summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/64814-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/64814-0.txt')
-rw-r--r--old/64814-0.txt6941
1 files changed, 0 insertions, 6941 deletions
diff --git a/old/64814-0.txt b/old/64814-0.txt
deleted file mode 100644
index e36af4d..0000000
--- a/old/64814-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,6941 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of Little Mexican & Other Stories, by Aldous
-Huxley
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: Little Mexican & Other Stories
-
-Author: Aldous Huxley
-
-Release Date: March 14, 2021 [eBook #64814]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-Produced by: Tim Lindell, David E. Brown, and the Online Distributed
- Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This book was
- produced from images made available by the HathiTrust Digital
- Library.)
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LITTLE MEXICAN & OTHER STORIES ***
-
-
-
-
- LITTLE MEXICAN
- AND OTHER
- STORIES
-
-
-
-
-BY THE SAME AUTHOR
-
- ANTIC HAY: A NOVEL
- CROME YELLOW: A NOVEL
- MORTAL COILS: SHORT STORIES
- LIMBO: SHORT STORIES
- LEDA: AND OTHER POEMS
- ON THE MARGIN: NOTES & ESSAYS
-
-
-
-
- LITTLE
- MEXICAN
-
- & OTHER STORIES
-
- BY ALDOUS HUXLEY
-
- LONDON
- CHATTO & WINDUS
- 1924
-
-
-
-
- _PRINTED IN GREAT BRITAIN_
- _ALL RIGHTS RESERVED_
-
-
-
-
-CONTENTS
-
-
- UNCLE SPENCER _page_ 1
-
- LITTLE MEXICAN 155
-
- HUBERT AND MINNIE 213
-
- FARD 236
-
- THE PORTRAIT 247
-
- YOUNG ARCHIMEDES 271
-
-
-
-
-UNCLE SPENCER
-
-
-Some people I know can look back over the long series of their childish
-holidays and see in their memory always a different landscape--chalk
-downs or Swiss mountains; a blue and sunny sea or the grey,
-ever-troubled fringe of the ocean; heathery moors under the cloud with
-far away a patch of sunlight on the hills, golden as happiness and,
-like happiness, remote, precarious, impermanent, or the untroubled
-waters of Como, the cypresses and the Easter roses.
-
-I envy them the variety of their impressions. For it is good to have
-seen something of the world with childish eyes, disinterestedly
-and uncritically, observing not what is useful or beautiful and
-interesting, but only such things as, to a being less than four
-feet high and having no knowledge of life or art, seem immediately
-significant. It is the beggars, it is the green umbrellas under
-which the cabmen sit when it rains, not Brunelleschi’s dome, not the
-extortions of the hotel-keeper, not the tombs of the Medici that
-impress the childish traveller. Such impressions, it is true, are of
-no particular value to us when we are grown up. (The famous wisdom of
-babes, with those childish intimations of immortality and all the rest,
-never really amounted to very much; and the man who studies the souls
-of children in the hope of finding out something about the souls of
-men is about as likely to discover something important as the man who
-thinks he can explain Beethoven by referring him to the savage origins
-of music or religion by referring it to the sexual instincts.) None the
-less, it is good to have had such childish impressions, if only for
-the sake of comparing (so that we may draw the philosophic moral) what
-we saw of a place when we were six or seven with what we see again at
-thirty.
-
-My holidays had no variety. From the time when I first went to my
-preparatory school to the time when my parents came back for good
-from India--I was sixteen or seventeen then, I suppose--they were all
-passed with my Uncle Spencer. For years the only places on the earth’s
-surface of which I had any knowledge were Eastbourne, where I was at
-school; Dover (and that reduced itself to the harbour and station),
-where I embarked; Ostend, where Uncle Spencer met me; Brussels, where
-we changed trains; and finally Longres in Limburg, where my Uncle
-Spencer owned the sugar factory, which his mother, my grandmother, had
-inherited in her turn from her Belgian father, and had his home.
-
-Hanging over the rail of the steamer as it moved slowly, stern
-foremost, through the narrow gullet of Ostend harbour, I used to
-strain my eyes, trying to pick out from among the crowd at the quay’s
-edge the small, familiar figure. And always there he was, waving his
-coloured silk handkerchief, shouting inaudible greetings and advice,
-getting in the way of the porters and ticket-collectors, fidgeting with
-a hardly controllable impatience behind the barrier, until at last,
-squeezed and almost suffocated amongst the grown men and women--whom
-the process of disembarkation transformed as though by some malevolent
-Circean magic into brute beasts, reasonless and snarling--I struggled
-to shore, clutching in one hand my little bag and with the other
-holding to my head, if it was summer, a speckled straw, gaudy with the
-school colours; if winter, a preposterous bowler, whose eclipsing
-melon crammed over my ears made me look like a child in a comic paper
-pretending to be grown up.
-
-“Well, here you are, here you are,” my Uncle Spencer would say,
-snatching my bag from me. “Eleven minutes late.” And we would dash for
-the custom-house as though our lives depended on getting there before
-the other trans-beasted passengers.
-
-My Uncle Spencer was a man of about forty when first I came from my
-preparatory school to stay with him. Thin he was, rather short, very
-quick, agile, and impulsive in his movements, with small feet and
-small, delicate hands. His face was narrow, clear-cut, steep, and
-aquiline; his eyes dark and extraordinarily bright, deeply set under
-overhanging brows; his hair was black, and he wore it rather long,
-brushed back from his forehead. At the sides of his head it had already
-begun to go grey, and above his ears, as it were, two grey wings were
-folded against his head, so that, to look at him, one was reminded of
-Mercury in his winged cap.
-
-“Hurry up!” he called. And I scampered after him. “Hurry up!” But of
-course there was no use whatever in our hurrying; for even when we
-had had my little hand-bag examined, there was always the registered
-trunk to wait for; and that, for my Uncle Spencer, was agony. For
-though our places in the Brussels express were reserved, though he
-knew that the train would not in any circumstances start without us,
-this intellectual certainty was not enough to appease his passionate
-impatience, to allay his instinctive fears.
-
-“Terribly slow,” he kept repeating. “Terribly slow.” And for the
-hundredth time he looked at his watch. “Dites-moi,” he would say, yet
-once more, to the sentry at the door of the customs-house, “le grand
-bagage...?” until in the end the fellow, exasperated by these questions
-which it was not his business to answer, would say something rude;
-upon which my Uncle Spencer, outraged, would call him _mal élevé_ and
-a _grossier personnage_--to the fury of the sentry but correspondingly
-great relief of his own feelings; for after such an outburst he could
-wait in patience for a good five minutes, so far forgetting his anxiety
-about the trunk that he actually began talking to me about other
-subjects, asking how I had got on this term at school, what was my
-batting average, whether I liked Latin, and whether Old Thunderguts,
-which was the name we gave to the headmaster on account of his noble
-baritone, was still as ill-tempered as ever.
-
-But at the end of the five minutes, unless the trunk had previously
-appeared, my Uncle Spencer began looking at his watch again.
-
-“Scandalously slow,” he said. And addressing himself to another
-official, “Dites-moi, monsieur, le grand bagage...?”
-
-But when at last we were safely in the train and there was nothing
-to prevent him from deploying all the graces and amiabilities of his
-character, my Uncle Spencer, all charm and kindness now, devoted
-himself wholeheartedly to me.
-
-“Look!” he said; and from the pocket of his overcoat he pulled out a
-large and dampish parcel of whose existence my nose had long before
-made me aware. “Guess what’s in here.”
-
-“Prawns,” I said, without an instant’s hesitation.
-
-And prawns it was, a whole kilo of them. And there we sat in opposite
-corners of our first-class carriage, with the little folding table
-opened out between us and the pink prawns on the table, eating with
-infinite relish and throwing the rosy carapaces, the tails, and the
-sucked heads out of the window. And the Flemish plain moved past us;
-the long double files of poplars, planted along the banks of the
-canals, along the fringes of the high roads, moving as we moved,
-marched parallel with our course or presented, as we crossed them at
-right angles, for one significant flashing moment the entrance to
-Hobbema’s avenue. And now the belfries of Bruges beckoned from far off
-across the plain; a dozen more shrimps and we were roaring through
-its station, all gloom and ogives in honour of Memling and the Gothic
-past. By the time we had eaten another hectogram of prawns, the modern
-quarter of Ghent was reminding us that art was only five years old and
-had been invented in Vienna. At Alost the factory chimneys smoked;
-and before we knew where we were, we were almost on the outskirts of
-Brussels, with two or three hundred grammes of sea-fruit still intact
-on the table before us.
-
-“Hurry up!” cried my Uncle Spencer, threatened by another access of
-anxiety. “We must finish them before we get to Brussels.”
-
-And during the last five miles we ate furiously, shell and all; there
-was hardly time even to spit out the heads and tails.
-
-“Nothing like prawns,” my Uncle Spencer never failed to say, as the
-express drew slowly into the station at Brussels, and the last tails
-and whiskers with the fishy paper were thrown out of the window.
-“Nothing like prawns when the brain is tired. It’s the phosphorus, you
-know. After all your end-of-term examinations you need them.” And then
-he patted me affectionately on the shoulder.
-
-How often since then have I repeated in all earnestness my Uncle
-Spencer’s words. “It’s the phosphorus,” I assure my fagged friends, as
-I insist that they shall make their lunch off shellfish. The words come
-gushing spontaneously out of me; the opinion that prawns and oysters
-are good for brain-fag is very nearly one of my fundamental and, so to
-say, instinctive beliefs. But sometimes, as I say the words, suddenly
-I think of my Uncle Spencer. I see him once more sitting opposite me
-in a corner of the Brussels express, his eyes flashing, his thin face
-expressively moving as he talks, while his quick, nervous fingers pick
-impatiently at the pink carapaces or with a disdainful gesture drop
-a whiskered head into the Flemish landscape outside the open window.
-And remembering my Uncle Spencer, I find myself somehow believing
-less firmly than I did in what I have been saying. And I wonder with
-a certain sense of disquietude how many other relics of my Uncle
-Spencer’s spirit I still carry, all unconsciously, about with me.
-
-How many of our beliefs--more serious even than the belief that prawns
-revive the tired brain--come to us haphazardly from sources far less
-trustworthy than my Uncle Spencer! The most intelligent men will be
-found holding opinions about certain things, inculcated in them during
-their childhood by nurses or stable-boys. And up to the very end of our
-adolescence, and even after, there are for all of us certain admired
-beings, whose words sink irresistibly into our minds, generating there
-beliefs which reason does not presume to question, and which though
-they may be quite out of harmony with all our other opinions persist
-along with them without our ever becoming aware of the contradictions
-between the two sets of ideas. Thus an emancipated young man, whose
-father happens to have been a distinguished Indian civilian, is an
-ardent apostle of liberty and self-determination; but insists that the
-Indians are and for ever will be completely incapable of governing
-themselves. And an art critic, extremely sound on Vlaminck and Marie
-Laurencin, will praise as masterly and in the grand manner--and praise
-sincerely, for he genuinely finds them so--the works of an artist whose
-dim pretentious paintings of the Tuscan landscape used to delight,
-because they reminded her of her youth, an old lady, now dead, but whom
-as a very young man he greatly loved and admired.
-
-My Uncle Spencer was for me, in my boyhood, one of these admired
-beings, whose opinions possess a more than earthly value for the
-admiring listener. For years my most passionately cherished beliefs
-were his. Those opinions which I formed myself, I held more
-diffidently, with less ardour; for they, after all, were only the
-fruits of my own judgment and observation, superficial rational
-growths; whereas the opinions I had taken from my Uncle Spencer--such
-as this belief in the curative properties of prawns--had nothing to do
-with my reason, but had been suggested directly into the sub-rational
-depths, where they seemed to attach themselves, like barnacles, to the
-very keel and bottom of my mind. Most of them, I hope, I have since
-contrived to scrape off; and a long, laborious, painful process it has
-been. But there are still, I dare say, a goodly number of them left, so
-deeply ingrained and grown in, that it is impossible for me to be aware
-of them. And I shall go down to my grave making certain judgments,
-holding certain opinions, regarding certain things and actions in a
-certain way--and the way, the opinions, the judgments will not be mine,
-but my Uncle Spencer’s; and the obscure chambers of my mind will to the
-end be haunted by his bright, erratic, restless ghost.
-
-There are some people whose habits of thought a boy or a young man
-might, with the greatest possible advantage to himself, make his
-own. But my Uncle Spencer was not one of them. His active mind darted
-hither and thither too wildly and erratically for it to be a safe
-guide for an inexperienced understanding. It was all too promptly
-logical to draw conclusions from false premises, too easily and
-enthusiastically accepted as true. Living as he did in solitude--in a
-mental solitude; for though he was no recluse and took his share in
-all social pleasures, the society of Longres could not offer much in
-the way of high intellectual companionship--he was able to give free
-play to the native eccentricity of his mind. Having nobody to check or
-direct him, he would rush headlong down intellectual roads that led
-nowhere or into morasses of nonsense. When, much later, I used to amuse
-myself by listening on Sunday afternoons to the speakers at Marble
-Arch, I used often to be reminded of my Uncle Spencer. For they, like
-Uncle Spencer, lived in solitude, apart from the main contemporary
-world of ideas, unaware, or so dimly aware that it hardly counted, of
-the very existence of organised and systematic science, not knowing
-even where to look for the accumulated stores of human knowledge. I
-have talked in the Park to Bible students who boasted that during the
-day they cobbled or sold cheese, while at night they sat up learning
-Hebrew and studying the critics of the Holy Book. And I have been
-ashamed of my own idleness, ashamed of the poor use I have made of my
-opportunities. These humble scholars heroically pursuing enlightenment
-are touching and noble figures--but how often, alas, pathetically
-ludicrous too! For the critics my Bible students used to read and
-meditate upon were always at least three-quarters of a century out of
-date--exploded Tübingen scholars or literal inspirationalists; their
-authorities were always books written before the invention of modern
-historical research; their philology was the picturesque _lucus a non
-lucendo_, bloody from by-our-Lady type; their geology had irrefutable
-proofs of the existence of Atlantis; their physiology, if they happened
-to be atheists, was obsoletely mechanistic, if Christians, merely
-providential. All their dogged industry, all their years of heroic
-striving, had been completely wasted--wasted, at any rate, so far as
-the increase of human knowledge was concerned, but not for themselves,
-since the labour, the disinterested ambition, had brought them
-happiness.
-
-My Uncle Spencer was spiritually a cousin of these Hyde Park orators
-and higher critics. He had all their passion for enlightenment and
-profound ideas, but not content with concentrating, like them, on a
-single subject such as the Bible, he allowed himself to be attracted
-by everything under the sun. The whole field of history, of science
-(or rather what my Uncle Spencer thought was science), of philosophy,
-religion, and art was his province. He had their industry too--an
-industry, in his case, rather erratic, fitful, and inconstant; for
-he would start passionately studying one subject, to turn after a
-little while to another whose aspect seemed to him at the moment more
-attractive. And like them he displayed--though to a less pronounced
-degree, since his education had been rather better than theirs (not
-much better, however, for he had never attended any seat of learning
-but one of our oldest and most hopeless public schools)--he displayed
-a vast unawareness of contemporary thought and an uncritical faith in
-authorities which to a more systematically educated man would have
-seemed quite obviously out of date; coupled with a profound ignorance
-of even the methods by which one could acquire a more accurate or at
-any rate a more “modern” and fashionable knowledge of the universe.
-
-My Uncle Spencer had views and information on almost every subject one
-cared to mention; but the information was almost invariably faulty
-and the judgments he based upon it fantastic. What things he used to
-tell me as we sat facing one another in the corners of our first-class
-carriage, with the prawns piled up in a little coralline mountain on
-the folding table between us! Fragments of his eager talk come back to
-me.
-
-“There are cypresses in Lombardy that were planted by Julius Cæsar....”
-
-“The human race is descended from African pygmies. Adam was black and
-only four feet high....”
-
-“_Similia similibus curantur._ Have you gone far enough with your
-Latin to know what that means?” (My Uncle Spencer was an enthusiastic
-homœopathist, and the words of Hahnemann were to him as a mystic
-formula, a kind of _Om mani padme hum_, the repetition of which gave
-him an immense spiritual satisfaction.)
-
-And once, I remember, as we were passing through the fabulous new
-station of Ghent--that station which fifteen or sixteen years later I
-was to see all smashed and gutted by the departing invaders--he began,
-apropos of a squad of soldiers standing on the platform, to tell me
-how a German professor had proved, mathematically, using the theories
-of ballistics and probabilities, that war was now impossible, modern
-quick-firing rifles and machine-guns being so efficient that it was,
-as my Uncle Spencer put it, “sci-en-tif-ic-ally impossible” for any
-body of men to remain alive within a mile of a sufficient number of
-mitrailleuses, moving backwards and forwards through the arc of a
-circle and firing continuously all the time. I passed my boyhood in the
-serene certainty that war was now a thing of the past.
-
-Sometimes he would talk to me earnestly across the prawns of the
-cosmogonies of Boehme or Swedenborg. But all this was so exceedingly
-obscure that I never took it in at all. In spite of my Uncle Spencer’s
-ascendancy over my mind I was never infected by his mystical
-enthusiasms. These mental dissipations had been my Uncle Spencer’s wild
-oats. Reacting from the rather stuffily orthodox respectability of his
-upbringing, he ran into, not vice, not atheism, but Swedenborg. He had
-preserved--a legacy from his prosperous nineteenth-century youth--an
-easy optimism, a great belief in progress and the superiority of modern
-over ancient times, together with a convenient ignorance of the things
-about which it would have been disquieting to think too much. This
-agreeable notion of the world I sucked in easily and copiously with my
-little crustaceans; my views about the universe and the destinies of
-man were as rosy in those days as the prawns themselves.
-
-It was not till seven or eight o’clock in the evening that we finally
-got to our destination. My Uncle Spencer’s carriage--victoria or
-brougham, according to the season and the state of the weather--would
-be waiting for us at the station door. In we climbed and away we
-rolled on our rubbered wheels in a silence that seemed almost magical,
-so deafeningly did common carts and the mere station cabs go rattling
-over the cobbles of the long and dismal Rue de la Gare. Even in the
-winter, when there was nothing to be seen of it but an occasional green
-gas-lamp, with a little universe of pavement, brick wall and shuttered
-window dependent upon it and created by it out of the surrounding
-darkness, the Rue de la Gare was signally depressing, if only because
-it was so straight and long. But in summer, when the dismal brick
-houses by which it was flanked revealed themselves in the evening
-light, when the dust and the waste-paper came puffing along it in
-gusts of warm, stale-smelling wind, then the street seemed doubly long
-and disagreeable. But, on the other hand, the contrast between its
-sordidness and the cool, spacious Grand’ Place into which, after what
-seemed a carefully studied preparatory twisting and turning among the
-narrow streets of the old town, it finally debouched, was all the more
-striking and refreshing. Like a ship floating out from between the jaws
-of a canyon into a wide and sunlit lake, our carriage emerged upon
-the Grand’ Place. And the moment was solemn, breathlessly anticipated
-and theatrical, as though we were gliding in along the suspended
-calling of the oboes and bassoons, and the violins trembling with
-amorous anxiety all around us, rolling silently and with not a hitch
-in the stage carpentry on to some vast and limelit stage where, as
-soon as we had taken up our position well forward and in the centre,
-something tremendous, one imagined, would suddenly begin to happen--a
-huge orchestral tutti from contrabass trombone to piccolo, from bell
-instrument to triangle, and then the tenor and soprano in such a duet
-as had never in all the history of opera been heard before.
-
-But when it came to the point, our entrance was never quite so dramatic
-as all that. One found, when one actually got there, that one had
-mistaken one’s opera; it wasn’t _Parsifal_ or _Rigoletto_; it was
-_Pelléas_ or perhaps the _Village Romeo and Juliet_. For there was
-nothing grandiosely Wagnerian, nothing Italian and showy about the
-Grand’ Place at Longres. The last light was rosy on its towers, the
-shadows of the promenaders stretched half across the place, and in
-the vast square the evening had room to be cool and quiet. The Gothic
-Church had a sharp steeple and the seminary by its side a tower, and
-the little seventeenth-century Hôtel de Ville, with its slender belfry,
-standing in the middle of that open space as though not afraid to
-let itself be seen from every side, was a miracle of gay and sober
-architecture; and the houses that looked out upon it had faces simple
-indeed, burgess and ingenuous, but not without a certain nobility, not
-without a kind of unassuming provincial elegance. In, then, we glided,
-and the suspended oboeings of our entrance, instead of leading up to
-some grand and gaudy burst of harmony, fruitily protracted themselves
-in this evening beauty, exulted quietly in the rosy light, meditated
-among the lengthening shadows; and the violins, ceasing to tremble with
-anticipation, swelled and mounted, like light and leaping towers, into
-the serene sky.
-
-And if the clock happened to strike at the moment that we entered, how
-charmingly the notes of the mechanical carillon harmonised with this
-imaginary music! At the hours, the bells in the high tower of the Hôtel
-de Ville played a minuet and trio, tinkly and formal like the first
-composition of an infant Boccherini, which lasted till fully three
-minutes past. At the half-hours it was a patriotic air of the same
-length. But at the quarters the bells no more than began a tune. Three
-or four bars and the music broke off, leaving the listener wondering
-what was to have followed, and attributing to this fragmentary stump
-of an air some rich outflowering in the pregnant and musical silence,
-some subtle development which should have made the whole otherwise
-enchanting than the completed pieces that followed and preceded,
-and whose charm, indeed, consisted precisely in their old-fashioned
-mediocrity, in the ancient, cracked, and quavering sweetness of the
-bells that played them, and the defects in the mechanism, which
-imparted to the rhythm that peculiar and unforeseeable irregularity
-which the child at the piano, tongue between teeth, eyes anxiously
-glancing from printed notes to fingers and back again, laboriously
-introduces into the flawless evenness of “The Merry Peasant.”
-
-This regular and repeated carillonage was and indeed still is--for the
-invaders spared the bells--an essential part of Longres, a feature
-like the silhouette of its three towers seen from far away between the
-poplars across the wide, flat land, characteristic and recognisable.
-
-It is with a little laugh of amused delight that the stranger to
-Longres first hears the jigging airs and the clashes of thin, sweet
-harmony floating down upon him from the sky, note succeeding unmuted
-note, so that the vibrations mingle in the air, surrounding the clear
-outlines of the melody with a faint quivering halo of discord. After
-an hour or two the minuet and trio, the patriotic air, become all
-too familiar, while with every repetition the broken fragments at
-the quarters grow more and more enigmatic, pregnant, dubious, and
-irritating. The pink light fades from the three towers, the Gothic
-intricacies of the church sink into a flat black silhouette against the
-night sky; but still from high up in the topless darkness floats down,
-floats up and out over the house-tops, across the flat fields, the
-minuet and trio. The patriotic air continues still, even after sunset,
-to commemorate the great events of 1830; and still the fragments
-between, like pencillings in the notebook of a genius, suggest to
-the mind in the scribble of twenty notes a splendid theme and the
-possibility of fifteen hundred variations. At midnight the bells are
-still playing; at half-past one the stranger starts yet again out
-of his sleep; re-evoked at a quarter to four his speculations about
-the possible conclusions of the unfinished symphony keep him awake
-long enough to hear the minuet and trio at the hour and to wonder
-how any one in Longres manages to sleep at all. But in a day or two
-he answers the question himself by sleeping unbrokenly through the
-hints from Beethoven’s notebook, and the more deliberate evocations
-of Boccherini’s childhood and the revolution of 1830. The disease
-creates its own antidote, and the habit of hearing the carillon induces
-gradually a state of special mental deafness in which the inhabitants
-of Longres permanently live.
-
-Even as a small boy, to whom insomnia was a thing unknown, I found
-the bells, for the first night or two after my arrival in Longres,
-decidedly trying. My Uncle Spencer’s house looked on to the Grand’
-Place itself, and my window on the third floor was within fifty yards
-of the belfry of the Hôtel de Ville and the source of the aerial music.
-Three-year-old Boccherini might have been in the room with me whenever
-the wind came from the south, banging his minuet in my ears. But after
-the second night he might bang and jangle as much as he liked; there
-was no bell in Longres could wake me.
-
-What did wake me, however--every Saturday morning at about half-past
-four or five--was the pigs coming into market. One had to have spent
-a month of Saturdays in Longres before one could acquire the special
-mental deafness that could ignore the rumbling of cart-wheels over the
-cobbles and the squealing and grunting of two or three thousand pigs.
-And when one looked out what a sight it was! All the Grand’ Place was
-divided up by rails into a multitude of pens and pounds, and every
-pound was seething with pink naked pigs that looked from above like so
-much Bergsonian _élan vital_ in a state of incessant agitation. Men
-came and went between the enclosures, talking, bargaining, critically
-poking potential bacon or ham with the point of a stick. And when the
-bargain was struck, the owner would step into the pen, hunt down the
-victim, and, catching it up by one leather ear and its thin bootlace of
-a tail, carry it off amid grunts that ended in the piercing, long-drawn
-harmonics of a squeal to a netted cart or perhaps to some other pen
-a little farther down the line. Brought up in England to regard the
-infliction of discomfort upon an animal as being, if anything, rather
-more reprehensible than cruelty to my fellow-humans, I remember being
-horrified by this spectacle. So, too, apparently was the German army
-of occupation. For between 1914 and 1918 no pig in the Longres market
-might be lifted by tail or ear, the penalty for disobedience being a
-fine of twenty marks for the first offence, a hundred for the second,
-and after that a term of forced labour on the lines of communication.
-Of all the oppressive measures of the invader there was hardly one
-which more profoundly irritated the Limburgian peasantry. Nero was
-unpopular with the people of Rome, not because of his crimes and vices,
-not because he was a tyrant and a murderer, but for having built in the
-middle of the city a palace so large that it blocked the entrance to
-several of the main roads. If the Romans hated him, it was because his
-golden house compelled them to make a circuit of a quarter of a mile
-every time they wanted to go shopping. The little customary liberties,
-the right to do in small things what we have always done, are more
-highly valued than the greater, more abstract, and less immediate
-freedoms. And, similarly, most people will rather run the risk of
-catching typhus than take a few irksome sanitary precautions to which
-they are not accustomed. In this particular case, moreover, there was
-the further question: How _is_ one to carry a pig except by its tail
-and ears? One must either throw the creature on its back and lift it
-up by its four cloven feet--a process hardly feasible, since a pig’s
-centre of gravity is so near the ground that it is all but impossible
-to topple him over. Or else--and this is what the people of Longres
-found themselves disgustedly compelled to do--one must throw one’s
-arms round the animal and carry it clasped to one’s bosom as though
-it were a baby, at the risk of being bitten in the ear and with the
-certainty of stinking like a hog for the rest of the day.
-
-The first Saturday after the departure of the German troops was a bad
-morning for the pigs. To carry a pig by the tail was an outward and
-visible symbol of recovered liberty; and the squeals of the porkers
-mingled with the cheers of the population and the trills and clashing
-harmonies of the bells awakened by the carilloneur from their four
-years’ silence.
-
-By ten o’clock the market was over. The railings of the pens had been
-cleared away, and but for the traces on the cobbles--and those too the
-municipal scavengers were beginning to sweep up--I could have believed
-that the scene upon which I had looked from my window in the bright
-early light had been a scene in some agitated morning dream.
-
-But more dream-like and fantastical was the aspect of the Grand’ Place
-when, every year during the latter part of August, Longres indulged in
-its traditional kermesse. For then the whole huge square was covered
-with booths, with merry-go-rounds turning and twinkling in the sun,
-with swings and switchbacks, with temporary pinnacles rivalling in
-height with the permanent and secular towers of the town, and from
-whose summits one slid, whooping uncontrollably with horrified delight,
-down a polished spiral track to the ground below. There was bunting
-everywhere, there were sleek balloons and flags, there were gaudily
-painted signs. Against the grey walls of the church, against the
-whitewashed house-fronts, against the dark brickwork of the seminary
-and the soft yellow stucco of the gabled Hôtel de Ville, a sea of many
-colours beat tumultuously. And an immense and featureless noise that
-was a mingling of the music of four or five steam organs, of the voices
-of thousands of people, of the blowing of trumpets and whistles, the
-clashing of cymbals, the beating of drums, of shouting, of the howling
-of children, of enormous rustic laughter, filled the space between
-the houses from brim to brim--a noise so continuous and so amorphous
-that hearkening from my high window it was almost, after a time, as
-though there were no noise at all, but a new kind of silence, in which
-the tinkling of the infant Boccherini’s minuet, the patriotic air, and
-the fragmentary symphonies had become for some obscure reason utterly
-inaudible.
-
-And after sunset the white flares of acetylene and the red flares of
-coal-gas scooped out of the heart of the night a little private day, in
-which the fun went on more noisily than ever. And the gaslight striking
-up on to the towers mingled half-way up their shafts with the moonlight
-from above, so that to me at my window the belfries seemed to belong
-half to the earth, half to the pale silence overhead. But gradually, as
-the night wore on, earth abandoned its claims; the noise diminished;
-one after another the flares were put out, till at last the moon was
-left in absolute possession, with only a few dim greenish gas-lamps
-here and there, making no attempt to dispute her authority. The towers
-were hers down to the roots, the booths and the hooded roundabouts, the
-Russian mountains, the swings--all wore the moon’s livery of silver and
-black; and audible once more the bells seemed in her honour to sound a
-sweeter, clearer, more melancholy note.
-
-But it was not only from my window that I viewed the kermesse. From the
-moment that the roundabouts began to turn, which was as soon as the
-eleven o’clock Mass on the last Sunday but one in August was over, to
-the moment when they finally came to rest, which was at about ten or
-eleven on the night of the following Sunday, I moved almost unceasingly
-among the delights of the fair. And what a fair it was! I have never
-seen its like in England. Such splendour, such mechanical perfection in
-the swings, switchbacks, merry-go-rounds, towers, and the like! Such
-astonishing richness and variety in the side-shows! And withal such
-marvellous cheapness.
-
-When one was tired of sliding and swinging, of being whirled and
-jogged, one could go and see for a penny the man who pulled out
-handfuls of his skin, to pin it up with safety-pins into ornamental
-folds and pleats. Or one could see the woman with no arms who opened a
-bottle of champagne with her toes and drank your health, lifting her
-glass to her lips with the same members. And then in another booth,
-over whose entry there waved--a concrete symbol of good faith--a pair
-of enormous female pantaloons, sat the Fat Woman--so fat that she could
-(and would, you were told, for four sous extra), in the words of the
-Flemish notice at the door, which I prefer to leave in their original
-dialectical obscurity, “heur gezicht bet heur tiekes wassen.”
-
-Next to the Fat Woman’s hutch was a much larger tent in which the
-celebrated Monsieur Figaro, with his wife and seven children, gave
-seven or eight times daily a dramatic version of the Passion of Our
-Saviour, at which even the priesthood was authorised to assist. The
-Figaro family was celebrated from one end of the country to another,
-and had been for I do not know how many years--forty or fifty at least.
-For there were several generations of Figaros; and if seven charming
-and entirely genuine children did indeed still tread the boards, it
-was not that the seven original sons and daughters of old M. Figaro
-had remained by some miracle perpetually young; but that marrying and
-becoming middle-aged they had produced little Figaros of their own,
-who in their turn gave rise to more, so that the aged and original M.
-Figaro could count among the seven members of his suppositious family
-more than one of his great-grandchildren. So celebrated was M. Figaro
-that there was even a song about him, of which unfortunately I can
-remember only two lines:
-
- “Et le voilà, et le voilà, Fi-ga-ro,
- Le plus comique de la Belgique, Fi-ga-ro!”
-
-But on what grounds and in what remote epoch of history he had been
-called “Le plus comique de la Belgique,” I was never able to discover.
-For the only part I ever saw the venerable old gentleman play was that
-of Caiaphas in the _Passion of Our Saviour_, which was one of the
-most moving, or at any rate one of the most harrowingly realistic,
-performances I ever remember to have seen; so much so, that the voices
-of the actors were often drowned by sobs and sometimes by the piercing
-screams of a child who thought that they were really and genuinely
-driving nails into the graceful young Figaro of the third generation,
-who played the part of the Saviour.
-
-Not a day of my first kermesses passed without my going at least
-once, and sometimes two or three times, to see the Figaros at their
-performance; partly, no doubt, because, between the ages of nine and
-thirteen, I was an extremely devout broad churchman, and partly because
-the rôle of the Magdalene was played by a little girl of twelve or
-thereabouts, with whom I fell in love, wildly, extravagantly, as one
-only can love when one is a child. I would have given fortunes and
-years of my life to have had the courage to go round to the back after
-the performance and talk to her. But I did not dare; and to give an
-intellectual justification for my cowardice, I assured myself that it
-would have been unseemly on my part to intrude upon a privacy which I
-invested with all the sacredness of the Magdalene’s public life, an
-act of sacrilege like going into church with one’s hat on. Moreover, I
-comforted myself, I should have profited little by meeting my inamorata
-face to face, since in all likelihood she spoke nothing but Flemish,
-and besides my own language I only spoke at that time a little French,
-with enough Latin to know what my Uncle Spencer meant when he said,
-“_Similia similibus curantur_.” My passion for the Magdalene lasted
-through three kermesses, but waned, or rather suddenly came to an end,
-when, rushing to the first of the Figaros’ performances at the fourth,
-I saw that the little Magdalene, who was now getting on for sixteen,
-had become, like so many young girls in their middle teens, plump and
-moony almost to the point of grossness. And my love after falling to
-zero in the theatre was turned to positive disgust when I saw her, a
-couple of mornings later before the performance began, walking about
-the Grand’ Place in a dark blue blouse with a sailor collar, a little
-blue skirt down to her knees, and a pair of bright yellow boots lacing
-high up on her full-blown calves, which they compressed so tightly
-that the exuberant flesh overflowed on to the leather. The next year
-one of old M. Figaro’s great-grandchildren, who could hardly have been
-more than seven or eight, took her place on the stage. My Magdalene
-had left it--to get married, no doubt. All the Figaros married early:
-it was important that there should be no failure in the supply of
-juvenile apostles and holy women. But by that time I had ceased to take
-the slightest interest either in her, her family, or their sacred
-performance; for it was about the time of my fifth kermesse, if I
-remember rightly, that my period of atheism began--an atheism, however,
-still combined with all my Uncle Spencer’s cheerful optimism about the
-universe.
-
-My Uncle Spencer, though it would have annoyed him to hear any one say
-so, enjoyed the kermesse almost as much as I did. In all the year,
-August was his best month; it contained within its thirty-one days less
-cause for anxiety, impatience, or irritation than any other month; so
-that my Uncle Spencer, left in peace by the malignant world, was free
-to be as high-spirited, as gay and kind-hearted as he possibly could
-be. And it was astonishing what a stock of these virtues he possessed.
-If he could have lived on one of those happy islands where nature
-provides bananas and cocoanuts enough for all and to spare, where
-the sun shines every day and a little tattooing is all the raiment
-one needs, where love is easy, commerce unknown, and neither sin nor
-progress ever heard of--if he could have lived on one of these carefree
-islands, how entirely happy and how uniformly a saint my Uncle Spencer
-would have been! But cares and worldly preoccupations too often
-overlaid his gaiety, stopped up the vents of his kindness; and his
-quick, nervous, and impulsive temperament--in the Augusts of his life
-a bubbling source of high spirits--boiled up in a wild impatience, in
-bilious fountains of irritation, whenever he found himself confronted
-by the passive malignity of matter, the stupidity or duplicity of man.
-
-He was at his worst during the Christmas holidays; for the season of
-universal goodwill happened unfortunately to coincide with the season
-of sugar-making. With the first frosts the beetroots were taken out
-of the ground, and every day for three or four months three hundred
-thousand kilograms of roots went floating down the labyrinth of little
-canals that led to the washing-machines and the formidable slicers of
-my Uncle Spencer’s factory. From every vent of the huge building issued
-a sickening smell of boiled beetroot, mingled with the more penetrating
-stink of the waste products of the manufacture--the vegetable fibre
-drained of its juice, which was converted on the upper floors of
-the building into cattle food and in the backyard into manure. The
-activity during those few months of the beetroot season was feverish,
-was delirious. A wild orgy of work, day and night, three shifts in
-the twenty-four hours. And then the factory was shut up, and for the
-rest of the year it stood there, alone, in the open fields beyond the
-fringes of the town, desolate as a ruined abbey, lifeless and dumb.
-
-During the beetroot season my Uncle Spencer was almost out of his mind.
-Rimmed with livid circles of fatigue, his eyes glittered like the eyes
-of a madman; his thin face was no more than pale skin stretched over
-the starting bones. The slightest contrariety set him cursing and
-stamping with impatience; it was a torture for him to sit still. One
-Christmas holidays, I remember, something went wrong with the machinery
-at the factory, and for nearly five hours the slicers, the churning
-washers were still. My Uncle Spencer was almost a lost man when he got
-back to the Grand’ Place for dinner that evening. It was as though a
-demon had possessed him, and had only been cast out as the result of a
-horrible labour. If the breakdown had lasted another hour, I really
-believe he would have gone mad.
-
-No, Christmas at Uncle Spencer’s was never very cheerful. But by the
-Easter holidays he was beginning to recover. The frenzied making of
-sugar had given place to the calmer selling of it. My Uncle Spencer’s
-good nature began to have a chance of reasserting itself. By August,
-at the end of a long, calm summer, he was perfect; and the kermesse
-found him at his most exquisitely mellow. But with September a certain
-premonitory anxiety began to show itself; the machinery had to be
-overhauled, the state of the labour market examined, and when, about
-the twentieth of the month, I left again for school, it was a frowning,
-melancholy, and taciturn Uncle Spencer who travelled with me from
-Longres to Brussels, from Brussels to Ostend, and who, preoccupied with
-other thoughts, waved absent-mindedly from the quay, while the steamer
-slowly slid out through the false calm of the harbour mouth towards a
-menacing and equinoctial Channel.
-
-But at the kermesse, as I have said, my Uncle Spencer was at his
-richest and ripest. Enjoying it all as much as I did myself, he would
-spend long evenings with me, loitering among the attractions of the
-Grand’ Place. He was sad, I think, that the dignity of his position
-as one of the leading citizens of Longres did not permit him to mount
-with me on the roundabouts, the swings, and the mountain railways. But
-a visit to the side-shows was not inconsistent with his gravity; we
-visited them all. While professing to find the exhibition of freaks
-and monsters a piece of deplorable bad taste, my Uncle Spencer never
-failed to take me to look at all of them. It was a cardinal point in
-his theory of education that the young should be brought as early
-as possible into contact with what he called the Realities of Life.
-And as nothing, it was obvious, could be more of a Reality than the
-armless woman or the man who pinned up his skin with safety-pins, it
-was important that I should make an early acquaintance with them, in
-spite of the undoubtedly defective taste of the exhibition. It was
-in obedience to the same educational principle that my Uncle Spencer
-took me, one Easter holidays, to see the Lunatic Asylum. But the
-impression made upon me by the huge prison-like building and its
-queer occupants--one of whom, I remember, gambolled playfully around
-me wherever I went, patting my cheeks or affectionately pinching my
-legs--was so strong and disagreeable, that for several nights I could
-not sleep; or if I did, I was oppressed by hideous nightmares that
-woke me, screaming and sweating in the dark. My Uncle Spencer had to
-renounce his intention of taking me to see the anatomy room in the
-hospital.
-
-Scattered among the monsters, the rifle-ranges, and the games of
-skill were little booths where one could buy drink and victuals.
-There was one vendor, for instance, who always did a roaring trade
-by selling, for two sous, as many raw mussels as any one could eat
-without coughing. Torn between his belief in the medicinal qualities
-of shellfish and his fear of typhoid fever, my Uncle Spencer hesitated
-whether he ought to allow me to spend my penny. In the end he gave his
-leave. (“It’s the phosphorus, you know.”) I put down my copper, took
-my mussel, bit, swallowed, and violently coughed. The fish were briny
-as though they had come out of the Dead Sea. The old vendor did an
-excellent business. Still, I have seen him sometimes looking anxious;
-for not all his customers were as susceptible as I. There were hardy
-young peasants who could put down half a pound of this Dead Sea fruit
-without turning a hair. In the end, however, the brine did its work on
-even the toughest gullet.
-
-More satisfactory as food were the apple fritters, which were
-manufactured by thousands in a large temporary wooden structure that
-stood under the shade of the Hôtel de Ville. The Quality, like Uncle
-Spencer and myself, ate their fritters in the partial privacy of a
-number of little cubicles arranged like loose-boxes along one side of
-the building. My Uncle Spencer walked resolutely to our appointed box
-without looking to the left hand or to the right; and I was bidden to
-follow his example and not to show the least curiosity respecting the
-occupants of the other loose-boxes, whose entrances we might pass on
-the way to our own. There was a danger, my Uncle Spencer explained to
-me, that some of the families eating apple fritters in the loose-boxes
-might be Blacks--Blacks, I mean, politically, not ethnically--while
-we were Liberals or even, positively, Freemasons. Therefore--but as
-a mere stranger to Longres I was never, I confess, quite able to
-understand the force of this conclusion--therefore, though we might
-talk to male Blacks in a café, have business relations and even be on
-terms of friendship with them, it was impossible for us to be known
-by the female Blacks, even under a booth and over the ferial apple
-fritters; so that we must not look into the loose-boxes for fear that
-we might see there a dear old friend who would be in the embarrassing
-situation of not being able to introduce us to his wife and daughters.
-I accepted, without understanding, this law; and it seemed to be a
-perfectly good law until the day came when I found that it forbade me
-to make the acquaintance of even a single one of the eleven ravishing
-daughters of M. Moulle. It seemed to me then a stupid law.
-
-In front of the booths where they sold sweets my Uncle Spencer never
-cared to linger. It was not that he was stingy; on the contrary, he was
-extremely generous. Nor that he thought it bad for me to eat sweets;
-he had a professional belief in the virtues of sugar. The fact was that
-the display in the booths embarrassed him. For already at the kermesse
-one began to see a sprinkling of those little objects in chocolate
-which, between the Feast of St. Nicholas and the New Year, fill the
-windows of every confectioner’s shop in Belgium. My Uncle Spencer had
-passed a third of a lifetime at Longres, but even after all these
-years he was still quite unable to excuse or understand the innocent
-coprophily of its inhabitants. The spectacle, in a sweet-shop window,
-of a little _pot de chambre_ made of chocolate brought the blush of
-embarrassment to his cheeks. And when at the kermesse I asked him to
-buy me some barley-sugar or a few _bêtises de Cambrai_, he pretended
-not to have heard what I asked, but walked hastily on; for his quick
-eyes had seen, on one of the higher shelves of the confectioner’s
-booth, a long line of little brown pots, on whose equivocal aspect it
-would have been an agony to him if, standing there and waiting for
-the barley-sugar to be weighed out, I had naively commented. Not
-that I ever should have commented upon them; for I was as thoroughly
-English as my Uncle Spencer himself--more thoroughly, indeed, as being
-a generation further away from the Flemish mother, the admixture of
-whose blood, however, had availed nothing against my uncle’s English
-upbringing. Me, too, the little brown pots astonished and appalled by
-their lack of reticence. If my companion had been another schoolboy of
-my own age, I should have pointed at the nameless things and sniggered.
-But since I was with my Uncle Spencer, I preserved with regard to
-them an eloquent and pregnant silence; I pretended not to have seen
-them, but so guiltily that my ignoring of them was in itself a comment
-that filled my poor Uncle Spencer with embarrassment. If we could
-have talked about them, if only we could have openly deplored them
-and denounced their makers, it would have been better. But obviously,
-somehow, we could not.
-
-In the course of years, however, I learned, being young and still
-malleable, to be less astonished and appalled by the little chocolate
-pots and the other manifestations of the immemorial Flemish
-coprophily. In the end I took them almost for granted, like the natives
-themselves, till finally, when St. Nicholas had filled the shops with
-these scatological symbols, I could crunch a pot or two between meals
-as joyously and with as little self-consciousness as any Belgian child.
-But I had to eat my chocolate, when it was moulded in this particular
-form, out of my Uncle Spencer’s sight. He, poor man, would have been
-horrified if he had seen me on these occasions.
-
-On these occasions, then, I generally took refuge in the housekeeper’s
-room--and in any case, at this Christmas season, when the sugar was
-being made, it was better to sit in the cheerful company of Mlle Leeauw
-than with my gloomy, irritable, demon-ridden Uncle Spencer. Mlle
-Leeauw was almost from the first one of my firmest and most trusted
-friends. She was a woman of, I suppose, about thirty-five when I first
-knew her, rather worn already by a life of active labour, but still
-preserving a measure of that blonde, decided, and regular beauty which
-had been hers in girlhood. She was the daughter of a small farmer near
-Longres, and had received the usual village education, supplemented,
-however, in recent years by what she had picked up from my Uncle
-Spencer, who occupied himself every now and then, in his erratic and
-enthusiastic way, with the improvement of her mind, lent her books from
-his library, and delivered lectures to her on the subjects that were
-at the moment nearest to his heart. Mlle Leeauw, unlike most women
-of her antecedents, felt an insatiable curiosity with regard to all
-that mysterious and fantastic knowledge which the rich and leisured
-keep shut up in their libraries; and not only in their books, as she
-had seen herself (for as a girl had she not served as nursery-maid in
-the house of that celebrated collector, the Comte de Zuitigny?) not
-only in their books, but in their pictures too--some of which, Mlle
-Leeauw assured me, a child could have painted, so badly drawn they
-were, so unlike life (and yet the count had given heaven only knew how
-much for them), in their Chinese pots, in the patterns of the very
-carpets on the floor. Whatever my Uncle Spencer gave her she read
-with eagerness, she listened attentively to what he said; and there
-emerged, speck-like in the boundless blank ocean of her ignorance, a
-few little islands of strange knowledge. One, for example, was called
-homœopathy; another the Construction-of-Domes (a subject on which
-my Uncle Spencer was prepared to talk with a copious and perverse
-erudition for hours at a time; his thesis being that any mason who knew
-how to turn the vaulted roof of an oven could have built the cupolas of
-St. Peter’s, St. Paul’s, and Santa Maria del Fiore, and that therefore
-the praises lavished on Michelangelo, Wren, and Brunelleschi were
-entirely undeserved). A third was called Anti-Vivisection. A fourth
-Swedenborg....
-
-The result of my Uncle Spencer’s teaching was to convince Mlle Leeauw
-that the knowledge of the rich was something even more fantastic than
-she had supposed--something unreal and utterly remote from life as it
-is actually lived, artificial and arbitrary, like the social activities
-of these same rich, who pass their time in one another’s houses, eating
-at one another’s expense, and being bored.
-
-This conviction of the complete futility of knowledge did not make her
-any the less eager to learn what my Uncle Spencer, whom she regarded
-as a mine and walking compendium of all human learning, could offer
-her. And she enchanted him by her respectful attentiveness, by the
-quickness of her understanding--for she was a woman of very great
-natural intelligence--and her eagerness for every fresh enlightenment.
-She did not confide to him her real opinion of knowledge, which was
-that it was a kind of curious irrelevant joke on the margin of life,
-worth learning for precisely the same reasons as it is worth learning
-to handle the fork at table--because it is one of the secrets of the
-rich. Admiring my Uncle Spencer sincerely, she yet took nothing that
-he taught her seriously, and though, when with him, she believed in
-millionth-of-a-grain doses and high spiritual potencies, she continued,
-when she felt out of sorts or I had overeaten, to resort to the old
-tablespoonful of castor-oil; though with him she was a convinced
-Swedenborgian, in church she was entirely orthodox; though in his
-presence she thought vivisection monstrous, she would tell me with
-gusto of those happy childish days on the farm, when her father cut the
-pig’s throat, her mother held the beast by the hind-legs, her sister
-danced on the body to make the blood flow, and she held the pail under
-the spouting artery.
-
-If to my Uncle Spencer his housekeeper appeared as he liked to see
-her, and not as at ordinary times she really was, it was not that she
-practised with him a conscious insincerity. Hers was one of those
-quick, sensitive natures that adapt themselves almost automatically to
-the social atmosphere in which at the moment they happen to be. Thus
-with well-bred people she had beautiful manners; but the peasants from
-whose stock she had sprung found her as full of a hearty Flemish gusto,
-as grossly and innocently coarse as themselves. The core of her being
-remained solidly peasant; but the upper and conscious part of her mind
-was, so to speak, only loosely fastened to the foundation, so that it
-could turn freely this way and that, without strain or difficulty,
-according to changing circumstances. My Uncle Spencer valued her, not
-only as a competent, intelligent woman, which she always was in every
-company, but also because she was, considering her class and origins,
-so remarkably well-mannered and refined, which, except with him and his
-likes, she was not.
-
-With me, however, Mlle Leeauw was thoroughly natural and Flemish. With
-her quick and, I might say, instinctive understanding of character, she
-saw that my abashed reaction to coprology, being of so much more recent
-date than that of my Uncle Spencer, was much less strong, less deeply
-rooted. At the same time, she perceived that I had no great natural
-taste for grossness, no leaning to what I may call Flemishism; so that
-in my presence she could be her natural Flemish self and thus correct
-an absurd acquired delicacy without running the risk of encouraging
-to any undue or distressing degree a congenital bias in the opposite
-direction. And I noticed that whenever Matthieu (or Tcheunke, as they
-called him), her cousin’s boy, came into town and paid a call on her,
-Mlle Leeauw became almost as careful and refined as she was with my
-Uncle Spencer. Not that Tcheunke shared my uncle’s susceptibilities.
-On the contrary, he took such an immoderate delight in everything that
-was excrementitious that she judged it best not in any way to indulge
-him in his taste, just as she judged it best not to indulge my national
-prejudice in favour of an excessive reticence about these and similar
-matters. She was right, I believe, in both cases.
-
-Mlle Leeauw had an elder sister, Louise--Louiseke, in the language of
-Longres, where they put the symbol of the diminutive after almost every
-name. Louiseke, like her sister, had never married; and considering
-the ugliness of the woman--for she resembled Mlle Leeauw as a very
-mischievous caricature resembles its original, that is to say, very
-closely and at the same time hardly at all, the unlikeness being
-emphasised in this case by the fact that nature had, for the shaping
-of certain features, drawn on other ancestral sources, and worse ones,
-than those from which her sister’s face had been made up--considering
-her ugliness, I repeat, it was not surprising. Though considering her
-dowry, perhaps it was. Louiseke was by no means rich; but she had the
-five hundred francs a year, or thereabouts, which her sister also had,
-after their father died and the farm was sold, together with another
-two hundred inherited from an old aunt of her mother’s. This was a
-sufficient income to allow her to live without working in a leisure
-principally occupied by the performance of religious exercises.
-
-On the outskirts of Longres there stands a small béguinage, long since
-abandoned by its Béguines, who are now all over Belgium a diminishing
-and nearly extinct community, and inhabited by a colony of ordinary
-poor folk. The little old gabled houses are built round the sides of a
-large grassy square, in the centre of which stands an abandoned church.
-Louiseke inhabited one of these houses, partly because the rent was
-very low, but also because she liked the religious associations of the
-place. There, in her peaked high house, looking out across the monastic
-quadrangle to the church, she could almost believe herself a genuine
-Béguine. Every morning she went out to hear early Mass, and on Sundays
-and days of festival she was assiduous in church almost to the point of
-supererogation.
-
-At my Uncle Spencer’s we saw a great deal of her; on her way to church,
-on her way home again, she never failed to drop in for a word with her
-sister Antonieke. Sometimes, I remember, she brought with her--hurrying
-on these occasions across the Grand’ Place with the quick, anxious
-tread, the frightened, suspicious glances to left and right, of a
-traveller crossing a brigand-haunted moor--a large bag of green baize,
-full of strange treasures: the silver crown and sceptre of Our Lady,
-the gilded diadem of the Child, St. Joseph’s halo, the jewelled silver
-book of I forget which Doctor of the Church, St. Dominick’s lilies,
-and a mass of silver hearts with gilded flames coming out of them.
-Louiseke, whose zeal was noted and approved of by M. le Curé, had the
-rare privilege of being allowed to polish the jewellery belonging to
-the images in the church. A few days before each of the important
-feasts the painted plaster saints were stripped of their finery and
-the spoil handed over to Louiseke, who, not daring to walk with her
-precious burden under her arm as far as her own house in the béguinage,
-slipped across the Grand’ Place to my Uncle Spencer’s. There, on the
-table in Antonieke’s room, the green baize bag was opened, and the
-treasures, horribly dirty and tarnished after their weeks or months of
-neglect, were spread out in the light. A kind of paste was then made
-out of French chalk mixed with gin, which the two sisters applied to
-the crowns and hearts with nail-brushes, or if the work was fine and
-intricate, with an old toothbrush. The silver was then wiped dry with a
-cloth and polished with a piece of leather.
-
-A feeling of manly pride forbade me to partake in what I felt to be a
-womanish labour; but I liked to stand by with my hands in my pockets,
-watching the sisters at work among these regal and sacred symbols, and
-trying to understand, so far as my limited knowledge of Flemish and my
-almost equally limited knowledge of life would admit, the gossip which
-Louiseke poured out incessantly in a tone of monotonous and unvarying
-censoriousness.
-
-I myself always found Louiseke a little forbidding. She lacked the
-charm and the quality, which I can only call mellowness, of her sister;
-to me she seemed harsh, sour-tempered, and rather malevolent. But it
-is very possible that I judged her unfairly; for, I confess, I could
-never quite get over her ugliness. It was a sharp, hooky, witch-like
-type of ugliness, which at that time I found particularly repulsive.
-
-How difficult it is, even with the best will in the world, even for a
-grown and reasonable man, to judge his fellow-beings without reference
-to their external appearance! Beauty is a letter of recommendation
-which it is almost impossible to ignore; and we attribute too often
-the ugliness of the face to the character. Or, to be more precise,
-we make no attempt to get beyond the opaque mask of the face to the
-realities behind it, but run away from the ugly at sight without
-even trying to find out what they are really like. That feeling of
-instinctive dislike which ugliness inspires in a grown man, but which
-he has reason and strength enough of will to suppress, or at least
-conceal, is uncontrollable in a child. At three or four years old a
-child will run screaming from the room at the aspect of a certain
-visitor whose face strikes him as disagreeable. Why? Because the ugly
-visitor is “naughty,” is a “bad man.” And up to a much later age,
-though we have succeeded in preventing ourselves from screaming when
-the ugly visitor makes his appearance, we do our best--at first, at any
-rate, or until his actions have strikingly proved that his face belies
-his character--to keep out of his way. So that if I always disliked
-Louiseke, it may be that she was not to blame, and that my own peculiar
-horror of ugliness made me attribute to her unpleasant characteristics
-which she did not in reality possess. She seemed to me, then, harsh
-and sour-tempered; perhaps she wasn’t; but, in any case, I thought so.
-And that accounts for the fact that I never got to know her, never
-tried to know her, as I knew her sister. Even after the extraordinary
-event which, a year or two after my first visit to Longres, was to
-alter completely the whole aspect of her life, I still made no effort
-to understand Louiseke’s character. How much I regret my remissness
-now! But, after all, one cannot blame a small boy for failing to have
-the same standards as a man. To-day, in retrospect, I find Louiseke’s
-character and actions in the highest degree curious and worthy of
-study. But twenty years ago, when I knew her, her ugliness at first
-appalled me, and always, even after I had got over my disgust,
-surrounded her, for me, with a kind of unbreathable atmosphere, through
-which I could never summon the active interest to penetrate. Moreover,
-the event which now strikes me as so extraordinary, seemed to me then
-almost normal and of no particular interest. And since she died before
-my opinion about it had had time to change, I can only give a child’s
-impression of her character and a bald recital of the facts so far as I
-knew them.
-
-It was, then, at my second or third kermesse that a side-show, novel
-not only for me (to whom indeed everything--fat women, fire-swallowers,
-elastic men, and down to the merest dwarfs and giants--was a novelty),
-but even to the oldest inhabitants of Longres, who might have been
-expected to have seen, in their time, almost everything that the world
-had ever parturated of marvels, rarities, monsters, and abortions,
-made its appearance on the Grand’ Place. This was a troupe of devil
-dancers, self-styled Tibetan for the sake of the name’s high-sounding
-and mysterious ring; but actually made up of two expatriated Hindus and
-a couple of swarthy meridional Frenchmen, who might pass at a pinch as
-the Aryan compatriots of these dark Dravidians. Not that it mattered
-much what the nationality or colour of the dancers might be; for on the
-stage they wore enormous masks--huge false heads, grinning, horned,
-and diabolic, which, it was claimed in the announcement, were those in
-which the ritual dances were performed before the Dalai Lama in the
-principal convent of Lhassa. Comparing my memories of them with such
-knowledge of oriental art as I now possess, I imagine that they came in
-reality from the shop of some theatrical property maker in Marseilles,
-from which place the devil dancers had originally started. But they
-were none the less startling and bloodcurdling for that; just as the
-dances themselves were none the less salaciously symbolical, none
-the less typically and conventionally “oriental” for having been in
-great measure invented by the Frenchmen, who provided all the plot and
-dramatic substance of the ballets, while the astonished and admiring
-Indians contributed only a few recollections of Siva worship and the
-cult of the beneficent _linga_. This co-operation between East and West
-was what ensured the performance its success; the western substance
-satisfied by its perfect familiarity, while the eastern detail gave
-to the old situations a specious air of novelty and almost a new
-significance.
-
-Charmed by the prospect of seeing what he supposed would be a few
-characteristic specimens of the religious rites of the mysterious East,
-and ambitious to improve my education by initiating me into the secrets
-of this Reality, my Uncle Spencer took me to see the dancers. But the
-dramatic pantomime of the Frenchmen represented a brand of Reality that
-my uncle did not at all approve of. He got up abruptly in the middle
-of the first dance, saying that he thought the circus would be more
-amusing; which, for me, it certainly was. For I was not of an age to
-appreciate either the plastic beauty or the peculiar moral significance
-of the devil dancers’ performance.
-
-“Hinduism,” said my Uncle Spencer, as we threaded our way between the
-booths and the whirling machines, “has sadly degenerated from its
-original Brahmanistic purity.” And he began to expound to me, raising
-his voice to make itself heard through the noise of the steam organs,
-the principles of Brahmanism. My Uncle Spencer had a great weakness for
-oriental religions.
-
-“Well,” asked Mlle Leeauw, when we got back for dinner, “and how did
-you enjoy the dancers?”
-
-I told her that my Uncle Spencer had thought that I should find the
-circus more amusing. Antonieke nodded with a significant air of
-understanding. “Poor man,” she said, and she went on to wonder how
-Louiseke, who was going to see the dancers that evening, would enjoy
-the show.
-
-I never knew precisely what happened; for a mystery and, as it were, a
-zone of silence surrounded the event, and my curiosity about everything
-to do with Louiseke was too feeble to carry me through it. All I know
-is that, two or three days later, near the end of the kermesse, young
-Albert Snyders, the lawyer’s son, came up to me in the street and
-asked, with the gleeful expression of one who says something which he
-is sure his interlocutor will find disagreeable: “Well, and what do
-you think of your Louiseke and her carryings on with the black man?”
-
-I answered truthfully that I had heard nothing about any such thing,
-and that in any case Louiseke wasn’t our Louiseke, and that I didn’t
-care in the least what she did or what might happen to her.
-
-“Not heard about it?” said young Snyders incredulously. “But the black
-man goes to her house every evening, and she gives him gin, and they
-sing together, and people see their shadows dancing on the curtains.
-Everybody’s talking about it.”
-
-I am afraid that I disappointed young Snyders. He had hoped to get a
-rise out of me, and he miserably failed. His errors were two: first,
-to have supposed that I regarded Louiseke as our Louiseke, merely
-because her sister happened to be my Uncle Spencer’s housekeeper;
-and, secondly, to have attributed to me a knowledge of the world
-sufficient to allow me to realise the scandalousness of Louiseke’s
-conduct. Whereas I disliked Louiseke, took no interest in her actions,
-and could, moreover, see nothing out of the ordinary in what she was
-supposed to have done.
-
-Confronted by my unshakable calm, young Snyders retired, rather
-crestfallen. But he revenged himself before he went by telling me that
-I must be very stupid and, what I found more insulting, a great baby
-not to understand.
-
-Antonieke, to whom I repeated young Snyders’s words, merely said that
-the boy ought to be whipped, specifying with a wealth of precise detail
-and a gusto that were entirely Flemish how, with what instrument, and
-where the punishment ought to be applied. I thought no more about
-the incident. But I noticed after the kermesse was over and the
-Grand’ Place had become once more the silent and empty Grand’ Place
-of ordinary days, I noticed loitering aimlessly about the streets a
-stout, coffee-coloured man, whom the children of Longres, like those
-three rude boys in _Struwwelpeter_, pursued at a distance, contorting
-themselves with mirth. That year I went back to England earlier than
-usual; for I had been invited to spend the last three weeks of my
-holidays with a school friend (alas, at Hastings, so that my knowledge
-of the earth’s surface was not materially widened by the visit). When
-I returned to Longres for the Christmas holidays I found that Louiseke
-was no longer mere Louiseke, but the bride of a coffee-coloured
-husband. Madame Alphonse they called her; for nobody could bother with
-the devil dancer’s real name: it had an Al- in it somewhere--that was
-all that was known. Monsieur and Madame Alphonse. But the news when I
-heard it did not particularly impress me.
-
-And even if I had been curious to know more, dense silence continued
-to envelop the episode. Antonieke never spoke to me of it; and lacking
-all interest in this kind of Reality, disapproving of it even, my
-Uncle Spencer seemed to take it silently for granted. That the subject
-was copiously discussed by the gossips of Longres I do not doubt; and
-remembering Louiseke’s own censorious anecdotage, I can imagine how.
-But in my hearing it was never discussed; expressly, I imagine--for
-I lived under the protection of Antonieke, and people were afraid of
-Antonieke. So it came about that the story remained for me no more
-remarkable than that story recorded by Edward Lear of the
-
- “... old Man of Jamaica
- Who casually married a Quaker;
- But she cried out, ‘Alack,
- I have married a black!’
- Which distressed that old Man of Jamaica.”
-
-And perhaps, after all, that is the best way of regarding such
-incidents--unquestioningly, without inquisitiveness. For we are all
-much too curious about the affairs of our neighbours. Particularly
-about the affairs of an erotic nature. What an itch we have to know
-whether Mr. Smith makes love to his secretary, whether his wife
-consoles herself, whether a certain Cabinet Minister is really the
-satyr he is rumoured to be. And meanwhile the most incredible miracles
-are happening all round us: stones, when we lift them and let them
-go, fall to the ground; the sun shines; bees visit the flowers;
-seeds grow into plants, a cell in nine months multiplies its weight
-a few thousands of thousands of time, and is a child; and men think,
-creating the world they live in. These things leave us almost perfectly
-indifferent.
-
-But concerning the ways in which different individuals satisfy the
-cravings of one particular instinct we have, in spite of the frightful
-monotony of the situation, in spite of the one well-known, inevitable
-consummation, an endless and ever-fresh curiosity. Some day, perhaps,
-we may become a little tired of books whose theme is always this
-particular instinct. Some day, it may be, the successful novelist will
-write about man’s relation to God, to nature, to his own thoughts and
-the obscure reality on which they work, not about man’s relation with
-woman. Meanwhile, however....
-
-By what stages the old maid passed from her devoutness and her
-censorious condemnation of love to her passion for the Dravidian, I can
-only guess. Most likely there were no stages at all, but the conversion
-was sudden and fulgurating, like that upon the road to Damascus--and
-like that, secretly and unconsciously prepared for, long before the
-event. It was the sheer wildness, no doubt, the triumphant bestiality
-and paganism of the dances that bowled her over, that irresistibly
-broke down the repressive barriers behind which, all too human,
-Louiseke’s nature had so long chafed. As to Alphonse himself, there
-could be no question about his motives. Devil dancing, he had found,
-was an exhausting, precarious, and not very profitable profession. He
-was growing stout, his heart was not so strong as it had been, he was
-beginning to feel himself middle-aged. Louiseke and her little income
-came as a providence. What did her face matter? He did not hesitate.
-
-Monsieur and Madame Alphonse took a little shop in the Rue Neuve.
-Before he left India and turned devil dancer, Alphonse had been a
-cobbler in Madras--and as such was capable of contaminating a Brahman
-at a distance of twenty-four feet; now, having become an eater of beef
-and an outcast, he was morally infectious at no less than sixty-four
-feet. But in Longres, luckily, there were no Brahmans.
-
-He was a large, fat, snub-faced, and shiny man, constantly smiling,
-with a smile that reminded me of a distended accordion. Many a pair
-of boots I took to him to be soled--for Antonieke, though she was
-horrified at having what she called a negro for her brother-in-law,
-though she had quarrelled with her sister about her insane and
-monstrous folly, and would hardly be reconciled to her, Antonieke
-insisted that all our custom should go to the new cobbler. That, as she
-explained, “owed itself.” The duty of members of one family to forward
-one another’s affairs overrode, in her estimation, the mere personal
-quarrels that might arise between them.
-
-My Uncle Spencer was a frequent caller at the cobbler’s shop,
-where he would sit for hours, while M. Alphonse tapped away at his
-last, listening to mythological anecdotes out of the “Ramayana” or
-“Mahabharata,” and discussing the Brahmanistic philosophy, of which,
-of course, he knew far more than a poor Sudra like Alphonse. My Uncle
-Spencer would come back from these visits in the best of humours.
-
-“A most interesting man, your brother-in-law,” he would say to
-Antonieke. “We had a long talk about Siva this afternoon. Most
-interesting!”
-
-But Antonieke only shrugged her shoulders. “_Mais c’est un nègre_,” she
-muttered. And my Uncle Spencer might assure her as much as he liked
-that Dravidians were not negroes and that Alphonse very likely had
-good Aryan blood in his veins. It was useless. Antonieke would not be
-persuaded, would not even listen. It was all very well for the rich to
-believe things like that, but a negro, after all, was a negro; and that
-was all about it.
-
-M. Alphonse was a man of many accomplishments; for besides all the
-rest, he was an expert palmist and told fortunes from the hand with a
-gravity, a magisterial certainty, that were almost enough in themselves
-to make what he said come true. This magian and typically oriental
-accomplishment was learnt on the road between Marseilles and Longres
-from a charlatan in the travelling company of amusement makers with
-whom he had come. But he did the trick in the grand prophetic style,
-so that people credited his cheiromancy with all the magical authority
-of the mysterious East. But M. Alphonse could not be persuaded to
-prophesy for every comer. It was noticed that he selected his subjects
-almost exclusively from among his female customers, as though he were
-only interested in the fates of women. I could hint as much as I liked
-that I should like to have my fortune told, I could ask him outright
-to look at my hand; but in vain. On these occasions he was always too
-busy to look, or was not feeling in the prophetic mood. But if a young
-woman should now come into the shop, time immediately created itself,
-the prophetic mood came back. And without waiting for her to ask him,
-he would seize her hand, pore over it, pat and prod the palm with his
-thick brown fingers, every now and then turning up towards his subject
-those dark eyes, made the darker and more expressive by the brilliance
-of the bluish whites in which they were set, and expanding his
-accordion smile. And he would prophesy love--a great deal of it--love
-with superb dark men, and rows of children; benevolent dark strangers
-and blond villains; unexpected fortunes, long life--all, in fact, that
-the heart could desire. And all the time he squeezed and patted the
-hand--white between his dark Dravidian paws--from which he read these
-secrets; he rolled his eyes within their shiny blue enamel setting, and
-across all the breadth of his fat cheeks the accordion of his smile
-opened and shut.
-
-My pride and my young sense of justice were horribly offended on these
-occasions. The inconsistency of a man who had no time to tell my
-fortune, but an infinite leisure for others, seemed to me abstractly
-reprehensible and personally insulting. I professed, even at that age,
-not to believe in palmistry; that is to say, I found the fortunes
-which M. Alphonse prophesied for others absurd. But my interest in
-my own personality and my own fate was so enormous that it seemed
-to me, somehow, that everything said about me must have a certain
-significance. And if M. Alphonse had taken my hand, looked at it, and
-said, “You are generous; your head is as large as your heart; you will
-have a severe illness at thirty-eight, but your life after that will
-be healthy into extreme old age; you will make a large fortune early
-in your career, but you must beware of fair-haired strangers with blue
-eyes,” I should have made an exception and decided for the nonce that
-there must be something in it. But, alas, M. Alphonse never did take
-my hand; he never told me anything. I felt most cruelly offended, and
-I felt astonished too. For it seemed to me a most extraordinary thing
-that a subject which was so obviously fascinating and so important as
-my character and future should not interest M. Alphonse as much as it
-did me. That he should prefer to dabble in the dull fates and silly
-insignificant characters of a lot of stupid young women seemed to me
-incredible and outrageous.
-
-There was another who, it seemed, shared my opinion. That was Louiseke.
-If ever she came into the shop from the little back sitting-room--and
-she was perpetually popping out through the dark doorway like a cuckoo
-on the stroke of noon from its clock--and found her husband telling
-the fortune of a female customer, her witch-like face would take on an
-expression more than ordinarily malevolent.
-
-“Alphonse!” she would say significantly.
-
-And Alphonse dropped his subject’s hand, looked round towards the door,
-and, rolling his enamelled eyes, creasing his fat cheeks in a charming
-smile, flashing his ivory teeth, would say something amiable.
-
-But Louiseke did not cease to frown.
-
-“If you must tell somebody’s fortune,” she said, when the customer had
-left the shop, “why don’t you tell the little gentleman’s?” pointing to
-me. “I’m sure he would be only too delighted.”
-
-But instead of being grateful to Louiseke, instead of saying, “Oh,
-of course I’d like it,” and holding out my hand, I always perversely
-shook my head. “No, no,” I said. “I don’t want to worry M. Alphonse.”
-But I longed for Alphonse to insist on telling me about my exquisite
-and marvellous self. In my pride, I did not like to owe my happiness
-to Louiseke, I did not want to feel that I was taking advantage of her
-irritation and Alphonse’s desire to mollify her. And besides pride, I
-was actuated by that strange nameless perversity, which so often makes
-us insist on doing what we do not want to do--such as making love to a
-woman we do not like and whose intimacy, we know, will bring us nothing
-but vexation--or makes us stubbornly decline to do what we have been
-passionately desiring, merely because the opportunity of doing what
-we wanted has not presented itself in exactly the way we anticipated,
-or because the person who offered to fulfil our desires has not been
-sufficiently insistent with his offers. Alphonse, on these occasions,
-having no curiosity about my future and taking no pleasure in kneading
-my small and dirty hand, always took my refusals quite literally and
-finally, and began to work again with a redoubled ardour. And I would
-leave the shop, vexed with myself for having let slip the opportunity
-when it was within my grasp; furious with Louiseke for having presented
-it in such a way that the seizing of it would be humiliating, and with
-Alphonse for his obtuseness in failing to observe how much I desired
-that he should look at my hand, and his gross discourtesy for not
-insisting even in the teeth of my refusal.
-
-Years passed; my holidays and the seasons succeeded one another with
-regularity. Summer and the green poplars and my Uncle Spencer’s
-amiability gave place to the cold season of sugar-making, to
-scatological symbols in chocolate, to early darkness and the moral
-gloom of my Uncle Spencer’s annual neurasthenia. And half-way between
-the two extremes came the Easter holidays, pale green and hopefully
-burgeoning, tepid with temperate warmth and a moderate amiability.
-There were terms, too, as well as holidays. Eastbourne knew me no more;
-my knowledge of the globe expanded; I became a public schoolboy.
-
-At fifteen, I remember, I entered upon a period of priggishness which
-made me solemn beyond my years. There are many boys who do not know
-how young they are till they have come of age, and a young man is
-often much less on his dignity than a growing schoolboy, who is afraid
-of being despised for his callowness. It was during this period that
-I wrote from Longres a letter to one of my school friends, which he
-fortunately preserved, so that we were able to re-read it, years later,
-and to laugh and marvel at those grave, academic old gentlemen we
-were in our youth. He had written me a letter describing his sister’s
-marriage, to which I replied in these terms:
-
- “How rapidly, my dear Henry, the saffron robe and Hymen’s torches
- give place to the nænia, the funeral urn, and the cypress! While your
- days have been passed among the jocundities of a marriage feast, mine
- have been darkened by the circumambient horrors of death. Such,
- indeed, is life.”
-
-And I underlined the philosophic reflection.
-
-The horrors of death made more show in my sonorous antitheses than they
-did in my life. For though the event made a certain impression upon
-me--for it was the first thing of the kind that had happened within my
-own personal orbit--I cannot pretend that I was very seriously moved
-when Louiseke died, too old to have attempted the experiment, in giving
-birth to a half-Flemish, half-Dravidian daughter, who died with her. My
-Uncle Spencer, anxious to introduce me to the Realities of Life, took
-me to see the corpse. Death had a little tempered Louiseke’s ugliness.
-In the presence of that absolute repose I suddenly felt ashamed of
-having always disliked Louiseke so much. I wanted to be able to explain
-to her that, if only I had known she was going to die, I would have
-been nicer to her, I would have tried to like her more. And all at once
-I found myself crying.
-
-Downstairs in the back parlour M. Alphonse was crying too, noisily,
-lamentably, as was his duty. Three days later, when his duty had been
-sufficiently done and the conventions satisfied, he became all at once
-exceedingly philosophic about his loss. Louiseke’s little income was
-now his; and adding to it what he made by his cobbling, he could live
-in almost princely style. A week or two after the funeral the kermesse
-began. His old companions, who had danced several times backwards and
-forwards across the face of Europe since they were last in Longres,
-re-appeared unexpectedly on the Grand’ Place. Alphonse treated himself
-to the pleasure of playing the generous host, and every evening when
-their show was over the devils unhorned themselves, and over the
-glasses in the little back parlour behind Alphonse’s shop they talked
-convivially of old times, and congratulated their companion, a little
-enviously, on his prodigious good fortune.
-
-In the years immediately preceding the war I was not often in Longres.
-My parents had come back from India; my holidays were passed with them.
-And when holidays transformed themselves into university vacations and
-I was old enough to look after myself, I spent most of my leisure in
-travelling in France, Italy, or Germany, and it was only rarely and
-fleetingly--on the way to Milan, on my way back from Cologne, or after
-a fortnight among the Dutch picture galleries--that I now revisited
-the house on the Grand’ Place, where I had passed so many, and on the
-whole such happy, days. I liked my Uncle Spencer still, but he had
-ceased to be an admired being, and his opinions, instead of rooting
-themselves and proliferating within my mind, as once they did, seemed
-mostly, in the light of my own knowledge and experience, too fantastic
-even to be worth refuting. I listened to him now with all the young
-man’s intolerance of the opinions of the old (and my Uncle Spencer,
-though only fifty, seemed to me utterly fossilised and antediluvian),
-acquiescing in all that he said with a smile in which a more suspicious
-and less single-hearted man would have seen the amused contempt. My
-Uncle Spencer was leaning during these years more and more towards
-the occult sciences. He talked less of the construction of domes and
-more of Hahnemann’s mystic high potentials, more of Swedenborg, more
-of Brahmanistic philosophy, in which he had by this time thoroughly
-indoctrinated M. Alphonse; and he was enthusiastic now about a new
-topic--the calculating horses of Elberfeld, which, at that time, were
-making a great noise in the world by their startling ability to extract
-cube roots in their heads. Strong in the materialistic philosophy, the
-careless and unreflecting scepticism which were, in those days, the
-orthodoxy of every young man who thought himself intelligent, I found
-my Uncle Spencer’s mystical and religious preoccupations marvellously
-ludicrous. I should think them less ridiculous now, when it is the
-easy creed of my boyhood that has come to look rather queer. Now it is
-possible--it is, indeed, almost necessary--for a man of science to be
-also a mystic. But there were excuses then for supposing that one could
-only combine mysticism with the faulty knowledge and the fantastic
-mental eccentricity of an Uncle Spencer. One lives and learns.
-
-With Mlle Leeauw, on these later visits, I felt, I must confess,
-not entirely at my ease. Antonieke saw me as essentially the same
-little boy who had come so regularly all those years, holiday after
-holiday, to Longres. Her talk with me was always of the joyous events
-of the past--of which she had that extraordinarily accurate and
-detailed memory which men and women, whose minds are not exercised by
-intellectual preoccupations and who do not read much, always astonish
-their more studious fellows by possessing. Plunged as I then was in all
-the newly discovered delights of history, philosophy, and art, I was
-too busy to take more than a very feeble interest in my childish past.
-Had there been skating on the canals in 1905? Had I been bitten by a
-horse-fly, the summer before, so poisonously that my cheek swelled up
-like a balloon and I had to go to bed? Possibly, possibly; now that
-I was reminded of these things I did, dimly, remember. But of what
-earthly interest were facts such as these when I had Plato, the novels
-of Dostoievsky, the frescoes of Michelangelo to think of? How entirely
-irrelevant they were to, shall we say, David Hume! How insipid compared
-with the sayings of Zarathustra, the Coriolan overture, the poetry of
-Arthur Rimbaud! But for poor Antonieke they were all her life. I felt
-all the time that I was not being as sympathetic with her as I ought to
-have been. But was it my fault? Could I rebecome what I had been, or
-make her suddenly different from what she was?
-
-At the beginning of August 1914 I was staying at Longres on my way
-to the Ardennes, where I meant to settle down quietly for a month or
-so with two or three friends, to do a little solid reading before
-going south to Italy in September. Strong in the faith of the
-German professor who had proved, by the theories of ballistics and
-probabilities, that war was now out of the question, my Uncle Spencer
-paid no attention to the premonitory rumbles. It was just another
-little Agadir crisis and would lead to nothing. I too--absorbed, I
-remember, in the reading of William James’s _Varieties of Religious
-Experience_--paid no attention; I did not even look at the papers.
-At that time, still, my Uncle Spencer’s convictions about the
-impossibility of war were also mine; I had had no experience to make me
-believe them unfounded, and, besides, they fitted in very well with my
-hopes, my aspirations, my political creed--for at that time I was an
-ardent syndicalist and internationalist.
-
-And then, suddenly, it was all on top of us.
-
-My Uncle Spencer, however, remained perfectly optimistic. After a
-week of fighting, he prophesied, the German professor would be proved
-right and they would have to stop. My own feeling, I remember, was
-one of a rather childish exhilaration; my excitement was much more
-powerful than my shock of horror. I felt rather as I had felt on the
-eve of the kermesse when, looking from my window, I gazed down at the
-mountebanks setting up their booths and engines in the square below.
-Something was really going to happen. That childish sense of excitement
-is, I suppose, the prevailing emotion at the beginning of a war. An
-intoxicating Bank Holiday air seems to blow through the streets. War is
-always popular, at the beginning.
-
-I did not return immediately to England, but lingered for a few days
-at Longres, in the vague hope that I might “see something,” or that
-perhaps my Uncle Spencer might really--as I still believed--be right,
-and that, perhaps, the whole thing would be over in a few days. My
-hope that I should “see something” was fulfilled. But the something
-was not one of those brilliant and romantic spectacles I had imagined.
-It consisted of a few little troops of refugees from the villages
-round Liége--unshaven men, and haggard women with long tear-marks
-on their dusty cheeks, and little boys and girls tottering along as
-though in their sleep, dumb and stupid with fatigue. My Uncle Spencer
-took a family of them into his house. “In a few days,” he said,
-“when everything’s over, they’ll be able to go home again.” And when
-indignantly Antonieke repeated to him their stories of burnings and
-shootings, he wouldn’t believe them.
-
-“After all,” he said, “this is the twentieth century. These things
-don’t happen nowadays. These poor people are too tired and frightened
-to know exactly what they are saying.”
-
-In the second week of August I went back to England. My Uncle Spencer
-was quite indignant when I suggested that he should come back with
-me. To begin with, he said, it would all be over so very soon. In the
-second place, this was the twentieth century--which was what the
-Cretans said, no doubt, when in 1500 B.C., after two thousand years of
-peace, prosperity, and progressive civilisation, they were threatened
-by the wild men from the north. In the third place, he must stay at
-Longres to look after his interests. I did not press him any further;
-it would have been useless.
-
-“Good-bye, dear boy,” he said, and there was an unaccustomed note of
-emotion in his voice, “good-bye.”
-
-The train slowly moved away. Looking out of the window, I could see him
-standing on the platform, waving his hat. His hair was white all over
-now, but his face was as young, his eyes as darkly bright, his small
-spare body as straight and agile as when I had known him first.
-
-“Good-bye, good-bye.”
-
-I was not to see him again for nearly five years.
-
-Louvain was burnt on the 19th of August. The Germans entered Brussels
-on the 20th. Longres, though farther east than Louvain, was not
-occupied till two or three days later--for the town lay off the direct
-route to Brussels and the interior. One of the first acts of the
-German commandant was to put my Uncle Spencer and M. Alphonse under
-arrest. It was not that they had done anything; it was merely to their
-existence that he objected. The fact that they were British subjects
-was in itself extremely incriminating.
-
-“Aber wir sind,” my Uncle Spencer protested in his rather rudimentary
-German, “im zwanzigsten jahrhunderd. Und der--or is it das?--krieg wird
-nicht lang....” he stammered, searched hopelessly for the word, “well,
-in any case,” he concluded, relapsing into his own language and happy
-to be able to express his astonished protest with fluency, “it won’t
-last a week.”
-
-“So we hope,” the commandant replied in excellent English, smiling.
-“But meanwhile I regret....”
-
-My Uncle Spencer and his fellow-Briton were locked up for the time
-being in the lunatic asylum. A few days later they were sent under
-escort to Brussels. Alphonse, my Uncle Spencer told me afterwards,
-bore his misfortune with exemplary and oriental patience. Mute,
-uncomplaining, obedient, he stayed where his captors put him, like a
-large brown bundle left by the traveller on the platform, while he goes
-to the buffet for a drink and a sandwich. And more docile than a mere
-bundle, mutely, obediently, he followed wherever he was led.
-
-“I wish I could have imitated him,” said my Uncle Spencer. “But I
-couldn’t. My blood fairly boiled.”
-
-And from what I remembered of him in the sugar-making season I could
-imagine the depth, the fury of my Uncle Spencer’s impatience and
-irritation.
-
-“But this is the twentieth century,” he kept repeating to the guards.
-“And I have nothing to do with your beastly war. And where the devil
-are you taking us? And how much longer are we to wait in this damned
-station without our lunch?” He spoke as a rich man, accustomed to being
-able to buy every convenience and consideration. The soldiers, who had
-the patience of poor men and were well used to being ordered hither
-and thither, to waiting indefinitely in the place where they were told
-to wait, could not understand this wild irritation against what they
-regarded as the natural order of things. My Uncle Spencer first amused
-them; then, as his impatience grew greater instead of less, he began to
-annoy them.
-
-In the end, one of his guards lost patience too, and gave him a great
-kick in the breech to make him hold his tongue. My Uncle Spencer
-turned round and rushed at the man; but another soldier tripped him
-up with his rifle, and he tumbled heavily to the ground. Slowly he
-picked himself up; the soldiers were roaring with laughter. Alphonse,
-like a brown package, stood where they had put him, motionless,
-expressionless, his eyes shut.
-
-In the top floor of the Ministry of the Interior the German authorities
-had established a sort of temporary internment camp. All suspicious
-persons--dubious foreigners, recalcitrant natives, any one suspected
-by the invaders of possessing a dangerous influence over his
-neighbours--were sent to Brussels and shut up in the Ministry of the
-Interior, to remain there until the authorities should have time to
-go into their case. It was into this makeshift prison that my Uncle
-Spencer and his Dravidian compatriot were ushered, one sweltering
-afternoon towards the end of August. In an ordinary year, my Uncle
-Spencer reflected, the kermesse at Longres would now be in full swing.
-The fat woman would be washing her face with her bosom, the Figaros
-would be re-enacting amid sobs the Passion of Our Saviour, the armless
-lady would be drinking healths with her toes, the vendor of raw mussels
-would be listening anxiously for the first hoarse sound that might
-be taken for a cough. Where were they all this year, all these good
-people? And where was he himself? Incredulously he looked about him.
-
-In the attics of the Ministry of the Interior the company was strange
-and mixed. There were Belgian noblemen whom the invaders considered it
-unsafe to leave in their châteaux among their peasantry. There were a
-Russian countess and an anarchist, incarcerated on account of their
-nationality. There was an opera singer, who might be an international
-spy. There was a little golden-haired male impersonator, who had been
-appearing at a music-hall in Liége, and whose offence, like that of my
-Uncle Spencer and the Dravidian, was to have been a British subject.
-There were a number of miscellaneous Frenchmen and Frenchwomen, caught
-on the wrong side of the border. There was an organ-grinder, who had
-gone on playing the “Brabançonne” when told to stop, and a whole
-collection of other Belgians, of all classes and both sexes, from every
-part of the country, who had committed some crime or other, or perhaps
-had contrived merely to look suspicious, and who were now waiting to
-have their fate decided, as soon as the authorities should have time to
-pay attention to them.
-
-Into this haphazardly assembled society my Uncle Spencer and the
-Dravidian were now casually dropped. The door closed behind them;
-they were left, like new arrivals in hell, to make the best of their
-situation.
-
-The top floor of the Ministry of the Interior was divided up into one
-very large and a number of small rooms, the latter lined, for the most
-part, with pigeon-holes and filing cabinets in which were stored the
-paper products of years of bureaucratic activity.
-
-In the smaller chambers the prisoners had placed the straw mattresses
-allotted to them by their gaolers; the men slept in the rooms at one
-end of the corridor, the women in those at the other end. The big room,
-which must once have housed the staff of the Ministry’s registry, still
-contained a number of desks, tables, and chairs; it served now as the
-prisoners’ drawing-room, dining-room, and recreation ground. There was
-no bathroom, and only one washing-basin and one _chalet de nécessité_,
-as my Uncle Spencer, with a characteristic euphemism, always called it.
-Life in the attics of the Ministry of the Interior was not particularly
-agreeable.
-
-My Uncle Spencer noticed that those of the prisoners who were not
-sunk in gloom and a sickening anxiety for the future, preserved an
-almost too boisterous cheerfulness. You had, it seemed, either to take
-this sort of thing as a prodigious joke, or brood over it as the most
-horrible of nightmares. There seemed to be no alternative. In time, no
-doubt, the two extremes would level down to the same calm resignation.
-But confinement had still been too short for that; the situation
-was still too new, dream-like, and phantasmagorical, and fate too
-uncertain.
-
-The cheerful ones abounded in japes, loud laughter, and practical
-jokes. They had created in the prison a kind of private-school
-atmosphere. Those whose confinement was oldest (and some had been in
-the Ministry for nearly a week now, almost from the day of the German
-entry into Brussels) assumed the inalienable right of seniors to
-make the new arrivals feel raw and uncomfortable. Each freshman was
-subjected to a searching cross-examination, like that which awaits the
-new boy at his first school. Sometimes, if the latest victim seemed
-particularly ingenuous, they would play a little practical joke on him.
-
-The leader of the cheerful party was a middle-aged Belgian
-journalist--a powerful, stout man, with carroty red moustaches and a
-high crimson complexion, a huge roaring voice and a boundless gift for
-laughter and genial Rabelaisian conversation. At the appearance of the
-meek Dravidian he had fairly whooped with delight. So great, indeed,
-was his interest in Alphonse that my Uncle Spencer escaped with the
-most perfunctory examination and the minimum of playful “ragging.”
-It was perhaps for the best; my Uncle Spencer was in no mood to be
-trifled with, even by a fellow-sufferer.
-
-Round poor Alphonse the journalist immediately improvised a farce.
-Sitting like a judge at one of the desks in the large room, he had
-the Dravidian brought before him, giving him to understand that
-he was the German commissary who had to deal with his case. Under
-cross-examination the Dravidian was made to tell his whole history.
-Born, Madras; profession, cobbler--a clerk took down all his answers
-as he delivered them. When he spoke of devil dancing, the judge made
-him give a specimen of his performance there and then in front of the
-desk. The question of his marriage with Louiseke was gone into in the
-most intimate detail. Convinced that his liberty and probably his
-life depended on his sincerity, Alphonse answered every question as
-truthfully as he possibly could.
-
-In the end, the journalist, clearing his throat, gravely summed up and
-gave judgment. Innocent. The prisoner would forthwith be released. On
-a large sheet of official paper he wrote _laissez passer_, signed it
-Von der Golz, and, opening a drawer of the desk, selected from among
-the numerous official seals it contained that with which, in happier
-times, certain agricultural diplomas were stamped. On the thick red wax
-appeared the figure of a prize shorthorn cow with, round it, the words:
-“Pour l’amélioration de la race bovine.”
-
-“Here,” roared the journalist, handing him the sealed paper. “You may
-go.”
-
-Poor Alphonse took his _laissez passer_ and, bowing at intervals almost
-to the ground, retreated backwards out of the room. Joyously he picked
-up his hat and his little bundle, ran to the door, knocked and called.
-The sentry outside opened to see what was the matter. Alphonse produced
-his passport.
-
-“Aber wass ist das?” asked the sentry.
-
-Alphonse pointed to the seal: for the amelioration of the bovine race;
-to the signature: Von der Golz. The sentry, thinking that it was he,
-not the Dravidian, who was the victim of the joke, became annoyed. He
-pushed Alphonse roughly back through the door; and when, protesting,
-propitiatively murmuring and smiling, the poor man advanced again to
-explain to the sentry his mistake, the soldier picked up his rifle
-and with the butt gave him a prod in the belly, which sent him back,
-doubled up and coughing, along the corridor. The door slammed to.
-Vainly, when he had recovered, Alphonse hammered and shouted. It did
-not open again. My Uncle Spencer found him standing there--knocking,
-listening, knocking again. The tears were streaming down his cheeks;
-it was a long time before my Uncle Spencer could make him understand
-that the whole affair had been nothing but a joke. At last, however,
-Alphonse permitted himself to be led off to his mattress. In silence
-he lay down and closed his eyes. In his right hand he still held the
-passport--firmly, preciously between his thick brown fingers. He would
-not throw it away; not yet. Perhaps if he went to sleep this incident
-at the door would prove, when he woke up, to have been a dream. The
-paper would have ceased to be a joke, and when, to-morrow, he showed
-it again, who knew? the sentry would present arms and he would walk
-downstairs; and all the soldiers in the courtyard would salute and he
-would walk out into the sunny streets, waving the signature, pointing
-to the thick red seal.
-
-Quite still he lay there. His arm was crossed over his body. From
-between the fingers of his hand hung the paper. Bold, as only the
-signature of a conquering general could be, Von der Golz sprawled
-across the sheet. And in the bottom right-hand corner, stamped in
-the red wax, the image of the sacred cow was like a symbol of true
-salvation from across the separating ocean and the centuries. _Pour
-l’amélioration de la race bovine._ But might it not be more reasonable,
-in the circumstances, to begin with the human race?
-
-My Uncle Spencer left him to go and expostulate with the journalist on
-the barbarity of his joke. He found the man sitting on the floor--for
-there were not enough chairs to go round--teaching the golden-haired
-male impersonator how to swear in French.
-
-“And this,” he was saying, in his loud, jolly voice, “this is what
-you must say to Von der Golz if ever you see him.” And he let off a
-string of abusive words, which the little male impersonator carefully
-repeated, distorted by her drawling English intonation, in her clear,
-shrill voice: “Sarl esspayss de coshaw.” The journalist roared with
-delighted laughter and slapped his thighs. “What comes after that?” she
-asked.
-
-“Excuse me,” said my Uncle Spencer, breaking in on the lesson. He was
-blushing slightly. He never liked hearing this sort of language--and
-in the mouth of a young woman (a compatriot too, it seemed) it sounded
-doubly distressing. “Excuse me.” And he begged the journalist not to
-play any more jokes on Alphonse. “He takes it too much to heart,” he
-explained.
-
-At his description of the Dravidian’s despair, the little male
-impersonator was touched almost to tears. And the journalist, who, like
-all the rest of us, had a heart of gold whenever he was reminded of
-its existence--and, like all the rest of us, he needed pretty frequent
-reminders; for his own pleasures and interests prevented him very often
-from remembering it--the journalist was extremely sorry at what he had
-done, declared that he had no idea that Alphonse would take the little
-farce so seriously, and promised for the future to leave him in peace.
-
-The days passed; the nightmare became habitual, followed a routine.
-Three times a day the meagre supply of unappetising food arrived and
-was consumed. Twice a day an officer with a little squad of soldiers
-behind him made a tour of inspection. In the morning one waited for
-one’s turn to wash; but the afternoons were immense gulfs of hot time,
-which the prisoners tried to fill with games, with talk, with the
-reading of ancient dossiers from the files, with solitary brooding
-or with pacing up and down the corridor--twenty steps each way, up
-and down, up and down, till one had covered in one’s imagination the
-distance between one loved and familiar place and another. Up and down,
-up and down. My Uncle Spencer sometimes walked along the poplar-lined
-high road between Longres and Waret; sometimes from Charing Cross along
-the Strand, under the railway bridge and up the hill to St. Paul’s,
-and from St. Paul’s to the Bank, and from the Bank tortuously to the
-Tower of London, the river, and the ships. Sometimes he walked with his
-brother from Chamonix to the Montanvert; from Grenoble over the pass to
-the Grande Chartreuse. Sometimes, less strenuously, he walked with his
-long-dead mother through the glades of Windsor Forest, where the grass
-is so green in early summer that it seems as though each blade were an
-emerald illumined from within; and here and there among the oak trees
-the dark-leaved rhododendrons light their innumerable rosy lamps.
-
-In the evening the cheerful ones, with the journalist at their head,
-organised entertainments for the amusement of the company. The
-journalist himself recited poems of his own composition about the
-Kaiser. One of the Frenchmen did some amateur conjuring with packs of
-cards, handkerchiefs, and coins. The opera singer bawled out at the top
-of his prodigious tenor, “La donna è mobile,” “O sole mio,” and when
-something more serious was called for, César Franck’s “Dieu s’avance à
-travers la lande”; which last, however, he sang in so richly operatic a
-style that my Uncle Spencer, who was very fond of this particular song,
-could hardly recognise it. But the most popular turn was always that of
-“the celebrated diva, Emmy Wendle,” as the journalist called her, when
-he introduced her to the company. The enthusiasm was tremendous when
-Emmy Wendle appeared--dressed in an Eton jacket, broad starched collar,
-striped trousers, and a top hat, and carrying in her hand a little
-cane--did two or three rattling clog dances and sang a song with the
-chorus:
-
- “We are the nuts that get the girls
- Ev-ery time;
- We get the ones with the curly curls,
- We get the peaches, we get the pearls--
- Ev-ery time.”
-
-And when, at the end of the turn, she took off her top hat, and,
-standing rigidly at attention, like a soldier, her childish snubby
-little face very grave, her blue eyes fixed on visions not of this
-world, sang in her tuneless street-urchin’s voice an astonishingly
-English version of the “Brabançonne,” then there was something more
-than enthusiasm. For men would suddenly feel the tears coming into
-their eyes, and women wept outright; and when it was over, everybody
-violently stamped and clapped and waved handkerchiefs, and laughed,
-and shouted imprecations against the Germans, and said, “Vive la
-Belgique!” and ran to Emmy Wendle, and took her hand, or slapped her
-on the back as though she had really been a boy, or kissed her--but
-as though she were not a girl, and dressed in rather tight striped
-trousers at that--kissed her as though she were a symbol of the
-country, a visible and charming personification of their own patriotism
-and misfortunes.
-
-When the evening’s entertainment was over, the company began to
-disperse. Stretched on their hard mattresses along the floor, the
-prisoners uneasily slept or lay awake through the sultry nights,
-listening to the steps of the sentries in the court below and hearing
-every now and then through the unnatural silence of the invaded town,
-the heavy beat, beat, beat of a regiment marching along the deserted
-street, the rumble and sharp, hoofy clatter of a battery on the move
-towards some distant front.
-
-The days passed. My Uncle Spencer soon grew accustomed to the strange
-little hell into which he had been dropped. He knew it by heart. A
-huge, square room, low-ceilinged and stifling under the hot leads. Men
-in their shirt-sleeves standing, or sitting, some on chairs, some on
-the corner of a desk or a table, some on the floor. Some leaned their
-elbows on the window-sill and looked out, satisfying their eyes with
-the sight of the trees in the park across the street, breathing a purer
-air--for the air in the room was stale, twice-breathed, and smelt of
-sweat, tobacco, and cabbage soup.
-
-From the first the prisoners had divided themselves, automatically
-almost, into little separate groups. Equal in their misery, they
-still retained their social distinctions. The organ-grinder and the
-artisans and peasants always sat together in one corner on the floor,
-playing games with a greasy pack of cards, smoking and, in spite of
-expostulations, in spite of sincere efforts to restrain themselves,
-spitting on the floor all round them.
-
-“Mine!” the organ-grinder would say triumphantly, and plank down his
-ace of hearts. “Mine!” And profusely, to emphasise his satisfaction,
-he spat. “Ah, pardon!” Remembering too late, he looked apologetically
-round the room. “Excuse me.” And he would get up, rub the gob of
-spittle into the floor with his boot, and going to the window would
-lean out and spit again--not that he felt any need to, having spat only
-a moment before, but for the sake of showing that he had good manners
-and could spit out of the window and not on the floor when he thought
-of it.
-
-Another separate group was that of the aristocracy. There was the
-little old count with a face like a teapot--such shiny round cheeks,
-such a thin, irrelevant nose; and the young count with the monocle--the
-one so exquisitely affable with every one and yet so remote and aloof
-under all his politeness; the other so arrogant in manner, but, one
-could see, so wistfully wishing that his social position would permit
-him to mingle with his spiritual equals. The old count politely laughed
-whenever the journalist or some other member of the cheerful party made
-a joke; the young count scowled, till the only smooth surface left
-in his corrugated face was the monocle. But he longed to be allowed
-to join in the horse-play and the jokes. With the two counts were
-associated two or three rich and important citizens, among them during
-the first days my Uncle Spencer. But other interests were to make him
-abandon their company almost completely after a while.
-
-On the fringes of their circle hovered occasionally the Russian
-countess. This lady spent most of the day in her sleeping apartment,
-lying on her mattress and smoking cigarettes. She had decided views
-about the respect that was due to her rank, and expected the wash-house
-to be immediately evacuated whenever she expressed a desire to use it.
-On being told that she must wait her turn, she flew into a rage. When
-she was bored with being alone, she would come into the living-room to
-find somebody to talk to. On one occasion she took my Uncle Spencer
-aside and told him at great length and with a wealth of intimate detail
-about the ninth and greatest love-affair of her life. In future,
-whenever my Uncle Spencer caught sight of her turning her large, dark,
-rather protruding eyes round the room, he took care to be absorbed in
-conversation with somebody else.
-
-Her compatriot, the anarchist, was a Jewish-looking man with a black
-beard and a nose like the figure six. He associated himself with none
-of the little groups, was delighted by the war, which he gleefully
-prophesied would destroy so-called civilisation, and made a point of
-being as disagreeable as he could to every one--particularly to the
-countess, whom he was able to insult confidentially in Russian. It
-was in obedience to the same democratic principles that he possessed
-himself of the only arm-chair in the prison--it must have been the
-throne of at least a _sous chef de division_--refusing to part with it
-even for a lady or an invalid. He sat in it immovably all day, put it
-between his mattress and the wall at night, and took it with him even
-into the wash-house and the _chalet de nécessité_.
-
-The cheerful party grouped itself, planet fashion, round the radiant
-jollity of the journalist. His favourite amusement was hunting
-through the files for curious dossiers which he could read out, with
-appropriate comments and improvised emendations to the assembled group.
-But the most relished of all his jokes was played ritually every
-morning when he went through the papers of nobility of the whole Belgic
-aristocracy (discovered, neatly stowed away, in a cupboard in the
-corridor), selecting from among the noble names a few high-sounding
-titles which he would carry with him to the chalet of necessity. His
-disciples included a number of burgesses, French and Belgian; a rather
-odious and spotty young English bank clerk caught on his foreign
-holiday; the Russian countess in certain moods; the male impersonator,
-on and off; and the opera singer.
-
-With this last my Uncle Spencer, who was a great lover of music and
-even a moderately accomplished pianist, made frequent attempts to talk
-about his favourite art. But the opera singer, he found, was only
-interested in music in so far as it affected the tenor voice. He had
-consequently never heard of Bach or Beethoven. On Leoncavallo, however,
-on Puccini, Saint-Saëns, and Gounod he was extremely knowledgeable.
-He was an imposing personage, with a large, handsome face and the
-gracious, condescending smile of a great man who does not object
-to talking even with you. With ladies, as he often gave it to be
-understood, he had a great success. But his fear of doing anything that
-might injure his voice was almost as powerful as his lasciviousness
-and his vanity; he passed his life, like a monk of the Thebaid, in a
-state of perpetual conflict. Outwardly and professedly a member of the
-cheerful party, the opera singer was secretly extremely concerned about
-his future. In private he discussed with my Uncle Spencer the horrors
-of the situation.
-
-More obviously melancholy was the little grey-haired professor of
-Latin who spent most of the day walking up and down the corridor like
-a wolf in a cage, brooding and pining. Poor Alphonse, squatting with
-his back to the wall near the door, was another sad and solitary
-figure. Sometimes he looked thoughtfully about him, watching his
-fellow-prisoners at their various occupations with the air of an
-inhabitant of eternity watching the incomprehensible antics of those
-who live in time. Sometimes he would spend whole hours with closed eyes
-in a state of meditation. When some one spoke to him, he came back to
-the present as though from an immense distance.
-
-But, for my Uncle Spencer, how remote, gradually, they all became! They
-receded, they seemed to lose light; and with their fading the figure
-of Emmy Wendle came closer, grew larger and brighter. From the first
-moment he set eyes on her, sitting there on the floor, taking her
-lesson in vituperation from the journalist, my Uncle Spencer had taken
-particular notice of her. Making his way towards the pair of them, he
-had been agreeably struck by the childishness and innocence of her
-appearance--by the little snub nose, the blue eyes, the yellow hair,
-so stubbornly curly that she had to wear it cut short like a boy’s,
-for there was no oiling down or tying back a long mane of it; even
-in her private feminine life there was a hint--and it only made her
-seem the more childish--of male impersonation. And then, coming within
-earshot, it had been “sarl esspayss de coshaw” and a string besides
-of less endearing locutions proceeding from these lips. Startling,
-shocking. But a moment later, when he was telling them how hardly poor
-Alphonse had taken the joke, she said the most charming things and with
-such real feeling in her cockney voice, such a genuine expression of
-sympathy and commiseration on her face, that my Uncle Spencer wondered
-whether he had heard aright, or if that “sarl coshaw” and all the
-rest could really have been pronounced by so delicate and sensitive a
-creature.
-
-The state of agitation in which my Uncle Spencer had lived ever since
-his arrest, the astonishing and horrible novelty of his situation,
-had doubtless in some measure predisposed him to falling in love.
-For it frequently happens that one emotion--providing that it is not
-so powerful as to make us unconscious of anything but itself--will
-stimulate us to feel another. Thus danger, if it is not acute enough
-to cause panic, tends to attach us to those with whom we risk it, the
-feelings of compassion, sympathy, and even love being stimulated and
-quickened by apprehension. Grief, in the same way, often brings with
-it a need of affection and even, though we do not like to admit it to
-ourselves, even obscurely a kind of desire; so that a passion of sorrow
-will convert itself by scarcely perceptible degrees, or sometimes
-suddenly, into a passion of love. My Uncle Spencer’s habitual attitude
-towards women was one of extreme reserve. Once, as a young man, he
-had been in love and engaged to be married; but the object of his
-affections had jilted him for somebody else. Since then, partly from a
-fear of renewing his disappointment, partly out of a kind of romantic
-fidelity to the unfaithful one, he had avoided women, or at least
-taken pains not to fall in love any more, living always in a state of
-perfect celibacy, which would have done credit to the most virtuous
-of priests. But the agitations of the last few days had disturbed all
-his habits of life and thought. Apprehension of danger, an indignation
-that was a very different thing from the recurrent irritability of
-the sugar-making season, profound bewilderment, and a sense of mental
-disorientation had left him without his customary defences and in a
-state of more than ordinary susceptibility; so that when he saw, in
-the midst of his waking nightmare, that charming childish head, when
-he heard those gentle words of sympathy for the poor Dravidian, he was
-strangely moved; and he found himself aware of Emmy Wendle as he had
-not been aware of any woman since the first unfaithful one of his youth
-had left him.
-
-Everything conspired to make my Uncle Spencer take an interest in
-Emmy Wendle--everything, not merely his own emotional state, but the
-place, the time, the outward circumstances. He might have gone to see
-her at the music-hall every night for a year; and though he might have
-enjoyed her turn--and as a matter of fact he would not, for he would
-have thought it essentially rather vulgar--though he might have found
-her pretty and charming, it would never have occurred to him to try to
-make her acquaintance or introduce himself into her history. But here,
-in this detestable makeshift prison, she took on a new significance,
-she became the personification of all that was gracious, sweet,
-sympathetic, of all that was not war. And at the end of her performance
-(still, it was true, in poorish taste, but more permissible, seeing
-that it was given for the comfort of the afflicted) how profoundly
-impressive was her singing of the “Brabançonne”! She had become great
-with the greatness of the moment, with the grandeur of the emotions to
-which she was giving utterance in that harsh guttersnipe’s voice of
-hers--singing of exultations, agonies, and man’s unconquerable mind. We
-attribute to the symbol something of the sacredness of the thing or
-idea symbolised. Two bits of wood set cross-wise are not two ordinary
-bits of wood, and a divinity has hedged the weakest and worst of kings.
-Similarly, at any crisis in our lives, the most trivial object, or a
-person in himself insignificant, may become, for some reason, charged
-with all the greatness of the moment.
-
-Even the “sarl coshaw” incident had helped to raise my Uncle Spencer’s
-interest in Emmy Wendle. For if she was gentle, innocent, and young,
-if she personified in her small, bright self all the unhappiness
-and all the courage of a country, of the whole afflicted world,
-she was also fallible, feminine, and weak; she was subject to bad
-influences, she might be led astray. And the recollection of those
-gross phrases, candidly, innocently, and openly uttered (as the most
-prudish can always utter them when they happen to be in an unfamiliar
-language, round whose words custom has not crystallised that wealth of
-associations which give to the native locutions their peculiar and,
-from age to age, varying significance), filled my Uncle Spencer with
-alarm and with a missionary zeal to rescue so potentially beautiful and
-even grand a nature from corruption.
-
-For her part, Emmy Wendle was charmed, at any rate during the first
-days of their acquaintance, with my Uncle Spencer. He was English, to
-begin with, and spoke her language; he was also--which the equally
-English and intelligible bank clerk was not--a gentleman. More
-important for Emmy, in her present mood, he did not attempt to flirt
-with her. Emmy wanted no admirers, at the moment. In the present
-circumstances she felt that it would have been wrong, uncomely, and
-rather disreputable to think of flirtation. She sang the “Brabançonne”
-with too much religious ardour for that; the moment was too solemn,
-too extraordinary. True, the solemnity of the moment and the ardour of
-her patriotic feelings might, if a suitable young man had happened to
-find himself with her in the attics of the Ministry of the Interior,
-have caused her to fall in love with a fervour having almost the
-religious quality of her other feelings. But no suitable young man,
-unfortunately, presented himself. The bank clerk had spots on his
-face and was not a gentleman, the journalist was middle-aged and too
-stout. Both tried to flirt with her. But their advances had, for Emmy,
-all the impropriety of a flirtation in a sacred place. With my Uncle
-Spencer, however, she felt entirely safe. It was not merely that he had
-white hair; Emmy had lived long enough to know that that symbol was no
-guarantee of decorous behaviour--on the contrary; but because he was,
-obviously, such a gentleman, because of the signs of unworldliness and
-mild idealism stamped all over his face.
-
-At first, indeed, it was only to escape from the tiresome and
-indecorous attentions of the bank clerk and the journalist that she
-addressed herself to Uncle Spencer. But she soon came to like his
-company for its own sake; she began to take an interest in what he
-said, she listened seriously to my Uncle Spencer’s invariably serious
-conversation--for he never talked except on profitable and intellectual
-themes, having no fund of ordinary small talk.
-
-During the first days Emmy treated him with the respectful courtesy
-which, she felt, was due to a man of his age, position, and character.
-But later, when he began to follow her with his abject adoration,
-she became more familiar. Inevitably; for one cannot expect to be
-treated as old and important by some one at whom one looks with the
-appealing eyes of a dog. She called him Uncle Spenny and ordered him
-about, made him carry and fetch as though he were a trained animal.
-My Uncle Spencer was only too delighted, of course, to obey her. He
-was charmed by the familiarities she took with him. The period of her
-pretty teasing familiarity (intermediate between her respectfulness and
-her later cruelty) was the happiest, so far as my Uncle Spencer was
-concerned, in their brief connection. He loved and felt himself, if not
-loved in return, at least playfully tolerated.
-
-Another man would have permitted himself to take liberties in return,
-to be sportive, gallant, and importunate. But my Uncle Spencer remained
-gravely and tenderly himself. His only reprisal for “Uncle Spenny”
-and the rest was to call her by her Christian name instead of “Miss
-Wendle,” as he had always solemnly done before. Yes, Emmy felt herself
-safe with Uncle Spenny; almost too safe, perhaps.
-
-My Uncle Spencer’s conversations were always, as I have said, of a very
-serious cast. They were even more serious at this time than usual; for
-the catastrophe, and now his passion, had brought on in his mind a very
-severe fit of thinking. There was so much that, in the light of the
-happenings of the last few weeks, needed reconsidering. From the German
-professor’s theory to the problem of good and evil; from the idea of
-progress (for, after all, was not this the twentieth century?) to the
-austere theory and the strange new fact of love; from internationalism
-to God--everything had to be considered afresh. And he considered them
-out loud with Emmy Wendle. Goodness, for example, was that no more
-than a relative thing, an affair of social conventions, gauged by
-merely local and accidental standards? Or was there something absolute,
-ultimate, and fundamental about the moral idea? And God--could God
-be absolutely good? And was there such a vast difference between the
-twentieth and other centuries? Could fact ever rhyme with ideal? All
-these disturbing questions had to be asked and answered to his own
-satisfaction once again.
-
-It was characteristic of my Uncle Spencer that he answered them
-all--even after taking into consideration everything that had
-happened--on the hopeful side, just as he had done before the
-catastrophe; and what was more, with a deeper conviction. Before, he
-had accepted the cheerful idealistic view a little too easily. He had
-inherited it from the century in which he was born, had sucked it in
-from the respectable and ever-prospering elders among whom he had been
-brought up. Circumstances were now making that facile cheerfulness
-seem rather stupid. But it was precisely because he had to reconsider
-the objections to optimism, the arguments against hopefulness, not
-theoretically in the void, but practically and in the midst of personal
-and universal calamity (the latter very bearable if one is comfortably
-placed oneself, but real, but disturbing, if one is also suffering a
-little), that he now became convinced, more hardly but more profoundly,
-of the truth of what he had believed before, but lightly and, as he
-now saw, almost accidentally. Events were shortly to disturb this
-new-found conviction.
-
-Emmy listened to him with rapture. The circumstances, the time, the
-place, inclined her to the serious and reflective mood. My Uncle
-Spencer’s discourses were just what she needed at this particular
-moment. Naturally superstitious, she lived at all times under the
-protection of a small gold lucky pig and a coral cross which had once
-belonged to her mother. And when luck was bad, she went to church and
-consulted crystal gazers. That time she broke her leg and had to cancel
-that wonderful engagement to tour in Australia, she knew it was because
-she had been neglecting God in all the prosperous months before; she
-prayed and she promised amendment. When she got better, God sent her
-an offer from Cohen’s Provincial Alhambras Ltd., in token that her
-repentance was accepted and she was forgiven. And now, though she had
-seemed to belong to the cheerful party in the attics of the Ministry
-of the Interior, her thoughts had secretly been very grave. At night,
-lying awake on her mattress, she wondered in the darkness what was the
-reason of all this--the war, her bad luck in getting caught by the
-Germans. Yes, what could the reason be? Why was God angry with her once
-again?
-
-But of course she knew why. It was all that dreadful, dreadful business
-last June when she was working at Wimbledon. That young man who had
-waited for her at the stage door; and would she do him the honour of
-having supper with him? And she had said yes, though it was all against
-her rules. Yes: because he had such a beautiful voice, so refined,
-almost like a very high-class West End actor’s voice. “I came to see
-the marionettes,” he told her. “Marionettes never seem to get farther
-than the suburbs, do they? But I stayed for you.”
-
-They drove in a taxi all the way from Wimbledon to Piccadilly. “Some
-day,” she said, pointing to the Pavilion, “you’ll see my name there,
-in big electric letters: EMMY WENDLE.” A hundred pounds a week and the
-real West End. What a dream!
-
-He had such beautiful manners and he looked so handsome when you saw
-him in the light. They had champagne for supper.
-
-In the darkness, Emmy blushed with retrospective shame. She buried
-her face in the pillow as though she were trying to hide from some
-searching glance. No wonder God was angry. In an agony she kissed
-the coral cross. She pulled at the blue ribbon, at the end of which,
-between her two small breasts, hung the golden pig; she held the mascot
-in her hand, tightly, as though hoping to extract from it something of
-that power for happiness stored mysteriously within it, as the power to
-attract iron filings is stored within the magnet.
-
-A few feet away the Russian countess heavily breathed. At the
-stertorous sound Emmy shuddered, remembering the wickedness
-that slumbered so near her. For if she herself had ceased to
-be, technically, a good girl, she was--now that her luck had
-turned--ashamed of it; she knew, from God’s anger, that she had done
-wrong. But the countess, if sleep had not overtaken her, would have
-gone on boasting all night about her lovers. To middle-class Emmy the
-countess’s frankness, her freedom from the ordinary prejudices, her
-aristocratic contempt for public opinion, and her assumption--the
-assumption of almost all idle women and of such idle men as have
-nothing better to do or think about--that the only end of life is to
-make love, complicatedly, at leisure and with a great many people,
-seemed profoundly shocking. It didn’t so much matter that she wasn’t a
-good girl--or rather a good ripe widow. What seemed to Emmy so dreadful
-was that she should talk about it as though not being good were
-natural, to be taken for granted, and even positively meritorious. No
-wonder God was angry.
-
-To Emmy my Uncle Spencer--or shall I call him now her Uncle
-Spenny?--came as a comforter and sustainer in her remorseful misery.
-His wandering speculations were not, it was true, always particularly
-relevant to her own trouble; nor did she always understand what he was
-talking about. But there was a certain quality in all his discourses,
-whatever the subject, which she found uplifting and sustaining. Thus
-my Uncle Spencer quoting Swedenborg to prove that, in spite of all
-present appearances to the contrary, things were probably all right,
-was the greatest of comforts. There was something about him like a very
-high-class clergyman--a West End clergyman, so to say. When he talked
-she felt better and in some sort safer.
-
-He inspired in her so much confidence that one day, while the
-journalist was playing some noisy joke that kept all the rest of the
-company occupied, she took him aside into the embrasure of one of the
-windows and told him all, or nearly all, about the episode on account
-of which God was now so angry. My Uncle Spencer assured her that God
-didn’t see things in quite the way she imagined; and that if He had
-decided that there must be a European War, it was not, in all human
-probability, to provide an excuse for getting Emmy Wendle--however
-guilty--locked up in the attics of the Ministry of the Interior at
-Brussels. As for the sin itself, my Uncle Spencer tried to make her
-believe that it was not quite so grave as she thought. He did not
-know that she only thought it grave because she was in prison and,
-naturally, depressed.
-
-“No, no,” he said comfortingly, “you mustn’t take it to heart like
-that.”
-
-But the knowledge that this exquisite and innocent young creature
-had once--and if once, why not twice, why not (my Uncle Spencer left
-to his own midnight thoughts feverishly speculated), why not fifty
-times?--fallen from virtue distressed him. He had imagined her, it was
-true, surrounded by bad influences, like the journalist; but between
-being taught to say “sarl coshaw” and an actual lapse from virtue,
-there was a considerable difference. It had never occurred to my Uncle
-Spencer that Emmy could have got beyond the “coshaw” stage. And now he
-had it from her own lips that she had.
-
-Celibate like a priest, my Uncle Spencer had not enjoyed the priest’s
-vicarious experience in the confessional. He had not read those
-astonishing handbooks of practical psychology, fruit of the accumulated
-wisdom of centuries, from which the seminarist learns to understand
-his penitents, to classify and gauge their sins, and, incidentally--so
-crude, bald, and uncompromising are the descriptions of human vice
-that they contain--to loathe the temptations which, when rosily and
-delicately painted, can seem so damnably alluring. His ignorance of
-human beings was enormous. In his refinement he had preferred not to
-know; and circumstances, so far, had wonderfully conspired to spare him
-knowledge.
-
-Years afterwards, I remember, when we met again, he asked me after
-a silence, and speaking with an effort, as though overcoming a
-repugnance, what I really thought about women and all “that sort of
-thing.” It was a subject about which at that time I happened to feel
-with the bitterness and mirthful cynicism of one who has been only too
-amply successful in love with the many in whom he took no interest, and
-lamentably and persistently unsuccessful with the one being, in whose
-case success would have been in the least worth while.
-
-“You really think, then,” said my Uncle Spencer, when I paused for
-breath, “that a lot of that sort of thing actually does go on?”
-
-I really did.
-
-He sighed and shut his eyes, as though to conceal their expression from
-me. He was thinking of Emmy Wendle. How passionately he had hoped that
-I should prove her, necessarily and _a priori_, virtuous!
-
-There are certain sensitive and idealistic people in whom the discovery
-that the world is what it is brings on a sudden and violent reaction
-towards cynicism. From soaring in spheres of ideal purity they rush
-down into the mud, rub their noses in it, eat it, bathe and wallow.
-They lacerate their own highest feelings and delight in the pain.
-They take pleasure in defiling the things which before they thought
-beautiful and noble; they pore with a disgusted attention over the foul
-entrails of the things whose smooth and lovely skin was what they had
-once worshipped.
-
-Swift, surely, was one of these--the greatest of them. His type our
-islands still produce; and more copiously, perhaps, during the last
-two or three generations than ever before. For the nineteenth century
-specialised in that romantic, optimistic idealism which postulates that
-man is on the whole good and inevitably becoming better. The idealism
-of the men of the Middle Ages was more sensible; for it insisted,
-to begin with, that man was mostly and essentially bad, a sinner by
-instinct and heredity. Their ideals, their religion, were divine and
-unnatural antidotes to original sin. They saw the worst first and
-could be astonished by no horror--only by the occasional miracle of
-sweetness and light. But their descendants of the romantic, optimistic,
-humanitarian century, in which my Uncle Spencer was born and brought
-up, vented their idealism otherwise. They began by seeing the best;
-they insisted that men were naturally good, spiritual, and lovely. A
-sensitive youth brought up in this genial creed has only to come upon a
-characteristic specimen of original sin to be astonished, shocked, and
-disillusioned into despair. Circumstances and temperament had permitted
-my Uncle Spencer to retain his romantic optimism very much longer than
-most men.
-
-The tardy recognition of the existence of original sin disturbed my
-Uncle Spencer’s mind. But the effects of it were not immediate. At
-the moment, while he was in Emmy’s pretty and intoxicating presence,
-and while she was still kind, he could not believe that she too had
-her share of original sin. And even when he forced himself to do so,
-her childish ingenuous face was in itself a complete excuse. It was
-later--and especially when he was separated from her--that the poison
-began slowly to work, embittering his whole spirit. At present Emmy’s
-confession only served to increase his passion for her. For, to begin
-with, it made her seem more than ever in need of protection. And next,
-by painfully satisfying a little of his curiosity about her life, it
-quickened his desire to know all, to introduce himself completely into
-her history. And at the same time it provoked a retrospective jealousy,
-together with an intense present suspiciousness and an agonised
-anticipation of future dangers. His passion became like a painful
-disease. He pursued her with an incessant and abject devotion.
-
-Relieved, partly by my Uncle Spencer’s spiritual ministrations, partly
-by the medicating power of time, from her first access of remorse,
-depression, and self-reproach, Emmy began to recover her normal high
-spirits. My Uncle Spencer became less necessary to her as a comforter.
-His incomprehensible speculations began to bore her. Conversely, the
-jokes of the cheerful ones seemed more funny, while the gallantries of
-the journalist and the bank clerk appeared less repulsive, because--now
-that her mood had changed--they struck her as less incongruous and
-indecorous. She was no longer, spiritually speaking, in church. In
-church, my Uncle Spencer’s undemonstrative and unimportunate devotion
-had seemed beautifully in place. But now that she was emerging again
-out of the dim religious into the brightly secular mood, she found it
-rather ridiculous and, since she did not return the adoration, tiresome.
-
-“If you could just see yourself now, Uncle Spenny,” she said to him,
-“the way you look.”
-
-And she drew down the corners of her mouth, then opened her eyes in a
-fishy, reverential stare. Then the grimace in which my Uncle Spencer
-was supposed to see his adoration truly mirrored, disintegrated in
-laughter; the eyes screwed themselves up, a little horizontal wrinkle
-appeared near the tip of the snub nose, the mouth opened, waves of
-mirth seemed to ripple out from it across the face, and a shrill peal
-of laughter mocked him into an attempted smile.
-
-“Do I really look like that?” he asked.
-
-“You really do,” Emmy nodded. “Not a very cheerful thing to have
-staring at one day and night, is it?”
-
-Sometimes--and this to my Uncle Spencer was inexpressibly painful--she
-would even bring in some third person to share the sport at his
-expense; she would associate the bank clerk, the opera singer, or the
-journalist in her mocking laughter. The teasing which, in the first
-days, had been so light and affectionate, became cruel.
-
-Emmy would have been distressed, no doubt, if she had known how much
-she hurt him. But he did not complain. All she knew was that my Uncle
-Spencer was ridiculous. The temptation to say something smart and
-disagreeable about him was irresistible.
-
-To my Uncle Spencer’s company she now preferred that of the journalist,
-the bank clerk, and the opera singer. With the bank clerk she talked
-about West End actors and actresses, music-hall artists, and cinema
-stars. True, he was not much of a gentleman; but on this absorbing
-subject he was extremely knowledgeable. The singer revealed to her the
-gorgeous and almost unknown universe of the operatic stage--a world
-of art so awe-inspiringly high that it was above even the West End.
-The journalist told her spicy stories of the Brussels stage. My Uncle
-Spencer would sit at the fringes of the group, listening in silence and
-across a gulf of separation, while Emmy and the bank clerk agreed that
-Clarice Mayne was sweet, George Robey a scream, and Florence Smithson a
-really high-class artist. When asked for his opinion, my Uncle Spencer
-always had to admit that he had never seen the artist in question.
-Emmy and the bank clerk would set up a howl of derision; and the opera
-singer, with biting sarcasm, would ask my Uncle Spencer how a man who
-professed to be fond of music could have gone through life without
-even making an attempt to hear Caruso. My Uncle Spencer was too sadly
-depressed to try to explain.
-
-The days passed. Sometimes a prisoner would be sent for and examined
-by the German authorities. The little old nobleman like a teapot was
-released a week after my Uncle Spencer’s arrival; and a few days later
-the haughty and monocled one disappeared. Most of the peasants next
-vanished. Then the Russian anarchist was sent for, lengthily examined
-and sent back again, to find that his arm-chair was being occupied by
-the journalist.
-
-In the fourth week of my Uncle Spencer’s imprisonment Alphonse
-fell ill. The poor man had never recovered from the effects of the
-practical joke that had been played upon him on the day of his arrival.
-Melancholy, oppressed by fears, the more awful for being vague and
-without a definite object (for he could never grasp why and by whom he
-had been imprisoned; and as to his ultimate fate--no one could persuade
-him that it was to be anything but the most frightful and lingering
-of deaths), he sat brooding by himself in a corner. His free pardon,
-signed Von der Golz and sealed with the image of the Sacred Cow, he
-still preserved; for though he was now intellectually certain that the
-paper was valueless, he still hoped faintly in the depths of his being
-that it might turn out, one day, to be a talisman; and, in any case,
-the image of the Cow was very comforting. Every now and then he would
-take the paper out of his pocket, tenderly unfold it and gaze with
-large sad eyes at the sacred effigy: _Pour l’amélioration de la race
-bovine_--and tears would well up from under his eyelids, would hang
-suspended among the lashes and roll at last down his brown cheeks.
-
-They were not so round now, those cheeks, as they had been. The skin
-sagged, the bright convex high-lights had lost their brilliance.
-Miserably he pined. My Uncle Spencer did his best to cheer him.
-Alphonse was grateful, but would take no comfort. He had lost all
-interest even in women; and when, learning from my Uncle Spencer that
-the Indian was something of a prophet, Emmy asked him to read her hand,
-he looked at her listlessly as though she had been a mere male and not
-a male impersonator, and shook his head.
-
-One morning he complained that he was feeling too ill to get up. His
-head was hot, he coughed, breathed shortly and with difficulty, felt a
-pain in his right lung. My Uncle Spencer tried to think what Hahnemann
-would have prescribed in the circumstances, and came to the conclusion
-that the thousandth of a grain of aconite was the appropriate remedy.
-Unhappily, there was not so much as a millionth of a grain of aconite
-to be found in all the prison. Inquiry produced only a bottle of
-aspirin tablets and, from the Russian countess, a packet of cocaine
-snuff. It was thought best to give the Dravidian a dose of each and
-wait for the doctor.
-
-At his midday visit the inspecting officer was informed of Alphonse’s
-state, and promised to have the doctor sent at once. But it was not,
-in point of fact, till the next morning that the doctor came. My Uncle
-Spencer, meanwhile, constituted himself the Dravidian’s nurse. The
-fact that Alphonse was the widower of his housekeeper’s sister, and
-had lived in his city of adoption, made my Uncle Spencer feel somehow
-responsible for the poor Indian. Moreover, he was glad to have some
-definite occupation which would allow him to forget, if only partially
-and for an occasional moment, his unhappy passion.
-
-From the first, Alphonse was certain that he was going to die. To my
-Uncle Spencer he foretold his impending extinction, not merely with
-equanimity, but almost with satisfaction. For by dying, he felt, he
-would be spiting and cheating his enemies, who desired so fiendishly to
-put an end to him at their own time and in their own horrible fashion.
-It was in vain that my Uncle Spencer assured him that he would not die,
-that there was nothing serious the matter with him. Alphonse stuck to
-his assertion.
-
-“In eight days,” he said, “I shall be dead.”
-
-And shutting his eyes, he was silent.
-
-The doctor, when he came next day, diagnosed acute lobar pneumonia.
-Through the oppression of his fever, Alphonse smiled at my Uncle
-Spencer with a look almost of triumph. That night he was delirious and
-began to rave in a language my Uncle Spencer could not understand.
-
-My Uncle Spencer listened in the darkness to the Dravidian’s
-incomprehensible chattering; and all at once, with a shudder, with
-a sense of terror he felt--in the presence of this man of another
-race, speaking in an unknown tongue words uttered out of obscure
-depths for no man’s hearing and which even his own soul did not
-hear or understand--he felt unutterably alone. He was imprisoned
-within himself. He was an island surrounded on every side by wide
-and bottomless solitudes. And while the Indian chattered away, now
-softly, persuasively, cajolingly, now with bursts of anger, now loudly
-laughing, he thought of all the millions and millions of men and women
-in the world--all alone, all solitary and confined. He thought of
-friends, incomprehensible to one another and opaque after a lifetime
-of companionship; he thought of lovers remote in one another’s arms.
-And the hopelessness of his passion revealed itself to him--the
-hopelessness of every passion, since every passion aims at attaining
-to what, in the nature of things, is unattainable: the fusion and
-interpenetration of two lives, two separate histories, two solitary and
-for ever sundered individualities.
-
-The Indian roared with laughter.
-
-But the unattainableness of a thing was never a reason for ceasing to
-desire it. On the contrary, it tends to increase and even to create
-desire. Thus our love for those we know, and our longing to be with
-them, are often increased by their death. And the impossibility of ever
-communicating with him again will actually create out of indifference
-an affection, a respect and esteem for some one whose company in
-life seemed rather tedious than desirable. So, for the lover, the
-realisation that what he desires is unattainable, and that every
-possession will reveal yet vaster tracts of what is unpossessed and
-unpossessable, is not a deterrent, is not an antidote to his passion;
-but serves rather to exacerbate his desire, sharpening it to a kind of
-desperation, and at the same time making the object of his desire seem
-more than ever precious.
-
-The Indian chattered on, a ghost among the ghosts of his imagination,
-remote as though he were speaking from another world. And Emmy--was
-she not as far away, as unattainable? And being remote, she was the
-more desirable; being mysterious, she was the more lovely. A more
-brutal and experienced man than my Uncle Spencer would have devoted
-all his energies to seducing the young woman, knowing that after a
-time the satisfaction of his physical desire would probably make him
-cease to take any interest in her soul or her history. But physical
-possession was the last thing my Uncle Spencer thought of, and his love
-had taken the form of an immense desire for the impossible union, not
-of bodies, but of minds and lives. True, what he had so far learned
-about her mind and history was not particularly encouraging. But for
-my Uncle Spencer her silliness, love of pleasure, and frivolity were
-strange and mysterious qualities--for he had known few women in his
-life and none, before, like Emmy Wendle--rather lovely still in their
-unfamiliarity, and if recognised as at all bad, excused as being the
-symptoms of a charming childishness and an unfortunate upbringing. Her
-solicitude, that first day, about poor Alphonse convinced him that she
-was fundamentally good-hearted; and if she had proved herself cruel
-since then towards himself, that was more by mistake and because of
-surrounding bad influences than from natural malignity. And, then,
-there was the way in which she sang the “Brabançonne.” It was noble,
-it was moving. To be able to sing like that one must have a fine and
-beautiful character. In thinking like this, my Uncle Spencer was
-forgetting that no characteristic is incompatible with any other, that
-any deadly sin may be found in company with any cardinal virtue, even
-the apparently contradictory virtue. But unfortunately that is the
-kind of wisdom which one invariably forgets precisely at the moment
-when it might be of use to one. One learns it almost in the cradle; at
-any rate, I remember at my preparatory school reading, in Professor
-Oman’s _Shorter History of England_, of “the heroic though profligate
-Duke of Ormond,” and of a great English king who was none the less, “a
-stuttering, lolling pedant with a tongue too big for his mouth.” But
-though one knows well enough in theory that a duke can be licentious
-as well as brave, that majestic wisdom may be combined with pedantry
-and defective speech, yet in practice one continues to believe that
-an attractive woman is kind because she is charming, and virtuous
-because she rejects your first advances; without reflecting that the
-grace of her manner may thinly conceal an unyielding ruthlessness and
-selfishness, while the coyness in face of insistence may be a mere
-device for still more completely ensnaring the victim. It is only in
-the presence of unsympathetic persons that we remember that the most
-odious actions are compatible with the most genuinely noble sentiments,
-and that a man or woman who does one thing, while professing another,
-is not necessarily a conscious liar or hypocrite. If only we could
-steadfastly bear this knowledge in mind when we are with persons whom
-we find sympathetic!
-
-Desiring Emmy as passionately as he did, my Uncle Spencer would not
-have had much difficulty in persuading himself--even in spite of her
-recent cruelty towards him--that the spirit with which he longed to
-unite his own was on the whole a beautiful and interesting spirit;
-would indeed have had no difficulty at all, had it not been for that
-unfortunate confession of hers. This, though it flattered him as
-a token of her confidence in his discretion and wisdom, had sadly
-disturbed him and was continuing to disturb him more and more. For out
-of all her history--the history in which it was his longing to make
-himself entirely at home as though he had actually lived through it
-with her--this episode was almost the only chapter he knew. Like a
-thin ray of light her confession had picked it out for him, from the
-surrounding obscurity. And what an episode! The more my Uncle Spencer
-reflected on it, the more he found it distressing.
-
-The brutal practical man my Uncle Spencer was not would have taken
-this incident from the past as being of good augury for his own future
-prospects. But since he did not desire, consciously at any rate, the
-sort of success it augured, the knowledge of this incident brought him
-an unadulterated distress. For however much my Uncle Spencer might
-insist in his own mind on the guiltiness of external circumstance and
-of the other party, he could not entirely exonerate Emmy. Nor could
-he pretend that she had not in some sort, if only physically, taken
-part in her own lapse. And perhaps she had participated willingly. And
-even if she had not, the thought that she had been defiled, however
-reluctantly, by the obscene contact was unspeakably painful to him.
-And while the Indian raved, and through the long, dark silences
-during which there was no sound but the unnaturally quick and shallow
-breathing, and sometimes a moan, and sometimes a dry cough, my Uncle
-Spencer painfully thought and thought; and his mind oscillated between
-a conviction of her purity and the fear that perhaps she was utterly
-corrupt. He saw in his imagination, now her childish face and the rapt
-expression upon it while she sang the “Brabançonne,” now the sweet,
-solicitous look while she commiserated on poor Alphonse’s unhappiness,
-and then, a moment later, endless embracements, kisses brutal and
-innumerable. And always he loved her.
-
-Next day the Dravidian’s fever was still high. The doctor, when he
-came, announced that red hepatisation of both lungs was already setting
-in. It was a grave case which ought to be at the hospital; but he had
-no authority to have the man sent there. He ordered tepid spongings to
-reduce the fever.
-
-In the face of the very defective sanitary arrangements of the prison,
-my Uncle Spencer did his best. He had a crowd of willing assistants;
-everybody was anxious to do something helpful. Nobody was more anxious
-than Emmy Wendle. The forced inaction of prison life, even when it was
-relieved by the jokes of the cheerful ones, by theatrical discussions
-and the facetious gallantry of the bank clerk and the journalist, was
-disagreeable to her. And the prospect of being able to do something,
-and particularly (since it was war-time, after all) of doing something
-useful and charitable, was welcomed by her with a real satisfaction.
-She sat by the Dravidian’s mattress, talked to him, gave him what
-he asked for, did the disagreeable jobs that have to be done in the
-sick-room, ordered my Uncle Spencer and the others about, and seemed
-completely happy.
-
-For his part, my Uncle Spencer was delighted by what he regarded as a
-reversion to her true self. There could be no doubt about it now: Emmy
-was good, was kind, a ministering angel, and therefore (in spite of the
-professor’s heroic though profligate duke), therefore pure, therefore
-interesting, therefore worthy of all the love he could give her. He
-forgot the confession, or at least he ceased to attach importance to
-it; he was no longer haunted by the odious images which too much
-brooding over it evoked in his mind. What convinced him, perhaps,
-better than everything of her essential goodness, was the fact that
-she was once more kind to him. Her young energy, fully occupied in
-practical work (which was not, however, sufficiently trying to overtax
-the strength or set the nerves on edge), did not have to vent itself
-in laughter and mockery, as it had done when she recovered from the
-mood of melancholy which had depressed it during the first days of her
-imprisonment. They were fellow-workers now.
-
-The Dravidian, meanwhile, grew worse and worse, weaker and weaker every
-day. The doctor was positively irritated.
-
-“The man has no business to be so ill as he is,” he grumbled. “He’s not
-old, he isn’t an alcoholic or a syphilitic, his constitution is sound
-enough. He’s just letting himself die. At this rate he’ll never get
-past the crisis.”
-
-At this piece of news Emmy became grave. She had never seen death at
-close quarters--a defect in her education which my Uncle Spencer, if
-he had had the bringing up of her, would have remedied. For death was
-one of those Realities of Life with which, he thought, every one ought
-to make the earliest possible acquaintance. Love, on the other hand,
-was not one of the desirable Realities. It never occurred to him to ask
-himself the reason for this invidious distinction. Indeed, there was no
-reason; it just was so.
-
-“Tell me, Uncle Spenny,” she whispered, when the doctor had gone, “what
-_does_ really happen to people when they die?”
-
-Charmed by this sign of Emmy’s renewed interest in serious themes, my
-Uncle Spencer explained to her what Alphonse at any rate thought would
-happen to him.
-
-At midday, over the repeated cabbage soup and the horrible boiled meat,
-the bank clerk, with characteristically tasteless facetiousness, asked,
-“How’s our one little nigger boy?”
-
-Emmy looked at him with disgust and anger. “I think you’re perfectly
-horrible,” she said. And, lowering her voice reverently, she went on,
-“The doctor says he’s going to die.”
-
-The bank clerk was unabashed. “Oh, he’s going to kick the bucket, is
-he? Poor old blacky!”
-
-Emmy made no answer; there was a general silence. It was as though
-somebody had started to make an unseemly noise in a church.
-
-Afterwards, in the privacy of the little room, where, among the filing
-cabinets and the dusty papers, the Dravidian lay contentedly dying,
-Emmy turned to my Uncle Spencer and said, “You know, Uncle Spenny, I
-think you’re a wonderfully decent sort. I do, really.”
-
-My Uncle Spencer was too much overcome to say anything but “Emmy,
-Emmy,” two or three times. He took her hand and, very gently, kissed it.
-
-That afternoon they went on talking about all the things that might
-conceivably happen after one were dead. Emmy told my Uncle Spencer all
-that she had thought when she got the telegram--two years ago it was,
-and she was working in a hall at Glasgow, one of her first engagements,
-too--saying that her father had suddenly died. He drank too much, her
-father did; and he wasn’t kind to mother when he wasn’t himself. But
-she had been very fond of him, all the same; and when that telegram
-came she wondered and wondered....
-
-My Uncle Spencer listened attentively, happy in having this new glimpse
-of her past; he forgot the other incident, which the beam of her
-confession had illumined for him.
-
-Late that evening, after having lain for a long time quite still, as
-though he were asleep, Alphonse suddenly stirred, opened his large
-black eyes, and began to talk, at first in the incomprehensible
-language which came from him in delirium, then, when he realised that
-his listeners did not understand him, more slowly and in his strange
-pidgin-French.
-
-“I have seen everything just now,” he said--“everything.”
-
-“But what?” they asked.
-
-“All that is going to happen. I have seen that this war will last a
-long time--a long time. More than fifty months.” And he prophesied
-enormous calamities.
-
-My Uncle Spencer, who knew for certain that the war couldn’t possibly
-last more than three months, was incredulous. But Emmy, who had no
-preconceived ideas on war and a strong faith in oracles, stopped him
-impatiently when he wanted to bring the Dravidian to silence.
-
-“Tell me,” she said, “what’s going to happen to us.” She had very
-little interest in the fate of civilisation.
-
-“I am going to die,” Alphonse began.
-
-My Uncle Spencer made certain deprecating little noises. “No, no,” he
-protested.
-
-The Indian paid no attention to him. “I am going to die,” he repeated.
-“And you,” he said to my Uncle Spencer, “you will be let go and then
-again be put into prison. But not here. Somewhere else. A long way
-off. For a long time--a very long time. You will be very unhappy.” He
-shook his head. “I cannot help it; even though you have been so good
-to me. That is what I see. But the man who deceived me”--he meant the
-journalist--“he will very soon be set free and he will live in freedom,
-all the time. In such freedom as there will be here. And he who sits
-in the chair will at last go back to his own country. And he who sings
-will go free like the man who deceived me. And the small grey man will
-be sent to another prison in another country. And the fat woman with
-a red mouth will be sent to another country; but she will not be in
-prison. I think she will be married there--again.” The portraits were
-recognisably those of the Russian countess and the professor of Latin.
-“And the man with carbuncles on his face” (this was the bank clerk, no
-doubt) “will be sent to another prison in another country; and there he
-will die. And the woman in black who is so sad....”
-
-But Emmy could bear to wait no longer. “What about me?” she asked.
-“Tell me what you see about me.”
-
-The Dravidian closed his eyes and was silent for a moment. “You will be
-set free,” he said. “Soon. And some day,” he went on, “you will be the
-wife of this good man.” He indicated my Uncle Spencer. “But not yet;
-not for a long time; till all this strife is at an end. You will have
-children ... good fortune....” His words grew fainter; once more he
-closed his eyes. He sighed as though utterly exhausted. “Beware of fair
-strangers,” he murmured, reverting to the old familiar formula. He said
-no more.
-
-Emmy and my Uncle Spencer were left looking at one another in silence.
-
-“What do you think, Uncle Spenny?” she whispered at last. “Is it true?”
-
-Two hours later the Indian was dead.
-
-My Uncle Spencer slept that night, or rather did not sleep, in the
-living-room. The corpse lay alone among the archives. The words of the
-Indian continued to echo and re-echo in his mind: “Some day you will
-be the wife of this kind man.” Perhaps, he thought, on the verge of
-death, the spirit already begins to try its wings in the new world.
-Perhaps already it has begun to know the fringes, as it were, of
-secrets that are to be revealed to it. To my Uncle Spencer there was
-nothing repugnant in the idea. There was room in his universe for what
-are commonly and perhaps wrongly known as miracles. Perhaps the words
-were a promise, a statement of future fact. Lying on his back, his eyes
-fixed on the dark blue starry sky beyond the open window, he meditated
-on that problem of fixed fate and free will, with which the devils in
-Milton’s hell wasted their infernal leisure. And like a refrain the
-words repeated themselves: “Some day you will be the wife of this good
-man.” The stars moved slowly across the opening of the window. He did
-not sleep.
-
-In the morning an order came for the release of the journalist and the
-opera singer. Joyfully they said good-bye to their fellow-prisoners;
-the door closed behind them. Emmy turned to my Uncle Spencer with a
-look almost of terror in her eyes; the Indian’s prophesies were already
-beginning to come true. But they said nothing to one another. Two days
-later the bank clerk left for an internment camp in Germany.
-
-And then, one morning, my Uncle Spencer himself was sent for. The
-order came quite suddenly; they left him no time to take leave. He was
-examined by the competent authority, found harmless, and permitted to
-return to Longres, where, however, he was to live under supervision.
-They did not even allow him to go back to the prison and say good-bye;
-a soldier brought his effects from the Ministry; he was put on to the
-train, with orders to report to the commandant at Longres as soon as he
-arrived.
-
-Antonieke received her master with tears of joy. But my Uncle Spencer
-took no pleasure in his recovered freedom. Emmy Wendle was still a
-prisoner. True, she would soon be set free; but then, he now realised
-to his horror, she did not know his address. He had been released at
-such startlingly short notice that he had had no time to arrange with
-her about the possibilities of future meetings; he had not even seen
-her on the morning of his liberation.
-
-Two days after his return to Longres, he asked permission from the
-commandant, to whom he had to report himself every day, whether he
-might go to Brussels. He was asked why; my Uncle Spencer answered
-truthfully that it was to visit a friend in the prison from which he
-himself had just been released. Permission was at once refused.
-
-My Uncle Spencer went to Brussels all the same. The sentry at the door
-of the prison arrested him as a suspicious person. He was sent back
-to Longres; the commandant talked to him menacingly. The next week,
-my Uncle Spencer tried again. It was sheer insanity, he knew; but
-doing something idiotic was preferable to doing nothing. He was again
-arrested.
-
-This time they condemned him to internment in a camp in Germany. The
-Indian’s prophecies were being fulfilled with a remarkable accuracy.
-And the war did last for more than fifty months. And the carbuncular
-bank clerk, whom he found again in the internment camp, did, in fact,
-die....
-
-What made him confide in me--me, whom he had known as a child and
-almost fathered--I do not know. Or perhaps I do know. Perhaps it was
-because he felt that I should be more competent to advise him on this
-sort of subject than his brother--my father--or old Mr. Bullinger, the
-Dante scholar, or any other of his friends. He would have felt ashamed,
-perhaps, to talk to them about this sort of thing. And he would have
-felt, too, that perhaps it wouldn’t be much good talking to them, and
-that I, in spite of my youth, or even because of it, might actually be
-more experienced in these matters than they. Neither my father nor Mr.
-Bullinger, I imagine, knew very much about male impersonators.
-
-At any rate, whatever the cause, it was to me that he talked about
-the whole affair, that spring of 1919, when he was staying with us in
-Sussex, recuperating after those dreary months of confinement. We used
-to go for long walks together, across the open downs, or between the
-grey pillars of the beechwoods; and painfully overcoming reluctance
-after reluctance, proceeding from confidence to more intimate
-confidence, my Uncle Spencer told me the whole story.
-
-The story involved interminable discussions by the way. For we had
-to decide, first of all, whether there was any possible scientific
-explanation of prophecy; whether there was such a thing as an absolute
-future waiting to be lived through. And at much greater length, even,
-we had to argue about women--whether they were really “like that”
-(and into what depths of cynicism my poor Uncle Spencer had learned,
-during the long, embittered meditations of his prison days and nights,
-to plunge and wallow!), or whether they were like the angels he had
-desired them to be.
-
-But more important than to speculate on Emmy’s possible character
-was to discover where she now was. More urgent than to wonder if
-prophecy could conceivably be reliable, was to take steps to fulfil
-this particular prophecy. For weeks my Uncle Spencer and I played at
-detectives.
-
-I have often fancied that we must have looked, when we made our
-inquiries together, uncommonly like the traditional pair in the
-stories--my Uncle Spencer, the bright-eyed, cadaverous, sharp-featured
-genius, the Holmes of the combination; and I, moon-faced and chubby,
-a very youthful Watson. But, as a matter of fact, it was I, if I may
-say so without fatuity, who was the real Holmes of the two. My Uncle
-Spencer was too innocent of the world to know how to set about looking
-for a vanished mistress; just as he was too innocent of science to
-know how or where to find out what there was to be discovered on any
-abstracter subject.
-
-It was I who took him to the British Museum and made him look up all
-the back numbers of the theatrical papers to see when Emmy had last
-advertised her desire to be engaged. It was I, the apparent Watson,
-who thought of the theatrical agencies and the stage doors of all the
-suburban music-halls. Sleuth-like in aspect, innocent at heart, my
-Uncle Spencer followed, marvelling at my familiarity with the ways of
-the strange world.
-
-But I must temper my boasting by the confession that we were always
-entirely unsuccessful. No agency had heard of Emmy Wendle since
-1914. Her card had appeared in no paper. The porters of music-halls
-remembered her, but only as something antediluvian. “Emmy Wendle?
-Oh yes, Emmy Wendle....” And scratching their heads, they strove
-by a mental effort to pass from the mere name to the person, like
-palæontologists reconstructing the whole diplodocus from the single
-fossil bone.
-
-Two or three times we were even given addresses. But the landladies of
-the lodging-houses where she had stayed did not even remember her; and
-the old aunt at Ealing, from whom we joyfully hoped so much, had washed
-her hands of Emmy two or three months before the war began. And the
-conviction she then had that Emmy was a bad girl was only intensified
-and confirmed by our impertinent inquiries. No, she knew nothing
-about Emmy Wendle, now, and didn’t want to know. And she’d trouble us
-to leave respectable people like herself in peace. And, defeated, we
-climbed back into our taxi, while the inhabitants of the squalid little
-street peered out at us and our vehicle, as though we had been visitors
-from another planet, and the metropolitan hackney carriage a fairy
-chariot.
-
-“Perhaps she’s dead,” said my Uncle Spencer softly, after a long
-silence.
-
-“Perhaps,” I said brutally, “she’s found a husband and retired into
-private life.”
-
-My Uncle Spencer shut his eyes, sighed, and drew his hand across his
-forehead. What dreadful images filled his mind? He would almost have
-preferred that she should be dead.
-
-“And yet the Indian,” he murmured, “he was always right....”
-
-And perhaps he may still be right in this. Who knows?
-
-
-
-
-LITTLE MEXICAN
-
-
-The shopkeeper called it, affectionately, a little Mexican; and
-little, for a Mexican, it may have been. But in this Europe of ours,
-where space is limited and the scale smaller, the little Mexican was
-portentous, a giant among hats. It hung there, in the centre of the
-hatter’s window, a huge black aureole, fit for a king among devils.
-But no devil walked that morning through the streets of Ravenna; only
-the mildest of literary tourists. Those were the days when very large
-hats seemed in my eyes very desirable, and it was on my head, all
-unworthy, that the aureole of darkness was destined to descend. On my
-head; for at the first sight of the hat, I had run into the shop, tried
-it on, found the size correct, and bought it, without bargaining, at a
-foreigner’s price. I left the shop with the little Mexican on my head,
-and my shadow on the pavements of Ravenna was like the shadow of an
-umbrella pine.
-
-The little Mexican is very old now, and moth-eaten and green. But I
-still preserve it. Occasionally, for old associations’ sake, I even
-wear it. Dear Mexican! it represents for me a whole epoch of my life.
-It stands for emancipation and the first year at the university.
-It symbolises the discovery of how many new things, new ideas, new
-sensations!--of French literature, of alcohol, of modern painting,
-of Nietzsche, of love, of metaphysics, of Mallarmé, of syndicalism,
-and of goodness knows what else. But, above all, I prize it because
-it reminds me of my first discovery of Italy. It re-evokes for me, my
-little Mexican, all the thrills and astonishments and virgin raptures
-of that first Italian tour in the early autumn of 1912. Urbino, Rimini,
-Ravenna, Ferrara, Modena, Mantua, Verona, Vicenza, Padua, Venice--my
-first impressions of all these fabulous names lie, like a hatful of
-jewels, in the crown of the little Mexican. Shall I ever have the heart
-to throw it away?
-
-And then, of course, there is Tirabassi. Without the little Mexican
-I should never have made Tirabassi’s acquaintance. He would never
-have taken me, in my small unemphatic English hat, for a painter. And
-I should never, in consequence, have seen the frescoes, never have
-talked with the old Count, never heard of the Colombella. Never....
-When I think of that, the little Mexican seems to me more than ever
-precious.
-
-It was, of course, very typical of Tirabassi to suppose, from the size
-of my hat, that I must be a painter. He had a neat military mind that
-refused to accept the vague disorder of the world. He was for ever
-labelling and pigeon-holing and limiting his universe; and when the
-classified objects broke out of their pigeon-holes and tore the labels
-from off their necks, Tirabassi was puzzled and annoyed. In any case,
-it was obvious to him from the first moment he saw me in the restaurant
-at Padua, that I must be a painter. All painters wear large black
-hats. I was wearing the little Mexican. Ergo, I was a painter. It was
-syllogistic, unescapable.
-
-He sent the waiter to ask me whether I would do him the honour of
-taking coffee with him at his table. For the first moment, I must
-confess, I was a little alarmed. This dashing young lieutenant of
-cavalry--what on earth could he want with me? The most absurd fancies
-filled my mind: I had committed, all unconsciously, some frightful
-solecism; I had trodden on the toes of the lieutenant’s honour, and he
-was about to challenge me to a duel. The choice of weapons, I rapidly
-reflected, would be mine. But what--oh, what on earth should I choose?
-Swords? I had never learnt to fence. Pistols? I had once fired six
-shots at a bottle, and missed it with every shot. Would there be time
-to write one or two letters, make some sort of a testament about my
-personal belongings? From this anguish of mind the waiter, returning a
-moment later with my fried octopus, delivered me. The Lieutenant Count,
-he explained in a whisper of confidence, had a villa on the Brenta,
-not far from Strà. A villa--he spread out his hands in a generous
-gesture--full of paintings. Full, full, full. And he was anxious that
-I should see them, because he felt sure that I was interested in
-paintings. Oh, of course--I smiled rather foolishly, for the waiter
-seemed to expect some sort of confirmatory interpolation from me--I
-_was_ interested in paintings; very much. In that case, said the
-waiter, the Count would be delighted to take me to see them. He left
-me, still puzzled, but vastly relieved. At any rate, I was not being
-called upon to make the very embarrassing choice between swords and
-pistols.
-
-Surreptitiously, whenever he was not looking in my direction, I
-examined the Lieutenant Count. His appearance was not typically Italian
-(but then what is a typical Italian?). He was not, that is to say,
-blue-jowled, beady-eyed, swarthy, and aquiline. On the contrary, he had
-pale ginger hair, grey eyes, a snub nose, and a freckled complexion. I
-knew plenty of young Englishmen who might have been Count Tirabassi’s
-less vivacious brothers.
-
-He received me, when the time came, with the most exquisite courtesy,
-apologising for the unceremonious way in which he had made my
-acquaintance. “But as I felt sure,” he said, “that you were interested
-in art, I thought you would forgive me for the sake of what I have to
-show you.” I couldn’t help wondering why the Count felt so certain
-about my interest in art. It was only later, when we left the
-restaurant together, that I understood; for, as I put on my hat to go,
-he pointed with a smile at the little Mexican. “One can see,” he said,
-“that you are a real artist.” I was left at a loss, not knowing what to
-answer.
-
-After we had exchanged the preliminary courtesies, the Lieutenant
-plunged at once, entirely for my benefit I could see, into a
-conversation about art. “Nowadays,” he said, “we Italians don’t take
-enough interest in art. In a modern country, you see....” He shrugged
-his shoulders, leaving the sentence unfinished. “But I don’t think
-that’s right. I adore art. Simply adore it. When I see foreigners
-going round with their guide-books, standing for half an hour in front
-of one picture, looking first at the book, then at the picture”--and
-here he gave the most brilliantly finished imitation of an Anglican
-clergyman conscientiously “doing” the Mantegna chapel: first a glance
-at the imaginary guide-book held open in his two hands, then, with
-the movement of a chicken that drinks, a lifting of the face towards
-an imaginary fresco, a long stare between puckered eyelids, a falling
-open of the mouth, and finally a turning back of the eyes towards the
-inspired pages of Baedeker--“when I see them, I feel ashamed for us
-Italians.” The Count spoke very earnestly, feeling, no doubt, that his
-talent for mimicry had carried him a little too far. “And if they stand
-for half an hour looking at the thing, I go and stand there for an
-hour. That’s the way to understand great art. The only way.” He leaned
-back in his chair and sipped his coffee. “Unfortunately,” he added,
-after a moment, “one hasn’t got much time.”
-
-I agreed with him. “When one can only get to Italy for a month at a
-stretch, like myself....”
-
-“Ah, but if only I could travel about the world like you!” The Count
-sighed. “But here I am, cooped up in this wretched town. And when I
-think of the enormous capital that’s hanging there on the walls of my
-house....” He checked himself, shaking his head. Then, changing his
-tone, he began to tell me about his house on the Brenta. It sounded
-altogether too good to be true. Carpioni, yes--I could believe in
-frescoes by Carpioni; almost any one might have those. But a hall by
-Veronese, but rooms by Tiepolo, all in the same house--that sounded
-incredible. I could not help believing that the Count’s enthusiasm for
-art had carried him away. But, in any case, to-morrow I should be able
-to judge for myself; the Count had invited me to lunch with him.
-
-We left the restaurant. Still embarrassed by the Count’s references
-to my little Mexican, I walked by his side in silence up the arcaded
-street.
-
-“I am going to introduce you to my father,” said the Count. “He, too,
-adores the arts.”
-
-More than ever I felt myself a swindler. I had wriggled into the
-Count’s confidence on false pretences; my hat was a lie. I felt that
-I ought to do something to clear up the misunderstanding. But the
-Count was so busy complaining to me about his father that I had no
-opportunity to put in my little explanation. I didn’t listen very
-attentively, I confess, to what he was saying. In the course of a year
-at Oxford, I had heard so many young men complain of their fathers. Not
-enough money, too much interference--the story was a stale one. And
-at that time, moreover, I was taking a very high philosophical line
-about this sort of thing. I was pretending that people didn’t interest
-me--only books, only ideas. What a fool one can make of oneself at that
-age!
-
-“_Eccoci_,” said the Count. We halted in front of the Café Pedrochi.
-“He always comes here for his coffee.”
-
-And where else, indeed, should he come for his coffee? Who, in Padua,
-would go anywhere else?
-
-We found him sitting out on the terrace at the farther end of the
-building. I had never, I thought, seen a jollier-looking old gentleman.
-The old Count had a red weather-beaten face, with white moustaches
-bristling gallantly upwards and a white imperial in the grand
-Risorgimento manner of Victor Emmanuel the Second. Under the white
-tufty eyebrows, and set in the midst of a webwork of fine wrinkles,
-the eyes were brown and bright like a robin’s. His long nose looked,
-somehow, more practically useful than the ordinary human nose, as
-though made for fine judicial sniffing, for delicate burrowing and
-probing. Thick set and strong, he sat there solidly in his chair, his
-knees apart, his hands clasped over the knob of his cane, carrying
-his paunch with dignity, nobly I had almost said, before him. He was
-dressed all in white linen--for the weather was still very hot--and his
-wide grey hat was tilted rakishly forward over his left eye. It gave
-one a real satisfaction to look at him; he was so complete, so perfect
-in his kind.
-
-The young Count introduced me. “This is an English gentleman.
-Signor....” He turned to me for the name.
-
-“Oosselay,” I said, having learnt by experience that that was as near
-as any Italian could be expected to get to it.
-
-“Signor Oosselay,” the young Count continued, “is an artist.”
-
-“Well, not exactly an artist,” I was beginning; but he would not let me
-make an end.
-
-“He is also very much interested in ancient art,” he continued.
-“To-morrow I am taking him to Dolo to see the frescoes. I know he will
-like them.”
-
-We sat down at the old Count’s table; critically he looked at me and
-nodded. “_Benissimo_,” he said, and then added, “Let’s hope you’ll be
-able to do something to help us sell the things.”
-
-This was startling. I looked in some perplexity towards the young
-Count. He was frowning angrily at his father. The old gentleman had
-evidently said the wrong thing; he had spoken, I guessed, too soon. At
-any rate, he took his son’s hint and glided off serenely on another
-tack.
-
-“The fervid phantasy of Tiepolo,” he began rotundly, “the cool,
-unimpassioned splendour of Veronese--at Dolo you will see them
-contrasted.” I listened attentively, while the old gentleman thundered
-on in what was evidently a set speech. When it was over, the young
-Count got up; he had to be back at the barracks by half-past two. I
-too made as though to go; but the old man laid his hand on my arm.
-“Stay with me,” he said. “I enjoy your conversation infinitely.” And
-as he himself had hardly ceased speaking for one moment since first I
-set eyes on him, I could well believe it. With the gesture of a lady
-lifting her skirts out of the mud (and those were the days when skirts
-still had to be lifted) the young Count picked up his trailing sabre
-and swaggered off, very military, very brilliant and glittering, like
-a soldier on the stage, into the sunlight, out of sight.
-
-The old man’s bird-bright eyes followed him as he went. “A good
-boy, Fabio,” he said, turning back to me at last, “a good son.” He
-spoke affectionately; but there was a hint, I thought, in his smile,
-in the tone of his voice, a hint of amusement, of irony. It was as
-though he were adding, by implication, “But good boys, after all,
-are fools to be so good.” I found myself, in spite of my affectation
-of detachment, extremely curious about this old gentleman. And he,
-for his part, was not the man to allow any one in his company to
-remain for long in splendid isolation. He insisted on my taking an
-interest in his affairs. He told me all about them--or at any rate all
-about some of them--pouring out his confidences with an astonishing
-absence of reserve. Next to the intimate and trusted friend, the
-perfect stranger is the best of all possible confidants. There is
-no commercial traveller, of moderately sympathetic appearance, who
-has not, in the course of his days in the train, his evenings in the
-parlours of commercial hotels, been made the repository of a thousand
-intimate secrets--even in England. And in Italy--goodness knows
-what commercial travellers get told in Italy. Even I, a foreigner,
-speaking the language badly, and not very skilful anyhow in conducting
-a conversation with strangers, have heard queer things in the
-second-class carriages of Italian trains.... Here, too, on Pedrochi’s
-terrace I was to hear queer things. A door was to be left ajar, and
-through the crack I was to have a peep at unfamiliar lives.
-
-“What I should do without him,” the old gentleman continued, “I really
-don’t know. The way he manages the estate is simply wonderful.” And
-he went rambling off into long digressions about the stupidity of
-peasants, the incompetence and dishonesty of bailiffs, the badness
-of the weather, the spread of phylloxera, the high price of manure.
-The upshot of it all was that, since Fabio had taken over the estate,
-everything had gone well; even the weather had improved. “It’s such a
-relief,” the Count concluded, “to feel that I have some one in charge
-on whom I can rely, some one I can trust, absolutely. It leaves me
-free to devote my mind to more important things.”
-
-I could not help wondering what the important things were; but it would
-have been impertinent, I felt, to ask. Instead, I put a more practical
-question. “But what will happen,” I asked, “when your son’s military
-duties take him away from Padua?”
-
-The old Count gave me a wink and laid his forefinger, very
-deliberately, to the side of his long nose. The gesture was rich with
-significance. “They never will,” he said. “It’s all arranged. A little
-_combinazione_, you know. I have a friend in the Ministry. His military
-duties will always keep him in Padua.” He winked again and smiled.
-
-I could not help laughing, and the old Count joined in with a joyous
-ha-ha that was the expression of a profound satisfaction, that was, as
-it were, a burst of self-applause. He was evidently proud of his little
-_combinazione_. But he was prouder still of the other combination,
-about which he now confidentially leaned across the table to tell me.
-It was decidedly the subtler of the two.
-
-“And it’s not merely his military duties,” he said, wagging at me the
-thick, yellow-nailed forefinger which he had laid against his nose,
-“it’s not merely his military duties that’ll keep the boy in Padua.
-It’s his domestic duties. He’s married. I married him.” He leaned back
-in his chair, and surveyed me, smiling. The little wrinkles round his
-eyes seemed to be alive. “That boy, I said to myself, must settle down.
-He must have a nest, or else he’ll fly away. He must have roots, or
-else he’ll run. And his poor old father will be left in the lurch.
-He’s young, I thought, but he must marry. He _must_ marry. At once.”
-And the old gentleman made great play with his forefinger. It was
-a long story. His old friend, the Avvocato Monaldeschi, had twelve
-children--three boys and nine girls. (And here there were digressions
-about the Avvocato and the size of good Catholic families.) The
-eldest girl was just the right age for Fabio. No money, of course;
-but a good girl and pretty, and very well brought up and religious.
-Religious--that was very important, for it was essential that Fabio
-should have a large family--to keep him more effectually rooted, the
-old Count explained--and with these modern young women brought up
-outside the Church one could never be certain of children. Yes, her
-religion was most important; he had looked into that very carefully
-before selecting her. Well, the next thing, of course, was that Fabio
-should be induced to select her. It had been a matter of bringing
-the horse to water _and_ making him drink. Oh, a most difficult and
-delicate business! For Fabio prided himself on his independence; and he
-was obstinate, like a mule. Nobody should interfere with his affairs,
-nobody should make him do what he didn’t want to. And he was so touchy,
-he was so pig-headed that often he wouldn’t do what he really wanted,
-merely because somebody else had suggested that he ought to do it. So
-I could imagine--the old Count spread out his hands before me--just
-how difficult and delicate a business it had been. Only a consummate
-diplomat could have succeeded. He did it by throwing them together
-a great deal and talking, meanwhile, about the rashness of early
-marriages, the uselessness of poor wives, the undesirability of wives
-not of noble birth. It worked like a charm; within four months, Fabio
-was engaged; two months later he was married, and ten months after that
-he had a son and heir. And now he was fixed, rooted. The old gentleman
-chuckled, and I could fancy that I was listening to the chuckling
-of some old white-haired tyrant of the quattrocento, congratulating
-himself on the success of some peculiarly ingenious stroke of policy--a
-rich city induced to surrender itself by fraud, a dangerous rival lured
-by fair words into a cage and trapped. Poor Fabio, I thought; and also,
-what a waste of talent!
-
-Yes, the old Count went on, now he would never go. He was not like his
-younger brother, Lucio. Lucio was a rogue, _furbo_, sly; he had no
-conscience. But Fabio had ideas about duty, and lived up to them. Once
-he had engaged himself, he would stick to his engagements, obstinately,
-with all the mulishness of his character. Well, now he lived on the
-estate, in the big painted house at Dolo. Three days a week he came
-into Padua for his military duties, and the rest of his time he devoted
-to the estate. It brought in, now, more than it had ever done before.
-But goodness knew, the old man complained, that was little enough.
-Bread and oil, and wine and milk, and chickens and beef--there was
-plenty of those and to spare. Fabio could have a family of fifty and
-they would never starve. But ready money--there wasn’t much of that.
-“In England,” the Count concluded, “you are rich. But we Italians....”
-He shook his head.
-
-I spent the next quarter of an hour trying to persuade him that we were
-not all millionaires. But in vain. My statistics, based on somewhat
-imperfect memories of Mr. and Mrs. Sidney Webb, carried no conviction.
-In the end I gave it up.
-
-The next morning Fabio appeared at the door of my hotel in a large,
-very old and very noisy Fiat. It was the family machine-of-all-work,
-bruised, scratched, and dirtied by years of service. Fabio drove it
-with a brilliant and easy recklessness. We rushed through the town,
-swerving from one side of the narrow street to the other, with a
-disregard for the rules of the road which, in a pedantic country like
-England, would have meant at the least a five-pound fine and an
-endorsed licence. But here the Carabiniers, walking gravely in couples
-under the arcades, let us pass without comment. Right or left--after
-all, what did it matter?
-
-“Why do you keep the silencer out?” I shouted through the frightful
-clamour of the engine.
-
-Fabio slightly shrugged his shoulders. “_È piu allegro così_,” he
-answered.
-
-I said no more. From a member of this hardy race which likes noise,
-which enjoys discomfort, a nerve-ridden Englishman could hardly hope to
-get much sympathy.
-
-We were soon out of the town. Trailing behind us a seething white
-wake of dust and with the engine rattling off its explosions like a
-battery of machine-guns, we raced along the Fusina road. On either hand
-extended the cultivated plain. The road was bordered by ditches, and
-on the banks beyond, instead of hedges, stood rows of little pollards,
-with grape-laden vines festooned from tree to tree. White with the
-dust, tendrils, fruit, and leaves hung there like so much goldsmith’s
-work sculptured in frosted metal, hung like the swags of fruit and
-foliage looped round the flanks of a great silver bowl. We hurried
-on. Soon, on our right hand, we had the Brenta, sunk deep between the
-banks of its canal. And now we were at Strà. Through gateways rich
-with fantastic stucco, down tunnels of undeciduous shade, we looked
-in a series of momentary glimpses into the heart of the park. And now
-for an instant the statues on the roof of the villa beckoned against
-the sky and were passed. On we went. To right and left, on either bank
-of the river, I got every now and then a glimpse of some enchanting
-mansion, gay and brilliant even in decay. Little baroque garden houses
-peeped at me over walls; and through great gates, at the end of powdery
-cypress avenues, half humorously, it seemed, the magniloquent and
-frivolous façades soared up in defiance of all the rules. I should have
-liked to do the journey slowly, to stop here and there, to look, to
-savour at leisure; but Fabio disdained to travel at anything less than
-fifty kilometres to the hour, and I had to be content with momentary
-and precarious glimpses. It was in these villas, I reflected, as
-we bumped along at the head of our desolation of white dust, that
-Casanova used to come and spend the summer; seducing the chamber-maids,
-taking advantage of terrified marchionesses in _calèches_ during
-thunderstorms, bamboozling soft-witted old senators of Venice with
-his fortune-telling and black magic. Gorgeous and happy scoundrel! In
-spite of my professed detachment, I envied him. And, indeed, what was
-that famous detachment but a disguised expression of the envy which
-the successes and audacities of a Casanova must necessarily arouse in
-every timid and diffident mind? If I lived in splendid isolation, it
-was because I lacked the audacity to make war--even to make entangling
-alliances. I was absorbed in these pleasing self-condemnatory thoughts,
-when the car slowed down and came to a standstill in front of a huge
-imposing gate. Fabio hooted impatiently on his horn; there was a scurry
-of footsteps, the sound of bolts being drawn, and the gate swung
-open. At the end of a short drive, very large and grave, very chaste
-and austere, stood the house. It was considerably older than most of
-the other villas I had seen in glimpses on our way. There was no
-frivolousness in its façade, no irregular grandiloquence. A great block
-of stuccoed brick; a central portico approached by steps and topped
-with a massive pediment; a row of rigid statues on the balustrade above
-the cornice. It was correctly, coldly even, Palladian. Fabio brought
-the car to a halt in front of the porch. We got out. At the top of the
-steps stood a young woman with a red-headed child in her arms. It was
-the Countess with the son and heir.
-
-The Countess impressed me very agreeably. She was slim and tall--two
-or three inches taller than her husband; with dark hair, drawn back
-from the forehead and twisted into a knot on the nape of her neck;
-dark eyes, vague, lustrous, and melancholy, like the eyes of a gentle
-animal; a skin brown and transparent like darkened amber. Her manner
-was gentle and unemphatic. She rarely gesticulated; I never heard her
-raise her voice. She spoke, indeed, very little. The old Count had told
-me that his daughter-in-law was religious, and from her appearance
-I could easily believe it. She looked at you with the calm, remote
-regard of one whose life mostly goes on behind the eyes.
-
-Fabio kissed his wife and then, bending his face towards the child, he
-made a frightful grimace and roared like a lion. It was all done in
-affection; but the poor little creature shrank away, terrified. Fabio
-laughed and pinched its ear.
-
-“Don’t tease him,” said the Countess gently. “You’ll make him cry.”
-
-Fabio turned to me. “That’s what comes of leaving a boy to be looked
-after by women. He cries at everything. Let’s come in,” he added.
-“At present we only use two or three rooms on the ground floor, and
-the kitchen in the basement. All the rest is deserted. I don’t know
-how these old fellows managed to keep up their palaces. I can’t.” He
-shrugged his shoulders. Through a door on the right of the portico
-we passed into the house. “This is our drawing-room and dining-room
-combined.”
-
-It was a fine big room, nobly proportioned--a double cube, I
-guessed--with doorways of sculptured marble and a magnificent fireplace
-flanked by a pair of nymphs on whose bowed shoulders rested a sloping
-overmantel carved with coats of arms and festoons of foliage.
-Round the walls ran a frieze, painted in grisaille; in a graceful
-litter of cornucopias and panoplies, goddesses sumptuously reclined,
-cherubs wriggled and flew. The furniture was strangely mixed. Round
-a sixteenth-century dining-table that was a piece of Palladian
-architecture in wood, were ranged eight chairs in the Viennese
-secession style of 1905. A large chalet-shaped cuckoo clock from
-Bern hung on the wall between two cabinets of walnut, pilastered and
-pedimented to look like little temples, and with heroic statuettes in
-yellow boxwood, standing in niches between the pillars. And then the
-pictures on the walls, the cretonnes with which the arm-chairs were
-covered! Tactfully, however, I admired everything, new as well as old.
-
-“And now,” said the Count, “for the frescoes.”
-
-I followed him through one of the marble-framed doorways and found
-myself at once in the great central hall of the villa. The Count turned
-round to me. “There!” he said, smiling triumphantly with the air of one
-who has really succeeded in producing a rabbit out of an empty hat.
-And, indeed, the spectacle was sufficiently astonishing.
-
-The walls of the enormous room were completely covered with frescoes
-which it did not need much critical judgment or knowledge to perceive
-were genuine Veroneses. The authorship was obvious, palpable. Who else
-could have painted those harmoniously undulating groups of figures set
-in their splendid architectural frame? Who else but Veronese could
-have combined such splendour with such coolness, so much extravagant
-opulence with such exquisite suavity?
-
-“_È grandioso!_” I said to the Count.
-
-And indeed it was. Grandiose; there was no other word. A rich triumphal
-arcade ran all round the room, four or five arches appearing on
-each wall. Through the arches one looked into a garden; and there,
-against a background of cypresses and statues and far-away blue
-mountains, companies of Venetian ladies and gentlemen gravely disported
-themselves. Under one arch they were making music; through another,
-one saw them sitting round a table, drinking one another’s health in
-glasses of red wine, while a little blackamoor in a livery of green
-and yellow carried round the silver jug. In the next panel they were
-watching a fight between a monkey and a cat. On the opposite wall a
-poet was reading his verses to the assembled company, and next to him
-Veronese himself--the self-portrait was recognisable--stood at his
-easel, painting the picture of an opulent blonde in rose-coloured
-satin. At the feet of the artist lay his dog; two parrots and a monkey
-were sitting on the marble balustrade in the middle distance.
-
-I gazed with delight. “What a marvellous thing to possess!” I
-exclaimed, fairly carried away by my enthusiasm. “I envy you.”
-
-The Count made a little grimace and laughed. “Shall we come and look at
-the Tiepolos?” he asked.
-
-We passed through a couple of cheerful rooms by Carpioni--satyrs
-chasing nymphs through a romantic forest and, on the fringes of a
-seascape, a very eccentric rape of mermaids by centaurs--to step
-across a threshold into that brilliant universe, at once delicate and
-violently extravagant, wild and subtly orderly, which Tiepolo, in the
-last days of Italian painting, so masterfully and magically created.
-It was the story of Eros and Psyche, and the tale ran through three
-large rooms, spreading itself even on to the ceilings, where, in a
-pale sky dappled with white and golden clouds, the appropriate deities
-balanced themselves, diving or ascending through the empyrean with that
-air of being perfectly at home in their element which seems to belong,
-in nature, only to fishes and perhaps a few winged insects and birds.
-
-Fabio had boasted to me that, in front of a picture, he could outstare
-any foreigner. But I was such a mortally long time admiring these
-dazzling phantasies that in the end he quite lost patience.
-
-“I wanted to show you the farm before lunch,” he said, looking at his
-watch. “There’s only just time.” I followed him reluctantly.
-
-We looked at the cows, the horses, the prize bull, the turkeys. We
-looked at the tall, thin haystacks, shaped like giant cigars set on
-end. We looked at the sacks of wheat in the barn. For lack of any
-better comment I told the Count that they reminded me of the sacks of
-wheat in English barns; he seemed delighted.
-
-The farm buildings were set round an immense courtyard. We had explored
-three sides of this piazza; now we came to the fourth, which was
-occupied by a long, low building pierced with round archways and, I was
-surprised to see, completely empty.
-
-“What’s this?” I asked, as we entered.
-
-“It _is_ nothing,” the Count replied. “But it might, some day, become
-... _chi sa_?” He stood there for a moment in silence, frowning
-pensively, with the expression of Napoleon on St. Helena--dreaming of
-the future, regretting past opportunities for ever lost. His freckled
-face, ordinarily a lamp for brightness, became incongruously sombre.
-Then all at once he burst out--damning life, cursing fate, wishing to
-God he could get away and do something instead of wasting himself here.
-I listened, making every now and then a vague noise of sympathy. What
-could I do about it? And then, to my dismay, I found that I could do
-something about it, that I was expected to do something. I was being
-asked to help the Count to sell his frescoes. As an artist, it was
-obvious, I must be acquainted with rich patrons, museums, millionaires.
-I had seen the frescoes; I could honestly recommend them. And now there
-was this perfected process for transferring frescoes on to canvas. The
-walls could easily be peeled of their painting, the canvases rolled up
-and taken to Venice. And from there it would be the easiest thing in
-the world to smuggle them on board a ship and get away with them. As
-for prices--if he could get a million and a half of lire, so much the
-better; but he’d take a million, he’d even take three-quarters. And
-he’d give me ten per cent, commission....
-
-And afterwards, when he’d sold his frescoes, what would he do? To
-begin with--the Count smiled at me triumphantly--he’d turn this
-empty building in which we were now standing into an up-to-date
-cheese-factory. He could start the business handsomely on half a
-million, and then, using cheap female labour from the country round,
-he could be almost sure of making big profits at once. In a couple of
-years, he calculated, he’d be netting eighty or a hundred thousand a
-year from his cheeses. And then, ah then, he’d be independent, he’d
-be able to get away, he’d see the world. He’d go to Brazil and the
-Argentine. An enterprising man with capital could always do well out
-there. He’d go to New York, to London, to Berlin, to Paris. There was
-nothing he could not do.
-
-But meanwhile the frescoes were still on the walls--beautiful, no doubt
-(for, the Count reminded me, he adored art), but futile; a huge capital
-frozen into the plaster, eating its head off, utterly useless. Whereas,
-with his cheese-factory....
-
-Slowly we walked back towards the house.
-
-I was in Venice again in the September of the following year, 1913.
-There were, I imagine, that autumn, more German honeymoon-couples, more
-parties of rucksacked Wander-Birds than there had ever been in Venice
-before. There were too many, in any case, for me; I packed my bag and
-took the train for Padua.
-
-I had not originally intended to see young Tirabassi again. I didn’t
-know, indeed, how pleased he would be to see me. For the frescoes,
-so far as I knew, at any rate, were still safely on the walls, the
-cheese-factory still remote in the future, in the imagination. I had
-written to him more than once, telling him that I was doing my best,
-but that at the moment, etcetera, etcetera. Not that I had ever held
-out much hope. I had made it clear from the first that my acquaintance
-among millionaires was limited, that I knew no directors of American
-museums, that I had nothing to do with any of the international picture
-dealers. But the Count’s faith in me had remained, none the less,
-unshaken. It was the little Mexican, I believe, that inspired so much
-confidence. But now, after my letters, after all this lapse of time
-and nothing done, he might feel that I had let him down, deceived him
-somehow. That was why I took no steps to seek him out. But chance
-overruled my decision. On the third day of my stay in Padua, I ran into
-him in the street. Or rather he ran into me.
-
-It was nearly six o’clock, and I had strolled down to the Piazza del
-Santo. At that hour, when the slanting light is full of colour and the
-shadows are long and profound, the great church, with its cupolas and
-turrets and campaniles, takes on an aspect more than ever fantastic
-and oriental. I had walked round the church, and now I was standing at
-the foot of Donatello’s statue, looking up at the grim bronze man, the
-ponderously stepping beast, when I suddenly became aware that some one
-was standing very close behind me. I took a step to one side and turned
-round. It was Fabio. Wearing his famous expression of the sightseeing
-parson, he was gazing up at the statue, his mouth open in a vacant and
-fish-like gape. I burst out laughing.
-
-“Did I look like that?” I asked.
-
-“Precisely.” He laughed too. “I’ve been watching you for the last ten
-minutes, mooning round the church. You English! Really....” He shook
-his head.
-
-Together we strolled up the Via del Santo, talking as we went.
-
-“I’m sorry I wasn’t able to do anything about the frescoes,” I said.
-“But really....” I entered into explanations.
-
-“Some day, perhaps.” Fabio was still optimistic.
-
-“And how’s the Countess?”
-
-“Oh, she’s very well,” said Fabio, “considering. You know she had
-another son three or four months after you came to see us.”
-
-“No?”
-
-“She’s expecting another now.” Fabio spoke rather gloomily, I thought.
-More than ever I admired the old Count’s sagacity. But I was sorry, for
-his son’s sake, that he had not a wider field in which to exercise his
-talents.
-
-“And your father?” I asked. “Shall we find him sitting at Pedrochi’s,
-as usual?”
-
-Fabio laughed. “We shall not,” he said significantly. “He’s flown.”
-
-“Flown?”
-
-“Gone, vanished, disappeared.”
-
-“But where?”
-
-“Who knows?” said Fabio. “My father is like the swallows; he comes and
-he goes. Every year.... But the migration isn’t regular. Sometimes he
-goes away in the spring; sometimes it’s the autumn, sometimes it’s the
-summer.... One fine morning his man goes into his room to call him
-as usual, and he isn’t there. Vanished. He might be dead. Oh, but he
-isn’t.” Fabio laughed. “Two or three months later, in he walks again,
-as though he were just coming back from a stroll in the Botanical
-Gardens. ‘Good evening. Good evening.’” Fabio imitated the old Count’s
-voice and manner, snuffing the air like a war-horse, twisting the ends
-of an imaginary white moustache. “‘How’s your mother? How are the
-girls? How have the grapes done this year?’ Snuff, snuff. ‘How’s Lucio?
-And who the devil has left all this rubbish lying about in my study?’”
-Fabio burst into an indignant roar that made the loiterers in the Via
-Roma turn, astonished, in our direction.
-
-“And where does he go?” I asked.
-
-“Nobody knows. My mother used to ask, once. But she soon gave it up. It
-was no good. ‘Where have you been, Ascanio?’ ‘My dear, I’m afraid the
-olive crop is going to be very poor this year.’ Snuff, snuff. And when
-she pressed him, he would fly into a temper and slam the doors.... What
-do you say to an aperitif?” Pedrochi’s open doors invited. We entered,
-chose a retired table, and sat down.
-
-“But what do you suppose the old gentleman does when he’s away?”
-
-“Ah!” And making the richly significant gesture I had so much admired
-in his father, the young Count laid his finger against his nose and
-slowly, solemnly winked his left eye.
-
-“You mean...?”
-
-Fabio nodded. “There’s a little widow here in Padua.” With his extended
-finger the young Count described in the air an undulating line. “Nice
-and plump. Black eyes. I’ve noticed that she generally seems to be
-out of town just at the time the old man does his migrations. But it
-may, of course, be a mere coincidence.” The waiter brought us our
-vermouth. Pensively the young Count sipped. The gaiety went out of
-his open, lamp-like face. “And meanwhile,” he went on slowly and in
-an altered voice, “I stay here, looking after the estate, so that the
-old man can go running round the world with his little pigeon--_la sua
-colombella_.” (The expression struck me as particularly choice.) “Oh,
-it’s funny, no doubt,” the young Count went on. “But it isn’t right.
-If I wasn’t married, I’d go clean away and try my luck somewhere else.
-I’d leave him to look after everything himself. But with a wife and two
-children--three children soon--how can I take the risk? At any rate,
-there’s plenty to eat as long as I stay here. My only hope,” he added,
-after a little pause, “is in the frescoes.”
-
-Which implied, I reflected, that his only hope was in me; I felt sorry
-for him.
-
-In the spring of 1914 I sent two rich Americans to look at Fabio’s
-villa. Neither of them made any offer to buy the frescoes; it would
-have astonished me if they had. But Fabio was greatly encouraged by
-their arrival. “I feel,” he wrote to me, “that a beginning has now been
-made. These Americans will go back to their country and tell their
-friends. Soon there will be a procession of millionaires coming to see
-the frescoes. Meanwhile, life is the same as ever. Rather worse, if
-anything. Our little daughter, whom we have christened Emilia, was born
-last month. My wife had a very bad time and is still far from well,
-which is very troublesome.” (It seemed a curious adjective to use, in
-the circumstances. But coming from Fabio, I understood it; he was one
-of those exceedingly healthy people to whom any sort of illness is
-mysterious, unaccountable, and above all extraordinarily tiresome and
-irritating.) “The day before yesterday my father disappeared again. I
-have not yet had time to find out if the Colombella has also vanished.
-My brother, Lucio, has succeeded in getting a motor-bicycle out of him,
-which is more than I ever managed to do. But then I was never one for
-creeping diplomatically round and round a thing, as he can do.... I
-have been going very carefully into the cheese-factory business lately,
-and I am not sure that it might not be more profitable to set up a
-silk-weaving establishment instead. When you next come, I will go into
-details with you.”
-
-But it was a very long time before I saw Padua and the Count again....
-The War put an end to my yearly visits to Italy, and for various
-reasons, even when it was over, I could not go south again as soon as
-I should have liked. Not till the autumn of 1921 did I embark again on
-the Venice express.
-
-It was in an Italy not altogether familiar that I now found myself--an
-Italy full of violence and bloodshed. The Fascists and the Communists
-were still busily fighting. Roaring at the head of their dust-storms,
-the motor-lorries, loaded with cargoes of singing boys, careered
-across the country in search of adventure and lurking Bolshevism.
-One stood respectfully in the gutter while they passed; and through
-the flying dust, through the noise of the engine, a snatch of that
-singing would be blown back: “_Giovinezza, giovinezza, primavera di
-bellezza...._” (Youth, youth, springtime of beauty). Where but in
-Italy would they have put such words to a political song? And then the
-proclamations, the manifestos, the denunciations, the appeals! Every
-hoarding and blank wall was plastered with them. Between the station
-and Pedrochi’s I walked through a whole library of these things.
-“Citizens!” they would begin. “A heroic wind is to-day reviving the
-almost asphyxiated soul of our unhappy Italy, overcome by the poisonous
-fumes of Bolshevism and wallowing in ignoble abasement at the feet of
-the Nations.” And they finished, for the most part, with references to
-Dante. I read them all with infinite pleasure.
-
-I reached Pedrochi’s at last. On the terrace, sitting in the very
-corner where I had seen him first, years before, was the old Count.
-He stared at me blankly when I saluted him, not recognising me at
-all. I began to explain who I was; after a moment he cut me short,
-almost impatiently, protesting that he remembered now, perfectly well.
-I doubted very much whether he really did; but he was too proud to
-confess that he had forgotten. Meanwhile, he invited me to sit at his
-table.
-
-At a first glance, from a distance, I fancied that the old Count had
-not aged a day since last I saw him. But I was wrong. From the street,
-I had only seen the rakish tilt of his hat, the bristling of his white
-moustache and imperial, the parted knees, the noble protrusion of the
-paunch. But now that I could look at him closely and at leisure, I saw
-that he was in fact a very different man. Under the tilted hat his face
-was unhealthily purple; the flesh sagged into pouches. In the whites
-of his eyes, discoloured and as though tarnished with age, the little
-broken veins showed red. And, lustreless, the eyes themselves seemed
-to look without interest at what they saw. His shoulders were bent as
-though under a weight, and when he lifted his cup to his lips his hand
-trembled so much that a drop of coffee splashed on to the table. He
-was an old man now, old and tired.
-
-“How’s Fabio?” I asked; since 1916 I had had no news of him.
-
-“Oh, Fabio’s well,” the old Count answered, “Fabio’s very well. He has
-six children now, you know.” And the old gentleman nodded and smiled
-at me without a trace of malice. He seemed quite to have forgotten
-the reasons for which he had been at so much pains to select a good
-Catholic for a daughter-in-law. “Six,” he repeated. “And then, you
-know, he did very well in the war. We Tirabassi have always been
-warriors.” Full of pride, he went on to tell me of Fabio’s exploits and
-sufferings. Twice wounded, special promotion on the field of battle,
-splendid decorations. He was a major now.
-
-“And do his military duties still keep him in Padua?”
-
-The old gentleman nodded, and suddenly there appeared on his face
-something like the old smile. “A little _combinazione_ of mine,” he
-said, and chuckled.
-
-“And the estate?” I asked.
-
-Oh, that was doing all right, everything considered. It had got rather
-out of hand during the war, while Fabio was at the front. And then,
-afterwards, there had been a lot of trouble with the peasants; but
-Fabio and his Fascists were putting all that to rights. “With Fabio on
-the spot,” said the old gentleman, “I have no anxieties.” And then he
-began to tell me, all over again, about Fabio’s exploits in the war.
-
-The next day I took the tram to Strà, and after an hour agreeably spent
-in the villa and the park, I walked on at my leisure towards Dolo. It
-took me a long time to get there, for on this occasion I was able to
-stop and look for as long as I liked at all the charming things on
-the way. Casanova seemed, now, a good deal less enviable, I noticed,
-looking inwards on myself, than he had when last I passed this way. I
-was nine years older.
-
-The gates were open; I walked in. There stood the house, as grave and
-ponderous as ever, but shabbier than when I saw it last. The shutters
-needed painting, and here and there the stucco was peeling off in
-scabs. I approached. From within the house came a cheerful noise of
-children’s laughter and shouting. The family, I supposed, was playing
-hide-and-seek, or trains, or perhaps some topical game of Fascists
-and Communists. As I climbed the steps of the porch, I could hear the
-sound of small feet racing over the tiled floors; in the empty rooms
-footsteps and shouting strangely echoed. And then suddenly, from the
-sitting-room on the right, came the sound of Fabio’s voice, furiously
-shouting, “Oh, for God’s sake,” it yelled, “keep those wretched
-children quiet.” And then, petulantly, it complained, “How do you
-expect me to do accounts with this sort of thing going on?” There was
-at once a profound and as it were unnatural silence; then the sound of
-small feet tiptoeing away, some whispering, a little nervous laugh. I
-rang the bell.
-
-It was the Countess who opened the door. She stood for a moment
-hesitatingly, wondering who I was; then remembered, smiled, held out
-her hand. She had grown, I noticed, very thin, and with the wasting of
-her face, her eyes seemed to have become larger. Their expression was
-as gentle and serene as ever; she seemed to be looking at me from a
-distance.
-
-“Fabio will be delighted to see you,” she said, and she took
-me through the door on the right of the porch straight into the
-sitting-room. Fabio was sitting at the Palladian table in front of a
-heap of papers, biting the end of his pencil.
-
-Even in his grey-green service uniform the young Count looked
-wonderfully brilliant, like a soldier on the stage. His face was still
-boyishly freckled, but the skin was deeply lined; he looked very much
-older than when I had seen him last--older than he really was. The
-open cheerfulness, the shining, lamp-like brightness were gone. On
-his snubby-featured face he wore a ludicrously incongruous expression
-of chronic melancholy. He brightened, it is true, for a moment when I
-appeared; I think he was genuinely glad to see me.
-
-“_Caspita!_” he kept repeating. “_Caspita!_” (It was his favourite
-expression of astonishment, an odd, old-fashioned word.) “Who would
-have thought it? After all this time!”
-
-“And all the eternity of the war as well,” I said.
-
-But when the first ebullition of surprise and pleasure subsided, the
-look of melancholy came back.
-
-“It gives me the spleen,” he said, “to see you again; still travelling
-about; free to go where you like. If you knew what life was like
-here....”
-
-“Well, in any case,” I said, feeling that I ought, for the Countess’s
-sake, to make some sort of protest, “in any case the war’s over, and
-you have escaped a real revolution. That’s something.”
-
-“Oh, you’re as bad as Laura,” said the Count impatiently. He looked
-towards his wife, as though hoping that she would say something. But
-the Countess went on with her sewing without even looking up. The
-Count took my arm. “Come along,” he said, and his tone was almost
-one of anger. “Let’s take a turn outside.” His wife’s religious
-resignation, her patience, her serenity angered him, I could see, like
-a reprimand--tacit, indeed, and unintentionally given, but none the
-less galling.
-
-Along the weed-grown paths of what had once, in the ancient days of
-splendour, been the garden, slowly we walked towards the farm. A few
-ragged box-trees grew along the fringes of the paths; once there had
-been neat hedges. Poised over a dry basin a Triton blew his waterless
-conch. At the end of the vista a pair of rapes--Pluto and Proserpine,
-Apollo and Daphne--writhed desperately against the sky.
-
-“I saw your father yesterday,” I said. “He looks aged.”
-
-“And so he ought,” said Fabio murderously. “He’s sixty-nine.”
-
-I felt uncomfortably that the subject had become too serious for
-light conversation. I had wanted to ask after the Colombella; in the
-circumstances, I decided that it would be wiser to say nothing about
-her. I repressed my curiosity. We were walking now under the lea of the
-farm buildings.
-
-“The cows look very healthy,” I said politely, looking through an
-open doorway. In the twilight within, six grey rumps plastered with
-dry dung presented themselves in file; six long leather tails swished
-impatiently from side to side. Fabio made no comment; he only grunted.
-
-“In any case,” he went on slowly, after another silence, “he can’t live
-much longer. I shall sell my share and clear off to South America,
-family or no family.” It was a threat against his own destiny, a
-threat of which he must have known the vanity. He was deceiving himself
-to keep up his spirits.
-
-“But I say,” I exclaimed, taking another and better opportunity to
-change the conversation, “I see you have started a factory here after
-all.” We had walked round to the farther side of the square. Through
-the windows of the long low building which, at my last visit, had stood
-untenanted, I saw the complicated shapes of machines, rows of them
-in a double line down the whole length of the building. “Looms? Then
-you decided against cheese? And the frescoes?” I turned questioningly
-towards the Count. I had a horrible fear that, when we got back to the
-house, I should find the great hall peeled of its Veroneses and a blank
-of plaster where once had been the history of Eros and Psyche.
-
-“Oh, the frescoes are still there, what’s left of them.” And in spite
-of Fabio’s long face, I was delighted at the news. “I persuaded my
-father to sell some of his house property in Padua, and we started this
-weaving business here two years ago. Just in time,” Fabio added, “for
-the Communist revolution.”
-
-Poor Fabio, he had no luck. The peasants had seized his factory and had
-tried to possess themselves of his land. For three weeks he had lived
-at the villa in a state of siege, defending the place, with twenty
-Fascists to help him, against all the peasants of the countryside. The
-danger was over now; but the machines were broken, and in any case it
-was out of the question to start them again; feeling was still too
-high. And what, for Fabio, made it worse was the fact that his brother
-Lucio, who had also got a little capital out of the old man, had gone
-off to Bulgaria and invested it in a bootlace factory. It was the only
-bootlace factory in the country, and Lucio was making money hand over
-fist. Free as air he was, well off, with a lovely Turkish girl for a
-mistress. For Fabio, the Turkish girl was evidently the last straw.
-“_Una Turca, una vera Turca_,” he repeated, shaking his head. The
-female infidel symbolised in his eyes all that was exotic, irregular,
-undomestic; all that was not the family; all that was remote from Padua
-and the estate.
-
-“And they were such beautiful machines,” said Fabio, pausing for a
-moment to look in at the last of the long line of windows. “Whether
-to sell them, whether to wait till all this has blown over and have
-them put right and try to start again--I don’t know.” He shrugged his
-shoulders hopelessly. “Or just let things slide till the old man dies.”
-We turned the corner of the square and began to walk back towards the
-house. “Sometimes,” he added, after a silence, “I don’t believe he ever
-will die.”
-
-The children were playing in the great hall of the Veroneses. The
-majestic double doors which gave on to the portico were ajar; through
-the opening we watched them for a moment without being seen. The
-family was formed up in order of battle. A red-headed boy of ten or
-eleven led the van, a brown boy followed. Then came three little
-girls, diminishing regularly in size like graded pearls; and finally
-a little toddling creature in blue linen crawlers. All six of them
-carried shouldered bamboos, and they were singing in ragged unison to
-a kind of trumpet call of three notes: “_All’ armi i Fascisti; a morte
-i Comunisti; a basso i Socialisti_”--over and over again. And as they
-sang they marched, round and round, earnestly, indefatigably. The huge
-empty room echoed like a swimming-bath. Remote under their triumphal
-arches, in their serene world of fantastic beauty, the silken ladies
-and gentlemen played their music, drank their wine; the poet declaimed,
-the painter poised his brush before the canvas; the monkeys clambered
-among the Roman ruins, the parrots dozed on the balustrades. “_All’
-armi i Fascisti, a morte i Comunisti...._” I should have liked to stand
-there in silence, merely to see how long the children would continue
-their patriotic march. But Fabio had none of my scientific curiosity;
-or if he ever had, it had certainly been exhausted long before the last
-of his children was born. After indulging me for a moment with the
-spectacle, he pushed open the door and walked in. The children looked
-round and were immediately silent. What with his bad temper and his
-theory of education by teasing, they seemed to be thoroughly frightened
-of their father.
-
-“Go on,” he said, “go on.” But they wouldn’t; they obviously couldn’t,
-in his terrifying presence. Unobtrusively they slipped away.
-
-Fabio led me round the painted room. “Look here,” he said, “and look
-here.” In one of the walls of the great hall there were half a dozen
-bullet holes. A chip had been taken off one of the painted cornices;
-one lady was horribly wounded in the face; there were two or three
-holes in the landscape, and a monkey’s tail was severed. “That’s our
-friends, the peasants,” Fabio explained.
-
-In the Carpioni rooms all was still well; the satyrs still pursued
-their nymphs, and in the room of the centaurs and the mermaids, the men
-who were half horses still galloped as tumultuously as ever into the
-sea, to ravish the women who were half fish. But the tale of Eros and
-Psyche had suffered dreadfully. The exquisite panel in which Tiepolo
-had painted Psyche holding up the lamp to look at her mysterious lover
-was no more than a faint, mildewy smudge. And where once the indignant
-young god had flown upwards to rejoin his Olympian relatives (who
-still, fortunately, swam about intact among the clouds on the ceiling)
-there was nothing but the palest ghost of an ascending Cupid, while
-Psyche weeping on the earth below was now quite invisible.
-
-“That’s our friends the French,” said Fabio. “They were quartered here
-in 1918, and they didn’t trouble to shut the windows when it rained.”
-
-Poor Fabio! Everything was against him. I had no consolation to offer.
-That autumn I sent him an art critic and three more Americans. But
-nothing came of their visits. The fact was that he had too much to
-offer. A picture--that might easily have been disposed of. But what
-could one do with a whole houseful of paintings like this?
-
-The months passed. About Easter time of the next year I had another
-letter from Fabio. The olive crop had been poor. The Countess was
-expecting another baby and was far from well. The two eldest children
-were down with measles, and the last but one had what the Italians call
-an “asinine cough.” He expected all the children to catch both diseases
-in due course. He was very doubtful now if it would ever be worth while
-to restart his looms; the position of the silk trade was not so sound
-as it had been at the end of 1919. If only he had stuck to cheese,
-as he first intended! Lucio had just made fifty thousand lire by a
-lucky stroke of speculation. But the female infidel had run off with a
-Rumanian. The old Count was ageing rapidly; when Fabio saw him last,
-he had told the same anecdote three times in the space of ten minutes.
-With these two pieces of good news--they were for him, I imagine, the
-only bright spots in the surrounding gloom--Fabio closed his letter.
-I was left wondering why he troubled to write to me at all. It may be
-that he got a certain lacerating satisfaction by thus enumerating his
-troubles.
-
-That August there was a musical festival in Salzburg. I had never
-been in Austria; the occasion seemed to me a good one. I went, and
-I enjoyed myself prodigiously. Salzburg at the moment is all in
-the movement. There are baroque churches in abundance; there are
-Italianate fountains; there are gardens and palaces that mimic in their
-extravagantly ponderous Teutonic way the gardens and palaces of Rome.
-And, choicest treasure of all, there is a tunnel, forty feet high,
-bored through a precipitous crag--a tunnel such as only a Prince Bishop
-of the seventeenth century could have dreamed of, having at either
-end an arch of triumph, with pilasters, broken pediments, statues,
-scutcheons, all carved out of the living rock--a masterpiece among
-tunnels, and in a town where everything, without being really good, is
-exquisitely “amusing,” the most amusing feature of all. Ah, decidedly,
-Salzburg is in the movement.
-
-One afternoon I took the funicular up to the castle. There is a
-beer-terrace under the walls of the fortress from which you get a view
-that is starred in Baedeker. Below you on one side lies the town,
-spread out in the curving valley, with a river running through it,
-like a small and German version of Florence. From the other side of
-the terrace you look out over a panorama that makes no pretence to
-Italianism; it is as sweetly and romantically German as an air out of
-Weber’s _Freischütz_. There are mountains on the horizon, spiky and
-blue like mountains in a picture book; and in the foreground, extending
-to the very foot of the extremely improbable crag on which the castle
-and the beer-garden are perched, stretches a flat green plain--miles
-upon miles of juicy meadows dotted with minusculous cows, with here and
-there a neat toy farm, or, more rarely, a cluster of dolls’ houses,
-with a spire going up glittering from the midst of them.
-
-I was sitting with my blond beer in front of this delicious and
-slightly comical landscape, thinking comfortably of nothing in
-particular, when I heard behind me a rapturous voice exclaiming,
-“Bello, bello!” I looked round curiously--for it seemed to me somehow
-rather surprising to hear Italian spoken here--and saw one of those
-fine sumptuous women they admire so much in the South. She was a _bella
-grassa_, plump to the verge of overripeness and perilously near middle
-age; but still in her way exceedingly handsome. Her face had the
-proportions of an iceberg--one-fifth above water, four-fifths below.
-Ample and florid from the eyes downwards, it was almost foreheadless;
-the hair began immediately above the brows. The eyes themselves were
-dark, large, and, for my taste, at least, somewhat excessively tender
-in expression. I took her in in a moment and was about to look away
-again when her companion, who had been looking at the view on the other
-side, turned round. It was the old Count.
-
-I was far more embarrassed, I believe, than he. I felt myself blushing,
-as our eyes met, as though it were I who had been travelling about the
-world with a Colombella and he who had caught me in the act. I did
-not know what to do--whether to smile and speak to him, or to turn
-away as though I had not recognised him, or to nod from a distance and
-then, discreetly, to disappear. But the old Count put an end to my
-irresolution by calling out my name in astonishment, by running up to
-me and seizing my hand. What a delight to see an old friend! Here of
-all places! In this God-forsaken country--though it was cheap enough,
-didn’t I find? He would introduce me to a charming compatriot of his
-own, an Italian lady he had met yesterday in the train from Vienna.
-
-I was made known to the Colombella, and we all sat down at my table.
-Speaking resolutely in Italian, the Count ordered two more beers.
-We talked. Or rather the Count talked; for the conversation was a
-monologue. He told us anecdotes of the Italy of fifty years ago; he
-gave us imitations of the queer characters he had known; he even, at
-one moment, imitated the braying of an ass--I forget in what context;
-but the braying remains vividly in my memory. Snuffing the air between
-every sentence, he gave us his views on women. The Colombella screamed
-indignant protests, dissolved herself in laughter. The old Count
-twisted his moustaches, twinkling at her through the network of his
-wrinkles. Every now and then he turned in my direction and gave me a
-little wink.
-
-I listened in astonishment. Was this the man who had told the same
-anecdote three times in ten minutes? I looked at the old Count. He
-was leaning towards the Colombella whispering something in her ear
-which made her laugh so much that she had to wipe the tears from her
-eyes. Turning away from her, he caught my eye; smiling, he shrugged
-his shoulders as though to say, “These women! What imbeciles, but how
-delicious, how indispensable!” Was this the tired old man I had seen a
-year ago sitting on Pedrochi’s terrace? It seemed incredible.
-
-“Well, good-bye, _a rivederci_.” They had to get down into the town
-again. The funicular was waiting.
-
-“I’m delighted to have seen you,” said the old Count, shaking me
-affectionately by the hand.
-
-“And so am I,” I protested. “Particularly delighted to see you so well.”
-
-“Yes, I’m wonderfully well now,” he said, blowing out his chest.
-
-“And young,” I went on. “Younger than I am! How have you done it?”
-
-“Aha!” The old Count cocked his head on one side mysteriously.
-
-More in joke than in earnest, “I believe you’ve been seeing Steinach in
-Vienna,” I said. “Having a rejuvenating operation.”
-
-For all reply, the old Count raised the forefinger of his right hand,
-laying it first to his lips, then along the side of his nose, and as he
-did so he winked. Then clenching his fist, and with his thumb sticking
-rigidly up, he made a complicated gesture which would, I am sure, for
-an Italian, have been full of a profound and vital significance. To me,
-however, unfamiliar with the language of signs, the exact meaning was
-not entirely clear. But the Count offered no verbal explanation. Still
-without uttering a word, he raised his hat; then laying his finger once
-more to his lips, he turned and ran with an astonishing agility down
-the steep path towards the little carriage of the funicular, in which
-the Colombella had already taken her seat.
-
-
-
-
-HUBERT AND MINNIE
-
-
-For Hubert Lapell this first love-affair was extremely important.
-“Important” was the word he had used himself when he was writing about
-it in his diary. It was an event in his life, a real event for a
-change. It marked, he felt, a genuine turning-point in his spiritual
-development.
-
-“Voltaire,” he wrote in his diary--and he wrote it a second time in
-one of his letters to Minnie--“Voltaire said that one died twice: once
-with the death of the whole body and once before, with the death of
-one’s capacity to love. And in the same way one is born twice, the
-second time being on the occasion when one first falls in love. One is
-born, then, into a new world--a world of intenser feelings, heightened
-values, more penetrating insights.” And so on.
-
-In point of actual fact Hubert found this new world a little
-disappointing. The intenser feelings proved to be rather mild; not by
-any means up to literary standards.
-
- “I tell thee I am mad
- In Cressid’s love. Thou answer’st: she is fair;
- Pour’st in the open ulcer of my heart
- Her eyes, her hair, her cheek, her gait, her voice....”
-
-No, it certainly wasn’t quite that. In his diary, in his letters to
-Minnie, he painted, it is true, a series of brilliant and romantic
-landscapes of the new world. But they were composite imaginary
-landscapes in the manner of Salvator Rosa--richer, wilder, more
-picturesquely clear-obscure than the real thing. Hubert would seize
-with avidity on the least velleity of an unhappiness, a physical
-desire, a spiritual yearning, to work it up in his letters and journals
-into something substantially romantic. There were times, generally
-very late at night, when he succeeded in persuading himself that he
-was indeed the wildest, unhappiest, most passionate of lovers. But in
-the daytime he went about his business nourishing something like a
-grievance against love. The thing was a bit of a fraud; yes, really, he
-decided, rather a fraud. All the same, he supposed it was important.
-
-For Minnie, however, love was no fraud at all. Almost from the first
-moment she had adored him. A common friend had brought him to one of
-her Wednesday evenings. “This is Mr. Lapell; but he’s too young to be
-called anything but Hubert.” That was how he had been introduced. And,
-laughing, she had taken his hand and called him Hubert at once. He too
-had laughed, rather nervously. “My name’s Minnie,” she said. But he had
-been too shy to call her anything at all that evening. His brown hair
-was tufty and untidy, like a little boy’s, and he had shy grey eyes
-that never looked at you for more than a glimpse at a time, but turned
-away almost at once, as though they were afraid. Quickly he glanced at
-you, eagerly--then away again; and his musical voice, with its sudden
-emphases, its quick modulations from high to low, seemed always to
-address itself to a ghost floating low down and a little to one side
-of the person to whom he was talking. Above the brows was a forehead
-beautifully domed, with a pensive wrinkle running up from between the
-eyes. In repose his full-lipped mouth pouted a little, as though he
-were expressing some chronic discontent with the world. And, of course,
-thought Minnie, the world wasn’t beautiful enough for his idealism.
-
-“But after all,” he had said earnestly that first evening, “one has the
-world of thought to live in. That, at any rate, is simple and clear and
-beautiful. One can always live apart from the brutal scramble.”
-
-And from the depths of the arm-chair in which, fragile, tired, and in
-these rather “artistic” surroundings almost incongruously elegant, she
-was sitting, Helen Glamber laughed her clear little laugh. “I think,
-on the contrary,” she said (Minnie remembered every incident of that
-first evening), “I think one ought to rush about and know thousands
-of people, and eat and drink enormously, and make love incessantly,
-and shout and laugh and knock people over the head.” And having vented
-these Rabelaisian sentiments, Mrs. Glamber dropped back with a sigh
-of fatigue, covering her eyes with a thin white hand; for she had a
-splitting headache, and the light hurt her.
-
-“Really!” Minnie protested, laughing. She would have felt rather
-shocked if any one else had said that; but Helen Glamber was allowed to
-say anything.
-
-Hubert reaffirmed his quietism. Elegant, weary, infinitely fragile,
-Mrs. Glamber lay back in her arm-chair, listening. Or perhaps, under
-her covering hand, she was trying to go to sleep.
-
-She had adored him at first sight. Now that she looked back she
-could see that it had been at first sight. Adored him protectively,
-maternally--for he was only twenty and very young, in spite of the
-wrinkle between his brows, and the long words, and the undergraduate’s
-newly discovered knowledge; only twenty, and she was nearly
-twenty-nine. And she had fallen in love with his beauty, too. Ah,
-passionately.
-
-Hubert, perceiving it later, was surprised and exceedingly flattered.
-This had never happened to him before. He enjoyed being worshipped,
-and since Minnie had fallen so violently in love with him, it seemed
-the most natural thing in the world for him to be in love with Minnie.
-True, if she had not started by adoring him, it would never have
-occurred to Hubert to fall in love with her. At their first meeting
-he had found her certainly very nice, but not particularly exciting.
-Afterwards, the manifest expression of her adoration had made him find
-her more interesting, and in the end he had fallen in love himself. But
-perhaps it was not to be wondered at if he found the process a little
-disappointing.
-
-But still, he reflected on those secret occasions when he had to admit
-to himself that something was wrong with this passion, love without
-possession could never, surely, in the nature of things, be quite the
-genuine article. In his diary he recorded aptly those two quatrains of
-John Donne:
-
- “So must pure lovers’ souls descend
- To affections and to faculties,
- Which sense may reach and apprehend,
- Else a great prince in prison lies.
-
- To our bodies turn we then, that so
- Weak men on love revealed may look;
- Love’s mysteries in souls do grow,
- But yet the body is his book.”
-
-At their next meeting he recited them to Minnie. The conversation which
-followed, compounded as it was of philosophy and personal confidences,
-was exquisite. It really, Hubert felt, came up to literary standards.
-
-The next morning Minnie rang up her friend Helen Glamber and asked if
-she might come to tea that afternoon. She had several things to talk to
-her about. Mrs. Glamber sighed as she hung up the receiver. “Minnie’s
-coming to tea,” she called, turning towards the open door.
-
-From across the passage her husband’s voice came back to her. “Good
-Lord!” it said in a tone of far-away horror, of absent-minded
-resignation; for John Glamber was deep in his work and there was only a
-little of him left, so to speak, above the surface to react to the bad
-news.
-
-Helen Glamber sighed again, and propping herself more comfortably
-against her pillows she reached for her book. She knew that far-away
-voice and what it meant. It meant that he wouldn’t answer if she
-went on with the conversation; only say “h’m” or “m’yes.” And if
-she persisted after that, it meant that he’d say, plaintively,
-heart-breakingly, “Darling, you _must_ let me get on with my work.” And
-at that moment she would so much have liked to talk a little. Instead,
-she went on reading at the point where she had broken off to answer
-Minnie’s telephone call.
-
-“By this time the flames had enveloped the gynecæum. Nineteen times
-did the heroic Patriarch of Alexandria venture into the blazing
-fabric, from which he succeeded in rescuing all but two of its lovely
-occupants, twenty-seven in number, all of whom he caused to be
-transported at once to his own private apartments....”
-
-It was one of those instructive books John liked her to read. History,
-mystery, lesson, and law. But at the moment she didn’t feel much like
-history. She felt like talking. And that was out of the question;
-absolutely out of it.
-
-She put down her book and began to file her nails and think of poor
-Minnie. Yes, poor Minnie. Why was it that one couldn’t help saying
-Good Lord! heartfeltly, when one heard she was coming to tea? And why
-did one never have the heart to refuse to let her come to tea? She was
-pathetic, but pathetic in such a boring way. There are some people you
-like being kind to, people you want to help and befriend. People that
-look at you with the eyes of sick monkeys. Your heart breaks when you
-see them. But poor Minnie had none of the charms of a sick monkey. She
-was just a great big healthy young woman of twenty-eight who ought to
-have been married and the mother of children, and who wasn’t. She would
-have made such a good wife, such an admirably solicitous and careful
-mother. But it just happened that none of the men she knew had ever
-wanted to marry her. And why should they want to? When she came into a
-room, the light seemed to grow perceptibly dimmer, the electric tension
-slackened off. She brought no life with her; she absorbed what there
-was, she was like so much blotting-paper. No wonder nobody wanted to
-marry her. And yet, of course, it was the only thing. Particularly as
-she was always falling in love herself. The only thing.
-
-“John!” Mrs. Glamber suddenly called. “Is it really true about ferrets?”
-
-“Ferrets?” the voice from across the passage repeated with a remote
-irritation. “Is what true about ferrets?”
-
-“That the females die if they’re not mated.”
-
-“How on earth should I know?”
-
-“But you generally know everything.”
-
-“But, my darling, really....” The voice was plaintive, full of reproach.
-
-Mrs. Glamber clapped her hand over her mouth and only took it off again
-to blow a kiss. “All right,” she said very quickly. “All right. Really.
-I’m sorry. I won’t do it again. Really.” She blew another kiss towards
-the door.
-
-“But ferrets....” repeated the voice.
-
-“Sh--sh, sh--sh.”
-
-“Why ferrets?”
-
-“Darling,” said Mrs. Glamber almost sternly, “you really must go on
-with your work.”
-
-Minnie came to tea. She put the case--hypothetically at first, as
-though it were the case of a third person; then, gaining courage,
-she put it personally. It was her own case. Out of the depths of her
-untroubled, pagan innocence, Helen Glamber brutally advised her. “If
-you want to go to bed with the young man,” she said, “go to bed with
-him. The thing has no importance in itself. At least not much. It’s
-only important because it makes possible more secret confidences,
-because it strengthens affection, makes the man in a way dependent on
-you. And then, of course, it’s the natural thing. I’m all for nature
-except when it comes to painting one’s face. They say that ferrets....”
-But Minnie noticed that she never finished the sentence. Appalled and
-fascinated, shocked and yet convinced, she listened.
-
-“My darling,” said Mrs. Glamber that evening when her husband came
-home--for he hadn’t been able to face Minnie; he had gone to the Club
-for tea--“who was it that invented religion, and sin, and all that? And
-why?”
-
-John laughed. “It was invented by Adam,” he said, “for various little
-transcendental reasons which you would probably find it difficult to
-appreciate. But also for the very practical purpose of keeping Eve in
-order.”
-
-“Well, if you call complicating people’s lives keeping them in order,
-then I dare say you’re right.” Mrs. Glamber shook her head. “I find it
-all too obscure. At sixteen, yes. But one really ought to have grown
-out of that sort of thing by twenty. And at thirty--the woman’s nearly
-thirty, you know--well, really....”
-
-In the end, Minnie wrote to Hubert telling him that she had made
-up her mind. Hubert was staying in Hertfordshire with his friend
-Watchett. It was a big house, the food was good, one was very
-comfortable; and old Mr. Watchett, moreover, had a very sound library.
-In the impenetrable shade of the Wellingtonias Hubert and Ted Watchett
-played croquet and discussed the best methods of cultivating the Me.
-You could do a good deal, they decided, with art--books, you know,
-and pictures and music. “Listen to Stravinsky’s _Sacre_,” said Ted
-Watchett, “and you’re for ever excused from going to Tibet or the
-Gold Coast or any of those awful places. And then there’s Dostoievsky
-instead of murder, and D. H. Lawrence as a substitute for sex.”
-
-“All the same,” said Hubert, “one must have a _certain_ amount of
-actual non-imaginative experience.” He spoke earnestly, abstractedly;
-but Minnie’s letter was in his pocket. “_Gnosce teipsum._ You can’t
-really know yourself without coming into collision with events, can
-you?”
-
-Next day, Ted’s cousin, Phœbe, arrived. She had red hair and a milky
-skin, and was more or less on the musical comedy stage. “One foot on
-and one foot off,” she explained. “The splits.” And there and then she
-did them, the splits, on the drawing-room carpet. “It’s quite easy,”
-she said, laughing, and jumped up again with an easy grace that fairly
-took one’s breath away. Ted didn’t like her. “Tiresome girl,” he said.
-“So silly, too. Consciously silly, silly on purpose, which makes it
-worse.” And, it was true, she did like boasting about the amount of
-champagne she could put away without getting buffy, and the number of
-times she had exceeded the generous allowance and been “blind to the
-world.” She liked talking about her admirers in terms which might make
-you suppose that they were all her accepted lovers. But then she had
-the justification of her vitality and her shining red hair.
-
-“Vitality,” Hubert wrote in his diary (he contemplated a distant date,
-after, or preferably before, his death, when these confessions and
-aphorisms would be published), “vitality can make claims on the world
-almost as imperiously as can beauty. Sometimes beauty and vitality meet
-in one person.”
-
- * * * * *
-
-It was Hubert who arranged that they should stay at the mill. One of
-his friends had once been there with a reading party, and found the
-place comfortable, secluded, and admirably quiet. Quiet, that is to
-say, with the special quietness peculiar to mills. For the silence
-there was not the silence of night on a mountain; it was a silence made
-of continuous thunder. At nine o’clock every morning the mill-wheel
-began to turn, and its roaring never stopped all day. For the first
-moments the noise was terrifying, was almost unbearable. Then, after a
-little, one grew accustomed to it. The thunder became, by reason of its
-very unintermittence, a perfect silence, wonderfully rich and profound.
-
-At the back of the mill was a little garden hemmed in on three sides by
-the house, the outhouses, and a high brick wall, and open on the fourth
-towards the water. Looking over the parapet, Minnie watched it sliding
-past. It was like a brown snake with arrowy markings on its back; and
-it crawled, it glided, it slid along for ever. She sat there, waiting:
-her train, from London, had brought her here soon after lunch;
-Hubert, coming across country from the Watchetts, would hardly arrive
-before six. The water flowed beneath her eyes like time, like destiny,
-smoothly towards some new and violent event.
-
-The immense noise that in this garden was silence enveloped her.
-Inured, her mind moved in it as though in its native element. From
-beyond the parapet came the coolness and the weedy smell of water.
-But if she turned back towards the garden, she breathed at once the
-hot perfume of sunlight beating on flowers and ripening fruit. In the
-afternoon sunlight all the world was ripe. The old red house lay there,
-ripe, like a dropped plum; the walls were riper than the fruits of the
-nectarine trees so tenderly and neatly crucified on their warm bricks.
-And that richer silence of unremitting thunder seemed, as it were, the
-powdery bloom on a day that had come to exquisite maturity and was
-hanging, round as a peach and juicy with life and happiness, waiting in
-the sunshine for the bite of eager teeth.
-
-At the heart of this fruit-ripe world Minnie waited. The water flowed
-towards the wheel; smoothly, smoothly--then it fell, it broke itself
-to pieces on the turning wheel. And time was sliding onwards, quietly
-towards an event that would shatter all the smoothness of her life.
-
-“If you really want to go to bed with the young man, go to bed with
-him.” She could hear Helen’s clear, shrill voice saying impossible,
-brutal things. If any one else had said them, she would have run out
-of the room. But in Helen’s mouth they seemed, somehow, so simple,
-so innocuous, and so true. And yet all that other people had said
-or implied--at home, at school, among the people she was used to
-meeting--seemed equally true.
-
-But then, of course, there was love. Hubert had written a Shakespearean
-sonnet which began:
-
- “Love hallows all whereon ’tis truly placed,
- Turns dross to gold with one touch of his dart,
- Makes matter mind, extremest passion chaste,
- And builds a temple in the lustful heart.”
-
-She thought that very beautiful. And very true. It seemed to throw a
-bridge between Helen and the other people. Love, true love, made all
-the difference. It justified. Love--how much, how much she loved!
-
-Time passed and the light grew richer as the sun declined out of
-the height of the sky. The day grew more and more deliciously ripe,
-swelling with unheard-of sweetness. Over its sun-flushed cheeks the
-thundery silence of the mill-wheel spread the softest, peachiest of
-blooms. Minnie sat on the parapet, waiting. Sometimes she looked
-down at the sliding water, sometimes she turned her eyes towards the
-garden. Time flowed, but she was now no more afraid of that shattering
-event that thundered there, in the future. The ripe sweetness of
-the afternoon seemed to enter into her spirit, filling it to the
-brim. There was no more room for doubts, or fearful anticipations,
-or regrets. She was happy. Tenderly, with a tenderness she could not
-have expressed in words, only with the gentlest of light kisses, with
-fingers caressingly drawn through the ruffled hair, she thought of
-Hubert, her Hubert.
-
-Hubert, Hubert.... And suddenly, startlingly, he was standing there at
-her side.
-
-“Oh,” she said, and for a moment she stared at him with round brown
-eyes, in which there was nothing but astonishment. Then the expression
-changed. “Hubert,” she said softly.
-
-Hubert took her hand and dropped it again; looked at her for an
-instant, then turned away. Leaning on the parapet, he stared down into
-the sliding water; his face was unsmiling. For a long time both were
-silent. Minnie remained where she was, sitting quite still, her eyes
-fixed on the young man’s averted face. She was happy, happy, happy. The
-long day ripened and ripened, perfection after perfection.
-
-“Minnie,” said the young man suddenly, and with a loud abruptness, as
-though he had been a long time deciding himself to speak and had at
-last succeeded in bringing out the prepared and pent-up words, “I feel
-I’ve behaved very badly towards you. I never ought to have asked you to
-come here. It was wrong. I’m sorry.”
-
-“But I came because I wanted to,” Minnie exclaimed.
-
-Hubert glanced at her, then turned away his eyes and went on addressing
-a ghost that floated, it seemed, just above the face of the sliding
-water. “It was too much to ask. I shouldn’t have done it. For a man
-it’s different. But for a woman....”
-
-“But, I tell you, I wanted to.”
-
-“It’s too much.”
-
-“It’s nothing,” said Minnie, “because I love you.” And leaning forward,
-she ran her fingers through his hair. Ah, tenderness that no words
-could express! “You silly boy,” she whispered. “Did you think I didn’t
-love you enough for that?”
-
-Hubert did not look up. The water slid and slid away before his eyes;
-Minnie’s fingers played in his hair, ran caressingly over the nape of
-his neck. He felt suddenly a positive hatred for this woman. Idiot! Why
-couldn’t she take a hint? He didn’t want her. And why on earth had he
-ever imagined that he did? All the way in the train he had been asking
-himself that question. Why? Why? And the question had asked itself
-still more urgently just now as, standing at the garden door, he had
-looked out between the apple tree and watched her, unobserved, through
-a long minute--watched her sitting there on the parapet, turning her
-vague brown eyes now at the water, now towards the garden, and smiling
-to herself with an expression that had seemed to him so dim and vacuous
-that he could almost have fancied her an imbecile.
-
-And with Phœbe yesterday he had stood on the crest of the bare chalk
-down. Like a sea at their feet stretched the plain, and above the dim
-horizon towered heroic clouds. Fingers of the wind lifted the red
-locks of her hair. She stood as though poised, ready to leap off into
-the boisterous air. “How I should like to fly!” she said. “There’s
-something particularly attractive about airmen, I always think.” And
-she had gone running down the hill.
-
-But Minnie, with her dull hair, her apple-red cheeks, and big, slow
-body, was like a peasant girl. How had he ever persuaded himself that
-he wanted her? And what made it much worse, of course, was that she
-adored him, embarrassingly, tiresomely, like a too affectionate spaniel
-that insists on tumbling about at your feet and licking your hand just
-when you want to sit quietly and concentrate on serious things.
-
-Hubert moved away, out of reach of her caressing hand. He lifted
-towards her for a moment a pair of eyes that had become, as it were,
-opaque with a cold anger; then dropped them again.
-
-“The sacrifice is too great,” he said in a voice that sounded to him
-like somebody else’s voice. He found it very difficult to say this sort
-of thing convincingly. “I can’t ask it of you,” the actor pursued. “I
-won’t.”
-
-“But it isn’t a sacrifice,” Minnie protested. “It’s a joy, it’s
-happiness. Oh, can’t you understand?”
-
-Hubert did not answer. Motionless, his elbows on the parapet, he
-stared down into the water. Minnie looked at him, perplexed only, at
-first; but all at once she was seized with a nameless agonising doubt
-that grew and grew within her, as the silence prolonged itself, like
-some dreadful cancer of the spirit, until it had eaten away all her
-happiness, until there was nothing left in her mind but doubt and
-apprehension.
-
-“What is it?” she said at last. “Why are you so strange? What is it,
-Hubert? What is it?”
-
-Leaning anxiously forward, she laid her two hands on either side of his
-averted face and turned it towards her. Blank and opaque with anger
-were the eyes. “What is it?” she repeated. “Hubert, what is it?”
-
-Hubert disengaged himself. “It’s no good,” he said in a smothered
-voice. “No good at all. It was a mistake. I’m sorry. I think I’d better
-go away. The trap’s still at the door.”
-
-And without waiting for her to say anything, without explaining himself
-any further, he turned and walked quickly away, almost ran, towards the
-house. Well, thank goodness, he said to himself, he was out of that. He
-hadn’t done it very well, or handsomely, or courageously; but, at any
-rate, he was out of it. Poor Minnie! He felt sorry for her; but after
-all, what could he do about it? Poor Minnie! Still, it rather flattered
-his vanity to think that she would be mourning over him. And in any
-case, he reassured his conscience, she couldn’t really mind very much.
-But on the other hand, his vanity reminded him, she did adore him. Oh,
-she absolutely worshipped....
-
-The door closed behind him. Minnie was alone again in the garden.
-Ripe, ripe it lay there in the late sunshine. Half of it was in
-shadow now; but the rest of it, in the coloured evening light, seemed
-to have come to the final and absolute perfection of maturity. Bloomy
-with thundery silence, the choicest fruit of all time hung there,
-deliciously sweet, sweet to the core; hung flushed and beautiful on the
-brink of darkness.
-
-Minnie sat there quite still, wondering what had happened. Had he
-gone, had he really gone? The door closed behind him with a bang, and
-almost as though the sound were a signal prearranged, a man walked
-out from the mill on to the dam and closed the sluice. And all at
-once the wheel was still. Apocalyptically there was silence; the
-silence of soundlessness took the place of that other silence that was
-uninterrupted sound. Gulfs opened endlessly out around her; she was
-alone. Across the void of soundlessness a belated bee trailed its thin
-buzzing; the sparrows chirped, and from across the water came the sound
-of voices and far-away laughter. And as though woken from a sleep,
-Minnie looked up and listened, fearfully, turning her head from side to
-side.
-
-
-
-
-FARD
-
-
-They had been quarrelling now for nearly three-quarters of an hour.
-Muted and inarticulate, the voices floated down the corridor, from
-the other end of the flat. Stooping over her sewing, Sophie wondered,
-without much curiosity, what it was all about this time. It was
-Madame’s voice that she heard most often. Shrill with anger and
-indignant with tears, it burst out in gusts, in gushes. Monsieur was
-more self-controlled, and his deeper voice was too softly pitched to
-penetrate easily the closed doors and to carry along the passage. To
-Sophie, in her cold little room, the quarrel sounded, most of the
-time, like a series of monologues by Madame, interrupted by strange
-and ominous silences. But every now and then Monsieur seemed to lose
-his temper outright, and then there was no silence between the gusts,
-but a harsh, deep, angry shout. Madame kept up her loud shrillness
-continuously and without flagging; her voice had, even in anger, a
-curious, level monotony. But Monsieur spoke now loudly, now softly,
-with emphases and modulations and sudden outbursts, so that his
-contributions to the squabble, when they were audible, sounded like
-a series of separate explosions. Bow, wow, wow-wow-wow, wow--a dog
-barking rather slowly.
-
-After a time Sophie paid no more heed to the noise of quarrelling. She
-was mending one of Madame’s camisoles, and the work required all her
-attention. She felt very tired; her body ached all over. It had been a
-hard day; so had yesterday, so had the day before. Every day was a hard
-day, and she wasn’t so young as she had been. Two years more and she’d
-be fifty. Every day had been a hard day ever since she could remember.
-She thought of the sacks of potatoes she used to carry when she was a
-little girl in the country. Slowly, slowly she was walking along the
-dusty road with the sack over her shoulder. Ten steps more; she could
-manage that. Only it never was the end; one always had to begin again.
-
-She looked up from her sewing, moved her head from side to side,
-blinked. She had begun to see lights and spots of colour dancing before
-her eyes; it often happened to her now. A sort of yellowish bright
-worm was wriggling up towards the right-hand corner of her field of
-vision; and though it was always moving upwards, upwards, it was always
-there in the same place. And there were stars of red and green that
-snapped and brightened and faded all round the worm. They moved between
-her and her sewing; they were there when she shut her eyes. After a
-moment she went on with her work; Madame wanted her camisole most
-particularly to-morrow morning. But it was difficult to see round the
-worm.
-
-There was suddenly a great increase of noise from the other end of the
-corridor. A door had opened; words articulated themselves.
-
-“... bien tort, mon ami, si tu crois que je suis ton esclave. Je ferai
-ce que je voudrai.”
-
-“Moi aussi.” Monsieur uttered a harsh, dangerous laugh. There was the
-sound of heavy footsteps in the passage, a rattling in the umbrella
-stand; then the front door banged.
-
-Sophie looked down again at her work. Oh, the worm, the coloured stars,
-the aching fatigue in all her limbs! If one could only spend a whole
-day in bed--in a huge bed, feathery, warm and soft, all the day long....
-
-The ringing of the bell startled her. It always made her jump, that
-furious wasp-like buzzer. She got up, put her work down on the table,
-smoothed her apron, set straight her cap, and stepped out into the
-corridor. Once more the bell buzzed furiously. Madame was impatient.
-
-“At last, Sophie. I thought you were never coming.”
-
-Sophie said nothing; there was nothing to say. Madame was standing in
-front of the open wardrobe. A bundle of dresses hung over her arm, and
-there were more of them lying in a heap on the bed.
-
-“Une beauté à la Rubens,” her husband used to call her when he was in
-an amorous mood. He liked these massive, splendid, great women. None of
-your flexible drain-pipes for him. “Hélène Fourmont” was his pet name
-for her.
-
-“Some day,” Madame used to tell her friends, “some day I really must
-go to the Louvre and see my portrait. By Rubens, you know. It’s
-extraordinary that one should have lived all one’s life in Paris and
-never have seen the Louvre. Don’t you think so?”
-
-She was superb to-night. Her cheeks were flushed; her blue eyes shone
-with an unusual brilliance between their long lashes; her short,
-red-brown hair had broken wildly loose.
-
-“To-morrow, Sophie,” she said dramatically, “we start for Rome.
-To-morrow morning.” She unhooked another dress from the wardrobe as she
-spoke, and threw it on to the bed. With the movement her dressing-gown
-flew open, and there was a vision of ornate underclothing and white
-exuberant flesh. “We must pack at once.”
-
-“For how long, Madame?”
-
-“A fortnight, three months--how should I know?”
-
-“It makes a difference, Madame.”
-
-“The important thing is to get away. I shall not return to this house,
-after what has been said to me to-night, till I am humbly asked to.”
-
-“We had better take the large trunk, then, Madame; I will go and fetch
-it.”
-
-The air in the box-room was sickly with the smell of dust and leather.
-The big trunk was jammed in a far corner. She had to bend and strain at
-it in order to pull it out. The worm and the coloured stars flickered
-before her eyes; she felt dizzy when she straightened herself up. “I’ll
-help you to pack, Sophie,” said Madame, when the servant returned,
-dragging the heavy trunk after her. What a death’s-head the old woman
-looked nowadays! She hated having old, ugly people near her. But Sophie
-was so efficient; it would be madness to get rid of her.
-
-“Madame need not trouble.” There would be no end to it, Sophie knew, if
-Madame started opening drawers and throwing things about. “Madame had
-much better go to bed. It’s late.”
-
-No, no. She wouldn’t be able to sleep. She was to such a degree
-enervated. These men.... What an embeastment! One was not their slave.
-One would not be treated in this way.
-
-Sophie was packing. A whole day in bed, in a huge, soft bed, like
-Madame’s. One would doze, one would wake up for a moment, one would
-doze again.
-
-“His latest game,” Madame was saying indignantly, “is to tell me
-he hasn’t got any money. I’m not to buy any clothes, he says. Too
-grotesque. I can’t go about naked, can I?” She threw out her hands.
-“And as for saying he can’t afford, that’s simply nonsense. He can,
-perfectly well. Only he’s mean, mean, horribly mean. And if he’d only
-do a little honest work, for a change, instead of writing silly verses
-and publishing them at his own expense, he’d have plenty and to spare.”
-She walked up and down the room. “Besides,” she went on, “there’s his
-old father. What’s he for, I should like to know? ‘You must be proud
-of having a poet for a husband,’ he says.” She made her voice quaver
-like an old man’s. “It’s all I can do not to laugh in his face. ‘And
-what beautiful verses Hégésippe writes about you! What passion, what
-fire!’” Thinking of the old man, she grimaced, wobbled her head, shook
-her finger, doddered on her legs. “And when one reflects that poor
-Hégésippe is bald, and dyes the few hairs he has left.” She laughed.
-“As for the passion he talks so much about in his beastly verses,” she
-laughed--“that’s all pure invention. But, my good Sophie, what are you
-thinking of? Why are you packing that hideous old green dress?”
-
-Sophie pulled out the dress without saying anything. Why did the woman
-choose this night to look so terribly ill? She had a yellow face and
-blue teeth. Madame shuddered; it was too horrible. She ought to send
-her to bed. But, after all, the work had to be done. What could one do
-about it? She felt more than ever aggrieved.
-
-“Life is terrible.” Sighing, she sat down heavily on the edge of the
-bed. The buoyant springs rocked her gently once or twice before they
-settled to rest. “To be married to a man like this. I shall soon be
-getting old and fat. And never once unfaithful. But look how he treats
-me.” She got up again and began to wander aimlessly about the room.
-“I won’t stand it, though,” she burst out. She had halted in front of
-the long mirror, and was admiring her own splendid tragic figure. No
-one would believe, to look at her, that she was over thirty. Behind
-the beautiful tragedian she could see in the glass a thin, miserable,
-old creature, with a yellow face and blue teeth, crouching over the
-trunk. Really, it was too disagreeable. Sophie looked like one of
-those beggar women one sees on a cold morning, standing in the gutter.
-Does one hurry past, trying not to look at them? Or does one stop,
-open one’s purse, and give them one’s copper and nickel--even as much
-as a two-franc note, if one has no change? But whatever one did, one
-always felt uncomfortable, one always felt apologetic for one’s furs.
-That was what came of walking. If one had a car--but that was another
-of Hégésippe’s meannesses--one wouldn’t, rolling along behind closed
-windows, have to be conscious of them at all. She turned away from the
-glass.
-
-“I won’t stand it,” she said, trying not to think of the beggar women,
-of blue teeth in a yellow face; “I won’t stand it.” She dropped into a
-chair.
-
-But think of a lover with a yellow face and blue, uneven teeth! She
-closed her eyes, shuddered at the thought. It would be enough to make
-one sick. She felt impelled to take another look: Sophie’s eyes were
-the colour of greenish lead, quite without life. What was one to do
-about it? The woman’s face was a reproach, an accusation. And besides,
-the sight of it was making her feel positively ill. She had never been
-so profoundly enervated.
-
-Sophie rose slowly and with difficulty from her knees; an expression
-of pain crossed her face. Slowly she walked to the chest of drawers,
-slowly counted out six pairs of silk stockings. She turned back towards
-the trunk. The woman was a walking corpse!
-
-“Life is terrible,” Madame repeated with conviction, “terrible,
-terrible, terrible.”
-
-She ought to send the woman to bed. But she would never be able to
-get her packing done by herself. And it was so important to get off
-to-morrow morning. She had told Hégésippe she would go, and he had
-simply laughed; he hadn’t believed it. She must give him a lesson
-this time. In Rome she would see Luigino. Such a charming boy, and a
-marquis, too. Perhaps.... But she could think of nothing but Sophie’s
-face; the leaden eyes, the bluish teeth, the yellow, wrinkled skin.
-
-“Sophie,” she said suddenly; it was with difficulty that she prevented
-herself screaming, “look on my dressing-table. You’ll see a box of
-rouge, the Dorin number twenty-four. Put a little on your cheeks. And
-there’s a stick of lip salve in the right-hand drawer.”
-
-She kept her eyes resolutely shut while Sophie got up--with what a
-horrible creaking of the joints!--walked over to the dressing-table,
-and stood there, rustling faintly, through what seemed an eternity.
-What a life, my God, what a life! Slow footsteps trailed back again.
-She opened her eyes. Oh, that was far better, far better.
-
-“Thank you, Sophie. You look much less tired now.” She got up briskly.
-“And now we must hurry.” Full of energy, she ran to the wardrobe.
-“Goodness me,” she exclaimed, throwing up her hands, “you’ve forgotten
-to put in my blue evening dress. How could you be so stupid, Sophie?”
-
-
-
-
-THE PORTRAIT
-
-
-“Pictures,” said Mr. Bigger; “you want to see some pictures? Well,
-we have a very interesting mixed exhibition of modern stuff in our
-galleries at the moment. French and English, you know.”
-
-The customer held up his hand, shook his head. “No, no. Nothing modern
-for me,” he declared, in his pleasant northern English. “I want real
-pictures, old pictures. Rembrandt and Sir Joshua Reynolds and that sort
-of thing.”
-
-“Perfectly.” Mr. Bigger nodded. “Old Masters. Oh, of course we deal in
-the old as well as the modern.”
-
-“The fact is,” said the other, “that I’ve just bought a rather large
-house--a Manor House,” he added, in impressive tones.
-
-Mr. Bigger smiled; there was an ingenuousness about this simple-minded
-fellow which was most engaging. He wondered how the man had made his
-money. “A Manor House.” The way he had said it was really charming.
-Here was a man who had worked his way up from serfdom to the
-lordship of a manor, from the broad base of the feudal pyramid to the
-narrow summit. His own history and all the history of classes had
-been implicit in that awed proud emphasis on the “Manor.” But the
-stranger was running on; Mr. Bigger could not allow his thoughts to
-wander farther. “In a house of this style,” he was saying, “and with
-a position like mine to keep up, one must have a few pictures. Old
-Masters, you know; Rembrandts and What’s-his-names.”
-
-“Of course,” said Mr. Bigger, “an Old Master is a symbol of social
-superiority.”
-
-“That’s just it,” cried the other, beaming; “you’ve said just what I
-wanted to say.”
-
-Mr. Bigger bowed and smiled. It was delightful to find some one who
-took one’s little ironies as sober seriousness.
-
-“Of course, we should only need Old Masters downstairs, in the
-reception-room. It would be too much of a good thing to have them in
-the bedrooms too.”
-
-“Altogether too much of a good thing,” Mr. Bigger assented.
-
-“As a matter of fact,” the Lord of the Manor went on, “my daughter--she
-does a bit of sketching. And very pretty it is. I’m having some of her
-things framed to hang in the bedrooms. It’s useful having an artist in
-the family. Saves you buying pictures. But, of course, we must have
-something old downstairs.”
-
-“I think I have exactly what you want.” Mr. Bigger got up and rang
-the bell. “My daughter does a little sketching”--he pictured a large,
-blonde, barmaidish personage, thirty-one and not yet married, running a
-bit to seed. His secretary appeared at the door. “Bring me the Venetian
-portrait, Miss Pratt, the one in the back room. You know which I mean.”
-
-“You’re very snug in here,” said the Lord of the Manor. “Business good,
-I hope.”
-
-Mr. Bigger sighed. “The slump,” he said. “We art dealers feel it worse
-than any one.”
-
-“Ah, the slump.” The Lord of the Manor chuckled. “I foresaw it all the
-time. Some people seemed to think the good times were going to last for
-ever. What fools! I sold out of everything at the crest of the wave.
-That’s why I can buy pictures now.”
-
-Mr. Bigger laughed too. This was the right sort of customer. “Wish I’d
-had anything to sell out during the boom,” he said.
-
-The Lord of the Manor laughed till the tears rolled down his cheeks. He
-was still laughing when Miss Pratt re-entered the room. She carried a
-picture, shieldwise, in her two hands, before her.
-
-“Put it on the easel, Miss Pratt,” said Mr. Bigger. “Now,” he turned to
-the Lord of the Manor, “what do you think of that?”
-
-The picture that stood on the easel before them was a half-length
-portrait. Plump-faced, white-skinned, high-bosomed in her deeply
-scalloped dress of blue silk, the subject of the picture seemed a
-typical Italian lady of the middle eighteenth century. A little
-complacent smile curved the pouting lips, and in one hand she held a
-black mask, as though she had just taken it off after a day of carnival.
-
-“Very nice,” said the Lord of the Manor; but he added doubtfully,
-“It isn’t very like Rembrandt, is it? It’s all so clear and bright.
-Generally in Old Masters you can never see anything at all, they’re so
-dark and foggy.”
-
-“Very true,” said Mr. Bigger. “But not all Old Masters are like
-Rembrandt.”
-
-“I suppose not.” The Lord of the Manor seemed hardly to be convinced.
-
-“This is eighteenth-century Venetian. Their colour was always luminous.
-Giangolini was the painter. He died young, you know. Not more than half
-a dozen of his pictures are known. And this is one.”
-
-The Lord of the Manor nodded. He could appreciate the value of rarity.
-
-“One notices at a first glance the influence of Longhi,” Mr. Bigger
-went on airily. “And there is something of the morbidezza of Rosalba in
-the painting of the face.”
-
-The Lord of the Manor was looking uncomfortably from Mr. Bigger to
-the picture and from the picture to Mr. Bigger. There is nothing so
-embarrassing as to be talked at by some one possessing more knowledge
-than you do. Mr. Bigger pressed his advantage.
-
-“Curious,” he went on, “that one sees nothing of Tiepolo’s manner in
-this. Don’t you think so?”
-
-The Lord of the Manor nodded. His face wore a gloomy expression. The
-corners of his baby’s mouth drooped. One almost expected him to burst
-into tears.
-
-“It’s pleasant,” said Mr. Bigger, relenting at last, “to talk to
-somebody who really knows about painting. So few people do.”
-
-“Well, I can’t say I’ve ever gone into the subject very deeply,” said
-the Lord of the Manor modestly. “But I know what I like when I see it.”
-His face brightened again, as he felt himself on safer ground.
-
-“A natural instinct,” said Mr. Bigger. “That’s a very precious gift. I
-could see by your face that you had it; I could see that the moment you
-came into the gallery.”
-
-The Lord of the Manor was delighted. “Really, now,” he said. He felt
-himself growing larger, more important. “Really.” He cocked his head
-critically on one side. “Yes. I must say I think that’s a very fine bit
-of painting. Very fine. But the fact is, I should rather have liked
-a more historical piece, if you know what I mean. Something more
-ancestor-like, you know. A portrait of somebody with a story--like Anne
-Boleyn, or Nell Gwynn, or the Duke of Wellington, or some one like
-that.”
-
-“But, my dear sir, I was just going to tell you. This picture has a
-story.” Mr. Bigger leaned forward and tapped the Lord of the Manor on
-the knee. His eyes twinkled with benevolent and amused brightness under
-his bushy eyebrows. There was a knowing kindliness in his smile. “A
-most remarkable story is connected with the painting of that picture.”
-
-“You don’t say so?” The Lord of the Manor raised his eyebrows.
-
-Mr. Bigger leaned back in his chair. “The lady you see there,” he
-said, indicating the portrait with a wave of the hand, “was the wife
-of the fourth Earl Hurtmore. The family is now extinct. The ninth
-Earl died only last year. I got this picture when the house was sold
-up. It’s sad to see the passing of these old ancestral homes.” Mr.
-Bigger sighed. The Lord of the Manor looked solemn, as though he were
-in church. There was a moment’s silence; then Mr. Bigger went on in a
-changed tone. “From his portraits, which I have seen, the fourth Earl
-seems to have been a long-faced, gloomy, grey-looking fellow. One can
-never imagine him young; he was the sort of man who looks permanently
-fifty. His chief interests in life were music and Roman antiquities.
-There’s one portrait of him holding an ivory flute in one hand and
-resting the other on a fragment of Roman carving. He spent at least
-half his life travelling in Italy, looking for antiques and listening
-to music. When he was about fifty-five, he suddenly decided that it
-was about time to get married. This was the lady of his choice.” Mr.
-Bigger pointed to the picture. “His money and his title must have made
-up for many deficiencies. One can’t imagine, from her appearance, that
-Lady Hurtmore took a great deal of interest in Roman antiquities.
-Nor, I should think, did she care much for the science and history
-of music. She liked clothes, she liked society, she liked gambling,
-she liked flirting, she liked enjoying herself. It doesn’t seem that
-the newly wedded couple got on too well. But still, they avoided an
-open breach. A year after the marriage Lord Hurtmore decided to pay
-another visit to Italy. They reached Venice in the early autumn. For
-Lord Hurtmore, Venice meant unlimited music. It meant Galuppi’s daily
-concerts at the orphanage of the Misericordia. It meant Piccini at
-Santa Maria. It meant new operas at the San Moise; it meant delicious
-cantatas at a hundred churches. It meant private concerts of amateurs;
-it meant Porpora and the finest singers in Europe; it meant Tartini
-and the greatest violinists. For Lady Hurtmore, Venice meant something
-rather different. It meant gambling at the Ridotto, masked balls, gay
-supper-parties--all the delights of the most amusing city in the world.
-Living their separate lives, both might have been happy here in Venice
-almost indefinitely. But one day Lord Hurtmore had the disastrous idea
-of having his wife’s portrait painted. Young Giangolini was recommended
-to him as the promising, the coming painter. Lady Hurtmore began her
-sittings. Giangolini was handsome and dashing, Giangolini was young.
-He had an amorous technique as perfect as his artistic technique. Lady
-Hurtmore would have been more than human if she had been able to
-resist him. She was not more than human.”
-
-“None of us are, eh?” The Lord of the Manor dug his finger into Mr.
-Bigger’s ribs and laughed.
-
-Politely, Mr. Bigger joined in his mirth; when it had subsided, he went
-on. “In the end they decided to run away together across the border.
-They would live at Vienna--live on the Hurtmore family jewels, which
-the lady would be careful to pack in her suit-case. They were worth
-upwards of twenty thousand, the Hurtmore jewels; and in Vienna, under
-Maria-Theresa, one could live handsomely on the interest of twenty
-thousand.
-
-“The arrangements were easily made. Giangolini had a friend who did
-everything for them--got them passports under an assumed name, hired
-horses to be in waiting on the mainland, placed his gondola at their
-disposal. They decided to flee on the day of the last sitting. The day
-came. Lord Hurtmore, according to his usual custom, brought his wife
-to Giangolini’s studio in a gondola, left her there, perched on the
-high-backed model’s throne, and went off again to listen to Galuppi’s
-concert at the Misericordia. It was the time of full carnival. Even
-in broad daylight people went about in masks. Lady Hurtmore wore
-one of black silk--you see her holding it, there, in the portrait.
-Her husband, though he was no reveller and disapproved of carnival
-junketings, preferred to conform to the grotesque fashion of his
-neighbours rather than attract attention to himself by not conforming.
-
-“The long black cloak, the huge three-cornered black hat, the
-long-nosed mask of white paper were the ordinary attire of every
-Venetian gentleman in these carnival weeks. Lord Hurtmore did not care
-to be conspicuous; he wore the same. There must have been something
-richly absurd and incongruous in the spectacle of this grave and
-solemn-faced English milord dressed in the clown’s uniform of a gay
-Venetian masker. ‘Pantaloon in the clothes of Pulcinella,’ was how the
-lovers described him to one another; the old dotard of the eternal
-comedy dressed up as the clown. Well, this morning, as I have said,
-Lord Hurtmore came as usual in his hired gondola, bringing his lady
-with him. And she in her turn was bringing, under the folds of her
-capacious cloak, a little leather box wherein, snug on their silken
-bed, reposed the Hurtmore jewels. Seated in the dark little cabin of
-the gondola they watched the churches, the richly fretted palazzi, the
-high mean houses gliding past them. From under his Punch’s mask Lord
-Hurtmore’s voice spoke gravely, slowly, imperturbably.
-
-“‘The learned Father Martini,’ he said, ‘has promised to do me the
-honour of coming to dine with us to-morrow. I doubt if any man knows
-more of musical history than he. I will ask you to be at pains to do
-him special honour.’
-
-“‘You may be sure I will, my lord.’ She could hardly contain the
-laughing excitement that bubbled up within her. To-morrow at
-dinner-time she would be far away--over the frontier, beyond Gorizia,
-galloping along the Vienna road. Poor old Pantaloon! But no, she
-wasn’t in the least sorry for him. After all, he had his music, he had
-his odds and ends of broken marble. Under her cloak she clutched the
-jewel-case more tightly. How intoxicatingly amusing her secret was!”
-
-Mr. Bigger clasped his hands and pressed them dramatically over his
-heart. He was enjoying himself. He turned his long, foxy nose towards
-the Lord of the Manor, and smiled benevolently. The Lord of the Manor
-for his part was all attention.
-
-“Well?” he inquired.
-
-Mr. Bigger unclasped his hands, and let them fall on to his knees.
-
-“Well,” he said, “the gondola draws up at Giangolini’s door, Lord
-Hurtmore helps his wife out, leads her up to the painter’s great room
-on the first floor, commits her into his charge with his usual polite
-formula, and then goes off to hear Galuppi’s morning concert at the
-Misericordia. The lovers have a good two hours to make their final
-preparations.
-
-“Old Pantaloon safely out of sight, up pops the painter’s useful
-friend, masked and cloaked like every one else in the streets and
-on the canals of this carnival Venice. There follow embracements
-and handshakings and laughter all round; everything has been so
-marvellously successful, not a suspicion roused. From under Lady
-Hurtmore’s cloak comes the jewel-case. She opens it, and there are loud
-Italian exclamations of astonishment and admiration. The brilliants,
-the pearls, the great Hurtmore emeralds, the ruby clasps, the diamond
-ear-rings--all these bright, glittering things are lovingly examined,
-knowingly handled. Fifty thousand sequins at the least is the estimate
-of the useful friend. The two lovers throw themselves ecstatically into
-one another’s arms.
-
-“The useful friend interrupts them; there are still a few last things
-to be done. They must go and sign for their passports at the Ministry
-of Police. Oh, a mere formality; but still it has to be done. He will
-go out at the same time and sell one of the lady’s diamonds to provide
-the necessary funds for the journey.”
-
-Mr. Bigger paused to light a cigarette. He blew a cloud of smoke, and
-went on.
-
-“So they set out, all in their masks and capes, the useful friend in
-one direction, the painter and his mistress in another. Ah, love in
-Venice!” Mr. Bigger turned up his eyes in ecstasy. “Have you ever been
-in Venice and in love, sir?” he inquired of the Lord of the Manor.
-
-“Never farther than Dieppe,” said the Lord of the Manor, shaking his
-head.
-
-“Ah, then you’ve missed one of life’s great experiences. You can never
-fully and completely understand what must have been the sensations
-of little Lady Hurtmore and the artist as they glided down the long
-canals, gazing at one another through the eyeholes of their masks.
-Sometimes, perhaps, they kissed--though it would have been difficult
-to do that without unmasking, and there was always the danger that
-some one might have recognised their naked faces through the windows
-of their little cabin. No, on the whole,” Mr. Bigger concluded
-reflectively, “I expect they confined themselves to looking at one
-another. But in Venice, drowsing along the canals, one can almost be
-satisfied with looking--just looking.”
-
-He caressed the air with his hand and let his voice droop away into
-silence. He took two or three puffs at his cigarette without saying
-anything. When he went on, his voice was very quiet and even.
-
-“About half an hour after they had gone, a gondola drew up at
-Giangolini’s door and a man in a paper mask, wrapped in a black cloak
-and wearing on his head the inevitable three-cornered hat, got out and
-went upstairs to the painter’s room. It was empty. The portrait smiled
-sweetly and a little fatuously from the easel. But no painter stood
-before it and the model’s throne was untenanted. The long-nosed mask
-looked about the room with an expressionless curiosity. The wandering
-glance came to rest at last on the jewel-case that stood where the
-lovers had carelessly left it, open on the table. Deep-set and darkly
-shadowed behind the grotesque mask, the eyes dwelt long and fixedly on
-this object. Long-nosed Pulcinella seemed to be wrapped in meditation.
-
-“A few minutes later there was the sound of footsteps on the stairs, of
-two voices laughing together. The masker turned away to look out of the
-window. Behind him the door opened noisily; drunk with excitement, with
-gay, laughable irresponsibility, the lovers burst in.
-
-“‘Aha, _caro amico_! Back already. What luck with the diamond?’
-
-“The cloaked figure at the window did not stir; Giangolini rattled
-gaily on. There had been no trouble whatever about the signatures, no
-questions asked; he had the passports in his pocket. They could start
-at once.
-
-“Lady Hurtmore suddenly began to laugh uncontrollably; she couldn’t
-stop.
-
-“‘What’s the matter?’ asked Giangolini, laughing too.
-
-“‘I was thinking,’ she gasped between the paroxysms of her mirth, ‘I
-was thinking of old Pantalone sitting at the Misericordia, solemn as
-an owl, listening’--she almost choked, and the words came out shrill
-and forced as though she were speaking through tears--‘listening to old
-Galuppi’s boring old cantatas.’
-
-“The man at the window turned round. ‘Unfortunately, madam,’ he
-said, ‘the learned maestro was indisposed this morning. There was no
-concert.’ He took off his mask. ‘And so I took the liberty of returning
-earlier than usual.’ The long, grey, unsmiling face of Lord Hurtmore
-confronted them.
-
-“The lovers stared at him for a moment speechlessly. Lady Hurtmore
-put her hand to her heart; it had given a fearful jump, and she felt
-a horrible sensation in the pit of her stomach. Poor Giangolini had
-gone as white as his paper mask. Even in these days of _cicisbei_, of
-official gentlemen friends, there were cases on record of outraged
-and jealous husbands resorting to homicide. He was unarmed, but
-goodness only knew what weapons of destruction were concealed under
-that enigmatic black cloak. But Lord Hurtmore did nothing brutal or
-undignified. Gravely and calmly, as he did everything, he walked over
-to the table, picked up the jewel-case, closed it with the greatest
-care, and saying, ‘My box, I think,’ put it in his pocket and walked
-out of the room. The lovers were left looking questioningly at one
-another.”
-
-There was a silence.
-
-“What happened then?” asked the Lord of the Manor.
-
-“The anti-climax,” Mr. Bigger replied, shaking his head mournfully.
-“Giangolini had bargained to elope with fifty thousand sequins. Lady
-Hurtmore didn’t, on reflection, much relish the idea of love in a
-cottage. Woman’s place, she decided at last, is in the home--with the
-family jewels. But would Lord Hurtmore see the matter in precisely the
-same light? That was the question, the alarming, disquieting question.
-She decided to go and see for herself.
-
-“She got back just in time for dinner. ‘His Illustrissimous Excellency
-is waiting in the dining-room,’ said the majordomo. The tall doors were
-flung open before her; she swam in majestically, chin held high--but
-with what a terror in her soul! Her husband was standing by the
-fireplace. He advanced to meet her.
-
-“‘I was expecting you, madam,’ he said, and led her to her place.
-
-“That was the only reference he ever made to the incident. In the
-afternoon he sent a servant to fetch the portrait from the painter’s
-studio. It formed part of their baggage when, a month later, they set
-out for England. The story has been passed down with the picture from
-one generation to the next. I had it from an old friend of the family
-when I bought the portrait last year.”
-
-Mr. Bigger threw his cigarette end into the grate. He flattered himself
-that he had told that tale very well.
-
-“Very interesting,” said the Lord of the Manor, “very interesting
-indeed. Quite historical, isn’t it? One could hardly do better with
-Nell Gwynn or Anne Boleyn, could one?”
-
-Mr. Bigger smiled vaguely, distantly. He was thinking of Venice--the
-Russian countess staying in his pension, the tufted tree in the
-courtyard outside his bedroom, that strong, hot scent she used (it
-made you catch your breath when you first smelt it), and there was
-the bathing on the Lido, and the gondola, and the dome of the Salute
-against the hazy sky, looking just as it looked when Guardi painted it.
-How enormously long ago and far away it all seemed now! He was hardly
-more than a boy then; it had been his first great adventure. He woke up
-with a start from his reverie.
-
-The Lord of the Manor was speaking. “How much, now, would you want for
-that picture?” he asked. His tone was detached, off-hand; he was a rare
-one for bargaining.
-
-“Well,” said Mr. Bigger, quitting with reluctance the Russian countess,
-the paradisaical Venice of five-and-twenty years ago, “I’ve asked as
-much as a thousand for less important works than this. But I don’t mind
-letting this go to you for seven-fifty.”
-
-The Lord of the Manor whistled. “Seven-fifty?” he repeated. “It’s too
-much.”
-
-“But, my dear sir,” Mr. Bigger protested, “think what you’d have to pay
-for a Rembrandt of this size and quality--twenty thousand at least.
-Seven hundred and fifty isn’t at all too much. On the contrary, it’s
-very little considering the importance of the picture you’re getting.
-You have a good enough judgment to see that this is a very fine work of
-art.”
-
-“Oh, I’m not denying that,” said the Lord of the Manor. “All I say is
-that seven-fifty’s a lot of money. Whe-ew! I’m glad my daughter does
-sketching. Think if I’d had to furnish the bedrooms with pictures at
-seven-fifty a time!” He laughed.
-
-Mr. Bigger smiled. “You must also remember,” he said, “that you’re
-making a very good investment. Late Venetians are going up. If I had
-any capital to spare----” The door opened and Miss Pratt’s blonde and
-frizzy head popped in.
-
-“Mr. Crowley wants to know if he can see you, Mr. Bigger.”
-
-Mr. Bigger frowned. “Tell him to wait,” he said irritably. He coughed
-and turned back to the Lord of the Manor. “If I had any capital to
-spare, I’d put it all into late Venetians. Every penny.”
-
-He wondered, as he said the words, how often he had told people that
-he’d put all his capital, if he had any, into primitives, cubism,
-nigger sculpture, Japanese prints....
-
-In the end the Lord of the Manor wrote him a cheque for six hundred and
-eighty.
-
-“You might let me have a typewritten copy of the story,” he said, as
-he put on his hat. “It would be a good tale to tell one’s guests at
-dinner, don’t you think? I’d like to have the details quite correct.”
-
-“Oh, of course, of course,” said Mr. Bigger, “the details are most
-important.”
-
-He ushered the little round man to the door. “Good morning. Good
-morning.” He was gone.
-
-A tall, pale youth with side whiskers appeared in the doorway. His eyes
-were dark and melancholy; his expression, his general appearance, were
-romantic and at the same time a little pitiable. It was young Crowley,
-the painter.
-
-“Sorry to have kept you waiting,” said Mr. Bigger. “What did you want
-to see me for?”
-
-Mr. Crowley looked embarrassed, he hesitated. How he hated having to
-do this sort of thing! “The fact is,” he said at last, “I’m horribly
-short of money. I wondered if perhaps you wouldn’t mind--if it would
-be convenient to you--to pay me for that thing I did for you the other
-day. I’m awfully sorry to bother you like this.”
-
-“Not at all, my dear fellow.” Mr. Bigger felt sorry for this wretched
-creature who didn’t know how to look after himself. Poor young Crowley
-was as helpless as a baby. “How much did we settle it was to be?”
-
-“Twenty pounds, I think it was,” said Mr. Crowley timidly.
-
-Mr. Bigger took out his pocket-book. “We’ll make it twenty-five,” he
-said.
-
-“Oh no, really, I couldn’t. Thanks very much.” Mr. Crowley blushed
-like a girl. “I suppose you wouldn’t like to have a show of some of my
-landscapes, would you?” he asked, emboldened by Mr. Bigger’s air of
-benevolence.
-
-“No, no. Nothing of your own.” Mr. Bigger shook his head inexorably.
-
-“There’s no money in modern stuff. But I’ll take any number of those
-sham Old Masters of yours.” He drummed with his fingers on Lady
-Hurtmore’s sleekly painted shoulder. “Try another Venetian,” he added.
-“This one was a great success.”
-
-
-
-
-YOUNG ARCHIMEDES
-
-
-It was the view which finally made us take the place. True, the
-house had its disadvantages. It was a long way out of town and had
-no telephone. The rent was unduly high, the drainage system poor. On
-windy nights, when the ill-fitting panes were rattling so furiously in
-the window-frames that you could fancy yourself in an hotel omnibus,
-the electric light, for some mysterious reason, used invariably to go
-out and leave you in the noisy dark. There was a splendid bathroom;
-but the electric pump, which was supposed to send up water from the
-rain-water tanks in the terrace, did not work. Punctually every autumn
-the drinking well ran dry. And our landlady was a liar and a cheat.
-
-But these are the little disadvantages of every hired house, all
-over the world. For Italy they were not really at all serious. I
-have seen plenty of houses which had them all and a hundred others,
-without possessing the compensating advantages of ours--the southward
-facing garden and terrace for the winter and spring, the large cool
-rooms against the midsummer heat, the hilltop air and freedom from
-mosquitoes, and finally the view.
-
-And what a view it was! Or rather, what a succession of views. For
-it was different every day; and without stirring from the house one
-had the impression of an incessant change of scene: all the delights
-of travel without its fatigues. There were autumn days when all the
-valleys were filled with mist and the crests of the Apennines rose
-darkly out of a flat white lake. There were days when the mist invaded
-even our hilltop and we were enveloped in a soft vapour in which the
-mist-coloured olive trees, that sloped away below our windows towards
-the valley, disappeared as though into their own spiritual essence; and
-the only firm and definite things in the small, dim world within which
-we found ourselves confined were the two tall black cypresses growing
-on a little projecting terrace a hundred feet down the hill. Black,
-sharp, and solid, they stood there, twin pillars of Hercules at the
-extremity of the known universe; and beyond them there was only pale
-cloud and round them only the cloudy olive trees.
-
-These were the wintry days; but there were days of spring and autumn,
-days unchangingly cloudless, or--more lovely still--made various by
-the huge floating shapes of vapour that, snowy above the far-away
-snow-capped mountains, gradually unfolded, against the pale bright
-blue, enormous heroic gestures. And in the height of the sky the
-bellying draperies, the swans, the aerial marbles, hewed and left
-unfinished by gods grown tired of creation almost before they had
-begun, drifted sleeping along the wind, changing form as they moved.
-And the sun would come and go behind them; and now the town in the
-valley would fade and almost vanish in the shadow, and now, like an
-immense fretted jewel between the hills, it would glow as though by its
-own light. And looking across the nearer tributary valley that wound
-from below our crest down towards the Arno, looking over the low dark
-shoulder of hill on whose extreme promontory stood the towered church
-of San Miniato, one saw the huge dome airily hanging on its ribs of
-masonry, the square campanile, the sharp spire of Santa Croce, and
-the canopied tower of the Signoria, rising above the intricate maze
-of houses, distinct and brilliant, like small treasures carved out of
-precious stones. For a moment only, and then their light would fade
-away once more, and the travelling beam would pick out, among the
-indigo hills beyond, a single golden crest.
-
-There were days when the air was wet with passed or with approaching
-rain, and all the distances seemed miraculously near and clear. The
-olive trees detached themselves one from another on the distant slopes;
-the far-away villages were lovely and pathetic like the most exquisite
-small toys. There were days in summer-time, days of impending thunder
-when, bright and sunlit against huge bellying masses of black and
-purple, the hills and the white houses shone as it were precariously,
-in a dying splendour, on the brink of some fearful calamity.
-
-How the hills changed and varied! Every day and every hour of the
-day, almost, they were different. There would be moments when,
-looking across the plain of Florence, one would see only a dark blue
-silhouette against the sky. The scene had no depth; there was only
-a hanging curtain painted flatly with the symbols of mountains. And
-then, suddenly almost, with the passing of a cloud, or when the sun
-had declined to a certain level in the sky, the flat scene transformed
-itself; and where there had been only a painted curtain, now there were
-ranges behind ranges of hills, graduated tone after tone from brown, or
-grey, or a green gold to far-away blue. Shapes that a moment before had
-been fused together indiscriminately into a single mass, now came apart
-into their constituents. Fiesole, which had seemed only a spur of Monte
-Morello, now revealed itself as the jutting headland of another system
-of hills, divided from the nearest bastions of its greater neighbour by
-a deep and shadowy valley.
-
-At noon, during the heats of summer, the landscape became dim,
-powdery, vague, and almost colourless under the midday sun; the hills
-disappeared into the trembling fringes of the sky. But as the afternoon
-wore on the landscape emerged again, it dropped its anonymity, it
-climbed back out of nothingness into form and life. And its life,
-as the sun sank and slowly sank through the long afternoon, grew
-richer, grew more intense with every moment. The level light, with its
-attendant long, dark shadows, laid bare, so to speak, the anatomy of
-the land; the hills--each western escarpment shining, and each slope
-averted from the sunlight profoundly shadowed--became massive, jutty,
-and solid. Little folds and dimples in the seemingly even ground
-revealed themselves. Eastward from our hilltop, across the plain of the
-Ema, a great bluff cast its ever-increasing shadow; in the surrounding
-brightness of the valley a whole town lay eclipsed within it. And as
-the sun expired on the horizon, the further hills flushed in its warm
-light, till their illumined flanks were the colour of tawny roses; but
-the valleys were already filled with the blue mist of evening. And
-it mounted, mounted; the fire went out of the western windows of the
-populous slopes; only the crests were still alight, and at last they
-too were all extinct. The mountains faded and fused together again into
-a flat painting of mountains against the pale evening sky. In a little
-while it was night; and if the moon were full, a ghost of the dead
-scene still haunted the horizons.
-
-Changeful in its beauty, this wide landscape always preserved a
-quality of humanness and domestication which made it, to my mind at
-any rate, the best of all landscapes to live with. Day by day one
-travelled through its different beauties; but the journey, like our
-ancestors’ Grand Tour, was always a journey through civilisation.
-For all its mountains, its steep slopes and deep valleys, the Tuscan
-scene is dominated by its inhabitants. They have cultivated every rood
-of ground that can be cultivated; their houses are thickly scattered
-even over the hills, and the valleys are populous. Solitary on the
-hilltop, one is not alone in a wilderness. Man’s traces are across the
-country, and already--one feels it with satisfaction as one looks out
-across it--for centuries, for thousands of years, it has been his,
-submissive, tamed, and humanised. The wide, blank moorlands, the sands,
-the forests of innumerable trees--these are places for occasional
-visitation, healthful to the spirit which submits itself to them for
-not too long. But fiendish influences as well as divine haunt these
-total solitudes. The vegetative life of plants and things is alien and
-hostile to the human. Men cannot live at ease except where they have
-mastered their surroundings and where their accumulated lives outnumber
-and outweigh the vegetative lives about them. Stripped of its dark
-woods, planted, terraced, and tilled almost to the mountains’ tops,
-the Tuscan landscape is humanised and safe. Sometimes upon those who
-live in the midst of it there comes a longing for some place that is
-solitary, inhuman, lifeless, or peopled only with alien life. But the
-longing is soon satisfied, and one is glad to return to the civilised
-and submissive scene.
-
-I found that house on the hilltop the ideal dwelling-place. For there,
-safe in the midst of a humanised landscape, one was yet alone; one
-could be as solitary as one liked. Neighbours whom one never sees at
-close quarters are the ideal and perfect neighbours.
-
-Our nearest neighbours, in terms of physical proximity, lived very
-near. We had two sets of them, as a matter of fact, almost in the same
-house with us. One was the peasant family, who lived in a long, low
-building, part dwelling-house, part stables, storerooms and cowsheds,
-adjoining the villa. Our other neighbours--intermittent neighbours,
-however, for they only ventured out of town every now and then, during
-the most flawless weather--were the owners of the villa, who had
-reserved for themselves the smaller wing of the huge L-shaped house--a
-mere dozen rooms or so--leaving the remaining eighteen or twenty to us.
-
-They were a curious couple, our proprietors. An old husband, grey,
-listless, tottering, seventy at least; and a signora of about forty,
-short, very plump, with tiny fat hands and feet and a pair of very
-large, very dark black eyes, which she used with all the skill of a
-born comedian. Her vitality, if you could have harnessed it and made
-it do some useful work, would have supplied a whole town with electric
-light. The physicists talk of deriving energy from the atom; they
-would be more profitably employed nearer home--in discovering some
-way of tapping those enormous stores of vital energy which accumulate
-in unemployed women of sanguine temperament and which, in the present
-imperfect state of social and scientific organisation, vent themselves
-in ways that are generally so deplorable: in interfering with other
-people’s affairs, in working up emotional scenes, in thinking about
-love and making it, and in bothering men till they cannot get on with
-their work.
-
-Signora Bondi got rid of her superfluous energy, among other ways, by
-“doing in” her tenants. The old gentleman, who was a retired merchant
-with a reputation for the most perfect rectitude, was allowed to have
-no dealings with us. When we came to see the house, it was the wife
-who showed us round. It was she who, with a lavish display of charm,
-with irresistible rollings of the eyes, expatiated on the merits
-of the place, sang the praises of the electric pump, glorified the
-bathroom (considering which, she insisted, the rent was remarkably
-moderate), and when we suggested calling in a surveyor to look over
-the house, earnestly begged us, as though our well-being were her only
-consideration, not to waste our money unnecessarily in doing anything
-so superfluous. “After all,” she said, “we are honest people. I
-wouldn’t dream of letting you the house except in perfect condition.
-Have confidence.” And she looked at me with an appealing, pained
-expression in her magnificent eyes, as though begging me not to insult
-her by my coarse suspiciousness. And leaving us no time to pursue the
-subject of surveyors any further, she began assuring us that our little
-boy was the most beautiful angel she had ever seen. By the time our
-interview with Signora Bondi was at an end, we had definitely decided
-to take the house.
-
-“Charming woman,” I said, as we left the house. But I think that
-Elizabeth was not quite so certain of it as I.
-
-Then the pump episode began.
-
-On the evening of our arrival in the house we switched on the
-electricity. The pump made a very professional whirring noise; but no
-water came out of the taps in the bathroom. We looked at one another
-doubtfully.
-
-“Charming woman?” Elizabeth raised her eyebrows.
-
-We asked for interviews; but somehow the old gentleman could never see
-us, and the Signora was invariably out or indisposed. We left notes;
-they were never answered. In the end, we found that the only method
-of communicating with our landlords, who were living in the same house
-with us, was to go down into Florence and send a registered express
-letter to them. For this they had to sign two separate receipts and
-even, if we chose to pay forty centimes more, a third incriminating
-document, which was then returned to us. There could be no pretending,
-as there always was with ordinary letters or notes, that the
-communication had never been received. We began at last to get answers
-to our complaints. The Signora, who wrote all the letters, started by
-telling us that, naturally, the pump didn’t work, as the cisterns were
-empty, owing to the long drought. I had to walk three miles to the post
-office in order to register my letter reminding her that there had been
-a violent thunderstorm only last Wednesday, and that the tanks were
-consequently more than half full. The answer came back: bath water had
-not been guaranteed in the contract; and if I wanted it, why hadn’t I
-had the pump looked at before I took the house? Another walk into town
-to ask the Signora next door whether she remembered her adjurations
-to us to have confidence in her, and to inform her that the existence
-in a house of a bathroom was in itself an implicit guarantee of bath
-water. The reply to that was that the Signora couldn’t continue to have
-communications with people who wrote so rudely to her. After that I put
-the matter into the hands of a lawyer. Two months later the pump was
-actually replaced. But we had to serve a writ on the lady before she
-gave in. And the costs were considerable.
-
-One day, towards the end of the episode, I met the old gentleman in the
-road, taking his big maremman dog for a walk--or being taken, rather,
-for a walk by the dog. For where the dog pulled the old gentleman
-had perforce to follow. And when it stopped to smell, or scratch the
-ground, or leave against a gatepost its visiting-card or an offensive
-challenge, patiently, at his end of the leash, the old man had to wait.
-I passed him standing at the side of the road, a few hundred yards
-below our house. The dog was sniffing at the roots of one of the twin
-cypresses which grew one on either side of the entry to a farm; I heard
-the beast growling indignantly to itself, as though it scented an
-intolerable insult. Old Signor Bondi, leashed to his dog, was waiting.
-The knees inside the tubular grey trousers were slightly bent. Leaning
-on his cane, he stood gazing mournfully and vacantly at the view. The
-whites of his old eyes were discoloured, like ancient billiard balls.
-In the grey, deeply wrinkled face, his nose was dyspeptically red.
-His white moustache, ragged and yellowing at the fringes, drooped in
-a melancholy curve. In his black tie he wore a very large diamond;
-perhaps that was what Signora Bondi had found so attractive about him.
-
-I took off my hat as I approached. The old man stared at me absently,
-and it was only when I was already almost past him that he recollected
-who I was.
-
-“Wait,” he called after me, “wait!” And he hastened down the road in
-pursuit. Taken utterly by surprise and at a disadvantage--for it was
-engaged in retorting to the affront imprinted on the cypress roots--the
-dog permitted itself to be jerked after him. Too much astonished to be
-anything but obedient, it followed its master. “Wait!”
-
-I waited.
-
-“My dear sir,” said the old gentleman, catching me by the lapel of my
-coat and blowing most disagreeably in my face, “I want to apologise.”
-He looked around him, as though afraid that even here he might be
-overheard. “I want to apologise,” he went on, “about that wretched
-pump business. I assure you that, if it had been only my affair, I’d
-have put the thing right as soon as you asked. You were quite right: a
-bathroom is an implicit guarantee of bath water. I saw from the first
-that we should have no chance if it came to court. And besides, I think
-one ought to treat one’s tenants as handsomely as one can afford to.
-But my wife”--he lowered his voice--“the fact is that she likes this
-sort of thing, even when she knows that she’s in the wrong and must
-lose. And besides, she hoped, I dare say, that you’d get tired of
-asking and have the job done yourself. I told her from the first that
-we ought to give in; but she wouldn’t listen. You see, she enjoys it.
-Still, now she sees that it must be done. In the course of the next
-two or three days you’ll be having your bath water. But I thought I’d
-just like to tell you how....” But the Maremmano, which had recovered
-by this time from its surprise of a moment since, suddenly bounded,
-growling, up the road. The old gentleman tried to hold the beast,
-strained at the leash, tottered unsteadily, then gave way and allowed
-himself to be dragged off. “... how sorry I am,” he went on, as he
-receded from me, “that this little misunderstanding....” But it was no
-use. “Good-bye.” He smiled politely, made a little deprecating gesture,
-as though he had suddenly remembered a pressing engagement, and had
-no time to explain what it was. “Good-bye.” He took off his hat and
-abandoned himself completely to the dog.
-
-A week later the water really did begin to flow, and the day after our
-first bath Signora Bondi, dressed in dove-grey satin and wearing all
-her pearls, came to call.
-
-“Is it peace now?” she asked, with a charming frankness, as she shook
-hands.
-
-We assured her that, so far as we were concerned, it certainly was.
-
-“But why _did_ you write me such dreadfully rude letters?” she said,
-turning on me a reproachful glance that ought to have moved the most
-ruthless malefactor to contrition. “And then that writ. How _could_
-you? To a lady....”
-
-I mumbled something about the pump and our wanting baths.
-
-“But how could you expect me to listen to you while you were in that
-mood? Why didn’t you set about it differently--politely, charmingly?”
-She smiled at me and dropped her fluttering eyelids.
-
-I thought it best to change the conversation. It is disagreeable, when
-one is in the right, to be made to appear in the wrong.
-
-A few weeks later we had a letter--duly registered and by express
-messenger--in which the Signora asked us whether we proposed to renew
-our lease (which was only for six months), and notifying us that, if
-we did, the rent would be raised 25 per cent., in consideration of the
-improvements which had been carried out. We thought ourselves lucky, at
-the end of much bargaining, to get the lease renewed for a whole year
-with an increase in the rent of only 15 per cent.
-
-It was chiefly for the sake of the view that we put up with these
-intolerable extortions. But we had found other reasons, after a few
-days’ residence, for liking the house. Of these the most cogent was
-that, in the peasant’s youngest child, we had discovered what seemed
-the perfect playfellow for our own small boy. Between little Guido--for
-that was his name--and the youngest of his brothers and sisters there
-was a gap of six or seven years. His two elder brothers worked with
-their father in the fields; since the time of the mother’s death, two
-or three years before we knew them, the eldest sister had ruled the
-house, and the younger, who had just left school, helped her and in
-between-whiles kept an eye on Guido, who by this time, however, needed
-very little looking after; for he was between six and seven years old
-and as precocious, self-assured, and responsible as the children of
-the poor, left as they are to themselves almost from the time they can
-walk, generally are.
-
-Though fully two and a half years older than little Robin--and at that
-age thirty months are crammed with half a lifetime’s experience--Guido
-took no undue advantage of his superior intelligence and strength.
-I have never seen a child more patient, tolerant, and untyrannical.
-He never laughed at Robin for his clumsy efforts to imitate his own
-prodigious feats; he did not tease or bully, but helped his small
-companion when he was in difficulties and explained when he could not
-understand. In return, Robin adored him, regarded him as the model and
-perfect Big Boy, and slavishly imitated him in every way he could.
-
-These attempts of Robin’s to imitate his companion were often
-exceedingly ludicrous. For by an obscure psychological law, words and
-actions in themselves quite serious become comic as soon as they are
-copied; and the more accurately, if the imitation is a deliberate
-parody, the funnier--for an overloaded imitation of some one we know
-does not make us laugh so much as one that is almost indistinguishably
-like the original. The bad imitation is only ludicrous when it is
-a piece of sincere and earnest flattery which does not quite come
-off. Robin’s imitations were mostly of this kind. His heroic and
-unsuccessful attempts to perform the feats of strength and skill, which
-Guido could do with ease, were exquisitely comic. And his careful,
-long-drawn imitations of Guido’s habits and mannerisms were no less
-amusing. Most ludicrous of all, because most earnestly undertaken and
-most incongruous in the imitator, were Robin’s impersonations of Guido
-in the pensive mood. Guido was a thoughtful child, given to brooding
-and sudden abstractions. One would find him sitting in a corner by
-himself, chin in hand, elbow on knee, plunged, to all appearances, in
-the profoundest meditation. And sometimes, even in the midst of his
-play, he would suddenly break off, to stand, his hands behind his back,
-frowning and staring at the ground. When this happened, Robin became
-overawed and a little disquieted. In a puzzled silence he looked at
-his companion. “Guido,” he would say softly, “Guido.” But Guido was
-generally too much preoccupied to answer; and Robin, not venturing
-to insist, would creep near him, and throwing himself as nearly as
-possible into Guido’s attitude--standing Napoleonically, his hands
-clasped behind him, or sitting in the posture of Michelangelo’s Lorenzo
-the Magnificent--would try to meditate too. Every few seconds he would
-turn his bright blue eyes towards the elder child to see whether he
-was doing it quite right. But at the end of a minute he began to grow
-impatient; meditation wasn’t his strong point. “Guido,” he called again
-and, louder, “Guido!” And he would take him by the hand and try to pull
-him away. Sometimes Guido roused himself from his reverie and went back
-to the interrupted game. Sometimes he paid no attention. Melancholy,
-perplexed, Robin had to take himself off to play by himself. And Guido
-would go on sitting or standing there, quite still; and his eyes, if
-one looked into them, were beautiful in their grave and pensive calm.
-
-They were large eyes, set far apart and, what was strange in a
-dark-haired Italian child, of a luminous pale blue-grey colour. They
-were not always grave and calm, as in these pensive moments. When he
-was playing, when he talked or laughed, they lit up; and the surface
-of those clear, pale lakes of thought seemed, as it were, to be shaken
-into brilliant sun-flashing ripples. Above those eyes was a beautiful
-forehead, high and steep and domed in a curve that was like the subtle
-curve of a rose petal. The nose was straight, the chin small and rather
-pointed, the mouth drooped a little sadly at the corners.
-
-I have a snapshot of the two children sitting together on the parapet
-of the terrace. Guido sits almost facing the camera, but looking a
-little to one side and downwards; his hands are crossed in his lap and
-his expression, his attitude are thoughtful, grave, and meditative. It
-is Guido in one of those moods of abstraction into which he would pass
-even at the height of laughter and play--quite suddenly and completely,
-as though he had all at once taken it into his head to go away and had
-left the silent and beautiful body behind, like an empty house, to wait
-for his return. And by his side sits little Robin, turning to look up
-at him, his face half averted from the camera, but the curve of his
-cheek showing that he is laughing; one little raised hand is caught at
-the top of a gesture, the other clutches at Guido’s sleeve, as though
-he were urging him to come away and play. And the legs dangling from
-the parapet have been seen by the blinking instrument in the midst
-of an impatient wriggle; he is on the point of slipping down and
-running off to play hide-and-seek in the garden. All the essential
-characteristics of both the children are in that little snapshot.
-
-“If Robin were not Robin,” Elizabeth used to say, “I could almost wish
-he were Guido.”
-
-And even at that time, when I took no particular interest in the child,
-I agreed with her. Guido seemed to me one of the most charming little
-boys I had ever seen.
-
-We were not alone in admiring him. Signora Bondi when, in those cordial
-intervals between our quarrels, she came to call, was constantly
-speaking of him. “Such a beautiful, beautiful child!” she would exclaim
-with enthusiasm. “It’s really a waste that he should belong to peasants
-who can’t afford to dress him properly. If he were mine, I should put
-him into black velvet; or little white knickers and a white knitted
-silk jersey with a red line at the collar and cuffs; or perhaps a white
-sailor suit would be pretty. And in winter a little fur coat, with a
-squirrel skin cap, and possibly Russian boots....” Her imagination
-was running away with her. “And I’d let his hair grow, like a page’s,
-and have it just curled up a little at the tips. And a straight fringe
-across his forehead. Every one would turn round and stare after us if I
-took him out with me in Via Tornabuoni.”
-
-What you want, I should have liked to tell her, is not a child; it’s a
-clock-work doll or a performing monkey. But I did not say so--partly
-because I could not think of the Italian for a clock-work doll and
-partly because I did not want to risk having the rent raised another 15
-per cent.
-
-“Ah, if only I had a little boy like that!” She sighed and modestly
-dropped her eyelids. “I adore children. I sometimes think of adopting
-one--that is, if my husband would allow it.”
-
-I thought of the poor old gentleman being dragged along at the heels of
-his big white dog and inwardly smiled.
-
-“But I don’t know if he would,” the Signora was continuing, “I don’t
-know if he would.” She was silent for a moment, as though considering a
-new idea.
-
-A few days later, when we were sitting in the garden after luncheon,
-drinking our coffee, Guido’s father, instead of passing with a nod and
-the usual cheerful good-day, halted in front of us and began to talk.
-He was a fine handsome man, not very tall, but well proportioned,
-quick and elastic in his movements, and full of life. He had a thin
-brown face, featured like a Roman’s and lit by a pair of the most
-intelligent-looking grey eyes I ever saw. They exhibited almost too
-much intelligence when, as not infrequently happened, he was trying,
-with an assumption of perfect frankness and a childlike innocence, to
-take one in or get something out of one. Delighting in itself, the
-intelligence shone there mischievously. The face might be ingenuous,
-impassive, almost imbecile in its expression; but the eyes on these
-occasions gave him completely away. One knew, when they glittered like
-that, that one would have to be careful.
-
-To-day, however, there was no dangerous light in them. He wanted
-nothing out of us, nothing of any value--only advice, which is a
-commodity, he knew, that most people are only too happy to part with.
-But he wanted advice on what was, for us, rather a delicate subject:
-on Signora Bondi. Carlo had often complained to us about her. The old
-man is good, he told us, very good and kind indeed. Which meant, I
-dare say, among other things, that he could easily be swindled. But
-his wife.... Well, the woman was a beast. And he would tell us stories
-of her insatiable rapacity: she was always claiming more than the half
-of the produce which, by the laws of the metayage system, was the
-proprietor’s due. He complained of her suspiciousness: she was for ever
-accusing him of sharp practices, of downright stealing--him, he struck
-his breast, the soul of honesty. He complained of her short-sighted
-avarice: she wouldn’t spend enough on manure, wouldn’t buy him another
-cow, wouldn’t have electric light installed in the stables. And we had
-sympathised, but cautiously, without expressing too strong an opinion
-on the subject. The Italians are wonderfully non-committal in their
-speech; they will give nothing away to an interested person until they
-are quite certain that it is right and necessary and, above all,
-safe to do so. We had lived long enough among them to imitate their
-caution. What we said to Carlo would be sure, sooner or later, to get
-back to Signora Bondi. There was nothing to be gained by unnecessarily
-embittering our relations with the lady--only another 15 per cent.,
-very likely, to be lost.
-
-To-day he wasn’t so much complaining as feeling perplexed. The Signora
-had sent for him, it seemed, and asked him how he would like it if she
-were to make an offer--it was all very hypothetical in the cautious
-Italian style--to adopt little Guido. Carlo’s first instinct had been
-to say that he wouldn’t like it at all. But an answer like that would
-have been too coarsely committal. He had preferred to say that he would
-think about it. And now he was asking for our advice.
-
-Do what you think best, was what in effect we replied. But we gave it
-distantly but distinctly to be understood that we didn’t think that
-Signora Bondi would make a very good foster-mother for the child. And
-Carlo was inclined to agree. Besides, he was very fond of the boy.
-
-“But the thing is,” he concluded rather gloomily, “that if she has
-really set her heart on getting hold of the child, there’s nothing she
-won’t do to get him--nothing.”
-
-He too, I could see, would have liked the physicists to start on
-unemployed childless women of sanguine temperament before they tried
-to tackle the atom. Still, I reflected, as I watched him striding away
-along the terrace, singing powerfully from a brazen gullet as he went,
-there was force there, there was life enough in those elastic limbs,
-behind those bright grey eyes, to put up a good fight even against the
-accumulated vital energies of Signora Bondi.
-
-It was a few days after this that my gramophone and two or three
-boxes of records arrived from England. They were a great comfort to
-us on the hilltop, providing as they did the only thing in which
-that spiritually fertile solitude--otherwise a perfect Swiss Family
-Robinson’s island--was lacking: music. There is not much music to
-be heard nowadays in Florence. The times when Dr. Burney could tour
-through Italy, listening to an unending succession of new operas,
-symphonies, quartets, cantatas, are gone. Gone are the days when a
-learned musician, inferior only to the Reverend Father Martini of
-Bologna, could admire what the peasants sang and the strolling players
-thrummed and scraped on their instruments. I have travelled for weeks
-through the peninsula and hardly heard a note that was not “Salome” or
-the Fascists’ song. Rich in nothing else that makes life agreeable or
-even supportable, the northern metropolises are rich in music. That is
-perhaps the only inducement that a reasonable man can find for living
-there. The other attractions--organised gaiety, people, miscellaneous
-conversation, the social pleasures--what are those, after all, but
-an expense of spirit that buys nothing in return? And then the cold,
-the darkness, the mouldering dirt, the damp and squalor.... No, where
-there is no necessity that retains, music can be the only inducement.
-And that, thanks to the ingenious Edison, can now be taken about in a
-box and unpacked in whatever solitude one chooses to visit. One can
-live at Benin, or Nuneaton, or Tozeur in the Sahara, and still hear
-Mozart quartets, and selections from the Well-Tempered Clavichord, and
-the Fifth Symphony, and the Brahms clarinet quintet, and motets by
-Palestrina.
-
-Carlo, who had gone down to the station with his mule and cart to fetch
-the packing-case, was vastly interested in the machine.
-
-“One will hear some music again,” he said, as he watched me unpacking
-the gramophone and the disks. “It is difficult to do much oneself.”
-
-Still, I reflected, he managed to do a good deal. On warm nights we
-used to hear him, where he sat at the door of his house, playing his
-guitar and softly singing; the eldest boy shrilled out the melody
-on the mandoline, and sometimes the whole family would join in, and
-the darkness would be filled with their passionate, throaty singing.
-Piedigrotta songs they mostly sang; and the voices drooped slurringly
-from note to note, lazily climbed or jerked themselves with sudden
-sobbing emphases from one tone to another. At a distance and under the
-stars the effect was not unpleasing.
-
-“Before the war,” he went on, “in normal times” (and Carlo had a hope,
-even a belief, that the normal times were coming back and that life
-would soon be as cheap and easy as it had been in the days before the
-flood), “I used to go and listen to the operas at the Politeama. Ah,
-they were magnificent. But it costs five lire now to get in.”
-
-“Too much,” I agreed.
-
-“Have you got _Trovatore_?” he asked.
-
-I shook my head.
-
-“_Rigoletto?_”
-
-“I’m afraid not.”
-
-“_Bohème? Fanciulla del West? Pagliacci?_”
-
-I had to go on disappointing him.
-
-“Not even _Norma_? Or the _Barbiere_?”
-
-I put on Battistini in “La ci darem” out of _Don Giovanni_. He agreed
-that the singing was good; but I could see that he didn’t much like the
-music. Why not? He found it difficult to explain.
-
-“It’s not like _Pagliacci_,” he said at last.
-
-“Not palpitating?” I suggested, using a word with which I was sure he
-would be familiar; for it occurs in every Italian political speech and
-patriotic leading article.
-
-“Not palpitating,” he agreed.
-
-And I reflected that it is precisely by the difference between
-_Pagliacci_ and _Don Giovanni_, between the palpitating and the
-non-palpitating, that modern musical taste is separated from the old.
-The corruption of the best, I thought, is the worst. Beethoven taught
-music to palpitate with his intellectual and spiritual passion. It
-has gone on palpitating ever since, but with the passion of inferior
-men. Indirectly, I thought, Beethoven is responsible for _Parsifal_,
-_Pagliacci_, and the _Poem of Fire_; still more indirectly for
-_Samson and Delilah_ and “Ivy, cling to me.” Mozart’s melodies may be
-brilliant, memorable, infectious; but they don’t palpitate, don’t catch
-you between wind and water, don’t send the listener off into erotic
-ecstasies.
-
-Carlo and his elder children found my gramophone, I am afraid, rather a
-disappointment. They were too polite, however, to say so openly; they
-merely ceased, after the first day or two, to take any interest in the
-machine and the music it played. They preferred the guitar and their
-own singing.
-
-Guido, on the other hand, was immensely interested. And he liked, not
-the cheerful dance tunes, to whose sharp rhythms our little Robin
-loved to go stamping round and round the room, pretending that he was
-a whole regiment of soldiers, but the genuine stuff. The first record
-he heard, I remember, was that of the slow movement of Bach’s Concerto
-in D Minor for two violins. That was the disk I put on the turntable
-as soon as Carlo had left me. It seemed to me, so to speak, the most
-musical piece of music with which I could refresh my long-parched
-mind--the coolest and clearest of all draughts. The movement had just
-got under way and was beginning to unfold its pure and melancholy
-beauties in accordance with the laws of the most exacting intellectual
-logic, when the two children, Guido in front and little Robin
-breathlessly following, came clattering into the room from the loggia.
-
-Guido came to a halt in front of the gramophone and stood there,
-motionless, listening. His pale blue-grey eyes opened themselves
-wide; making a little nervous gesture that I had often noticed in him
-before, he plucked at his lower lip with his thumb and forefinger. He
-must have taken a deep breath; for I noticed that, after listening
-for a few seconds, he sharply expired and drew in a fresh gulp of air.
-For an instant he looked at me--a questioning, astonished, rapturous
-look--gave a little laugh that ended in a kind of nervous shudder, and
-turned back towards the source of the incredible sounds. Slavishly
-imitating his elder comrade, Robin had also taken up his stand in front
-of the gramophone, and in exactly the same position, glancing at Guido
-from time to time to make sure that he was doing everything, down to
-plucking at his lip, in the correct way. But after a minute or so he
-became bored.
-
-“Soldiers,” he said, turning to me; “I want soldiers. Like in London.”
-He remembered the rag-time and the jolly marches round and round the
-room.
-
-I put my fingers to my lips. “Afterwards,” I whispered.
-
-Robin managed to remain silent and still for perhaps another twenty
-seconds. Then he seized Guido by the arm, shouting, “Vieni, Guido!
-Soldiers. Soldati. Vieni giuocare soldati.”
-
-It was then, for the first time, that I saw Guido impatient. “Vai!”
-he whispered angrily, slapped at Robin’s clutching hand and pushed
-him roughly away. And he leaned a little closer to the instrument, as
-though to make up by yet intenser listening for what the interruption
-had caused him to miss.
-
-Robin looked at him, astonished. Such a thing had never happened
-before. Then he burst out crying and came to me for consolation.
-
-When the quarrel was made up--and Guido was sincerely repentant, was as
-nice as he knew how to be when the music had stopped and his mind was
-free to think of Robin once more--I asked him how he liked the music.
-He said he thought it was beautiful. But _bello_ in Italian is too
-vague a word, too easily and frequently uttered, to mean very much.
-
-“What did you like best?” I insisted. For he had seemed to enjoy it so
-much that I was curious to find out what had really impressed him.
-
-He was silent for a moment, pensively frowning. “Well,” he said at
-last, “I liked the bit that went like this.” And he hummed a long
-phrase. “And then there’s the other thing singing at the same
-time--but what are those things,” he interrupted himself, “that sing
-like that?”
-
-“They’re called violins,” I said.
-
-“Violins.” He nodded. “Well, the other violin goes like this.” He
-hummed again. “Why can’t one sing both at once? And what is in that
-box? What makes it make that noise?” The child poured out his questions.
-
-I answered him as best I could, showing him the little spirals on the
-disk, the needle, the diaphragm. I told him to remember how the string
-of the guitar trembled when one plucked it; sound is a shaking in the
-air, I told him, and I tried to explain how those shakings get printed
-on the black disk. Guido listened to me very gravely, nodding from
-time to time. I had the impression that he understood perfectly well
-everything I was saying.
-
-By this time, however, poor Robin was so dreadfully bored that in pity
-for him I had to send the two children out into the garden to play.
-Guido went obediently; but I could see that he would have preferred
-to stay indoors and listen to more music. A little while later, when
-I looked out, he was hiding in the dark recesses of the big bay tree,
-roaring like a lion, and Robin, laughing, but a little nervously, as
-though he were afraid that the horrible noise might possibly turn out,
-after all, to be the roaring of a real lion, was beating the bush with
-a stick, and shouting, “Come out, come out! I want to shoot you.”
-
-After lunch, when Robin had gone upstairs for his afternoon sleep, he
-re-appeared. “May I listen to the music now?” he asked. And for an hour
-he sat there in front of the instrument, his head cocked slightly on
-one side, listening while I put on one disk after another.
-
-Thenceforward he came every afternoon. Very soon he knew all my library
-of records, had his preferences and dislikes, and could ask for what he
-wanted by humming the principal theme.
-
-“I don’t like that one,” he said of Strauss’s “Till Eulen Spiegel.”
-“It’s like what we sing in our house. Not really like, you know. But
-somehow rather like, all the same. You understand?” He looked at us
-perplexedly and appealingly, as though begging us to understand what he
-meant and so save him from going on explaining. We nodded. Guido went
-on. “And then,” he said, “the end doesn’t seem to come properly out of
-the beginning. It’s not like the one you played the first time.” He
-hummed a bar or two from the slow movement of Bach’s D Minor Concerto.
-
-“It isn’t,” I suggested, “like saying: All little boys like playing.
-Guido is a little boy. Therefore Guido likes playing.”
-
-He frowned. “Yes, perhaps that’s it,” he said at last. “The one you
-played first is more like that. But, you know,” he added, with an
-excessive regard for truth, “I don’t like playing as much as Robin
-does.”
-
-Wagner was among his dislikes; so was Debussy. When I played the record
-of one of Debussy’s Arabesques, he said, “Why does he say the same
-thing over and over again? He ought to say something new, or go on, or
-make the thing grow. Can’t he think of anything different?” But he was
-less censorious about the “Après-Midi d’un Faune.” “The things have
-beautiful voices,” he said.
-
-Mozart overwhelmed him with delight. The duet from _Don Giovanni_,
-which his father had found insufficiently palpitating, enchanted Guido.
-But he preferred the quartets and the orchestral pieces.
-
-“I like music,” he said, “better than singing.”
-
-Most people, I reflected, like singing better than music; are more
-interested in the executant than in what he executes, and find the
-impersonal orchestra less moving than the soloist. The touch of the
-pianist is the human touch, and the soprano’s high C is the personal
-note. It is for the sake of this touch, that note, that audiences fill
-the concert halls.
-
-Guido, however, preferred music. True, he liked “La ci darem”; he liked
-“Deh vieni alla finestra”; he thought “Che soave zefiretto” so lovely
-that almost all our concerts had to begin with it. But he preferred the
-other things. The _Figaro_ overture was one of his favourites. There
-is a passage not far from the beginning of the piece, where the first
-violins suddenly go rocketing up into the heights of loveliness; as the
-music approached that point, I used always to see a smile developing
-and gradually brightening on Guido’s face, and when, punctually, the
-thing happened, he clapped his hands and laughed aloud with pleasure.
-
-On the other side of the same disk, it happened, was recorded
-Beethoven’s _Egmont_ overture. He liked that almost better than
-_Figaro_.
-
-“It has more voices,” he explained. And I was delighted by the
-acuteness of the criticism; for it is precisely in the richness of its
-orchestration that _Egmont_ goes beyond _Figaro_.
-
-But what stirred him almost more than anything was the _Coriolan_
-overture. The third movement of the Fifth Symphony, the second movement
-of the Seventh, the slow movement of the Emperor Concerto--all these
-things ran it pretty close. But none excited him so much as _Coriolan_.
-One day he made me play it three or four times in succession; then he
-put it away.
-
-“I don’t think I want to hear that any more,” he said.
-
-“Why not?”
-
-“It’s too ... too ...” he hesitated, “too big,” he said at last. “I
-don’t really understand it. Play me the one that goes like this.” He
-hummed the phrase from the D Minor Concerto.
-
-“Do you like that one better?” I asked.
-
-He shook his head. “No, it’s not that exactly. But it’s easier.”
-
-“Easier?” It seemed to me rather a queer word to apply to Bach.
-
-“I understand it better.”
-
-One afternoon, while we were in the middle of our concert, Signora
-Bondi was ushered in. She began at once to be overwhelmingly
-affectionate towards the child; kissed him, patted his head, paid him
-the most outrageous compliments on his appearance. Guido edged away
-from her.
-
-“And do you like music?” she asked.
-
-The child nodded.
-
-“I think he has a gift,” I said. “At any rate, he has a wonderful ear
-and a power of listening and criticising such as I’ve never met with in
-a child of that age. We’re thinking of hiring a piano for him to learn
-on.”
-
-A moment later I was cursing myself for my undue frankness in praising
-the boy. For Signora Bondi began immediately to protest that, if
-she could have the upbringing of the child, she would give him the
-best masters, bring out his talent, make an accomplished maestro of
-him--and, on the way, an infant prodigy. And at that moment, I am sure,
-she saw herself sitting maternally, in pearls and black satin, in the
-lea of the huge Steinway, while an angelic Guido, dressed like little
-Lord Fauntleroy, rattled out Liszt and Chopin, to the loud delight of a
-thronged auditorium. She saw the bouquets and all the elaborate floral
-tributes, heard the clapping and the few well-chosen words with which
-the veteran maestri, touched almost to tears, would hail the coming
-of the little genius. It became more than ever important for her to
-acquire the child.
-
-“You’ve sent her away fairly ravening,” said Elizabeth, when Signora
-Bondi had gone. “Better tell her next time that you made a mistake, and
-that the boy’s got no musical talent whatever.”
-
-In due course, the piano arrived. After giving him the minimum of
-preliminary instruction, I let Guido loose on it. He began by picking
-out for himself the melodies he had heard, reconstructing the harmonies
-in which they were embedded. After a few lessons, he understood the
-rudiments of musical notation and could read a simple passage at
-sight, albeit very slowly. The whole process of reading was still
-strange to him; he had picked up his letters somehow, but nobody had
-yet taught him to read whole words and sentences.
-
-I took occasion, next time I saw Signora Bondi, to assure her that
-Guido had disappointed me. There was nothing in his musical talent,
-really. She professed to be very sorry to hear it; but I could see
-that she didn’t for a moment believe me. Probably she thought that we
-were after the child too, and wanted to bag the infant prodigy for
-ourselves, before she could get in her claim, thus depriving her of
-what she regarded almost as her feudal right. For, after all, weren’t
-they her peasants? If any one was to profit by adopting the child it
-ought to be herself.
-
-Tactfully, diplomatically, she renewed her negotiations with Carlo.
-The boy, she put it to him, had genius. It was the foreign gentleman
-who had told her so, and he was the sort of man, clearly, who knew
-about such things. If Carlo would let her adopt the child, she’d
-have him trained. He’d become a great maestro and get engagements
-in the Argentine and the United States, in Paris and London. He’d
-earn millions and millions. Think of Caruso, for example. Part of the
-millions, she explained, would of course come to Carlo. But before they
-began to roll in, those millions, the boy would have to be trained.
-But training was very expensive. In his own interest, as well as in
-that of his son, he ought to let her take charge of the child. Carlo
-said he would think it over, and again applied to us for advice. We
-suggested that it would be best in any case to wait a little and see
-what progress the boy made.
-
-He made, in spite of my assertions to Signora Bondi, excellent
-progress. Every afternoon, while Robin was asleep, he came for his
-concert and his lesson. He was getting along famously with his reading;
-his small fingers were acquiring strength and agility. But what to me
-was more interesting was that he had begun to make up little pieces
-on his own account. A few of them I took down as he played them and I
-have them still. Most of them, strangely enough, as I thought then,
-are canons. He had a passion for canons. When I explained to him the
-principles of the form he was enchanted.
-
-“It is beautiful,” he said, with admiration. “Beautiful, beautiful. And
-so easy!”
-
-Again the word surprised me. The canon is not, after all, so
-conspicuously simple. Thenceforward he spent most of his time at the
-piano in working out little canons for his own amusement. They were
-often remarkably ingenious. But in the invention of other kinds of
-music he did not show himself so fertile as I had hoped. He composed
-and harmonised one or two solemn little airs like hymn tunes, with a
-few sprightlier pieces in the spirit of the military march. They were
-extraordinary, of course, as being the inventions of a child. But a
-great many children can do extraordinary things; we are all geniuses
-up to the age of ten. But I had hoped that Guido was a child who was
-going to be a genius at forty; in which case what was extraordinary for
-an ordinary child was not extraordinary enough for him. “He’s hardly a
-Mozart,” we agreed, as we played his little pieces over. I felt, it
-must be confessed, almost aggrieved. Anything less than a Mozart, it
-seemed to me, was hardly worth thinking about.
-
-He was not a Mozart. No. But he was somebody, as I was to find out,
-quite as extraordinary. It was one morning in the early summer
-that I made the discovery. I was sitting in the warm shade of our
-westward-facing balcony, working. Guido and Robin were playing in the
-little enclosed garden below. Absorbed in my work, it was only, I
-suppose, after the silence had prolonged itself a considerable time
-that I became aware that the children were making remarkably little
-noise. There was no shouting, no running about; only a quiet talking.
-Knowing by experience that when children are quiet it generally means
-that they are absorbed in some delicious mischief, I got up from my
-chair and looked over the balustrade to see what they were doing. I
-expected to catch them dabbling in water, making a bonfire, covering
-themselves with tar. But what I actually saw was Guido, with a burnt
-stick in his hand, demonstrating on the smooth paving-stones of the
-path, that the square on the hypotenuse of a right-angled triangle is
-equal to the sum of the squares on the other two sides.
-
-Kneeling on the floor, he was drawing with the point of his blackened
-stick on the flagstones. And Robin, kneeling imitatively beside him,
-was growing, I could see, rather impatient with this very slow game.
-
-“Guido,” he said. But Guido paid no attention. Pensively frowning, he
-went on with his diagram. “Guido!” The younger child bent down and then
-craned round his neck so as to look up into Guido’s face. “Why don’t
-you draw a train?”
-
-“Afterwards,” said Guido. “But I just want to show you this first. It’s
-so beautiful,” he added cajolingly.
-
-“But I want a train,” Robin persisted.
-
-“In a moment. Do just wait a moment.” The tone was almost imploring.
-Robin armed himself with renewed patience. A minute later Guido had
-finished both his diagrams.
-
-“There!” he said triumphantly, and straightened himself up to look at
-them. “Now I’ll explain.”
-
-And he proceeded to prove the theorem of Pythagoras--not in Euclid’s
-way, but by the simpler and more satisfying method which was, in all
-probability, employed by Pythagoras himself. He had drawn a square and
-dissected it, by a pair of crossed perpendiculars, into two squares
-and two equal rectangles. The equal rectangles he divided up by their
-diagonals into four equal right-angled triangles. The two squares
-are then seen to be the squares on the two sides of any one of these
-triangles other than the hypotenuse. So much for the first diagram.
-In the next he took the four right-angled triangles into which the
-rectangles had been divided and re-arranged them round the original
-square so that their right angles filled the corners of the square,
-the hypotenuses looked inwards, and the greater and less sides of the
-triangles were in continuation along the sides of the square (which are
-each equal to the sum of these sides). In this way the original square
-is redissected into four right-angled triangles and the square on the
-hypotenuse. The four triangles are equal to the two rectangles of the
-original dissection. Therefore the square on the hypotenuse is equal to
-the sum of the two squares--the squares on the other two sides--into
-which, with the rectangles, the original square was first dissected.
-
-In very untechnical language, but clearly and with a relentless logic,
-Guido expounded his proof. Robin listened, with an expression on his
-bright, freckled face of perfect incomprehension.
-
-“Treno,” he repeated from time to time. “Treno. Make a train.”
-
-“In a moment,” Guido implored. “Wait a moment. But do just look at
-this. _Do._” He coaxed and cajoled. “It’s so beautiful. It’s so easy.”
-
-So easy.... The theorem of Pythagoras seemed to explain for me Guido’s
-musical predilections. It was not an infant Mozart we had been
-cherishing; it was a little Archimedes with, like most of his kind, an
-incidental musical twist.
-
-“Treno, treno!” shouted Robin, growing more and more restless as the
-exposition went on. And when Guido insisted on going on with his proof,
-he lost his temper. “Cattivo Guido,” he shouted, and began to hit out
-at him with his fists.
-
-“All right,” said Guido resignedly. “I’ll make a train.” And with his
-stick of charcoal he began to scribble on the stones.
-
-I looked on for a moment in silence. It was not a very good train.
-Guido might be able to invent for himself and prove the theorem of
-Pythagoras; but he was not much of a draughtsman.
-
-“Guido!” I called. The two children turned and looked up. “Who taught
-you to draw those squares?” It was conceivable, of course, that
-somebody might have taught him.
-
-“Nobody.” He shook his head. Then, rather anxiously, as though he were
-afraid there might be something wrong about drawing squares, he went
-on to apologise and explain. “You see,” he said, “it seemed to me so
-beautiful. Because those squares”--he pointed at the two small squares
-in the first figure--“are just as big as this one.” And, indicating the
-square on the hypotenuse in the second diagram, he looked up at me with
-a deprecating smile.
-
-I nodded. “Yes, it’s very beautiful,” I said--“it’s very beautiful
-indeed.”
-
-An expression of delighted relief appeared on his face; he laughed
-with pleasure. “You see, it’s like this,” he went on, eager to initiate
-me into the glorious secret he had discovered. “You cut these two long
-squares”--he meant the rectangles--“into two slices. And then there
-are four slices, all just the same, because, because--oh, I ought to
-have said that before--because these long squares are the same, because
-those lines, you see....”
-
-“But I want a train,” protested Robin.
-
-Leaning on the rail of the balcony, I watched the children below. I
-thought of the extraordinary thing I had just seen and of what it meant.
-
-I thought of the vast differences between human beings. We classify men
-by the colour of their eyes and hair, the shape of their skulls. Would
-it not be more sensible to divide them up into intellectual species?
-There would be even wider gulfs between the extreme mental types than
-between a Bushman and a Scandinavian. This child, I thought, when he
-grows up, will be to me, intellectually, what a man is to a dog. And
-there are other men and women who are, perhaps, almost as dogs to me.
-
-Perhaps the men of genius are the only true men. In all the history of
-the race there have been only a few thousand real men. And the rest of
-us--what are we? Teachable animals. Without the help of the real men,
-we should have found out almost nothing at all. Almost all the ideas
-with which we are familiar could never have occurred to minds like
-ours. Plant the seeds there and they will grow; but our minds could
-never spontaneously have generated them.
-
-There have been whole nations of dogs, I thought; whole epochs in
-which no Man was born. From the dull Egyptians the Greeks took crude
-experience and rules of thumb and made sciences. More than a thousand
-years passed before Archimedes had a comparable successor. There has
-been only one Buddha, one Jesus, only one Bach that we know of, one
-Michelangelo.
-
-Is it by a mere chance, I wondered, that a Man is born from
-time to time? What causes a whole constellation of them to come
-contemporaneously into being and from out of a single people? Taine
-thought that Leonardo, Michelangelo, and Raphael were born when they
-were because the time was ripe for great painters and the Italian scene
-congenial. In the mouth of a rationalising nineteenth-century Frenchman
-the doctrine is strangely mystical; it may be none the less true for
-that. But what of those born out of time? Blake, for example. What of
-those?
-
-This child, I thought, has had the fortune to be born at a time when he
-will be able to make good use of his capacities. He will find the most
-elaborate analytical methods lying ready to his hand; he will have a
-prodigious experience behind him. Suppose him born while Stone Henge
-was building; he might have spent a lifetime discovering the rudiments,
-guessing darkly where now he might have had a chance of proving. Born
-at the time of the Norman Conquest, he would have had to wrestle with
-all the preliminary difficulties created by an inadequate symbolism;
-it would have taken him long years, for example, to learn the art of
-dividing MMMCCCCLXXXVIII by MCMXIX. In five years, nowadays, he will
-learn what it took generations of Men to discover.
-
-And I thought of the fate of all the Men born so hopelessly out of
-time that they could achieve little or nothing of value. Beethoven
-born in Greece, I thought, would have had to be content to play thin
-melodies on the flute or lyre; in those intellectual surroundings
-it would hardly have been possible for him to imagine the nature of
-harmony.
-
-From drawing trains, the children in the garden below had gone on to
-playing trains. They were trotting round and round; with blown round
-cheeks and pouting mouth, like the cherubic symbol of a wind, Robin
-puff-puffed, and Guido, holding the skirt of his smock, shuffled
-behind him, tooting. They ran forward, backed, stopped at imaginary
-stations, shunted, roared over bridges, crashed through tunnels, met
-with occasional collisions and derailments. The young Archimedes
-seemed to be just as happy as the little tow-headed barbarian. A few
-minutes ago he had been busy with the theorem of Pythagoras. Now,
-tooting indefatigably along imaginary rails, he was perfectly content
-to shuffle backwards and forwards among the flower-beds, between the
-pillars of the loggia, in and out of the dark tunnels of the laurel
-tree. The fact that one is going to be Archimedes does not prevent
-one from being an ordinary cheerful child meanwhile. I thought of
-this strange talent distinct and separate from the rest of the mind,
-independent, almost, of experience. The typical child-prodigies are
-musical and mathematical; the other talents ripen slowly under the
-influence of emotional experience and growth. Till he was thirty Balzac
-gave proof of nothing but ineptitude; but at four the young Mozart was
-already a musician, and some of Pascal’s most brilliant work was done
-before he was out of his teens.
-
-In the weeks that followed, I alternated the daily piano lessons
-with lessons in mathematics. Hints rather than lessons they were;
-for I only made suggestions, indicated methods, and left the child,
-himself to work out the ideas in detail. Thus I introduced him to
-algebra by showing him another proof of the theorem of Pythagoras.
-In this proof one drops a perpendicular from the right angle on to
-the hypotenuse, and arguing from the fact that the two triangles thus
-created are similar to one another and to the original triangle, and
-that the proportions which their corresponding sides bear to one
-another are therefore equal, one can show in algebraical form that
-_c² + d²_ (the squares on the other two sides) are equal to _a² + b²_
-(the squares on the two segments of the hypotenuse) + 2_ab_;
-which last, it is easy to show geometrically, is equal to (_a + b_)²,
-or the square on the hypotenuse. Guido was as much enchanted
-by the rudiments of algebra as he would have been if I had given him
-an engine worked by steam, with a methylated spirit lamp to heat the
-boiler; more enchanted, perhaps--for the engine would have got broken,
-and, remaining always itself, would in any case have lost its charm,
-while the rudiments of algebra continued to grow and blossom in his
-mind with an unfailing luxuriance. Every day he made the discovery of
-something which seemed to him exquisitely beautiful; the new toy was
-inexhaustible in its potentialities.
-
-In the intervals of applying algebra to the second book of Euclid, we
-experimented with circles; we stuck bamboos into the parched earth,
-measured their shadows at different hours of the day, and drew exciting
-conclusions from our observations. Sometimes, for fun, we cut and
-folded sheets of paper so as to make cubes and pyramids. One afternoon
-Guido arrived carrying carefully between his small and rather grubby
-hands a flimsy dodecahedron.
-
-“È tanto bello!” he said, as he showed us his paper crystal; and when I
-asked him how he had managed to make it, he merely smiled and said it
-had been so easy. I looked at Elizabeth and laughed. But it would have
-been more symbolically to the point, I felt, if I had gone down on all
-fours, wagged the spiritual outgrowth of my os coccyx, and barked my
-astonished admiration.
-
-It was an uncommonly hot summer. By the beginning of July our little
-Robin, unaccustomed to these high temperatures, began to look pale and
-tired; he was listless, had lost his appetite and energy. The doctor
-advised mountain air. We decided to spend the next ten or twelve weeks
-in Switzerland. My parting gift to Guido was the first six books of
-Euclid in Italian. He turned over the pages, looking ecstatically at
-the figures.
-
-“If only I knew how to read properly,” he said. “I’m so stupid. But now
-I shall really try to learn.”
-
-From our hotel near Grindelwald we sent the child, in Robin’s name,
-various post cards of cows, Alp-horns, Swiss chalets, edelweiss, and
-the like. We received no answers to these cards; but then we did
-not expect answers. Guido could not write, and there was no reason
-why his father or his sisters should take the trouble to write for
-him. No news, we took it, was good news. And then one day, early in
-September, there arrived at the hotel a strange letter. The manager
-had it stuck up on the glass-fronted notice-board in the hall, so that
-all the guests might see it, and whoever conscientiously thought that
-it belonged to him might claim it. Passing the board on the way into
-lunch, Elizabeth stopped to look at it.
-
-“But it must be from Guido,” she said.
-
-I came and looked at the envelope over her shoulder. It was unstamped
-and black with postmarks. Traced out in pencil, the big uncertain
-capital letters sprawled across its face. In the first line was
-written: AL BABBO DI ROBIN, and there followed a travestied version
-of the name of the hotel and the place. Round the address bewildered
-postal officials had scrawled suggested emendations. The letter had
-wandered for a fortnight at least, back and forth across the face of
-Europe.
-
-“Al Babbo di Robin. To Robin’s father.” I laughed. “Pretty smart of the
-postmen to have got it here at all.” I went to the manager’s office,
-set forth the justice of my claim to the letter and, having paid the
-fifty-centime surcharge for the missing stamp, had the case unlocked
-and the letter given me. We went in to lunch.
-
-“The writing’s magnificent,” we agreed, laughing, as we examined the
-address at close quarters. “Thanks to Euclid,” I added. “That’s what
-comes of pandering to the ruling passion.”
-
-But when I opened the envelope and looked at its contents I no longer
-laughed. The letter was brief and almost telegraphical in style. “SONO
-DALLA PADRONA,” it ran, “NON MI PIACE HA RUBATO IL MIO LIBRO NON VOGLIO
-SUONARE PIU VOGLIO TORNARE A CASA VENGA SUBITO GUIDO.”
-
-“What is it?”
-
-I handed Elizabeth the letter. “That blasted woman’s got hold of him,”
-I said.
-
- * * * * *
-
-Busts of men in Homburg hats, angels bathed in marble tears
-extinguishing torches, statues of little girls, cherubs, veiled
-figures, allegories and ruthless realisms--the strangest and most
-diverse idols beckoned and gesticulated as we passed. Printed indelibly
-on tin and embedded in the living rock, the brown photographs looked
-out, under glass, from the humbler crosses, headstones, and broken
-pillars. Dead ladies in the cubistic geometrical fashions of thirty
-years ago--two cones of black satin meeting point to point at the
-waist, and the arms: a sphere to the elbow, a polished cylinder
-below--smiled mournfully out of their marble frames; the smiling faces,
-the white hands, were the only recognisably human things that emerged
-from the solid geometry of their clothes. Men with black moustaches,
-men with white beards, young clean-shaven men, stared or averted their
-gaze to show a Roman profile. Children in their stiff best opened
-wide their eyes, smiled hopefully in anticipation of the little bird
-that was to issue from the camera’s muzzle, smiled sceptically in the
-knowledge that it wouldn’t, smiled laboriously and obediently because
-they had been told to. In spiky Gothic cottages of marble the richer
-dead privately reposed; through grilled doors one caught a glimpse of
-pale Inconsolables weeping, of distraught Geniuses guarding the secret
-of the tomb. The less prosperous sections of the majority slept in
-communities, close-crowded but elegantly housed under smooth continuous
-marble floors, whose every flagstone was the mouth of a separate grave.
-
-These continental cemeteries, I thought, as Carlo and I made our way
-among the dead, are more frightful than ours, because these people
-pay more attention to their dead than we do. That primordial cult
-of corpses, that tender solicitude for their material well-being,
-which led the ancients to house their dead in stone, while they
-themselves lived between wattles and under thatch, still lingers here;
-persists, I thought, more vigorously than with us. There are a hundred
-gesticulating statues here for every one in an English graveyard. There
-are more family vaults, more “luxuriously appointed” (as they say of
-liners and hotels) than one would find at home. And embedded in every
-tombstone there are photographs to remind the powdered bones within
-what form they will have to resume on the Day of Judgment; beside each
-are little hanging lamps to burn optimistically on All Souls’ Day. To
-the Man who built the Pyramids they are nearer, I thought, than we.
-
-“If I had known,” Carlo kept repeating, “if only I had known.” His
-voice came to me through my reflections as though from a distance. “At
-the time he didn’t mind at all. How should I have known that he would
-take it so much to heart afterwards? And she deceived me, she lied to
-me.”
-
-I assured him yet once more that it wasn’t his fault. Though, of
-course, it was, in part. It was mine too, in part; I ought to have
-thought of the possibility and somehow guarded against it. And he
-shouldn’t have let the child go, even temporarily and on trial, even
-though the woman was bringing pressure to bear on him. And the pressure
-had been considerable. They had worked on the same holding for more
-than a hundred years, the men of Carlo’s family; and now she had made
-the old man threaten to turn him out. It would be a dreadful thing to
-leave the place; and besides, another place wasn’t so easy to find. It
-was made quite plain, however, that he could stay if he let her have
-the child. Only for a little to begin with; just to see how he got on.
-There would be no compulsion whatever on him to stay if he didn’t like
-it. And it would be all to Guido’s advantage; and to his father’s, too,
-in the end. All that the Englishman had said about his not being such
-a good musician as he had thought at first was obviously untrue--mere
-jealousy and little-mindedness: the man wanted to take credit for Guido
-himself, that was all. And the boy, it was obvious, would learn nothing
-from him. What he needed was a real good professional master.
-
-All the energy that, if the physicists had known their business,
-would have been driving dynamos, went into this campaign. It began
-the moment we were out of the house, intensively. She would have more
-chance of success, the Signora doubtless thought, if we weren’t there.
-And besides, it was essential to take the opportunity when it offered
-itself and get hold of the child before we could make our bid--for it
-was obvious to her that we wanted Guido just as much as she did.
-
-Day after day she renewed the assault. At the end of a week she sent
-her husband to complain about the state of the vines: they were in a
-shocking condition; he had decided, or very nearly decided, to give
-Carlo notice. Meekly, shamefacedly, in obedience to higher orders, the
-old gentleman uttered his threats. Next day Signora Bondi returned to
-the attack. The padrone, she declared, had been in a towering passion;
-but she’d do her best, her very best, to mollify him. And after a
-significant pause she went on to talk about Guido.
-
-In the end Carlo gave in. The woman was too persistent and she held
-too many trump cards. The child could go and stay with her for a month
-or two on trial. After that, if he really expressed a desire to remain
-with her, she could formally adopt him.
-
-At the idea of going for a holiday to the seaside--and it was to the
-seaside, Signora Bondi told him, that they were going--Guido was
-pleased and excited. He had heard a lot about the sea from Robin.
-“Tanta acqua!” It had sounded almost too good to be true. And now he
-was actually to go and see this marvel. It was very cheerfully that he
-parted from his family.
-
-But after the holiday by the sea was over, and Signora Bondi had
-brought him back to her town house in Florence, he began to be
-homesick. The Signora, it was true, treated him exceedingly kindly,
-bought him new clothes, took him out to tea in the Via Tornabuoni and
-filled him up with cakes, iced strawberry-ade, whipped cream, and
-chocolates. But she made him practise the piano more than he liked, and
-what was worse, she took away his Euclid, on the score that he wasted
-too much time with it. And when he said that he wanted to go home, she
-put him off with promises and excuses and downright lies. She told him
-that she couldn’t take him at once, but that next week, if he were good
-and worked hard at his piano meanwhile, next week.... And when the
-time came she told him that his father didn’t want him back. And she
-redoubled her petting, gave him expensive presents, and stuffed him
-with yet unhealthier foods. To no purpose. Guido didn’t like his new
-life, didn’t want to practise scales, pined for his book, and longed
-to be back with his brothers and sisters. Signora Bondi, meanwhile,
-continued to hope that time and chocolates would eventually make the
-child hers; and to keep his family at a distance, she wrote to Carlo
-every few days letters which still purported to come from the seaside
-(she took the trouble to send them to a friend, who posted them back
-again to Florence), and in which she painted the most charming picture
-of Guido’s happiness.
-
-It was then that Guido wrote his letter to me. Abandoned, as he
-supposed, by his family--for that they shouldn’t take the trouble to
-come to see him when they were so near was only to be explained on the
-hypothesis that they really had given him up--he must have looked to me
-as his last and only hope. And the letter, with its fantastic address,
-had been nearly a fortnight on its way. A fortnight--it must have
-seemed hundreds of years; and as the centuries succeeded one another,
-gradually, no doubt, the poor child became convinced that I too had
-abandoned him. There was no hope left.
-
-“Here we are,” said Carlo.
-
-I looked up and found myself confronted by an enormous monument. In a
-kind of grotto hollowed in the flanks of a monolith of grey sandstone,
-Sacred Love, in bronze, was embracing a funerary urn. And in bronze
-letters riveted into the stone was a long legend to the effect that
-the inconsolable Ernesto Bondi had raised this monument to the memory
-of his beloved wife, Annunziata, as a token of his undying love for
-one whom, snatched from him by a premature death, he hoped very soon
-to join beneath this stone. The first Signora Bondi had died in 1912.
-I thought of the old man leashed to his white dog; he must always, I
-reflected, have been a most uxorious husband.
-
-“They buried him here.”
-
-We stood there for a long time in silence. I felt the tears coming
-into my eyes as I thought of the poor child lying there underground. I
-thought of those luminous grave eyes, and the curve of that beautiful
-forehead, the droop of the melancholy mouth, of the expression of
-delight which illumined his face when he learned of some new idea that
-pleased him, when he heard a piece of music that he liked. And this
-beautiful small being was dead; and the spirit that inhabited this
-form, the amazing spirit, that too had been destroyed almost before it
-had begun to exist.
-
-And the unhappiness that must have preceded the final act, the child’s
-despair, the conviction of his utter abandonment--those were terrible
-to think of, terrible.
-
-“I think we had better come away now,” I said at last, and touched
-Carlo on the arm. He was standing there like a blind man, his eyes
-shut, his face slightly lifted towards the light; from between his
-closed eyelids the tears welled out, hung for a moment, and trickled
-down his cheeks. His lips trembled and I could see that he was making
-an effort to keep them still. “Come away,” I repeated.
-
-The face which had been still in its sorrow, was suddenly convulsed; he
-opened his eyes, and through the tears they were bright with a violent
-anger. “I shall kill her,” he said, “I shall kill her. When I think of
-him throwing himself out, falling through the air....” With his two
-hands he made a violent gesture, bringing them down from over his head
-and arresting them with a sudden jerk when they were on a level with
-his breast. “And then crash.” He shuddered. “She’s as much responsible
-as though she had pushed him down herself. I shall kill her.” He
-clenched his teeth.
-
-To be angry is easier than to be sad, less painful. It is comforting to
-think of revenge. “Don’t talk like that,” I said. “It’s no good. It’s
-stupid. And what would be the point?” He had had those fits before,
-when grief became too painful and he had tried to escape from it. Anger
-had been the easiest way of escape. I had had, before this, to persuade
-him back into the harder path of grief. “It’s stupid to talk like
-that,” I repeated, and I led him away through the ghastly labyrinth of
-tombs, where death seemed more terrible even than it is.
-
-By the time we had left the cemetery, and were walking down from San
-Miniato towards the Piazzale Michelangelo below, he had become calmer.
-His anger had subsided again into the sorrow from which it had derived
-all its strength and its bitterness. In the Piazzale we halted for
-a moment to look down at the city in the valley below us. It was a
-day of floating clouds--great shapes, white, golden, and grey; and
-between them patches of a thin, transparent blue. Its lantern level,
-almost, with our eyes, the dome of the cathedral revealed itself in
-all its grandiose lightness, its vastness and aerial strength. On the
-innumerable brown and rosy roofs of the city the afternoon sunlight
-lay softly, sumptuously, and the towers were as though varnished and
-enamelled with an old gold. I thought of all the Men who had lived here
-and left the visible traces of their spirit and conceived extraordinary
-things. I thought of the dead child.
-
-
-
-
- PRINTED BY
- MORRISON AND GIBB LTD
- EDINBURGH
-
-
-
-
-TRANSCRIBER’S NOTES:
-
-
- Italicized text is surrounded by underscores: _italics_.
-
- Obvious typographical errors have been corrected.
-
- Inconsistencies in hyphenation have been standardized.
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LITTLE MEXICAN & OTHER STORIES ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.