summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/64802-h/64802-h.htm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/64802-h/64802-h.htm')
-rw-r--r--old/64802-h/64802-h.htm2492
1 files changed, 0 insertions, 2492 deletions
diff --git a/old/64802-h/64802-h.htm b/old/64802-h/64802-h.htm
deleted file mode 100644
index 5c6c514..0000000
--- a/old/64802-h/64802-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,2492 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="hu" lang="hu">
-<head>
-<meta name="generator" content=
-"HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.7.16" />
-<meta http-equiv="Content-Type" content=
-"text/html; charset=utf-8" />
-<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
-<title>The Project Gutenberg eBook of Hajnali szerenád by Árpád
-Tóth</title>
-
-<style type="text/css">
-/*<![CDATA[*/
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
-h1,h2 {
- text-align: center;
- clear: both;
- line-height: 200%;
-}
-
-h2 {
- margin-top: 2em;
-}
-
-h1 {
- line-height: 150%;
-}
-
-h2 span.smaller {
- font-size: 80%;
- line-height: 300%;
-}
-
-p {
- margin-top: 0.75em;
- margin-bottom: 0.75em;
-}
-
-body > p {
- text-align: justify;
- text-indent: 1.5em;
-}
-
-hr {
- width: 33%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
- clear: both;
-}
-
-hr.chap {width: 65%}
-
-table {
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
-}
-
-td {
- padding-left: 1em;
- padding-right: 1em;
-}
-
-.pagenum {
-/* visibility: hidden; */
- position: absolute;
- right: 2%;
- color: gray;
- font-size: smaller;
- text-align: right;
- text-indent:0;
-}
-
-.tdr {text-align: right;}
-
-.center {
- text-align: center;
- text-indent: 0;
-}
-
-.caption {font-weight: bold;}
-
-.caption-large {font-weight: bold; font-size: large;}
-
-.caption-150 {font-weight: bold; font-size: 150%;}
-
-.figcenter {
- margin: auto;
- text-align: center;
-}
-
-.poem {
- display: table;
- margin: auto;
- text-align: left;
-}
-
-.poem h2 {
- text-align: left;
-}
-
-.poem p {
- margin: 1em auto 1em auto;
-}
-
-.poem p.i7 {
- font-size: 0.9em;
- text-indent: 0em;
- text-align: right;
-}
-
-.poem .stanza {
- margin: 1em 0em 1em 0em;
-}
-
-.poem span.i0 {
- display: block;
- margin-left: 0em;
- padding-left: 3em;
- text-indent: -3em;
-}
-
-.transnote {
- background-color: #E6E6FA;
- color: black;
- padding: 0.5em;
- font-family: sans-serif, serif;
- font-size: 0.9em;
-}
-
-.transnote p {
- text-align: center;
- text-indent: 1.5em;
-}
-
-ul.TOC {
- list-style-type: none;
- padding-left: 10%;
- text-indent: -5%;
- width: 70%;
- text-align: justify;
-}
-
-ul.TOC li {
- margin-top: 0.25em;
-}
-
-span.ralign {
- position: absolute;
- text-align: right;
- right: 15%;
- top: auto;
-}
-/*]]>*/
-</style>
-</head>
-<body>
-
-<div style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of Hajnali szerenád, by Árpád Tóth</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
-at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
-are not located in the United States, you will have to check the laws of the
-country where you are located before using this eBook.
-</div>
-
-<table style='min-width:0; padding:0; margin-left:0; border-collapse:collapse'>
- <tr><td>Title:</td><td>Hajnali szerenád</td></tr>
- <tr><td></td><td>Versek</td></tr>
-</table>
-
-<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Árpád Tóth</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>Release Date: March 12, 2021 [eBook #64802]</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>Language: Hungarian</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>Character set encoding: UTF-8</div>
-
-<div style='display:block; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Produced by: Albert László from page images generously made available by the HathiTrust Digital Library</div>
-
-<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK HAJNALI SZERENÁD ***</div>
-<div class="transnote">
-<p class="center"><span class="caption">Megjegyzés:</span></p>
-<p>A tartalomjegyzék a <a href="#Page_71">71</a>. oldalon
-található.</p>
-</div>
-<hr class="chap" />
-<div class="chapter"></div>
-<div class="figcenter"><img src="images/cover.jpg" alt="" title=
-"" /></div>
-<hr class="chap" />
-<p class="center"><span class="caption-150">TÓTH ÁRPÁD</span></p>
-<h1>HAJNALI<br />
-SZERENÁD</h1>
-<p class="center"><span class="caption-large">VERSEK</span></p>
-<p>&nbsp;</p>
-<p>&nbsp;</p>
-<p class="center"><span class="caption-large">NYUGAT</span></p>
-<p class="center"><span class="caption">IRODALMI ÉS NYOMDAI
-RÉSZVÉNYTÁRSASÁG</span></p>
-<p class="center"><span class="caption">1913</span></p>
-<hr class="chap" />
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_5" id=
-"Page_5">-5-</a></span></p>
-<div class="poem">
-<h2>KISVENDÉGLŐBEN.</h2>
-<p class="i7">Nagy Zoltánnak.</p>
-<div class="stanza"><span class="i0">Setét csöbrök s olcsó székek
-között<br /></span> <span class="i0">Átballagok nyugodtan:
-odabenn<br /></span> <span class="i0">Bágyadt gázlángok égnek
-csendesen.<br /></span> <span class="i0">Várnak lehajtott fők,
-gyűrt kézelők<br /></span> <span class="i0">S a falra pingált ó,
-fekete rózsák.<br /></span> <span class="i0">Körül szomorú déli zaj
-csörög.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Jó nékem ez a zaj, s e sok
-setét dolog.<br /></span> <span class="i0">A lelkem, a lankadt,
-fekete rózsa<br /></span> <span class="i0">Szelíden hervad itt… és
-elborongva<br /></span> <span class="i0">Egy kicsi, vézna testre
-gondolok,<br /></span> <span class="i0">Mely már halott, s arra: mi
-vár reám?<br /></span> <span class="i0">S mivégre ezek a beteg
-dalok?<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Sírj déli zaj… Egy kopott
-diák, szembe,<br /></span> <span class="i0">Beszél társának jó
-parókiákról,<br /></span> <span class="i0">Hűs erdők alján, e
-Babilontól távol.<br /></span> <span class="i0">S falusi temetők
-jutnak eszembe,<br /></span> <span class="i0">Poros akácok s kis,
-poros katedrák,<br /></span> <span class="i0">Ahol majd tanítgatnak
-és pipázgatnak, csendbe…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">S az én sorom? Néhány szomoru
-lánynak<br /></span> <span class="i0">És fáradt úrnak megtetszik a
-lelkem<br /></span> <span class="i0">Egy-két percre; s únottan és
-betelten<br /></span> <span class="i0">Eldobnak s hűs
-klasszikusokra vágynak.<br /></span> <span class="i0">Lám, egyedül
-maradok veletek<br /></span> <span class="i0">Ti gyűrött kézelők és
-gyűrött vágyak…<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_6"
-id="Page_6">-6-</a></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Setét csöbrök s olcsó székek,
-szeretlek.<br /></span> <span class="i0">Öreg barátként válok
-tőletek.<br /></span> <span class="i0">És félszeg bútok lelkemen
-remeg,<br /></span> <span class="i0">Míg furcsa szavakat ötvözök:
-ékszereknek,<br /></span> <span class="i0">Hogy e bús kösöntyűkkel
-halk, ifjú dalaim<br /></span> <span class="i0">Menjenek, sírjanak
-és haljanak meg…<br /></span> <span class="pagenum"><a name=
-"Page_7" id="Page_7">-7-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>LÁTOMÁS.</h2>
-<div class="stanza"><span class="i0">Mint ezüst gyík villan setét
-mohákon<br /></span> <span class="i0">Alakod úgy illan át hűs
-szobámon,<br /></span> <span class="i0">Hol ó csipkéktől bánatos az
-ablak,<br /></span> <span class="i0">S hol szűk, kerek üvegkalitba
-zárva<br /></span> <span class="i0">Réztrónusán gubbaszt a lámpám
-lángja<br /></span> <span class="i0">S rezzenve ijjedez, ha
-hívogatlak.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Mint a setét színpadra, akkor
-este,<br /></span> <span class="i0">Ezüstös apródként jösz most.
-Kezedre<br /></span> <span class="i0">Karélyos csipke csügg,
-csuklódon alván.<br /></span> <span class="i0">S mintha szelid
-Hamlet halálát látnád,<br /></span> <span class="i0">Szemed úgy néz
-felém a szűk szobán át,<br /></span> <span class="i0">S lágy
-szalagcsokor reszket térded alján.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Ó, csak egy pillanatra jösz.
-Megállasz.<br /></span> <span class="i0">Bomló hajadban tétován
-babrálgatsz,<br /></span> <span class="i0">Makacs fürtjét szemedről
-félrehajtva,<br /></span> <span class="i0">S már is, sebten, a hűs
-falakba folysz át<br /></span> <span class="i0">S én nem tudom,
-milyen volt drága orcád,<br /></span> <span class="i0">Emlékem
-petyhüdt, mint a holtak ajka.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">S egyszer majd végkép
-elfelejtem állad,<br /></span> <span class="i0">S hogy ujjaim közt
-fogtam… s párnás vállad<br /></span> <span class="i0">Illata
-emlékemből messzereszket…<br /></span> <span class="i0">És mégis
-hívlak s várom, visszatérsz-e?<br /></span> <span class="i0">Mint
-hibbant agg, ki csillagokba nézne<br /></span> <span class="i0">S
-az égre könnyes, vak szemet meresztget.<br /></span> <span class=
-"pagenum"><a name="Page_8" id="Page_8">-8-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>A VÉN LIGETBEN.</h2>
-<div class="stanza"><span class="i0">A vén ligetben jártunk mi
-ketten,<br /></span> <span class="i0">Aludt a tölgy, a hárs, a
-nyár;<br /></span> <span class="i0">Hozzámsimult félőn,
-ijedten<br /></span> <span class="i0">S éreztem: nem a régi
-már.<br /></span> <span class="i0">Sebten suhantunk, halk volt a
-hangunk<br /></span> <span class="i0">S csendes volt a szívünk
-nagyon,<br /></span> <span class="i0">És mégis csókba forrt az
-ajkunk<br /></span> <span class="i0">Azon a sápadt
-alkonyon.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Kezéből a fűre könnyesen,
-gyűrve<br /></span> <span class="i0">Lehullott egy csöpp
-csipke-rom,<br /></span> <span class="i0">Fehéren és halkan röpűlt
-le<br /></span> <span class="i0">Akár egy elhervadt
-szirom.<br /></span> <span class="i0">Szeme rámnézett kérdőn,
-búsan:<br /></span> <span class="i0">(Nincs búsabb szem, mint aki
-kérd)<br /></span> <span class="i0">Ily szomorúan, ily
-koldúsan<br /></span> <span class="i0">Mért hívtuk egymást ide?
-mért?<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">S mondta, hogy késő már az éj
-s ő<br /></span> <span class="i0">Megy… mennie kell… s
-elfutott.<br /></span> <span class="i0">Hallottam haló zaját a
-lépcsőn<br /></span> <span class="i0">S nem tudom meddig álltam
-ott.<br /></span> <span class="i0">Aztán… le s fel jártam a
-parkban<br /></span> <span class="i0">Mint aki valakire
-vár.<br /></span> <span class="i0">Gázolt a sarkam síró
-avarban<br /></span> <span class="i0">S aludt a tölgy, a hárs, a
-nyár…<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_9" id=
-"Page_9">-9-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>TAVASZI ELÉGIA.</h2>
-<div class="stanza"><span class="i0">Előttem nők siettek. Testét
-lomhán kinyújtva<br /></span> <span class="i0">Közénk terült a
-távol… és míg az esti csendben<br /></span> <span class="i0">Elhalt
-víg kacajuk, kezem szegény öt újja<br /></span> <span class=
-"i0">Didergőn összesímult nyűtt, lim-lomos zsebemben.<br /></span>
-<span class="i0">S reád gondoltam akkor s szájon csókolt a halk
-szél,<br /></span> <span class="i0">Mely most testhez feszíti az
-asszonyok ruháját,<br /></span> <span class="i0">S mely olyan
-illatos, mint duzzadt dombu párnád,<br /></span> <span class="i0">S
-szelid, mint női vállhoz simult bús
-férfi-arc-él.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Merengtem: most vetik fel
-fehérlő szűzi ágyad.<br /></span> <span class="i0">S irígyeltem
-cseléded, ki vár, míg vetkeződöl<br /></span> <span class="i0">És
-aki elmenőben kecses melledre láthat,<br /></span> <span class=
-"i0">Min kis kupolát formálsz imára tett kezedből.<br /></span>
-<span class="i0">S eszembe tünt egy alkony, halkan súgtad
-nekem,<br /></span> <span class="i0">Hogy egy imába foglalsz
-fáradt, aggott apáddal…<br /></span> <span class="i0">Ó, látod-é
-még, édes, a múlt ködein által<br /></span> <span class="i0">Apád
-szelid, holt arcát s alázatos fejem?…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Hazaindultam aztán, bús
-dolgokon tünődve:<br /></span> <span class="i0">E furcsa földi
-létre mi végre kelle lennem?<br /></span> <span class="i0">Vágynom
-melegre, fényre és karcsu testü nőkre<br /></span> <span class=
-"i0">S bolyongni félszegen, magányos esti csendben?<br /></span>
-<span class="i0">S vén utcapadokon hosszan
-meg-megpihenve<br /></span> <span class="i0">Verseim mondogattam,
-melyekben csendesen<br /></span> <span class="i0">Zokognak bánatim,
-és egykedvűn figyelte<br /></span> <span class="i0">Fáradt,
-reszkető számat fáradt szegény szivem…<br /></span> <span class=
-"pagenum"><a name="Page_10" id="Page_10">-10-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>LÉGYOTT.</h2>
-<p class="i7">Schöpflin Aladárnak.</p>
-<div class="stanza"><span class="i0">Szürcsölte a teát s át
-gyermeteg szemén<br /></span> <span class="i0">Tréfás árnyat vetett
-a fordult talpu csésze,<br /></span> <span class="i0">S az
-italemelő, lustácska, könnyü kézre<br /></span> <span class="i0">Az
-éji csendben árván s szeliden néztem én.<br /></span> <span class=
-"i0">S néztem a törpe lámpa kerek olajtavát<br /></span>
-<span class="i0">Amint nyirkos, sekély, setétlő
-mélyiből<br /></span> <span class="i0">Áttetsző, gyenge vállát
-szomorún szegi föl<br /></span> <span class="i0">A lenge éji fény,
-a lágy olajvirág…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">S busongva eltünődtem: egy-két
-perc, s csendesen<br /></span> <span class="i0">Majd útra készülök,
-kabát, kalap, bot… s vége.<br /></span> <span class="i0">Lassan
-leballagok a hűs feketeségbe,<br /></span> <span class="i0">Sírásra
-ferdült szájjal, át siket tereken.<br /></span> <span class="i0">S
-olykor majd gyujtót gyujtok: melyik utca ez itten?<br /></span>
-<span class="i0">Mi dolgom itt? És árnyam, az éji útra
-kentet<br /></span> <span class="i0">Elnézem majd merőn, míg
-fáradtan pihen meg<br /></span> <span class="i0">Torz válla egy
-kövön s nagy karja sárba fittyen…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Tünődtem s fent az inga halkan
-suhant az árnyban,<br /></span> <span class="i0">Sebten felém osont
-s tréfásan hőkölt hátra,<br /></span> <span class="i0">S a halálra
-gondoltam s áldott, szelid anyámra,<br /></span> <span class="i0">S
-ki emlőit ölelve szunnyad a csendes ágyban:<br /></span>
-<span class="i0">Szép kis öcsémre… s főm búsan hajolt
-előre,<br /></span> <span class="i0">S a vidám színeket a vén
-szőnyegen, lábtul,<br /></span> <span class="i0">Úgy néztem, mint
-aki nagy mélységekbe bámul,<br /></span> <span class="i0">S ő,
-szürcsölte a teát, kecsesen, hátradőlve…<br /></span> <span class=
-"pagenum"><a name="Page_11" id="Page_11">-11-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>PHILOKLET.</h2>
-<div class="stanza"><span class="i0">Öreg Philoklet, vénhedt
-cimborám,<br /></span> <span class="i0">Ó, nézd a hajnalt, milyen
-sápadt…<br /></span> <span class="i0">Ez az utolsó hajnalod
-talán,<br /></span> <span class="i0">Pendítsd meg hát a
-szárazfádat.<br /></span> <span class="i0">Sikolts belé a
-szürkületbe<br /></span> <span class="i0">Egy tüzes dalt a
-rózsafakadásról,<br /></span> <span class="i0">Sóhajts vissza a
-ligetekbe,<br /></span> <span class="i0">Hol primula feslik s
-csalogány szól…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Öreg Philoklet, mily kék a
-szemed…<br /></span> <span class="i0">Ejh, bolondság az, hogy a
-kezed reszket,<br /></span> <span class="i0">Egy-két dalt kell, ó
-kell még zengened<br /></span> <span class="i0">Mielőtt vénhedt
-lelked elereszted.<br /></span> <span class="i0">Aztán repülhet,
-mint arany hajó<br /></span> <span class="i0">Titkos határú, kéklő
-tengeren<br /></span> <span class="i0">S magam maradok… ó mi
-szörnyü szó:<br /></span> <span class="i0">Magam… Philoklet sem
-lesz már velem…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Nevess Philoklet… méla
-mosolyod<br /></span> <span class="i0">Jól esik nekem, mint az őszi
-nap;<br /></span> <span class="i0">Jut-e eszedbe, amire
-gondolok:<br /></span> <span class="i0">A csoda-ősz a platánok
-alatt?<br /></span> <span class="i0">Akkor esett, hogy kis vita
-hevében<br /></span> <span class="i0">Kezet emeltem rád, vén
-cimborám…<br /></span> <span class="i0">Nevess, nevess… oly fáradt
-már a vérem…<br /></span> <span class="i0">Az az idő nem is igaz
-talán…<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_12" id=
-"Page_12">-12-</a></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Öreg Philoklet, hogyha eljő
-Cháron,<br /></span> <span class="i0">A mord hajós, és eltünik
-veled,<br /></span> <span class="i0">Pendüljön ott is nóta
-szárazfádon,<br /></span> <span class="i0">Meleg, mint a tavasz és
-bús, mint a szelek.<br /></span> <span class="i0">Zengd azt a dalt
-az aranykígyócskáról,<br /></span> <span class="i0">Mely Kleopátra
-vérétől haldokol,<br /></span> <span class="i0">És fel fog nyögni
-bánat mámorától,<br /></span> <span class="i0">Mint most szivem, a
-mélységes pokol…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Öreg Philoklet, vénhedt
-cimborám,<br /></span> <span class="i0">Ó nézd a hajnalt, milyen
-sápadt,<br /></span> <span class="i0">Ez az utolsó hajnalod
-talán,<br /></span> <span class="i0">Ó, pendítsd meg a
-szárazfádat.<br /></span> <span class="i0">Sikolts belé a
-szürkületbe<br /></span> <span class="i0">Egy tüzes dalt a
-rózsafakadásról,<br /></span> <span class="i0">Nem visz már út a
-ligetekbe,<br /></span> <span class="i0">Hol primula feslik s
-csalogány szól…<br /></span> <span class="pagenum"><a name=
-"Page_13" id="Page_13">-13-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>ESTI KÖNNYEK.</h2>
-<p class="i7">Fenyő Miksának.</p>
-<div class="stanza"><span class="i0">Lehunytam a szemem s jaj, az ő
-arcát láttam,<br /></span> <span class="i0">Jaj, az ő testét láttam
-szűz ágya tiszta vásznán<br /></span> <span class="i0">S csodáltam
-mélyen és szeliden és paráznán<br /></span> <span class="i0">S úgy
-jajdult el szívemben vérző, ledöfött vágyam<br /></span>
-<span class="i0">Oly búsan s elvetetten, mint harc után a
-tarlón<br /></span> <span class="i0">Az átszúrt katona, ki zsibbadó
-fejét<br /></span> <span class="i0">A hűvös földbe gyúrja s
-szegény, pihenne még<br /></span> <span class="i0">Távol babája
-mellett s csókolná vállát forrón.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">S egyszerre felzokogtam és
-lüktető fejem<br /></span> <span class="i0">Betegen s árván bújt
-meg ijedt tenyereimben<br /></span> <span class="i0">S ők, mint
-gondos nővérek puhán s nagyon szelíden<br /></span> <span class=
-"i0">Simogattak sokáig s remegtek csöndesen…<br /></span>
-<span class="i0">Hiába… s elzuhantak hosszan bús
-kezeim<br /></span> <span class="i0">Az asztalon s átfonták egymást
-kétségbeesve<br /></span> <span class="i0">S imádkoztak… s szemem
-tétován, tágan leste,<br /></span> <span class="i0">Mint csavarja
-szép ujjuk torzzá a szörnyü kín…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Éjfél lett lassan… s lomhán
-nyúltam egy szivarért én<br /></span> <span class="i0">S furcsa
-csodának tetszett, hogy elhagyottan nyúló<br /></span> <span class=
-"i0">Ujjaim közt víg fénnyel föllobogott a gyujtó<br /></span>
-<span class="i0">S hogy törődött ajkamról illatos füst szállt
-békén.<br /></span> <span class="i0">S aludni készülődtem s úgy
-nyujtózott karom,<br /></span> <span class="i0">Mint ólom-Krisztus
-karja elvadult út keresztjén<br /></span> <span class="i0">És
-elgyötört orcámat lassan aláeresztém<br /></span> <span class=
-"i0">S az „elvégeztetett“ vonaglott ajkamon…<br /></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_14" id=
-"Page_14">-14-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>TAVASZI HOLDTÖLTE.</h2>
-<div class="stanza"><span class="i0">Táncolva suhannak a szőke
-sugárkák,<br /></span> <span class="i0">Hűs hold aranyával elöntve
-a lég,<br /></span> <span class="i0">Ott kinn, valamint csodaszép,
-szines árkád,<br /></span> <span class="i0">A méla nagy ablakok
-ív-sora ég.<br /></span> <span class="i0">Vén függönyömön kipirúl a
-virág-dísz,<br /></span> <span class="i0">Rég elfeledett kezek ósdi
-müve:<br /></span> <span class="i0">Foszló violák, halovány, puha
-nárcisz,<br /></span> <span class="i0">Mind, mintha virulna, oly
-édes, üde…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Ily este merül fel előmbe sok
-emlék,<br /></span> <span class="i0">Mint messze homálybul a tarka
-hajó,<br /></span> <span class="i0">Elébb remegő, pici fénye libeg
-még,<br /></span> <span class="i0">Majd kél a vitorla s piros
-lobogó.<br /></span> <span class="i0">S mint sík, ragyogó habu,
-méla vizekből<br /></span> <span class="i0">Felszökken a játszi,
-ezüstszinü hal,<br /></span> <span class="i0">Hűs lelkem ölébül ily
-este remeg föl<br /></span> <span class="i0">S fürgén ütemezve
-iramlik a dal.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Eltűnik előlem a mély komor
-udvar<br /></span> <span class="i0">És benne a rőtrügyü, bússzavu
-fák,<br /></span> <span class="i0">Szállok haza, messze, a barna
-darúval,<br /></span> <span class="i0">Amerre ezüst utat ős Tisza
-vág,<br /></span> <span class="i0">Hol mén dobajátul a föld szive
-retten,<br /></span> <span class="i0">Hol hallgat a tölgyes a
-puszta ölén,<br /></span> <span class="i0">S hol mély remegésü,
-nagy, ifju szerelmem<br /></span> <span class="i0">Mint hársszirom
-illata szállt le fölém…<br /></span> <span class="pagenum"><a name=
-"Page_15" id="Page_15">-15-</a></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Nem nyírt, buja lombu, öreg
-liget árnyán,<br /></span> <span class="i0">Hol ring ezer ág a sok
-orgonafán,<br /></span> <span class="i0">Szép, gyermeki álom
-igézete vár rám,<br /></span> <span class="i0">Mély, tiszta
-tekintetü, szőke leány.<br /></span> <span class="i0">Nagy,
-tűzszemü gép robog át közelünkben,<br /></span> <span class=
-"i0">Vad füttyire lomb remegése felel,<br /></span> <span class=
-"i0">S rezdül szavam: „Engem is elragad innen<br /></span>
-<span class="i0">Majd búgva e szörny… maga nem feled
-el?…“<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">De íme a holdat a köd
-beborítja<br /></span> <span class="i0">S álmom zivatar zaja
-kergeti szét,<br /></span> <span class="i0">Fáradt fejem ablakaimra
-szorítva<br /></span> <span class="i0">Már érzem a nyirkos üveg
-hidegét.<br /></span> <span class="i0">S míg éles eső sürü cseppjei
-mossák<br /></span> <span class="i0">A fákat, ahol ragyogott a
-sugár,<br /></span> <span class="i0">Úgy fáj, hogy az illatos, ifju
-bohóság<br /></span> <span class="i0">Nem fonja körül szivemet soha
-már…<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_16" id=
-"Page_16">-16-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>ŐSZ.</h2>
-<div class="stanza"><span class="i0">Kábultan füsttől s éji
-zajtól<br /></span> <span class="i0">A nedves karikákat
-néztem<br /></span> <span class="i0">Miket a pohár talpa
-rajzol<br /></span> <span class="i0">A márványos hűs
-asztalszélen.<br /></span> <span class="i0">Az utcára kék fény
-omolt ki,<br /></span> <span class="i0">Künn lucskos, setét kocsik
-álltak,<br /></span> <span class="i0">Ó, egy illatos, puha
-vállat<br /></span> <span class="i0">Oly jó lett volna
-megcsókolni…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Mentem… Magányos utcák
-vártak<br /></span> <span class="i0">És hervadt fák. Egy régi
-téren<br /></span> <span class="i0">Állt egy alak, vénhedt és
-fáradt;<br /></span> <span class="i0">Botjára dőlt; csendben
-kitértem.<br /></span> <span class="i0">Botja olyan volt, mint egy
-thyrsus,<br /></span> <span class="i0">Fekete szárát
-körülfonták<br /></span> <span class="i0">Aszú venyigék s lankadt
-rózsák.<br /></span> <span class="i0">És csendesen utánam
-indult.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">A sarkon késő zene
-zengett,<br /></span> <span class="i0">Szomorún s tétován
-megálltam.<br /></span> <span class="i0">Ő jött, a sok bús rózsa
-lengett,<br /></span> <span class="i0">S reszketve megfogta a
-vállam:<br /></span> <span class="i0">„Kedves fiam, vezess el
-engem<br /></span> <span class="i0">A lányomhoz, a
-városaljba…<br /></span> <span class="i0">Fütyölhetsz is… mért
-mennénk csendben?<br /></span> <span class="i0">Hisz Anni meghalt,
-úgyse hallja…<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_17"
-id="Page_17">-17-</a></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">De lásd, kitudtam ám a
-módját:<br /></span> <span class="i0">Vén szilfaágból botot
-nyestem,<br /></span> <span class="i0">Rá ó venyigét s késő
-rózsát.<br /></span> <span class="i0">S most kimegyünk hozzá mi
-ketten.<br /></span> <span class="i0">Erős, édes, illatos
-élet<br /></span> <span class="i0">Hármas imáját
-elmormoljuk,<br /></span> <span class="i0">Botunk háromszor
-megsuhantjuk,<br /></span> <span class="i0">És Anni, meglásd, újra
-éled…“<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">S elindultunk a halk
-esőben,<br /></span> <span class="i0">Az út üres telkekre tért
-ki,<br /></span> <span class="i0">Nagy őszi éjben, őszi
-csöndben<br /></span> <span class="i0">Mentünk távol sírok felé
-mi.<br /></span> <span class="i0">Mentünk elalvó bús
-ütemmel<br /></span> <span class="i0">Megbolygatni egy csendes
-ágyat:<br /></span> <span class="i0">Egy ifjúember, aki
-fáradt<br /></span> <span class="i0">És egy megőrült
-öregember…<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_18" id=
-"Page_18">-18-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>ESTI SZONETT.</h2>
-<p class="i7">Kovács Józsefnek.</p>
-<div class="stanza"><span class="i0">Mint nyugvó úrnőt piperéz
-remegve<br /></span> <span class="i0">A néger rabnő lágy s illatos
-ujja<br /></span> <span class="i0">Úgy szépíti a lankadt tájat
-ujra<br /></span> <span class="i0">A setét ujjú alázatos
-este.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Bús rableány! ki kékszinűre
-fested<br /></span> <span class="i0">A fák kontyát s a holdnak
-hervadt arcát<br /></span> <span class="i0">Ezüstösre kendőzöd,
-csúnya hajszák<br /></span> <span class="i0">Miatt gyűrött orcám
-úgy símogasd meg,<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Mint régen egy lány, ki mióta
-elment<br /></span> <span class="i0">Oly fáradt illatú nekem az
-élet<br /></span> <span class="i0">Mint most a mély és elsötétült
-kertek,<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">S kiért, míg csüggedt fővel
-várlak téged,<br /></span> <span class="i0">Oly forró s oly könnyes
-a szívem vágya<br /></span> <span class="i0">Mint jöttödkor, est,
-az özvegyek ágya.<br /></span> <span class="pagenum"><a name=
-"Page_19" id="Page_19">-19-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>KINCS.</h2>
-<div class="stanza"><span class="i0">Emléked már oly ódonan
-aranylik…<br /></span> <span class="i0">Ha este véle búsan
-bíbelődöm<br /></span> <span class="i0">Már úgy csillantja lelkem,
-mint nagy, antik<br /></span> <span class="i0">Gyűrűjét agg kéz,
-reszketőn, tünődőn…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Forgatná még a bűvös gyűrűt
-bágyadt<br /></span> <span class="i0">Lelkem s várná, hogy mint
-gigászi szolgák<br /></span> <span class="i0">Jelenjenek elém a
-régi vágyak,<br /></span> <span class="i0">De egy se jő már s nem
-röpítnek hozzád…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">S egy este majd, míg úgy mered
-sötéten<br /></span> <span class="i0">Rám sok nyűtt emlék, mint hol
-búsan éltem<br /></span> <span class="i0">Tört bútorok az olcsó,
-vak szobákban,<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Lelankad lelkem karja
-bánatában,<br /></span> <span class="i0">A kincs kisiklik ájult
-ujja közzűl<br /></span> <span class="i0">S setét lomok közt lassan
-messzegördűl…<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_20"
-id="Page_20">-20-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>MEDDŐ ÓRÁN.</h2>
-<p class="i7">Turcsányi Eleknek.</p>
-<div class="stanza"><span class="i0">Magam vagyok.<br /></span>
-<span class="i0">Nagyon.<br /></span> <span class="i0">Kicsordul a
-könnyem.<br /></span> <span class="i0">Hagyom.<br /></span>
-<span class="i0">Viaszos vászon az asztalomon,<br /></span>
-<span class="i0">Faricskálok lomhán egy dalon,<br /></span>
-<span class="i0">Vézna, szánalmas figura, én.<br /></span>
-<span class="i0">Én, én.<br /></span> <span class="i0">S magam
-vagyok a föld kerekén.<br /></span> <span class="pagenum"><a name=
-"Page_21" id="Page_21">-21-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>A PARKBAN.</h2>
-<p class="i7">Kaffka Margitnak.</p>
-<div class="stanza"><span class="i0">Halk hangon sírdogálnak a
-szelek<br /></span> <span class="i0">Mint eltévedt és meghökkent
-fiúcskák,<br /></span> <span class="i0">Fakó aranyvonal a
-holdszelet<br /></span> <span class="i0">S átlépte már a hervadt
-hegyek csúcsát<br /></span> <span class="i0">A sápadt hajnal s
-halkan közeleg.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Megcsobbanó, híg sárban
-gázolok<br /></span> <span class="i0">S az őszi kertben messzenézni
-félek,<br /></span> <span class="i0">Elhervadt ajkam csendesen
-zokog<br /></span> <span class="i0">S érzem édes ízét tört, sűrü
-vérnek;<br /></span> <span class="i0">Az ágakon gyászlobogó
-lobog.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Egyszerre édes, lázas
-képeket<br /></span> <span class="i0">Látok kialvó szemmel, késő
-vággyal,<br /></span> <span class="i0">Hallok szelid, lágy
-menüetteket<br /></span> <span class="i0">S halk, surranó,
-selyembevont bokákkal<br /></span> <span class="i0">Az Élet a bús
-fák közt ellebeg…<br /></span> <span class="pagenum"><a name=
-"Page_22" id="Page_22">-22-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>REGGEL.</h2>
-<p class="i7">Karinthy Frigyesnek.</p>
-<div class="stanza"><span class="i0">Hunyorgva néz felém, mint
-szürke, ébredő szem<br /></span> <span class="i0">A messze, nyirkos
-ablak; dereng a vállas ágyvég;<br /></span> <span class="i0">Ajkam
-álombeli, szelid csókoktól lágy még,<br /></span> <span class=
-"i0">S még szunnyad tarka ingem, petyhűdten és
-redősen.<br /></span> <span class="i0">Ó, van-e még dolog ily bús,
-mint fáradt törzsem,<br /></span> <span class="i0">Amint elferdűlt
-árnya a hűs padlatra dűl?…<br /></span> <span class="i0">Vén,
-robotos ruhám a széken feketűl<br /></span> <span class="i0">És
-várja alázattal s egykedvűn, hogy felöltsem…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Ágyam elébe ejtve setéten
-tárul széjjel<br /></span> <span class="i0">Egy ócska, furcsa
-térkép… s eszembe ötlik álmom:<br /></span> <span class="i0">Könnyű
-hajóval jártam nagycsendű óceánon<br /></span> <span class="i0">S
-banános szigeteknél suhantam el az éjjel.<br /></span> <span class=
-"i0">Úgy volt, hogy lábbadoztam s gyengén, párnákba
-gyúrtan,<br /></span> <span class="i0">Öblös karszékben űltem,
-szemközt a fénylő víznek,<br /></span> <span class="i0">S
-kedveskedőn kacagták szépmellű, gyenge misszek,<br /></span>
-<span class="i0">Hogy tétova kezemből az óbor
-félrecsurran…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Ó, drága, szőke misszek, vén
-borok, halk hajók!<br /></span> <span class="i0">Ó, csendes pihenés
-napos fedélzeten!…<br /></span> <span class="i0">Lassan felöltözöm
-s míg fázva, félszegen,<br /></span> <span class="i0">A hűvös
-lépcsőházban lomhán leballagok,<br /></span> <span class="i0">Ti
-vártok, ócska ajtók, elsárgult névjegyek,<br /></span> <span class=
-"i0">Sárral befent lábtörlők… s ha este visszatérek,<br /></span>
-<span class="i0">Megértőn nézitek, hogy bús vagyok s
-fehérebb,<br /></span> <span class="i0">S ha gyáván sírok én,
-szeliden tűritek…<br /></span> <span class="pagenum"><a name=
-"Page_23" id="Page_23">-23-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>ADY ENDRÉNEK.</h2>
-<div class="stanza"><span class="i0">Mester, egy ifjú ember szól ím
-köszöntve hozzád.<br /></span> <span class="i0">Szeresd, mert sok
-setét sorod érte sziven<br /></span> <span class="i0">S mert
-egykor, úgy beszélik, űlt a térdeiden<br /></span> <span class=
-"i0">S látta fénylő szeme húszévesnek az orcád.<br /></span>
-<span class="i0">Most is úgy hódol lelke, oly szeliden s oly
-mélyen,<br /></span> <span class="i0">Mint amaz ifjak hajták szép
-térdöket a földig,<br /></span> <span class="i0">Kik ámulón
-figyelték az Úr komoly szemöldit<br /></span> <span class="i0">Ama
-bibliabéli, hegyibeszédes éjen…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Csodállak, aki jöttél e víg
-Kánába s készítsz<br /></span> <span class="i0">Setét, erős bort
-nékünk könnyeid szent vízéből,<br /></span> <span class="i0">S
-áldlak, mert újra zengő s ámbrás, csókod ízétől<br /></span>
-<span class="i0">Ajka ama holt lyánynak, ki a magyar
-Poézis.<br /></span> <span class="i0">Áldlak, mert csodát mívelsz…
-bénák s vakok között,<br /></span> <span class="i0">Míg gőggel
-megtagad sok vénhedt írás-túdó,<br /></span> <span class="i0">S míg
-fitymál unt rimekkel sok ósdi sírás-túdó,<br /></span> <span class=
-"i0">Áldlak, mert szent magyar vagy, nagy és
-megöklözött…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Áldlak, mivel szilaj vagy s
-szelid, mint ama Másik,<br /></span> <span class="i0">Kinek kemény
-kezétől a templomi kufár-had<br /></span> <span class="i0">Üvölt
-vala… s ki szólt: Ha ki szivében fáradt<br /></span> <span class=
-"i0">Énhozzám jőjjön el s lel megnyugasztalást itt…<br /></span>
-<span class="i0">Áldlak, mert engem is, ki halkan s
-meghatottan<br /></span> <span class="i0">Szólok hozzád, a lelked ó
-hányszor megvigasztalt,<br /></span> <span class="i0">Ha súlyos
-térdeim vonszoltam és az aszfalt<br /></span> <span class=
-"i0">Furcsán kongott… s az éjben verseid mondogattam…<br /></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_24" id=
-"Page_24">-24-</a></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Elébed szőke szűzet ma százat
-küldenék,<br /></span> <span class="i0">Kiknek fiatal ajka zengőbb
-szavakra nyíl fel<br /></span> <span class="i0">S kiknek meghajló
-törzse szebb alázattal ível<br /></span> <span class="i0">Mint szóm
-s e könyvrehajló bús férfiú-derék.<br /></span> <span class=
-"i0">Ma, ó áldott költője a vérnek és aranynak,<br /></span>
-<span class="i0">Fáj, hogy csendes dalos vagyok s hogy
-nemzetem<br /></span> <span class="i0">Kemény fiai közt hirdetlek
-félszegen,<br /></span> <span class="i0">Félénk apostola az én erős
-uramnak…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">De lásd, ős Debrecenben él s
-kora-ősz már s roskadt<br /></span> <span class="i0">Egy szobrász,
-kit szerettél s ki nagyokat akart ott<br /></span> <span class=
-"i0">És akit meg se láttak, bár választott magyar volt<br /></span>
-<span class="i0">S ki estve, szomorún, most nagyokat
-borozgat:<br /></span> <span class="i0">Az ő fia vagyok, az ő vére
-és teste<br /></span> <span class="i0">S tört lelke jut eszembe,
-míg könnyel hirdetem<br /></span> <span class="i0">Te tört lelked
-nagyságát s míg érzem: int nekem<br /></span> <span class="i0">S
-vár rám is egy jövendő, szomorú, boros este…<br /></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_25" id=
-"Page_25">-25-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>VERGŐDÉS.</h2>
-<p class="i7">Bán Ferencnek.</p>
-<div class="stanza"><span class="i0">Ó éj… csuklóm lelankad és
-bénult ujjaimhoz<br /></span> <span class="i0">Puffadt háttal
-feszülnek a csúf, setét erek.<br /></span> <span class=
-"i0">Egykedvűn bámulom… egy perc… és nem merek<br /></span>
-<span class="i0">Tovább nézni e kézre s a lámpa fénye
-kínoz.<br /></span> <span class="i0">Ó hűsítsd éji lágy lég
-asztalra csüggedő főm!<br /></span> <span class="i0">Hadd higyjem:
-símogatva anyuska ül ma itten,<br /></span> <span class="i0">Kinek
-érintésétől halkan billent s szelíden<br /></span> <span class=
-"i0">Fiatal térdei felé remegő bölcsőm…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Hiába. Kimegyek s a párás
-parti kertet<br /></span> <span class="i0">Remegő térddel járom s a
-nyult folyó-szalag<br /></span> <span class="i0">S minden, szegény
-szememben, a roppant hold alatt<br /></span> <span class="i0">Torz
-óriássá puffad s bús symbolummá dermed:<br /></span> <span class=
-"i0">Istenem, kik ezek? e szörnyű gyermekek,<br /></span>
-<span class="i0">Kik fényes kocsik sínjét egykedvűn
-igazítják?<br /></span> <span class="i0">S ki tudja ama békés
-bárkák nyugalma nyitját,<br /></span> <span class="i0">Mik bizton
-elballagnak az örvények felett?…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">S e rajban tóduló emlékek mit
-akarnak?<br /></span> <span class="i0">Mért jár eszemben egyre a
-kenetes, vén kántor:<br /></span> <span class="i0">„Fiaim, gyáva
-volt még ő is, a másként bátor<br /></span> <span class="i0">Deák
-Brutus, mikor beléje dőlt a kardnak…“<br /></span> <span class=
-"i0">S gyermekvágyak búsítnak, sok, régi, drága estém:<br /></span>
-<span class="i0">„Anyus, ha nagy leszek, mint a nagy
-pap-diákok,<br /></span> <span class="i0">Maga az első padban
-üljön, ha prédikálok…“<br /></span> <span class="i0">… S egyszerre
-eltünődöm: ha most holtan elesném?…<br /></span> <span class=
-"pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26">-26-</a></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Egy asszony kellene… ne lenne
-más, csak asszony,<br /></span> <span class="i0">Kinek csak víg
-enyelgés, ha fáradt homlokom<br /></span> <span class="i0">Kecses
-mellére hajlik s tréfa, ha átfogom<br /></span> <span class=
-"i0">Kétségbeesett hévvel, mikor párás az alkony;<br /></span>
-<span class="i0">Ki tettetőn figyelné, ha szóba
-kezdene<br /></span> <span class="i0">Arról ajkam: mi az, mi olykor
-elsetétít<br /></span> <span class="i0">S titkon tükörben nézné
-fénylő csecsebecséit,<br /></span> <span class="i0">Míg halkan
-felnevetnék… egy asszony kellene…<br /></span> <span class=
-"pagenum"><a name="Page_27" id="Page_27">-27-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>DÉLI DERŰ.</h2>
-<p class="i7">Várady Istvánnak.</p>
-<div class="stanza"><span class="i0">Nyakam nyugtatja most puhácska
-pázsit<br /></span> <span class="i0">S nézem a fénylő fákat,
-fülledt árnyban<br /></span> <span class="i0">S a fűszált, mely
-rámdől s furcsán parázslik.<br /></span> <span class="i0">Ó boldog
-bágyadás… egykedvűn ásít<br /></span> <span class="i0">A fáradt
-száj s izzadt izmokkal, lágyan<br /></span> <span class=
-"i0">Hevernek karjaim s ernyedt kezem…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">A tavon víg nők mennek
-csónak-útra,<br /></span> <span class="i0">Arcuk csiklándja
-szeleburdi szél,<br /></span> <span class="i0">A blúzokon kecses
-redőt nyom ujja<br /></span> <span class="i0">S csipkéiket hevült
-nyakukra fújva<br /></span> <span class="i0">Hajló füvek közt
-halkan erre tér<br /></span> <span class="i0">S nedves szájjal
-megcsókol csendesen…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Áldott derű! ó hányszor
-hívtalak<br /></span> <span class="i0">S lásd, izzadt fák közt,
-most suhansz le hozzám,<br /></span> <span class="i0">Mikor a
-holtralankadt gondolat<br /></span> <span class="i0">Aléltan alszik
-homlokom alatt<br /></span> <span class="i0">S minden vágyam: hogy
-fáradt, forró orcám<br /></span> <span class="i0">Egy nyomorú tál
-vízben megmerítsem…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Ó símogasson illatos
-kezed<br /></span> <span class="i0">S áltass, hogy a jövő csodákat
-hoz még,<br /></span> <span class="i0">S mely bánatok közé
-temetkezett<br /></span> <span class="i0">Hordozd meg szép álmok
-közt lelkemet<br /></span> <span class="i0">Mint béna aggot hord
-könnyű toló-szék<br /></span> <span class="i0">Napfényes fák alatt,
-csendben, szelíden…<br /></span> <span class="pagenum"><a name=
-"Page_28" id="Page_28">-28-</a></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Ó most, míg minden búm
-ernyedten elhal<br /></span> <span class="i0">Mutass, csendes derű!
-szép víziókat:<br /></span> <span class="i0">Kis házat, télizöldes,
-tiszta fallal,<br /></span> <span class="i0">A balkonra szép nő
-lépjen ki halkal<br /></span> <span class="i0">S mondja: édes… s
-mondjon más drága szókat,<br /></span> <span class="i0">Mik
-lágyabbak, mint pongyolája fodra…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Hisz az örök törvény a szörnyü
-alkonyt<br /></span> <span class="i0">Ma is elhozza s nézem majd
-leverten<br /></span> <span class="i0">A csendes házakon a puszta
-balkont<br /></span> <span class="i0">S míg elhagyott utcákon
-halkan elkong<br /></span> <span class="i0">Léptem, a bú tükrére
-hajlik lelkem,<br /></span> <span class="i0">Mint csonka tönk
-ferdűl az éji tóra…<br /></span> <span class="pagenum"><a name=
-"Page_29" id="Page_29">-29-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>EGY LEÁNY.</h2>
-<div class="stanza"><span class="i0">Egy kobzos görögös lányt
-szeretek én,<br /></span> <span class="i0">Akit ti sohse
-láttok,<br /></span> <span class="i0">Vár rám magányos utcák
-szögletén,<br /></span> <span class="i0">Karcsú és izmos, akár egy
-legény,<br /></span> <span class="i0">Nyakamba ugrik s
-átfog.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Elhagyott parkokban ütjük fel
-tanyánk,<br /></span> <span class="i0">Csörgő
-vizeknél,<br /></span> <span class="i0">A lombok felett bujdos az
-égi láng,<br /></span> <span class="i0">Sok csodacsillag néz le
-miránk,<br /></span> <span class="i0">S az a hely
-szentély.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Nagy hárfája ezüstösen villog
-az éjben<br /></span> <span class="i0">S penget sok régi
-dalt,<br /></span> <span class="i0">S a furcsa pitypang táncol az
-útfélen,<br /></span> <span class="i0">S billeg sok bóbitás banka
-kevélyen,<br /></span> <span class="i0">S a szél
-sohajt.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">S egyszerre elhagyja a lány a
-hárfát<br /></span> <span class="i0">S nem tudom mire
-gondol,<br /></span> <span class="i0">Ledobja selymes, puha
-ruháját,<br /></span> <span class="i0">Rámfonja testét,
-rámtapasztja száját<br /></span> <span class="i0">S csókol,
-csókol…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Tán arra gondol: meg kell
-egyszer halnunk<br /></span> <span class="i0">S nem lesz többé
-kacaj, csók az éjszakán,<br /></span> <span class="i0">Lehull a
-csillag, elporlad az ajkunk,<br /></span> <span class="i0">Elfutnak
-a vizek, meg kell halnunk…<br /></span> <span class="i0">Szegény
-leány…<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_30" id=
-"Page_30">-30-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>ŐSZI ALKONYAT.</h2>
-<p class="i7">Gellért Oszkárnak.</p>
-<div class="stanza"><span class="i0">Nézem a vén napot, amely a
-hervadt kerten<br /></span> <span class="i0">S e csüggedt ujjakon
-pompás aranyszint fen szét,<br /></span> <span class="i0">Ó most
-minden dolog oly titokzatosan szép<br /></span> <span class="i0">S
-magános s mozdulatlan… s az illatban s a csendben<br /></span>
-<span class="i0">A nagyszerű és komoly fák alatt<br /></span>
-<span class="i0">Sötét arcát kegyetlen és szép öklére
-hajtván<br /></span> <span class="i0">Szunnyad a bánatom, mint este
-a szfinx alján<br /></span> <span class="i0">A fantasztikus és
-fáradt arab.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Ó most buja mosollyal s epedve
-nyujtja ki<br /></span> <span class="i0">Karját jövőm felé vágyam,
-mint lomha szultán,<br /></span> <span class="i0">Kinek, szép
-háremhölgye lágy derekához nyulván<br /></span> <span class=
-"i0">Remegnek parfümös és puha ujjai;<br /></span> <span class=
-"i0">S míg fátylait lebontja alázattal s szelíden<br /></span>
-<span class="i0">S táncol előttem szűzen s mezítlen a
-jövő,<br /></span> <span class="i0">Fényes lombok illatja mint
-arany füstölő<br /></span> <span class="i0">Gőze, úgy részegít s
-nehéz főm félrebillen…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">S egyszerre… újra oly fáradt s
-levert vagyok<br /></span> <span class="i0">És ébred a szivemben
-egy-egy bús, régi emlék<br /></span> <span class="i0">Mint
-ketrecben a rab vad, mely lustán s súlyosan lép<br /></span>
-<span class="i0">S a szeme a sötétben ijesztően
-ragyog…<br /></span> <span class="i0">Aztán ennek is vége…
-elnyúlnak a vadak,<br /></span> <span class="i0">Olykor még
-egynek-egynek iszonyú talpa moccan<br /></span> <span class=
-"i0">Csendben… s én bámulok a messzeségbe hosszan<br /></span>
-<span class="i0">S a vén kert körülöttem egyre
-homályosabb…<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_31"
-id="Page_31">-31-</a></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">És hanyatt terülök a fűben s
-csendesen<br /></span> <span class="i0">Tünődöm: van-e még az éj
-tág tengerében<br /></span> <span class="i0">Oly nyomorú sziget,
-mely oly búsan s setéten<br /></span> <span class="i0">Borong az ég
-felé, mint most fáradt fejem?<br /></span> <span class="i0">Ó van-e
-még hegy háta oly kincsrejtőn is árva<br /></span> <span class=
-"i0">Mint dombos homlokom s csillognak-e tavak,<br /></span>
-<span class="i0">Mik finom szépségeknek tükröt úgy
-tartanak<br /></span> <span class="i0">S mégis oly szomorúak, mint
-mély szemeim párja?<br /></span> <span class="pagenum"><a name=
-"Page_32" id="Page_32">-32-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>INTÉRIEUR.</h2>
-<p class="i7">Bálint Aladárrak.</p>
-<div class="stanza"><span class="i0">Olykor az élet szép csodákat
-sejtet<br /></span> <span class="i0">S ujjaim boldogan s jólesve
-nyúlnak<br /></span> <span class="i0">Mint lyány keze, ha kéjelegve
-bújhat<br /></span> <span class="i0">Langy víz alá, vagy símít
-drága selymet.<br /></span> <span class="i0">Karszékemet tárt
-ablakomhoz húzom<br /></span> <span class="i0">S az egyszerű utcát
-csodálva nézem,<br /></span> <span class="i0">A satnya fák
-ragyognak künn merészen<br /></span> <span class="i0">S mily lágy
-vonal feszül sok olcsó blúzon…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Meghitt akkor minden vén, únt
-dolog<br /></span> <span class="i0">S miket árván szoktam bámulni
-este<br /></span> <span class="i0">Szelid s kecses otthonná bújnak
-egybe<br /></span> <span class="i0">A félszeg és szegényes
-bútorok.<br /></span> <span class="i0">S mint fínom ujju szobrász
-élveteg<br /></span> <span class="i0">Gyúr illatos viaszból furcsa
-aktot<br /></span> <span class="i0">A lelkem lomhán és bizarrul
-alkot<br /></span> <span class="i0">Filigrán és buja
-reményeket.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Fülem egy messzi nő halk
-szavát hallja<br /></span> <span class="i0">S tenyerem, míg a szék
-karját becézi,<br /></span> <span class="i0">Az ő remegő kézfogását
-érzi,<br /></span> <span class="i0">S tudom: most szép zárt ajkam
-bús vonalja.<br /></span> <span class="i0">Az ábránd egyre
-fantasztikusabb<br /></span> <span class="i0">S egyszerre
-fölrémlik, mily kúsza s dőre…<br /></span> <span class="i0">S fejem
-álmos mosollyal dől előre<br /></span> <span class="i0">S számból
-kihull a hűlt szivarcsutak…<br /></span> <span class=
-"pagenum"><a name="Page_33" id="Page_33">-33-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>ORFEUMI ELÉGIA.</h2>
-<p class="i7">Oláh Gábornak.</p>
-<div class="stanza"><span class="i0">Táncolt s míg lomha csellók
-halkan s busan kisérték<br /></span> <span class="i0">Reszketett a
-szivem: mily szép lehet, ha lágyan<br /></span> <span class=
-"i0">Kádjába lép e lány, reggel, a langy homályban<br /></span>
-<span class="i0">S mélyen nyomja a vízre illatos, forró
-térdét…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Körül zajos szatócsnép vigadt
-s csámcsogva majszolt,<br /></span> <span class="i0">Arcukon a
-vasárnap kéjének zsíros fénye,<br /></span> <span class="i0">Ó,
-olyan jó lett volna a márvány asztalszélre<br /></span>
-<span class="i0">Szorítni a fejem s sírni egy hosszú
-jajszót:<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Ó, én finom csodákra sovárgó
-árva lelkem!<br /></span> <span class="i0">Hát így bújsz meg, én
-drágám, lomha elteltek s olcsó<br /></span> <span class=
-"i0">Kacajok közt, didergőn, mint nyomorú vadorzó<br /></span>
-<span class="i0">Vak és sáros bozótban, meddő és fájó
-lesben?<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Hát ennyit ád az élet? egy-egy
-halk, meleg szépség<br /></span> <span class="i0">Remeg feléd
-nagynéha a dolgok vadonában:<br /></span> <span class="i0">Távoli s
-illanó káprázat a homályban<br /></span> <span class="i0">S csak
-annál iszonyúbb utána a sötétség…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">S szánnivalón, gyötrődve
-szorult össze az öklöm<br /></span> <span class="i0">S
-kétségbeesett vággyal néztem a táncos lányra<br /></span>
-<span class="i0">S ő rikító szoknyáit kurjantva csapta
-hátra<br /></span> <span class="i0">S a fülledt termen át vad taps
-ujrázta dörgőn…<br /></span> <span class="pagenum"><a name=
-"Page_34" id="Page_34">-34-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>SÉTA AZ ALKONYATBAN.</h2>
-<p class="i7">Schöntág Alfrédnak.</p>
-<div class="stanza"><span class="i0">A setét bolt nagy
-üvegablakán<br /></span> <span class="i0">Figyelt ki s keskeny
-öklére könyöklött,<br /></span> <span class="i0">Néztem e
-teltszárú, lágyzárú öklöt<br /></span> <span class="i0">S éreztem:
-messze-messze űl e lány<br /></span> <span class="i0">S tudtam:
-nincsen számomra mosolya…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">S a bánat halkan így szólt
-hozzám: Látod?<br /></span> <span class="i0">Ezt is lelked karjával
-átkaroltad<br /></span> <span class="i0">S ez is, ha fáradt fővel
-ébredsz holnap<br /></span> <span class="i0">Bús víziód lesz s
-sírni fogsz, hogy áldott<br /></span> <span class="i0">Keze
-homlokod nem éri soha…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Ne nézd tovább, beteg vággyal
-ne nézd őt,<br /></span> <span class="i0">Aki másért olyan szép,
-nem teérted,<br /></span> <span class="i0">Hisz maholnap elfárad
-ifju térded<br /></span> <span class="i0">S gyakran hajtod már
-kezedre nehéz főd:<br /></span> <span class="i0">Nem vár öröm, ha
-eddig elmulasztád…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Hiába már, ha olykor vad vágy
-ver föl,<br /></span> <span class="i0">Hinned: itat még borával az
-élet<br /></span> <span class="i0">S hogy papjaként, ki nem tud
-bút, se kételyt,<br /></span> <span class="i0">Te is, dalodból,
-mint aranykehelyből<br /></span> <span class="i0">Osztod még
-áhitattal szent malasztját…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Hiába!… már a városvégi
-lankán<br /></span> <span class="i0">Bolyongtam, künn egy agg
-szántotta földjét,<br /></span> <span class="i0">A bölcsek szelid
-nyugalma ömölt szét<br /></span> <span class="i0">Szépmívű arca
-évötvözte lapján,<br /></span> <span class="i0">Köszöntött és én
-elmerengve néztem.<br /></span> <span class="pagenum"><a name=
-"Page_35" id="Page_35">-35-</a></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Ökrei a barázdát lomhán
-vonták,<br /></span> <span class="i0">Mint egykedvű évek az
-arcredőt…<br /></span> <span class="i0">S szivemben akkor halkan
-arcra dőlt<br /></span> <span class="i0">A méla bánat s kék
-kösöntyűs kontyát<br /></span> <span class="i0">Megbontva, sírt a
-sűrüdő setétben…<br /></span> <span class="pagenum"><a name=
-"Page_36" id="Page_36">-36-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>SÓHAJ.</h2>
-<p class="i7">Peterdi Istvánnak.</p>
-<div class="stanza"><span class="i0">Mint túlédes, setét, únt
-kávéházi lőrét,<br /></span> <span class="i0">Úgy szürcsölöm már
-sokszor a halkuló harangszós<br /></span> <span class="i0">Fülledt,
-fáradt estéken lankadt illatu, langyos<br /></span> <span class=
-"i0">Italát bánatomnak. Jaj, sohse voltam törpébb…<br /></span>
-<span class="i0">Bús sorsom keze már, mint könnyű, kényes,
-úri<br /></span> <span class="i0">Lyánykéz, mely játszva völgyez
-ruháin ferde ráncot<br /></span> <span class="i0">Oly lágynak és
-szelídnek rémlik, bár elcsigázott<br /></span> <span class=
-"i0">Orcámat megütötte s tudom, redősre gyűri…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Már gyakran, ravaszúl s
-élvezve s betegen<br /></span> <span class="i0">Ügyelek, hogy
-gyötrelmim bús órája ugy essék,<br /></span> <span class="i0">Hogy
-valamely finom, mesterkedő ügyesség<br /></span> <span class=
-"i0">Bujává s izgatóvá tegye búmat nekem:<br /></span> <span class=
-"i0">Paráznán gondolok rá, ki eldobott magától,<br /></span>
-<span class="i0">Szép combjait mint nyitja lépésre, mily
-kihívón<br /></span> <span class="i0">S lágyan… s kedvenc parfőmjét
-agyzsongulásig szívom,<br /></span> <span class="i0">Mint ki
-halálba zsibbad a rózsák dús szagától…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">S jaj, van, hogy vígan szólok:
-már kisvárosi élet<br /></span> <span class="i0">Gyógyítottja
-vagyok, megbékélt, bölcs, halk mártir,<br /></span> <span class=
-"i0">Kit nem izgat új távlat s drága, távolból várt
-hír<br /></span> <span class="i0">S ki egészen a csendes és szürke
-dolgoké lett.<br /></span> <span class="i0">S mikor már
-megnyugodnék, hogy a lassú kín átka<br /></span> <span class=
-"i0">Életemről letelt s bízón a szürke dolgok<br /></span>
-<span class="i0">Szivén el-lepihennék, látom, hogy
-övükoldott<br /></span> <span class="i0">Titkok ők s fanyar mellük
-uj bú tejét kinálja…<br /></span> <span class="pagenum"><a name=
-"Page_37" id="Page_37">-37-</a></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Im, most is… tenyerem arcomhoz
-szoritom,<br /></span> <span class="i0">Ó, örök gesztusa szegény,
-bús tagjaimnak!<br /></span> <span class="i0">S összeszorított
-foggal tűröm, hogy könnyekig hat<br /></span> <span class="i0">Egy
-távoli, kántáló, borbélyos bariton…<br /></span> <span class="i0">…
-Uram! add legalább, hogy vad kín, nyersen, mélyen<br /></span>
-<span class="i0">Metélné lágy szivem s mint durva
-felcserek<br /></span> <span class="i0">Kontár kése nyomán a fínom,
-dús erek,<br /></span> <span class="i0">Pirosan, gyorsan, vérzőn
-halna el ifju éltem!…<br /></span> <span class="pagenum"><a name=
-"Page_38" id="Page_38">-38-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>EGY LEÁNY SZOBÁJÁBAN.</h2>
-<p class="i7">Nagy Lajosnak.</p>
-<div class="stanza"><span class="i0">Az ágya szélén ültem s mint e
-sötét, kopott ágy<br /></span> <span class="i0">Oly gyűrött volt
-szivem, amelyen forró testét<br /></span> <span class="i0">Lustán
-és finoman vetette el az esték<br /></span> <span class=
-"i0">Mezítlen s bánatos úrasszonya: a csókvágy.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Néma volt s elhagyott volt a
-kis szobában minden<br /></span> <span class="i0">S a fakó
-aranyszínű alkonyatban<br /></span> <span class="i0">Mint beteg
-princ a díszes halk fogatban<br /></span> <span class="i0">Lankadt
-illatok nyujtóztak szelíden.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Már vetkőzött a szőke némber s
-busongva néztem<br /></span> <span class="i0">Milyen únott s hideg
-a karja mozdulása<br /></span> <span class="i0">S lelkem hervadt
-kertjében bús gondolatok hársa<br /></span> <span class=
-"i0">Zizzent meg csendesen, ősziesen s setéten.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Nézd, szólottam magamhoz, mily
-zölden s haloványon<br /></span> <span class="i0">Csillog e nő
-szeme az estben… érzed? érted?<br /></span> <span class=
-"i0">Egykedvű és fakó jelzőlámpás ez élted<br /></span>
-<span class="i0">Komor sínjei közt egy sötét
-állomáson…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Ó lesz-e állomás, hol szebb
-fény s jobb melegség<br /></span> <span class="i0">Fogadjon,
-feleség és boldog vacsora?<br /></span> <span class="i0">Vagy
-szörnyü kóborlásod már nem szűnik soha?<br /></span> <span class=
-"i0">S csak ily pihenők várnak, bús kéj s mérgezett
-esték?<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">S könnytelen, megsirattam a
-petyhüdt nyoszolyán<br /></span> <span class="i0">A régi-régi
-percet, mikor még nem volt mindez,<br /></span> <span class="i0">S
-még úgy nyúltam a kéjért, mint vertarany kilincshez<br /></span>
-<span class="i0">A csodarejtő élet zárt, titkos
-kapuján…<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_39" id=
-"Page_39">-39-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>SZEPTEMBERI SZONETT.</h2>
-<p class="i7">Laczkó Gézának.</p>
-<div class="stanza"><span class="i0">Szeptember szép szultánja,
-Ősz, pompás, buja zsarnok,<br /></span> <span class="i0">Már vár a
-hódoló táj; a zöld és elviselt<br /></span> <span class=
-"i0">Kaftánú bús thuja mind furcsa dervised,<br /></span>
-<span class="i0">Mind mélyen hajladoz s halkan imázva
-mormog,<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Sárga selyemben várnak a szép,
-hervatag ormok,<br /></span> <span class="i0">Rabnők, kiket
-elgyötresz s kik engedelmesek;<br /></span> <span class="i0">S te
-jösz, puhán s pompázón s gyűrűfényes kezed<br /></span>
-<span class="i0">Aranyos reflexétől a tiprott fű is
-csillog.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Ki gőggel és egykedvűn, de
-fénylőn s mégis áldva<br /></span> <span class="i0">Ölsz meg
-mindeneket, hervadás padisáhja,<br /></span> <span class=
-"i0">Köszöntelek e szirtről, leghívebb dervised.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Hatalmas úrkezed ereszd
-vállamra keggyel<br /></span> <span class="i0">S ha térdre tör hűs
-súlya, szólj halkan: most eredj el<br /></span> <span class="i0">S
-átkos, dús ajándékúl az őszi bút vigyed.<br /></span> <span class=
-"pagenum"><a name="Page_40" id="Page_40">-40-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>ESTE A TEMETŐN.</h2>
-<p class="i7">Füst Milánnak.</p>
-<div class="stanza"><span class="i0">Vén, halottas esti
-kert.<br /></span> <span class="i0">Itt-ott ferdén,
-egyedűl<br /></span> <span class="i0">Egy-egy tél-túl
-földbevert<br /></span> <span class="i0">Furcsa fejfa hegye
-dűl:<br /></span> <span class="i0">Megpihenne, ósdi
-rom,<br /></span> <span class="i0">Elzuhanna békiben<br /></span>
-<span class="i0">Lent a fűves, ó siron,<br /></span> <span class=
-"i0">Hol gazdája rég pihen…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Most a tiszta esti
-ég<br /></span> <span class="i0">Gyengezöld és tág
-mező,<br /></span> <span class="i0">Nyúgodalmas, rest
-vidék,<br /></span> <span class="i0">Egy-egy halkan
-érkező<br /></span> <span class="i0">Csillag csillog: angyal
-ott,<br /></span> <span class="i0">Őrző angyal, azt
-hiszem,<br /></span> <span class="i0">Földre ballag most
-gyalog<br /></span> <span class="i0">S kézi kis lámpást
-viszen…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Béke, béke… lomb
-megett<br /></span> <span class="i0">Vén feszűlet
-feketűl,<br /></span> <span class="i0">Karja most, az
-átszegelt,<br /></span> <span class="i0">Kétfelé lágyan
-vetűl:<br /></span> <span class="i0">Elgyötörte
-estelig<br /></span> <span class="i0">Véres és szöges
-tusa,<br /></span> <span class="i0">Ölelő most és
-szelid<br /></span> <span class="i0">Ívű fáradt
-gesztusa…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Béke, béke… élni
-ma<br /></span> <span class="i0">Nem fáj úgy, nem
-tépdesem<br /></span> <span class="i0">Lelkem váddal, vén
-ima<br /></span> <span class="i0">Zsongat búsan,
-édesen:<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_41" id=
-"Page_41">-41-</a></span> <span class="i0">Utbafáradt vén
-legény<br /></span> <span class="i0">Estimája… dédapám<br /></span>
-<span class="i0">Énekelte még, szegény,<br /></span> <span class=
-"i0">Vándorútján hajdanán:<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">„Útvigyázó szent
-kereszt!<br /></span> <span class="i0">Vándor míves
-esdekel,<br /></span> <span class="i0">Új bolygásra úgy
-ereszd:<br /></span> <span class="i0">Féluton ne esne
-el;<br /></span> <span class="i0">Légy kegyelmes
-tútora,<br /></span> <span class="i0">Vén csontot, hadd várja
-már<br /></span> <span class="i0">Meleg cipó, csutora,<br /></span>
-<span class="i0">Édes asszony, víg halál…“<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Régi emlék, furcsa
-dal…<br /></span> <span class="i0">Ó mikor még, kis
-legény,<br /></span> <span class="i0">Próbálgattam
-fiatal<br /></span> <span class="i0">Félénk hangocskámmal
-én,<br /></span> <span class="i0">Kandallós, vén, víg
-tanyán,<br /></span> <span class="i0">S megrettenve hagytam
-el,<br /></span> <span class="i0">Látva: szép, szelíd
-anyám<br /></span> <span class="i0">Mily busan s némán
-figyel…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Béke, béke… vár
-reám,<br /></span> <span class="i0">Egyre vár az ócska
-ház,<br /></span> <span class="i0">Ablakában űl anyám<br /></span>
-<span class="i0">És az estbe kivigyáz…<br /></span> <span class=
-"i0">Jaj, de lelkem-testemen<br /></span> <span class="i0">Lomha,
-bús egykedvüség<br /></span> <span class="i0">S eltünődöm:
-istenem!<br /></span> <span class="i0">Messze kell-é menni
-még?…<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_42" id=
-"Page_42">-42-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>EVOKÁCIÓ EGY CSILLAGHOZ.</h2>
-<p class="i7">Osvát Ernőnek</p>
-<div class="stanza"><span class="i0">Csillag! e csüggedt órán, míg
-bánatok zilálnak<br /></span> <span class="i0">A fogcsikorgatások
-bolygóján s reszketek,<br /></span> <span class="i0">Engedd feléd
-feszítnem, szédűlőn, reszketeg<br /></span> <span class=
-"i0">Lajtorjáját szegény emberfantáziámnak.<br /></span>
-<span class="i0">Örök fényed figyelve fenséges ős
-planéta<br /></span> <span class="i0">Oly jó most eltörpülnöm s
-nagy búm, alázva, mérnem:<br /></span> <span class="i0">Mily halk s
-kis mozgolódás a roppant, régi térben<br /></span> <span class=
-"i0">Szivem fájó verése s e lomha éji séta…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Lásd, szörnyü óra volt ez,
-forró könnyem kigördült<br /></span> <span class="i0">S zord
-vízióként láttam: sok fáradt, furcsa útam<br /></span> <span class=
-"i0">Iszonyú tömkeleggé mint bogozódik rútan<br /></span>
-<span class="i0">S csüggedt csavarodással mily bús hurokba
-görbült,<br /></span> <span class="i0">Hol édes ifjuságom ájuldoz,
-szűnő szívvel<br /></span> <span class="i0">S elhal… s már drága
-célig torz utak kusza bogja<br /></span> <span class="i0">Nem
-oldozódhat többé lendűlőn és ragyogva<br /></span> <span class=
-"i0">Mint víg ösvényszalag, mely dús ormokhoz
-ível…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Ragyogj, nyugalmas, hűs fény
-reménytelen s hazárd<br /></span> <span class="i0">Utamra, ős
-tüzednél e sok, bús borzalom ma<br /></span> <span class=
-"i0">Szeliddé félszegűl s úgy nézem torz halomba<br /></span>
-<span class="i0">Torlódott bánatim, mint ó, bizarr
-bazárt,<br /></span> <span class="i0">Hol, nyűtt dobozok mélyén:
-sok-sok bús gondolatban<br /></span> <span class="i0">– Ó, lelkem
-régi lomja! – lappang a halk halálvágy,<br /></span> <span class=
-"i0">Az ócska, furcsa krampusz s felszegné ferde
-vállát,<br /></span> <span class="i0">De fáradt már szegény s oly
-úntan s késve pattan…<br /></span> <span class="pagenum"><a name=
-"Page_43" id="Page_43">-43-</a></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Most, csillag, megszerettem,
-lásd, árva és sötét<br /></span> <span class="i0">Éltem s komoly
-korongod a régi, égi csendben<br /></span> <span class="i0">Úgy
-nézem már tünődőn és békén s elpihenten<br /></span> <span class=
-"i0">Mint nyugtató örök rend szép égi hírnökét;<br /></span>
-<span class="i0">Most érzem: bús kis útam vezet még
-valamerre<br /></span> <span class="i0">És lágyan s édesen emeli
-elcsitult,<br /></span> <span class="i0">Fáradt lelkem a lét, mint
-álmos kis fiút<br /></span> <span class="i0">Halk, ringató anyák
-szelid és puha melle…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Csönd… csönd… Isten követje,
-nemes, arany jelenség,<br /></span> <span class="i0">Setét áhítatom
-most meghódol neked<br /></span> <span class="i0">S úgy emeli
-feléd, remegőn, szívemet<br /></span> <span class="i0">Ez élő és
-meleg és fájdalmas szelencét<br /></span> <span class="i0">Mely
-könnyek balzsamával s vágyak kincsével áldott,<br /></span>
-<span class="i0">Mint bizarr drágaságuk és furcsa
-füstölőik<br /></span> <span class="i0">A mély, setét uton, mely
-Betlehem felé vitt,<br /></span> <span class="i0">A szent csillag
-fényében a szerecsen királyok…<br /></span> <span class=
-"pagenum"><a name="Page_44" id="Page_44">-44-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>DERŰ?</h2>
-<p class="i7">Schöntag Lajosnak.</p>
-<div class="stanza"><span class="i0">Ez, ez hát a derű? ez a
-túlkönnyű játék?<br /></span> <span class="i0">Nem remegek s nem
-pirulok bele,<br /></span> <span class="i0">Közelhajlok s mondom:
-ime, fehér halánték,<br /></span> <span class="i0">S lesem: reá a
-csókom halvány pírt lehel-e?<br /></span> <span class=
-"i0">Távolhuzódom s mondom: íme kis karcsú termet,<br /></span>
-<span class="i0">S lesem: rándul-e válla utánam,
-remeg-e?<br /></span> <span class="i0">– Ez hát az élő öröm, mely
-kínná sose dermed?<br /></span> <span class="i0">A boldog szerelem?
-az élet-csemege?<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">– És túl lombok cikk-cakkján
-apró falu fehérlik,<br /></span> <span class="i0">És túl fehér
-falun cikk-cakkos kicsi hegy –<br /></span> <span class=
-"i0">Tünődöm: itt a jó hát? s mellettem súgva kérdik:<br /></span>
-<span class="i0">„Becses bús gondolatja kószálni merre
-megy?“<br /></span> <span class="i0">S oldalt hajlok mosolygva,
-lustán s a lány szemébe<br /></span> <span class="i0">Fúvom
-szivarom füstjét s az évődő kacag –<br /></span> <span class=
-"i0">Ez hát a csodahangszer? a jó órák zenéje<br /></span>
-<span class="i0">Innen cseng? lássuk, lássuk: kövérke, kicsi
-nyak!…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Mért hát hazudni s torzan
-mosolyra vonni ajkad<br /></span> <span class="i0">S szépnek vélni
-a létet, mert szépnek vallja más?<br /></span> <span class="i0">Ki
-már halál felé szelíd-ügetve hajtat<br /></span> <span class=
-"i0">Minek neki bús utján kis derű-állomás?<br /></span>
-<span class="i0">Minek még kis ürűgyek: nyájas táj, lágy
-kisasszony,<br /></span> <span class="i0">Megállni, tétovázni és
-próbálgatni még?<br /></span> <span class="i0">Légy elszánt és
-kevély s egy rongy perc ne marasszon,<br /></span> <span class=
-"i0">Ha már torkodra öklend a fáradt szó: elég…<br /></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_45" id=
-"Page_45">-45-</a></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Hopp! jó szivem, csak csínján,
-hiszen megint becsaptak!<br /></span> <span class="i0">Hopp!
-bolondúl dobogni és kalimpálni kár,<br /></span> <span class=
-"i0">Hopp! meg ne illetődj, megint csak semmit adtak!<br /></span>
-<span class="i0">Hopp! gőgösen! hisz ujra üres, bús óra
-vár!<br /></span> <span class="i0">Kopp! jó, beteg szívem, szép
-csínján, lassú koppal,<br /></span> <span class="i0">Tovább,
-halkan, egykedvűn, bús véred majd eláll,<br /></span> <span class=
-"i0">Topp! fáradt, furcsa vándor, szép csínján, lassú
-toppal,<br /></span> <span class="i0">Majd csak gáncsot vet egyszer
-s elfektet a halál…<br /></span> <span class="pagenum"><a name=
-"Page_46" id="Page_46">-46-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>SZOBÁK.</h2>
-<div class="stanza"><span class="i0">Vörös márványból építek
-neked<br /></span> <span class="i0">Házat fehér madarak bús
-szigetjén,<br /></span> <span class="i0">Ahol örökös, rózsaszín,
-hideg fény<br /></span> <span class="i0">Borong a végtelen vizek
-felett.<br /></span> <span class="i0">Fényes karú, mezítlen, barna
-nők<br /></span> <span class="i0">Surolják majd, hajlongva, hűs
-szobáid<br /></span> <span class="i0">S dalolják messze otthonuk
-danáit<br /></span> <span class="i0">Míg setét rózsákként csügg bús
-fejök.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Első szobádban kád lesz, drága
-kád,<br /></span> <span class="i0">Hol lágymeleg hab símogassa
-vállad,<br /></span> <span class="i0">Csókolja emlőid és hosszu,
-bágyadt<br /></span> <span class="i0">Karjaid közt lomhán suhanjon
-át.<br /></span> <span class="i0">Itt gyolcsok lesznek s régi,
-sárga selymek,<br /></span> <span class="i0">Vörös rózsák és apró
-nárciszok;<br /></span> <span class="i0">Ha jősz, egy kis fiú
-tapsolni fog,<br /></span> <span class="i0">És én szomoruan s
-alázattal figyellek.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Másik szobádban ódon ágy
-legyen,<br /></span> <span class="i0">S mint téli síkra ejtett
-ékszerláda,<br /></span> <span class="i0">Ferdén a hóba fúrva,
-kifosztva és kitárva,<br /></span> <span class="i0">Heverjen drága
-tested a tiszta lepleken.<br /></span> <span class="i0">Kis
-asztalodon könyvek legyenek,<br /></span> <span class="i0">S míg
-bennük lapozol lágy, lassú ujjaiddal<br /></span> <span class=
-"i0">Itasd meg illatos és könnyes dalaikkal<br /></span>
-<span class="i0">Itasd meg csendesen s ringasd el
-lelkemet…<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_47" id=
-"Page_47">-47-</a></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">S ha majd este a vén vizeken
-át<br /></span> <span class="i0">Távol partok felé merengnek a
-cselédek<br /></span> <span class="i0">S a mi bús asztalunkon elhűl
-az esti étek,<br /></span> <span class="i0">Én furcsa bánatim,
-édes, ne nézd tovább:<br /></span> <span class="i0">Vezess be
-kisanyásan a harmadik szobába,<br /></span> <span class="i0">Ahol
-születnek a setét rimek,<br /></span> <span class="i0">Forralj
-kedveskedőn lágy, zümmögő vizet<br /></span> <span class="i0">És
-hints teát és mérget szelíden a pohárba…<br /></span> <span class=
-"pagenum"><a name="Page_48" id="Page_48">-48-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>A RABRÓL, AKI KIRÁLY VOLT</h2>
-<div class="stanza"><span class="i0">E síró szavak, úrnőm, zengő és
-furcsa bilincsek,<br /></span> <span class="i0">Melyekkel láncra
-vertem és küldöm hozzád: menjen!<br /></span> <span class=
-"i0">Alázatos és szenvedő szerelmem.<br /></span> <span class=
-"i0">Én édes úrnőm, hallod? most halkan egy reszketeg rím
-cseng:<br /></span> <span class="i0">A láncok csörrentek, mert
-szeliden<br /></span> <span class="i0">Béklyós karját szegény
-szerelmem kitárta feléd –<br /></span> <span class="i0">Hallod?
-most téveteg és fáradt az ütem<br /></span> <span class="i0">Mert
-elindult rabod s remegve lép<br /></span> <span class=
-"i0">Közelébb, közelébb<br /></span> <span class="i0">S megáll –
-lemondón, fájó, réveteg csendben…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Elér-e hozzád? sóhaja leng
-előtte, halk madár, feléd ivel sovárgva<br /></span> <span class=
-"i0">S finom és zengő hullámot ver setét hajad körül bús lebbenése
-a légben,<br /></span> <span class="i0">Ó, ereszd most kezedre
-fejed, édes, lassan, bánatosan, szépen<br /></span> <span class=
-"i0">S figyeld e méla rabot, – meghal úgyis,
-nemsokára,<br /></span> <span class="i0">Még e bús
-hajnalon.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Meg kell őt
-fojtanom<br /></span> <span class="i0">S lásd, a mi halottunk lesz
-csak, gyászold,<br /></span> <span class="i0">Hisz nemrég még
-király volt, gőgösen gázolt<br /></span> <span class="i0">Az
-életembe, ífju volt, ő volt a vídám esztelenség,<br /></span>
-<span class="i0">Karjai lüktető meztelenjét<br /></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_49" id=
-"Page_49">-49-</a></span> <span class="i0">Kéjesen feszitette a
-hegyek felé, keményen,<br /></span> <span class="i0">Ó, táncolni
-tetszének az ormok a rezgő, hajnali fényben<br /></span>
-<span class="i0">S én elbúsongva az ablak előtt e dús pompában
-koldusan álltam<br /></span> <span class="i0">De hozzám toppant s
-ujja közé csippenté pajkosan állam<br /></span> <span class="i0">S
-lassan a fénybe fordította orcám…<br /></span> <span class="i0">S
-mutatta a tavaszi fűveket, a karcsú és zsenge
-ragyogókat,<br /></span> <span class="i0">S a fákat, miket a halk
-szél szeliden billegni nógat<br /></span> <span class=
-"i0">Csiklándva érzékeny derekuk hajlós, borzongó
-táncra…<br /></span> <span class="i0">S kacagtak a boldog fák s ő
-is, mint a szélzengette levelek tapsolt és csengett<br /></span>
-<span class="i0">S nevessek én is: unszolt s becézve simult
-hozzám<br /></span> <span class="i0">S jól esett, úrnőm, mert neved
-dúdolta s szépséged fuvolázta<br /></span> <span class="i0">S
-főhajtva s térdalázva<br /></span> <span class="i0">Hallgatták
-akkor bánatim s eléje halkan mind hódolni
-mentek…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">S mikor eljött az Éj s hozta
-lassú fogatán az édes és élveteg beszédű Csendet<br /></span>
-<span class="i0">S csillagok s illatok lengtek a mély és bús
-világban – szerelmem<br /></span> <span class="i0">A Csend szívén
-megbújt s így, szemlehunyva, távoli, gyönyörű dolgok felé
-merengett:<br /></span> <span class="i0">Hej, most, míg sétál
-tűzvirágos égmezőn a lomha hold nehéz brokátban<br /></span>
-<span class="i0">Hány büszke asszony lankad el kegyesre
-váltan<br /></span> <span class="i0">És búvik búgva
-férfimellre!<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_50"
-id="Page_50">-50-</a></span> <span class="i0">– Ezen tünődött
-kéjesen szerelmem s szemeidre is gondolt, távoli és gyönyörű
-szemedre,<br /></span> <span class="i0">Míg édes vágya lassan
-fájásig feszült s úgy tetszék: elviselhetetlen!<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">S bánatim akkor, furcsa,
-fekete rabnők, lábainál kuporogva megültek<br /></span>
-<span class="i0">S dudoltak néki zsongító dalt:
-vontatott<br /></span> <span class="i0">Lépéssel léptek s
-elzuhantak ájultan a mondatok<br /></span> <span class="i0">S mely
-úgy sejlik már énfelém, nagymessze elmaradt lágy dombok kéklő
-láncaként:<br /></span> <span class="i0">Dús ifjuságom zengték
-altatón, a messzetűntet –<br /></span> <span class="i0">S így szólt
-a dal: a furcsa dal a furcsa rabnők ajkán mélabúsan így
-zenélt:<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">„Ó, Áfrikánál áfrikább, forró,
-bizarr táj, távol Ifjuság!<br /></span> <span class="i0">Fénylő,
-derűs vidékeidre, ott születtünk, visszavágyunk,<br /></span>
-<span class="i0">Ott csodapálmák közt szelíden ringott
-hintaágyunk,<br /></span> <span class="i0">S örök napfény érlelte
-gyenge tagjaink finom husát.<br /></span> <span class="i0">Ott
-zsenge karral fűztük hajlós testünk lenge láncba,<br /></span>
-<span class="i0">Ott zsongó dallal űztük ifju lábunk enyhe
-táncra,<br /></span> <span class="i0">Őrömek voltunk, – víg király
-táncos, hárfás szolgái, ezeren,<br /></span> <span class="i0">S
-hallgatta bíbor ágyán víg dalunk a víg király: az Első
-Szerelem…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Jaj, jaj… már elmaradt a
-boldog táj… oázisok… és táncok… és zenék!<br /></span> <span class=
-"i0">A víg király is… jaj, jaj… rég lehúnyta fényes, nagy, setét
-szemét,<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_51" id=
-"Page_51">-51-</a></span> <span class="i0">Mert törvény:… jaj, jaj…
-minden ködbe vész: szerelmek s minden édes Áfrikák!<br /></span>
-<span class="i0">Jaj, jaj… ó új urunk, ne tudd te ezt! szolgáid,
-altatunk,<br /></span> <span class="i0">Hajoljon rád s legyezzen
-álmos, álmos, halk dalunk<br /></span> <span class="i0">Mint
-szirmahullató, setét, nagy mákonyos virág…“<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Hallgatta bánatim nyújtott
-szavát szerelmem s néha, halkal<br /></span> <span class=
-"i0">Dudolta ő is félálomban a borús dalt téveteg<br /></span>
-<span class="i0">De egyszer éles szóval talpra szökkent, rázta ifju
-öklét s vad haraggal<br /></span> <span class="i0">Arcúl ütötte és
-elűzte szitkozódva a szelíd cselédeket<br /></span> <span class=
-"i0">S őrjöngve hívott, úrnőm, majd lihegőn hörögte neved és
-átkozott s gyalázott…<br /></span> <span class="i0">Riadtan bújtak
-össze akkor megvert s megalázott<br /></span> <span class=
-"i0">Bánatim és remegve mondogatták s halkan
-sírdogálva:<br /></span> <span class="i0">„Jaj, jaj… már meghal ő
-is, új urunk, kínos, nehéz halállal meghal
-nemsokára…“<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Úrnőm! alázatos már s szenvedő
-e nemrég gőgös és izgága szerelem!<br /></span> <span class="i0">Én
-szánom őt, beteg királyt s megfojtom még e hajnalon…<br /></span>
-<span class="i0">S te, drágám, nyugszol távol ágyadon… ó, élveteg
-és finom ajkadon<br /></span> <span class="i0">Jó volna,
-rádhajolva, lesnem: mint fuvall orcámra langy lehellet
-édesen,<br /></span> <span class="i0">De jaj, itt állok én a hűs
-hajnalban és bús gyilkolásra készülődöm<br /></span> <span class=
-"pagenum"><a name="Page_52" id="Page_52">-52-</a></span>
-<span class="i0">S illik e hajnal is borúmhoz: mint fáradt alkony,
-úgy jő: bizonytalan s tünődőn,<br /></span> <span class="i0">Fényt
-gyújtó ujja már vigyázva a rózsák setét gömbjére
-rátapintott<br /></span> <span class="i0">S mint pici, színes
-lámpák enyhe fénnyel kigyúltak már a bimbók,<br /></span>
-<span class="i0">Már fényt vető keze a hűs mezőt behinti
-halványzöld, szelíd parázzsal,<br /></span> <span class="i0">De oly
-hunyorgó és félénk e fény, minthogyha percnyi, elmuló
-varázzsal<br /></span> <span class="i0">Bűvölték volna el a setét
-és elhagyott tájat, hogy lenne csalókán, betegen
-derengő.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">S én didergek, úrnőm s furcsa
-és zengő<br /></span> <span class="i0">Szavaim síró bilincsébe
-verem szerelmem s küldöm hozzád,<br /></span> <span class=
-"i0">Álljon meg ágyad előtt és nézze ájulásig, utólszor,
-orcád,<br /></span> <span class="i0">S ha ébredsz, szóljon, ha mit
-tud, alázatos és búcsúzó beszédben<br /></span> <span class="i0">S
-te ereszd kezedre fejed, édes, lassan, bánatosan,
-szépen<br /></span> <span class="i0">S figyeld e méla rabot, –
-meghal úgyis, nemsokára,<br /></span> <span class="i0">Még e bús
-hajnalon.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Meg kell őt
-fojtanom…<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_53" id=
-"Page_53">-53-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>ESTI VIZIÓ.</h2>
-<p class="i7">Boross Lászlónak.</p>
-<div class="stanza"><span class="i0">Boldog isten! hát mindig így
-lesz már most?<br /></span> <span class="i0">Magamat én, szegény,
-elengedem<br /></span> <span class="i0">S mint züllött küllők rívó
-tengelyen<br /></span> <span class="i0">Átfordulnak a régi és a
-sáros<br /></span> <span class="i0">Búbánatok szédűlő
-lelkemen<br /></span> <span class="i0">Monoton körforgással, újra,
-újra…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">S ülök és bámulok a lenti
-útra:<br /></span> <span class="i0">A kövek alól felszakad az
-este,<br /></span> <span class="i0">A tikkadt tenger… enyhe, renyhe
-teste<br /></span> <span class="i0">Melyülve nő s már ablakom
-bezúzza,<br /></span> <span class="i0">Vak tócsákat loccsant a
-szegletekbe<br /></span> <span class="i0">S lomhán lapúlva árad
-fellebb-fellebb…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">S már körülfojtogat és lassan
-ellep,<br /></span> <span class="i0">S a süllyedt házak lenti
-ablakából<br /></span> <span class="i0">Mint halk sellők alanti
-hablakából<br /></span> <span class="i0">Dal szól… tán csak egy
-cseléd énekelget<br /></span> <span class="i0">Pihenő órán,
-egykedvűn, szokásból,<br /></span> <span class="i0">De nékem most,
-szegény, halált izen…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">S mint fulladó az örvénylő
-vizen<br /></span> <span class="i0">Végiglátom egy ájult
-pillanatban<br /></span> <span class="i0">Az életem… s érzem: most,
-messze, halkan<br /></span> <span class="i0">Valaki sír… anyus sír
-azt hiszem<br /></span> <span class="i0">S tompán tünődöm: mért
-sírhat?… miattam?<br /></span> <span class="i0">S oly furcsa, hogy
-az én szemem is nedves…<br /></span> <span class="pagenum"><a name=
-"Page_54" id="Page_54">-54-</a></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">És szólanék: ne sírj anyuska
-kedves.<br /></span> <span class="i0">De míg csak egy szót is
-kimondanék<br /></span> <span class="i0">Már úgy rémlik: igen,
-valaha, rég,<br /></span> <span class="i0">Akartam szólni… s
-elnézek a csendes<br /></span> <span class="i0">Homályba s ott egy
-nagy setét kerék<br /></span> <span class="i0">Forgatja küllőit…
-oly furcsa, furcsa…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Monoton körforgással… újra,
-újra…<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_55" id=
-"Page_55">-55-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>EGY MOZDULAT.</h2>
-<p class="i7">Tersánszky Jenőnek.</p>
-<div class="stanza"><span class="i0">A síró s hencegő érzésből,
-tépett szívem,<br /></span> <span class="i0">Az „örök“ szerelemből,
-lásd, ez a rongy maradt,<br /></span> <span class="i0">E kéjes
-mozdulat, mellyel a poharat<br /></span> <span class="i0">Az édes
-poharat bús számhoz közelítem.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Ez immár züllött gesztust,
-először, finom ívben<br /></span> <span class="i0">Szerelmem
-ügyeskedte, mohó és mégis félénk<br /></span> <span class=
-"i0">Szerelmem – ó, e részeg percben is érzem én még:<br /></span>
-<span class="i0">A kedvesem kezét emeltem ily
-szelíden…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Ó, lendülj most szilajjá,
-érzelgős mozdulat!<br /></span> <span class="i0">Mit görbülsz
-ajkamig ily sunyin a pohárral?<br /></span> <span class=
-"i0">Fáradt, rekedt torkomba most ürmöt öntenél…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Lendülj ki duhajul, csattantsd
-a poharat<br /></span> <span class="i0">A pallóhoz! mi gondod a sok
-nyomoru vággyal<br /></span> <span class="i0">Mely a szivembe
-rothadt és mérgez, bár nem él…<br /></span> <span class=
-"pagenum"><a name="Page_56" id="Page_56">-56-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>Ó, VIGASZ!</h2>
-<p class="i7">Lányi Viktornak.</p>
-<div class="stanza"><span class="i0">Ó, Vígasz! lágy és csacska
-istenasszony,<br /></span> <span class="i0">Te bárki ronggyal
-jószívűn parázna,<br /></span> <span class="i0">Aludj már vélem is!
-őrjöngve rázza<br /></span> <span class="i0">Vállad kezem s esengve
-hív panasz-szóm!<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Emlőd közé hadd fúrom könnyes
-arcom,<br /></span> <span class="i0">Tán elsimúl a szájam rángó
-ránca,<br /></span> <span class="i0">Suttogj nekem, leslek, gyáván,
-vigyázva,<br /></span> <span class="i0">Suttogj, suttogj, akármit!
-tán elalszom…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Ki ócska szókkal bús
-borbélylegények<br /></span> <span class="i0">Kezéből a revolvert
-kiveszed:<br /></span> <span class="i0">Furcsa patkányok, fussanak
-szegények –<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Nézd, sírva kérem együgyű és
-régi<br /></span> <span class="i0">Játékaid s kövér, langyos
-kezed:<br /></span> <span class="i0">Cirógass és keríts meg: élni,
-élni!…<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_57" id=
-"Page_57">-57-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>JŐJJ, VIHAR!</h2>
-<p class="i7">Lányi Saroltának.</p>
-<div class="stanza"><span class="i0">Várom: még egyszer tán zengő
-vihart hoz<br /></span> <span class="i0">Az élet s halk hajóm a
-tengeren<br /></span> <span class="i0">Hazárd, utolsó táncra
-engedem:<br /></span> <span class="i0">Zuzódjon szét, vagy lengjen
-drága parthoz!<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Csak ez a csend, e tespedt,
-ájulat rossz<br /></span> <span class="i0">Csendje ne volna!
-egy-két emberem<br /></span> <span class="i0">Teng-leng a bús hajón
-reménytelen:<br /></span> <span class="i0">Pár vánnyadt vágy, pár
-züllött, vézna matróz…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Mert elfogyott a nyomorú
-ital,<br /></span> <span class="i0">Az állott rum: az egy-két csöpp
-reménység<br /></span> <span class="i0">S jaj, józanok a szegény
-tengerészek…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Jőjj, tégy velük jót irgalmas
-vihar,<br /></span> <span class="i0">Hadd lenne boldog part borától
-részeg<br /></span> <span class="i0">Már végre mind… vagy nyelje el
-a mélység!…<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_58"
-id="Page_58">-58-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>RETRAITE<br />
-<span class="smaller">(Samain.)</span></h2>
-<div class="stanza"><span class="i0">Térj meg ma halk hajós tünt
-éveid vizére<br /></span> <span class="i0">S hunyt szemmel olykor
-tétlen fúrd légbe eveződ!<br /></span> <span class="i0">Szél száll
-a mult parkjából s kik már görnyedezők<br /></span> <span class=
-"i0">Az elfáradtak arcát lágyan biccenti mélyre.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Most, szívedben, kopár s tág
-útjaitól félre<br /></span> <span class="i0">Keresd, hol fejfák
-dőlnek, a fűves, bús mezőt:<br /></span> <span class="i0">Figyeld
-setét legét, a multról neszezőt<br /></span> <span class="i0">S
-hervadt kis holtjaid szivéhez csókkal érj te.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Gondolj a szem nyilára, mely
-élted általfúrta<br /></span> <span class="i0">S az órákra,
-melyekre, mint mélyen zengő húrra<br /></span> <span class=
-"i0">Szerelmed arany körme simúlt s vont halk
-vonót…<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Ó köznap esték csöndes s bús
-ötvöse, hasítsd ma<br /></span> <span class="i0">Emlékid ékkövekké
-és finoman csiszold<br /></span> <span class="i0">S belőlük antik
-gyűrűt formálj szép ujjaidra…<br /></span> <span class=
-"pagenum"><a name="Page_59" id="Page_59">-59-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>HAJNALI SZERENÁD.</h2>
-<div class="stanza"><span class="i0">Virrad. Szürkűl a város renyhe
-piszka,<br /></span> <span class="i0">De túl, az enyhe, tiszta
-messzeségben<br /></span> <span class="i0">Új rajzlapját kifeszíti
-az égen<br /></span> <span class="i0">A hajnal, a nagy
-impresszionista.<br /></span> <span class="i0">Ezüst ónnal
-szeszélyes felhőt rajzol<br /></span> <span class="i0">És álmodozva
-pingál enyhekéket<br /></span> <span class="i0">S ragyogva tűzi az
-isteni képet<br /></span> <span class="i0">Az űrbe a hold, nagy
-rajzszög, aranyból.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">A sötétség, az éji, rút
-csuha<br /></span> <span class="i0">Lebomlik a fák törzsén
-nesztelen<br /></span> <span class="i0">S borzong a jó hüvösben
-meztelen<br /></span> <span class="i0">Az erdő, az örök, buja
-csuda:<br /></span> <span class="i0">Most, mielőtt pompás testét
-kitárja<br /></span> <span class="i0">Mindenkinek, nyujtózik
-hallgatag<br /></span> <span class="i0">S várja, hogy a vén, dús
-kéjenc, a Nap<br /></span> <span class="i0">Aranyfésűt tűzzön nagy,
-zöld hajába.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">De itt, a szűk utcák közé
-bezárva<br /></span> <span class="i0">A szürke hajnal szennyes és
-sivár,<br /></span> <span class="i0">Nagy, sárga szirmát elhullatta
-már<br /></span> <span class="i0">A lenge gázláng, az éj bús
-virága.<br /></span> <span class="i0">Itt-ott mered csak s furcsán,
-betegen<br /></span> <span class="i0">Lobog a kétes és nehéz
-homályba<br /></span> <span class="i0">Egy-két borús fa, mint
-fakózöld fáklya,<br /></span> <span class="i0">Mely vakon leng a
-siket tereken.<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_60"
-id="Page_60">-60-</a></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Annuska, alszol? bús utcák
-során<br /></span> <span class="i0">A bús hajnalban járok
-egyedűl,<br /></span> <span class="i0">S hogy vígasztaljon, halkan
-hegedűl<br /></span> <span class="i0">Fantáziám, a magános
-cigány:<br /></span> <span class="i0">Erdőkkel, éggel, ajkad
-mosolyával<br /></span> <span class="i0">Hangfogózza dalát, míg
-ballagok,<br /></span> <span class="i0">Jó volna most megállni
-ablakod<br /></span> <span class="i0">Alatt egy édes, fájó
-szerenáddal.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">A szívem adnám oda
-hegedűnek,<br /></span> <span class="i0">A szívem, melyből bú és
-vágy zokog,<br /></span> <span class="i0">Lopjon szivedbe enyhe
-bánatot<br /></span> <span class="i0">És kósza vágyat, mely árván
-röpűlget,<br /></span> <span class="i0">Hogy szűz álmodban, halkan,
-édesen,<br /></span> <span class="i0">Nem is sejtve, hogy könny az,
-amit ejtesz,<br /></span> <span class="i0">Álmodban, mit reggelre
-elfelejtesz,<br /></span> <span class="i0">Sirasd el az én züllött
-életem.<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_61" id=
-"Page_61">-61-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>TÁRCÁMBAN EGY KÉP.</h2>
-<div class="stanza"><span class="i0">Mért jó: meleg szemedbe nézni
-hosszan?<br /></span> <span class="i0">Mért jó: meleg, kis
-kebeledre búni?<br /></span> <span class="i0">Mért jó: meleg, telt
-combodtól reszketni?<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Mily jó is: elfáradtan öledbe
-ereszkedni,<br /></span> <span class="i0">Mily jó: langy
-lehelléssel gyenge bőrödre fúni,<br /></span> <span class=
-"i0">Érezni kicsi térded, amint borzongva
-moccan.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">E két sovár, égő szem
-végigragyogja vállad,<br /></span> <span class="i0">Ó mint két
-nyomorú és félénk tolvajlámpás,<br /></span> <span class="i0">Mely
-csak téged kutat éjben, magányban s búban.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Gyengén szorító kerek
-koszorúban<br /></span> <span class="i0">Ez a két ölelő kar be itt
-maradna nálad<br /></span> <span class="i0">Te édes és puha, te
-illatos és pompás.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Mily furcsa, hogy nekem most
-tőled el kell mennem,<br /></span> <span class="i0">Mily furcsa,
-hogy az utcán majd szivarozva lépek<br /></span> <span class="i0">S
-lekötnek majd ügyek, gondok és emberek.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">S csak úgy viszlek szivemben,
-mint tárcámban egy képet,<br /></span> <span class="i0">Mit futó
-pillanatra s csak nagyritkán lehet,<br /></span> <span class=
-"i0">Hogy megcsókoljam én, titokban elővennem.<br /></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_62" id=
-"Page_62">-62-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>CSAK ENNYI.</h2>
-<div class="stanza"><span class="i0">Félbehagyott<br /></span>
-<span class="i0">Versek szegény, halkúló rebegése,<br /></span>
-<span class="i0">Félbehagyott<br /></span> <span class="i0">Sírás
-halkúló, békélt szepegése,<br /></span> <span class=
-"i0">Félbehagyott<br /></span> <span class="i0">Küzködés békélt,
-mindegy-legyintése<br /></span> <span class="i0">Csak ennyi,
-lásd<br /></span> <span class="i0">Halkúló, békélt, mindegy-éltem
-vége.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Jó itt nekem<br /></span>
-<span class="i0">Kis, hajnali kávéház-zúgban,<br /></span>
-<span class="i0">Jó itt nekem<br /></span> <span class=
-"i0">Hajnali, csendes mélabúban,<br /></span> <span class="i0">Jó
-itt nekem<br /></span> <span class="i0">Lassacskán, szépen végit
-várnom,<br /></span> <span class="i0">Csak ennyi, lásd<br /></span>
-<span class="i0">Hajnali, csendes elhalálozásom.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Csak sose sírj,<br /></span>
-<span class="i0">Nem volt az élet énhozzám kegyetlen,<br /></span>
-<span class="i0">Csak sose sírj,<br /></span> <span class="i0">Én
-voltam lusta, gyáva és ügyetlen,<br /></span> <span class="i0">Csak
-sose sírj,<br /></span> <span class="i0">Nem illet engem itten
-joggal semmi,<br /></span> <span class="i0">Csak ennyi,
-lásd<br /></span> <span class="i0">Köszönni illedelmesen és
-menni.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Áldott az élet,<br /></span>
-<span class="i0">Ad kinek-kinek méltón, ahogy illik,<br /></span>
-<span class="i0">Áldott az élet,<br /></span> <span class="i0">Keze
-felém is illendően nyílik,<br /></span> <span class=
-"pagenum"><a name="Page_63" id="Page_63">-63-</a></span>
-<span class="i0">Áldott az élet,<br /></span> <span class=
-"i0">Hullott kezéből rám is némi jó,<br /></span> <span class=
-"i0">Csak ennyi, lásd<br /></span> <span class="i0">Csendeske,
-fáradt rezignáció.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Isten veled,<br /></span>
-<span class="i0">Vigasztaljanak méltóbb, zengőbb
-versek,<br /></span> <span class="i0">Isten veled,<br /></span>
-<span class="i0">Vigasztaljanak zengőbb, szebb
-szerelmek,<br /></span> <span class="i0">Isten veled,<br /></span>
-<span class="i0">Nézd, fény ragyog a gyönyörű világon<br /></span>
-<span class="i0">Csak ennyi, lásd,<br /></span> <span class=
-"i0">Hogy én eltüntem és hiányzom.<br /></span> <span class=
-"pagenum"><a name="Page_64" id="Page_64">-64-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>ÖRÖM.</h2>
-<p class="i7">Elek Alfrédnak.</p>
-<div class="stanza"><span class="i0">Érkező vonatok füttye át a
-ködön<br /></span> <span class="i0">Ujjong… ujjong… hallgatom
-estelente.<br /></span> <span class="i0">Mily szép ez… s olykor,
-mintha szivemből csengne:<br /></span> <span class="i0">Ideges
-jelzés berreg: most! berobog az öröm?<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Aztán csend… csend… lehúnyom a
-szemem,<br /></span> <span class="i0">Jaj, ha most jönne… jaj, ha
-most rohan rám!<br /></span> <span class="i0">Forró kereke
-átszántna szivemen<br /></span> <span class="i0">S megölne,
-megölne… s hagynám, hagynám…<br /></span> <span class=
-"pagenum"><a name="Page_65" id="Page_65">-65-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>HÓFEHÉRKE.</h2>
-<div class="stanza"><span class="i0">Igen, ez csak vers: lim-lom,
-szép szemét,<br /></span> <span class="i0">Játék, melyet a halk
-gyermek, a Vágy<br /></span> <span class="i0">Faragcsál s olykor
-lustán félbehágy<br /></span> <span class="i0">S merengni húnyja
-álmatag szemét.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Most ezt faragta: kis szonett,
-setét<br /></span> <span class="i0">Szavakból ácsolt bús
-ébenfa-ágy<br /></span> <span class="i0">S ráfekteti gyengéden
-gyenge, lágy<br /></span> <span class="i0">Szerelmem holt, virágos
-tetemét.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Pihenj szerelmem! nézzenek a
-boldog<br /></span> <span class="i0">Élők, mint nyugszol némán,
-hófehérbe,<br /></span> <span class="i0">Tündérmeséim édes
-Hófehérje.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Ágyad szélén vigyázva
-üljenek<br /></span> <span class="i0">Mint árva törpék, furcsa, bús
-koboldok<br /></span> <span class="i0">S csendeskén sírjanak a halk
-rimek.<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_66" id=
-"Page_66">-66-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>LEVÉL.</h2>
-<div class="stanza"><span class="i0">Ha ez a levelem
-megérkezik,<br /></span> <span class="i0">Édesem, gondolj rám egy
-kicsit.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Képzelj magad elé:
-szivarozgatok,<br /></span> <span class="i0">Fáradt vagyok és
-csendes és nagyon elhagyott.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Azt gondolom, maholnap
-meghalok,<br /></span> <span class="i0">S azt is gondolom, nem kár,
-ha meghalok.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Elküldöm neked ezt a
-levelet,<br /></span> <span class="i0">De nem mint régen: csevegni
-veled.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Tudom én, kopott rongy már a
-szavam,<br /></span> <span class="i0">Jaj, hogy kényes szavam is
-odavan.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">De kell, hogy mégis írjak
-teneked,<br /></span> <span class="i0">Kell, hogy búsan nézd e bús
-jeleket.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Felszakadó sírásod kell
-nekem,<br /></span> <span class="i0">Szivarozgatva tűnődni
-ezen.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Gyilkosság ez, gyilkosság ez,
-tudom,<br /></span> <span class="i0">De lásd, egyedül kínlódom
-nagyon.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">S szivemnek jólesik ez a kis
-meleg:<br /></span> <span class="i0">Hogy még valaki felsír, ha
-izenek.<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_67" id=
-"Page_67">-67-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>VÁGYAK TEMETÉSE.</h2>
-<p class="i7">Havas Gyulának.</p>
-<div class="stanza"><span class="i0">Elföldelem a szívem
-vágyait;<br /></span> <span class="i0">Ó! kopott és zenétlen
-temetések,<br /></span> <span class="i0">Züllött úrfiak züllött
-gyászpompája.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Ledülnek nyirkos síri ágyba
-mind<br /></span> <span class="i0">S én gyásztalan közönnyel tovább
-lépek,<br /></span> <span class="i0">Miért tünődnék értük vissza
-fájva?<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Üres fickók voltak, mihaszna
-társak,<br /></span> <span class="i0">A szívem vérét itták és ha éj
-lett,<br /></span> <span class="i0">Duhajkodtak, hencegtek,
-fogadkoztak,<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">És ők is csak gyürötten keltek
-másnap,<br /></span> <span class="i0">Sóhajtoztak: hogy így-úgy,
-fáj az élet,<br /></span> <span class="i0">Henyéltek, tespedtek,
-semmit se hoztak.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">És őbelőlük sem lett semmi sem
-–<br /></span> <span class="i0">Az egyiket pedig soká
-szerettem,<br /></span> <span class="i0">Hazudta: ő az a
-táltos-királyfi,<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Ki hipp-hopp, egyszer majd
-kiküzd nekem<br /></span> <span class="i0">Egy szép király-lányt
-hősi küzdelemben, –<br /></span> <span class="i0">Becsapott ő is,
-elfáradtam várni.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">És most már nincsen vágyam. –
-Hajnalonta,<br /></span> <span class="i0">Ha hazavet a robot,
-összetörve,<br /></span> <span class="i0">Nem űlök álmodozni, magam
-csalni.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Feleség, pénz, Páris, – sok
-drága gyolcsa<br /></span> <span class="i0">A létnek, tudom, már
-sohse kötöz be,<br /></span> <span class="i0">Sebaj, így is csak
-meg lehet majd halni.<br /></span> <span class="pagenum"><a name=
-"Page_68" id="Page_68">-68-</a></span></div>
-</div>
-<div class="poem">
-<h2>TÉLI VERŐFÉNY.</h2>
-<p class="i7">Elek Artúrnak.</p>
-<div class="stanza"><span class="i0">Mit ablakom körülfog vén
-kerettel,<br /></span> <span class="i0">Megfrissül most az únt,
-szomoru táj,<br /></span> <span class="i0">Víg napsugár pingál
-aranyecsettel<br /></span> <span class="i0">Az ócska képen és
-restaurál:<br /></span> <span class="i0">A régi Mester megkopott
-müvét<br /></span> <span class="i0">Ragyogni szítja most az új
-lazúr,<br /></span> <span class="i0">E vén világba zárt örök
-szivét<br /></span> <span class="i0">Feldobogtatja nékem most az
-Úr.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Egy ócska házon a rőt
-téglakémény<br /></span> <span class="i0">Most ég felé bibor
-kedvvel feszűl,<br /></span> <span class="i0">Az égbe szökken víg
-erotikával<br /></span> <span class="i0">S az édes levegőbe
-idvezűl.<br /></span> <span class="i0">A lanka dombok telt, kerek
-vonalja<br /></span> <span class="i0">Kigömbölyül szelíden a
-leples, tiszta hóra,<br /></span> <span class="i0">Hűs paplana
-alatt a dús föld, mélyen alva,<br /></span> <span class="i0">Most
-szívja kebleit tán duzzadóra.<br /></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Jó volna a mezőkre futni
-mostan<br /></span> <span class="i0">Ugy-e, szivem, bánat beteg
-bolondja?<br /></span> <span class="i0">Torkomból, melyből vér
-hördült pirossan,<br /></span> <span class="i0">Hurrák skárlát
-szökőkútja bugyogna.<br /></span> <span class="i0">Két fáradt, bús
-karom a ragyogásba fúrnám:<br /></span> <span class="i0">E két
-karon, mely az égbe ivel,<br /></span> <span class="i0">E két
-feszűlő, lüktető csatornán<br /></span> <span class="i0">A boldog
-magasságba folyni fel!<br /></span> <span class="pagenum"><a name=
-"Page_69" id="Page_69">-69-</a></span></div>
-<div class="stanza"><span class="i0">Csitt! megvakúlt a fény, oda a
-részeg percek,<br /></span> <span class="i0">Sötét lett a szobám,
-csönd, alkonyi ború,<br /></span> <span class="i0">Szivem körül
-zsebórám hallom: tünődve perceg,<br /></span> <span class="i0">Vagy
-tán szivembe bent a bú, a régi szú?<br /></span> <span class=
-"i0">Fázom s lomhán megűlök a kályha mellé bújtan,<br /></span>
-<span class="i0">Hát ma se sikerültél: szent életöröm?<br /></span>
-<span class="i0">Sírnék s ökölbe görbül tehetetlen az
-újjam<br /></span> <span class="i0">S tenyerem húsát vájja a
-kínlódó köröm.<br /></span></div>
-</div>
-<hr class="chap" />
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_70" id=
-"Page_70">-70-</a></span></p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_71" id="Page_71"><br />
--71-</a></span></p>
-<h2>TARTALOMJEGYZÉK.</h2>
-<ul class="TOC">
-<li>Kisvendéglőben <span class="ralign"><a href=
-"#Page_5">5</a></span></li>
-<li>Látomás <span class="ralign"><a href=
-"#Page_7">7</a></span></li>
-<li>A vén ligetben <span class="ralign"><a href=
-"#Page_8">8</a></span></li>
-<li>Tavaszi elégia <span class="ralign"><a href=
-"#Page_9">9</a></span></li>
-<li>Légyott <span class="ralign"><a href=
-"#Page_10">10</a></span></li>
-<li>Philoklet <span class="ralign"><a href=
-"#Page_11">11</a></span></li>
-<li>Esti könnyek <span class="ralign"><a href=
-"#Page_13">13</a></span></li>
-<li>Tavaszi holdtölte <span class="ralign"><a href=
-"#Page_14">14</a></span></li>
-<li>Ősz <span class="ralign"><a href="#Page_16">16</a></span></li>
-<li>Esti szonett <span class="ralign"><a href=
-"#Page_18">18</a></span></li>
-<li>Kincs <span class="ralign"><a href=
-"#Page_19">19</a></span></li>
-<li>Meddő órán <span class="ralign"><a href=
-"#Page_20">20</a></span></li>
-<li>A parkban <span class="ralign"><a href=
-"#Page_21">21</a></span></li>
-<li>Reggel <span class="ralign"><a href=
-"#Page_22">22</a></span></li>
-<li>Ady Endrének <span class="ralign"><a href=
-"#Page_23">23</a></span></li>
-<li>Vergődés <span class="ralign"><a href=
-"#Page_25">25</a></span></li>
-<li>Déli derű <span class="ralign"><a href=
-"#Page_27">27</a></span></li>
-<li>Egy leány <span class="ralign"><a href=
-"#Page_29">29</a></span></li>
-<li>Őszi alkonyat <span class="ralign"><a href=
-"#Page_30">30</a></span></li>
-<li>Intérieur <span class="ralign"><a href=
-"#Page_32">32</a></span></li>
-<li>Orfeumi elégia <span class="ralign"><a href=
-"#Page_33">33</a></span></li>
-<li>Séta az alkonyatban <span class="ralign"><a href=
-"#Page_34">34</a></span></li>
-<li>Sóhaj <span class="ralign"><a href=
-"#Page_36">36</a></span></li>
-<li>Egy leány szobájában <span class="ralign"><a href=
-"#Page_38">38</a></span></li>
-<li>Szeptemberi szonett <span class="ralign"><a href=
-"#Page_39">39</a></span></li>
-<li>Este a temetőn <span class="ralign"><a href=
-"#Page_40">40</a></span></li>
-<li>Evokáció egy csillaghoz <span class="ralign"><a href=
-"#Page_42">42</a></span></li>
-<li>Derű? <span class="ralign"><a href=
-"#Page_44">44</a></span></li>
-<li>Szobák <span class="ralign"><a href=
-"#Page_46">46</a></span></li>
-<li>A rabról, aki király volt <span class="ralign"><a href=
-"#Page_48">48</a></span></li>
-<li>Esti vizió <span class="ralign"><a href=
-"#Page_53">53</a></span></li>
-<li><span class="pagenum"><a name="Page_72" id=
-"Page_72">-72-</a></span></li>
-<li>Egy mozdulat <span class="ralign"><a href=
-"#Page_55">55</a></span></li>
-<li>Ó, vigasz! <span class="ralign"><a href=
-"#Page_56">56</a></span></li>
-<li>Jőjj, vihar! <span class="ralign"><a href=
-"#Page_57">57</a></span></li>
-<li>Retraite <span class="ralign"><a href=
-"#Page_58">58</a></span></li>
-<li>Hajnali szerenád <span class="ralign"><a href=
-"#Page_59">59</a></span></li>
-<li>Tárcámban egy kép <span class="ralign"><a href=
-"#Page_61">61</a></span></li>
-<li>Csak ennyi <span class="ralign"><a href=
-"#Page_62">62</a></span></li>
-<li>Öröm <span class="ralign"><a href="#Page_64">64</a></span></li>
-<li>Hófehérke <span class="ralign"><a href=
-"#Page_65">65</a></span></li>
-<li>Levél <span class="ralign"><a href=
-"#Page_66">66</a></span></li>
-<li>Vágyak temetése <span class="ralign"><a href=
-"#Page_67">67</a></span></li>
-<li>Téli verőfény <span class="ralign"><a href=
-"#Page_68">68</a></span></li>
-</ul>
-<hr class="chap" />
-<div class="chapter"></div>
-<div class="transnote">
-<p class="center"><span class="caption">Javítások.</span></p>
-<p>Az eredeti szöveg helyesírásán nem változtattunk.</p>
-<p>A nyomdai hibákat javítottuk. Ezek listája:</p>
-<table summary="Javítások">
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#Page_51">51</a></td>
-<td>En szánom</td>
-<td>Én szánom</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#Page_52">52</a></td>
-<td>Alljon</td>
-<td>Álljon</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#Page_54">54</a></td>
-<td>Es szólanék</td>
-<td>És szólanék</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#Page_62">62</a></td>
-<td>Aldott</td>
-<td>Áldott</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#Page_63">63</a></td>
-<td>Aldott</td>
-<td>Áldott</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#Page_67">67</a></td>
-<td>VAGYAK</td>
-<td>VÁGYAK</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#Page_68">68</a></td>
-<td>VERŐFENY</td>
-<td>VERŐFÉNY</td>
-</tr>
-</table>
-</div>
-<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK HAJNALI SZERENÁD ***</div>
-<div style='text-align:left'>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
-be renamed.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-</div>
-
-<div style='margin:0.83em 0; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE<br />
-<span style='font-size:smaller'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br />
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</span>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
-or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
-Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
-you share it without charge with others.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
-on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
-phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-</div>
-
-<blockquote>
- <div style='display:block; margin:1em 0'>
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
- other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
- whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
- of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
- at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
- are not located in the United States, you will have to check the laws
- of the country where you are located before using this eBook.
- </div>
-</blockquote>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg&#8482; License.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
-other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
-Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-provided that:
-</div>
-
-<div style='margin-left:0.7em;'>
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation.&#8221;
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
- works.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
- </div>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
-of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
-Defect you cause.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
-public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
-visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-</div>
-
-</div>
-
-</body>
-</html>