summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/64721-0.txt
blob: 003b450662b60a47448eeb17efd3fea5c3ff4ea9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 64721 ***

  LES
  GRANDES CHRONIQUES
  DE FRANCE,
  SELON QUE ELLES SONT CONSERVÉES
  EN L'ÉGLISE DE SAINT-DENIS
  EN FRANCE.

  PUBLIÉES PAR M. PAULIN PARIS,
  De l'Académie royale des Inscriptions et Belles-Lettres.

  TOME SIXIÈME.


  PARIS.
  TECHENER, LIBRAIRE,
  12, PLACE DU LOUVRE.

  1838.




PARIS.--IMPRIMERIE DE BÉTHUNE ET PLON,

36, rue de Vaugirard.




CY COMENCENT LES FAIS DU BON ROY JEHAN.




I.

Du couronnement du roy Jehan, des chevaliers qu'il fist et de la mort
monseigneur Raoul conte d'Eu et de Guynes, lors Connestable de France.

ANNÉE 1350


[1]Après le trespassement du roy Phelippe de Vallois régna pour luy
Jehan, son ainsné fils; et fu couronné en l'église de Rains, le dimenche
vint-sixiesme jour de septembre, l'an de grace mil trois cent cinquante.
Et aussi à celluy jour fu couronnée la royne Jehanne, femme dudit roy
Jehan. Et après ce couronnement, fist le roy pluseurs chevaliers
nouveaux, c'est assavoir: Charles, son ainsné fils, dauphin de Vienne;
Loys, son secont fils; le conte d'Alençon[2]; le conte d'Estampes;
monseigneur Jehan d'Artois; monseigneur Phelippe, duc d'Orléans, frère
dudit roy Jehan; monseigneur d'Artois; le duc de Bourgoigne, fils de la
devant dite royne Jehanne de son premier mari, c'est assavoir de
monseigneur Phelippe de Bourgoigne; le conte de Dampmartin et pluseurs
autres.

  [1] A partir d'ici jusque vers 1356, les anciennes éditions de
    Froissart ne font guère que reproduire le texte de nos chroniques.
    C'est l'un des endroits sinon les plus agréables du moins les plus
    véridiques de ce fameux historien. M. Buchon, dans ses éditions, a
    remplacé cette lacune par un texte dont la plus grande partie semble
    effectivement plus conforme au style de Froissart.

  [2] _Le conte d'Alençon_. Charles IIIe du nom, et non pas _Louis_,
    fils du roi, comme le dit Villaret.--_Le conte d'Estampes_. Louis
    d'Evreux, tige des comtes d'Eu.--_Monseigneur Jehan d'Artois_,
    surnommé _Sans Terre_, fils du fameux Robert. _Le conte de
    Dampmartin_, Charles.

Les choses ainsi faites, le roy se parti de la dite ville de Rains le
lundi au soir, et s'en retourna à Paris par Laon, par Soissons et par
Senlis. Et entrèrent lesdis roy et royne à Paris à très belle feste, le
dimenche dix-septiesme jour du mois d'octobre ensuivant, après vespres,
et dura la feste toute la sepmaine. Et puis demoura le roy à Paris, à
Neelle[3] et au palais, jusques à la saint Martin d'yver ensuivant, et
fist l'ordenance de son parlement[4]. Et quant le roy entra en Paris, au
retour de son joyeux avènement, la ville de Paris et grant pont[5]
estoient encourtinés de divers draps; et toutes manières de gens de
mestier estoient vestus chascun mestier d'unes robes pareilles; et les
bourgois de la dite ville d'unes autres robes pareilles[6]; et les
Lombars qui en la dite ville demouroient furent vestus tous d'unes robes
parties de deux tartares de soye[7], et avoient chascun sur sa teste
chappiaux haus agus et mi-partis de meismes leur robes; et tous les uns
après les autres, les uns à cheval et les autres à pié, alèrent au
devant du roy qui entra à Paris à grant joye; et jouoit-l'en devant luy
de moult de divers instrumens[8].

  [3] _A Neelle_. Sans doute à l'Hôtel de Nesle, situé sur la rive
    gauche de la Seine, en face du Louvre.

  [4] A l'avènement de chaque roi, tous les officiers judiciaires
    avoient besoin d'une nouvelle investiture, autrement ils étoient
    _désappointés_: expression que nous avions laissée vieillir avant de
    la reprendre des Anglois, dans une acception moins exacte.

  [5] _Grand Pont_. Le Pont aux Changeurs.

  [6] _D'unes autres robes_. On voit ici suffisamment la distinction des
    _gens de métier_, ou ouvriers, et des _bourgeois_. M. Guizot
    dira-t-il encore que c'est lui et ses amis qui ont inventé la
    _classe moyenne_?

  [7] _Tartares de soie_. Les _tartares_ étoient de longues robes dont
    le tissu semble avoir été généralement de bourre de laine ou de
    soie. (Voy. les citations de Ducange au mot _tartarius_.) Peut-être,
    de là, le mot moderne de _tartans_, châles de bourre de laine.

  [8] Cette entrée est représentée dans une miniature charmante de
    l'admirable manuscrit de nos Chroniques, nº 6 Supplément françois.

Le mardi qui fu le seiziesme jour de novembre ensuivant, l'an devant
dit, Raoul, conte d'Eu et de Guynes[9], lors connestable de France, qui
nouvellement estoit venu d'Angleterre de sa prison, en laquelle il avoit
esté depuis l'an quarante et six qu'il avoit esté pris à Caen; fors tant
que il avoit esté eslargi par pluseurs fois pour venir en France, fu
prins en l'ostel de Neelle à Paris là où le roy estoit, par le prévost
de Paris du commandement du roy. Et audit ostel de Neelle fu tenu
prisonnier jusqu'au jeudi ensuivant, dix-huitiesme jour dudit mois de
novembre. Et là, à heure de matines dont le vendredi ajourna[10], en la
prison où il estoit fu décapité, présent le duc de Bourbon[11], le conte
d'Armagnac, le conte de Montfort, monseigneur Jehan de Bouloigne, le
seigneur de Revel et pluseurs autres chevaliers et autres qui, du
commandement du roy, estoient là; lequel roy estoit au palais. Et fu
ledit connestable descapité pour très grans et mauvaises traïsons que il
avoit faites et commises contre ledit roy Jehan; lesquelles traïsons il
confessa en la présence du duc d'Athènes[12] et de pluseurs autres de
son lignage. Et fu enterré le corps aux Augustins de Paris, hors du
moustier, du commandement du roy, pour l'honneur des amis dudit
connestable.

  [9] _Guynes_. Et non pas _Guyenne_, comme le dit Villaret. Raoul étoit
    de la maison de Brienne.

  [10] _Dont le vendredi ajourna_. C'est-à-dire: à l'heure où le jour
    commençoit à poindre.

  [11] _Bourbon_. Variantes _Bourgoigne_. Je suis de préférence la leçon
    de Charles V, msc. 8395; et d'autant plus volontiers, à compter
    d'ici, que la transcription en est d'une main plus récente et que
    suivant toutes les apparences elle a été revue attentivement par
    Charles V lui-même.

  [12] _Duc d'Athènes_. Gauthier de Brienne.




II.

Coment le roy Jehan fist connestable monseigneur Charles d'Espaigne, et
de pluseurs incidences.

ANNÉE 1351


Au mois de janvier après ensuivant, Charles d'Espaigne à qui ledit roy
avoit donné la conté d'Angoulesme, fu fait par icelluy roy connestable
de France[13]. Item, le premier jour d'avril après ensuivant, se combati
monseigneur Guy de Neelle, mareschal de France, en Xaintonge à pluseurs
Anglois et Gascoins, et fu ledit mareschal et sa compaignie desconfis;
et y furent pris ledit mareschal, monseigneur Guillaume, son frère,
monseigneur Arnoul d'Odeneham et pluseurs autres. Item, le jour de
Pasques flouries qui furent le dixiesme jour d'avril l'an mil trois cent
cinquante, fu présenté à Giles Rigaut de Roicy, qui avoit esté abbé de
Saint-Denis en France et de nouvel avoit esté fait cardinal, le chappel
rouge, au palais à Paris, en la présence dudit roy, par les évesques de
Laon et de Paris, et par mandement du pape fait à eux par bulle; ce qui
n'avoit pas acoustumé à estre fait autrefois[14]; mais ce fut par la
prière dudit roy. Item, au mois de septembre mil trois cent cinquante
un, fu recouvrée des François la ville de Saint-Jehan-d'Angéli, que les
Anglois avoient tenue cinq ans ou environ; et fu rendue par les gens du
roy anglois sans bataille aucune pour ce qu'il n'avoient nuls vivres. En
celuy an fu la plus grande chierté de toutes choses que homme qui lors
vesquist eust oncques veu au royaume de France, et, par espécial, de
grains: car un setier de forment valut à Paris, par aucun temps en
ladite année, huit livres parisis; un setier d'avoine soixante sous
parisis; un setier de pois huit livres parisis, et les autres grains à
la value. Et en celuy an fu fait le mariage de monseigneur Charles
d'Espaigne, lors connestable de France à qui ledit roy Jehan avoit donné
la conté d'Angoulesme, et de la fille monseigneur Charles de Blois, duc
de Bretaigne.

  [13] Il en exerçoit les fonctions depuis plusieurs années sous le nom
    du comte d'Eu, prisonnier en Angleterre. Charles étoit fils du
    célèbre Ferdinand de la Cerda et, par sa grand-mère, arrière
    petit-fils de saint Louis.

  [14] Auparavant, les cardinaux étoient obligés d'aller trouver le pape
    pour recevoir de ses mains les insignes de leur nouvelle dignité. Il
    y avoit précisément un siècle que les cardinaux partageoient avec
    les légats l'honneur de porter le chapeau rouge; sans doute parce
    qu'à compter du concile de Lyon en 1246, on les considéra comme
    _légats_ par le fait même de leur titre de prêtres cardinaux.




III.

Coment la ville et le chastel de Guynes furent pris des Anglois par
traïson, le jour que le roy Jehan faisoit à Saint-Ouyn la feste de
l'Estoille[15].

  [15] Le msc. de Charles V ajoute ici: _Laquelle feste est cy-après
    pourtraite et ymaginé._ En effet, dans une curieuse miniature on
    voit les chevaliers de l'Étoile habillés d'une blanche tunique
    serrée par une ceinture dorée, puis d'un riche manteau fourré de
    ceux qu'on appeloit d'_hermine angoulé_. Le roi sur son trône porte
    le même costume, et comme eux une grande étoile semblable aux
    _plaques_ de nos grands dignitaires, au côté gauche de la poitrine.
    Au-dessous de ce premier tableau est celui du dîner des chevaliers
    de l'Étoile.


En celuy an mil trois cent cinquante un dessus dit, au mois d'octobre,
fu publiée la confrairie de la noble maison de Saint-Ouyn près de Paris,
par ledit roy Jehan; et portoient ceux qui en estoient chascun une
estoille en son chaperon par devant ou en son mantel. Durant ceste feste
de l'estoille, fu prise par traïson des Anglois la ville et le chastel
de Guynes: car bonnes trièves estoient jurées entre les roys de France
et d'Angleterre; et pour ce, en celle seurté, estoit venu veoir ladite
feste le sire de Banelinguehem, capitaine et garde dudit lieu[16]. Et
durant ce, les Anglois traictièrent avecques un de ceux à qui la garde
dudit chastel estoit bailliée, nommé Guillaume de Biauconroy; et par
traïson, sans ce que deffense y fust mise, y entrèrent. De laquelle
prise le peuple s'esmerveilla trop, disant que vérité, loyauté né foy
n'estoit ès Anglois. Et pour ce fu pris ledit Guillaume qui, pour la
traïson ainsi faite par luy à la requeste desdis Anglois, fu descapité
et pendu comme raison estoit.

  [16] Le roi l'avoit sans doute mandé lui-même pour recevoir les
    insignes du nouvel ordre. Le nombre des chevaliers fut dès le
    premier jour porté à cinq cents. C'était trop peut-être; mais
    il en survécut un bien petit nombre à la déroute de
    Poitiers.--_Biauconroy_. Var.: _Biaucony_, _Beaucerny_. (Voyez les
    curieux statuts de l'ordre de l'Étoile dans Villaret, vol. II, p. 38
    et suivant.)




IV.

Coment le duc de Lenclastre et le duc de Bresvic vindrent à Paris pour
eux combatre devant le roy Jehan, mais le roy prist le fait en sa main.

ANNÉE 1352


En l'an mil trois cent cinquante deux, la vigile Notre-Dame mi-aoust, se
combati monseigneur Guy de Neelle, seigneur d'Aufemont, lors mareschal
de France en Bretaigne, contre les Anglois; et fu ledit mareschal occis
en la bataille, et avec luy le sire de Briquebec, le chastelain de
Beauvais et pluseurs autres nobles tant du pays de Bretaigne comme
d'autres marches du royaume de France. En celuy an, le mardi quatriesme
jour de décembre, se dut combatre à Paris un duc d'Allemaigne appelé le
duc de Bresvic[17] contre le duc de Lenclastre, pour paroles[18] que
ledit duc de Lenclastre devoit avoir dites dudit duc de Bresvic, dont il
l'appela en la court de France. Et vindrent ledit jour les deux ducs
dessus nommés en champ tous armés, pour combatre en unes lices qui, pour
ce, furent faites au Pré-aux-Clercs: l'Allemant demandeur, et l'Anglois
deffendeur. Et jasoit ce que ledit Anglois feust anemi du roy de France,
et que, par sauf-conduit, il feust venu soy combatre pour garder son
honneur, touteffois, ne souffrist pas le roy que il se combatissent;
mais depuis que il orent fait les seremens et que il furent montés à
cheval pour assembler, les glaives ès poings, le roy prist la besoigne
sur luy et les mist à accort. En cel an mil trois cent cinquante deux le
jeudi sixiesme jour de décembre, mourut pape Clément VI à Avignon,
lequel estoit en le onziesme an de son pontificat. Le mardi ensuivant
dix-huitiesme jour de décembre, fu esleu en pape, environ heure de
tierce, un cardinal lymosin que l'en appelloit par son titre le cardinal
d'Ostie; mais pour ce que il avoit esté évesque de Clermont, on
l'appelloit plus communément le cardinal de Clermont; et fu appellé
Innocent: et par son propre nom estoit appellé monseigneur Estienne
Aubert.

  [17] _Bresvic_. Brunswick.

  [18] Voici la première fois que je trouve une proposition de duel
    faite à l'occasion de mauvaises paroles.




V.

De la mort monseigneur Charles d'Espaigne, connestable de France.

ANNÉE 1353


L'an de grace mil trois cens cinquante trois, le huitiesme jour de
janvier, monseigneur Charles, roy de Navarre et conte de Evreux, fist
tuer en la ville de Laigle, en Normendie, en une hostellerie,
monseigneur Charles d'Espagne, lors connestable de France. Et fu ledit
connestable tué en son lit, assez tost après le point du jour, par
pluseurs gens d'armes que le roy de Navarre y envoia; lequel roy demoura
en une granche au dehors de ladite ville de Laigle, jusques à tant que
ceux qui firent ledit fait retournèrent par devers luy. Et en sa
compaignie estoient, si comme l'en dist, monseigneur Phelippe de
Navarre, son frère, monseigneur Jehan, conte de Harecourt, monseigneur
Loys de Harecourt son frère, monseigneur Godefroy de Harecourt leur
oncle, et pluseurs autres chevaliers et autres gens, tant de Normendie
comme Navarrois et autres. Et après, se retraist ledit roy de Navarre et
sa compaignie en la cité d'Evreux dont il estoit conte, et là se garny
et enforça; et aveques luy se alièrent pluseurs nobles, par espécial de
Normendie, c'est assavoir: les dessus nommés de Harecourt, le seigneur
de Hembuye, monseigneur Jehan Malet seigneur de Graville, monseigneur
Amaury de Meulent et pluseurs autres. Et assez tost après, se transporta
ledit roy de Navarre en la ville de Mante, qui jà par avant avoit envoié
lettres closes en pluseurs des bonnes villes du royaume de France et
aussi au grant conseil du roy, par lesquelles il escripvoit que il avoit
fait mettre à mort ledit connestable pour pluseurs grans mesfais que
ledit connestable li avoit fais; et envoia le conte de Namur par devers
le roy de France à Paris. Et depuis, le roy de France envoia en ladite
ville de Mante, par devers ledit roy de Navarre, pluseurs grans hommes,
c'est assavoir: Monseigneur Guy de Bouloigne cardinal, monseigneur
Robert le Coq évesque de Laon, le duc de Bourbon, le conte de Vendosme
et pluseurs autres, lesquels traictièrent avec ledit roy de Navarre et
son conseil. Car combien que ledit roy de Navarre si eust fait mettre à
mort ledit connestable, comme dessus est dit, il ne luy souffisoit pas
que ledit roy de France, de qui il avoit espousée la fille, luy
pardonnast ledit mesfait; mais faisoit pluseurs requestes au roy son
seigneur, tant que l'en cuidoit bien que, entre les deux roys dessus
dis, déust avoir grant guerre; car ledit roy de Navarre avoit fait grans
aliances et grans semonces en diverses régions; et si garnissoit et
enforçoit ses villes et ses chastiaux. Finablement, après pluseurs
traitiés fu fait accort entre les deux roys dessus dis par certaines
manières dont aucuns des poins s'ensuivent. C'est assavoir: Que ledit
roy de France bailleroit audit roy de Navarre trente-huit mil livres de
terre à tournois, tant pour cause de certaine rente que ledit roy de
Navarre prenoit sur le trésor du roy à Paris, comme pour autres titres
que ledit roy de France luy devoit asseoir par certains traitiés fais
lonc-tems avant entre les prédécesseurs desdis deux roys pour cause de
la conté de Champaigne, et tout aussi pour cause du mariage dudit roy de
Navarre qui avoit espousé la fille dudit roy de France; pour lequel
mariage luy avoit esté promise certaine quantité de terre; c'est
assavoir: douze mil livres à tournois. Pour lesquelles trente-huit mil
livres de terre devant dites, il voult avoir la conté de
Biaumont-le-Rogier, la terre de Breteuil en Normendie, les terres de
Conches et d'Orbec, la visconté du Pont-Audemer et le baillage de
Constentin. Lesquelles choses luy furent accordées par ledit roy de
France: ja fust ce que la conté de Biaumont et les terres de Breteuil,
d'Orbec et de Conches fussent à monseigneur Phelippe, frère du roy de
France, qui estoit duc d'Orléans; auquel duc le roy, son frère, bailla
autres terres en récompensacion de ce. Outre ce, convint accorder audit
roy de Navarre, pour avoir paix, que les devant dis Harecourt et tous
les autres aliés entreroient en sa foy, sé il leur plaisoit, de toutes
leur terres, quelque part qu'elles fussent au royaume de France, et en
auroit ledit roy de Navarre les hommages, sé il vouloient, autrement
non.

Oultre ce, luy fu accordé qu'il tendroit toutes lesdites terres, avec
celles que il tenoit par avant en parrie. Et pourroit tenir eschequier,
deux fois l'an, sé il vouloit, aussi noblement comme le duc de
Normendie. Encore luy fu accordé que le roy de France pardonroit à tous
ceux qui avoient esté à mettre à mort ledit connestable, la mort
d'iceluy. Et ainsi le fist, et promist par son serement que jamais pour
achoison de ce, ne leur feroit ou feroit faire vilenie ou dommage. Et
aveques toutes ces choses, ot encore ledit roy de Navarre une grant
somme d'escus d'or dudit roy de France; et avant ce que ledit roy de
Navarre voulsist venir par devers le roy de France, il convint que l'en
luy envoiast le conte d'Anjou, second fils du roy de France, par manière
d'ostage. Et après ce, vint à Paris à grant foison de gens d'armes[19].

  [19] Quoi qu'on en ait dit, cet accommodement du roi Jean et de
    Charles-le-Mauvais étoit conseillé par une saine et bonne politique.
    On ne pouvoit sitôt oublier les suites de la défection de Robert
    d'Artois et de Geoffroi d'Harcourt. Déjà, si l'on s'en rapporte à
    Froissart, la flotte angloise étoit en mer, et la nouvelle de la
    réconciliation des deux princes lui fit rebrousser chemin.




VI.

Coment le roy de France pardonna au roy de Navarre la mort de
monseigneur Charles d'Espaigne, connestable de France.


Le mardi, quatriesme jour du moys de mars audit an mil trois cens
cinquante trois, vint ledit roy de Navarre en parlement à Paris, pour la
mort dudit connestable, si comme dit est, environ heure de prime; et
descendi au palais, et puis vint en la chambre de parlement en laquelle
estoit le roy en siège, et pluseurs de ses pers de France avec les gens
de parlement et pluseurs autres de son conseil; et si y estoit le
cardinal de Bouloigne. Et, en la présence de tous, parla ledit roy de
Navarre au roy que il luy voulsist pardonner le fait dudit connestable,
car il avoit eue bonne cause et juste de avoir fait ce que il avoit
fait, laquelle il estoit prest de dire au roy, lors ou autre fois, si
comme il disoit. Et oultre dit encore et jura qu'il ne l'avoit point
fait en contempt du roy né de son office, et que il ne seroit de rien si
courroucié comme d'estre en l'indignacion du roy. Et ce fait,
monseigneur Jaques de Bourbon, connestable de France, par le
commandement du roy mist la main au[20] roy de Navarre, et puis si le
fist-l'en traire arrière. Et assez tost après, la royne Jehanne, ante,
et la royne Blanche, suer dudit roy de Navarre, laquelle royne Jehanne
avoit esté femme du roy Charles dernièrement trespassé, vindrent en la
présence du roy et luy firent la réverence en eux inclinant devant luy.
Et à donc, monseigneur Regnault de Trie, dit Patroullart, se agenouilla
devant le roy et luy dist teles parolles en substance: «Mon très
redoubté seigneur, véés-ci mesdames la royne Jehanne et la royne Blanche
qui ont entendu que monseigneur de Navarre est en vostre male grace,
dont elles sont fortement courouciées; et pour ce sont venues devers
vous: et vous supplient que vous luy vueillez pardonner vostre mal
talent; et, sé Dieu plaist, il se portera si bien par devers vous que
vous et tout le peuple de France vous en tendrez bien contens.»

  [20] _Mist la main au_. Porta la main sur le.

Les dites paroles dites, lesdis connestable et mareschaus alèrent querre
ledit roy de Navarre et le firent venir devant le roy, lequel se mist
entre les deux roynes, et à donc ledit cardinal dit en substance les
paroles qui s'ensuivent:

«Monseigneur de Navarre, nul ne se doit esmerveiller sé monseigneur le
roy s'est tenu à mal content de vous, pour le fait qui est advenu,
lequel il ne convient jà que je die, car vous l'avez par vos lettres si
publié et autrement que chacun le scet. Et vous estes tant tenu à luy
que vous ne le déussiez jamais avoir fait. Vous estes de son sanc, si
prochain comme chascun scet; vous estes son homme et son per, et si avez
espousée madame sa fille, et de tant avez-vous plus mespris. Toutefois
pour l'amour de mesdames les roynes qui cy sont qui moult
affectueusement l'en ont prié, et aussi pour ce que il tient que vous
l'avez fait par petit conseil, il le vous pardonne de bon cuer et bonne
volenté.»

Et lors lesdites roynes et ledit roy de Navarre qui mist le genoul à
terre en mercièrent le roy. Et encore dist le cardinal que aucun du
lignage du roy ne se avanturast d'ores en avant de faire tels fais comme
le roy de Navarre avoit fait: car vraiement sé il advenoit et fust le
fils du roy qui le féist du plus petit officier que il eust, si en
feroit-il justice. Et ce fait et dit, le roy se leva et la court se
départi.

Item, le vendredi devant la my caresme après ensuivant, vint-et-uniesme
jour du moys de mars, un chevalier baneret des Basses-Marches, appellé
monseigneur Regnaut de Pressigny, seigneur de Marant près de la
Rochelle, fu trainé et puis pendu au gibet de Paris, par le jugement de
parlement et de pluseurs du grant conseil du roy.




VII.

De la réconciliation de ceux de Harecourt pour la mort dudit
connestable.

ANNÉE 1354


L'an mil trois cens cinquante quatre, environ le moys d'aoust, se
réconcilièrent au roy de France lesdis conte de Harecourt et monseigneur
Loys, son frère; et luy durent moult révéler de choses, si comme l'en
disoit, et par espécial luy durent révéler tout le traitié de la mort
dudit monseigneur Charles d'Espaigne, jadis connestable de France, et
par qui ce avoit esté. Assez tost après, c'est assavoir au moys de
septembre, se parti de Paris ledit cardinal de Bouloigne et s'en ala à
Avignon, et disoit l'en communement que il n'estoit pas en la grace du
roy; jà soit ce que par avant, par l'espace d'un an que il avoit demouré
en France, il eust esté tous jours avecques le roy si privé comme homme
povoit estre d'autres.

En celuy temps se départi monseigneur Robert de Lorris chambellanc du
roy, et se absenta, tant hors dudit royaume de France comme autre part;
et disoit l'en communément que sé il ne fust absenté, il eust eu
villenie et dommage du corps; car le roy estoit couroucié et moult esmeu
contre luy; mais la cause estoit tenue si secrette que pou de gens le
sceurent. Toutefois disoit-l'en que il devoit avoir sceu la mort dudit
connestable avant que il fust mis à mort, et que il devoit avoir révélé
audit roy de Navarre aucuns consaus secrès du roy, et que toutes ces
choses furent révélées au roy par les devant dis conte de Harecourt et
monseigneur Loys, son frère.

Item, assez tost après, c'est assavoir environ le moys de novembre, l'an
dessus dit, le roy de Navarre se parti de Normendie et s'en ala
latitant[21] en divers lieux, jusques à Avignon.

  [21] _Latitant_. En cachette, _incognito_.

En ce moys partirent de Paris l'arcevesque de Rouen chancelier de
France, le duc de Bourbon et pluseurs autres, pour aler à Avignon; et
aussi partirent le duc de Lenclastre et pluseurs autres Anglois, pour
traitier de paix entre les roys de France et d'Angleterre, devant le
pape.




VIII.

De la rébellion des Navarrois contre le roy de France, et de la revenue
de monseigneur Robert de Lorris.


En l'an dessus dit, audit moys de novembre, se parti le roy de Paris et
ala en Normendie jusques à Caen, et fist prendre et mettre toutes les
terres du roy de Navarre en sa main, et instituer officiers de par luy,
et mettre garde ès chastiaux du roy de Navarre, excepté en six; c'est
assavoir: Evreux, Pont-Audemer, Cherebourc, Gavray[22], Avranche et
Mortaing; lesquels ne luy furent pas rendus; car il avoit dedens
Navarrois qui respondirent à ceux que le roy y avoit envoyés que il ne
rendroient les forteresces fors au roy de Navarre, leur seigneur, qui
les leur avoit baillées en garde.

  [22] _Gavray_. Aujourd'hui bourg et chef-lieu de canton du département
    de la Manche.

Item, au moys de janvier ensuivant, vint à Paris monseigneur Robert de
Lorris, par sauf conduit que il ot du roy et demoura bien quinze jours
après, avant que il eust né temps né lieu de parler au roy. En la parfin
y parla-il; mais il s'en retourna à Avignon par l'ordonnance du roy et
de son conseil, pour estre au traictié avec les gens du roy. Et assez
tost après, c'est assavoir la fin de février audit an, vindrent
nouvelles que les trièves qui avoient esté prises entre les deux roys,
jusques en avril ensuivant, estoient aloingnées par le pape, jusques à
la nativité de saint Jehan-Baptiste après ensuivant; pour ce que ledit
pape n'avoit peu trouvé voie de paix à laquelle les traicteurs qui
estoient à Avignon, tant pour l'un comme pour l'autre roy, se
voulsissent consentir. Et envoia le pape messages par devers lesdis
roys, sur une autre voie de traictié que celle qui avoit esté pourparlée
autrefois entre lesdis traicteurs.




IX.

De la prise de la ville de Nantes en Bretaigne par les Anglois, et
coment le chastel et tout fu recouvré.


En l'an dessus dit mil trois cens cinquante quatre, au moys de janvier,
le roy fist faire florins de fin or appellés florins à l'aignel, pour ce
que en la pille avoit un aignel, et estoient de cinquante deux au
marc[23]. Et en donnoit le roy, lors que il furent fais, quarante-huit
pour un marc de fin or; et deffendi-l'en le cours de tous autres
florins.

  [23] Le marc d'or étant alors de soixante livres, le _mouton_, comme
    les appelle Leblanc, ou plutôt, suivant notre chronique, le _florin
    à l'agnel_, valoit vingt-quatre ou vingt-cinq sols.

En celuy an, audit moys de janvier, vint à Paris monseigneur Gautier de
Lor, chevalier, comme messager dudit roy de Navarre par devers le roy de
France, et parla à luy; et finablement s'en retourna au moys de février
par devers le roy de Navarre, et emporta lettres de sauf conduit pour
ledit roy de Navarre, jusques emmy avril ensuivant.

Item, en celuy an, le soir de karesme prenant qui fu le dix-septiesme
jour de février, vindrent pluseurs Anglois près de la ville de Nantes en
Bretaigne; et en entra par eschielles environ cinquante-deux dedens le
chastel, et le pristrent. Mais monseigneur Guy de Rochefort, chevalier,
qui en estoit capitaine et estoit en ladite ville hors du chastel, fist
tant par assaut et effort qu'il le recouvra en la nuit meisme. Et furent
tous les cinquante-deux Anglois que mors que pris.




X.

Coment le roy envoia monseigneur le dauphin en Normendie, et du
parlement que les Navarrois firent sur les François.

ANNÉE 1355


L'an mil trois cent cinquante-cinq à Pasques, le roy Jehan envoia en
Normendie Charles, son ainsné fils, dauphin de Vienne, son lieutenant,
et y demoura tout l'esté. Et luy octroyèrent les gens dudit pays de
Normendie deux mil hommes d'armes pour trois mois. Et environ au mois
d'aoust ensuivant, audit an cinquante-cinquiesme, ledit roy de Navarre
vint de Navarre et descendi au chastel de Cherebourc en Constentin,
environ deux mil hommes, que uns que autres, avec luy; et furent
pluseurs traictiés avec les gens du roy de France duquel ledit roy de
Navarre avoit espousé la fille: et lesdis roys de Navarre et de France
envoièrent par pluseurs fois de leur gens l'un desdis roys par devers
l'autre, et cuida-l'en, telle fois fu vers la fin du mois d'aoust, que
il deussent avoir grant guerre l'un contre l'autre.

Et les gens du roy de Navarre qui estoient ès chastiaux d'Evreux et de
Pont-Audemer en faisoient bien semblant, car il tenoient et gardoient
lesdis chastiaux moult diligemment et pilloient le païs environ comme
ennemis.

Et vindrent aucuns au chastel de Conches[24] qui estoit en la main du
roy, et le pristrent et garnirent de vivres et de gens. Et pluseurs
autres choses firent les gens dudit roy de Navarre contre le roy de
France et contre sa gent. Et finablement, fu fait accort entre eux. Et
ala ledit roy de Navarre devers ledit dauphin où il estoit au chastel du
Vau-de-Rueil[25], et y estoit environ le dix-septiesme ou le
dix-huitiesme jour de septembre ensuivant; et de là monseigneur le
dauphin le mena à Paris devers le roy. Et le vint-quatriesme jour du
mois dessus dit qui fu au lundi, vindrent à Paris devers le roy au
chastel du Louvre. Et là, en la présence de moult grant quantité de gens
et des roynes Jehanne, ante, et Blanche, suer dudit roy de Navarre,
fist-il audit roy de France la révérence et s'excusa de ce que il
s'estoit parti du royaume de France. Et, avec ce, dist que aucuns luy
avoient rapporté que aucuns l'avoient blasmé devers le roy: si requist
le roy que il luy voulsist nommer ceux qui ce avoient fait; et après
jura moult forment que il n'avoit oncques fait choses après la mort du
connestable contre le roy que loiaux ne peust et deust faire. Et
néanmoins, requist au roy que il luy voulsist tout pardonner et le
voulsist tenir en sa grace; et luy promist que il luy seroit bons et
loyaux comme fils doit estre à père et comme vassal à son seigneur. Et
puis le roy luy fist dire par le duc d'Athènes que il luy pardonnoit
tout de bon cuer.

  [24] _Conches_. Petite ville de Normandie à quatre lieues d'Evreux.

  [25] _Vau-de-Rueil_. Vaudreuil, ou Notre-Dame du Vaudreuil;
    aujourd'hui bourg du département de l'Eure, à deux lieues de
    Louviers.

Item, en celuy an mil trois cent cinquante-cinq, ala le prince de
Galles, ainsné fils du roy d'Angleterre, en Gascoigne, au mois
d'octobre; et chevaucha près de Toulouse et puis passa la rivière de
Garonne, et alla à Carcassonne et ardi le bourc; mais il ne peust mal
faire à la cité, car elle fu deffendue; et de là ala à Narbonne, ardant
et pillant le païs.




XI.

Coment le roy de France manda à celuy d'Angleterre coment il se vouloit
combattre à luy, corps contre corps ou force contre force.


En celuy an cinquante-cinq, descendi le roy d'Angleterre à Calais en la
fin du mois d'octobre, et chevaucha jusques à Hesdin; et rompi le parc
et ardi les maisons qui estoient audit parc; mais il n'entra point au
chastel né en la ville. Et le roy de France, qui avoit fait le mandement
à Amiens, tantost que il ot oï de la venue dudit roy anglois et estoit
en ladite ville d'Amiens, se parti et les gens qui estoient avec luy
pour aler contre ledit roy anglois. Mais il ne l'osa atendre et s'en
retourna à Calais tantost qu'il ot oï nouvelles que le roy de France
s'en aloit vers luy en ardant et pillant le païs par où il passoit. Si
ala ledit roy de France après luy jusques à Saint-Omer, et luy manda par
le mareschal d'Odenehan[26] et par pluseurs autres chevaliers que il se
combattroit sé il vouloit corps contre corps ou pouvoir contre pouvoir.
Mais ledit roy anglois refusa la bataille et s'en repassa par mer sans
plus faire en celle fois, et le roy de France s'en revint à Paris.

  [26] _D'Odenehan_. Arnoul d'Andrehan, suivant Froissart, capitaine du
    château d'Ardres. Mais toutes les autres relations contemporaines
    écrivent le nom de ce brave guerrier comme nos chroniques.

Item, en ce meisme an cinquante-cinq au mois de novembre, le prince de
Galles, après ce qu'il ot couru le païs de Bourdeaux jusques près de
Toulouse et de là jusques à Narbonne, et ars et gasté le païs tout
environ, il s'en retourna à Bourdeaux à tout le pillage et grant foison
de prisonniers, sans qu'il trouvast qui luy donnast de rien à faire. Et
toutes voies estoient audit païs pour le roy de France le conte
d'Armagnac lieutenant du roy en Languedoc pour le temps; le conte de
Foys, monseigneur Jacques de Bourbon conte de Pontieu; et aussi y estoit
monseigneur Jehan de Clermont mareschal de France, à plus grant
compaignie la moitié, si comme l'en disoit, que n'estoit ledit prince de
Galles. Si en parla-on bien forment contre aucuns des dessus dis nommés
qui là estoient ou devoient estre pour le roy de France.




XII.

De l'assemblée que le roy fist faire en parlement des nobles, du clergié
et des bonnes villes, pour ordener aydes à soustenir le fait de la
guerre.


En ce meisme an, à la saint Andrieu, furent assemblés à Paris, par le
mandement du roy, les prélas, les chapitres, les barons et les villes du
royaume de France; et leur fist le roy exposer en sa présence l'estat
des guerres, le mercredi après la saint Andrieu, en la chambre du
parlement, par maistre Pierre de la Forest, lors arcevesque de Rouen et
chancelier de France. Et leur requist ledit chancelier, pour le roy, que
il eussent avis ensemble quelle aide il pourroient faire au roy, qui
feust suffisant pour faire les frais de la guerre. Et pour ce que il
avoit entendu que les sougiés du royaume se tenoient forment à grevés
par la mutacion des monnoies, il offri à faire forte monnoie et durable,
mais que on luy féist aide qui fust souffisant à soustenir la guerre.
Lesquels respondirent c'est assavoir: le clergié, par la bouche de
maistre Jehan de Craon, lors arcevesque de Rains; les nobles, par la
bouche du duc d'Athènes; et les bonnes villes, par Estienne Marcel, lors
prévost des marchans à Paris, que il estoient tous prests de vivre et de
mourir avec le roy, et de mettre corps et avoir en son service; et
délibéracion requistrent de parler ensemble, laquelle leur fu ottroiée.




XIII.

Coment le roy de France donna à monseigneur Charles, son ainsné fils, la
duchié de Normendie et luy[27] en fist hommage.

  [27] _Luy_. Charles.--Il est à remarquer qu'à compter de ce don, le
    nom de _duc de Normandie_ fut affecté au prince, de préférence à
    celui de _Dauphin_.


En ce meisme an, le lundi vigile de la Conception Notre-Dame, donna le
roy la duchié de Normendie à monseigneur Charles, son ainsné fils,
dauphin de Vienne et conte de Poitiers; et l'endemain, jour de mardi et
feste de la Conception devant dicte, luy en fist ledit monseigneur
Charles hommage, en l'hostel maistre Martin de Mello, chanoine de Paris,
au cloistre Notre-Dame.




XIV.

Coment les gens des trois estas, présent le roy, respondirent par
délibéracion que il feroient[28] continuelment, chascun an, trente mille
hommes d'armes, et de l'ordonnance qui fu faite et avisée pour trouver
le paiement à les paier.

  [28] _Que il feroient_. C'est-à-dire qu'ils leveroient et équiperoient
    à leurs frais.


Après la devant dite délibération eue des trois estas dessus dis[29], il
respondirent au roy, en la dite chambre de parlement, par la bouche des
dessus nommés, que il luy feroient trente mille hommes chascun an à leur
frais et despens, dont le roy les fist mercier. Et pour avoir la finance
pour paier lesdis trente mille hommes d'armes, laquelle fu estimée à
cinquante cent mil livres[30] par les trois estas dessus dis, ordenèrent
que on lèveroit sur toutes gens, de tel estat que il fussent, gens
d'églyse, nobles ou autres, imposicion de huit deniers par livre sur
toutes denrées; et gabelle de sel courroit par tout le royaume de
France. Mais pour ce que on ne pouvoit lors savoir sé lesdites
imposicions et gabelle souffiroient, il fu alors ordené que les trois
estas dessus dis retourneroient à Paris le premier de mars, pour veoir
l'estat des dites imposicions et gabelle, et sur ce ordener ou de autre
ayde faire pour avoir lesdites cinquante cent mil livres, ou de laissier
courir lesdites imposicions et gabelle. Auquel premier jour de mars les
dessus dis trois estas retournèrent à Paris, excepté pluseurs grosses
villes de Picardie, les nobles et pluseurs autres grosses villes de
Normendie. Et virent ceux qui y estoient l'estat desdites imposicions et
gabelles; et tant pour ce qu'elles ne souffisoient à avoir lesdites
cinquante cent mil livres, comme pour ce que pluseurs du royaume ne se
vouloient accorder que lesdites imposicions et gabelles courussent en
leur pays et ès villes où il demouroient, ordenèrent nouvel subside sus
chascune personne en la manière qui s'ensuit. C'est assavoir que tout
homme et personne, fust du sanc du roy et de son lignage ou autre, clerc
ou lai, religieux ou religieuse, exempt ou non exempt, hospitalier, chef
d'églyse ou autres, eussent revenus ou rentes, office ou administration
quelconques; monoiers et autres, de quelque estat qu'il soient, et
auctorité ou privilège usassent ou eussent usé au temps passé; femmes
vefves ou celles qui faisoient chief, enfans mariés ou non mariés qui
eussent aucune chose de par eux, fussent en garde, bail, tutelle, cure,
mainburnie[31] ou administration quelconques; qui auroit vaillant cent
livres de revenue et au dessous, fust à vie ou à héritage, en gaiges à
cause d'office, en pensions à vie ou à volenté, feroit ayde et subside
pour le fait des guerres de quatre livres. Et de quarente livres de
revenue et au dessus quarente sols; de dix livres de revenue et au
dessus, vint sols; et au dessous de dix livres, soient enfans en
mainburnie, au-dessus de quinze ans, laboureurs et ouvriers gaignans qui
n'eussent autre chose que de leur labourage, feroient ayde de dix sols.
Et sé il avoient autre chose du leur, il feroient ayde comme les autres
serviteurs, mercenaires ou aloués qui ne vivoient que de leur services;
et qui gaaignast cent sols[32] par an ou plus, feroit-il semblable aide
et subside de dix sols; à prendre les sommes dessus dites à parisis au
païs de parisis, et à tournois au païs de tournois. Et sé lesdis
serviteurs ne gaignoient cent sols ou au dessus, il ne paieroient rien,
sé il n'eussent aucuns biens équipolens; auquel cas il aideroient comme
dessus est dit. Et aussi n'aideroient de riens mendiens ou moines
cloistrés, sans office et administracion, né enfans en mainburnie sous
l'aage de quinze ans qui n'auroient aucune chose comme devant est dit;
né nonnains qui vivent de revenue au dessus de quarante livres, né aussi
femmes mariées, pour ce que leur maris aidoient; et estoit et seroit
compté ce qu'elles avoient de par elles avec ce que leur maris avoient.
Et quant aux clercs et gens d'églyse, abbés, prieurs, chanoines, curés
et autres comme dessus qui avoient vaillant au dessus de cent livres en
revenue, fussent bénéfices en sainte églyse, en patremoine, ou l'un avec
l'autre, jusques à cinq mille livres, les dessus dis feroient ayde de
quatre livres pour les premiers cent livres, et pour chascun autre cent
livres, jusques auxdites cinq mille livres, quarante sols, et ne
feroient de riens ayde au dessus desdites cinq mille livres, né aussi de
leur meubles; et les revenues de leur bénéfices seroient prisiées et
estimées selonc le taux du dixiesme, né ne s'en pourroient franchir né
exempter par quelconques privilèges, né qu'il féissent[33] de leur
dixiesme quant les dixiesmes estoient ottroiés.

  [29] _Des trois estas_. Dans une petite miniature du msc. de Charles
    V, on voit ici le roi sur son trône, entouré des trois états. Le
    clergé en chape épiscopale, la noblesse en manteau rouge, les villes
    en robe brune.

  [30] Cinq millions. La plupart des manuscrits portent _cinquante mil
    livres_. Mais celui de Charles V, si parfaitement correct pour ce
    règne et le suivant, doit faire préférer notre leçon qui d'ailleurs
    donne le seul sens vraisemblable. Villaret prétend que l'expression
    n'étoit pas alors usitée; il se trompe, c'est celle de _cinq
    millions_ qui ne l'étoit pas. Remarquons aussi que Villaret, auteur
    du reste fort recommandable, cite la _chronique du roi Jean_ comme
    un ouvrage différent des _Grandes Chroniques de France_. Cette
    erreur vient de ce que nous conservons à la Bibliothèque du roi,
    sous les nºs 9649 à 9653, un exemplaire des Chroniques de
    Saint-Denis reliées en cinq volumes. Le quatrième de ces volumes
    porte sur le dos: _Chronique du roi Jean_, mais on y reconnoît le
    texte que nous publions ici. Levesque a commis la même bévue, dans
    son livre de _La France sous les cinq premiers Valois_.

  [31] _Mainburnie_. Synonyme de _tutelle_.

  [32] _Cent sols_. Le terme moyen du salaire des ouvriers, outre leur
    nourriture, non pas à Paris mais dans les provinces, est aujourd'hui
    de _cent francs_; le sol du quatorzième siècle représente donc assez
    exactement _un franc_ de notre temps. Ainsi pour apprécier l'impôt
    qu'on venoit d'établir, on ne sera pas très-éloigné de la vérité en
    disant que les possesseurs d'un revenu de 1600 à 4000 francs furent
    tenus de payer une aide de quatre-vingts francs; ceux qui avoient
    quatre cents à seize cents francs furent taxés à quarante francs.
    Enfin on exigea vingt francs de ceux dont les appointemens, gages ou
    revenus n'atteignoient pas l'humble chiffre de 400 francs. D'après
    ce calcul, les cinq millions demandés correspondroient à une levée
    de cent millions pour nous.

    M. Michelet, après une évaluation fort arbitraire de ce qu'on
    demanda à chaque ordre de citoyens, ajoute l'une de ces réflexions
    si brèves, si sententieuses et souvent si injustes: _Plus on avoit
    et moins l'on payoit._ Il oublie que les citoyens riches (bourgeois
    ou nobles), indépendamment de la taxe, payoient encore de leur
    personne. Dans les trente mille hommes d'armes qu'on alloit lever
    n'étoient pas compris sans doute les chevaliers, les nobles, les
    bourgeois capables de représenter eux-mêmes autant d'hommes d'armes.
    N'étoit-ce pas alors le cas de dire: _Plus on avoit et plus l'on
    payoit_, ou bien de ne rien dire du tout? (Voyez M. Michelet,
    Histoire de France, tome III, p. 366.)

  [33] _Né qu'il féissent_. Non autrement qu'ils n'eussent fait...

Et quant aux nobles et gens des bonnes villes qui avoient vaillant au
dessus de cent livres de revenue, lesdis nobles feroient aide, jusques à
cinq mille livres de revenue et néant oultre, pour chascun cent livres,
quarante sols oultre les quatre livres pour les premiers cent livres. Et
les gens des bonnes villes par semblable manière, jusques à mille livres
de revenue tant seulement[34]. Et quant aux meubles des nobles qui
n'avoient pas cent livres de revenue, l'en estimeroit les meubles qu'il
auroient, jusques à la value de mil livres et non plus. Et des gens non
nobles qui n'avoient pas quatre cens livres de revenue, l'en estimeroit
leur meubles jusques à la value de quatre mille livres, c'est assavoir,
pour cent livres de meubles, dix livres de revenue; et de tant
feroient-il ayde par la manière dessus devisée. Et sé il advenoit que
aucun noble n'eust vaillant en revenue tant seulement jusques à cent
livres, né en meuble purement jusques à mil livres, ou que aucun noble
ne eust seulement en revenue quatre cens livres, né en meuble purement
quatre mil livres, et il eust partie en revenue et partie en meuble,
l'en estimeroit et regarderoit la revenue et son meuble ensemble,
jusques à la somme de mil livres quant aux nobles, et de quatre mil
livres quant aux non nobles. Et non plus.

  [34] Il n'est pas aisé de comprendre cette différence à l'avantage de
    la bourgeoisie qui ne devra payer que l'impôt des premiers 20,000
    francs de revenu, tandis que les nobles seront tenus à un paiement
    proportionnel jusqu'à cent mille francs. Au reste le nombre des
    bourgeois possesseurs de pareils revenus ne devoit pas être
    considérable: chacun d'eux avoit alors les plus grandes facilités
    pour prendre rang parmi les hommes d'armes; et de là à la noblesse,
    il n'y avoit qu'une génération.




XV.

De la rebellion du menu peuple de la cité d'Arras contre les gros.


Après avint, le samedi sixiesme jour de mars l'an mil trois cens
cinquante-cinq dessus dit, que une dissencion s'esmut en la ville
d'Arras des menus contre les gros; tant que ledit jour les menus tuèrent
dix-sept des plus notables de la ville. Et le lundi ensuivant en tuèrent
autres quatre et pluseurs en bannirent qui n'estoient pas en la dite
ville. Et ainsi demourèrent lesdis menus seigneurs et maistres d'icelle
ville[35].

  [35] Froissart dit que cette émeute de la commune contre les riches
    fut excitée par le nouvel impôt sur le sel ordonné par les trois
    états. Suivant lui, le nombre des morts n'auroit été que de
    quatorze.




XVI.

Coment le roy de Navarre fu pris au chastel de Rouen, et de la mort
d'aucuns chevaliers de Normendie qui estoient rebelles au roy de France.


En ce temps, le mardi sixiesme jour d'avril ensuivant qui fu le mardi
après la my-karesme, le roy de France se parti au matin, avant le jour,
de Maneville[36], tout armé, accompaignié d'environ cent hommes d'armes,
entre lesquels estoient le conte d'Anjou son fils, le duc d'Orléans son
frère, monseigneur Jehan d'Artois conte de Eu, monseigneur Charles son
frère, cousin germain du roy, le conte de Tancarville, monseigneur
Arnoul d'Odenehan mareschal du roy, et pluseurs autres jusques au nombre
dessus dit. Et vint droit au chastel de Rouen par l'uys de derrière,
sans entrer en la ville. Et trouva en la salle, assis au disner,
monseigneur Charles son ainsné fils, duc de Normendie, Charles roy de
Navarre, Jehan conte de Harecourt, les seigneurs de Preaux, de
Graville[37] et de Clere, monseigneur Loys et monseigneur Guillaume de
Harecourt, frères dudit conte, monseigneur Friquet-de-Fricamp, le
seigneur de Tournebu, monseigneur Maubue de Mainesmares, tous
chevaliers, Colinet Doublet et Jehan de Bantalu, escuiers, et aucuns
autres.

  [36] _Maneville_. Sans doute _Saint-Pierre-de-Manneville_, à trois
    lieues de Rouen.

  [37] _De Graville_. Jean Malet, sire de Graville. M. Buchon, dans ses
    notes sur Froissart (liv. I, part. II, ch. 20), s'est trompé quand
    il a cru devoir corriger ce nom bien connu en celui de
    _Guerarville_.

La cause fu que, depuis leur réconciliacion faite par le roy de France
de la mort du devant dit connestable, ledit roy de Navarre avoit machiné
pluseurs choses au dommage, déshonneur et mal du roy et de monseigneur
son ainsné fils, et de tout le royaume de France. Et aussi le conte de
Harecourt avoit dit au chastel de Vau-de-Rueil où estoit faite assemblée
pour ottroier estre faite au roy ayde pour la guerre en la duchié de
Normendie, pluseurs injurieuses et orgueilleuses paroles contre le roy,
en destourbant de son pouvoir celle ayde estre accordée et mise à
exécution; combien que ledit ainsné fils du roy, duc de Normendie, et
ledit roy de Navarre l'eussent accordé au roy de France.

Et pour ces causes, fist le roy les dessus nommés mettre en prison en
diverses chambres audit chastel; et tantost ala disner le roy de France.
Et quant il ot disné luy et tretous ses enfans, son frère et ses deux
cousins d'Artois, et pluseurs des autres qui estoient venus avec luy,
montèrent à cheval et alèrent en un champ derrière ledit chastel,
appellé le champ du pardon. Et là furent menés en charrète, par le
commandement du roy, lesdis conte de Harecourt, le seigneur de Graville,
monseigneur Maubué et Colinet Doublet; et là leur furent ledit jour les
testes coupées, et puis furent tous nus trainés jusques au gibet de
Rouen; et là furent pendus et leur têtes mises sur eux, sur le gibet. Et
fu ledit roy de France présent et aussi lesdis enfans et son frère, à
coupper les testes et non pas au pendre. Et ce jour et l'endemain, jour
de mercredi, délivra le roy pluseurs des autres qui avoient esté pris.
Et finablement ne demoura que trois prisonniers; c'est assavoir ledit
roy de Navarre, ledit Friquet-de-Fricamp, et ledit Bantalu, lesquels
furent menés à part. C'est assavoir ledit roy de Navarre au Louvre, et
les deux autres en Chastelet. Et depuis fu ledit roy de Navarre mené en
Chastelet, et luy furent bailliés aucuns du conseil du roy pour luy
garder. Et pour ce, monseigneur Phelippe de Navarre, son frère, fist
garnir de gens et de vivres pluseurs des chastiaux que ledit roy de
Navarre tenoit en Normendie. Et jasoit que ledit roy de France mandast
audit monseigneur Phelippe que il luy rendist lesdis chastiaux; toute
voie ne le voult-il faire. Mais assemblèrent luy et monseigneur Godefroy
de Harecourt, oncle dudit conte de Harecourt, pluseurs ennemis du roy de
France et les firent venir au pays de Constentin, lequel pays il
tindrent contre ledit roy de France et ses gens.




XVII.

Coment monseigneur Arnoul d'Odenehan ala à Arras et mist la ville en
l'obéissance du roy de France.

ANNÉE 1356


L'an de grace mil trois cens cinquante-six, le vint-septiesme jour du
moys d'avril et fu le mercredi après Pasques qui furent le
vint-quatriesme jour du moys dessus dit, monseigneur Arnoul d'Odenehan,
mareschal de France, ala en la ville d'Arras; et là, sagement et sans
effroy de gens d'armes, fist prendre pluseurs, jusques au nombre de cent
et plus, de ceux qui avoient mis ladite ville en rébellion et avoient
murdri pluseurs des bourgeois de ladite ville dont dessus est faite
mencion. Et l'endemain, jour de jeudi, fist ledit mareschal coupper les
testes à vint des dessus dis qu'il avoit fait prendre, au marchié de
ladite ville, et les autres fist prisonniers tenir en prison fermée,
jusques à tant que le roy ou luy eussent ordené autrement d'eux. Et pour
ce, fu ladite ville mise en la vraie obéissance du roy. Et demourèrent
les bonnes gens paisiblement en icelle, si comme il faisoient par avant
ladite rébellion.




XVIII.

Du siège que le roy de France fist devant Breteuil, lequel chastel fu
rendu. Et coment il poursuivi le duc de Lenclastre qui tousjours fuioit
devant luy. Et de la prise de pluseurs chevaliers de France par ledit
prince de Galles.


En ce meisme an cinquante-six, en la fin du moys de juing, descendi le
duc de Lenclastre en Constantin, et se assembla avec monseigneur
Phelippe de Navarre qui s'estoit rendu ennemi du roy de France, pour
cause de la prise du roy de Navarre, son frère, qui encore estoit en
prison. Et avec eux estoit monseigneur Godefroy de Harecourt, oncle
dudit conte de Harecourt qui avoit eu la teste couppée à Rouen. Et se
mistrent à chevauchier, et estoient environ quatre mille combattans. Et
chevauchièrent à Lisieux, au Bec, au Pont-Audemer. Et refreschirent le
chastel qui avoit esté assegié par l'espace de huit ou de neuf
sepmaines. Mais monseigneur Robert de Hotetot[38], lors maistre des
arbalestriers, qui avoit tenu le siège devant ledit chastel, et en sa
compaignie pluseurs nobles et autres, se partirent du siège quant il
sorent la venue desdis ducs, monseigneur Phelippe et monseigneur
Godefroy; et laissièrent les engins et l'artillerie qu'il avoient. Et
ceux dudit chastel prindrent tout et mistrent dedens ledit chastel. Et
après chevauchièrent lesdis ducs et monseigneur et leur compaignie
jusques à Breteuil[39], en pillant et robant les villes et le pays par
où il passoient, et rafreschirent le chastel par où il passèrent, c'est
assavoir Breteuil. Et pour ce qu'il trouvèrent que la cité et le chastel
d'Evreux avoit esté de nouvel rendu aux gens du roy, qui longuement
avoit esté asségié devant, et avoit esté ladite cité arse et l'églyse
cathédrale aussi, et pillée et robée tant par les Navarrois qui
rendirent ledit chastel lequel fu rendu par composition, comme par
aucuns des gens du roy qui estoient au siège; lesdis duc, monseigneur
Phelippe et leur compaignie alèrent à Vernueil au Perche[40] et
pristrent la ville et le chastel, et pillièrent et robèrent tout, et
ardirent partie de ladite ville. Et le roy de France qui avoit fait la
semonce tantost qu'il avoit oï nouvelles du duc de Lenclastre, aloit
après, à moult grant et bele compaignie de gens d'armes et de gens de
pié; et le suivi jusques à Condé[41], en alant vers ladite ville de
Verneuil là où il les cuidoit trouver. Et quant il fu audit Condé il oï
nouvelles que ledit duc et messire Phelippe s'estoient partis celuy jour
de ladicte ville de Verneuil, et s'en aloient vers la ville de l'Aigle.
Si les suivi le roy jusqu'à Tuebuef[42] à deux lieues ou environ de
ladicte ville de l'Aigle; et là fu dit au roy que il ne les pourroit
acconsuivre, car il y avoit grant forest où il se bouteroient sans ce
que on les peust avoir. Et pour ce, s'en retourna son ost et vint devant
un chastel que on appelle Tillières que on disoit estre en la main des
Navarrois; et le prist le roy et y mist gardes.

  [38] _Hotetot_, ou _Hondetot_. Aujourd'hui: _Houdetot_.

  [39] _Breteuil_. Aujourd'hui petite ville du département de l'Eure,
    sur les bords de l'Iton.

  [40] _Au Perche_. Ou plutôt _en Timerais_.

  [41] _Condé_. Aujourd'hui _Condé-sur-Iton_, bourg du département de
    l'Eure, près de _Breteuil_.

  [42] _Tuebeuf_. Entre _Laigle_ et _Mortagne_. Aujourd'hui village du
    département de l'Orne.--Pour le château de _Tillières_, bâti par
    Richard II de Normandie, nous en avons déjà parlé ailleurs.

Et après ala devant ledit chastel de Breteuil auquel avoit gens de par
le roy de Navarre. Mais pour ce que il ne vouldrent rendre le chastel,
le roy et tout son ost y mistrent le siège et y demourèrent huit
sepmaines. Et finablement fu rendu au roy ledit chastel par composicion,
et s'en alèrent ceux qui estoient dedens là où il vouldrent, et
emportèrent leur biens. Et de là se parti le roy et s'en ala à Chartres
et fit la semonce pour aler contre le prince de Galles, ainsné fils du
roy d'Angleterre, qui s'estoit parti de Bourdeaux et estoit venu en
Berry en robant, pillant et ardant le pays par où il passoit. Et par
semblable manière, s'en vint[43] devers la rivière de Loire et passa par
la ville de Rumorentin, et là prist pluseurs chevaliers et autres qui
estoient dedans, entre lesquels furent pris le seigneur de Craon et
Bouciquaut. Et après chevaucha ledit prince droit vers Tours. Et le roy
de France ala après pour le rencontrer. Et quant le prince sceut que le
roy luy aloit à l'encontre, il s'en retourna vers Poitiers; et jà soit
ce que ledit roy n'eust encore que un pou de gent, toutefois suivoit-il
ledit prince le plus tost que il povoit pour soy combatre à luy. Et
avint que le samedi, dix-septiesme jour du moys de septembre, l'an
dessus dit, le roy bien accompaignié fu près dudit prince et de son ost,
à deux lieues ou environ.

  [43] _S'en vint_. Il s'agit du prince de Galles, et non plus du roi
    Jehan.

Et iceluy samedi, le conte de Sancerre, le conte de Joigny, le seigneur
de Chastillon-sur-Marne, souverain maistre de l'ostel du roy, et
pluseurs autres armés chevaliers et escuiers qui aloient après le roy,
trouvèrent pluseurs des gens dudit prince en leur chemin auxquels il se
combattirent: et furent lesdis contes et seigneur de Chastillon pris et
pluseurs de ceux qui estoient en leur compaignie.




XIX.

De la bataille qui fu devant Poitiers et de la prise du roy de France
qui plus vassalment[44] s'y porta que nul autre.

  [44] _Vassalment_. Chevaleureusement. Le mot _Vassal_ n'avoit pas
    autrefois d'autres sens que celui de _Chevalier_: il n'emportoit
    avec lui aucune idée de dépendance.


Le lundi ensuivant dix-neuviesme jour dudit moys de septembre, l'an
cinquante-six dessus dit, entre prime et tierce ou environ, l'ost du roy
de France fu logié devant l'ost dudit prince, à moins du quart d'une
lieue. Et vint le cardinal de Pierregort qui avoit esté envoié en France
par le Saint-Père, pour traitier de la pais entre lesdis roys de France
et d'Angleterre; lequel cardinal ala pluseurs fois de l'un ost à
l'autre, pour savoir sé il pourroit trouver aucun bon traictié; mais il
ne pot. Et pour ce s'en ala à Poitiers qui estoit à deux petites lieues
du lieu où ledit roy de France et son ost estoient d'une part et ledit
prince et son ost d'autre part, lequel lieu estoit assez près d'un
chastel de l'évesque de Poitiers, appellé Chauvigny[45]. Et estoit l'ost
dudit prince logié en un fort pays de haies et de buissons. Et
néantmoins le duc d'Athènes, lors connestable de France, monseigneur
Arnoul d'Odenehan et monseigneur Jehan de Clermont lors mareschal, et
leur batailles coururent sus à l'ost dudit prince d'une part, et
monseigneur le duc de Normendie, ainsné fils du roy de France, qui avoit
une bataille, le duc d'Orléans, frère du roy, qui en avoit une autre, et
ledit roy qui avoit la tierce, s'approchièrent de l'ost dudit prince.
Mais il estoient en si forte place que il ne porent entrer en eux, et
pluseurs desdites batailles de la partie du roy de France, tant
chevaliers comme escuiers, s'enfuirent vilainement et honteusement. Et
dient aucuns que pour ce fu l'ost dudit roy de France desconfit, et les
autres dient que la cause de la desconfiture fu pour ce que on ne povoit
entrer auxdis Anglois; car il s'estoient mis en trop forte place, et
leur archiers traioient si dru que les gens du roy de France ne povoient
demourer en leur trait.

  [45] _Chauvigny_. Sur la Vienne.

Finablement, la place demoura audit prince de Galles et à ses gens,
jasoit ce que le roy de France eust autant de gens comme ledit prince.
Et là furent mors, de la partie du roy de France: le duc de Bourbonnois,
le duc d'Athènes connestable, ledit monseigneur Jehan de Clermont
mareschal, monseigneur Geoffroy de Charny qui portoit l'oriflambe,
monseigneur Regnaut Chauveau évesque de Chaalons, et pluseurs autres
jusques au nombre de huit cens ou environ. En ladite bataille furent
pris ledit roy de France qui si vassaument se porta comme chevalier
peust faire, monseigneur Phelippe son ainsné fils, monseigneur Jaques de
Bourbon conte de Pontieu et frère du devant dit duc de Bourbonnois,
monseigneur Jehan d'Artois conte de Eu, monseigneur Charles son frère
conte de Longueville-la-Giffart, cousins germains dudit roy de France,
monseigneur Jehan de Meleun conte de Tancarville, monseigneur Jehan de
Meleun son ainsné fils, monseigneur Guillaume de Meleun arcevesque de
Sens, et Simon de Meleun frère dudit conte; le conte de Ventadour, le
conte de Dampmartin, le conte de Vendosme, le conte de Vaudemont, le
conte de Salebruche, le conte de Nasso, et ledit mareschal d'Odenehan et
pluseurs autres, tant chevaliers comme autres, jusques au nombre de
dix-sept cens ou environ; et bien y ot tant de mors comme de pris, tant
de ceux qui sont nommés comme autres, cinquante-deux chevaliers
bannerès. Et de ladite besoigne l'en fist retraire le duc de Normendie
ainsné fils du roy, le duc d'Anjou et le conte de Poitiers ses frères,
et le duc d'Orléans, frère dudit roy. Et pou d'autres dux ou contes en
eschapa qui ne fussent mors ou pris. Et après, s'en retournèrent à Paris
lesdis duc de Normendie, conte de Poitiers et duc d'Orléans, et ledit
conte d'Anjou demoura en son pays pour le garder. Et entra ledit duc de
Normendie à Paris le juedi vint-neuviesme jour dudit moys de septembre,
et fist une convocation de tous les trois estas du royaume de France,
c'est assavoir: des gens d'églyse, des nobles et de ceux des bonnes
villes, pour estre à Paris le quinziesme jour du moys d'octobre
ensuivant. Et ledit prince de Galles enmena à Bourdeaux ledit roy de
France et tous ses autres gros prisonniers, excepté ledit conte de Eu
qui fu recreu[46] sur sa foy, jusques à la Toussains ensuivant pour ce
que il estoit blecié. Et autres prisonniers, tant chevaliers comme
autres qui n'estoient pas de moult grant auctorité, furent mis à raençon
et recreus sur leur foy pour aler pourchacier leur raençons.

  [46] _Recreu_. Racheté.




XX.

Coment monseigneur Charles duc de Normendie et ainsné fils du roy de
France, après ce que il fu revenu de la bataille de Poitiers, fist
assembler les gens des trois estas pour ordener hastivement de la
délivrance du roy son père. Et furent les gens du conseil du roy séparés
du conseil de ceux des trois estas, qui furent esleus cinquante pour
tous.


En ce meisme an, le quinziesme jour dudit moys d'octobre qui fu en un
jour de samedi, vindrent à Paris pluseurs gens d'églyse et nobles et
gens de bonnes villes de la langue d'oil. Et le lundi ensuivant furent
tous assemblés en la chambre du parlement par le commandement de
monseigneur le duc de Normendie qui fu là présent, et en la présence
duquel monseigneur Pierre de la Forest, arcevesque de Rouen et
chancelier de France, exposa à ceux des trois estas dont dessus est
faite mencion, la prise du roy, et coment il s'estoit vassaument combatu
de sa propre main, et nonobstant ce avoit esté pris par grant infortune.
Et leur monstra ledit chancelier coment chascun devoit mettre grant
paine à la délivrance dudit roy. Et après leur requist, de par
monseigneur le duc, conseil coment le roy pourroit estre recouvré, et
aussi de gouverner les guerres et aides à ce faire.

Lesquels des trois estas, c'est assavoir les gens d'églyse par la bouche
de monseigneur de Craon, arcevesque de Rains, les nobles par la bouche
de monseigneur Phelippe, duc d'Orléans et frère germain du roy, et les
gens des bonnes villes par la bouche d'Estienne Marcel, bourgois de
Paris et lors prévost des marchans, respondirent que il vouloient faire
tout ce qu'il pourroient aux fins dessus dites, et requistrent délay
pour eux assembler et parler ensemble sur ces choses; lequel fu donné.
Et furent mis et ordenés, par ledit monseigneur de Normendie, pluseurs
du conseil du roy pour aler au conseil des dessus dis trois estas. Et
quant il y orent esté par deux jours, on leur fist sentir et dire que
lesdites gens des trois estas ne besoigneroient point sur les choses
dessus dites, tant que les gens du conseil du roy feussent avec eux. Et,
pour ce, se déportèrent lesdites gens du conseil du roy de plus aler aux
assemblées des trois estas qui estoient chascun jour faites en l'ostel
des frères Meneurs, à Paris. Et continuèrent quinze jours ou environ,
tant que il ennuioit à pluseurs de ce que lesdis trois estas attendoient
si longuement à faire leur responses sur les choses dessus dites.
Toutefois, après que lesdis trois estas orent conseillié et assemblé par
plus de quinze jours, et esleu de chascun des trois estas aucuns
auxquels les autres avoient donné pouvoir de ordener ce que bon leur
sembleroit pour le prouffit du royaume; iceux esleus qui estoient
cinquante ou environ de tous les trois estas dessus dis, firent sentir
audit monseigneur le duc de Normendie qu'il parleroient volentiers à luy
secrètement. Et pour ce ala ledit duc luy sixiesme seulement auxdis
frères Meneurs par devant lesdis esleus, lesquels luy distrent que il
avoient esté ensemble, par pluseurs journées, et avoient tant fait que
il estoient tous à un accort. Si requistrent audit monseigneur le duc
qu'il voulsist tenir secret ce que il luy diroient qui estoit pour le
sauvement du royaume, lequel monseigneur le duc respondi qu'il n'en
jureroit jà; et pour ce ne laissièrent pas à dire les choses qui
s'ensuivent.

Premièrement il luy distrent que le roy avoit esté mal gouverné au temps
passé: et tout avoit esté par ceux qui l'avoient conseillié, par
lesquels le roy avoit fait tout ce que il avoit fait, dont le royaume
estoit gasté et en péril d'estre tout destruit et perdu. Si luy
requistrent que il voulsist priver les officiers du roy que il luy
nommeroient lors de tous offices, et que il les féist prendre et
emprisonner, et prendre tous leur biens; et que dès lors il tenist tous
les biens dessus dis pour confisqués. Et pour ce que monseigneur Pierre
de la Forest, lors arcevesque de Rouen et chancelier de France, qui
estoit l'un des officiers contre lesquels il faisoient lesdites
requestes, estoit personne d'églyse, si que monseigneur le duc n'avoit
aucune connoissance sur luy[47], si requistrent que il voulsist escripre
au pape de sa propre main, et supplier que il luy donnast commissaires
tels comme lesdis esleus des trois estas nommeroient, lesquels
commissaires eussent puissance de punir ledit arcevesque des cas que
lesdis esleus bailleroient contre ledit arcevesque et contre les autres
officiers de qui les noms s'ensuivent: Messire Simon de Bucy, chevalier
du grant conseil du roy et premier président en parlement; messire
Robert de Lorris qui avoit esté premier chambellan du roy Jehan; messire
Nicolas Braque, chevalier et maistre d'ostel du roy, et par avant avoit
esté son trésorier et après maistre de ses comptes; Enguerran du
Petit-Celier, bourgois de Paris et trésorier de France; Jehan
Poillevilain, bourgois de Paris, souverain maistre des monnoies et
maistre des comptes du roy; et Jehan Chauveau de Chartres, trésorier des
guerres. Et requistrent lesdis esleus que commissaires feussent donnés
tels que il nommeroient et procéderoient contre lesdis officiers, sur
les cas que lesdis esleus bailleroient. Et sé lesdis officiers estoient
trouvés coupables, si feussent punis; et sé il feussent trouvés
innocens, si vouloient que il perdissent tous leur dis biens et
demourassent perpétuelment sans office royal[48].

  [47] _Connoissance_, etc. C'est-à-dire, ne pouvoit en rien connoître
    de son cas.

  [48] On voit que la _justice du peuple_ étoit à peu près la même au
    XIVe siècle et à la fin du XVIIIe. La chronique conservée dans le
    manuscrit du Supplément françois, nº 530, ajoute au nom de ces
    magistrats ceux de _Jaques La Vache_ et de _Pierre de Mainville_.
    (fº 60, vº.)

Item, requistrent audit monseigneur le duc que il voulsist délivrer le
roy de Navarre, lequel avoit esté emprisoné par le roy, père dudit
monseigneur le duc, si comme dessus est dit; en luy disant que depuis
que ledit roy de Navarre avoit esté emprisonné, nul bien n'estoit venu
au roy né au royaume, pour le péchié de la prise dudit roy de Navarre.

Item, requistrent encore audit monseigneur le duc que il se voulsist
gouverner du tout par certains conseilliers que il luy bailleroient de
tous les trois estas; c'est assavoir quatre prélas, douze chevaliers et
douze bourgois: lesquels conseilliers auroient puissance de tout faire
et ordener au royaume, ainsi comme le roy, tant de mettre et oster
officiers, comme de autres choses; et pluseurs autres requestes luy
firent grosses et pesans.

Si leur respondi ledit monseigneur le duc que de ces choses il auroit
volentiers avis et délibéracion avec son conseil: mais toutes voies il
vouloit bien savoir quelle ayde lesdis trois estas luy vouloient faire.
Lesquels esleus luy respondirent que il vouloient ordener entre eux que
les gens d'églyse paieroient un dixiesme et demi pour un an, mais que de
ce il eussent congié du pape. Les nobles paieroient dixiesme et demi de
leur revenues. Et les gens de bonnes villes feroient, pour cent feux, un
homme armé. Et disoient lesdis esleus que ladite ayde estoit
merveilleusement grant et qu'elle pouvoit bien monter à trente mille
hommes armés. Et pour sur ce avoir avis et de toutes les choses dessus
dites, monseigneur le duc se départi de eux, et l'endemain après disner
devoit leur en respondre. Et pour ce assembla ledit monseigneur le duc
au chastel du Louvre pluseurs de son lignage et autres chevaliers, et ot
avis et délibéracion sur les choses dessus dites; et pluseurs fois tant
audit jour de l'endemain comme en deux ou trois jours ensuivans, envoia
ledit monseigneur le duc aux frères Meneurs[49] devers lesdis esleus,
pluseurs de ceux de son lignage, pour les requérir de traictier avec
eux, coment il se voulsissent déporter d'aucunes des requestes que eux
luy avoient faites, par espécial de trois dont dessus est faite mencion;
en leur monstrant que lesdites requestes touchoient le roy, son père, de
si près que il ne les oseroit faire né acomplir sans le congié exprès de
son père.

  [49] Le couvent des _Cordeliers_ ou _Frères Mineurs_ comprenoit une
    grande partie de la _rue_ et de l'_école de médecine_. Le réfectoire
    qui servoit en 1792 de réunion au _club des Cordeliers_ existe
    encore.

Finablement, pour ce que lesdis esleus ne se vouldrent déporter desdites
requestes né d'aucune d'icelles, pluseurs de ceux du lignage de
monseigneur le duc et autres chevaliers qui avoient esté à son conseil
sur lesdites choses, furent d'accort et conseillièrent à monseigneur le
duc que il acomplist lesdites requestes, pour ce que autrement il ne
pouvoit avoir aide des trois estas, sans laquelle ayde il ne pouvoit
faire né gouverner la guerre. Et pour ce, fu journée assignée auxdis
trois estas, à leur requeste, pour oïr tout ce qu'il vouldroient dire
publiquement, en la chambre du parlement à un jour de lundi matin veille
de Toussains. Mais ledit monseigneur le duc qui moult estoit forment
courroucié et troublé pour cause de dites requestes qui luy avoient esté
faites à part et secrètement, si comme dessus est dit, et lesquelles on
luy vouloit faire publiquement en la chambre de parlement, considérant
que lesdites requestes il ne povoit acomplir sans courroucier forment le
roy, son père, et sans luy faire offense notable, manda et fist aler par
devers luy aucuns autres de ses conseilliers, lesquels il n'avoit point
appellés aux choses dessus dites; et leur exposa, de sa bouche, les
requestes que lesdis trois estas luy avoient faites, et aussi l'aide que
il luy offroient, et voult que ses conseilliers en déissent leur avis.
Lesquels, en la présence de pluseurs des autres qui autrefois y avoient
esté, luy monstrèrent coment il ne devoit faire né acomplir lesdites
requestes dessus exprimées. Et aussi luy monstrèrent coment l'aide que
l'en luy offroit n'estoit pas souffisante pour fournir sa guerre. Et
jasoit ce que, par les esleus, eust esté dit audit monseigneur le duc
que ladite aide povoit faire et fournir trente mille hommes armés, c'est
assavoir, pour chascun homme demi florin à l'escu[50] pour jour, lesdis
conseilliers monstrèrent audit monseigneur le duc que ladite aide ne
povoit monter que huit ou neuf mille hommes armés, par pluseurs fais et
raisons auxquelles s'accordèrent pluseurs autres qui estoient au conseil
dudit duc, qui bien estoient jusques au nombre de trente et plus. Et
jasoit ce que la plus grant partie d'iceux eust par avant esté d'accort
que ledit monseigneur le duc acomplist lesdites requestes et luy eussent
conseillé, toutesvoies se revindrent-il lors, et furent tous d'un accort
qu'il ne le féist pas.

  [50] _Demi florin à l'escu_. En octobre 1356, le florin d'or valoit 20
    sols, par conséquent le demi-florin auroit été de 10 sols,
    correspondant à 10 francs d'aujourd'hui. Cette paie d'un homme
    d'armes, c'est-à-dire de deux cavaliers, paroîtroit énorme si l'on
    ne devoit pas y comprendre les frais du premier _adoubement_.

Mais pour ce que moult grant peuple estoit assemblé en ladite chambre de
parlement en laquelle lesdites requestes devoient tantost estre faites
audit monseigneur le duc, par la bouche de maistre Robert le Coq, lors
evesque de Laon, le dit monseigneur le duc ot conseil coment il pourroit
faire départir ledit peuple; et, par le conseil que il ot, il envoia
quérir en ladite chambre de parlement pour venir devers luy en la pointe
du palais où il estoit, aucuns de ceux des trois estas, et par espécial
de ceux qui principalement gouvernoient les autres et conseilloient à
faire lesdites requestes. Et là vindrent par devers luy maistre Raymon
Saquet, arcevesque de Lyon; monseigneur Jehan de Craon, arcevesque de
Rains, et ledit maistre Robert le Coq, evesque de Laon, pour les gens
d'églyse. Pour les nobles y furent monseigneur Waleran de Lucembourc,
monseigneur Jehan de Conflans, mareschal de Champaigne, et monseigneur
Jehan de Péquigny, lors gouverneur d'Artois. Et pour les bonnes villes,
y furent Estienne Marcel, prévost des marchans de Paris; Charles
Toussac, eschevin, et pluseurs autres de pluseurs autres bonnes villes.
Et là, leur dit et exposa ledit monseigneur le duc aucunes nouvelles que
il avoit oïes, tant du roy son père comme de son oncle l'empereur, et
leur demanda sé il leur sembloit que il feust bon que lesdites requestes
et response qui luy devoient estre faites de par les trois estas, et
pour lesquelles faire et oïr le peuple estoit assemblé en ladite chambre
de parlement, fussent délayées jusqu'à une autre journée pour les causes
et raisons qu'il leur dist lors. Et furent d'accort tous ceux qui là
estoient présens, tant du conseil dudit monseigneur le duc comme des
envoiés desdis trois estas, que lesdites requestes et responses fussent
différées jusques au juesdi ensuivant. Jasoit ce que on apperceust que
aucuns desdis envoiés eussent mieux voulu que la besoigne n'eust point
esté différée. Et toutes voies furent-il d'accort, par leur opinions, au
délay. Et ainsi se départirent et retournèrent en ladite chambre de
parlement, et le duc d'Orléans et pluseurs autres avec eux. Et parla
ledit duc d'Orléans au peuple qui estoit assemblé en la chambre de
parlement, et leur dit que monseigneur le duc de Normendie ne pourroit
lors oïr les requestes et responses que on luy devoit faire pour
certaines nouvelles que il avoit oïes tant du roy, son père, que de son
oncle l'empereur, desquelles il leur fist aucunes dire en publique. Et
pour ce se départi ladite assemblée de la dicte chambre de parlement, et
s'en alèrent aucuns en leur pays.




XXI.

De l'ordenance que ceux de la Langue d'oc firent pour l'amour et
rédemption du roy de France.


En ce meisme an au moys d'octobre, les trois estas de la Langue d'oc se
assemblèrent en la ville de Thoulouse, par l'auctorité du conte
d'Armagnac, lieutenant du roy au pays, pour traictier ensemble à faire
aide convenable pour la délivrance du roy. Et là firent pluseurs
ordenances par l'autorité dessus dite. Premièrement que il feroient cinq
mil hommes d'armes, chascun à deux chevaux, et auroit chascun homme
d'armes demi florin à l'escu pour jour. Et feroient mil sergens armés à
cheval, deux mil arbalestiers et deux mil pavasiers[51], tous à cheval,
et auroient chascun desdis sergens, arbalestiers et pavaisiers, huit
florins à l'escu[52] pour chascun moys, et feroient ladite aide pour un
an. Et si ordenèrent que tous les dessus dis seroient paiés par ceux et
en la manière que lesdis estas ordeneroient, ou les esleus par iceux. Et
oultre ce, ordenèrent que homme né femme dudit pays de Langue d'oc ne
porteroit par ledit an, sé le roy n'estoit avant délivré, or né argent
né perles, né vair né gris, robes né chapperons découppés né autres
cointises quelconques; et que aucuns menesterieus jugleurs ne joueroient
de leur mestiers. Et encores ordenèrent certaine monnoie, c'est assavoir
trente-deuxiesme, laquelle il firent faire et monnoier ès monnoies[53]
du roy dudit pays par l'autorité dudit conte, jasoit ce que au pays de
Langue d'oc courust lors autre monnoie, c'est assavoir monnoie
soixantiesme. Et pour avoir confermacion de toutes les choses dessus
dites envoièrent à Paris devers monseigneur le duc de Normendie, ainsné
fils du roy et son lieutenant-général, trois personnes, c'est assavoir
de chascun des trois estas une; et leur furent confermées par ledit
monseigneur le duc toutes les choses dessus dites.

  [51] _Pavasiers_. Garnis de _pavas_ ou _pavois_, petit bouclier rond.

  [52] _Huit florins à l'escu_. C'est-à-dire environ cent soixante
    francs; la moitié de la solde d'un homme d'armes.

  [53] _Es monnoies_. Aux hôtels des monnoies.

_Incidence_. En celuy temps, c'est assavoir l'an cinquante-six, jour de
la saint Luc, dix-huitiesme jour du moys d'octobre dessus dit, fu
mouvement de terre si grant, que pluseurs villes et chastiaux en
fondirent en terre, et par espécial ès païs de Lorraine et d'Alemaigne.




XXII.

Coment monseigneur le duc de Normendie, tant de son bon entendement
naturel comme par bonne délibéracion de son conseil, fist despartir les
gens des trois estas et leur fist dire que chascun d'eux s'en repairast
en son lieu.


Le mercredi ensuivant qui fu l'endemain de la feste de Toussains, ledit
monseigneur le duc manda au Louvre pluseurs du conseil du roy et du
sien, et aucuns de ceux des trois estas dont dessus est faite mencion;
et ot délibéracion assavoir sé il estoit bon que ceux des trois estas
qui estoient à Paris s'en allassent chascun en son pays sans plus faire
quant alors, pour aucunes causes qu'il leur dist. Et luy fu conseillié
pour la plus grant partie de tous ceux qui furent audit conseil que
ainsi le féist. Et pour ce, dit à ceux qui estoient présens desdis trois
estas que ainsi le féissent, et leur pria que il déissent de par luy aux
autres qui estoient à Paris que chascun s'en allast en son lieu. Et leur
dist que il les remanderoit, mais que il eust oï certains messagiers,
chevaliers qui venoient de devers le roy, son père, qui luy aportoient
certaines nouvelles de par luy; et aussi que il eust esté devers
l'empereur, son oncle, par devers lequel il entendoit aler briefment.

Dont pluseurs desdis estas qui avoient entencion de gouverner le royaume
par les requestes que il avoient faites audit monseigneur le duc, furent
moult dolens; et bien leur fu avis que toutes ces choses avoient esté
faites par ledit monseigneur le duc, pour départir ladite assemblée
desdis trois estas qui estoient à Paris: et, en vérité, ainsi estoit-il.

Et pour ce, l'endemain qui fu jour de juesdi, pluseurs desdis trois
estas qui estoient encore à Paris, monseigneur le duc estant à
Montlehéri là où il ala celuy jour au matin, s'assemblèrent au chapitre
desdis frères Meneurs. Et là ledit evesque de Laon publia en la présence
de ceux qui y vouldrent venir coment monseigneur le duc leur avoit
requis conseil et aide, et coment, pour ce faire, il avoient esté
assemblés par pluseurs fois et par maintes journées, et près pour ladite
response faire, laquelle monseigneur le duc n'avoit voulu oïr. Et leur
dit que chascun d'eux préist copie des choses qui avoient esté ordenées
par lesdis esleus, et l'emportast en son pays. Lesquelles choses firent
pluseurs desdis trois estas qui estoient à ladite assemblée. Et jà soit
ce que, par pluseurs fois, ledit monseigneur le duc parlast audit
prévost des marchans et par pluseurs journées, et aussi aux eschevins de
Paris en eux requerrant que il luy voulsissent faire aide à soustenir la
guerre, si ne s'y vouldrent accorder né consentir, s'il ne faisoit
assembler lesdis trois estas, laquelle chose il n'ot pas conseil de
faire. Et pour ce, il ordena que on envoieroit certains des conseilliers
du roy par les bailliages du royaume, pour requérir ladite aide aux
bonnes villes.




XXIII.

Coment monseigneur Robert de Clermont desconfit en Normendie les gens
monseigneur Phelippe de Navarre, et y fu occis monseigneur Godefroy de
Harecourt.


Après les choses dessus dites, au moys de novembre ensuivant, avint que
monseigneur Robert de Clermont, lieutenant de monseigneur le duc de
Normendie au pays de Normendie, se combatti contre les gens monseigneur
Phelippe de Navarre, qui estoient au pays de Constentin, avec lesquels
estoit monseigneur Godefroy de Harecourt qui s'estoit rendu ennemi du
roy de France tantost qu'il oï les nouvelles de son nepveu le conte de
Harecourt que le roy avoit fait décapiter à Rouen le karesme précédent,
lorsque le roy de France prist le roy de Navarre, comme dessus est dit
plus à plain. Et fu ledit monseigneur Godefroy desconfit et occis en
ladite bataille, et ceux de sa compaignie. Et de huit cens hommes qui
estoient des gens d'armes dudit monseigneur Phelippe avec ledit
monseigneur Godefroy, n'en eschappa nul ou peu qui ne fussent mors ou
pris.




XXIV.

Coment le chastel de Pont-Audemer que les Navarrois tenoient fu rendu
aux gens du roy de France.


Le dimanche quatriesme jour du moys de décembre ensuivant, ceux qui
estoient au chastel de Pont-Audemer[54], au bailliage de Rouen, qui
ledit chastel avoient tenu, comme ennemis du roy de France, au nom dudit
roy de Navarre et de monseigneur Phelippe, son frère, et avoient pillé,
robé et gasté tout le pays d'environ, rendirent le chastel par
composicion aux gens du roy de France et de son fils monseigneur le duc
de Normendie, qui avoient esté au siège devant ledit chastel depuis le
moys de juillet précédent; et s'en alèrent, par ladite composicion, là
où il vouldrent, à tout leur biens et leur prisonniers qu'il avoient
dedens ledit chastel. Et si leur donna l'en encore six mille florins à
l'escu[55], pour rendre ledit chastel.

  [54] C'étoit un corps d'Allemands qui, d'abord à la solde du brave
    Baudrain de la Heuze, avoient, en son absence, livré la ville à Jean
    de Couloigne, Navarrois. (Chr. msc., nº 530, S. Fr.)

  [55] _Six mille florins à l'escu_. Environ cent vingt mille francs
    d'aujourd'hui.




XXV.

Coment monseigneur le duc de Normendie, ainsné fils du roy de France,
ala devers l'empereur, son oncle.


Le lundy cinquiesme jour dudict moys de décembre, parti monseigneur le
duc de Normendie de Paris pour aler à Mès par devers monseigneur Charles
de Boesme, empereur de Rome, oncle dudit monseigneur le duc, pour parler
à luy et avoir conseil de luy, tant sur le gouvernement du royaume de
France et de la prise du roy son père, comme de pluseurs autres choses;
et laissa à Paris son lieutenant, son frère ainsné après luy,
monseigneur Loys, conte d'Anjou.




XXVI.

Coment le prévost des marchans, avec pluseurs habitans de la ville de
Paris, alèrent par pluseurs fois par devers monseigneur d'Anjou, pour
faire cesser la nouvelle monnoie qui couroit pour le temps.


Le samedi ensuivant, dixiesme jour de décembre, fu publiée à Paris la
nouvelle monnoie qui avoit esté faite par l'ordenance dudit monseigneur
le duc de Normendie, et par son conseil; c'est assavoir: deniers blans
de six sous huit deniers de taille, et de quatre deniers d'aloy,
appellée monnoie quarante-huitiesme; et avoit chascun denier cours pour
douze deniers tournois. Et autres blans deniers, qui par avant couroient
pour huit deniers tournois la pièce, furent rabaissiés à trois tournois;
et le mouton d'or fu mis à trente sous tournois. Desquelles choses le
commun de Paris fu moult esmeu, et par espécial pour cause de ladite
nouvelle monnoie; car ceux qui gouvernoient la ville ne vouloient
souffrir ledit monseigneur le duc avoir finances, sans lettre de
gaaignier[56]. Et, pour celle cause, le prévost des marchans et pluseurs
des habitans de ladite ville de Paris alèrent au Louvre le lundi
ensuivant, douziesme jour dudit moys, par devers ledit conte d'Anjou qui
estoit demouré lieutenant de monseigneur le duc de Normendie qui estoit
alé par devers l'empereur son oncle, si comme dessus est dit. Et luy
requistrent que il voulsist faire cesser ladite monnoie en luy disant
que il ne souffriroient point qu'elle courust; et de fait empeschièrent
ledit cours, et ne souffrirent que aucun la préist ou méist.

  [56] _Sans lettre de gaaignier_. Ainsi portent les meilleures leçons;
    mais quelques manuscrits remplacent ces mots assez obscurs par
    ceux-ci: _Sans leur congié_ ou _sans leur dangier_. Ce qui
    s'entendroit mieux. J'ai dû cependant préférer les textes
    authentiques.

Si leur fist dire ledit conte que il auroit avis à son conseil sur
ladite requeste, et l'endemain, au jour de mardi, leur respondroit.
Auquel mardi retournèrent audit Louvre lesdis prévost des marchans et
habitans, en plus grant nombre quatre fois que il n'avoient fait la
journée devant; mais pour ce que ledit conte n'avoit pas encore eu
plenière délibéracion sur ladite requeste, il leur fist dire et prier
que il attendissent jusques à l'endemain, jour de mercredi; et lors
tournaissent devers luy, et il respondroit tant que il leur devroit
suffire.

Auquel mercredi retournèrent ledit prévost et habitans par devers ledit
conte d'Anjou en trop plus grant nombre que par avant, et leur fist
accorder que l'en cesseroit de faire ladite monnoie jusques à tant que
ledit conte d'Anjou sauroit la volenté dudit duc de Normendie, son
frère, par devers lequel il pensoit tantost envoier pour celle cause, et
escripre la requeste des dessus dis de Paris.

Et ainsi se départirent et ne courut puis ladite nouvelle monnoie. Et
aussi ne furent point gardées les ordenances faites sur les cours des
autres monnoies; mais furent prises et mises si comme par avant
estoient.

Item, le samedi vingt-quatriesme jour dudit moys de décembre, qui fu la
vigille de Noël, mil trois cens cinquante-six dessus dis, le pape
prononça six cardinaux nouveaux, desquels fu l'un dessus nommé
monseigneur Pierre de la Forest, arcevesque de Rouen et chancelier de
France.




XXVII.

De la revenue de monseigneur le duc de Normendie de devers l'empereur,
son oncle.

ANNÉE 1357


Le samedi, quatorziesme jour de janvier ensuivant, ledit monseigneur le
duc de Normendie, ainsné fils du roy de France, retourna à Paris de
devers son oncle l'empereur, devers lequel il avoit esté en ladite ville
de Mès, et entra en ladite ville de Paris ledit samedi, environ heure de
vespres. Et en sa compaignie estoit ledit chancelier, nouvel cardinal.
Et leur alèrent à l'encontre jusques oultre saint Anthoine le prévost
des marchans et grant foison des bourgois de ladite ville de Paris. Et
pour la révérence dudit cardinal nouvel, pluseurs des ordres et collèges
de ladite ville luy alèrent à l'encontre à procession jusques au dehors
de Paris.




XXVIII.

Coment monseigneur le duc de Normendie, par droit ennuy[57] et pour paix
avoir, acorda au prévost des marchans et ses aliés pluseurs requestes
que il luy firent sans raison injustement.

  [57] _Ennuy_. Quelques manuscrits portent _enuy_ qu'on pourroit aussi
    bien lire _envy_ et interpréter: «Malgré le droit.»


Le juesdi ensuivant, dix-neuviesme jour du moys de janvier, ledit
monseigneur le duc de Normendie envoia par devers ledit prévost des
marchans aucuns de ses conseilliers, c'est assavoir: monseigneur
Guillaume de Meleun, arcevesque de Sens, le conte de Roussi, le seigneur
de Revel, monseigneur Robert de Lorris et autres, lesquels distrent
audit prévost des marchans que il se voulsist traire à Saint-Germain
l'Aucerrois; car il luy avoient à dire aucunes choses de par monseigneur
le duc de Normendie. Lequel prévost y ala, environ heure de disner, à
compaignie de grant foison de gens de ladite ville de Paris armés à
descouvert. Et là, les conseilliers de monseigneur le duc requistrent
audit prévost des marchans que il voulsist cesser et faire cesser les
gens de ladite ville de l'empeschement que il avoient fait et mis au
cours de la nouvelle monnoie devant dite; lesquels prévost et autres
gens respondirent que riens n'en feroient, et qu'il ne souffriroient
point que ladite monnoie courust. Et outre, furent si esmeus par toute
ladite ville que il fisrent cesser tous menestereux[58] d'ouvrer: et
fist commander ledit prévost par toute la ville que chascun s'armast; et
ot-on grant doubte que aucune chose ne fust faite contre les officiers
du roy ou aucuns d'iceux; et pour celle cause ledit duc ot délibéracion
avec aucuns de son conseil; et l'endemain, jour de vendredi vintiesme
jour dudit moys de janvier, ala monseigneur le duc du Louvre au palais,
bien matin, et aussi y alèrent le prévost des marchans et pluseurs
d'iceulx de ladite ville de Paris.

  [58] _D'ouvrer_. De chanter ou jouer des instrumens.

Et en la chambre de parlement parla ledit monseigneur le duc de sa
bouche à eux, et leur dist que il ne se tenoit pas mal content de eux,
et leur pardonnoit tout ce qui avoit esté fait par eux: et oultre leur
accordoit que les gens des trois estas s'assemblassent quant il
vouldroient. Et aussi leur dist que il déboutoit et mettroit hors de son
conseil les officiers du roy que les gens des trois estas luy avoient
autrefois nommés; et outre leur dist que il les feroit prendre sé il les
povoit trouver, et s'en tendroit si saisi que, quant le roy seroit
retourné, il en pourroit faire bonne justice.

Et avec ce leur dist que jà soit ce que le droit de faire monnoie et de
la muer appartenoit au roy pour cause de l'héritage de la couronne de
France, toutesvoies vouloit-il, pour cause de leur faire plaisir, que
ladite nouvelle monnoie ne eust point de cours; mais vouloit que quant
les gens des trois estas seroient assemblés il ordonnassent avec aucuns
des gens dudit monseigneur le duc qu'il ordeneroit à ce, certaine
monnoie telle que seroit agréable et prouffitable au peuple. Desquelles
choses ledit prévost des marchans requist lettres. Lesquelles ledit
monseigneur le duc luy ottroia et furent toutes commandées à un notaire.
Et aussi convenoit que ledit monseigneur le duc, pour refraindre la
fureur dudit prévost des marchans et des autres de Paris, le féist et
accordast contre sa voulenté, constraint de grans parolles, luy sachant
que ce estoit contre raison. Mais pour ladite promesse touchant lesdis
officiers, pluseurs d'iceux se absentèrent. Et ledit chancelier qui
avoit esté fait nouvel cardinal, si comme dessus est dit, ne se monstra
plus par Paris. Et jasoit ce que, par l'ordenance du roy, ledit
chancelier et monseigneur Simon de Bucy deussent aler à Bourdeaux pour
les traictiés de paix qui y devoient estre entre les gens desdis roys de
France et d'Angleterre, néantmoins requisrent ledit prévost des marchans
et autres qui le suivoient audit monseigneur le duc que il ne souffrist
pas que ledit chancelier et monseigneur Simon de Bucy alaissent auxdis
traictiés; et pour ce donna ledit monseigneur le duc lettres par
lesquelles il rappelloit la légacion dudit monseigneur Simon mais non
pas du chancelier, pour ce que il convenoit, si comme l'en disoit, que
il allast rendre au roy ses sceaux.




XXIX.

De ceux chiés lesquels l'en envoia sergens en garnison, et coment les
gens des trois estas furent mandés pour rassembler à Paris.


Le mercredi ensuivant, vingt-cinquiesme jour dudit moys de janvier,
ledit monseigneur le duc, à la requeste desdis prévost des marchans et
autres, envoia sergens en garnison ès maisons monseigneur Simon de Bucy,
de monseigneur Nicolas Bracque, maistre d'ostel du roy qui longuement
s'estoit meslé de ses finances, et ès maisons de Enguerran du
Petit-Celier, trésorier de France, et de Jehan Poillevilain, maistre de
la chambre des comptes et souverain maistre des monnoies. Et fist-l'en
inventoire des biens que on y trouva. Et si furent mandés les gens des
trois estas de par monseigneur le duc pour estre à Paris assemblés le
dimenche, cinquiesme jour de février ensuivant.




XXX.

Coment les gens des trois estas furent rassemblés.


Audit moys de janvier, monseigneur Phelippe de Navarre chevaucha de
Constentin jusques à Chartres, et de là à Bonneval, et s'en retourna
audit pays de Constentin en gastant les pays par lesquels il passa; et
toutesvoies disoit-l'en qu'il n'avoit pas plus de huit cens hommes ou
environ. Item, le dimenche dessus dit, cinquiesme jour de février, se
assemblèrent à Paris pluseurs evesques et autres gens d'églyse, nobles
et pluseurs gens de bonnes villes du royaume de France. Et par pluseurs
journées furent assemblés en ladite ville en l'ostel des Cordeliers, et
là firent pluseurs ordenances.




XXXI.

Coment maistre Robert le Coq, evesque de Laon, prescha en parlement, de
par les gens des trois estas, coment les officiers du roy devoient estre
privés de leur offices.


Le vendredi, troisiesme jour du moys de mars ensuivant, furent assemblés
au palais royal, en la chambre de parlement, en la présence de
monseigneur le duc de Normendie, du conte d'Anjou et du conte de
Poitiers, ses frères, et de pluseurs autres nobles, gens d'églyse et
gens de bonnes villes, jusques à tel nombre que toute ladite chambre en
estoit plaine. Et prescha messire Robert le Coq, evesque de Laon, et
dist que le roy et le royaume avoient esté, au temps passé, mal
gouvernés, dont moult de meschiefs estoient advenus tant audit royaume
comme aux habitans d'iceluy, tant en mutacions de monnoies comme par
prises, et aussi par mal administrer et gouverner les deniers que le roy
avoit eus du peuple, dont moult grandes sommes avoient esté données par
pluseurs fois à pluseurs qui mal desservi l'avoient.

Et toutes ces choses avoient esté faites, si comme disoit l'evesque, par
le conseil des dessus nommés chancelier, et autres qui avoient gouverné
le roy au temps passé. Dist lors encore ledit evesque que le peuple ne
povoit plus souffrir ces choses; et, pour ce, avoient délibéré ensemble
que les dessus nommés officiers et autres que il nommeroit lors,--tant
que sur le tout il furent vint-deux dont les noms suivent: maistre
Pierre de la Forest, lors cardinal et chancelier de France; monseigneur
Simon de Bucy; maistre Jehan Chalemart; maistre Pierre d'Orgemont,
président en parlement; monseigneur Nicolas Bracque et Jehan
Poillevilain, maistres de la chambre des comptes et souverains maistres
des monnoies; Enguéran du Petit-Célier et Bernart Fremaut, trésoriers de
France; Jehan Chauveau et Jacques Lempereur, trésoriers des guerres;
maistre Estienne de Paris, maistre Pierre de la Charité et maistre Ancel
Choquart, maistres des requestes de l'ostel du roy; monseigneur Robert
de Lorris, chambellan du roy; monseigneur Jehan Taupin, de la chambre
des enquestes; Geoffroy le Masurier, eschançon dudit monseigneur le duc
de Normendie, le Borgne de Beausse, maistre d'Escurie dudit monseigneur
le duc; l'abbé de Faloise, président en la chambre des enquestes;
maistre Robert de Preaux, notaire du roy; maistre Regnault d'Acy, avocat
du roy en parlement; Jehan d'Auceurre, maistre de la chambre des
comptes; Jehan de Behaigne, varlet dudit monseigneur le duc,--seroient
privés de tous offices royaux perpétuelment, dont il y avoit aucuns
présidens en parlement, aucuns maistres des requestes en l'ostel du roy,
aucuns maistres de la chambre des comptes et aucuns autres officiers de
l'ostel dudit monseigneur le duc, si comme dessus est dit. Et requist
ledit evesque audit monseigneur le duc que dès lors il voulsist priver
les vint-deux dessus nommés comme dit est; et toutesvoies n'avoient il
esté appellés né oïs en aucune manière; et si n'avoient pluseurs de
iceux et la plus grant partie esté accusés d'aucune chose, né contre
iceux dit né proposé aucune villenie; et si estoient pluseurs d'iceux
officiers à Paris, lesquels l'en povoit chascun jour veoir et avoir qui
aucune chose leur voulsist dire ou demander.

Item, requist encore ledit evesque que tous les officiers du royaume de
France fussent suspendus, et que certains réformateurs feussent donnés,
lesquels seroient nommés par les trois estas qui auroient la
cognoissance de tout ce que l'en vouldroit demander auxdis officiers et
contre iceux dire et proposer. Item, requist encore ledit evesque que
bonne monnoie courust telle que lesdis trois estas ordeneroient, et
pluseurs autres requestes fist.

Lors, un chevalier appelé monseigneur Jehan de Pequigny, pour et au nom
des nobles, advoua ledit evesque; et un avocat d'Abbeville appelé
Nicholas le Chauceteur l'advoua au nom des bonnes villes; et aussi fist
Estienne Marcel, prévost des marchans de Paris. Et offrirent, au nom des
trois estas dessus dis, audit monseigneur le duc trente mille hommes
d'armes, lesquels il paieroient par leur mains et par ceux qu'il y
ordeneroient. Et pour avoir la finance à ce faire, il avoient ordené
certain subside, c'est assavoir: Que les gens d'églyse paieroient
dixiesme et demy de toutes revenues, les nobles aussi dixiesme et demy,
c'est assavoir de cent livres de terre quinze livres. Et les gens des
bonnes villes feroient de cent feus un homme d'armes, c'est assavoir
demi-escu de gaige pour chascun jour. Mais pour ce que il ne savoient
pas encore combien ladite finance pourroit monter, né sé elle souffiroit
à paier les trente mille hommes d'armes dessus dis, il requistrent que
il peussent rassembler à la quinzaine de Pasques ensuivant; et entre
deux, il feroient savoir combien ladite finance pourroit monter. Et sé
il trouvoient à ladite quinzaine que ladite finance ne souffisist, il la
croistroient. Et aussi il requistrent que depuis ladite quinzaine, il
peussent rassembler deux fois, quant bon leur sembleroit, jusques au
quinziesme jour du moys de février ensuivant. Lequel duc de Normendie
leur octroia toutes leur requestes, tant les dessus escriptes comme les
autres, et par ce tindrent que les vint-deux officiers dont dessus est
faite mencion estoient privés, et demoureroient les autres officiers
souspendus par telle manière que, en ladite ville de Paris, l'en ne tint
point de jusridicion jusques au lundi ensuivant que le prévost fu
restitué en son office. Et du parlement fust ordené par ceux du grant
conseil qui avoient esté esleus par les dessus dis trois estas le
vendredi ensuivant, et en ostèrent pluseurs de ceux qui en estoient par
avant, tant que sur le tout il n'y en laissièrent que en présidens que
en autres que seize ou environ. Et de la chambre des comptes ostèrent
tous les maistres qui y estoient, tant clers comme lais, qui estoient
quinze en nombre, et y en mistrent quatre tous nouveaux, deux chevaliers
et deux lais.

Mais quant il y orent esté un jour, il alèrent par devers le grant
conseil et leur distrent qu'il convenoit que l'en y méist de ceux qui
autrefois y avoient esté, pour leur monstrer le fait de ladite chambre;
et pour ce y mist l'en par provision quatre des anciens, avec les quatre
nouveaux dessus dis.




XXXII.

Du traictié et des trièves qui furent prises à Bourdeaux entre le roy de
France et le prince de Gales.


Le samedi, dix-huitiesme jour dudit moys de mars, fu traictiée paix à
Bourdeaux, entre le roy de France qui encore y estoit prisonnier et le
prince de Gales.

La manière dudit traictié fu tenue secrète pour ce que en icelle estoit
réservée la volenté du roy d'Angleterre. Mais pour aucunes choses qui à
ce les murent, il pristrent trièves générales de Pasques ensuivant
jusques à deux ans. Et envoia ledit prince les prisonniers qu'il avoit
en France, et ordena d'emmener le roy de France en Angleterre pour
parfaire ledit traictié.

Item, le dimenche vint-sixiesme jour dudit moys de mars, fu la monnoie
publiée à Paris, par l'ordenance des gens des trois estas, c'est
assavoir: un mouton d'or courant pour vingt-quatre sous parisis, et
demi-moutons qui lors furent fais nouviaux pour douze sous parisis;
deniers blans à la couronne pour dix deniers tournois: et les autres
monnoies qui lors furent faites.




XXXIII.

Des lettres qui furent apportées à Paris de par le roy de France,
lesquelles furent publiées en faisant deffense que les trois estas ne
s'assemblassent à la journée dessus dicte.


Le mercredi après Pasques flories qui fu le quint jour du moys d'avril,
furent criées et publiées par Paris, par lettres ouvertes et mandement
du roy, les trièves dont est dessus faite mencion. Et aussi fu crié et
publié que le roy ne vouloit pas que l'en paiast le subside qui avoit
esté ordené par lesdis trois estas, dont est faite mencion; et aussi il
ne vouloit pas que les trois estas se rassemblassent à la journée par
eux ordenée à la quinzaine de Pasques né à autres, dont le peuple de
Paris fu moult esmeu, par espécial contre l'arcevesque de Sens, contre
le conte d'Eu cousin germain du roy, et contre le conte de Tancarville,
qui les lettres du roy ès quelles les choses dessus dites estoient
contenues avoient apportées de Bourdeaux, et auxquels le roy avoit
enchargié de les faire publier avec pluseurs autres choses que l'en leur
avoit commises et chargiées à faire.

Et disoit la plus grant partie du peuple de Paris que c'estoit fausseté
et traïson de publier que lesdictes trièves fussent données né
accordées; et de empescher ladite assemblée des trois estas né à lever
ledit subside. Et par la commocion et desroy qui fu lors en ladite
ville, il convint que ledit arcevesque et conte s'en alassent assez
hastivement; lesquels se absentèrent. Et pour ce que aucuns disoient
qu'il estoient moult dolens de la vilenie qui leur avoit esté faite, et
que pour ce il assembloient gens d'armes et avoient entencion et volenté
de gréver aucuns de ceux de Paris, l'en fist garder soigneusement ladite
ville, tant de jour comme de nuit; et n'y avoit de la partie devers
Grant-Pont que trois portes ouvertes de jour; et de nuit elles estoient
closes toutes.

Item, le samedi ensuivant, la veille de Pasques les grans, qui fu le
huitiesme jour d'avril, fu crié et publié par Paris que l'en leveroit
ledict subside et que les trois estas se rassembleroient à ladicte
quinzaine de Pasques, nonobstant ledit cri qui avoit esté le mercredi
précédent. Et ordena ledit duc de Normendie que l'en féist ledit cri,
par le conseil ou contrainte des dessus dis trois estas, c'est assavoir:
dudit evesque de Laon qui estoit principal gouverneur desdis trois
estas, du prévost des marchans et de aucuns autres.




XXXIV.

En quel temps le roy de France arriva en Angleterre.


L'an de grace mil trois cens cinquante-sept, le mardi après Pasques, qui
fu le onziesme jour du moys d'avril, fist le devantdit prince de Gales
ledit roy de France entrer en mer à Bourdeaux, pour le mener en
Angleterre; et y arrivèrent le quatriesme jour de may ensuivant. Et fu
ledit roy mené à Londres et y entra le vint-quatriesme du moys de may.
Et avint que, en alant et chevauchant, le roy d'Angleterre encontra le
roy de France aux champs, auquel ledit roy d'Angleterre fist moult grant
honneur et révérence, et parla à luy moult longuement. Et après passa
oultre en son chemin. Et le roy de France et le prince de Gales s'en
alèrent à Londres là où le roy de France fu tenu prisonnier si largement
comme il vouloit; car il avoit ses gens, tels et tant comme il vouloit;
et aloit chacier et esbatre toutes fois qu'il luy plaisoit, et estoit en
un moult bel ostel, dehors ladite ville de Londres, appellée Savoie, et
estoit au duc de Lenclastre.




XXXV.

Coment le roy d'Angleterre manda au duc de Lenclastre qu'il laissast à
faire siège de devant Rennes en Bretaigne.


A la nativité saint Jehan-Baptiste ensuivant, les cardinaux de
Pierregort, de Urgel et de Rouen, l'arcevesque de Sens et pluseurs
autres passèrent la mer et alèrent à Londres par devers le roy de France
pour parfaire le traictié entre les deux roys, et y demourèrent
longuement. Et par pluseurs fois dit-l'en en France que le traictié
estoit rompu. Et pendans lesdits traictiés, le duc de Lenclastre qui
avoit esté à siège devant la ville de Rennes par l'espace de huit ou
neuf moys et estoient ceux dedens la ville à très grant meschief pour ce
qu'il avoient pou de vivres, se leva, luy et tout son siège, par le
mandement du roy d'Angleterre son seigneur. Mais l'en donna audit duc
soixante mille escus d'or pour ses frais[59].

  [59] Environ douze cent mille francs d'aujourd'hui.




XXXVI.

Coment la puissance inique des trois estas déclina et vint à néant.


Environ la Magdaleine ensuivant, les ordenés par les trois estas, tant
du grant conseil des généraux sur le fait du subside comme les
réformateurs, commencièrent à décliner et leur puissance à apeticier.
Car la finance que il avoient promise ne fu pas si grande de plus de dix
pars et les laissièrent les nobles, et ne vouldrent point paier né les
gens d'églyse aussi. Et aussi pluseurs des bonnes villes qui cognurent
et apperceurent l'iniquité du fait desdis gouverneurs principaux qui
estoient dix ou douze ou environ, se déportèrent de leur fait et ne
vouldrent paier.

Et l'arcevesque de Rains qui par avant avoit esté l'un des plus grands
maistres fit tant que il fu principal au conseil de monseigneur le duc.
Et furent presque tous ceux qui avoient esté mis hors de leur offices
remis en leur estas, excepté les nommés vint-deux, jasoit ce que aucuns
d'iceux n'en laissassent onques leur estas.




XXXVII.

De la deffense que monseigneur le duc de Normendie fist au prévost des
marchans et à autres qui usurpoient la puissance de gouverner le royaume
de France.


Après avint, environ la my-aoust, que monseigneur le duc de Normendie
dist au prévost des marchans, à Charles Toussac[60], à Jehan de l'Isle
et à Gille Marcel qui estoient principaux gouverneurs de la ville de
Paris, que il vouloit, dès or en avant, gouverner et ne vouloit plus
avoir curateurs; et leur deffendit qu'il ne se meslassent plus du
gouvernement du royaume que il avoient entrepris par telle manière que
on obéissoit plus à eux que à monseigneur le duc. Et dès lors chevaucha
ledit monseigneur le duc de Normendie par aucunes des bonnes villes et
leur fist requeste, en sa personne, de avoir aide d'eux comme de autres
choses. Et du fait de sa monnoie leur parla, lequel luy avoit esté
empeschié si comme dessus est dit, dont les dessus dis gouverneurs des
trois estas furent moult dolens. Et s'en ala ledit evesque de Laon en
son eveschié, car il véoit bien que il avoit tout honny.

  [60] _Toussac_. Et non pas _Consac_, comme l'écrivent tous nos
    historiens modernes.




XXXVIII.

De la chandelle que ceux de Paris offrirent à Notre-Dame de Paris, et de
la réconciliation de ceux de ladite ville par devers monseigneur le duc,
et coment il fu si près mené que il se consenti de rassembler les trois
estas.


La vigile de ladite my-aoust, l'an dessus dit mil trois cens
cinquante-sept, offrirent ceux de Paris à Nostre-Dame une chandelle qui
avoit la longueur du tour de ladite ville de Paris, si comme l'en
disoit, pour ardoir jour et nuit sans cesse[61].

  [61] Le don de cette immense bougie roulée fut souvent renouvelé, et
    vers le XVIe siècle il étoit annuel. Enfin, on le remplaça par celui
    de la lampe d'argent qui brûloit nuit et jour devant l'autel de la
    Vierge. Villaret se trompe quand il dit que l'occasion de cette
    offrande fut la réconciliation des bourgeois avec le dauphin. La
    chronologie s'y oppose. M. Michelet, après le récit du pillage des
    Navarrois, ajoute: «L'effroi étoit tel à Paris, que les bourgeois
    avoient offert à Notre-Dame une bougie qui avoit, disoit-on, la
    longueur du tour de la ville.» Ce motif est encore plus puérilement
    imaginé, et le véritable c'étoit l'usage de faire un don à l'église
    de Paris, la veille de l'Assomption.

Item, environ la saint Remy ensuivant, se réconcilièrent ceux de Paris
par devers monseigneur le duc de Normendie et firent tant que il
retourna en ladite ville en laquelle il n'avoit esté de lonc-temps. Et
luy distrent que il luy feroient très grant chevance, et ne luy
requeroient riens contre aucuns de ses officiers, né aussi la délivrance
du roy de Navarre, laquelle il luy avoient requise par pluseurs foys. Et
luy supplièrent que il voulsist que vint ou trente villes se
assemblassent à Paris; laquelle chose ledit monseigneur le duc leur
ottroia. Et furent mandées pluseurs villes de par luy; c'est assavoir,
jusques au nombre de soixante-dix ou environ, jasoit ce que il ne luy en
eussent requis que vint ou trente. Et quant il furent assemblés à Paris,
il ne firent aucune chose, mais alèrent devers ledit monseigneur le duc
et luy distrent que il ne povoient besongnier né riens faire, sé tous
lesdis trois estas n'estoient rassemblés; et luy requistrent les dessus
dis de Paris que il les voulsist mander, laquelle chose il leur ottroia.
Et envoia ces lettres aux gens d'églyse, aux nobles et aux bonnes
villes, et les manda. Et aussi envoia ledit prévost des marchans ses
lettres aux dessus dis, avec les lettres dudit monseigneur le duc. Et fu
la journée de assembler à Paris lesdis trois estas, an mardi après la
feste de Toussains ensuivant qui fu le septiesme jour de novembre, l'an
dessus dit. Et pendant ladite journée, fu ledit monseigneur le duc si
mené que il n'avoit denier de chevance, pourquoy il convenoit que il
féist tout ce que les dessus dis de Paris vouloient; et convint que il
mandast, à leur requeste, ledit evesque de Laon qui estoit en son
éveschié, lequel, par fiction, fist dangier[62] de retourner, et
néantmoins il vint tantost.

  [62] _Dangier_. Difficulté.

Item, cedit mardi, après la feste de Toussains, se assemblèrent à Paris
aucunes gens d'églyse, nobles et autres envoiés des bonnes villes; et
moins que autrefois n'en estoit venu aux autres assemblées. Et
assemblèrent aux Cordeliers par pluseurs journées, et firent tant que le
parlement qui avoit esté ordené à seoir l'endemain de la saint Martin,
par ledit monseigneur le duc et son conseil, et jà avoit esté mandé par
les baillages, fu continué quant aux plaidoieries jusques au secont jour
de janvier; et depuis, par leur ordenance, fu continué jusques à
l'endemain de la Chandeleur.




XXXIX.

De la délivrance du roy de Navarre par un chevalier ennemi et traitre du
roy de France, et coment il convint que monseigneur le duc de Normendie
envoiast au roy de Navarre un très fort et seur sauf-conduit pour venir
à Paris.


Le mercredi huitiesme jour du moys de novembre ensuivant, avant le point
du jour du jeudi ensuivant, le roy de Navarre qui estoit en prison au
chastel de Alleux en Cambresis[63], fu délivré par un chevalier en qui
le roy de France se fioit, appellé monseigneur Jehan de Pequigny, lors
gouverneur, de par le roy de France, au pays d'Artois: lequel, comme
faux traitre, sans le consentement, sceu et volenté dudit roy de France,
son seigneur, qui ledit roy de Navarre faisoit tenir en prison, au grant
péril et préjudice du roy et du royaume ainsi faussement le délivra. Car
il ala, et gens d'armes avec luy, jusques au nombre de trente ou
environ, et estoient bourgois presque tous; et vint audit chastel de
nuit et fit tant, par eschieles et autrement, que luy et sa compaignie
entrèrent audit chastel qui estoit très mal gardé, sans ce que ceux qui
estoient dedens le sceussent, si comme l'en disoit. Mais il ne firent
point de mal à ceux qui estoient audit chastel. De là vint le roy de
Navarre et ceux qui l'avoient délivré à Amiens, desquels une grant
partie estoit de ladite ville, et là demoura par aucuns jours. Et fist
délivrer tous les prisonniers tant de la court, de l'églyse, comme de la
court laye. Et cependant fu traictié entre monseigneur le duc de
Normendie qui estoit à Paris, par aucuns des amis du roy de Navarre,
c'est assavoir par la royne Blanche sa suer, et par la royne Jehanne sa
tante, qui pour ce estoient venues en ladite ville de Paris, et par
autres, de envoier sauf-conduit audit roy de Navarre et à tous ceux qui
seroient en sa compaignie. Et convint que ledit monseigneur le duc
passast tel sauf-conduit, comme les amis dudit roy de Navarre vouldrent
deviser, c'est assavoir que pour quelconque chose faite ou à faire, l'en
ne le peust arrêter né ceux qui seroient en sa compaignie, et si en
porroit amener à Paris tant et tels comme il vourroit, armés ou
autrement. Et lors, au conseil dudit monseigneur le duc estoit principal
et souverain maistre ledit evesque de Laon qui les choses dessus dites
avoit toute préparées et faites par la puissance et ayde du devant dit
prévost des marchans et de dix ou de douze de la ville de Paris. Si
n'estoit pas merveille sé ledit monseigneur le duc estoit conseillié à
faire tout ce qui estoit bon au roy de Navarre. Lequel sauf-conduit fu
porté à Amiens par un clerc appellé Mahy de Pequigny, frère dudit
monseigneur Jehan de Pequigny, et par un échevin de Paris appellé
Charles Toussac. Ce fait, pluseurs des bonnes villes qui estoient venues
à Paris à ladite assemblée des trois estas, par espécial des parties de
Champaigne et de Bourgoigne, se partirent de Paris sans prendre congié,
quant il sceurent que le roy de Navarre devoit venir à Paris; pour ce
que il se doubtoient que l'en ne leur voulsist faire avouer la
délivrance du roy de Navarre.

  [63] _Alleux_. Ou _Arleux-en-Palluel_. L'ancienne façon d'écrire le
    nom de ce bourg, situé à quatre lieues de Cambray, est confirmée par
    le titre du joli fabliau publié par M. Francisque Michel: _Le
    Meunier d'Alleux_.

Item, le mercredi, veille de saint Andrieu ensuivant, près de
l'anuitier, entra ledit roy de Navarre à Paris, avec moult grant
compaignie de gens armés. Et estoient avec luy monseigneur Jehan de
Meulent, evesque de Paris, et moult grant nombre de ceux de Paris, dont
il y avoit bien deux cens hommes d'armes et plus qui estoient alés à
l'encontre dudit roy jusques à Saint-Denis en France; et ala ledit roy
de Navarre descendre en l'abbaye de Saint-Germain-des-Prés.




XL.

De la prédication par parolles couvertes que ledit roy de Navarre fist
au Pré aux clercs à pluseurs gens de la ville de Paris à la fin à quoy
il tendoit.


L'endemain, jour de la saint Andrieu, environ heure de prime, le roy de
Navarre qui avoit fait assavoir par ladite ville de Paris, en pluseurs
lieux, que il vouloit parler aux gens de ladite ville, fu en un
eschafaut sur les murs de ladite abbaïe de Saint-Germain-des-Prés, par
devers le Pré-aux-Clercs; lequel eschafaut estoit fait pour le roy de
France, pour veoir les gaiges de batailles que l'en faisoit aucunes fois
en unes lices qui estoient audit pré, joingnant aux murs de
Saint-Germain. Es quelles lices estoient venus moult de gens par le
mandement que ledit roy de Navarre et ledit prévost des marchans avoient
fait à pluseurs quarteniers et cinquanteniers de ladite ville. Et en la
présence de dix mille personnes dist moult de choses, en démonstrant que
il avoit esté pris sans cause et détenu en prison par dix-neuf moys: et
contre pluseurs des gens et officiers du roy dist pluseurs choses. Et
jasoit ce que contre le roy né contre le duc il ne déist riens
appertement, toutevoies dist-il assez de choses deshonnestes et
villaines par parolles couvertes. Moult longuement sermona et tant que
l'en avoit disné par Paris, quant il cessa. Et fu tout son sermon de
justifier son fait, et de dampner sa prise. Et le pareil sermon avoit
fait à Amiens[64].

  [64] Il est, je pense, assez inutile de rappeler que tout ce récit des
    règnes de Jean et de Charles V révèlent à chaque phrase la pensée de
    Charles V lui-même. Et cela donne à la dernière partie des
    _Chroniques de Saint-Denis_ une importance que ne pourra jamais
    surpasser aucun autre monument historique.




XLI.

De la response que l'evesque de Laon rendit pour monseigneur le duc sans
en demander son plaisir.


A l'endemain qui fu vendredi et premier jour de décembre, alèrent au
palais, par devers monseigneur le duc de Normendie, ledit prévost des
marchans, maistre Robert de Corbie et aucuns autres de ladite ville de
Paris. Et requistrent audit monseigneur le duc de par les bonnes villes,
si comme il disoient, que il voulsist faire raison et justice audit roy
de Navarre. Et lors ledit evesque de Laon qui principal estoit audit
conseil de monseigneur le duc, si comme dessus est dit, et par lequel
ledit roy et prévost des marchans et leur partie faisoient ce que il
faisoient, respondi, pour monseigneur le duc sans luy en demander son
plaisir, que ledit duc feroit audit roy de Navarre, non pas seulement
raison et justice, mais toute grace et toute courtoisie et tout ce que
bon frère doit faire à autre. Et certes c'estoit bien trompé quant celui
qui estoit maistre et gouverneur dudit roy de Navarre et de ceux de sa
partie, estoit maistre et principal au conseil de monseigneur le duc,
c'est assavoir ledit evesque de Laon; et n'y avoit lors homme au conseil
dudit monseigneur le duc qui luy osast contredire.




XLII.

Coment monseigneur le duc, par le conseil que il ot et aussi par sa
benignité, ala premièrement devers le roy de Navarre, en l'ostel de la
royne Jehanne.


Le samedi ensuivant, ledit monseigneur le duc assembla de ceux de son
conseil tant et tel comme ledit evesque voult; et furent exposées les
requestes que faisoit ledit roy de Navarre, et fut dist que chascun y
pensast. Et l'endemain jour de dimenche, tiers jour dudit moys de
décembre, retournaissent au conseil.

Iceluy jour de samedi, après diner, ledit duc ala en l'ostel de ladite
royne Jehanne, par le conseil qui luy fu donné, pour parler audit roy de
Navarre qui encore n'avoit esté par devers luy né parlé à luy. Et assez
tost après que ledit monseigneur le duc fu venu audit ostel, ledit roy
de Navarre y ala à grant compaignie de gens d'armes; et toutesvoies
monseigneur le duc y estoit alé à assez petite compaignie, sans aucunes
armes. Et quant ledit roy de Navarre entra en la chambre où estoit
ladite royne et ledit duc, lesdis duc et roy s'entre saluèrent assez
mortement. Toutesvoies convint-il que les sergens d'armes qui estoient
alés avec ledit duc audit ostel, et gardoient l'huys de la chambre où il
estoit, se partissent, ou l'en leur eust fait villenie. Et demourèrent
les gens dudit roy de Navarre en la garde dudit huys, comme maistres et
souverains que il se tenoient; et là parlèrent assez ensemble, et pou
après se départirent.




XLIII.

Coment il fu conseillié à monseigneur le duc par l'evesque de Laon et
par le prévost des marchans que il accordast toutes les requestes du roy
de Navarre.


Le dimanche ensuivant, troisiesme jour de décembre, furent devant
monseigneur le duc au conseil pluseurs conseilliers tels comme ledit
evesque ordena. Et furent répétées les requestes que ledit roy de
Navarre faisoit; et toutesvoies, pour oïr tout ce que il vouldroit
requérir avoit esté ordené certains conseilliers dudit monseigneur le
duc, desquels la plus grant partie estoient audit roy de Navarre. Mais
ainsi l'avoit ordené ledit evesque, afin que tout quanque ledit roy
requerroit luy fust octroié par ledit monseigneur le duc qui, par
contrainte, ne povoit refuser chose que iceluy evesque voulsist.
Lesquels conseilliers estoient audit conseil. Et pour ce encore que il y
eust plus des amis dudit roy de Navarre, et que les requestes que il
faisoit ne peussent estre empeschiées par aucuns preudes hommes qui
estoient audit conseil, ledit evesque malicieusement fist et ordena que
ledit prévost des marchans, maistre Robert de Corbie, Jehan de l'Isle et
aucuns autres de leur aliance alèrent heurter à l'huys de la chambre où
ledit monseigneur le duc et le conseil estoit pour ordener desdites
requestes; et feingnirent que il voulsissent parler audit monseigneur le
duc d'autre chose; et toutesvoies ne distrent-il aucune chose fors tant
que il distrent audit monseigneur le duc que les gens envoiés de par les
bonnes villes estoient à accort et s'en vouloient aler, mais que il
eussent faite leur response. Si requéroient ledit monseigneur le duc que
il féist savoir à tous les nobles qui estoient à Paris que il feussent
l'endemain aux Cordeliers, pour eux accorder avec les bonnes villes.
Lequel duc respondit que il le feroit volentiers.

Ce fait, ledit monseigneur le duc, par le conseil dudit evesque, fist
demourer au conseil lesdis prévost des marchans et sa compaignie. Et
lors, fist demande à chascun d'iceux qui estoient au conseil, sur
lesdites requestes. Et finablement fu conseillié à monseigneur le duc
que il accordast audit roy de Navarre les choses qui ensuivent; et si fu
dit par ledit prévost des marchans en disant son opinion: «Sire, faites
amiablement au roy de Navarre ce que il vous requiert, car il convient
qu'il soit fait ainsi.» Comme sé il voulsist dire: il en sera fait,
veuillez ou non.

Si fu lors ordené: Que le roy de Navarre auroit toute la terre qu'il
tenoit quant il fu pris, et tous les meubles qui estoient sous ladite
terre.

Item, toutes les forteresses que il tenoit lors que dessus est dit, qui
depuis avoient esté prises par le roy de France et ses gens; et tous les
biens qui estoient ès dites forteresses.

Item, fu ordené que ledit monseigneur le duc pardonneroit audit roy de
Navarre et à tous ses adhérens tout ce que il avoient meffait au roy et
au royaume de France.




XLIV.

Autres ordenances, coment les dessus dis décapités et pendus à Rouen
fussent despendus et enterrés; et les biens rendus à leur hoirs.


Encores fu ordené que le conte de Harecourt, le seigneur de Graville,
monseigneur Maubué-de-Mainesmares, chevaliers, et Colinet Doublet,
escuier, lesquels le roy de France avoit fait descapiter à Rouen, en sa
présence, et puis traisner et pendre au gibet de Rouen, lorsque le roy
de Navarre fu pris, seroient despendus publiquement et rendus à leur
amis, pour enterrer en terre benoicte; et toutes leur terres qui
estoient confisquées rendues à leur enfans ou héritiers. Et pour ce que
ledit roy de Navarre requéroit pour ses injures, dommaiges et intérêts
grant somme de florins ou terre en lieu desdis florins; et disoit-l'en à
part, jasoit ce que il ne feust pas dit clèrement, que il pensoit à en
avoir ou la duchié de Normendie ou la conté de Champaigne; il fu ordené
que l'en traiteroit avec luy de continuer ceste requeste jusques à un
autre jour. Et finablement luy furent accordées toutes les choses dessus
dites, et en ot lettres dudit duc telles comme les gens dudit roy les
vouldrent faire. Et pour ce que l'assemblée des trois estas estoit
continuée jusques au vintiesme jour de Noël ensuivant, car il n'avoient
pas esté d'acort, et si s'en estoient alés pluseurs sans prendre congié
quant il orent sceu la délivrance dudit roy, si comme dessus est dit,
accordé fu que les roys et duc rassembleroient au vintiesme jour de Noël
dessus dit, pour traitier des choses dessus dites; et cependant ledit
monseigneur le duc envoieroit certaine personne notable en Normendie
pour exécuter royaument et de fait audit roy les choses à luy accordées;
et y fu ordené monseigneur Almaury de Meullant, chevalier baneret.

Et, par trois ou quatre jours après, compaignièrent lesdis duc et roy
l'un l'autre, et furent par ledit temps souvent ensemble, et mengièrent
ensemble pluseurs fois en l'ostel de la royne Jehanne, en l'ostel dudit
evesque de Laon et au palais; et tousjours estoit ledit evesque avec
eux, et moult bonne chière s'entrefaisoient. Et ensemble, moult
secrètement, visitèrent les saintes reliques en la chappelle du palais.
Et fist ledit roy délivrer tous les prisonniers qui estoient ès prisons
de Paris, tant ès prisons de l'églyse comme ès prisons des seigneurs
lais; néis ceux qui estoient en oubliète, condamnés au pain et à l'yaue,
furent délivrés.

Après ces choses, vindrent certaines nouvelles à Paris que le traictié
entre les roys de France et d'Angleterre estoit tenu parfait, et qu'il
estoient à accort; et disoit l'en communément que ledit roy de France
seroit tantost en France.

Item, le mercredi jour de la sainte Luce, se parti le roy de Navarre de
Paris un pou avant prime; et avoit, en sa compaignie grant foison de
gens d'armes, et s'en ala à Mante.




XLV.

Coment les capitaines des chastiaux de Normendie qui estoient tenus
contre le roy de France vindrent à Mante par devers le roy de Navarre,
lequel les reçut moult liement.


En ce temps vindrent à Villepereur[65], à Trappes et au pays d'environ
pluseurs gens d'armes, par diverses flottes, dont les uns estoient
Anglois et les autres estoient à monseigneur Phelippe de Navarre, si
comme l'en disoit; et ne savoit-on à Paris qui estoit capitaine desdites
gens d'armes[66]. Et coururent tout le pays jusques près de Paris, à
quatre ou cinq lieues; pillièrent et robèrent dix ou douze lieues de
pays et gastèrent et prisrent Maule sur Mandre[67] et l'enforcièrent et
pluseurs autres forteresses, sans ce que aucun y féist résistance en
aucune manière. Et jasoit ce que ceux de Paris y envoiassent monseigneur
Pierre de Villiers, lors chevalier du guet, et aucuns autres tant de
Paris que de la visconté, toutesvoies ne se mistrent-il point en poine
de rebouter les ennemis: et vuidèrent les bonnes gens tout le pays, et
amenèrent tous leur biens à Paris. Aucuns disoient que lesdis ennemis
estoient huit cent hommes d'armes; autres disoient qu'il estoient mil ou
douze cens.

  [65] _Villepereur_ (Villa-pyrorum). Aujourd'hui _Villepreux_, bourg à
    deux lieues de Versailles.--_Trappes_ est un village à peu de
    distance.

  [66] Suivant Froissart, c'étoit un Gallois nommé _Ruffin_.

  [67] _Maule sur Mandre_. Aujourd'hui bourg du département de
    Seine-et-Oise, à cinq lieues de Versailles.

Item, le jour de Noël ensuivant, furent les capitaines des chastiaux et
forteresces de Normendie tenus par les ennemis du roy de France, à
Mante[68], avec le roy de Navarre, et disnèrent avec luy; et disoit l'en
que il avoient fait ensemble grans aliances.

  [68] _A Mantes_. C'est-à-dire: Les capitaines des châteaux... furent à
    Mantes.

Et en ce temps, le duc de Normendie fist grans semonces de gens d'armes,
pour estre à Paris et ès villages environ audit vint-deuxiesme jour; et
disoit l'en que c'estoit pour rebouter lesdis ennemis qui estoient
entour Paris. Mais pluseurs, et par espécial ceux de Paris cuidoient que
ce fu pour eux grever que ledit monseigneur le duc féist ladite semonce,
et par pluseurs fois luy en parlèrent: mais il respondoit tousjours que
c'estoit pour ladite cause. Néantmoins ceux de Paris se doubtoient
forment, et ordenèrent que aucuns hommes armés ne entreroient à Paris sé
il n'estoient cogneus, et firent garder par gens armés les entrées de
Paris. Et toutesvoies ledit evesque de Laon par lequel lesdis de Paris
se conseilloient et gouvernoient principalement et qui tout estoit au
roy de Navarre, estoit principal conseillier dudit duc; et estoit tout
fait par luy et par son ordenance. Moult de gens estoient esbahis, et
disoit-l'en que il estoit la besague[69] qui fiert des deux bous. Et
vraiement l'en disoit que ledit evesque faisoit savoir audit roy tout ce
qui estoit fait au conseil de monseigneur le duc. Et le roy de Navarre
qui savoit que le duc faisoit ladite semonce la faisoit aussi la plus
grant que il povoit, et vraiement les gens de Paris et du pays environ
estoient forment esbahis, car il se doubtoient que entre les deux
seigneurs eust descort par lequel le pays feust gasté et destruit. Car
ceux qui gardoient les chastiaux de Breteuil et d'Evreux, de
Pont-Audemer et de Pacy, ne les vouloient rendre au roy de Navarre sans
mandement du roy de France. Et pour ce disoit ledit roy de Navarre que
on ne luy avoit pas tenu les convenances que ledit monseigneur le duc
luy avoit faites de rendre les chastiaux, et estoit son entencion de
pourchacier son droit; si comme l'en disoit.

  [69] _Besague_. Hache à deux tranchans. _Bisacuta_.




XLVI.

Des chapperons partis que ceux de Paris pristrent; et coment le roy de
Navarre alla à Rouen.

ANNÉE 1358


La première semaine de janvier ensuivant, ceux de Paris ordenèrent qu'il
auroient tous chapperons partis de rouge et de pers[70]; et fu commandé
par les ostels, de par le prévost des marchans, que on préist tels
chapperons. Et tousjours estoient les ennemis entour Paris, qui
pilloient tout et prenoient toutes les bonnes gens et faisoient
raençonner les villes et ceux que il povoient tenir.

  [70] _Pers_. Bleu.

Item, le lundi huitiesme jour de janvier dessus dit, entra ledit roy de
Navarre à Rouen, à moult grant compaignie de gens armés et non armés,
tant de ladite ville qui estoient alés encontre luy comme autres que il
avoit amenés avec luy. Et cedit jour ardirent les ennemis un moult bel
ostel que monseigneur le duc de Normendie avoit au dessoubs de Rouen, à
trois lieues, appellé Couronne[71].

  [71] _Couronne_. Aujourd'hui _le Grand Couronne_, village situé sur la
    rive gauche de la Seine, et chef-lieu de canton du département de la
    Seine-Inférieure.




XLVII.

Coment le roy de Navarre fist despendre les dessus dis décapités à
Rouen, et les fist enterrer solempnellement.


Le mercredi ensuivant, dixiesme jour du moys de janvier, le roy de
Navarre envoia, au matin, au gibet de Rouen, pour despendre et ensevelir
les corps des trois dessus dis que le roy de France avoit fait
descapiter en sa présence, lorsque le roy de Navarre fu pris. Auquel
gibet ne fu rien trouvé du conte de Harecourt, car lonc-temps avant il
avoit esté osté; mais l'en ne savoit par qui, combien que l'en supposoit
que ce eussent fait ses parens. Et là furent ensevelis par trois
rendues[72] de la Magdaleine de Rouen le corps du seigneur de Graville,
de monseigneur Maubué de Mainesmares, et de Colinet Doublet, qui encore
avoient esté audit gibet sans les testes; et furent mis en trois
coffres, tels comme on a accoustumé de faire pour mors. Et il y ot un
autre coffre wit[73] pour représentacion dudit conte de Harecourt:
lesquels coffres furent mis en trois chars[74] à dames qui là avoient
esté amenés pour celle cause. Et fu le coffre qui faisoit la
représentacion dudit conte en l'un desdis chars, le seigneur de Graville
en l'autre, et les deux autres coffres en l'autre char. Et ledit jour,
environ heure de tierce, ledit roy de Navarre à cheval et très grant
foison de peuple avec luy à cheval et à pié, partirent de Rouen et
alèrent au gibet dessus dit; et là ot cent varlés qui portoient cent
grans torches; et avoit chascun varlet un escusson des armes dudit roy
de Navarre. Et fist ledit roy charier lesdis coffres jusques à un lieu
près de Rouen appellé le Champ du pardon auquel lesdis corps avoient
esté descapités en la place: au plus près que l'en pout de là où il
avoient esté descapités furent lesdis chars arrestés; et là furent
chantées moult sollempnellement vigilles des mors, par grant foison de
gens de pluseurs religions qui estoient là alés pour celle cause; et
cela fait, lesdis chars furent mis au chemin: c'est assavoir, celui où
estoient les deux coffres devant; et après ledit char avoit deux
escuiers armés des armes dudit Maubué et Colinet, montés sur leur
chevaux, et leur amis après. Et après, estoit le char auquel estoit le
corps dudit seigneur de Graville; et après avoit deux hommes à cheval
qui portoient deux bannières de ses armes, et deux autres sur deux
chevaux armés, l'un pour guerre et l'autre pour tournoy, et après
estoient les amis dudit seigneur. Et après estoit le char auquel estoit
la représentacion dudit conte de Harecourt et deux varlés et deux hommes
armés, le roy de Navarre et les amis du conte. Et ainsi furent charriés
jusques à la porte derrière le chastel de Rouen, c'est assavoir jusques
au lieu où il avoient esté mis dedens les charretes quant on les mena
exécuter. Et là furent arrestés et furent mis hors lesdis coffres desdis
chars, et les pristrent chevaliers et escuiers si comme on a acoustumé à
porter corps. Et les portèrent jusques à Notre-Dame de Rouen en l'églyse
cathédrale. Et ledit roy de Navarre et merveilleusement grant peuple
aloient après à pié; et fu moult tart quant il furent en ladite églyse.
Et là furent mis en une chappelle couverte de cierges qui avoient bien
vint-sept piés de lonc. Et en chascun des pilliers de ladite église
avoit une grant pièce de cendal atachiée, dedens laquelle avoit quatre
escus petits des armes dessus nommées.

  [72] _Rendues_. Religieuses.

  [73] _Wit_. Vide.

  [74] _Chars_. Variante: _Chairs_.




XLVIII.

Du sermon que le roy de Navarre fist à ceux de Rouen en nommant martirs
ceux qui estoient descapités.


L'endemain, jour de jeudi onziesme jour dudit moys de janvier, le roy de
Navarre fu au matin, en une fenestre sur la porte de Saint-Oyen de
Rouen; et là parla à grant foison de gens qui estoient alés en la place
qui estoit devant pour oïr ledit roy qui avoit fait savoir que il
vouloit parler à eux; et leur dit en substance autel comme il avoit dit
à Paris. Et pluseurs fois nomma les quatre corps dessus dis martirs. Et
après ala à ladite églyse de Notre-Dame, là où fu dite la messe des mors
moult solempnellement par l'evesque d'Avranches, et puis furent mis
lesdis coffres en despost au charnier de ladite églyse de
Notre-Dame[75]. Et celuy jour au disner, fist le roy de Navarre seoir à
sa table un marchant de vin de petit estat, pour le temps maire de
ladite ville de Rouen.

  [75] Je ne sais si l'on voit encore à Notre-Dame de Rouen, comme avant
    la révolution, le heaume de ces quatre chevaliers appendus dans la
    chapelle des Innocens ou de St-Romain.




XLIX.

Coment monseigneur le duc de Normendie en asseurant ceux de Paris leur
dist, en plaines halles, qu'il vouloit vivre et mourir avec eux, et que
les gens d'armes qu'il faisoit venir estoient pour le bien de ceux du
royaume: et, par la deffaute de ceux qui avoient le gouvernement, il
convenoit que il-meismes méist paine à rebouter les ennemis.


Ce meisme jeudi, onziesme jour dudit moys de janvier mil trois cens
cinquante-sept, monseigneur le duc de Normendie qui longuement avoit
demouré à Paris et ne pouvoit avoir chevance, car ceux de Paris avoient
tout le gouvernement, fu conseillié que il parlast au commun de Paris.
Si fist savoir, celuy jour bien matin, que il iroit ès halles pour
parler au commun. Et quant l'evesque de Laon et le prévost des marchans
le sceurent, il le cuidèrent empeschier, et distrent à monseigneur le
duc que il se vouloit mettre en grant péril de soy mettre devant le
peuple. Néantmoins, ledit monseigneur le duc ne les crut point, mais
ala, environ heure de tierce, ès dites halles, à cheval, luy sixiesme ou
huitiesme ou environ. Et dist à grant foison de peuple qui là estoit que
il avoit entencion de mourir et de vivre avec eux, et que il ne
créussent aucuns qui avoient dit et publié que il faisoit venir des gens
d'armes pour les piller et gaster: car il ne l'avoit oncques pensé. Mais
il faisoit venir lesdites gens d'armes pour aidier à deffendre et
garantir le peuple de France qui moult avoit à souffrir, car les ennemis
estoient moult espandus parmy le royaume de France, et ceux qui avoient
pris le gouvernement n'y mettoient nul remède. Si estoit son entencion,
ce disoit, de gouverner dès lors en avant, et de rebouter les ennemis de
France; et n'eust pas tant attendu ledit duc sé il eust eu le
gouvernement et la finance. Et oultre, dit lors que toute la finance qui
avoit esté levée ou royaume de France, depuis que les trois estas
avoient eu le gouvernement, il n'en avoit né denier né maille; mais bien
pensoit que ceux qui l'avoient receue si en rendroient bon compte. Et
furent les parolles dudit duc moult agréables au peuple; et se tenoit la
plus grant partie par devers luy[76].

  [76] _Et se tenoit, etc._ C'est-à-dire: Et le plus grand nombre
    favorisoit plutôt son parti que celui des meneurs des Trois-Etats.




L.

De l'assemblée que le prévost des marchans fist faire à
Saint-Jaques-de-l'Ospital, pour la doubte que il avoit que le peuple de
Paris ne se tenist du tout avec monseigneur le duc; et des parolles que
dit Charles Toussac, eschevin.


L'endemain, jour de vendredi douziesme jour dudit moys de janvier, le
prévost des marchans et ses aliés considérans et voyans que le peuple
estoit à faire le plaisir et la volenté de monseigneur le duc, leur
seigneur; doubtans par aventure que ledit peuple ne s'esméust contre
eux, firent assembler à Saint-Jaques-de-l'Ospital[77] grant foison de
gens, et par espécial ceux qui estoient de leur partie. Et quant ledit
duc sceut ladite assemblée, il parti tantost du palais et ala audit
Ospital, et en sa compagnie estoit ledit evesque de Laon et pluseurs
autres. Et quant il fu là, il fist parler son chancellier à tous ceux
qui là estoient, et leur fist dire une partie de ce qu'il avoit dit le
jour précédent ès halles. Et oultre, pour ce que pluseurs publioient que
ledit duc ne tenoit pas au roy de Navarre les convenances que il luy
avoit promises, et ledit duc ne povoit faire son devoir de rebouter ses
ennemis qui dommageoient et gastoient tout environ Paris, Chartres et le
pays environ; iceluy duc fist dire que il avoit bien tenu audit roy de
Navarre ce qu'il avoit promis en tant comme il povoit; mais aucuns
d'iceux auxquels le roy son père avoit baillié à garder aucuns chastiaux
dudit roy de Navarre ne les vouloient rendre, il n'en povoit mais; mais
il en avoit fait tout son povoir et encore estoit prest du faire.

  [77] _Saint-Jaques de l'Ospital_. Église située à l'extrémité des rues
    _Mauconseil_ et _Saint-Denis_. Transformée depuis la révolution de
    1792 en magasin, elle fut abattue en 1822.

Et après ce que ledit chancellier ot parlé, Charles Toussac se leva et
voult parler; mais il y ot si grant noise que il ne pout estre oï. Si se
parti lors monseigneur le duc et sa compaignie, fors l'evesque de Laon
qui demoura avec ledit prévost des marchans. Et assez tost après que
ledit duc fu parti, ledit Charles recommença, et lors fu oï. Si dist
moult de choses, et par espécial contre les officiers du roy. Et dist
que il y avoit tant de mauvaises herbes que les bonnes ne povoient
fructifier né amender; et dit moult de choses couvertement contre le
duc. Et après, quant il ot parlé, un advocat appellé Jehan de
Sainte-Aude, qui par les trois estas avoit esté fait un des généraux
gouverneurs des subsides ottroyés par les trois estas, parla et dit que
le prévost des marchans né les autres des trois estas n'avoient pas
emboursé l'argent que on avoit receu des subsides. Et autel avoit dit
ledit prévost des marchans. Et nomma ledit Jehan pluseurs chevaliers qui
en avoient eu par le mandement dudit duc, si comme disoit ledit Jehan,
jusques à la somme de quarante ou de cinquante mille moutons lesquels
avoient esté mal emploiés, si comme ses parolles le notoient et
donnoient à entendre. Et là fu encore dit par ledit Charles Toussac que
ledit prévost des marchans étoit preud'homme et avoit fait ce que il
avoit fait, pour le bien et le sauvement et le proufit de tout le
peuple. Et dist que sur ledit prévost régnoit haine, et que il le savoit
bien. Et que sé ledit prévost des marchans cuidoit que ceux qui là
estoient présens et les autres de Paris ne le voulsissent porter né
soustenir, il querroit son sauvement là où il le pourroit trouver. Et là
aucuns qui estoient de leur aliance crièrent, disans que il le
porteroient et soustenroient contre tous.

Item, le samedi ensuivant, treisiesme jour dudit moys de janvier,
monseigneur le duc manda pluseurs des maistres de Paris au palais là où
il estoit, et parla à eux moult amiablement et leur requist que il luy
voulsissent estre bons subgiés, et il leur seroit bon seigneur. Lesquels
luy respondirent que il vivroient et mourroient avec luy, et que il
avoit trop attendu à prendre le gouvernement.




LI.

D'une faible monnoie que les gens des trois estas ordenèrent à Paris.


Le huitiesme jour d'après Noël l'an dessus dit, fu l'assemblée à Paris
des bonnes villes; mais il n'y ot aucuns nobles, et pou y ot des gens
d'églyse. Et tous les jours assembloient et si ne povoient estre à
accort. Et toutesvoies il demourèrent à Paris jusques au vint-quatriesme
ou vint-cinquiesme jour de janvier. Et ordenèrent que il retourneroient
le dimenche devant karesme prenant, onziesme jour du moys de février
ensuivant. Et pour provision ordenèrent que on feroit nouvelle monnoie
plus foible que celle qui autrefois avoit esté faite par eux, et que
monseigneur le duc y auroit plus de proufit: c'est assavoir le quint
denier, et les autres quatre seroient pour la guerre. Et ainsi fu fait;
et valut le mouton trente sols parisis.

Et les deux roynes Jehanne et Blanche traictoient à Paris de l'accort
mettre entre monseigneur le duc qui là estoit, et le roy de Navarre qui
estoit à Mante; mais ledit roy avoit de ses gens à Paris monseigneur
Jehan de Piquegny et autres. Et tousjours venoient à Paris gens de
diverses marches, souldoiers, tant que monseigneur le duc ot bien dedens
Paris deux mille hommes d'armes, lesquels demouroient à Paris sans riens
faire né porter aucun proufit; et toutesvoies les ennemis estoient sur
le pays en pluseurs lieux et pilloient et roboient tout, et furent
jusques à Saint-Cloust.

_Incidence_.--Le mardi, seiziesme jour dudit moys de janvier, espousa
monseigneur Loys, conte d'Estampes, madame Jehanne d'Eu, fille jadis de
Raoul conte d'Eu et connestable de France, et suer à l'autre conte d'Eu
et de Guynes et aussi connestable de France qui ot la teste couppée à
Neele, à Paris. Laquelle madame Jehanne avoit esté femme de monseigneur
Gautier, duc d'Athènes et conte de Brene en Champaigne et connestable de
France, qui avoit esté tué en la bataille de Poitiers où le roy Jehan fu
pris.




LII.

De la prise d'Estampes.


Celuy mardi meisme, les ennemis d'entour Paris et Chartres pristrent
Estampes et la pillèrent, et y pristrent grant foison de prisonniers que
il menèrent en pluseurs forteresces que il tenoient en Chartrain et en
Beausse.




LIII.

De la mort Jehan Baillet, trésorier de monsieur le duc de Normendie. Et
coment Perin Marc fu justicié, pendu et puis despendu et enterré en
l'églyse Saint-Merry.


Le mercredi vint-quatriesme jour dudit moys de janvier, après disner,
Jehan Baillet, trésorier de monseigneur le duc de Normendie et moult
acointé de luy, fu tué à Paris d'un vallet changeur appellé Perrin
Marc[78] qui le féri d'un coutel au dessoubs de l'espaule par derrière,
en la rue nueve Saint-Merry. Et après s'enfuy ledit Perrin audit
moustier de Saint-Merry. Et le soir bien tart, ledit duc qui moult
estoit courroucié de la mort de son dit trésorier envoia audit moustier
de Saint-Merry monseigneur Robert de Clermont[79] son mareschal, Jehan
de Chalon, fils de monseigneur Jehan de Chalon, seigneur d'Arlay,
Guillaume Staise, lors prévost de Paris et grant foison de gens d'armes,
lesquels brisièrent les huis dudit moustier et en mistrent hors à force
ledit Perrin Marc. Et l'endemain matin jour de jeudi, ledit Perrin fu
traisné au chastelet au lieu où il avoit fait le coup, et là ot le poing
couppé et puis fu mené au gibet de Paris, et là pendu.

  [78] _Perrin Marc_. Villani, copiste souvent infidèle de nos
    _Chroniques_, ajoute ici que _Macé_ se plaignoit de n'avoir pas reçu
    le prix de deux chevaux achetés par les gens de l'écurie du dauphin.
    «Le trésorier,» dit sur cela M. Michelet, «refusoit de payer, sans
    doute sous prétexte du droit de prise.» Je suis surpris de voir une
    pareille conjecture sous la plume de M. Michelet, qui auroit dû la
    laisser à Dulaure ou à M. Sismondi. Il ne peut ignorer que ce _droit
    de prise_, dont on a fait tant de bruit, n'étoit que celui
    d'emprunter pour un très court espace de temps les objets de
    première nécessité que ne pouvoient emporter avec eux dans leurs
    tournées les grands officiers de la couronne. C'étoient des matelas,
    de la vaisselle et des fourrages. Mais jamais il n'arrivoit aux
    emprunteurs de prétendre à la propriété de ces objets. Et si les
    citoyens ne devoient pas les refuser, on ne pouvoit se dispenser de
    leur tenir compte de ceux qu'on ne leur restituoit pas. Au reste, il
    est fort douteux que Perrin Marc et non pas Macé, _valet changeur_,
    ait eu personnellement à réclamer quelque chose du trésorier Jean
    Baillet.

  [79] La plupart des manuscrits et les éditions gothiques omettent ce
    nom; et Villaret transporte au jeune Jean de Chalon le titre de
    _maréchal de Champaigne_, tandis que Lévesque fait de Jean de
    Clermont le _maréchal de Normandie_. La vérité, c'est que Jean de
    Clermont fut nommé maréchal de France par le duc de Normandie depuis
    la captivité de son père. L'erreur vient de ce que les chroniqueurs
    contemporains l'ont souvent désigné comme _maréchal de monseigneur
    le duc de Normandie_.

Mais l'evesque de Paris fist tant que ledit Perrin fu despendu le samedi
ensuivant et fu ramené audit moustier de Saint-Merry et restabli; et là
à très grant sollempnité fu enterré le jour que les obsèques dudit Jehan
Baillet furent faites; auxquelles fu présent monseigneur le duc de
Normendie. Et à celles dudit Perrin fu le prévost des marchans, et grant
foison des bourgois de Paris.




LIV.

Des messagiers du roy de France envoiés à monseigneur le duc son fils
ainsné, à Paris.


Le samedi vint-septiesme jour du moys de janvier, les messages du roy
qui estoient venus d'Angleterre, c'est assavoir l'evesque de Therouenne
chancellier de France, le conte de Vendosme, le seigneur de Derval, le
sire d'Aubigny, monseigneur Jehan de Saintré chevalier et messire Jehan
de Champeaux clerc, firent leur rapport au duc de Normendie, en la
présence de pluseurs de son conseil, evesques, chevaliers et autres, sur
le traictié de l'accort fait en Angleterre, entre les roys de France et
d'Angleterre. Lequel traictié moult plut audit duc et à ses
conseilliers, si comme il disoient.




LV.

De la response que monseigneur le duc de Normendie fist au message du
roy de Navarre.


Après celuy samedi huit jours ou environ, messire Jehan de Piquegny vint
à Paris de par le roy de Navarre qui estoit à Mante, et fist ledit
messire Jehan pluseurs requestes à monseigneur le duc, de par ledit roy
de Navarre, en la présence des roynes Jehanne et Blanche et de pluseurs
du conseil dudit duc. C'est assavoir que monseigneur le duc tenist les
convenances audit roy de Navarre que il luy avoit, lesquelles il ne[80]
esclaircissoit point; et que il féist rendre audit roy ses forteresces
et quarante mille florins à l'escu que l'en luy avoit promis l'autre
fois qu'il avoit esté à Paris, et aussi aucuns joyaux qui avoient esté
pris du sien, lors qu'il fu emprisonné.

  [80] _Lesquelles il ne_. Que ledit Picquegny ne précisoit pas.

Et lors monseigneur le duc se mist à un genouil devant les dites roynes,
lesquelles le firent lever tantost et raseoir emprès elles. Et respondi
audit monseigneur Jehan que il avoit bien audit roy de Navarre tenues
les convenances que il ly avoit, et que sé aucun à qui il fust tenu de
respondre vouloit dire le contraire il diroit que celui mentiroit. Mais
ledit monseigneur Jehan n'estoit pas homme à qui monseigneur le duc en
déust respondre. Et toutes voies disoit-il encore que sé aucun vouloit
maintenir que il n'eust tenu audit roy de Navarre lesdites convenances,
il avoit des chevaliers qui bien s'en combattroient, sé mestier estoit.
Et pluseurs autres parolles dist lors monseigneur le duc. Et lors fu dit
par l'evesque de Laon que monseigneur le duc auroit plus grant advis sur
lesdites requestes, et en respondroit tant que il souffiroit; et ainsi
se départirent.




LVI.

Coment l'université de Paris, par le prévost des marchans, alèrent par
devers monseigneur le duc pour faire accorder les demandes au roy de
Navarre.


Celle sepmaine, l'université de Paris[81], le clergié, le prévost des
marchans et ses compaignons, alèrent par devers monseigneur le duc, au
palais, et là fu dit audit duc, par frère Simon de Langres, maistre de
l'ordre des Jacobins, que tous les dessus nommés avoient esté ensemble
au conseil, et avoient délibéré que le roy de Navarre feroit faire audit
duc toutes ses demandes à une fois; et que tantost que il les auroit
faites, ledit duc feroit rendre audit roy de Navarre toutes ses
forteresces: et après l'en regarderoit sur toutes les requestes dudit
roy, et luy passeroit l'en tout ce que l'en devroit. Et pour ce que
ledit maistre ne disoit plus, un moine de Saint-Denis en France, maistre
en théologie et prieur d'Essonne[82], dit audit maistre que il n'avoit
pas tout dit. Si dist lors ledit prieur à monseigneur le duc, que encore
avoient-il délibéré que sé il ou le roy de Navarre estoient refusans de
tenir et accomplir leur délibération, il seroient tous contre celuy qui
en seroit refusant et prescheroient contre luy[83].

  [81] Du Boullay, dans son _Histoire de l'Université_, et tous nos
    historiens assurent, je ne sais sur quel garant, que l'Université
    refusa toujours de porter le chaperon mi-parti; mais tous, à
    l'exception de M. Michelet, omettent de mentionner la visite faite
    par l'Université au dauphin, qui s'en seroit bien passé.

  [82] _Essonne_. Près de Corbeil.

  [83] Il suffiroit de ces dernières phrases pour prouver que notre
    chronique n'est plus rédigée par un moine de Saint-Denis.




LVII.

Autre ordenance par aucuns des gens des trois estas.


Le dimenche devant karesme prenant, onziesme jour de février, se
rassemblèrent à Paris pluseurs des bonnes villes et du clergié, mais il
n'y vint nul noble. Et par pluseurs journées se assemblèrent, si comme
il avoient accoustumé. Et finablement ordenèrent que les gens d'églyse
paieroient demy-dixiesme pour le temps advenir, pour un an. Et ceulx qui
n'avoient aucune chose paiée pour l'an passé paieroient aussi avecques
l'autre année demy-dixiesme. Et les villes fermées feroient de
soixante-quinze feus[84] un homme armé ou dix sous parisis pour jour; et
le plat païs feroit de cent feus un homme armé.

  [84] _Soixante-quinze_. Et non pas _soixante-cinq_, comme le portent
    les éditions gothiques et les historiens modernes.




LVIII.

Coment le prévost des marchans et ses aliés alèrent au palais en la
chambre de monseigneur le duc de Normendie; et là, présent luy, tuèrent
les deux mareschaux de Clermont et de Champaigne, après ce que il orent
tué maistre Regnaut d'Acy, advocat en parlement.


Le jeudi vint-deuxiesme jour du moys de février, l'an mil trois cens
cinquante-sept à matin, et fu le secont jeudi de karesme, ledit prévost
des marchans fist assembler à St-Eloy près du Palais[85] tous les
mestiers de Paris armés, et tant que on estimoit qu'il estoient bien
trois mil tous armés. Et environ heure de tierce, un advocat de
parlement appellé maistre Regnaut d'Acy, en alant du palais en sa maison
qui estoit près de Saint-Landry[86], fu tué près du moustier de la
Magdaleine[87], en l'ostel d'un patissier là où il se bouta quant il vit
que l'on le vouloit tuer; et ot tant et de telles plaies que tantost il
mourut sans parler. Et tantost après, ledit prévost et pluseurs en sa
compaignie montèrent en la chambre de monseigneur le duc au palais sur
les merceries[88], et là trouvèrent ledit duc auquel ledit prévost dist
telles parolles en substance: «Sire, ne vous esbahissez de choses que
vous véez, car il est ordené et convient que il soit fait.» Et si tost
que ces parolles furent dites, aucuns de la compaignie du prévost des
marchans coururent sur monseigneur Jehan de Conflans, mareschal de
Champaigne, et le tuèrent joignant du lit de monseigneur le duc et en sa
présence. Et aucuns autres de la compaignie dudit prévost coururent sur
monseigneur Robert de Clermont, mareschal dudit duc de Normendie, lequel
se retray en une autre chambre de retrait dudit monseigneur le duc, mais
il le suivirent et là le tuèrent. Et monseigneur le duc qui moult estoit
effraié de ce que il véoit, pria ledit prévost des marchans que il le
voulsist sauver, car tous ses officiers qui lors estoient en la chambre
s'enfouirent et le laissièrent. Et adont, ledit prévost luy dit: «Sire,
vous n'avez garde.» Et luy bailla ledit prévost son chapperon qui estoit
des chapperons de la ville parti de rouge et de pers, le pers à destre;
et prist le chapperon dudit monseigneur le duc qui estoit de
brunette[89] noire à un orfrois d'or, et le porta tout celuy jour, et
monseigneur le duc porta celuy dudit prévost[90]. Tantost après, aucuns
de la compaignie dudit prévost prisrent les corps des deux chevaliers et
les trainèrent moult inhumainement par devant monseigneur le duc jusques
en la court du palais devant le perron de marbre; et là demourèrent tous
estendus et descouvers en la vue de ceux qui les vouloient veoir,
jusques après disner bien tart; et n'estoit nul homme qui les osast
oster.

  [85] Sur l'emplacement actuel de la rue de Saint-Eloy.

  [86] _Saint-Landry_. Cette église étoit à l'entrée actuelle de la rue
    de Saint-Landry, sur le quai de la Cité.

  [87] _La Magdaleine_. L'église de la Magdeleine-en-la-Cité étoit sur
    l'emplacement de la maison nº 5 de la rue actuelle _de la Juiverie_.
    On a conservé l'ancien nom au passage qui divise cette maison.

  [88] _Sur les merceries_. Ces derniers mots ne sont que dans le
    manuscrit de Charles V.

  [89] _Brunette_. Etoffe fine et très-recherchée.--_Orfrois_, bordure,
    frange d'or ou d'argent.

  [90] Quel frappant rapport avec la journée du 20 juin 1792!

Et ledit prévost des marchans et ses compaignons alèrent en leur maison
en Grève que l'en appeloit la maison de la ville. Et là ledit prévost
estant aux fenestres de ladite maison, sur la place de Grève, parla à
moult grant nombre de gens armés qui estoient en ladite place et leur
dist que le fait qui avoit esté fait ce avoit esté pour le bien commun
du royaume de France, et que ceux qui avoient esté tués estoient faux,
mauvais et traitres. Et requist ledit prévost au peuple qui là estoit,
que en ce le voulsissent porter et soustenir, car il avoit fait ce faire
pour le bien du royaume, si comme il disoit. Et lors, pluseurs crièrent
à haute voix que il advouoient le fait, et que il vouloient vivre et
morir avec ledit prévost des marchans.

Et tantost après, ledit prévost des marchans retourna au palais et tant
de gens d'armes avec luy que toute la court en estoit plaine. Et monta
en la chambre où monseigneur le duc estoit qui moult estoit dolent et
esbahi de ce qui estoit advenu. Et encore estoient les corps desdis
chevaliers devant ledit perron de marbre, et le povoit ledit duc véoir
des fenestres de sa chambre. Et quant ledit prévost fu en ladite
chambre, et pluseurs armés de sa compaignie avec luy, il dit audit
monseigneur le duc que il ne se méist point à mesaise de ce qui estoit
advenu, car il avoit esté fait de la volenté du peuple, et pour
eschiéver greigneurs périls; et ceux qui avoient esté mors avoient esté
faux, mauvais et traitres. Et requist ledit prévost à monseigneur le
duc, de par ledit peuple, que il voulsist ratifier ledit fait et estre
tout un avec eux. Et que sé mestier avoient d'aucun pardon pour cause
dudit fait, que le duc leur voulsist à tous pardonner. Lequel duc
octroia audit prévost les choses dessus dites, et luy pria que ceux de
Paris voulsissent estre ses bons amis et il seroit le leur. Et pour
celle cause, ledit prévost envoia audit duc deux draps, l'un de pers et
l'autre de rouge, pour ce que ledit duc féist faire des chapperons pour
luy et pour ses gens tout comme ceux de Paris les portoient, c'est
assavoir, parti de pers et de rouge, le pers à destre. Et ainsi le fist
ledit monseigneur le duc et portoit tel chapperon comme dit est, et ses
gens aussi, et ceux du parlement et des autres chambres du palais et
tous autres officiers communément estans à Paris[91].

  [91] Au milieu de circonstances aussi critiques, pense-t-on que le
    dauphin auroit pu garantir sa vie, si la _liberté de la presse_ eût
    existé comme sous le règne de Louis XVI? Cette question seroit digne
    d'être mise au concours par l'_Académie des Sciences morales et
    politiques_. En comparant le résultat des deux crises, on est tenté
    de rejeter sur Louis XVI toutes les fautes: cependant les
    _concessions_ qui firent la perte de ce vertueux Prince avoient fait
    le salut de Charles V.

Et celuy jour de jeudi, environ vespres, ledit prévost commanda que on
levast lesdis corps des deux chevaliers dessus dis qui encore
estoient en ladite court du palais, et que l'en les portast à
Ste-Katherine-du-Val-des-Escoliers. Et jà estoit levé le corps de
maistre Regnaut d'Acy, et avoit esté porté en son ostel par ses gens,
car il avoit esté tué près de son ostel. Mais toutesvoies fu-il
longuement là où il avoit esté tué en la vue de chascun, avant que il
eust esté levé.

Si furent les deux corps dessus dis mis par povres varlès en une
charrete, et menés à descouvert dedens ladite charrete par lesdis povres
varlès qui ladite charrete trainoient sans chevaux au lonc de la ville,
jusques audit lieu de Ste-Katherine-du-Val-des-Escoliers; et par lesdis
varlès furent descendus en la court, et puis emmenèrent lesdis varlès
ladite charrete et laissièrent là les deux corps. Et emportèrent lesdis
varlès le mantel de l'un des chevaliers pour leur salaire de les avoir
amenés jusques là. Et pour ce que les religieux de Sainte-Katherine
n'osoient enterrer lesdis corps, aucuns d'eux alèrent vers ledit prévost
pour savoir que il vouloit que lesdis religieux féissent desdis corps?
Lequel prévost respondi auxdis religieux que il luy plaisoit que il en
féist ce que monseigneur le duc vouldroit. Et après alèrent vers
monseigneur le duc, lequel leur dist que il les féissent enterrer
secrètement sans solemnité. Mais assez tost après fu deffendu auxdis
religieux, de par l'evesque de Paris, que il n'enterrassent point le
corps de monseigneur Robert de Clermont en terre benoite, car ledit
evesque le tenoit pour excomménié, pour ce que il avoit esté à oster et
traire hors du moustier de Saint-Merry Perin Marc, qui avoit tué Jehan
Baillet, si comme dessus est dit. Si en fu ordené secrètement par lesdis
religieux tant de l'un comme de l'autre. Et ledit maitre Regnaut d'Acy
fu le soir enterré secrètement au moustier de Saint-Landry, de quelle
paroisse il estoit.

Et celuy jeudi au soir, bien tart, fu ledit prévost des marchans en
l'ostel de la royne Jehanne, et là parla à luy moult longuement. Et
disoit-l'en que entre les autres choses que il luy dist, il luy requit
que elle féist venir le roy de Navarre à Paris.




LIX.

De l'assemblée que le prévost des marchans fist aux Augustins et des
paroles que maistre Robert de Corbie dist.


L'endemain, jour de vendredi vint-troisiesme jour dudit moys de février,
ledit prévost des marchans fist assembler au matin aux Augustins grant
nombre de ceux de Paris desquels pluseurs estoient armés. Et manda à
ceux qui avoient esté envoiés de par les bonnes villes qui encores
estoient à Paris que il alassent là, desquels pluseurs y alèrent. Et là,
maistre Robert de Corbie dist que le prévost des marchans avoit fait
faire le fait qui avoit esté fait le jour précédent pour le bien et pour
le proufit du royaume, et que il estoient quatre qui empeschoient tous
les bons consaux devers monseigneur le duc, et par eux avoit esté
empeschiée la délivrance du roy de France, si comme disoit ledit maistre
Robert. Et dist que sur la délivrance du roy avoient esté assemblés
l'université, le clergié et la ville de Paris qui tous estoient et
avoient esté d'accort et en une oppinion. Et depuis soixante-quatre
personnes du conseil monseigneur le duc qui sur ce meismes avoient esté
assemblées avoient esté de une oppinion, et les quatre dessus dis
empeschièrent tout. Mais il ne dist point qui estoient ces quatre, et si
ne dist oncques sur quoi ce conseil avoit esté, en espécial, né aucun
cas particulier né espécial pour lequel il eussent mis à mort les trois
dessus nommés. Et toutesvoies requist ledit maistre Robert les envoiés
des bonnes villes, pour ledit prévost et les autres qui avoient fait
ledit fait, que il voulsissent ratifier ce qui avoit esté fait et eux
tenir en bonne union avec ceux de Paris; laquelle union avoit esté
promise et jurée en pluseurs assemblées par avant, si comme disoit ledit
maistre Robert.

Et jà fust ce que pluseurs de ceux des bonnes villes sceussent bien que
seure chose n'estoit pas de ratifier ledit fait, toutesvoies dirent par
doubte tous ceux qui en ladite assemblée estoient, que il créoient que
ce avoit esté fait à bonne cause et juste, et le ratiffioient, dont
pluseurs de Paris qui là estoient les en mercièrent.




LX.

Coment le prévost des marchans vint à monseigneur le duc en parlement,
et luy requist que il voulsist tenir les ordenances que les trois estas
avoient establies l'année devant.


Le samedi ensuivant, vint-quatriesme jour dudit moys, fu monseigneur le
duc en la chambre de parlement, et avec luy aucuns de son conseil qui
luy estoient demourés. Et là alèrent à luy ledit prévost et pluseurs
autres avec luy, tant armés comme non armés, et requistrent à
monseigneur le duc que il féist tenir et garder, sans enfraindre, toutes
les ordenances lesquelles avoient esté faites par les trois estas l'an
précédent, et que il les laissast gouverner si comme autrefois avoit
esté fait; et que il voulsist debouter aucuns qui encore estoient en son
conseil; et pour ce que le peuple se tenoit trop mal content de moult de
choses qui estoient faites au conseil de monseigneur le duc contre ledit
peuple, il voulsist mettre en son grand conseil trois ou quatre bourgois
que l'en luy nommeroit. Toutes lesquelles choses monseigneur le duc leur
octroia.




LXI.

De la revenue du roy de Navarre à Paris; et du mandement que le roy de
France fist au duc de Normendie, son ainsné fils.


Le lundi ensuivant, vint-sixiesme jour dudit moys de février, entra le
roy de Navarre à Paris, à moult grant compaignie de gens d'armes, tant
de ceux qu'il avoit amenés comme de ceux de Paris qui estoient alés
contre luy; et ala descendre ledit roy en l'ostel de Neelle qui lors
estoit au duc de Normendie. Et celuy jour, le prévost des marchans ala
devers luy et luy pria et dist que il voulsist faire justes requestes
audit monseigneur le duc, et que il voulsist porter et soustenir le fait
que il avoient fait à Paris des trois qui avoient esté occis. Lequel roy
leur octroia tout. Et toute celle sepmaine, les deux roynes veves
Jehanne et Blanche, le prévost des marchans, l'evesque de Laon et ses
compaignons traictièrent l'accort entre le duc et le roy, lequel fu fait
dedens dix ou douze jours après. Mais pou de gens sceurent lors la
manière. Toutesvoies donna lors ledit duc audit roy l'ostel de Neelle.
Et furent si bien ensemble que chascun jour il disnoient l'un avec
l'autre, et faisoient moult grant semblant de eux entr'aimer. Et après,
environ le dixiesme ou douxiesme jour de mars, le roy de France manda à
monseigneur le duc de Normendie que il envoiast en Angleterre deux
prélas, et quatre chevaliers, car il estoit moult seul si comme il
mandoit. Et aussi manda que il luy envoiast deux bons notaires pour
ordener les lettres du traictié d'accort entre luy et le roy
d'Angleterre. Et tousjours estoient ceux de Paris ainsi comme esmeus, et
se armoient et assambloient souvent; pour laquelle chose pluseurs
officiers du roy de France et du duc se absentèrent[92] tant prélas
comme autres. Et depuis en retourna pluseurs à Paris, pour la seurté que
il orent dudit prévost des marchans qui disoit que l'en ne leur vouloit
mal.

  [92] _Se absentèrent_. Le reste du chapitre est inédit et ne se trouve
    que dans le manuscrit de Charles V.




LXII.

Des lettres que le prévost des marchans envoia aux bonnes villes pour
les faire alier et prendre chapperons partis de meisme ceux de Paris.


En ce temps furent faites ordenances sur tous officiers. Et l'évesque de
Therouenne, lors chancellier de France, qui nouvellement estoit venu
d'Angleterre, n'avoit point apporté les seaux du roy, mais les avoit
laissiés en Angleterre par l'ordenance du roy et de son conseil. Lequel
chancelier bien apperceut que l'en vouloit user d'autres seaux que de
celuy de Chastellet duquel l'en usoit en l'absence du grant. Et aussi
pour pluseurs autres causes se parti de Paris, et s'en ala en son pays
d'Alvergne[93].

  [93] _D'Alvergne_. Ce prélat recommandable étoit en effet de la maison
    de Montaigu en Auvergne, et se nommoit Gilles Aycelin.

En ce temps, assez tost après l'occision des trois dessus nommés, le
prévost des marchans et les eschevins envoièrent lettres closes par les
bonnes villes du royaume, par lesquelles il leur faisoient savoir le
fait qu'il avoient fait, et leur requéroient que il se voulsissent tenir
en vraie union avec eux et que il voulsissent prendre de leur chapperons
partis de pers et de rouge, si comme avoient fait le duc de Normendie et
pluseurs autres du sanc de France, si comme ès dites lettres estoit
contenu. Et, en vérité, ledit monseigneur le duc, le roy de Navarre, le
duc d'Orléans frère dudit roy de France, et le conte d'Estampes, qui
tous estoient des fleurs de lis[94], portoient lesdis chapperons. Dont
pluseurs ne renvoièrent oncques responses desdites lettres, et autres
rescriprent sans autre aliance faire et sans prendre desdis chapperons;
et autres prisrent desdis chapperons.

  [94] _Des fleurs de lys_. Belle et ancienne manière de désigner les
    parens du roi, les princes du sang.




LXIII.

De la response que ceux qui tenoient les forteresces féirent à ceux que
le roy d'Angleterre leur envoia.


En ce temps envoia le roy d'Angleterre deux chevaliers anglois en France
pour faire issir des forteresces tous ceux[95] qui aucunes en avoit
prises depuis les trièves données à Bourdiaux entre le roy de France et
le prince de Galles. Dont pluseurs et presque tous, tant en Chartain
comme en Normendie, qui avoient prises lesdites forteresces respondirent
que il n'estoient point au roy d'Angleterre, né les dites forteresces ne
tenoient de par luy; et dirent aucuns que il estoient au roy de Navarre
et les autres disrent que il trouveroient bien qui les avoueroit. Et ne
issirent point, mais coururent, pillèrent et robèrent le pays. Et furent
aucuns de la garnison d'Esparnon, le lundi douziesme jour du moys de
mars, en la ville de Chastres soubs Mont-Lehery environ; et pillèrent
tout et emmenèrent moult de prisonniers à Mont-Lehery et n'estoient pas
plus de six vint ou environ: et si ne trouvèrent qui empeschement leur
féist. Et toutesvoies estoit l'accort fait entre ledit duc et le roy de
Navarre, par telle manière que il estoient le plus du temps ensemble, et
avoient esté par plus de huit jours ensemble par avant. Et avoit ledit
duc accordé que ledit roy, en partie de paiement de ce que il devoit
avoir par ledit accort, auroit la conté de Bigorre, et la jugerie de
Rivière[96] et la conté de Mascon et autres terres au païs, jusques à
dix mil livres mesurées de terre. Et si fu accordé à la royne Blanche,
soeur dudit roy, que elle auroit Moret en Acquitaine de ce que l'en luy
devoit pour son douaire. Item, en tout ce temps donnoit ledit roy de
Navarre saufs-conduis à Paris, contenant ceste forme[97]:

  [95] _Tous ceux_. Tous ceux qui sous prétexte d'ordres émanés du roi
    d'Angleterre avoient pris possession de places que la conclusion des
    trêves empêchoit de croire en danger.

  [96] _La Jugerie_. Variante: _Viguerie_.

  [97] Cette dernière phrase est inédite.




LXIV.

Cy après s'ensuit la teneur des saufs conduis que le roy de Navarre
donnoit en la ville de Paris.


«Charles, par la grace de Dieu, roy de Navarre et conte d'Evreux, à tous
ceux qui ces lettres verront salut. Savoir faisons que nous avons donné
et donnons par la teneur de ces présentes à nos amés et féaux chevaliers
Jehan de Neuf-Chastel et le seigneur de Raon[98], et à leur compaignie
jusques au nombre de trente personnes à cheval, seur et sauf conduit du
jour de la date de ces présentes jusques à la feste de Penthecouste
prochaine venant, pour aler, venir cependant, et demourer sé mestier est
par tous les lieux du royaume de France. Si donnons en mandement à tous
capitaines, chastelains, gardes de païs, villes et passages et destrois
dudit royaume, et à chascun d'eux; et prions tous autres que lesdis
chevaliers et leur compagnie, jusques au nombre dessus dit, fassent et
laissent jouir et user de nostre présent sauf conduit, sans leur faire
né souffrir estre fait aucun empeschement en corps, en chevaux, en
harnois né en aucuns de leur biens. Donné à Paris le douziesme jour du
moys de mars, l'an de grace mil trois cens cinquante-sept.» Et estoient
ainsi signées: «Par le roy. P. du Tertre.»--Et obéissoit-l'en plus
auxdis saufs conduis que on ne faisoit à ceux de monseigneur le duc.

  [98] Les meilleures leçons écrivent ainsi ce nom. Variantes: _Rouen_
    et _Craon_.

Item, le mardi treiziesme jour du moys de mars l'an dessus dit, se parti
de Paris ledit roy de Navarre et s'en ala à Mante, et monseigneur le duc
demoura à Paris.




LXV.

Coment monseigneur le duc prist nom de régent par titre de lettres, à
très bonne cause.


Le mercredi quatorziesme jour du moys de mars fu publié à Paris que
monseigneur le duc qui par avant s'estoit appellé lieutenant du roy,
depuis sa prise, s'appelleroit dès là en avant régent du royaume. Et fu
son titre tel: _Karolus primogenitus regis Francorum regnum regens,
etc._ Et jasoit ce que par avant l'en eust tousjours escript au nom du
roy, en parlement et en toutes lettres de justice, il fu deffendu celuy
jour que plus on n'y escrisist. Et fu baillié le titre tel comme dessus
est dit en cédulles aux notaires et aux escrivains du palais: et fu le
nom du roy tout estaint. Et ne scella-on plus du scel de chastellet,
mais du scel dudit duc en cire jaune. Et portoit le scel maistre Jehan
de Dormans, qui estoit chancelier dudit régent. Et furent mis au conseil
dudit régent, le prévost des marchans, maistre Robert de Corbie, Charles
Toussac et Jehan de l'Isle, maistres et principaux, après ledit evesque
de Laon qui tout gouvernoit.




LXVI.

De la mort de Phelipot de Repenti, escuier.


Le samedi au soir, dix-septiesme jour du moys de mars, fu pris à
Saint-Cloust, près de Paris, un escuier françois appellé Phelipot de
Repenti[99], et fu amené à Paris. Et le lundi matin ensuivant,
dix-neuviesme jour dudit moys sus dit, ledit Phelippot eut la teste
couppée ès halles de Paris, et puis fu pendu au gibet; pour ce qu'il
confessa que il estoit de la compaignie de pluseurs qui avoient empris
de prendre ledit duc de Normendie, régent du royaume, à Saint-Oyen, en
l'ostel de la Noble maison, là où il estoit alé trois jours ou quatre
devant. Mais pluseurs disoient que ce n'estoit point pour mal, mais
estoit pour le mettre hors de la puissance et des mains de ceux de
Paris[100]. Et assez tost après, un chevalier appellé le Bègue de
Villaines qui moult estoit ami dudit monseigneur Robert de Clermont qui
avoit esté tué à Paris, se rendit ennemi de ceux de ladite ville de
Paris.

  [99] _Repenti_. Villaret ajoute: _ou de Renti_; je ne sais sur quel
    fondement.

  [100] Ce témoignage justifie complètement la loyauté du malheureux
    Philippe de Repenti.




LXVII.

Coment le régent ala à Senlis et à Compiègne.


Le jour de Pasques fleuries, vint-cinquiesme jour du moys de mars, ledit
régent fu à Senlis, là où luy et le roy de Navarre avoient mandé par
leur lettres tous les nobles de Picardie et de Beauvoisin. Mais ledit
roy n'y ala point, et s'envoia excuser par monseigneur Jehan de Piquegny
pour causes de deux bosses que il avoit ès aines, si comme le dit
monseigneur Jehan disoit. Mais à ladite journée ala pou desdis nobles.

Si se parti ledit régent et s'en ala à Compiegne. Et environ Pasques les
grans, qui furent le premier jour d'avril, l'an mil trois cens
cinquante-huit, le confesseur du roy de France et un sien secrétaire
appellé maistre Yvon vindrent de Angleterre par devers ledit régent,
mais la cause ne fu pas sceue communelment.

Item, le jeudi absolu, furent les ennemis à Corbueil et y pillèrent et
prisrent des prisonniers, et s'en partirent tantost.




LXVIII.

Coment le conte de Brene[101] respondi au régent pour ceux de
Champaigne. Et coment le chastel de Monsterel-au-fort-d'Yonne fu rendu
audit régent lequel y jut une nuit et de là se parti et ala en la cité
de Meaux.

  [101] _Brene_. Brienne.


L'an de grace mil trois cens cinquante huit, le lundi après Quasimodo,
neuviesme jour du moys d'avril, ledit régent qui avoit mandé par ses
lettres les gens d'églyse, les nobles et les bonnes villes de Champaigne
pour estre à Provins ledit jour de Quasimodo, entra en ladite ville de
Provins. Et jasoit ce que le roy de Navarre eust escript par ses lettres
closes aux dessusdis de Champaigne, que il seroit à la journée,
toutesvoies n'y fu-il point; mais maistre Robert de Corbie et
monseigneur Pierre de Rosny, archidiacre de Brie en l'églyse de Paris,
envoiés là de par la ville de Paris, furent à ladite journée.

Le mardi ensuivant dixiesme jour dudit moys, avant disner, ledit régent
parla en sa personne aux dessusdis de Champaigne, et leur dit que le
royaume de France estoit à très grant meschief, et avoit moult à faire,
si comme il savoient. Si leur pria et requist que il y méissent tout le
bon remède que il pourroient, tant par conseil comme par aide, et aussi
leur pria que il fussent tout un. Car sé division estoit au peuple de
France, il estoit en grant péril, si comme il disoit. Et outre leur dist
que sé aucunes choses avoient esté faites qui semblassent estre moult
merveilleuses[102], que, par aventure, quant il auroient oï ceux qui
lesdites choses avoient faictes, il en seroient apaisiés. Et ce leur
disoit ledit régent, si comme l'en cuidoit, pour ceux qui avoient esté
tués à Paris. Car après ce que il ot dites les parolles dessusdites, il
dist telles parolles: «Véez-cy maistre Robert de Corbie et l'archediacre
de Paris qui vous diront aucunes choses de par les bonnes gens de
Paris.»

  [102] _Merveilleuses_. Cet adjectif avoit autrefois l'acception de
    _sinistre_, _inconvenant_, _insolite_. Il n'étoit pas, comme
    aujourd'hui, synonyme de _miraculeux_ et sembloit plutôt venir de
    _male volens_. Dans _Garin le Loherain_, Fromont refusant d'aller à
    la rencontre des Sarrasins:

        «Et respont Begues:--_Merveilles_ avés dit.»

    Plus loin, Begues cherchant à prouver que les Sarrasins s'enfuiront
    à l'approche des chrétiens, Fromont répond:

        «Voir,» dist Fromont. «_Merveilles_ avés dit.
        »Volez ocire la gent au roy Pepin.»

    Il y a cinquante exemples qui confirment ceux-ci.

Et lors ledit maistre Robert parla et dist à ceux de Champaigne qui là
estoient que ceux de Paris les amoient et avoient amés, et vouloient
estre tout un avec eux. Et prioient aux dessusdis de Champaigne que il
voulsissent estre tout un avec ceux de Paris, et ne se voulsissent
merveillier sé aucunes choses avoient esté faictes à Paris; car quant il
sauroient les causes, et auroient oï ceux qui ces choses avoient
conseilliées, il en seroient tous apaisiés, si comme disoit ledit
maistre Robert, et pluseurs autres choses.

Si requisrent les dessusdis de Champaigne audit régent que il voulsist
que il peussent parler ensemble; laquele chose il leur octroia. Si se
traisrent à part et parlèrent ensemble. Et assez tost firent savoir au
régent que il estoient près de luy faire response. Si ala ledit régent,
le duc d'Orléans son oncle, le conte d'Estampes et pluseurs autres en un
jardin, là où les dessusdis de Champaigne estoient; et là monseigneur
Simon de Roucy conte de Brene en Laonnois, respondi pour les Champenois
et dist audit régent que il estoient près de luy conseillier de luy
aidier et faire tout ce, pour luy, que bons et loyaux subgiès doivent
faire pour seigneur. Mais pour ce que les plus grans et plus puissans de
Champaigne n'estoient pas là, si comme disoit ledit conte, il requist
audit régent que il leur donnast une autre journée pour eux assembler à
Vertus en Champaigne; et bien luy dist ledit conte que lesdis Champenois
ne iroient plus à Paris. Laquelle requeste le régent leur ottroia: et fu
ladite journée assignée au dimenche vint-nueviesme jour du moys d'avril.
Et après dist ledit conte que audit maistre Robert de Corbie ne
respondroient-il point, car à luy n'avoient-il que respondre. Et si
demanda ledit conte audit régent de par les Champenois sé il savoit
aucun mal au mareschal de Champaigne qui avoit esté tué à Paris, né
villenie aucune pour laquelle on le deust avoir mis à mort? Et bien dit
le conte que de monseigneur Robert de Clermont ne demandoit-il rien, car
il s'en attendoit[103] à ceux de son pays, et bien créoit que il en
feroient leur devoir. Lequel régent leur respondi que il tenoit et
créoit fermement que ledit mareschal de Champaigne et ledit messire
Robert de Clermont l'avoient servi et conseillié bien et loyaument, et
n'avoit oncques sceu le contraire. Et lors ledit conte de Brene dist
audit régent: «Monseigneur, Nous Champenois qui cy sommes vous mercions
de ce que vous nous avez dit; et nous attendons que vous fassiez bonne
justice de ceux qui nostre ami ont mis à mort sans cause.» Et ce fait et
dit, ledit régent ala disner et tous les Champenois qui vouldrent aler
avec ly, car il en avoient esté tous semons.

  [103] _Il s'en attendoit_. Il s'en rapportoit.

Et le mercredi ensuivant, onziesme jour dudit moys d'avril, ledit régent
se parti de Provins et s'en ala en l'abbaye de Pruilly[104], et de là à
Monsterel-au-fort-d'Yonne. Et ala devant le chastel lequel gardoit, de
par la royne Blanche, un chevalier appellé monseigneur Taupin du
Plessie, lequel Taupin estoit sur la porte dudit chastel tout armé, la
teste au bacinet, quant ledit régent ala devant. Et lors, ledit régent
luy commanda que il ouvrist la porte du chastel. Lequel Taupin ly
respondi: «Mon redoubté seigneur, pour Dieu ne me veuilliez
déshonnourer: madame la royne Blanche m'a baillié ce chastel à garder,
et m'a fait jurer que je ne le rendroie à personne du monde, fors au
roy[105] et à elle. Je vous supplie que il vous plaise à envoier par
devers elle, et je cuide qu'elle me mandera tantost que je le vous
rende.»

  [104] _Pruilly_. La cinquième fille de Cîteaux. Entre _Provins_ et
    _Montereau-Fault-Yonne_, comme on écrit aujourd'hui.

  [105] _Au roy_. Sans doute celui de Navarre.

Auquel Taupin ledit régent commanda de rechief deux fois ou trois que il
luy ouvrist ledit chastel. Et lors ledit Taupin luy respondit: «Mon
redoubté seigneur, je ne tendray pas ce chastel contre vous; mais pour
Dieu vueilliez-moi garder mon honneur.» Si descendi à la porte et
l'ouvri; et ledit régent et ses gens y entrèrent, et y coucha une nuit
et le prist en sa main, et establi à le garder de par ly ledit Taupin,
et li fist faire serement nouvel. Et se parti dudit chastel et s'en ala
à Meaux, là où demouroit lors madame la duchesse, sa femme, et là où il
avoit envoié de Provins le conte de Joigny et environ soixante hommes
d'armes en sa compaignie, pour ce que l'en ly avoit dit que ceux de
Paris avoient entencion de prendre et garnir de par eulx le marchié de
Meaux. Et y estoit entré ledit conte deux jours devant. Dont le maire et
aucuns de ladite ville furent moult courrouciés, et en parla ledit maire
moult haultement audit conte de Joigny, qui s'estoit mis audit marchié
et le tenoit. Et luy dist ledit maire que sé il cuidast qu'il voulsist
avoir pris ledit marchié que il ne feust pas entré en ladite ville de
Meaux. Et quant ledit régent fu en ladite ville de Meaux, ledit conte
luy dist ce que ledit maire luy avoit dit. Lequel maire fu mandé devant
ledit régent, et luy furent récitées les parolles que il avoit dictes,
et les luy fist-l'en amender, et fu réservée la tauxation et l'amende.




LXIX.

De l'artillerie que ceux de Paris pristrent au Louvre, et la firent
porter en l'ostel de la ville.


Le mercredi, dix-huitiesme jour dudit moys d'avril, se parti ledit
régent de la ville de Meaux pour aller à Compiegne à une journée[106]
qu'il avoit mise aux Vermendisiens qui y devoient estre. Et luy
apporta-on, celuy jour, nouvelles que ceux de Paris avoient pris grant
quantité d'artillerie que on avoit mis au Louvre et chargiée, pour mener
en certains lieux où ledit régent avoit ordené que fust menée; et
l'avoient ceux de Paris fait mener en la maison de la ville, en Grève.
Et si avoient encore les dessusdis de Paris envoié audit régent unes
bien merveilleuses lettres closes. Et un pou avant, il avoient mis gens
d'armes de par eux audit chastel du Louvre. Et en ce temps et par avant,
depuis que ledit régent s'estoit parti de Paris repairoient pou ou nuls
gentils hommes en ladite ville de Paris, dont ceux de ladite ville
estoient moult dolens. Et tenoient pluseurs que les gentils hommes leur
vouloient mal[107]. Et fu une grande division au royaume de France. Car
pluseurs villes, et la plus grant partie, se tenoient devers le régent
leur droit seigneur; et autres se tenoient devers Paris.

  [106] _Une journée_. Un ajournement, rendez-vous.

  [107] Ce fut l'_émigration_ du temps. Dans les jours de déchaînement
    populaire, il faut ou se joindre à la bête féroce, ou se préparer un
    abri contre elle; et dans cette alternative, il n'y a guère à
    recueillir que des regrets ou de la honte.




LXX.

Du descort de ceux d'Amiens les uns contre les autres, et coment les
ennemis qui tenoient Esparnon pillièrent Chastiau-Landon.


Le jeudi ensuivant, dix-neuviesme jour du moys d'avril, ledit régent fu
à Compiegne, et y demoura une pièce. Et là luy furent aportées nouvelles
que en la ville d'Amiens avoit très grant descort entre ceux de la
ville. Si s'esmeut pour y aler, et ala jusques à Corbie. Là oï nouvelles
pour lesquelles il n'ala point oultre.

En celuy jour furent les ennemis qui demouroient à Esparnon, à
Chastiau-Landon et l'endemain à Chésoy[108]. Et y pillièrent et
pristrent prisonniers tant que l'en disoit que il y avoient bien
gaingnié cinquante mil moutons d'or et plus. Et s'en retournèrent sans
aucun empeschement à Esparnon, à tout leur pillerie et leur prisons.

  [108] _Chesoy_. Sans doute _Cheroy_, entre _Sens_ et _Château-Landon_.

_Incidence_. Le lundy jour de saint Georges, vingt-troisiesme jour dudit
moys d'avril, fist le roy d'Angleterre une moult solemnel feste à
Windesores, là où le roy de France estoit en prison; et y alèrent
pluseurs grans seigneurs d'Alemaigne, de Henault et de Breban.




LXXI.

De l'ordenance qui fu faite en Champaigne sur le fait des aides pour la
guerre.


Le dimenche vint-neuviesme jour du moys d'avril, furent les Champenois
assamblés à Vertus. Mais ledit régent n'y fu pas, car il estoit encore
au voyage que il avoit fait vers Amiens. Et pour ce y envoia monseigneur
Symon de Roucy, conte de Brene, lequel fist autelles requestes aux
Champenois, de par ledit régent, comme ledit régent leur avoit fait à
Provins. Si furent ensamble par deux jours et furent d'accort que il
feroient, ès bonnes villes de soixante-dix feus, un homme d'armes: et au
plat pays, personnes franches de cent feus, un homme d'armes: et de
personnes serves et de fors mariages et de mortes mains de deux cens
feus, un homme d'armes. Les gens d'église, un dixiesme: les nobles de
cent livres de rente cent souls: et, outre ce, sé aucuns bourgois
tenoient aucun fief, il en paieroient comme les nobles, avec ce que il
paieroient des feus. Et toute celle aide il lèveroient par leur mains et
despendroient en gens d'armes par leur mains, sé n'estoit le dixiesme
que le régent auroit pour sa despense. Et envoièrent audit régent ceste
ordenance.

Item, le mardi premier jour de may ensuivant, devoient toutes les bonnes
villes rassembler à Paris, par l'ordenance que il avoient faictes à la
dernière assemblée qui y avoit esté; mais ledit régent manda que ladite
assemblée se féist à Compiegne, le vendredi ensuivant, quatriesme jour
du moys de may, et ainsi se fist. Dont ceux de Paris furent moult
courrouciés; mais la plus grant partie de toutes les autres villes en
avoient grant joie. Et en ladite ville de Compiegne fu accordé par tous,
tant de gens d'églyse comme de nobles et des bonnes villes, un pareil
subside à celuy qui avoit esté accordé à Vertus par les Champenois.




LXXII.

Coment monseigneur le régent et le roy de Navarre parlementèrent
ensamble, le roy de Navarre pour ceux de Paris; et coment le roy de
Navarre vint à Paris; et luy firent ceux de Paris grant joie et grant
honneur et en eussent volentiers fait leur capitain et leur gouverneur.


Le mercredi, secont jour du moys de may, le roy de Navarre qui estoit
logié à Mello[109], et ledit régent duc de Normendie qui estoit logié à
Clermont en Beauvoisin, furent en mi-marchié desdites villes, au lieu
que l'en dit Domage-Lieu[110] pour parlementer; et avoient chascun grant
foison de gens d'armes. Et là parla ledit roy audit régent pour ceux de
Paris, afin que iceluy régent voulsist accorder à eux. Et ledit régent
dist audit roy que il aimoit ladite ville de Paris, et que il savoit
bien que en celle ville avoit de bonnes gens, mais aucuns qui y estoient
luy avoient fait grans villenies pluseurs et desplaisirs, comme de tuer
ses gens en sa présence, de prendre son chastel du Louvre et son
artillerie, et pluseurs autres grans despis luy avoient fais. Si n'avoit
pas entencion de entrer à Paris jusques à ce que ces choses li fussent
adreciées. Et requist audit roy que il fust avec luy et luy aidast à les
adrecier.

  [109] _Mello_. Ou _Merlou_, à quatre lieues de Senlis.

  [110] Cette dernière indication n'est pas dans le manuscrit de Charles
    V, et je n'ai pas retrouvé sur les cartes ce nom de _Domage-Lieu_,
    que donnent les autres leçons.

L'endemain, jour de jeudi, rassemblèrent audit lieu et parlèrent
ensemble comme le jour précédent. Et après se parti ledit roy et s'en
ala à Paris où il entra le vendredi ensuivant, quatriesme jour dudit
moys de mai, à moult grant compaignie, tant de ses gens comme de ceux de
Paris qui estoient alés encontre luy. En laquelle ville il fu moult
honnoré et seigneuri par l'espace de dix ou douze jours que il y
demoura; et volentiers en eussent fait leur capitain aucuns de ceux de
Paris ou leur seigneur, comme faux et mauvais que il estoient.

Item en celuy temps, l'evesque de Laon qui estoit en l'assemblée à
Compiegne, fu en péril d'estre tué par pluseurs nobles hommes qui là
estoient avec ledit régent. Et convint que il s'en partist celéement; et
ala à Saint-Denis en France. Et manda à ceux de Paris que on le alast
querir. Si envoièrent ceux de Paris et aussi le roy de Navarre qui là
estoit, grant quantité de gens d'armes quérir ledit evesque à
Saint-Denis; et vindrent en sa compaignie jusques à Paris. Si fu dit
audit régent de pluseurs nobles et autres que ledit evesque estoit faux
et mauvais; et vérité estoit: car par luy estoient avenus tous les maux
au royaume de France. Et luy requistrent que il ne fust plus à son
conseil.

Item, en celuy temps, Jehan de Meudon, chastelain de Evreux pour le roy
de France, bouta le feu en ladite ville de Evreux et fu toute arse, dont
le roy de Navarre fu moult courroucié.

Item, le dimenche treiziesme[111] jour du moys de may, partirent les
ennemis qui estoient à Esparnon dudit lieu, et chevaulchièrent de
rechief en Gatinois. Et ardirent toute la ville de Nemours, et moult
dommagièrent pluseurs autres villes au pays, comme Grés[112] et autres
villes, dont moult de gens estoient merveilliés; car ce pays estoit en
douaire à la royne Blanche, suer audit roy de Navarre. Et monseigneur
James Pipes, capitain d'Esparnon, s'appeloit lieutenant au roy de
Navarre en ses saufs conduis et en ses autres fais, et si estoit souvent
avec le roy de Navarre, si comme l'en disoit[113]. Et s'en retournèrent
les ennemis trois ou quatre jours après, sans ce que aucun leur féist
empeschement.

  [111] _Treiziesme_. Et non pas _quatriesme_ comme portent les autres
    manuscrits et les éditions précédentes. Le 4 may tomboit un
    vendredy, cette année-là.

  [112] _Grés_ ou _Grez_. Aujourd'hui village entre Nemours et
    Fontainebleau.

  [113] Cette liaison du roy de Navarre avec le partisan James Pipes
    n'étoit peut-être pas bien prouvée; mais tout porte à
    croire, surtout les sauf-conduits rapportés plus haut, que
    Charles-le-Mauvais avoit promis aux pillards de ne marcher ni faire
    marcher contre eux. Le dauphin, de son côté, privé d'argent par les
    Etats qui percevoient toutes les taxes, ne pouvoit réunir dix hommes
    d'armes, avant les assemblées de Compiègne et de Vertus. Les
    malheurs publics permettoient donc aux émissaires du Navarrois de
    calomnier le fils du roi, d'insinuer l'idée de transporter la
    couronne de France sur une tête plus puissante, etc., etc.--Il y a
    quelque rapport entre les _accapareurs_ de 1790 et les pillards de
    1358.




LXXIII.

Des lettres qui furent aportées d'Angleterre.


Le mardi, quinziesme jour du moys de may, furent aportées à Paris
pluseurs lettres closes envoiées d'Angleterre, de pluseurs grans
seigneurs de France et d'autres, par lesquelles on escripvoit que la
paix avoit esté faite entre les roys de France et d'Angleterre le
huitiesme jour dudit moys, et que lesdis roys avoient mangié ensemble et
s'estoient entrebaisiés. Laquelle chose les uns ne créoient point, les
uns pour ce que il ne voulsissent pas, les autres pour ce que par
pluseurs fois avoit ainsi esté mandé et tousjours les Anglois y avoient
mis empeschement; et les autres qui en estoient forment joieux le
créoient.




LXXIV.

Du commencement et première assemblée de la mauvaise Jaquerie de
Beauvoisin.


Le lundi, vint-huitiesme jour dudit moys de may, s'esmurent pluseurs
menues gens de Beauvoisin des villes de Saint-Leu de Serens, de Nointel,
de Cramoisi[114] et d'environ, et se assemblèrent par mouvement mauvais.
Et coururent sur pluseurs gentils hommes qui estoient en ladite ville de
Saint-Leu et en tuèrent neuf: quatre chevaliers et cinq escuiers. Et ce
fait, meus de mauvais esprit, alèrent par le pays de Beauvoisin, et
chascun jour croissoient en nombre, et tuoient tous gentils hommes et
gentils femmes qu'il trouvoient, et pluseurs enfans tuoient-il. Et
abattoient ou ardoient toutes maisons de gentils hommes qu'il
trouvoient, fussent forteresces ou autres maisons. Et firent un
capitaine que on appelloit Guillaume Cale[115]. Et alèrent à Compiègne,
mais ceux de la ville ne les y laissièrent entrer. Et depuis il alèrent
à Senlis, et firent tant que ceux de ladite ville alèrent en leur
compaignie. Et abattirent toutes les forteresces du pays, Armenonville,
Tiers et une partie du chastel de Beaumont-sur-Oyse. Et s'enfouy la
duchesse d'Orléans qui estoit dedens, et s'en ala à Paris.

  [114] _Nointel_, _Saint-Leu_ et _Cramoisi_ sont aujourd'hui trois
    villages: le premier au-dessus de Beaumont-sur-Oise; le second sur
    la même rivière, à cinq lieues au-dessous; le troisième entre Mello
    et Saint-Leu. Quant à _Serens_, ce doit être le surnom du village de
    Saint-Leu, et il faut le reconnoître dans le _Sanctum-Lupum de
    Cherunto_ du Continuateur de Nangis. La carte de Desnos (_Généralité
    de Paris_) écrit: _Saint-Leu Desservant_. _Tiers_ et _Ermenonville_,
    que les paysans abattirent, sont des villages situés aux deux
    extrémités de la forêt d'Ermenonville, à quatre ou cinq lieues de
    Saint-Leu. La chronique inédite du Msc. 530 dit également que «la
    première esmeute des paysans contre les nobles fu commenciée dans la
    première sepmaine du moys de juing.» (Fº 69, Vº.)

  [115] _Guillaume Cale_. «Capitaneum quemdam de villâ quæ _Mello_
    dicitur, rusticum magis astutum ordinarunt, scilicet _Guillermum_
    dictum _Karle_.» (Continuateur de G. de Nangis.) La Jaquerie, l'un
    des épisodes de la déplorable année 1358, offre les plus grands
    rapports avec les bandes qui, presque de nos jours, crioient:
    _Guerre aux Châteaux, Paix aux Chaumières._




LXXV.

De la mort du maistre du pont de Paris et du maistre charpentier du roy,
par les gouverneurs de Paris.


Le mardi vint-neuviesme jour dudit moys, le prévost des marchans et les
autres gouverneurs de Paris firent couper les testes et après escarteler
les corps, en Grève à Paris, au maistre du pont de Paris, appellé Jehan
Peret, et au maistre charpentier du roy, appellé Henry Metret, à tort et
sans cause; pour ce, si comme il disoient, que il devoient avoir
traictié avec aucuns dudit duc de Normendie, ainsné fils du roy de
France et régent le royaume, de mettre gens d'armes dedens ladite ville
de Paris pour ledit régent. Et firent pendre les quartiers desdis
maistres aux entrées de ladite ville de Paris. Et je qui ceci escris
vi[116] que quant le bourel, appellé lors Raoulet, voult coupper la
teste au premier maistre, c'est assavoir audit Peret, il chaï et fu
tourmenté d'une cruelle passion tant que il rendoit escume par sa
bouche; dont pluseurs de Paris disoient que ce estoit miracle, et que il
déplaisoit à Dieu de ce que on les faisoit mourir sans cause. Et lors un
advocat du Chastelet, appellé maistre Jehan Godart, lequel estoit aux
fenestres de l'ostel de la ville, en la place de Grève, dist haultement
oïant le peuple qui là estoit: «Bonnes gens, ne vous vueilliez
esmerveillier sé Raoulet est ainsi chéu de mauvaise maladie, car il en
est entechié[117], et en chiet souvent.»

  [116] _Et je qui ceci escris_. Ces mots ne sont que dans le manuscrit
    de Charles V: les autres avec les éditions gothiques portent: «_Et
    virent pluseurs._» Notre texte doit être le véritable et prouve que
    le Chroniqueur étoit à Paris dans ce temps-là, sans doute assez mal
    à son aise, en raison de ses sentimens de loyauté.--Les éditions
    précédentes ne nomment pas _Peret_.

  [117] _Entechié_. Affecté.




LXXVI.

De la cruauté de ceulx de Beauvoisin; et coment le régent se parti de
Meaux pour aler à Sens.


En ce temps multiplièrent moult ces gens de Beauvoisin. Et se resmuèrent
et assemblèrent pluseurs autres en diverses flotes en la terre de
Morency, et abatirent et ardirent toutes les maisons et chastiaux du
seigneur de Morency et des autres gentils hommes du pays. Et aussi se
firent autres assemblées de tels gens en Mucien[118] et en autres lieux
environ. Et en ces assemblées avoit gens de labour le plus, et si y
avoit de riches hommes, bourgois et autres; et tous gentils hommes que
il povoient trouver il tuoient, et si faisoient-il gentils femmes et
pluseurs enfans; qui parestoit trop grant forsennerie.

  [118] _Mucien_ ou _Mulcien_. «Pagus Melcianus.» C'est la partie de
    Brie renfermée entre _Crepy_ et _Crécy_. Elle comprend Meaux,
    May-en-Mulcien, Rosoy-en-Mulcien, etc. (Voy. M. _Guérard_, Provinces
    et Pays de la France, dans l'_Annuaire de la Société de l'Histoire
    de France_, année 1837.)

En ce temps, ledit régent qui estoit au marchié de Meaux que il avoit
fait enforcier et faisoit de jour en jour, s'en parti et ala au chastel
de Monstereil au fort d'Yonne; et assez tost après s'en parti et ala en
la cité de Sens, en laquelle il entra le samedi neuviesme jour de juing
ensuivant, à matin. Et fu receu en ladite cité par les gens d'icelle
moult honnorablement si comme il le devoient faire, comme à leur droit
seigneur après le roy de France son père. Et toutesvoies, avoit lors pou
de villes, cités ou autres en la Langue d'oyl qui ne fussent meues
contre les gentils hommes, tant en faveur de ceux de Paris qui trop les
haoient, comme pour le mouvement du peuple. Et néantmoins fu-il receu en
ladite ville de Sens à grant paix et honorablement. Et fist ledit régent
en ladite ville grant mandement de gens d'armes.




LXXVII.

Coment ceux de Paris furent desconfis à Meaux; et de la mort du maire de
la ville appellé Jehan Soulas.


Celuy samedi meisme, qui estoit le neuviesme jour de juing, l'an mil
trois cens cinquante-huit, pluseurs qui estoient partis de la ville de
Paris, jusques au nombre de trois cens ou environ, desquels gens estoit
capitain un appellé Pierre Gille espicier de Paris, et environ cinq cens
qui s'estoient assemblés à Cilly en Mucien[119], desquels estoit
capitain un appellé Jehan Vaillant prévost des monnoies du roy, alèrent
à Meaux. Et jasoit ce que Jehan Soulas, lors maire de Meaux, et pluseurs
autres de ladite ville eussent juré audit régent que il luy seroient
bons et loyaux et ne souffreroient aucune chose estre faite contre luy
né contre son honneur, néantmoins il firent ouvrir les portes de ladite
cité auxdis de Paris et de Cilly, et firent mettre les tables et les
nappes parmy les rues, le pain, le vin et les viandes sus; et burent et
mangièrent sé il vouldrent et se resfraichirent. Et après se mirent en
bataille, en alant droit vers le marchié de ladite ville de Meaux auquel
estoit la duchesse de Normendie et sa fille, et la seur dudit régent,
appellée madame Ysabel de France qui puis fu femme du fils du seigneur
de Milan et fu contesse de Vertus que le roy Jehan, son père, luy donna
à son mariage. Et avec eux estoit le conte de Foys, le seigneur de
Hangest et pluseurs autres gentils hommes que ledit régent y avoit
laissiés pour garder ladite duchesse sa femme, sa fille, sa seur et
ledit marchié.

  [119] _Cilly_ ou _Silly_. Aujourd'hui hameau à quatre lieues au-delà
    de Dammartin, près de la route de Soissons.

Si issirent dudit marchié lesdits conte de Foys, le seigneur de Hangest
et aucuns autres, jusques au nombre de vint-cinq hommes d'armes ou
environ, et alèrent contre les dessusdis Pierre Gille et sa compaignie;
et se combattirent à eux. Et là fu tué un chevalier dudit marchié
appellé monseigneur Loys de Chambly, d'un vireton près de l'euil.
Finablement ceux dudit marchié eurent victoire. Et furent ceux de Paris,
de Cilly et pluseurs de la cité de Meaux qui s'estoient mis avec eux,
desconfis. Et pour ce, ceux dudit marchié mirent le feu en ladite cité
et ardirent aucunes maisons[120].

  [120] Le manuscrit de Charles V donne ici, dans une miniature, la
    représentation du combat. Le _marché_ de Meaux est une forteresse
    dont on distingue trois tours, surmontées chacune d'un petit pennon
    blanc. Le drapeau blanc étoit donc, dès le règne du roi Jean, celui
    de la monarchie françoise; je ne crois pas qu'on l'ait encore
    remarqué dans un monument aussi ancien. Au reste, il se pourroit que
    les couleurs _bleu et rouge_ du parti populaire eussent été la
    première cause de l'adoption d'une troisième couleur, le _blanc_,
    pour signe de ralliement des royalistes.

Et depuis furent informés que pluseurs de ladite cité avoient esté armés
contre eux et les avoient voulu trahir, et pour ce ceux dudit marchié
pillièrent et ardirent partie de ladite cité. Mais la grant églyse ne fu
pas arse né aussi aucunes maisons des chanoines: mais toutesvoies fu
tout pris; et aussi fu le chastel qui estoit au roy ars; et dura ledit
feu tant en ladite ville comme audit chastel plus de quinze jours. Et
pristrent ceux dudit marchié Jehan Soulas, le maire de ladite ville de
Meaux, et pluseurs autres hommes et femmes, et les tindrent prisons
audit marchié. Et depuis fit-l'en mourir ledit maire, si comme droit
estoit.




LXXVIII.

De la mort Guillaume Cale par le roy de Navarre; et coment ledit roy ala
de Beauvoisin à Saint-Ouyn, pour parler au prévost des marchans.


En celuy temps chevaulcha le roy de Navarre en Beauvoisin, et mist à
mort pluseurs de ceux des communes; et par espécial fist coupper la
teste dudit Guillaume Cale à Clermont en Beauvoisin. Et pour ce que ceux
de Paris luy mandèrent que il alast vers eux à Paris, il se traist à
Saint-Ouyn, en l'ostel du roy appellé la Noble-Maison. Et là ala le
prévost des marchans parlementer audit roy. Et le jeudi, quatorziesme
jour dudit moys de juing, ala ledit roy de Navarre à Paris. Et contre
luy alèrent pluseurs de ladite ville de Paris pour luy accompagnier
jusques là où il descendi, c'est assavoir à Saint-Germain-des-Prés.




LXXIX.

Du preschement que le roy de Navarre fist en l'ostel de la ville, et
coment par l'énortement de ses aliés fu fait capitain de Paris: dont
pluseurs de ladite ville furent courrouciés.


Le vendredi, quinziesme jour de juing, ledit roy de Navarre vint en la
maison de la ville et prescha. Et entre les autres choses dist que il
amoit moult le royaume de France et il y estoit moult bien tenu, si
comme il disoit; car il estoit des Fleurs de lis de tous costés, et eust
esté sa mère roy de France sé elle eust esté homme; car elle avoit esté
seule fille du roy de France. Et si luy avoient les bonnes villes du
royaume, par espécial celle de Paris, fait très grans biens et haus
honneurs, lesquels il taisoit; et pour ce estoit-il prest de vivre et de
mourir avecques eulx.

Et aussi prescha Charles Toussac et dist que le royaume de France estoit
en petit point et avoit mal esté gouverné, et encore estoit; si estoit
mestier que il y féissent un capitain qui mieux les gouverneroit et luy
sembloit que meilleur ne povoient-il avoir du roy de Navarre.

Et à ce mot furent pluseurs forgiés et ordenés à ce, qui crièrent:
_Navarre! Navarre!_ tous à une voix ainsi comme sé il voulsissent dire:
Nous voulons le roy de Navarre. Et toutesvoies, la plus grant partie de
trop de ceulx qui là estoient se teurent et furent courrouciés dudit
cry; mais il ne l'osèrent contredire.

Si fu lors esleu ledit roy en capitain de la ville de Paris; et luy fu
dit, de par le prévost des marchands de Paris, que ceux de Paris
escriproient à toutes bonnes villes du royaume, afin que chascun se
consentist à faire ledit roy capitain universal par tout le royaume de
France.

Et lors, leur fist ledit roy serment de les garder et gouverner bien et
loyalement, et de vivre et morir avec eulx contre tous, sans aucun
excepter; et leur dist: «Biaux seigneurs, ce royaume est moult malade,
et y est la maladie moult enracinée; et, pour ce, ne puet-il estre si
tost gary: si ne vous vueilliés pas mouvoir contre moy sé je ne apaise
si tost les besoingnes, car il y faut trait et labour.»




LXXX.

Coment ledit régent s'en ala de Sens à Provins, à Chasteau-Tierry et à
Gandelus; et du nombre des Jaques tués par gentilshommes.


Celui vendredi meismes, ledit régent qui toute celle sepmaine avoit
demouré à Sens, s'en parti et s'en ala à Provins, et d'illec vers
Chasteau-Tierry et vers Gandelus[121] où l'en disoit qu'il avoit grande
assemblée de ces communes que l'en appelloit Jaques-Bonhomme; et
tousjours luy venoient gentilshommes de tous pays. Et la royne Jehanne
estoit à Paris, laquelle mettoit grande diligence de faire aucun
traictié entre ledit régent, par devers lequel elle envoioit souvent, et
ceulx de Paris. Et pour ce se parti ladite royne de Paris le samedi
vingt-troisiesme jour de juing pour aler par devers ledit régent qui
estoit environ Meaulx, en attendant les gens d'armes qui luy venoient.

Et tousjours ardoient les gentilshommes aucunes maisons que il
trouvoient à ceulx de Paris, sé il n'estoient officiers du roy ou dudit
régent; et prenoient et emportoient tous les biens meubles que il
trouvoient et estoient auxdis habitans; et ne se osoit homme qui alast
par pays, avoer de Paris[122]. Et aussi tuoient les gentilshommes tous
ceux que il povoient trouver qui avoient esté de la compagnie des
Jaques, c'est-à-dire des communes qui avoient tué les gentilshommes,
leur femmes et leur enfans, et abattues maisons; et tant que on tenoit
certainement que l'en en avoit bien tué dedens le jour de la saint
Jean-Baptiste vint mil et plus.

  [121] _Gandelus_. Aujourd'hui bourg du département de l'Aisne, à
    quatre lieues de _Château-Thierry_.

  [122] C'est que ces _Marseillais_ du XIVe siècle avoient été bien
    réellement soulevés par les anarchistes de Paris. Je demande la
    permission de citer à l'appui de cette opinion la précieuse
    chronique manuscrite conservée sous le nº 530, Supplément françois.
    A l'occasion de l'expédition du roi de Navarre contre les Jacques,
    on y lit: «En ce temps assembla le roy de Navarre grans gens et ala
    vers Clermont-en-Beauvoisis, et en tuèrent plus de huit cens et fist
    copper la teste à leur cappitaine _qui se vouloit tenir pour roy_;
    et dient aucuns que les Jacques s'attendoient que le roy de Navarre
    leur deust aidier, pour l'aliance que il avoit au prévost des
    marchans, par lequel prévost la Jaquerie s'esmeut, si comme on dit.
    En ce temps alèrent ceux de Paris»--(non pas les Navarrois) «à
    Ermenonville, et assaillirent le chastel et le prindrent d'assaut.
    Là estoit de Lorris, qui avoit l'ordre de chevalerie; mais par paour
    il regnia gentillesse et jura que il amoit mieulx les bourgois et le
    commun de Paris que les nobles; et par ce fu sauvé et sa femme et
    ses enfans. Mais ses biens furent tous robés et prins qui dedens le
    chastel estoient. Lors repairèrent icelles gens à Paris.» Notre
    chronique a dit plus haut qu'Ermenonville avoit été pris par les
    _Jaques_. Parisiens ou Jaques, c'étoit tout un.




LXXXI.

Coment les gentilshommes de Bourgoigne laissièrent le roy de Navarre.


Le vendredi vingt-deuxiesme jour dudit mois de juing, le roy de Navarre
parti de Paris et avecques luy pluseurs de ladite ville et pluseurs de
ses gens. Et estoient environ six cens glaives, et alèrent à Gonesse où
pluseurs autres des villes de la visconté de Paris les attendoient. Et
deux jours ou trois devant, pluseurs des gentilshommes qui avoient esté
avec ledit roy de Navarre une partie de la saison et encore estoient,
espécialement ceulx du pays de Bourgoigne, prisrent congié dudit roy de
Navarre, quant il virent que il avoit accepté la capitainerie de ceus de
Paris, en disant que il ne seroient point contre ledit régent né contre
les gentilshommes; et s'en partirent et s'en alèrent en leur pays. Et
ledit roy et sa compaignie s'en alèrent vers Senlis.




LXXXII.

Coment ledit régent et son ost logièrent près de Paris, en telle manière
que nul n'osoit issir né entrer en ladite ville de celle part où il
estoit.


Monseigneur le régent qui avoit esté vers Chasteau-Tierry, vers la
Ferté-Milon et au pays environ pour despécier pluseurs assemblées des
Jaques qui là estoient, après ce que les nobles qui estoient avec ledit
régent orent mis à mort pluseurs Jaques, ars et gasté tout le pays entre
la rivière de Marne et de Seine, s'en retourna en alant vers Paris, et
se logia à Chielle-Sainte-Bautheut[123], la derrenière sepmaine de
juing, c'est assavoir le mardi vingt-troisiesme jour dudit moys.

  [123] _Bautheut_. Bathilde.

Et la royne Jehanne fu à Laigny, qui moult se penoit de traictier entre
ledit régent et ceulx de Paris. Et lors n'y pout aucun traictié estre
trouvé: car ceulx de Paris se tenoient fiers et haus contre ledit régent
leur seigneur. Et pour ce, luy et son ost se deslogièrent de Chielle et
se logièrent environ le bois de Vincennes, environ le pont de Charenton
et environ Conflans, le vendredy vint-neuviesme jour dudit moys de
juing. Et tenoit-l'en que en l'ost dudit régent avoit bien trente mil
chevaux. Si fu tout le pays gasté jusques à huit ou dix lieues, et
communément les villes arses.

Et ledit roy de Navarre s'en retourna et entra en la ville de
Saint-Denis, lequel roy estoit alié avec ceulx de Paris contre ledit
régent leur droit seigneur. Et si avoit en la compaignie dudit roy grant
foison ennemis du roy et du royaume de France, Anglois et autres que
ledit roy de Navarre avoit fait venir des garnisons anglesches,
d'Esparnon et d'autre part. En la ville de Saint-Denis se tint le roy de
Navarre. Et ledit régent et son ost estoient logiés ès lieux dessus dis,
et estoit le corps dudit régent logié en l'ostel du Séjour, ès
Quarrières[124]. Et n'osoit homme issir de Paris de celle part né entrer
aussi; mais par pluseurs fois en issoit l'en en bataille; mais tousjours
perdoient plus qu'il ne gaignoient et en y ot pluseurs mors.

  [124] _Quarrières_. Les Carrières sont un petit village dépendant de
    la commune de Charenton. Quant à l'_ostel du Séjour_, c'est
    aujourd'hui la maison de plaisance ou de refuge de M. l'archevêque
    de Paris.




LXXXIII.

Coment le régent et le roy de Navarre assemblèrent en un pavillon qui fu
tendu sur une motte, entre Saint-Anthoine et le bois, pour accorder un
traictié que la royne Jehanne avoit basti; et du serment que ledit roy
fist sur _Corpus Domini_ que l'evesque de Lisieux avoit célébré, en
entencion que ledit régent et ledit roy le usassent pour plus fermement
tenir leur seremens; mais ledit roy de Navarre refusa à user le premier.


Le dimenche huitiesme jour de juillet ensuivant, assemblèrent lesdis
régent et roy de Navarre en un pavillon qui, pour ce, fu tendu près de
Saint-Anthoine, en un lieu que l'en dit le Moulin-à-Vent, pour accorder
ensemble certain traictié que la royne Jehanne avoit pourparlé. Si
estoient les batailles dudit régent toutes ordenées aux champs en quatre
batailles, où l'en estimoit bien douze mil hommes d'armes et plus. Et
les gens du roy de Navarre furent en bataille ordenés sur une petite
montaigne près de Monstruel et de Charonne, et n'estoient pas plus de
huit cens combattans, si comme l'en les estimoit. Et, pour ce que il
estoient si petit nombre ne approchièrent point ledit pavillon né les
batailles audit régent.

Si parlementèrent ledit régent et ses gens et le roy de Navarre et ses
gens, en la présence de ladite royne. Si furent à acort par la manière
qui s'ensuit, c'est assavoir: pour toutes les choses que ledit roy
pourroit demander audit régent pour quelconques causes que ce fust, luy
bailleroit dix mil livres de terre[125] et quatre cens mil florins à
l'escu, lesquels seroient bailliés audit roy par la manière qui
s'ensuit. C'est assavoir la première année cent mil, et chascun an
ensuivant cinquante mil, jusques à fin de paie; et si seroient lesdis
quatre cens mil florins pris sur les aydes que le peuple feroit pour
cause des guerres, sans ce que ledit régent en fust autrement tenu né
obligé. Et pour ce, ledit roy de Navarre devoit estre avec ledit régent
contre tous excepté le roy de France; et afin que ledit régent et le roy
de Navarre tenissent sans enfraindre toutes les choses dessus dites,
l'evesque de Lisieux, qui présent estoit, chanta une messe audit
pavillon, environ heure de nonne, et consacra deux personnes[126], en
espérance que de l'une fust fait deux parties et usées par lesdis régent
et roy. Et quant la messe fu chantée, lesdis régent et roy jurèrent, sur
le corps-Dieu sacré que ledit evesque tenoit entre ses mains, que il
teindroient et acompliroient sans enfraindre tout ce que chascun avoit
promis, présens à ce dus, contes et barons tant come en povoit au devant
dit pavillon, environ heure de nonnes. Et après ledit evesque brisa
l'oiste, et en voult faire user à chascun desdis régent et roy; mais
ledit roy dit que il n'estoit pas jeun[127]; et pour ce ledit régent
n'en prist point aussi, jasoit ce que il se feust ordené pour le
recevoir. Si usa tout ledit evesque. Et, par ce, ledit roy devoit aler à
Paris pour les faire mettre en l'obéissance dudit régent. Et ainsi se
départirent; et s'en ala ledit régent aux Quarrières et ledit roy à
Saint-Denis.

  [125] _Dix mil livres de terre_. C'est-à-dire lui assigneroit la
    propriété de terres évaluées à dix mille livres.

  [126] _Personnes_. Deux _oistes_ ou hosties, deux _Corpus Domini_.

  [127] _Jeun_. «Jejunus.» A jeun.




LXXXIV.

Coment, après les dessusdis sermens, les gens au roy de Navarre
coururent sus aux gens du régent.


Le mardi ensuivant dixiesme jour du moys de juillet, le roy de Navarre
ala à Paris; et cuidoit ledit régent que ledit roy deust aler devers
luy, celuy jour, porter la response de ceux de Paris: mais il n'y ala
point, ainçois demoura tout ce jour. Et l'endemain, le onziesme jour
dudit moys, il mist en ladite ville de Paris les Anglois que il avoit
avecques luy. Et disoit-l'en en l'ost dudit régent que ceux de Paris
avoient dit audit roy que il avoit fait sa paix sans eux et que il ne
leur en challoit, car il se passeroient bien de li[128]. Et pour ce fist
nouvelles alliances, si comme l'en disoit, avec eux; et bien y parut de
fait, car il ne retourna point devers ledit régent; mais[129], luy
estant dedens ladite ville de Paris, pluseurs en issirent armés, par
espécial de ceux que il y avoit menés.

  [128] Cette dernière circonstance précieuse est éclaircie par le
    continuateur de Nangis, qui place le fait après la destruction
    _prétendue_ du pont de bateaux dont il sera question tout à l'heure:
    «Alterâ autem vice contigit quod _nobiles_ cum duce in armis partes
    illas ubi pons fuerat, ut dicitur, propè pontem de Charenton
    accesserunt, ut regem Navarræ cum Parisiensibus expugnarent, contrà
    quos rex Navarræ, capitaneus parisiensis, cum suis armatus aggressus
    est, et veniens ad ipsos locutus est multis sermonibus eis sine
    pugnâ, et deindè reversus est Parisius. Quod videntes Parisienses,
    suspicati sunt contrà ipsum, quod, quia nobilis erat, cum aliis
    conspirasset aliqua Parisiensibus secreta forsitan vel nocua.
    Propter quod dictum regem cum suis spreverunt, et ipsum ab illo
    officio removerunt.»

    (Spicileg., t. III, p. 118.)

  [129] _Mais_, etc. Cette dernière phrase est inédite, et ne se trouve
    complète que dans le manuscrit de Charles V.

Et assaillirent ledit mercredi, onziesme jour dudit moys, aucuns de
l'ost dudit régent qui se deslogoient de la Granche-aux-Merciers pour
eux approchier dudit régent. Et pour ce, crya-l'en en l'ost alarme, et
s'arma l'ost, et courut-l'en jusques à la bastide des fossés, et là ot
grant escarmuche, et y demoura-l'en jusques près de la nuit: et y
perdirent ceux de Paris plus que les autres.




LXXXV.

Coment le roy de Navarre mist sus au régent qu'il avoit enfraint le
traictié, et du pont de bateaux qui fu fait sur Saine.


Le jeudi douziesme jour du moys de juillet, le roy de Navarre s'en
retourna à Saint-Denis, et laissa les Anglois à Paris. Et ledit régent
envoia par devers ledit roy pour savoir quelle volenté il avoit, et luy
fist requérir que il venist avec luy, car il luy avoit promis que il luy
ayderoit contre tous. Lequel roy respondi que ledit régent et sa gent
avoient enfraint le traictié et les convenances que il avoient, car il
avoient assaillis ceux de Paris le jour précédent, si comme disoit ledit
roy, tant comme il traictoit avecques eux; jasoit ce, en vérité, que
ceux de Paris eussent commencié l'escarmuche. Mais ledit roy disoit ces
choses pour ce qu'il ne povoit avoir fait à Paris ce qu'il avoit promis
au traictié dudit régent et de luy; car il avoit promis de tant faire
que ceux de Paris paieroient six cens mil escus de Phelippe pour le
premier paiement de la raençon du roy, mais que ledit régent leur
reméist toute paine criminelle. Et ceux de Paris respondirent quant il
en parla, que il n'en paieroient jà denier. Et pour ce, mettoit sus
ledit roy audit régent que il avoit enfraint ledit traictié, jasoit ce
que ceux qui là estoient savoient bien le contraire. Si cuida-l'en bien
que tous traictiés fussent rompus, dont moult de gens avoient grant
joie.

Et mist-l'en[130] grant paine à achever un pont que l'en avoit
encommencié sur bateaux pour passer la rivière de Saine, lequel fu
achevé ledit jeudi. Et tantost, pluseurs de l'ost passèrent ledit pont
et ardirent Vitery et pluseurs autres villes oultre la rivière de Saine,
et y pilla-l'en tout ce que l'en y trouva.

  [130] _Mist-l'en_. Les gens du régent, ou comme dit simplement le
    continuateur de Nangis: _Nobiles_. «Nobiles super Secanam pontem
    fecerant inter Parisius et Corbelium, per quod transibant ad ambas
    partes fluminis.» Le pont fut établi bien au-dessous de Corbeil, et
    dans la presqu'île formée par le confluent de la Seine et de la
    Marne, en face de Vitry. Le continuateur ajoute que les nobles
    eurent le dessous dans l'engagement dont le chapitre suivant va nous
    entretenir; et que le pont fut détruit. Le fait peut rester douteux.

Et ladite royne Jehanne aloit souvent par devers les uns et par devers
les autres pour renouveler ledit traictié. Toutesvoies parloient
pluseurs moult vilainement contre ledit roy de Navarre qui si
solempnellement avoit juré et ne tenoit chose que il eust promis.




LXXXVI.

Coment monseigneur le duc de Normendie, ainsné fils du roy de France,
lors régent le royaume, reboutèrent, luy et ses gens, ceux de Paris de
dessus le pont qu'il avoit fait faire sur Saine; et de pluseurs
escarmuches faictes environ Saint-Anthoine de ceux de Paris contre les
gens dudit régent; et du traictié qui fu fait pour faire la paix entre
le régent et ceux de Paris.


Le samedi ensuivant quatorziesme jour de juillet, environ heure de
disner, ledit régent estant en sa chambre, en son conseil, pluseurs de
la ville de Paris, dont la plus grant partie estoient d'Anglois qui
estoient issus par devers Saint-Marcel, chevaulchièrent jusques devant
ledit pont que ledit régent avoit fait faire, lequel pont estoit sur la
rivière de Saine, devant l'ostel des Quarrières où estoit logié ledit
régent. Et tantost que il furent devant ledit pont, il descendirent à
pié, et en entra aucuns dedens ladite rivière pour aller sur ledit pont
où il n'avoit point de garde. Mais l'en ne povoit monter sus ledit pont
sé l'en n'entroit en l'yaue jusques au nombril, pour ce qu'il avoit
faute au bout du pont par devers Vitery; et y mettoient les gens dudit
régent une bachière toutes les fois que il vouloient passer: et quant il
en avoient fait, ladite bachière estoit ostée du bout du pont. Et estoit
mise contre ledit pont au dessus, ainsi comme au milieu. Et lors estoit
en celuy estat; et pour ce convint que les dis de Paris entrassent en
l'yaue pour monter sur ledit pont. Si crya-l'en alarme moult forment; et
fu moult l'ost estourmie, car les autres estoient venus à couvert et
soudainement. Si alèrent pluseurs, les uns armés et les autres désarmés,
pour deffendre ledit pont. Et jà avoient pluseurs des dessus dis de
Paris oultre la moitié du pont. Et là se combatirent les gens dudit
régent et reboutèrent leur ennemis qui estoient sur ledit pont, et y ala
ledit régent en sa personne: et y furent pluseurs des gens dudit régent
navrés de trait. Et si y fu pris son mareschal que on appelloit
monseigneur Rigaut de Fontaines. Et aussi y ot des autres navrés et
pris. Toutesvoies furent-il reculés et mis tous hors dessur ledit pont
par les gens dudit régent et s'en retournèrent vers Paris. Et pour ce
que l'en crioit alarme vers Paris, au cousté devers Saint-Anthoine, et
disoit-l'en que ceux de Paris estoient issus de celle part, les gens
d'armes se trairent vers là, et sur les champs furent les batailles
rangiés. Et y ot des escarmuches toute jour jusques à la nuit, et y
perdirent ceux de Paris plus que il ne gaignièrent. Toutesvoies, ceux
qui issirent de Paris, tant d'un cousté de Paris comme d'autre, estoient
le plus Anglois. Et durant ces choses, la royne Jehanne ala devers ledit
régent pour renouer ledit traictié, et quant elle s'en parti pour aler à
St-Denis, encore estoient les batailles sur les champs. Si traictièrent
toute celle sepmaine jusques au jeudi ensuivant dix-neuviesme jour dudit
moys de juillet. Et celluy jour, ladite royne Jehanne, le roy de
Navarre, l'arcevesque de Lyon qui là avoit esté envoié de par le pape,
l'evesque de Paris, le prieur de Saint-Martin-des-Champs, Jehan Belot
eschevin de Paris, Colin le Flamant, et autres de Paris alèrent environ
tierce au bout dudit pont que ledit régent avoit fait faire de la partie
devers Vitery, et avoient des gens d'armes et des archiers avecques eux.
Et ledit régent y ala à petite compaignie tout désarmé; et
parlementèrent ensemble en l'un des bateaux dudit pont; et finablement
furent à accort, par telle manière que ceux de Paris prieroient ledit
régent que il leur voulsist remettre son mautalent, et pardonner tout ce
que il avoient fait; et il se mettroient en sa merci, par telle
condicion qu'il en ordenneroit, par le conseil de la royne Jehanne, du
roy de Navarre, du duc d'Orléans et du conte d'Estampes, concordablement
et non aultrement. Et avec ce demourroient en leur vertu tous accors,
toutes convenances et toutes aliances que ceux de Paris avoient avecques
ledit roy de Navarre avecques bonnes villes et avecques tous autres. Et
ledit régent devoit faire ouvrir tous passages de rivières et autres,
afin que toutes denrées et marchandises pussent passer et estre portées
à Paris. Et pour parfaire les choses contenues audit traictié, fu
journée prise au mardi ensuivant, pour estre à Laigny-sur-Marne; et là
devoient estre ledit régent et son conseil d'une part, et ceux qui
seroient ordenés pour Paris d'autre part, et lesdis royne, roy, duc
d'Orléans et conte d'Estampes, par le conseil desquels ledit régent en
devoit ordener. Et ce fait, fu publié en l'ost que il avoit bonne paix
entre ledit régent et ceux de Paris. Et pour ce se deslogièrent les gens
de monseigneur le duc et s'en partirent pluseurs celuy jour.

Et l'endemain, jour de vendredi, vingtiesme jour dudit mois, pluseurs
alèrent vers Paris pour besoignes que il avoient à faire lesquels on n'y
voult laissier entrer. Mais leur demanda-l'en à qui il estoient; et
quant il respondirent que il estoient au duc, ceux de Paris leur
disrent: «Alés à vostre duc.» Et y entra Mathé Guete[131], trésorier de
France, lequel fu en grant péril d'estre tué; et finablement en fu mis
hors quant il ot esté mené en la maison de la ville en Grève, et à
Saint-Eloy devant le prévost des marchands et les gouverneurs.

  [131] _Mathé Guete_. Sans doute celui qui, dans le préambule du traité
    de Brétigny, sera nommé _Macy Guery_.

Et après ce que ledit accort fu fait par la manière que dessus est dit,
les dessus dis de Paris, en haine de monseigneur ledit régent, prisrent
et saisirent pluseurs maisons et biens meubles de pluseurs officiers qui
avoient esté avec ledit régent audit ost.

Et ledit régent s'en ala celui jour de vendredi au Val-la-Comtesse, et
la plus grant partie de son ost s'en parti.




LXXXVII.

Coment ceulx de Paris se esmeurent contre les Anglois que le roy de
Navarre avoit fait venir en ladite ville; et en tuèrent partie et les
autres emprisonnèrent au Louvre. Et de la mort de ceulx de Paris vers
Saint-Cloust.


Le samedi ensuivant, veille de la Magdalène, fu la journée[132]
ensuivant qui avoit esté mise à Laigny-sur-Marne remise à Corbeil. Et
celuy samedi, après disner, s'esmeut à Paris un grant descort entre
ceulx de la ville et pluseurs Anglois qu'il avoient fait venir en ladite
ville contre ledit régent leur seigneur, pour ce que l'en disoit que
aucuns autres Anglois qui estoient à Saint-Denis et à Saint-Cloust
pilloient le pays. Si s'esmeut le commun de ladite ville de Paris, et
courut sur lesdis Anglois qui estoient en ladite ville de Paris, et en
tuèrent vint-quatre ou environ et en prisrent quarante-sept des plus
notables, en l'ostel de Neelle auquel il avoient disné avec le roy de
Navarre. Et plus de quatre cens autres en divers ostieux de ladite
ville, lesquels il mistrent tous en prison au Louvre. De laquelle chose
le roy de Navarre fu moult courroucié, si comme l'en disoit; et aussi
furent le prévost des marchans et autres gouverneurs de ladite ville.
Et, pour ce, l'endemain, jour de dimenche et de la Magdalène,
vingt-deuxiesme jour dudit moys de juillet, le roy de Navarre, l'evesque
de Laon, le prévost des marchans et pluseurs autres gouverneurs de
ladite ville de Paris furent en la maison de ladite ville, environ heure
de midi, et y ot moult de peuple assemblé en ladite maison, tous armés
devant en la place de Grève. Auquel peuple ledit roy parla et leur dist
qu'il avoient mal fait d'avoir tué lesdis Anglois, car il les avoit fait
venir en son conduit[133] pour servir ceulx de la ville de Paris. Et
tantost pluseurs d'iceux crièrent qu'il vouloient que tous les Anglois
fussent tués, et vouloient aler à Saint-Denis mettre à mort ceux qui y
estoient, qui pilloient tout le pays. Et disrent audit roy et au prévost
des marchans que il alassent avec eux, en disant que il avoient esté
bien paiés de leur gages et soudées, et néanmoins il pilloient tout le
pays. Et jasoit ce que ledit roy et prévost féissent tout leur povoir de
refraindre ledit peuple, il ne le povoient faire, mais convint que il
leur accordassent à aler avec eux. Mais avant que on partist de Paris,
il fu près de vespres. Dont pluseurs présumèrent que ledit roy fist
attendre le partir, afin que lesdis Anglois ne feussent sourpris et
despourveus. Et environ heure de vespres partirent de Paris, les uns par
la porte Saint-Honoré, le roy de Navarre, le prévost des marchans et
toute leur route par la porte Saint-Denis et alèrent vers le Moulin à
vent. Et estimoit-on que il estoient, tant d'une part comme d'autre,
environ seize cens hommes de cheval et huit mille de pié. Et furent
lesdis roy de Navarre, le prévost des marchans et toute leur route bien
l'espace de demie heure largement, sans eux mouvoir au champ qui est de
l'autre partie dudit moulin à vent par devers Montmartre. Et de leur
route furent envoiés trois glaives qui chevauchièrent par emprès
Montmartre. Lesquels, sans ce qu'il feussent après veus, chevauchièrent
en alant tout droit vers le bois de St-Cloust, auquel bois lesdis
Anglois estoient en une embusche. Et au-dehors dudit bois par devers
Paris en avoit environ quarante ou cinquante. Si cuidèrent ceux de Paris
que il n'en y eust plus; et alèrent vers lesdis Anglois. Et quant il
furent près, les Anglois qui estoient audit bois issirent hors, et
tantost ceux de Paris se misrent à fouir et les Anglois au chacier. Si
tuèrent lesdis Anglois grant foison des dessus dis de Paris, par
espécial de ceux de pié qui estoient issus par la porte St-Honoré; et
tenoit-l'en communément qu'il y avoit de mors bien six cens ou plus, et
furent presque tous gens de pié. Et ledit roy de Navarre qui véoit ces
choses ne se parti pas de là, mais laissa tuer les dessusdis de Paris
sans leur faire aucune aide né secours. Et après ce que lesdis de Paris
furent desconfis et tués comme dit est, ledit roy de Navarre s'en ala à
Saint-Denis, et ledit prévost des marchans et sa compaignie s'en
retournèrent à Paris. Et furent, quant il rentrèrent à Paris, forment
huiés et blasmés de ce qu'il avoient ainsi les bonnes gens de Paris
laissié mettre à mort sans les secourir. Et dès lors commencièrent ceux
de Paris forment à murmurer, et faisoient forment garder les
quarante-sept prisonniers anglois qui estoient au Louvre par le commun
de Paris; et volentiers les eust le commun de Paris mis à mort; mais le
prévost des marchans et les autres gouverneurs de Paris ne le povoient
souffrir.

  [132] _La journée_. L'ajournement.

  [133] _En son conduit_. Sous sa sauve-garde.




LXXXVIII.

Coment le prévost des marchans et ses aliés délivrèrent les prisonniers
du Louvre.


Le vendredi vingt-septiesme jour dudit mois de juillet, le prévost des
marchans et pluseurs autres jusques au nombre de huit vint ou deux cens
hommes armés et pluseurs archiers alèrent au Louvre; et, de fait, contre
la volenté dudit peuple et commun de Paris, délivrèrent lesdis Anglois
prisonniers et les misrent hors de Paris par la porte Saint-Honoré. Et
en les conduisant de la ville dehors, aucuns de ceux qui estoient avec
ledit prévost crioient et demandoient sé il i avoit aucun qui voulsist
aucune chose dire contre la délivrance desdis Anglois; et avoient leur
arcs tous tendus pour les délivrer de tous empeschemens, sé aucuns les
voulsist mettre en ladite délivrance; mais il n'y ot personne qui osast
parler né faire semblant; jasoit ce qu'il en fussent moult
douloureusement courrouciés en ladite ville de Paris.

Si s'en alèrent les Anglois à Saint-Denis avec le roy de Navarre, qui
tousjours y estoit demouré depuis le dimenche précédent; car il n'osoit
pas seurement retourner à Paris, si comme l'en disoit, tant pour cause
de ce que il n'avoit point aidié à ceux de Paris le dimenche précédent,
lorsque les Anglois les avoient tués, comme pour la délivrance des
Anglois du Louvre, laquelle avoit esté faite à la requeste dudit roy de
Navarre, si comme l'en disoit et voir estoit. Si en estoit le peuple de
Paris forment esmeu en cuer contre ledit prévost des marchans et contre
les autres gouverneurs; mais il n'y avoit homme qui osast commencier la
riote. Toutesvoies Dieu, qui tout voit, qui vouloit ladite ville sauver,
ordena par la manière qui s'ensuit.




LXXXIX.

De la mort du prévost des marchans et de pluseurs autres ses aliés.


Le mardi darrenier jour du moys de juillet, le prévost des marchans et
pluseurs autres avec luy, tous armés, alèrent disner à la bastide
Saint-Denis. Et commanda ledit prévost à ceux qui gardoient ladite
bastide que il baillaissent les clefs à Joseran de Mascon, qui estoit
trésorier du roy de Navarre. Lesquels gardes desdites clefs disrent que
il n'en bailleroient nulles. Dont le prévost fu moult courroucié, et se
mut riote à ladite bastide entre ledit prévost et ceux qui gardoient
lesdites clefs, tant que un bourgois appellé Jehan Maillart, garde de
l'un des quartiers de la ville, de la partie de vers la bastide, oï
nouvelles dudit débat, et pour ce se traist vers ledit prévost et luy
dist que l'en ne bailleroit point les clefs audit Joseran. Et, pour ce,
eust pluseurs grosses parolles entre ledit prévost et ledit Joseran
d'une part, et ledit Jehan Maillart d'autre part. Si monta ledit Jehan
Maillart à cheval, et prist une bannière du roy de France et commença à
hault crier: «_Montjoie Saint-Denis au roy et au duc!_» tant que chascun
qui le véoit aloit après et crioit à haulte voix ledit cri. Et aussi
fist le prévost et sa compaignie. Et s'en alèrent vers la bastide
Saint-Anthoine. Et ledit Jehan Maillart demoura vers les halles. Et un
chevalier appelé Pepin des Essars qui rien ne savoit de ce que ledit
Jehan Maillart avoit fait, prist assez tost après une autre bannière de
France, et crioit semblablement comme Jehan Maillart: «_Montjoie
Saint-Denis!_» Et durant ces choses, ledit prévost vint à la bastide
Saint-Anthoine, et tenoit deux boistes où avoit lettres lesquelles le
roy de Navarre luy avoit envoyées, si comme l'en disoit. Si requistrent
ceux qui estoient à ladite bastide que il leur monstrast lesdites
lettres. Et s'esmut riote à ladite bastide, tant que aucuns qui là
estoient coururent sus à Phelippe Giffart qui estoit avec ledit prévost,
lequel se deffendi forment, car il estoit fort armé et le bacinet en la
teste; et toutesvoies fu-il tué. Et après fu tué ledit prévost et un
autre de sa compaignie appelé Simon Le Paonnier: et tantost furent
despoilliés et estendus tous nus sur les quarriaux en la voie. Et ce
fait, le peuple s'esmut pour aler quérir des autres et pour en faire
autel; et leur dist-on que, en l'ostel de Hocaus, à l'enseigne de
l'Ours, près de la porte Baudoier, estoit entré Jehan de l'Isle le
jeune. Si y entrèrent grant foison de gens et y trouvèrent ledit Jehan
de l'Isle et Gille Marcel, clerc de la marchandise de Paris, lesquels il
misrent à mort. Et tantost furent despoilliés comme les autres et
trainés tous nus sur les quarreaux devant ledit ostel et là furent
laissiés. Et tantost se parti ledit peuple et s'esmut à aler querre des
autres. Et ce jour, à la bastide Saint-Martin, fu tué Jehan
Poret-le-Jeune. Et furent les cinq corps dessus nommés trainés en la
court de Sainte-Catherine-du-Val-des-Ecoliers, et là furent mis et
estendus tous nus en ladite court, en la veue de tous, si comme il
avoient fait mettre les mareschaux, celui de Clermont et celui de
Champaigne: dont pluseurs tenoient que c'estoit ordenance de Dieu, quar
il estoient mort de telle mort comme il avoient fait morir lesdis
mareschaux.

Item, celui mardi, furent pris et mis au Chastellet de Paris, Charles
Toussac eschevin de Paris, et Joseran de Mascon trésorier du roy de
Navarre. Et le peuple qui les menoit crioit haultement le dessus dit
cri, et avoit chascun dudit peuple l'espée nue au poing.




XC.

De la venue du régent à Paris, et de la mort Charles Toussac et de
Joseran de Mascon.


Le jeudi, secont jour d'aoust au soir, ala le duc de Normendie, régent
le royaume, à Paris où il fu receu à très grant joie du peuple de ladite
ville. Et celui jour, avant que ledit régent entrast à Paris, furent
lesdis Charles Toussac[134] et ledit Joseran trainés du Chastellet
jusques en Grève, et là furent décapités. Et longuement après
demourèrent en la place sur les quarreaux, et après en la rivière furent
gietés.

  [134] _Charles Toussac_. La veuve de ce méchant échevin ne conserva
    pas longue rancune au parti qui avoit mis à mort son mari. Cinq mois
    après, elle se remaria à Pierre de Dormans, échanson du régent et
    neveu du célèbre chancelier Jean de Dormans. En considération de ce
    futur mariage, le dauphin consentit à rendre à Marguerite tous les
    biens confisqués sur son premier mari Toussac, comme on le voit par
    une déclaration datée du 7 janvier 1358-59 transcrite dans le
    _Recueil Msc. du Trésor des Chartes_, tome 26.

    Quant au récit de la mort du prévôt des marchans, on a souvent
    essayé d'en changer le caractère et d'en modifier les circonstances.
    Dans ce but, on s'est appuyé de l'autorité des _Chroniques de
    Saint-Denis_. Un illustre membre de l'Académie des Belles-Lettres,
    feu M. Dacier, a surtout voulu prouver que Maillart n'avoit joué,
    dans la journée du 31 juillet, qu'un rôle secondaire, et que tout
    l'honneur devoit en revenir à Pepin des Essarts. (Voyez les Mémoires
    de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, volume 43, page
    563 et suivantes. Voyez aussi les notes des pages 383 et 384, dans
    la deuxième édition du Froissart donnée par M. Buchon.)

    Ce n'est point ici le lieu de rejeter l'opinion de M. Dacier au rang
    des paradoxes dont se fait trop souvent un jeu l'imagination des
    érudits: l'un de mes amis, M. Léon de La Cabane, s'est chargé de ce
    soin dans une dissertation qui sera publiée peut-être avant ce
    volume. Mais je ne puis m'empêcher de remarquer: 1º que le
    continuateur de Nangis, dont on a invoqué le silence, atteste que le
    coup mortel fut porté à Marcel par l'un des gardiens des portes:
    «Adfuit unus ex dictis custodientibus, qui elevans cum magno impetu
    gladium vel hastam percussit validè præpositum mercatorum et eum
    crudeliter interfecit.» Or, Pepin des Essarts n'étoit pas un gardien
    des portes, mais bien Jean Maillart.--2º Que sur deux leçons de
    Froissart, l'une accordant l'honneur de la journée à Maillart,
    l'autre le transportant sur la tête de Pepin des Essarts, cette
    dernière est le moins fréquemment reproduite dans les manuscrits, et
    peut seule être le fait d'une infidélité réfléchie.--3º Qu'une autre
    chronique inédite et jusqu'à présent non consultée, raconte le fait
    de manière à justifier le récit du continuateur de Nangis et celui
    du texte de Froissart le plus généralement transcrit dans les
    manuscrits anciens. On me pardonnera, sans doute, de rapporter ce
    nouveau témoignage qui bat complètement en ruine le sentiment de M.
    Dacier, de M. Michelet et de plusieurs autres. Après avoir raconté
    l'accord fait secrètement par Marcel avec le roi de Navarre, le
    chroniqueur ajoute:

    «Le prévost des marchans et ses aliés avoient fait leur atrait et ne
    voulurent que on veillast en celle nuit aux portes né aux murs. Mais
    à Paris avoit un bourgois nommé Jehan Maillart qui estoit garde, par
    le gré du commun, d'un quartier de la ville qui estoit ordenée par
    quatre cappitaines. Cil Jehan ne voult mie que cil qui estoient
    ordenés en son quartier pour veillier, laissassent leur garde. Dont
    Phelippe Giffars et autres qui estoient aliés à la trahison le
    blasmèrent et voulurent avoir les clefs de la porte, et retraire ses
    gens et leur garde laissier. Lors ce Jehan Maillart s'apperceut bien
    de trahison et manda Pepin des Essars et pluseurs autres bourgois et
    les fist armer et pluseurs autres, et fist drécier une bannière de
    France, et crioit cil et sa gent: _Montjoie au riche roy et au duc
    son fils le régent!_ Si assembla avecques eulx grant foison du
    peuple de Paris en armes et alèrent véir aux portes et les
    forteresces. Et avint que vers la porte Saint-Anthoine il trouvèrent
    ledit prévost des marchans et autres de ses aliés qui par couverture
    crioient: _Montjoie au riche roy et au duc son fils le régent!_ si
    comme les autres. Adonc Jehan Maillart requist au prévost des
    marchans et pardevant le peuple que il montrast les lettres que le
    régent leur avoit envoiées; mais il ne les monstroit mie volentiers,
    pource que le mandement luy estoit contraire, et se cuidoit excuser
    par paroles. Mais ly pluseurs conceurent la trahison. Et là fu
    assailli du commun et fu occis...»

    Pepin des Essarts fut-il invité par Maillart à prendre les armes, ou
    les prit-il avant de rien savoir des dispositions de Maillart? Voilà
    toute la question. Quant à celui qui délivra la France de la
    tyrannie de Marcel, la comparaison de tous les témoignages
    contemporains doit nous le faire reconnoître dans Jehan Maillart
    plutôt que dans Pepin des Essarts. Les _Chroniques de Saint-Denis_,
    qui allèguent pour ou contre ce dernier une sorte d'_alibi_, le
    font, à mon avis, non pour frustrer Maillart de la gloire qui devoit
    lui revenir, car elles lui laissent d'ailleurs le premier et le
    principal honneur de la journée, mais sans doute pour répondre au
    voeu et aux dénégations que Maillart exprimoit lui-même. Compère de
    Marcel comme Froissart nous l'a appris, et long-temps son ami,
    Maillart se reprochoit sans doute d'avoir commis, en débarrassant la
    France d'un scélérat, ce que l'opinion religieuse de son siècle
    regardoit comme un véritable parricide. Il peut donc avoir usé
    lui-même de la haute influence qu'il conserva toujours sur le
    régent-roi et sur ses concitoyens, pour obscurcir l'éclat d'une
    action qui l'exposoit à de rudes récriminations jusque dans le sein
    de sa famille. Ainsi l'allégation de nos chroniques, qui plusieurs
    fois citeront encore honorablement Jean Maillart, ne peut affaiblir
    la conviction qui résulte du triple récit du continuateur de Nangis,
    partisan des opinions populaires, de notre chroniqueur anonyme,
    narrateur impartial, et de Froissart lui même, ce courtisan des
    chevaliers, dans la première de ses deux rédactions suivie par Jean
    de Wavrin dans son _Histoire d'Angleterre_, et par Jean Lefevre,
    dans ses _Grandes Histoires du Haynaut_.




XCI.

Coment le régent fu deffié de par le roy de Navarre.


Le vendredi tiers jour du mois d'aoust, fu le régent deffié de par le
roy de Navarre. Et celui jour fu pris Pierre Gille. Et aussi fu maistre
Thomas de Ladit, chancelier dudit roy de Navarre, qui estoit en habit de
moine.




XCII.

De la mort de pluseurs traitres du roy et du régent; et des parolles que
ledit régent dist à ceux de Paris.


Le samedi ensuivant, quart jour dudit moys d'aoust, ledit Pierre Gille
et un chevalier qui estoit chastelain du Louvre, et estoit né d'Orléans
de assez petit lieu, de gens de mestier[135], et estoit appelé
monseigneur Gille Caillart, furent trainés du Chastellet jusques ès
halles, et là orent les testes coppées. Mais ledit chevalier eust avant
la langue coppée, pour pluseurs mauvaises paroles qu'il avoit dictes du
roy de France et du régent son fils. Et après, les corps furent giettés
à la rivière. Et après, la semaine ensuivant, furent descapités
ensemble, en un jour, Jehan Prévost et Pierre Leblont; et en un autre
jour deux avocas, l'un de parlement appelé maistre Pierre de Puiseux, et
l'autre de Chastellet appelé maistre Jehan Godart. Et furent tous
giettés en la rivière; et un appelé Bonvoisin fu mis en oubliette[136].

  [135] Ce passage, comme une foule d'autres, prouve bien qu'on
    n'exigeoit pas des preuves de noblesse de tous ceux qu'on élevoit au
    rang de chevalier.

  [136] _En oubliette_. En prison perpétuelle.

Celui jour de samedi, quatriesme jour dudit mois d'aoust, parla ledit
régent audit peuple de Paris, en la maison de la ville; et leur dist la
grant traïson qui avoit esté traictiée par les dessus dis mors et de
l'evesque de Laon et de pluseurs autres qui encore vivoient; c'est
assavoir de faire ledit roy de Navarre roy de France, et de mettre les
Anglois et Navarrois en Paris, celui jour que le prévost des marchans fu
tué. Et devoient mettre à mort tous ceux qui se tenoient de la partie du
roy et son fils, et jà avoient esté pluseurs maisons de Paris signées à
divers seings[137]; dont moult de gens estoient forment esbahis en
ladite ville.

  [137] _A divers seings_. Le continuateur de Nangis, si favorable aux
    Parisiens, dit la même chose: «Ipse rex Navarræ cum suis omnibus
    urbem Parisiensem citius subintraret et homines sibi contrarios
    tales et tales quorum ostia signata reperiret, trucidaret.»
    (Spicileg., t. III, fº 120.)




XCIII.

Coment les Anglois tindrent partie de la ville de Meleun.


Celui samedi, pluseurs Anglois et Navarrois alèrent à Meleun: et les
reçut la royne Blanche qui estoit au chastel dedens ledit chastel. Si
occupèrent l'isle de Meleun et toute la partie qui est devers
Biere[138]. Et l'autre partie qui est devers la Brie se tint contre
eulx, tant que le régent y envoia des gens d'armes et des brigans; et
ainsi fu celle partie françoise: et le chastel et tout le demourant
furent Anglois et Navarrois qui estoient tout un; et firent moult de
maulx et de dommages au pays par devers le Gastinois; et ardirent toutes
les maisons de l'abbaye du Lis, environ la Nostre-Dame de mi-aoust.

  [138] _Biere_. Le petit pays de _Biere_ comprenoit la rive droite de
    la Seine, dans le territoire de Melun; c'est-à-dire Fontainebleau et
    les environs. La Brie est de l'autre côté de la Seine.




XCIV.

Coment aucuns de Picardie furent desconfis des Anglois et Navarrois qui
tenoient le chastel de Mauconseil[139].

  [139] _Mauconseil_. Ce nom ne se retrouve plus sur les cartes. Le
    continuateur de Nangis nous apprend qu'il étoit situé près de
    Noyon.--La chronique inédite (nº 530, Sup. fr.) nomme le capitaine
    des François et Flamands _Pierre de Flavy_, chevalier; et celui des
    Navarrois _Le Bascon de Mareil_.--Froissart dit, à propos de la
    prise de Mauconseil, que «ces trois forteresses (Creil, La Harelle
    et Mauconseil) firent tant de destourbiers au royaume de France, que
    depuis en avant cent ans ne furent réparés né restaurés.» Il eût
    fallu imprimer _qui_ au lieu de _que_, avec les manuscrits. Mais
    comment Froissart, mort vers 1400, peut-il parler de ce qui se
    voyoit un siècle après l'année 1358? Je soupçonne la une faute des
    nouvelles éditions.


Le jeudi vingt-troisiesme jour du moys d'aoust, pluseurs des communes de
Tournay et de autres villes de Picardie qui estoient à siège devant un
chastel de l'evesque de Noyon avec pluseurs nobles du pays, pource que
les Anglois et Navarrois l'avoient pris et se tenoient dedens, furent
desconfis par pluseurs de la partie des Anglois et Navarrois, desquels
estoit capitaine monseigneur Jehan de Piquegny et monseigneur Robert son
frère, lesquels se estoient rendus ennemis du roy de France, de son fils
et de son royaume, avec ledit roy de Navarre. Et s'enfouirent lesdites
communes; et les gentilshommes furent pris, jusques au nombre de cent
vingt ou environ. Et y fu pris ledit evesque de Noyon et fu mené à
Creil, dont ledit monseigneur Robert s'appeloit capitain[140], depuis
que ladite ville avoit esté prise des Anglois.

  [140] _S'appeloit capitain_. Plus loin, nos chroniques nomment, comme
    Froissart, le capitaine de Creil _messire Jehan de Foudrigai_.
    (Voyez chapitre CXVI.)




XCV.

Coment Paris estoit lors avironnée de forteresces angloises.


En ce temps, en diverses contrées prisrent lesdis Anglois et Navarrois
pluseurs forteresces environ Paris, c'est assavoir Rays, Poissy et
pluseurs autres; et chevauchoient souvent jusques à demi-lieue de Paris
de celui costé. Et ceux de Creil chevauchoient souvent jusques à Gonesse
et ès villes environ, et prenoient prisonniers et emmenoient chevaulx,
et rençonnoient villes et aucunes ardoient; et si ne y résistoit-l'en
point, mais s'enfuioit chascun devant eux.




XCVI.

Coment le roy de Navarre ala à Meleun et ardi Chatres-soubs-Mont-Lehery.


La première sepmaine de septembre, environ heure de tierce, le roy de
Navarre chevaucha bien à deux mil combattans, si comme l'en disoit; et
ala à Meleun rafraichir ses gens et veoir ses seurs, la royne Blanche et
une autre appelée Jehanne, lesquelles estoient dedens le chastel. Et en
son chemin ardi pluseurs villes comme Chatres-soubs-Mont-Lehery et
autres.




XCVII.

De la mort maistre Thomas de Ladit, chancelier du roy de Navarre.


Le mercredi douziesme jour dudit mois de septembre, environ heure de
tierce, maistre Thomas de Ladit, chancelier du roy de Navarre, qui avoit
tousjours esté en prison depuis le quatriesme jour d'aoust qu'il avoit
esté pris, si comme dessus est dit, fu rendu aux gens de l'evesque de
Paris, par vertu de certaines bulles du pape. Et fu ledit chancelier mis
sur un huis et levé sur les épaules de deux hommes qui le portoient,
pour ce que il estoit ès fers, par les deux jambes; et en telle manière
parti du palais où il avoit esté en prison. Mais avant qu'il fu le giet
d'une pierre, loin de la porte de la cour du palais, pluseurs
compaignons de Paris luy coururent sus et le gietèrent contre terre et
le tuèrent; et tantost fu despoillié tout nu, et demoura longuement en
tel estat sus les quarreaux, au milieu du ruissel de la pluie qui
courroit au travers de son corps; et environ vespres, il fu trainé
jusques à la rivière et gieté dedens.




XCVIII.

De la mort d'aucuns traistres, et coment Anglois et Navarrois avoient
lors toutes les rivières venans à Paris.


Le dimenche seiziesme jour du mois de septembre, monseigneur Jehan de
Piquegny, accompaignié de grant foison de gens d'armes, ala à Amiens, et
par la traïson d'aucuns de ceux de la ville entra ès forsbours et les
ardi et pilla. Et fu ladite cité en aventure d'estre prise. Toutesvoies,
par la volenté de Dieu et la résistance des bons de ladite ville et du
conte de Saint-Pol qui hastivement vint au secours, ledit monseigneur
Jehan et sa compaignie furent reboutés. Et depuis furent pris aucuns des
bourgois de la ville qui avoient esté consentans de rendre ladite ville
audit monseigneur Jehan de Piquegny pour le roy de Navarre, par ceux de
ladite ville; et en orent les testes coppées Jaques de Saint-Fucien[141]
et quatre autres bourgois de celle ville. Et depuis firent lesdis
Anglois et Navarrois pluseurs chevauchiées en diverses parties du
royaume de France; par espécial ceux qui tenoient Creil chevauchièrent
en Mucien[142], à Dampmartin, à Gonesse et ès villes environ, et
prisrent tout ce que il trouvèrent.

  [141] Notre chronique inédite met le maire de la ville, Fremyn de
    Coquerel, au nombre de ceux qui furent punis de mort.

  [142] _Mucien_. Dans la Brie.

Au mois d'octobre ensuivant, chevauchièrent tout le pays de Mucien et
prisrent une petite forteresce à deux lieues de Meaulx appelée
Oissery[143], et tantost l'enforcièrent et raençonnèrent le pays. Et
pour avoir la rivière de Marne, il alèrent à la Ferté-soubs-Juerre, et
prisrent une isle en laquelle il avoit une bonne tour, et tantost
l'enforcièrent. Et ainsi eurent toutes les rivières qui venoient à
Paris, c'est assavoir la rivière de Seine à Meleun, celle de Marne à la
Ferté-soubs-Juerre, et au-dessous de Paris, Mante et Meulent et Poissi;
la rivière d'Oise, à Creil. Et ainsi estoit Paris asségié, et si estoit
Rouen et Beauvais, par les forteresces que il tenoient environ, car il
estoient seigneurs de tout le Beauvoisin. Si ne povoit-l'en mener vins à
Arras, à Tournay, à Lille né ès autres villes de Picardie. Et ainsi
estoient lesdites villes asségiées quant à ce.

  [143] _Oissery_. Aujourd'hui bourg du département de Seine-et-Marne.
    On compte trois lieues de Meaux à Oissery.




XCIX.

Des forteresces que Robin Canole prist en Orlenois.


Audit mois d'octobre, Robin Canole, capitain de pluseurs forteresces
angloises en Bretaigne et en Normendie, chevaucha en Orlenois et prist
Chastel-Neuf sur Loyre[144], et tantost après Chastillon-sur-Louen; et
après chevaucha plus hault alant en Aucerrois et en la Puysaie, et prist
une forteresce appelée Malicorne; mais les gens du pays s'assemblèrent
et alèrent devant ladite forteresce. Et un chevalier appelé messire
Arnault de Cervolle, surnommé l'archeprestre, qui venoit au mandement
dudit régent accompagnié de grant nombre de gens d'armes, se mist avec
lesdites gens du pays devant ladite forteresce de Malicorne. Mais il
s'en partirent honteusement sans prendre ladite forteresce.

  [144] _Chastel-Neuf-sur-Loyre_. «Domum pulchram et solemnem,» dit le
    continuateur de Nangis. Aujourd'hui bourg du département du Loiret,
    à cinq lieues d'Orléans.--_Chastillon-sur-Louen_ ou _Loing_,
    aujourd'hui petite ville du même département, à cinq lieues de
    Montargis. Son ancien château existe encore.--_La Puisaie_
    est un petit pays sur la frontière du Gâtinois et du
    Nivernois.--_Malicorne_, aujourd'hui petit village du département de
    l'Yonne, à sept lieues de Joigny.




C.

De la forteresce de Amblainviller.


Audit mois d'octobre l'an mil trois cens cinquante-huit dessus dit,
aucuns se partirent des garnisons angloises qui estoient entour Paris,
et laissièrent leur forteresces garnies, et alèrent prendre une forte
maison à trois lieues de Paris, en un lieu appelé Amblainviller[145]. Et
ceux de Paris envoièrent devant ladite maison des gens d'armes et des
brigans[146] par pluseurs fois; mais il n'y firent chose qui vaulsist,
et en la fin ceux de Paris achetèrent la forteresce dessus dite aux
Anglois et la firent abattre.

  [145] _Amblainviller_. Peut-être _Aubervillers_, aujourd'hui village à
    une lieue de Saint-Denis.

  [146] _Brigans_. On donnoit en général ce nom aux compagnies franches
    qui ne reconnoissoient le commandement d'aucun chevalier banneret.




CI.

Les noms de pluseurs bourgois de Paris que le régent fist emprisonner.


Le jeudi vint-cinquiesme jour du mois d'octobre, pluseurs des habitans
de Paris desquels les noms s'ensuivent furent pris et emprisonnés; c'est
assavoir: Jehan Giffart le boisteux, Nicholas Poret[147], Jehan Moret,
Girart Moret, Estienne de la Fontaine argentier du roy, Pierre Basselin,
Jaques de Mante, Jehan de La Tour, Hélie Jourdain, Colin le Flament,
Jaques le Flament maistre de la chambre des comptes, Hannequin le
Flament, Jehan Gosselin, Jehan Restable, Arnault Roussel, Jaques du
Castel, Jaques le Flament trésorier des guerres, Guillaume Lefèvre,
Regnault de la Chambre, Pasquet le Flament et Alain de Saint-Benoit,
lequel Alain fu l'endemain délivré.

  [147] _Poret_. Variante: _Le Petit_. (Msc. 8302.) Sans doute le frère
    de Jehan Porret le jeune, tué avec Marcel.




CII.

De la requeste qui fu faite à monseigneur le régent sur la délivrance
des dessus nommés.


Le lundi ensuivant vingt-nueviesme jour du moys d'octobre, pluseurs des
mestiers de Paris, au pourchas de amis des dessus nommés prisonniers,
alèrent en la maison de la ville et firent grant clamour de leur amis
qui avoient esté pris, en disant que autel pourroit-on faire de tous les
autres de Paris. Et faisoient sentir, par leur paroles, que ce avoit
esté fait par vengeance de ce qui avoit esté fait au temps passé par
ceux de Paris; en disant que l'en les prendroit ainsi les uns après les
autres; et tout, pour esmouvoir le peuple. Et portoit la parolle un
clerc de Paris appelé maistre Jehan Blondel, lequel requist au prévost
des marchans qui lors estoit appelé Jehan Culdoe, et pluseurs autres qui
là estoient, qu'il alassent par devers le régent qui estoit au Louvre,
pour lui requérir que il féist tantost délivrer les dessus emprisonnés,
ou que il déist les causes pour lesquelles il les avoit fait
emprisonner. Et ainsi le firent contre la voulenté du prevost des
marchans et firent audit régent lesdites requestes; lequel respondi que
il iroit l'endemain à la maison de la ville, et là feroit dire les
causes pour lesquelles il les avoit fait emprisonner; et quant il les
auroient oïes, sé il vouloient que il les délivrast il les délivreroit.
Et ainsi se despartirent.




CIII.

Coment les dessus nommés furent accusés et tesmoigniés traistres devant
ledit régent; mais, pource que il ne pot estre prouvé par pluseurs, il
furent délivrés.


L'endemain jour de mardi, trentiesme jour du moys dessus dit, pluseurs
des bons et loyaux subgiés dudit régent qui bien sceurent que leur dit
seigneur devoit aler à ladite maison pour la cause dessus dite, et qui
doubtèrent que les amis ou aliés desdis prisonniers ne alaissent en
ladite maison fors que pour constraindre leur dit seigneur de faire
aucune chose contre sa voulenté, s'armèrent et furent en ladite maison
et en la place de Grève, si fors que il ne devoient doubter les autres.
Et là vint ledit régent qui monta sur les degrés de la croix de Grève,
et dist au peuple que il avoit esté informé que les dessusdis
emprisonnés estoient traitres et aliés au roy de Navarre. Et là, un
jeune homme de Paris appelé Jehan d'Amiens, et avoit espousé la fille de
l'un des dessusdis emprisonnés appelé Jehan Restable, lequel Jehan
d'Amiens avoit esté par devers le roy de Navarre pour pourchacier la
délivrance d'un sien ami prisonnier dudit roy, dist que il savoit bien
les choses dites par ledit régent estre vraies. Pour lesquelles choses
ceux qui par avant avoient moult arrogamment demandé et requis la
délivrance des dessusdis prisonniers, n'osèrent plus parler. Mais ledit
maistre Jehan Blondel requist audit régent pardon de ce que il en avoit
dit et fait, lequel régent le pardonna audit Jehan et aux autres qui en
avoient parlé. Et s'en parti ledit régent. Si ordena certains
commissaires pour savoir la vérité des choses qui luy avoient esté dites
contre les dessus dis prisonniers. Mais les choses estoient si secrètes
et si obscures que l'en ne trouva lors aucune chose encontre eux. Et
pour ce en furent quatorze délivrés le jour de la saint Clément
ensuivant, vint-troisiesme[148] jour de novembre. Et assez tost après
tous les autres.

  [148] _Vint-troisiesme_. Et non pas _dix-huitiesme_, comme les
    précédentes éditions.--Villaret a faussé l'histoire dans cet
    endroit, quand il a dit que «le régent voulant gagner les coeurs par
    sa douceur, après avoir fait instruire le procès des _coupables_,
    leur pardonna.» Il paroît que le régent n'eut à renvoyer que des
    innocens.




CIV.

Des cardinaux qui vindrent à Paris pour traictier de paix entre le
régent de France et le roy de Navarre.


Le jeudi treiziesme jour de décembre, entrèrent à Paris les cardinaux de
Pierregort et d'Urgel, pour traictier de paix entre le régent et le roy
de Navarre. Et depuis alèrent à Meulent par devers ledit roy; et depuis
à Meleun par devers la royne Blanche sa suer, et partout ne firent
riens. Et s'en alèrent à Avignon. Et en alant, ledit cardinal de
Pierregort fu pillié et robé de grant avoir; mais depuis luy fu tout
rendu, si comme l'en disoit.--Item, le premier jour de janvier, pluseurs
de la ville d'Amiens qui avoient traï ladite ville furent
décapités[149].

  [149] Cette dernière phrase ne se trouve que dans le manuscrit de
    Charles V.




CV.

Coment Laigny-sur-Marne fu pilliée et gastée.

ANNÉE 1359


Le mardi après l'apparicion[150], huitiesme jour du moys de janvier l'an
mil trois cens cinquante-huit, les Anglois et Navarrois qui tenoient la
Ferté-soubs-Juerre alèrent à Laigny-sus-Marne et pillièrent la ville et
y prisrent des bonnes gens. Et depuis alèrent en la ville grant nombre
de brigans qui estoient venus de Milan, qui gastèrent ladite ville par
telle manière que tous les habitans s'en partirent; et demoura toute
gastée.

  [150] _L'Apparicion_. L'Épiphanie.




CVI.

Coment les Anglois furent desconfis devant Troies.


Le samedi ensuivant, douziesme jour dudit moys, les Anglois et Navarrois
qui tenoient une maison de l'évesque de Troies appellée Ais-en-Ote[151],
alèrent devant Troies, et estoient environ quatre cens. Si issirent de
Troies le conte de Vaudemont et ceux de ladite ville et desconfirent
lesdis Anglois et en y ot environ six vint mors et autant de pris, et
pour ceste cause, les autres qui eschappèrent ardirent ladite maison de
Ais et s'en partirent. Et aussi furent autres qui tenoient une autre
forteresce appellée Champlost[152], entre la rivière de Saine et
d'Yonne, et alèrent tous à Regennes près d'Aucerre; et par ce, le chemin
qui avoit esté empeschié de Sens à Troies fu délivre.

  [151] _Ais-en-Ote_. Aujourd'hui _Aix-en-Othe_ ou _Aixote_, bourg du
    département de l'Aube, à huit lieues de Troyes.

  [152] _Champlost_. Bourg du département de l'Yonne, à six lieues de
    Joigny.--_Regennes_ est un hameau sur la route d'Auxerre à Joigny.




CVII.

Coment la cité d'Aucerre fu prise et mise à raençon des Anglois.


Le jour des Brandons ensuivant, dixiesme jour de mars avant le point du
jour, pluseurs des garnisons angloisches qui s'estoient assemblés à
Regennes, près d'Aucerre à deux lieues, partirent dudit lieu de Regennes
et alèrent à Aucerre et y trouvèrent petite ou nulle garde. Si
eschiellèrent ladite ville par devers la porte de Gligny; et entrèrent
lesdis Anglois dedens par dessus les murs, et pristrent la ville, la
cité et le chastel avant soleil levant. Et jasoit ce que eust grant
foison de gens habitans en ladite ville et en eust deux mille ou plus de
bien armés, néantmoins y trouvèrent lesdis Anglois petite
résistance[153]. Et à la prise de ladite ville, furent fais chevaliers
deux Anglois: l'un appellé Robin Canole et l'autre Thomelin Fouque,
lesquels estoient capitains de grant foison d'Anglois. Et si y estoient
deux chevaliers anglois dont l'un estoit appellé messire Jehan d'Arton
et l'autre messire Nichole Tamore. Au chastel de laquelle ville fu pris
monseigneur Guillaume de Chalons fils du conte d'Aucerre, et sa femme et
pluseurs autres. Et de ladite ville et cité eschappèrent pou d'hommes ou
femmes qui ne fussent pris par lesdis Anglois. Toutesvoies en
mistrent-il pou à mort, mais pristrent tous à raençon et pillièrent la
ville par tele manière que il n'y ot riens mucié que il ne trouvassent,
feust en terre, en murs ou autre part. Et toutesvoies disoit-l'en que il
n'estoient pas plus de mil, que de maistres que de varlès. Et disoient
pluseurs, tant de ladite ville comme des Anglois, que il y avoient bien
trouvé de biens qui valoient cinq cens mil moutons d'or; et les raençons
des personnes singulières qui valoient trop grossement. Et quant lesdis
Anglois se virent tous seigneurs de ladite ville, et l'eurent pillié, et
mis à point leur prisonniers, environ huit jours après ladite ville
prise il parlèrent à aucuns des plus notables habitans, et leur distrent
que il en ardroient toute la ville, ou que il en ardroient la plus grant
partie et enforceroient aucuns lieux qui y estoient, et les tendroient;
et ceux qui demourroient en ce qui ne seroit ars promestroient aux
Anglois bonne obéissance, ou lesdis habitans raençonneroient[154] ladite
ville. Si fu traictié par pluseurs journées entre lesdis Anglois et ceux
de ladite ville. Et finablement furent à tel accort, c'est assavoir que
lesdis Anglois auroient pour la raençon de ladite ville quarante mil
moutons, et quarante mil perles du pris de dix mil moutons, et si
emporteroient tous les biens que il avoient trouvés en ladite ville, sé
il vouloient, exceptés les joiaux de l'églyse Saint-Germain, lesquels
ils prendroient pour gaige seulement, jusques à tant que il fussent
paiés de la raençon dessus dite. Mais ceux de ladite ville
s'obligeroient à ceux de ladite églyse Saint-Germain de racheter desdis
Anglois lesdis joiaux dedens la nativité saint Jehan-Baptiste après
ensuivant, ou de paier perpétuellement auxdis religieux de
Saint-Germain, chascun an trois mil florins de rente; et si feroient
lesdis Anglois abattre des murs de la ville tant comme il leur plairoit,
et ardoir les portes. Lesquelles choses furent accordées par ceux qui
traictoient pour ladite ville. Et pour ce allèrent aucuns d'iceux par
devers le régent pour avoir son consentement sur ce. Et cependant lesdis
Anglois firent abattre partie des murs et les créneaux, et emplir les
fossés de ladite ville des pierres desdis murs, et ardoir les portes.

  [153] La chronique inédite du msc. 530 dit: «En ce temps, Phelippe de
    Navarre et Robert Canolle prindrent la cité d'Aucerre, par aucuns
    des bourgois de la cité qui la leur rendirent par trahison.» (Fº 75,
    Rº.)

  [154] _Raençonneroient_. Rachèteroient.




CVIII.

De la prise de messire James Pipes, anglois, et de pluseurs autres ses
compaignons.


Le jeudi, quatorziesme jour de mars ensuivant, messire James Pipes[155],
messire Othe de Hollande, anglois, et environ seize ou dix-huit
personnes notables de leur compaignie, qui estoient partis d'Evreux de
la compaignie du roy de Navarre et de monseigneur Phelippe son frère,
furent pris par les compaignons de la garnison d'une forte maison qui
est au seigneur de Garanchières[156] appellée Grant-Seuvre.

  [155] _James Pipes_. Froissart fait agir et parler vaillamment James
    Pipes à trois mois de là au prétendu siège de Melun.

  [156] _Garenchières_. _Garencières_ est aujourd'hui un village du
    département de l'Eure, à deux lieues d'Evreux. _Grant-Seuvres_,
    aujourd'hui _Grosoeuvre_, est un bourg du même département, à peu de
    distance de _Garencières_.--Notre chronique inédite touche à cet
    événement sans doute, quand elle dit que: «le sire d'Ivery, Phelippe
    Malvoisin et pluseurs autres bons chevaliers et escuiers du pays
    devers la rivière d'Eure, firent pluseurs belles besongnes, et en
    trois places ruèrent jus en pou de temps leur ennemis.» (Msc. 530,
    fº 71, rº.)

_Incidence_. Item, samedi, trentiesme jour du moys de mars, et fu le
samedi devant _Lætare Jerusalem_, fu trouvée une grant quantité de
monnoie noire de divers coings; et en y avoit environ une baignouère
pleine, sur un pilier de la petite Maison-Dieu de Sens, laquele l'en
abatoit, pour ce que elle estoit trop près des murs de ladite cité de
Sens. Et dedens deux ou trois jours après, monseigneur Jehan de Chalon,
seigneur d'Arlay, lors lieutenant dudit régent ès parties de Champaigne
et du bailliage de ladite ville de Sens, ala à Sens pour avoir ladite
monnoie, et de fait la prist et l'en fist porter à Troie.




CIX.

Coment aucuns de ceux d'Aucerre furent destourbés en alant de Paris à
Aucerre.


Tout le moys ensuivant, les Anglois qui avoient pris ladite ville
d'Aucerre demourèrent en ycelle, en attendant ceux qui estoient alés
pour ladite ville à Paris par devers le régent, pour ladite finance,
lesquels ne retournèrent point que deux ou trois exceptés qui en
retournant furent desrobés, entre Joigny et Aucerre, d'une grande
finance que il aportoient, par Bourguignons; desquels Bourguignons l'un
estoit appellé messire Symon de Saint-Aubin, chevalier, et l'autre
Huguenin de Binant, escuier, et pluseurs autres.




CX.

D'une assemblée que monseigneur le régent fist faire au palais des gens
de Paris, pour oïr prononcier les demandes du roy d'Angleterre.


L'an de grace mil trois cens cinquante-neuf, fu prise la ville
d'Aubigny-sur-Nierre[157], par escheler, comme avoit esté Aucerre dont
dessus est faite mencion.

  [157] _Aubigny-sur-Nierre_. Et non pas _Dabigne-sur-Mettre_, comme
    dans les précédentes éditions. C'est une ville de l'ancien Berry,
    aujourd'hui département du Cher. Elle est située sur la _Nere_, à
    neuf lieues de Sancerre.

Item, le jeudi secont jour de may ensuivant, fu arse la ville de
Chastillon-sur-Loaing, par messire Robert Canole qui retournoit
d'Aucerre à Chastel Nuef sur Loyre, et en raportoit sa part de la pille
d'Aucerre. Quar le mardi précédent, derrenier jour d'avril, lesdis
Anglois avoient laissié ladite ville d'Aucerre, et s'en estoient alés en
leur forteresces, à tout leur pille; et en avoient mené grant nombre de
hommes, de femmes et de petits enfans de l'aage de dix ans ou environ,
et avoient arses les portes et abatu grant foison des murs de la ville.
Et néantmoins y aloient depuis lesdis Anglois souvent quérir des vivres
qui y estoient demourés; par espécial ceux de Regennes.

Item, le dimenche dix-neuviesme jour de may ensuivant, fu faite une
convocation à Paris de gens d'églyse, de nobles et de bonnes villes, par
lettres de monseigneur le régent, pour oïr un certain traictié de paix
qui avoit esté pourparlé en Angleterre entre le roy de France et celuy
d'Angleterre. Lequel traictié avoit esté aporté par devers ledit régent,
par monseigneur Guillaume de Meleun, archevesque de Sens, par le conte
de Tanquarville frère dudit archevesque, par le conte de Dampmartin, et
par messire Arnoul d'Odeneham, mareschal de France, tous prisonniers des
Anglois. A laquelle journée vint pou de gens, tant pour ce que l'en ne
fist pas assez tost assavoir ladite convocacion, comme pour ce que les
chemins estoient empeschiés des Anglois et Navarrois qui tenoient
forteresces en toutes les parties par lesquelles l'en povoit aler à
Paris; et aussi pour cause des pilleurs qui tenoient forteresces
françoises qui ne faisoient gaires mieux que les Anglois. Et en estoit
tout le royaume semé, par telle manière que on ne povoit aler par le
païs. Lesdis Anglois et Navarrois tenoient le chastel de Meleun, l'isle
et toute la ville du costé devers Bière; et la partie devers Brie estoit
françoise. Item, il tenoient la Ferté-soubs-Juerre, Oysseri,
Nogent-l'Artaut, et bien cinq ou six forteresces sur la rivière de
Marne; en Brie il tenoient Becoisel et la Houssoie[158]. En Mucien il
tenoient Juilly, Creil et pluseurs autres sur la rivière d'Oyse: sur
Saine en devalant, Poissy, Meullent, Mante, Rais; et plus de cent autres
en diverses parties, tant en Picardie comme ailleurs.

  [158] _La Houssoye_ ou _La Houssaye_. Aujourd'hui village du
    département de Seine-et-Marne, à cinq lieues de Coulommiers.--Je
    n'ai pas retrouvé _Becoisel_, que le msc. 9,652 écrit _Le Trisel_.

Laquelle journée du dix-neuviesme jour fu continuée de jour en jour en
attendant plus de gens, jusques au samedi ensuivant, vint-cinquiesme
jour dudit moys. Auquel samedi ledit régent fu au palais sur le perron
de marbre en la court; et là, en présence de tout le peuple, fist lire
ledit traictié par maistre Guillaume des Dormans, advocat du roy en
parlement, par lequel traictié apparoit que le roy d'Angleterre vouloit
avoir la duchié de Normendie, la duchié de Guienne, la cité et le
chastel de Saintes, toute la dyocèse et païs; la cité d'Agen, la cité de
Tarbe, la cité de Pierregort, la cité de Limoges, la cité de Caours et
toutes les diocèses et païs, la conté de Bigorre, la conté de Poitiers,
la conté d'Anjou et du Maine, la cité et chastel de Tours et toute la
diocèse et païs de Touraine, la conté de Bouloigne, la conté de Guines,
la conté de Pontieu, la ville de Monstrueil-sur-Mer et toute la
chastellerie, la ville de Calais et toute la terre de Merq[159] en toute
justice et seigneurie, ressort et souveraineté, sans ce que, des terres
dessus dites le roy d'Angleterre fust en aucune manière subgiet au roy
de France présent né à ses successeurs roys de France, mais seulement
voisin. Et oultre vouloit avoir ledit roy d'Angleterre l'homage, ressort
et souveraineté de la duchié de Bretaigne, perpétuellement, si comme les
autres terres dessus dites.

  [159] _Merq_. Ce nom de pays, peut-être le même que _Marquenterre_, en
    Ponthieu, a été oublié dans l'estimable _Indication des Provinces et
    pays de la France_, publiée dans l'_Annuaire de l'Histoire de
    France, année 1837_.

Et oultre vouloit avoir quatre millions d'escus de Phelippe, avec toutes
les autres terres que il tenoit au royaume de France, par tel condicion
que le roy de France devoit faire récompensacion de autres terres à tous
ceux qui avoient aucunes choses sur lesdites terres, par aliénation
faite par les roys de France ou par ceux qui ont eu cause[160] d'eux,
depuis que lesdites terres et pays vindrent et furent aux roys de
France.

  [160] _Qui ont eu cause_. Qui prétendoient à des droits transmis par
    eux.

Et encore requéroit ledit Anglois avoir la possession des villes et
chastiaux de Rouen, de Caen, de Vernon, du Pont-de-l'Arche, du
Goulet[161], de Gisors, de Moliniaux, d'Arques, de Gaillart, de Vire, de
Boulongne, de Monstrueil-sur-la-Mer, de la Rochelle; cent mille livres
d'Esterlins et dix seigneurs pour ostages dedens le premier jour d'aoust
ensuivant. Et ce fait, il devoit mettre le roy de France en son royaume,
en son povoir; toutesvoies tousjours loyal prisonnier jusque à ce que
toutes les choses dessusdites fussent acomplies. Lequel traictié fu
moult déplaisant à tout le peuple de France. Et après ce qu'il orent eu
délibéracion, il respondirent audit régent que ledit traictié n'estoit
passable né faisable: et pour ce ordennèrent à faire bonne guerre aux
Anglois.

  [161] _Le Goulet_. Place forte dont il reste à peine des
    vestiges.--_Moliniaux_ ou Moulineaux, aujourd'hui village à trois
    lieues de Caen.--_Arques_, petite ville de Normandie, près de
    Dieppe.




CXI.

Coment les officiers du roy furent rappellés par le régent, et de l'aide
que l'en offri pour la guerre.


Le mardi vint-huitiesme jour du moys de may, ledit régent prononça par
sa bouche que, à tort et sans cause raisonnable, il avoit privé de ses
offices les vint-deux personnes qui avoient esté privées par l'ordonance
des trois estas, l'an cinquante-sept; et qu'il les avoit tousjours
trouvés bons et loyaux; mais l'evesque de Laon et les tirans traitres
qui avoient empris le gouvernement le firent faire par contraincte, si
comme il dit lors. Et les restitua en leur estas et renommées.

Item, le dimenche secont jour de juing ensuivant, fu accordé au régent
que les nobles le serviroient un moys à leur despens, chascun selon son
estat, sans compter aler né venir. Et avec ce paieroient les imposicions
qui seroient ordenées par les bonnes villes. Les gens d'églyse offrirent
à payer lesdites imposicions; la ville de Paris et viscontés offrirent
six cens glaives, trois cens archiers et mil brigans. Et fu ordené que
tous ceux qui là estoient s'en retournaissent en leur villes, pour ce
que il ne vouloient aucune chose ottroier sans parler à leur villes, et
qu'il envoiassent leur responses dedens le lundi après la Trinité. Et
depuis envoièrent pluseurs villes leur response: mais pour ce que le
plat païs estoit tout gasté par les ennemis anglois et navarrois, et
aussi par les garnisons des forteresces françoises, lesdites bonnes
villes ne porent acomplir le nombre de douze mil glaives qui luy avoient
esté accordés de la Langue d'oc.




CXII.

Coment un traictié fu fait entre le régent et le roy de Navarre.


Audit moys, le régent ala à Meleun: et là se tint et fist faire le
moustier du Lis fort[162], et y establi une bastide contre ses ennemis
qui tenoient le chastel et l'isle de Meleun et la partie de ladite ville
devers Bière; et l'avoient tenue depuis l'entrée du moys précédent. Et y
estoit tousjours la royne Blanche et Jehanne, sa seur, seurs audit roy
de Navarre. Et ledit régent et ses gens tenoient l'autre partie de
ladite ville qui est devers Brie.

  [162] _Fort_. C'est-à-dire il fortifia le monastère du Lys.

Et pendant ce que ledit régent estoit à Meleun, aucuns de ses gens
traictièrent de paix avec aucuns des gens du roy de Navarre, à Rosny et
à Veteil[163]. Et finablement furent à accort que ledit régent rendroit
audit roy de Navarre toutes les forteresces que il tenoit de luy, et
outre paieroit encore douze mille livrées de terre et six cens mil escus
de Jehan, à paier chascun an cinquante mille jusques à douze ans. Et par
ce ledit roy demourroit ami bienvueillant et alié du roy de France et
dudit régent, et de nouvel feroit homage audit régent. Lequel traictié
fu rapporté audit régent à Meleun. Et pour ce se parti le mercredi
darrenier jour de juillet ensuivant, après disner, et s'en ala par yaue
à Paris toute jour et la nuit ensuivant et arriva à Paris le jeudi bien
matin, premier jour d'aoust. Et celuy jour fist assambler à heure de
relevée, en la chambre des comptes, pluseurs de son conseil, le prévost
des marchans de Paris et aucuns autres bourgois de ladite ville. Et là
ledit régent fist narracion dudit traictié que il ne vouloit avoir passé
sans avoir eu leur advis et délibéracion. Si fu ordené que il y auroit
plus des gens de Paris. Et pour ce fu dit que l'en retourneroit le
vendredi matin, secont jour dudit moys d'aoust; et ainsi fu fait, et fu
l'assemblée en la chambre de parlement. Et là ledit régent répéta ledit
traictié, et fu dit que l'en retourneroit l'endemain, samedi tiers jour
dudit moys, pour dire chascun ce que il ly en sambleroit.

  [163] _Rosny_ et _Vétheuil_ sont dans les environs de Mantes,
    aujourd'hui département de Seine-et-Oise.

Auquel samedi retournèrent en ladite chambre de parlement, et là fu
conseillié audit régent que il féist accort audit roy de Navarre, en luy
baillant ce que dessus est dit. Si retourna à Mante et à Meulent le
seigneur de Vignay qui ces choses traictoit pour ledit régent avec
aucuns autres, par devers Friquet de Fricamp, le seigneur de Luce, et
monseigneur Regnault de Braquemont qui ces choses traictoient pour le
roy de Navarre. Lesquels vindrent à Paris parler audit régent, et leur
ala à l'encontre Jehan Culdoe, lors prévost des marchans, acompaignié de
Jehan Maillart et de aucuns autres de Paris jusques à Saint-Denis, afin,
si comme l'en disoit, que on ne féist villenie à Paris aux dessusdis
chevaliers du roy de Navarre. Et les conduist ledit prévost et sa
compaignie jusques au Louvre, par devers ledit régent, lequel régent
fist moult grant chière auxdis Friquet, seigneur de Luce et de
Braquemont, jasoit ce que eussent esté des plus principaux conseilliers
dudit roy et encore estoient; et les fist mangier à sa table, et leur
fist livrer chambre au Louvre. Et furent par pluseurs journées avec luy.
Et après retourna ledit Braquemont par devers le roy qui estoit à Mante,
si comme l'en disoit, et les deux autres demourèrent à Paris.

Item, le samedi dix-septiesme jour du moys d'aoust, ledit régent parti
de Paris, et ala à St-Denis au disner, et au giste à Pontoise, là où le
roy de Navarre devoit aler pour parler à luy et pour parfaire le
traictié.




CXIII.

Des hostages qui furent envoiés à Meulent avant que le roy de Navarre
osast venir à Pontoise par devers ledit régent.


Le lundi ensuivant, dix-neuviesme jour dudit moys d'aoust, après disner,
ledit régent issi hors de Pontoise pour aler au devant du roy de
Navarre, et mena ledit régent avec luy moult de gens d'armes, et
chevaucha en alant vers Meulent environ une lieue.

Et lors vit ledit roy qui estoit issu dudit Meulent, et venoit devers
ledit régent; et avoit avec luy environ cent hommes d'armes; et si en y
avoit bien autant des gens ledit régent que il avoit envoiés contre
ledit roy. Et si en avoit aucuns que ledit régent avoit envoiés pour
convoier certains hostages lesquels monseigneur ledit régent avoit
envoiés à Meulent, pour ce que ledit roy n'osoit né vouloit aler à
Pontoise, sé il n'avoit hostages. Et furent hostages le duc de Bourbon,
monseigneur Loys de Harecourt, le sire de Morency[164], le sire de
Saint-Venant, monseigneur Guillaume Martel, le Baudrin de la Heuse et
aucuns autres chevaliers, le prévost des marchans et deux bourgois de
Paris. Mais ledit roy ramena avec luy ledit prévost et bourgois de
Paris, quant il ala par devers ledit régent, et les autres demourèrent à
Meulent.

  [164] _Morency_. La maison de Montmorency est souvent ainsi désignée
    dans les anciens monumens.

Et quant ledit roy vit ledit régent sus les champs, il renvoia sa gent à
Meulent, et ne retint avec luy que quarante chevaux ou environ. Si
s'approchièrent l'un de l'autre, et avoient chascun le chapperon
avalé[165], hors de la teste. Et quant il furent près l'un de l'autre,
si se entresaluèrent, et retournèrent ensemble à Pontoise à l'anuitier.
Et furent les torches alumées à l'entrée de la ville. Et mena ledit
régent avec luy descendre ledit roy au chastel auquel le régent estoit
hébergié; et livra-l'en audit roy chambre dessous la chambre dudit
régent, et ce soir souppèrent ensemble.

  [165] _Avalé_. Descendu.

Et l'endemain, jour de mardi, fu le conseil des deux assemblé pour
traictier de l'assiete des douze mille livrées de terre que ledit régent
devoit baillier audit roy. Et réquéroit audit régent et son conseil
ledit roy et son conseil que on luy baillast pour ladite terre, les
viscontés de Faloise, de Baieux, d'Auge et de Vire. Et de ce ne furent
pas à acort les gens du conseil dudit régent. Pour ce alèrent devers
ledit régent, et luy distrent les requestes des gens dudit roy, et les
offres qui leur avoient esté faites par les gens dudit régent. Et sembla
audit régent que on le seurquéroit[166] de la partie dudit roy. Et pour
ce envoia le conte d'Estampes par devers ledit roy et luy manda que sé
il ne prenoit les offres qui luy avoient esté faites de par luy,
lesquelles estoient bonnes et honnorables et raisonnables, que il
n'auroit paix né acort avec luy, mais le feroit mettre seurement là où
il l'avoit pris, et après féist chascun le mieux que il pourroit.
Laquelle chose ledit roy ne voulut accorder; et cuida-l'en que le
traictié fust tout rompu.

  [166] _Surquéroit_. Demandoit trop de choses exorbitantes.
    _Surenchérissoit_.




CXIV.

Du bel langage que le roy de Navarre dist au conseil de monseigneur le
régent.


L'endemain, jour de mercredi vint-et-uniesme jour du moys d'aoust, ledit
roy manda un pou avant heure de disner le conseil dudit régent pour aler
parler à luy en sa chambre, et leur dist que il vouloit estre bon ami du
roy et dudit régent et du royaume de France; car il véoit bien, si comme
il disoit, que le royaume de France estoit sur le point d'estre
destruit; et luy, qui estoit si prochain de par père et de par mère, ne
le povoit né vouloit souffrir. Et pour ce, ne vouloit avoir terre né
argent, fors seulement la terre que il avoit par devant; ains le vouloit
emploier à faire tout le bien que il pourroit pour le royaume. Et il
pensoit que l'en luy déserviroit sé il faisoit bien. Et dist, en oultre,
que il vouloit ces choses dire devant le peuple.

Et ces choses ainsi dites au conseil dudit régent, ledit conseil s'en
retourna devers le régent, et luy dit ces choses dont ledit régent moult
s'esjoy, et aussi communément ceux qui l'oïrent, car par avant l'en
tenoit que tout le traictié estoit rompu. Et disoient pluseurs que Dieu
avoit inspiré ledit roy, sé il disoit en bonne entencion ce que il
disoit. Et lors fu ordenné que on feroit venir des gens de ladite ville
de Pontoise en la sale du chastel, et le roy diroit les choses dessus
dites. Et ainsi fu fait celuy jour. Et leur dit le roy de Navarre ce qui
dessus est dit; et, oultre, que il délivreroit toutes les forteresces
qui avoient esté prises depuis que il avoit esté ennemi du roy de France
et du régent, par ses gens ou par ses aliés. Et assez tost après s'en
partirent les Anglois qui estoient à Poissy, de Chaumont-en-Vouquessin,
à Jouy, à la Ville-au-Tertre[167], et à Latainville. Dont pluseurs
disoient que le roy de Navarre feroit bien besongne, et que, par ladite
paix, moult de bien vendroit au royaume. Et les autres disoient que le
roy de Navarre faisoit tout ce que il faisoit par cautèle et par malice,
pour décevoir ledit régent et le peuple, et que il ne feroit jà bien de
sa vie.

  [167] _La Ville-au-Tertre_. Aujourd'hui _la Villetertre_, près de
    Chaumont en Vexin.--Latainville, et non pas _La Chanville_, comme
    dit Villaret. C'est un village encore plus rapproché de Chaumont que
    _la Villetertre_.




CXV.

Coment monseigneur le régent parla bien en parlement pour le roy de
Navarre, et de la response que fist maistre Jehan des Mares contre
pluseurs traitres.


Le samedi, vint-quatriesme jour du moys d'aoust, ledit régent s'en
retourna de Pontoise à Paris, et ledit roy s'en ala à Meulent. Et
deurent estre à Paris ensemble, le dimenche premier jour de septembre
ensuivant, pour ordener du fait de la guerre; pour ce que l'en disoit
que le navire du roy anglois estoit tout prest, et que celuy roy devoit
passer brievement à grant ost pour venir en France. Et jasoit ce que
ledit régent eust jà partout envoié lettres au royaume, contenant le
traictié de la paix de luy et du roy de Navarre, par lesquelles il se
pénoit, tant comme il povoit, de recommander ledit roy et de le mettre
en la grace du peuple, toutesvoies ne le vouloit-il ou n'osa faire venir
à Paris, jusques à ce que il eust parlé au peuple sur ce. Et pour ce
fist une grande assemblée en la chambre de parlement, et là récita au
peuple le traictié dudit roy, et leur dist de sa bouche qu'il ne vouloit
point faire venir ledit roy de Navarre à Paris sé ce n'estoit de leur
bon gré, et que il ne vouldroit point que l'en féist né déist audit roy
né à ses gens aucunes choses qui leur déust déplaire.

Et lors, un advocat de parlement appellé maistre Jehan des Mares, pour
et au nom du prévost des marchans et de ladite ville, respondi en
substance que le peuple de Paris estoit joieux et lie de la bonne paix
dessusdite, et leur plaisoit bien que il féist venir à Paris ledit roy
toutesfois que il luy plairoit: mais les bonnes gens de Paris
supplioient audit régent que il ne voulsist souffrir que aucuns
traistres venissent à Paris que ledit maistre Jehan nomma lors. Et dist
au régent que sé il venoient à Paris, que il tenoit fermement que le
peuple ne les y pourroit souffrir. Et estoient ceux dont les noms
s'ensuivent: maistre Robert le Coq évesque de Laon, maistre Michiel
Casse chancelier de l'églyse de Noyon, Jehan de Sainte-Aude, Pierre de
la Courtneuve, Vincent du Valrichier, Pierre des Barres, Gieffroi le
Flament du porche St-Jaques et aucuns autres.

Lequel régent respondi que ce n'estoit point son entencion né sa volenté
que lesdis traistres venissent à Paris; et jasoit ce que ledit roy luy
eust fait requeste pour les dessus nommés, afin que il leur pardonnast
tout, toutesvoies ne luy avoit-il voulu accorder né pensoit à faire.




CXVI.

De l'outrageus subside que les gens du roy de Navarre prenoient sur
toutes marchandises qui avaloient le pont de Meleun.


Le dimenche, premier jour de septembre l'an mil trois cens
cinquante-neuf dessusdit, ledit régent ala à Saint-Denis à l'encontre du
roy de Navarre qui y devoit estre et qui y fu; et, le soir de celuy
jour, vindrent à Paris au giste, et le mena ledit régent au Louvre avec
luy descendre, et furent ensemble toute celle semaine, et le festoia et
honnora ledit régent moult grandement; et fist ledit régent pluseurs
graces et dons à pluseurs des gens dudit roy qui avoient esté traitres
du roy de France et du régent, son fils. Et avoient les gens dudit roy
de Navarre grant asséis[168] et grant voix par devers ledit régent, dont
pluseurs bonnes personnes qui bien et loyaument avoient servi ledit
régent en avoient grant desplaisir. Et la semaine ensuivant se parti
ledit roy de Paris, et s'en ala à Meleun pour mettre hors, si comme l'en
disoit, pluseurs Navarrois qui encore y estoient, dont il ne fist rien.
Et levoit-l'en de toutes marchandises qui passoient l'arche du pont de
Meleun trop grant subside; c'est assavoir: de chascun tonnel de vin, six
escus d'or; de chascun muy de grain, deux escus; de vint-cinq molles de
busches, un escu; d'une couple de foing, huit escus; d'un millier de
costerès, un escu; et des autres choses à la value; et disoit-l'en que
c'estoit pour paier les Navarrois qui avoient demouré au chastel et en
la ville de Meleun, qui s'estoit tenue de la partie du roy de Navarre:
dont moult de gens estoient merveilliez, car il convenoit[169] que ceux
qui avoient esté ennemis des François et qui les avoient pilliés, robés
et tués fussent paiés de leur gages, du temps qu'il avoient esté ennemis
du chastel et de la chevance des François. Et quant le roy de Navarre ot
esté à Meleun avec ses seurs, la royne Blanche et Jehanne, par quatre
fois ou par cinq, il s'en parti et y laissa encore les Navarrois. Et si
ne délivra pas Creil qui estoit tenu des Anglois, et toutesvoies
avoit-il promis à la délivrer, mais que l'en luy baillast six mille
royaux, desquels la ville de Paris fist finance. Mais il ne furent pas
bailliés audit roy pour ce que on ne véoit pas que la délivrance de
Creil fust bien preste; car un Anglois en estoit capitain, lequel on
appelloit monseigneur Jehan de Foudrigay, lequel ne le vouloit pas
rendre sans plus grant finance que de six mille royaux.

  [168] _Grant asséis_. Grande influence, haute position.

  [169] _Il convenoit_. Il étoit décidé, consenti, accordé.




CXVII.

Coment monseigneur le régent ala à Rouen; et d'une incidence.


Le huitiesme jour du mois de septembre, parti de Paris ledit régent pour
aler à Rouen; et ala à Saint-Denis où il demoura deux jours; et après à
Pontoise et à Vernon, et entra en la ville de Rouen, le dix-huitiesme
jour dudit mois.

_Incidence_. En cest an, furent les moys de juillet, d'aoust et le
commencement de septembre tant pluvieus que la plus grant partie des
grains furent tous germés ès champs, pource que on ne les povoit mener à
ville. Et disoit l'en que, tant pour celle cause comme pour les
pilleries que ceux des garnisons françoises faisoient, il seroit moult
grant chierté de blé. Et dès lors enchieri forment; car le sextier de
fourment valoit à Paris, à la Saint-Rémy, quatre livres parisis et plus,
et une queue de vin vermeil de Bourgoigne valoit plus de cinquante
livres parisis; mais la monnoie estoit foible, car un escu valoit bien
quarante-huit sous parisis, et assez tost après valut cinquante-deux
sous parisis.




CXVIII.

De la revenue du régent à Paris et des nopces Jehan, conte de Harecourt;
et coment le captau de Buef prist la ville de Clermont.


Le lundi septiesme jour d'octobre ensuivant, retourna ledit régent de
Rouen à Paris; et entra le lundi devant soleil levant à Paris,
accompagnié de seize hommes de cheval ou environ; et avoit chevauchié
toute la nuit, car le dimenche précédent il avoit souppé à Vernon bien
tart et de là s'en vint toute nuit à Paris.

Item, le lundi quatorziesme jour d'octobre, Jehan, conte de Harrecourt,
fils du conte de Harrecourt qui avoit eu la teste coppée à Rouen, si
comme dessus est devisé, espousa Catherine, seur du duc de Bourbon et
fille du duc qui avoit esté mort en la bataille de Poitiers, là où le
roy Jehan avoit esté pris, et seur aussi de la duchesse de Normendie, de
la royne d'Espaigne et de la contesse de Savoie. Et furent les nopces au
Louvre près de Paris; et y furent présens ledit régent et le roy de
Navarre.

Item, le mardi douziesme jour de novembre ensuivant, fu la tour du pont
Sainte-Maxence prise par certains Anglois que le capitain de la tour
tenoit prisonniers dedens ladite tour.

Item, le lundi ensuivant dix-huitiesme jour dudit moys de novembre, l'an
mil trois cent cinquante-neuf dessus dit, devant le point du jour, fu
eschiellé le chastel de Clermont en Beauvoisin et la ville prise par un
gascoin de la partie du roy anglois, appelé le cateau de Buef[170],
lequel estoit venu de Mante par devers le roy de Navarre, son cousin et
ami très espécial, sous sauf-conduit dudit régent, lequel sauf-conduit
avoit esté donné audit cateau par ledit régent, à la requeste et prière
dudit roy de Navarre. Et le sauf-conduit durant, il prist lesdis chastel
et ville de Clermont.

  [170] _Le cateau de Buef_. Captal de Buch. Jean de Grailly, captal de
    _Busch_ ou de _Buch_, petit pays du Bordelois. Le château de _Cap_
    ou tête de _Busch_ donnoit à celui qui le possédoit le titre de
    _captal_. On a écrit ce nom de _Busch_ de bien des façons, mais les
    meilleures leçons des _Chroniques de Saint-Denis_ le donnent, ici,
    comme nous l'avons préféré; et deux vers de la chanson de geste de
    _Bertrand Du Guesclin_ justifient cette orthographe:

        Car je croi, sé Dieu plaist et je puis esploitier,
        Que du catal de Buef mengerai un quartier,
        Né je ne pense à nuit autre char mengier.

    Du père de Jean de Grailly descendent en ligne directe féminine les
    rois de France de la maison de Bourbon.




CXIX.

Coment le roy d'Angleterre et ses fils, à tout leur effort, vindrent
devant Rains; et de la mort Martin Pisdoe, bourgois de Paris.


En celuy mois de novembre, le roy d'Angleterre, le prince de Galles son
ainsné fils et autres de ses fils, le duc de Lenclastre et toute la
puissance d'Angleterre, passèrent la mer et arrivèrent à Calais; et
chevauchièrent par l'Artois et par le Vermandois droit vers Rains, et
misrent le siège devant ladite ville de Rains, d'une part et d'autre de
la rivière de Veele. Et fu le roy d'Angleterre logié à Saint-Baale, à
quatre lieues de Rains[171] ou environ. Le prince de Galles, son ainsné
fils, estoit logié à Ville-Dommange, à deux lieues de Rains; le conte de
Richemont et celuy de Norentonne[172] à St-Thierri, à deux lieues de
Rains; le duc de Lenclastre à Brimont, assez près de Rains; le mareschal
d'Angleterre et monseigneur Jehan de Biauchamps estoient à
Brétigny[173], à une lieue de Rains. Et chevauchoient les gens dessus
nommés chascun jour tout environ Rains, par telle manière que à peine
povoit aucun de pié ou de cheval entrer dedens la ville né issir.

  [171] _A quatre lieues de Rains_. L'abbaye de Saint-Basle est à trois
    lieues de Reims au-dessus du bourg de Verzy. Ses ruines sont encore
    respectables à l'entrée de la forêt de Reims.

  [172] _Norentonne_ pour _Northampton_.

  [173] _Brétigny_. Ou plutôt _Betheny_.

Item, le samedi darrenier jour de novembre, jour de la saint Andrieu,
ledit régent publia, en la chambre de parlement, certaines ordenances
que il avoit faites celle sepmaine en son conseil, sur la rescription
des officiers royaux, lesquels il jura, en sa personne, la main mise sur
le livre; et aussi les fist jurer à ses officiers qui présens estoient.

Item, le lundi, pénultième jour du moys de décembre ensuivant, un
bourgois de Paris appelé Martin Pisdoe fu décapité ès halles de Paris,
sur un eschaffaut. Et après ot coppés les deux bras et les deux cuisses;
et fu la teste mise sur le pillori des halles; et chascun desdis membres
fu pendu hors des quatre portes principales de Paris, chascun membre à
une potence de fust, qui pour celle cause fu faite. Et fu ledit bourgois
ensi exécuté pource que il avoit traictié avec aucuns familiers et
officiers du roy de Navarre, de traïr le roy de France, la ville de
Paris et ledit régent. Et devoient entrer à Paris gens d'armes par
diverses portes, et eux herbergier en divers lieux. Et aucuns d'eux
devoient aler au Louvre, où devoit estre ledit régent, plus fors que
ledit régent. Et là devoient tuer tous ceux que il voulsissent, et après
courir toute la ville et prendre les places par la ville, afin que les
gens de ladite ville ne se peussent assembler. Et fu ceste chose sceue
et révélée par un autre bourgois appelé Denisot le Paumier, à qui ledit
Martin avoit la chose descouverte, afin que il fust de l'aliance dessus
dite.




CXX.

Coment le roy d'Angleterre se parti de devant Rains sans rien faire, et
de la prise de pluseurs chevaliers françois estant en une bastide devant
Tournelles.

ANNÉE 1360


Le dimanche onziesme jour de janvier, environ mienuit, le roy
d'Angleterre et tout son ost après ce qu'il ot demouré devant Rains par
quarante jours, se desloga et s'en parti sans ce que il eust donné
assaut né donnast à ladite ville; et s'en ala droit vers Chaalons. Et
passa par devant sans arrester et sans y donner assaut. Et passèrent la
rivière de Marne au-dessus de ladite ville, et chevauchièrent par la
Champaigne et passèrent la rivière d'Aube et celle de Seine, à Mery et à
Pons[174]. Et passa l'ost du duc de Lenclastre par devant Sens sans y
donner assaut. Et le roy d'Angleterre et ses enfans s'en alèrent par
devers Cerisiers et par devers Brinon l'Archevesque; et alèrent par
devant Aucerre vers Rougemont. Et demoura le roy une pièce en une ville
que on appelle Guillon. Et là alèrent à luy ceux du duchié de Bourgoigne
et firent pactis avec luy et luy donnèrent deux cent mille flourins afin
que il ne féist dommage audit duchié. Et si luy accordèrent que il eust
des vivres dudit duchié pour son argent[175]. Et ce fait, ledit roy se
parti et s'en ala vers Nevers[176] et passa la rivière de Yonne à
Collanges-sur-Yonne. Et envoyèrent ceux de la contée de Nevers par
devers luy, et raençonnèrent toute la contée et la baronnie de
Donzi-au-Pré. Et lors se mist à chemin à s'en venir par le Gastinois
droit vers Paris, et vint le prince de Galles par devers Moret en
Gastinois, droit à une forteresce qui lors estoit angloise, appelée les
Tournelles[177], devant laquelle forteresce pluseurs de ceux de France
avoient fait une bastide et se y estoient mis à siège. Et jasoit ce que
il sceussent bien la venue dudit prince, il ne s'en partirent pas. Si se
mist ledit prince devant ladite bastide et la fist assaillir; et
finablement dedens trois ou quatre jours après, lesdis François qui
estoient dedens ladite bastide, pource que il n'avoient que boire né que
mangier, se rendirent audit prince. Et là furent pris messire Haguenier
seigneur de Bouville, le seigneur d'Aigreville, messire Jehan des Bares,
messire Guillaume du Plessie et messire Jehan Braque, tous chevaliers,
et pluseurs autres, jusques au nombre de quarante combattans ou environ.

  [174] _Mery_ et _Pons_ sont bâties toutes deux sur la Seine, mais Pons
    est tout près du confluent de l'_Aube_.--_Cerisiers_ est à quatre
    lieues au-dessus de Sens, à la droite de l'Yonne, et _Brinon_ est
    entre _Cerisiers_ et _Auxerre_.--L'_Abbaye de Rougemont_ est près de
    Montbar. Le village de _Guillon_ est plus rapproché d'_Avallon_.

  [175] Ce traité, si peu honorable pour les conseillers du jeune duc de
    Bourgogne, est transcrit dans le nouveau Rymer, tome III, p. 473,
    sous la date du 10 mars 1360.

  [176] _Vers Nevers_. C'est-à-dire qu'il fit mine de vouloir passer
    dans le Nevernois.--_Coullange-sur-Yonne_ est au-dessous de Clamecy;
    _Donzy_ est au-dessus.

  [177] _Les Tournelles_. Ce doit être _Dormelles_, près de Moret.

Item, le lundi devant Pasques flouries, l'an mil trois cent
cinquante-neuf, vingt-troisiesme jour de mars, fu la monnoie publiée à
Paris, à deux deniers pour le denier blanc, qui par avant valoit deux
sous parisis; et le royal d'or, que l'en mettoit par avant pour quatorze
sous parisis, à trente-deux sous parisis. Et valoit lors le sextier de
bon fourment quarante-huit livres parisis ou environ de ladite foible
monnoie.

Item, le mardi avant Pasques les grans, darrenier jour de mars, le roy
d'Angleterre se loga en l'ostel de Chantelou[178], entre Mont-Lehery et
Chatres, et tous ses enfans et tout son ost ès villes d'environ, jusques
près de Corbueil et jusques à Longjumel. Et fu prise journée de
traictier de paix, par le moyen frère Symon de Langres, maistre de
l'ordre des Jacobins, légat de par le pape en France pour celle cause,
qui jà par pluseurs fois avoit esté par devers ledit roy d'Angleterre et
aussi par devers ledit régent. Et assemblèrent lesdis traicteurs le
vendredi bénoît, troisiesme jour du moys d'avril ensuivant, en la
Maladerie de Longjumel; et là furent pour ledit régent le seigneur de
Fiennes, lors connestable de France; messire Jehan le Maingre, dit
Bouciquaut, lors mareschal de France; le seigneur de Garancières; le
seigneur de Vignay, du pays de Vienne[179]; messire Symon de Bucy et
messire Guichart d'Angle, chevaliers, et aucuns clercs conseillers et
secrétaires. Et pour ledit roy d'Angleterre furent le duc de Lanclastre,
le conte de Norentonne, le conte de Warvhic; messire Jehan de Chandos,
tous anglois, messire Gautier de Mauny Hanuyer. Et tantost se
départirent sans faire aucun traictié.

  [178] _Chantelou_. On retrouve ce petit castel sur la carte de
    Cassini.

  [179] _Du pays de Vienne_. Il est nommé _Aymar de la Tour_ dans le
    traité de Bréquigny.




CXXI.

Coment le roy d'Angleterre vint près de Paris, luy et son ost, et
fu-l'en assemblé pour traictier, mais l'en ne pout lors accorder.


L'an de grace mil trois cent soixante, le mardi après Pasques les grans,
qui fu le septiesme jour d'avril, ledit roy d'Angleterre et tout son ost
deslogièrent et s'approchièrent de Paris et se logièrent icelluy jour,
c'est assavoir ledit roy à Chastellon près Mont-Rouge, et les autres à
Jcy, à Vanves, à Vaugirart, à Gentilly, à Quaichant et ès autres villes
environ. Et celuy jour s'en monstrèrent pluseurs en bataille devant
Paris, mais pour ce ne issi aucun de ladite ville.

Item, le vendredi ensuivant, dixiesme jour dudit mois d'avril,
retournèrent aucuns des dessus nommés pour ledit régent, pour traictier
par l'amonestement de l'abbé de Clugny qui tantost estoit venu de par le
pape, pour traictier entre les parties. Et assemblèrent les traicteurs
en une maladerie appelée la Banlieue[180], qui est outre la tombe Ysore.
Et y furent pour ledit Anglois les autres dessus nommés. Et tantost se
partirent aussi sans aucun traictié faire, si comme il avoient fait par
avant.

  [180] _La Banlieue_. Peut-être _Bagneux_. _La Tombe Ysore_, située
    dans l'endroit même où l'on a pratiqué de notre temps l'entrée des
    catacombes, étoit autrefois un _tumulus_ où les traditions poétiques
    vouloient qu'eût été enseveli le géant _Isoré_, tué devant Paris par
    le fameux _Guillaume d'Orange_. C'est dans ce combat singulier que
    le héros de tant de _Chansons de geste_ avoit perdu la plus grande
    partie de son nez. Et voyez le sort des traditions poétiques! Plus
    tard, vers le quinzième siècle, on crut que le surnom de Guillaume
    _au Court-nez_ étoit dû au cor ou cornet dont il se servoit en guise
    de _cri de guerre_. Les barons qui se prétendoient sortis de son
    illustre sang prirent donc pour blason un _cor de chasse_, que leurs
    descendans de la maison d'_Orange_ gardent encore en mémoire de
    Guillaume d'Orange _au Cornet_.




CXXII.

Coment l'en rassembla à Brétigny pour traictier. Et sont après les noms
de ceux qui furent commis tant d'une part comme d'autre.


Le dimenche jour de Quasimodo, douziesme jour dudit mois d'avril l'an
dessus dit, le roy d'Angleterre et tout son ost se deslogièrent des
villages d'entour Paris au matin et en vindrent pluseurs batailles assez
près de Saint-Marcel, en faisant semblant que il attendissent que l'en
issist de Paris pour les combattre: mais rien n'en fu fait, jasoit ce
que en Paris eust grant foison de gens d'armes nobles et autres avec
ceux de ladite ville. Mais les portes et les murs furent bien garnis de
gens d'armes et de ceux de ladite ville de la partie d'oultre Petit
pont; et n'estoit pas la ville effréée. Et quant lesdis Anglois orent
demouré sur les champs jusques environ heure de tierce, il s'en
partirent et s'en alèrent après leur charios et leur autres batailles
qui s'en aloient devant le chemin vers Chartres. Et boutèrent les feux,
dès le samedi précédent, en grant foison des villes entour Paris de ce
costé. Et alèrent jusques vers Bonneval et vers Chasteaudun[181]. Et
firent assez sentir tant par l'abbé de Cligny, légat du pape en France
pour traitier de paix, comme par autres, que il entendroient volentiers
audit traictié de paix, sé ledit régent vouloit envoyer par devers eux.
Et pour ce, par délibération du conseil, ledit régent envoya à Chartres
pluseurs de son conseil, entre lesquels estoient messire Jehan de
Dormans evesque de Beauvais et chancelier de Normendie[182], messire
Jehan de Meleun conte de Tancarville, lequel estoit encore prisonnier de
la bataille de Poitiers aux Anglois, là où le roy de France avoit esté
pris; messire Jehan le Maingre, dit Boucicaut, mareschal de France, le
seigneur de Montmorency, le seigneur de Vinay, messire Jehan de Groslée,
messire Symon de Bucy premier président de parlement, maistre Estienne
de Paris chanoine, maistre Pierre de la Charité chantre de l'églyse
Nostre-Dame de Paris, messire Jehan d'Augerau doien de Chartres, maistre
Guillaume de Dormans et maistre Jehan des Mares advocat en parlement,
Jehan Maillart bourgois de Paris et aucuns autres. Et partirent de Paris
le lundi après la saint Marc, vingt-septiesme jour du mois d'avril.

  [181] _Bonneval et Chasteaudun_. A douze lieues au-delà de Chartres.

  [182] _Normendie_. C'est-à-dire _du duc de Normendie_. Avant le XVIe
    siècle on n'entendoit rien autre chose, par les mots _trésorier de
    France_ ou _maréchal de France_, que les _trésoriers ou les
    maréchaux du roi de France_.

A celuy jour furent à Chartres et trespassèrent oultre, en alant vers
ledit roy d'Angleterre. Et envoièrent par devers luy et son conseil,
pour savoir où il assembleroient pour traictier. Auxquels de la partie
de France fu fait assavoir que il retournassent vers Chartres et que
ledit roy anglois traiteroit vers là. Et ainsi le firent les François et
s'en retournèrent vers Chartres. Et le roy d'Angleterre s'en ala logier
à une lieue près ou environ en un lieu appelé Sours[183]. Et prisrent
place pour assembler à un lieu qui a nom Brétigny, à une lieue de
Chartres ou environ.

  [183] _Sours_. Aujourd'hui bourg considérable à deux lieues de
    Chartres. Brétigny, qu'on trouve encore sur la carte de Cassini, est
    un hameau qui paroît en dépendre. La plupart des manuscrits, même
    celui de Charles V, portent _Dours_. J'ai préféré le nº 9652.

Item, le vendredi premier jour de mai, l'an dessus dit, assemblèrent
audit lieu de Brétigny les dessus dis de la partie de France et les gens
dudit roy anglois; entre lesquels furent le duc de Lencastre, le conte
de Norentonne, le conte de Varvich, le conte de Surfort, monseigneur
Regnault de Cobehan, messire Barthélemy de Broueys, messire Gautier de
Mauny, tous chevaliers, et pluseurs autres jusques au nombre de
vingt-deux personnes. Et toute la sepmaine continuèrent le traictié,
tant que par le plaisir de Dieu et de la glorieuse vierge Marie, le
vendredi ensuivant huitiesme jour du mois de mai, il féirent accort de
paix par la manière qui s'en suit.




CXXIII.

Cy est la teneur d'une des lettres monseigneur le régent, de l'adveu des
traicteurs de paix de la partie du roy de France et de luy.


«Charles, ainsné fils du roy de France, régent le royaume, duc de
Normendie, dauphin de Viennois, à tous ceux qui ces lettres verront
salut. Nous vous faisons savoir que tous les débas et descors
quelconques meus et demenés entre monseigneur le roy de France et nous,
d'une part, et le roy d'Angleterre d'autre part, pour le bien de paix
est accordé le huitiesme jour de mai, l'an mil trois cent soixante, à
Brétigny, en la manière qui s'en suit:

»Premièrement, que le roy d'Angleterre, avecque ce que il tient en
Guienne et en Gascoigne, aura pour luy», (et cætera, si comme ès
articles ci-dessous est contenu.) »Toutes lesquelles choses si dessoubs
escriptes et chascune d'icelles faites et accordées et ordonnées en la
présence de révérent père en Dieu, nostre très chier et feal chancelier
Jehan, par la grace de Dieu, esleu de Beauvais; nos amés et féaux
conseillers maistre Estienne de Paris chanoine, Pierre de la Charité
chantre de l'églyse de Paris, Jehan d'Augerau doien de Chartres, messire
Jehan le Maingre, dit Boucicaut, mareschal de France, Charles sire de
Montmorency, Aymart de la Tour sire de Vinay, Jehan de Grolée, Regnault
de Gouillons, Pierre d'Omont, Symon de Bucy, maistre Guillaume des
Dormans, Jehan des Mares, Jehan Maillart bourgois de Paris, maistre Macé
Guery, Nichole de Veres, nos clers, secretaires, commis et députés de
par nous sur ce, avec les commis et députés de par le roy d'Angleterre,
ci-dessous nommés, c'est assavoir: Messire Henry duc de Lenclastre,
Guillaume conte de Norentonne, Thomas conte de Warvich, Rauf conte de
Stafort, Williame conte de Saleberys, messire Gautier sire de Mauny,
messire Regnault de Cobehan, messire Jehan de Beauchamp, messire Guy de
Brienne[184], Franc de Hale, Jehan captau de Buef, Barthélemy de
Brouéis[185], Guillaume de Granson, Jehan Chandos, Noel Loreng, Richard
la Vache, Mile de Stapelancon[186], chevaliers, monseigneur Jehan de
Winewic, chancelier dudit roy d'Angleterre; maistre Henry de
Assliton[187], maistre Guillaume de Ludgeburc, maistre Jehan Branquete,
Adam Hiltenet Willame de Tupinon[188]; l'an et le jour, au lieu dessus
dit, à l'onneur de la benoite Trinité, Père, Fils et saint Esprit; de la
benoite glorieuse vierge Marie, et pour la révérence de nostre saint
père le pape Innocent VI, lequel, quant il estoit cardinal en sa
personne, et puis sa promotion, par révérens pères en Dieu les cardinaux
de Boulogne et de Pierregort, nos cousins, et d'Urgel, qui furent de par
luy envoiés en France et en Angleterre, qui en faire ceste paix ont
adjousté et mis très grant et bonne diligence; et de nos bien amés frère
Andrieu de la Roche abbé de Clugny, et messire Hue de Genevre[189]
seigneur d'Auton, messages derrenièrement envoiés par devers nous sur
ce, de par nostre dit saint père, qui ont diligemment sur ce travaillié
et traictié; et receus les sermens desdis procureurs et autres dessus
nommés en tesmoignant chascune d'icelles ès noms que dessus, nous
acceptons, accordons, agréons, approuvons et confermons de nostre
certaine science, et le voulons avoir en vigueur et fermeté, si et par
telle manière que sé nous les eussions traictiés, parlés, accordés,
jurés et promis en nostre propre personne.»

  [184] _De Brienne_. Le nouveau Rymer écrit _Brian_. (T. III, p. 493.)

  [185] _Broueys_. Rymer: _Burgoshe_ et _Burgash_.

  [186] _Stapelancon_. Rymer: _Stapelton_.

  [187] _Assliton_. Rymer: _Ashton_.--_Ludgeburc_ pour _Lougteburg_.

  [188] _Tupinon_. Rymer: _Tyrringham_.--La fin de cet instrument, à
    compter de là jusqu'au chapitre suivant, n'a pas été connue des
    éditeurs de Rymer.

  [189] _Genevre_. La bulle d'Innocent VI, en date du 4 mars précédent,
    le nomme «de _Gebenna_, dominum de Hauton»; et non pas d'_Autun_,
    comme le P. Daniel. (T. V, p. 509.)




CXXIV.

Cy commence toute l'ordenance du traictié entre les deux roys de France
et d'Angleterre.


«Edouart[190], fils au noble roy de France et d'Angleterre, prince de
Galles, duc de Cornouaille et conte de Cestre, à tous ceux qui ces
présentes lettres verront salut. Nous vous faisons assavoir que de tous
les débas et descors quelconques, meus et démenés entre nostre très
chier et redoubté seigneur et père, roy de France et d'Angleterre, d'une
part, et nos cousins le roy et son ainsné fils régent le royaume de
France, et pour tous ce qu'affiert d'autre part, pour bien de paix est
accordé, le huitiesme jour de may, l'an de grace mil trois cens
soixante, à Brétigny delès Chartres, par la manière qui s'ensuit:

  [190] _Edouart fils, etc._ Pourquoi le traité n'est-il pas fait au nom
    du roi lui-même qui se trouvoit présent? Sans doute parce qu'il ne
    croyoit pas de sa dignité de traiter avec le fils du roi, ou
    peut-être pour ne pas donner une force trop insolente au titre de
    _roi de France et d'Angleterre_, qu'il osoit bien encore y prendre.

»_Le premier article_. Premièrement, que le roy d'Angleterre, avec ce
qu'il tient en Gascoigne et en Guyenne, aura pour luy et pour ses hoirs,
perpétuellement à tous jours, toutes les choses qui s'ensuivent à tenir
par la manière que le roy de France ou son fils ou aucuns de ses
antécesseurs roys de France les tindrent, c'est assavoir ce que en
souveraineté en souveraineté, ce que en demaine en demaine; et pour le
temps et manière cy-dessoubs desclairiés, la cité, le chastel et la
conté de Poitiers et toute la terre et le païs de Poitou, ensamble le
fief de Touars et la terre de Belleville; la cité et chastel de Saintes
et toute la terre et le pays de Saintonge, par deçà et par delà la
Charente; la cité et le chastel d'Agen et la terre et le païs d'Agenois;
le chastel et la cité et toute la conté de Pierregort et la terre et le
païs de Piereguys; la cité et le chastel de Limoges et la terre et le
païs de Limousin; la cité et le chastel de Caours et la terre et le païs
de Caoursin; la cité, le chastel et la terre de Tarbe; la terre, le païs
et la conté de Bigorre; la conté, la terre et le païs de Gaure; la cité
et le païs d'Angoulesme; la contée et la terre et tout le païs
d'Angolemois; la cité, le païs et le chastel de Rodès; la contrée et le
païs de Rouergue. Et sé il y a aucuns seigneurs, comme le conte de Fois,
le conte d'Armignac, le conte de Lille, le conte de Pierregort, le
visconte de Limoges ou autres qui tiennent aucunes rentes dedens les
mettes[191] desdis lieux, il feront hommage audit roy d'Angleterre et
tous autres services, et devoir deus à cause de leur terres et lieux, en
la manière qu'il ont fait au temps passé.

  [191] _Mettes_. Limites.

»_Le secont article_. Item, aura le roy d'Angleterre tout ce que le roy
de France ou aucuns des roys d'Angleterre anciennement tindrent en la
ville de Monstruel-sur-la-Mer et les appartenances.

»_Le tiers article_. Item, aura le roy d'Angleterre toute la conté de
Pontieu entièrement, sauf et excepté que sé aucunes choses ont esté
aliénées, par les roys d'Angleterre qui ont esté pour le temps, de
ladite conté et appartenances et à autres personnes que roys de France,
le roy de France ne sera pas tenu de les rendre au roy d'Angleterre. Et
sé lesdites aliénations ont esté faites aux roys de France qui ont esté
pour le temps, sans autre moyen[192], et le roy de France les tiengne à
présent en sa main, il les laissera au roy d'Angleterre entérinement,
excepté que sé les roys de France les ont eus par eschange pour autres
terres, le roy d'Angleterre délivrera au roy de France ce que l'en en a
eu par eschange, ou il luy laissera les choses ainsi aliénées. Mais sé
les roys d'Angleterre qui ont esté pour le temps en avoient aliéné ou
transporté aucunes choses en autres personnes que ès roys de France, et
depuis soient venus ès mains au roy de France, ou aussi par
partage[193], le roy de France ne sera pas tenu de les rendre. Aussi, sé
les choses dessus dites doivent hommage, le roy de France les baillera à
autres qui en feront hommage au roy d'Angleterre; et sé il ne doivent
hommage, le roy de France baillera un tenant qui luy en fera le devoir,
dedens un an prochain après ce qu'il sera parti de Calais.

  [192] _Sans autre moyen_. Sans intermédiaire.

  [193] _Partage_. Le msc. de Charles V porte: _Portage_.

»_Le quatriesme article_. Item, le roy d'Angleterre aura la ville et le
chastel de Calais, le chastel, la ville et seigneurie de Merq, les
villes, chastiaux et seigneurie de Sangate, Couloigne, Hammes, Wales et
Oye, avec les terres, bois, marois, rivières, rentes, seigneuries,
avoisons[194] d'églyse, et toutes autres appartenances et lieux
entregisans dedens les mettes et bonnes qui s'ensuivent; c'est assavoir
de Calais jusques au fil de la rivière, par devant Gravelines, et aussi
par le fil de meisme la rivière tout entour l'engle. Et aussi par la
rivière qui va par delà Poil; et aussi par meisme la rivière qui chiet
au grant lac de Guynes jusques au Fretin, et d'ilec par delà valée en
tour la montaigne de       [195], en encloant meisme la montaigne; et
aussi jusques à la mer, avec Sangate et toutes ses appartenances.

  [194] _Avoisons_. Et non pas _maisons_, comme portent la plupart des
    manuscrits et les imprimés. C'étoit le droit au titre d'_avoué_
    d'une église, attaché à certains fiefs.

  [195] Le nom de la montagne n'a pas été rempli dans le manuscrit de
    Charles V. Le nouveau Rymer porte: _Calbully_.

»_Le cinquiesme article_. Item, le roy d'Angleterre aura le chastel, la
ville et tout enterinement la conté de Guynes, avec toutes les terres,
villes, chastiaux, forteresces, lieux, hommages, seigneuries, bois,
forès, droitures d'icelles, aussi enterinement comme le conte de Guynes
derrenier mort la tint au temps de sa mort. Et obéiront les églyses et
les bonnes gens estans dedens les limitacions de ladite conté de Guynes,
de Calais et de Merq et des autres lieux dessusdis au roy d'Angleterre,
ainsi comme il obéissoient au roy de France et au conte de Guynes qui fu
pour le temps. Toutes lesquelles choses de Merq et de Calais, contenues
en ce présent article et en l'article prochain précédent, le roy
d'Angleterre tenra en demaine, excepté les héritages des églyses, qui
demourront auxdites églyses enterinement, quelque part qu'il soient
assis; et aussi excepté les héritages des autres gens du pays de Merq et
de Calais, assis hors de la ville de Calais, jusques à la valeur de cent
livres de terre par an de la monnoie courante au pays et au dessoubs.
Lesquiex héritages leur demourront jusques à la valeur dessusdite et
au-dessoubs. Mais les habitacions et héritages assis en ladite ville de
Calais, avec leur appartenances demourront en demaine au roy
d'Angleterre, pour en ordener à sa volenté; et aussi demourront aux
habitans en la conté, ville et terre de Guynes tous leur demaines
entièrement; et y revenront pleinement, sauf ce qui est dit des
confrontations, mettes et bonnes, en l'article prochain précédent.

»_Le sixiesme article_. Item, est accordé que le roy d'Angleterre et ses
hoirs auront et tendront toutes les isles et pays dessus nommés
ensemble, avecques les autres villes, lesquelles le roy d'Angleterre
tient à présent.

»_Le septiesme article_. Item, acordé que ledit roy de France et son
ainsné fils le régent, pour eux et pour tous leur hoirs et successeurs,
au plus tost que l'en pourra, sans fraude et sans mal engin, et au plus
tart dedens la Saint-Michiel venant en un an, rendront, bailleront et
délivreront audit roy d'Angleterre et à tous ses hoirs et successeurs,
et transporteront en eux toutes les honneurs, hommages, obédiances,
ligéances, vassaulx, fiés, services, recognoissances, droitures mer et
mixtes[196], impère, et toutes manières de jurisdicions haultes et
basses, ressors et sauvegardes, avoisons et patronages d'églyse, et
toutes manières de seigneuries et souverainetés, et tout le droit qu'il
avoient ou povoient avoir, appartenoient, appartiennent ou puent
appartenir par quelconque cause ou tiltre ou couleur de droit, à eux,
aux roys et à la couronne de France, pour cause de contés, cités,
chastiaux, villes, terres, pays et isles et lieux avant nommés, et de
toutes leur appartenances et appendances, quelque part que il soient, et
chascune d'icelles sans y rien retenir à eux, à leurs hoirs né
successeurs, aux roys né à la couronne de France. Et aussi manderont le
roy et son ainsné fils, par leur lettres patentes à tous arcevesques,
evesques et autres prélas de sainte églyse, et aussi aux contes,
viscontes, barons, nobles, citoyens et autres quelconques de cités,
terres, pays, isles et lieux avant nommés, qu'il obéissent au roy
d'Angleterre et à ses hoirs, et à leur certain commandement, en la
manière qu'il ont obéy aux roys et à la couronne de France; et par
meismes les lettres leur quitteront et absouldront, au mieux qu'il se
pourra faire, de tous hommages, fois, seremens, obligacions, subjecions
et promesses fais par aucuns d'eux aux roys et à la couronne de France
en quelconques manières.

  [196] _Mer et mixtes_. Pures et mélangées.

»_Le huitiesme article_[197]. Item, accordé est que ledit roy
d'Angleterre aura les contés, cités, chastiaux, terres et isles et lieux
avant nommés avecques toutes leur appartenances et appendances quelque
part que il soient, à tenir à luy et à ses hoirs, héréditablement et
perpétuelment, en demaine ce que les roys de France y tenoient en
demaine, et aussi en fiés, service, souveraineté ou ressort, ce que les
roys de France y avoient par telle manière; sauf tant comme dit est par
dessus, en l'article de Calais et Merq. Et sé des cités, chastiaux,
contés, terres, pays, isles et lieux avant nommés, souverainetés, droit
mer et mixte, impere, jurisdicions et prouffis quelconques que tenoient
aucuns roys d'Angleterre illec, et en leur appartenances et appendances
quelconques, aucunes aliénacions, donacions, obligacions, ou charges ont
esté faites par aucuns des roys de France qui ont esté depuis quarante
ans en çà, par quelque cause ou fortune que ce soit, toutes teles
donations, aliénacions, obligacions et charges, sont et seront, dès
ores, du tout rappellées, quassées et annullées, et toutes choses ainsi
données, alliénées ou chargiées, seront réalment et de fait rendues et
bailliées audit roy d'Angleterre et à ses députés, espécialement en
meisme entiereté comme il furent au roy d'Angleterre depuis soixante-dix
ans en çà, au plus tost que l'en pourra sans mal engin, et au plus tart
dedens la saint Michiel prochaine venant en un an; à tenir au roy
d'Angleterre, à tous ses hoirs et successeurs, perpétuellement par la
manière que dessus est dit, excepté ce que dit est, par dessus, en
l'article de Pontieu qui demourra en sa force; et sauf et excepté toutes
les choses données et aliénées aux églyses, qui leur demourront
paisiblement en tous les païs et lieux ci-dessus et dessoubs nommés; si
que les personnes desdites églyses prient diligemment pour lesdis roys
comme pour leur fondeurs, sans quoi leur conscience seront chargiées.

  [197] Les éditions précédentes et plusieurs manuscrits ont omis de
    publier ou transcrire les articles 8, 9, 10, 11 et 12.

_Le neuviesme article_. »Item, est accordé que le roy d'Angleterre,
toutes les contés, cités, chastiaux et païs dessus nommés qui
anciennement n'ont esté des roys d'Angleterre aura et tendra en l'estat
et ainsi comme le roy de France ou son fils les tiennent à présent.

_Le dixiesme article_. »Item, accordé est que sé, dedens les mettes
desdis païs qui furent anciennement des roys d'Angleterre, avoit aucunes
choses qui autreffois n'eussent esté des roys d'Angleterre, dont le roy
de France estoit en possession le jour de la bataille de Poitiers, qui
fut le dix-neuviesme jour de septembre l'an mil trois cent
cinquante-six, elles seront et demourront au roy d'Angleterre et à ses
hoirs, par la manière que dessus est dit.

_Le onziesme article_. »Item, accordé est par le roy de France et son
ainsné fils le régent, pour eux et pour leur hoirs et pour tous les roys
de France et leur successeurs et à tousjours, que au plus tost qu'il se
pourra faire sans mal engin, et au plus tart dedens la saint Michiel
venant en un an, rendront et bailleront au roy d'Angleterre tous les
honneurs, régalités, obédiences, homaiges, ligeances, vassaux, fiés,
services, recognoissances, seremens, droitures, mer et mixte, impere, et
toutes autres manières de juridicions haultes et basses, ressors,
sauvegardes, seigneuries et souverainetés qui appartenoient,
appartiennent ou povent en aucune manière appartenir aux roys et à la
couronne de France, ou à aucune autre personne à cause du roy et de la
coronne de France, en quelque temps, ès cités, contées, chastiaux,
terres, païs, isles et lieux dessus nommés, ou en aucun d'iceux et en
leur appartenances quelconques, ou ès personnes, vassaux, subgiés
quelconques d'iceux, soient princes, dus, contes, vicontes, arcevesques,
evesques et autres prélas d'églyse, barons, nobles et autres
quelconques, sans rien à eux, leur hoirs et successeurs, ou à la coronne
de France ou autres que soit, retenir ou réserver en iceux; par quoy né
leur hoirs ou autres roys de France, ou autre que ce soit, à cause du
roy ou de la coronne de France, aucune chose y pourroit chalengier[198]
ou demander au temps avenir sur le roy d'Angleterre ou successeurs, ou
sur aucun des vassaux et subgiés avant dis, pour cause des païs et lieux
avant nommés, ainsi que tous les avant nommés personnes et leur hoirs et
successeurs perpétuelment seront hommes liges et subgiés du roy
d'Angleterre et à tous ses hoirs et ses successeurs; et que ledit roy
d'Angleterre et ses hoirs et successeurs, toutes les personnes, contées,
terres, païs, isles, chastiaux et lieux avant nommés, et toutes leur
appartenances et appendences tendront, auront et à eux demourront
plainement, franchement et perpétuelment en leur franchises,
souverainetés et seigneuries et obéissances, ligeances et subjections,
comme les roys de France avoient et tenoient en aucun temps passé; et
que le roy d'Angleterre, ses hoirs et successeurs auront et tendront
perpétuelment tout le païs avant nommé, avec leur appartenances,
appendances et les autres choses avant nommées en toutes franchises et
libertés perpétuelles, comme seigneur souverain et liège et comme voisin
au roy et au royaume de France; sans y recognoistre souverain ou faire
aucune obédiance, hommage, ressort, subjecion; et sans faire en aucun
temps avenir aucuns services ou recognoissances aux roys né à la
couronne de France des cités, contées, chastiaux, terres, païs, isles,
lieux et personnes avant nommés ou pour aucunes d'icelles.

  [198] _Chalengier_. Réclamer.

_Roubriche_. Cet article douziesme qui s'en suit et le précédent article
furent ostés du traictié qui fut corrigié depuis à Calais, quant les
deux roys y furent; et fu fait et accordé sur ces deux articles, ce qui
est contenu en une lettre dont la copie est escripte en ce livre
ci-après au feuillet ............ là où il est traictié des choses
faites l'an mil trois cent soixante-huit, tantost après le quatriesme
jour de juillet, après ce qui est escript des appellacions faites par le
conte d'Armignac et pluseurs autres: et là sera trouvée transcrite
ladite lettre qui se commence: Edouart, etc., signée en marge à tel
signe +.

_Le douziesme article_. »Item, est accordé que le roy de France et son
ainsné fils renonceront expressément auxdis ressors et souverainetés et
à tout le droit qu'il ont et povent avoir en toutes les choses qui par
ce présent traictié doivent appartenir au roy d'Angleterre; et
semblablement le roy d'Angleterre et son fils renonceront expressément à
toutes les choses qui, par ce présent traictié, ne doivent être
bailliées né demourer audit roy d'Angleterre, et à toutes les demandes
qu'il faisoient au roy de France, et par espécial au nom et au droit de
la couronne de France, à l'ommage, souveraineté et demaine du duchié de
Normendie et du duchié de Touraine, des contées d'Anjou, du Maine, et à
la souveraineté et hommage du duchié de Bretaigne, et à la souveraineté
et hommage de la conté et païs de Flandres, et à toutes autres demandes
que le roy d'Angleterre faisoit ou faire pourroit au roy de France pour
quelconque cause que ce soit; oultre ce et excepté qui par ce présent
traictié doit demourer et estre baillié audit roy d'Angleterre et à ses
hoirs; et transporteront, cesseront et délaisseront, l'un roy à l'autre
perpétuellement, tout le droit que chascun d'eux avoit en toutes les
choses qui, par ce présent traictié, doivent demourer ou estre baillées
à chacun d'eux, et du temps et lieu où et quant lesdites renonciacions
se feront, parleront et ordeneront les deux roys à Calais ensemble.

_Le treiziesme article_. »Item, est accordé, afin que ce présent
traictié puisse estre plus briefvement accompli, que le roy d'Angleterre
fera amener le roy de France à Calais dedens trois sepmaines après la
Nativité saint Jehan-Baptiste prochaine venant, cessant tout juste
empeschement, aux despens du roy d'Angleterre, hors les frais de l'ostel
du roy de France.

_Le quatorziesme article_. »Item, est accordé que le roy de France
paiera au roy d'Angleterre trois millions d'escus d'or, dont les deux
valent un noble de la monnoie d'Angleterre: et en seront paiés audit roy
d'Angleterre ou à ses députés six cent mil escus à Calais, dedens quatre
moys, à compter depuis que le roy de France sera venu à Calais; et
dedens l'an dès-lors prochain ensuivant, en seront paiés quatre cent mil
escus, tels comme dessus est dit, en la cité de Londres en Angleterre;
et dès lors, chascun an prochain ensuivant, quatre cent mille escus tels
comme devant, en ladite cité, jusques à tant que lesdis trois millions
seront paiés.

_Le quinziesme article_. »Item, est accordé que par paiant lesdis six
cent mille escus à Calais, et par baillant les ostages ci-dessous nommés
et délivrés au roy d'Angleterre dedens les quatre moys, à compter depuis
que le roy de France sera venu à Calais comme dit est, la ville et les
forteresces de la Rochelle et les chastiaux, forteresces et villes de la
conté de Guynes, avecques toutes les appartenances et dépendances, la
personne dudit roy de France sera toute délivre de prison, et pourra
partir franchement de Calais et venir en son païs sans aucun
empeschement. Mais il ne se pourra armer né ses gens contre le roy
d'Angleterre, jusques à tant qu'il ait accompli ce qu'il est tenu de
faire par ce présent traictié. Et sont ostages, tant prisonniers pris à
la bataille de Poitiers comme autres qui demourront pour le roy de
France, ceux qui s'ensuivent, c'est assavoir: Monseigneur Loys, conte
d'Anjou; monseigneur Jehan, conte de Poitiers, fils du roy de France; le
duc d'Orléans, frère dudit roy. Et de quarante compris audit nombre,
seize des prisonniers qui furent pris à Poitiers, en la compaignie du
roy de France, et le duc de Bourbon, le conte de Blois ou son frère le
conte d'Alençon, ou monseigneur Pierre d'Alençon son frère, le conte de
Saint-Pol, le conte de Harecourt, le conte de Porcien, le conte de
Valentinois, le conte de Braine, le conte de Vaudemont, le conte de
Forès, le viconte de Biaumont, le sire de Coucy, le conte de
Fiennes[199], le sire de Préaux, le sire de Saint-Venant, le sire de
Garenchières, le dauphin d'Auvergne, le sire de Hangest, le sire de
Montmorency, monseigneur Guillaume de Craon, messire Loys de Harecourt,
monseigneur Jehan de Ligny.

  [199] _Le conte de Fiennes_. Variantes: _Le sire de Fieules_. (Msc.
    8395.)--Rymer: _Fienles_.

»Et les noms des prisonniers sont tels: Monseigneur Phelippe de France,
le conte d'Eu, le conte de Longueville, le conte de Pontieu, le conte de
Tancarville, le conte de Joigny, le conte de Sancerre, le conte de
Dampmartin, le conte de Vantadour, le conte de Salebruche, le conte
d'Aucerre, le conte de Vandosme, le sire de Craon, le sire de Derval, le
mareschal d'Odeneham, le sire d'Aubigny.

_Le seiziesme article_. »Item, est ordené que les dessus dis seize
prisons qui venront demourer en ostage pour le roy de France, comme dit
est, seront parmi ce délivrés de leur prison sans paier aucune raençon,
pour le temps passé, s'il n'ont esté à accort de certaine raençon par
convenances faites par avant le tiers jour de may darrenier passé. Et sé
aucun d'eux est hors d'Angleterre et ne se rend à Calais en ostage
dedens le premier moys après lesdites quatre sepmaines de la saint
Jehan, cessant juste empeschement, il ne sera pas quitte de sa prison,
mais sera contraint par le roy de France à retourner en Angleterre comme
prisonnier ou paier la paine par luy promise, et encorue, par deffaut de
son retour.

_Le dix-septiesme article_. »Item, est accordé que, en lieu desdis
ostages qui ne vendront à Calais ou qui mourront ou se despartiront sans
congié hors du povoir du roy d'Angleterre, le roy de France sera tenu
d'en baillier d'autres de semblable estat au plus près que il pourra
estre fait dedens quatre moys prochains, après ce que le baillif
d'Amiens ou le prévost de Saint-Omer en sera sur ce, par lettres du roy
d'Angleterre certifiés; et pourra le roy de France, à son partir de
Calais, amener en sa compaignie dix des ostages tels comme les deux roys
accorderont; et suffira que des quarante dessusdis en demeure jusques au
nombre de trente en ostage.

_Le dix-huitiesme article_. »Item, est accordé que le roy de France,
trois mois après ce qu'il sera parti de Calais, rendra à Calais quatre
personnes de Paris et deux personnes de chascune des villes dont les
noms suivent; c'est assavoir: St-Omer, Arras, Amiens, Beauvais, Lisle,
Douay, Tournay, Rains, Chaalons, Troies, Chartres, Thoulouse, Lyons,
Compiègne, Rouen, Caen, Tours, Bourges, les plus suffisans desdites
villes pour l'accomplissement du présent traictié.

_Le dix-neuviesme article_. »Item, accordé est que le roy de France sera
amené d'Angleterre à Calais et demourra à Calais par quatre moys après
sa venue; mais il ne paiera rien pour le premier moys pour cause de sa
garde. Et pour chascun des autres moys ensuivant que il demourra à
Calais, par deffaulte de luy ou de ses gens, il paiera pour ses gardes
dix mille royaux, tels comme ils cuerent à présent en France avant son
partir de Calais, et ainsi au feur du temps qu'il y demourra.

_Le vintiesme article_[200]. »Item, est accordé que au plus tost que
faire se pourra dedens l'an prochain, après ce que le roy de France sera
parti de Calais, monseigneur Jehan, conte de Montfort, aura la conté de
Montfort, avec toutes ses appartenances, en faisant l'omaige lige au roy
de France et devoir et service en tous cas tels comme bons et loyaux
vassaux lige doit faire à son seigneur à cause de ladite contée: ainsi
luy seront rendus ses autres héritages qui ne sont mie de la duchié de
Bretaigne, en faisant homaige ou autres devoirs que appartiendra. Et
s'il veult aucune chose demander en aucuns des héritages qui sont de
ladicte duchié hors du pays de Bretaigne, bonne et briève raison luy
sera faite par la court de France.

  [200] Les deux articles suivans n'ont pas été imprimés dans les
    éditions précédentes.

_Le vint-et-uniesme article_. »Item, sur la question du demaine de la
duchié de Bretaigne qui est entre ledit Jehan de Montfort d'une part et
monseigneur Charles de Blois d'autre part, accordé est que les deux
roys, appelés par devant eulx ou leur députés les parties principaus de
Blois et de Montfort, par eulx et par leur députés, spécialement
s'enformeront du droit des parties et s'efforceront de mettre les
parties à accort sur tout ce qui est en débat entre eux, au plus tost
qu'il pourront. Et au cas que lesdis roys par eulx et par leur députés
ne les pourront accorder dedens un an prochain après ce que le roy de
France sera arrivé à Calais, les amis d'une partie et d'autre
s'enformeront diligemment du droit des parties et par la manière que
dessus est. Et s'efforceront de mettre les parties à accort au mieulx
que faire se pourra au plus tost qu'il pourront. Et s'il ne les pevent
mettre à accort dedens demy an, aoust prochaine ensuivant, il
rapporteront auxdis deux roys ou à leur députés tout ce qu'il en auront
trouvé sur le droit desdites parties et sur quoy le débat demourra entre
lesdites parties. Et les deux roys par eulx et par leur députés,
espécialement au plus tost qu'il pourront, mettront lesdites parties à
accort, ou diront leur final avis sur le droit d'une partie et d'autre.
Et ce sera exécuté par les deux roys. Et au cas qu'il ne le pourront
faire dedens demy an de lors prochain ensuivant aoust, les deux parties
principales de Blois et de Montfort feront ce que mieux leur semblera,
et les amis d'une part et d'autre aideront quelque part qu'il leur
plaira, sans empeschement desdis roys pour la cause dessus dite. Et sé
ainsi n'estoit que l'une partie ne voulsist comparoir souffisamment par
devers les deux roys ou leur dis députés au temps qui luy sera establi,
et aussi au cas que lesdis roys ou leur députés auroient ordené ou
déclaré que lesdites parties fussent à accort ou qu'il auroient dit leur
avis pour le droit d'une partie; et aucuns desdites parties ne se
vouldroient accorder à ce né obéir à ladite déclaration, adont lesdis
roys seront encontre luy de tout leur povoir, et en ayde de l'autre qui
se vouldroit accorder et obéir. Mais en nul cas les deux roys, par leur
propres personnes né par autres, ne pourront faire né entreprendre
guerre l'un à l'autre pour la cause dessus dite. Et tousjours demourra
la souveraineté et l'hommaige de la duchié au roy de France.

_Le vint-deuxiesme article_. »Item, que toutes les terres, pays, villes,
chasteaux et autres lieux bailliés auxdis roys seront en tels libertés
et franchises comme elles sont à présent, et seront confermés par lesdis
roys ou par leur successeurs, et par chascun d'eux toutes les fois qu'il
en seront sur ce deuement requis, et sé contraires n'estoient à ce
présent accort.

_Le vint-troisiesme_. »Item, que ledit roy de France rendra et fera
rendre et restablir de fait à monseigneur Phelippe de Navarre et à tous
adhérens, en appert, au plus tost que l'en pourra sans mal engin, et au
plus tart dedens un an prochain après que le roy de France sera parti de
Calais, toutes les villes, chasteaux, forteresses, seigneuries, drois,
rentes, prouffis, juridicions et lieux quelconques que ledit monseigneur
Phelippe, tant pour cause de ly comme pour cause de sa femme ou ses dis
adhérens tindrent ou doivent tenir au royaume de France; et ne leur fera
jamais ledit roy reproche, damaige né empeschement pour aucune cause
faite avant ses oevres, et leur pardonra toutes offenses et mesprisons
du temps passé pour cause de la guerre, et sur ce auront ses lettres
bonnes et souffisans. Et que ledit monseigneur Phelippe et ses devant
dis adhérens retournent en son homaige et luy facent les devoirs et luy
soient bons et loyaux vassaux.

_Le vint-quatriesme_[201]. »Item, est accordé que le roy d'Angleterre
pourra donner, ceste fois tant seulement, à cui il luy plaira en
héritage, toutes les terres et héritages qui furent de monseigneur
Godefroy de Harecourt, à tenir du duc de Normendie ou autres seigneurs
de qui elles doivent estre tenues par raison, parmy les hommaiges et
services anciennement accoustumés.

  [201] Cet article n'a pas été imprimé dans les éditions précédentes.

_Le vint-cinquiesme_. »Item, il est ordené que nul homme né pays qui ait
esté en l'obéissance d'une partie, et venra par cest accort à
l'obéissance de l'autre partie, ne soit empeschié pour chose faicte en
temps passé.

_Le vint-sixiesme_. »Item, est accordé que les terres des bannis de
l'une partie et de l'autre, et aussi des églyses de l'un royaume et de
l'autre, et que tous ceux qui sont deshérités ou ostés de leur terres ou
héritages, ou chargiés d'aucune pension, taille ou ordenance, ou
autrement grevés en quelque manière que ce soit pour cause de ceste
guerre, soient restitués entièrement en mesmes le droit et possession
qu'il eurent devant la guerre commenciée; et que toutes manières de
forfaitures, trespas et mesprises faits par eulx ou aucun d'eulx en
moien temps soient du tout pardonnés. Et que ces choses soient faites au
plus tost que l'en pourra bonnement, et au plus tart dedens un an
prochain, après que le roy sera parti de Calais. Excepté ce qui est dit
en l'article de Calais et de Merq, et des autres lieux nommés audit
article, excepté aussi le viconte de Fronssac et monseigneur Jehan de
Galart, lesquels ne seront point compris en cest article; mais
demourront leur biens et héritaiges en l'état qu'il estoient par avant
ce présent traictié.

_Le vint-septiesme_[202]. »Item, est accordé que le roy de France
délivrera au roy d'Angleterre au plus tost qu'il pourra bonnement et
devra, et au plus tart dedens la feste saint Michiel prouchaine venant
en un an après son départir de Calais, toutes les cités, villes, pays et
autres lieux dessus nommés, qui, par ce présent traictié doivent estre
bailliés au roy d'Angleterre.

  [202] Cet article est encore passé dans les précédentes éditions.

_Le vint-huitiesme_. »Item, est ordené qu'en baillant au roy
d'Angleterre ou autres pour luy par espécial députés, les villes et
forteresses et toute la conté de Pontieu, les villes et forteresses et
toute la conté de Montfort, la conté et le chastel de Xaintes; les
chasteaux, villes et forteresses et tout ce que le roy tient en demaine
au pays de Xantonge, deçà et delà la Charente, le chastel et la cité
d'Angolesme, et les chasteaux, forteresses et villes que le roy de
France tient en domaine au pays d'Angolesmois, avecques lettres et
mandemens des délaissemens des fois et homaiges, le roy d'Angleterre, à
ses propres coux et frais, délivrera toutes les forteresses prises et
occupées par luy, par ses subgiés, adhérens et aliés, ès pays de France,
de Tourraine, d'Anjou, du Maine, de Berry, d'Auvergne, de Bourgoigne et
de Champaigne, de Picardie et de Normendie et de toutes les autres
parties et lieux du royaume de France, excepté celles du duchié de
Bretaigne et des terres et pays qui, par cest présent traictié, doivent
appartenir et demourer au roy d'Angleterre.

_Le vint-neuviesme_. »Item, est accordé que le roy de France fera
baillier et délivrer au roy d'Angleterre ou à ses hoirs ou députés,
toutes les villes, chasteaux, forteresses et autres terres, pays et
lieux avant nommés, avecques leur appartenances, aux propres coux et
frais dudit roy de France; et aussi que s'il avoit aucuns rebelles ou
désobéissans de rendre, baillier ou restituer au roy d'Angleterre
aucunes cités, villes, chasteaux, pays, lieux ou forteresses qui, par ce
présent traictié, luy doivent appartenir, le roy de France sera tenu de
les faire délivrer audit roy d'Angleterre à ses despens; et
semblablement le roy d'Angleterre fera délivrer à ses despens les
forteresses qui, par ce présent traictié, doivent appartenir au roy de
France. Et seront tenus lesdis roys et leur gens à eulx entre aidier
quant à ce, sé requis en sont, aux gaiges de la partie qui le requerra,
qui seront d'un flourin de Florence pour chevalier, et demy flourin pour
escuier, et pour les autres au fuer. Et du seurplus des doubles gaiges,
est accordé que sé lesdis gaiges sont trop petis en regard au marchié de
vivres au pays, il en sera en l'ordenance de quatre chevaliers pour ce
esleus, c'est assavoir deux d'une partie et deux d'autre.

_Le trentiesme_. »Item, est accordé que tous les arcevesques et evesques
et autres prélas de sainte églyse, à cause de leur temporalité, seront
subgiés de celuy des deux roys soubs qui il tendront leur temporalité.
Et sé il ont temporalité soubs tous les deux roys, il seront subgiés de
chacun des deux roys, pour la temporalité qu'il tendront soubs chascun
d'iceuls.

_Le trente-uniesme_. »Item, est accordé que bonnes aliances, amitiés et
confédérations seront faites entre les deux roys de France et
d'Angleterre et leur royaumes, en gardant l'oneur et la conscience de
l'un roy et de l'autre, nonobstant quelconques confédérations qu'il
aient deçà et delà avec quelconques personnes, soient d'Escoce, de
Flandre ou d'autre pays quelconques.

_Le trente-deuxiesme_. »Item, est accordé que le roy de France et son
ainsné fils le régent, pour eulx et pour leur hoirs de France si avant
qu'il pourra estre fait, se delairont et départiront du tout des
aliances qu'il ont avecques les Escos, et promettront si avant que faire
se pourra que jamais eulx né leur hoirs roys de France, qui pour le
temps seront, ne donront né feront au roy né au royaume d'Escoce né aux
subgiés d'iceluy présens et avenir, confort, ayde né faveur contre ledit
roy d'Angleterre, né contre ses hoirs et successeurs, né contre ses
subgiés en quelque manière; et qu'il ne feront autres aliances avecques
lesdis Escos en aucun temps avenir, né contre les roys et royaume
d'Angleterre. Et semblablement, si avant que faire se pourra, le roy
d'Angleterre et son ainsné fils se délairont et départiront du tout des
aliances qu'ils ont avecques les Flamens; et promettront que eulx né
leur hoirs, né les roys d'Angleterre qui pour le temps seront, ne
donront né feront aux Flamens présens ou avenir, ayde, confort né faveur
contre le roy de France, ses hoirs et successeurs, né contre son royaume
né contre ses subgiés en quelque manière, et qu'il ne feront autres
aliances avec les Flamens en aucun temps avenir contre les roys et
royaume de France.

_Le trente-troisiesme_[203]. »Item, est accordé que les collacions et
provisions faites d'une part et d'autre des bénéfices vacans tant comme
la guerre a duré, tiengnent et soient valables, et que les fruis, issues
et revenues, recettes et levées de quelconques bénéfices et autres
choses temporeles quelconques èsdis royaumes de France et d'Angleterre,
par une partie et par l'autre durant lesdites guerres, soient quittes
d'une partie et d'autre.

  [203] Omis dans les précédentes éditions.

_Le trente-quatriesme_. »Item, que les roys soient tenus de faire
confermer toutes les choses dessus dites par nostre Saint Père le Pape;
et seront baillées par seremens, sentences et censures de court de Rome
et tous autres lieux, en la plus fort manière que faire se pourra; et
seront empetrée dispensacion, absolutions et lettres de la court de
Rome, touchant l'accomplissement et la perfection de ce présent
traictié, et seront bailliées aux parties au plus tart dedens trois moys
après ce que le roy sera arrivé à Calais.

_Le trente-cinquiesme_. »Item, que tous les subgiés desdis roys qui
voudront estudier ès études et universités des royaumes de France et
d'Angleterre jouiront des privilèges et libertés desdites études et
universités tout ainsi comme il povoient faire avant ces présentes
guerres et comme il font à présent.

_Le trente-sixiesme_. »Item, afin que les choses dessus dites,
traictiées et parlées soient plus fermes, estables et valables, seront
faites et données les seurtés qui s'ensuivent; c'est assavoir: lettres
scellées des seaulx desdis roys et desdis ainsnés fils d'iceulx, les
meilleurs qu'il pourront faire et ordener par les conseilliers desdis
roys; et jureront lesdis roys et leur enfans ainsnés et autres enfans,
et aussi les autres des lignages desdis seigneurs et autres grans des
royaumes, jusques au nombre de vint de chascune partie, qu'il tendront
et aideront à tenir pour tant comme à chascun d'eulx touche lesdites
choses traictiées et accordées, et acompliront sans jamais venir au
contraire et sans fraude et sans mal engin, et sans faire nul
empeschement. Et sé il y avoit aucun dudit royaume de France ou du
royaume d'Angleterre qui fussent rebelles ou ne voulsissent accorder les
choses dessus dites, lesdis roys feront tout leur povoir de corps et de
biens et d'amis de mettre lesdis rebelles en vraie obéissance, selon la
forme et teneur dudit traictié. Et avecques ce se soubmettront lesdis
roys et leur hoirs et royaumes à la cohercion de Nostre Saint-Père le
Pape, afin qu'il puisse contraindre par sentence, censures d'églyses et
autres voies deues celuy qui sera rebelle, selon ce qu'il sera de
raison. Et parmi les seurtés et fermetés dessus dites, renonceront
lesdis roys et leur hoirs, par foy et par sermens, à toute guerre et à
tout procès de fait. Et sé par désobéissance, rébellion ou puissance de
aucuns subgiés du royaume de France ou autre juste cause, le roy de
France ou ses hoirs ne povoient acomplir toutes les choses dessusdites,
le roy d'Angleterre, ses hoirs ou aucuns pour eulx ne feront ou devront
faire guerre contre ledit roy de France, ses hoirs né son royaume; mais
tous ensemble se efforceront de mettre lesdis rebelles à vraie
obéissance et de acomplir les choses dessusdites. Et aussi sé aucuns du
royaume et obéissans du roy d'Angleterre ne vouloient rendre les
chasteaux, villes ou forteresses qu'il tiennent au royaume de France, et
obéir au traictié ci-dessus dit, ou pour juste cause ne povoit accomplir
ce qu'il doit faire par ce présent traictié, li roys[204] de France né
ses hoirs ou aucun pour eulx ne feront point de guerre au roy
d'Angleterre né à son royaume; mais tous deux ensemble feront leur
povoir de recouvrer les chasteaux, villes, forteresses dessus dites, que
toute obéissance et acomplissement soit faite ès traitié dessusdit; et
seront aussi faites et données d'une part et d'autre, selon la nature du
fait, toutes manières de fermetés et seurtés que l'en pourra et saura
deviser tant par le pape, le collège de la court de Rome comme
autrement, pour tenir et garder perpétuelment la paix et toutes les
choses dessus accordées.

  [204] _Li roys_. Dans cette pièce importante que nous donnons ici
    telle que l'offre le manuscrit de Charles V, on voit que les formes
    anciennes de la langue sont fréquemment conservées: _Li roys_ pour
    _le roy_.

_Le trente-septiesme_[205]. »Item, est accordé que par ce présent
traictié et accort, tous autres accors, traictiés ou prolocucions,
s'aucuns en y a fais ou pourparlés au temps passé, sont nuls et de nulle
valeur et du tout mis au néant et ne s'en pourront jamais aydier les
parties né faire aucun reprouche l'un contre l'autre pour cause d'iceulx
traictiés ou accors, sé aucuns en y avoit comme dit est.

  [205] Omis dans les éditions imprimées, ainsi que le trente-neuvième
    article.

_Le trente-huitiesme_. »Item, quant ce présent traictié sera approuvé,
juré et confermé par les deux roys à Calais, quant il y seront en leur
personnes, et depuis que le roy de France sera parti de Calais et sera
en son pouvoir, dedens un mois prochain ensuivant ledit département,
ledit roy de France en fera lettres confirmatoires et autres nécessaires
ouvertes, et les envoiera et délivrera à Calais audit roy d'Angleterre
ou à ses députés audit lieu. Et aussi ledit roy d'Angleterre, en prenant
lesdites lettres confirmatoires, en baillera lettres confirmatoires
pareilles à celles dudit roy de France.

_Le trente-neuviesme_. »Item, est accordé que nul des roys ne procurera
né fera procurer par luy né par autres que aucunes nouveletés ou griefs
se facent par l'églyse de Rome ou par autres de sainte églyse,
quelconques il soient, contre ce présent traictié, sur aucun desdis
roys, leur coadjuteurs, adhérens ou aliés quels que il soient, né sur
leur terres, né leur subgiés pour achoison de la guerre ou pour autre
cause, né pour services que lesdis coadjuteurs ou aliés aient fais
auxdis roys ou aucun d'iceulx; et sé nostre dit Saint Père ou autres le
vouloient faire, les deux roys le destourberoient selon ce qu'il
pourront sans mal engin.

_Le quarantiesme_. »Item, des hostaiges qui seront bailliés au roy
d'Angleterre à Calais, de la manière du temps de leur département, les
deux roys en ordeneront à Calais.

                   *       *       *       *       *

»[206]Toutes lesquelles choses dessus escriptes et chascune d'icelles
furent faites, ordenées et accordées de l'auctorité nostre dit seigneur
le roy et du nostre[207], par nos amés cousins le duc de Lenclastre,
Wyllaume conte de Norentonne, Thomas de Beauchamp conte de Warwhic, Rauf
conte de Stafort, Wyllaume conte de Salebury, messire Gautier, sire de
Mauny, messire Jehan de Beauchamp, messire Guy de Bryenne, messire Jehan
de Greily, captau de Buef, messire Jehan Chandos, messire Wyllaume de
Grenson, chevaliers, Jehan de Wynelvic, trésorier, monseigneur Jehan de
Wynelvic, chancellier nostre seigneur le roy; maistre Henry de Haston;
Guillaume de Lughteburgh docteur en loys, et maistre Jehan de
Branquette, chanoine de Londres, tous présens et jurés, de tenir et
faire tenir et garder les choses dessus dites. Et aussi présens, et
jurés par messire Regnauld de Cobehan, nos procureurs et messaiges à ce
especialment commis et députés de par nous; et promis, jurés et accordés
et ordenés de par nostre cousin le régent, par les honorables et
puissans seigneurs et messaiges et procureurs dudit régent, Jehan par la
grace de Dieu esleu de Beauvais pair de France, maistre Estienne de
Paris chanoine, et Pierre de La Charité, chantre de l'églyse de Paris,
Jehan d'Augeraut, doyen de Chartres, messire Jehan Le Maingre dit
Bouciquaut mareschal de France, Charles sire de Montmorency, Aimart de
La Tour sire de Vinay, Jehan de Groslée, Regnaud de Goullons, Pierre
d'Oomont, Symon de Bucy chevaliers, maistre Guillaume de Dormans, Jehan
des Mares et Jehan Maillart, bourgois de Paris procureur, et aussi
maistre Robert Porte, evesque dit d'Avranches, messire Raoul de
Resneval, monseigneur Artaud de Beausemblant, maistre Macé Gueri et
maistre Nicole de Veyres, secrétaires nostre dit cousin et pluseurs
autres. Toutes lesquelles choses et chascune d'elles ès noms que dessus,
nous, prince de Galles, acceptons, accordons, aggréons, approuvons et
confermons de nostre certaine science et les voulons avoir en vigour et
fermeté, si et par tele manière comme sé nous les eussions traictiées,
parlées, accordées, jurées et promises en nostre propre personne, à
l'onneur de la benoite Trinité, le Père, le Fils et le saint Esperit, et
de la glorieuse Vierge Marie; pour la révérence de nostre Saint-Père le
Pape Innocent VI, lequel, quant il estoit cardinal en sa personne, et,
puis la promocion, pour révérens pères en Dieu les cardinaux de
Bouloigne et de Pierregort et de Urgel, qui furent de par luy envoiés en
France et en Angleterre, qui en faire ceste pais ont adjousté et mis
très grant et bonne diligence, et de nos bien amés frère Andry de La
Roche abbé de Clugny, et messire Hugues de Geneuve, chevalier, seigneur
d'Ausson, messaigiés derreniers envoiés sur ce de par nostre dit Saint
Père le Pape, et ont sur ce diligemment travaillié, traictié et receus
les seremens desdis procureurs. En tesmoing desquelles choses, à cestes
nos lectres nous avons fait mettre nostre privé séel. Donné à Louviers
en Normendie, le seiziesme jour de may, l'an de grace dessus dit.

  [206] Le reste de cette charte et les autres pièces qui la suivent ne
    sont pas dans Rymer.

  [207] _Du nostre_. Il semble qu'il faudroit: _Et de la nostre_.

»Je Jehan Branquette, clerc du diocèse de Nosibio, notaire publique de
l'auctorité du pape et de l'empereur, pour ce que je fus présent le
huitiesme jour de may, l'an de grace dessus dit et huitiesme du
pontificat de nostre Saint-Père le Pape Innocent VI, quant les choses
avant dites et chascune d'icelles furent parlées, traictiées et
accordées par la manière et forme que dessus est compris entre les
parties, seigneurs, procureurs et tesmoins avant nommés, je les vy et oï
ainsi faire accorder et expédier; par le commandement et volenté
desdites parties, à ces présentes lettres contenans lesdis traictiés et
accors j'ay mis mon signe publique, avec le signe maistre Nicoles de
Veyres, notaire, en tesmoin de toutes les choses devant dites.

»Et je Nicoles de Veyres, clerc du diocèse de Sens, notaire publique de
l'auctorité du pape, pour ce que je fus présent le huitiesme jour de may
l'an de grace dessus dit, et huitiesme du pontificat de nostre
Saint-Père le Pape Innocent VI, quant les choses avant dites et chascune
d'icelles furent parlées, traictiées et accordées par la manière et
forme que dessus est compris, entre les parties, seigneurs et procureurs
et tesmoins avant nommés; je le vis et oï ainsi faire, accorder et
expédier par le commandement et volenté desdites parties; à ces
présentes lettres contenant lesdis traictiés et accors je ay mis mon
signe publique, Jehan de Branquette, et Nicoles de Veyres, notaires
publiques. En tesmoin de toutes les choses devant dites.




CXXV.

Une lettre coment monseigneur le régent conferma le traictié accordé à
Brétigny.


»Charles, ainsné fils du roy de France, régent le royaume, duc de
Normendie et daulphin de Viennois, à tous ceulx qui ces présentes
lettres verront, salut. Savoir faisons que nous avons veu par escript et
leu de mot à mot le traictié de bonne paix et accort final, traictié et
fait pour mon seigneur et pour nous et le royaume de France, pour nos
adhérens, aliés, amis et aidans, par nos amés et feaulx conseilliers de
monseigneur et les nostres, et messaiges et procureurs espécialment de
nostre partie establis et aians à ce faire plain pouvoir et mandement
spécial de nous. C'est assavoir: Monseigneur Jehan esleu de Beauvais,
pair de France, nostre chancellier; maistre Estienne de Paris chanoine;
Pierre de La Charité, chantre de l'églyse de Paris; et Jehan d'Augeraut
doyen de Chartres; monseigneur Jehan Le Maingre dit Bouciquaut,
mareschal de France; monseigneur Charles, sire de Montmorency;
monseigneur Aymart de La Tour, sire de Vinay; monseigneur Jehan de
Groslée; monseigneur Regnaut de Goullons; monseigneur Symon de Bucy et
monseigneur Pierre d'Oomont, chevaliers; maistre Guillaume de Dormans;
Jehan des Mares et Jehan Maillart, bourgois de Paris d'une part, et
certains autres procureurs et messaiges de nostre cousin le prince de
Galles, fils ainsné du roy d'Angleterre nostre cousin, ayant à ce povoir
et mandement espécial de par luy et autres gens et traicteurs pour
lesdis roy d'Angleterre et prince de Galles, pour leur adhérens, aliés,
aidans et amis d'autre part: lequel traictié et accort nous avons eu et
avons ferme et agréable, et avons juré sur sains évangiles touchiés de
nostre main, devant le saint corps de Nostre-Seigneur Jhésus-Crist
sacré, l'autre main dréciée envers luy, ledit accort tenir et garder de
nostre partie, et faire tenir et garder à nostre povoir sans mal engin à
tousjours. En tesmoin de laquelle chose nous avons fait mettre à ces
présentes lettres nostre seel de secret, en l'absence du grant. Donné à
Paris le dixiesme jour de may mil trois cent soixante.




CXXVI.

Une autre lettre du prince de Galles confermant semblablement le
traictié dessusdit.


»Edouard, fils ainsné à noble roy de France et d'Angleterre, prince de
Galles, duc de Cournouaille et conte de Cestre, à tous ceulx qui ces
présentes lettres verront, salut. Savoir faisons que nous avons veu par
escript le traictié de bonne paix et accort final traictié et fait pour
nostre très redoubté seigneur et père le roy et nous, et pour les
subgiés, amis, aliés, aidans et adhérens de nostre dit seigneur et les
nostres, par les traicteurs à ce députés de par nostre dit seigneur et
de par nous; et ayant à ce faire plain povoir d'une part; et nostre
cousin le régent le royaume de France, pour luy et pour son père et pour
leur subgiés, aliés, amis, aidans et adhérens, par leur traicteurs,
procureurs et messagiés, ayant à ce faire souffisant povoir d'autre
part; lequel traictié et accort nous avons ferme et agréable; et avons
juré sur sains évangiles touchiés de nostre main, devant le saint corps
de Nostre-Seigneur Jhésus-Crist sacré, l'autre main destre envers luy,
ledit accort tenir et garder à nostre povoir, sans mal engin à
tousjours. En tesmoin de laquelle chose nous avons fait mettre nostre
privé séel à ces présentes lettres. Donné à Louviers, en Normendie, le
seiziesme jour de may de l'an de grace mil trois cent soixante.




CXXVII.

Les lettres de monseigneur le régent contenant l'ordonnance des trièves.


»Charles, ainsné fils du roy de France, régent le royaume, duc de
Normendie et daulphin de Viennois; à tous ceux qui ces lettres verront
salut. Savoir faisons que comme entre nos amés et feaulx, l'esleu de
Beauvais nostre chancelier; messire Charles, sire de Montmorency;
messire Jehan Le Maingre dit Bouciquaut, mareschal de France; messire
Aymart de la Tour, sire de Vinay; messire Raoul de Resneval, messire
Symon de Bucy, chevaliers; maistre Estienne Paris[208] et Pierre de la
Charité, nos conseilliers, et avecques pluseurs autres chevaliers, clers
et saiges de nostre conseil, nos procureurs et messaiges espéciaux à ce
faire de par nous, pour monseigneur et pour nous espécialment establis;
et ayant povoir de par nous, de faire traictier, accorder, promettre et
jurer en l'ame de nous et pour monseigneur et pour nous, bonne paix et
accort et bonne trièves et loyaux d'une part; et monseigneur Regnault de
Cobehan, monseigneur Barthelemy de Brouéiz; monseigneur Franc de Hale,
Banerés; Mile de Stapelenton; monseigneur Richart la Vache et Noel
Loreng, chevaliers, procureurs et messaiges espéciaux de monseigneur
Edouart, fils ainsné du roy d'Angleterre, espécialment à ce establis et
ayans semblable povoir, et avec eux pluseurs autres chevaliers, clers et
saiges du conseil du roy d'Angleterre d'autre part. Sur tous les descors
et articles pour lesquels estoient guerres qui longuement ont duré entre
les deux roys, leur royaumes dessus dis et nous; les aliés, aydans et
amis d'une part et d'autre, ait esté traictié bonne paix et accort final
à toujours durans au plaisir de Dieu, contenant pluseurs articles,
lesquels ne povent estre acomplis en brief temps; et pour ce convient
que cependant bonnes trièves et loyaux soient prises, accordées, tenues
et gardées d'une part et d'autre, tant de leur royaumes que dehors leur
royaumes. Et nous pour honneur et révérence de nostre saint Père le
Pape, qui pour ce a envoié devers nous ses espéciaux messaigiés; c'est
assavoir l'abbé de Clugny, messire Hugue de Genevre et le maistre de
l'ordre des frères Prescheurs, qui sur ce nous ont requis à grant
instance, au nom de monseigneur et de nous pour luy et pour nous, ses
subgiés, aliés, amis et aydans, et pour les nostres; avons accordé et
octroyé, accordons et octroyons audit roy d'Angleterre, à ses subgiés,
aliés, aydans et amis, bonne trièves et loyaux, du date de ces lettres
jusques au jour de la Saint-Michiel prochain venant, et d'iceluy jour
jusques à la Saint-Michiel qui sera l'an mil trois cent soixante un, et
tout le jour de ladite feste jusques au soleil couchié; et accordons,
voulons et octroyons, ès noms de monseigneur et de et pour tous les
dessus dis de notre partie que lesdites trièves soient tenues et
gardées; et les promettons en bonne foy, sans fraude et sans mal engin,
ès noms devant dis, tenir et faire tenir fermement par tout le pouvoir
de monseigneur et le nostre, parmy lesquelles tous les subgiés d'une
part et d'autre, de l'un royaume et de l'autre pourront franchement sans
contredit aler et venir paisiblement de l'un royaume à l'autre, et
marchans marchander et faire tous contras de bonne foy, sans blasme et
sans reprouche, tout en la manière que l'en povoit et souloit faire en
temps de bonne et ferme paix, et que sé oncques guerres n'eussent esté
entre lesdis roys, nous et les royaumes. Et ne pourront ou devront
lesdis roys ou leur subgiés, aliés ou aydans durant lesdites trièves,
prendre ou embler, escheler, ou autrement occuper ou empescher en
quelque manière aucune ville, chastel, forteresse ou autre lieu; mais
cesseront toutes roberies, pilleries, prises de personnes, arsures,
ravissemens, prises, marques et autres prises, et tous autres maléfices
par terre et par mer. Et sé aucune chose estoit faite ou actemptée de la
partie de monseigneur ou la nostre ou d'aucun ou par aucun du povoir
monseigneur et du nostre contre ce que dessus est dit ou contre lesdites
trièves, monseigneur et nous le ferons réparer et mettre au premier et
deu estat sans délay, si tost que nous ou nos députés en seront requis,
et ferons rendre et restablir ce qui seroit robé, pris, ravi ou pillié,
ou l'estimacion d'icelles choses sé elles n'estoient transmuées; et pour
aucun des fais ou actemptas dessus dis, sé aucuns y a, venoient ou fais
estoient, ne seroient ou pourroient estre dites enfraintes ou brisiées
lesdites trièves, né guerre pour ce estre suscitée; mais seront réparés
et mis au premier et deu estat, comme dessus est dit, et les malfaiteurs
en seront pugnis deuement. Mais ceux qui seroient ignorans desdites
trièves et auroient juste cause de ladite ignorance, ne seroient pas
pugnis sé ils faisoient ou avoient fait contre lesdites trièves.
Lesquelles trièves tenir et garder et faire loyalment tenir et garder,
et les actemptas, comme dit est, réparer et mettre au premier et deu
estat, nous avons fait promettre et jurer en l'ame de nous par nos dis
procureurs et messaigiés traicteurs de ladite paix à ce faire
espécialment establis; et pour plus diligemment les faire tenir et
garder comme dit est, et pour faire droiture de prisons et de toutes
complaintes qui pevent ou pourroient avenir au temps des trièves et pour
les actemptas réparer, nous avons député et commis, députons et
commettons conservateurs desdites trièves ledit monseigneur Jehan Le
Maingre mareschal de France; messire Gauthier de Lor; messire Raoul de
Resneval; messires Saquet de Blaru, Regnault de Goullons et monseigneur
Gauthier d'Angles, tous chevaliers et chascun d'eux, auxquels nous, de
par monseigneur et de par nous, mandons et commettons par ces présentes
lettres que diligemment et loyalment tiengnent et gardent, et fassent
tenir et garder fermement lesdites trièves par le temps dessus dit et
fassent droitures tant de prisons non gardans leur convenances, que en
autre cas appartenant à faire en temps de trièves aux conservateurs
d'icelles. Et n'est mie notre entente que sé les gens de l'ost dudit roy
d'Angleterre prennent vitailles, aumailles[209], bestes, vin, char ou
autres choses pour la nécessité de leur vivre ou de leur chevaux en s'en
alant hors du royaume de France en Angleterre de ci à un mois, que ils
en soient ou aucuns d'eux repris ou approuchiés, mais que il ne fassent
autre prise, arsure, occupacion de forteresses, ravissemens de femmes ou
autres maléfices que prendre pour leur vivre durant ledit mois tant
seulement.

  [208] _Paris_. Variante: _De Paris_.

  [209] _Aumailles_. Troupeaux.

»Item, pour ce que aucunes garnisons des gens du roy d'Angleterre
demourroient par aucun temps en aucunes forteresses ou chasteaux en
France ou ailleurs au royaume de France, nous voulons et accordons que
il puissent lever telles raençons, et en telle manière comme eux les ont
levées et tenues avant ces euvres pour leur vivre et pour la garde des
dis chasteaux et forteresses sans icelles croistre, tant comme il
demourront ès lieux dessus dis, et que il puissent franchement achater
et emporter vitailles et les aient à fuer et à raison ainsi comme les
autres gens des lieux et des païs environ les achèteront, sans fraude et
sans malice, mes qu'ils ne preignent né pillent n'emblent forteresses ou
fassent autres maléfices. Sur toutes lesquelles choses et leur
dépendences et appartenances, nous voulons et mandons que tous les
justiciers, subgiés et féaulx de monseigneur et de nous, et requérons
tous autres que il obéissent, et entendent auxdis conservateurs,
baillis, capitaines et autres dessus dis et à leur députés et à chacun
d'eux. En tesmoing de laquelle chose, nous avons fait mettre nostre seel
à ces présentes. Donné à Chartres, le septiesme jour de may, l'an de
grace mil trois cens soixante[210].»

  [210] Cette lettre et les deux suivantes auroient été plus
    régulièrement placées avant le traité de Brétigny, dont elles
    devoient préparer la conclusion.




CXXVIII.

Du mandement que monseigneur le régent fist, pour faire crier et publier
les trèves.


«Charles, ainsné fils du roy de France régent le royaume, duc de
Normendie et daulphin de Viennois; à tous justiciers, capitaines et à
tous les subgiés féaulx et obéissans de monseigneur et de nous qui ces
lettres verront salut. Savoir faisons que entre monseigneur et nous pour
nous et pour nos subgiés, adhérens et aliés, aydans et amis d'une part:
et nostre cousin le roy d'Angleterre et les siens d'autre part; sont
prises et accordées bonnes trièves et loyaux, jusques à la Saint-Michiel
prochaine venant, et d'iceluy jour jusques à un an ensuivant, qui sera
le jour de la Saint-Michiel, l'an mil trois cens soixante et un pour
l'accomplissement et exécucion de bonne paix final et perpétuel, entre
monseigneur et nous et nostre dit cousin, les subgiés, adhérens, aliés,
aydans et amis dessus dis. Pour quoy nous vous mandons et commandons
estroitement et à chascun de vous que lesdites trièves fassiez crier et
publier partout, et icelles tenir et garder fermement, comme en temps de
bonne paix, sans rien faire ou souffrir estre fait au contraire. Donné à
Bretigny-lès-Chartres, le septiesme jour de may l'an de grace mil trois
cens soixante.»




CXXIX.

Et s'ensuit la teneur des lettres que le prince de Galles donna en la
ville de Tours, contenans la forme des trèves dessus dites.


«Edouard, ainsné fils au noble roy de France et d'Angleterre, prince de
Galles, duc de Cornouaille et conte de Cestre, à tous ceux qui ces
lettres verront salut. Savoir faisons que comme entre nos amés
conseilliers, monseigneur Regnault de Cobehan, Berthelemy de Broueys et
Franc de Hale, banerés; Mile de Stapelenton, Richart la Vache et Noel
Loreng, chevaliers, nos procureurs et messaigiers espéciaulx establis à
ce et ayans povoir de faire traictier, accorder, promettre et jurer en
nostre ame et en l'ame de nostre très-redoubté seigneur et père le roy,
et pour luy et pour nous, bonne paix et accort et bonnes trièves et
loyaux d'une part: et les honorables hommes l'esleu de Beauvais;
Charles, sire de Montmorency; monseigneur Jehan le Maingre, dit
Bouciquaut, mareschal de France; monseigneur Aymart de La Tour, sire de
Vinay; monseigneur Raoul de Resneval; monseigneur Symon de Bucy,
chevaliers; maistres Estienne de Paris et Pierre de la Charité,
messaiges et conseilliers de nostre cousin le régent le royaume de
France, espécialment députés à ce faire pour luy et pour nostre cousin
le roy, son père, et ayans semblable povoir; et avecques eux pluseurs
autres chevaliers, clers et saiges du conseil de nostre dit cousin le
régent d'autre part, sur tous les descors et articles pour lesquels
estoient guerres qui lonc-temps ont duré entre les deux roys, les
royaumes dessus dis et nous, les aliés et aydans et amis, d'une part et
d'autre ait esté traictié de bonne paix et accort final à toujours durer
au plaisir de Dieu, contenans pluseurs articles lesquels ne pevent mie
estre acomplis en brief temps; et pour ce convient que cependant bonnes
trièves et loyaux soient prises, accordées, tenues et gardées d'une part
et d'autre, tant dedens les royaumes que dehors les royaumes: nous pour
honneur et révérence du Saint-Père le Pape, qui pour ce a envoié devers
nous ses espéciaulx messaiges; c'est à savoir, l'abbé de Clugny;
monseigneur Hugues de Genevre et le maistre de l'ordre des
Frères-Prescheurs, qui, sur ce, nous ont requis à grant instance; au nom
de monseigneur et de nous, pour luy et pour nous, et pour ses subgiés,
aliés, aydans et amis, et pour les nostres, avons accordé et encore
accordons et octroyons à nostre cousin de France et à ses subgiés,
aliés, aydans et amis, bonnes trièves et loyaux, de la date de ces
lettres jusques au jour de la Saint-Michiel prochaine venant; et
d'iceluy jour jusques à la Saint-Michiel qui sera l'an mil trois cens
soixante-un, et tout le jour de ladite feste, jusques à soleil couchié.
Et accordons, voulons et octroyons, ès noms de monseigneur et de nous,
pour et ès noms devant dis tenir et faire tenir fermement, par tout le
pouvoir de monseigneur et le nostre, parmy lesquelles tous les subgiés
d'une part et d'autre et de l'un royaume et de l'autre pourront
franchement et sans contredit aler et venir paisiblement de l'un royaume
et de l'autre, et marchans marchander et faire tous contracts de bonne
foy sans blasme et sans reproche, tout en la manière que l'en povoit et
souloit faire en temps de bonne et ferme paix, et que sé oncques guerre
n'eust esté entre lesdis roys, nous et les royaumes. Et ne pourront né
devront les dis roys ou leurs subgiés, aliés ou aydans durans lesdites
trièves prendre ou embler, escheler ou autrement occuper ou empeschier
en quelque manière aucune ville, chastel, forteresse ou autre lieu; mais
cesseront toutes roberies, pilleries, prises de prisons, arsures,
ravissemens, prises et représailles, marques et contreprises et tous
autres maléfices par terre et par mer; et sé aucune chose estoit fait ou
actempté de la partie de monseigneur ou de la nostre, ou d'aucun ou par
aucun du povoir de monseigneur ou du nostre contre ce que dessus est dit
ou contre lesdites trièves, monseigneur et nous le ferons réparer et
mettre au premier et deu estat sans delay, si tost comme nous ou nos
députés en seront requis; et ferons rendre et restablir ce qui sera
robé, pris, ravi ou pillié, ou l'estimation d'icelles choses sé elles
n'estoient trouvées; et sé aucun des fais ou actemptas dessus dis y
avenoient ou fait estoient, ne seroient ou pourroient estre dites
enfraintes ou brisées lesdites trièves, né guerre pour ce estre
suscitée; mais seront réparés et mis au premier et deu estat, comme
dessus est dit; et les malfaiteurs en seront pugnis sé ils faisoient ou
auroient fait aucune chose contre lesdites trièves. Lesquelles trièves
tenir et garder et faire loyalment tenir et garder, et les actemptas,
comme dit est, réparer et faire réparer et mettre au premier et deu
estat, nous avons fait promettre et jurer en l'ame de nous, par nos dis
procureurs et messaigiés traicteurs de ladite paix à ce faire et
espécialment establis. Et pour plus diligemment les faire tenir et
garder, comme dit est, et pour faire droiture des prisons, et tous
complaignans qui pevent ou pourroient avenir en temps de trièves et pour
les actemptas réparer, nous avons député et commis, députons et
commettons conservateurs desdites trièves, nobles et puissans hommes
monseigneur Thomas de Beauchamp, conte de Warvich et mareschal de nostre
dit seigneur et père; Thomas de Hollande, seigneur de Warch; Jehan de
Greyli, captau de Buef; le gardien de Bretaigne et le capitain de
Calays, qui seront pour nostre dit seigneur et père pour le temps, et
Eustace d'Aubréchicourt tous chevaliers et chascun d'eux; et néanmoins
les capitaines et connestables des lieux et païs où les cas advenront et
chascun d'eux auxquels nous mandons de par nostre dit seigneur le roy,
et commettons par ces présentes lettres que diligemment et loyalment
tiengnent et gardent et fassent tenir et garder fermement lesdites
trièves par le temps dessus dit, et fassent droitures tant de prisons
non gardans leur convenances, comme en autres cas appartenans à faire,
en temps de trièves, aux conservateurs d'icelles: et n'est mie nostre
entente que sé les gens de l'ost nostre seigneur le roy et les nostres
prennent vitailles, aumailles, vin, char, bestes ou autres choses pour
la nécessité de leur vivre et de leur chevaux, alans hors du royaume de
France en Angleterre de ci à un mois, que nous né eux, né aucun d'eux
soient repris, reprouchiés né domagiés; mais que nous né eux ne fassions
autre arsure, occupacion de forteresse, ravissemens de femmes ou autres
maléfices, que de prendre pour les vivres de nous et d'eux, durant ledit
mois tant seulement; et pour ce que aucunes garnisons des gens de nostre
dit seigneur le roy demourront par aucun temps en aucunes forteresses ou
chasteaux en France, et ailleurs ou royaume de France, nous voulons et
accordons de par nostre dit seigneur le roy et de par nous, qu'il
puissent lever telles raençons et en telle manière comme il ont levé
avant ces trièves, pour leur vivres et pour la garde desdis chasteaux et
forteresses, sans icelles croistre, tant comme il demourront ès lieux
dessus dis, et que il puissent franchement achater et emporter vitaille
et les ayent à fuer raisonnable ainsi comme les autres gens desdis lieux
et des païs environ achèteront, sans fraude et sans malice, mais qu'il
ne preignent, pillent ou emblent forteresses ou fassent autres
maléfices. Sur toutes lesquelles choses et leurs dépendances et
appartenances, nous voulons et mandons à tous les subgiés et féaulx de
nostre dit seigneur, requérons tous autres qu'il obéissent et entendent
auxdis conservateurs, capitains, connestables dessus dis et à leur
députés et à chascun d'eux. En tesmoing de laquelle chose, nous avons
fait mettre nostre scel à ces présentes lettres. Donné à Sours, devant
Chartres, le septiesme jour de may, l'an du règne de nostre dit seigneur
et père de France vint premier, et d'Angleterre, trente et quart.»




CXXX.

Coment le roy d'Angleterre et le prince de Galles envoièrent six
chevaliers à Paris pour veoir faire à monseigneur le régent le sairement
de tenir ferme et stable le traictié de paix.


Le samedi ensuivant, neuviesme jour dudit moys, aucuns de ceux de la
partie de France retournèrent à Paris et amenèrent six chevaliers
anglois pour veoir ledit régent faire ce qui ensuit: et pour celle cause
les y avoient envoiés ledit roy anglois et le prince de Galles, son
ainsné fils. Item, le dimenche matin ensuivant, dixiesme jour dudit
moys, ledit régent, qui lors estoit à Paris en l'hostel à l'Arcevesque
de Sens aux Barrés[211], et son conseil assemblé, le prévost des
marchans et pluseurs bourgois de ladite ville, en la présence desquels
ledit régent fist réciter, par maistre Jehan des Mares, tout ledit
traictié, lequel fu aggréable audit régent. Et pour ce que entre les
autres choses dudit traictié estoit accordé que ledit régent devoit oïr
la messe, et après le _Agnus Dei_ il devoit aler à l'autel, et l'une des
mains sur le corps de Jhésus-Crist sacré, sans y toucher, et l'autre
main mise sur le Messel, devoit jurer que ledit traictié il tindroit et
acompliroit, feroit tenir et acomplir de tout son povoir, fu chantée une
messe basse du Saint-Esprit, par Guillaume de Meleun, arcevesque de
Sens; et quant elle fu dite jusques au point dessus dit, ledit régent
issi de son oratoire et ala à l'autel, et en la présence des six
chevaliers anglois dessus dis, qui pour veoir ledit sairement faire y
avoient esté envoiés par lesdis roy et prince, et de grant foison de
gens qui là estoient, fist ledit sairement par la manière devant dite,
en lisant une cédule en laquelle estoient les paroles que il devoit
dire, escriptes forméement[212]. Et par semblable manière le devoit
faire le prince de Galles, et devoit, ledit régent, envoier six
chevaliers, trois banerés et trois bacheliers, si comme les Anglois
avoient fait, pour veoir le prince de Galles faire ledit sairement, et
les deux roys de France et d'Angleterre le devoient faire pareillement
quant il seroient ensemble. Et tantost que ledit sairement fu fait par
ledit régent, ladite paix fu criée par un sergent d'armes aux fenestres
de la chambre dudit régent, sur la cour dudit hostel de l'arcevesque de
Sens. Et quant ladite messe fu chantée, ledit régent ala à Nostre-Dame
de Paris luy rendre grace de ladite paix, là où l'en chanta _Te Deum_ et
sonna les cloches moult solempnelment.

  [211] _Aux Barrés_. Ainsi l'hôtel de Sens étoit bâti sur l'emplacement
    de la maison des Carmes dits les _frères Barrés_. Charles V le
    réunit à l'hôtel Saint-Pol. Il reste encore de beaux vestiges de cet
    hôtel de Sens.

  [212] _Forméement_. En lettres de forme. Ce mot, dont on a souvent
    cherché le sens, désignoit sans doute les beaux caractères
    d'_expédition solemnelle_.




CXXXI.

Coment le prince de Galles fist à Louviers le sairement pareil à celui
que le régent avoit fait à Paris.


L'endemain, jour de lundi onziesme jour dudit moys de may, ledit régent
monstra auxdis Anglois les saintes reliques, en la chapelle royal à
Paris, et donna à disner auxdis Anglois, et à chascun un bel cheval; et
après se partirent de Paris pour aler pardevers ledit roy d'Angleterre
et pardevers ledit prince; et envoia ledit régent, avecques lesdis
Anglois, six chevaliers, trois banerés et trois bacheliers de la partie
de France, pour veoir faire ledit sairement audit prince par la manière
que avoit fait ledit régent. Lequel prince fist ledit sairement en la
présence desdis chevaliers et d'un des secrétaires dudit régent, par la
manière que l'avoit fait ledit régent, en l'église de Nostre-Dame de
Louviers, l'endemain de l'Ascencion Nostre Seigneur, jour de vendredi et
quinziesme jour dudit moys de mai, l'an mil trois cens soixante dessus
dit.

Item, le mardi ensuivant, dix-neuviesme dudit moys, ledit roy et ses
enfans entrèrent en mer, à Honefleu, pour aler en Angleterre quérir le
roy de France, et la plus grande partie de l'ost desdis anglois
passèrent la rivière de Saine, au Pont de l'Arche, là où ledit régent
avoit mandé que l'on les feist passer; et s'en alèrent droit à Calais
sans meffaire au païs, fors que de prendre vivres; et demoura en France,
pour les Anglois, le conte de Warvich, mareschal d'Angleterre, pour
faire tenir de leur partie les trièves qui avoient esté prises par ledit
traictié, jusques à la feste Saint-Michiel, l'an mil trois cens
soixante-un, et pour cependant mettre ledit traictié de paix à exécucion
d'une partie et d'autre. Et furent lesdites trièves publiées par tout le
royaume; mais elles furent mal tenues en pluseurs lieux, par espécial
des Anglois; car pluseurs se mistrent à estre espieurs de chemins, et
par manière de volerie faisoient pis que il ne faisoient en temps de
guerre; car il tuoient les gens que il trouvoient par les chemins et
roboient tout.




CXXXII.

Coment le roy de France vint d'Angleterre à Calais, et de l'emprumpt
pour le premier paiement de la raençon du roy.


Le dimenche, quatorziesme jour du moys de juing ensuivant, le roy de
France donna à disner au roy d'Angleterre en la Tour de Londres, et
firent moult grand semblant d'amour l'un à l'autre, et jurèrent par leur
fois baillées l'un à l'autre que il tendroient véritablement et
loyalment la paix dessus dite, par la manière que traictiée avoit esté.
Item, le mercredi, huitiesme jour du moys de juillet ensuivant, à matin,
arriva le roy de France à Calays, lequel y devoit estre, par le
traictié, dedens trois semaines après la nativité Saint-Jehan-Baptiste;
et le dimenche ensuivant, douziesme jour dudit mois, ledit régent parti
de Paris pour aler à St-Omer, pour faire acomplir ce que il pourroit
dudit traictié, afin que le roy de France, son père, feust délivré. Et
en ce temps fut ordené que l'en leveroit à Paris et en la viconté cent
mile royaux d'or par emprumpt que l'en feroit de toutes personnes
d'églyse, nobles et autres qui auroient puissance de prester; pour ce
que ladite ville de Paris avoit accordé à paier pour le premier paiement
de la raençon du roy, quatre-vint mile royaux d'or pour ladite ville et
viconté. Item, le vendredi, jour de feste Saint-Denis, neuviesme jour du
moys d'octobre ensuivant, ledit roy d'Angleterre arriva à Calais. Item,
le dimenche ensuivant, onziesme jour dudit moys, le roy de France qui
estoit encore au chastel de Calais, ala veoir ledit roy d'Angleterre, en
l'hostel où il estoit herbergié en ladite ville de Calais; car encore
n'avoient-il veu l'un l'autre depuis que ledit Anglois estoit entré en
ladite ville, fors quant ledit Anglois estoit descendu de la Nef; car là
luy estoit alé ledit roy de France à l'encontre, et s'entrefirent très
bonne chière, et pria le roy de France au roy d'Angleterre que il et ses
enfans dinassent l'endemain audit chastel avecques luy, lequel Anglois
s'i accorda. Et celuy dimenche traicta ledit roy de France la paix dudit
roy d'Angleterre et du conte de Flandres. Et l'endemain, jour de lundi,
douziesme jour dudit mois d'octobre, ledit roy d'Angleterre disna
avecques le roy de France audit chastel de Calais. Et séit à la table
premier le roy d'Angleterre, le roy de France secont, le prince de
Galles le tiers et le duc de Lanclastre le quart et le derrenier. Et
ainsi, comme il disnoient, le conte de Flandres entra à Calais et ala
droit au chastel, et fist la revérence en soy agenoillant devant le roy
de France, et après salua le roy d'Angleterre, sans agenoillier, et luy
fist le roy de France très bonne chière. Et après disner, deux des
enfans du roy d'Angleterre partirent de Calais, et deux des enfans du
roy de France les conduirent droit à Bouloigne, à l'encontre desquels
ala environ demie lieue le duc de Normendie, qui estoit en ladite ville
de Bouloigne, et les mena en ladite ville.




CXXXIII.

Coment monseigneur le régent ala de Bouloigne à Calais pour veoir son
père le roy de France et des sairemens des deux roys, et de la paix du
roy de Navarre, et comment le roy de France se parti de Calais.


L'endemain, jour de mardy, treiziesme jour dudit moys, le duc de
Normendie parti de Bouloigne et ala à Calais, et disna ce mardy avecques
le roy d'Angleterre: et aussi fist le roy de France. Et les deux enfans
du roy d'Angleterre demourèrent à Bouloigne, et deux des enfans du roy
de France pour les compaignier. Item, l'endemain jour de mercredi,
quatorziesme jour dudit moys d'octobre, après ce que le dit duc ot disné
avecques son père le roy de France, il se parti de Calais et s'en ala au
giste de Bouloigne, et les deux enfans du roy d'Angleterre s'en
retournèrent à Calais; et furent les choses si ordenées, que le dit duc
de Normendie, quant il retournoit de Calais à Bouloigne, et les deux
enfans du roy d'Angleterre, quant il retournoient de Bouloigne à Calais,
s'entre rencontrèrent ainsi comme en my-voie.

Item, en cette semaine le Begue de Villaines prist par escheler le
chastel de Pacy et la femme et les filles de monseigneur Pierre de
Saquenville qui estoient dedens. Item, le samedi vint-quatriesme jour
dudit moys d'octobre, l'an mil trois cent soixante dessusdit, les dis
roys de France et d'Angleterre jurèrent à Calais ensemble sur le corps
Jhesu-Crist et sur les saintes évangiles, tenir perpétuelement la paix
faite entre eulx sans enfreindre; et oïrent les deux roys messe ensemble
en deux oratoires, et ne alèrent point à l'offrande, pour ce que l'un ne
vouloit aler avant l'autre: mais l'en porta la Paix au roy de France
premièrement, lequel ne la voult prendre et issy de son oratoire et la
porta au roy d'Angleterre, lequel ne la voult prendre, et baisièrent
l'un roy l'autre sans prendre autre Paix. Et celuy jour fu faicte la
paix du roy de France d'une part, et du roy de Navarre et messire
Phelippe de Navarre son frère d'autre part; jasoit ce que le dit roy de
Navarre ne feust pas lors présent à Calais à faire ladite paix. Mais
ledit messire Phelippe y estoit, qui se fist fort pour son dit frère et
jura la dicte paix, et le duc d'Orléans, frère du roy de France, la jura
pour le roy son frère. Item, l'endemain le dymenche vingt-cinquiesme
jour du dit moys d'octobre, ledit roy de France Jehan fu à plain délivre
de sa dicte prison, et se parti à matin de Calais et s'en ala à
Bouloigne, et le convoia ledit roy d'Angleterre environ une lieue, et
après s'en retourna à Calais. Et le prince de Galles, ainsné fils du roy
d'Angleterre, ala avecques le roy de France jusques à Bouloigne. Item,
l'endemain jour de lundi vint-sixiesme jour dudit moys, le duc de
Normendie, ainsné fils du roy de France et ledit prince de Galles
jurèrent de rechief tenir ladite paix sans enfraindre; et aussi fist le
conte d'Estampes et aucuns autres grans seigneurs qui là estoient. Et
celuy lundy après disner, se parti ledit prince de Bouloigne et s'en
retourna à Calais. Et ainsi appert que ledit roi de France Jehan fu
prisonnier dudit roy d'Angleterre quatre ans, et tant comme il a, du
dix-neufviesme jour de septembre, à quel jour ledit roy fut pris comme
dessus est dit, jusques au vint-cinquième jour d'octobre que il fu
délivre.




CXXXIV.

Les noms de ceulx qui demourèrent hostages en Angleterre pour le roy de
France.


Le jeudi ensuivant, vint-neufviesme jour du mois d'octobre, ledit roy de
France se parti de Bouloigne et ala à Saint-Omer, et aucuns de son
conseil qui estoient demourez à Calais pour parfaire les lectres et les
autres choses qui estoient à parfaire, s'en partirent le vendredi
ensuivant trentième jour dudit moys et alèrent à Saint-Omer, là où ledit
roy de France estoit. Et est à savoir que dès le samedi précédent
vint-quatriesme jour dudit mois d'octobre, après ce que ladite paix ot
esté jurée des deux roys, comme dessus est dit, ledit roy d'Angleterre
laissa le nom de roy de France et se appella roy d'Angleterre, seigneur
d'Irlande et d'Aquitaine: mais il ne renonça pas encore audit royaume de
France, et aussi ne renonça pas le roy de France aux ressors et
souverainetés des terres que il bailloit au dit roy d'Angleterre né à
l'homaige; mais il seurséoit du nom de roy de France et y devoit
renoncier quand certaines terres luy seroient délivrées, qui luy
devoient estre bailliées par ledit traictié. Item, le samedi ensuivant,
veille de la feste de Toussains derrenier dudit mois d'octobre, à matin
devant le jour, ledit roy d'Angleterre se parti de Calais et entra en
mer pour aler en Angleterre, et les hostaiges que le roy de France luy
avoit bailliés avecques luy; c'est assavoir: Monseigneur Loys et
monseigneur Jehan enfans dudit roy de France, lesquels ledit roy leur
père avoit fais ducs de nouvel; c'est assavoir monseigneur Loys, qui
estoit son second fils duc d'Anjou et du Maine qui par avant en estoit
conte; et ledit monseigneur Jehan duc d'Auvergne et de Berry, qui par
avant avoit esté conte de Poitiers, laquelle conté devoit estre bailliée
au roy d'Angleterre par le traictié, si comme dessus est dit. Après les
dessus dis monseigneur Loys et monseigneur Jehan, fils du roy de France,
furent hostages monseigneur Phelippe duc d'Orliens, frère germain dudit
roy de France; monseigneur Loys duc de Bourbon; monseigneur Pierre
d'Alençon et monseigneur Jehan frère du conte d'Estampes, tous des
Fleurs de lis; Guy, frère du conte de Bloys; le conte de Saint-Pol; le
seigneur de Montmorenci; le seigneur de Hangest; le seigneur de
Saint-Venant; le seigneur d'Andrezel; le conte de Braine en Laonnoys; le
seigneur de Coucy; le conte de Harecourt; le conte de Grantpré; le
seigneur de la Roche-Guyon; le seigneur d'Estouteville.

Item, le dimenche ensuivant, jour de la feste de Toussains, premier jour
du moys de novembre l'an mil trois cent soixante dessusdit, ledit roy de
France à sa messe fist chevalier un escuier d'Artoys appelé Jean
d'Ainville, qui avoit demouré avecques luy en Angleterre, et esté
maistre de son hostel tant comme le dit roy y avoit demouré. Et ce jour
entrèrent en la foy du roy quatre chevaliers de la partie du roy
d'Angleterre; c'est assavoir: monseigneur Rogier de Beauchamp;
monseigneur Guy de Briene; monseigneur Regnault de Cobehan, tous
Anglois, et monseigneur Gauthier de Mauny, Hennuyer, pour certaine rente
que ledit roy de France leur promist[213]. Et ledit samedi,
vint-quatriesme jour d'octobre, le duc de Lenclastre, monseigneur
Phelippe de Navarre et monseigneur Jehan de Montfort, qui avoit esté
fils du conte de Montfort qui s'en ala en Angleterre pour le débat du
duchié de Bretaigne, estoient entrés en la foy dudit roy de France, et
luy avoient fait homaige pour les terres que il tenoient en France avant
les guerres desdis roys; lesquelles terres leur furent toutes rendues
par ledit traictié.

  [213] Froissart, qui ne désigne pas les chevaliers, éclaircit ce
    passage: «Les deux rois,» dit-il, «qui par l'ordonnance de la paix
    s'appeloient frères, donnèrent à quatre chevaliers chascun de son
    costé la somme de huit mil francs de revenue par an, c'est à
    entendre à chascun deux mil.» (Liv. I, part. II, ch. 143.)




CXXXV.

Comment l'en fist les joustes à Saint-Omer, et de la venue du roy de
France à Saint-Denys, et du roy de Navarre qui vint par devers luy.


Le mardi et le mercredi ensuivans, troisiesme et quatriesme jours dudit
moys de novembre, furent faites moult belles joustes à Saint-Omer, pour
l'oneur du roy de France qui là estoit. Et lors avoit grand foison
d'Anglois et autres ès pays de Brie et de Champaigne, qui gastoient tout
le pays, tuoient et raençonnoient gens et faisoient du pis qu'il
povoient; dont aucuns se appelloient la grant compaignie[214]. Lesquels
après ce que il orent sceu que ledit roy de France estoit délivre de sa
prison, se partirent dudit pays de Brie et s'en allèrent en Champaigne,
là où il tenoient pluseurs forteresses. Et ledit roy de France, après
ladite feste de Saint-Omer, s'en ala à Hesdin, là où il demoura par
aucun temps, et là fist ordenances des gens de son hostel et de la
Chambre des comptes, et par lesdites ordenances ne demoura ès requestes
de l'ostel que trois clers et trois lays; et furent les clers: maistre
Estienne de Paris, maistre Guy du Saint-Sépulcre et maistre Jaques
Leriche[215]; et les lays furent: monseigneur Jehan Hanière, monseigneur
Fauviau de Vaudencourt et monseigneur Gile de Soocourt, chevaliers. Et
en la Chambre des comptes, trois clers et trois lays, c'est assavoir,
clers: messire Jehan Laigle, maistre Oudart Levrier et messire Legier de
la Charmoye; lays: monseigneur Jehan de Charny chevalier, Jacques de
Pacy et Guillaume Staise. Et depuis s'en vint le roy par Amiens, par
Noyon et par Compiegne et par Senlis. Et le vendredi, onzième jour de
décembre ensuivant, entra le roy au giste à Saint-Denis en France. Item,
l'endemain jour de samedi, douziesme jour dudit moys, le roy de Navarre,
qui encore n'avoit vu le roy de France depuis sa prise, vint à
Saint-Denys à matin et ramena avecques luy certains hostaiges que le roy
de France avoit envoiés à Mante, afin que le roy de France venist
pardevers luy, quar autrement ne se estoit volu accorder d'y venir. Mais
en monstrant qu'il se fioit ès promesses du roy, il ramena lesdis
hostaiges, et là fu parlé que il féist homaige au roy. Mais ledit de
Navarre ne le voult, en disant que il n'avoit oncques forfait l'omaige
que autrefois luy avoit fait; et finalement après pluseurs parler, ledit
de Navarre vint devant le roy de France, devant le grant autel de
Saint-Denys, et luy fist la révérence assez humblement; et après jura
sur le corps Jhésu-Crist sacré que tenoit l'abbé de Saint-Denys, revestu
des vestemens ès quels il avoit dite la messe, que dès lors en avant il
seroit bon et loyal fils et subgié dudit roy de France; et ledit roy de
France jura après pareillement que il luy seroit bon père et bon
seigneur; et après jurèrent le duc de Normendie et monseigneur Phelippe
duc de Touraine, son frère. Et si jura lors aussi ledit roy de Navarre
que il tendroit et feroit tenir à son pouvoir la paix traictiée entre
les roys de France et d'Angleterre; et après l'enmena le roy de France
par la main disner avecques luy: et après disner, prist congié du roy de
France et s'en parti. Item, le jeudi douziesme jour de novembre, l'an
mil trois cent soixante dessus dit, furent enterrées les deux filles du
duc de Normendie à Saint-Anthoine près de Paris, et fu présent ledit duc
à l'enterrage, moult courroucié qui plus n'avoit d'enfans. Item, le
samedi dessusdit, douziesme jour de décembre, fut criée et publiée à
Paris la forte monnoie, c'est assavoir un franc d'or que l'en fist lors
nouveaux pour seize sols parisis; un royal pour treize sols quatre
deniers parisis, et blans neufs fins qui furent lors fais pour douze
deniers parisis, _etc_.

  [214] _La grant compaignie_. Et non pas _les grandes compagnies_,
    comme on dit aujourd'hui. Tous les historiens distinguent _la grande
    compagnie_ des autres bandes que l'on eut tant de peine à faire
    disparoître au XIVe siècle. Le continuateur de Nangis dit: «Anno
    eodem (1360) surrexerunt filii Belial et viri iniqui, videlicet
    multi guerratores de diversis nationibus, non habentes titulum
    aliquem neque causam aliquos invadendi, nisi proprio motu seu
    nequitiâ affectatâ sub spe depredandi, et vocabatur _Magna
    Societas_. Qui quidem scelerati adunantes se in magnâ copiâ valdè,
    accesserunt in armis propè Avinionem, volentes debellare dominum
    nostrum summum pontificem, etc.»

    La chronique inédite du nº 530 Suppl. Franç., s'accorde avec celles
    de St-Denis pour accuser surtout de ces désordres les Anglois
    indisciplinés. «Le roy d'Engleterre devoit faire vuidier les
    forteresces à ses despens, et néanmoins pluseurs Englois
    descoururent sur le royaume de France en pluseurs routes. Et
    estoient d'iceux qui desdites forteresces estoient partis et se
    tenoient par manière de compagnie. Et pluseurs s'en alèrent en
    Bretagne à Jehan de Montfort. Et s'en assembla une grant route qui
    s'en ala vers Avignon, et prisrent le pont Saint-Esperit, etc.,
    etc.» (Fº 79, vº.)

  [215] _Jaques Leriche_. Variante: _Jaques de la Roche_.




CXXXVI.

Coment le roy de France entra à Paris. Et de pluseurs incidences.

ANNÉE 1361


Le dimenche treiziesme jour dudit moys de décembre ala le roy de France
à Paris et y fu reçu moult honorablement, et furent les rues et le grand
pont par où il passa encourtinées, et fu une fontaine oultre la porte
Saint-Denis qui rendoit vin aussi habondamment comme sé ce feust eaue,
et portoit-l'en sur le roy un paile d'or à quatre lances. Et ala le roy
droit à Nostre-Dame faire son oroison et puis retourna descendre au
Palais. Et luy firent ceulx de Paris un bel présent de vaisselle qui
pesoit environ mil marcs d'argent.

Item, le jour des Innocens, fu pris le Pont du Saint-Esprit et la ville
par ceulx de la Grant compaignie, qui s'estoient partis de France. Item,
le treiziesme jour de janvier ensuivant, comença celuy an le parlement.
Et par avant avoit eu présidens à Paris par un an ou environ, qui
avoient autel povoir comme parlement.

Item, le jeudi vint-huitiesme jour dudit moys de janvier, furent pris,
du commandement des réformateurs qui lors avoient été establis
nouvellement, monseigneur Nicolas Braque, Almaury Braque son frère,
Jehan de Brunetout, Hugues Bernier, Jehan Poillevillain, Jaques
Lempereur, Gauchier de Vannes, Jehan Arrode. Et furent eslargis le
huitiesme jour ensuivant. Item, en iceluy moys fu faite l'ordenance de
faire retourner les Juifs en France.

_Incidence_. L'an de grace mil trois cent soixante-un, le mardi après la
Penthecouste, qui estoit le dix-neufviesme[216] jour de may, gelèrent
les vignes en pluseurs contrées entour Paris, et jà en estoient pluseurs
fleuries. Item, le jeudi premier jour de juillet ensuivant, fu au
marchié de Meaulx devant le roy une bataille emprise de volenté, entre
messire Fouquaut d'Archiac appelant, et messire Maingot Maubert
deffendant, et fist moult grant chaut celuy jour. Et avint que ledit
Fouquaut descendi de dessus son cheval, pource que ledit cheval estoit
un peu desrayé, et moult longuement fu à pié au champ, et tousjours se
mectoit en peine de requérir son adversaire qui estoit à cheval, jusques
à ce que il fu si travaillié que il n'en povoit plus; et de fois à
autres se asséoit sur une chaiere qui estoit au bout des lices, et
cuidoient ceux qui le véoient qu'il deust estre desconfit, car il avoit
moult travaillié à pié et si estoit lors malade d'un assès[217] de
quartaine. Mais du grant chaut qui estoit, ledit Maingot qui tousjours
estoit demouré à cheval fu en tel point que il perdit toute puissance,
par telle manière que il se laissa pendre sur son arson devant, et feust
cheu qui l'eust laissié longuement; mais quant son dit adversaire le vit
en tel estat, il ala vers luy à très-grant peine, et le prist, ainsi
pendant comme il estoit par le col, et le tira à terre, et fist son
povoir de le tuer, mais l'en disoit qu'il estoit jà mort. Toutes voies,
ledit Fouquaut fu si grevé que il convint que ses amis, par le congié du
roy, l'emportassent en son hostel, et ledit Maingot demoura mort en la
place, et depuis en fu porté par ses amis, du congié du roy, et enterré
le soir secrètement[218]; et ledit Fouquaut fut en bon point tantost que
il ot un peu reposé.

  [216] _Le dix-neufviesme_. Ce doit être pour le _dix-huitiesme_, qui
    tomboit un mardi cette année-là.

  [217] _Assès_. Accès.

  [218] _Secrètement_. C'est-à-dire sans le secours de l'église.

Item, celuy jeudi premier jour de juillet, fu la cité de Satalie[219]
prise par les crestiens; c'est assavoir par le roy de Chypre[220] et les
frères de l'hospital de Saint-Jehan-de-Jérusalem, et plusieurs autres
tant du royaume de France comme d'ailleurs. Et toute cette saison le roy
se tint à Paris et environ. Et en pluseurs pays du royaume de France
furent pluseurs et diverses compaignies de gens de diverses nacions, et
domagièrent moult le royaume ès parties où il furent.

  [219] _Satalie_. L'ancienne Attalie, dans la Caramanie. Une chose
    curieuse, c'est l'omission de cet événement dans l'_Histoire des
    Chevaliers de Malte_ de Vertot, et dans l'_Histoire des Croisades_
    de M. Michaud.

  [220] _Le roy de Chypre_. Pierre de Lusignan.

_Incidence_. Item, le vint-uniesme jour du moys de novembre ensuivant,
mourut à Rouvre près de Dijon, Phelippe, duc et conte de Bourgoigne,
conte d'Artois, d'Auvergne et de Bouloigne, de l'aage de treize ans ou
environ, auquel succéda au duchié le roy de France; et ès contés
d'Artois et de Bourgoigne, la mère au conte de Flandres; et ès contés
d'Auvergne et de Bouloigne, monseigneur Jehan de Bouloigne, oncle de sa
mère. Et se parti le roy de Paris pour aler prendre la possession dudit
duchié, le dimenche cinquiesme jour de décembre ensuivant, et ala au
bois de Vinciennes au giste.

Item, en l'an mil trois cent soixante-un dessusdit, sixiesme jour
d'avril devant Pasques, se combati le conte de Tanquarville pour le roy,
et pluseurs autres chevaliers et escuiers, contre aucunes parties des
compaignies qui lors estoient au royaume de France, à Brinois[221], près
de Lyon sur le Rosne. Et y furent pris ledit conte de Tanquarville,
monseigneur Jacques de Bourbon conte de la Marche, qui tantost après
mourut pour les plaies qu'il ot en ladite bataille[222]; le conte de
Sallebruche, le conte de Joigny et pluseurs autres, et le conte de
Forest mourut en la place.

  [221] _Brinois_. Aujourd'hui _Brignais_, petite ville à deux lieues de
    Lyon.

  [222] M. Michelet a fait à cette occasion une belle réflexion: «Cette
    mort de Jacques de Bourbon fut glorieuse: le premier titre des
    Capets est la mort de Robert-le-Fort à Brisserte; celui des
    Bourbons, la mort de Jacques à Brignais. Tous deux tués en défendant
    le royaume contre les brigands.» (Tome III, page 438.)

Item, le mercredi après Pasques et le jeudi ensuivant, vintiesme et
vint-uniesme jour dudit moys d'avril, l'an mil trois cent soixante-deux,
et furent Pasques le dix-septiesme jour dudit moys, gelèrent les vignes
par toute France, Biauvoisin, Orlenois, Laonnois, Bourgoigne, et en la
rivière de Marne, par telle manière que ceste année ne crut point de vin
èsdis pays né ès pays voisins; et communelment l'en ne trouvast pas en
cent arpens une queue de vin, et fist-l'en le plus verjus de ce qui crut
ceste année. Mais les vignes gietèrent assés bois, et n'estoit homme qui
oncques eut veu si grant faute de vin comme il fu celuy an.




CXXXVII.

Coment le roy de France ala à Avignon, et de la mort le pape Innocent,
et de l'éleccion du pape Urbain dit Grimouart.

ANNÉE 1362


L'an de grace mil trois cent soixante-deux, au moys d'aoust, le roy de
France Jehan se parti de Paris pour aler à Avignon visiter le pape
Innocent qui lors vivoit. Et en celuy an mesme, le lundi douziesme jour
de septembre, mourut ledit pape Innocent. Et le jeudi vint-deuxiesme
jour dudit moys environ nonne, entrèrent les cardinaulx en conclave pour
eslire pape, et estoient les présens vint cardinaulx. Et le jeudi
vint-septiesme jour d'octobre, veille de saint Symon et saint Jude, l'an
mil trois cent soixante-deux dessusdit, pour ce qu'il ne porent estre à
accort de l'un d'eulx, esleurent en pape l'abbé de Marseille, appellé
messire Guillaume Grimouart, qui par avant avoit esté abbé de
Saint-Germain d'Aucerre, et estoit né de la sénéchaucié de Beaucaire. Et
pour ce qu'il n'estoit pas lors à Avignon, il celèrent l'éleccion et luy
signefièrent que tantost il alast à Avignon. Et le dimenche ensuivant,
trentiesme jour dudit moys au soir, il entra assés secrètement en ladite
ville et ala droit descendre en l'ostel du pape, et y fust celle nuit
sans ce qu'il véist aucuns desdis cardinaulx qui encore laiens estoient.
Et le lundi veille de Toussains, luy disrent lesdis cardinaulx son
éleccion, laquelle il ot agréable, et celuy jour fu publiée et fu appelé
Urbain le Quint, et le sixiesme jour de novembre ensuivant fu consacré.
Item, ledit roy Jehan, qui par avant estoit parti pour aler visiter le
pape Innocent, si comme dessus est dit, entra en Avignon le dimenche
devant la sainte Katherine, vintiesme jour du moys de novembre
ensuivant, et le reçut ledit pape Urbain honorablement en consistoire et
le detint avec luy à disner. Item, le lundi cinquiesme jour du moys de
décembre ensuivant, fu la bataille du conte de Foix et de ses gens
contre le conte d'Armignac et les siens à Lille[223] près de Thoulouse.
Et ot ledit conte de Foix victoire, et y furent pris ledit conte
d'Armignac, les contes de Comminges et de Montleshun; le seigneur de
Lebret et ses deux frères; le seigneur de Tarride[224] et pluseurs
autres. Item, le mardi ensuivant, sixiesme jour dudit mois de décembre,
fu la bataille de messire Amanion de Pomiers appelant, et de messire
Fouque[225] d'Archiac deffendant, en la présence dudit roy de France, à
Villeneuve près d'Avignon, et fu fait l'accort au champ, parce que ledit
roy prist le descort sur luy.

  [223] _Lille_. Sans doute _Lisle-Jourdain_. Suivant M. Gaucheraud,
    historien élégant et fidèle de Gaston-Phoebus, comte de Foix, la
    bataille se donna à _Launac_, à deux lieues de _Lille-Jourdain_.

  [224] _Tarride_. Et mieux _Terride_.--_Montleshun_. Peut-être
    _Montesquiou_.

  [225] _Fouque_. Ou _Fouquaut_.

Item, le vendredi benoist ensuivant, ledit pape Urbain prescha à Avignon
le passage général d'oultre-mer, et en fist et ordena chief et capitain
ledit roy de France Jehan qui présent estoit, et luy bailla la croix et
au roy de Chypre et à pluseurs autres qui là estoient; et si fist et
ordena le cardinal de Pierregort légat pour ledit passage.




CXXXVIII.

Coment le roy de France Jehan retourna de France en Angleterre de sa
franche volenté, et coment il y fu receu honorablement des Anglois, et
coment une maladie le prist dont il mourut.

ANNÉE 1363


L'an de grace mil trois cent soixante-trois, le mardi au soir troisiesme
jour de janvier, le roy de France entra en mer à Bouloigne pour aler en
Angleterre traictier avec le roy d'Angleterre de la délivrance de son
frère Phelippe, duc d'Orléans, de son fils Jehan, duc de Berry, et de
pluseurs autres ducs, contes et bannerets qui là estoient hostaiges pour
ledit roy de France, et qui y estoient demourés depuis la délivrance
dudit roy Jehan de France[226]. Et arriva ledit roy de France à Douvre
l'endemain jour de jeudi et y demoura trois ou quatre jours; et depuis
se parti et ala à Londres et entra en la ville le dimenche, quatorziesme
jour dudit moys de janvier, et alèrent à l'encontre de luy grant nombre
de notables personnes de ladite ville de Londres, jusques au nombre de
mille chevaux ou de plus, vestus de robes pareilles par mestiers; et
alèrent jusques à un hostel dudit roy d'Angleterre appellé Helthan, à
deux lieues près de ladite ville de Londres, auquel hostel ledit roy de
France avoit disné celuy jour avecques le roy d'Angleterre et la royne;
et envoièrent lesdites personnes de Londres ledit roy de France jusques
à ladite ville, et par icelle jusques à un hostel appelé Savoie, auquel
il fu logié. Et assez tost après ordenèrent lesdis roys de France et
d'Angleterre certaines personnes de leur conseils pour traictier sur les
choses pour lesquelles ledit roy de France estoit alé en Angleterre. Et
à l'entrée du moys de mars ensuivant prist une maladie audit roy de
France pour occasion de laquelle les traictiés qui furent apointiés
entre lesdis conseils et lesquels estoient nécessaires estre accordés
par lesdis roys, en présence l'un de l'autre, furent assoupés[227]. Et
fu malade ledit roy de France de ladite maladie jusques au lundi au soir
environ mienuit, huitiesme jour du moys d'avril, l'an mil trois cent
soixante-quatre après Pasques: car Pasques furent celuy an le
vint-quatriesme jour de mars, en laquelle nuit il trespassa de ce
siècle. Et luy succéda au royaume de France Charles, son ainsné fils,
lors duc de Normendie, daulphin de Viennois[228].

  [226] Tel fut le véritable motif du voyage de Jean en Angleterre. Je
    ne vois pas même sur quels fondemens nos historiens modernes
    établissent que le roi se proposoit de retourner en captivité. Qu'y
    a-t-il de surprenant dans cette course d'un prince inquiet et
    inconstant? Il revenoit d'Avignon, il voulut aller à Londres: les
    motifs de voyage ne lui manquèrent pas, comme ils ne lui auroient
    pas manqué s'il eût voulu visiter l'empereur ou le roi d'Espagne. Le
    mot du continuateur de Nangis _causa joci_, ne peut signifier que:
    _pour se divertir, pour son plaisir_, et ne peut entraîner l'idée
    d'un amour ridicule et peu probable à l'âge du roi de France.

  [227] _Assoupés_. Négligés, oubliés, assoupis.

  [228] Ici devroit s'arrêter la chronique du roi Jehan, mais tous les
    manuscrits y joignent les trois chapitres suivans qui touchent au
    règne de son successeur, mais qui se rapportent à des évènemens
    antérieurs au sacre.




CXXXIX.

En quel temps messire Bertran du Guesclin prist la ville de Mante et
celle de Meullent et pluseurs de Paris.

ANNÉE 1364


L'an de grace mil trois cent soixante-quatre dessus dit, celuy huitiesme
jour d'avril, monseigneur Bertran du Guesclin[229], chevalier
breton-Galot qui estoit ès parties de Normendie capitain, de par ledit
duc de Normendie, prist la ville de Mante, qui lors estoit au roy de
Navarre. Et assés tost après fu la ville de Meullent prise et toute la
forteresce par les gens dudit duc de Normendie, laquelle ville aussi
estoit audit roy de Navarre, et furent pris pluseurs de la ville de
Paris et autres qui tenoient la partie dudit roy de Navarre contre
lesdis roy de France et duc de Normendie leur drois seigneurs. Et pour
ce en furent aucuns exécutés et décapités à Paris comme traictres.

  [229] _Du Guesclin_. Ce nom est écrit régulièrement ainsi dans nos
    chroniques.--_Breton-Galot_. De la _Bretagne non bretonnante_.




CXL.

Coment le corps du roy Jehan fu apporté en France en l'abbaye de
Saint-Anthoine lès Paris, et de son obsèque et enterrement à
Saint-Denis.


Le mercredi premier jour de mai, l'an mil trois cent soixante-quatre
dessusdit, le corps dudit roy Jehan qui avoit esté trespassé à Londres,
comme dit est, fu apporté à Saint-Anthoine près de Paris, au soir, et y
demoura le jeudi, le vendredi et le samedi ensuivant, pour appareillier
et mettre à point le corps et les autres choses nécessaires pour
l'obsèque. Et le dimenche, cinquiesme jour dudit moys de may après
disner, fu ledit corps apporté de ladite abbaye de Saint-Anthoine en
l'églyse de Nostre-Dame de Paris, acompaignié de processions de toutes
les églyses de Paris, et de trois de ses fils, c'est assavoir: Charles,
duc de Normendie, qui estoit ainsné; Loys, duc d'Anjou, qui estoit le
secont; et Phelippe, duc de Touraine, qui estoit le plus jeune de tous
ses fils. Et aussi y fu le roy de Chypre: et Jehan, duc de Berry, qui
estoit le tiers en aage, estoit encore en Angleterre. Et portèrent le
corps dudit roy les gens de son parlement[230], si comme acoustumé avoit
esté des autres roys, pour ce que il représentent la personne au fait de
justice qui est le principal membre de sa couronne, et par lequel il
règne et a seigneurie. Item, le lundi matin ensuivant, sixiesme jour
dudit moys de may, fu la messe chantée sollempnelment en ladite églyse
de Nostre-Dame de Paris, et tantost après la messe fu le corps mis à
chemin pour porter à Saint-Denis en France, par la manière qu'il avoit
esté apporté de Saint-Anthoine. Et alèrent après à pié ses trois fils,
Charles, Louis et Phelippe, et aussi ledit roy de Chypre jusques à
Saint-Ladre, au-dehors de Paris; et là montèrent à cheval les trois
frères dessusdis et ledit roy de Chypre, et alèrent tousjours à cheval
après le corps jusques à l'entrée de la ville de Saint-Denys, et lors
descendirent et alèrent à pié après par ladite ville jusques à l'églyse.
Et le mardi ensuivant, septiesme jour dudit moys de may, fu fait
l'obsèque dudit roy en ladite églyse de Saint-Denis, et fu le corps
enterré au bout du grant autel, à la senestre partie. Et tantost après
la messe, le roy Charles, son ainsné fils, ala au préau du cloistre de
ladite églyse, et là, appuyé à un figuier estant audit préau, reçeut
pluseurs homaiges des pers et grands barons, et après ala disner et
demoura à Saint-Denis ledit jour et l'endemain. Item, le jeudi
ensuivant, neuviesme jour dudit moys de may, parti ledit roy Charles de
Saint-Denis pour aler à son sacre à Reims, lequel devoit estre le jour
de la Trinité ensuivant.

  [230] Cette phrase semble accuser dans l'historien de Charles V, un
    membre du parlement. La rédaction lui appartiendroit à partir du
    traité de Brétigny.




CXLI.

De la prise du captal[231] par messire Bertran du Guesclin, chevalier.

  [231] _Captal_. Le changement d'orthographe de ce nom est une nouvelle
    preuve du changement de rédaction, depuis le premier retour du roi
    Jean.


Le jeudi seiziesme jour dudit moys de may, monseigneur Bertran du
Guesclin, qui lors estoit pour ledit roy de France ès parties de
Normendie, se combati devant Cocherel, près de la Croix Saint-Lieffroy,
contre le captal de Buech, lors lieutenant du roy de Navarre èsdites
parties; et fu ledit captal desconfi et pris, et la plus grant partie de
sa gent mors ou pris. Et pour avoir ledit captal, le roy de France donna
audit messire Bertran, duquel ledit captal estoit prison, la conté de
Longueville la Giffart, laquelle avoit esté audit roy de Navarre. Mais
le roy de France l'avoit fait prendre et mettre en sa main, pource que
ledit roy de Navarre s'estoit rendu son ennemi: et par ce ledit messire
Bertran laissa ledit captal au roy de France, lequel il fist mener en
prison au marchié de Meaulx.


_Ci fenissent les fais du bon roy Jehan._




CY COMENCENT LES GESTES

DU ROY CHARLES

CINQUIESME

DU NOM.




I.

Coment Charles, ainsné fils du roy Jehan, qui trespassa en Angleterre,
fu sacré et enoint a roy de France en l'églyse de Reims, et aussi fu la
royne sa femme[232].

  [232] Dans les plus anciennes leçons, la vie de Charles V n'est pas
    séparée de celle du roi Jean; mais pour suivre la méthode la plus
    naturelle, nous avons, dans cette circonstance, préféré le système
    des autres manuscrits et des précédentes éditions.


L'an de grace mil trois cent soixante-quatre, le dimenche jour de la
Trinité, qui fu le dix-neuviesme jour du moys de may, furent ledit roy
Charles et madame Jehanne de Bourbon, sa femme, sacrés à Reims par
monseigneur Jehan de Craon, lors arcevesque dudit lieu. Et furent audit
sacre les evesques de Laon, de Beauvais, lors chancelier de France; de
Langres et de Noyon, pers de France; et pluseurs autres prélas qui
n'estoient pas pers: et barons Loys duc d'Anjou, et Phelippe duc de
Touraine, et la contesse de Flandres, contesse d'Artois, pers de France;
le roy de Chypre, le duc de Bréban, frère de l'empereur et oncle dudit
roy de France; le duc de Lorraine, le duc de Bar et pluseurs autres
barons qui n'estoient pas pers. Item, le mardi vint-huitiesme jour dudit
moys de may, lesdis roy et royne de France, qui retournoient de leur
sacre, entrèrent à Paris, c'est assavoir ledit roy environ heure de
midy; et ala droit à Nostre-Dame et de là retourna au Palais; et environ
nonne, la royne entra à Paris et ala droit au palais. Et avecques la
royne estoient à cheval la duchesse d'Orléans, femme de Phelippe duc
d'Orléans, oncle dudit roy; la duchesse d'Anjou, femme dudit Loys duc
d'Anjou, et Madame Marie, suer d'iceluy roy, laquelle n'avoit oncques
esté mariée, et depuis fu femme du duc de Bar. Et menoit ladite royne,
par le frain du cheval, monseigneur de Touraine qui aloit de pié, lequel
monseigneur de Touraine estoit frère dudit roy. Et monseigneur le conte
de Eu semblablement menoit madame d'Orléans; monseigneur d'Estampes
menoit madame d'Anjou, et monseigneur Loys de Chalon et le seigneur de
Beaugieu menèrent ladite madame Marie. Et fist-l'en celuy jour grant
disner au palais, là où furent tous les prélas qui estoient à Paris. Et
après disner qui fu environ nonne, ot grant jouste en la court du palais
et l'endemain aussi, et à tous les deux jours jousta le roy de Chypre et
pluseurs autres ducs, contes et barons. Item, le vendredi, derrenier
jour dudit moys de mai, l'an mil trois cens soixante-quatre dessus dit,
ledit roy Charles octroia à monseigneur Phelippe, son plus jeune frère,
la duchié de Bourgoigne, laquelle avoit esté requise par avant au roy
Jehan, et l'en reçut celuy jour en sa foy et en son homaige. Et iceluy
monseigneur Phelippe laissa au roy, son frère, la duchié de Touraine,
que le roy Jehan, son père, luy avoit donnée l'an mil trois cent
soixante.




II.

De la mort de Charles de Blois et desconfiture de ses gens, par
monseigneur Jehan de Montfort.


Le dimenche, jour de la Saint-Michiel mil trois cens soixante-quatre
dessus dit, combatirent devant le chastel d'Auroy[233], près de la cité
de Nantes, monseigneur Charles de Blois, lors duc de Bretaigne de
l'éritage de sa femme, d'une part; et monseigneur Jehan de Montfort,
d'autre part. Et avoit ledit monseigneur Charles, en sa compaignie,
grant foison de François et de Bretons, qui avoient tenu et tenoient la
partie du roy de France. Et ledit monseigneur Jehan de Montfort avoit
Anglois et autres Bretons, qui avoient tenu la partie du roy
d'Angleterre. Et fu ledit monseigneur Charles mort en ladite bataille,
et ceux qui en sa compaignie estoient furent desconfis, la plus grant
partie mors ou pris. Et depuis ladite bataille, ledit monseigneur Jehan
de Montfort ne trouva audit païs de Bretaigne qui luy résistast ou féist
aucune guerre. Jasoit ce que la duchesse, femme dudit monseigneur
Charles, et duquel costé ladite duchié luy estoit escheue par la mort du
duc Jehan, feust demourée en vie et estoit au païs.

  [233] _Auroy_. Aujourd'hui _Auray_, petite ville du département du
    Morbihan.




III.

Du traictié qui fu entre monseigneur Jehan de Montfort et la duchesse,
pour la duchié de Bretaigne.

ANNÉE 1365


L'an mil trois cens soixante-cinq, le douziesme jour du moys d'avril,
monseigneur Jehan de Craon, lors arcevesque de Reims, et monseigneur
Jehan le Maingre, dit Bouciquaut, lors mareschal de France, lesquels le
roy de France Charles avoit envoiés audit païs de Bretaigne, pour
traictier entre ladite duchesse et ledit monseigneur Jehan de Montfort,
féirent et traictièrent accort entre lesdites parties par la manière qui
s'ensuit. C'est assavoir que ladite duchié de Bretaigne, duquel vint ans
par avant ou environ, la possession et l'estat avoit esté adjugié par le
roy Phelippe et par arrest audit monseigneur Charles de Blois, à cause
de sadite femme, demourroit en héritage perpétuel audit monseigneur
Jehan de Montfort; et ladite duchesse auroit pour luy et pour ses hoirs
la conté de Pantevre[234], qui avoit esté propre héritaige de
monseigneur Guy de Bretaigne, son père. Et si devoit avoir par ledit
traictié la viconté de Limoges[235]. Et jà soit que ladite duchesse ne
se consentist point en sa personne, mais seulement le sire de Beaumanoir
et aucuns autres qu'elle avoit institué procureurs pour traictier,
néantmoins fu tantost et sans délai la possession dudit duchié, et les
villes, chasteaux et forteresses d'iceluy bailliées et délivrées
réalment et de fait audit monseigneur Jehan de Montfort, dont moult de
gens s'esmerveillièrent; car ledit duchié avoit esté délivré par avant à
ladite duchesse, comme dessus est dit, contre le père dudit monseigneur
Jehan de Montfort.

  [234] _Pantevre_. Penthièvre.

  [235] La chronique inédite, qui met de côté la vicomté de Limoges,
    ajoute ici: _La terre d'Avaugour_.

Item, en celuy an, au moys de juing, fu fait et passé un accort du roy
de France d'une part, et du roy de Navarre d'autre, de la guerre qu'il
avoient commenciée, et pour laquelle ledit roy de France avoit fait
prendre Mante et Meullent et la conté de Longueville. Par lequel accort
le captal de Buech, qui de ladite guerre avoit esté pris comme dessus
est dit, fu du tout délivre; et par ledit accort devoient demourer
perpétuelment au roy de France lesdites villes de Mante et de Meullent
et ladite contée de Longueville, laquelle ledit roy de France avoit jà
donnée à messire Bertran du Guesclin, pour la raençon dudit captal,
lequel avoit esté prison dudit messire Bertran si comme dessus est dit.
Et le roy de Navarre devoit avoir la ville et la baronnie de
Montpellier, et pour ce, fu paix criée et publiée entre lesdis roys.




IV.

Coment messire Bertran du Guesclin mena hors de France pluseurs gens
d'armes et pristrent la ville de Burgs en Espaigne.


En celuy temps, assez tost après, ledit monseigneur Bertran du Guesclin
traicta avecques pluseurs gens de compaignie, Anglois, Gascoings,
Bretons, Normans et d'autres nacions qui estoient au royaume de France
et y tenoient pluseurs forteresses, aucunes dès le temps de la guerre du
roy d'Angleterre, et les autres qui avoient esté occupées par lesdites
compaignies depuis la paix faite entre les roys de France et
d'Angleterre; et moult avoient domaigié et domaigoient chascun jour
ledit royaume de France. Et fist et pourchacia tant ledit messire
Bertran que il laissièrent toutes les forteresses que il tenoient, et si
accordèrent et promistrent que il iroient avecques luy contre les
Sarrazins. Et pour celle cause, le pape Urbain fist grant ayde audit
messire Bertran tant de florins que il luy bailla comme de deux dixmes
que il luy octroia. Et partirent assez tost après ledit messire Bertran
et pluseurs desdites compaignies, et alèrent au royaume d'Arragon, en
l'aide dudit roy d'Arragon contre le roy de Castelle. Et assez tost
après, entrèrent audit royaume de Castelle, et sans aucune résistence
chevauchièrent par ledit royaume, et pristrent villes, cités, chasteaux
et forteresses, sans ce que le roy Pierre de Castelle, qui lors en
estoit roy, y méist aucune résistance. Et toutesvoies estoit ledit roy
Pierre tenu un des plus puissans roys des Chrétiens, tant de puissance
de gens comme de grans trésors; car il avoit esté et estoit moult crueux
et moult doubté tant de ses subgiés comme d'autres; et pour ce, avoit
assemblé grans trésors, tant des aydes qu'il avoit eues de ses subgiés
comme des conquestes et finances qu'il avoit eues des roys de Garnade et
de Bellemarine[236], lesquels il avoit subjugués et mis en son
obéissance, et par espécial avoit tant fait que le roy de Garnade, qui
estoit Sarrasin, estoit son homme et tenoit son royaume de luy; et
néantmoins, il ne résistoit point à ceux qui ainsi comme dit est,
conquéroient son pays. Et tant chevauchièrent par ledit païs de Castelle
que il furent la semaine péneuse l'an mil trois cens soixante-cinq
dessus dit, devant la cité de Burgs, de laquelle se estoit tantost parti
ledit roy Pierre que il avoit oïes les nouvelles de la venue desdites
gens d'armes, et s'en estoit alé vers Tolète si comme l'en disoit. Et
tantost se rendirent les habitans de ladite ville de Burgs à ceux de
ladite compaignie desquels les noms s'ensuivent: Monseigneur le conte de
la Marche, appellé monseigneur Jaques de Bourbon; Henry d'Espaigne,
conte de Tristemare, lequel estoit frère de père non légitime dudit roy
Pierre de Castelle, et avoit iceluy Henry esté banni et exillié dudit
royaume de Castelle; et à son titre[237] aloient tous avecques luy,
messire Bertran Du Guesclin dont dessus est faite mencion; monseigneur
Arnoul d'Odenehan, mareschal de France; monseigneur Hue de Carvele[238],
Anglois; monseigneur Maurice de Trésiguidy, et pluseurs autres François,
Bretons, Normans, Anglois, Gascoings, Arragonnoys et autres de pluseurs
nations jusques au nombre de dix mil hommes d'armes de fait ou de plus,
si comme l'en disoit; lesquels entrèrent en ladite ville de Burgs et y
tuèrent aucuns Juifs et Sarrasins, mais il ne meffirent point aux corps
des Crestiens.

  [236] _Bellemarine_. C'est-à-dire, comme nous l'avons précédemment
    expliqué sous l'année 1340, le souverain de Maroc, de la dynastie
    des _Benmerini_.

  [237] _A son titre_. Sous son obéissance apparente.

  [238] _Carvele_. La chronique inédite du nº 530, qui le fait figurer à
    la bataille d'Auray, le nomme _Cameley_, et Froissart _Caureley_.




V.

Du coronement de Henry, roi d'Espaigne, et des messaiges que Jehan de
Montfort envoia au roy de France et de la mort de messire Arnault de
Cervole, dit Arceprestre.

ANNÉE 1366


L'an de grace mil trois cens soixante-six, le jour de Pasques, qui
furent le cinquième jour d'avril, fu en ladite ville de Burgs coroné en
roy de Castelle ledit Henry, frère dudit roy Pierre, de l'accort et
consentement des autres seigneurs et capitaines desdites gens d'armes.
Et après son coronement, il donna audit monseigneur Bertran la conté de
Tristemare que il tenoit avant que il feust exillié du païs et le fist
duc tant de Tristemare comme de la terre d'Esture[239].

  [239] _Estures_. Asturies.

Item, environ ledit temps de Pasques, l'an dessus dit, monseigneur de
Montfort, lors duc de Bretaigne, par le traictié que avoit fait
l'arcevesque de Reims dont dessus est faite mencion, envoia à Paris
devant le roy de France Charles, messaiges, c'est à savoir le seigneur
de Cliçon, Breton, et monseigneur Guillaume le Latimier, Anglois, afin
que le roy voulsist confermer ledit traictié fait par ledit arcevesque,
et aussi que le roy lui prorogast le temps que autrefois luy avoit donné
pour venir faire son homaige audit roy de France. Et fu accordé auxdis
messaiges que il aroient confermaison dudit traictié et si orent en une
chartre. Mais elle leur fu bailliée close et promistrent qu'elle ne
seroit ouverte jusques à ce que ledit duc feust venu devers le roy faire
son homaige tant dudit duchié comme de la conté de Montfort et des
autres terres qu'il devoit tenir du roy. Et luy fu donné terme ès
personnes desdis de Cliçon et Latimier ses procureurs, jusques à la
Saint-Michiel ensuivant, pour venir faire son dit homaige devers le roy.

Item, en celuy an, environ la Trinité, messire Arnault de Cervole, dit
l'Arceprestre, chevalier, qui tenoit grans compaignies au royaume de
France, fu mis à mort par ceux desdites compaignies qui estoient avec
lui, dont moult de gens furent joyeux et liés; car il avoit esté au roy
et encore estoit son homme[240] de pluseurs grans et notables villes,
chasteaux, terres et forteresses que il tenoit de l'éritage de la dame
de Chasteauvillain, sa femme et de ses enfans; et aussi de l'éritage du
seigneur de Leuroux, après la mort duquel ledit Arceprestre avoit
espousé sa femme; et après la mort de ladite femme il n'avoit voulu
rendre lesdites terres et forteresses aux héritiers auxquels elles
appartenoient; jà soit ce que à aucuns d'iceux partie en eust esté
adjugiée par arrest de parlement. Et encore avecques tout ce il et ses
dites gens gastoyent tout le pays où il aloient, roboient, tuoient et
prenoient à raençon toutes gens, et si luy avoit le roy par pluseurs
fois fait baillier pluseurs et grans sommes de florins, et le pape aussi
pour faire vidier lesdites compaignies hors dudit royaume; et par
plusieurs fois l'avoit promis et juré et si n'en avoit rien fait. Si ne
fu pas merveilles sé l'en fu liés de sa mort. Et néantmoins tousjours
demouroient lesdites compaignies au royaume, et y faisoient tous les
maux que ennemis pevent faire, et y en avoit presque en toutes les
parties du royaume excepté le païs de Picardie. Et aucune fois prenoient
des forteresses et puis les rendoient par grans sommes de florins que
l'en leur donnoit, et tantost en prenoient des autres, et ainsi
l'avoient tousjours fait depuis l'an mil trois cens soixante-un, que il
commencièrent à domaigier ainsi ledit royaume de France par manière de
compaignies, et faisoient encore, nonobstant que le pape Urbain eust
données sentences d'escomeniement contre tous ceux qui faisoient telles
compaignies et contre leur aidans et confortans.

  [240] _Car il avoit esté_, etc. N'y auroit-il pas une faute ici, et ne
    liroit-on pas mieux: «Car il avoit osté au roy et encore ostoit son
    homage...»




VI.

De la naissance de madame Jehanne, fille du roy de France, et de la
victoire du roy Henry, et de la fuite du roy Pierre d'Espaigne.


Le dimenche septiesme jour de juing, entre tierce et midi, l'an mil
trois cens soixante-six dessus dit, la royne de France, appellée
Jehanne, fille du duc de Bourbon qui avoit esté mort en la bataille de
Poitiers, et femme du roy Charles qui lors estoit, ot une fille au bois
de Vincennes, laquelle fu baptisiée en la chapelle dudit bois de
Vincennes, le jeudi ensuivant onziesme jour dudit moys, et fu appellée
Jehanne; et fu parein monseigneur Jehan, duc de Berry et d'Auvergne,
frère dudit roy, et marraines les roynes Jehanne d'Évreux, qui avoit
esté femme du roy Charles qui fu mort l'an mil trois cens vingt-sept, et
Blanche de Navarre, qui avoit esté femme du roy Phelippe, qui mourut
l'an mil trois cens cinquante en la ville de Nogent-le-Roy, et
Marguerite, contesse d'Artois, mère du conte des Flandres Loys. Et si y
furent grant foison de prélas qui estoient à Paris.

Item, environ la nativité Saint-Jehan-Baptiste audit an mil trois cens
soixante-six, vindrent nouvelles en France que ledit roy Henry de
Castelle avoit conquesté tout le royaume de Castelle et toute la terre
que avoit tenue le roy Pierre dudit royaume, et que iceluy roy Pierre
s'en estoit foui l'en ne savoit quel part et avoit laissié tout son
pays, lequel pays estoit tout en l'obéissance dudit roy Henry; et ce fu
chose tenue à moult grant merveille. Car ledit roy Pierre estoit tenu
avant que lesdites compaignies entrassent en son païs le plus puissant
roy des Crestiens, de terres, de subgiés et de grans trésors, et
toutesvoies avoit esté tout son païs conquesté en moins de trois moys
sans ce qu'il y eust nuls qui y méist aucune résistance; et si estoit
ledit roy Pierre tenu le plus hardi et le plus cruel roy des Crestiens.
Si disoit-l'en communelment que ces choses là estoient avenues par
vengence de Dieu; car il avoit fait moult de maux et avoit gouverné par
tyrannie, si n'estoit point amé de ses subgiés. Et entre ses autres
mauvais fais il avoit mauvaisememt fait murdrir sa femme espousée, très
bonne et très loyal créature, laquelle avoit esté fille du duc de
Bourbon, qui mourut en la bataille de Poitiers là où le roy Jehan fu
pris, et estoit seur de la royne de France qui lors estoit. Et pour ce
que il savoit bien que ses subgiés le héoient, il ne se osa combattre,
si perdi tout et s'en ala, si comme aucuns disoient lors, en terre de
Sarrasins. Les autres disoient qu'il estoit alé vers le roy d'Angleterre
et vers le prince de Galles et d'Aquitaine, fils dudit roy d'Angleterre,
pour avoir aide et secours. Et assez tost après sot-l'en certainement en
France que ledit roy Pierre estoit avecques le prince en Gascoigne et
fist aliances avecques luy, et donna audit prince grant foison d'or et
de riches joyaux, et pour ce, le prince luy promist que il luy aideroit
à recouvrer son pays, et fist iceluy prince grant semonce de gens
d'armes pour mener en Castelle, avecques ledit roy Pierre, et par
plusieurs fois les contremanda.




VII.

De l'omaige que Jehan de Montfort fist au roy de France du duchié de
Bretaigne, et coment la femme dudit Charles y renonça.


L'an dessus dit mil trois cens soixante-six, au mois de décembre, c'est
assavoir le treiziesme jour, messire Jehan de Montfort, lors duc de
Bretaigne, par le traictié dont dessus est faite mencion, fist l'omaige
lige à Paris au roy de France Charles, du duchié de Bretaigne et de
toutes les autres terres que il tenoit au royaume de France. Et se parti
du roy en bonne grace et amour que l'un avoit à l'autre, si comme il
sembloit; et si luy fist le roy de beaux dons de joyaux et de chevaux.
Et en celuy mesme temps la duchesse, femme du duc mort en la bataille
dessus dite, ractefia, en sa personne, audit duc de Bretaigne, en la
présence du roy et de son conseil, le traictié fait par le sire de
Beaumanoir et les autres, ses procureurs dessus escrips, en renonçant
audit duchié par la manière dont il avoit esté traictié, et requérant au
roy que ainsi le confermast et prononçast en force et vertu d'arrest. Et
ainsi fu fait et prononcié en la présence du roy et des deux parties,
par messire Jehan de Dormans, lors evesque de Beauvais et chancelier de
France. Item, le lundi, sixiesme jour dudit moys de décembre, madame
Jehanne, fille dudit roy de France Charles, mourut à Paris en la
Conciergerie, ostel du roy[241], lequel ostel est près de Saint-Pol. Et
le mardi ensuivant fu enterrée en l'églyse Saint-Denis, en France.

  [241] _En la conciergerie, ostel du roy_. Les éditions précédentes,
    qui pourtant deviennent à compter de ce règne moins grossièrement
    inexactes, portent seulement ici: _En l'ostel du roy_.

Item, au moys de février ensuivant, l'an mil trois cens soixante-six
dessus dit, furent apportées nouvelles à Paris pardevers le roy de
France Charles, que un sien chambellan, appellé messire Jehan de La
Rivière, lequel estoit alé oultre-mer environ la nativité Saint-Jehan
précédent, estoit trespassé de ce siècle à Fomagosce[242] au royaume de
Chypre, environ la feste de Toussains précédent; de laquelle mort le roy
fut moult dolent, car il l'amoit moult. Et fu le corps enterré en la
ville de Coste, en laquelle l'en dit que Sainte-Katherine fu née, et
pour ce, luy fist faire ses obsèques moult solennels et notables en
l'églyse Sainte-Katherine-du-Val-des-Écoliers, à Paris, le mercredi
dix-septiesme jour dudit mois de février, les vigiles et le jeudi
ensuivant la messe; et y fu ledit roy présent et tous les prélas et
officiers du roy estant à Paris. Et en celuy mesme moys de février
furent apportées nouvelles en France que le cinquiesme jour du mois de
décembre précédent, le roy de Chypre et pluseurs crestiens en sa
compaignie, avoient pour la seconde fois prise la cité d'Alexandrie et
la tenoient; car l'autre fois que ledit roy de Chypre l'avoit prise l'an
précédent, il l'avoit tantost laissiée, pour ce que il n'avoit pas assez
gens pour la tenir. Et toutes voies ne fu ce pas vrai, car jà soit ce
que ledit roy de Chypre féist moult grant armée et que avecques luy
feussent grant quantité de crestiens de diverses nations, il ne se
traist plus vers ladite ville d'Alexandrie, mais fu fait un traictié
entre luy et le soudan, par lequel il orent une longue triève par
certaine somme de florins que ledit soudan en donna audit roy de Chypre,
si comme l'en disoit.

  [242] _Fomagosce_. Famagouste.

Item, en ce dit moys de février mil trois cens soixante-six dessus dit,
le prince de Galles qui, si comme l'en disoit, avoit receu grant somme
de florins dudit roy Pierre de Castelle pour luy aidier, passa par le
royaume de Navarre, accompagnié de grand nombre de gens d'armes,
archiers et autres gens de pié, par traictié que il fist avecques ledit
roy de Navarre, pour aler en Castelle contre ledit roy Henry. Et
toutesvoies cuidoit ledit Henry que iceluy roy de Navarre feust alié
avecques luy, et pour cela avoit donné grant somme de florins. Mais pour
ce que ledit prince luy en donna aussi, il se consenti que ledit prince
passast par son pays, et ainsi le fist et ledit roy Pierre avecques luy,
et entra en Castelle; dont le roy de Navarre acquist grant blasme et
déshonneur.




VIII.

Coment le roy de Navarre se fist prendre par cautelle.

ANNÉE 1367


Item, le treiziesme jour du mois de mars ensuivant, un chevalier breton,
appellé monseigneur Olivier de Mauny, prist ledit roy de Navarre assez
près de Tudelle et l'enmena prisonnier au royaume d'Arragon, et se fist
ledit roy de Navarre prendre par fraude, afin, si comme l'en disoit, que
il ne passast avec ledit prince en Castelle. Et assez tost après,
pluseurs Anglois et autres des gens dudit prince qui estoient passés en
Castelle avec lui au royaume d'Arragon, pour ce que le roy d'Arragon
estoit alié dudit roy Henry, assez tost après que il y furent entrés,
les Arragonnois leur coururent sus et les desconfirent, et y fu mort un
chevalier anglois, appelé messire Guillaume de Feleton, et pluseurs
autres jusques au nombre de cinq cens et plus.




IX.

De la prise messire Bertrand du Guesclin et de pluseurs autres par les
Anglois, etc.


En celuy an mil trois cent soixante-six, le samedi troisiesme jour du
moys d'avril devant Pasques, et fu la veille du dimenche que l'on chante
_Judica_, lesdis prince et roy Henry et leur bataille, se rencontrèrent
assez près de St-Dominge[243] et se combattirent, et là fu ledit roy
Henry desconfit et s'en parti de la bataille, et la plus grand partie
des Castellains avecques luy. Et là furent pris messire Bertran du
Guesclin; monseigneur Arnoul d'Odenehan, maréchal de France; Le Begue de
Villaines et aucuns autres François et Bretons et aussi aucuns autres
Arragonnois. Et assez tost après se traistrent lesdis prince et roy
Pierre vers Burgs, et par traictié se rendirent ceux de dedens et se
mistrent en l'obéissance dudit roy Pierre. Item, en celuy temps, ledit
roy de Navarre qui avoit esté pris, comme dit est, par monseigneur
Olivier de Mauny, fu délivré, et il bailla par ficcion, son fils en
ostaige et trois chevaliers.

  [243] _Saint-Dominge_. Cette bataille a pris encore le nom tantôt de
    _Nadera_, ou _Najara_, et tantôt de _Navarette_. Ce dernier a
    prévalu.




X.

Coment le pape Urbain entra en mer pour aler à Rome; et de la dissencion
de ceux de Viterbe contre ses gens, et de la bataille qui y fu.


L'an de grace mil trois cent soixante-sept, le derrenier jour d'avril,
dont Pasques furent le dix-huitiesme jour dudit moys, pape Urbain parti
d'Avignon pour aler à Rome, au très-grant desplaisir de tous les
cardinaux; et en demourèrent cinq qui n'alèrent pas lors avecques luy,
mais il ne leur laissa né donna aucune puissance. Et ala à Marseille
pour là entrer en mer, et y trouva pluseurs galies de Venise, de Gennes,
de Secile et autres moult honorablement aournées de gens et paremens. Et
entra sa personne en celle de Venise et ala droit à Viterbe, là où il
demoura et tint sa cour environ quatre moys; et par le temps que il
estoit en la dite ville de Viterbe, c'est assavoir le       [244] l'an
mil trois cent soixante-sept dessus dit, se mut une rumeur entre aucuns
habitans d'icelle ville et aucuns familiers de cardinaux pour ce, si
comme l'en disoit, que iceux familiers lavoient leur mains en la
fontaine de la dicte ville. Et fu telle ladite rumeur que ceux de ladite
ville s'armèrent et coururent sus aux cardinaux et à leur gens, et
convint que aucuns desdis cardinaux se rendissent et laissassent le
chappel rouge à aucuns desdis habitans pour leur sauver la vie. Et si
allèrent devant le chastel de ladite ville au quel estoit le pape, mais
il ne purent entrer. Et pour ce, le pape manda gens d'armes, et dedens
trois jours en ot en ladite ville si largement, que le pape ot la
seigneurie et puissance de fait; si en fist prendre pluseurs et procéda
à la pugnicion dudit fait, et en furent pluseurs mis à mort.

  [244] Cet endroit est ainsi laissé en blanc dans le manuscrit de
    Charles V; dans les autres, et dans les éditions précédentes, la
    date n'est pas même indiquée.

Item, au mois d'aoust ensuivant, l'an dessusdit, le prince de Galles qui
estoit alé en Castelle, et le duc de Lencastre, son frère, qui pou orent
exploitié fors seulement du fait de la bataille dont dessus est faite
mencion au chapitre précédent, s'en retournèrent à Bordeaux et
laissèrent ledit roy Pierre en Castelle, lequel n'avoit pas fait son
devoir vers ledit prince. Car jasoit que iceluy prince feust là alé pour
aidier audit Pierre et pour le remettre au pays dont il avoit esté
chascié, il se parti après la bataille en laquelle ledit prince et ses
gens avoient eu victoire; et ne le vit puis ledit prince si comme l'en
disoit, et demoura ledit Pierre en moult grant debte devers le prince
pour cause de gaiges des gens d'armes que iceluy prince avoit menés
avecques luy. Et tantost que le roy Henry, qui estoit venu au royaume de
France après ce qu'il ot esté desconfi, comme dit est dessus, avoit
demouré au pays de Carcassoys[245] et sa femme et pou de gens avecques
luy, sot que ledit prince s'estoit parti de Castelle et les compaignies
que il avoit menées avecques luy; et aussi quant iceluy Henry ot sceu
que la plus grant partie des gens dudit royaume de Castelle le
recevroient volentiers sé il y aloit, il se mist en chemin pour y aler
et prist le chemin par les montaignes de Forez: et jasoit ce que il eust
pluseurs empeschemens, il entra audit pays de Castelle, le
vint-septiesme jour du mois de septembre mil trois cens soixante-sept
dessus dit: et premièrement en la cité de Calehorre, et de là ala à
Burgs; et fu receu audit pays de Castelle de toutes gens moult
honnorablement, et luy fist-l'en toute obéissance comme à seigneur; et
ainsi ledit royaume de Castelle fu gaignié par Henry, et recouvré par
Pierre, et regaignié par Henry, tout en un an et demi ou environ. Et
depuis demourèrent les dictes compaignies, en Guyenne au païs dudit
prince, jusques au moys de décembre ensuivant, que elles entrèrent en
Auvergne et en Berry. Et en l'entrée du moys de février ensuivant,
passèrent la rivière de Loire vers Marcigny-les-Nonnains[246], les uns à
gué les autres sur un pont, et demourèrent en Maconnois par aucun temps.
Et depuis entrèrent au duchié de Bourgoigne et le passèrent moult
hastivement, car il trouvoient pou de vivres, pour ce que l'en avoit
fait retraire tout ès forteresses, lesquelles estoient très-bien gardées
par la bonne ordenance que messire Phelippe fils du roy de France Jehan,
et frère du roy Charles lors duc de Bourgoigne, y avoit mise, tant de
gens d'armes comme autrement. Et ne demourèrent audit pays de Bourgoigne
que six ou sept jours, sans y prendre aucun fort; et alèrent en
Aucerrois et pristrent les moustiers de Cravent et de Vermanton, là où
il trouvèrent grant foison vivres et autres biens; et il leur estoit
bien mestier, car la plus grant partie avoit esté sans mengier pain
longuement, et estoient sans soulers. Et quant il furent rafreschis, il
se divisèrent et passèrent aucuns la rivière de Yonne à Cravent, et
entrèrent en Gastinois environ huit cens hommes d'armes anglois, mais il
étoient bien dix mille personnes ou plus; et les autres alèrent vers
Troyes, qui estoient trop plus grant nombre, car il estoient plus de
quatre mille combatans et de vint mille pillars et femmes; et passèrent
la rivière de Saine vers Saint-Sepulcre[247] et à Mery. Et après la
rivière d'Aube, et alèrent vers Esparnay et assaillirent l'église de
ladite ville d'Esparnay qui estoit fort, en laquelle estoient retrais
les gens de la ville; et pour ce qu'il ne la porent avoir par assault il
la minèrent: et ceux qui estoient dedens sentirent que l'on minoit
ladite église, il contreminèrent, et en cuidant ardoir la mine des
ennemis, il ardirent leur contremine. Et convint que il se retraisissent
en une tour. Et après parlementèrent auxdites compaignies et
raençonèrent[248] leur corps et la ville d'ardoir parmy deux mil
frans[249] que il leur baillièrent. Et demourèrent aucuns desdites
compaignies en ladite ville d'Esparnay, et les autres passèrent oultre
en diverses routes[250], les uns à Fimes, les autres à Coincy-l'Abbaie,
et les autres à Ay[251]; et assaillirent le moustier d'Ay qui estoit
fort, auquel estoient les gens de ladite ville, et auquel moustier se
boutèrent environ vint hommes d'armes pour secourir les bonnes gens qui
estoient dedens. Et pour ce que lesdites compaignies virent que il ne
pouvoient avoir ledit moustier par assault, il le minèrent et
demourèrent longuement devant. Et cependant le roy faisoit toujours son
mandement de gens pour les combatre; et ceux qui avoient passé la
rivière de Yonne à Cravent quant il orent esté bien avant au Gastinois
la repassèrent à Pons-sur-Yonne, et alèrent passer Saine à
Nogent-sur-Saine, et se traistrent vers les autres à Esparnay.

  [245] _Carcassoys_. Ou _Carcassez_, le territoire de Carcassonne.

  [246] _Marsigny-les-Nonnains_. A peu de distance de Semur.

  [247] _Saint-Sépulcre_. Peut-être _Saint-Sulpice_, entre Mery et
    Troyes.

  [248] _Raençonèrent_. Rachetèrent.

  [249] _Deux mil frans_. Environ cinquante mille francs d'aujourd'hui.

  [250] _En diverses routes_. Dans les précédentes éditions, au lieu de
    ces mots, il y a: _Adimeosdun_. Et plus bas, au lieu de _Fismes_,
    elles ont mis _à fleuves_. Au lieu de _Coincy_, _Coucy_.

  [251] _Coincy_, à deux lieues de Château-Thierry.--Tous les
    gastronomes connoissent la position du bourg d'_Aï_, entre la petite
    ville d'Avenay et celle d'Epernay.--On chercheroit vainement dans
    nos historiens modernes les précieux détails que nous trouvons ici.
    La raison en est simple: Froissart ne les donne pas.




XI.

Coment monseigneur Lyonnel, fils du roy d'Angleterre, vint à Paris, et
de l'onneur que le roy de France et les barons luy firent.

ANNÉE 1368


L'an de grace mil trois cent soixante-huit, le dimenche jour de
Quasimodo seiziesme jour d'avril, Pasques furent celuy an le neuviesme
jour dudit mois, messire Lyonnel, duc de Clarence, second fils du roy
d'Angleterre, entra à Paris et venoit d'Angleterre; et aloit à Milan
espouser la fille messire Galiache, l'un des seigneurs de Milan; et
alèrent jusques à Saint-Denys en France encontre ledit Lyonnel
monseigneur Jehan, duc de Berry, et messire Phelippe, duc de Bourgoigne,
frères germains du roy de France. Et le menèrent descendre droit au
Louvre où ledit roy estoit, et laiens fu receu dudit roy moult
honnorablement. Et ot laiens sa chambre moult bien parée et aournée; et
disna celuy jour et souppa au chastel du Louvre avecques le roy de
France, qui aussi y estoit lors logié. Et l'endemain jour de lundi,
ledit Lyonnel disna avecques la royne en l'ostel du roy près de
Saint-Pol, là où elle estoit logiée, et y fist-l'en très grant feste. Et
après disner, quant l'en ot dancié et joué, ledit Lyonnel et lesdis deux
frères du roy qui tousjours le compaignoient, s'en retournèrent audit
Louvre devers le roy et souppèrent avecques luy, et tousjours coucha
ledit Lyonnel au Louvre. Et le mardi ensuivant, dix-huitiesme jour du
moys d'avril dessus dit, lesdis ducs de Berry et de Bourgoigne donnèrent
à disner et à soupper audit Lyonnel et à ses chevaliers et autres gens
qui y vouldrent estre, en l'ostel d'Artois à Paris; et alèrent au gesir
au Louvre. Et le mercredi ensuivant, ledit Lyonnel disna et souppa
avecques le roy et luy fist le roy moult de grans dons et à ses gens
aussi, qui valoient, si comme l'en estimoit, vint mille florins et plus.

Item, le jeudi ensuivant, ledit Lyonnel se parti de Paris, et le fist le
roy convoier par le conte de Tanquarville jusques à Sens, et par autres
chevaliers jusques hors du royaume.

Et assez tost après, ceux qui estoient dedens le moustier d'Ay se
rendirent et furent pris à raençon; car il n'avoient plus de vivres
dedens ledit moustier. Et demourèrent lesdites compaignies au
Meucien[252] en divers logeys. C'est assavoir à Lisy, à Acy, à
Fontaines-les-Nonnains et environ, jusques au vendredi douziesme jour de
may, l'an mil trois cens soixante-huit dessusdit; lequel jour se
deslogièrent et s'en alèrent vers Chaalons, vers Vitry en Pertois et en
celle marche; et y firent moult de maux comme d'ardoir maisons, tuer
gens, efforcier femmes et pluseurs autres maux. Et en celle marche
demourèrent jusques environ le commencement du moys de juing, et
parla-l'en à eux par pluseurs fois, afin que il partisissent du royaume;
mais il demandoient si grandes sommes de florins, c'est assavoir au
moins quatorze cens mil frans d'or, que l'en n'y voult point entendre
pour le roy, et partout celuy temps avoit le roy grant nombre de gens
d'armes en pluseurs bonnes villes, comme Sens, Troyes et Chaalons,
Provins et autres, èsquelles villes lesdites gens d'armes faisoient tant
de excès et de maux que ce estoit pitié.

  [252] _Au Meucien_. En _Multien_, pays de la Brie. _Lisy-sur-Ourq_, à
    trois lieues de Meaux. _Acy-en-Multien_, à sept lieues de Senlis.

Item, le vendredi neuviesme jour de juing mil trois cent soixante-huit
dessusdit, lesdites compaignies qui s'estoient deslogiées de devant
Vitry passèrent par assez près de Troyes et se alèrent logier vers
Marigny[253] et au pays environ. Et lors estoit à Troyes le duc de
Bourgoigne, mais il n'avoit pas gens pour combattre à eux: et s'en
alèrent passer la rivière d'Yonne vers Aucerre, et alèrent vers
Chastillon-sur-Louen, devant Montargis et par tout le Gastinois, droit
vers Estampes. Mais il séjournèrent tant en Gastinois que il fu avant le
quatriesme jour de juillet que il feussent environ Estampes; et
boutèrent les feux en pluseurs lieux et villes en leur chemin. Et pource
que l'en disoit communelment que il venoient devant Paris, le roy manda
gens d'armes à Paris. Et en celuy an meisme, la derrenière sepmaine de
juin, le roy fist deux mareschaux nouveaux, c'est assavoir: Messire Loys
de Sancerre et messire Mouton de Blainville. Car le mareschal Bouciquaut
estoit mort, et messire Arnoul d'Odenehan avoit renoncié à l'office, et
le roy luy avoit baillié l'oriflame. Et environ quinze jours devant, le
roy avoit fait amiral de la mer messire François de Perilleux et en
avoit osté le Baudrin de la Heuse.

  [253] _Marigny_. Entre Troyes et Nogent-sur-Seine.

Item, le mardi quart jour de juillet, lesdites compaignies se logièrent
à Estampes et à Estrichi[254]. Et y demourèrent jusques au dimenche
ensuivant, neuviesme jour dudit moys, que se deslogièrent les Gascoins
qui, si comme l'en disoit, se deffioient des Anglois et les Anglois
d'eux; et s'en alèrent à Baugency-sur-Loire, et les Anglois alèrent en
Normendie et pristrent la ville de Vire: et y entrèrent de jour comme
tous hommes de ville, armés dessous leur grosses robes, premièrement
environ quarante ou soixante; et quant il orent gaaigné la porte, leur
grosses routes vindrent après, mais il ne pristrent pas le chastel; car
pluseurs de la dite ville se retraistrent dedens, qui bien le
deffendirent et gardèrent; et aussi fu-il assez tost après raffreschi de
gens d'armes. Et environ quinze jours après, une partie desdis Anglois
de compaignie, environ quatre cens ou cinq cens, s'en alèrent en Anjou
et pristrent la ville de Chasteau-Gontier par la manière qu'il avoient
prise Vire. Et lesdis Gascoins se tindrent bien trois sepmaines ou un
moys en ladite ville de Baugency; et pluseurs fois ala le seigneur de
Lebret de par le roy de France par devers eux pour traictier, comme il
vidassent le royaume de France; et en espérance de certain traictié
pourparlé et non passé entre eux, lesdis Gascoins passèrent la rivière
de Loire par devers la Sauloigne; et crut tant la rivière, assez tost
après, que il ne la porent rappasser sans pont; et ainsi demourèrent une
pièce, en attendant la response dudit traictié que le seigneur de Lebret
avoit porté devers le roy.

  [254] _Estrichi_. Ou _Estrechy_.




XII.

Des appellacions que le conte d'Armignac et autres nobles firent contre
le prince de Galles en France.


Environ celuy temps, le conte d'Armignac, le seigneur de Lebret, le
conte de Pierregort et pluseurs autres barons et nobles du duchié de
Guyenne, appelèrent du prince de Galles, duc de Guyenne, pour pluseurs
griefs que il leur avoit fais; et se traistrent devers le roy de France
afin que il receust leur appellacions et donnast ajournement en cas
d'appel. Et sur ce, ot ledit roy grant délibéracion; et par le conseil
que il ot, il leur octroia lesdis ajournemens, car il n'avoit encore
faites aucunes renonciations aux ressors et souverainetés des terres par
luy bailliées audit roy d'Angleterre; jasoit ce que les termes feussent
passés dedens lesquels devoient estre faites lesdites renonciations. Car
le roy d'Angleterre avoit esté refusant et délayant de faire aucunes
renonciations que il devoit faire; lesquelles se devoient faire lors et
par la manière que contenu est ès lettres desquelles la teneur est
cy-après encorporée. Et toutesvoies, jusques à ce que lesdites
renonciations feussent faites, lesdis ressors et souverainetés
demouroient au roy de France par la manière que il les avoit avant ledit
traictié; mais il devoit surseoir de en user jusques à certain temps, si
comme ès dites lettres est contenu, desquelles la teneur ensuit[255]:

  [255] Voyez plus haut l'article XII du traité de Brétigny.




XIII.

Ci s'ensuit le contenu des lettres des renonciations que le roy
d'Angleterre et le prince son fils devoient faire des terres qu'il
tenoient ci nommées.


«Edouart, par la grace de Dieu, roy d'Angleterre, seigneur d'Irlande et
d'Acquitaine, à tous ceux qui ces présentes lettres verront, salut.
Comme pour les discencions, débas et descors meus et espérés[256] à
mouvoir entre nous et notre très cher frère le roy de France, certains
traicteurs et procureurs de nous et de nostre très chier ainsné fils
Edouard, prince de Galles, ayant à ce souffisant pouvoir et auctorité
pour nous et pour luy et nostre royaume d'une part; et certains autres
traicteurs et procureurs de nostre dit frère et de nostre très chier
neveu Charles, duc de Normendie et daulphin de Viennois, fils ainsné de
nostre dit frère de France, ayant povoir et auctorité de son dit père en
ceste partie, pour son père et pour luy, se feussent assemblés à
Brétigny près de Chartres: auquel lieu fu parlé, traictié et accordé
final paix; et accordé, le huitiesme jour de mai derrenièrement passé,
des traicteurs et procureurs de l'une et de l'autre partie, sur les
discencions, débas, guerres et descors devant dis; lesquels traictié et
paix les procureurs de nous et de nostre dit fils, pour nous et pour
luy, jurèrent aux sains évangiles tenir et garder, et après cela
jurèrent nos dis fils et neveu au nom que dessus; et depuis, nous et
nostre dit frère l'avons confermé et juré solempnelment: parmy lequel
accort, entre les autres choses, nostre frère et son fils devant dit
sont tenus et ont promis bailler, délivrer et délaissier à nous, nos
hoirs et successeurs à tousjours, les cités, contés, villes, chasteaux,
forteresces, terres, revenues et autres choses qui s'ensuivent, avec ce
que nous tenons en Guyenne et en Gascoigne; à tenir et posséder
perpétuelment à nous et à nos hoirs et successeurs ce que en demaine en
demaine, et ce que en fié en fié, et par le temps et manière ci-après
esclaircis: la cité, le chastel et la conté de Poitiers, et toute la
terre et le pays de Poitou, ensemble le fieu de Thouart et la terre de
Belleville; la cité et le chastel de Xaintes, et toute la terre et le
pays de Xaintonge par deçà et par delà la Charente, avecques la ville,
chastel et forteresce de La Rochelle, et leur appartenances et
appendances; la conté, le chastel d'Agen et la terre et le pays
d'Agenois; la cité, le chastel et toute la conté de Pierregort, et la
terre et le pays de Pierreguis; la cité et le chastel de Lymoges et la
terre et le pays de Lymosin; la cité et le chastel de Caours et la terre
et le pays de Caoursin; la cité, le chastel et le pays de Tarbe et la
terre et le pays et la conté de Bigorre; la conté, la terre et le pays
de Gaure; la conté et le chastel d'Angoulesme et la conté et la terre et
le pays d'Angoulesmois; la cité et le chastel de Rodés et la terre et le
pays de Rouergue. Et s'il y a aucuns seigneurs, comme le conte de Foix,
le conte d'Armignac, le conte de Lille, le conte de Pierregort, le conte
de Lymoges ou autres qui tiennent aucunes terres ou lieux dedens les
mettes desdis lieux, il en feront homaige à nous et tous autres services
et devoirs deus à cause de leur terres et lieux, en la manière qu'il les
ont fais au temps passé: et tout ce que nous ou aucuns des roys
d'Angleterre anciennement tindrent en la ville de Monstereul sur la mer
et ès appartenances:--toute la conté de Pontieu tout entièrement, sauf
et excepté que sé aucunes choses ont esté aliénées par les roys
d'Angleterre qui ont esté pour le temps, de ladite conté et
appartenances, et à autres personnes qui aux roys de France estoient
tenus, nostre dit frère né ses successeurs ne seront pas tenus de les
rendre à nous; et sé lesdites aliénacions ont esté faites aux roys de
France qui ont esté par le temps sans aucun moyen, et nostre dit frère
le tiengne à présent en sa main, il les laissera à nous entièrement,
excepté que sé les roys de France les ont eu par eschange ou autres
terres, nous délivrerons ce que l'on a eu par eschange, ou nous
laisserons à nostre dit frère les choses ainsi aliénées; mais sé les
roys d'Angleterre qui ont esté par le temps en avoient aliéné ou
transporté aucunes choses en autres personnes que ès roys de France, et
depuis il soient venus ès mains de nostre dit frère, ou par partage,
nostre dit frère ne sera pas tenu de les rendre. Et aussi sé les choses
dessusdites doivent homaige, nostre dit frère les baillera à autres qui
en feront omaige à nous, et s'il ne doivent omaige, il nous baillera un
tenant qui nous en fera le devoir dedens un an prochain après ce que
nostre dit frère sera parti de Calais,--le chastel et la ville de
Calais, le chastel, la ville et seigneurie de Merque, les villes,
chasteaux et seigneuries de Sangate, Coulongne, Hammes, Wale et Oye
avecques leur bois, marés, rivières, seigneuries, advoisons d'églyse et
toutes autres appartenances et lieux entregisans dedens les mettes et
bondes qui s'ensuivent: C'est assavoir deçà Calais jusques au fil de la
rivière pardevant Gravelingues, et aussi par le fil de mesme la rivière
tout entour l'angle, et aussi par la rivière qui va par delà poil et par
meisme la rivière qui chiet au grant lay de Guynes jusques à Fretin et
d'ilec par la valée entour la montaigne Calculi, encloant meisme la
montaigne; et aussi jusques à la mer, avec Sangate et toutes les
appartenances; le chastel et la ville et tout entièrement la conté de
Guynes avecques toutes les terres, villes, chasteaux, forteresces,
lieux, homes, homaiges, bois, forès, droitures d'icelles, aussi
entièrement comme le conte de Guynes, derrain mort, les tint au temps
qu'il ala de vie à trespassement;--et obéiront les églyses et les bonnes
gens estant dedens les limitations dudit conté de Guynes, de Calais et
de Merque et des autres lieux dessusdis, à nous ainsi comme il
obéissoient à nostre dit frère et au conte de Guynes qui fu pour le
temps. Toutes lesquelles choses comprises en ce présent article et en
l'article prochain précédent de Merque et de Calais, nous tendrons en
demaine, excepté les héritages des églyses qui demourront auxdites
églyses entièrement, quelque part qu'il soient assises; et aussi excepté
les héritages des autres gens du païs de Merque et de Calais, assis hors
de la ville de Calais, jusques à la value de cent livres de terre par an
de la monnoie courant au païs et au-dessoubs; lesquels héritages leur
demourront jusques à la value dessusdite et au-dessoubs; mais les
habitacions et héritages assis en ladite ville de Calais, avecques leur
appartenances, demourront en demaine à nous pour ordener à nostre
volenté; et aussi demourront aux habitans en la terre, ville et conté de
Guynes, toutes leur demaines entièrement et revendront plainement, sauf
ce que est dit par avant des confrontations, mettes et bondes dessus
dites en l'article de Calais, et toutes les isles adjacens aux villes,
païs et lieux avant nommés, ensemble avecques toutes les autres isles,
lesquelles nous tenrons au temps dudit traictié. Et eust esté pourparlé
que nostre dit frère et son ainsné fils renonçassent aux ressors et
souverainnetés et à tout droit qu'il pourroient avoir en toutes les
choses dessusdites, et que nous les tenissions, comme voisin, sans
ressort et souveraineté de nostre dit frère audit royaume de France, et
que tout le droit que nostre dit frère avoit ès choses dessus dites, il
nous cédast et transportast perpétuelment et à tousjours; et aussi eust
esté pourparlé que semblablement nous et nostre dit fils renoncissons
expressément à toutes les choses qui ne doivent estre bailliées ou
délivrées à nous par ledit traictié, et par espécial au nom et au droit
de la couronne et du royaume de France, à omaige, souveraineté et
demaine du duchié de Normendie, du duchié de Touraine, des contés
d'Anjou et du Maine, et souveraineté et omaige du duchié de Bretaigne, à
la souveraineté et omaige du conté et païs de Flandres, et à toutes
autres demandes que nous faisons et faire pourrions pour quelque cause
que ce soit, excepté les choses dessus dites qui doivent demourer et
estre baillées à nous et à nos hoirs, et que nous leur transportassions,
cessissons et délaisissions tous les droits que nous pourrions avoir en
toutes les choses qui à nous (ne) doivent estre bailliées.--Sur
lesquelles choses, après pluseurs altercacions eues sur ce, et par
espécial pource que lesdites renonciacions ne se font pas de présent,
avons finablement accordé avec nostre dit frère par la manière qui
s'ensuit: c'est assavoir que nous et nostre dit ainsné fils renoncerons,
et ferons et avons promis à faire les renonciations, transpors, cessions
et délaissemens dessusdis, quant et si tost que nostre dit frère aura
baillié à nous ou à nos gens espécialment de par nous députés, la cité
et le chastel de Poitiers et toute la terre et le païs du Poitou,
ensemble le fié de Thouart et la terre de Belleville; la cité et le
chastel d'Agen et toute la terre et le païs d'Agenois; la cité et le
chastel de Pierregort et toute la terre et le païs de Pierreguis; la
cité et le chastel de Caours et toute la terre et le païs de Caoursin;
la cité et le chastel de Lymoges et toute la terre et le païs de
Lymosin; et toute la conté de Gaure. Lesquelles choses nostre dit frère
nous a promis à baillier ou à nos espéciaux députés dedens la feste de
la Nativité Saint-Jehan-Baptiste sé il peut; et tantost après ce, devant
certaines personnes que nostre dit frère députera, nous et notre dit
ainsné fils ferons en nostre royaume ycelles renonciations, transpors,
cessions et délaissemens par foy et sairement, solempnelment, et
d'icelles ferons bonnes lettres ouvertes, scellées de nostre grant seel,
par la manière et forme comprise en nos autres lettres sur ce faites et
que compris est audit traictié, lesquelles nous envoierons à la feste de
l'Assomption Nostre-Dame prochain ensuivant, en l'églyse des Augustins à
Bruges; et les ferons baillier à ceux que nostre dit frère y envoiera
lors pour les recevoir. Et sé dedens ladite feste saint Jehan-Baptiste,
nostre dit frère ne povoit baillier les cités, chasteaux, villes,
terres, païs, isles et lieux dessus prochainement nommés, il les doit
baillier dedens la feste de Toussains prochaine venant en un an; et
icelles bailliées, ferons nous et nostre dit fils lesdites
renonciations, transpors, cessions et délaissemens pardevant les gens
qui seront députés par nostre dit frère, comme dit est, et en ferons
lettres telles et par la manière dessusdite, et les ferons baillier à
ses gens au jour de la feste saint Andrieu lors ensuivant, en ladite
églyse des Augustins, à Bruges, par la manière dessus dite. Et aussi
nous a promis nostre dit frère que il et son ainsné fils renonceront et
feront semblables, lors et par la manière dessus dite, les
renonciations, transpors, cessions et délaissemens accordés par ledit
traictié à faire de sa partie, si comme dessus est dit; et envoiera ses
lettres patentes scellées de son grant seel auxdis lieux et termes pour
les baillier aux gens qui de par nous y seront députés, semblablement
comme dit est. Et aussi nous a promis et accordé nostre dit frère que
luy et ses hoirs cesseront, jusques aux termes desdites renonciations
dessus esclaircies, de user de souverainnetés et ressors en toutes les
cités, contés, chasteaux, villes, terres, païs, isles et lieux que nous
tenions au temps dudit traictié, lesquelles nous doivent demourer par
ledit traictié, et ès autres qui, à cause desdites renonciations et
dudit traictié, nous seront bailliées et doivent demourer à nous et nos
hoirs, sans ce que nostre dit frère ou ses hoirs ou autres à cause de la
couronne de France, jusques aux termes dessus esclaircis et iceux
durans, puissent user d'aucuns services ou souverainneté, né demander
subjecion sur nous, nos hoirs, nos subgiés d'icelles présens et avenir,
né querelles ou appeaux en leur court recevoir, né rescrire icelles, né
de jusridicion aucune user à cause des cités, contés, chasteaux, villes,
terres, païs, isles et lieux prochains nommés. Et nous a aussi accordé
nostre dit frère que nous né nos hoirs, né aucuns de nos subgiés, à
cause desdites cités, chasteaux, villes, terres, païs, isles et lieux
prochains avant dis, comme dit est, soient tenus né obligiés de le
recognoistre nostre souverain, né de faire aucune subjeccion, service né
devoir à luy né à ses hoirs né à la couronne de France, jusques aux
termes des renonciations devant dites. Et aussi accordons et promettons
à nostre dit frère que nous et nos hoirs cesserons de nous appeller et
porter roys de France par lettres né autrement jusques aux termes dessus
nommés, et iceux durans. Et combien que ès articles dudit accort et
traictié de la paix en ces présentes lettres, ou autres dépendans desdis
articles ou de ces présentes ou d'autres quelconques, que elles soient
ou feussent, aucunes paroles ou fait aucun que nous ou nostre dit frère
déissions ou féissions qui sentissent translacion ou renonciations
taisibles ou expresses des ressors ou souverainnetés[257], est
l'intencion de nous et de nostre dit frère que les avant dis
souverainnetés et ressors que nostre dit frère se dit avoir ès dites
terres qui nous seront bailliées, comme dit est, demourront en l'estat
auquel elles sont à présent. Mais toutesvoies que il cessera de en user
et de demander subjeccion par la manière dessus dite, jusques aux termes
dessus esclaircis. Et aussi voulons et accordons à nostre dit frère que,
après ce qu'il aura baillié lesdites cités, contés, chasteaux, villes,
terres, païs, isles et lieux qu'il nous doit baillier parmy sa
délivrance et renonciacions dessusdites; et lesdites renonciations,
transpors et cessions qui sont à faire de sa partie, pour luy et pour
son ainsné fils, faites et envoiées auxdis jour et lieu à Bruges,
lesdites lettres bailliées aux députés de par nous, que la renonciacion,
transport, cession et délaissement à faire de nostre partie soient
tenues pour faites; et par habondant, nous renonçons dès lors par exprès
au nom et au droit de la couronne du royaume de France, et à toutes les
choses que nous devons renoncier par force dudit traictié, si avant
comme proffitter pourra à nostre dit frère et à ses hoirs. Et voulons et
accordons que, par ces présentes, ledit traictié de paix et accort fait
entre nous et nostre dit frère, les subgiés, aliés et adhérens d'une
partie et d'autre, ne soit, quant aux autres choses contenues en iceluy,
empiré ou affebli en aucune manière; mais voulons et nous plaist qu'il
soient et demeurent en leur plaine force et vertu. Toutes lesquelles
choses en ces présentes lettres escriptes, nous, roy d'Angleterre
dessusdit, voulons, octroyons et promettons loyalment et en bonne foy et
par nostre sairement fait sur le corps Dieu ès sains évangiles, tenir,
garder, entériner et accomplir sans fraude et sans mal engin de nostre
partie; et à ce et pour ce faire, obligons à nostre dit frère de France,
nous, nos hoirs et tous nos biens présens et avenir, en quelque lieu
qu'il soient, renonçant par nostre dite foy et sairement à toutes
exceptions de fraude, décevance, de crois pris et à prendre et à
empétrer, dispensacion de pape ou d'autre au contraire; laquelle sé
empétrée estoit, nous voulons estre nulle et de nulle valeur, et que
nous ne nous en puissions aidier, et aux drois disans que royaume ne
pourra estre devisé, et général renonciacion non valoir fors en certaine
manière, et à tout ce que nous pourrions proposer au contraire, en
jugement ou dehors. En tesmoin desquelles choses, nous avons fait mettre
nostre grant séel à ces présentes. Donné à nostre ville de Calais sous
nostre grant séel, le vint-quatriesme jour d'octobre, l'an de grace mil
trois cent soixante.»

  [256] _Espérés_. C'est-à-dire: _conjecturés_, présumés.

  [257] Dans plusieurs manuscrits, on voit écrit à la marge, de la main
    courante: _Nota: Des ressors et souverainetés._




XIV.

Coment le roy ala à Tournay pour parler au conte de Flandres du mariage
de sa fille et de Phelippe de Bourgoigne, frère dudit roy; et de huit
cardinaux que le pape fist.


En l'entrée du mois de septembre ensuivant, le roy parti de Paris pour
aler à Tournay, là où il avoit mandé le conte de Flandres, le duc de
Breban et le conte de Haynaut, en espérance de parfaire le mariage de
messire Phelippe, duc de Bourgoigne, frère dudit roy, et de Marguerite
fille dudit conte de Flandres, laquelle avoit par avant esté mariée à
messire Phelippe duc de Bourgoigne, derrenier trespassé. Mais ledit
conte de Flandres ne fu point à Tournay à la journée que le roy avoit
entencion que il y feust, et se envoia excuser pour cause de maladie: et
pour ce s'en retourna le roy à Paris sans autre chose faire dudit
mariage. Mais madame Marguerite, contesse d'Artois et mère dudit conte
de Flandres, qui estoit alée à Tournay pour celle cause, et qui moult
vouloit et desiroit ledit mariage estre fait, ala par devers son dit
fils à Malines, en poursuivant toujours la perfection et accomplissement
dudit mariage. Item, le vendredi vint-deuxiesme jour du mois de
septembre dessusdit, mil trois cent soixante-huit, le pape Urbain qui
estoit à Monflacon[258] fist huit cardinaux; c'est assavoir: le
patriarche de Jérusalem, le patriarche d'Alexandrie, l'arcevesque de
Cantorbire, anglois, l'arcevesque de Naples, messire Jehan de Dormans,
evesque de Beauvais et chancelier de France, né de Dormans[259] sur la
rivière de Marne; monseigneur Estienne de Paris, evesque de Paris, né de
Vitry auprès Paris sur la rivière de Saine, l'evesque de Castres et le
prieur de Saint-Pierre de Rome. Et en vindrent les nouvelles certaines à
Paris et les lettres de pluseurs cardinaux, le sixiesme jour du mois
d'octobre ensuivant. Item, en la fin dudit mois de septembre, les
Anglois de compaignie, qui estoient en la ville de[260] Chasteau de
Vire, s'en partirent, pour certaine somme de florins que l'en leur
donna, et s'en alèrent à Chasteau-Gontier par devers leur compaignons
qui là estoient, et pristrent pluseurs forteresces environ, pour ce
qu'il ne povoient tous estre logiés en ladite ville de Chasteau-Gontier.

  [258] _Montflacon_. Montefiascone.

  [259] _Né de Dormans_. Son tombeau est encore dans l'église de la
    petite ville de Dormans, entre Épernay et Château-Thierry.

  [260] _De_. Peut-être faudroit-il lire: _Et_... Les éditions imprimées
    portent: _Au chastel de la ville_.

Item, en celui temps lesdis Gascoins de compaignie, qui avoient passé la
rivière de Loire, comme dit est, alèrent en Touraine, et grant foison de
gens d'armes du royaume de France, tant aux gaiges du roy comme sans
gaiges alèrent après, en espérance de les combattre, jusques à une ville
que l'en appelle Faye-les-Vigneuses[261], en laquelle se estoient
retrais lesdis Gascoins; et se tindrent lesdites gens d'armes devant
ladite ville par aucuns jours, cuidans que iceux Gascoins deussent issir
de ladite ville pour combattre: mais riens n'en firent, et pour ce se
retraistrent lesdites gens d'armes de France en la ville de Lodun, et
assez tost après se départirent, et lesdis Gascoins demourèrent en
ladite ville de Faye.

  [261] Aujourd'hui _Faye-la-Vineuse_, bourg du département
    d'Indre-et-Loire, à six lieues de Chinon.

Item, le jeudi vint-troisiesme jour du moys de novembre ensuivant,
aucuns chevaliers et escuiers de la duchié de Bourgoigne, jusques au
nombre de cinquante combatans ou environ, se combattirent à gens de
compaignie qui estoient partis de la forteresce de Lez en Beaujeulais,
et avoient chevauchié par la duchié de Bourgoigne jusques à Crevant, et
s'en retournoient par la conté de Nevers; et les dessusdis de Bourgoigne
les suivirent jusques à une ville appellée Semelay[262], et là se
combattirent à eux et les desconfirent. Et furent desdis des compaignies
mors jusques au nombre de onze ou de douze, et environ quarante pris, et
les autres s'enfouirent; et si furent rescous grant foison de
prisonniers que lesdis des compaignies avoient pris.

  [262] _Semelay_. Aujourd'hui village du département de la Nièvre, à
    sept lieues de Château-Chinon.




XV.

De la Nativité de Charles, premier fils de Charles-le-Quint, roy de
France.


Le dimenche tiers jour du mois de décembre, l'an mil trois cent
soixante-huit dessusdit, premier jour de l'Avent Nostre-Seigneur, en la
tierce heure après mienuit, la royne Jehanne, femme du roy Charles lors
roy de France, ot son premier fils en l'ostel de emprès Saint-Pol de
Paris; et estoit la lune au signe de la Vierge en la seconde face dudit
signe, et avoit la lune vint-trois jours. Duquel enfantement ledit roy
et tout le peuple de France orent très grant joie, et non pas sans
cause; car onques ledit roy n'avoit eu aucun enfant masle. Et en rendi
ledit roy graces à Dieu et à la vierge Marie. Et celui jour ala à
Nostre-Dame de Paris, et fist chanter devant l'image de Nostre-Dame, à
l'entrée du cuer, une belle messe de Nostre-Dame; et l'endemain, au jour
de lundi, ala à Saint-Denis en France en pélerinage, et fist donner aux
ordres de Paris grant foison de florins jusques au nombre de trois mille
florins et de plus.

Item, celuy jour de dimenche, messire Aymeri de Margnac, nouvel evesque
de Paris, entra à Paris et fu apporté de Ste-Geneviève à Nostre-Dame, si
comme il est acoustumé: et luy fist le roy sa feste et donna à disner au
Louvre audit evesque et à tous ceux qui le acompaignièrent.




XVI.

De la solempnité du baptisement de Charles, fils du roy Charles le quint
de ce nom.


Le mercredi ensuivant, sixiesme jour de décembre, l'an mil trois cent
soixante-huit dessusdit, ledit fils du roy fu crestienné en l'églyse de
Saint-Pol de Paris, environ heure de prime, par la manière qui ensuit.
Et dès le jour de devant furent faites lices de mairien[263] en la rue,
devant ladite églyse et aussi dedens ladite églyse environ les fons,
pour mieux garder qu'il n'y eut trop presse de gens.

  [263] _Lices de mairien_. Enceintes en bois.

Premièrement: devant ledit enfant ot deux cens varlès qui portoient deux
cens torches, qui tous demourèrent en ladite rue, tenant lesdites
torches ardans excepté seulement vint-six qui entrèrent dedens ledit
moustier. Et après estoit messire Hue de Chasteillon, seigneur de
Dampierre, maistre des arbalestiers, qui portoit un cierge en sa main,
et le conte de Tanquarville si portoit une couppe en laquelle estoit le
sel, et avoit une touaille en son col dont ledit sel estoit couvert. Et
après estoit la royne Jehanne d'Evreux qui portoit ledit enfant sur ses
bras; et monseigneur Charles, seigneur de Montmorenci, et monseigneur
Charles, conte de Dampmartin, estoit d'encoste luy; et ainsi issirent
dudit hostel du roy de Saint-Pol, par la porte qui est au plus près de
ladite églyse. Et tantost après ledit enfant, estoient le duc d'Orliens,
oncle du roy, le duc de Berry, le duc de Bourbon, frère de la royne, et
pluseurs autres grans seigneurs et dames; la royne Jehanne, la duchesse
d'Orliens sa fille, la contesse de Harecourt et la dame de Lebret, suers
de la royne, lesquelles estoient bien parées en couronnes et en joyaux:
et après pluseurs autres dames et damoiselles bien parées et bien
aournées[264]. Et ainsi fu apporté ledit enfant jusques à la grant porte
de ladite églyse de Saint-Pol, à laquelle porte estoient, qui
attendoient ledit enfant, le cardinal de Beauvais, chancelier de France,
qui ledit enfant crestienna; et le cardinal de Paris en sa chappe de
drap sans autres aournemens, et les arcevesques de Lyon et de Sens, et
les evesques d'Evreux, de Coustances, de Troyes, d'Arras, de Meaux, de
Beauvais, de Noyon et de Paris; et les abbés de St-Denis, de
Saint-Germain-des-Prés, de Sainte-Geneviève, de Saint-Victor, de
Saint-Magloire, tous en mitres et en crosses et tous furent au
crestiennement. Et le tint sur les fons ledit seigneur de Montmorency,
et fu appellé Charles, pour lesdis seigneur de Montmorency et conte de
Dampmartin, qui ce meisme nom avoient. Et après fu reporté ledit enfant
audit hostel de Saint-Pol par le cimetière de ladite églyse et par un
huys par lequel l'on entroit audit hostel, pour la presse qui estoit
devant ladite églyse[265]. Et celuy jour, fist le roy faire une
donnée[266] en la couture Ste-Katherine, de huit parisis à chascune
personne qui voult aler à ladite donnée, et y ot si grant presse que
pluseurs femmes furent mortes en ladite presse. Item, celuy mercredi
après vespres, ledit cardinal de Paris partist de ladite ville pour aler
à Rome devers le pape, et prist congié du roy au Louvre; et le
convoièrent jusques hors de Paris les ducs de Berry et de Bourgoigne,
frères dudit roy, et aussi fist le cardinal de Beauvais et pluseurs
autres prélas qui estoient en ladite ville de Paris; et s'en ala au
giste à Charenton. Item, le vendredi, jour de la Purificacion
Nostre-Dame, audit an mil trois cent soixante-huit, messire Guillaume de
Meleun, lors arcevesque de Sens par bulle du pape à luy sur ce envoiée,
présenta et bailla audit cardinal de Beauvais, chancelier de France, le
chappel rouge au chastel du Louvre emprès Paris, en la présence du roy
Charles, après la messe, emprès l'autel de la chappelle dudit chastel.

  [264] Le tableau de cette procession, fort exact du moins pour les
    premiers personnages jusqu'au comte de Dammartin inclusivement, se
    reconnoît dans une miniature du manuscrit de Charles V, fº 446, vº.
    Montfaucon n'a pas connu ce précieux volume, comme j'ai eu déjà
    l'occasion de le remarquer sous le règne du roi Jean.

  [265] Aujourd'hui l'on ne prendroit pas un détour aussi déplaisant, et
    nos sergens de ville feroient bonne raison de cette presse.

  [266] _Une donnée_. Un don.

Item, le dimenche ensuivant, quatriesme jour du mois de février l'an
dessus dit, la royne releva de sa gésine de son dit fils, auquel le roy
avoit donné le nom de Daulphin de Viennois; et pour ce estoit appellé
monseigneur le daulphin. Et eut grant feste auxdites relevailles à
disner et après disner de dancier et d'autres esbatemens.

Item, en celuy temps, en divers jours, se rendirent aux gens du roy de
France pluseurs villes et forteresces du duchié de Guyenne, qui par
avant estoient subgiés du roy d'Angleterre; et aderèrent aux
appellacions que avoient faites le conte d'Armignac, le conte de
Pierregort, le seigneur de Lebret et pluseurs autres du pays de Guyenne
contre le prince de Galles, ainsné fils du roy d'Angleterre et duc de
Guyenne. Et en ce temps ledit prince accoucha malade d'une moult grave
maladie et devint ydropite. Et pour les causes devant dites, le roy
d'Angleterre envoia des Anglois de son pays et un sien autre fils
appellé monseigneur Hémon[267] au pays de Guyenne. Car pour occasion
desdites appellacions, se ensivit guerre entre lesdis roy et ses enfans
contre lesdis appellans.

  [267] _Hemon_. Edmond.




XVII.

De la desconfiture de la bataille du roy Pierre d'Espaigne, et coment il
mourust.


En l'an dessus dit mil trois cent soixante-huit, le quatorziesme jour du
mois de mars, le roy Henry et le roy Pierre de Castelle, desquels
chascun tenoit grant partie du royaume de Castelle, se combattirent
assez près de Sebille[268] la Grant, et estoient avec ledit Henry
pluseurs François et Bretons tenant la partie du roy de France; et
avecques ledit Pierre estoient pluseurs Castellains et Sarrasins. Et fu
iceluy Pierre desconfit et très grant foison de ses gens mors. Et il
s'enfoui en un chastel qui estoit assez près du lieu de bataille, et fu
suivi par le roy et par ses gens qui se mistrent entour le chastel. Et
iceluy Pierre, cuidant eschapper, traicta à aucuns de ceux de la partie
de Henry qui estoient hors dudit chastel, lesquels le revelèrent audit
Henry. Et fu iceluy Henry à l'encontre dudit Pierre ou ses gens pour
luy, et pristrent ledit Pierre au partir dudit chastel, et luy fist
ledit Henry couper la teste le vint-deuxiesme jour dudit mois. Si
fu-l'en lié en France de ceste aventure, car ledit Henry avoit tousjours
tenu et encore tenoit la partie de France, et le roy Pierre estoit alié
aux Anglois: toutesvoies estoient frères lesdis Henry et Pierre; mais
Pierre estoit légitime et Henry non, si comme l'en disoit. Et demoura le
royaume tout enterin[269] audit Henry, et certainement moult de gens
tenoient que ce fust avenu audit Pierre pour ce qu'il estoit très
mauvais homme et avoit murdri mauvaisement et traytreusement sa bonne
femme espousée, fille du duc de Bourbon et seur de la royne de France.

  [268] _Sebille_. Séville.

  [269] _Enterin_. Entier.




XVIII.

De la confirmacion du mariage de messire Phelippe duc de Bourgoigne et
de la fille au conte de Flandres, et coment Abbeville en Pontieu et
pluseurs autres villes se rendirent au roy de France.

ANNÉE 1369


L'an de grace mil trois cens soixante-neuf, le samedi après Pasques, qui
fu le septiesme jour d'avril, car Pasques furent celui an le premier
jour d'avril, le mariage qui longuement avoit esté traictié de messire
Phelippe, frère du roy de France Charles, et duc de Bourgoigne, et de
Marguerite fille de messire Loys conte de Flandres, fu passé et accordé
par certaine manière et condicion dont mencion sera faite ci-après,
après ce que la cronique fera mencion de la solempnisacion dudit mariage
en sainte église.

Item, le dimenche vint-neuviesme jour dudit moys d'avril l'an dessus
dit, la ville d'Abbeville en Pontieu se rendi aux gens du roy de France;
c'est assavoir à messire Hue de Chastillon, maistre des arbalestiers
dudit roy, pour et au nom dudit roy, comme à leur souverain seigneur. Et
celuy jour se rendi la ville de Rue[270]. Et celle sepmaine se rendirent
pareillement toutes les villes, chasteaux et forteresses de la conté de
Pontieu que le roy d'Angleterre tenoit, par telle manière que ledit roy
de France ot par ses gens la possession de ladite conté en dix jours
après ce que ladite ville d'Abbeville se fu rendue; excepté une
forteresse appellée Noyelle[271], laquelle n'estoit pas du demaine de
ladite conté, mais en estoit tenue en fief; et le demaine estoit à la
contesse d'Aubemarle, à laquelle contesse les gens du roy d'Angleterre
l'avoient ostée: et la tindrent messire Nicole Stauroure et autres
Anglois qui estoient dedens. Et les causes pour lesquelles le roy de
France fist prendre ladite conté et les autres terres assises en Guyenne
qui se mistrent en l'obéissance du roy de France, et par avant estoient
au roy d'Angleterre, seront ci-après escriptes.

  [270] _Rue_. Petite ville de Picardie, à six lieues d'Abbeville.

  [271] _Noyelle_. Aujourd'hui Noyelles-sur-Mer, bourg du département de
    la Somme, à quatre lieues d'Abbeville.

Item, le second jour de mai, l'an dessus dit, se présentèrent en
parlement contre Edouart prince de Galles et duc de Guyenne, le conte
d'Armignac, messire Jean d'Armignac, le seigneur de Lebret, et pluseurs
autres nobles, consuls, consulas et communautés du duchié de Guyenne,
lesquels avoient appellé dudit duc de Guyenne.




XIX.

Du parlement que le roy tint pour le fait des appellacions, et dont
mencion est faite.


Le mercredi neuviesme[272] jour dudit moys de mai, veille de l'Ascencion
l'an dessus dit, le roy de France Charles fu en la chambre de parlement,
en la manière que le roy de France y a acoustumé de estre, et la royne
Jehanne assise d'encoste le roy, et le cardinal de Beauvais chancelier
de France au-dessus, au lieu auquel siet le premier président. Et de ce
renc séoient les arcevesques de Rains, de Sens et de Tours, et pluseurs
evesques jusques au nombre de quinze; et pluseurs abbés et autres gens
d'église envoiés à celle convocacion séoient ès bas bans et par terre.
Et au renc où séoient les lays de parlement, séoient les ducs d'Orléans
et de Bourgoigne, le conte d'Alençon, le conte d'Eu et le conte
d'Etampes, tous des Fleurs de lis, et pluseurs autres nobles; et aussi
avoit en ladite chambre gens des bonnes villes envoyés en ladite
assemblée, et d'autres si grant nombre que toute la chambre estoit
pleine. Et là fist dire et exposer le roy par ledit cardinal, et après
par messire Guillaume de Dormans, frère dudit cardinal, coment il avoit
esté requis par lesdis appellans du duchié de Guyenne, de recevoir leur
appelacions dont dessus est faite mencion, et coment il avoit esté
conseillié de les recevoir, et que il ne les povoit né devoit refuser,
et pour ce les avoit reçues, et donné ajournement aux appellans contre
ledit prince; coment, pour celle cause et pour autres, le roy
d'Angleterre avoit envoié par devers le roy de France, et coment le roy
de France avoit envoié en Angleterre les contes de Tanquarville et de
Salebruche, messire Guillaume de Dormans et le doyen de Paris. Et fist
dire le roy par ledit messire Guillaume de Dormans les responses que il
avoit faites audit roy d'Angleterre sur ses dites requestes, et aussi
les requestes que il luy avoient faites pour le roy de France, et la
response que avoit fait sur tout le conseil du roy d'Angleterre, tout en
la forme et manière que escript sera ci-après. Et fu dit par la bouche
du roy à tous que sé il véoient que il eust fait chose que il ne deust,
que il le déissent et il corrigeroit ce que il avoit fait[273], car il
n'y avoit faite chose que bien ne se peust adrecier sé deffaut ou trop
avoit fait; et fu di à tous, tant par le roy comme par ledit cardinal,
que chascun y pensast et que le vendredi ensuivant refeussent bien matin
en ladite chambre pour dire leur avis sur ce.

  [272] _Le mercredi neuviesme_. Et non pas le _mardi vint-uniesme_,
    avec les éditions précédentes et plusieurs manuscrits. Cette
    année-là, le vingt-un mai tomboit un lundi, et le neuf étoit bien un
    mercredi, comme le porte la leçon de Charles V.

  [273] Voilà un exemple remarquable de _l'absolutisme_ de notre
    ancienne monarchie.

Item, le jeudi ensuivant, jour de l'Ascension à relevée, le roy, la
royne Jehanne et grant nombre des conseilliers du roy, tous les prélas
et les nobles refurent assemblés en ladite chambre de parlement, et dist
le roy et fist dire par le cardinal et par messire Guillaume de Dormans
son frère, les causes pour lesquelles il avoit receu les appeaux fais du
prince et de ses officiers, par lesdis conte d'Armignac, seigneur de
Lebret et leur adhérens. Et dist lors le roy que il vouloit avoir leur
conseil et avis, se il avoit en aucune chose failli ou erré: lesquels
tous d'un accort, chascun par sa bouche, respondirent que le roy avoit
raisonnablement fait ce que il avoit fait, et ne le devoit né povoit
reffuser, et que sé le roy d'Angleterre faisoit guerre pour celle cause,
induement la feroit et sans raison. Item, le vendredi matin ensuivant,
onziesme jour dudit moys de mai, le roy, ladite royne, les prélas, les
nobles, les bonnes villes refurent assemblés en ladite chambre de
parlement, et furent tous d'accort par la manière que avoient esté les
autres le jour précédent à relevée; et après furent leues les responses
qui avoient esté avisées à faire au roy d'Angleterre sur la bille[274]
ou cédule qui avoit esté bailliée ès gens du roy de France en
Angleterre, lesquelles responses furent approuvées de tous ceux de
ladite assemblée. Et si fu ordené que le roy les envoieroit en
Angleterre au conseil du roy d'Angletere, et ainsi fu fait.

  [274] _Bille_. Et non _bulle_, comme les éditions précédentes. C'est
    encore aujourd'hui le mot anglois _bill_.

                   *       *       *       *       *

Cy après s'ensuyvent les escriptures qui furent leues devant le roy, et
premièrement la bille ou cédule qui fu apportée d'Angleterre. C'est la
teneur de la bille ou cédule bailliée par le roi d'Angleterre ou son
conseil aus messages derrenièrement envoiés en Angleterre par le roy de
France, et est ladite bille ou cédule signée de maistre Jehan de
Brankette, secrétaire dudit roy d'Angleterre.




XX.

La teneur de la lettre du roy d'Angleterre.


«A la révérence nostre Seigneur, et pour bonne paix garder, nourrir et
maintenir à perpétuité, entre le roy d'Angleterre, son royaume, ses
terres et subgiés, et pour espargnier effusion de sanc crestien, et
aussi pour bien de tout le commun peuple; si est avis au conseil le roy
d'Angleterre que toutes les demandes, contencions, débas et questions
meus et demenés par entre les deux roys et autres à cause de eux, puis
la paix derrenièrement faite, se mettront en ordenance et bon
appointement d'estre finablement bien appaisiés, et ladite paix bien
tenue et gardée par entre eux à tousjours, parmi l'acomplissement des
choses dessoubs escriptes. Et premièrement que là où les messages de
France, pour appaisier tous les débas de la terre de Belleville et de
toutes autres terres contencieuses entre les deux roys, ont offert au
roy d'Angleterre la commune paix[275] de Rouergue, le chastel de la
Roche-sur-Yon, la conté de la Marche et la terre du conte d'Estampes en
Aquitaine; voirs est que ladite commune de Rouergue, par mandement du
roy de France a esté bailliée et livrée au roy d'Angleterre par la paix,
et ainsi le tient-il et possède à présent; si semble audit conseil que
elle lui devra demourer à perpétuité sans y estre mis aucun
empeschement; et semble aussi que ledit chastel de la Roche-sur-Yon qui
est notoirement assis dedens la terre et le pays de Poitou, lui devra
aussi demourer par ladite paix. Et quant à la conté de la Marche et la
terre d'Estampes, le roy d'Angleterre ou son conseil n'ont aucune
cognoissance de la value; mais le roy envoiera pour s'en informer, et sé
lesdites terres soient de si convenable value que il pourront auques
recompenser ladite terre de Belleville, selon l'intencion du traictié de
la paix, le conseil pense bien que le roy se tiendra assez près de les
recevoir, au cas que la terre de Belleville ne se pourra rendre en
aucune manière en propre substance. Et supposé que ladite conté de La
Marche et les terres d'Estampes ne soient notablement de ladite value,
si pense tous dis le conseil du roy que le roy de France y ordenera
d'autres terres, en ce cas, dont le roy d'Angleterre se tendra content
de ladite terre de Belleville, en accomplissant quant à ce le traictié
de la paix, et aussi les autres terres et lieux qui restent encore à
baillier et délivrer au pays d'Aquitaine soient bailliées ou suffisant
recompensation pour ycelles, dont le roy se pourra tenir content. Et
quant aux hommaiges et fiefs de Cayeux, Huppi, Vergies, Araines et
autres qui restent encore à baillier en Pontieu, et aussi la ville de
Monstereul sur la mer, et oultre ce, l'angle qui est, par exprès,
compris dedens les mettes et landes de Calais et de Merk, semble audit
conseil que toutes lesdites choses tant évidemment appartiennent au roy,
et dont il a bonne et clère cognoissance selon le fait et l'intencion de
la paix susdite, que il ne les devra par nulle voie laissier. Et oultre
ce, ledit conseil s'en est parfondement pourpensé parmerveillant[276]
très entièrement comment le roy de France a receu ou voulu recevoir les
appeaux du conte d'Armignac, du sire de Lebret et de leur adhérens et
complis, actendu qu'il estoit et est tenu et obligié par ladite paix
d'avoir baillié et délivré audit roy d'Angleterre ou à ses députés,
toutes les terres comprises ès lettres avecques la clause: _c'est
assavoir_; et, icelles délivrées et baillées, tantost avoir renoncié
expressement aux ressors et souverainetés; et cependant avoir sursis de
user de souveraineté et de ressort ès terres dessus dites, et de
recevoir aucunes appellacions et de rescrire à icelles, si comme ces
choses et autres sont assez clèrement comprises ès lectres devant dites.
Si à partant sursis le roy de France, tant que en ença, de user desdites
souverainetés et ressors; et est tout vray que le conte d'Armignac et le
sire de Lebret et tous les autres vassaux et subgiés des seigneuries et
terres en Aquitaine en ont fait hommaige lige au roy d'Angleterre, comme
à seigneur souverain et lige, et encontre toutes les personnes qui
pourront vivre et mourir; et depuis il ont fait aussi hommaige au
prince, retenu et réservé par exprès la souveraineté et le ressort au
roy d'Angleterre. Dont par lesdites causes et autres raisonnables,
semble au conseil le roy d'Angleterre, que considéré la forme de ladite
paix que tant estoit honorable et proffitable au royaume de France et à
toute crestienté, que la réception desdites appellacions n'a mie esté
bien faite né passée si ordencement né à si bonne affeccion et amour
comme il devoit avoir esté fait de raison, parmy le fait et entencion de
la paix et les aliances affermées entre eux. Ains semblent estre moult
préjudiciables et contraires à l'honneur et à l'estat du roy et de son
fils le prince et de toute la maison d'Angleterre, et pourra estre
évident matière de rébellion des subgiés, et aussi donner très-grant
occasion d'enfraindre la paix, sé bon remède n'y soit mis sur ce plus
hastivement. Et comme le roy d'Angleterre s'en est tousdis depuis la
paix déporté de soy appeller ou porter roy de France par lectres ou
autrement, par mesme la manière, le roy de France s'en déust avoir
déporté de user de souveraineté et ressort avant touchiés. Néantmoins au
cas que le roy de France vueille amiablement reparer et redrecier lesdis
actemptas et remettre lesdis appellans arrière en la vraie obéissance
dudit roy d'Angleterre, et faire expressément les renonciations et
délaissement des souverainetés et ressort accordés à faire de sa partie,
et en envoie ses lectres au roy d'Angleterre par fourme de ladite paix,
laquelle chose si est proprement la substance et effet de ladite paix,
et sans laquelle elle ne se pourra aucunement tenir; adonques pense bien
ledit conseil que le roy d'Angleterre fera les renonciacions à faire de
sa partie, et sur ce envoiera ses lectres au roy de France en quanque il
est tenu à faire, selon la forme de la paix dessus dite.»

  [275] La plupart des manuscrits portent la commune et pays de
    Rouergue; mais on doit préférer la leçon de Charles V et celle du
    manuscrit de Jean, duc de Berry, nº 8302.

  [276] _Parmerveillant_. S'esmerveillant fort.

(C'est la response que fait le roy de France en son conseil aux poins et
articles contenus en la bille ou cédule dessus escripte.--Premièrement à
ce qui est contenu au commencement de ladite cédule que à la révérence
de Dieu, la paix autrefois faite entre les roys pourroit prendre et
recevoir bon appointement sé les choses que ledit roy d'Angleterre
requiert par ladite cédule lui estoient faites et accomplies et que par
ce pourroit estre eschevée très-grant effusion de sanc crestien et bonne
paix gardée entre lesdis roys.)

«Que le roy de France a toujours voulu et encore veult tenir et garder
ladite paix, né onques ne fist né fera le contraire, au cas que le roy
d'Angleterre la tendra de sa partie; et ce a bien apparu au roy
d'Angleterre pour ce qui luy a esté dit et offert derrenièrement par
lesdis messages du roy de France, et encore pourra apparoir clerement à
tout homme, par ce qui sera touchié brièvement ci-après. Et semble que
le roy d'Angleterre et son conseil, sauve leur grace, ne veulent pas que
ladite paix reçoive bon appointement; car les choses qu'il requièrent
sont desraisonnables, et en la plus grant partie contre le traictié de
la paix. Et n'est tenu le roy de France de les faire par raison né par
ladite paix; et, selon raison, qui veult aucune chose il doit prendre et
eslire moiens et causes raisonnables pour y venir et pour avoir et
obtenir raisonnablement ce qu'il requiert, autrement on puet dire et
tenir par raison qu'il ne la veult pas; et à la vérité ledit roy de
France eust plus chier que le roy d'Angleterre offrist et requerist
telles choses et si raisonnables comme il déust faire pour la paix.»

(Item, à ce qui est contenu au premier article de ladite cédulle,
faisant mencion de la terre de Belleville et autres contencieuses, et
des offres faites par le roy de France pour icelles terres
contencieuses.)

«Qu'il est vérité que le roy de France par sesdis messages fist offrir
audit roy d'Angleterre, pour le debat de la terre de Belleville et pour
toutes autres contencieuses, tant de Picardie comme d'ailleurs dont
ledit roy d'Angleterre faisoit ou povoit faire demande à cause du
traictié de la paix, et pour la délivrance de tous les hostaiges nobles,
la revenue de la commune paix de Rouergue, de laquelle le roy de France
fait demande; de la ville et le chastel de la Roche-sur-Yon, la conté de
La Marche, et la terre que monseigneur d'Estampes a en Poitou, à cause
de madame sa femme; lesquelles choses sont très-nobles et de très-grant
valeur: et ceste offre faisoit le roy de France, pour avoir paix audit
roy d'Angleterre, et pour oster toutes matières de débas et de
questions; car le roy de France n'i estoit né est en riens tenus,
ainçois tient et tout son conseil que ledit roy d'Angleterre n'a cause
né raison de faire les demandes qu'il fait de la terre de Belleville et
autres contencieuses. Et a tousjours offert le roy de France que le pape
et l'église de Rome, à qui les parties se sont soubmises de tout
l'accomplissement de la paix par foy et sairement, cognoisse et
détermine du débat desdites terres contencieuses, veu ledit traictié et
oyes les parties sommièrement et de plain. Ou sé le roy d'Angleterre
veult que les commissions soient renouvelées aux commissaires autrefois
esleus des parties, sur le débat desdites terres ou à autres, encore
plaist-il au roy de France; nonobstant que le roy d'Angleterre, ses
commissaires et procureurs aient esté négligens de procéder, et que par
leur négligence le roy de France en peust et deust avoir grant proffit,
et auroit plus chier le roy que la vérité fu sceue de son fait et de ses
deffenses et qu'il en fust jugié, que ce que le roy d'Angleterre preist
lesdites terres offertes pour lesdites terres contencieuses: lesquelles
offres le roy d'Angleterre et son conseil ont toutes reffusées, et dient
qu'il sont bien informés et acertenés qu'il ont bon droit et qu'il n'en
prendront aucuns juges; et ainsi veulent estre juges en leur cause,
laquelle chose est contre toute raison.»

(Et quant à ce que le roy d'Angleterre ou son conseil dient audit
article qu'il tient ladite commune paix de Rouergue et en a possession,
et luy a esté bailliée par le traictié de la paix.)

«Que ledit roy d'Angleterre tient de fait ladite commune paix de
Rouergue soubs umbre du pays de Rouergue qui luy a esté baillié, jasoit
ce que icelle commune paix ne luy doive appartenir. Et pour ce en fait
le roy de France demande, et en veult estre jugié comme dessus; et
pareillement, de la Roche-sur-Yon dit le roy de France que elle ne doit
pas appartenir au roy d'Angleterre, et en veult estre jugié comme
dessus.»

(Et quant à ce que dit le roy d'Angleterre ou son conseil audit article,
qu'il s'informera de la valeur de ladite terre de Belleville, et la
prendra, et s'il y a à parfaire, il tient que le roy de France y
parfera.)

«Que ladite conté de La Marche et les terres dudit conté d'Estampes
n'ont pas été offertes pour ladite terre de Belleville, mais pour toutes
les terres contencieuses, et la délivrance des hostaiges nobles, avec
ladite commune paix de la Roche-sur-Yon, et pour paix avoir, comme dit
est. Car lesdites terres de La Marche et d'Estampes sont plus nobles et
valent plus que ne fait ladite terre de Belleville. Et si tient le roy
de France qu'il a bailliée ladite terre de Belleville, ainsi comme faire
le deust par la paix, et en veult estre jugié comme dit est; et
touteffois avoit fait offrir pour ladite terre de Belleville, la conté
de La Marche pour paix avoir, et ledit roy d'Angleterre ne l'a pas voulu
faire.»

(Et quant à ce que contenu est audit article que le roy de France baille
audit roy d'Angleterre les autres terres et lieux qui restent encore à
baillier au pays d'Aquitaine ou souffisant recompensacion pour iceux,
dont ledit roy d'Angleterre soit content.)

«Que le roy de France tient que il a baillié audit roy d'Angleterre tout
ce que baillier luy doit en demaine au pays d'Aquitaine par le traictié
de la paix; et s'il y avoit quelque chose à baillier, il a tousjours
offert à faire; mais ledit roy d'Angleterre et le prince son fils
occupent et s'efforcent de occuper pluseurs lieux, terres et seigneuries
qui ne leur doivent point appartenir par ladite paix. Sur quoy le roy de
France a tousjours offert que bonnes personnes soient esleues des
parties qui en sachent la vérité, et le roy de France en fera et tendra
tout ce qui sera trouvé qu'il en devra faire; ou que le pape et l'église
de Rome en cognoissent comme dessus.»

(Item, quant au second article de ladite bille ou cédule faisant mencion
des hommaiges et fiefs de Cayeux, Huppi, Vergies et autres qui restent
encore à baillier en Pontieu, Monstereul sur la mer et la terre de
l'angle, lesquelles choses ledit roy d'Angleterre dit à luy appartenir
si évidemment par ladite paix qu'il ne s'en doit en aucune manière
délaissier.)

«Que des choses dessus dites a ledit roy d'Angleterre fait demande au
roy de France, et aussi a le roy de France de pluseurs autres choses
fait demande audit roy d'Angleterre par devant certains commissaires
esleus des parties. Et ont les commissaires esleus de la partie du roy
de France et son procureur comparu à toutes les journées et offert à
procéder. Mais par la négligence et deffaut des commissaires esleus
dudit roy d'Angleterre a esté le temps de ladite commission expiré et
failli, et touteffois ont les messages du roy de France envoiés
derrenièrement en Angleterre, requis et offert au roy d'Angleterre et à
son conseil que ladite commission fust renouvelée, nonobstant leur
négligence, aux premiers commissaires ou à autres; ou que le pape et
l'église de Rome en cogneussent, considéré la submission dessus dite.
Lesquelles choses ledit roy d'Angleterre et son conseil ont reffusées,
en disant qu'ils n'en prendront aucun juge, et qu'il sont bien acertenés
de leur droit, laquelle chose appert évidemment inique et contre raison
de leur partie, et puet apparoir clèrement à tout homme que le roy de
France leur a offert toute raison.»

(Item, quant au tiers et derrenier article de ladite bille ou cédule,
auquel est contenu que le conseil au roy d'Angleterre a parfondément
pourpensé en merveillant très-entièrement comment le roy de France a
receu ou voulu recevoir les appeaux du conte d'Armignac, de sire de
Lebret et de leur adhérens, considéré que par le traictié de la paix, il
devoit baillier au roy d'Angleterre certaines terres, et, après ce
renoncier aus souverainetés et ressors, et cependant devoit surseoir de
user de souveraineté et de ressort, et de recevoir aucunes appellacions,
et partant en a le roy de France sursis de user jusques à présent.)

«Que le roy d'Angleterre et son conseil ne se doivent point merveillier
de ce que le roy de France a receu les appellacions dessus dites; car
par le traictié de la paix, le roy Jehan, dont Dieu ait l'ame, avoit
promis de surseoir à user desdites souverainetés et ressors jusques à
certain temps; c'est assavoir jusques à la saint Andrieu qui fu l'an
soixante-un, si comme par le traictié de ladite paix puet apparoir, et
par espécial en une lettre en laquelle est contenue la clause: _c'est
assavoir_. Et ne pouvoit reffuser lesdites appellacions, veues les
sommacions et requestes d'iceux appellans, qu'il ne leur fausist de
justice et qu'il ne péchast mortelment, veu ledit traictié de paix. Et
ainsi l'a trouvé le roy de France en tout son conseil, eue sur ce meure
délibération par pluseurs fois, si comme les messages du roy de France
l'ont plus plainement dit audit roy d'Angleterre et à son conseil, de
bouche. Et sé le roy de France s'est déporté par aucun temps de user
desdites souverainetés, depuis le temps dessus dit qu'il le povoit
faire, de tant il a fait plus grant courtoisie au roy d'Angleterre. Né
il n'avoit pas esté autrefois sommé d'autres appellans par la manière
qu'il a esté à ceste fois par ledit conte d'Armignac et autres
appellans; et pour bien de paix l'a dissimulé par aucun temps et tant
comme il a peu bonnement; jasoit ce que faire le peust, comme dit est
dessus.»

(Et quant à ce que contenu est audit article que ledit conte d'Armignac,
le sire de Lebret et autres subgiés d'Aquitaine, ont fait hommaige lige
au roy d'Angleterre comme à seigneur souverain et lige contre toute
personne qui puisse venir et morir. Et au prince ont fait hommaige,
sauve et réservé la souveraineté au roy d'Angleterre.)

«Que le conte d'Armignac et le sire de Lebret, sauve la grace des
proposans, ne le dient pas ainsi. Ainsois ont dit au roy que en faisant
hommaige au prince, il distrent expressément que il le luy faisoient
selon ce que la teneur du traictié l'en portoit, et réservé à eux leur
privilèges, franchises et libertés anciennes si avant et par la manière
que leur prédécesseurs les avoient eus et en avoient joï ès temps
passés. Et ce est trop bien à présumer, car ès lettres et mandement que
le roy de France fist aux subgiés de Guyenne de faire obéissance au roy
d'Angleterre estoient par exprès retenues et réservées les souverainetés
et ressors au roy de France, si comme par l'inspeccion desdis mandemens
puet apparoir; et sé ladite réservation n'y feust, si y estoit-elle
entendue de raison, puisque le roy de France ne transportoit pas exprès
icelles souverainetés; et sé ledit conte d'Armignac ou autre l'avoit
fait autrement, si ne vaudroit-il né ne se pourroit soustenir, né le roy
d'Angleterre ne les poroit recevoir par la manière qu'il maintient, que
ce ne fust contre le traictié de la paix; et aussi ne faisoit le prince.
Et en ce faisant ont clerement et notoirement entrepris sur la
souveraineté du roy de France, et si ont-il en pluseurs autres manières,
car par ledit traictié de la paix en la clause: _C'est assavoir_,
lesdites souverainetés et ressors demeurent au roy de France en tel
estat comme elles estoient au temps du traictié de la paix, sans ce que
elles puissent estre dictes ou réputées transportées au roy d'Angleterre
par lettres quelconques comprises audit traictié, ou autres données ou à
donner par dit né par fait quelconques, sé le roy de France n'y renonce
expressément; laquelle chose il ne fist oncques; ainsois requiert ledit
roy d'Angleterre et son conseil par ladite bille que le roy de France
fasse lesdites renonciacions.»

(Et quant à ce que contenu est audit tiers article, qu'il semble au
conseil dudit roy d'Angleterre que la réception desdites appellacions
n'a pas esté bien faite né ordenéement, né en gardant la paix et amour
telle comme elle doit estre par ledit traictié et par les aliances
faites entre les deux roys.)

«Que, sauve la grace des proposans, ladite réception d'appellacions a
bien et duement esté faite, né le roy de France ne le povoit né devoit
refuser, comme dit est dessus; et en ce n'a rien fait contre la paix,
mais selon la forme et teneur d'icelle.»

(Et quant à ce que contenu est audit article que ladite réception
d'appellacions est faite en grant injure et vitupère de la maison
d'Angleterre et pourra estre occasion de grant rébellion des subgiés et
aussi d'enfraindre ladite paix, se remède n'y est mis briefment.)

«Que, en ce faisant, le roy de France n'a fait né voulu faire aucune
injure au roy d'Angleterre né à autres. Car les choses qui sont faites
deuement par justice et selon raison et exécucion de droit ne peuvent
causer injure né deshonneur. Et aussi ladite réception d'appellacions ne
donne aucune occasion de rebellion aux subgiés; ainsois donne occasion
d'obéissance. Car appellacion est remède et bénéfice de droit, et pour
garder les subgiés d'oppression et pour oster toute voie de fait. Et
aussi le roy de France, en ce faisant, n'a donné aucune occasion
d'enfraindre la paix parce que dit est, né par ce né autrement n'en
voudroit donner cause né occasion.»

(Et quant à ce que contenu est audit article que le roy d'Angleterre
s'est bien desporté de soi appeler et porter pour roy de France, et que
aussi bien se peust estre desporté le roy de France de recevoir lesdites
appellacions.)

«Que ces deux choses sont trop despareilles; car soy appeler et nommer
roy de France regarde la volenté et intérest seulement dudit roy
d'Angleterre, mais recevoir les appellacions ou non ne regarde mie
seulement l'intérest du souverain; ainsois regarde principalement
l'intérest des subgiés appelans, afin qu'il soient pourveus contre les
oppressions des seigneurs demainiers, et pourveu à la requeste et
instance des appelans. Et comme astraint à faire justice a receu le roy
de France lesdites appellacions, donné rescript à icelles, et fait ce
que seigneur souverain puet et doit faire en tel cas par justice et par
raison, et n'a en rien usé par voie de fait.»

(Et quant à ce que contenu est en la fin dudit article que sé le roy
veult réparer les attemptas et remettre les appelans en l'obéissance
dudit roy d'Angleterre et faire les renonciations qui sont à faire de sa
partie et ycelles envoie au roy d'Angleterre par ses lettres ouvertes,
le conseil du roy d'Angleterre pense que le roy d'Angleterre fera celles
que faire devra par le traictié de la paix.)

«Que, sauve la grace des proposans, l'offre des conclusions dessusdites
n'est pas raisonnable par pluseurs raisons: La première, car le roy de
France n'a fait aucuns attemptas contre ladite paix en recevant lesdites
appellacions; ainsois a fait ce qu'il povoit et devoit faire pour ladite
paix: et aussi par ladite appellacion, les appelans sont exemps dudit
roy d'Angleterre et du prince son fils et demeurent en l'obéissance du
roy de France; et ainsi il n'est tenu de les remettre en l'obéissance du
roy d'Angleterre ou du prince, s'il n'estoit premièrement cogneu des
appellacions et qu'il feust dit et jugié que il eussent mal appelé, au
quel cas le roy de France feroit ce qu'il devroit, ainsi comme il l'a
accoustumé de faire en cas semblable. La seconde raison: car le roy de
France, par le traictié de la paix, n'est tenu de renoncier premièrement
né avant que le roy d'Angleterre; né premièrement ne doit pas envoier
ses lettres: ainsois il y a certaine forme autre qu'il n'est contenu en
l'offre du roy d'Angleterre dessus esclaircie. La tierce raison: que le
roy d'Angleterre n'offre pas à faire les renonciations qui sont à faire
de sa partie, supposé que le roy de France les féist de sa partie;
ainsois dit le conseil du roy d'Angleterre qu'il pense que le roy
d'Angleterre les feroit, laquelle chose ne souffist pas, considéré la
forme du traictié de la paix. La quarte raison: car le roy d'Angleterre
n'offre pas à envoier les personnes devant lesquelles le roy de France
devroit faire lesdites renonciations; et aussi ne requiert pas que le
roy de France luy envoie personnes devant lesquelles il les fera,
lesquelles choses il convenist par le traictié de paix. La quinte
raison: car le roy d'Angleterre par ladite bille ou cédulle veult que le
roy de France luy délivre certaines terres, lesquelles, par le traictié
de la paix, ne regardent en rien le fait des renonciations, si comme
Monstereul sur la mer, les quatre homaiges dessusdis, la terre de
l'angle et pluseurs autres, lesquelles ledit roy d'Angleterre veult
avoir pour ce qu'il dit qu'il y a droit et qu'il en est bien enformé; et
le roy de France dit que elles ne doivent point appartenir au roy
d'Angleterre par le traictié de la paix: et n'en veult point estre juge
en sa cause, ainsois en veult estre jugié par le pape et l'églyse de
Rome, à qui les parties se sont soubmises, ou par commissaires esleus ou
à eslire des parties, ainsi comme autrefois a esté fait. La sixte
raison: car le roy d'Angleterre, par ladite bille ou cédulle, veult que
le roy de France luy baille lesdites terres et luy face formelment et
clerement tout ce qu'il requiert; et il offre en général à faire au roy
de France ce que faire devra, laquelle chose cherroit en cognoissance de
cause, et est obscure et incertaine; car aux requestes du roy de France
n'a fait né voulu faire le roy d'Angleterre né son conseil aucune
particulière né certaine response, jasoit ce que pluseurs fois luy ait
esté requis. Parquoy puet apparoir clerement et très évidemment que les
responses, offres, conclusions et autres choses contenues en ladite
bille ou cédulle, sauve la grace des opposans, ne sont mie
raisonnablement baillées ou proposées, espécialment par la forme et
manière comprise en ladite bille ou cédulle. Et quant le roy
d'Angleterre et son conseil vouldront requérir ou offrir aucunes choses
raisonnables et selon la forme de la paix; et aussi feront et vouldront
faire de leur partie ce qu'il doivent faire sur les requestes que le roy
de France leur a fait faire par ses dis messages envoiés darrenièrement
en Angleterre, tant sur le fait du widement des compaignies et sur les
dommaiges qu'il ont fait au royaume de France, comme sur les autres
choses touchant le traictié de la paix, le roy de France fera très
volentiers ce que faire devra de sa partie.

»Item, dit le roy de France et son conseil, afin qu'il appère à tout
homme que tout ce qu'il a fait a esté fait bien et duement, et par voie
de justice, et sans faire aucune chose contre la paix; que, par le
traictié de la paix et par ce que dit est dessus appert évidemment que
les souverainetés et ressors des terres bailliées par la paix au roy
d'Angleterre en demaine et aussi de celles qui lui doivent demourer par
la paix appartiennent et demeurent au roy de France en tel estat comme
elles estoient au temps de ladite paix, puisqu'il n'y a renoncié. Et
ainsi le dit clèrement la clause: _c'est assavoir_. Et aussi est-il
certain et appert par ladite bille ou cédulle et par la confession du
roy d'Angleterre et de son conseil que le roy de France n'y a point
renoncié. Et par icelle bille ou cédulle il requièrent que le roy de
France face les renonciations auxdites souverainetés et ressors, ce que
il ne requéissent pas sé il y eust renoncié, et par conséquent en povoit
et puet user, passé le terme de ladite surséance qui duroit jusques à
ladite feste St-Andrieu, l'an soixante-un.

»Item, que, ce nonobstant, le roy d'Angleterre et le prince son fils,
ont entrepris et actempté contre icelles souverainetés et ressors en
plusieurs manières, et se sont efforciés d'icelles approprier et
attribuer à eux, et icelles dénier et empeschier au roy de France auquel
seul et pour le tout elles appartenoient et appartiennent comme est dit
dessus. Premièrement le roy d'Angleterre et son gouverneur-général de
Pontieu, qui est pardessus tous les officiers de Pontieu et lequel le
roy d'Angleterre ne peut désavouer, a ordené et publié audit Pontieu que
tous ceux qui appelleroient du séneschal de Pontieu audit gouverneur
comme à siège souverain et derrain, duquel l'en ne puist partir sé non
par proposition d'erreurs comme on fait en parlement, et après ladite
ordenance a donné pluseurs ajournemens pardevant luy et ceux qui
avecques luy seroient aux appellans des sentences au jugement dudit
séneschal; duquel séneschal de tout temps on doit et est accoutumé
d'appeller au baillif d'Amiens sans moien[277]: et ce ont fait ledit
gouverneur, le trésorier de Pontieu et autres officiers dudit Pontieu,
de l'autorité et volenté dudit roy d'Angleterre et de son conseil
d'Angleterre, né autrement ne l'eussent osé faire né si grant chose
entreprendre. Et aussi est venu à la connoissance dudit roy d'Angleterre
et de son conseil, et l'ont souffert et consenti expressément ou
taisiblement; et aussi ne puet ledit gouverneur estre désavoué comme dit
est selon raison, la coustume, et usaige et commune observance de la
court souveraine, espécialment en fait de justice et en ce qui puet
cheoir en administration et gouvernement de païs.

  [277] _Sans moyen_. Sans intermédiaire.

»Item, que lesdis gouverneur et trésorier de Pontieu, considérans qu'il
ne povoient par raison né devoient entreprendre ledit ressort,
s'efforcièrent d'enduire les subgiés de Pontieu à ce qu'il voulsissent
requérir que ledit ressort leur feust baillié comme souverain et final,
sans plus ressortir au roy de France né à sa court de parlement; et
firent assembler à Abbeville, en l'églyse de Saint-Pierre, les gens
d'églyse, les nobles et les bonnes villes de Pontieu, et leur
baillièrent ou firent baillier une requeste ou supplicacion contenant
que lesdis subgiés requéroient et supplioient avoir ledit ressort par
devers ledit gouverneur; et avoit en icelle supplicacion pluseurs queues
pour y mettre les seaux desdites gens d'églyse, nobles et bonnes villes,
et leur requéroit-on que ainsi le voulsissent faire: mais lesdis
subgiés, comme bien avisés et conseilliés, respondirent d'un commun
assentiment qu'il n'en requéroient riens et qu'il ne savoient pas que le
roy de France eust renoncié à ses souverainetés et ressors, né qu'il les
eust transportés au roy d'Angleterre; et que sur ce, ledit roy
d'Angleterre et son conseil féissent ce que bon leur sembleroit. Et
d'icelle supplicacion sera bien monstrée la copie sé mestier est; et
estoit icelle supplicacion getée et ordenée par le conseil du roy
d'Angleterre, et contenoit, contre vérité, que le roy de France n'avoit
audit pays de Pontieu aucune souveraineté, et que la seigneurie d'iceluy
païs estoit toute séparée du royaume de France.

»Item, que, ce nonobstant, ledit gouverneur ordena ledit ressort, iceluy
fist publier, et en a usé et donné pluseurs ajournemens en cause
d'appel, comme dit est dessus, et en entreprenant lesdites souverainetés
et en eux efforçant d'icelles attribuer à eux, contre raison, et contre
la teneur de ladite paix.

»Item, que ledit roy d'Angleterre, lesdis gouverneur et trésorier ont
requis et fait requérir à pluseurs nobles et subgiés dudit Pontieu qu'il
feissent seremens d'estre avec le roy d'Angleterre contre toutes
personnes qui pevent vivre et mourir, le roy de France ou autres. Et en
y a pluseurs qui l'ont fait ainsi par doubtance, si comme l'en dit, et à
ceux qui ne le voulurent faire en saisissent leur terres et leur fiefs,
et tient-on communelment que Ringois[278] d'Abbeville a esté mort pour
ce qu'il ne voult faire ledit serement contre le roy de France; et fu
mené en Angleterre, et après ce qu'il a esté longuement prisonnier
détenu, sans lui vouloir ouvrir voie de droit né à ses amis qui le
poursuivoient, on l'a fait saillir des dunes du chastel de Douvre en la
mer.

  [278] _Ringois_. Variante: _Aingois_.

»Item, que par icelle meisme manière l'a fait et s'est efforcié de faire
ledit roy d'Angleterre et aussi le prince son fils, au païs de Guyenne,
en prenant leur homaiges; et ainsi le confessent-il et est contenu en
ladite bille du conte d'Armignac et du sire de Lebret, qu'il ont fait
leur homaige au roy d'Angleterre comme seigneur souverain; et que ainsi
l'ont reçu le roy d'Angleterre et le prince son fils.

»Item, que ledit roy d'Angleterre et le prince son fils, tant en Pontieu
comme en Guyenne, ont occupé et occupent de fait la seigneurie et
connoissance des causes touchant les églyses cathédraux et autres
églyses de fondation royale, de ce que icelles églyses tiennent soubs
eux; et toutesvoies icelles églyses sont de la souveraineté et ressort
du roy de France seul et pour le tout, né oncques n'y renonça comme dit
est dessus. Et supposé que le roy ait mandé par ses lettres à aucunes
villes, seigneurs ou païs qu'il obéissent au roy d'Angleterre par la
manière qu'il ont fait au temps aux roys de France, c'est à entendre
comme à seigneur en demaine, et selon la forme de la paix laquelle est
contenue par exprès en la clause: _c'est à savoir_, que les
souverainetés et ressors des païs bailliés en demaine au roy
d'Angleterre au royaume de France, demeurent au roy de France en l'état
que elles estoient au temps de la paix, sans ce que elles puissent estre
dites ou transportées au roy d'Angleterre par lettres contenues au
traictié de la paix, né autres données ou à donner par dit, par fait né
autrement par quelconque manière que ce soit, jusques à ce que le roy de
France y ait renoncié expressément et bailliées ses lettres ouvertes au
roy d'Angleterre; laquelle chose il ne fist oncques.

»Item, que ledit prince a pris ou fait prendre et mettre en prison
maistre Bernart Palot et monseigneur Jehan de Chaponnal, commis ou
députés, de par le roy de France ou de par son séneschal à Toulouse, à
présenter audit prince les lettres du roy de France; par lesquelles
ledit prince estoit adjourné, en cause d'appel, pardevant le roy ou sa
court de parlement à Paris, à l'instance et requeste dudit conte
d'Armignac; et les a détenus prisonniers pour lonc-temps, et encore
détient en très grand contempt et mesprisement du roy et de sa
souveraineté[279], et en actemptant et entreprenant contre icelles
souverainetés.

  [279] Le manuscrit de Charles V porte sur la marge, à côté de ces
    mots: No. _Que il les fist morir_.--Bernard Palot étoit un docteur,
    juge du roi à Toulouse, comme on le verra vers la fin de l'année
    1377.

»Item, que ledit prince, au contempt de ladite appellacion, fait guerre
ouverte contre ledit conte d'Armignac et ses adhérens, et procède contre
ledit conte et contre iceux par voie de guerre et de fait le plus
efforcément qu'il puet; et font mourir et mettre à mort tous les
appellans qu'il trouvent et leur adhérens. Et en ce faisant n'est pas
doute qu'il fait guerre contre le roy de France, considéré que lesdis
apellans, par ladite appellacion et durant icelle, sont exemps dudit
prince et sont en l'obéissance, sauve-garde et proteccion du roy; et ne
leur puet ledit prince meffaire qu'il ne mefface au roi de France et à
sa souveraineté.

»Item, que le roy d'Angleterre, en la guerre entreprise et rebellion
dessus dite, soustient et a soustenu, conforté et aidié ledit prince son
fils, et luy a envoié et envoie tous les jours gens d'armes et archiers
pour faire guerre auxdis appellans, et par conséquent ne puet désavouer
le fait dudit prince son fils.

»Item, que le roy d'Angleterre et le prince son fils ont pris à leur
soldées et gaiges pluseurs gens de compaignies, ennemis du roy et du
royaume de France, pour faire guerre contre lesdis appellans, en aidant
et confortant iceux et en les receptant en leur terres et seigneuries.
Laquelle chose il ne pevent faire par les aliances des deux roys, et une
partie desdites compaignies font demourer au royaume de France à
Chastel-Gontier et ailleurs, pour iceluy royaume grever et domaigier.

»Item, que en ce faisant monstrent-il clèrement que il ont lesdites
compaignies soustenues, aidiées et confortées au temps passé, et que
elles sont et ont bien esté en leur commandement, et qu'il avoient bien
la puissance de les empeschier à entrer au royaume de France et de les
faire widier et mettre hors s'il leur eust pleu; ainsi comme tenus y
estoient par lesdites aliances.

»Item, qu'il n'est pas doubte que en ce faisant, il ont fait contre les
bulles et les procès du pape, et en encourant les peines et sentences
contenues en icelles, puisqu'il se aident et se sont aidiés desdites
compaignies et icelles confortées et aidiées contre le royaume de
France, et aussi puisque ils les povoient retraire dudit royaume et il
ne l'ont fait, et par spécial leur subgiés nés de leur terres et
seigneuries. Et ainsi sont par lesdites bulles et procès tous leur
subgiés et vassaux quittes et absous de tous homaiges et seremens
èsquiels il leur estoient tenus et astrains, et puet le roy de France
assigner et mettre en sa main toutes les terres, seigneuries qu'il
tiennent en demaine au royaume de France.

»Item, que darrenièrement ont les gens du roy d'Angleterre chevauchié en
Pontieu par manière de guerre, et bouté feux en la maison du seigneur de
Chastillon, et fait pluseurs autres choses par voie de fait et de guerre
contre droit et les seremens devant fais.

»Item, que en ce faisant, il appert clèrement que lesdis roy
d'Angleterre et prince ont commencié à procéder contre le roy de France
par voie de guerre et de fait, en venant et en enfraignant icelle; et en
pluseurs autres manières ont entrepris sur le roy de France et sur son
royaume et contre ses souverainetés, lesquelles choses et explois
seroient trop lonc à reciter. Et par les rebellions, désobéissances,
actemptas, mesprisemens et abus dessus dis, ont tant meffait lesdis roy
d'Angleterre et prince envers le roy de France et sa souveraineté, qu'il
puet et luy loit[280] par raison et par bonne justice assigner et mettre
en sa main tous les demaines que lesdis roy d'Angleterre et prince ont
au royaume de France, tant en païs coustumier comme en païs de droit
escript. Et s'il y a aucuns subgiés ou autres habitans ou demourans en
iceux demaines, le roy leur puet requérir que il obéissent à luy et à
ses gens en ce faisant, et il y sont tenus d'obéir comme à leur seigneur
souverain. Et s'il y a aucuns subgiés ou autres qui en ce fassent
désobéissance ou rebellion, le roy de France les puet, sans offence de
justice, faire par sa puissance et par main armée venir à obéissance, et
faire tant que la force soit sienne; et en ce, ne peut-on dire ou noter
voie de guerre ou de fait, mais que droite et bonne justice; né par ce
on ne puet dire que le roy ait commencié guerre né fait contre la paix
en aucune manière.

  [280] _Luy loit_. Lui est loisible.

»Item, que pour les causes dessus dites et à la conservacion de ses
souverainetés et en usant d'icelle, a le roy de France assigné et mis en
sa main comme seigneur souverain aucunes villes et lieux qui estoient du
demaine du roy d'Angleterre: et où il a trouvé obéissance, il y a mis
gens de par luy, pour icelles villes et lieux tenir et garder en sa
main; et où il a trouvé désobéissance, il les y contraint par sa
puissance et par la manière qui luy loit à faire. Et ainsi le peut-il
faire et continuer, s'il lui plaist, par tous les autres lieux et
demaines que lesdis roy d'Angleterre et prince ont au royaume de France,
et en la souveraineté d'icelui.

»Et par ce que dit est dessus, puet apparoir clèrement à tout homme que
tout ce que le roy de France a fait tant en Pontieu comme en Guyenne sur
les demaines que le roy d'Angleterre y tenoit, il l'a fait par voie de
justice et de raison, et ainsi comme il luy loisoit à faire comme à
seigneur souverain; et n'a en rien procédé par voie de guerre né de
fait; et que le roy d'Angleterre et le prince son fils ont procédé
desraisonnablement et par voie de fait, et commencié la guerre contre le
roy de France et ses subgiés, et en venant par pluseurs fois et par
pluseurs manières contre le traictié de la paix.

»Et pour ce que plus clèrement appère l'entendement des choses dessus
dites, et pour monstrer les justificacions du roy de France en ces
choses, s'ensuivent ci-après aucunes requestes que le roy de France luy
deut faire par le traictié de la paix, et lesquelles les messaiges du
roy de France dessus dis ont faites audit roy d'Angleterre; mais iceluy
roy d'Angleterre né son conseil n'y ont fait né voulu faire response.

_La première_. »Comme audit traictié entre les autres choses est contenu
au vint-septiesme et au vint-huitiesme articles et sur ce faites lettres
des deux roys, que le roy d'Angleterre est tenu de faire widier et
délivrer, à ses propres coux et frais, toutes les forteresses prises et
occupées par luy, par ses subgiés, adhérens ou aliés au royaume de
France, en quelque partie que ce soit, excepté celles du duchié de
Bretaigne et des païs et terres qui doivent appartenir et demourer audit
roy d'Angleterre, et le devoit avoir fait dedens la Chandeleur qui fu
l'an mil trois cens soixante; et en icelles lettres sont nommées par
exprès lesdites forteresses occupées audit royaume ou grant partie
d'icelles. Item, que ledit roy d'Angleterre ne fit widier né délivrer
lesdites forteresses dedens ledit terme de la Chandeleur. Item, que
celles qui furent widiées après ladite Chandeleur, ou grant partie
d'icelles, ne l'ont point esté par ledit roy d'Angleterre né à ses frais
né despens, comme faire le devoit; ainsois l'ont été aux frais et
despens du roy et de ses subgiés et des païs où lesdites forteresses
étoient assises. Item, que aucunes des forteresses ne furent oncques
délivrées, ainsois ont toujours esté occupées et encores sont par ledit
roy d'Angleterre ou par ses subgiés ou aliés, c'est assavoir la
Roche-de-Pesay[281]; et toutesvoies ladite Roche-de-Pesay est par exprès
nommée audit traictié entre les forteresses qui devoient être widiées et
délivrées au païs de Tourraine. Item, par la faute dudit widement, ceux
qui demourèrent ès dites forteresses pour ledit roy d'Angleterre ont
pillié, gasté et destruit le païs pour le temps qu'il y ont esté, et
aussi durement où pou s'en failloit comme il faisoient durant la guerre,
levé nouvelles raençons et fait tout le mal qu'il povoient. Item, que
par ce a convenu que les païs où lesdites forteresses estoient aient
acheté lesdis fors[282] à grans sommes de deniers, pour ce que le roy
d'Angleterre ne les faisoit pas widier, nonobstant qu'il en feust
pluseurs fois sommé et requis; et jà soit ce que le roy de France eust
fait de sa partie ce que faire devoit pour ledit widement: et seront
bailliées, toutesvoies que besoin sera, par déclaration, les forteresses
rachetées aux despens du roy et du pays. Item, que en ces choses le roy
et ses subgiés ont esté domaigiés jusques à très grans sommes aussi
comme inestimables, à déclarer quant temps sera, et desquelles choses le
roy doit estre desdommaigié par le roy d'Angleterre.»

  [281] _La Roche de Pesay_. Aujourd'hui _Laroche-Posay_, sur les
    limites de la Touraine et du Poitou.

  [282] _Fors_. Forteresses.

_La seconde_. »Comme entre les deux roys par ledit traictié de la paix,
soient faites et passées alliance contre toutes personnes, excepté le
pape et le saint-siège de Rome et l'empereur qui est à présent, pour
eux, leur enfans, leur hoirs et successeurs, leur royaumes, terres et
subgiés quelconques; et entre les autres choses soit contenu en icelles
alliances, que le roy d'Angleterre ne soufferra aucun de ses subgiés né
autres quelconques aler né entrer au royaume de France, né en autre
terre du roy, ses enfans, hoirs ou successeurs, pour y faire guerre,
domaige ou offense aucune, à gaige, à service d'autrui né autrement, par
quelconque manière ou cause que ce soit; ainsois les empeschera ou
destourbera de tout son pouvoir, et les ennemis ou malveillans du roy au
royaume de France ne receptera en son royaume ou aucunes de ses terres,
né aide ou confort ne leur fera; et sé aucun de ses subgiés faisoient le
contraire, ou aussi une guerre villaine ou domaige au roy ou au royaume
de France, par ses successeurs ou subgiés il les pourroit ou feroit
pugnir si grandement qu'il seroit example à tous autres; et de tout son
pouvoir feroit réparer et adressier tous les domages, actemptas ou
entreprises fais à l'encontre; et sé il faisoit, procuroit ou souffroit
sciemment le contraire estre fait, il vouloit encourir les peines
contenues ès-dites alliances.

»Item, qu'il n'est pas doubte que par lesdites alliances le roy
d'Angleterre estoit et est tenu et obligié à destourber et empeschier de
tout son povoir et procurer et faire diligence par deffenses,
inhibicions et de toutes autres manières qu'il poroit, que aucun de ses
subgiés n'entrast au royaume de France pour y faire guerre ou domaige
par manière de compaignies à service ou gaiges d'autruy, ou autrement
par quelconque cause que ce soit; et aussi il estoit et est obligié s'il
faisoit le contraire de faire réparer et adressier les seurprises ou
actemptas fais par ses subgiés, laquelle chose il devoit faire en les
contraingnant à widier le royaume de France, et faisant redressier les
domaiges qu'il avoient fais: autrement les actemptas ne seroient pas
adressiés né réparés.

»Item, que selon lesdites alliances puisque le roy d'Angleterre estoit
tenu de destourber et empeschier que ses subgiés n'entrassent au royaume
de France pour y faire guerre, par semblable voie et par plus forte il
estoit tenu, s'il y entroient ou faisoient guerre, de les faire widier
et retraire dudit royaume.

»Item, que par exprès il est retenu ès-dites alliances, comme dit est
dessus, que ledit roy d'Angleterre ne soufferra point le contraire
sciemment; lesquelles paroles emportent que sé il le scet et vient à sa
connoissance, qu'il les fera widier et les empeschera de tout son
pouvoir, autrement il se soufferroit sciemment et seroit contre lesdites
alliances et promesses.

»Item, que par lesdites alliances, ledit roy d'Angleterre est tenu à
trois choses: premièrement de non souffrir les subgiés faire guerre ou
domaige au royaume de France; secondement il est tenu de les destourber
ou empeschier; et tiercement il est tenu sé il font le contraire de
réparer et adressier leur entreprise et actemptas, et par conséquent de
les faire widier du royaume de France, comme dit est dessus, soit qu'il
soient entrés par manière de compaignies à service ou gaiges d'autrui,
ou autrement: et aussi doit rendre et restablir ou faire rendre et
restablir tous les domaiges que le roy, son royaume et ses subgiés ont
eu et soustenu pour celle cause, et aussi ne les doit récepter, né à
iceux prester conseil, confort ou aide en aucune manière.

»Item, que par lesdites alliances, ledit roy d'Angleterre est obligié de
faire les choses dessus dites de tout son povoir, lesquelles paroles
sont à entendre civilement et raisonnablement et de tel povoir que le
roy d'Angleterre a sur ses subgiés; c'est assavoir, qu'il leur doit
mander et commander qu'il wident le royaume, et sé ils n'obéissent à ses
commandemens il les y doit contraindre par sa puissance et main armée et
ce emportent les paroles: _de tout son povoir_, lesquelles sont à
entendre _cum effectu_.

»Item, que, ce nonobstant, les subgiés du roy d'Angleterre et du prince,
tant d'Angleterre comme de Guyenne, ont esté au royaume de France, tant
par manière de compaignies comme autrement, et y ont fait guerre et tous
les domaiges, excès et maléfices que l'en pourroit dire né desclairer,
et ont esté pour la grant partie du temps depuis le traictié de la paix,
et encores y sont à présent et ont esté dès la derrenière venue par
l'espace d'un an continuellement et plus, sans en partir; tous ou la
plus grant partie subgiés et des terres et de l'obéissance dudit roy
d'Angleterre et du prince son fils; et y ont fait et y font de jour en
jour domaiges et excès irréparables et aussi comme inestimables[283], et
grant partie des pillages portés, réceptés et vendus en Guyenne.

  [283] La fin de cet alinéa et le suivant ont été omis dans les
    éditions précédentes.

»Item, que il est venu à la connoissance dudit roy d'Angleterre, que
lesdites compaignies estoient au royaume, et l'en a le roy de France,
par pluseurs fois, sommé et requis qu'il les voulsist faire widier et
partir du royaume de France et faire reparer les domaiges et actemptas
que fais avoient; laquelle chose le roy d'Angleterre et le prince n'ont
pas fait, jà soit ce que faire le peussent et deussent selon le traictié
de la paix.

»Item, que supposé que ledit roy d'Angleterre leur ait fait faire aucuns
commandemens de bouche de widier le royaume, ce ne doit pas souffire;
car puisqu'il n'obéissent à ses commandemens, il les doit contraindre de
fait, autrement il ne faisoit pas bien son devoir né son povoir.

»Item, que ledit roy d'Angleterre, tant pour lesdites alliances comme
par une lettre appellée _exécutoire_ passée à Calais, doit punir les
dessus dis, ses subgiés, qui feront guerre ou domaige audit royaume de
France pour quelconque cause que ce soit comme traistres, et en la
manière qu'il est acoustumé à faire en crime de lèse majesté s'il les
puet appréhender, ou bannir de son royaume s'il sont absens, et leur
biens ou terres confisquer, sans iceux jamais récepter en son royaume,
s'il ne se partent du royaume de France, dedens un mois après ce que il
en auront esté sommés et requis par aucun des gens dudit roy
d'Angleterre ou autre personne publique; de quoi rien n'a esté fais,
ainsois sont et viennent pluseurs d'iceux par le royaume d'Angleterre et
par Guyenne, et aussi joyssent de leurs biens paisiblement.

»Item, que pour les choses dessus dites et occasion d'icelles, le roy de
France a esté domaigié irréparablement et ses subgiés jusques à sommes
ainsi comme inestimables, et desquelles choses le roy de France doit
estre desdomaigié par le roy d'Angleterre et lesquelles choses seront
bien esclaircies et montrées.

»Item, et avecques ce, fasse le roy d'Angleterre royalment et de fait
widier les gens des compaignies qui sont au royaume de France,
spécialment ceux qui sont de ses terres et seigneuries et du prince son
fils; et que de ce fasse tout son povoir par la manière que contenu est
èsdites alliances. Et plaise au roy d'Angleterre dire aux messaiges du
roy de France à cette fois ce qui l'en plaira faire; car le roy de
France tient que le roy d'Angleterre y est tenu par le traictié de la
paix et par lesdites alliances.»

_La tierce_. »Que comme esdites aliances, entre les autres choses soit
convenu que sé aucun des deux roys requiert l'autre en son ayde, celui
qui ainsi sera requis aidera le requérant et luy donra tout le bon
conseil qu'il pourra aux despens du requérant: et il soit ainsi que
ledit roy de France ait fait requérir le roy d'Angleterre par ses
messaiges qui y furent derrenièrement qu'il voulsist mander et commander
à ses subgiés que sé le roy de France les requéroit de luy servir contre
les compaignies à ses despens qu'il luy aidassent, et que aussi voulsist
mander au prince son fils que il commandast à ses subgiés de Guienne; et
mesmement[284] qu'il y en avoit aucuns qui estoient ses hommes et le
devoient servir contre autres personnes que contre le roy d'Angleterre
ou ses enfans. Laquelle requeste fu plainement reffusée auxdis messaiges
du roy, soubs couleur que le conseil dudit roy d'Angleterre disoit que
le roy d'Angleterre avoit à faire de gens d'armes ou doubtoit d'en avoir
à faire prochainement, et aussi disoit-il du prince. Sur quoy leur fu
requis que il baillassent lesdis mandemens à leur subgiés de servir le
roy à ses despens, comme dit est, au cas que ledit roy d'Angleterre ou
le prince ne les manderoient ou embesogneroient pour fait de guerre qui
leur survenist; laquelle chose leur fu encore refusée. Et toutesvoies
ledit roy d'Angleterre né aussi ledit prince n'avoient né depuis
n'eurent aucune guerre pour laquelle il embesognassent ceux que le roy
de France requéroit à avoir en son service à ses despens.

  [284] _Mesmement que_. Avec d'autant plus de raison que.

»Item, que, pour ce, en y a eu pluseurs de la duchié de Guyenne qui
n'ont osé venir au service du roy, et aucuns qui y sont venus n'y
vindrent pas si tost que le roy en eust besoin; et en ce a esté le roy
et ses subgiés grandement domagié et irréparablement.

»Item, que les gens du roy nostre sire estant devant Faye-la-Vigneuse où
lesdites compaignies estoient, en entencion d'icelles compaignies
combattre, le séneschal de Poitou, où autres gens ou officiers du prince
firent commandement de par le prince à pluseurs seigneurs qui tiennent
aucunes terres du prince, que il se partissent de d'avec les autres gens
du roy nostre sire, et que, sur quanque il se pouvoient meffaire envers
ledit prince, ne feussent avec les gens du roy nostre sire né
mefféissent auxdites compaignies.

_La quarte_. »Que comme pluseurs gens de compaignies des terres et
seigneuries du roy d'Angleterre et du prince fussent au royaume de
France et iceluy gastassent et pillassent en faisant tous les maux et
domaiges que l'en sauroit réciter, et pour résister à leur male volenté
et iceux faire partir et widier le royaume de France où il estoient, les
séneschaux de Thoulouse et de Carcassonne et autres officiers, vassaux
et subgiés du roy de France, se fussent assemblés au lieu de Lisledieu
au pouvoir du roy nostre sire, les gens et subgiés du prince
confortèrent et aidièrent les dessusdis des compaignies par tele manière
que les gens de la partie du roy de France furent desconfis, mors et
pris, et lesdis séneschaux et pluseurs barons, vassaux et subgiés du roy
menés et détenus prisonniers au povoir du prince et raençonnés, et les
biens et pillages receus et receptés, et depuis furent mis les prisons à
grans et excessives raençons; et en ce a esté le roy de France et ses
subgiés très grandement domagié.

»Item, que de réparer et adrécier les choses dessusdites fu le prince
sommé et requis de par le roy de France et de par monseigneur le duc
d'Anjou, et furent envoiés messages, lesquels firent lesdites requestes
et baillèrent par escript audit prince ou à son chancelier pour luy et
de son commandement.

»Item, que jasoit ce que le prince leur fist respondre qu'il estoit
courroucié des domaiges qui estoient fais au royaume de France, et que
il, quant il seroit retourné d'Espaigne, en feroit son adrecement,
toutesvoies rien n'en fu fait en effet, si comme ces choses peuvent
apparoir clerement par instrument publique fait et donné sus lesdites
requestes et responses; et a faillu que les officiers et subgiés du roy
ou grant partie d'eux se raençonnassent très excessivement, et plus que
faire ne deussent en guerre ouverte, et soustenissent pluseurs autres
domaiges; et doivent lesdis dommages estre restitués et réparés comme
fais contre les alliances et traictié de la paix faite entre les deux
roys.

»Item, et oultre les choses dessusdites, nouvellement est advenu que
Gursomile[285] et autres capitaines desdites compaignies sont venus au
royaume d'Angleterre à Londres et ailleurs, et là ont demouré et esté
réceptés par pluseurs journées et y ont été rafreschis de chevaux,
hernois, gens d'armes et archiers qu'il en ont menés et de toutes autres
choses qu'il ont voulu avoir, et que plus est, dient aucuns qu'il ont
esté au propre hostel du roy d'Angleterre receus et festoiés.

  [285] _Gursomile_. Variante: _Garsonailles_.

_La quinte_. »Que comme par le traictié de la paix il soit dit, c'est
assavoir au neuviesme article, que sé aucunes terres sont bailliées au
roy d'Angleterre par le traictié de la paix, lesquelles ne furent
autrefois des roys d'Angleterre, il les aura en l'estat que il estoient
au temps dudit traictié; et il soit ainsi que au temps de la paix et par
avant, la royne Blanche tenoit paisiblement et prenoit par sa main la
revenue de la commune paix de Rouergue au prix de dix mil livrées de
terre ou rente ou environ; et le prince ou ses subgiés pour luy
détiennent et occupent de fait ladite commune paix de Rouergue, et ont
levée par pluseurs années, né délivrer ne la veulent; et toutesvoies la
séneschaucie né la terre de Rouergue n'avoient onques esté au roy
d'Angleterre avant ladite paix; si soit ladite commune paix mise au
délivre avec les arrérages qui en ont esté levé pour huit ans ou
environ, qui montent pour chascun an dix mil livres ou environ.

_La sixiesme_. »Que comme par ledit traictié de la paix les
souverainetés et ressors du roy nostre sire lui doivent demourer
entièrement sans ce que le roy d'Angleterre en puisse ou doie user en
aucune manière; et il soit ainsi que le roy d'Angleterre et le prince
son fils se sont efforciés et encore s'efforcent en pluseurs manières de
user desdites souverainetés et ressors, si comme en Pontieu où il ont
nouvellement ordené un siège d'appellacions pardevant le gouverneur de
Pontieu, pour cognoistre des appellacions qui se feront du séneschal de
Pontieu; duquel séneschal l'en doit appeller sans moien au gouverneur du
baillif d'Amiens et de là en Parlement à Paris, et ainsi il a esté fait
de tous temps.

»Item, que le roy d'Angleterre, ses gens ou officiers pour luy, ont
ordené en ladite conté de Pontieu, que quiconques appellera dudit
séneschal, qu'il appelle audit gouverneur de Pontieu comme siège
souverain et final; et de fait ont donné ajournemens et rescrips en
cause d'appel pardevant ledit gouverneur de Pontieu, en usurpant et
entreprenant lesdites souverainetés et ressors.

»Item, cognoissent et s'efforcent de cognoistre des causes touchans les
églyses cathédraux et autres églyses de fondacion royal, laquelle chose
nul ne puet faire que le seigneur souverain tant seulement; et
généralment s'efforcent de tout leur povoir de entreprendre à user
desdites souverainetés et ressors, tant en Guyenne en donnant
ajournemens en cause d'appel que autrement, jasoit ce que faire ne le
pevent né ne doivent: ainsois en puet user le roy de France seul et pour
le tout comme dit est.

»Item, que veues et considérées les choses dessusdites, lesquelles sont
venues de nouvel à la cognoissance du roy de France, il appert que le
roy d'Angleterre et le prince doivent cesser de user desdites
souverainetés et ressors, et que tout ce que fait en ont doit estre
rappelé et mis au néant.

_La septiesme_. »Que comme ledit roy d'Angleterre et le prince son fils,
soubs umbre et couleur dudit traictié de la paix, aient occupé et de
fait détiennent et occupent pluseurs villes, chasteaux, terres et lieux,
lesquels, par ledit traictié, ne leur doivent estre bailliés, né à eux
appartenir né demourer; et aussi aient lesdis roys d'Angleterre et
prince, par eux, leur gens et officiers, fait et exercé pluseurs explois
de seigneurie et de justice en pluseurs lieux où il ne le povoient faire
né devoient; ainsois en appartient la justice et seigneurie au roy de
France ou à ses vassaux et subgiés, lesquelles occupacions et explois
seront déclarés sé besoin est. Si se doivent lesdis roy d'Angleterre et
prince cessier et délaissier desdites occupacions et explois, et tout ce
qu'il ont fait doit estre rappelé du tout et mis au néant; et avec ce
rendre et restituer tout ce qu'il en ont pris, levé ou emporté par eux,
leur gens ou officiers.

_La huitiesme_. »Que comme le roy de France ait fait et accompli tout ce
à quoy il estoit tenu par le traictié pour avoir la quinte partie des
hostaiges nobles qui sont en Angleterre, que ladite quinte partie luy
soit délivrée; et pour ce demande ceux dont les noms s'ensuivent: c'est
assavoir le conte de Harecourt, le seigneur de Montmorency, le conte de
Porcien et le sire de Roye.--Par le roy en son conseil ou assemblée
tenue à Paris le onziesme jour du mois de may, l'an mil trois cent
soixante-neuf[286].»

  [286] Le manuscrit de Charles V porte en marge l'observation suivante:
    _No: Que pour l'ocasion des choses dessusdites recommença guerre
    entre les deux roys de France et d'Angleterre._




XXI.

Le mariage de monseigneur de Bourgoigne et de madame Marguerite, fille
du conte de Flandres.


L'an mil trois cent soixante-neuf dessusdit, le dix-neuviesme jour du
mois de juing, le mariage de monseigneur Phelippe, frère du roy de
France et duc de Bourgoigne, et de Marguerite, fille de messire Loys
conte de Flandres, fu fait et célébré en l'abbaye de Saint-Bavon de Gand
par l'evesque de Tournay: et ot en ladite abbaye ce jour moult belle et
notable feste. Et l'endemain, jour de mercredi, ledit duc de Bourgoigne
donna à disner à toutes gens qui y vouldrent disner en l'abbaye de
St-Père de Gand, en laquelle il estoit logié et en laquelle il estoit
descendu le lundi précédent environ disner. Et jousta-l'en et fist-l'en
moult belle feste le mardi, mercredi et jeudi; et y furent le duc de
Breban oncle dudit duc de Bourgoigne, et la duchesse de Breban, qui
estoit tante de ladite Marguerite, duchesse de Bourgoigne; et aussi
avoit icelle Marguerite esté par avant femme du duc Phelippe de
Bourgoigne, qui avoit esté trespassé l'an mil trois cent soixante-un, et
ainsi fu duchesse de Bourgoigne deux fois. Et par le traictié de ce
derrain mariage fait le dix-neuviesme jour de juin, comme dit est, les
villes de Lille, de Douay et d'Orchies, avec les chastiaux et
chastellenies et toutes les appartenances, furent bailliées audit conte
lors de Flandres, par certaines manières et condicions, si comme par le
traictié puet apparoir, dont la teneur ensuit:




XXII.

Le traictié du mariage.


«Traictié et accordé est par nous Pierre, evesque d'Aucerre, Gauchier,
seigneur de Chasteillon, et maistre Arnaud de Corbie, au nom et pour le
roy nostre sire, qui estions envoiés de par lui pour traictier du
mariage de monseigneur le duc de Bourgoigne et madame Marguerite, fille
monseigneur de Flandres, duchesse de Bourgoigne, par vertu de certaine
commission et povoir à nous sur ce baillié de par le roy, d'une part; et
le conseil monseigneur le conte de Flandres, au nom et pour ledit conte,
d'autre, en la manière qui s'ensuit. Premièrement pour sanctifier et
faire raison à monseigneur de Flandres, tant de dix mil livrées de terre
à héritaige qu'il demandoit au roy nostre sire par lettres du roy Jehan
de bonne mémoire, son père darrenièrement trespassé que Dieu absoille,
et par les siennes sur ce faites, et des arrérages d'icelles pour
pluseurs années, comme de cent mil deniers d'or à l'escu, pour la
récompensacion de sa monnoie de Clamecy, et pour le paiement de certaine
quantité de gens d'armes tenues par lonc-temps à Gravelinghes; nous, au
nom du roy, pour faire raison audit monseigneur de Flandres de ladite
demande, et pour le roy en acquitter vers luy, avons accordé que le roy
donera et baillera, pour lesdites dix mil livrées de terre, en héritaige
perpétuel, audit monseigneur de Flandres et à ses hoirs et successeurs,
contes ou contesses de Flandres, les villes, chasteaux, chastellenies de
Lille, de Douai et d'Orchies, et toutes leur appartenances, baillies,
patronaiges, nobletés et appendances quelconques, que les prédécesseurs
dudit monseigneur de Flandres, contes de Flandres, tenoient au temps que
elles furent transportées ès prédécesseurs du roy, par la manière et
condicions qui s'ensuivent: c'est assavoir que au cas que ledit
monseigneur de Flandres n'aroit hoir masle de son corps en loyal
mariage, lesdites villes, chasteaux et chastellenies appartenans et
appendans quelconques, seront héritaige de madame la duchesse de
Bourgoigne, sa fille, de ses hoirs masles procréés du corps dudit
monseigneur le duc de Bourgoigne, et aussi des hoirs masles procréés et
descendans en droite ligne et en loyal mariage de leurs dis hoirs
masles; et que au cas que ledit monseigneur de Flandres, en loyal
mariage n'auroit hoir masle, né ladite madame la duchesse de Bourgoigne
sa fille aussi n'auroit hoir masle procréé du corps dudit monseigneur le
duc de Bourgoigne comme dessus est dit, et que ladite ligne en
descendant des hoirs masles dudit monseigneur de Flandres et de ladite
madame de Bourgoigne procréés dudit monseigneur de Bourgoigne, comme dit
est, faudroit; par quoy en aucun temps avenir la conté de Flandres
eschéist à fille ou à autres hoirs masles et femelles: le roy et ses
successeurs roys de France pourront en ce cas ravoir lesdites villes,
chasteaux, chastellenies, appartenances et appendances, en baillant dix
mil livrées de terres à héritaige par monnoie de Flandres courant
le sixiesme jour du mois de novembre l'an mil trois cens
cinquante-cinq,--c'est assavoir, le marc d'argent au marc de Troyes pour
cent dix-huit sols parisis,--aux hoirs de monseigneur de Flandres,
contes ou contesses de Flandres, assises en franc demaine bien et
souffisaument; c'est assavoir, les cinq mil livrées de terre dedens le
royaume de France, entre la rivière de Somme et Flandres en descendant
jusques à la mer; et les autres cinq mil livrées de terre près des
contés de Nevers ou de Rethel. Et au cas qu'il plaira au conte ou
contesse de Flandres qui sera au temps du rachat, il aura pour les dis
cinq mil livrées de terre dessus dis, qui se trouvent à seoir près des
contés de Nevers ou de Rethel, comme dit est, argent. C'est assavoir
pour le denier de rente, quinze deniers paiés à une fois monnoie de
France[287], ou vint deniers paiés tout à une fois de ladite monnoie de
Flandres, lequel qu'il plaira mieux au conte ou contesse de Flandres,
qui sera au temps dudit rachat; lequel rachat, sé ledit duc de
Bourgoigne aloit de vie à trespassement, sans laissier hoir masle
procréé de son corps et du corps de ladite duchesse, que Dieu ne veille,
le roy né ses successeurs ne pourroient ce faire durant la vie de ladite
duchesse de Bourgoigne, tant qu'elle se tendra de remarier, ou sé elle
se marie de la volenté et assentement du roy nostre sire ou de ses
successeurs roys de France; et tenront les successeurs dudit conte de
Flandres, contes ou contesses de Flandres les cinq mil livrées de terre
qui seront assises entre la rivière de Somme, la conté de Flandres et la
mer, comme dessus est dit, en un homaige avec la conté de Flandres, et
en partie aussi noblement comme ladite conté de Flandres est et doit
estre tenue de la couronne de France. Et avec ce, il tenront les autres
cinq mil livrées de terre, qui seront assises, comme dit est, près
desdis contés de Nevers ou de Rethel, à une foy et à un homaige à par
luy aussi noblement comme celle desdites contés dont elles seront plus
près assises est tenue de la couronne de France. Et lesdites villes,
chasteaux, chastellenies de Lille, de Douai et d'Orchies, et toutes les
appartenances et appendances d'icelles tenront ledit monseigneur de
Flandres, ses hoirs masles, ladite duchesse de Bourgoigne, sa fille, ses
hoirs masles, leur hoirs et successeurs contes et contesses de Flandres
en un homaige et en pairie avec la conté de Flandres, et aussi noblement
que ledit monseigneur de Flandres tient et doit tenir ladite conté de
Flandres; réservé au roy et à sesdis successeurs roys de France, le fié,
ressort et souveraineté desdites villes, chasteaux, chastellenies de
Lille, de Douay et d'Orchies, et des appartenances et dépendances
d'icelles, et les drois royaux que les prédécesseurs du roy y avoient au
temps que elles estoient ès mains des contes de Flandres, prédécesseurs
dudit monseigneur de Flandres; et aussi réservé au roy et à sesdis
successeurs, roys de France, le rachat desdites villes, chasteaux,
chastellenies, appartenances et appendances, au cas et par la manière et
condicions dessusdis. Et ne seront tenus les hoirs dudit monseigneur de
Flandres, contes ou contesses de Flandres, de baillier et rendre iceux
chasteaux, villes, chastellenies, appartenances et appendances ès mains
du roy ou de ses successeurs, roys de France, jusques à ce que lesdites
dix mil livrées de terre parisis, monnoie de Flandres dessusdite, leur
seront assises plainement en franc demaine et délivrées par la manière
dessus déclarée, et qu'il en aient la paisible possession, réalment et
de fait. Lesquelles villes, chasteaux, chastellenies, appartenances et
appendances quelconques de Lille, de Douay et d'Orchies, le roy et ses
successeurs, roys de France, seront tenus de deschargier de toutes
charges et assignacions faites sur icelles, à héritaige, à vie, à terme
ou autrement, et puis que elles furent bailliées à sesdis prédécesseurs
roys de France; et en prendra le roy nostre sire dès maintenant la
charge sur luy et en acquittera et sera garant audit monseigneur de
Flandres, ses hoirs et successeurs, vers tous ceux qui aucune chose luy
en pourroient ou vouldroient demander; sauf que sé aucunes rentes en
sont aliénées en héritaige à églyse, depuis ledit temps, le roy sera
tenu de en faire recompensacion audit monseigneur de Flandres en autre
terre assise bien et souffisamment, entre la rivière de Somme et ladite
conté de Flandres en franc demaine, près desdites villes, chasteaux,
chastellenies, appartenances et appendances quelconques, tout en un
hommaige avec ladite conté de Flandres; ou le roy paiera audit
monseigneur de Flandres pour mil livrées de terre par an, sé tant y a,
vingt mil florins d'or frans de France pour une fois; et sé plus ou
moins y a, à l'avenant. Laquelle assiete ou paiement le roy fera
parfaite et accomplie, comme dit est, audit monseigneur de Flandres
dedens le jour de la feste saint Remy, en octobre prochain à venir au
plus tart; et de ce asseurera bien et souffisamment ledit monseigneur de
Flandres par bons plaiges et souffisans, agréables audit conte et qui
s'en feront débteurs principaux avant le mariage. Et pour ce que depuis
que lesdites villes, chasteaux, chastellenies, appartenances et
dépendances vindrent ès mains de sesdis prédécesseurs roys de France,
iceux prédécesseurs ont acquis le chastel et la terre de l'Escluse,
emprès Douay, qui meuvent et sont d'ancienneté du fié et du ressort du
chastel de Douay, le roy vouldra, promettra et consentira que ledit
conte de Flandres et ses hoirs, par la manière dessusdite, en aient
hommaige d'un homme héritier de la terre, et tout autel droit, ressort
et souveraineté sur lesdis chastel et terre de l'Escluse, comme ses
prédécesseurs, contes de Flandres y avoient, quant lesdites villes,
chasteaux, chastellenies, appartenances et appendances de ville de Douay
et d'Orchies estoient en leur mains, nonobstant que les prédécesseurs du
roy aient acquis le demaine. Et sera tenu ledit conte de Flandres de
faire derechief homaige au roy de la conté de Flandres et desdites
villes, chasteaux, chastellenies de Lille, de Douay et d'Orchies, et des
appartenances et appendances d'icelles adjointes à icelle conté, à tenir
en un hommaige et en partie, comme dit est, en la manière que
derrenièrement il fist hommaige au roy de la conté de Flandres. Et si
asseurera ledit monseigneur de Flandres le roy, et obligera luy, ses
hoirs et successeurs quelque part qu'il soient audit royaume, de rendre
et baillier au roy et ses successeurs, roys de France, lesdis chasteaux,
villes, chastellenies, appartenances et appendances de Lille, de Douay
et d'Orchies, au cas que les condicions dessusdites avenroient, que Dieu
ne veuille, et que on les racheteroit par la manière dessusdite. Et
quant à ce, soumettra ledit conte soy, sesdis hoirs et successeurs et
lesdis biens et terres de luy et d'eux à la juridicion et contrainte du
roy et de ses successeurs, roys de France et de sa court, par lesquelles
lesdis hoirs et successeurs seront contrains à ce et non autrement,
ledit rachat premièrement fait par la manière que dessus est dit; et les
hoirs et successeurs dudit conte de Flandres aians premièrement,
royalment et de fait la possession paisible de ladite récompensacion
deuement faite et sans fraude. Et par espécial, vouldra ledit
monseigneur de Flandres, sé ses hoirs estoient défaillans de rendre et
baillier lesdites villes, chasteaux, chastellenies, appartenances et
appendances de Lille, de Douay et d'Orchies et des appendances
quelconques, que adont le roy et ses successeurs roys de France
puissent, s'il leur plaisoit, saisir et arrester toutes leur terres
dessusdites, et contraindre les hoirs dudit conte par toutes voies
raisonnables, par sa jusridicion temporelle et non autrement, afin que
lesdites villes, chasteaux, chastellenies, appartenances et dépendances
dessusdites luy feussent rendues. Et icelles rendues, le roy sera tenu
de tantost oster et mettre au nient les arrests et saisines et tous
empeschemens mis aux terres, biens et possessions dessusdites sans nul
contredit, et en baillera ledit conte ses lettres. Et en oultre,
baillera le roy audit conte de Flandres pour pluseurs grans sommes
d'argent en quoy il est tenu à luy, pour les demandes dessusdites, deux
cens mil deniers d'or francs de France, desquels le roy luy paiera cent
mil francs huit jours avant ledit mariage; et les autres cent mil francs
luy fera le roy paier et délivrer en sa ville de Bruges, dedens deux ans
après ledit mariage fait, à quatre termes et par quatre fois; c'est
assavoir: vint-cinq mil francs en la fin de demy an après ledit mariage,
et après, de demy an en demy an à chascun terme vint-cinq mil: et de ce
luy donra le roy ses lettres obligatoires et bons plaigemens et
souffisans agréables audit conte de Flandres, qui de ce s'obligeront
bien et souffisamment par lettres, en leur propres et privés noms et
chascun pour le tout envers ledit conte de Flandres, s'aucune deffaute
avoit au paiement desdis cent mil francs aux termes dessus déclarés; et
de ce donront bonnes lettres et souffisans, teles qui souffisent audit
monseigneur de Flandres; et par baillant royalment et de fait audit
conte de Flandres lesdites villes, chasteaux, chastellenies,
appartenances et appendances et la possession paisible d'icelles comme
dessus est dit, le roy et ses successeurs roys de France et autres pour
ce obligiés, sont et seront quictes envers luy et ses hoirs et
successeurs des dix mil livrées de terre dessusdites. Et aussi par luy
paiant, comme dit est, les deux cens mil francs, sera le roy quicte
envers luy et sesdis successeurs de tous les arrérages d'icelles dix mil
livres de rente et des dessusdis cent mil escus pour les gens d'armes
qu'il tient à Gravelinghes et pour le reste de sa dite monnoie de
Clamecy. Et sera tenu ledit monseigneur de Flandres rendre au roy toutes
lettres qu'il a sur ces choses du roy Jehan, père du roy à présent, et
de luy ou d'autres pour ce obligiés; et dès maintenant veult que elles
soient nulles, et jamais n'en pourront ledit conte né ses successeurs
aucune chose demander au roy né à ses successeurs ou autres pour ce
obligiés, comme dit est. Et avec ce promettra le roy audit monseigneur
de Flandres que la possession desdites villes, chasteaux, chastellenies,
appartenances et appendances quelconques de Lille, Douay et d'Orchies,
il luy fera baillier et délivrer royalment et de fait, et luy paier
plainement les premiers cent mil francs dessusdis, avant que le mariage
se fasse en sainte églyse. Et iceluy mariage fait en sainte églyse,
comme dit est, ladite duchesse de Bourgoigne demourra au pays de
Flandres par un an après ledit mariage fait, ou par tant de temps
d'iceluy an comme il plaira audit monseigneur de Flandres; et voudra et
consentira le roy pour luy, ses hoirs et successeurs, roys de France,
que toutes lettres et munimens que il a ou puet avoir ou autres de par
luy dudit monseigneur de Flandres ou de ses prédécesseurs audit pays de
Flandres, touchans, en quelque manière que ce puisse être, le transport
fait par ledit conte ou ses prédécesseurs aux prédécesseurs du roy,
desdis chasteaux, villes et chastellenies de Lille, de Douay, d'Orchies,
et des appartenances et appendances d'iceux quelconques, soient nulles
et de nulle valeur, et dès maintenant les annullera et cassera et
cognoistra et vouldra estre de nul effet, force ou vertu, soubs
quelconque teneur que elles soient en tant comme elles puent ou pourront
estre au temps avenir contraires ou préjudiciables aux choses
dessusdites ou aucunes d'icelles; et que d'icelle le roy né ses
successeurs, né autres pour luy né pour sesdis hoirs et successeurs, ne
se pourra aidier par quelque manière que ce soit à l'encontre desdites
choses ou d'aucunes d'icelles. Toutes lesquelles choses dessusdites et
chascunes d'icelles, en la manière que dessus elles sont déclarées de
point en point, eue sur ce meure délibération avec pluseurs de son sang
et autres de son conseil, le roy promettra pour luy et sesdis
successeurs, et aussi pour ledit duc de Bourgoigne son frère, dont il se
fera fort, en bonne foy, en loyauté et parole de roy, tenir, garder et
accomplir de point en point sans enfraindre; et que il né sesdis hoirs
et successeurs, né aussi son dit frère le duc de Bourgoigne ne venront
par eux né par autres, en aucun temps à venir à l'encontre; et à ce
s'obligera et sesdis hoirs et successeurs roys de France, loyaument et
en bonne foy, sans fraude, nonobstant que lesdis chasteaux, villes et
chastellenies de Lille, de Douay et d'Orchies, et les appartenances et
appendances quelconques d'icelles feussent appliqués au demaine de la
couronne de France; et en et d'iceluy demaine aient esté et demouré par
lonc temps, quelconques révocacions généraux ou espéciaux que le roy ou
ses prédécesseurs aient fait, et que il ou ses dis hoirs et ses
successeurs facent ou puissent faire au temps à venir par droit royal ou
autrement des dons ou aliénacions fais ou à faire du demaine de ladite
coronne de France, quelconques autres dons ou graces fais audit conte de
Flandres ou sesdis prédécesseurs par les prédécesseurs dudit roy de
France ou par luy-meisme; que iceux autres dons ou graces ne soient
spécifiés ou esclaircis ès lettres qu'il en donra; et quelconques
constitutions, édis, ordenances, coustumes, style ou usages de la court
de France ou autres choses quelconques à ce contraires. Lesquels
révocacions, constitucions, édis, ordenances, coustumes, styles ou
usages et toutes autres choses, en tant comme il sont ou pourroient
estre contraires ou préjudiciables aux choses dessusdites ou à aucunes
d'icelles, le roy cassera, rappellera et mettra du tout au nient, pour
luy, ses hoirs et successeurs par la teneur de ces lettres. Et pour les
choses dessusdites faire et accomplir audit monseigneur de Flandres par
la manière dessus déclarée, et pour baillier toutes lettres et seurtés à
ce appartenans, d'un costé et d'autre, seront les gens du roy à Lille,
au dimenche prochain avant la Penthecouste prochaine venir. Et toutes
ces dites choses parfaites entièrement audit monseigneur de Flandres, il
veut et consent dès maintenant en ce cas le mariage des dessusdis
monseigneur le duc de Bourgoigne et de madite dame la duchesse de
Bourgoigne sa fille; et que dès lors en avant, on procède à la
solempnisation dudit mariage, à tel jour qu'il plaira au roy et le plus
brief qu'il pourra se faire bonnement. En tesmoin de ce, nous Pierre,
evesque d'Aucerre, Gauthier, seigneur de Chasteillon, et Arnault de
Corbie, pour la partie du roy, pour lequel nous nous faisons fors; et
nous Henry de Bevre, chastellain de Diquemme; Bauduins, sire de Praet,
et Roland, sire de Poukes, conseilliers monseigneur de Flandres pour sa
partie, et pour lequel nous nous faisons fors, et qu'il promettra pour
luy et pour madite dame de Bourgoigne, sa fille, de tenir et acomplir
toutes les choses dessusdites et chascunes d'icelles, en tant comme
elles touchent à eux et à chascun d'eux, avons plaqués nos seaux à ce
présent traictié, lequel fu fait à Gand le jeudi douziesme jour du mois
d'avril après Pasques, l'an de grace mil trois cens soixante-neuf.»

  [287] C'étoit par conséquent un intérêt à six pour cent. Il me semble
    que dans l'opinion la plus répandue, l'intérêt de l'argent passoit
    pour être alors bien plus considérable.--Tout ce traité est
    méconnaissable dans les éditions précédentes.




XXIII.

Coment le duc de Lenclastre vint à Calais pour guerroier France; et
coment le duc de Bourgoingne et les François alèrent à Tourneham.


Le dimanche, quinziesme[288] jour de juillet, l'an mil trois cens
soixante-neuf dessus dit, le roy parti de Paris et ala au giste à
Saint-Denis pour aler à Rouen, et de là à Herefleu, pour veoir le navire
que il avoit fait assembler pour faire passer en Angleterre: et avoit le
roy ordené que monseigneur le duc de Bourgoigne, son frère, y passeroit,
et avecques luy de bonnes gens d'armes, pour faire guerre au roy
d'Angleterre en son pays, qui l'avoit commenciée. Mais assez tost après,
le duc de Lenclastre, fils dudit roy d'Angleterre, passa à Calais et
grant quantité de gens d'armes et de archiers avecques luy, et
chevauchèrent jusques à Thérouenne et jusques à Aire et boutèrent les
feux par le païs où il passèrent; et pour celle cause, le roy de France
qui estoit ès parties de Normendie, fu conseillié de envoier son dit
frère le duc de Bourgoingne et les gens d'armes qui estoient devers luy
ès parties où estoit ledit duc de Lenclastre. Si se traist ledit duc de
Bourgoingne celle part, et approuchièrent les François des Anglois si
près, que le vint-troisiesme jour du mois d'aoust ensuivant, ledit duc
de Bourgoingne et sa compaignie se logièrent sur la montaigne de
Tourneham, près d'Ardre; et les Anglois furent logiés entre Guynes et
Ardre, à une petite lieue des François; et chascun jour y avoit des
escarmuches. Et finablement, à l'entrée du mois de septembre, furent
esleus de chascune des deux parties six chevaliers pour eslire une place
en laquelle il se combattroient, et tousjours estoit le roy environ
Rouen, et en celuy temps, le roy de Navarre qui longuement avoit demouré
en Navarre, vint, par la mer, en Constantin, et envoia monseigneur
Legier d'Orgesis et Guerart Mausergent devers le Roy de France, et luy
fist savoir que il vendroit devers luy sé il luy plaisoit; mais il avoit
à luy faire aucunes requestes, lesquelles il diroit volentiers à aucuns
du conseil du roy, sé il luy en vouloit aucuns envoier. Et pour ce, y
envoia le roy le conte de Sarebruche, le doyen de Paris et maistre
Pierre Blanchet. Et en ce temps le siège se leva que avoient mis devant
Saint-Sauveur-le-Viconte le sire de Craon, le sire de Laval, le sire de
Cliçon, et pluseurs autres chevaliers et écuiers de la partie du roy de
France, pour ce que ledit Saint-Sauveur se tenoit pour messire Jehan de
Chandos, Anglois, et que au chastel dudit Saint-Sauveur se estoient mis
et retrais pluseurs gens de compaignie jusques au nombre de mil
combattans ou de plus. Et la cause pourquoy se leva ledit siège, fu, si
comme l'en disoit, pour ce que ledit sire de Cliçon s'en ala et enmena
ses gens. Si ne demourèrent pas les autres si fors que il peussent tenir
le siège. De laquelle chose le roy fu trop dolent, et manda au seigneur
de Craon et aux autres qu'il retournassent audit siège.

  [288] _Quinziesme_. Et non pas _vint-cinquiesme_, comme les éditions
    précédentes et beaucoup de manuscrits. Cette année-là, le 25 tomboit
    un mercredi.




XXIV.

Coment l'ost de Tourneham desloga, et de la prise de messire Hue de
Chastillon, et le chastellain de Beauvais et pluseurs autres.


Le mercredi, deuxiesme jour de septembre ensuivant, de nuit, ledit duc
de Bourgoingne qui, dès le vint-troisiesme jour d'aoust précédent, avoit
esté logié sur le mont de Tourneham, près d'Ardre, devant le duc de
Lenclastre, se desloga et tout son ost et s'en ala à Hesdin, dont moult
de gens furent courrouciés, qui avoient espérance que il deust combattre
audit duc de Lenclastre; et en furent, tant ledit duc comme les autres
François qui estoient en sa compaignie, moult blasmés de toutes gens;
car les François estoient meilleurs gens que les Anglois, et si estoient
en forte place et avoient assez vivres. Et assez tost après le duc de
Lenclastre et ses gens se délogièrent et chevauchièrent vers le païs de
Caux et passèrent la rivière de Somme à la Blanquetaque, et alèrent
jusques à Harfleu, en propos d'ardoir le navire du roy de France qui là
estoit; et ardirent en la conté de Eu grant foison du païs par où il
passèrent. Et lors n'avoient esté encore ceux du païs de Caux domaigiés
des guerres, comme les autres parties du royaume avoient esté. Si ne
porent lesdis Anglois aucune chose meffaire à Harfleu né audit navire,
et s'en retournèrent par la conté de Pontieu; et au-dehors d'Abbeville
prindrent monseigneur Hue de Chasteillon, maistre des arbalestriers, le
chastellain de Beauvais et aucuns autres chevaliers, escuiers et
bourgois de ladite ville qui estoient issus hors, et les emmenèrent à
Calais.




XXV.

De la venue de la duchesse de Bourgoingne à Paris.


Item, le mercredi vint-deuxiesme[289] jour de novembre mil trois cens
soixante-neuf dessus dit, la duchesse de Bourgoingne, dont parlé est
ci-dessus, entra à Paris, qui venoit de Flandres, et alèrent contre luy
tous les prélas qui lors estoient à Paris, le cardinal de Beauvais, les
nobles et grant nombre de bourgois de Paris, par le commendement du roy,
et descendi en l'ostel du roy à St-Paul, là où elle fut reçue très
honnorablement du roy et de la royne. Item, en celuy temps, le roy de
France ordena de envoier gens en Angleterre, par le païs de Galles, et
les y devoient conduire deux Galais, l'un appellé Yvain de Gales et
l'autre Jaques Win, autrement le Poursivant d'amours, lesquels se
disoient estre ennemis du roy d'Angleterre; et deurent estre à Harfleu
le sixiesme jour de décembre mil trois cens soixante-neuf dessus dit,
pour entrer tantost en mer; car le premier voyage que le roy avoit
empris de faire par son frère le duc de Bourgoingne avoit esté
roupt[290] par la chevauchiée qui fu faite à Tourneham, dont dessus est
faite mencion.

  [289] _Vint-deuxiesme_. Ou plutôt _vint-et-uniesme_.

  [290] _Roupt_. Rompu.




XXVI.

De l'ordenance des finances faite pour soutenir le fait des guerres.


En celuy temps, le roy fist convocacion des gens d'églyse, des nobles et
des bonnes villes de son royaume, pour estre à Paris le septiesme jour
de décembre mil trois cens soixante-neuf dessus dit; et leur fist
exposer le fait de la guerre, à laquelle il ne povoit gouverner sans
avoir finance de son peuple, et leur requist aide pour faire sa dite
guerre. Et après pluseurs assemblées fu accordé que le roy aroit pour
l'estat soustenir de luy, de la royne et de monseigneur le dauphin, son
fils, l'imposicion de douze deniers pour livre et la gabelle du sel; et
si lèveroit-l'en pour la guerre un fouage de quatre francs pour chascun
feu en ville fermée; et en plat pays un franc et demi partout, le fort
portant le foible. Et oultre, l'en paieroit pour chascune queue de vin
que l'en vendroit en gros le treiziesme denier, si comme l'en avoit fait
depuis la délivrance du roy Jehan; et si paieroit-l'en le quatriesme
denier du vin que l'en vendroit à broche. Et à Paris, l'en paieroit pour
chascune queue de vin françois que l'en mettroit en la ville douze sols
parisis, du vin de Bourgoigne vint-quatre sols parisis, et pour chascune
queue de vin de Beaune et de St-Poursain trente-deux sols parisis; et
pour chascune vente en gros ou en broche, tant comme dit est de chascun
desdis vins. Et quant il seront vendus en gros le acheteur paieroit, et
sé il estoit vendu en broche le vendeur paieroit. Item, en celuy mois de
décembre les dessusdis Galays qui estoient entrés en mer, dont dessus
est faite mencion, retournèrent sans faire aucun exploit dedens dix
jours ou douze après ce que il y furent entrés, et se excusèrent de leur
retour sur fortune de mer qu'il avoient eue si comme il disoient; et si
cousta ce voyage au roy plus de cent mile francs.




XXVII.

Coment Montpellier fu baillié au roy de France par eschange.

ANNÉE 1370


Item, au mois de janvier ensuivant et en celuy de février, furent
envoiés messaiges du roy de France au roy de Navarre qui estoit à
Chierbourc, et du roy de Navarre au roy de France, pour traictier
d'accort pour cause de Mantes et de Meullent que le roy de France tenoit
et qui par avant avoient esté audit roy de Navarre; et avoient esté
prises par les gens du roy, si comme dessus est faite mencion. Et pour
celle cause, furent pluseurs fois à Paris les roynes Jehanne et Blanche,
tante et seur dudit roy de Navarre; et finablement fu le traictié mis à
fin, le vint-uniesme jour du moys de mars mil trois cens soixante-neuf
dessus dit. Par lequel traictié ledit roy de Navarre dot avoir
Montpellier et toute la baronnie et une grant somme d'argent; et dot
venir devers le roy pour luy faire homaige de toutes les terres que il
tenoit de luy. Et envoia le roy de France à Chierbourc pardevers ledit
roi de Navarre pour traictier avec luy de la somme, pour ce que il ne
vouloit venir devers ledit roy de France sé il n'avoit hostaiges. Sé fu
accordé que le duc de Berry, frère du roy de France, iroit à Evreux pour
hostaige, et ledit roy de Navarre viendroit devers le roy de France pour
faire sondit homaige; mais le roy de Navarre avoit toujours ses
messaiges en Angleterre, pour traictier avecques le roy d'Angleterre; si
delaoit tousjours sa venue devers le roy de France. Et ainsi delaia
tousjours jusques environ la Magdalène ensuivant que le roy de France
envoia derechief pardevers luy le conte de Sarebruche, qui autrefois y
avoit esté. Et par tout le temps dessus dit depuis que la guerre estoit
commenciée entre les roys de France et d'Angleterre guerroièrent par
espécial au duchié de Guyenne, et recouvra le roy de France pluseurs
villes et chasteaux.

_Incidence_.--Item, le vint-deuxiesme jour d'avril mil trois cens
soixante-dix, fu assise la première pierre de la Bastide-St-Anthoine de
Paris par Hugues Aubriot, lors prévost de Paris, qui la fist faire des
deniers que le roy donna à la ville de Paris. Item, le mardi, seiziesme
jour du moys de juillet mil trois cens soixante-dix dessus dit, à Paris
devant le roy de France, en son hostel à Saint-Paul, fu fiancée madame
Jehanne de France, fille du roy Phelippe qui trespassa l'an mil trois
cens cinquante, et de la royne Blanche qui encore vivoit, à deux
chevaliers de Arragon, procureurs et au nom de Jehan, ainsné fils du roy
d'Arragon, duc de Gironne; et avoient lesdis chevaliers demouré moult
longuement à Paris pour celle cause, en poursuivant le traictié dudit
mariage.




XXVIII.

Des dommages que les Anglois firent au royaume de France et entour
Paris.


Item, en la fin du moys de juillet ensuivant, messire Robert Canole,
messire Thomas de Granson, anglois, et en leur compaignie jusques au
nombre de seize cens hommes d'armes ou environ et de deux mille cinq
cens archiers, partirent de Calais pour le roy d'Angleterre et
chevauchièrent vers Saint-Omer et de là à Arras et ardirent grant
quantité des forsbours d'Arras et des blés qui estoient aux champs sur
le pié; et après alèrent devant Noyon par le Vermendoys et ardirent
grant quantité de maisons. Mais il n'ardoient point ce que l'en vouloit
raençonner[291], et après passèrent les rivières d'Oise et d'Aisne[292]
(et alèrent devant Reims; et après passèrent la rivière de Marne, vers
Dormans, et alèrent jusques vers Troyes), et passèrent les rivières
d'Aube et de Saine en alant à Saint-Florentin, et de là alèrent passer
la rivière d'Yonne, vers Joigny, en ardant tousjours le païs (qui ne se
vouloit raençonner. Et après passèrent par le Gastinois et descendirent
par Chasteau-Landon, par Nemox[293] et par le païs) jusques à Corbueil
et à Essonne. Et le dimenche, vint-deuxiesme jour de septembre[294] mil
trois cens soixante-dix dessus dit, logièrent environ Mons et Ablon[295]
et le païs environ. Item, le mardi ensuivant, vint-quatriesme[296] jour
dudit moys, furent en bataille entre Ville-Juye et Paris. Et à Paris
avoit bien douze cens hommes d'armes autres que de la ville aux gaiges
du roy: et y ot celle journée des escarmouches devant Saint-Marcel et y
perdirent lesdis Anglois environ six ou huit de leur gens. Et celle
journée, lesdis Anglois mistrent le feu en grant foison de villes emprès
Paris (comme Ville-Juye, Gentilly, Cachant, Arcueil et en l'ostel de
Vincestre[297]), et fu conseillié au roy, pour le mieux, que il ne
fussent pas lors combatus. Et celuy soir se alèrent lesdis Anglois
logier à Anthoigny et environ, et le mercredi ensuivant se deslogièrent
et se partirent pour aler vers Normendie, et après retournèrent dedens
quatre jours; et alèrent à Estampes, à Milly, et par la Beausse et
Gastinois, faisans tousjours fais que ennemis doivent faire.

  [291] _Raençonner_. Racheter.

  [292] Les parenthèses indiquent les phrases passées dans les éditions
    précédentes.

  [293] _Nemox_. Nemours.

  [294] _De septembre_. Et non pas _ensuivant_, comme dans les éditions
    précédentes.

  [295] _Mons et Ablon_. Tout près de Villeneuve-Saint-Georges.

  [296] _Vint-quatriesme_. Et non pas _vint-troisiesme_, comme dans les
    éditions précédentes.

  [297] _Vincestre_. Bicêtre.

_Incidence_.--Item, en celuy moys de septembre mil trois cens
soixante-dix, pape Urbain qui estoit ès parties de Rome s'en parti, et
se mist en mer en galies que le roy de France luy avoit envoiées par
l'abbé de Fescamp et par un chevalier de France, appellé messire Jehan
de Chambly dit le Haze. Et arriva à Marseille le dix-septiesme jour
dudit moys de septembre, et assez tost après ala à Avignon. Et ainsi
demoura au voyage que il avoit fait à Rome par trois ans quatre mois et
dix-sept jours.




XXIX.

Coment monseigneur Bertran du Guesclin fu fait connestable de France.


Item, le mercredi second jour du mois d'octobre ensuivant, le roy de
France fist connestable de France, vacant par la résinacion que avoit
fait dudit office monseigneur Moreau de Fiennes qui par avant l'avoit
esté, un chevalier breton, appellé messire Bertran du Guesclin, pour la
vaillance dudit chevalier: car il estoit de mendre lignage que autre
connestable qui par avant eust esté; mais, par sa vaillance, il avoit
acquises pluseurs grans terres et seigneuries: c'est assavoir, en
France, la conté de Longueville que le roy de France luy avoit donnée;
et en Castelle, le roy Henry de Castelle luy avoit donné plus de dix
mille livrées de terres. Et assez tost après ala en Anjou, où estoient
les devant dis Canole et Granson qui avoient enforcié Vas, Rully[298] et
autres lieux, et en combatti et desconfit en une route environ six cens:
et y fu pris ledit messire Thomas de Granson. Et après, ala ledit
messire Bertran à Vas et le prist par assaut et y furent mors et pris
environ trois cens Anglois, et tantost ala à Rully; mais ceux qui le
tenoient s'en estoient partis tantost que il avoient sceu la prise de
Vas, mais ledit connestable les suivit jusques à Versurre[299] et là ès
forsbours les combatti et desconfit, et y furent bien trois cens mors et
pris; et prist la ville et après la laissa.

  [298] _Vas_. Aujourd'hui _Vaas_, à plusieurs lieues de
    _Pontvalain_, le seul endroit dont parle Froissart dans cette
    circonstance.--Robert Canolle, suivant la chronique inédite du
    manuscrit 530, «avoit laissié pluseurs de ses gens en la forteresse
    de _Vas_, qui séoit sur la rivière du Loir, et à _Rilly_
    (aujourd'hui _Ruillé_) et au _Louroux_, lesquels il avoient de
    nouvel emperées.» (Fº 101.)

  [299] _Versurre_. Variante: _Bersurre_.




XXX.

De la mort du pape Urbain, et de l'élection du pape Grégoire XI.


Item, le jeudi dix-neuviesme jour de décembre, environ heure de midi mil
trois cens soixante-dix dessus dit, le pape Urbain qui nouvellement
estoit desparti de Rome, trespassa de ce siècle en ladite ville
d'Avignon. Et le dimenche, vint-neuviesme[300] jour dudit moys,
entrèrent les cardinaux en conclave pour eslire pape. Et le lundi,
trentiesme jour dudit mois de décembre, eslirent, ainsi comme par la
voie du Saint-Esperit, messire Pierre Rogier, nommé le cardinal de
Biaufort; car il estoit fils du conte de Biaufort en Valée, et estoit
neveu du pape Clément VI, qui l'avoit fait cardinal; et estoit
cardinal-diacre de l'aage de quarante ans ou environ: lequel contredit
une pièce et ne vouloit accepter ladite éleccion. Finablement l'accepta
et fu nommé Grégoire XI, et fu coroné aux Jacobins d'Avignon, le
dimenche veille de la Passion ensuivant. Et messire Loys, duc d'Anjou,
frère du roy de France, le mena des Jacobins jusques au Palais tout à
pié et tenoit le cheval du pape par le frain. Item, par toute celle
année furent des batailles pluseurs en divers lieux entre les François
et les Anglois, et orent les François pluseurs victoires et furent
presque tous ceux qui avoient esté devant Paris le temps d'esté
précédent avecques messire Robert Canole, mors et pris par les François
et ceux de leur partie, au païs du Maine, d'Anjou et de Bretaigne.

  [300] _Vint-neuviesme_. Et non pas _dix-neuviesme_, comme dans les
    éditions précédentes.




XXXI.

De la nativité de madame Marie, fille du roy de France Charles-le-Quint,
et de son baptisement.


Le jeudi, vint-septiesme jour de février ensuivant mil trois cens
soixante-dix dessus dit, trois heures après mienuit et avoit la lune
douze jours, fu née à Paris en l'ostel du roy emprès Saint-Pol, madame
Marie, fille dudit roy Charles et de ladite dame royne Jehanne de
Bourbon. Et fu l'endemain baptisée ès fons de l'églyse de Saint-Pol, et
furent marraines madame Jehanne de France, fille du roy Phelippe qui
avoit esté mort l'an mil trois cens cinquante, et la dame de Lebret,
seur de ladite royne; et monseigneur le daulphin, ainsné fils du roy et
frère de ladite Marie, fu parrain.




XXXII.

De la mort madame Jehanne de Évreux, jadis royne de France et Navarre,
et de son enterrement.


Le mardi, quart jour du moys de mars ensuivant mil trois cens
soixante-dix dessus dit, mourut à Braye-Conte-Robert dame de bonne
mémoire madame Jehanne d'Évreux, royne de France et de Navarre, qui
avoit esté femme du roy Charles de France et de Navarre qui estoit
trespassé l'an mil trois cens vint-sept. Et fu apportée à
Saint-Anthoine, près de Paris, le samedi ensuivant huitiesme jour dudit
moys. Et l'endemain, jour de dimenche, fu apportée sur un lit à
descouvert fors d'un délié cuevrechief qu'elle avoit sur le visage, à
Nostre-Dame-de-Paris, à heure de vespres. Et estoient les gens de
Parlement qui tenoient le poile autour, et le prévost des marchans et
les eschevins portoient un poile d'or sur six lances au-dessus du corps;
et le roy aloit après le corps, dès sa maison de Saint-Pol dont il issi
par l'uys de la conciergerie dudit hostel, quant le corps passoit,
jusques à Nostre-Dame-de-Paris: et là furent dites vigiles de mors le
roy présent. Et l'endemain, jour de lundi, fu la messe chantée de
_Requiem_ en ladite églyse par l'evesque de Paris. Et tantost après
ladite messe, le roy ala disner en l'ostel dudit evesque, et assez tost
après disner fu porté ledit corps au lonc de la ville de Paris, par la
manière que il avoit esté le jour précédent, le roy alant à pié aprés,
jusqu'à la Bastide St-Denis; et là monta à cheval, et convoia ledit
corps jusques à Saint-Denis là où son obsèque fu fait l'endemain jour de
mardi. Et par l'ordonnance de ladite royne, n'ot pour luminaire, en
ladite églyse de Paris, que douze cierges, chascun de six livres de cire
et autant à Saint-Denis, et douze torches pour convoier le corps de lieu
en autre. Et le mercredi ensuivant, le roy luy fist faire son service en
ladite églyse Saint-Denis à ses despens, et lors y ot très grant et
notable luminaire. Et le jeudi ensuivant, quatorziesme jour dudit moys
de mars, fu son cuer enterré aux frères Meneurs de Paris emprès le cuer
de son mari le roy Charles.

Item, le mercredi, dix-neuviesme jour dudit moys, furent les entrailles
enterrées à Maubuisson, près de Pontoise, emprès celles de sondit mari;
le roy présent, comme par avant avoit esté.




XXXIII.

Coment le roy de France envoia hostaiges au roy de Navarre, avant que il
voulsist venir pardevers luy à Vernon.


Quant le roy ot fait parfaire à Maubuisson le service de ladite royne
Jehanne, il se parti de là pour aler à Vernon, là où le roy de Navarre
devoit venir à luy si comme par avant avoit esté traictié par moult
lonc-temps. Car le roy de France avoit, par pluseurs fois, envoié
messaiges notables pardevers ledit roy de Navarre tant à Chierbourc
comme à Évreux, et ledit roy de Navarre avoit envoié de ses gens
pardevers le roy de France, et avoit ce traictié duré près de deux ans.
Et finablement, le jour de la Nostre-Dame en mars, l'an mil trois cens
soixante-dix dessus dit, et fu le jour de mardi, pour la conclusion
dudit traictié, messire Bertran du Guesclin, connestable de France,
parti à matin de Vernon où le roy estoit, pour mener certains hostaiges
que le roy de Navarre devoit avoir, avant que il partist d'Évreux; et
avoit ledit connestable environ trois cens hommes d'armes avecques luy.
Et furent lesdis hostaiges: messires Guillaume de Meleun, arcevesque de
Sens, l'evesque de Laon, le seigneur de Montmorency, le conte de
Porcien, le seigneur de Garencières, messire Guillaume de Dormans, le
seigneur de Blainville mareschal de France, le sire de Blany, messire
Jehan de Chastillon, Robert fils du conte de Saint-Pol, monseigneur
Jehan de Vienne, messire Claudin de Harenvillier, chevaliers, et huit
bourgois, quatre de Paris et quatre de Rouen. Lequel connestable mena
tous les hostaiges dessus nommés à Évreux, lesquels ledit roy de Navarre
receut honorablement, et tous les fist logier au chastel. Et après
disner se parti en la compaignie dudit connestable, et fu environ soleil
couchant à Vernon, et ala descendre au chastel auquel estoit le roy de
France en un jardin, et là ala ledit roy de Navarre, et estoit le conte
d'Estampes, son cousin germain, en sa compaignie. Et tantost que il vit
le roy de France, il s'inclina et mist le genou près de terre, et après
approcha plus près du roy, et lors se agenouilla, et le roy passa deux
pas avant et le prist par le bras, en luy disant que bien fust-il venu:
mais il ne le baisa point. Et tantost l'en apporta torches, vin et
espices; et quant il orent pris espices et beu, le roy de France le
prist par la main et alèrent ensemble en la chambre du roy, en laquelle
la table estoit mise pour soupper. Mais pour ce que ledit roy de Navarre
ne souppoit point, il se retraist en la chambre qui estoit ordenée pour
luy, et ledit conte d'Estampes en sa compaignie. Et quant le roy ot
souppé, ils se traisrent en sa chambre vers luy; si furent lors les deux
roys moult longuement ensemble, seul à seul, et en parlant se agenouilla
ledit roy de Navarre pluseurs fois, et ne savoient les regardans
pourquoy. Et l'endemain, jour de mercredi, le jeudi et vendredi
ensuivant, furent ensemble, mangièrent et burent et feirent tous leur
parlemens seul à seul. Et le samedi ensuivant, vint-neuviesme jour dudit
mois de mars, au matin, ledit roy de Navarre fist homaige lige audit roy
de France de toutes les terres qu'il tenoit au royaume de France et luy
promist porter foy, loyauté et obéissance envers tous et contre tous qui
pevent vivre et mourir, lequel homaige il n'avoit encore fait depuis que
ledit roy de France avoit esté roy. Si en furent moult de bonnes gens
liés et joyeux; car l'en doubtoit moult et avoit-l'en longuement doubté
que ledit roy de Navarre ne se feist ennemi du roy de France; mais lors
il se monstrèrent très bons amis. Et celuy samedi se parti ledit roy de
Navarre de Vernon, et s'en ala à Évreux; et ledit connestable le
convoia, si comme il avoit fait au venir devers le roy et ramena ledit
connestable lesdis hostaiges.




XXXIV.

Coment le cardinal de Cantorbire fu envoié de par le pape en Angleterre,
pour traictier de la paix d'entre les roys de France et d'Angleterre, et
de la paix du roy de Navarre et du duc d'Anjou.

ANNÉE 1371


En celuy temps, le pape Grégoire envoia cardinaux légas pardevers le roy
de France et d'Angleterre, pour traictier de paix entre eux; c'est
assavoir: un cardinal anglois appelé le cardinal de Cantorbire, et un
François appellé le cardinal de Biauvais, lequel estoit chancellier de
France. Et luy envoia le pape sa commission et son pouvoir en France, et
celuy de Cantorbire se partit d'Avignon où le pape estoit et ala celuy
de Biauvais qui estoit à Paris encontre celuy de Cantorbire, jusques à
Melun là où il demourèrent trois ou quatre jours; et puis vindrent
ensemble à Paris et parlèrent au roy et luy distrent pourquoy le pape
les envoioit pardevers lesdis roys. Et requirent au roy de France qu'il
se voulsist consentir à bonne paix. Lequel, eue délibéracion avec son
conseil, fist respondre que bonne paix vouldroit-il avoir, et sur ce,
sans autre chose faire né plus procéder, après ce que ledit cardinal de
Cantorbire ot demouré à Paris par aucuns jours et disné avec le roy, il
se parti de Paris et s'en ala vers Calais; et le conduisit tousjours,
par le royaume de France, un chevalier appellé le Haze de Chambly, et le
cardinal de Biauvais demoura à Paris.

Item, la veille de Penthecouste ensuivant, vint-quatriesme jour du moys
de mai mil trois cens septante-un, ledit roy de Navarre vint à Paris
devers le roy de France qui luy fist très grand chière; et fu le jour de
ladite Penthecouste vestu de robe pareille au roy de France et ot housse
comme le roy avoit. Et fist le roy la paix dudit roy de Navarre et du
duc d'Anjou frère du roy, car il n'estoient pas bien amis; et demoura
ledit roy de Navarre avec le roy toute la semaine, et fu moult festoié
tant du roy comme de la royne.

Item, le mercredi vint-huitiesme jour de mai dessus dit, environ soleil
levant, et avoit la lune quatorze jours, madame Marguerite, fille du
conte de Flandres et femme de messire Phelippe, fils du roy Jehan de
France et frère du roy Charles qui lors régnoit, et duc de Bourgoigne,
ot un fils, en la ville de Dijon, qui fu appellé Jehan; et fu baptisé le
jeudi, jour du Saint-Sacrement, cinquiesme jour du moys de juin. Et le
tint sur fons, messire Jehan duc de Berri, frère dudit duc de
Bourgoigne, et messire Jean Rogier, evesque de Carpentras, que le pape
Grégoire y avoit envoié pour tenir sur fons ledit enfant pour luy; et
messire Charles d'Alençon, arcevesque de Lyon le crestienna, et madame
Marguerite, contesse d'Artois, ayole de ladite duchesse de Bourgoigne,
fu marraine.




XXXV.

Coment le duc de Breban fu desconfit, et le duc de Guerle mort; et du
trespassement de madame Jehanne de France, fille du roy de France
Phelippe.


Le vendredi, vint-deuxiesme jour du moys d'aoust mil trois cens
septante-un dessus dit, fu la bataille entre le duc de Breban et ceux
qui avecques luy estoient d'une part, et les ducs de Julliers et de
Guerle et les leur d'autre part. Et fu ledit duc de Breban desconfit et
pris, et le conte de Saint-Pol, qui avecques estoit, fu mors; et moult
d'autres de celle partie mors et pris; et de l'autre partie, fu mors le
duc de Guerle et pluseurs autres.

Item, le mardi seiziesme jour du moys de septembre ensuivant, environ
heure de nonne, trespassa, à Besiers, madame Jehanne de France, qui
avoit esté fille du roy Phelippe de France, laquelle l'en menoit en
Arragon, pour estre mariée à l'ainsné fils du roy d'Arragon; duquel et
de elle le mariage avoit esté longuement traictié à Paris, et l'avoit
fiancée par procureur à Paris, si comme dessus est escript. Et fu mise
le mercredi ensuivant en dépost en l'églyse cathédrale de ladite ville
de Besiers, et le jeudi ensuivant y fu son service fait.

Item, le samedi vint-uniesme jour de février mil trois cens septante-un
dessus dit, messire Jehan de Dormans, cardinal nommé de Biauvais pour ce
qu'il avoit esté evesque de Biauvais, lors chancellier de France, rendi
au roy les seaulx de France, et laissa l'office de chancellerie; et, par
notable élection, fist le roy chancellier messire Guillaume de Dormans,
chevalier, frère germain dudit cardinal de Biauvais. Et ainsi fu ledit
cardinal de Biauvais chancellier de France depuis que il avoit esté fait
cardinal trois ans et quatre mois; quar il avoit esté cardinal le
vint-deuxiesme jour de septembre mil trois cens soixante-huit, et avoit
toujours esté chancellier depuis.




XXXVI.

De la nativité de monseigneur Loys, second fils du roy de France, et de
son baptisement.


Le samedi, treiziesme jour de mars ensuivant, environ deux heures après
minuit, et avoit la lune neuf jours, à Paris en l'ostel du Roy emprès
Saint-Pol, fu né messire Loys, second fils du roy Charles, et fu baptisé
ès fons dudit moustier de Saint-Pol, à très grant compaignie et
solempnité, par messire Jean de Craon, lors arcevesque de Reims, le
lundi ensuivant, environ midi; et fu parrain, messire Loys, conte
d'Estampes; et madame d'Alençon, commère dudit conte, fu marraine.

Item, par celle saison, en pluseurs parties du païs de Guienne ot des
besoignes entre les gens du roy de France et ceux du roy d'Angleterre.
Et perdirent moult ceux du roy d'Angleterre, tant de leur gens comme de
leur pays, et par espécial en Limosin. Car tout le païs de Limosin fu
françois, et la ville de Limoges aussi, dedens le premier jour de
juillet ensuivant.




XXXVII.

Coment l'abit et les livres des Turelupins furent ars en Grève et les
Turelupins condamnés.

ANNÉE 1372


Le dimenche, quart jour dudit mois de juillet mil trois cens
septante-deux, furent, en Grève à Paris, la secte, le abit et les livres
des Turelupins, autrement només la compaignie de povreté, condempnés de
hérésie par messire Mile de Dormans, lors evesque d'Angiers et vicaire
de l'evesque de Paris et par l'inquisiteur des hérites. Et ce jour en
furent deux condempnés: un homme qui estoit mort en la prison de
l'evesque de Paris durant son procès, par l'espace de quinze jours ou
environ avant ladite condempnacion; et une femme appellée Péronne de
Aubenton, autrement de Paris. Et ce dimenche furent ars audit lieu de
Grève l'abit et les livres, et l'endemain, jour de lundi, furent ars en
la place aux Pourceaux à Paris, ladite Péronne et ledit mort qui
tousjours, depuis sa mort, avoit esté gardé en un tonnel plein de chaux.




XXXVIII.

Des nefs anglesches que François gaignièrent, et coment la ville de
Poitiers se rendi françoise.


En celuy moys de juillet, le roy envoia en Poitou monseigneur Bertran du
Guesclin, connestable de France, lequel y prist pluseurs forteresses; et
aussi la navire du roy de Castelle vint devant La Rochelle, et
d'aventure rencontrèrent sur la mer environ trente-six nefs du roy
d'Angleterre; et se combattirent devant ladite ville de La Rochelle, et
furent les Anglois desconfis et y furent pris le conte de Pennebroc,
messire Guichart d'Angle et pluseurs autres que le roy anglois envoioit
au païs pour le conforter, et gaignèrent moult grant finance les
Espaignols avecques les prisonniers, dont il orent plus de huit vins; et
grant foison ot des mors desdis Anglois. Et assez tost après monseigneur
le duc de Berri, frère du roy de France, et ledit connestable en sa
compaignie, alèrent devant Poitiers et se rendi la ville à eux comme à
messaiges du roy de France; et se mistrent les habitans en l'obéissance
dudit roy de France, et tantost assaillirent le chastel et le pristrent,
et les Anglois qui estoient dedens.

Item, assez tost après, le captal de Busch, qui estoit lieutenant du roy
d'Angleterre ès païs de Poitou et de Saintonge, se combatti à aucuns des
gens du roy de France devant une ville appelée Soubise, et fu ledit
captal desconfit et pris et pluseurs de sa compaignie. Si demourèrent
les Anglois moult foibles sur le païs, et les gens du roy de France y
estoient fors. Si y estoient le duc de Berri et le duc de Bourgoigne,
frères du roy de France, et y eut foisons de gens d'armes avecques. Si
chevauchièrent le païs et pristrent moult de villes et forteresses. Et
vindrent le lundi, sixiesme jour de septembre l'an mil trois cens
septante-deux dessus dit, devant La Rochelle et orent traictiés
ensemble, et par avant aussi y en avoit eu. Et le mercredi ensuivant,
huitiesme jour dudit moys, se mistrent ceux de ladite ville de la
Rochelle en l'obéissance du roy de France, et entrèrent lesdis seigneurs
de France dedens ladite ville à très grant joie de ceux de ladite ville.
Et en iceluy moys de septembre se rendirent ceux de Angoulesme, ceux de
Saintes, ceux de Saint-Jehan d'Angeli et pluseurs autres bonnes villes
et forteresses.




XXXIX.

Coment ceux de Thouars et de Poitou se rendirent françois à messeigneurs
les ducs de Berri et de Bourgoigne, et du siège qui fu devant Brest,
l'an mil trois cens septante-trois.

ANNÉE 1373


Le jour de la Saint-André ensuivant, les ducs de Berri et de Bourgoigne,
ledit connestable et grant foison de gens d'armes jusques au nombre de
trois mil et plus, furent devant la ville de Thouars, qui encore se
tenoit pour le roy d'Angleterre. Et attendirent lesdis ducs et
connestable tout le jour devant ladite ville; car traictié avoit esté
par avant entre les gens du roy de France d'une part, et les nobles du
païs de Poitou qui encore tenoient la part du roy anglois, d'autre, que
sé les François estoient ledit jour de la Saint-André plus fors devant
ladite ville de Thouars que les Anglois, que tous les Poitevins se
mettroient en l'obéissance du roy de France. Et devant ladite ville de
Thouars ne vint aucun ledit jour de Saint-André pour ledit roy anglois,
et ainsi furent les François plus fors. Si se rendirent tous ceux de
Poitou, nobles et autres, en l'obéissance du roy de France, excepté
trois forteresses; c'est assavoir: Mortaigne, Lusignan et Gensay[301],
et firent tous les nobles homaige au duc de Berry à qui le roy de France
avoit donné la conté de Poitiers à héritage, et le païs de Saintonge à
vie tant seulement; mais le roy retint La Rochelle. Et celle saison, le
roy de France envoia pluseurs fois messaiges grans et notables par
devers le duc de Bretaigne, que l'en sentoit moult favorable aux
Anglois, et le fist le roy par pluseurs fois requérir que il féist son
devoir vers luy, si comme tenu y estoit comme vassal et homme lige du
roy et pair de France, et que il ne voulsist souffrir les Anglois entrer
en son païs de Bretaigne, né les conforter en aucune manière: lequel duc
respondoit toujours que ainsi le feroit. Et finablement dedens Pasques
ensuivant qui furent mil trois cens septante-trois, ledit duc manda
grant foison Anglois, et les fist venir en Bretaigne, dont tous ceux
dudit païs, nobles et autres, furent moult courroucés, et distrent audit
duc que il ne seroient jà Anglois; car le roy de France estoit leur
seigneur souverain; et requistrent audit duc que il méist hors de son
païs lesdis Anglois. Et pour ce que il ne le voult faire, mais se
esforçoit de mettre lesdis Anglois ès villes et forteresses dudit païs,
en mettant hors d'icelles les Bretons, et de fait en aucunes ainsi le
fist; pour ce, envoièrent devers le roy, leur seigneur souverain, afin
que il y méist remède. Et pour ce, le roy y envoia sondit connestable,
le seigneur de Cliçon et autres; et quant ledit duc senti leur venue, il
se parti du pays et ala en Angleterre. Si chevaucha ledit connestable
par le païs de Bretaigne et se rendirent à luy, pour le roy de France,
nobles, bonnes villes, gens d'églyse et tout le païs, tant de Bretaigne
galot comme bretonnant, dedens le jour de la Saint-Jehan-Baptiste
ensuivant, excepté seulement Brest, Auroy et Derval, et se mist ledit
connestable à siège devant Brest; et les seigneurs de Laval et de Cliçon
devant Derval. Et ledit siège de Brest tenu par aucun temps, les Anglois
qui estoient dedens firent un tel traictié que sé les Anglois n'estoient
plus fors que les François, devant ledit lieu de Brest en la place
commune, le sixiesme jour du moys d'aoust ensuivant il rendroient le
chastel; et de ce baillièrent douze hostaiges, desquels ledit
connestable eslargi les six sur leur foy: et se redevoient rendre audit
connestable huit jours devant ladite journée dudit sixiesme jour
d'aoust, lesquels ne retournèrent point: à laquelle journée dudit
sixiesme jour ledit connestable fu, et ot bien trois mil hommes d'armes
avecques luy; et jà soit que il y eut grant foison d'Anglois, il ne se
osèrent combattre audit connestable, et si ne rendirent pas ledit lieu
de Brest et laissièrent leur six hostaiges qui estoient demourés audit
connestable.

  [301] _Gensay_. Je crois que c'est aujourd'hui _Janzé_, à six lieues
    de Rennes.




XL.

De la naissance de madame Isabel, fille du roy, et comment le duc de
Lenclastre vint en France.


Item, le samedi vint-troisiesme jour de juillet, mil trois cens
septante-trois dessus dit, environ heure de midi, en l'ostel du roy
emprès Saint-Pol à Paris, fu née madame Isabel, fille dudit roy Charles
et de ladite royne Jehanne de Bourbon, et estoit la lune de quatre
jours. Et l'endemain, jour de dimenche, après disner, fu baptisée en
ladite églyse de Saint-Pol, par messire Jehan de Dormans, cardinal; et
fu parrain monseigneur le daulphin, ainsné fils desdis roy et royne; et
madame Marguerite, contesse de Flandres et d'Artois, et madame Isabel,
duchesse de Bourbone mère de ladite royne, furent marraines.

Item, en celuy moys de juillet, Jehan, duc de Lenclastre, fils du roy
d'Angleterre, et Jehan, conte de Montfort, celuy qui avoit esté duc de
Bretaigne et qui alors se monstra bien manifestement ennemi du roy et du
royaume, vindrent d'Angleterre à Calais, accompagniés de grant foison de
gens d'armes et de archiers. Et après ce que il orent demouré par aucun
temps à Calais et sur la Marche, il se mistrent à chevauchier droit à
Hesdin et y demourèrent dedens le port par aucuns jours sans assaillir
la ville né le chastel; et après à Dorlens sans l'assaillir, et après à
Beauquesne[302] et de là vers Corbie. Et passèrent la rivière de Somme
et chevauchièrent à Roie en Vermendois et demourèrent en la ville sept
jours, et ne porent prendre l'églyse qui estoit fort: si ardirent la
ville et alèrent en Laonnois et à Vesly-sur-Aisne; et moult ardirent de
villes et aussi perdirent moult de leur gens: car en toutes places où
les François qui les chevauchoient en trouvoient aucuns desroutés de
leur batailles, il les desconfisoient, sans ce que les François y
perdissent aucune chose, et si gaignièrent grant foison sur les Anglois;
et par espécial le vendredi, neuviesme jour de septembre à matin,
messire Jehan de Vienne et sa compaignie en trouvèrent près de
Ouchie[303], cinquante lances et vint archiers anglois, lesquels furent
tous desconfis. Et là furent pris dix chevaliers de grant estat et
vint-quatre escuiers, et tousjours chevauchièrent lesdis Anglois tant
qu'il passèrent les rivières d'Oise, d'Aisne, de Marne et d'Aube, et
chevauchièrent par la Champaigne et par la conté de Braine, droit vers
Gié[304], et passèrent la rivière de Saine, et chevauchièrent droit à la
rivière de Loire vers Martigny-les-Nonnains, et passèrent ladite rivière
de Loire, et tousjours furent chevauchiés par le duc de Bourgoigne et
autres gens du roy de France, et si près tenus que il avoient peu de
vivres et ne pristrent aucune forteresse notable, et perdirent moult de
leur gens et la plus grant partie de leur chevaux. Et depuis, passèrent
lesdis Anglois la rivière de Cher et s'en alèrent à Bordeaux, mais il
perdirent moult de leur gens, et estoient en tel estat qu'il y avoit
plus de trois cens chevaliers à pié qui avoient laissiées leur armeures,
les uns jetées en rivière, les autres les avoient despéciées pour ce que
il ne les povoient porter, et afin que les François ne s'en peussent
aidier; et jà soit ce que ladite chevauchiée leur feust moult honorable,
elle leur fu moult domageuse.

  [302] _Beauquesne_. Aujourd'hui bourg du département de la Somme, à
    deux lieues de _Doullens_.

  [303] _Ouchie_. La plupart des manuscrits et des éditions précédentes
    portent _Orchies_. Mais, d'après les indices itinéraires précédens,
    je crois que le manuscrit de Charles V est plus exact.
    _Oulchy-le-Château_ est aujourd'hui bourg à cinq lieues de Soissons.

  [304] _Gié_. Ou _Gyé_, village sur la Seine, près de Châteauvillain.

Item, le tiers jour de novembre ensuivant, mourut à Evreux madame
Jehanne, seur du roy de France, et femme du roy de Navarre.

Item, le septiesme jour dudit moys de novembre, mourut à Avignon messire
Estienne de Paris, cardinal dit de Paris. Item, audit mois de novembre,
qui fu le lundi septiesme jour mil trois cens septante-trois devant dit,
mourut à Paris messire Jehan de Dormans, cardinal de Biauvais, qui moult
longuement avoit esté chancelier de France, et fu enterré aux Chartreux
de Paris.




XLI.

Coment Jehan de Montfort vint de Bordeaux en Bretaigne, et se mist au
fort de Auroy.


En l'entrée du moys de février ensuivant, messire Jehan de Montfort, qui
avoit esté duc de Bretaigne et avoit chevauchié avecques le duc de
Lenclastre, par la manière que dessus est escript, vint par mer de
Bordeaux en Bretaigne, là où avoit encore trois forteresses qui se
tenoient pour luy; c'est assavoir: Derval, Brest et Auroy, en laquelle
il vint descendre premièrement. Et là estoit sa femme, et amena des gens
anglois avec luy. Et quant il y fu, il manda pluseurs de ceux de
Bretaigne, gens d'églyse, nobles et autres pour aler audit lieu d'Auroy
parler à luy; et le roy de France qui oï nouvelles de ce envoia des gens
audit païs de Bretaigne pour le conforter[305], et jà y estoient le
connestable de France et le seigneur de Cliçon pour le roy.

  [305] _Le conforter_. Sans doute pour fortifier son parti contre celui
    des Anglois et du duc de Bretagne.

_Incidence des grandes rivières_. Item, en celuy an mil trois cens
septante-trois dessusdit, ès mois de janvier et de février, furent en
France, par espécial ès rivières de Saine, de Marne, de Yonne, d'Oise et
de Loire, la plus très grant inondacion d'yaues que l'homme qui vesquist
lors eust onques veues; et durèrent plus de deux mois. Et à Paris
aloit-l'en par bastiaux par la rue Saint-Denis oultre la porte, et de la
porte Saint-Anthoine jusques à Saint-Anthoine, et de la porte
Saint-Honoré jusques au Rolle et à Nully. Et si estoit l'yaue jusques
près des planchers des pons de Paris; et entroit dedens la chapelle
basse du palais, et toutes les maisons basses du palais estoient plaines
d'yaue, et communelment les caves et celiers de Paris du costé devers
grant pont. Et atachoit-l'en les bastiaux à la Croix-Hémon, qui est
au-dessus de la place Maubert.

Item, au mois d'avril ensuivant, mil trois cens septante-quatre, et
furent Pasques le secont jour d'iceluy mois, le duc de Lenclastre qui
estoit à Bordiaux s'en parti par mer et ala en Angleterre à tout tant
pou de gens qui luy estoient demourés; et disoit-l'en que son père et le
prince de Galles son frère ne luy avoient pas fait bonne chière, pour ce
que il avoit si petitement exploitié en la chevauchiée que il avoit
faite; jà fust ce que elle eust esté la plus grant qui oncques eust esté
faite en France par lesdis Anglois. Toutesvoies il avoit moult perdu de
gens et de chevaux; car il et sa route en avoient bien trait
d'Angleterre trente mil chevaux et plus, et il n'en porent pas mettre à
Bordiaux six mil, et bien avoit perdu le tiers de ses gens et plus.




XLII.

Coment la ville et chastel de La Rochelle furent prises.

ANNÉE 1374


Le jour de Penthecouste, qui fu le vint-uniesme jour de may l'an
dessusdit, les trièves qui avoient esté prises par le connestable de
France d'une part; et le sire d'Aubeterre, le chanoine de Robesart et
autres pour les Anglois d'autre part, faillirent. Et le vint-uniesme
jour d'aoust mil trois cens septante-quatre dessusdit, la ville de La
Riolle[306] fu rendue au duc d'Anjou, frère du roy de France, lequel
estoit à siège devant ladite ville. Mais le chastel d'icelle ville ne
luy fu pas lors rendu, et demoura ledit duc devant ledit chastel jusques
au vint-huitiesme jour dudit mois d'aoust; et lors fu fait un traictié
entre luy et ceux qui tenoient ledit chastel pour le roy d'Angleterre,
que sé ledit roy d'Angleterre ou l'un de ses fils n'estoient devant
ledit chastel le huitiesme jour du mois de septembre ensuivant, si fors
que il peussent lever le siège dudit duc d'Anjou, il rendroient le
chastel audit duc. Si attendi iceluy duc jusques audit huitiesme jour de
septembre, auquel jour né dedens iceluy ne comparut aucun pour ledit roy
d'Angleterre; si fu lors ledit chastel rendu au duc d'Anjou pour le roy
de France, et ainsi ot la ville et le chastel.

  [306] _La Riolle_. Le titre de ce chapitre porte bien _La Rochelle_,
    et les autres manuscrits aussi bien que les imprimés écrivent encore
    ici _La Rochelle_; mais la leçon de Charles V porte _La Riolle_, et
    si l'on fait attention que les _rubriques_ ou titres de chapitre
    sont toujours dans les manuscrits mis par un autre scribe, après
    l'exécution du volume, on avouera que la leçon que nous avons
    préférée est effectivement préférable. En effet, dans le chapitre
    XXXVIII, nous avons vu que _La Rochelle_ étoit déjà redevenue
    françoise.




XLIII.

De l'assemblée qui fu à Bruges pour traictier de la paix entre les deux
roys.


En celuy an mil trois cens septante-quatre dessusdit, furent envoiés de
par le pape l'arcevesque de Ravenne et l'evesque de Carpentras, pour
traictier de paix entre lesdis roys. Et en celuy an en karesme
assemblèrent à Bruges devant lesdis messages du pape les gens desdis
roys; c'est assavoir: pour le roy de France, le duc de Bourgoigne son
frère, l'evesque d'Amiens et pluseurs autres clers et chevaliers; et
pour le roy d'Angleterre, le duc de Lenclastre son fils, l'evesque de
Londres et pluseurs autres clers et chevaliers. Et quant il orent esté
par aucun temps en ladite ville de Bruges, aucuns de ceux du conseil du
roy de France retournèrent à Paris pour luy rapporter aucunes choses
parlées par les parties à Bruges sur lesdis traictiés. Et entre les
autres choses rapportèrent que lesdis Anglois requerroient à grant
instance avoir les ressors et souverainetés des terres que il devroient
avoir par ledit traictié. Si assembla le roy de France grant conseil,
tant des seigneurs de son sanc, comme prélas, nobles, clers, maistres en
théologie et en décrés, et grant nombre d'autres sages qui, tous d'un
accort après ce que tout leur ot esté dit et exposé, distrent au roy
qu'il ne povoit né devoit laissier aucune chose de ses ressors et
souverainetés; et sé il le faisoit, ce seroit contre son serement et son
honneur, et au détriment de son ame pour pluseurs causes et raisons que
il luy distrent lors. Et ainsi fu respondu à ses gens qui estoient venus
de Bruges par devers luy.




XLIV.

De la loi que le roy Charles-Quint ordena sur l'aagement des ainsnés
fils des roys de France, et fu publiée en parlement de Paris.

ANNÉE 1375


[307]L'an de grace mil trois cens septante-cinq, le vint-uniesme jour de
may, fu la loy que le roy Charles, lors roy de France, avoit faite sur
l'aagement de son ainsné fils et des autres ainsnés fils des roys de
France qui seroient à venir, publiée au parlement du roy à Paris en sa
présence séant et tenant son parlement; en la présence de monseigneur
Charles, son ainsné fils, daulphin de Viennois, et monseigneur Loys, duc
d'Anjou, frère dudit roy, et de grant nombre d'autres seigneurs de son
sanc, prélas et autres gens d'églyse, l'université de Paris et pluseurs
autres sages et notables, tant clers comme lais. Et est la loy telle,
c'est assavoir: que l'ainsné fils du roy de France qui ores estoit et
ceux qui pour le temps à venir seroient, tantost que il atteindroient le
quatorziesme an de leur aage, pourroient recevoir leur sacre et
coronement et leur homaiges, et faire tous autres fais qui à roy de
France aagé appartiennent.

  [307] On va voir ici dès la première phrase l'indication d'une
    nouvelle rédaction. Je remarquerai d'ailleurs que dans la leçon de
    Charles V que nous suivons de préférence, la dernière table des
    chapitres, placée en tête de la vie du roi Jean, s'arrête à
    l'indication de celui-ci. La suite n'a pas été _récapitulée_, et si
    l'observation que j'ai faite tout à l'heure sur les rubriques est
    judicieuse, il faut en conclure que le manuscrit de Charles V fut
    achevé long-temps après. Mais du point où nous sommes arrivés
    jusqu'à la fin, les chroniques furent-elles rédigées en une seule
    fois? Je ne le pense pas. Charles V, qui souhaitoit de montrer à
    l'empereur dans la grande histoire nationale la relation exacte de
    la réception qu'on lui avoit faite, laissa dans son exemplaire une
    lacune de plusieurs pages entre le chapitre XLIII et le récit du
    voyage de l'empereur. Ce fut plus tard que fut comblée cette lacune,
    mais certainement avant la mort de Charles V.

Item, le premier jour du mois de juing l'an dessusdit, la ville et
chastel de Coignac furent rendus des Anglois à monseigneur Bertran du
Guesclin, lors connestable de France, qui une pièce avoit esté à siège
devant pour le roy de France; par un tel traictié comme dessus est dit
du chastel de La Riole.

Item, le tiers jour de juillet ensuivant, la ville et le chastel de
St-Sauveur, en Constantin, que avoit tenu asségiée pour le roy de France
messire Jehan de Vienne, amiral de France, et lesquels ville et chastel
avoient esté tenus par ceux de la partie du roy d'Angleterre par
l'espace de plus de vint ans, furent rendus aux gens du roy de France
par un tel traictié comme avoient esté rendus le chastel de La Riole et
Coignac, dont dessus est faite mencion.

Item, en ce temps retournèrent de Bruges le duc de Bourgoigne et les
conseilliers du roy de France, qui là estoient alés pour les traictiés
d'entre les deux roys, et pou orent exploitié, fors de avoir et accorder
trièves jusques au premier jour d'avril ensuivant: et ainsi furent
lesdis traictiés continués jusques à la feste de Toussains ensuivant. A
laquelle feste de Toussains retournèrent auxdis traictiés pour le roy de
France messire Loys, duc d'Anjou, et messire Phelippe, duc de
Bourgoigne, frères du roy de France, et pluseurs autres du conseil du
roy, et alèrent à Saint-Omer. Et pour le roy d'Angleterre, alèrent à
Bruges messire Jehan de Lenclastre et messire Hémon conte de Cantebruge,
fils du roy d'Angleterre, et pluseurs autres de son conseil. Et par le
moien desdis messages du pape, c'est assavoir: de l'arcevesque de
Ravenne et de l'arcevesque de Rouen, qui par avant avoit esté evesque de
Carpentras, furent d'accort lesdis traicteurs, tant d'une part comme
d'autre, de eux assembler à Bruges comme par avant avoient fait ceux qui
y avoient esté. Si alèrent lesdis frères du roy de France et ses autres
gens qui estoient à Saint-Omer, à Bruges, et y entrèrent le samedi après
Noël l'an dessusdit, et en ladite ville de Bruges demourèrent jusques
environ Pasques ensuivant, et finablement s'en partirent sans traictié
de paix final, mais il proroguèrent les trièves, et depuis aussi furent
proroguées jusques au premier jour du mois d'avril mil trois cens
septante-six, et Pasques furent le sixiesme jour dudit mois que l'en dit
mil trois cens septante-sept. Et envoia assez tost après le roy de
France ses messages à Bouloigne pour traictier, et les messages du roy
d'Angleterre furent à Calais, et furent lesdites trièves proroguées de
terme en terme, jusques à la Nativité Saint-Jean-Baptiste ensuivant, qui
fu mil trois cens septante-sept dessusdit. Et aloient les deux
arcevesques, messages du pape, de Bouloigne à Calais et de Calais à
Bouloigne, en traictant entre les parties. Et finablement, jà feust ce
que le roy de France feust par tous les lieux où il avoit guerre entre
lesdis roys plus fort que les Anglois, que aussi, par la volenté de
messeigneurs et la bonne diligence dudit roy de France, tout son fait se
portast bien, et que en toutes choses il feust à son avantage et eust en
ce temps moult grant navire sur la mer, tant de galées dont il avoit
trente-cinq sur mer, comme de grant foison de barges, tout ledit navire
garni de bonnes gens d'armes et de bons arbalestiers; toutesvoies, pour
l'amour de Dieu et le bien de paix, pour l'onneur et révérence du pape
et de l'églyse, et pour compassion du peuple, il fist faire moult grans
offres, par ses gens, aux gens dudit roy d'Angleterre, tant de grans
terres et seigneuries que de monnoie, réservé tousjours à lui son
homaige, son ressort et sa souveraineté ès terres que ledit roy
d'Angleterre avoit au royaume de France, tant en celles que lors il
occupoit de fait, comme en celles que le roy de France luy bailleroit
par le traictié. Lesquelles gens dudit roy d'Angleterre ne acceptèrent
né refusèrent lesdites offres, mais distrent que il rapporteroient ces
choses par devers le roy d'Angleterre leur seigneur, et dedens le
premier jour du moys d'aoust ensuivant, ou au plus tart dedens le jour
de mi-aoust, il ou autres, pour le roy d'Angleterre, en feroient
response en la ville de Bruges à ceux que le roy de France envoieroit
pour cette cause. Et se partirent de Calais la veille de la Saint-Jehan
et s'en alèrent en Angleterre: et les gens du roy de France s'en
retournèrent à leur seigneur à Paris, et faillirent toutes trièves le
jour de celle de Saint-Jehan. Et la veille d'icelle Saint-Jehan, mourut
ledit roy d'Angleterre Edouard, lequel avoit longuement vescu et esté
roy d'Angleterre environ cinquante deux ans.




XLV.

Coment Richart, fils du prince de Galles, fu fait roy d'Angleterre, ses
oncles vivans.

ANNÉE 1377


Après, en celuy an mil trois cens septante-sept dessus dit, le seiziesme
jour de juillet ensuivant, Richart, fils de feu Edouard prince de
Galles, qui avoit esté ainsné fils du roy d'Angleterre et avoit esté
mort avant ledit roy d'Angleterre, son père, et estoit de onze ans
d'aage ou environ, fu couronné en roy d'Angleterre, en représentant la
personne du prince son père. Et toutesvoies avoit laissié ledit roy
d'Angleterre trois fils; c'est assavoir: messire Jehan duc de
Lenclastre, messire Hémon duc de Cantebruge, et messire Thomas dont
moult gens avoient merveille: car la mère dudit roy Richart avoit esté
mariée première fois au conte de Salebery, et avoit esté six ans en sa
compaignie; et depuis elle maintint que un chevalier d'Angleterre,
appellé messire Thomas de Hollande, l'avoit fiancée avant ledit conte de
Salebery, et l'avoit cogneue charnelment; et pour ce ledit conte la
laissa, et ledit chevalier l'espousa avec lequel elle fu longuement et
en ot pluseurs enfans. Et après la mort dudit feu Thomas de Hollande,
ledit prince de Galles, ainsné fils dudit roy d'Angleterre, espousa
cette dame, vivant ledit conte de Salebery son premier mari; et de ce
mariage nasqui ledit Richart, qui fu fait roy d'Angleterre, comme dessus
est dit, vivant encore ledit conte de Salebery.




XLVI.

Du grant effort de gens d'armes que le roy de France avoit sur les
champs en cinq parties devisées.


Au moys de juillet ensuivant, le duc d'Anjou, frère du roy de France, et
le connestable de France alèrent en Guyenne pour ledit roy de France,
bien accompaigniés de gens d'armes et arbalestiers; et si ot grant
navire sur mer auquel avoit trente-cinq galées, et grant foison de
barges et autres vaisseaux, lequel navire estoit fourni de gens d'armes
et arbalestiers en grant nombre. Et avecques ce, en celle saison, tenoit
le roy de France, en la frontière de Picardie, contre les Anglois qui
estoient à Calais, à Guynes, à Ardre et ès autres forteresses qui se
tenoient pour le roy d'Angleterre, grant foison de gens d'armes et
arbalestiers. Et oultre ce, avoit pour ledit roy de France siège devant
deux chastiaux qui se tenoient encore en Bretaigne pour messire Jehan de
Montfort; c'est assavoir: Brest et Auroy, et par tous les lieux dessus
dis les gens du roy tenoient les champs. Et avecques ce, le duc de
Berri, frère dudit roy de France, et le duc de Bourbon avecques luy
estoient à siège devant une forteresse, en Auvergne, appellée Carlat,
que gens de compaignie qui se tenoient de la partie des Anglois avoient
occupée. Et ainsi le roy de France avoit telle puissance en cinq
parties, que ses ennemis estoient partout les plus foibles. Et en
vérité, de nulle mémoire d'homme n'avoit ce esté veu, né que le roy eust
fait si grant fait et noble dont ci-après sera faite mencion. Et
premièrement par ledit duc d'Anjou et ceux de sa compaignie en
Pierregort, et autre part en Guyenne, furent prises grant nombre de
forteresses, si comme ci-après est déclairié. Premièrement, au mois
d'aoust, le tiers ou quart jour, se mist sur les champs ledit
monseigneur le duc, en la duchié de Guyenne ès parties de Pierregort, en
sa compaignie monseigneur Bertran du Guesclin, connestable de France;
monseigneur Loys de Sancerre, mareschal; le seigneur de Coucy; le
seigneur de Montfort; le seigneur de Montauban; le sire de Rey; messire
Guy de Rochefort; monseigneur Olivier de Mauny; le sire de Monsteroys;
le seigneur d'Asse; Le Besgue de Vilaines; Ivain de Gales; le sire de
Chasteau-Giron[308]; le sire de Bueil; messire Pierre de Villiers grant
maistre d'ostel du roy, et pluseurs autres seigneurs, jusques au nombre
de seize cens hommes d'armes et cinq cens arbalestiers. Et se vint
logier à Nantion[309]; et d'ilec se parti pour venir devant un lieu
appellé les Bernardières que tenoient les Anglois; lesquels quant il
sceurent sa venue se partirent dudit lieu et y boutèrent le feu. Et puis
vint devant un chastel dudit pays de Pierregort, appellé Condac[310],
que tenoient les Anglois, et l'assist et y fu environ quatre jours. Et
puis luy fu rendu, lequel chastel monseigneur le duc fist abattre pour
ce que les seigneurs dudit chastel avoient esté traistres, et estoient
coustumiers de rober et pillier les païs voisins. (Et d'ilec, vint
devant un autre fort chastel appellé Bordailles, et mist le siège devant
et y fu environ six jours au siège, et puis luy fu rendu)[311]. Et vint
à luy monseigneur Jehan de Bueil, lors séneschal de Beaucaire, qui pour
ledit monseigneur le duc estoit demouré capitaine ès parties de
Rouergue, de Quercin, d'Agenois, Bigorne, Basadois, et amena des gens
que monseigneur d'Anjou luy avoit bailliés en gouvernement cinq cens
hommes d'armes et deux cens arbalestiers. Et d'ilec se parti monseigneur
d'Anjou aux gens[312] qu'il avoit par avant et ceux que Bueil luy avoit
amenés, et vint devant Bergerac et assist ladite ville. Et pour icelle
endomaigier et pour plus tost prendre, envoia monseigneur le duc ledit
monseigneur Jehan de Bueil à la Riole, avec quatre cens hommes d'armes,
pour amener les truyes et autres engins qui y estoient. Et monseigneur
Thomas de Feleton, séneschal de Bordeaux, qui sceut que ledit Bueil
estoit là alé, assembla tous les seigneurs de Gascoigne et autres que il
peust assembler jusques au nombre de sept cens combattans, et se mist
entre la Riole et Bergerac pour rencontrer ledit Bueil et ses gens; et y
en vindrent nouvelles audit monseigneur d'Anjou, qui tantost manda
messire Pierre de Bueil, son mareschal, et luy dist qu'il préist trois
ou quatre cens hommes d'armes et ses gens et alast à l'encontre de son
frère pour le conforter. Si y ala et mena trois cens cinquante hommes
d'armes, et estoient audit nombre messire Pierre de Bueil dessusdit, le
Besgue-de-Villaines, Yvain de Galles, messire Gieffroy Fevrier,
mareschal du connestable de France, messire Pierre de Mornay, mareschal
de monseigneur Loys de Sancerre mareschal de France; Thibaut du Pont,
Juel Rolant et pluseurs autres notables chevaliers et escuiers, et se
partirent de Bergerac le premier jour de septembre. Et celuy jour, près
de la ville d'Aymet, trouvèrent les gens et coureux de monseigneur
d'Anjou[313] les coureux dudit séneschal de Bordeaux, et furent pris
aussi comme tous les coureux françois. Et incontinent qu'il se sceurent
les uns près des autres il chevauchièrent d'une part et d'autre, si
s'entr'encontrèrent ainsi comme à un quart de lieue d'Aymet, et
descendirent à pié d'une part et d'autre, et se combattirent moult fort;
et par la grace de Dieu furent desconfis les Anglois, et furent ilec
pris ledit séneschal de Bordeaux, les seigneurs de Lagoran[314], de
Mussidan, de Duras, le sire de Rosan et pluseurs autres; et y ot
pluseurs des Anglois mors et noyés en une rivière qui près estoit,
appellée le Drot. Et l'endemain se rendi ladite ville de Bergerac audit
monseigneur d'Anjou qui y avoit esté à siège quinze jours; et ainsi vint
ladite ville en l'obéissance du roy de France. Et après ladite
besoingne, messire Jehan de Bueil en amenant les engins chevaucha devant
la ville d'Aymet qui se rendi, et ainsi fist la ville de Sauvetat.

  [308] Les éditions imprimées portent _Chasteau-Cheron_. C'est par des
    erreurs de ce genre que les meilleures familles de France ont tant
    de peine à retrouver dans nos historiens les titres de leur ancienne
    illustration.

  [309] _Nantion_. Ce doit être la petite ville de _Nontron_ dans le
    Périgord, à dix lieues de Périgueux.

  [310] _Condac_. Aujourd'hui village du département de la Charente, à
    demi-lieue de _Ruffec_.

  [311] Ce qui est entre parenthèses a été omis dans les éditions
    précédentes.--_Bourdeille_, au-dessous de _Nontron_.

  [312] _Aux gens_. Avec les gens.

  [313] _Coureux_. Pour _Coureurs_. Dans le bon usage de l'ancienne
    langue françoise, on ne prononçoit pas les _r_ finales dans les noms
    ni dans les verbes. _Courri_, _allé_, _porteu_, _coureu_, etc.

  [314] _Lagoran_. Ou _Langouiran_, petite ville près de Castres.




XLVII.

Coment monseigneur le duc d'Anjou prist en Guienne pluseurs chasteaux et
forteresses dont les noms s'ensuivent.


En celuy temps, monseigneur le duc d'Anjou estant devant Bergerac,
monseigneur Berducat de Lebret vint à l'obéissance du roy avecques
aucunes forteresces qu'il tenoit. Et de Bergerac se parti ledit
monseigneur d'Anjou et ala devant Sainte-Foy, une grosse ville sur la
rivière de Dourdogne; et loga une nuit devant, et l'endemain se rendi,
et puis ala devant Chasteillon[315] une grosse ville et chastel, assise
sur la rivière de Dourdogne; et mist le siège devant, et y fu par douze
jours, ses truyes et ses engins fist drécier et gietter, et après ce
qu'il orent domaigié la ville et le chastel, il se rendirent. Et ilec
estant en son siège, envoia chevauchier ledit monseigneur d'Anjou ses
gens devant une grande ville appelée Craon[316], laquelle se rendi. Et
aussi envoia chevauchier monseigneur d'Anjou avec ses gens le sire de
Coucy et le mareschal de Sancerre devant la Bourne et Saint-Million, et
y ot de grans escarmouches. Et estant au siège devant Chasteillon,
firent serment audit monseigneur d'Anjou, les seigneurs de Lagoran,
Mussidan, Duras et de Rosan de estre desoremais bons et loyaus François,
combien que assez tost après ne demoura guères que les seigneurs de
Duras et de Rosan se parjurèrent et se tournèrent devers les Anglois, et
s'en alèrent à Bordeaux. Après la prise de Chasteillon s'en ala logier
monseigneur d'Anjou devant un chastel qui estoit de Lagoran, et
l'endemain vint devant Sauveterre, en entencion de l'assaillir, laquelle
se rendi et vint à l'obéissance du roy. Celuy jour, vint logier à un
quart de lieue d'une grosse ville appellée Montsegur, laquelle se rendi
l'endemain et vint à l'obéissance du roy. Et l'endemain se vint logier
devant Cauderot[317] qui se rendi à luy; d'ilec, vint devant
Saint-Macaire et y mist le siège, et fist drécier huit truyes et deux
engins; mais dedans quatre jours se rendi la ville à luy, et la ville
rendue, il fist drécier lesdis engins devant le chastel de
Saint-Macaire, qui se rendi tantost après. Et ilec estant au siège, se
rendi la ville de Langon. Et durant ledit siège, envoia chevauchier
ledit duc d'Anjou aucuns de ses gens qui pristrent le chastel d'Andorte
par assault; et aussi ala chevauchier, du commandement de monseigneur
d'Anjou, messire Olivier de Mauny[318] devant Lenduras et le prist.

  [315] _Chasteillon_. Aujourd'hui _Castillon_, au-dessous de
    _Saint-Emillion_ et de _Libourne_, que notre scribe va écrire _La
    Bourne_ et _Saint-Milion_.

  [316] _Craon_. Ou plutôt _Creon_, dans le pays _Entre deux mers_.

  [317] _Cauderot_. Au-dessus de _Saint-Macaire_, sur la Garonne.

  [318] _Mauny_. Variante: _Cliçon_. Ce doit être une faute de la
    plupart des manuscrits. Olivier de Clisson étoit alors en Bretagne.




XLVIII.

Coment pluseurs villes et chasteaux et forteresses se rendirent à
monseigneur le duc d'Anjou.


Ledit monseigneur d'Anjou estant au siège devant Saint-Macaire, se
vindrent rendre et mettre en l'obéissance du roy les seigneurs de Bedos,
monseigneur Avisant de Caumont; le sire du Chastel-d'Andorte, les enfans
de Saincte Aoys[319], eux, leur villes, chasteaux et forteresses dont il
avoient grant nombre. Et ledit monseigneur d'Anjou, estant au siège
dudit lieu de Saint-Macaire, luy vindrent nouvelles que les seigneurs de
Duras et de Rosan s'estoient tournés Anglois. Et tantost comme il le
sceut, combien qu'il eust ordené de mettre siège devant Cardillac,
voiant la mauvaistié des dessus dis, il ala devant Duras le jour
Saint-Denis, et incontinent qu'il y fust venu, il fist asségier la ville
qui celuy jour ne fu pas assaillie, mais l'endemain il ordena à la faire
assaillir. Lors les gens de la ville doubtans l'assault la rendirent. Et
puis assist le siège devant le chastel de ladite ville que moult estoit
fort, et fist drécier ses truyes et ses engins et canons, qui moult
endomagièrent ledit chastel, et en la fin luy fu rendu; et y fu trois
sepmaines au siège. Et après ledit chastel ainsi rendu pour la saison
d'hiver qui estoit venue et aussi pour ce que tous les chevaux se
mouroient, ledit duc départi ses gens par establies pour la saison de
hiver. Durant cette saison conquist, tant par force comme autrement, et
mist en l'obéissance du roy ledit monseigneur d'Anjou moult d'autres
grosses et bonnes villes comme Blaive, Mussidan et pluseurs autres
forteresses que tenoient les seigneurs de Lagoran et Mussidan; si que en
celle saison conquesta jusques au nombre de six vint et quatorze que
villes que chasteaux et autres grosses forteresces et notables.

  [319] _Saincte-Aoys_. Variante: _Sainte-Assise_.




XLIX.

Coment ceux qui tenoient le chastel d'Auroy se rendirent à l'obéissance
du roy de France, par le sire de Cliçon.


En celle meisme saison, c'est assavoir le jour de la mi-aoust ensuivant,
ceux qui estoient au chastel d'Auroy en Bretaigne, devant lequel le sire
de Cliçon estoit à siège, le rendirent audit seigneur de Cliçon pour le
roy de France, et s'en alèrent en Angleterre. Et ainsi demoura toute la
duchié de Bretaigne au roy de France, excepté seulement le chastel de
Brest, devant lequel avoit bastides pour le roy de France, afin que ceux
dudit chastel ne peussent saillir hors.

En celuy meismes temps, le navire du roy de France qui estoit sur la mer
fut en Angleterre; et prinstrent ceux qui estoient dedens la ville de la
Rie bonne ville et grosse, et puis l'ardirent et la laissièrent. Et en
celuy temps, envoia le roy le duc de Bourgoigne, son frère, le sire de
Cliçon et pluseurs autres en la frontière de Calais avec ceux qui devant
y estoient; et le quatriesme jour de septembre, ledit duc et sa
compaignie alèrent devant la ville de Ardre qui, le septiesme jour dudit
moys, fut rendue audit duc pour le roy. Et ledit jour fu pris d'assault
le chastel de Banelinguen, et la forteresce de la Planque, rendue audit
duc pour le roy, et depuis aussi fu pris le chastel d'Andric. Et après
se parti ledit duc et sa compaignie du païs de Picardie, car il n'y
povoient plus besoingnier pour le temps qui fu trop pluvieux, mais il
establirent gens d'armes et arbalestiers, pour garder lesdites
forteresces qu'il avoient prises. Et toutesvoies les Anglois ne
retournèrent point à Bruges à la mi-aoust mil trois cens septante-sept,
pour faire les responses sur les offres qui leur avoient esté faites à
Bouloigne, ainsi comme il avoient promis, si comme il fu dit par
devant[320].

  [320] En cet endroit, dans le manuscrit de Charles V, nº 8395, un
    feuillet presqu'entièrement blanc sépare ce qui précède de ce qui
    suit, et la main du calligraphe change. C'est que, comme je l'ai dit
    plus haut, la rédaction du voyage de l'empereur fut faite dans le
    temps même de son séjour en France. Il est probable que les
    chapitres précédens ne furent faits que plus tard, et ne furent
    transcrits qu'après le récit du voyage dans notre exemplaire, que
    nous regardons comme le modèle de toutes les autres leçons. Ces
    dernières l'ont à compter d'ici grandement défiguré, comme nous le
    remarquerons.




L.

Coment Charles, empereur de Rome, escript au roy que il vouloit venir en
France.


En celuy temps mil trois cens septante-sept, escript au roy l'empereur
de Rome Charles, le quatriesme de ce nom, par lettres escriptes de sa
main, et par deux messages par luy envoiés, l'un assés tost après
l'autre, qu'il estoit ordené pour venir en France veoir le roy et faire
certain pèlerinage où il avoit sa dévocion, de quoy le roy fu moult
liés. Et pour ce que par lesdites lettres, il ne mandoit pas le temps de
son venir né par quel part il entendoit à entrer au royaume, luy renvoia
le roy de ses chevaucheurs pour luy en rapporter la certainneté;
lesquels luy rapportèrent que à l'entrée d'Alemaigne, en la duchiée de
Luxembourg, il avoient trouvé le roy des Romains, fils dudit empereur jà
venu audit lieu de Luxembourg, et estoit venu à petite compaignie en
habit mesconnu, luy et ses gens estimés entour quarante chevaux. Et
quant le roy fu de ce acertené, il se pensa que l'empereur ne feroit pas
longue demeure après la venue de son fils que il avoit envoié devant. Si
envoia hastivement à Rains et jusques à la ville de Mouson entrée de son
royaume, et par où ledit empereur devoit venir en celles parties, les
contes de Sarebruche et de Braine, ses conseilliers; le sire de La
Rivière, son premier chambellan, et messire Pierre de Chevreuse, maistre
de son hostel, en leur compaignie, et autres de ses serviteurs, pour
aler à l'encontre dudit empereur, et le recevoir honorablement à
l'entrée du royaume. Et demourèrent lesdites gens du roy audit lieu de
Mouson bien quinze jours; auquel temps il n'orent nulles nouvelles dudit
empereur, combien qu'il envoiassent audit lieu de Lucembourg, devers son
fils, pour en savoir la certaineté, lequel semblablement leur fist
savoir que nulle certaineté n'en savoit. Pour lesquelles choses le roy
les remanda. Et assez tost après leur retour, vint un messaige de
l'empereur au roy, et luy apporta lettres escriptes de sa main,
èsquelles il se excusoit de sa demeure, pour certaines guerres qui
estoient en aucunes parties d'Allemaigne, lesquelles il avoit desjà en
partie et vouloit du tout mettre en paix, avant son département, et luy
faisoit savoir que sans nulle faulte, il seroit huit jours devant Noël à
Paris; et que pour certaines causes et pour tenir plus brief et meilleur
chemin, il avoit changié son propos de venir par Lucembourg, mais il
venroit par Brebant, Hénau et Cambray; et pour ce manda son fils estant
à Lucembourg venir en Breban à luy, lequel le duc de Breban, son frère
et la duchesse sa femme, avecques les bonnes gens du païs receurent
moult honorablement. Et là, devoit venir à luy le conte de Flandres,
lequel se parti de Gand pour cette cause, à tout quarante chevaliers en
sa compaignie pour venir à Bruxelles; et là furent pris les hostels pour
luy. Mais quant il fu près de là, il s'escusa pour maladie qui luy
survint. Pour ce, se envoia excuser par le chastelain de Diquemme et
autres de ses gens, et s'en retourna en son païs sans veoir l'empereur.
De là se parti ledit empereur et vint en Haynau, où il cuidoit trouver
le duc Aubert, gouverneur de Haynau, lequel il avoit là mandé; mais
ledit duc estoit alé en Hollande, et pour ce n'y vint point; et
toutesvoies ala ledit empereur au Quesnoy où ses enfans estoient, et là
demoura un jour et vit lesdis enfans.




LI.

Coment le roy de France envoia honnorables messaiges en la cité de
Cambray, pour aler à l'encontre de l'empereur qui y devoit venir et le
acompaignèrent très-honnorablement jusques dedens ladite ville, en
laquelle il fu receu joieusement à processions; et des paroles que
l'empereur dit aux gens que le roy luy avoit envoiés.


En celuy temps, avoit le roy envoié ses messages à Cambray devers ledit
empereur; c'est assavoir, le seigneur de Coucy, les contes de Sarebruche
et de Braine, le seigneur de La Rivière, Jehan Lemercier: et en leur
compaignie avoit grant foison de chevaliers et d'escuiers en bonnes
estoffes, vestus des livrées desdis seigneurs, et estoient bien trois
cens chevaux. Et furent le mardi devant Noël, vint-deuxiesme jour de
décembre, à Cambray un matin, et alèrent à l'encontre de l'empereur bien
une lieue hors de Cambray ainsi acompaigniés, pour luy encontrer et
accompaignier de par le roy ainsi honnorablement comme dessus est dit;
en luy disant que le roy le saluoit et avoit grant joie de sa venue et
grant désir de luy veoir. Si les reçut moult gracieusement et en mercia
moult le roy et eux de ce qu'il y estoient venus, en leur disant que mès
qu'il fust venu à la ville, il parleroit à eux plus plainement. Et dont
vint ledit empereur et approcha ladite ville de Cambray, et vinrent
au-devant de luy l'evesque et les bourgois à bien deux cens chevaux et
plus; et le commun et arbalestiers de la ville estoient à l'entrée de la
ville rengiés sans paremens, d'une part et d'autre en assez belle
ordenance. Et l'empereur vint chevauchant sur un roncin gris, et vestu
d'un mantel et chapperon de drap gris fourré de martres, et son fils, le
roy des Romains, encoste luy chevauchant aussi avant comme luy; et ainsi
chevauchièrent jusques bien avant en ladite ville, et là encontrèrent
l'evesque et les collèges à procession[321]. Si descendirent l'empereur
et son fils et ainsi alèrent à pié jusques à l'églyse. Et après ce qu'il
ot fait son oraison, il s'en ala en l'ostel de l'evesque, lequel estoit
bien honnestement paré en sales et en chambres, et luy fist ledit
evesque ses despens tant comme il fu à la ville. Et après disner envoya
querre les gens du roy dessus escrips et leur dist publiquement et
devant chascun que combien que il eust sa dévocion à monsieur Saint-Mor,
venoit-il principalement pour veoir le roy, la royne et leur enfans, que
il désiroit plus à veoir que créature du monde; et que après ce que il
l'auroit veu et parlé à luy, et qu'il luy auroit baillié son fils, le
roy des Romains, pour estre tout sien, lequel il luy amenoit, quant Dieu
le voudroit après prendre il prenroit la mort en bon gré, car il auroit
acompli l'un de ses plus grans désirs. Et combien que lesdites gens du
roy eussent sceu qu'il avoit entencion de estre à Noël à Saint-Quentin,
il firent tant que il demoura audit lieu de Cambray, qui est sa ville et
sa cité, en laquelle il povoit faire ses magnificences et estas
impériaux; et que au royaume de France n'eust point souffert le roy que
ainsi en eust aucunement usé. Et pour ce que de coustume l'empereur dist
la septiesme leçon à matines, revestu de ses habits et enseignes
impériaux, il fu avisé, par les gens du roy, que au royaume ne le
porroit-il faire, né souffert ne luy seroit. Si se consenti de bonne
volenté de demourer audit Cambray pour faire son ordenance acoustumée en
son empire.

  [321] Cette procession est figurée dans le msc. de Charles V, fº 467,
    vº. Le costume de l'évêque est assez curieux.




LII.

Les noms des villes par où l'empereur passa depuis Cambray jusques à
Senlis, et des nobles hommes qui lui furent à l'encontre.


L'endemain se party de Cambray ledit empereur, et vint au giste en une
abbaye du royaume que l'on appelle le Mont St-Martin[322], et y disna le
jour, et puis vint au giste à Saint-Quentin. Auquel lieu de
Saint-Quentin les gens et officiers du roy, bourgois et habitans de
ladite ville, vindrent à cheval à l'encontre de luy et le reçurent
honorablement, en lui disant que bien fust-il venu en la ville du roy;
et luy firent grans présens de char, de poissons, de vins, de pains, de
foins, d'avaine et de cires. Et est assavoir que en ladite ville et
semblablement par toutes les autres villes où il a esté, tant en venant
à Paris comme en son retour, il n'a esté receu en quelconque églyse à
procession né cloches sonnans, né fait aucun signe de quelconque
dominacion ou seigneurie; si comme au roy ou à ceux qui ont la cause de
luy appartiegne à estre fait en tout le royaume de France. Audit
St-Quentin demoura ledit empereur un jour, et vint à Han au giste où les
gens du roy qui au-devant estoient allés toujours le compaingnièrent; et
vindrent les gens de ladite ville de Han au-devant de luy, et lui firent
la révérence si comme avoient fais ceux de Saint-Quentin; et de là se
parti l'endemain après boire et vint au giste à Noyon. Et au devant de
luy vindrent à cheval l'evesque, chappitre et bourgois de ladite ville
en grant et belle compaignie, et luy firent la révérence, en disant les
paroles telles comme ceux de Saint-Quentin luy avoient dites, en disant
que bien fust-il venu en la ville du roy; et lui firent les présens
comme dessus est dit. Et demoura en ladite ville deux jours, et visita
l'abbaye de Saint-Eloy et le corps saint.

  [322] _Le Mont Saint-Martin_. Aujourd'hui village sur la route et à
    mi-chemin de _Cambray_ à _Saint-Quentin_.

Et le jeudi trente-et-uniesme et derrenier jour de décembre, se parti
d'ilec après boire et vint au giste à Compiègne; et au-devant de luy
vindrent à une lieue de la ville les gens de ladite ville, en belle
ordenance et bonne compaingnie bien jusques à deux cens chevaux. Et
assez tost après vint, de par le roy, à l'encontre dudit empereur, le
duc de Bourbon, frère de la royne de France, le conte d'Eu, cousin
germain du roy, les evesques de Beauvais et de Paris, et pluseurs autres
notables chevaliers et seigneurs en leur compaingnie, jusques au nombre
de trois cens chevaliers et plus, vestus des robes dudit duc, lesquelles
étoient de blanc et bleu mi-parti. Et luy dit le duc de Bourbon que le
roy le saluoit et estoit bien lie de sa venue et que très-volontiers le
verroit, et que là les avoit envoyés le roy pour le compaingnier. Et
l'empereur venu en ladite ville et descendu en son hostel, le duc de
Bourbon pria les seigneurs et chevaliers de l'ostel de l'empereur de
venir souper avecques luy en son hostel, lesquels y alèrent; et
l'empereur, pour luy faire plus avant plaisir, luy envoya son fils le
roy des Romains, en luy mandant que sé il feust en point qu'il se peust
aidier, car de nouvel au partir de Noyon lui estoit prise sa goute dont
il estoit si empeschié qu'il ne pouvoit aler, que luy en sa personne
fust alé souper avecques luy. Et ledit duc de Bourbon festoya ledit roy
et tous les autres, et donna à souper très grandement et largement, et y
assembla et fist estre les dames qui estoient en la ville et environ. Et
l'endemain, qui fu le vendredi premier jour de janvier, après ce qu'il
ot disné à Compiègne, il vint en un curre, pour ce qu'il ne pooit
chevauchier, à heure de vespres à Senlis: et au-devant de luy alèrent le
baillif de ladite ville et les officiers du roy, et en leur compaingnie
les gens de la ville, jusques au nombre de cent chevaux, en lui faisant
la révérence et en luy disant qu'il fust le bien venu en la ville du
roy.




LIII.

Comment messeigneurs les ducs de Berry et de Bourgoigne, frères du roy
de France, acompaingniés de pluseurs nobles chevaliers, alèrent au
devant de l'empereur pour luy acompaingnier à entrer en la cité de
Senlis, et coment lesdis chevaliers et escuiers estoient noblement
vestus d'une couleur.

ANNÉE 1378


Tantost après un petit d'espace, à une lieue de ladite ville au plus,
vindrent à l'encontre dudit empereur de par le roy de France,
messeigneurs ses frères, les ducs de Berry et de Bourgoigne, le conte de
Harecourt, l'archevesque de Sens et l'evesque de Laon, et estoient
lesdis seigneurs accompaingniés de chevaliers et d'escuiers vestus tous
d'une robe, c'est assavoir: les chevaliers partis de veluyau noir et
gris; les escuiers, de soie pareil de couleur, et estoient bien cinq
cens chevaux en leur compaingnie. Et dit le duc de Berry à l'empereur,
de par le roy, que le roy le saluoit et avoit grant desir de le veoir,
et les envoioit au devant de luy pour luy honnorer et accompaingnier à
leur povoir, dont il mercia le roy et eux très grandement. Et quant il
fu descendu à son hostel, jusques où il le convoièrent, il s'en
retournèrent à leur hostels afin que il ne le grevassent, car il estoit
moult malade et travaillié; et les gens de la ville firent tels présens
comme dessus est dit des autres villes.




LIV.

Coment l'empereur vint de Senlis à Louvres, et l'y envoya le roy un
curre et une littière noblement attelés, et de là vint à Saint-Denis en
France.


Le samedi ensuivant, qui fu second jour de janvier, se parti de Senlis
ledit empereur après boire, et vint au giste à Louvre, et vint à
l'encontre de luy le duc de Bar que le roy y envoya, qui de nouveau
depuis le département les frères du roy estoit venu vers luy; et furent
avec luy aucuns contes, banerés, chevaliers et escuiers, et là combien
que ce soit ville plate, luy furent fais aussi grans et aussi
honnorables présens comme ès villes dessus dites. Et l'endemain, qui fu
dimanche troisiesme jour de janvier, se parti de Louvres après boire. Et
pour ce que le roy avoit entendu qu'il estoit moult agrevé de la goute
et ne pouvoit chevauchier et le charrier luy faisoit grevance, il luy
envoya toute nuit, la nuit de samedi, un des curres de son corps
noblement appareillié et de chevaux blans atelé, et la littière de son
ainsné fils le daulphin de Vienne noblement appareilliée et attelée de
deux mules et de deux coursiers pour venir dedens plus aisiement. De
quoy ledit empereur fu moult lie, et en mercia moult le roy en son
absence en recevant ledit curre et laditte littière des messages du roy;
et puis vint en ladite littière jusque à la ville de Saint-Denis bien
acompaingnié de cent hommes à cheval des gens de ladite ville. Et assez
tost après luy vindrent au dehors de ladite ville les arcevesques de
Rains et de Rouen et de Sens; les evesques de Laon, de Beauvais, de
Paris, de Noyon, de Baieux, de Lisieux, de Meaux, d'Evreux, de
Thérouenne et de Condon; et l'abbé de Saint-Waast d'Arras, tous du
conseil le roy, et luy firent la révérence, en disant que il fust le
bien venu, et que le roy les avoit là envoiés pour le honnorer et le
acompaingnier. Et luy venu à Saint-Denis, il fist descendre sa littière
et porter icelle à bras, car pour sa maladie de goute dessus dite, il ne
povoit aler à pié. Et pour ce, en icelle se fist porter en l'églyse
Saint-Denis, devant le grant autel saint Loys où il fist son oroison
dévotement. Et ainsi de là fu porté dedens ladite littière jusques en sa
chambre, et là luy furent présentés, de par l'abbé, de grans poissons,
de connins, de buefs, de moutons, de volaille et d'avoine, et habondance
du vin, tant comme luy et ses gens en porent despendre. Et pareillement
luy firent les gens de la ville de très grans présens; et après ce que
il se fu une grant pièce reposé, il se dementa de veoir les reliques de
léans, et se fist porter au trésor en une chaière et là vit les
reliques, les couronnes, joyaux, et s'y tint très longuement en y
prenant très grant plaisir, si comme il sembloit à sa chière, par le
rapport de ceux qui près de luy estoient. Et après ce qu'il fu reporté
en sa chambre, lesdis frères du roy et aucuns des prélas qui estoient
demourés prisrent congié de luy, et revindrent devers le roy à Paris, et
il demoura tout le jour en ladite abbaye.




LV.

Coment l'empereur après ce qu'il ot veu les reliques Saint-Denis, tant
ou trésor comme ailleurs, et visité les sépultures que il requist à
veoir, se parti de Saint-Denis pour venir à Paris.


Le lundi ensuivant, quatriesme jour du mois de janvier, se leva
l'empereur bien matin, pour ce que celuy jour il devoit venir à Paris;
si se fist porter en l'églyse de monseigneur saint Denis et devant les
corps sains, et là fist ses dévocions, et se fist porter entour les
chaces, et baisa les reliques, le chief, le clou et la couronne, et puis
demanda à veoir les sépultures des roys, et par espécial du roy Charles
et de la royne Jehanne sa femme, du roy Phelippe et de la royne Jehanne
de Bourgoigne sa femme; car il disoit que en leur hostel avoit esté
norry en sa jeunesse et que moult de biens lui avoient fais. Et aussi
volt-il veoir la sépulture du roy Jehan, et fist assembler l'abbé et le
couvent et leur requist très affectueusement que il voulsistent Dieu
prier pour ses bons seigneurs et dames qui gisoient là. Après se parti
de l'église, et vint en sa chambre où il avoit esté par devant, et là
vint de par le roy, c'est assavoir messires Bureau de la Rivière, son
premier chambellan, et Colart de Tanques, escuier de son corps, et
vinrent en la court devant les fenestres de sa chambre, et luy
présentèrent, de par le roy, un bel destrier ensellé des armes de France
bien et richement, et pareillement un bel coursier; et autant et autels
en présentèrent à son fils le roy des Romains. De quoy il mercia le roy
grandement, et dit qu'il monteroit et entreroit dessus à Paris, combien
que il luy fust bien grief pour cause de sa maladie: et pour ce les
envoya devant à La Chappelle Saint-Denis, et jusques là se fist porter
en la littière de la royne, qui pour ce luy avoit esté envoiée
très-richement et noblement attelée et appareilliée. Et après ce qu'il
ot beu, il se party de Saint-Denis en la littière, comme dit est; et
entre Saint-Denis et La Chappelle, vindrent à l'encontre de luy le
prévost de Paris et le chevalier du guet, avecques très grant quantité
de leur gens à cheval, vestus d'unes robes, et aussi y estoit le prévost
des marchands, et les eschevins de la ville de Paris, et des bourgois
bien montés et vestus de robes mi-parties de blanc et de violet: et
estoient bien en nombre, en ladite place, de dix-huit cens à deux mile
hommes, de quoy lesdis prévost et chevaliers, les eschevins et grant
quantité de autres bourgois estoient montés sur beaux destriers et
coursiers très noblement, et se misrent rengiés aux champs, selon le
chemin, en très belle ordenance.




LVI.

Coment les prévos de Paris et des marchans et Chevalier du guet se
despartirent d'avec le commun qui estoient rengiés sur les champs, et
alèrent au devant de l'empereur pour luy faire révérence.


Lors se départirent d'avec les autres le prévost de Paris, le prévost
des marchans et le Chevalier du guet, et se approchièrent de l'empereur,
et porta le prévost de Paris les paroles en disant: «Très excellent
prince, nous les officiers du roy à Paris, le prévost des marchans et
les bourgois de la bonne ville, vous venons faire la révérence et nous
offrir à faire vostre bon plaisir, car ainsi le veult le roy nostre
seigneur, et le nous a commandé.» Et l'empereur en mercia le roy et eux
moult gracieusement. Et lors lesdis prévos et échevins avec les bourgois
vindrent ensemble jusques à Paris, et estoient bien en la compaingnie
tant des officiers du roy comme des gens de la ville de Paris, quatre
mille chevaux et plus. Et ainsi acompaingnié vint ledit empereur à la
Chappelle Saint-Denis, et là se fist descendre de la littière de la
royne en un hostel, et fu mis à cheval sur le destrier que le roy luy
avoit envoié à Saint-Denis, lequel estoit morel[323]; et semblablement
monta le roy des Romains sur celui que le roy luy avoit envoié, lequel
estoit pareillement morel. Et appenséement le roy de France les leur
donna de celuy poil qui est plus loing et opposite du blanc, pour ce que
ès coustumes de l'empire, les empereurs ont acoustumé d'entrer ès bonnes
villes de leur empire et qui sont de leur seigneurie, sur cheval blanc,
et ne vouloit pas le roy que en son royaume il le feist ainsi, affin
qu'il n'y peust estre noté aucun signe de dominacion[324].

  [323] _Morel_. Noir. On voit cette cavalcade dans le manuscrit de
    Charles V, fº 470, rº.

  [324] Villaret a eu grand tort de traiter de petitesses ridicules
    toutes ces précautions cérémonieuses du roi de France. Dans les
    idées admises à la cour impériale et souvent même à celle de Rome,
    tous les rois chrétiens relevoient de l'empereur. Or, l'indépendance
    de la couronne de France ne permettoit pas de tolérer de pareilles
    prétentions.




LVII.

Coment le roy de France se parti de son palais pour aler à l'encontre de
l'empereur son oncle.


En celuy mesme jour et heure, se parti le roy de France de son palais,
monté sur un grant palefroy blanc, richement ensellé tout aux armes de
France. Et estoit le roy vestu d'une cote hardie[325] d'escarlate
vermeille et d'un mantel à fons de cuve fourré. Et avoit en sa teste un
chappel à bec de la guise ancienne, brodé et couvert de perles très
richement. Et en sa compaingnie estoient quatre ducs, c'est assavoir: de
Berry, de Bourgoigne, de Bourbon et de Bar; et les contes d'Eu, de
Bouloigne, de Coucy, de Sarebruche, de Tancarville, de Sancerre, de
Dampmartin, de Porcien, de Grantpré, de Siaume et de Braine; et pluseurs
autres grans seigneurs, banerés et autres chevaliers sans nombre et
estimacion, et d'autres grans gentilshommes; et si estoient des prélas
tous ceux dessus escrips, qui alèrent au dehors de la porte Saint-Denis
au devant de l'empereur, et estoient tous en chappes romaines par
l'ordenance et commandement du roy; et estoient grandement montés, et
accompagnés de leurs chappelains et autres gens chascuns de leur robes.
Et les seigneurs et princes dessus dis estoient montés sur grans chevaux
moiens, plus haus que coursiers et grandement acompaingniés de
chevaliers et d'escuiers, chascun des livrées de leur seigneurs. Et
aussi avoit le roy ses officiers de tous estas, en très grant quantité,
vestus chascun office d'unes robes; c'est assavoir: chambellans, de deux
paires de robes les unes de veluyau et les autres de deux escarlates
parties; les maistres d'ostel, de deux veluyaux inde et tenné; et les
chevaliers d'onneur, de veluyau vermeil; les escuiers du corps et
d'escuierie, de camocas bleu; les huissiers d'armes, de deux camocas
partis de bleu et rouge; les officiers, panetiers, eschansons, varlès
tranchans, vestus de deux satanins pallés de blanc et tenné; et
pareillement estoient les officiers du daulphin de Vienne, ainsné fils
du roy; et les queus et escuiers de cuisine vestus de houpellandes de
soie et aumuces fourrées, à boutons de perles pardessus; les varlès de
chambre cinquante-deux, tous vestus d'unes robes d'un roié gris blanc
contre noir; les someliers vestus d'un roié gris blanc contre un drap
noir. Les sergens d'armes, de cinquante à soixante, vestus d'unes robes
de drap bleu et noir. Les someliers, d'un roié brun contre un vermeil;
et ainsi de tous les autres officiers, chascune office séparément d'unes
robes. Et mist le roy à partir de la cour du palais, pour la multitude
des gens à cheval qui y estoient, plus de demi-heure à issir hors. Et
chevaucha parmi la ville en grant multitude de gens, droit le chemin de
Saint-Denis, en passant par la porte et bastide de Saint-Denis. Et
estoit l'ordenance des gens du roy si bien faite, que peu y avoit de
presse au regart de la multitude de gens qui là estoient. Et devant
aloient tous les chevaliers et escuiers, les arbalestriers de cheval et
sergens d'armes. Et devant le roy estoit le mareschal de Blainville et
escuiers de son corps, qui avoient deux espées à escharpe et les
chappeaux de paremens. Et, sans moien[326], estoit devant luy le fils du
roy de Navarre et les contes de Harcourt et de Tancarville, et par
derrière ses huissiers d'armes. Et après, les quatre ducs dessus dis, et
pluseurs autres contes et barons, et les prélas dessus nommés par
ordenance venoient après, deux et deux.

  [325] _Cote hardie_. Dans la miniature que nous avons mentionnée tout
    à l'heure, cette cote hardie paroît être un vêtement serré sous le
    manteau.

  [326] _Sans moien_. Sans intermédiaire.




LVIII.

Coment le roy de France et l'empereur avec son fils, le roy des Romains,
s'entrencontrèrent entre La Chappelle et le Moulin à vent, et de la
révérence que il firent l'un à l'autre à l'assemblée.


Après ceux, aloient les arcevesques premiers, et les evesques après; et
après venoient les grans chevaux et palefrois du roy très richement
ensellés, et les varlès les menoient en destre, montés sur autres
roncins, vestus tous d'unes robes, et si avoient paremens de France en
escharpe, en la manière acoustumée. Et le palefrenier du roy estoit
devant les escuiers de corps, monté sur un grant coursier, et avoit le
parement du roy, lequel estoit de veluyau et de brodeure; les fleurs de
lis pourfilées de perles en escharpe autour le col, ainsi comme il est
acoustumé de porter. Et avec les sergens d'armes du roy estoient devant
les deux trompettes du roy, à trompes d'argent et penonceaux de brodeure
qui trompoient aucune fois, pour faire les gens avancier de chevauchier.
Et ainsi chevaucha le roy de son palais jusques en mi-voie du Moulin à
vent et de La Chappelle, que il s'entrencontrèrent luy et l'empereur; et
fu grant pièce avant que il pussent venir l'un à l'autre, pour la presse
des gens qui y estoient. En laquelle encontre ledit empereur osta sa
barrette et son chapperon, et aussi le roy; et ne se volt le roy trop
approchier de l'empereur, pour ce que son cheval ne fraiast à ses jambes
où il avoit la goute; mais prisrent les mains l'un de l'autre et
s'entresaluèrent, en disant le roy à l'empereur que très bien fust-il
venu et que il avoit eu grant désir de le veoir. Et passa outre le roy
pour saluer le roy des Romains en la manière qu'il avoit fait
l'empereur; et puis retourna devers l'empereur et le fist mettre à
dextre de luy, combien que l'empereur s'en excusast très-longuement et
ne le vouloit faire; et fist mettre à senestre emprès luy le roy des
Romains. Et ainsi chevaucha le roy au milieu de l'empereur et de son
fils tout le chemin, et tout au lonc de la ville de Paris jusques à son
palais, par l'ordenance et en la manière qui s'ensuit:




LIX.

De la noble ordenance qui estoit quant le roy et l'empereur et son fils
entrèrent à Paris.


Premièrement, fu par le roy ordené que les gens de la ville, pour ce
qu'il estoient en trop grant quantité, demourassent aux champs sans
entrer en la ville, jusques à tant que l'empereur, le roy et toutes leur
gens fussent entrés et passés en la ville, et ainsi fu fait. Et aussi
avoit le roy fait crier le jour devant, que nul ne fust tant hardi
d'occuper le chemin de la grant rue en venant au palais de gens né de
charroi, né ne se boujassent des places où il s'estoient mis pour veoir
l'empereur, le roy et le roy des Romains passer.

Et de fait furent mis sergens, pour garder au bout des rues qui viennent
sur le chemin de la grant rue, qui gardoient et deffendoient le peuple
de passer. Et lors descendirent à pié trente des sergens d'armes, et
prisrent le travers de la rue, alant devant les escuiers du corps du roy
leur maces en leur poings, et leur espées garnies d'argent en
escharpe[327]. Et pour ce que l'empereur avoit fait assavoir au roy, dès
ce qu'il vint à Saint-Denis, que à son venir à Paris il ne vouloit avoir
nul de ses gens auprès de luy, mais se mettoit en la garde et
gouvernement du roy et de ses gens tels comme il les luy voudroit
baillier, et prioit très fort le roy que il les luy voulsist tels
baillier que bien le gardassent de presse; et aussi qu'il pleust au roy
ordener aucunes gens qui menassent ses gens devant au palais tous
ensemble, laquelle chose le roy fist; et les fist mener les premiers et
conduire par le seigneur de Coucy, le conte de Sarebruche et le conte de
Braine, qui continuelment avoient esté avec l'empereur puis qu'il estoit
entré au royaume. Et pour la garde du corps de l'empereur ordena le roy
six de ses chambellans et quatre de ses huissiers d'armes; c'est
assavoir: le seigneur de la Rivière, messire Charles de Poitiers,
messire Guillaume des Bordes, messire Hutin de Vermelles, messire Jehan
de Barguettes et le Barrois; et autant en ordena le roy pour son corps:
et au roy des Romains, quatre et deux huissiers d'armes, lesquels tous
chambellans, chevaliers et huissiers d'armes descendirent aussi à pié,
et se ordenèrent en la garde qui commise leur estoit en belle et bonne
ordenance.

  [327] Voyez la curieuse représentation de ces écuyers du corps du roi,
    dans la deuxième miniature du fº 470 rº, manuscrit de Charles V.




LX.

De l'ordenance des nobles barons, chevaliers, prélas, escuiers et gens
de Paris, qui chevauchoient après les trois princes dessus dis[328].

  [328] Les quatre précieux chapitres suivans n'ont jamais été imprimés
    et ne se retrouvent que dans le manuscrit de Charles V et dans ceux
    des _Continuateurs de Nangis_. Les éditions imprimées et les autres
    manuscrits portent: «Et du surplus je me tais, pour ce que trop
    longue chose seroit à escrire; et mesmement à ce que en pluseurs
    lieux en sera trouvé escript. Et bien viens au disner que le roy luy
    donna au palais dont l'assiette fu telle.» Par ces mots _en pluseurs
    lieux_ il semble que l'on ait voulu désigner l'_Histoire de Charles
    V_ faite plus de vingt ans après le meilleur texte de nos
    _Chroniques_ par Christine de Pisan. Mais cet historien a beaucoup
    abrégé elle-même les précieux détails dans lesquels l'historiographe
    étoit entré.


Item, après les gens de l'empereur qui estoient les premiers entrans en
la ville, estoient les chevaliers et escuiers du royaume de France, qui
estoient bien huit cens chevaliers sans les escuiers dont on ne sait le
compte, et estoient noblement vestus et parés et très-bien montés, si
que c'estoit noble et merveilleuse chose à veoir. Après estoient le
chancelier de France et les conseillers du roy lays. Et après estoient
d'un front, à pié, les portiers et varlès de porte, leur verges en leur
mains et vestus d'unes robes. Et après estoit à cheval le prévost de
Paris, et après le prévost pluseurs contes et barons. Et après estoit le
maréchal de Blainville. Et après ledit mareschal estoient les escuiers
du corps et escuierie du roy comme dessus est escript. Et au plus près
de l'empereur, du roy et du roy des Romains, estoient un renc de
chevalliers à pié, chascun un baston en son poing; et les chambellans et
gardes sus escrips entour l'empereur, le roy et le roy des Romains,
estoient tellement que nul n'en povoit approuchier né les empresser. Et
derrière les chevaux de l'empereur, du roy et du roy des Romains,
estoient les huissiers d'armes tous rengiés à pié, qui aussi avoient des
bastons en leurs poins. Et venoient après les frères du roy, le duc de
Berry et de Bourgoigne, et entre eux deux, au milieu, estoit le duc de
Breban, frère de l'empereur et oncle du roy; et après, le duc de
Sassoigne, esliseur de l'empire, le duc de Bourbon, le duc de Bar, et
des autres ducs allemans un appellé le duc Henry, le duc de Bousselau et
le duc de Trappo. Et derrière lesdis ducs estoient vint chevaliers et
escuiers à pié, qui sont pour la garde du corps du roy, et vint-cinq
arbalestriers tous armés couvertement, les espées en une main et bastons
ès autres, lesquels se tenoient fors et serrés ensemble pour garder de
foule et de presse l'empereur, le roy et le roy des Romains, et les ducs
dessus dis qui venoient derrière eux, de la foule et multitude des gens
qui venoient après à cheval. Et après venoient tous les prélas dessus
escris, et après, les chevaux de parement du roy et tout le remenant de
la multitude de chevaux et gens. Et tout derrière venoient le prévost
des marchans, le chevalier du guet et les sergens, avec les gens de la
ville de Paris. Et ainsi et par telle ordenance chevauchoient
l'empereur, le roy et le roy des Romains, par tele manière qu'il ne
fussent pressés né arrestés. Mais en brief temps et pou d'espace,
vindrent très légièrement et briefment jusques au palais, dont plusieurs
gens furent moult merveilliés, qui autrefois n'avoient veue tele né si
bonne ordenance de tele multitude, si pou de desroy né de presse. Et
aussi furent faites à la porte du palais certaines barrières, et à
l'entrée des merceries et de la grande sale aussi, et mis et ordenés
sergens d'armes et autres sergens pour icelles garder estroitement, et
telement furent gardées que l'empereur, le roy et le roy des Romains et
des autres grans seigneurs qui y entrèrent, n'estoient pas plus de
quarante[329] chevaux; et avoit esté ordené que à la venue ou entrée
dudit palais, nul ne s'arrestast devant ladite porte, mais passast
oultre chacun à cheval et s'espandissent parmi les rues foraines, afin
de y avoir moins de presse. Et ainsi vindrent au perron de marbre
environ trois heures après midi. Et pour ce que l'empereur ne se povoit
pas aisément soustenir pour sa dite maladie, mais le convenoit porter
entre bras, le roy luy avoit fait appareillier par un sien secrétaire
qui lors estoit concierge de son palais, nommé maistre Phelipe Ogier, en
la cour soubs ledit perron, une chaiere couverte de drap d'or et le fist
asseoir dedens.

  [329] _Quarante_. Suivant Christine de Pisan: _Cent_.




LXI.

Comment le roy de France vint à l'empereur emprès le perron où il estoit
assis et le salua et le baisa, et puis baisa le roy des Romains, et de
l'assiette du soupper de celuy jour.


Si comme l'empereur se séoit et reposoit en la chaière dessus dite, le
roy vint à luy et luy dist qu'il fust le très bien venu en son palais,
et que onques prince n'y avoit veu plus volentiers; et lors le baisa, et
l'empereur osta tout son chaperon et l'en mercia très humblement; et
aussi salua le roy son fils le roy des Romains et le baisa. Et lors fist
le roy lever l'empereur par ses chevaliers et porter en sa chaière
contremont les degrés, et aloit le roy d'un costé des degrés et menoit
le roy des Romains à sa main sénestre; et ainsi ala le roy coste à coste
de l'empereur, jusques à la chambre qu'il luy avoit faite appareillier;
c'est assavoir en la chambre faicte de bois d'Irlande qui est coste la
chambre vert, et regarde d'une part sur les jardins du palais et d'autre
part à la Sainte-Chappelle; et toutes les autres chambres derrière
laissa pour l'empereur; et pour son fils le roy des Romains laissa et
fist ordener les chambres de dessous où se souloient retraire les roynes
de France; et prist et se loga le roy ès haultes chambres à
galathas[330], que fist faire le roy Jehan son père. Et après ce que
l'empereur se fu un petit reposé, le roy l'ala veoir en sa chambre; et
sitost que le roy approucha de luy, il osta tout arrière jus son
chaperon, et dist que il le venoit veoir et luy monstrer sa coiffe que
encore n'avoit pas veue[331]; et l'empereur osta son chapeau et tantost
se recouvrirent le roy et luy, et s'assistrent en deux chaières l'une
emprès l'autre. Et là, le roy luy dist les paroles qui ensuyvent: «Beaux
oncles, sachiez que j'ay si grant joie de vostre venue comme plus puis,
et vous pri que vous tenez que en ce que j'ay vous avez comme au vostre,
et plus avant ne vous scay offrir.» A quoy l'empereur osta arrière son
chaperon et le roy aussi, et respondit ledit empereur ces paroles:
«Monseigneur, je vous merci des honneurs et biens que vous me faites, et
je vous offre et vueil que vous soyés certain que moy et mon fils que je
vous ai ci amené; et tous mes autres enfans et quanque j'ay, sommes
vostres et le poez prendre comme le vostre.» Auxquelles paroles pluseurs
gens estoient qui orent grant plaisir et joie de cestes grans amitiés et
bonnes volentés. Et ainsi se départi le roy. Et pour la maladie dudit
empereur qui estoit très-griève, considéré que il avoit eu fièvre
avecques et estoit moult travaillié dudit chemin, le roy le fist soupper
en sa chambre; et il mena soupper avecques luy le roy des Romains et les
ducs, seigneurs et chevaliers qui estoient venus avec luy, et y ot très
grant soupper et très grant presse de gens d'estat, et fu l'assiète tele
que il ensuit: L'evesque de Paris, premier; le roy, et puis le roy des
Romains; le duc de Berry, le duc de Breban, le duc de Bourgoigne, le duc
de Bourbon et le duc de Bar; et pour ce que deux autres ducs n'estoient
pas chevaliers, mengièrent à l'autre table, et leur tint compaignie
messire Pierre fils du roy de Navarre, le conte d'Eu et pluseurs autres
seigneurs. Et est assavoir que la grande sale du palais, la chambre de
parlement, la sale sur l'eau, la chambre vert, les autres chambres
notables du palais, la Sainte-Chappelle, la chapelle d'emprès la chambre
vert estoient partout très-richement parées et ordenées, tant au palais
comme au chastel du Louvre, à Saint-Pol, au bois de Vinciennes, et à
l'ostel de Beauté-sur-Marne, èsquels lieux le roy mena, tint et festoia
partout l'empereur. Et ainsi se passa la journée dudit lundi, entrée de
l'empereur à Paris. Et après vin et espices données après souper, se
retraistrent le roy, et le roy des Romains et les autres seigneurs
chascun en sa chambre.

  [330] _A galathas_. Christine: _Et Galathas_. Je pense qu'il faut
    entendre par là les longues galeries dans lesquelles sont encore
    aujourd'hui conservées les archives du parlement. Ce passage curieux
    nous apprend ce que les historiens de Paris semblent avoir ignoré,
    que le roi Jean avoit fait exécuter de grands travaux dans le
    Palais. Le nom de _Galathas_ n'avoit jusqu'à présent été relevé que
    dans un édit de la chambre des comptes. «_Galatha_. Edictum anni
    1358: In camerâ compotorum superiùs _ad Galathas, ubi erant Domini
    de Montemorenciaco_, etc. Locus hodiè incognitus in Camerâ
    computorum.» (_Nouv. Ducange._) Le texte de nos chroniques permet de
    mieux déterminer l'endroit appelé _Galathas_ dans le Palais.

  [331] «Et en le saluant osta tout jus son chaperon. Dont il pesa à
    l'empereur qui recouvrir le voult. Et il dist que il luy monstroit
    sa coiffe que encores n'avoit veue. Car est assavoir que ès
    anciennes guises, les rois portoient déliées coiffes soubs les
    chapperons.» (Christine de Pisan.)




LXII.

Des présens que ceux de la bonne ville de Paris firent à l'empereur et à
son fils le roy des Romains.


Le mardi ensuivant, qui fu le quint jour de janvier, le prévost des
marchans et les eschevins de Paris, à heure que l'empereur disnoit en sa
chambre, entrèrent devers luy et luy présentèrent de par la ville, une
nef[332] pesant neuf vins et dix mars d'argent, dorée et très-richement
ouvrée, et deux grans flascons dorés et esmailliés du prix de septante
mars d'argent. Et à son fils présentèrent une fontaine d'argent dorée et
richement ouvrée du pois de quatre-vint trèze mars, avec deux grans pos
d'argent dorés très richement ouvrés de trente mars pesans. Et ce dit
jour, le roy ne vit point l'empereur pour ce qu'il avoit esté malade et
mal dormi la nuit, et ot jà mengié et se vouloit couchier dormir à
relevée, avant que le roy eust ouï son service et messe à note, comme de
coustume est. Mais ledit empereur envoia devers le roy luy prier moult
affectueusement que il luy pleust qu'il peust à luy parler ce jour
privéement, pour luy dire aucunes besoignes dont il avoit à parler à
luy; et voult et requist que le chancelier de France y feust présent
avecques le roy. Et menga le roy ce jour en sale à grant foison de gens;
et y furent le duc de Sassoigne, qui le soir devant n'avoit pas souppé
avecques le roy, l'evesque de Brusseberg, le chancelier de l'empereur,
et tous ou la plus grant partie des princes, seigneurs et gens de
l'ostel de l'empereur; et le roy des Romains n'y manga pas, pour ce que
le roy le laissa tenir compaignie à l'empereur son père. Et après ce que
le roy ot disné et se fu retrait en sa chambre, il ala à bien pou de
gens et secrètement devers l'empereur, ainsi que il l'avoit prié et y
mena son chancellier; et l'empereur et le roy assis en deux chaières,
l'un d'encoste l'autre, firent widier tout, excepté le chancellier de
France que il retindrent et appelèrent. Et longuement parla l'empereur
au roy, et tant furent bien ensemble comme l'espace de trois heures, et
sur la fin de leur partir fu appellé le chancellier de l'empereur. Des
paroles né des besoignes dont il parlèrent ne scet-on riens. Et aux
vespres dudit mardi, qui fut veille de la Tiphaine, ala le roy icelles
oïr en la Sainte-Chappelle, et à sa main sénestre menoit le roy des
Romains; et y estoient deux oratoires, tendus l'un à destre près des
chaières, et l'autre à sénestre près du revestiaire; et en celuy à
destre étoit le roy, et en celui à sénestre le roy des Romains; et fist
le service l'arcevesque de Rains, et fu la Sainte-Chappelle si noblement
aournée et l'autel si richement et grandement garni de joyaux d'églyse
et de reliques, et tellement enluminée que c'estoit belle et
merveilleuse chose à veoir. Et avoit si grant multitude de gens d'estat
aus vespres, que à paines povoient-il estre en la Sainte-Chappelle. Et
au soupper dudit mardi, qui fu la veille des Roys, fu le grant palais
moult noblement paré et ordené, et tant de plas pendus par icelle, et
tant de torches et estandars attachiés parmy la sale en moult de places,
avecques grant multitude de varlés vestus d'un drap, tenans grant foison
de torches, que on véoit aussi clair par nuit en ladite sale comme on
feroit par jour; et y soupa le roy, le roy des Romains, les prélas et
princes qui ensuivent, en la forme et manière que l'assiete fu. C'est
assavoir: que premier fu assis au grant days de la table de marbre
l'evesque de Paris, l'evesque de Brusseberc, conseillier de l'empereur,
l'arcevesque de Rains, le roy, le roy des Romains; les ducs de Berry, de
Breban, de Bourgoigne, de Saissoigne, de Bourbon; le duc Henry et le duc
de Bar, et les autres ducs et princes sistrent à l'autre days qui estoit
entre la table de marbre et l'uis de parlement. Et fu le souper lonc et
servi de grant foison de mès qui trop longue chose seroit à recorder. Et
à ladite sale furent audit soupper, par le raport des héraux, tant du
royaume de France comme d'estranges, de huit cens à mil chevaliers, et
grant multitude d'autres gens d'estat en très grant presse, combien que
le service feust fait très honnestement et sans desroy, et tost et bien
délivrés et servis tous ceux qui mengièrent audit palais, aussi bien les
basses et lointaines tables, comme les hautes et plus prochaines. Et
après souper s'en ala le roy et le roy des Romains en la chambre de
parlement, en leur compaignie les prélas, princes, seigneurs et
chevaliers dessus escrips, tant comme il en y pot entrer. Et furent là
les menesterels de bas instrumens, et y jouèrent en la manière
acoustumée; et estoit ladite chambre noblement parée toute à fleurs de
lis et grandement alumée, et avoit deux chaières aus deux costés du lit
à parer, hautement mises, et sur chascune d'icelles un ciel de brodeure
à fleurs de lis. Et au prendre vin et espices le duc de Berry servi
d'espices le roy, et le duc de Bourgoigne servi du vin, et après se
retrahi le roy par derrières en sa chambre, et envoia le roy des Romains
par la sale, en la compaignie de ses frères, les ducs dessus nommés et
plusieurs autres seigneurs et chevaliers. Et ainsi fu parfaite la
journée dudit mardi, qui fu cinquiesme jour de janvier.

  [332] La _Nef_ étoit le morceau principal de la vaisselle chez les
    grands seigneurs et surtout chez nos rois. La _nef d'or_ étoit
    encore un meuble d'étiquette à la cour de Louis XVIII. J'ignore si
    elle orne toujours la table du roi.




LXIII.

Comment le roy monstra à l'empereur les reliques de la Sainte-Chappelle
de son palais.


Le mercredi ensuivant, sixiesme jour de janvier et jour de la Thiphaine,
l'empereur fist prier au roy qu'il luy pleust celui jour montrer les
saintes reliques, et que celuy jour avoit dévocion de les veoir et soy
faire apporter, et estre à la messe et disner au palais avecques le roy.
Si se levèrent le roy et l'empereur bien matin, et fist le roy garder
les portes du palais plus estroitement que devant par chevaliers et
escuiers de son hostel, pour ce que le jour devant les sergens d'armes
et sergens de Chastellet y avoient trop laissié passer de gens; et si
bien furent gardées que nul n'y entra que chevaliers et escuiers ou
autres gens d'estat. Par quoy l'empereur et le roy alèrent paisiblement
et sans trop grant presse en ladite chappelle: et pour ce que l'empereur
voult en toutes manières monter en hault devant ladite chasse et veoir
les saintes reliques, et la montée soit greveuse et estroite, il n'y pot
estre porté dans sa chaière, mais se fist tirer par les bras et jambes
contre mont la vix[333], et pareillement ravaler à très grant paine et
travail et grevance de son corps, pour la grant devocion qu'il avoit à
veoir de près lesdites saintes reliques. Et quant il fu amont et le roy
ot ouverte la sainte chasse, ledit empereur osta son chapeau et joint
les mains, et comme en larmes fist là son oroison longuement en très
grant dévocion, et puis se fist soustenir et apporter baisier les
saintes reliques; et l'y monstra et devisa le roy toutes les pièces qui
sont en ladite chasse. Et après ce que les princes qui avecques luy
estoient orent baisié, le roy tourna ladite chasse devers la chappelle,
et laissa à garder icelle les evesques de Beauvais et de Paris, revestus
en pontifical de mictres et de crosses. Et quant l'empereur fu raporté
aval, il ne voult pas estre mis en l'oratoire que le roy luy avoit fait
appareillier, mais volt estre en la chaière où le trésorier de ladite
chappelle a coustume à seoir, pour mieux et plus longuement veoir
lesdites saintes reliques, et estre mieux à l'opposite du tronc de
ladite chasse. Et là luy appareilla-l'en son siège d'un drap d'or bien
et honestement, et le roy se mist en son oratoire qui estoit près de
l'uis du vestiaire. Mais pour ce que l'empereur n'avoit nulles
courtines, fist le roy rebrassier les siennes, et au commencement de la
messe envoia le roy, par l'arcevesque de Rains, l'eaue benoite à
l'empereur premiers que à luy et aussi le texte de l'Évangile, combien
que l'empereur le refusast fort. Mais de fait le voult ainsi faire le
roy pour luy honnorer, pour ce qu'il estoit venu luy veoir en son
royaume et estoit en son hostel. Et quant ce vint à l'offrande, le roy
avoit fait appareillier trois paires des offrandes, d'or, d'encens et de
mirre, pour offrir pour luy et pour l'empereur ainsi qu'il est
acoustumé. Et fist demander le roy à l'empereur s'il offreroit point,
lequel s'en excusa en disant qu'il ne povoit aler né soy agenoillier né
aucune chose tenir pour la goute, et qu'il pleust au roy offrir et faire
selon son acoustumance; si fu l'offrande du roy tèle qui s'ensuit: Trois
chevaliers, ses chambellans, tenoient hautement trois bèles coupes
dorées et esmaillées; en l'une estoit l'or, en l'autre l'encens, et en
la tierce le myrre, et alèrent tous trois par ordre, comme l'offrande
doit estre bailliée, devant le roy et le roy après, qui
s'agenoillièrent, et il s'agenoilla devant l'arcevesque, et la première
offrande qui fu de l'or, luy bailla celuy qui la tenoit et il l'offri et
baisa la main. La seconde, qui est de l'encens, bailla le secont
chevalier qui la tenoit au premier, et il la bailla au roy, et il
l'offri en baisant la main de l'arcevesque. La tierce, qui est de myrre,
bailla le troisième chevalier qui la tenoit au deuxiesme, et le
deuxiesme au premier, et le premier la bailla au roy, et en baisant la
main dudit arcevesque tierce fois l'offri. Ainsi parfist son offrande
dévotement et honorablement. Pour ce qu'il estoit tart n'ot point de
sermon à ladite messe; et à la paix donner, deux paix furent
appareilliées que le diacre et soudiacre portèrent l'une à l'empereur,
l'autre au roy, et aussitost l'un comme l'autre les baisièrent. La messe
finée, le roy monta à la sainte chasse et fist baisier des princes et
gens de l'empereur qui encore n'y avoient point esté. Et pour ce que la
chose fu longue, se retray l'empereur en un retrait d'encoste ladite
Sainte-Chappelle, où gisent les clers maregliers et gardes d'icelle,
lequel retrait le roy avoit fait bien et honorablement appareillier pour
reposer l'empereur. Et quant la chasse fu close, le roy s'en ala par la
chappelle en sa chambre. Et lors envoia le roy vers l'empereur audit
retrait de la Sainte-Chappelle en sa chambre, son ainsné fils le
daulphin de Viennois, que il avoit envoyé quérir en son hostel de
Saint-Pol et fait venir au palais pour veoir l'empereur, et
l'acompaignèrent les frères du roy les ducs de Berry et de Bourgoigne,
le duc de Bourbon frère de la royne, le duc de Bar; et pluseurs autres
seigneurs et chevaliers de grant estat y avoit aussi grant foison. Et
quant l'empereur sceut que ledit dauphin venoit pardevers luy, il se
fist lever de sa chaière et osta son chaperon et l'acola et baisa, et le
daulphin s'inclina devant luy sans agenouiller. Et tantost après
descendi le roy de sa chambre, et vint querre l'empereur pour aler
mengier en la grant sale du palais: et portoit-l'en l'empereur en une
chaière, et le roy estoit coste luy et tenoit le roy des Romains son
fils à sa sénestre main, et devant portoit-l'en le daulphin sus cols de
chevaliers acompaigné de seigneurs et chevaliers bien grandement. Et
ainsi alèrent sans grant presse par les merceries et par la grant sale
du palais jusques au hault days de la table de marbre, et fu l'ordenance
et l'assiete tèle comme il s'ensuit, et comme il est figuré en
l'ystoire[334] ci-après pourtraite et imaginée.

  [333] _La vix_. L'escalier.

  [334] _L'Ystoire_. La figure. En effet, le manuscrit de Charles V
    offre ici, (page 473, vº), une belle miniature représentant d'une
    manière fort curieuse le dîner dont on va lire avec intérêt la
    description.




LXIV.

Le disner qui fu en la grant sale du palais, et de l'ordenance.


Premièrement sist l'arcevesque de Rains, après séoit l'empereur, après
séoit le roy ainsi comme au milieu du front de la sale; après le roy de
France séoit le roy des Romains, et avoit autant de distance du roy des
Romains à luy comme du roy à l'empereur; et avoient l'empereur, le roy
et le roy des Romains, chascun séparément, un ciel de drap d'or bordé de
veluiau aux armes de France, et par dessus ces trois en avoit un très
grant qui continuoit le lonc de la table et tout derrière eux pendoit,
et tous les piliers et fenestrages derrière la table, houssés de drap
d'or très richement et le days aussi. Après le roy des Romains séoient
trois evesques bien loin de luy jusques à la fin de la table, l'evesque
de Brusseberc, l'evesque de Paris et l'evesque de Beauvais. En l'autre
days qui estoit entre la table de marbre et parlement, séoient
premièrement le duc de Sassoigne, le daulphin de Viennois ainsné fils du
roy, et après séoient les ducs de Berry, de Breban, de Bourgoigne, le
fils du roy de Navarre, le duc de Bar, le duc Henry; et en la fin de la
table le chancellier de l'empereur qui n'estoit pas evesque; et ne
séoient pas les ducs de Bourbon, le conte d'Eu, le seigneur de Coucy et
le conte de Harecourt, mais estoient entour ledit daulphin tous en piés
pour luy tenir compaignie et garder de presse. Les autres ducs et
princes mangoient aux autres days par belle et bonne ordenance. Sur le
days où mangoit ledit daulphin avoit un ciel pallé de veluiau et de drap
d'or, et puis un autre par dessus qui couvroit tout le lonc de la table,
et aussi estoit couvert le days de mesmes. Et est assavoir que la sale
du grant palais estoit continuée et parée de tapis de hault liche[335] à
ymages tout autour si bien ordenés et si à point mis que les roys qui
sont de pierre tout autour n'estoient point occupiés né empeschiés de
veoir. Et y avoit en ladite sale cinq days, à compter celuy de la table
de marbre; et trois dressouers à vin très richement parés et garnis de
vaisselle d'or et de grans flacons d'argent esmailliés. Le secont qui
estoit emprès le siège des requestes, estoit tout couvert de pos,
flacons et autre vaisselle dorée tant qu'il y en povoit. Et le tiers qui
estoit bien avant au milieu de la sale soubs une des arches, estoit,
tant qu'il en povoit dessus, garni de vaisselle d'argent blanche, à
servir communelment la sale. Et estoient le grant days et le secont et
lesdis dressouers avironnés, garnis et deffendus de bonnes barrières,
coulisses et palis tout autour, et bien aguisiés pardessus, et n'y
povoit-on entrer que par certains pas qui estoient gardés et deffendus
par chevaliers à ce ordenés. Et manga bien en ladite sale, par le
rapport que en firent les héraux, huit cens chevaliers sans les autres
gens. Et combien que le roy eust ordené quatre assiettes[336] de
quarante paires de mès, toutesvoies, pour la grevance de l'empereur qui
trop longuement eust sis à table, en fist le roy oster une assiette, et
n'en servi-l'en que de trois qui furent de trente paires de mès, sans
les deux entremès[337] qui furent tels qui s'ensuit:

  [335] _De hault liche_. Ou _de haute lisse_.

  [336] _Assiettes_. Services.

  [337] _Entremès_. Voilà bien le premier sens de ce mot. Divertissement
    donné pendant l'intervalle des services. Nous allons voir une _mise
    en scène_ du XIVe siècle, telle qu'on la chercheroit vainement
    ailleurs; car le seul manuscrit de Charles V contient ce qui suit.
    Les autres, au lieu de la description des entremets, se contentent
    de dire: «Et n'en servit-on que trois qui font trente-huit mès sans
    les deux entremès et les dons et présens qui furent fais audit
    empereur, au roy des Romains et à ses gens.» (V. l'éd. d'A. Verard,
    bien plus fautive encore en cet endroit, t. III, fº 37.)

L'ystoire et l'ordenance fu coment Godefroy de Buillon conquist la
sainte cité de Jhérusalem. Et fist le roy faire à propos ceste histoire,
que[338] il luy sembloit que devant plus grans en la christienneté ne
povoit-on ramentevoir né donner exemple de plus notable fait, né à gens
qui mieux peussent, deussent et feussent tenus telle chose faire et
entreprendre au service de Dieu. Et pour mieux figurer la besoigne et
plus plainement la cognoistre fu fait ce qui s'ensuit: Au bout de la
salle du palais, qui estoit entreclos telement que on n'en povoit rien
veoir par dehors, avoit une nef bien façonnée, à forme d'une nave de mer
garnie de voilles et de mast, chastel devant et derrière, et de tous
autres habillemens et ordenances qui appartiennent à nef pour aler sur
mer; et estoit si[339] joliement painte et abilliée, et très richement
et plaisamment. Et dedens estoit garnie de gens, par semblance armés
bien joliement, et estoient leur cotes d'armes, leur escus et bannières
des armes de Jhérusalem que Godefroy de Buillon portoit[340]; et jusques
à douze estoient, comme dit est, armés des armes des notables
chevetaines qui furent à ladite conqueste de Jhérusalem avec ledit
Godefroy. Et estoit au devant, sur le bout de ladite nef, Pierre
l'Ermite, en l'ordenance et manière et au plus près qu'il se povoit
faire, selon ce que l'ystoire raconte. Et fu ladite nef mise hors[341] à
gens qui couvertement estoient dedens; et fu menée très légièrement par
le costé senestre dudit palais, et si légièrement tournée que il
sembloit que ce fust une nef flotant sur l'eau; et ainsi fu amenée
jusques au grant days audit costé de l'autre part, qui fu le destre
costé de ladite sale. Et après ce[342], fu mis hors de la place
d'encoste où ladite nef estoit partie, un entremès fait à la façon et
semblance de la cité de Jhérusalem, et y estoit le temple bien
contrefait selon l'espace, et là avoit une tour haulte assise delès le
temple, ainsi comme les Sarrasins ont de coustume où il crient leur loy.
Là avoit un vestu en habit de Sarrasin très proprement, et qui, en
langue arabique, crioit la loy en la manière que font les Sarrasins; et
estoit ladite tour si haute que celuy qui estoit dessus joignoit bien
près des trefs de ladite sale. Et le bas, tout entour de ladite cité où
il avoit forme de créneaux et de murs et de tours, estoit garni de
Sarrasins armés à leur manière et banières et penons, et ordenés à
combattre pour deffendre la cité. Ainsi fu amené à force de gens qui
estoient dedens si couvers que on ne les povoit veoir, jusques devant
ledit grant days à la destre partie. Et lors se mistrent les deux
entremès l'un contre l'autre et descendirent ceux de la nef, et par
belle et bonne ordenance vindrent donner assaut à ladite cité et
longuement l'assaillirent, et y ot bon esbatement de ceux qui montoient
à assaut à eschelles. Finablement montèrent dessus ceux de la nef et
conquistrent ladite cité et getoient hors ceux qui estoient en habit de
Sarrasins, en mettant sus les bannières de Godefroy et des autres. Et
mieux et plus proprement fu fait et veu que en escript ne se puet
mettre. Et quant l'esbatement fu parfait, lesdis entremès furent remenés
tous entiers en leur place première.

  [338] _Que_. Parce que.

  [339] _Si_. Ainsi.

  [340] _Portoit_. Elles sont figurées dans l'_ystoire_: D'argent à la
    croix d'or accompagnée de trente-deux croisettes d'or.

  [341] _Mise hors_. Mise en mouvement.

  [342] _Après ce_. C'est-à-dire après la première décoration, le
    premier acte ou tableau.

Après ce, fu le disner finé, et osta-l'en les nappes et donna-l'en l'eau
à l'empereur et au roy, et lavèrent ensemble aussitost l'un comme
l'autre, et le roy des Romains lava un peu après. Et pour ce que la
foule estoit très grande et la multitude, combien que devant le days où
estoit l'empereur et le roy n'en y ot gaires, pour les bonnes gardes qui
estoient aux barrières, ordena le roy, à la prière de l'empereur, que à
leur sièges à ladite table où il avoient disné fussent apportées les
espices et le vin, pour ce que, à l'entrée de parlement, l'empereur eust
esté trop foulé et grevé pour sa maladie. Si fu ainsi fait, et fu
apporté le daulphin sus la table en estant[343], à deux piés entre et
devant l'empereur et le roy, et le tenoit le duc de Bourbon. Et servi
d'espices l'empereur, par le commandement du roy, son frère le duc de
Berry; et le duc de Bourgoigne servi pareillement le roy, et prierent
moult l'empereur et le roy l'un l'autre de prendre espices; et
finablement pristrent ensemble aussitost l'un comme l'autre, et
semblablement furent au boire, et le duc de Breban servit de vin
l'empereur son frère, et le duc de Bourbon donna à boire au roy. Et un
pou après, prist le roy des Romains les espices et le vin, et luy donna
le conte d'Eu des espices et un de ses chevaliers le vin. Après ce que
vin et espices furent données, l'empereur fu mis hors de la table et
remis en une chaière. Et pour ce que si grant presse n'eust, se
partirent d'ensemble le roy et luy, et fu porté l'empereur par le milieu
de la grande sale, par la porte des merceries par les grandes alées,
droit en sa chambre. Et après luy envoia le roy ses dis frères et
pluseurs autres seigneurs pour luy convoier, et le roy s'en ala et mena
avec luy à sa main le roy des Romains, et se mist en la chambre de
parlement, où il parla et tint grant pièce compaignie audit roy, ducs et
princes de l'empire, l'evesque et le chancelier qui estoient venus
avecques l'empereur et pluseurs autres seigneurs et chevaliers qui
estoient en la chambre, tant qu'il y en povoit tenir. Et après se
retraist le roy et le roy des Romains par derrière la chambre de
parlement, et par les grans alées s'en alèrent chascun en sa chambre, et
estoit tart quant ces choses furent faites. Et avant que les derreniers
eussent mengié, qui furent bien autant que les premiers, il fu près de
nuyt. Si ne menga pas le roy au souper ceste nuyt en sale, mais assez
privéement en la chambre devant sa chambre, et l'empereur et son fils
soupèrent aussi en leur chambres. Toutesvoies ot le roy à souper la plus
grant partie des seigneurs de son royaume qui lors estoient à Paris.
Après souper se partist le roy et prist ses frères avecques luy et pou
d'autres gens, et ala secrètement véoir l'empereur en sa chambre et se
sistrent en deux chaières, l'un coste l'autre, et se esbatoient et
parloient de bon mos une pièce. Et puis se parti le roy et s'en ala en
sa chambre, et là vint à luy et le convoia le roy des Romains, et prist
vin et espices avecques le roy, et puis s'en retourna et les frères du
roy le convoièrent. Ainsi se retraist chascun pour aler couchier. Si fu
ainsi parfaite la journée du mercredi, jour de la Thiphaine.

  [343] _En estant_. Debout.




LXV.

Coment l'empereur et le roy se partirent du palais et se mistrent dedens
un très bel batel et riche, pour estre menés par eaue jusques au chastel
du Louvre[344].

  [344] Au lieu des treize chapitres qui vont suivre, les éditions
    précédentes et tous les manuscrits, à l'exception de celui de
    Charles V, portent l'alinéa suivant:

    «Coment furent festoyés lesdis empereur et son fils au bois de
    Vincennes et à Beaulté-sus-Marne; et coment au départir le roy luy
    fist monstrer ses belles couronnes par Gillet Mallet son varlet de
    chambre. Et coment le roy donna des relicques et _amaux_ à
    l'empereur, et aussi l'empereur en donna au roy; et baisèrent l'un
    l'autre au départir: mais je m'en tais pour la prolixité. Et aussi
    fist l'empereur à son fils le roy des Rommains promettre par la foy
    et serment de son corps que tous les jours qu'il vivroit feroit
    obéissance au roy de France, et qu'il vivroit et mourroit avec luy
    contre tous et envers tous, et aux enfans du roy pareillement. Et
    fist l'empereur pluseurs dons à monseigneur le daulphin, ainsné fils
    du roy de France, dont il luy bailla ses lettres scellées des seaulx
    d'or, par lesquelles il le faisoit son lieutenant au royaume
    _d'Arbre_ et vicaire-général la vie durant dudit daulphin
    inrénoncablement. Et luy donna le chasteau de Pompet et Chameaulx en
    Daulphiné; et le roy le fist convoyer jusques à Mouson à ses
    despens.»


Le jeudi ensuivant, qui fu le septiesme jour de janvier, ordena le roy à
aler au Louvre et y mener avecques luy l'empereur. Si but l'empereur à
matin avant qu'il partisist. Et le roy ne disna jusques à ce qu'il fu au
Louvre. Et fist aporter l'empereur à la pointe du palais, et là estoit
appareillié un grant batel, fait et ordené à manière de une maison où
sont sale et deux chambres tout à cheminées et pluseurs autres retrais
et nécessaires, et estoit ledit batel paré et richement aourné; et ès
chambres avoit lis et ciels tendus et toutes autres ordenances comme en
une maison appartient; dont l'empereur et ses gens, quant il furent
dedens et l'orent veu, s'en donnèrent grant merveille et y prenoient
très grant plaisance. Ainsi arrivèrent au Louvre, et fu apporté ledit
empereur en sa chaière, et le roy estoit coste luy jusques à ce qu'il fu
dedens ledit chastel, et luy monstra et fist monstrer au dehors et
dedens le nouvel édifice qu'il y avoit fait, dont l'empereur par
semblant prenoit très grant plaisir. Et le loga le roy en ses chambres
très richement parées et ordenées, et le roy se loga à l'autre bout ès
chambres qui sont pour son ainsné fils le daulphin de Viennois; et
dessoubs fist logier le roy des Romains ès chambres de la royne, qui
semblablement estoient bien ordenées et parées. Et généralment par tout
ledit chastel, tant en sales, en chambres, en chapelles, estoit tretout
si paré et ordené que rien n'y faloit, combien que des paremens du
palais aucune chose n'y eust. Et pour ce que autre fois ne soit dit,
pour plus brief parler, fu fait pareillement en tous les hostels du roy
où fu l'empereur; c'est assavoir à Saint-Pol, au bois de Vincennes et à
son hostel de Beauté. Celuy jour, disna le roy en la sale du Louvre et
tous les chevaliers et escuiers qui y vouldrent venir, et furent servis
très grandement et largement.




LXVI.

Coment l'université de Paris vint devers l'empereur pour luy faire
révérence, et des gens du conseil que le roy fist assembler pour parler
à eux.


Après disner, assembla le roy son conseil en sa chambre. Et en celle
heure vint devers l'empereur l'université de Paris par l'ordenance et
commandement du roy, et estoient de chascune faculté douze, excepté les
Arciens[345] qui estoient vint-quatre, et estoient honnorablement en
leur chappes et habis. Et ainsi vindrent faire la révérence à l'empereur
en leur manière acoustumée et fist la collacion notablement et
légalment, maistre Jehan de La Chaleur, maistre en théologie et
chancellier de Nostre-Dame de Paris; et en icelle collacion recommanda
moult la personne de l'empereur, ses nobles fais et vertus et sa
dignité, et aussi recommanda moult et ramena notablement l'estat et
honneur du roy et du royaume de France, en loant et approuvant à
l'empereur sa venue devers le roy; et finablement recommanda
l'université bien et sagement comme à tel cas appartient. A quoy
l'empereur respondi de sa bouche en latin, en les merciant des
honnorables paroles que dites luy avoient, disant que trois choses
l'avoient amené au royaume, la dévocion qu'il avoit à veoir les saintes
reliques et aucuns autres pélerinages où il avoit sa dévocion, et par
espécial la grant affeccion qu'il avoit à veoir le roy et parler à luy.
Et en ce temps estoit le roy à son conseil en sa chambre, où estoient
ses frères et grant foison de prélas de son conseil et autres chevaliers
en assez grant nombre; et leur demanda et mist en termes sé il leur
sembloit que bon feust que à l'empereur son oncle, qui tant d'amour et
fiance luy avoit monstré comme de venir en son royaume et par devers
luy, il féist monstrer ou monstreroit le fait et la justice du bon droit
que il a contre ses ennemis d'Angleterre, et le grant tort qu'il ont
tenu à ses prédécesseurs et à luy par lonc temps, le devoir en quoy il
s'estoit mis d'entrer en tout bon traictié de paix. Et les offres[346]
qu'il en a faites à deux fins: l'une, pour ce qu'il scet que ses ennemis
manifestent en Allemaigne et ailleurs le contraire de la vérité, en eux
justifiant; par quoy l'empereur et princes et son conseil qui avecques
luy estoient, oï et veu ce que le roy leur en diroit et feroit veoir par
lettres et les traictiés de paix faites et les aliances sur ce, il
peussent cognoistre et vraiment respondre et soustenir sur ce la vérité
contre ceux qui se sont efforciés, efforcent ou efforceront de parler ou
de manifester ou publier le contraire. L'autre raison qui à ce esmouvoit
le roy, estoit pour avoir le conseil et avis de l'empereur, après ce
qu'il aroit oï et veu le devoir en quoy le roy s'estoit mis et les
offres qu'il avoit faites pour paix avoir, si luy sembloit qu'il déust
souffire, ou que plus avant le roy en déust faire. Auxquelles demandes
et termes, tous d'un accort et sans contradiccion conseillièrent au roy
que ainsi le féist. Si ordena son dit conseil et pluseurs autres
l'endemain estre assemblés, et aussi fist savoir à l'empereur que à
celle heure luy et son fils, les princes, prélas et autres gens de son
conseil qui en sa compaignie estoient venus, feussent audit lieu du
Louvre à ladite heure pour oïr ce que le roy luy voudroit dire et
monstrer; et fu le vendredi huitiesme jour de janvier. Et celuy jour au
matin vint veoir le roy l'empereur privéement, et luy apporta et donna
un bel coffret de jaspre garni d'or et de pierreries, d'une espine de la
sainte couronne et d'un des os de saint Martin, et depuis luy donna de
saint Denis, car moult fort en désiroit à avoir, et en avoit requis le
roy. Et cedit jour après disner, le roy et l'empereur vindrent ensemble
à la chambre à parer du Louvre, et y estoient le roy des Romains et ceux
qui ensuivent de la part de l'empereur; l'evesque de Brusseberc son
chancellier et deux autres clers notables; les ducs de Bréban et de
Sassoigne, et les trois autres ducs dessus nommés, le hault maistre de
son hostel et son grant chambellan, le seigneur de Coldis et pluseurs
autres seigneurs, contes, barons et chevaliers, jusques au nombre de
cinquante personnes et plus. Et de la part du roy en y avoit bien autant
et plus, et y estoient les principaux et plus notables dont les noms
s'ensuivent, c'est assavoir: les ducs de Berry, de Bourgoigne, de
Bourbon, de Bar; le seigneur de Coucy; les contes de Harecourt, de
Tanquarville, de Sarebruche, de Braine; monseigneur Jacques de Bourbon;
le mareschal de France de Blainville; le seigneur de Rayneval; messire
Phelibert de l'Espinace, monseigneur Thomas de Vaudenay, monseigneur
Arnault de Corbie, chevaliers, et pluseurs autres. Et des gens du
conseil du roy y estoit son chancellier, l'arcevesque de Rains, les
evesques de Laon, de Paris, de Biauvais, de Baieux; l'abbé de
Saint-Wast, et d'autres clers et lais du conseil du roy, tant de
parlement que autres. Et estoient l'empereur et le roy et le roy des
Romains en trois chaières couvertes de drap d'or, et les autres assis à
doubles fourmes, en manière de siège de conseil. Et prist le roy à
parler et monstrer les fais et besoignes dessus escriptes par longue
espace de deux heures et plus; et prist sa matière des premiers temps du
royaume de France, et après, de la conqueste de Gascoigne que fist saint
Charlemaine quant il le conquist et convertist à la foy crestienne que
ledit païs fu soubmis à la subjeccion du royaume de France; et sans
interrupcion ou contradiccion a tousjours depuis esté et ceux qui en ont
tenus les demaines: espécialment les ducs de Guyenne, tant roys
d'Angleterre comme autres, en ont tousjours fait hommaige lige et
recognoissance aux roys de France, comme à leur droit seigneur à qui est
le fief. Et sé ce n'a esté depuis le temps Edouart d'Angleterre
derrenier mort, n'y fu mise oncques aucune contradiccion; et mal à point
le fist, puisqu'il eust fait hommaige au roy Phelippe, aïeul du roy,
lequel hommaige il fist à Amiens et le recognut son seigneur et roy de
France: et depuis ledit hommaige fait, luy revenu en Angleterre par
l'espace d'assez lonc temps, rateffia, par ses lettres scellées de son
grant scel, et approuva ledit hommaige avoir esté lige, plus fort et
plus avant que par paroles n'avoit esté fait audit roy Phelippe, comme
plus à plain appert par les lettres sur ce faites desquelles furent
monstrés des originaux scellés audit empereur, avec toutes autres
chartres plus anciennes de ses prédécesseurs les roys d'Angleterre,
faites à saint Loys, et de son temps la recognoissance des hommaiges de
Gascoigne, Bordeaux, Bayonne et les isles qui sont endroit Normendie; et
èsdites lettres est expressément contenu coment les roys d'Angleterre
ont expressément renoncié à toutes les terres de Normendie, d'Anjou, du
Maine, de Tourraine et de Poitiers, sé aucun en y avoient, comme plus
plainement est contenu èsdites lettres, lesquelles furent monstrées
audit empereur. Et aussi monstra le traictié de la paix, et coment son
père et luy l'avoient moult chier achetée, et coment par les Anglois
elle fu mal gardée, en le déclairant particulièrement: tant par la faute
de rendre les forteresces occupées que il devoient rendre au leur, comme
par les hostages qu'il raençonnèrent contre le contenu au traictié;
comme par les compaignies que continuelment il tindrent au royaume de
France; comme par usurper et user des droits de souveraineté qui
appartiennent au roy desquels il ne devoient point user; comme de
conforter le roy de Navarre lors ennemi du royaume, ses adhérens et
confortans, de leur gens, subgiés et aliés tant Anglois comme Gascoins,
et leur donner passages, vivres et confort contre la teneur des aliances
faites, jurées et passées et par sairemens fais si fors comme il se
peuvent faire entre crestiens. Lesquelles aliances furent aussi
monstrées et leues audit empereur en françois et latin, afin que chascun
les peust mieux entendre. Et en oultre, le prince de Galles fist tant
d'outrages et d'extorcions au païs et gens de Gascoigne, qui encore
estoient demourés soubs la souveraineté et ressort du roy, né oncques
renonciation n'en fu né n'a esté faite, comme le roy le fist monstrer
par la lettre du traictié où est la clause qui se commence: _C'est
assavoir_, etc. Et monstra aussi le roy coment le conte d'Armignac, le
seigneur de Lebret et pluseurs autres barons et bonnes villes avoient
appelé du prince à luy, et vindrent en leur personnes requérir
ajournement et rescript en cause d'appel, et coment le roy y mist
longuement et fist grant difficulté avant que faire le voulsist; et par
le conseil sur ce pris de pluseurs notables, avecques ceux de son
conseil; eues aussi les opinions de pluseurs estudes de droit de
Bouloigne la crasse, de Montpellier, de Thoulouse et d'Orliens, et des
plus notables clers de la court de Rome, que refuser ne le povoit; et
coment par voie ordenée de justice le roy le fist, et non pas par
puissance d'armes. Et fu ordené un docteur juge du roy à Thoulouse
appelé maistre Bernart Palot et un chevalier appelé monseigneur Jehan de
Chaponnal, qui portèrent audit prince les lettres du roy, les
inhibicions et ajournemens, et par le sauf-conduit du séneschal dudit
prince vindrent près dudit prince, lequel les fist prendre et murtrir
mauvaisement contre Dieu et justice, et en offense du roy et du royaume
de France. Et aussi monstra le roy audit empereur coment, nonobstant
lesdites offenses ainsi faites, il envoia audit roy Edouart, contes,
chevaliers et clers pour le sommer et requérir de par luy de radrescier
et faire radrescier les choses ainsi par son fils et ses subgiés
mauvaisement faites; et désiroit le roy que par voie amiable remède se y
méist et non pas par guerre; à quoy response raisonnable né d'aucune
bonne espérance ne fu au roy de France donnée. Et de fait avoit desjà
encommencié la guerre ledit prince en Gascoigne contre les appellans; et
aussi avoient fait en Pontieu les gens dudit roy d'Angleterre et
chevauchié en la terre du roy. Pourquoy, par nécessité et par le conseil
de son royaume pour ce assemblé en son parlement, entreprist à deffendre
sa bonne justice contre ses ennemis.

  [345] _Arciens_. Les professeurs dans les facultés ès-arts.

  [346] _Les offres_. La proposition qu'il fait à son conseil d'exposer
    tout cela à l'empereur.

Après ce que le roy ot monstré l'occasion de la guerre et bien enfourmé
par les responses et lettres scellées l'empereur et son conseil, il luy
dist et monstra les devoirs qu'il avoit fais, pour avoir bon traictié à
ses adversaires; et aussi finablement luy monstra les offres que sur ce
il avoit faites, et conclust ses paroles ès deux fins dessus escriptes
de manifester les drois du roy contre les paroles mençongières des
Anglois et non y ajouster foi, et aussi de donner le conseil sur
escript. Et aussi luy toucha assez brief les graces et bonnes fortunes
que Nostre-Seigneur luy avoit données en sa guerre, pour ce que il pensa
que ledit empereur en seroit bien lie; et toutes ces choses et pluseurs
autres touchans ces matières, qui trop longues seroient à escripre, dist
le roy si sagement et ordenéement, que tous furent merveilliés de si
belle mémoire et bonne manière de parler. De quoy l'empereur et tous
ceux qui le sceurent entendre monstrèrent semblant de en avoir très
grant plaisir; et en briefves paroles l'empereur dist en alemant à ses
gens qui présens estoient et qui n'entendoient pas françois, ce que le
roy luy avoit dit, et leur exposa les lettres que sur ce avoit oï lire;
et fist response au roy telle comme il s'ensuit: c'est assavoir qu'il
dist que très-bien avoit entendu ce que le roy avoit dit très sagement,
et veu et bien cogneu tant par ses lettres comme autrement, sa bonne
querelle et justice, et que partout le manifesteroit et feroit savoir;
et que sé les Anglois se esforçoient en Alemaigne de publier le
contraire comme autrefois avoient fait, il deffendroit et soustendroit
le droit du roy, si comme il avoit veu et bien cogneu; et mesmement
qu'il savoit bien que le roy d'Angleterre avoit fait l'omage lige au roy
de France à Amiens, car il avoit esté présent quant il le fist. Et quant
au conseil donner, dist que considéré le bon droit du roy et le grant
tort de ses ennemis, l'avantage qu'il avoit en la guerre sur eulx et les
aliés du roy que il nomma les roys de Castelle, de Portugal et d'Escoce,
il ne luy eust donné conseil né encore ne donnoit de tant offrir à ses
ennemis. Et luy sembloit que trop en avoit fait, sé pour l'amour de Dieu
seulement ne l'avoit fait; mesmement qu'il savoit bien la coustume des
Anglois estre tele, que quant il se véoient ou voient à leur dessoubs,
il requièrent et veulent avoir volentiers paix; mais sé il voient après
leur avantage, il ne la tiennent point, comme maintes fois a-l'en veu
que ainsi l'ont fait au royaume de France. Et dont se parti le roy de
luy, et s'en tourna à sa chambre.




LXVII.

Coment l'empereur fist rassembler le conseil du roy et ses gens pour oïr
l'endemain les offres que il vouloit faire au roy en leur présence.


Le samedi ensuivant, qui fu le neuviesme jour dudit mois, se advisa
l'empereur que à la response qu'il avoit faite au roy ne s'estoit pas
assez offert au conseil qu'il lui avoit donné. Si fist savoir au roy que
après disner féist assembler ceux de son conseil qui par avant y avoient
esté, et pareillement feroit savoir à ceux de son conseil que il y
feussent, et ainsi fu fait. Et en la manière du jour précédent furent,
et encore y ot plus de gens que au vendredi devant n'avoit eu, et
commença l'empereur à dire si haut que tous le povoient bien oïr qu'il
se vouloit excuser de ce que plus largement n'avoit offert au roy à la
response qu'il lui avoit faite; si vouloit que tous scéussent et que à
tous fust révelé et magnifesté par tout que luy et son fils le roy des
Romains que pour celle cause il avoit amené avecques luy, tous ses
autres enfans, ses aliés, subgiés et bienvueillans il vouloit et offroit
au roy estre tous siens, contre toutes personnes, à soutenir et garder
son bien et honneur de son royaume et de ses enfans et de ses frères; et
luy bailla un rolle où estoient desclarés et nommés ses aliés desquels
il se faisoit fort; de quoy le roy le mercia moult gracieusement. Et
ainsi se départirent.




LXVIII.

Coment l'empereur ala trouver la royne en l'ostel de Saint-Pol.


Le dimenche ensuivant, qui fu le dixiesme jour du moys de janvier, se
partirent l'empereur et le roy ensemble, après ce que l'empereur ot
disné, et fu apporté l'empereur jusques sur l'eaue au quay endroit le
Louvre, où estoit le batel dont dessus est faite mencion; et en iceluy
vindrent contremont la rivière l'empereur, le roy et le roy des Romains
par dessoubs le grant pont droit à Saint-Pol; auquel hostel de Saint-Pol
estoit la royne et les enfans du roy. Et quant il furent audit hostel
jusques au milieu de la court, le daulphin, ainsné fils du roy et
monseigneur Loys, comte de Valois, enfans du roy, se agenouillèrent
contre le roy et après alèrent saluer l'empereur en sa chaière où on le
portoit et les baisa et osta son chapeau. Et puis furent portés devant
nos dis seigneurs, et le roy et le roy des Romains alèrent devant à la
grant chambre, et montèrent par la vis: et l'empereur fu aporté après en
sa chaière, et quant il fu en haut, il voult aler veoir la royne; et
ensemble y alèrent l'empereur, le roy et le roy des Romains; et y avoit
grant foule et grant presse de seigneurs, chevaliers et gens d'estat, et
tellement que à paines povoit-on passer aux huis. Toutesvoies, vindrent
ens jusques à la vieille chambre de la royne, laquelle est près et
encoste de la sale où est l'ystoire de Theseus. Et là estoit la royne au
devant du roy et de l'empereur, laquelle avoit un très-riche cercle sur
sa teste, et estoit notablement acompaigniée de grans dames, telles
comme il s'ensuit: premièrement y estoit la contesse d'Artois; la
duchesse d'Orléans, fille du roy de France; la duchesse de Bourbon, mère
de la royne; la nièce du roy, fille de son frère le duc de Berri; la
fille du seigneur de Coucy, la dame de Préaux, et pluseurs autres
contesses et dames, femmes de grans seigneurs et de banerés et d'autres
dames et damoiselles en très-grant quantité qui trop longue seroit à
escripre. Et quant l'empereur vit la royne, il se fist mettre jus de sa
chaière, et osta son chaperon; et la royne le salua et baisa, et puis fu
aporté plus avant en ladite chambre devant le lit, et la royne estoit
encoste luy et le roy devant qui tenoit le roy des Romains que la royne
salua et baisa aussi; et l'empereur et le roy des Romains baisièrent
toutes les dames qui estoient léans du lignage de France. Et lors
demanda moult de fois l'empereur la duchesse de Bourbon, mère de la
royne, laquelle estoit à un des bous de ladite chambre, hors de la
presse; et fu amenée à l'empereur. Et quant il furent près l'un de
l'autre, l'empereur commença si fort à plourer et ladite duchesse aussi
que c'estoit piteuse chose à regarder; et les causes si estoient pour la
mémoire qu'il avoit eu de ce que la seur de ladite duchesse avoit esté
sa première femme, et aussi que ladite duchesse avoit esté compaigne et
nourrie avec la duchesse de Normendie, seur de l'empereur et mère du
roy: et onques en celle place ne porent parler ensemble; mais pria
l'empereur que après disner il la peust veoir et parler à elle plus
secrètement, et ainsi fu fait. De là, partirent l'empereur, le roy et le
roy des Romains et prist congié de la royne, et fu aporté ledit empereur
en la chambre du daulphin de Viennois, ainsné fils du roy, laquelle
chambre estoit richement appareilliée pour lui, et aussi estoit tout
l'hostel comme dessus est dit; et le roy ala disner en la sale dudit
hostel nommée la sale de Sens, et y mena le roy des Romains et toutes
les gens de l'empereur, avec grant foison de chevaliers tant qu'il en y
povoit. Et endementres que l'on disna, l'empereur s'estoit fait mettre
dormir, et après le disner du roy, et vin et espices données, le roy se
retraist en sa chambre, et fist retraire le roy des Romains en la
chambre de monseigneur Loys, son fils, conte de Valois; lequel roy des
Romains voult aler veoir les lyons, et en sa compaignie y furent les
frères du roy: et quant l'empereur fu esveillié, la devant dite duchesse
de Bourbon fu menée devers l'empereur, et parlèrent longuement ensemble.
Et assez tost après le roy y envoia la royne par les Galetas, et ses
enfans le daulphin de Viennois et le comte de Valois, de quoy l'empereur
fu moult lie, et fu la royne longuement assise encoste luy, et parlèrent
moult longuement ensemble. Et luy donna la royne un beau reliquaire
d'or, grant et notable, garni du fust de la vraie croix et
très-richement garni de pierrerie; et le daulphin luy donna deux
très-beaux brachés[347], à beles laisses et coliers de soie ferrés à
fleurs de lis d'or; desquelles choses l'empereur fist moult grant
semblant de joie, et y prist très grant plaisir, et en mercia la royne
et ledit daulphin. Et pour ce qu'il estoit sus le vespre et que
l'empereur et le roy devoient aler au bois de Vincennes, le roy vint en
la chambre de l'empereur pour le faire partir, pour ce qu'il estoit
ordené que il devoient aler ensemble; et lors prist congié la royne de
l'empereur et lesdis enfans du roy, et se retrairent en la chambre
d'emprès. Et lors vint le roy des Romains devers la royne, et prist
congié d'elle, et elle luy donna un très bel et riche fermail d'or,
garni de pierrerie. Et tantost se partirent et alèrent devant monter à
cheval le roy et le roy des Romains, et l'en monta l'empereur en la
litière de la royne, et ainsi s'en alèrent tout droit au bois. Et quant
il arrivèrent au bois, pour ce qu'il estoit tart, vindrent grant foison
de torches au devant d'eux; et fist le roy porter et logier l'empereur
en sa belle tour, en la chambre où il meismes gist; et se logea le roy
en la chambre qui se nomme la chambre aux dains qui est ès braies; et
fist logier son fils le roy des Romains en la chambre de son ainsné fils
le daulphin de Viennois, et soupa le roy en la sale luy et ses gens; car
pou y avoit d'estranges, pour ce que chascun s'estoit retrait à Paris.

  [347] _Brachés_. Levriers.




LXIX.

Coment l'empereur autour de la chambre où il estoit pour veoir le
circuite du chastel du bois de Vincennes se fist porter, et des Heures
que le roy luy donna.


Le lundi ensuivant, qui fu le onziesme jour de janvier, se fist porter
ledit empereur tout autour de la chambre dessus dite, pour veoir par les
fenestres le circuite du chastel, pour ce qu'il n'y povoit aler. Et le
roy envoia son fils le roy des Romains au parc, acompaignié de ses
frères dessus dis, pour chacier aux dains et comme pour y prendre leur
esbatement. Celle matinée ne vit point le roy l'empereur, pour ce que à
matin avoit oï sa messe et disné, et vouloit dormir avant que le roy
eust oïes ses messes, si comme il a de coustume et de ordenance. Mais
après disner l'ala veoir, car ledit empereur avoit jà dormi; si furent
grant pièce ensemble en bonnes paroles et esbatemens, et pria l'empereur
au roy qu'il luy voulsist donner une de ses Heures[348], et il y
prieroit Dieu pour luy; et le roy luy en envoia deux, une grant et une
petite, et luy manda que il préist lesquelles qu'il vouldroit ou toutes
deux s'il luy plaisoit: lequel les receut toutes deux et en mercia le
roy.

  [348] _Heures_. Livres d'heures.




LXX.

Coment l'empereur fist promettre au roy des Romains, son fils, par la
foy du corps bailliée en la main du roy de France, que il ameroit et
serviroit devant tous les princes du monde ledit roy de France et ses
enfans, et puis ala au plus haut de la tour, pour veoir les étages
d'icelle.


Endementres que le roy estoit avec l'empereur en sa chambre, le roy des
Romains vint: et sitost que l'empereur le vit, il l'apela et le prist
par la main, et luy fist promettre par sa foy en la main du roy que il
l'ameroit et serviroit tant comme il vivroit, devant tous les princes du
monde, et les enfans du roy aussi: de quoy le roy le mercia et sot bon
gré. Et puis retourna le roy en sa chambre; et celuy jour fist monstrer
au roy des Romains et aux autres princes et chevaliers, la tour, les
estages, garnisons et abillemens d'icelle, et furent jusques au haut;
lesquels la tenoient à la plus belle et merveilleuse chose que onquesmés
eussent veue. Et ot ledit roy des Romains des arbalestes du roy. Et
celle journée, n'y ot plus chose qui fasse à escrire.




LXXI.

Coment l'empereur se parti du bois de Vincennes pour aler à Saint-Mor,
et des présens que l'abbé du lieu luy fist.


Le mardi ensuivant, douziesme jour de janvier, se parti l'empereur bien
matin du bois, et estoit en la litière du daulphin. Et ala en son
pèlerinage à Saint-Mor-des-Fossés, et ne voult que les frères du roy y
alassent avecques luy, et aussi n'y ala pas le roy pour ce qu'il avoit à
besoignier. De la manière coment il fu receu à Saint-Mor vous dirons:

Le roy manda et commanda à l'abbé que il le receussent à procession, à
l'entrée de leur moustier, comme pèlerin: et ainsi le firent. Et est
assavoir que ledit empereur y oï messe à note que l'abbé chanta, et
offri cent frans. Et les présens que l'abbé luy fist qui estoient de
poissons, de buefs, de moutons, de vin, de pain et autres choses, laissa
au couvent de léans. Et après la messe ala disner l'empereur en une
chambre de ladite église, laquelle le roy luy avoit bien fait tendre et
parer, et aussi une sale encoste. Et tousjours depuis son entrée de
Paris fu et a esté aux despens du roy et servi en toutes choses des gens
et officiers du roy de toutes offices. Après ce qu'il ot disné et dormi,
il fu mis en sa litière et aporté à Beauté-sur-Marne où le roy l'avoit
attendu; mais pour ce que le roy vit qu'il demouroit trop et estoit
tart, il s'en retourna au bois. Et audit hostel de Beauté fu l'empereur
très bien logié, et tout l'hostel très richement paré et servi, comme
dit est, très habondamment et à ses heures et plaisirs, tellement que
audit hostel il amenda de sa maladie notablement et se mist à aler et
visita tout l'hostel haut et bas, à pou de aide, et disoit à ceux qui
avec luy estoient, que onques mès en sa vie n'avoit veue plus belle
place né plus délitable lieu que il avoit léans. Et chascun jour après
disner, s'en aloit le roy veoir une fois et estoient grant pièce
ensemble, et aucune fois se mettoient ensemble en une chambre tous
seuls, où il parloient de leur besoigne secrètement. Et tousjours s'en
aloit le roy soupper et gesir au bois et y disner aussi, et ainsi se
continua jusques au département de l'empereur, qui fu le samedi,
seiziesme jour dudit mois de janvier. Et le jeudi devant, quatorziesme
jour dudit mois, fist faire le roy les dons à l'empereur et à ses gens,
ainsi qu'il ensuit: et pour ce que l'empereur s'estoit dementé par
pluseurs fois de veoir la couronne que le roy a faite faire, qu'il avoit
oï dire qui estoit très belle et riche, le roy la luy envoia, pour
veoir, à Beauté, et luy porta Giles Malet et Hennequin, son orfèvre;
lequel la vist très-volentiers, et la tint et regarda moult longuement
par tout en y prenant grant plaisir. Et quant il l'ot regardée à sa
volenté, il dist que on la reméist en sauf et que, somme toute, il
n'avoit onques veu tant de si noble né si riche pierrerie ensemble. Et
le mercredi devant, qui estoit le treiziesme jour de janvier, avoit fait
savoir le roy à l'empereur, que le jeudi dessus dit, féist venir ses
gens à Beauté. Et senti bien secrètement l'empereur par le seigneur de
La Rivière et ledit Giles Malet que c'estoit pour leur faire dons,
combien que l'empereur s'excusast fort, en disant qu'il ne vouloit pas
que le roy luy donnast rien né à ses gens. Toutesvoies, pour acomplir la
volenté du roy, les manda querre audit jour. Si envoia le roy celuy
jeudi après disner ses frères, les ducs de Berri et de Bourgoigne et le
duc de Bourbon, le seigneur de la Rivière et autres, ses chambellans et
varlès de chambre, qui portèrent les joyaux qui furent de par le roy
donnés et présentés à l'empereur et à son fils et à leurs gens; et
firent les présens de par le roy à l'empereur, en sa chambre, lesdis
ducs, et aussi le firent à sondit fils, en la présence de l'empereur, et
furent les dons de l'empereur, tels comme il s'ensuit après.




LXXII.

Des riches dons que le roy de France donna à l'empereur et à son fils et
fist présenter.


En présentant les choses ci devisées, dist ledit duc de Berri à
l'empereur que le roy le saluoit et luy envoioit de ses joyaux, tels que
on savoit faire à Paris[349]. C'est assavoir: une coupe d'or de grant
pris, garnie de pierrerie au pié et au couvercle, et estoit toute très
finement esmailliée de l'espere du ciel où estoit figuré le zodiaque,
les signes, les planètes et estoilles fixes et leur images. Et aussi luy
présenta deux grans flacons d'or très noblement ouvrés, où estoient
figurés en images enlevés[350], comment saint Jacques monstroit à saint
Charlemaine le chemin en Espaigne par révélacion; et la façon d'un
chascun desdis flacons estoit en manière de coquille. Si luy dist ledit
duc de Berri que pour ce qu'il estoit pèlerin luy envoioit le roy des
coquilles; et encore luy présenta un très bel grant hanap d'or, assis
sur un trépié garni de pierrerie, et aussi un gobelet et aiguière d'or
garni aussi de pierrerie, esmaillié très noblement.

  [349] Ces derniers mots sont principalement curieux.

  [350] _Enlevés_. Variante de Christine de Pisan, msc. 211, Suppl.
    franç., _eslevés_. Je préfère la leçon de Charles V; _enlevés_ pour
    _relevés_, ou _en relief_.

Item, luy présenta deux pos d'or, ouvrés à testes de lyons. Et à son
fils furent présentés un grant gobelet d'or et aiguière de mesmes, deux
grans pos d'or, où estoient os fretelés[351], saphirs et perles; et
oultre ce, luy fu présenté une très riche sainture d'or, tout au lonc
garnie très richement de pierrerie, laquelle valoit bien de six à huit
mil francs d'or, de quoy l'empereur mercia grandement le roy, et aussi
fist son fils. Et après vint l'empereur en l'alée devant sa chambre, où
tous ses princes, evesque, chancellier, chevaliers et autres gens qui
estoient venus avecques estoient, et vit les dons que on leur fesoit et
y estoit présent, lesquels furent grans et honorables, comme plus à
plain peut apparoir en un rolle sur ce fait, auquel il sont plainement
et particulièrement déclairiés; mais l'en s'en passe ci endroit pour
cause de briefté[352]. Et bien sembla à tous et ainsi luy monstrèrent
que il se tenoient grandement satisfais et contens du roy.

  [351] _Fretelés_. Dentelés, découpés.

  [352] «Après ensuivant, à tous les princes fu présenté vaisselle d'or
    et d'argent si largement et à si très grant quantité que tous
    s'esmerveilloient. Et tant qu'il n'y ot si petit officier de quelque
    estat qu'il fussent qui de par le roy ne receussent présent, mais
    quoy et quels, se passe la cronique pour cause de briefté.»
    (Christine de Pisan, _les faits du roy Charles V_, 3e partie, chap.
    XLV.) On voit clairement par là que le seul guide de Christine est,
    dans tout le récit du voyage de l'empereur, les _Chroniques de
    Saint-Denis_, qu'elle a copié mot à mot quand elle ne l'a pas très
    abrégé. L'on a donc eu tort de louer Christine d'une exactitude dont
    elle auroit dû pour le moins avouer plus nettement la source.




LXXIII.

Coment l'empereur, au retour de Saint-Mor à Beauté, mercia le roy des
riches présens qu'il avoit envoiés à luy et à son fils le roy des
Romains et à leur gens.


Le vendredi ensuivant, quinziesme jour dudit mois de janvier qui estoit
le jour de la feste Saint-Mor, ala l'empereur à Saint-Mor en pèlerinage,
et chanta l'evesque de Paris, _Pontificalibus_, la messe devant luy. Et
combien que son disner feust prest de par le roy en ladite abbaye pour
luy, voult-il revenir disner à Beauté. Et après disner, le roy vint le
veoir, et moult fort mercia le roy des dons qu'il avoit fais à luy et à
son fils, le roy des Romains et à ses gens, en luy disant que trop en
avoit fait. Et après ce, l'empereur et le roy se retraisrent en une
garde-robe, emprès sa chambre, et firent tout widier et parlèrent
longuement ensemble jusques bien sus le tart. Et lors se parti le roy,
et l'empereur le convoia jusques au dehors de ladite chambre et s'en
vint au giste au bois. Le samedi, seiziesme jour de janvier, disna le
roy plus matin qu'il n'avoit acoustumé, et l'empereur encore plus matin,
et après dormi l'empereur. Et le roy se parti de son chastel du bois,
acompaignié de grant foison de seigneurs prélas et chevaliers pour
convoier l'empereur, car ainsi le voult-il faire: et vint si à point à
l'hostel de Beauté-sur-Marne, que l'empereur estoit levé et prest de
partir et soy mettre à chemin.




LXXIV.

Des aneaux que le roy et l'empereur s'entredonnèrent, et coment
l'empereur et le roy pristrent congié l'un de l'autre amiablement et
piteusement, et de ceux qui convoièrent ledit empereur.


Quant le roy fu en la chambre dudit empereur qui l'attendoit, l'empereur
vint à luy et prist en son doigt et luy donna un anel où il avoit un
ruby, et un autre anel où il avoit un diamant, et les donna au roy par
belles paroles en très grant amistié. Et le roy tantost prist un très
riche diamant gros qu'il avoit en son doigt, et le donna par pareille
manière à l'empereur. Et là devant tous s'entreacolèrent et baisièrent
et se partirent tantost et vindrent ensemble en la court, le roy pour
monter à cheval, et l'empereur dans sa litière, laquelle le roy luy
avoit donnée atelée de trois très beaux mulés, et ainsi alla l'empereur,
et chevaucha le roy encoste luy et grant multitude de gens hors dudit
hostel aux champs, jusques près l'hostel de Plaisance[353]: et avecques
le roy et en sa compaignie estoient les princes dessus dis, excepté le
duc de Bar qui le jour devant estoit parti par le congié du roy; et les
prélas tous ceux qui par avant y avoient esté, et d'abondant
l'arcevesque de Ravenne y estoit qui de nouvel y estoit venu. Le prévost
de Paris, le Chevalier du guet, le prévost des marchans et les échevins
et les gens de la ville estoient devant aux champs qui estoient venus
pour convoier l'empereur; et chevauchièrent devant, et assez près de la
maison de Plaisance pristrent l'empereur et le roy congié d'ensemble. Et
plus tost s'en fu retourné le roy sé il eust voulu croire l'empereur qui
souvent luy disoit et fesoit dire que il s'en retournast; et au prendre
congié l'empereur et le roy plourèrent si que les gens l'apercevoient
bien, et à grant paine porent parler ensemble, mais il s'entrepristrent
par les mains et ainsi se départirent. Et le roy s'en retourna au bois,
et les ducs de Berri, de Bourgoigne et de Bourbon se en alèrent avec
l'empereur, et le roy des Romains retourna et convoia une pièce le roy,
et puis prist congié de luy, et aussi firent les princes et ducs qui en
la compaignie de l'empereur estoient venus. Avec l'empereur alèrent
lesdis frères du roy et le menèrent à Laigny-sur-Marne, où il ala au
giste; et l'endemain aussi alèrent avec luy à Meaux, et aux deux villes
dessus dites fu honorablement receu et fait présens, comme ès autres
villes dessus escriptes luy fu fait à son venir. Et celuy dimenche,
dix-septiesme jour dudit mois, qu'il fu à Meaux, se parti de l'hostel de
l'evesque où il estoit logié et vint au marchié de Meaux soupper luy et
son fils et de ses princes, avecques les ducs de Berri et de Bourgoigne,
frères du roy, en leur hostel, où il fu grandement, prestement et
honorablement receu et servi, luy et toutes ses gens, combien que pou
d'espace eussent eu les frères du roy à savoir sa venue.

  [353] _Plaisance_. Tout près de Vincennes.




LXXV.

Coment l'empereur se partist de Meaux, et pristrent de luy congié les
frères du roy qui l'avoient convoié eux et pluseurs autres seigneurs.


Le lundi ensuivant, se parti de Meaux ledit empereur et son fils le roy
des Romains, et les convoièrent lesdis frères du roy bien une lieue
au-delà de la ville; et pristrent congié de luy et s'en revindrent
devers le roy. Et n'est pas à oublier que l'empereur de son propre
mouvement, en la faveur du roy et de son fils ainsné le daulphin, ordena
et fist son lieutenant et vicaire-général au royaume d'Arle ledit
daulphin, et voult que ce feust à la vie dudit daulphin inrévocablement.
Et sur ce fist ses lettres scellées en or en si grant et plain povoir
comme faire se peust, et come autrefois n'a esté acoustumé. Et
semblablement le fist son lieutenant et général-vicaire par unes autres
lettres scellées semblablement et à pareil povoir audit daulphin, fiefs
et arrière fiefs et tenement quelconques sans riens excepter; et luy
baillia et donna le chastel de Pouppet[354] sus Vienne, et une autre
maison en ladite ville appellée Chavaux. Et aussi l'aagea et suppléa
toutes choses qui par deffaut d'aage povoient donner empeschement audit
daulphin pour ses graces et gouvernement obtenir. Et pour ces choses
faire et autres au plaisir et proffit du roy et de ses enfans, laissa
son chancellier à Paris, trois ou quatre jours après son département,
pour en délivrer et séeller les lettres.

  [354] _Pouppet_. Variante du msc. 9622, _Pompet-sur-Vienne_,
    c'est-à-dire sans doute au-dessus de _Vienne_, comme l'indique la
    ligne suivante. Christine de Pisan écrit _Pompet en Vienne et un
    aultre lieu appellé Cheneaulx_. Il s'agit ici du fameux château de
    Vienne _Pompeiacum_, aujourd'hui _Pipet_.




LXXVI.

Les chemins que l'empereur fist en alant hors du royaume de France.


Après s'ensuit le chemin que l'empereur tint en son retour par
l'ordonnance du roy jusques hors de son royaume. Au partir de la cité de
Meaux vint au giste à Gandelus, et là ot présens comme ès autres villes.
De là fu le mardy dix-neuviesme jour de janvier à Chastel-Tierry, où le
roy fist le lieu qui est sien bien appareillier et ordener pour sa
venue; et là fu gouverné par ses officiers en sales, en chambres et en
toutes choses, comme en tous les autres hostels du roy a esté. Et
estoient en sa compaignie, de par le roy, le seigneur de Coucy, les
contes de Sarebruche et de Braine; le seigneur de La Rivière et Jehan
Lemercier, lesquels tous ou la plus grant partie l'acompaignèrent et
conduirent jusques hors du royaume, et fu son chemin de Chastel-Thierry
à Reims, de Reims à Mouson, sans les gistes d'entre deux. Et en chascuns
lieux a eu présens, aussi bien ès plates villes comme ès cités, et
partout honorablement et grandement receu et festoié, comme il fut à son
venir. Et est assavoir que toute la despense que luy et ses gens ont
faite à Paris en hostelleries, le roy a tout fait paier et deffraier; et
semblablement tous les dons qui valent bien deffraiment, puis qu'il
entra au royaume jusques il en a esté hors, combien que au nom des
villes a esté fait, a esté tout au frais et despense du roy.




LXXVII.

Des lettres de l'empereur que son chancellier bailla au daulphin,
contenans les choses dessus dites.


Alors quant le roy fu retourné à Paris, le chancellier de l'empereur
aporta au daulphin qui estoit devers le roy et lui présenta les lettres
séellées des graces que l'empereur luy avoit faites, de quoy il mercia
l'empereur. Et envoia après ledit chancellier en son hostel un bel hanap
d'argent très bien doré pesant vingt mars, et dedens avoit mil francs
d'or comptés que ledit daulphin luy donna pour la peine qu'il avoit eue
de sa besoigne.




LXXVIII.

Comment la royne de France enfanta une fille en l'ostel de Saint-Pol à
Paris, laquelle fu nommée Catherine.


Le jeudi quart jour de février ensuivant mil trois cens septante-sept
dessus dit, la royne de France ot une fille en l'ostel du roy, emprès
Saint-Pol à Paris; et l'endemain, jour de vendredi, fu baptisée en
ladite églyse de Saint-Pol, par messire Aymeri de Maignac, evesque de
Paris. Et fu parrain le prieur de Sainte-Catherine du Val-des-Écoliers
de Paris, et marraine une damoiselle qui aidoit à dire les heures à
ladite royne appellée damoiselle Catherine de Villiers. Et fu ce fait
par dévocion que ladite royne avoit à madame Sainte-Catherine, et fu
ladite fille appellée Catherine.




LXXIX.

Du trespassement de madame Jehanne de Bourbon, royne de France, et de
son noble appareil.


Le samedi ensuivant, sixième jour dudit mois de février, environ dix
heures après midi, ladite royne trespassa de ce siècle audit hostel de
Saint-Pol, dont le roy fu moult troublé et longuement; et si furent
moult d'autres bonnes personnes: car il s'entreaimoient tant comme
loiaux mariés peuvent amer l'un l'autre. Si fu gardée audit hostel, pour
ce que l'ordenance de son enterrement peust estre faite convenablement,
jusques au dimenche quatorziesme jour ensuivant. Et cependant chascun
jour à matin l'en chantoit messes audit hostel, et après disner vigiles
de mors. Auquel jour de dimenche après disner, le corps fu porté
notablement sur un beau lit noblement aourné et couvert de biaux draps
d'or sur le blanc, et un biau poille d'or vermeil sur quatre lances que
le prévost des marchans de Paris et les eschevins portoient. Et les
seigneurs de parlement estoient environ le lit où le corps gisoit, et
tenoient le poille qui estoit sur le lit, tout autour, si comme il est
acoustumé à faire aux roys et roynes de France. Et sur le visage de
ladite royne avoit un cuevre chef si délié que tout plainement on véoit
le visage parmy, et avoit en sa main dextre un petit baston d'or ouvré
par dessus en la façon d'une rose, et en l'autre main avoit un ceptre,
et estoient en la compaignie tous les collèges et les ordres de Paris
mendians, et tous les gens notables qui estoient lors à Paris, prélas et
autres, et quatre cens torches devant, chascune de six livres. Et après
le corps aloient à pié le duc de Bourbon, frère de ladite royne, et
pluseurs autres du lignage du roy, tous vestus de noir.




LXXX.

Coment le corps de la royne fu porté à Nostre-Dame de Paris et
l'endemain à Saint-Denis en France à grant honneur.


[355]Ainsi fu portée jusques à l'églyse Nostre-Dame de Paris, et là fu
mis le corps au cuer d'icelle églyse, dessoubs une moult notable
chapelle de bois couverte de cierges; et autour de la nef de ladite
églyse avoit quatre cent torches du pois de celles qui avoient esté
portées à convoier le corps, et environ le corps avoit tousjours, tant à
porter le corps comme en l'églyse, treize grosses torches que portoient
treize varlès de chambre du roy. Et tantost furent vespres et vigilles
de mors commenciées, et fist le service en ladite églyse de Paris
l'evesque de Paris; et tous les autres prélas, tant arcevesques comme
evesques et abbés, furent revestus avecques leur mitres et leur crosses,
et estoient seize prélas, dont les evesques de Laon et de Beauvais
tenoient cuer. Et furent toutes les leçons et vigiles dites par prélas,
et là estoit présent monseigneur Phelippe d'Alençon, patriarche de
Jhérusalem et arcevesque d'Aux, lequel n'estoit pas revêtu en habit
pontifical, mais estoit en chappe romaine avec les autres seigneurs du
lignaige du roy: et furent tant à convoier le corps que à vigiles la
royne Blanche, la contesse d'Artois et la duchesse d'Orliens, et aussi
la niepce du roy, fille du duc de Berry et femme de Amé de Savoie, fils
du conte de Savoie, et pluseurs autres dames et demoiselles, tant de
l'ostel de ladite royne trespassée que autres.

  [355] Le msc. de Charles V reproduit ici d'une manière intéressante ce
    convoi funèbre dans une grande miniature.

Le lundi ensuivant, quinziesme jour dudit mois environ prime, fu moult
solempnellement la messe dite en l'église de Paris par ledit evesque de
Paris, présens ceux qui avoient esté à vigiles. Et tantost que la messe
fu dicte, le corps fu levé et mis à chemin pour porter à Saint-Denis,
par la manière qu'il avoit esté aporté en ladite églyse de Paris,
accompagnié de ceux qui y avoient esté le dimenche. Et y avoit quatre
cent torches nouvelles, car les autres quatre cens qui avoient esté
portées à Nostre-Dame y demourèrent et tout l'autre luminaire, et aussi
y ot treize grosses torches nouvelles que treize varlès de chambre du
roy portèrent, lesquelles quatre cent treize torches furent portées avec
le corps jusques à Saint-Denis. Et après le corps alèrent tousjours à
pié lesdis duc de Bourbon, le patriarche et autres seigneurs du lignaige
du roy, et moult grant compaignie tant des officiers du roy comme
d'autres. Et encontre le corps vindrent à procession l'abbé et les
religieux de Saint-Denis dessoubs jusques oultre la place du Lendit. Et
quant le corps fu au cuer de l'églyse de Saint-Denis une belle chapelle
de bois, l'en commença le service de mors, et y furent prélas revestus
en la manière qu'il avoient esté en l'églyse de Paris, et les deux
evesques de Laon et de Beauvais qui tenoient cuer, et l'arcevesque de
Rains faisoit le service. Et là avoit moult grant luminaire sur ladite
chapelle et environ le cuer de l'églyse, de grant quantité de cierges
comme de quatre cens torches toutes nouvelles et treize grosses torches
que les treize varlès de chambre tenoient environ le corps; et furent
auxdites vigiles tous les seigneurs et dames dont dessus est faicte
mencion.




LXXXI.

Coment le corps de la royne fu enterré à Saint-Denis et son cuer aux
Cordeliers de Paris.


Le mardi ensuivant, seiziesme jour dudit mois de février, fu la messe
dite à Saint-Denis par l'arcevesque de Rains, et fu diacre et dist
l'évangile l'evesque de Noyon, et l'evesque de Lisieux fu sous-diacre et
dist l'épistre. Et furent tant arcevesques comme evesques et abbés
dix-neuf crosses. Et après la messe dite, le corps fu enterré en une
chapelle de ladite églyse de Saint-Denis qui est au costé destre du
grant autel, près de la porte par laquelle l'en entre au cloistre,
emprès les degrés par lesquels on monte aux corps sains, laquelle
chapelle ledit roy Charles avoit fondée. Le mercredi ensuivant
dix-septiesme jour dudit mois, après disner, furent vigiles dites en
l'églyse des frères Meneurs, à Paris, et là furent la royne Blanche, la
contesse d'Artois, la duchesse d'Orliens et pluseurs autres grans dames,
et aussi les prélas qui avoient esté à Saint-Denis; le duc de Bourbon,
monseigneur Phelippe d'Alençon, patriarche de Jhérusalem, et grant
foison d'autres grans seigneurs. Le jeudi au matin ensuivant fu la messe
dite, et après la messe fu le cuer de la royne enterré devant le grant
autel de l'églyse desdis frères Meneurs, à la destre partie.




LXXXII.

Coment les entrailles de ladite royne furent enterrées solempnelment en
l'églyse des Célestins.


Le vendredi ensuivant, après disner, furent tous les seigneurs et dames
dessusdis aux Célestins de Paris, et là, en l'églyse, furent dites
vigiles. Et le samedi ensuivant la messe et après la messe furent les
entrailles enterrées devant le grant autel de ladite églyse; et tant
auxdis frères Meneurs quant le cuer fu enterré comme aux Célestins, à la
messe et aux vigiles ot très-grant luminaire, tant de torches comme de
cierges alumés sur chascune des chapelles de bois estant au milieu du
cuer, tant de l'une desdites églyses comme de l'autre, et moult beaux
draps d'or sur les sépultures, tant dudit cuer comme des entrailles. Et
à chascun desdis trois enterrages qui furent fais, furent donnés à
toutes personnes qui y vouldrent aler, à chascune personne à chascune
fois quatre deniers parisis de bonne monnoie courant lors.




LXXXIII.

Du trespassement de madame Ysabel, fille du roy, et de son enterrement.


Le mardi ensuivant, qui fu le vint-troisiesme jour dudit mois de
février, en l'ostel du roy emprès Saint-Pol à Paris, trespassa madame
Ysabel, fille desdis roy et royne. Et le jeudi ensuivant fu enterrée en
l'églyse de Saint-Denis, en la chapelle où la royne voit esté enterrée.




LXXXIV.

Coment les messaigiers commis à traictier de la paix du roy de France et
de celuy d'Angleterre recommencièrent.


En iceluy mois de février, se remistrent sus les traictiés entre les
roys de France et d'Angleterre, par le moien des deux arcevesques de
Rouen et de Ravenne, messaiges du pape; et envoièrent lesdis roys leur
messaiges à Bruges pour traictier de la paix entre lesdis roys.




LXXXV.

Du trespassement du pape Grégoire XI, et de la fouldre qui chéi.


Le samedi au soir, vint-septiesme jour du mois de mars ensuivant, pape
Grégoire qui estoit alé à Rome, si comme dessus est escript, trespassa
de ce siècle en ladite cité de Rome au palais Saint-Pierre. Et le mardi,
sixiesme jour du mois d'avril ensuivant mil trois cent septante-sept
avant Pasques, car Pasques ensuivant furent le dix-huitiesme jour
d'avril, au conclave qui estoit ordené par les cardinaux pour faire
l'éleccion de l'autre pape et auquel il devoient entrer l'endemain, chéi
la fouldre et rompi et despéça deux des loges ordenés pour deux des
cardinaux. Et l'endemain, jour de mercredi septiesme jour dudit mois,
entrèrent les cardinaux qui lors estoient à Rome audit conclave, et en
celuy temps en avoit encore six à Avignon qui point n'estoient alés à
Rome avec ledit pape. Et par ce que dessus est dit, puet apparoir que
ledit pape Grégoire qui, si comme dessus est escript, fu esleu en pape
le trentiesme jour de décembre mil trois cent septante, ne régna pape
que sept ans, et tant comme il a du trentiesme jour de décembre au
vint-septiesme jour de mars.




LXXXVI.

Coment, par la grace de Dieu, furent révélées au roy de France pluseurs
traïsons contre luy machinées à faire par le roy de Navarre.


L'an dessusdit mil trois cent septante-sept, au mois de mars, furent
envoiées lettres au roy de France par aucuns grans seigneurs, esquelles
estoit contenu que le roy de Navarre avoit conceu et machiné de faire
empoisonner ledit roy de France; et que un appelé Jaquet de Rue,
chambellan dudit roy de Navarre, lequel ledit roy de Navarre envoioit
lors en France en la compaignie de messire Charles de Navarre, son
ainsné fils, savoit ces choses et pluseurs autres mauvaistiés conceues
par ledit roy de Navarre contre ledit roy de France. Et pour celle cause
ledit roy de France fist prendre ledit Jaquet de Rue et emprisonner par
ceux qui le pristrent. Et par iceux qui le pristrent fu trouvé en un des
coffres dudit Jaquet un petit roole de mémoires dont ci-après sera faite
mencion; et après fu ledit Jaquet examiné par le commandement du roy de
France, lequel confessa ce que ci-après suit:




LXXXVII.

Ci-après s'ensuit la confession Jaquet de Rue, chambellan du roy de
Navarre.


[356]Jaquet de Rue, escuier-chambellan du roy de Navarre, pris du
commandement du roy de France, et amené prisonnier à Corbueil par Jehan
de Rosay, huissier d'armes, et par Guillaume de Rosay, escuier d'escurie
du roy nostre sire, frères, le vint-cinquiesme jour de mars mil trois
cent septante-sept, a dit et confessé de sa pure volenté, sans
contrainte, présens monseigneur le chancelier de France, le sire de La
Rivière, messire Nicolas Braque, messire Estienne de la Granche,
président en parlement; messire Pierre de Bournaseau et maistre Jehan
Pastourel, conseilliers du roy nostre sire; le prévost de Paris et Jehan
de Vaudetar; que les mémoires contenus en une cédule qui a esté trouvée
en un de ses coffres sont vrais, lesquels mémoires le roy de Navarre luy
fist baillier par Guillaume Planterose, son trésorier, né de la conté de
Longueville en Caux, pour les faire mettre à exécucion en la manière qui
s'ensuit:

  [356] Ce grand et important chapitre est inédit. Dans les éditions
    précédentes et dans la plupart des manuscrits, il a été retranché.
    Dans le beau manuscrit de la _Continuation de Nangis_, nº 8298-3, on
    a lié le commencement de la confession de Jaques de Rue à la fin de
    celle de Pierre du Tertre, et l'on a supprimé l'intermédiaire.
    Christine de Pisan, après avoir raconté cet événement d'une manière
    fort concise, ajoute: «Qui plus en voudra savoir, trouver le pourra
    assés près de la fin où les chroniques de France traittent dudit roy
    Charles, après le trespassement de la royne.» (Liv. III, chap. 51.)

C'est assavoir «que par le conseil de maistre Pierre du Tertre, de
Ferrando d'Ayens, de messire Michel Sanches, capitaine d'Avranches, du
prieur de Pampelune, de Gomins Lorens et dudit Jaquet, l'en envoie ledit
Gomins Lorens et Jehan Dupré, clerc dudit maistre Pierre, en Angleterre
le plus tost que l'en pourra, pour faire les choses qui s'ensuivent:

»Premièrement, que l'en renvoie les traictiés qui furent commenciés
entre le roy d'Angleterre et le roy de Navarre, au temps que ledit roy
de Navarre fu en Angleterre, avant qu'il venist devers le roy à Vernon,
lesquels ledit maistre Pierre du Tertre a pardevers luy; et que l'en en
preingne, par son conseil, ce qui sera bon pour traictier de nouvel. Et
scet bien, ledit Jaquet, que par la teneur desdis traictiés, le roy de
Navarre devoit faire guerre en chief de luy et de ses forteresses et de
son païs contre le roy de France. Et pour ce, le roy d'Angleterre
accordoit faire baillier audit roy de Navarre Lymoges et Lymosin et les
chasteaux du Melle, de Chiset et de Chivray, que le duc d'Orliens tint
en Poitou, et un grant somme d'argent pour une fois, ne se recorde pas
quelle. Et le roy de Navarre devoit baillier audit roy d'Angleterre pour
seurté, à tenir pour trois ans, quatre de ses forteresses; c'est
assavoir Nogent-le-Rotrou, Nonancourt et deux autres, ne se remembre pas
lesquelles, et devoient être mises en la main du conte de Salesbury.
Mais avant que le traictié feust parfait, le chancelier du prince et
monseigneur Regnaut Sauvage empeschièrent le traictié, pour ce que ledit
prince ne vouloit pas que l'en luy baillast lesdis païs et forteresses
qui estoient siennes.

»Item, que l'en traicte les meilleurs aliances que l'en pourra avec le
roy d'Angleterre contre le roy de France: et que l'en traicte par
lesdites aliances le mariage de l'une des filles du roy de Navarre et du
roy d'Angleterre, et le mariage du fils de Lencastre et de l'une des
filles dudit roy de Navarre, ou du conte de Mortaing et de l'héritière
du duchié de Lencastre.

»Item, que l'en traicte que les terres de Bayonne, de Soble et de
Labourt, soient baillées audit roy de Navarre siennes à héritage, et
qu'il soit lieutenant et garde de Bordeaux et d'Aix et des parties
d'environ, pour et au nom du roy d'Angleterre; et qu'il facent guerre,
l'un pour l'autre, contre le roy de France; et que, pour ce, soit ledit
roy d'Angleterre tenu de baillier audit roy de Navarre certaine somme de
gens d'armes et d'argent la plus grant que l'en pourra et tout ce que
ses gens en pourront traire; et que nuls desdis roys ne puisse sans
l'autre faire paix audit roy de France. Et combien que ledit roy de
Navarre fist demander audit roy d'Angleterre comme dit est, toutesvoies
estoit l'entencion dudit roy de Navarre que, au cas que le roy
d'Angleterre ne la luy vouldroit baillier, que ce nonobstant l'en
procédast avant ès dites aliances.

»Item, que l'en accorde de baillier audit roy d'Angleterre, pour tenir
ces choses fermes et pour seurtés, les chasteaux et villes de
Nogent-le-Roy, d'Anet, d'Ivry et de Nonancourt.

»Item, que l'en traicte aliances entre le duc de Lencastre et ledit roy
de Navarre pour le fait contre le roy d'Espaigne, et que, par ledit
traictié, ledit duc de Lencastre soit tenu de envoier au roy de Navarre
certaine quantité de gens d'armes, le plus que l'en pourra avoir.»

Et le trentiesme jour de mars ensuivant, en Chastellet à Paris; présens
monseigneur le chancelier; lesdis messire Nicolas Braque, messire
Estienne, messire Pierre, maistre Jehan Pastorel et le prévost de Paris
et Giles Malet, dist ledit Jaquet que en ce caresme a quatre ans, en la
fin de la chevauchiée que le duc de Lencastre fist par le royaume de
France auquel temps se devoient conduire certains traictiés de paix
d'entre le roy d'Espaigne et ledit roy de Navarre, iceluy roy de Navarre
vint devers ledit duc de Lencastre et luy requist entre les autres
choses que il luy voulsist aidier à ce que il ne luy convenist pas
prendre si deshonnorable traictié comme il avoit avecques ledit roy de
Castelle, et que au moins luy voulsist aidier d'un nombre de ses gens,
et il paieroit les gaiges et prendroit l'aventure de luy faire guerre.
Et en ce temps ledit roy de Navarre fist parler de aliances et amistiés
avoir avec Pierre Menric Adelentado de Castelle, pour estre avecques luy
contre ledit roy d'Espaigne au cas qu'il y eust guerre; et dit que à un
jour en celuy temps ledit Pierre Jehan Perisdillo et Jehan Sanchis,
capitaine de Trevignon, escuiers et familliers dudit prince et autres
jusques au nombre de six de sa partie, et feu Radigo et ledit Jaquet,
Mahiet de Quoquerel, Sancho Lopès et autres deux personnes de la partie
du roy de Navarre, furent ensemble sur les champs, entre le Grouing et
Vienne, pour accorder lesdites aliances; et là ledit Pierre accorda
estre de la partie du roy de Navarre contre le roy de Castelle, mais que
il feust puissant de luy faire guerre. Et accorda baillier au roy de
Navarre en ce cas son lieu de Trevignon, et le Grouing que il gardoit
pour le roy de Castelle. Et le roy de Navarre luy promist donner
certains terres et lieux en son royaume de Navarre, et à deux frères
qu'il avoit lors autres héritages ou rentes. Mais pour ce que ledit duc
de Lencastre n'ayda point au roy de Navarre, ce qu'il avoient accordé
d'une partie et d'autre ne se mist point à effet; et depuis a ledit roy
de Navarre donné rente audit Pierre Menric et à ses deux escuiers; c'est
assavoir audit Pierre cinq cens florins de rente et à chacun desdis
escuiers cent florins; de laquelle rente il ont été et sont encore bien
paiés. Et pour ce, pense ledit Jaquet, sé ledit roy de Navarre avoit
guerre audit roy de Castelle, que ledit messire Pierre y seroit de sa
partie de tout son povoir; mais que ledit roy de Navarre eust grant
povoir et grant effort.

»Item, que l'en advise ledit maistre Pierre de tenir au long le plus
qu'il pourra et par bonne manière les traictiés du roy de France et du
roy de Navarre; soit par laissier les drois royaulx par eschanges de
terre ou vendicion de Montpellier, et par autres voies qui meilleurs les
saura trouver, afin que le roy de Navarre peust avoir meilleur loisir de
faire son traictié et ses aliances avec le roy d'Angleterre et que le
roy de France ne s'en apparceust[357].

  [357] Le manuscrit de Charles V porte ici: _Nota_.

»Item, que messire Charles de Navarre, si tost qu'il sera en France, au
plus tost que faire se pourra et par bonne manière, face que il ait
Nogent en sa main et y mette gens de qui il se pourra aidier au besoin,
et ès autres forteresses par semblable manière où il verra qu'il sera à
faire par le conseil de ses gens.

»Item, que l'en advise par bonne manière de vendre Montpellier, quant
l'en sera à accort des aliances dudit roy de Navarre et du roy
d'Angleterre pour faire guerre audit roy de France, avant que ladite
guerre soit ouverte et non autrement: et le vouloit ainsi ledit roy de
Navarre, pour ce qu'il ne l'eust pu tenir en temps de guerre.

»Item, que l'en face retourner en Navarre le conte de Mortaing le plus
tost que l'en pourra». Et tient ledit Jaquet que c'est pour ce que ledit
roy de Navarre ne vouldroit pas que ses deux fils feussent ensemble par
deçà. «Et aussi que l'en renvoie devers le roy de Navarre ledit Jaquet
le plus tost que l'en pourra avec toutes nouvelles, c'est assavoir de ce
qui auroit esté fait des choses contenues en ladite cédule et des autres
choses sé elles entrevenoient.

»Item, que on die audit maistre Pierre que il extraie desdis traictiés
pieça commenciés entre le roy de Navarre et le roy d'Angleterre, les
articles qui bons lui sembleront, et seront envoiés en Navarre, afin
d'estre plus aisiés, sé les messages du roy d'Angleterre y aloient.

»Item, que l'en advise[358], au cas que l'on auroit la guerre avecques
le roy de France, de prendre trois ou quatre forteresses sur les
ennemis; c'est assavoir sur le roy de France et sur ses subgiés, avant
qu'il se donnent garde de celles qu'il peussent avoir plus tost prises,
feust sur la rivière de Saine ou ailleurs.» Et dit ledit Jaquet que tous
les mémoires dessus dis nomma le roy de Navarre de sa bouche à Guillaume
Planterose son trésorier, qui les escript de sa propre main, présent
ledit Jaquet, et se charga ledit Jaquet de les apporter par deça pour en
parler audit maistre Pierre et aux autres dessus nommés au premier
article, et les faire mettre à exécucion: et les sceurent bien Ferrando
d'Ayens et Guiot d'Arcies, et non autres.

  [358] _Nota_. (Msc. de Charles V.)

[359]Dit oultre et confesse ledit Jaquet que le roy de Navarre n'aime
point le roy de France, né n'ot onques bonne amour à luy, quelques
belles paroles qu'il lui ait dictes né quelque bel semblant qu'il lui
ait fait; mais a tousjours tendu par toutes les manières qu'il a peu à
lui faire grief et dommage, et sé il povoit et véoit sa keue reluire il
mectroit volentiers peine à sa destrucion.

  [359] _Nota_. (Id.)

Dit avecques que environ a huit ans, le roy de Navarre prist et retint
avecques luy un phisicien qui demouroit à l'Estoille en Navarre, bel
homme et jeune et très-grant clerc et subtil appellé maistre Angel[360],
né du pays de Chypre, et luy fist moult de biens et luy parla entre les
autres choses de empoisonner le roy de France, en disant que ce estoit
l'omme du monde que il haioit plus; et luy dist que sé il le povoit
faire, il luy en seroit bien tenus et luy recompenseroit bien. Et tant
fist que ledit phisicien luy octroya de le faire; et devoit estre fait
par boire ou par mangier; et devoit venir ledit phisicien en France pour
ce exécuter, et pensoit ledit roy de Navarre que le roy de France préist
plaisir en luy, pour ce qu'il parloit bel latin et estoit moult
argumentatif, et que, par ce, eust entrée souvent devers luy, par quoy
eust oportunité de faire son fait. Et ledit roy de Navarre qui avoit
grant désir à ce que la besoigne s'avançast le pressa moult du faire. Et
quant ledit phisicien se vist ainsi pressié si qu'il convenoit qu'il le
féist ou se partisist de sa compaignie, il s'en ala et s'en parti, né
onques puis ne fu devers luy, et a bien sept ans ou environ qu'il s'en
parti: et tenoit-l'en en Navarre que il estoit noié en la mer. Et ce
scet ledit Jaquet, parce que ledit roy de Navarre mesme le lui dist. Et
dit aussi ledit Jaquet que ledit roy de Navarre est encore en volenté et
propos de faire empoisonner le roy de France, et a ordené et disposé le
faire par un sien varlet de chambre qui souloit estre de sa paneterie,
et est appellé Drouet de la Paneterie et est de Beauvoisin, et a un sien
cousin qui sert le roy en sa cuisine ou en la fructerie; lequel Drouet
le roy de Navarre doit envoier pardevers messire Charles son fils, soubs
ombre d'autres besoignes; mais pour cette besoigne se doit traire devers
ledit Jaquet dedens Pasques prochaines ou la quinzaine ensuyvant. Et
après doit venir son dit cousin, et par l'acointance d'iceluy cousin
doit repairier en l'ostel du roy, et par ainsi doit procéder à mettre à
exécucion son fait, et se doit faire par mengier; et a faite les poisons
une juive qui demeure en Navarre. Et a espérance ledit Drouet que son
dit cousin soit de son aide en ce fait. Et ces choses scet ledit Jaquet
parce que le roy de Navarre mesme les luy dist, environ quinze jours
après que monseigneur Charles son fils se fu naguères parti de luy; car
ledit Jaquet demoura tant devers luy après le partir des autres: et
aussi les luy dist ledit Jaquet[361], et est un peu grosset sans barbe
de l'aage d'environ vingt-huit ans ou trente.

  [360] _Nota_. (Id.)

  [361] _Jaquet_. Il doit y avoir ici faute du copiste. Lisez _Drouet_,
    comme dans le manuscrit de la _Continuation de Nangis_, nº 9622 (fº
    204, vº).

Dit oultre que pour ce que le roy de Navarre senti que feu Guerart
Malsergent, qui estoit son bailly d'Evreux, avoit acointance au roy
nostre sire et qu'il estoit son bienvueillant, il ordena et manda à
maistre Pierre du Tertre que il le féist mourir, et vouloit que il
mourut ès ténèbres devant Pasques. Mais pour ce que l'en failli à le
tuer en ténèbres, ledit maistre Pierre, si comme il oï dire, le fist
murdrir ès feries de Paques ensuivant, à l'entrée d'une nuit en pleine
rue, et fu fait, environ a six ans; ainsi l'a oï dire ledit Jaquet et le
tenir communelment.

Dit avec ce, que passés sont sept ans ou environ, avant que le roy de
Navarre venist devers le roy de France à Vernon, iceluy roy de Navarre
cuida faire prendre Meullen par devers le costé de Chartain, et fu
ordené de mettre cinquante hommes d'armes Navarrois en embusche assez
près de la porte pour y entrer tantost que la porte se ouverroit: et en
estoient capitaines Bernadon d'Espelot et un autre Navarrois. Et aussi
fu ordené de mettre en une autre place assez près d'ilec, deux cens
hommes d'armes dont Saint-Julien estoit capitaine, pour venir conforter
les autres cinquante dessus dis quant il seroient entrés dedens, et pour
tout avitaillier le lieu, si que il le peussent tenir contre le roy;
mais celle journée, la porte de celle partie ne se ouvri pas, et ainsi
fu ladite emprise de nul effet, et le scet parce qu'il fu au conseil de
ces choses.

[362]Dit oultre que, environ Noel derrenièrement passé ot trois ans,
monseigneur Phelippe d'Alençon, qui fu arcevesque de Rouen, envoia
devers ledit roy de Navarre, et lui fist savoir que volentiers
s'alieroit avecques luy contre le roy de France. Et lors ledit roy de
Navarre renvoia devers ledit arcevesque Sancho Lopez et ledit Jaquet,
pour savoir et lui rapporter plus clerement de son entencion et volenté.
Et dit que ledit arcevesque leur dist que volentiers s'alieroit avecques
luy par la manière que dit est; et que combien qu'il fust clerc, si se
armeroit-il volontiers en sa personne et se mettroit si avant en ladite
guerre comme chevalier qui y feust, et disoit qu'il se faisoit fort du
conte de Perche son frère qu'il seroit de cette aliance; et aussi se
faisoit fort qu'il auroit tous les chasteaux de madame sa mère à son
plaisir, mais de monseigneur d'Alençon né du conte d'Estampes ne se
faisoit-il mie fort; et dit que le traictié se reprist par deux fois,
mais lesdites alliances ne se firent pas, pource que le roy de Navarre
le véoit trop foible, et pour ce n'en tint compte.

  [362] _Nota_. (Msc. de Charles V.)

Dit oultre ledit Jaquet que environ a sept ans que ledit roy de Navarre
vint en Bretaigne, et vint par Cliçon où estoit le sire de Cliçon, et
luy fist ledit sire de Cliçon très-bonne chière et très-grande, et le y
receupt moult honnorablement: et d'ilec vinrent à Nantes, et ilecque
ledit roy de Navarre dist audit duc qui fu, qu'il ameroit mieux mourir
que de souffrir telle vilenie comme le sire de Cliçon luy faisoit, car
il amoit la duchesse sa femme, et la luy avoit veue baisier par derrière
une courtine[363]; si comme il oï dire, et la commune renommée estoit
telle.

  [363] _Courtine_. Tapisserie, principalement de celles qui font
    l'office de _portières_.

Et aussi a-il oï dire que ledit duc qui fu, machina dès lors en la mort
dudit sire de Cliçon; et depuis à un jour que ledit duc qui fu et le
sire de Cliçon et le viconte de Rohan furent à Vannes, iceluy duc qui fu
fist armer gens de son hostel Anglois, jusques au nombre de trente ou
environ, pour mettre à mort ledit sire de Cliçon; et si comme il dançoit
en un jardin, présent ledit duc qui fu, où il devoit estre mis à mort,
ledit sire de Cliçon en fu advisé, et pour ce que lesdis Anglois ne
firent pas appertement leur fait, il s'en parti franc et délivre.

Dit avecques ce, que aussi tost après ce que la bataille fu à Cocherel,
ledit roy de Navarre promist à feu monseigneur Seguin de Badesol mile
livrées de terre pour faire guerre au roy de France et à son royaume; et
pour ce que ledit messire Seguin luy demanda que lesdites mile livrées
de terre luy feussent assises en certains lieux en Navarre, c'est
assavoir: à Falses, à Peralte et à Lerin, et l'empressoit fors, le roy
de Navarre, en disant que ledit messire Seguin luy demandoit le plus bel
de sa chevance, dist audit Jaquet qu'il failloit qu'il s'en délivrast.
Et puis parla à Guillemin Petit, lors son varlet de chambre qui demeure
à présent à Evreux[364], et luy dist en la présence dudit Jaquet que il
convenoit que il l'empoisonnast. Et à un souper en la propre sale dudit
roy de Navarre à Falses, iceluy messire Seguin qui y estoit assis à la
table, du sceu et du consentement dudit Jaquet, fist le roy de Navarre
empoisonner en coings ou en poires sucrées, ne scet lequel, par
Guillemin Petit; et mourut ledit Seguin dedens six jours après ou
environ, et ne scet quelles furent les poisons fors que il pense que ce
fu réagal[365].

  [364] _Nota_. (Msc. de Charles V.)

  [365] _Réagal_. Arsenic rouge. Je lis dans le _Grand Dictionnaire_ de
    P. Marquis, Lyon 1609: «_Riagas_. Espèce de poison que aucuns
    nomment _Reagal_ ou _Reagas_. Arsenicum, que l'Espagnol dit
    _Reiagar_.»

Dit aussi qu'il demoura avecques le roy de Navarre par quinze jours ou
environ après ce que messire Charles son fils se fu naguères parti de
luy. Et en ce temps vint d'Angleterre par devers ledit roy de Navarre,
Garsie Arnault de Salies qui luy dist que la princesse et tout le
conseil d'Angleterre avoient grant désir que le mariage se feist du roy
d'Angleterre son fils et de l'une des filles dudit roy de Navarre, et
que en ce estoient tous fermes; et que combien que l'empereur eust
essayé de faire mariage dudit roy d'Angleterre et de sa fille, il ne s'y
estoient voulu consentir, et disoient que mieux amoient qu'il fust marié
à celle de Navarre, car c'estoit plus noblement et en plus hault
lignage; et oultre, que au fort il auroit le mariage pour néant et ne
cousteroit rien au roy de Navarre, mais que il feust alié aux Anglois.
Et quant ledit Jaquet se parti dudit roy de Navarre, pour venir devers
ledit messire Charles, iceluy roy de Navarre luy dist que il déist ce
que ledit Garsie luy avoit rapporté audit messire Charles, à l'evesque
d'Acx, à Ferrando, à messire Guy de Gauville, à Remiro Darilhano, et aux
autres du conseil dudit messire Charles; et ceste charge luy faisoit
ledit roy de Navarre, afin que la chose s'avançast, sé le mariage leur
sembloit bon. Et quant il fu venu devers eux, il leur dist ainsi: et
ledit messire Charles dist lors que il luy sembloit que le mariage
estoit bon et luy plaisoit bien, et ainsi furent pluseurs des autres,
mais l'evesque en baissa la teste et n'en dist mot. Et lors dist
Ferrando: «Or regardez comment cet evesque a les besoignes de
monseigneur bien à cuer que ainsi se taist.» Dist oultre que le roy de
Navarre a très grant désir à ce que les alliances dessus dictes d'entre
luy et le roy d'Angleterre soient hastivement faites, et pour ce a
ordené que les messages qui devoient aler en Angleterre y voisent
tantost, et que l'entencion du roy de Navarre est de venir en France en
sa personne, et ne scet ledit Jaquet sé il vendra par mer ou par terre;
mais bien scet que sé il vient par mer il montera à Bayonne au navire
d'Angleterre sé il y vient, et vendra le plus fort que il pourra. Et sé
il vient par terre, il viendra ainsi comme soubs un maistre, en habit
mescogneu, et entent à faire guerre au roy, de luy et de ses subgiés et
aliés, le plus efforciement que il pourra, et recevoir les Anglois en
ses chasteaux et forteresses pour luy faire guerre. Et dit que ainsi
estoit-il proposé avant que il partist; mais ledit Jaquet pense que il
muera son propos quant il saura nouvelles de sa prise, et qu'il fera
avancier les alliances et son armée pour grever le roy et le royaume au
plus tost qu'il pourra; car il dira et pensera en son cuer que le roy de
France sache de son fait par la prise dudit Jaquet autant comme il
feroit par lui-mesme sé il estoit pris.

Dit avecques ce ledit Jaquet que les messages que monseigneur d'Anjou
envoia naguères par devers le roy de Castille, passèrent par Navarre et
présentèrent au roy de Navarre une lectre que monseigneur d'Anjou luy
envoioit par lesquelles luy prioit que tous mantalens et toutes choses
du temps passé fussent oubliées, et que ledit roy de Navarre voulsist
estre son ami; car il vouloit estre le sien, et qu'il se voulsist
entremectre de l'acort faire sur le débat entre luy et le roy d'Arragon,
et qu'il estoit l'homme qu'il en chargeroit plus volontiers. Et après
ce, vint devers le roy de Navarre un docteur qui estoit desdis messages
et qui moult vouloit parler audit roy de Navarre; et luy présenta ledit
docteur une autre lectre bien aimable et par monseigneur d'Anjou
escripte de sa main; et luy dist que il voulsist estre ami de
monseigneur, et il seroit le sien et se voulsist chargier de son fait.
Et après ce que ledit docteur s'en fu parti, ledit roy de Navarre dist
ces choses audit Jaquet, et luy dist oultre que il savoit bien que ce
n'estoient que paroles pour luy decevoir, et luy vouloit baillier du
tour du baston[366], car il savoit bien qu'il estoit l'homme du monde
que monseigneur d'Anjou haioit plus; et que puisqu'il vouloit feindre
estre son ami, il se feindroit aussi et luy donroit un tour de baston
comme il luy vouloit baillier: car il se chargeroit de son fait, et
soubs umbre et couleur de faire la besoigne de monseigneur d'Anjou, il
feroit son traictié avecques le roy d'Arragon; et entendoit par les
paroles dudit roy de Navarre que c'estoit pour faire aliances contre le
roy d'Espaigne.

  [366] _Du tour du baston_. Ici, l'expression a le sens de notre _tour
    de vieille guerre_ ou _croc-en-jambe_, et je crois cette vieille
    acception plus naturelle que celle qui a prévalu. Le Dictionnaire de
    Trévoux a donc eu bien tort de l'expliquer: «_Tour de bâton_, ou _de
    bas-ton_, adresses particulières qu'ont des gens d'une profession
    pour tromper ceux à qui ils ont à faire.» C'est tout simplement une
    expression proverbiale empruntée à l'ancienne _eschermie_, lutte ou
    _escrime_ au bâton.

«Et je Jaquet de Rue dessus nommé, confesse et jure sur les saintes
évangiles de Dieu par moi touchées, et sur le péril de la damnapcion de
l'ame de moi, que les choses dessus escriptes en ces trois rooles de
parchemin, lesquelles, après ce que je les ai confessées sans force et
sans contrainte, ont esté ainsi escriptes, et m'ont esté lues par
pluseurs journées et par pluseurs intervales, et je meisme les ay lues,
sont vraies par la manière que dessus sont escriptes. Et en tesmoing de
ce j'ay ce escript de ma main, le premier jour d'avril l'an mil trois
cens septante-sept, avant Pasques.

Jaquet de Rue.»




LXXXVIII.

Coment messire Charles, ainsné fils du roy de Navarre, vint à
sauf-conduit à Senlis, pour veoir le roy de France son oncle.


En ce temps, c'est assavoir au karesme mil trois cens septante-sept,
messire Charles, ainsné fils du roy de Navarre, qui de nouvel estoit
venu de Navarre en France et estoit en Normendie, envoia devers le roy
et luy fist savoir qu'il venroit volentiers pardevers luy pour le veoir
et luy faire la révérence, mais qu'il pleust au roy de luy envoier un
sauf-conduit, tant pour luy comme pour ceux qui seroient en sa
compaignie, laquelle chose le roy luy ottroia et ainsi le fist. Et vint
ledit messire Charles à Senlis là où le roy estoit, et amena en sa
compaignie messire Jean Bauffe evesque d'Aics, le prieur de Pampelune,
messire Ligier d'Orgetin, messire Baudoin de Baulo, Ferrando Dayens, et
pluseurs autres tant chevaliers comme escuiers. Et après ce que ledit
messire Charles ot esté avecques le roy pour aucun temps, il luy fist
requeste de la délivrance dudit Jaquet de Rue, lequel estoit parti de
Navarre en la compaignie d'iceluy messire Charles, et avoit esté pris
comme dessus est escript et jà avoit fait la confession dessus escripte.
Auquel messire Charles, après aucunes paroles, le roy fist dire et
montrer par aucuns de ses conseilliers, les deffautes, mauvaistiés et
trahisons que ledit roy de Navarre avoit faites, pactées et machinées
tant contre le roy Jehan comme contre le roy Charles son fils regnant à
présent. Et depuis, le roy, en sa présence et de pluseurs de son lignage
et autres de son conseil, fist ces choses dire audit messire Charles en
la présence de ceulx qui estoient venus en sa compaignie, et leur fist
dire la confession que avoit faite ledit Jaquet de Rue, et que
l'entencion du roy estoit d'avoir les forteresses qui de par ledit roy
de Navarre estoient tenues en Normendie, et que gens y fussent mis de
par le roy qui loyalement les garderoient à la seurté du roy et du
royaume. Et pour ce que là estoient présens pluseurs, et la plus grant
partie en la compaignie dudit messire Charles, de ceux qui avoient le
garde des dites forteresses, le roy ordena et requist que ledit messire
Charles premièrement, et les capitaines des dites forteresses qui là
estoient présens, jurassent sur les saintes évangiles de Dieu et par les
fois de leur corps, que tantost et sans délai il délivreroient et
feroient délivrer par ceux qui dedens estoient lesdites forteresses, et
chascune d'icelles au duc de Bourgoigne frère du roy, lequel le roy
envoieroit en Normendie pour celle cause, tantost que ledit duc ou ses
messages seroient devant lesdites forteresses. Et pour ce que ledit
Ferrando d'Ayens avoit la plus grant partie de toutes lesdites
forteresses en son gouvernement et en sa puissance, et ledit messire
Charles doubtoit, si comme il dist lors à aucuns du conseil du roy, que
ledit Ferrando quant il seroit hors de la présence du roy, ne
accomplisist pas né enterinast ce qu'il avoit promis et juré en la
présence du roy, de rendre lesdites forteresses, pour ce requist à
aucuns du conseil du roy, et aussi le fist sentir au roy que la main fu
mise audit Ferrando, et qu'il fust arresté prisonnier jusques à ce qu'il
eust rendu lesdites forteresses, comme promis et juré l'avoit. Et fu
ledit Ferrando baillié en garde à aucuns des officiers du roy, pour
mener avecques ledit duc de Bourgoigne en Normendie, afin qu'il luy fist
rendre lesdites forteresses. Et assez tost après parti le duc de
Bourgoigne, bien accompaignié tant des gens du roy comme des siens, pour
aler en Normendie exécuter ce que dit est. Et ala en sa personne devant
pluseurs desdites forteresses, garni de povoir du roy souffisant de
requérir et prendre lesdites forteresses pour le roy et de par luy, tant
par luy comme par ses députés; et trouva désobéissance en toutes ou en
la plus grande partie d'icelles. Et toutes voies estoit ledit messire
Charles en sa compaignie; mais nonobstant toute désobéissance, ledit duc
de Bourgoigne, le connestable de France et les autres qui estoient au
païs de Normendie de par le roy pour celle cause, firent tant, par force
et par assaut comme autrement, que en la saison de l'esté ensuivant qui
fu mil trois cens septante-huit, il orent la possession et la seigneurie
de toutes les forteresses qui avoient esté dudit roy de Navarre, excepté
de la ville et chastel de Cherbourc. Et entre les autres fu rendu le
chastel de Breteuil, où estoient messire Pierre de Navarre et madame
Bonne sa suer, lesquels furent envoiés devers le roy, et il les receust
et gouverna comme son nepveu et sa niepce. Et aussi en une belle tour
qui estoit à Bernay, tenue lors de par ledit roy de Navarre, fu pris un
sien secrétaire appellé maistre Pierre du Tertre, lequel savoit les
secrès d'iceluy roy de Navarre aussi avant comme aucun autre, lequel fu
amené en chastellet à Paris en prison, et fu examiné sans force et sans
contrainte. Et par son serement déposa et confessa les choses ci-après
escriptes; et si furent trouvées en la tour, en un coffre qui estoit
dudit maistre Pierre, pluseurs lettres et escriptures par lesquelles la
confession dudit maistre Pierre, ci-après escripte, apparoit estre bien
véritable.




LXXXIX.

Ci-après s'ensuit la confession de maistre Pierre du Tertre, secrétaire
et conseillier du roy de Navarre.


Maistre Pierre du Tertre, secrétaire et conseillier du roy de Navarre,
capitaine et garde de la tour de Bernay pour ledit roy de Navarre, pris
illec et amené prisonnier au Temple, à Paris, a dit et confessé de sa
pure et loial volenté sans contrainte, le mercredi vintiesme jour de mai
mil trois cens septante-huit, en la présence de pluseurs notables
personnes tant du sanc du roy nostre sire comme de son conseil, pluseurs
choses et mauvaistiés contenues et escriptes en six peaux de parchemin
colées ensemble; et entre les autres choses pour ce que ce seroit trop
grant prolucité de tout escripre, dit: Qu'il a servi le roy de Navarre
et luy a fait serement de le servir loyaument en tout ce qu'il luy
commettroit. Dit aussi que environ la feste Saint-Andrieu ot un an il
fist audit roy de Navarre hommaige lige du fief de Cathelon[367], assis
en la viconté de Pont-Audemer, et promist le servir envers tous et
contre tous, sans excepter le roy nostre sire né autre, jasoit ce que
iceluy maistre Pierre du Tertre fust né du royaume de France[368].

  [367] _Cathelon_. Village à quatre lieues de Pont-Audemer.

  [368] Villaret dit qu'_une seule_ chronique indique l'origine
    _françoise_ de Pierre du Tertre. Cette chronique seroit conservée
    sous le nº 10297. Tous les exemplaires de la chronique de
    Saint-Denis le disent aussi nettement que l'autorité alléguée par
    Villaret.

Dist aussi que ledit roy de Navarre l'envoia pieça en Angleterre, et en
sa compaignie messire Jean de Tilly, chirurgien, et Sancho Lopès,
huissier d'armes du roy de Navarre, avecque souffisant povoir de
traictier et accorder aliances pour ledit roy de Navarre avecques le roy
d'Angleterre, contre le roy de France et son royaume; et avecques les
dessus nommés les traicta et accorda si comme plus à plain est contenu
en sa dite confession tout au lonc.

Dist oultre, que Guiot d'Arcy, chambellan de messire Charles de Navarre,
vint naguères en France et luy apporta et bailla, de par le roy de
Navarre, unes lettres de créance, laquelle créance Jaquet de Rue luy
devoit dire, et cuide bien ledit maistre Pierre que c'estoit sur le fait
des aliances que le roy de Navarre entendoit présentement à faire avec
le roy d'Angleterre. Et dit ledit maistre Pierre que sé par ledit roy de
Navarre luy eust esté dit et commandé de extraire des traictiés et
aliances pieça faites dont dessus est faite mencion aucuns articles pour
traictier de nouvel avecques ledit roy d'Angleterre, il les eust extrais
et bailliés, sé lesdis Jaquet et Guyot le luy eussent commandé de par
ledit roy de Navarre.

Dist avecques ce, que quant il oï que messire Charles de Navarre aloit
sur le païs de Normendie en la compaignie du duc de Bourgoigne et du
connestable de France, il prist trois ou quatre charpentiers, un maçon
et un canonnier et les mist dans la tour de Bernay pour ordener, garder
et deffendre ladite tour contre tous ceux qui y vendroient pour y porter
dommaige, et à cette fin les y tint. Et aussi y reçut le capitaine de
Moulins et aucuns autres Navarois, qui avoient laissié le fort, pour ce
qu'il leur sembloit qu'il n'estoit pas tenable contre les gens qui
venoient de par le roy de France: et dit que à ce le movoient et
contraingnoient le serrement et hommaige qu'il avoit fait audit roy de
Navarre.

Dist oultre, qu'il envoia à pluseurs capitaines des forteresces qui se
tenoient pour ledit roy de Navarre en Normendie lettres closes dont la
teneur s'ensuit: «Chiers et bons amis, j'ai eu lettres d'un mien ami qui
tient forteresse de monseigneur, ès quelles a contenu que le duc de
Bourgoigne et le duc de Bourbon gouvernent monseigneur à leur volenté,
et le mainent à grant foison de gens d'armes devant Bretueil et y
doivent estre aujourd'hui, et après vont au Pont-Audemer, à Mortaing, à
Gauray et à Cherbourg, lesquels il pensent avoir de fait par ledit
monseigneur. Et ce m'a-il escript afin de avoir advis de faire response
sur ce, et pour ce luy escris que tout considéré, m'est avis qu'il n'a
en nos adversaires fors que voie de fait très-mauvais et très-cruel,
contre lequel fait nul ne puet donner conseil né faire response qui
puisse oster né appaisier ce qu'il ont dedens leur cuer: et pour ce
convient esvertuer et soy aidier comme pour deffendre sa vie, son
honneur et l'éritage de son seigneur que l'en veult avoir et soustraire
par males et estranges manières; et je ne doubte point que Dieu n'aide à
ceux qui ainsi le feront. Et quant est de ce que l'en a à faire avecques
tels gens qui vont par les lieux de monseigneur, j'ai veu autrefois le
cas, et qui eust rendu les forteresses de monseigneur, tous les siens
estoient mors entièrement et perpétuelment. Si ne voy autre seurté à nos
vies que de bien garder ce que l'en tient, et vault plus et assez
bataille que la mort, et durer le plus que l'en pourra; et entretant
aucun bon reconfort nous vendra par droite sentence et ordenance de
Dieu. Et pleust à nostre sire que tous nos amis fussent bien advisés de
tenir une meismes voie et une meismes response. Mais pour passer le
temps avecques cette dure gent, je diroie que l'en leur devroit dire que
par commandement de monseigneur le père, l'en a tenu et tient ses
forteresses pour luy en l'obéissance et service du roy et contre ses
ennemis, si comme il est apparu de fait par ce que l'en fist contre les
Anglois de Saint-Sauveur, et que l'en fait chascun jour ailleurs, et
tousjours est-l'en en telle volonté de en faire et obéir à la bonne
ordenance de monseigneur de Beaumont ainsné fils, _et cetera_, luy franc
et délivre en sa personne et en ses gens qui luy sont baillés pour le
conseiller; et aussi lui aiant pouvoir de monseigneur son père, duquel
il convient qu'il appère; car encore ne s'est-il point porté comme
lieutenant né n'a esté sur les terres de monseigneur son père comme
chascun scet. Et si convendroit nécessairement avoir lettres de
descharge de monseigneur le père, escriptes de sa main et séellées de
son grant séel, ou autrement l'en seroit faux et parjure, si comme il
meismes porte par lettres qu'il a de chascun capitaine; par lesquelles
condicions l'en puet dire que l'en est prest de faire le commandement de
monseigneur de Beaumont. Ou l'en pourroit dire, après ce que l'en auroit
monstré ces condicions qui valent excusacions, que ainsi comme feront
Evreux, Breteuil, le Pont-Audemer, Gauray, Mortaing et Cherbourg tous
ensemble d'un accort, l'en est prest à faire; et autre response ne sçay
penser de présent: meismement que de ceux qui monseigneur deussent
aviser je n'ai eu nouvelles quelconques, dont je suis bien esmerveillié
comment d'ailleurs je aye ce que je puis sentir de nouvel: et en vérité
je croy qu'il leur a esté deffendu sur grans paines et seremens. Si
povés avoir avis que vous povez faire, et sé je vous puis faire aucun
bon reconfort, je le ferai de bon cuer.--Nostre sire soit garde de vous.
Escript ce lundi. Le tout vostre. P. Du Tertre.»

Dist aussi que sé le roy de France et le roy de Navarre eussent esté en
bataille l'un contre l'autre sur les champs, il se fust mis et tenu de
la partie dudit roy de Navarre contre le roy de France. Dist oultre, que
depuis le temps de sa jeunesse, et a bien vint-six ans, il a servi le
roy de Navarre et exercé ses besoignes, et seroit aussi comme impossible
de tout recorder; mais à parler généralement ledit roy de Navarre a fait
et perpétré pluseurs maux contre le roy et royaume de France, tant du
temps du roy Jehan que Dieu absoille, comme du temps du roy, nostre sire
qui à présent est, par lequel temps ledit Pierre a tenu et nourri la
partie dudit roy de Navarre.

Dist encores que depuis le traictié fait l'an mil trois cens septante, à
Vernon, entre le roy de France et le roy de Navarre, ledit Pierre a sceu
de certain, par la bouche dudit roy de Navarre, que icelui de Navarre ne
pourroit jamais aimer le roy de France, et que sé il trouvoit son point
né temps convenable, il luy porteroit volontiers dommages. Et pluseurs
autres fais grans et détestables confessa ledit Pierre du Tertre, qui
trop lons seroient à escripre.




XC.

Coment maistre Pierre du Tertre et Jaquet de Rue furent condempnés en
parlement à estre traynés du palais jusques ès Halles, et là avoir les
testes coupées et les quatre membres; et coment le roy fist abattre
pluseurs chasteaux et forteresces.


Après laquelle confession faite dudit maistre Pierre du Tertre, le roy
qui bien vouloit que chascun sceut la bonne justice et les mauvaistiés
et traysons faites et machinées et pourparlées contre luy par ledit roy
de Navarre, ordena que en la chambre de parlement, assemblés grant
multitude de gens, prélas, princes, barons, chevaliers, conseilliers,
advocas, procureurs et autres gens, fussent à un certain jour amenés, à
l'eure que l'en a acoustumé de seoir en parlement, lesdis Jaquet de Rue
et maistre Pierre du Tertre, et que là, par leurs seremens fais
solennelment, fussent interrogués sur les choses contenues en leur
confessions, et ainsi fu fait. Et leur furent leues leur confessions de
mot à mot, par la manière que dessus sont escriptes, lesquels après la
lecture desdites confessions, chascun après la lecture de la confession
qu'il avoit faite, eulx conjurés des plus grans sermens que on leur pot
faire faire, confessèrent lesdites confessions estre vraies, et dirent
qu'il les avoient par pluseurs fois oï lire autrefois, et dirent que en
la manière qu'il estoit escript il l'avoient confessé, sans force et
sans contrainte aucune; et que les choses contenues en leur dépositions
estoient vraies, et ainsi le prenoient sur le péril de leur ames, car il
savoient bien qu'il estoient dignes de mort, sé le roy ne leur faisoit
grace et miséricorde. Et en plus seur tesmoignage de ce, chascun escript
de sa main en la fin de sa confession l'affirmacion dessus dit.

Et ces choses rapportées au roy, il voult que raison et justice leur
fust faite. Si furent condempnés par le jugement de parlement à estre
trainés du palais jusques ès halles, et là sur un échauffaut avoir les
testes coupées et chascun les quatre membres, lesquels quatre membres de
chascun d'eux furent pendus à huit potences au-dehors de quatre portes
de Paris, et les testes ès halles, et le demourant au gibet.

Item, après ce que lesdites forteresces furent mises et rendues en la
main du roy, les unes par force et les autres par traictié, le roy fu
conseillié par pluseurs sages que il féist abattre lesdites forteresces,
car elles avoient esté tenues contre luy qui estoit souverain seigneur;
et par le moien et seurté d'icelles, pluseurs maux, dommaiges,
inconvéniens et traïsons avoient esté faites par ceux qui lesdites
forteresces tenoient contre le roy, seigneur souverain desdites
forteresces et son royaume: et ainsi estoit grant péril de les laissier
en estat, pour doubte qu'elles ne retournassent en la main dudit roy de
Navarre qui tant de maux et traïsons avoit faites sur la seurté desdites
forteresces, lesquelles par pluseurs autres fois avoient esté rendues
audit roy de Navarre, par les paix et reconciliacions qu'il avoit faites
au roy Jehan, père du roy nostre sire, et au roy; dont depuis icelles
recouvrées en avoit esté désobéissant et porté dommaige au roy et au
royaume. Si fist le roy, tant pour celles causes comme pour autres
justes et raisonnables, abattre les chasteaux de Breteuil, d'Orbec, de
Beaumont-le-Rogier, de Pacy, d'Annet, et les clostures des villes, et
aussi la tour et chastel de Nogent-le-Roy; les chasteaux d'Évreux, de
Pont-Audemer, de Mortaing, de Gauray et aucuns autres en Constentin;
mais le chastel et ville de Cherbourg demourèrent entiers ès mains de
ceux qui les gardoient pour le roy de Navarre qui ne les vouldrent
rendre né délivrer, lesquels mandèrent et firent venir avecques eux
pluseurs Anglois pour eux aider à garder lesdites forteresces; lesquels
Anglois pridrent la possession dudit chastel, et en boutèrent hors les
Navarrois; et ledit Ferrando d'Ayens, qui estoit capitain dudit chastel
de par ledit roy de Navarre et estoit prisonnier, comme dit est, fu
envoié au chastel de Caen prisonnier, pour ce qu'il ne rendoit pas
lesdites forteresces, si comme promis et juré l'avoit.




XCI.

Des nouvelles qui vindrent à Paris et en France que les cardinaux qui
estoient à Rome, avoient esleu en pape un appellé Berthélemi, pour le
temps arcevesque de Bar[369].

  [369] _Bar_. Bari.


Environ le moys de may mil trois cens septante-huit, vindrent nouvelles
à Paris et en France que les cardinaux qui estoient à Rome avoient esleu
en pape un appellé Berthélemi, pour le temps arcevesque de Bar. Et
tantost après eust le roy aucunes particulières lettres des cardinaux
qui secrètement luy escripvoient qu'il ne donnast foy à chose qui eust
été faite en cette nominacion, et que briefment le certifieroient plus à
plain de la vérité; né aussi ne donnast response à messaiges qui par
ledit Berthélemi luy venissent. Et assez tost vindrent à Paris devers le
roy un chevalier et un escuier envoiés devers le roy de par iceluy
Berthélemi qui, si comme il disoient, se appeloit pape Urbain; et après
ce qu'il orent poursuy le roy et demouré par aucuns jours à Paris, et
qu'il orent parlé au roy pluseurs fois, cuidans tousjours que le roy
deust tenir celle élection et rescrire audit esleu ou nommé comme pape,
respondi un jour auxdis chevalier et escuier qui le poursuivoient
d'avoir response, que il n'avoit encore eu aucunes certaines nouvelles
de cette éleccion, et si avoit tant de bons amis cardinaux, dont les
pluseurs avoient esté serviteurs des prédécesseurs roys de France et de
luy, et encore en y avoit pluseurs qui estoient à luy et de sa pension,
que il tenoit fermement que sé aucune éleccion de pape eust esté faite,
il la luy eussent signifiée; et pour ce, estoit son entencion de encore
attendre jusques à tant que il eust autre certificacion, avant que plus
avant il procédast en ce fait.




XCII.

Coment les cardinaux envoièrent messaiges au roy de France, c'est
assavoir l'evesque de Famagouste et un maistre en théologie de l'ordre
des frères Prescheurs, maistre du Saint-Palais.


Item, au moys d'aoust mil trois cens septante-huit, furent envoiés au
roy de par les cardinaux certains messaiges, c'est assavoir l'evesque de
Famagouste, et maistre Nicole de Saint-Saturnin, jacobin, maistre en
théologie du Saint-Palais; lesquels apportèrent au roy lettres closes et
ouvertes, séellées des seaux du collège des cardinaux, affermans et
certifians ledit Berthélemi non estre pape; mais avoit esté faite la
nominacion par force et impression violente. Et sur ce requeroient au
roy que il voulsist oïr et croire les dessus dis de ce que par eux luy
diroient. Et pour les oïr et avoir délibéracion sur ce pourquoy il
venoient devers luy, le roy manda pluseurs prélas, arcevesques et
evesques de son royaume, et autres bons clers tant ès Universités de
Paris, d'Orléans et d'Angiers, comme d'autre part là où l'en les pot
savoir, et les fist assembler à Paris, le samedi, onziesme jour de
septembre, l'an dessus dit, en une grant chambre ou sale qui est sur la
rivière au Palais. Et en la présence desdis prélas et clers, le roy oï
lesdis evesque et maistre du Saint-Palais, lesquels tant par la bouche
de l'un comme de l'autre, dirent la manière comment ledit arcevesque de
Bar avoit esté nommé pape par paour, violence et tumulte des Romains, et
que lesdis cardinaux estoient déterminés à non le tenir pour pape. Si
conclurent que pour ce signifier au roy il estoient envoyés devers luy,
et ainsi luy signifioient. Et requisrent au roy qu'il voulsist adhérer à
la déterminacion desdis cardinaux, et qu'il leur voulsist donner
conseil, confort et aide en ce fait. Si voult le roy, après ce qu'il ot
oï ces choses, que les sages clers, prélas et autres qui estoient en
grant nombre, tant maistres en théologie et en decrés, docteurs en loys
et autres maistres en autres sciences, eussent délibéracion ensemble en
son absence pour savoir que il avoit à faire et à respondre sur ce.
Lesquels par pluseurs journées furent assemblés et orent délibéracion,
et finablement furent d'accort de conseiller au roy que il féist faire
response auxdis messaiges des cardinaux en la manière que s'ensuit sé il
luy plaisoit; et premièrement à la significacion que lesdis messaiges
luy avoient faite de l'entencion des cardinaux, que le roy avoit
bénignement oï ce que par eux luy avoit esté exposé. Et quant aux
requestes qu'il avoient faites tant de adhérer à la déterminacion des
cardinaux comme de leur donner conseil, confort et aide, le roy povoit
faire respondre qu'il n'estoit pas encore conseillié de consentir ou de
nier ladite adhésion, et qu'il en vouloit encore plus avant estre
informé, car la matière estoit moult haulte et périlleuse et doubteuse.
Et quant à l'aide, il sembloit que le roy povoit respondre que, au moys
d'aoust précédent, il avoit aidié les cardinaux d'une grant finance, et
mandé aux gens d'armes nés de son royaume qui estoient et sont oultre
les mons que il donnent confort et aide auxdis cardinaux; et ce a-il
fait et mandé pour pourveoir à la seurté des personnes des cardinaux, de
leur familliers et de leur biens, et afin de les mettre hors des périls
où il sont, et à nulle autre fin. Et sé l'aide faite par le roy aux fins
dessus dites ne souffist, encore est-il prest de les aidier et conforter
quant point sera. Laquelle consultacion par manière de response le roy
fist faire aux messages des cardinaux.




XCIII.

Coment le roy ot lettres que les cardinaux s'estoient partis de Rome.


Assez tost après furent apportées au roy aucunes lettres, par lesquelles
étoit escript au roy que les cardinaux, après ladite nominacion ou
esleccion dudit Berthélemi, arcevesque de Bar, le plus tost qu'il
avoient peu se estoient issus de Rome, et par scrupules de leur
consciences, n'avoient depuis fait audit Berthélemi obéissance né
révérence aucune. Et après, tous ensemble, Italiens et Oultremontains,
excepté le cardinal de Saint-Pierre qui estoit malade, contredirent le
fait, et fu escript et signé de leur main et scellé de leur sceaux; et
depuis, estudièrent aucuns desdis cardinaux, très-solemnels docteurs,
commis à ce par espécial et très grant diligence, pour savoir, considéré
le fait accordé, sé ledit Berthélemi, par l'esleccion faite de luy ou
par les fais ensuivis après icelle, avoit aucun droit en la papalité. Et
appelèrent avec eulx les commissaires et tous les autres cardinaux
oultremontains, tous les autres prélas, maistres en théologie, docteurs
en droit canon et en droit civil auxquels il porent parler, et les
enfourmèrent du fait, lesquels concordablement en conclusion
déterminèrent que ledit Berthélemi n'estoit point pape; ainçois tenoit
par tyrannie et occupacion le saint siège. Après ce, il firent leur
publicacion solemnellement selon ce que à eux appartenoit et qu'il le
povoient et devoient faire de droit. Et ces choses ainsi faites, lesdis
cardinaux firent savoir aux autres cardinaux estans lors à Avignon, qui
estoient six en nombre; lesquels enformés des choses dessus dites par
les lettres du collège, le consentirent, loèrent et approuvèrent de tout
en tout, et les firent publier en Avignon solemnelment, et deffendre que
l'en obéist audit Berthélemi comme à pape: excepté le cardinal de
Pampelune qui encores y voult délibérer; mais depuis se consenti-il avec
les autres[370].

  [370] On trouve en cet endroit dans la plupart des manuscrits la
    longue protestation latine des cardinaux réunis à Agnani contre
    l'élection qu'ils avoient précédemment faite à Rome du pape Urbain.
    Je n'ai pas cru devoir reproduire cette pièce analysée avec
    exactitude dans l'_Histoire ecclésiastique_ de Fleury, liv. XCVII,
    paragraphe 53. Elle est d'ailleurs uniquement du ressort de
    l'histoire ecclésiastique.




XCIV.

Coment les cardinaux se transportèrent de Anagnie à Fondes et de
l'esleccion du pape Clément.


Item depuis lesdis cardinaux se transportèrent en la cité de Fondes, et
là, tous assemblés tant Ytaliens comme autres, le nueviesme jour de
septembre mil trois cent septante-huit, pour procéder à l'esleccion du
vrai pape, eslurent canoniquement et concordablement en pape, sans
débat, difficulté ou contradicion aucune, un cardinal appellé
monseigneur Robert de Genève, qui portoit le titre de cardinal, c'est
assavoir _Basilicæ duodecim apostolorum presbiter cardinalis_. Et fu
appellé pape Clément, et fu couronné et consacré le derrenier jour
d'octobre veille de la Toussains ensuivant. Lequel se consenti à ladite
esleccion, et aussi firent la royne de Naples et tous les grans
seigneurs du païs; mais les Romains tindrent tousjours ledit Berthélemi
pour pape. Et ces choses furent signefiées au roy de France, tant par
ledit pape Clément comme par les cardinaux, en le requérant et priant
qu'il se voulsist adhérer à ladite esleccion et tenir ledit pape Clément
pour vrai pape; et ot avis et délibéracion le roy sur ce. Et afin que
par bon conseil et seur il fist ce qu'il en devoit faire, il manda et
fist venir devant luy au bois de Vincennes, le mardi seiziesme jour de
novembre mil trois cent septante-huit, pluseurs prélas tant arcevesques
que evesques et autres sages clers, comme abbés, maistres en théologie,
docteurs en décrès et en lois, et pluseurs autres sages de son conseil,
tant chevaliers comme autres; lesquels, tous d'un accort et
singulièrement après leur serement fait aux saintes evangiles de Dieu,
dirent et conseillèrent au roy qu'il se déclarast et déterminast pour la
partie dudit pape Clément, et qu'il le tenist pour vrai pape. Et dirent
oultre au roy que veues les choses dont dessus est faite mencion, et
icelles considérées deuement, il le devoit ainsi faire, comme pour
donner bon exemple à tous autres crestiens. Si se déclara lors le roy,
par la manière que conseillié luy avoit esté et que dessus est dit. Et
ces choses fist signefier et publier par son royaume, tant à prélas et
églyses cathédraulx comme à autres.




XCV.

Coment le roy, par le conseil de pluseurs sages, fist signefier à
pluseurs princes crestiens, lesquels il tenoit pour ses amis et bien
vueillans, que il s'estoit délibéré pour la partie du pape Clément.


Après ladite déclaration faite, le roy ot avis et délibéracion, par le
conseil de pluseurs sages, que il segnifieroit ces choses aux princes
crestiens que il tenoit pour ses amis et bien vueillans, et ainsi le
fist. Et envoia messages notables, prélas, barons et autres chevaliers
et clers, les uns en Alemaigne, les autres en Hongrie, les autres en
Ytalie et autres en pluseurs autres pays, pour segnifier coment il se
estoit déclaré pour la partie dudit pape Clément, et pour leur dire et
monstrer les causes et raisons qui l'avoient meu à ce faire, et pour
leur requérir que pour l'onneur de Dieu et de sainte églyse il
voulsissent ainsi faire, afin que toute crestienneté fust soubs un
pasteur et un vicaire de Jésus-Christ, ainsi comme elle devoit estre. Et
oultre leur faisoit le roy savoir que s'il y avoit aucun prince ou autre
qui féist aucun doubte en ce fait pour cause de l'esleccion ou
nominacion dudit Berthélemi, que il voulsissent oïr les messages que le
roy leur envoioit, lesquels estoient instruis souffisamment et informés
de la vérité du fait. Et si trouvèrent lesdis messages du roy, en aucuns
lieux, gens instruis autrement que de la vérité, et soustenans le fait
dudit Berthélemi, et par espécial ès parties d'Alemaigne. Et jasoit ce
que le roy de Hongrie eust par avant segnifié et escrit au roy de France
que telle partie comme il tendroit ledit roy de Hongrie tendroit, toutes
voies, les messages que le roy de France envoia devers ledit roy de
Hongrie pour ceste cause trouvèrent que il estoit plus enclin à la
partie dudit Berthélemi que à la partie dudit pape Clément. Et aussi les
Flamens, jasoit ce que il fussent et soient du royaume de France,
respondirent que jusques à ce qu'il fussent plus plainement enformés, ne
tendroient ledit pape Clément pour pape.




XCVI.

Coment ledit Berthélemi, qui se nommoit pape Urbain, fist vint-neuf
cardinaux dont les noms s'ensuivent.


Item, en celuy temps, c'est assavoir le vintiesme jour de septembre
dessusdit, ledit Berthélemi, qui se nommoit pape Urbain, fist vint-neuf
cardinaux dont les noms s'ensuivent: Messire Phelippe d'Alençon,
patriarche de Jérusalem et administrateur de l'archevesché d'Aux;
l'evesque de Londres en Angleterre; l'arcevesque de Ravenne de
Padue[371]; l'evesque de Sisteron; l'evesque d'Averse, Ursin; messire
Agapit de la Columpne; messire Estienne de la Columpne; l'evesque de
Perouse; l'evesque de Bouloigne-la-Grasse; l'arcevesque de Strigonn en
Hongrie; maistre Mesquin[372] de Naples; messire Galeot de Petramale;
l'arcevesque de Pise; l'arcevesque de Corphou; l'evesque de Tulle; le
général des Frères meneurs; l'evesque de Michie; frère Abaillen;
l'arcevesque de Salerne; l'evesque de Verseil; l'evesque de Theate; le
patriarche de Grado; l'arcevesque de Prague en Boesme; messire Gentil de
Sanguce; le général des Augustins; l'evesque de Valence en Espaigne;
l'evesque de Reatine; et l'evesque qu'il nommoit de Mirepois, qui estoit
evesque d'Ostun, lequel ne l'accepta pas et non firent pluseurs des
autres. Et puis ledit pape Clément fist ledit evesque d'Ostun cardinal,
lequel l'accepta. Et en vérité, c'estoit l'un des bons clers que l'on
seust en crestienté, lequel avoit fait grant diligence de savoir et
enquérir coment ledit Berthélemi avoit esté esleu; et quant il avoit
sceu la vérité, il avoit refusé le chapel rouge de luy. Et puis le prist
dudit pape Clément comme dessus est dit. Si estoit grant approbacion du
fait dudit pape Clément, considéré la grant clergie et la suffisance
dudit cardinal.

  [371] Giles de Prates, d'abord évêque de Padoue, puis de
    Ravenne.--L'évêque de Sisteron étoit Renoul de Monteruc, neveu du
    cardinal de Pampelune.

  [372] _Mesquin_. Nicolas Meschino, frère Prêcheur, inquisiteur dans le
    royaume de Naples.--_Galeot de Petramale_ ou Galiot de Tarlat de
    Pietramala.

_Incidence_. Item, en celle saison, le grant maistre de Rodes
accompaignié de grant quantité de gens d'armes entra au païs de Romanie,
et là, par les Grecs et les Turs qui estoient ensemble, fu desconfis et
pris, et toutes ses gens mors ou pris devant un chastel appellé
Latre[373].

  [373] _Latre_. Var. _Sarete_. Ferdinand d'Heredia fut pris sous les
    murs de Corinthe et ne voulut pas que pour le racheter les
    chevaliers de Rhodes rendissent la ville de Patras qu'il avoit
    conquise. Il aima mieux demeurer trois ans captif, jusqu'à ce que sa
    famille le rachetât. (Voy. les _Monumens des grands Maîtres_, par le
    vicomte François de Villeneuve-Bargemont, aujourd'hui marquis de
    Trans.)




XCVII.

De la mort Charles, empereur de Rome et roy de Boesme.


Item, la vigile de la saint André mil trois cent septante-huit
dessusdit, Charles, empereur de Rome et roy de Boesme, trespassa de ce
siècle; lequel avoit pardevant pourchacié et procuré par devers les
esliseurs de l'empire que son fils fust empereur après sa mort. Et
lonc-temps avant sa dite mort s'appelloit son dit fils roy des Romains.
Et après la mort de son père tendit à avoir le droit de l'empire. Et
tenoient aucuns que pour ce que ledit Berthélemi intrus au pape luy
avoit promis de le faire et couronner empereur, il le tenoit pour pape
et s'estoit adhéré avecques luy.




XCVIII.

Coment monseigneur Jehan de Montfort, qui se tenoit duc de Bretaigne, fu
privé en parlement de toutes les terres qu'il tenoit au royaume de
France.


Item, en ce temps, pour ce que le roy qui savoit et aussi tous ceux de
son royaume, coment messire Jehan de Montfort, qui se tenoit duc de
Bretaigne et qui en avoit fait foy et hommage au roy comme à son lige
seigneur naturel et souverain, s'estoit porté et encore portoit
mauvaisement et desloyalement envers le roy, en faisant guerre
notoirement contre le roy et son royaume, et avoit chevauchié armé
contre le royaume de France en la compaignie du duc de Lencastre et
autres ennemis du roy, en faisant guerre, boutant feu, tuant hommes,
femmes et tous autres fais de guerre, avoit conforté et aidié les
Anglois et autres ennemis du roy de toute sa puissance, et avoit au roy
renvoié son hommage, tant de la duchié de Bretaigne que des autres
terres qu'il tenoit au royaume, fu conseilié de faire appeler ledit
Jehan de Montfort pardevant luy, en sa court, pour respondre au
procureur du roy, sur tout ce que ledit procureur du roy vouldroit
proposer contre luy à toutes fins. Et pour ce, donna à son dit procureur
ajournemens souffisans et convenables, par lesquels ledit messire Jehan
fu ajourné à comparoir personelment pardevant le roy en sa dite cour
garnie de pers et d'autre conseil souffisamment, au samedi quatriesme
jour de décembre mil trois cent septante-huit dessusdit, pour respondre
audit procureur à toutes fins sur les cas dessusdis et sur autres
déclarés ès ajournemens. A laquelle journée de samedi ledit de Montfort
ne vint né comparut, né autre pour luy, souffisamment appellé si comme
accoustumé est. Et jasoit ce que le procureur du roy requéist avoir
deffaut contre ledit Jehan de Montfort, et que le roy ou sa court peust
avoir ottroyé à son procureur ledit deffaut s'il luy pleust, toutes
voies, il voult que la besoigne surséit en estat, sans y procéder
jusques au jeudi ensuivant neuviesme jour dudit mois. Auquel jeudi le
roy fu en la chambre de son parlement séant en jugement, la court garnie
de pers, et pour ce que tous les pers n'y estoient mie présens, jasoit
ce qu'il eussent esté tous ajournés et mandés par le roy pour ceste
cause et s'excusoient par leur lettres ouvertes, lesdites lettres furent
leues en la présence de tous. Et après fu oï le procureur du roy, en
tout ce qu'il voult demander et requérir contre ledit de Montfort. Et
premièrement, afin d'avoir deffaut; et après qu'il fust dist et déclaré
iceluy de Montfort estre encheu en crime de lèse-majesté et avoir commis
félonnie envers le roy; et pour ce estre privé de tous drois, honneurs,
noblesses et dignités tant de pairie comme autres; et tous ses biens,
fiés, terres, possessions et seigneuries estans au royaume de France,
tant en la duchié de Bretaigne comme autres, estre confisqués. Et
néantmoins le procureur, en tant comme besoin estoit, requéroit que par
le roy et sa court ledit de Montfort fust privé des choses dessusdites.
Et oultre, qu'il fust déclaré par le roy et sa court que ledit de
Montfort avoit forfait le corps envers le roy; et ainsi fust dit par le
jugement du roy et de sa court.




XCIX.

Coment le cardinal de Limoges vint à Paris de par le pape Clément, pour
signifier, monstrer et déclarer tout ce qui avoit esté fait de la
nominacion de Berthélemi dont dessus est faite mention; et aussi de
l'esleccion du pape Clément.


Item, en quaresme ensuivant, le cardinal de Limoges vint à Paris, envoié
de par le pape Clément, tant comme messaige, pour signifier, monstrer et
déclarer tout ce qui avoit esté fait de la nominacion de Berthélemi dont
dessus est faite mencion; et aussi de l'esleccion du pape Clément.
Lequel le roy receut à grant honneur et révérence pour l'honneur de
l'église, et aussi pour ce que le roy l'amoit. Et après ce qu'il ot dit
au roy les causes de sa légacion, le roy luy assigna certaine journée en
son chastel du Louvre, pour le oïr publiquement de tout ce qu'il
vouldroit dire. A laquelle journée fu le roy en la grant chambre du
Louvre emprès la sale, assis en sa chaere, et ledit cardinal en une
autre d'encoste luy; et là furent présens pluseurs princes, prélas,
barons, maistres en théologie et docteurs en autres sciences, tant de
l'Université de Paris comme autres; en la présence desquels ledit
cardinal de Limoges relata tout ce qui avoit esté fait à Rome, et la
nominacion en pape qui avoit esté faite dudit Berthélemi, et coment et
par quelle manière et tout le procès, en la manière que contenu est en
la déclaracion dessus escripte. Et tout ce qui estoit contenu en ladite
déclaracion afferma et maintint estre vray, en sa conscience, et sur le
péril de l'ame de luy; et savoit ces choses estre vraies, car il avoit
esté présent et veu et sceu toutes lesdites choses contenues en ladite
déclaracion. Par laquelle affirmacion, s'il y avoit aucun qui eust aucun
scrupule de conscience au contraire, il doit avoir sa conscience toute
appaisiée; car il n'est pas vraisemblable que un homme de telle autorité
et de telle science tesmoignié d'estre preud'homme de tous ceux qui le
cognoissent, se fust voulu dampner, pour amour né pour haine d'homme
vivant.




C.

Coment le roy manda à Paris pluseurs barons de Bretaigne, pour leur dire
les choses dont ci-après est faite mencion.

ANNÉE 1379


Assez tost après Pasques, qui furent l'an mil trois cens septante-neuf,
vindrent à Paris le seigneur de Laval, monseigneur Bertran du Guesclin,
connestable de France; le seigneur de Cliçon et le viconte de Rohan,
lesquels le roy avoit mandés et fait venir à Paris pour leur dire les
choses dont ci-après sera faite mencion. C'est assavoir que une journée
au Palais-Royal, en la chambre vert, furent les dessus nommés devant le
roy, lequel avoit pluseurs seigneurs de son conseil en sa compaignie: et
là le roy de sa bouche relata aux dessus nommés de Bretaigne, coment,
après l'accort fait entre la duchesse de Bretaigne, femme du duc
Charles, et messire Jehan de Montfort, ledit messire Jehan de Monfort
luy avoit fait hommaige lige; et coment depuis il avoit traictié ledit
de Montfort doulcement et courtoisement; et par espécial après ce que
ledit de Montfort ot fait requérir au roy, par ses messaiges, que il luy
féist délivrer certaines terres que le conte de Flandres tenoit,
lesquelles il disoit à luy appartenir: et en vérité, jasoit ce que
lesdites terres ne vaulsissent oultre quatre ou cinq mile livres de
terre, le roy, après pluseurs messaiges à luy envoiés tant dudit de
Montfort de vers le roy comme du roy devers ledit de Montfort, le roy
cuidant le tenir en bonne et vraie subjeccion et obéissance comme tenu y
estoit, luy fist offrir de le acquitter envers la duchesse de Bretaigne
qui fu femme du duc Charles, de dix mile livrées de terre que ledit de
Montfort estoit tenu de luy baillier, par le traictié de paix fait entre
ladite duchesse et ledit de Montfort; mais nonobstant ce, et que le roy
par pluseurs fois envoiast pardevers luy messaiges grans et notables,
prélas, barons et autres, ledit de Montfort fist venir en Bretaigne
grant foison d'Anglois ennemis du roy. Et pour celle cause, le roy y
envoia ses frères, les ducs de Berry et de Bourgoigne, pour faire widier
lesdis Anglois de sa seigneurie, par force et puissance d'armes. Et
quant il furent audit païs de Bretaigne, ledit de Montfort leur promist
que il feroit widier lesdis Anglois dudit païs de Bretaigne, ce qu'il ne
fist pas. Mais fist guerre au païs par la puissance desdis Anglois, et
mist siège devant pluseurs villes, pour ce qu'il ne vouloient recevoir
les Anglois dedens lesdites villes; et pour avoir finance, leva fouages
et pluseurs autres subsides, à la grant desplaisance des prélas, nobles
et bonnes villes du païs, lesquels envoièrent devers le roy, afin qu'il
voulsist mettre remède en toutes ces choses, et de ce, luy supplièrent
moult affectueusement. Et pour celle cause le roy y envoia son
connestable et grant foison de gens d'armes, lesquels, par force et
puissance, firent widier lesdis Anglois du païs, et s'en ala ledit de
Montfort avecques eux en Angleterre; et les gens du roy qui estoient au
païs de Bretaigne trouvèrent bonne obéissance en pluseurs villes et
chasteaux, et ceux qui se tindrent par aucun temps rebelles furent mis
par force et par puissance, en obéissance, tant que finablement, tout le
païs de Bretaigne, cités, villes et chasteaux, furent en l'obéissance du
roy, et tenus pour luy et de par luy, excepté seulement le chastel de
Brest, auquel ledit de Montfort fist venir Anglois qui tousjours le
tindrent en rebellion contre le roy. Et ledit de Montfort, qui estoit en
Angleterre, se tint pour ennemi du roy, et admena audit lieu de Brest le
conte de Cantebruge, fils du roy d'Angleterre et grant foison de gens
d'armes anglois, cuidant recouvrer le païs et gaaigner par force
d'armes; mais les gens du roy qui y estoient et ceux du païs avecques
eux, gardèrent le païs par telle manière que ledit de Montfort et ceux
qui estoient venus avecques luy, s'en retournèrent avecques luy en
Angleterre, sans point faire de leur profit. Et aussi avoit ledit de
Montfort chevauchié par le royaume de France, en la compaignie du duc de
Lencastre, et fait tout fait de guerre comme dessus est dit. Et jasoit
ce que les rebellions, désobéissances et traïsons dudit de Montfort
fussent si notoires partout le royaume de France, tant en Bretaigne
comme ailleurs, que aucun de bon entendement ne les povoit né devoit
ignorer, et que le roy comme pour fait notoire et permanant peust sans
autre procès avoir appliqué et confisqué à luy et mis en son demaine la
duchié de Bretaigne et toutes les autres terres que ledit de Montfort
tenoit au royaume de France, toutesvoies y avoit voulu procéder plus
meurement, et avoit fait adjourner ledit de Montfort solemnelment, pour
comparoir en personne devant luy en sa court de parlement, et pour
respondre à son procureur sur les choses dessus dites, au samedi,
quatriesme jour de décembre, l'an mil trois cens septante-huit dessus
dit. A laquelle journée il n'estoit venu né comparu; si avoit le roy et
sa court fait son jugement par la manière que dessus est dit, et pour
exécuter son jugement et son arrest entendoit tantost envoier certaines
personnes notables pour prendre royaument et de fait de par luy la
possession et saisine de toutes les cités, villes et forteresces du
païs; lesquels il nomma lors. C'est assavoir le duc de Bourbon; le conte
de Sancerre, mareschal de France; messire Jean de Vienne, admiral de
France; messire Bureau de La Rivière, son premier chambellan, et
pluseurs autres chevaliers et gens du conseil en leur compaignie, les
uns d'une part et les autres d'autre. Si requist lors le roy aux dessus
nommés seigneurs de Laval, de Cliçon, connestable, et de Rohan, que les
villes, chasteaux et forteresces que il tenoient et gardoient de par le
roy, qui estoient du demaine de la duchié de Bretaigne, il rendissent,
baillassent et délivrassent aux seigneurs que le roy envoioit par delà;
lesquels les establiroient et ordeneroient à la seurté tant du roy comme
du païs. Lesquels respondirent que ainsi le feroient: mais à plus grant
seurté, le roy voult qu'il le jurassent. Si le jurèrent sur les saintes
évangiles de Dieu et sur la vraye croix[374]. Et ainsi se partirent du
roy lesdis Bretons. Et cuida le roy véritablement que ses gens que il
devoit envoier au païs de Bretaigne y trouvaissent plaine obéissance,
ainsi comme lesdis Bretons estoient tenus de faire. Si leur accorda le
roy lors confirmacion de tous leur privilèges, libertés et franchises et
pluseurs autres requestes que il féirent tant pour le païs de Bretaigne
comme pour aucuns singuliers; et en furent les lettres faites et
scellées par la manière que il l'avoient requis.

  [374] Ici s'arrête la transcription du manuscrit de Charles V, n.
    8395, qui, jusqu'à présent, étoit notre principal guide. Mais,
    depuis les derniers chapitres du voyage de l'empereur, il n'étoit
    pas plus rigoureusement correct que les autres. Nous nous réglons
    maintenant de préférence sur le volume coté n. 8302. Il avoit
    appartenu à Jean, duc de Berry, frère de Charles V.




CI.

De la venue des cardinaux d'Aigrefueil et de Poitiers à Paris.


En celle saison, après Pasques l'an mil trois cent soixante-dix-neuf,
vindrent à Paris les cardinaux d'Aigrefueil et de Poitiers, lesquels le
pape Clément, qui un petit devant, estoit venu en Avignon, envoyoit en
legacion, c'est assavoir le cardinal d'Aigrefueil en Allemaigne et celuy
de Poitiers en Angleterre, pour monstrer, dire et déclairier le fait de
la nomination en pape dudit Berthélemi, et de l'esleccion du pape
Clément; lesquels deux cardinaux avoient esté présens à tout ce qui
avoit esté fait. Lesquels le roy receut honnorablement en son chastel du
Louvre, ainsi comme il avoit acoustumé à faire et par pluseurs fois les
oï sur la matière devant dite. Et le mercredi quatriesme jour de may
l'an mil trois cent soixante et dix-neuf, fu présenté par le cardinal de
Limoges au cardinal d'Ostun, dont devant est faite mencion, le chapel
rouge, en la présence du roy et des autres cardinaux d'Aigrefueil et de
Poitiers; et disnèrent ce jour avec le roy audit chastel du Louvre. Et
le samedi ensuivant, septiesme jour de mai dessusdis, furent lesdis
cardinaux au bois de Vincennes par devers le roy qui lors y estoit, et
parlèrent à luy sur la matière dessusdite. Et le roy, si comme il avoit
accoustumé, leur fist faire responses justes et raisonnables. Assés tost
après se partirent de Paris cuidans accomplir leur legacions. Et alèrent
le cardinal d'Aigrefueil à Mez et celuy de Poitiers à Tournay, et là
demourèrent longuement en cuidant tousjours avoir saufs-conduis des rois
des Romains et d'Angleterre pour aler en leur pays; mais il ne les
porent avoir.

Au mois d'aoust ensuivant, commença une grant mortalité à Paris et
environ. Et se parti le roy et ala à Montargis en celle saison. Et aussi
se partirent de Paris la plus grant partie des conseilliers du roy et
autres, pour cause de ladite mortalité.




CII.

Coment le viconte de Rohan et pluseurs autres nobles du païs de
Bretaigne remandèrent messire Jehan de Montfort qui estoit en
Angleterre.


En celuy temps, le viconte de Rohan et pluseurs autres nobles et autres
du païs de Bretaigne remandèrent messire Jehan en Angleterre, pour le
faire venir en Bretaigne. Et pristrent et occupèrent de fait pluseurs
forteresses qui estoient tenues de par le roy, en venant contre leur
foy, loyauté et seremens; et par espécial, ledit viconte de Rohan, qui
solempnelment avoit juré en la présence du roy et de son conseil à
Paris, comme dessus est dit. Si envoya le roy, tantost que il fust à sa
cognoissance, sur les marches de Bretaigne le duc d'Anjou son frère,
accompaignié de grant foison de gens d'armes. Et aussi estoient sur
lesdites marches pour le roy le connestable d'un costé et le sire de
Cliçon d'un autre. Et tantost que ledit duc d'Anjou fu sur lesdites
marches, ledit viconte de Rohan et les autres qui tenoient la partie
dudit Montfort commencièrent à traictier avec le duc d'Anjou et les gens
du roy. Et ce faisoient-il, si comme pluseurs cuidoient, en attendant la
venue dudit Montfort qui encore n'estoit venu en Bretaigne. Et tantost
pot assez bien apparoir; car celuy traictié ne vint à nulle bonne
conclusion; et par delais fu mené et par continuacion tant que ledit
Montfort fu venu au païs de Bretaigne. Et furent des journées prises
grant foison depuis sa venue, tant au païs de Bretaigne comme ailleurs.
Et de toute celle saison ne fu accordé aucun appointement, jasoit ce que
le roy leur voulsist faire de grace plus que il n'avoient deservi.




CIII.

De la rébellion des Flamens.


Au mois d'octobre ensuivant, l'an mil trois cent soixante-dix-neuf
dessusdit, s'esmurent les Flamens contre le conte de Flandres en la
ville de Gand par aucuns excès que les gens et serviteurs dudit conte y
avoient fait et faisoient de jour en jour, si comme l'en disoit. Et
tuèrent à Gand le baillif du conte et fu tout le païs d'un accort,
excepté aucuns singuliers qui se trairent devers le conte, et aussi
aucunes villes comme Audenarde et Terremonde où il misrent siège. Et
après ce qu'il orent tué ledit baillif, il alèrent en un chastel emprès
Gand qui estoit dudit conte, appellé Andringhem, et y boutèrent le feu
et l'ardirent. Et puis alèrent à Ypre où il avoit aucuns gentilshomes et
qui se tenoient de la partie du conte, et autres alèrent mettre siège
devant Alos et ainsi tindrent trois sièges tout à une fois. Et quant le
duc de Bourgoigne sceut ces choses, qui avoit espousée la fille dudit
conte de Flandres, il se traist vers les marches de Flandres, et
premièrement ala à Tournay et fist sentir à ceux qui estoient devant
Audenarde qu'il parleroit volentiers à eux: lesquels luy accordèrent
d'envoyer à l'encontre de luy en certaine place, c'est assavoir entre
Tournay et Audenarde. Et ainsi le firent, et par pluseurs journées
assemblèrent avec le duc de Bourgoigne tant que finablement fu traictié
fait et accordé en telle manière: premièrement que le conte de Flandres,
pour Dieu, à la requeste dudit duc de Bourgoigne, pardonneroit aux
Flamens tout ce qu'il avoient meffait contre luy. Item, que ledit conte
leur devoit faire réséeller tous les privilèges en la manière qu'il fist
quant il entra en Flandres, et qu'il leur promist à les tenir selon leur
anciennes coustumes. Item, que sé aucunes lettres ont esté faites ou
données depuis le temps dessusdit contre les privilèges desdis Flamens,
ledit conte les leur doit rendre et doivent être adnichilées. Item, les
Alemans qui ont esté avec ledit conte en ceste guerre doivent jurer que
jamais ne mefferont à ceux du païs de Flandres. Item, que tous les
bourgois et manans du païs qui en sont partis et ne sont alés avec les
communes du païs, et aussi ceux du conseil dudit conte venront audit
païs et leur fera-l'en loy; et au cas que l'en les trouvera coupables,
l'en leur fera amender par l'ordenance de vint-cinq hommes esleus en
trois bonnes villes de Flandres. Item, que ces vint-cinq hommes
dessusdis qui seront pris et esleus en trois bonnes villes feront
franques vérités, d'an en an par tout le païs de Flandres; et ce dont
seront d'accort sera jugié et tenu et mis à exécucion par ledit conte de
Flandres. Item, lesdis Flamens requéroient et vouloient que la partie
d'Audenarde par devers la ville de Gand et certaine quantité des murs
d'un costé et d'autre fussent abattus et démolis jusques au rez de
terre. Après aucuns traictiés se misrent de cest article en l'ordenance
dudit duc de Bourgoigne, et de douze bourgois des trois bonnes villes,
c'est assavoir de chascune quatre; et doivent avoir prononcié leur dit
dedans quinze jours après le premier dimenche des Avens mil trois cent
soixante-dix-neuf dessusdit. Item, le prévost de Bruges, principal
conseiller dudit conte de Flandres, doit estre hors du conseil et païs
de Flandres à tousjours. Lequel traictié fu passé et accordé par ledit
conte, et lettres faites et scellées soubs son séel.

En l'an dessusdit et en l'yver ensuivant, furent les rivières de Saine
et de Marne, d'Yonne et d'Oise moult grans.




CIV.

De la rébellion de Montpellier.


Le mardi vint-cinquiesme jour du mois d'octobre en celuy an, les
habitans de Montpellier, par une commotion universal, misrent à mort en
la ville de Montpellier messire Guillaume Pointel chevalier, chancelier
du duc d'Anjou, frère du roy et lieutenant en toute Langue d'oc; messire
Guy de Lesterie, seneschal de Rouergue; maistre Arnoult de Lar,
gouverneur de Montpellier; maistre Jacques de la Chaynne, secrétaire
dudit duc; maistre Jehan Perdiguier, gouverneur des finances dudit duc,
et pluseurs autres officiers tant du roy comme du duc d'Anjou, jusques
au nombre de quatre-vins personnes ou de plus. Et après ce que il orent
mis à mort les dessusdis, il les giettèrent en pluseurs puis de ladite
ville. Et ce firent, pour ce que lesdis conseilleurs leur avoient requis
aide au nom dudit duc d'Anjou pour le fait de la guerre de Langue d'oc.
Dont ledit duc d'Anjou fu moult troublé, et non sans cause.

Le mercredi, vintiesme jour dudit mois, l'an dessusdit, à Montargis, en
la présence du roy, furent faites les fiançailles de madame Yolant,
nièce du roy et fille du duc de Bar, qui avoit espousée la suer du roy;
et la fiança un chevalier, procureur du duc de Gironne, ainsné fils du
roy d'Arragon. En ce temps se reprisrent les traictiés entre les roys de
France et d'Angleterre; et envoya le roy ses messages solennels pour
lesdis traictiés ès marches de Picardie, tant à Bouloigne comme à
Saint-Omer. Mais en ce temps ne fut aucune chose faite.

Item, en ce temps, le conte de Saint-Pol, qui longuement avoit esté
prisonnier en Angleterre, vint en Flandres et fut le roy suffisamment
informé qu'il avoit traictié avec les Anglois de leur bailler et mettre
ès mains toutes les forteresses que il avoit au royaume de France. Et
pour ceste cause fist le roy prendre et saisir toutes lesdites
forteresses et y fist mettre gens de France de par luy, et aucunes en
bailla en garde et gouvernement à Jehan de Ligny, frère dudit conte de
Saint-Pol. Et quant ledit conte de Saint-Pol vit que son fait étoit
rompu, et qu'il ne povoit aux Anglois tenir ce que il avoit promis, il
s'en retourna en Angleterre et espousa la suer du roy d'Angleterre.

En celle année dessusdite, les Anglois misrent une armée sur la mer pour
passer en Bretaigne, si comme l'en disoit; et fu environ la Conception
Nostre-Dame. Et quant il furent sur la mer, il orent telle fortune que
pluseurs d'eux périllèrent; et disoit-l'en que il en avoit eu de
périllés jusques au nombre de six cent hommes d'armes ou plus. Et les
autres retournèrent en Angleterre.

Et environ Noël ensuivant, en la présence du roy et de pluseurs autres,
se déclara le duc de Breban pour la partie du pape Clément VII. En celle
année crut peu de vin en Aucerrois et sur la rivière d'Yonne.




CV.

La sentence contre ceux de Montpellier.


Le vendredi vint-cinquiesme jour de janvier, l'an mil trois cent
soixante-dix-neuf devant dit, environ heure de tierce, entra le duc
d'Anjou à Montpellier pour prendre vengeance du vilain fait qui avoit
esté fait en ladite ville des officiers du roy et des siens dont dessus
est faite mencion. Et en sa compaignie avoit grant foison de gens
d'armes et arbalestiers, et y fu receu par la manière qui ensuit:

Premièrement, vindrent au-devant de luy tous les officiers du roy estans
lors en ladite ville. Secondement, le cardinal d'Albanie qui là estoit.
Tiercement, tous les collèges et religieux de ladite ville, tant de
chanoines comme de moines, de mendians et de encloses. Quartement,
l'estude de droit civil, de canon et de médecine. Et estoient tous à
procession, des deux parties du chemin par où ledit duc devoit passer;
et tous à genoulx crioient à haulte voix: _Miséricorde pour le peuple de
Montpellier!_ Après estoient grant quantité d'enfans de ladite ville de
l'aage de quatorze ans et au dessoubs, criant aussi _miséricorde!_ Après
estoient les consuls, ès robes de la ville, sans manteaulx, sans
chapperons et sans ceintures, et grant quantité du peuple, chascun ayant
une corde environ le col, requérans à genoulx miséricorde, et
apportèrent les clés des portes et le batel de la cloche de la ville,
dont l'en avoit fait le touquesin[375]; lesquelles clés et batel ledit
duc fist prendre par le séneschal de Beaucaire qui estoit présent. Et
lors descendi à pié ledit cardinal d'Albanie et requist pour eux
miséricorde avec tout le peuple; et ès forbours de ladite ville estoient
toutes les femmes d'icelle ville, en simples habis, requérans aussi
très-humblement miséricorde. Et quant ledit duc fut entré en ladite
ville, il destitua tous les officiers d'icelle et la maison du consulat,
l'églyse de Saint-Germain que fist faire pape Urbain, et les portaux
d'icelle ville fist garnir de gens d'armes, et les armeures des gens de
ladite ville que l'en pot trouver fist apporter par devers luy.

  [375] _Touquesin_. Variante du msc. du duc de Berry nº 8302,
    _Tacquehan_, et de même plus bas.

Le vint-quatriesme jour dudit mois, ledit duc d'Anjou estant sur un
eschaffaut que l'en avoit fait moult notable en une place de ladite
ville, afin que le peuple véist mieux ce qui y seroit fait, fu donnée
sentence par ledit duc contre l'université, consuls et singuliers de
ladite ville de Montpellier, par la manière que ci-après s'ensuit: c'est
assavoir l'université à perdre consuls, consulat, maison et arches
communes, séel et cloches et toutes autres juridicions; et envers le roy
et ledit duc d'Anjou en six cens mil francs d'or et ès despens que ledit
duc d'Anjou avoit fais pour ceste cause. Et quant aux singuliers, six
cens des plus coupables, à morir, c'est assavoir deux cens à coper les
testes, deux cens pendus et deux cens ars; leur enfans infames et en
perpétuel servitude et leur biens confisquiés et la moitié des biens de
tous les habitans d'icelle ville, deux portaux de la ville et six tours
et les murs qui sont entre les portaux à abattre et les fossés d'entre
deux emplir: tous les harnois et armeures de ladite ville à estre arses.
Que les consuls et plus notables de celle ville trairoient les morts qui
en la rumeur avoient esté occis des puis où il les avoient gietés, et
que ladite université fonderoit une églyse ou chapelle où il auroit six
chappelleries, chascune de quarante livres de rente. Et en icelle églyse
seroit mise la cloche de quoy fu sonné le touquesin en ladite rumeur. Et
en oultre fu condampnée ladite université à la restitution des biens des
mors et l'intérêt de partie. Et tantost ladite sentence prononciée se
desvestirent les consuls publiquement des robes de consulat, sans
mantel, cote né chapperon, et rendirent audit duc le séel de ladite
ville. Toutes voies il s'escrioient et requéroient avec le peuple très
humblement _miséricorde!_ Et lors, ledit cardinal d'Albanie et aucuns
autres prélas envoiés de par le pape et de par le collège des cardinaux
prièrent ledit duc moult affectueusement qu'il eust pitié de ce peuple,
et que il ne voulsist procéder à aucune exécucion, jusques à ce qu'il
eust oï parler ledit cardinal. Si luy assigna jour ledit duc à
l'endemain en celle meisme place pour le oïr, auquel jour et lieu ledit
cardinal, et collèges, et religieux et religieuses de ladite ville,
l'université et très-grant nombre de femmes et de petits enfans qui tous
crioient miséricorde pour le peuple, ledit cardinal dit moult de belles
paroles audit duc et fist faire une collation par un frère Jacobin tous
tendant à fin de miséricorde. Si fist lors ledit duc modéracion de
sentence et rémission desdis six cens mil francs, et que les portaus et
les murs dessusdis ne seroient mie abattus. Et leur rendi leur consulat,
maison, séel, juridicion fors que l'office du baillif et tous les autres
qui sont sous luy demourèrent en l'ordenance du roy. Et quant à
l'exécucion des six cens condempnés, fu dit que tous ceux qui avoient
esté cause de la commocion et qui avoient mis mains aux mors seroient
avec leur bien en l'ordenance du roy. Et ainsi remist la moitié des
biens des autres de la ville; et les chappellenies furent ramenées à
trois, et les armeures et artillerie d'icelle ville furent mises en la
main du roy pour faire sa volenté. Et si fu dit que il paieroient les
despens que ledit duc avoient fais en ceste besoigne, lesquels furent
depuis ordenés à six vint mil francs par ledit duc.

_Incidence_. En ce temps, le lundi vint-quatriesme jour de février l'an
dessusdit, au bois de Vincennes, fist le duc de Juillers hommage lige au
roy, et se déclara lors pour le pape Clément VII.

Par tout ce temps, le cardinal de Poitiers qui estoit venu par deça pour
aler en Angleterre, et aussi le cardinal d'Aigrefueil qui estoit envoyé
en Allemaigne par le pape Clément se tinrent sur les marches de
Tournesis et de Cambresis; c'est assavoir ledit cardinal de Poitiers à
Tournay et à Cambray et ledit cardinal d'Aigrefueil à Metz, pour ce
qu'il ne povoient avoir sauf-conduis pour passer oultre.




CVI.

De la mort monseigneur Bertran Du Guesclin, connestable de France.

ANNÉE 1380


Assés tost après Pasques qui furent l'an mil trois cens quatre-vins, et
furent Pasques celle année le quinziesme jour de mars, vindrent messages
de par les communes de Languedoc à Paris par devers le roy et luy
exposèrent et supplièrent que il voulsist envoyer un capitaine de par
luy audit païs pour le garder et deffendre tant contre les ennemis comme
contre les compaignies qui sur iceluy païs estoient. Et pour ce que tous
aydes avoient esté abattus sur ledit païs, il ottroièrent ayde de trois
francs pour chascun feu pour un an, imposicion de douze deniers pour
livre de toutes denrées excepté le sel, sur lequel il ottroièrent la
double gabelle qui autrefois avoit couru au païs. Et parmi ce, leur
ottroia le roy capitaine au païs messire Bertran du Guesclin qui lors
estoit connestable de France. Lequel parti pour y aler au mois de juin
ensuivant. Et en alant, s'arresta sur un chastel en la seneschauciée de
Beaucaire, appellé le Chastel-Neuf-de-Randon, lequel estoit occupé par
les ennemis du roy et du royaume. Et tant destreigni ledit connestable
ceux qui estoient dedens, tant par engins comme par assaus qu'il
estoient sur le point de rendre ledit chastel. Mais par la volenté de
Nostre-Seigneur, ledit connestable fu malade environ huit jours au siège
devant ledit chastel, et trespassa de cest siècle le vendredi treiziesme
jour de juillet, qui fu grant dommage au roy et au royaume de France.
Car c'estoit un bon chevalier et qui moult de biens avoit fait au
royaume de France, et plus que chevalier qui lors vesquist. Et
l'endemain, ceux qui estoient audit chastel le rendirent aux gens dudit
connestable[376].

  [376] Le msc. du Suppl. franç., nº 6, l'un des plus beaux sous le
    rapport des miniatures qu'on ait jamais exécuté au XVe siècle,
    représente Bertrand du Guesclin exposé sur un lit de parade dans sa
    tente. Des guerriers viennent déposer sur ses genoux les clés de
    Châteauneuf. Cette miniature justifie le récit généralement admis
    d'après lequel les assiégés auroient témoigné de leur vénération
    pour le grand guerrier, en remettant à sa dépouille mortelle les
    clés d'une ville qu'il n'avoit pas réduite.




CVII.

De la chevauchie d'Anglois en France.


Audit mois de juillet l'an dessusdit, passèrent la mer d'Angleterre à
Calais messire Thomas, fils du roy d'Angleterre, et pluseurs autres
Anglois jusques au nombre de sept ou de huit mil combattans, et
chevauchièrent au royaume de France et passèrent la rivière de Somme
environ Clari et après alèrent vers Soissons et passèrent la rivière
d'Oise et de Aisne, et aussi la rivière de Marne au dessoubs de
Chaalons, et celle d'Aube à Plancy. Et alèrent devant Troies et puis
s'en alèrent logier entre Villeneuve-le-Roy et Sens, et là passèrent la
rivière d'Yonne. Et partout boutoient les feux ès villes qui ne se
raençonnoient. Et jasoit ce que le roy eust mis sus trois cens hommes
d'armes pour les chevauchier, toutes voies furent-il pou domagiés. Et
prisrent pluseurs personnes des gens qui les suivoient tant chevaliers
comme escuiers. Et puis chevauchièrent par le Gastinois et par la
Beausse, et droit vers Bonneval et de là au pays de Bretaigne là où
messire Jehan de Montfort les reçut.

En celle saison, au mois de juillet ensuivant, furent parlés pluseurs
traictiés entre les gens du roy d'une part et ledit messire Jehan de
Montfort et les Bretons d'autre part, aucune fois par le moyen du conte
de Flandres et autrefois par le moyen du sire de Cliçon. Et jasoit ce
que pluseurs appointemens y feussent pris, toutes voies n'y fu aucune
conclusion prise jusques au temps dont mencion sera faite.




CVIII.

Du conte de Flandres et des Flamens.


En la fin du mois d'aoust et fu le vint-huitiesme jour l'an mil trois
cens quatre-vins devant dit, ceux de Gand, d'Ypres et de Courtray et de
pluseurs autres villes du païs de Flandres partirent de la ville d'Ypres
environ heure de nonnes pour aler à Diquemme et cuidoient avoir la
ville. Et lors le conte de Flandres, ceux de Bruges et ceux du Franc
environ cent hommes d'armes qui estoient en ladite ville de Diquemme,
qui sceurent la venue de ceux de Gand, de Ypres et de Courtray, se
rengièrent au-dehors de ladite ville. Si coururent sur ceux de Gand, de
Ypres et de Courtray, et les desconfirent et gaaignièrent environ deux
cens charrios que les dessusdis de Gand, d'Ypres et de Courtray avoient,
et en tuèrent pluseurs et les autres s'enfuirent à Ypres bien jusques au
nombre de dix mile. Et le conte de Flandres et sa compaignie s'ala
logier devant ladite ville d'Ypres environ heure de complies en
poursuivant sa victoire, et environ mienuit ledit conte de Flandres se
mist dedens ladite ville d'Ypres par le consentement de ceux qui
estoient en ladite ville, de la partie dudit conte. Et ceux de Gand et
les autres ennemis dudit conte s'enfuirent et alèrent vers Courtray. Et
ledit conte demoura maistre de toute la ville d'Ypres pour faire toute
sa volenté. Et fist faire pluseurs exécucions tant de coupper testes
comme autrement. Et l'endemain, quant ceux de Gand et les autres qui
s'en estoient fuis, comme dessus est dit, furent entrés en Courtray,
ceux de la ville les prièrent de demourer avec eux pour les aidier. Mais
après qu'il orent demouré une heure, ceux de Gand tuèrent leur capitaine
et s'enfuirent et tous les autres des autres villes avecques eulx, et se
sauva qui se pot sauver. Et celuy jour meisme, messire Sohier de Gand
chevalier vint à Courtray accompaignié de pluseurs jeunes gens de ladite
ville, et fist apporter sur le marchié la bannière dudit conte de
Flandres, en disant que quiconques vouroit estre contre ledit conte le
déist, et que il tenoit ladite ville de par le conte et la tenroit à son
povoir.

Tantost après ces choses, ledit conte accompaignié de pluseurs hommes
d'armes du païs de Flandres, de Bruges, d'Ypres, de Courtray et de
pluseurs autres villes dudit païs jusques au nombre de bien soixante mil
armés, si comme l'en disoit, vint mettre siège devant Gand.




CIX.

Du trespassement du roy Charles-le-Quint fils du roy Jehan.


Le dimanche, seiziesme jour du mois de septembre l'an mil trois cent
quatre-vins dessusdit, à heure de midi, trespassa en son hostel de
Beauté-sur-Marne le roy de France Charles dit cinquiesme. Et le lundi
ensuivant fu apporté au point du jour le corps à Saint-Antoine emprès
Paris. Et là, en attendant ses frères les ducs d'Anjou, de Berry et
Bourgoigne, demoura jusques au lundi ensuivant vint-quatriesme jour
dudit mois, auquel jour il fu apporté à Nostre-Dame de Paris à telle
solempnité comme l'en a acoustumé à porter les roys de France. Et sesdis
frères aloient après le corps à pié: mais sur le chemin St-Antoine et la
porte ot grant noise et débat entre les escoliers de l'université de
Paris et Hugues Aubriot, lors prévost de Paris, et les sergens de
Chastellet; et s'entreprisrent forment pluseurs des escoliers et
sergens. Et y ot d'iceux escoliers pluseurs menés en Chastellet et après
rendus à l'université. Et ses deux fils, c'est assavoir Charles qui fu
roy après luy et Loys conte de Valois, estoient à Meleun. Et fu
conseillé qu'il ne partissent point de là jusques à l'enteraige du
corps, tant pour ce que il estoient jeunes et peussent avoir esté
blesciés en la presse, comme pour la mortalité qui encore estoit à Paris
et environ. Et furent ledit lundi les vigiles dites en ladite églyse de
Nostre-Dame de Paris; et le mardi ensuivant la messe. Et tantost après
fu apporté à Saint-Denis en la chapelle que il avoit fondée, en laquelle
estoit jà enterré le corps de la royne sa femme. Et après fu le cuer
porté en l'églyse cathédral à Rouen, en laquelle il fu enterré à telle
solempnité comme il appartient. Et depuis, les entrailles furent
enterrées en l'églyse de Maubuisson emprès la sépulture de sa mère, si
comme il avoit ordené.




CX.

Du commencement[377] du roy Charles sixiesme.

  [377] _Commencement_. Variante: _Couronnement_.


Pour ce que le roy Charles devant dit avoit fait certaine loy par
laquelle il avoit ordené que son ainsné fils et les autres ainsnés des
roys qui seroient pour le temps advenir, tantost que il aroient atains
le quatorziesme an de leur aage préissent leur sacre, couronnement et
gouvernement du royaume de France et receussent leur hommages; laquelle
loy fu publiée le vint-uniesme jour de may l'an mil trois cent
soixante-quinze, en plain parlement à Paris, en la présence du roy et de
pluseurs personnes notables et seigneurs du sanc royal et autres, si
comme devant est escript. Et aussi avoit ordenancé que jusqu'à ce que
son dit ainsné fils fust venu à cest aage, monseigneur Loys, duc
d'Anjou, frère du roy premier après luy, aroit le gouvernement dudit
royaume, en certaine forme et manière contenue en ladite ordenance; et
messire Phelippe, duc de Bourgoigne, le plus jeune des frères du roy, et
messire Loys, duc de Bourbon, frère de la royne trespassée, aroient la
garde, tuicion et gouvernement de Charles, ainsné fils du roy et de ses
autres enfans, jusques à ce que ledit ainsné fils eust ataint le
quatorziesme an de son aage. Et pour le nourrissement et autres
nécessités dudit ainsné fils et des frères et soeurs, avoit le roy
ordené que le duc de Bourgoigne et le duc de Bourbon aroient pour le
gouvernement tous les prouffis, revenus et esmolumens tant ordinaires
comme extraordinaires de la duchié de Normendie, des bailliages de
Senlis et de Meleun, de la ville et visconté de Paris; excepté le
Palais-Royal et toutes les chambres de parlement, des enquestes et des
requestes, et des coffres du trésor; lesquels, par ladite ordenance que
le roy avoit faite, demouroient soubs le gouvernement dudit duc d'Anjou
avec tout le demourant du royaume de France. Et pour ce que lesdis ducs
d'Anjou d'une part, de Bourgoigne et de Bourbon d'autre part, n'estoient
pas bien d'accord sur ladite ordenance, par le conseil et délibéracion
de pluseurs sages du royaume de France esleus et ordenés par lesdis ducs
fu advisé, pour tenir lesdis ducs en unité et par conséquent tout le
royaume de France, qu'il estoit expédient que le roy qui encores n'avoit
accompli son douziesme an si fust sacré et couronné, receust ses
hommages et fust tout le royaume gouverné par luy et en son nom. Lequel
advis fu rapporté aux dis ducs, lesquels le consentirent et l'orent
agréable.




CXI.

Coment le roy Charles six fu couronné.


L'an de grace mil trois cent quatre-vins devant dit, fu ledit roy
Charles nommé sixiesme couronné à Rains, le dimanche quatriesme jour de
novembre, en la fin de son douziesme an. Et le dimanche ensuivant,
onziesme jour dudit mois, il retourna et entra à Paris à grant
solempnité si comme il appartenoit. Et fu la ville encourtinée, et
furent joustes faites au palais, le lundi et le mardi, des chevaliers et
escuiers qui y estoient.

Le mercredi ensuivant quatorziesme jour dudit mois de novembre, les gens
d'églyse, nobles et des bonnes villes qui avoient esté mandés à Paris de
par le roy furent assemblés au palais en la chambre de parlement. Et là,
en la présence du roy, de ses quatre oncles ducs d'Anjou, de Berry, de
Bourgoigne et de Bourbon, et de pluseurs autres de son sanc, fu proposé
par l'evesque de Beauvais, lors chancelier de France, coment le roy
avoit nécessité d'avoir aide de son peuple, tant pour sa guerre comme
pour son estat maintenir; et leur fu requis que sur ce il eussent advis
et respondissent tant qu'il deust estre agréable au roy.

Et le jeudi ensuivant, par un esmouvement d'aucuns de Paris qui alèrent
au palais, là où le roy et lesdis ducs estoient, pour ce requérir,
furent abattus tous ces aydes qui avoient cours au païs et au royaume
pour le fait des guerres.

Audit mois de novembre, le conte de Flandres, qui estoit à siège devant
Gand, leva le siège et s'en ala demourer à Bruges.




CXII.

Coment les juifs furent pilliés.


Le jour de jeudi qui fu quinziesme jour dudit mois, pluseurs nobles et
populaires alèrent en la juierie de Paris et rompirent les huis desdis
juifs et leur huches, et prisrent tous leur biens, tant lettres[378]
comme autres choses. Et aussi furent pris pluseurs corps des juifs et
leur femmes et enfans, et les amenoit chascun là où bon luy sembloit.
Toutes voies, par l'ordenance du roy et de ses oncles, fu crié par Paris
que tous ceux qui avoient aucune chose desdis juifs, fust corps ou
biens, le rapportassent pardevers le prévost de Paris. Si furent le
corps desdis juifs ramenés en Chastellet de Paris et aucuns autres des
biens; mais ce fu pou.

  [378] _Lettres_. Billets à ordre et lettres de change.

En ce temps, furent continués les traictiés qui avoient esté commenciés
dès le vivant du roy et de Jehan de Montfort. Et fu conclu sur iceux la
seconde semaine de janvier. Et tousjours durant le temps dessusdit,
messire Thomas, fils du roy d'Angleterre, et les Anglois qui avecques
luy avoient passé au royaume de France et par iceluy avoient chevauchié
demourèrent tousjours audit païs de Bretaigne, et se tindrent longuement
à siège devant Nantes qui se tenoit pour le roy de France. Mais
finablement il s'en partirent sans y aucune chose prouffiter, et y
mourut grant foison de leur gens et de leur chevaux. Et s'en alèrent
aucuns et en menèrent grant foison de malades[379] en Angleterre, et les
autres demourèrent encore audit païs de Bretaigne[380].

  [379] _Malades_. Au lieu de ce mot et des suivans, les éditions
    imprimées portent: _Prisonniers_; et plusieurs manuscrits: _Biens_.
    J'ai préféré la leçon des manuscrits qui, ayant commencé par le
    texte des chroniques de Nangis, ont fondu leurs continuations dans
    celui des _Chroniques de Saint-Denis_.

  [380] C'est à ce point que s'arrêtent véritablement les _Chroniques de
    Saint-Denis_. Cependant, comme les continuations de Nangis dont je
    viens de parler ajoutent ici quelque chose que l'on ne retrouve pas
    dans les chroniques imprimées de Charles VI, on me saura gré de
    clore comme elles le récit de nos chroniques par les pages suivantes
    qui m'ont paru précieuses (Voy. msc. 9622 et 8298-3).

Item, audit an mil trois cent quatre-vint, messire Hugues Aubriot
chevalier, lors prévost de Paris, fu cité et appellé pardevant l'evesque
de Paris et pardevant un Jacobin appellé frère Jaques de Morey, lors
inquisiteur sur les hérétiques, au lundi vint-uniesme jour du mois de
janvier l'an dessusdit. Et pour ce que ledit prévost ne comparut à
ladite journée devant les dessus nommés, fu tenu pour contumax: et pour
ladite contumace excommenié, dénoncié et publié par toutes les églyses
de Paris chascun jour à la messe et à vespres. Et pour ce que ledit
prévost doubtoit la vilenie que l'en luy faisoit chascun jour par la
manière dessusdite, il comparut pardevant ledit evesque et inquisiteur,
le premier jour de février après ensuivant. Et fu détenu prisonnier ès
prisons dudit evesque de Paris et mis en procès; et fu absols de
l'excommeniement dessus dit, et son absolucion publiée par la manière
que l'excommeniement avoit esté. Si fu proposé contre luy (par le
procureur de l'université de Paris qui se fist partie contre luy[381]),
qu'il avoit dites pluseurs paroles contre nostre foy. Entre lesquelles
il devoit avoir dit à un sergent lequel n'estoit pas venu à son
mandement sitost que enchargié luy avoit esté, et ledit prévost l'en
reprenoit, lequel sergent se excusa en disant qu'il estoit demouré en
l'églyse pour veoir Dieu: «Ribault, scès-tu pas bien que j'ay plus grant
puissance de toy nuire que Dieu n'a de toy aidier?» Aussi devoit avoir
dit aultre fois ledit prévost à un homme qui disoit qu'il véissent Dieu
de la messe que chantoit lors un evesque de Constances appellé messire
Sevestre de la Cervelle[382], qu'il n'attendroit jà pour celle cause, et
que Dieu ne se laisseroit point manier par un tel homme comme estoit
ledit evesque. Oultre fu proposé contre ledit prévost qu'il avoit
délivré de Chastellet de son auctorité un prisonnier mis au Chastellet à
la requeste dudit inquisiteur pour fait de hérésie. Oultre, fu encore
proposé contre luy que après ce que les juifs de Paris orent esté
dénonciés par la manière que dessus est dit, le vint-cinquiesme jour de
novembre précédent, pluseurs petis enfans desdis juifs furent pris par
pluseurs chrestiens lesquels les fist chrestienner; et ledit prévost
contraignit lesdis chrestiens à luy rendre lesdis enfans[383]. Et après
ce qu'il luy orent ainsi esté rendus, les rendi à leur pères et à leur
mères juifs. Et pluseurs autres choses furent proposées contre ledit
prévost; auxquelles il respondi par sa bouche. Et se fist procès contre
luy. Et luy tousjours demourant prévost de Paris, demoura en prison
fermée en la cour dudit evesque jusques au vendredi dix-septiesme jour
de may mil trois cens quatre-vint-et-un. A laquelle journée fu ledit
prévost mis sur un eschaffaut qui pour celle cause avoit esté fait
emprès l'Hostel-Dieu de Paris, devant le parvis Nostre-Dame. Sur lequel
eschaffaut furent assis lesdis evesque et inquisiteur et pluseurs
autres. Et là prescha ledit evesque, et furent leus lesdis articles et
pluseurs autres devant grant peuple qui là estoit assemblé pour ceste
cause. Et là rappela ledit prévost tout ce qu'il avoit fait et dit. Si
luy fu par ledit evesque enjoint pénitence de demourer perpétuelment en
prison. Et pour celle cause fu mené chiés ledit evesque et mis en la
tour en prison fermée. Et jusques alors demoura tousjours prévost de
Paris, nonobstant qu'il fust tousjours en prison fermée chiés ledit
evesque comme dessus est dit: mais tantost celle journée passée en fu
ordené un aultre.

  [381] Les mots de parenthèse ne sont pas dans le manuscrit 9622.

  [382] _Sevestre de la Cervelle_. Mort en septembre 1386. La _Gallia
    Christiana_ qui nous donne cette date, tome XI, p. 887, ne dit rien
    de la mauvaise réputation de ce prélat.

  [383] Ce dernier crime ou plutôt ce grand acte de courage n'étoit pas
    le véritable motif de la haine que tant de gens portoient à Hugues
    Aubriot. Il expioit sa sévérité à l'égard des suppôts de
    l'Université.

[384]Item, en celuy temps, le traictié qui avoit esté commencié dès le
vivant du roy Charles pour le fait de messire Jehan de Montfort fu remis
sus et fait et parfait; par lequel traictié la duchié de Bretaigne luy
fu rendue, lequel avoit esté déclairé par arrest prononcié en la
présence du roy et des pairs confisqué et acquis au roy. Et furent
envoyés de par le roy certains commissaires en Bretaigne, pour luy faire
baillier et délivrer les forteresses qui estoient tenues de par le roy.
Et pour ce que par ledit traictié et aussi par raison ledit duc de
Bretaigne devoit faire hommage au roy tant de la duchié de Bretaigne
comme de la conté de Montfort, iceluy duc pour celle cause ala à
Compiègne là où le roy estoit, et là en la présence des ducs d'Anjou, de
Bourgoigne et de Bourbon, oncles du roy et de pluseurs autres grans
seigneurs le vint-septiesme jour de septembre mil trois cent quatre-vint
et un, fist hommage au roy des duchié de Bretaigne et conté de Montfort.

  [384] La première phrase de cet alinéa a été reproduite dans le texte
    authentique qui précède.

Item, en celle saison fu ordené le duc de Berry lieutenant pour le roy
en Languedoc. Et jasoit ce que ce fust au desplaisir des communes du
païs et aussi du conte de Foix, toutes voies y ala-il et trouva grans
désobéissances en pluseurs villes du Languedoc, et par espécial à
Narbonne, à Nismes, à Besiers et aussi à Thoulouse. Et furent sur le
point de combattre ensemble, luy et le conte de Foix. Mais certain
traictié fu fait entre eux par lequel la bataille demoura. Et pour
ladite désobéissance que ledit duc de Berry avoit trouvée au païs, fu
advisé et conseillié qu'il estoit bon que le roy y alast en personne
pour réformer et mettre à point le païs. Toutes voies, pour les
empeschemens qui survindrent en France, il n'y ala point à celle fois.

Item, en ce temps, le duc d'Anjou qui autrefois avoit eu nouvelles que
la royne Jehanne de Naples, laquelle n'avoit aucuns enfans, le vouloit
adopter en fils et faire son héritier tant du royaume de Naples comme de
la conté de Provence, et ot encores nouvelles pour le temps, et vindrent
par devers luy certains messaiges de par elle pour celle cause: et, pour
ce, en ot pluseurs conseulx et délibéracions, tant en la présence du roy
comme en son absence; et finablement, luy fu conseillié tant par les
seigneurs de son sanc comme par tous les saiges qui furent en son
conseil qu'il entreprist le voyage, à aler par devers ladite royne si
comme elle luy avoit fait assavoir. Si commença lors à faire son
ordenance pour y aler. Mais assés tost après, luy vindrent nouvelles
certaines que messire Charles de Duras, aultrement nommé messire Charles
de la Paix, nepveu de ladite royne de Naples, estoit venu au royaume de
Naples, et avoit eu grant confort de ceux du païs et par espécial de
ceux de ladite ville de Naples. Et avoit prinse ladite royne et
emprisonnée, et aussi avoit prins en une bataille le mary de ladite
royne appellé messire Othes de Breswigh[385]; et s'estoit ledit messire
Charles fait couronner en roy dudit royaume de Naples du consentement et
volonté de Berthelemi qui se portoit pour pape à Rome et se nommoit
Urbain. Et pour ces nouvelles, ledit duc d'Anjou rompit l'entreprise
qu'il avoit faite d'aler au païs. Et assés tost après, pape Clément qui
estoit en Avignon envoya certains messages solempnels par devers ledit
duc d'Anjou qui estoit avec le roy en France, et luy fist requérir par
sesdis messaiges coment il voulsist remettre sus son voyage et
l'entreprendre, et il luy feroit grant aide. Si eust ledit duc d'Anjou
advis et délibéracion avec le roy, avec les seigneurs de son sanc qui
estoient à la cour et avec pluseurs sages tant prélas comme autres sur
ce qu'il avoit à faire de ce que le pape luy avoit mandé[386].

  [385] _Breswigh_. Brunswick.

  [386] Le manuscrit 9622 conclut par les mots: _Et finablement_ qui
    devoient être les premiers d'une autre phrase. Terminons de notre
    côté cette édition par une chanson assez curieuse renfermée dans un
    manuscrit du Fonds latin, coté nº 4641.-B, fº 150; elle est relative
    au jugement de Hugues Aubriot. C'est l'une de ces pièces anciennes
    dans lesquelles chaque stance finit par un proverbe.

                   *       *       *       *       *

Cy s'ensuit un dit rimé qui fu fait pour un prévost de Paris nommé
Hugues Aubriot, lequel ot moult de fortunes en la fin de ses jours. Et
de chascun article[387] escrit est au derrain un vers qui fait un
notable.

  [387] _Article_. Couplet.--_Notable_. Proverbe.

    Hugue Aubriot bien me recors
    Quant fus prévost premièrement,
    Que j'oïs à cris et à cors
    Dire de ton avenement:
    «Bien viengne par qui haultement
    »Dès or justice regnera,
    »_Or est venu qui l'aimera!_»

    Lors les drois garder tu juras
    Du roy et d'université,
    Et puis après asséuras
    Maintenir ceux de la cité.
    Or n'as pas tenu vérité;
    Car chascun de toy se démente.
    _Trop tost se vente qui aulx plante._

    Ce fu très bon commencement:
    Sé amés éusses prudence,
    Ne t'y tenis pas longuement
    Par ta fole oultrecuidance
    Qui ores te met en balance
    De fenir ta vie à grant honte.
    _Cil prent mal coup qui trop hault monte._

    Quant en hault degré te véis
    De tout te voulus entremettre,
    Et trop d'ordenances féis
    Sur femmes[388] et gens saichans lettres,
    Pour ce, en prison t'ont fait metre
    Come raison les y contraint.
    _Qui trop embrasse pou estraint._

  [388] Sous la date de 1367, Aubriot avoit rendu de sévères ordonnances
    contre les prostituées. Il les avoit proscrites de la plupart des
    rues de Paris.

    Tant com le grant Charle a vescu
    Tu t'es porté trop fièrement,
    En tous cas estoit ton escu,
    Or va maintenant aultrement;
    Car par ton fol desvoiement
    Aucun ne t'aime né ne prise.
    _Tant va le pot à l'eau qu'il brise._

    Par Paris aler tu souloies
    Sur mule et frison d'Allemaigne;
    Gras coursiers, gros roussins avoies
    Et tes sergens à la douzaine;
    Or n'y a nul qui ne se paine
    Toy grever festes et dimenches:
    _Bon fait bas voler pour les branches._

    Tu souloies emprisonner
    Les gens, or es emprisonnés;
    Riens ne vouloies pardonner;
    Ne sçay sé riens t'iert pardonnés.
    De rigueur fus abandonnés
    Contre chascun plus qu'à sa coulpe.
    _Bien dois avoir d'autel pain soupe._

    Je vis ta chambre bien parée
    De riches dras moult noblement,
    Et ta maison bien painturée
    Et hault et bas communelment;
    Mais tu es logiés autrement
    Et as petite compaignie:
    _Hélas! au dessoubs est qui prie._

    Courouciés es de tes oiseaux
    Qu'oïr ne pues chanter, en caige;
    Mais bien pues faire les appeaulx
    Pour chanter en ton géolaige;
    Tu as perdu ton poil volaige
    Par trop estre à vent et à pluie,
    Et dist-l'en: _Beau chanter ennuye._

    Je ne voy par nulle manière
    Coment tu puisses eschapper;
    Car cil qui puissance a plenière
    Mieulx ne t'en pourroit destrapper.
    Bien a esté fait toy happer
    Pour justicier et mettre en cendre,
    _En la fin fault-il rendre ou pendre._

    Tu t'es mellés en toute guise,
    Par ton barat particulier,
    De descort mettre par l'églyse
    Encontre le bras séculier.
    En mauvaistié es singulier
    De ton ventre nuls biens n'en vist,
    _Tant gratte chievre que mal gist._

    A Petit-Pont as ordené
    Faire un chastelet fort et rude;
    Et aux chartres les as donné
    Les noms des rues de l'Estude[389];
    Tu y seras mis, bien le cuide;
    Car chascun dist que bien avient,
    _Tant crie-l'en Noël qu'il vient._

  [389] _Aux chartres_. Aux prisons. Aubriot appeloit les prisons dans
    lesquelles il renfermoit les écoliers condamnés le _Clos Bruneau_ et
    la _rue du Fouarre_, du nom de deux fameux endroits du pays
    latin.--On reconnoît ici dans le poète les rancunes d'un écolier de
    l'université.

    Tu as fais mains faus jugemens
    Par ta pure forsennerye,
    Et si as mené proprement,
    Tout ton temps, de Néron la vie,
    Cressus es qui ne s'umilie
    Que fortune jus abatti:
    _Medium tene beati._

    Tu te plains de faulse heresie
    Qui est en toy très grant diffame;
    Tu es maistre de sodomie,
    Si com dient homes et femmes;
    Tu as dampné de ceulx les ames
    Que tu as aux Juifs rendus:
    _Dignes es d'être ars ou pendus._

    Et quant aucun te disoit: «Sire,
    »De raison faites le contraire,»
    Tu respondoies par grant ire:
    «Or voe, or voe, laissiez-me faire;
    »Laissiez crier qui vouldra braire.»
    Plus n'en vouloies escouter:
    Mais _seure chose est tout doubter._

    Tu as fait le moine voler
    Par force de tes grans richesses;
    Mais riens n'y vaut le flaioler
    Ne te fie point en promesses;
    Pour toy aidier ne t'esléesses,
    Savoir faut de toy n'auront cure:
    _Tant vault amour come argent dure._

    Bien l'a fait Turquain parcevoir
    Ton bon amy espécial;
    Par or as cuidié decevoir
    Et parvetir l'official,
    Mais le vaillant juge et loyal
    L'a mis en prison sans poursuite.
    _Selon seigneur magnie duite._[390]

  [390] Tel maître, tel valet.

    Je croy bien tu as ainsy fait
    A tieulx qui n'en font pas semblant,
    Afin d'anéantir ton fait;
    Mais il n'en parlent qu'en tremblant,
    Et aucunes fois en emblant.
    _Car tel cuide abaissier sa honte
    Ou vengier, il acroist et monte._

    Avise sé de l'aultrui bien
    As pensé, de le bientost rendre;
    A ceux ne donnes pas tes biens
    Qui cy ne te pevent deffendre;
    Tes fais sont de si grant esclandre
    Ne sçay coment il en ira.
    _Mal acquis, mal départira._

    Quant tu aloies par les rues,
    Ne sçay sé t'en es advisés,
    Chascun en disoit, neis tes drues[391]:
    «Bien doit estre cil desprisiés.»
    Si es-tu ore et pou prisiés.
    Et disoient aucuns souvent:
    _Petite pluye abat grant vent._

  [391] _Neis tes drues_. Même tes maîtresses.

    Laisses maisons, femmes, nepveus,
    Et soies pour t'ame esveilliés,
    De rendre à Dieu graces et veus;
    Mieulx ne pues estre conseilliés.
    Je tien ton corps pour essilliés,
    Car chascun le dit, bien y pert[392]:
    _Qui trestout convoite tout pert._

  [392] _Y pert_. Y paroît.

    Je ne te veuil plus faire plait,
    Aubriot, à Dieu te commant;
    De tes folies me desplait,
    Or en ira ne sçay coment.
    L'en feroit bien un grant romant
    De tes fais, mais cy je m'afin:
    _De bonne vie bonne fin.[393]_

  [393] Hugues Aubriot fut délivré l'année suivante par les Parisiens,
    au milieu d'une émeute.


FIN DES GRANDES CHRONIQUES DE FRANCE.




CONCLUSION DE L'ÉDITEUR.


Ici s'arrêtent les grandes Chroniques de France dites de Saint-Denis.
Aucun manuscrit ancien ne joint au texte pour ainsi dire sacramentel que
l'on vient de lire l'histoire des règnes de Louis XI, de Charles VII ou
même de Charles VI. D'ailleurs, les récits de Juvénal des Ursins, de
Jean Chartier et de l'auteur anonyme de la Chronique Scandaleuse, vingt
fois réimprimés, se trouvent dans toutes les bonnes bibliothèques; et
les moyens d'exécution dont nous pouvions disposer ne nous permettoient
pas de reproduire trois ouvrages que d'autres patiens érudits avoient
déjà fait connoître.

Mais pour compléter l'édition des _Grandes Chroniques de Saint-Denis_,
il faudroit encore, et nous le sentons parfaitement, ajouter plusieurs
dissertations et la Table raisonnée des matières et des noms de lieux et
de personnes. Un bon _Index_ est le cachet d'une bonne édition, et si
notre librairie moderne se plaint tant du discrédit de ses publications,
on peut trouver la cause de ce fâcheux résultat dans le dédain qu'elle
professe généralement pour toutes les _Tables de matières_. Obligés
aujourd'hui, pour des raisons qui ne sauroient intéresser nos lecteurs,
d'achever notre édition et de nous en tenir au texte complet des
_Chroniques de Saint-Denis_, nous n'en prenons pas moins l'engagement de
donner bientôt, dans un volume supplémentaire, notre Table raisonnée et
plusieurs dissertations sur la rédaction des chroniques et sur
l'autorité de leur témoignage. Avant de publier cet appendice, nous
espérons de la Critique littéraire des avis dont il nous sera permis de
profiter. Heureux si nous n'avons pas alors à relever un trop grand
nombre de ces inexactitudes dont l'attention la plus ardente et la plus
scrupuleuse ne préserve pas toujours!

Un autre devoir encore plus rigoureux, c'est l'hommage de nos dernières
lignes au nom de celui dont on n'a fait que rendre la pensée et seconder
les intentions en imprimant cet ouvrage. Quand les _Chroniques de
Saint-Denis_ auront été plus fréquemment consultées, on ne comprendra
pas comment il s'étoit écoulé tant de temps avant que l'on songeât à les
publier d'une façon convenable, intelligible. Monsieur le vicomte
d'Yzarn-Freissinet a senti le premier qu'en essayant de combler cette
grande lacune historique, il rendroit service aux bonnes études et
feroit acte d'un véritable patriotisme. C'est à lui que j'ai dû le
bonheur de consacrer quatre années à cette édition et d'avoir été
délivré des obligations dispendieuses auxquelles elle soumettoit
l'éditeur. Je ne doute pas que tous les amis de notre histoire nationale
ne s'associent à la juste reconnoissance que j'ai vouée à M. de
Freissinet, pour avoir fait exécuter un travail dont le gouvernement
françois auroit dû prévenir depuis long-temps la pensée, et dont alors
il auroit pu facilement charger un éditeur plus habile. On devine la
récompense que tous deux nous nous sommes promise à une époque si
défavorable aux publications sérieuses: en sacrifiant, l'homme du monde
son argent et l'homme de lettres son temps, pour remettre en lumière
celui de tous les monumens de notre histoire qui nous sembloit le plus
recommandable; nous craignons seulement d'avoir eu trop bonne opinion de
ces mémorables _Chroniques de Saint-Denis_, et de nous être trompés sur
leur importance avec tous les contemporains de saint Louis, de Charles V
et de Charles VII. C'est à ceux qui les étudieront qu'il appartiendra de
décider si nous avons eu tort de craindre.

Voici maintenant la liste de tous les manuscrits que nous avons
consultés ou dont nous avons eu quelque connoissance. Cette description,
comme on le pense bien, ne sera pas approfondie: mais ceux qui plus tard
auront l'occasion de voir d'autres leçons des mêmes chroniques pourront
néanmoins juger, d'après elle, de l'importance particulière de chacune
de ces leçons. J'examine d'abord les volumes signalés par La Curne de
Sainte-Palaye dans la fameuse Dissertation sur les Chroniques de
Saint-Denis qu'il lut à l'Académie des Belles-Lettres le 15 avril 1738.
Je décris à la suite les leçons qu'il n'avoit pas vues et dont je me
suis également servi.


MANUSCRITS INDIQUÉS PAR SAINTE-PALAYE.

BIBLIOTHÈQUE DU ROI.

Nº 8298 ^2.

Un volume in-folio maximo, vélin, 2 colonnes, petites miniatures;
écriture de plus en plus élégante et correcte jusqu'à la fin; XVe
siècle. Relié en maroquin rouge aux armes de Colbert sur les plats.

Il provient de la bibliothèque de Colbert. Les premiers feuillets ont
été enlevés jusqu'à la fin du treizième chapitre du premier livre (Voyez
notre édition): «Si se souffry atant quant Tholome ot ce compte et fixe.
Le messaige Thierry qui bien et sagement ot entendu lexemple Tholome
retourna a son seigneur tout luy compta par ordre ce quil ot oi compter
quant Thierry entendi ceste exemple il demoura ne ne voult mie obeir au
commandement lempereur en petit de temps apres les princes ditalie le
firent roy et seigneur du pays ainsi fu sauve Thierry par son bon amy.»

Miniatures en façon de camayeu assez curieuses: texte définitif que nous
avons suivi.--Le passage relatif à l'amour de Thibaut pour Blanche (Vie
de Saint-Louis, chap. XVII) forme ici le chapitre XV très abrégé. En
somme, c'est l'un des manuscrits dont les variantes ont le plus
d'importance. Pour les derniers mots, il donne la bonne leçon: «Et y
mourut grant foison de leurs gens et de leurs chevaux.»


Nº 8298 ^4.

Un volume in-folio maximo, vélin, 2 col., petites miniatures; bonne
écriture du XVe siècle. Relié en maroquin rouge, aux armes de Colbert
sur les plats; provenant de la bibliothèque de Colbert.

«Cil qui ceste euvre commence a tous ceulx qui ceste histoire liront
salut en nostre Seigneur pour que pluseurs grans se doubtoient de la
genealogie des roys de France de quel original lignee il sont descendus
emprist ceste euvre a faire par le commandement de cel homme que il ne
pot ne ne dut refuser mais pour ce que sa lecture et la simplesce de son
engin, etc.»

Le passage de Thibaut est au chapitre XVII, et d'une façon régulière.
_Gate brule_ pour _Gaces Brulés_. Les derniers mots sont: «Et sen
alerent aucuns et emmenerent grant foison de biens.»

Transcription assez incorrecte.


Nº 8299.

Un vol. in-folio maximo, vélin, deux colonnes, première partie du XIVe
siècle; relié en maroquin citron; provenant de l'ancienne bibliothèque
de Michel Letellier, archevêque de Reims.

Rédaction du temps de Philippe de Valois. Elle s'arrête avec la fin du
règne de Philippe-le-Long en 1321, mais elle ne donne la rédaction
définitive que jusqu'à la mort de Philippe-Auguste. A la fin du règne de
Saint-Louis, j'ai cité les variantes les plus importantes de cette leçon
dans laquelle on chercheroit vainement le passage relatif aux amours de
Thibaut.

Début: «Ci commence le prologue des croniques de tous les roys de France
crestiens et sarasins et toz leur fais.--Cils qui ceste oeuvre commence.
A tous ceulx qui ceste histoire liront: salut en nostre Seigneur.

»Pour ce que pluseurs gens doubtoient de la genealogie des roys de
France de quel original et de quel lignee il sont descendu emprist-il
ceste oeuvre a faire par le commandement de tel homme que il ne pot ne
ne dut refuser en nule maniere.

»Mais pour ce que sa letreure et simplesse de son enging ne souffist mie
a traitier de oeuvre de si haute hystoire, etc.»

Fin du règne de Philippe-le-Long: «Et y fu occis li quens de Herefort.
Et li quens de Lancloistre pris et pluseurs autres contes et barons. Li
quens de Lancloistre ot copee la teste par jugement et tuit li autre
pendu. Si que li roys n'avoit plus guerre fors que aus escos.»

On lit à la fin: «Ce livre fist faire le conte Daulphin frere au conte
Camus (?).»


Nºs 8299 ^2, 8299 ^3.

Deux volumes in-folio, vélin, lignes longues; commencement du XVe
siècle; provenant de la bibliothèque d'Etienne Baluze.

Rédaction définitive. Plusieurs cahiers de cet exemplaire ont été
enlevés, et entre autres tous ceux qui comprenoient les deux derniers
livres de la vie de Charlemagne et la première partie de celle de
Louis-le-Débonnaire. Le deuxième volume s'arrête au 22e chapitre du
livre II du règne de Philippe-Auguste.

Début: «Cil qui ceste oeuvre commença, a tous ceulx qui ceste histoire
liront salut en nostre Seigneur. Pour ce que pluseurs gens se doubtoient
de la genealogie des roys de France, de quel original et de quel lignie
il sont descendus. Emprist ceste euvre a faire par le commandement de
tel homme que il ne pot ne ne dut refuser. Mais pour ce que sa lettreure
et la simplete de son engin ne souffist mie a traitier de euvre si
haulte hystoire, etc.»

Fin: «Tant dura lassault le paleteiz et le lanceiz des engins que XV
jours apres furent les murs fraiz et craventes et le chastel pris. Mais
au prendre ot grant pongneiz et fort la furent pris XXXVI chevaliers
sans le nombre des sergens et des arbalestiers a ce siege furent mort
quatre chevaliers.»


Nº 8300 ^3 ^3.

Un volume in-folio, vélin, à deux colonnes; fin du XVe siècle; relié en
maroquin rouge, aux armes de France sur les plats, provenant de
l'ancienne bibliothèque de Colbert. Les écus qui entourent la miniature
placée au commencement annoncent que le volume a été exécuté pour la
librairie du roi de France.

Cette leçon est celle que nous voyons plusieurs fois désignée dans les
anciens catalogues sous le nom de _Chroniques abrégées_. Tout en suivant
en général la substance des _Chroniques de Saint-Denis_, elle en
supprime une partie, et quelquefois elle étend le récit ou le modifie.
C'est ainsi que pour le douzième siècle et le treizième, elle emprunte
beaucoup de circonstances nouvelles au précieux monument historique
publié dernièrement par mon frère, Louis Paris, bibliothécaire de la
ville de Reims, sous le nom de _Chronique de Reims_. Il sera donc
nécessaire de jeter les yeux sur les _Chroniques abrégées_ quand on
voudra comparer tous les témoignages du même fait.

Pour le passage relatif à l'amour de Thibaut, les _Chroniques abrégées_
qui l'ont admis ont même ajouté les lignes de la _Chronique de Reims_
contre lesquelles s'est tant élevé La Ravaillière dans son édition des
Chansons du roi de Navarre. Les voici: «Le conte envoya des plus grans
hommes de son conseil pour requérir paix et amour. Quant la royne
Blanche le sceut, si manda le roy de Navarre qu'il venist parler à elle
et elle luy feroit sa paix. Et il y vint sans aucun délai. Et ainsi
comme il entra en la salle a Paris, il fu appareillié qui le fery d'un
fromage en faisselle, par le conseil au conte d'Artois qui onques ne
l'ayma. Et le roy de Navarre s'en ala tous embrouez devant la royne, et
lui dist que ainsi avoit esté atornez en son conduit. Quant la royne le
vit si lui en pesa et commanda que cils fust pris qui ce avoit fait,
etc.»

Je pense que les _Chroniques abrégées_ ont été rédigées avant la fin du
règne de Charles V; on les aura poursuivies à mesure de la continuation
de l'ouvrage original.

Début: «Cy commancent les croniques des rois de France.--A tous ceulx
qui ces présentes croniques ou histoires liront ou orront. Pourra
apparoir la genealogie des roys de France. De quel lignee ils sont
descenduz selon les croniques de l'abbaye monseigneur Saint-Denis en
France. Si peut chascun savoir que ceste chose est moult honnorable et
proufitable pour congnoistre aux roys et aux princes qui ont terres a
gouverner, etc.»

Fin: «Et sen alerent aucuns et en emmenerent grant foison de biens.»


Nº 8301.

Un volume in-folio, vélin, à deux colonnes, jolies miniatures; milieu du
XVe siècle; relié en maroquin rouge, aux armes de France.

Bel et bon exemplaire de la rédaction définitive.--_Gatebrulle_, dans le
chapitre du comte de Champagne.

Début: «Celui qui ceste euvre commence. A tous ceulx qui ceste histoire
liront. Salut en nostre Seigneur. Pour ce que pluseurs grans se
doubtoient de la genealogie des roys de France, de quel original et de
quelle lignie ilz sont descendus emprist ceste euvre a faire par le
commandement de tel homme que il ne pot ne ne dut refuser. Mais pour ce
que la lecture et sa simplesce de son engin ne souffist mie a traitier
de oeuvre de si haulte histoire, etc.»

Fin: «Et y mourut grant foison de leurs gens et de leurs chevaulx et sen
alerent aucuns et emmenerent grant foison de.»


Nº 8303.

Un volume in-folio, vélin, à deux colonnes, très-jolies miniatures,
vignettes et initiales; écriture du milieu du XVe siècle; relié en veau
fauve.

Les écus peints dans les vignettes sont tantôt celui de France, tantôt
celui d'une famille que je n'ai pu reconnoître. Il est d'argent à
l'hermine, fouine ou belette de sable, accompagnée de trois couronnes de
sinople, 2 et 1.

Ce volume contient une seconde leçon des _Chroniques abrégées_, en tout
semblable à celle du n. 8300 ^3. ^3. que nous avons décrite.


Nº 8303 ^5.

Un volume in-fol. maximo, vélin, trois colonnes, très-nombreuses
miniatures; XVe siècle; relié en maroquin rouge, aux armes et au chiffre
de J. Auguste de Thou sur les plats. Provenant de l'ancienne
bibliothèque de Colbert.

Il est surprenant que l'immortel de Thou, auquel ce volume a appartenu
et qui l'a fait magnifiquement relier, ait laissé subsister sur le dos
de la reliure le titre erroné de _Hist. de la guerre saincte_.

Ce bel exemplaire ne contient que la première partie de la rédaction
définitive, jusqu'à la mort de Philippe-Auguste. Le reste, jusqu'à celle
de Philippe-le-Hardi, est emprunté à Guillaume de Nangis, et à ses
continuations. Le chapitre des amours du comte de Champagne ne s'y
trouve pas.

Début: «Cyl qui ceste oevre commence a tous ceulx qui ceste ystoire
liront salut a noustre Seigneur. Pour ce que pluseurs doubtoient de la
geneologie des roys de France de quel original et de quel lignee ils
sont descendus emprist-il ceste oeuvre a faire par le commandement de
tel home que il ne pot ny ne dut refuser. Mais pour ce que sa lectreure
et la simplese de son engin ne souffit mie a traitier de oevre de si
haulte ystoire.»

Fin: «Pour ceste chose furent mehues pluseurs questions a Paris entre
les maistres de theologie savoir mon si le roy povoit donner ne octroier
le cuer de son pere sans la dispensacion du souverain evesque. Ci fault
listoire du bon roy Phelippe-le-Hardi.»


Nºs 8304, 8305.

Deux volumes in-folio, papier, deux colonnes; fin du XVe siècle; reliés
en maroquin rouge, aux armes du France sur les plats.

Cette leçon est fort mauvaise. Le copiste était un fripon qui s'est
contenté de mettre de l'exactitude dans la transcription des têtes de
chapitre, se réservant d'en abréger scandaleusement la substance. On
voit qu'il avoit sous les yeux un exemplaire de la rédaction définitive
et qu'il ne l'a tronquée que pour rendre sa besogne plus facile. Le
récit est continué d'après Juvénal des Ursins jusqu'à l'année 1458. En
finissant, il a bien voulu nous faire connoitre son nom dans les lignes
suivantes: «Ces chroniques ont esté escriptes de la main de Nahei
Reituag (Jehan Gautier) pour maistre Jehan Blondeau, praticien, en la
court de parlement. Et contiennent deux voulumes, lequel Blondeau les
vendra à qui vouldra bailler argent content paix et accord, ainsi que en
tel cas appartient.»


Nºs 8305 ^2, 8305 ^4.

Deux volumes in-folio, vélin, deux colonnes, miniatures, vignettes et
initiales; écriture du commencement du XVe siècle; reliés en maroquin
rouge, aux armes de Colbert sur les plats. Provenant de l'ancienne bibl.
de Colbert.

Cet exemplaire offre le texte définitif. Il est d'une bonne écriture et
d'une assez rigoureuse correction. Il ne contient pas le dernier
chapitre du pillage de la Juiverie.

Début: «Cil qui ceste oeuvre commence a toux ceulx qui ceste histoire
liront salut en Nostre-Seigneur pour ce que plusieurs gens se doubtoient
de la genealogie des roys de France de quel original et de quel lignie
ils sont descendus emprist cette oeuvre afaire par le commandement de
tel homme que il ne le pot ne ne deut reffuser mais pour ce que sa
lecture et la simplesce de son engin ne souffist pas atraittier de une
si haulte histoire...»

Fin: «Fut advise pour tenir lesdis ducs en unite, et par censequent le
royaume de France, qu'il estoit expedient que le roy qui encore ne avoit
accompli son .XII. an si feust sacrez et couronnez et receust ses
hommages, et feust tout le royaume gouverne par ly et en son nom lequel
advis fut raporte aux dis ducs lesquielx le consentirent et orent
agreable.»

Le chapitre du comte de Navarre s'y trouve avec le nom de _Gratebrule_.


Nº 8305 ^5 ^5.

Je n'ai pu consulter pendant le cours de mon travail ce volume dont
Sainte-Palaye a recommandé l'exactitude et la bonne transcription.
L'illustre M. Daunou s'en servoit alors pour établir la partie du texte
des _Chroniques de Saint-Denis_ qui correspond aux règnes de saint Louis
et de Philippe-le-Hardi. Cette partie doit être imprimée dans le XXe
volume des _historiens de France_, actuellement sous presse. On sait que
les Académiciens chargés de continuer ce grand ouvrage sont MM. Daunou
et Naudet.


Nºs 8306, 8307, 8308, 8309, 8310.

Cinq volumes in-folio, vélin, à deux colonnes, miniatures, vignettes et
initiales; écrits au milieu du XVe siècle; reliés en maroquin rouge, aux
armes de Béthune sur les plats. Provenant de l'ancienne bibliothèque de
Béthune.

Cet exemplaire est d'une belle écriture; mais la transcription en est
peu correcte. Le copiste se soucioit peu de reproduire tous les membres
de chaque phrase et de lire ce qu'il copioit.

Début: «Cil qui ceste euvre commence a tous ceuls qui ceste hystoire
liront salut en Nostre-Seigneur. Pour ce que plusieurs gens se
doubtoient de la genealogie des roys de France de quel original et de
quel lignie ils sont descendus emprist ceste euvre a faire par le
commandement de tel homme qu'il ne le pot ne ne dut refuser. Mais pour
ce que sa lectreure et sa simplesce de son engin ne souffist mi a
traictier de euvre si haulte hystoire, etc.»

Fin: «Et y morut grant foison de leurs gens et de leurs chevaux. Et sen
alerent aucuns et emmenerent grant foison de.»

Le chapitre des amours de Thibaut s'y trouve avec le nom de
_Gastebrule_.


Nº 8311.

Sainte-Palaye s'est trompé quand il a vu dans ce manuscrit une leçon des
_Chroniques de Saint-Denis_. C'est un volume dépareillé d'un traité
adressé au duc Charles-le-Téméraire, et renfermant des exemples de
magnanimité.


FONDS DE SAINT-GERMAIN.

Nº 87. (Anc. nºs 142 et 143.)

Deux volumes in-folio, papier, à deux colonnes; fin du XVe siècle;
reliés en veau sur bois.

Cet exemplaire est assez peu correct et ne poursuit la transcription
définitive que jusqu'à la mort de Philippe-Auguste. Le règne de chacun
des autres rois est raconté d'une manière très-sommaire et d'ailleurs
entièrement étrangère au texte des _Chroniques de Saint-Denis_. Ce point
d'arrêt, le même que dans le nº 8299, justifie la conjecture que nous
avons émise plusieurs fois sur les différens rédacteurs de l'ouvrage
entier. Sous le règne de Philippe-le-Hardi fut achevée la première
partie jusqu'à Philippe-Auguste: la continuation, qui embrassoit les
règnes de Louis VIII, saint Louis, Philippe III, Philippe IV, Louis X,
Philippe-le-Long, Charles-le-Bel et Philippe de Valois, n'a pas été
connue ou du moins reproduite dans les volumes que nous mentionnons.

Début: «Cy commancent les Croniques de France faites et extraictes du
propre original. Lequel est en leglise de monseigneur Saint-Denis de
France lez Paris. Et premier sensuit le prologue.

»Celluy qui ceste oeuvre commence a tous ceulx qui ceste ystoire liront
salut a nostre Seigneur. Pource que pluseurs gens debveroient desirer de
savoir de la genealogie et de quel original et de quelle lignee sont
yssus les roys de France enprint il ceste oeuvre a faire par le
commandement de tel homme qui ne peut ne ne deust refuser. Mais pour ce
que sa lectreure et la simplete de son engin ne suffist pas a traictier
donneur de si haulte ystoire, etc.»

Fin de la vie de Philippe-Auguste: «Si establit XX moines prestres en
labbaie de Saint-Denis en France par dessus le nombre qui devant y
estoit qui sont tenus a chanter pour lame de luy mort fut en l'an de
lincarnacion de Notre Seigneur Jhesucrist M. CC. XXIII, de son eage
LVIII et de son regne XLIII.»


Nº 91. (Anc. nº 151.)

Sainte-Palaye n'auroit pas dû citer ce volume parmi les textes des
_Chroniques de Saint-Denis_. Le récit ne commence que long-temps après
le point où elles se sont arrêtées, c'est-à-dire à la vie de Charles
VII. Il est vrai que Sainte-Palaye confond avec nos chroniques le
travail de Juvenal des Ursins, celui de Jean Chartier et même celui de
l'auteur de la _Chronique Scandaleuse_. Mais Sainte-Palaye s'est trompé.


Nº 963. (Anc. nº 1462.)

Le même savant a recommandé vivement la correction et la beauté de cette
leçon. Je n'ai pu la consulter, M. Daunou l'ayant entre les mains dans
l'intention de s'en servir pour établir le texte de la vie de saint
Louis et de celle de Philippe-le-Hardi.


Nº 965. (Anc. nº 1464.)

Un volume in-4º, papier entremêlé de vélin; commencement du XVe siècle;
relié en basane blanche sur bois.

Cet exemplaire, qui avoit appartenu à Pierre Pithou, présente un fort
bon texte. Il est malheureusement très-incomplet, puisque le volume
commence avec les derniers mots du douzième chapitre du 2e livre de
Philippe-Auguste.

Début:

«cuer et les occistrent en fuiant.

»Le XIII, comment le roy chaca le roy Richart qui avoit assis arches et
comment il vint a lui et lui fist hommaige de la duchie de Normendie.

»En lan de lincarnacion mil C. IIIIXXV ou mois de juillet rompi le roy
Richart les trieves que il avoit au roy Phelippe. Si fut lors la guerre
recommencee de nouvel.»

Fin: «Et y morut grant foison de leurs gens et de leurs chevaux, et sen
alerent aucuns et emmenerent grant foison de prisonniers.»


AUTRES MANUSCRITS CONSULTÉS POUR LE TEXTE DE CETTE ÉDITION.

Nº 6746 ^A.

Un volume in-fol. maximo, vélin, à deux colonnes, miniatures et
initiales; commencement du XVe siècle; relié en maroquin rouge, aux
armes de France sur les plats.

J'ai décrit amplement ce volume dans le tome 1er des _Manuscrits
François de la Bibliothèque du Roi_. Je dois me contenter ici de dire
que la transcription est digne pour son exactitude de la beauté de
l'exécution. Le texte ne donne pas le dernier chapitre du pillage des
Juifs. Au chapitre du comte de Champagne, il porte la leçon de
_Gatelbrule_. Plusieurs feuillets ont été enlevés, entre autres celui
qui contenoit la fin du règne de Philippe de Valois.

Début: «Cil qui ceste oeuvre commence a tous ceulx qui ceste histoire
liront salut en nostre Seigneur pour ce que pluseurs grans se doubtoient
de la genealogie des roys de France de quel original et de quelle lignee
ilz sont descendus emprist ceste euvre a faire par le commandement de
cel homme que il ne pot ne ne dut reffuser. Mais pource que sa lecture
et la simplesce de son engin ne souffist mie a traittier de si haulte
histoire...»

Fin: «Si feust sacrez et couronnez et receut ses hommages et feust tout
le royaume gouvernez par lui et en son nom lequel advis fu rapporte aux
diz ducs lesquelz le consentirent et orent agreable.»


Nº 8300.

Un volume in-folio, vélin, deux colonnes, petites miniatures en façon de
camayeu; XVe siècle; relié en maroquin rouge, aux armes de France sur
les plats.

Bonne leçon du texte définitif. Les amours de Thibaut s'y trouvent
correctement, avec le nom de _Gatesbrulés_.

Début: «Cil qui ceste oeuvre commence a tous ceulx qui cette hystoire
liront salut en nostre Seigneur pour ce que pluseurs gens se doubtoient
de la genealogie des roys de France de quel original et de quelle lignie
ilz sont descendus emprinst ceste oevre a faire par le commandement de
tel homme que il ne pot ne ne deubt refuser. Mais pour ce que sa lecture
et sa simplece de son engin ne souffist mie de traitier de oeuvre de si
haulte hystoire, etc.»

Fin: «Et sen alerent aucuns et emmenerent grant foison de leurs biens.»


Nº 8302.

Un volume in-folio magno, vélin, à deux colonnes, miniatures, vignettes
et initiales; fin du XIVe siècle; relié en maroquin citron, aux armes de
France sur les plats.

Exemplaire dont j'ai fréquemment cité les variantes sous la désignation
de _Manuscrit du duc de Berry_. En effet, il porte à la fin la signature
de Jean, duc de Berry, prince qui devra sa renommée à la passion qu'il
montra toute sa vie pour les beaux livres et pour les objets d'art de
tous les genres. Ce volume étoit digne de figurer parmi les meilleurs de
la librairie du frère de Charles V, soit pour la perfection de la
calligraphie, soit pour l'intelligente exactitude de la transcription.
Après le manuscrit de Charles V, nº 8395, c'est, à mon avis, le meilleur
guide que l'on pourroit suivre.

Début: «Ce sont les Croniques de France selon ce quelles sont composees
en leglise Saint-Denis en France.

«Cilz qui ceste oeuvre commence a tous ceulx qui ceste histoire liront
salut en nostre Seigneur. Pour ce que pluseurs gens doubtoient de la
genealogie des rois de France de quel original et de quel lignie ilz
sont descendus emprist il ceste oeuvre a faire par le commandement de
tel homme que il ne pot ne ne dubt refuser. Mais pour ce que sa
lettreure et la simplesce de son engin ne souffist pas a traitier de
oeuvre de si haulte histoire, etc.»

Au chapitre des amours du comte de Champagne, il porte la leçon commune
_Gatebrule_.

Fin: «Et y morut grant foison de leur gens et de leurs chevaulx. Et sen
alerent aucuns et en menerent grant foison de biens.»


Anc. fonds, nº 8395.

Un volume in-folio parvo, vélin, à deux colonnes, miniatures, vignettes
et initiales; fin du XIVe siècle; relié, sous le règne de Louis XIV, en
maroquin rouge, aux armes de France sur les plats, aux fleurs-de-lys
sans nombre sur le dos et sur les marges.

Cet exemplaire, sans aucune espèce de contredit, offre de toutes les
leçons la plus belle, la plus complète, la plus rigoureusement correcte.
Exécuté pour la plus grande partie sous les yeux de Charles V, par son
plus habile calligraphe, Jean du Trévoux, et destiné à faire autorité
dans toutes les circonstances, augmenté d'un assez grand nombre de
pièces officielles et de quelques notes marginales dans lesquelles on
peut reconnoître l'écriture du sage roi lui-même, il est malaisé de
comprendre comment il a jusqu'à présent échappé à l'attention d'ailleurs
si scrupuleuse de tous les illustres critiques qui se sont occupés de
l'ancienne langue françoise, de l'ancienne histoire de France et en
particulier du monument capital de cette Histoire, les _Chroniques de
Saint-Denis_. Dans la Bibliothèque du roi où sans doute on le conserve
depuis le règne de Charles VI, il semble avoir toujours occupé l'une des
places les plus apparentes; le relieur du XVIIe siècle a écrit en beaux
caractères sur le dos: _Chroniques de Saint-Denis jusque à Charles V_:
mais tout cela n'avoit pu jusqu'à présent le garantir de l'oubli le plus
complet.

C'est principalement sur cette précieuse leçon que j'ai établi le texte
de mon édition: c'est elle que j'ai d'abord fait exactement transcrire
et dans laquelle je n'ai guères changé que les mots obscurs ou vieillis
que d'autres leçons me présentoient plus intelligibles ou plus corrects.
J'ai fréquemment cité dans mes notes ses variantes les plus heureuses,
sans négliger de tenir compte des différences plausibles que je
remarquois dans les autres leçons. Et maintenant, si l'on prend de ces
éloges une occasion de me blâmer de n'avoir pas rigoureusement suivi la
lettre du Msc. 8395, à l'exclusion de tous les autres, je répondrai que
nul manuscrit, tel excellent qu'il soit, n'est exempt de lacunes, de
légères bévues, d'erreurs palpables. Quand on a le malheur de n'avoir
qu'une leçon d'un texte ancien, il faut bien le livrer à l'impression
avec toutes les fautes de cette leçon, sauf à tenter dans les notes des
corrections plus ou moins vraisemblables; mais en présence de quarante
leçons des _Chroniques de Saint-Denis_, à la suite de trois éditions
gothiques, devois-je préférer le travail le plus facile, c'est-à-dire la
reproduction rigoureuse d'un seul texte? Je ne le crois pas: j'ai cru
mieux faire en établissant ma leçon sur la base constante d'une ancienne
transcription, mais en préférant toujours le sens qui me paroissoit le
mieux autorisé.

Le manuscrit 8395 comprend 493 feuillets écrits, et de plus un grand
nombre de feuillets rayés laissés en blanc, sur lesquels on n'auroit pas
manqué de transcrire l'histoire du règne de Charles VI, si cette
histoire eût pu continuer les _Chroniques de Saint-Denis_. Mais le
second copiste (car le volume révèle deux calligraphes) n'a pas même
inséré la fin du règne de Charles V, soit qu'elle ne fût pas encore
rédigée, soit plutôt parce que le temps d'achever sa copie lui aura
manqué. Il s'est arrêté vers la fin du centième chapitre.

Autrefois, le volume dut en former deux: le premier comprenant toutes
les chroniques jusqu'à la mort de Louis VIII; le second s'arrêtant au
point du règne de Charles V que nous venons d'indiquer. Ce qui prouve
cette division primitive, c'est d'abord deux feuilles de garde placées
immédiatement avant le règne de saint Louis, puis la grande miniature
qui précède également le premier prologue et les premières lignes du
règne de saint Louis. Un mot sur ces deux ornemens capitaux: le premier
représente le sacre d'un jeune prince, suivant toutes les probabilités
Charles VI. Il a été joint à notre volume quand il s'est agi de le
relier, car le demi-feuillet qui le représente est collé comme _carton_,
au premier feuillet suivant; ajoutons que le style remarquable de cette
miniature diffère beaucoup de celui de toutes les autres.

Le frontispice du second tome contraste moins, il faut l'avouer, avec le
style des miniatures suivantes; mais le point d'écriture de la table
commencée sur le verso de ce frontispice, accuse évidemment sinon une
autre main du moins une transcription postérieure. C'est donc également
un _carton_, et c'est, pour l'écriture, le premier que j'aie remarqué
dans le volume.

Le deuxième carton, quant à l'écriture, comprend les feuillets 290, 291
et 292. Charles V le fit faire pour substituer au texte des leçons
précédentes «La teneur de la charte de renonciation au duché de
Normendie faite par le roi d'Angleterre.» Dans la miniature placée en
tête de cette charte, on voit le roi d'Angleterre fléchissant le genou
devant saint Louis, et je ne puis m'empêcher de croire que Charles V
tenoit beaucoup au sujet de cette miniature.

Le troisième carton est au fº 353; il a été fait pour substituer au
récit des leçons ordinaires une autre exposé plus incontestable des
droits de Philippe de Valois. J'ai donné dans les additions au règne de
ce prince la variante de ces précédentes leçons, et l'on y verra la
cause de l'importance que Charles V attachoit ici à un changement de
rédaction.

J'ai parlé du quatrième carton, comprenant les fºs 357 et 358, dans la
première note du septième chapitre de Philippe de Valois. J'ajouterai à
ce que j'en ai dit qu'il offre deux miniatures, toutes deux représentant
le roi d'Angleterre à genoux devant le roi de France debout.

Avec le fº 385, s'arrête la première transcription qui est certainement
de Henry du Trévoux: les comparaisons que j'ai pu faire d'autres
manuscrits signés par cet habile calligraphe ne permettent pas d'en
douter. Il se pourroit que les folios suivans eussent encore été remplis
par lui, mais alors il auroit fait ce travail quelques années plus tard
et quand sa main avoit perdu quelque chose de sa fermeté, de son
élégance. Au folio 388 finit la vie de Philippe de Valois avec le mot
_Amen_; mot remarquable qui peut servir à prouver que les _Chroniques de
Saint-Denis_ s'arrêtèrent long-temps avec le règne de ce prince. Une
seconde induction peut être fournie par le changement d'écriture, à
compter du folio 386 de notre manuscrit. Si les trois feuillets suivans
ne sont plus de la main ancienne d'Henry de Trévoux, on peut croire que
celui-ci avoit mis à la fin de cette vie de Philippe de Valois quelques
rubriques qui ne convenoient plus à la continuation; en conséquence on
aura remplacé le cahier de huit feuillets qui contenoit la fin de sa
transcription, par un nouveau cahier que l'on termina par la table et
les premiers chapitres du règne du roi Jean. Et si l'on en veut une
preuve avérée, c'est une lacune qui se trouve dans la dernière colonne
du dernier feuillet de ce cahier (fº 393), lacune qui annonce que le
nouveau scribe n'a pu retomber juste, comme dans la transcription
précédente, avec le texte du cahier suivant. Ainsi, de cette nouvelle
écriture avant la fin du règne de Philippe de Valois, on ne conclura pas
que cette fin est l'oeuvre d'une rédaction moins ancienne; cette
nouvelle rédaction commencera toujours avec le roi Jean.

C'est dans les dissertations sur les _Chroniques de Saint-Denis_, qu'il
conviendra de faire la part qui revient à chacun des rédacteurs. Il doit
suffire ici de remarquer que la table placée en tête du règne de Jean se
poursuit jusqu'à l'indication du 44e chapitre du règne de Charles V. La
matière de cette table appartient donc à un seul et même écrivain; puis,
à compter de là, tout donne à croire que les chapitres furent rédigés à
mesure des événemens.

Il me reste à dire un mot de la bande tricolore qui entoure chacune des
nombreuses miniatures de ce volume. Elle a déjà donné grande matière à
conjectures; j'ai moi-même exprimé dans l'_Histoire des Manuscrits
François_ la surprise que j'éprouvois en la voyant dans un si grand
nombre de volumes exécutés pour Charles V. Je pense aujourd'hui que
c'est uniquement l'effet arbitraire du goût d'un enlumineur curieux de
mieux faire ressortir l'éclat de ses couleurs. J'appuie cette opinion
sur l'examen d'un grand nombre de manuscrits dans lesquels on reconnoît
l'écu du chancelier Pierre d'Orgemont. Or, cet écu, certainement dessiné
et colorié par l'enlumineur de Charles V, est toujours entouré de la
même auréole tricolore: ce que l'artiste auroit évité, si l'on avoit
attaché quelque sens à ce cadre. Du reste, on ne peut nier que cet
artifice ne donne plus d'éclat aux sujets enluminés.


Nº 8396.

Un volume in-folio mediocri, vélin, à deux colonnes, miniatures; XIVe
siècle; relié en veau fauve.

Bonne leçon de la première partie des chroniques, s'arrêtant à la mort
de Philippe-Auguste.

Début: «Cil qui ceste euvre commence. A tous ceulx qui ceste histoire
liront salut en Nostre-Seigneur Jhesu-Crist. Pour ce que pluseurs gens
doubtoient de la genealogie des roys de France de quel original et de
quelle lignie ils sont descendus emprist il ceste euvre a faire pour le
commandement de tel homme que il ne pot ne ne dot reffuser. Mais pour ce
que sa lettreure et la simplece de son engin ne souffist pas a traittier
d'euvre de si haulte histoire, etc.»

Fin: «Mort fu en lan de lincarnacion nostre Seigneur M. CC. XXIII de son
aage LVIII, et de son regne XLIII.»


Nºs 9615 ^2, 9615 ^3, 9615 ^4.

Trois volumes in-4º, papier, à lignes longues; fin du XVe siècle; reliés
en veau fauve, et provenant de l'ancienne bibliothèque du président du
Mesmes.

Exemplaire complet et d'une transcription fort incorrecte. Le premier
volume s'arrête avec Louis-le-Débonnaire; le second à Philippe-le-Bel,
et le dernier avec le texte que nous avons suivi. Le chapitre des amours
du comte Thibaud porte au lieu de _Gaces Brulé_ le nom ridicule de
_Jobelibride_.

Début: «Le proesme de lauteur qui translate les Croniques de France de
latin en françois.

»Celui qui ceste oeuvre commence a tous ceulx qui ceste histoire liront
salut a nostre Seigneur. Pour ce que pluseurs grans se doubtoient de la
genealogie des roys de France, de quel originel et de quelle lignie ilz
sont descendus, emprist ceste oeuvre a faire par le commandement de tel
homme que il ne pot ne ne dot refuser; mais pource que sa lecture et sa
simplesce de son engin ne souffist mie a traictier de oeuvre de si
haulte histoire.»

Fin: «Et y mourut grant foison de leurs gens et de leurs chevaulx, et
sen alerent aucuns et emmenerent grant foison de prinsonniers.»


Nº 9615 ^5.

Un volume in-4º, papier, lignes longues; fin du XVe siècle;
demi-reliure, au chiffre de Louis-Philippe sur le dos; provenant de
l'ancienne bibliothèque de Baluze.

Premier volume d'un exemplaire incomplet. Le récit est poursuivi jusqu'à
la fin du règne de Loys-le-jeune.

Début: «Cy commance le prologue des Croniques de France. Cil qui ceste
oeuvre commance. A tous ceulx qui ceste histoire lyront salut en nostre
Seigneur. Pour ce que plusieurs grans se doubtoient de la genealogie des
roys de France, de quel original et de quelle lignée ilz sont descendus,
emprist ceste oeuvre a faire par le commandement de celuy homme que il
ne put ne ne dut refuser. Mais pour ce que sa lecture et la simplesce de
son engin ne souffist mie a traictier oeuvre de si haulte histoire,
etc.»

Fin: «De cestui Phelipe désormais parlera lystoire. Et si nentrelaissera
pas lystoire a parler du pere jusques a ce point quil trespassa de ce
siecle. Car puis que lenfant Phelipe fu ne regna il longuement...»


Nºs 9615 ^7 ^7, 9615 ^8 ^8.

Deux volumes in-4º, papier vélin; XVe siècle; relié en basane blanche;
provenant de la bibliothèque de Colbert.

Cet exemplaire d'une bonne transcription est incomplet. Il faudroit un
troisième volume, le deuxième ne poursuivant le récit que jusqu'au
quatorzième chapitre de la vie de Charles-le-Bel. Il porte au chapitre
du comte de Navarre le nom: _Gastebrule_.

Début: (Le prologue manque.) «Le premier chappitre parle comment les
François sont descendus de Troie la grant.

»Quatre cens et quatre ans avant que Romme fust fondee regna Priant en
Troie la grant. Il envoya Paris laisne de ses filz en Grece pour ravir
la royne Helaine la femme au roy Menelaux, pour soy vengier dune honte
que les Greux lui avoient faitte. Les Grigois etc.»

Fin: «Mais nostre sire qui mue les cuers des hommes si comme il veult et
en qui puissance sont non pas seulement les roys mais les royaumes et
toutes choses...»


Nº 9625 ^2.

Un volume in-4º, papier, à lignes longues; fin du XVe siècle; relié en
veau racine; provenant de l'ancienne bibliothèque de Baluze.

Ce manuscrit est l'avant-dernier volume d'un exemplaire dépareillé. Il
commence au milieu de la vie de saint Louis et s'arrête après la mort du
roi Jean. Il est transcrit avec beaucoup de négligence.

Début: (Voy. chap. LXXIII de _Saint Loys_ dans notre édition.) «Coment
le roy amanda lestat de son royaume. Apres ce que le roy fut retournes
en France il se contint devotement envers nostre sire et fut droicturier
a ses subgies. Si regarda que cestoit bonne chose damender lestat de son
royaume, etc.»

Fin: (Voyez dans notre édition la fin du roi _Jean_.) «Mais le roy de
France avoit en sa main pour ce que le roy de Navarre sestoit rendu son
ennemi. Et par ce le dit messire Bertran laissa ledit captal au roy de
France lequel le fist mener en prison ou marchie de Meaulx.»


Nº 9628.

Un volume in-4º, papier, à lignes longues; XVe siècle; demi-reliure.

Premier volume d'un exemplaire dépareillé. Il finit avec l'histoire de
Charlemagne. Transcription très-incorrecte.

Début: «Celluy qui ceste oeuvre commence. A tous ceulx qui ceste ystoire
lyront. Salut en nostre Seigneur. Pour ce que pleusieurs gens devroyent
desirer de savoir de la genealogie et de quel original et de quelle
lignie sont yssus les roys de France en prist il ceste oeuvre a faire
par le commandement de tel homme quil ne peut ne ne dust reffuser. Mais
pour ce que la lecteure et la simplesse de son engin ne souffit pas a
tractier donneur de si hault ystoire, etc.»

Fin: «Et ceulx qui des paiens le garderont et deffendront desserviront
la joye de paradis par les merites monseigneur saint-Jacque. A laquelle
nous doint tous parvenir par la priere monseigneur saint Jaque. Le roy
de paradis qui vit et regne en Trinité parfaite. Par tous les siècles
des siècles. Amen.»

Cet exemplaire a été transcrit en 1460 par Pierre de Taise, qui a mis à
la fin sa signature.


Nº 9629.

Un volume in-4º, papier, à lignes longues; XVe siècle; relié en maroquin
rouge, aux armes de France sur les plats.

Volume dépareillé et dépourvu de toute autorité, en raison de la date
récente de la transcription. Il commence au règne de Charlemagne et se
termine avec celui de Henri I.


Nº 9630.

Un volume in-4º, papier, lignes longues; XVe siècle; couvert en
parchemin.

Ce manuscrit renferme une chronique toute différente de celle de
Saint-Denis. Il auroit même une grande importance si la bibliothèque du
roy ne possédoit pas du même récit deux autres manuscrits plus anciens,
savoir le nº 98. ^22, Supplément françois, et 530 du même fonds que j'ai
souvent eu l'occasion de citer, pour les règnes de Jean et de Charles V.
Mais le nº 9630 est particulièrement recommandable pour le récit du
voyage de l'empereur Charles IV en France. Il en donne tous les détails
moins correctement, il est vrai, mais aussi longuement que le beau
manuscrit 8395. A la suite est également la déposition de Jacques de
Rue, mais fort écourtée. Le volume se termine par un morceau étranger à
nos chroniques: «l'Avis baillié par l'Université de Paris au roy sur le
débat des papes.»


Nº 9649, 9650, 9651, 9652, 9653.

Cinq volumes in-4º, papier, à lignes longues; fin du XVe siècle; reliés
en maroquin rouge, aux armes de Béthune sur les plats.

Cet exemplaire ne contient que la seconde partie des _Chroniques de
Saint-Denis_, à partir du règne de Saint-Louis. C'est la rédaction
définitive: mais comme le relieur de la bibliothèque de Philippe de
Béthune, au lieu de tracer sur le dos le titre général de _Chroniques de
Saint-Denis_, s'est contenté, pour chaque volume, d'un titre spécial; au
premier: _Les fais du bon roy Saint-Louys_; au second: _Les Chroniques
de Philippe-le-Bel_; au troisième: _Histoire des roys Philippe-le-Bel,
Charles-le-Bel et Philippe de Valois_; au quatrième: _Les fais du roy
Jean et du roy Philippe de Valois_; au cinquième enfin: _Les Chroniques
des roys Charles V et de Madame_; il en est résulté chez le père Daniel,
Villaret, M. de Sismondi et quelques autres, une erreur qui fait peu
d'honneur à la critique de ces arrangeurs d'histoire. Ils ont cru que
chacun des quatre derniers volumes contenoit une relation des
successeurs de saint Louis, différente de celle des _Chroniques de
Saint-Denis_; et très-fréquemment il leur est arrivé de citer en marge
ou en notes comme deux autorités parfaitement distinctes les _Chroniques
de Saint-Denis_ imprimées, et la vie manuscrite de Philippe de Valois,
manuscrit 9651:--Les _Chroniques de Saint-Denis_ imprimées et l'histoire
inédite du roi Jean conservée dans le manuscrit 9652, etc. La vérité,
c'est que ces volumes n'offrent que le texte consacré des _Chroniques de
Saint-Denis_. Seulement la transcription en est fort inexacte.

Début: «Cy commencent les fais et la vie du bon roy saint Loys.--Nous
devons avoir en mémoire les fais et les contenances de nos devanciers et
nous devons remirer ces anciennes escriptures qui parlent des preudes
hommes et de leurs vies. Si comme fut monseigneur saint Loys qui se
contint si honnestement en son royaume, etc.

Fin: «Et y morut grant foison de leurs gens et de leurs chevaulx. Et
s'en alerent aucuns et emmenerent grant foison de biens.»

Cette fin est au fol. 77. Les dix-sept derniers feuillets qui suivent
contiennent: «Ung petit traittié ou quel est contenue et recitée
l'occasion ou couleur par laquelle feu le roy Edouart dAngleterre se
disoit avoir droit a la couronne de France.»


FONDS DE NOTRE-DAME.

Nº 134.

Un volume in-folio parvo, vélin, à deux colonnes; XVe siècle; relié en
veau fauve.

Premier volume d'un exemplaire dépareillé et assez négligemment
transcrit. Le récit se poursuit jusqu'à la mort de Philippe de Valois.
Au chapitre du comte de Champagne, on lit _Gastebrulles_.

Début: _Ce sont les grans Croniques de France_.

«Cil qui ceste oevre commence a tous ceulx qui ceste hystoire liront
salut en nostre Seigneur. Pour ce que pluseurs gens doubtoient de la
genealogie des roys de France de quel original et de quelle lignie il
sont descenduz emprist-il ceste oevre a faire par le commandement de tel
home que il nen pout ne ne dut refuser. Mez pource que sa lettreure et
sa simplece de son engin ne soufist pas a tretier de oevre de si haute
hystoyre...»

Fin: «Si puet on veoir par fait comment le bon roy Phelipe fu vray
catholique et non pas seulement pour lez .II. causez dessous escriptes
mais pour pluseurs autres pourcoy nostre Seigneur voult quil eust painne
et tribulacion en ce monde afin quil peust avec luy regner
perdurablement apres sa mort.»


FONDS DE SORBONNE.

Nº 423.

Un volume in-folio mediocri, papier, à deux colonnes; fin du XVe siècle;
relié en maroquin rouge, aux armes du cardinal de Richelieu sur les
plats.

C'est le premier volume d'un exemplaire dépareillé. Il ne conduit le
récit que jusqu'au milieu du quinzième chapitre de la vie de
_Loys-le-Gros_.

Début: «Cils qui ceste oeuvre commenca a touls cheulx quy ceste histore
liront salut en nostre Seigneur pour che que pluiseurs gens se
doubtoient de la genealogie des rois de Franche de quel original et de
quelle lignie il sont descendus emprist ceste oeuvre a faire par le
commandement de tel homme que il ne peust ou deubst refuser. Mais pour
che que la lecture et la simplaiche de son enghin ne souffist mie a
traitier oeuvre de si hault histore.»

Fin: «Et lautre menu peuple qui alloiens aux appostres en pelerinage et
les fesoit aller a son pie et encliner aussi comme sil feust droit
apostre. Et quant y aloient ains pris...»


Nºs 425 et 426.

Deux volumes in-folio maximo, vélin, à deux colonnes, miniatures,
vignettes et initiales; commencement du XVe siècle; reliés en veau
fauve.

Très-bel exemplaire de la rédaction définitive. Le chapitre du comte de
Champagne porte le nom: _Gatebrule_.

Début: «Cy commencent les grans croniques et les fais de tous les roys
qui ont regne en France. Cy commence la genealogie des deux qui
regnerent avant quil y eust oncques roy en France et puis apres des roys
ensuivent qui apres eux ont regne.

»Cil qui ceste euvre commence, a tous ceulx qui ceste histoire liront
salut en nostre Seigneur. Pour ce que plusieurs grans se doubtoient de
la genealogie des roys de France quel original et de quel lignie il sont
descendus emprist ceste euvre a faire par le commandement de cel homme
que il ne pot ne ne dut refuser; mais pour ce sa lecture et la simplesce
de son engin ne souffist mie a traitier de unne si haulte histoire...»

Fin: «Et y morut grant foison de leur gent et de leur chevaux et sen
alerent aucuns et emmenerent grant foison de biens.»


Nº 430.

Un volume in-4º, papier, à deux colonnes; fin du XVe siècle; relié en
maroquin rouge, aux armes du cardinal de Richelieu sur les plats.

Troisième et dernier volume d'un exemplaire dépareillé. Il commence au
règne de Philippe de Valois, et suit la leçon curieuse que j'ai donnée
en variante à la fin de ce règne.

Début: «Apres la mort du roy Charles qui bel estoit appelez lequel avoit
lessie la royne Jehanne sa femme grosse furent assemblez les barons et
les nobles hommes du pais a traitier du gouvernement du royaulme. Car
comme la royne feust grosse et on ne savoit quel enfant elle devroit
avoir il ny avoit cellui qui osast a lui appliquer le nom de roy
bonnement ne usurper...»

Fin. «Et y morut grant foison de leurs gens et de leurs chevaulx, et sen
alerent aucuns et emmenerent grant foison de biens.»


Nº 1005.

Un volume in-fol. parvo, vélin, lig. long.; fin du XVe siècle; relié en
parchemin vert.

Dernier volume d'un bel exemplaire dépareillé. Il commence à Philippe de
Valois, et continue le récit bien au-delà de la mort de Charles V;
d'après Juvenal des Ursins et Jean Chartier.

Début: «Apres la mort du roy Charles qui bel estoit appelle lequel avoit
laissie la royne grosse, furent assemblez les barons et les nobles a
traictier du gouvernement du royaume.»

Fin (au fol. 182): «Et y mourut grant foison de leurs gens et de leurs
chevaulx et sen allerent aulcuns et emmenerent grant foison de
prisonniers.»


FONDS DES GRANDS AUGUSTINS.

Nº 79.

Un volume in-4º, papier, lignes longues; commencement du XVe siècle;
couvert en vieille peau blanche.

Premier volume d'un exemplaire dépareillé qui avoit appartenu à Pithou.
La transcription en est belle et assez correcte. Le premier feuillet a
été arraché, et le récit n'est poursuivi que jusqu'à la fin du douzième
chapitre du deuxième livre de Philippe-Auguste.

Début: (Vers la fin du prologue.) «La soustint et garantist comme sa
propre partie qui pour introduire en la foy lui fut livree. La seconde
raison si peut estre telle que la fontaine de Clergie par qui sainte
eglise est soustenue et enluminee flourist a Paris...»

Fin: «Et les villains que le roy avoit exauciez qui pas ne savoient lus
darmes ne navoient pas hardement de combattre tournerent en fuitte leurs
ennemis qui les virent fouir prinstrent...»


FONDS DU DUC DE LA VALLIERE.

Nº 33. (Anc. nº 5017.)

Un volume in-folio, vélin, à deux colonnes, miniatures, vignettes et
initiales; fin du XIVe siècle; relié en maroquin rouge.

Ce manuscrit d'après lequel on a gravé le frontispice de notre édition
in-fol. a été parfaitement décrit par M. Van Praet, dans le 3e volume du
_Catalogue des livres de M. le duc de la Valliere_. Il est d'une
admirable exécution, mais la pureté de son texte n'est pas comparable à
l'élégance des ornemens et à la netteté de la calligraphie. Il a cela de
remarquable qu'à la fin de Philippe de Valois, fol. 422 vº, il porte:
_Ci fénissent les Croniques de France_. Nouvelle preuve de ce que j'ai
déjà avancé sur le changement de rédaction à compter du règne de son
successeur.

Au chapitre du comte de Champagne, il porte la leçon de _Gatebrulle_.

Début: «Ci commencent les Croniques de France et premierement le
prologue.

»Cil qui cest euvre commence a tous ceulx qui ceste hystoire liront
salut en nostre Seigneur. Pour ce que pluseurs gens doubtoient de la
genealogie des roys de France de quel original et de quelle lignie il
sont descendus emprist il celle euvre a faire par le commandement de tel
homme que il nen pot ne ne dut refuser. Mais pour ce que sa lectrure et
la simplesce de son engin ne souffist pas a traitier de euvre de si
haulte hystoire, etc.»

Fin: «Et y mourut grant foyson de leurs gens et de leurs chevaulx. Et
sen alerent aucuns et emmenerent grant foison de biens.»

Au dessus du dernier feuillet la rubrique porte: «Du roy Charles VI qui
a present regne. Dieu lui doint honneur et bone vie.»


FONDS DU SUPPLÉMENT FRANÇOIS.

Nº 6.

Un volume in-folio maximo, vélin, à deux colonnes, miniatures, vignettes
et initiales; fin du XVe siècle; relié en veau marbré, à l'aigle
françoise sur les plats.

Exemplaire dont les miniatures doivent être mises au nombre des plus
belles que l'on ait jamais exécutées. M. le comte Auguste de Bastard, si
excellent juge, y reconnoît la main de Jean Fouquet, peintre de Louis
XI. Le mérite des ornemens a porté malheur à la première feuille du
manuscrit qui a été enlevée avant l'entrée du volume dans la
Bibliothèque du roi. Quant au texte, je ne l'ai pas trouvé plus pur que
celui des manuscrits les plus ordinaires. La date peu ancienne de
l'exécution m'a d'ailleurs rarement permis de donner la préférence aux
variantes que j'y remarquois. Au chapitre du comte de Champagne il porte
le nom: _Gaste Brule_.

Le premier feuillet conservé commence avec les dernières lignes du
prologue: «Que longuement y soient maintenus a la louenge et a la gloire
de son nom qui vit et regne par tous les siecles des siecles.
Amen.»--«Premier. Comment François sont descendus des Troyens de Troye
la grante, etc.»

Fin: «Et y mourut grant foison de leurs gens et de leurs chevaulx, et
s'en alèrent aucuns et emmenèrent grant foison de biens.»


Nº 7.

Deux volumes in-folio, vélin, à deux colonnes; XVe siècle; reliés en
veau marbré, à l'aigle françoise sur les plats.

Exemplaire horriblement mutilé. Tous les ornemens en ont été coupés.
D'après une note attachée dans le premier volume, on voit que le célèbre
antiquaire d'Agincourt l'avoit présenté au mois d'avril 1774 au prince
de Soubise: la révolution françoise en fit la propriété de la nation.
Mais si d'Agincourt attachoit à son présent quelque prix, c'étoit sans
doute en raison des miniatures qui l'ornoient. Les auroit-il lui-même
arrachées avant de se défaire des volumes? On aura grand' peine à le
croire; et certes tel qu'il est aujourd'hui, le présent n'étoit plus
digne d'un personnage tel que le prince de Soubise. La mutilation aura
donc plutôt eu lieu dans l'intervalle écoulé entre la saisie des objets
trouvés à l'hôtel de Soubise et le dépôt de ce volume dans la
bibliothèque nationale.

La transcription commence par une table générale de toutes les
chroniques. Puis à la suite de cette table:

«Cy commence le prologue de lauteur qui a translate les Croniques de
France.

»Cils qui ceste euvre commence. A tous ceulx qui ceste histoire liront
salut en nostre Seigneur. Pour ce que pluseurs se doubtoient de la
genealogie des Roys de France duquel original et de quelle lignee ilz
sont descendus emprist ceste euvre a faire par le commandement de tel
homme quil ne povoit ne ne devoit refuser. Mais pour ce que sa lecture
et la simplesce de son engin ne souffisoit mie a traictier dune si
haulte histoire, etc.»

Fin: «Et y morut grant foison de leur gens et de leur chevaux, et sen
alerent aucuns et emmenerent grant foison de biens.»

Le chapitre du comte de Champagne donne la leçon de _Gatebrule_.


Nº 218.

Un volume in-4º maximo, vélin, à deux colonnes, miniatures et initiales;
première partie du XIVe siècle; relié en maroquin rouge.

Cette leçon est, après celle de Sainte-Geneviève, la plus ancienne que
je connoisse. Elle poursuit le récit historique jusqu'à l'année 1330,
mais il faut distinguer dans la composition générale deux parties: la
première s'arrête à la mort de Philippe-Auguste et présente le texte
définitif des _Chroniques de Saint-Denis_; la seconde n'offre plus que
des matériaux historiques empruntés surtout aux continuateurs de Nangis,
matériaux employés plus tard avec réflexion par le rédacteur définitif
des _Chroniques de Saint-Denis_, et qu'après lui j'ai pu souvent
consulter avec fruit pour compléter ou éclaircir le récit. La solution
de continuité que l'on trouve ici après la mort de Philippe-Auguste est
d'ailleurs une nouvelle preuve du grand espace de temps écoulé entre la
rédaction de ce dernier règne et celui du règne de saint Louis. Il est
en effet vraisemblable qu'en l'année 1318, époque de la transcription de
presque tout ce volume, la vie de saint Louis n'étoit pas encore
rédigée, telle qu'elle a été faite pour les _Chroniques de Saint-Denis_.
Mais comme cette question doit être approfondie dans une dissertation
spéciale, il nous suffira de remarquer ici que le nº 218 est en général
transcrit avec le plus grand soin, et qu'il offre même pour le récit
antérieur à Louis VIII un grand nombre de variantes dont j'ai fait mon
profit. Les premières lignes du volume sont une longue rubrique que nous
allons transcrire:

«Ci commencent les Croniques des roys de France, depuis le temps des
premiers roys qui y furent jusques au temps du roy Phelippe qui fu fils
Phelippe le Biaux et frere le roy Looys. Lesquelles Pierres Honnorez du
Neufchastel en Normendie fist escrire et ordener en la maniere que elles
sont selonc l'ordenance des Croniques de Saint-Denis a mestre Thommas de
Maubeuge, demorant en rue Nostre-Dame-de-Paris. Lan de grace Nostre
Seingneur mil CCC et XVIII. Et contiennent trois generacions. Dont la
premiere si est du roy Merove comment que il y eust bien autres roys
devant lui. La seconde du roy Pepin. La tierce de Hue Capet. Et pour ce
que trop fort chose seroit a trouver briefment les hystoires et les
autres choses qui y sont contenues cest livre est ordene selonc les
trois generacions par nombre. Et qui voudra lire ci apres il sera
enseingnie et avisie de trover par le nombre ce que il demandera qui ou
livre sera contenu.»

Suit alors la table jusqu'aux premières années de _Phelippe-le-Biau_,
fol. 127 du Manuscrit. A partir de là, les feuillets ne sont plus
nombrés en rouge par le scribe primitif. Cependant comme le point
d'écriture ne change pas dans les pages suivantes, il est à croire que
le même scribe aura poursuivi la transcription jusqu'au feuillet 148 Rº,
c'est-à-dire jusqu'à la fin de l'année 1316. Les derniers mots de
l'ancienne écriture répondent dans notre édition au 4e alinéa du
huitième et dernier chapitre de Louis Hutin. Les voici:

«Et en y cest an aussi el mois de septembre Robert dArtois fiex Phelippe
dArtois qui fu fiex Robert le conte dArtois. Qui morut a Courteray en
Flandres. Entra a tout grant et noble chevalerie de chevaliers ensemble
alies en la cyte dArras. A li usurpant et prenant aussi comme par
violence la conte dArtois ou prejudice de la contesse dArtois fille le
dessus dit Robert conte dArtois.»

Le reste, jusqu'au folio 161 et dernier, est d'une écriture postérieure
à la rubrique du commencement. Le récit se poursuit ainsi jusqu'à
l'année 1329, et le dernier alinéa se rapporte au neuvième chapitre de
Phelippe de Valois dans notre édition. Le voici:

«En cel temps et un enffant à Pauponne en leveschie de Paris dentour
.VII. ans et dirent pluseurs simples gens que come par miracle il
garissoit de diverses maladies et disoit aus malades mangies des pocs en
non de sante ou metes. 1. pou feluiel sus vostre mal et par ce faire
disoient les simples gens que il garissoient. Dont assez tost levesque
de Paris envoia querre icel enffant et son pere et sot par verite que ce
nestoit que simplesce et ignorance et que du fait quant a miracles riens
ni avoit. Et ainssin renvoia lenffant et deffendi par son eveschie que
nuls ja plus nalast en tel esperance de garir. Et ainssi celle folle
renommee de cel enffant cessa.»


Nº 632 ^19.

Un volume in-4º, papier, à lignes longues; XVe siècle; relié en vélin
blanc.

Volume dépareillé contenant le texte des Chroniques abrégées. Il
commence au règne de Philippe-le-Bel et se termine avec le premier
chapitre du règne de Charles VI.


Nº 1541 ^A et B.

Deux volumes in-folio, vélin, à deux colonnes et miniatures; XVe siècle;
reliés en maroquin.

Cet exemplaire de la leçon définitive n'a pas été terminé. La copie
s'arrête à la fin du chapitre XXe de Charles V, année 1369. Le scribe a
montré beaucoup d'intelligence dans cette transcription dont je me suis
fréquemment servi. Elle offre la variante précieuse que j'ai placée dans
les _Addenda_, à la fin de la vie de Philippe de Valois. Le chapitre du
comte de Champagne donne le nom: _Gastebrulles_.

Début: «Cil qui cest euvre commence a tous ceulx qui ceste hystoire
liront salut en nostre Seigneur. Pour ce que pluseurs gens se doubtoient
de la genealogie des roys de France de quel original et de quelle lignie
ilz sont descendus emprist ceste euvre a faire par le commendement de
tel homme qui ne le pot ne deut refuser. Mais pour ce que sa lettreure
et sa simplesce de son engin ne suffist mie a traitier de euvre si
haulte hystoire, etc.»

Fin: «Item, que veues et considerees les choses dessus dictes lesquelles
sont venues a la cognoissance du roy de France. Et nouvellement il nous
appert que le roy dAngleterre et le prince ne doivent user desdictes
souverainetes et ressors. Et que tout ce que fait en ont doit estre
rappelle et mis au neant. La VIIe...»


BIBLIOTHÈQUE DE SAINTE-GENEVIÈVE. Msc. coté L. F. 2.

Un volume in-folio parvo, vélin, à deux colonnes, miniatures, vignettes
et initiales; fin du XIIIe siècle; relié en veau fauve.

Cette précieuse leçon est d'une écriture extrêmement belle. Le récit de
nos chroniques est poursuivi jusqu'à la mort de Philippe-Auguste. C'est
à ce point là que le volume s'arrêtoit originairement, comme la preuve
doit s'en tirer des célèbres vers de présentation transcrits à la suite
d'une feuille de garde qui sépare le règne de Philippe II de la vie de
saint Louis. Comme je l'ai dit à la fin de la vie de Philippe-Auguste,
le volume fut exécuté pour Philippe-le-Hardi, et l'abbé de Saint-Denis
chargea de ce grand travail l'un de ses moines. Dans la miniature
curieuse placée au-dessus des vers de présentation, le moine agenouillé
offre le livre au roi, et l'abbé de Saint-Denis étendant la main gauche
sur la tête du moine s'exprime ainsi:

    Phelippes rois de France qui tant es renommes,
    Je te rens le romans qui des rois est romes;
    Tant a cil travaillie qui Primas est nommez
    Que il est Dieu merciz parfaiz et consumez, etc.

La vie de saint Louis, ajoutée au volume primitif, doit avoir été
transcrite vers le milieu du XIVe siècle. Tandis que le surnom de
_saint_ donné partout à Louis IX prouve déjà que cette transcription est
postérieure à l'année 1298, le caractère des initiales, surtout celui de
la première, me décideroit à la rejeter au règne du roi Jean, quand même
certaines modifications palpables de l'ancienne orthographe françoise ne
justifieroient pas cette conjecture. Ainsi l'on trouve partout _le
conte_ au lieu du nominatif du XIIIe siècle et de la première moitié du
XIVe _li quens_. Quoi qu'il en soit, cette vie de saint Louis n'en a pas
moins été le modèle exactement suivi par Henry du Trevoux, copiste du
manuscrit de Charles V; et ce volume lui a seul permis, dans le chapitre
des amours de Thibaud, d'écrire correctement le nom de _Gace Brulé_.

Je ne fais donc pas difficulté de le regarder comme le plus ancien
manuscrit des Chroniques françoises proprement dites de Saint-Denis. Et
qu'il ait été mis entre les mains de Henry du Trevoux, c'est ce qu'il me
sera facile de démontrer par les observations suivantes:

1º La reproduction du manuscrit de sainte Geneviève est exacte dans le
nº 8395, partout où quelque mot tracé légèrement à la marge du volume
modèle n'a pas averti Henry du Trévoux de changer quelque chose à la
première transcription. Ainsi au folio 158 rº, Primas avoit réuni les
deux chapitres 7 et 8 du IVe livre de Charlemagne; mais le reviseur de
son travail a écrit à la marge, au point où devoit finir le 7e chapitre:
_Ca_m. VIII. Et Henry du Trévoux de se soumettre à cette indication et
de remettre en place la rubrique du VIIIe chapitre. (Voy. fº 125 vº.)
Une autre omission analogue est indiquée dans le texte de Primas, au fº
187 vº, et réparée par Henry du Trévoux au fº 148 rº.

Bien plus: au fº 202 rº de Primas, l'index offre treize chapitres; mais
cette distribution est embarrassée, parce que, entre le septième, où
s'arrête la vie de _Louis-le-Baube_, et le huitième, l'incidence de
l'histoire des Normands devient l'occasion de quatre rubriques
distinctes de ces treize chapitres. En cet endroit le préparateur a donc
écrit: «Henry ne faites ci pas de capitres usque ad signum--car ces
capitres ne servent ci de rien.» Henry du Trévoux n'a donc en
conséquence énoncé avant la vie de _Louis-le-Baube_ que sept chapitres
(fº 160 rº).

Au fº 209 rº de Primas, on lit à la marge d'une miniature: «Henry ne
laissies ci point dhystoire.» En effet dans le passage correspondant du
manuscrit 8395, fº 165 rº, on ne trouve qu'une petite initiale à la
place de la miniature ou _histoire_ du modèle.

Tous ceux qui ont feuilleté des manuscrits anciens à miniatures ont pu
souvent remarquer, à l'extrémité des marges extérieures, des piqûres
d'épingle ou d'aiguille en nombre égal à celui des lignes de l'écriture.
Le volume de Primas va nous apprendre l'usage de ces piqûres. A la marge
du fol. 211 vº, je lis: «Faut .I. ystoire de .VI. poins.» Et dans le
travail de Henry du Trévoux l'endroit correspondant est rempli par une
grande initiale carrée de la longueur de six points ou lignes.--Au fol.
219 rº de Primas, on recommande _deux vignettes de huit poins_; et dans
la copie de Henry, deux vignettes carrées occupent l'espace de huit
lignes dans l'endroit indiqué.--Au fol. 156 vº de Primas, je trouve
écrit à la marge: _Hystr. double XXVI lignes_. Au fol. correspondant du
numéro 8395, on a mis une _histoire_ ou miniature double tenant la place
de vingt-six des lignes de la copie.

Je dois encore remarquer que ce volume présenté à Philippe-le-Hardi
étoit encore la propriété de Charles V, comme l'atteste la signature de
ce grand roi, tracée à la fin du volume. Ainsi pour exécuter la leçon du
nº 8395, Henry du Trévoux n'aura pas eu besoin de quitter la librairie
royale du Louvre.


FIN.




NOTE DU TRANSCRIPTEUR

On a représenté _entre signes soulignés_ les caractères italiques. Les
petits caractères en exposant dans les références des manuscrits sont
précédés du signe ^.

*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 64721 ***