diff options
Diffstat (limited to 'old/64108-0.txt')
| -rw-r--r-- | old/64108-0.txt | 981 |
1 files changed, 0 insertions, 981 deletions
diff --git a/old/64108-0.txt b/old/64108-0.txt deleted file mode 100644 index db12287..0000000 --- a/old/64108-0.txt +++ /dev/null @@ -1,981 +0,0 @@ -The Project Gutenberg eBook of Christmas in Spain; or Mariquita's Day of -Rejoicing, by Sarah Gertrude Pomeroy - -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and -most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms -of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at -www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you -will have to check the laws of the country where you are located before -using this eBook. - -Title: Christmas in Spain; or Mariquita's Day of Rejoicing - -Author: Sarah Gertrude Pomeroy - -Illustrator: Bertha D. Hoxie - -Release Date: December 22, 2020 [eBook #64108] - -Language: English - -Character set encoding: UTF-8 - -Produced by: Charlene Taylor, Chuck Greif and the Online Distributed - Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was - produced from images generously made available by The Internet - Archive/American Libraries.) - -*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CHRISTMAS IN SPAIN; OR MARIQUITA'S -DAY OF REJOICING *** - - [Illustration] - - - - - [Illustration] - - Christmas - in Spain - - or - - Mariquita’s Day - of Rejoicing - - BY - SARAH GERTRUDE POMEROY - - ILLUSTRATED - By BERTHA D. HOXIE - - [Illustration] - - BOSTON - DANA ESTES & COMPANY - PUBLISHERS - - _Copyright, 1910_ - BY DANA ESTES & COMPANY - - _All rights reserved_ - - - CHRISTMAS IN SPAIN - - - _Electrotyped and Printed by_ - _THE COLONIAL PRESS_ - _C. H. Simonds & Co., Boston, U.S.A._ - - - - - CHRISTMAS IN SPAIN - - OR - - MARIQUITA’S DAY OF REJOICING - - -“If your mother is willing, I will take you for a walk with me,” said -Señor Vasquez, smiling indulgently at his twin son and daughter. Anitia -clapped her hands in delight as she ran after Antonio in search of their -mother. They found her in the _despensa_, the store-house of many -delicious dainties, as she was busy giving out the supplies for the -holiday supper that evening. She followed them into the patio, however, -and gave them the desired permission. “It’s such a busy day,” she said -to their father, “that I am quite willing to spare them for the -afternoon and a walk with you will be a great treat.” - -[Illustration] - -They made a pretty picture as they went down the narrow street, stopping -once to wave their hands to the dark-eyed young mother who watched them -from behind the barred windows of their quaint old house. More than one -passer-by glanced after them half-enviously, for the erect young -military man with his little son and daughter on either side was good -to look upon, and their merry laughter was contagious. - -To tell the truth light hearts were not plentiful in old Seville that -December day, for within the year the war with America had drained the -resources of Spain and many people mourned for soldiers dead ’neath -Cuban skies. - -But there was great rejoicing in the home of Señor Vasquez, for the -father of the household had gone through the fierce campaign without -injury, and although his term of service was not completed, his regiment -had already landed in Spain and he had obtained a two weeks’ leave of -absence for the holidays. - -[Illustration] - -Antonio and Anitia were wild with delight when their father came home -and had scarcely let him out of their sight since his arrival. Antonio -was constantly begging for stories of the war, and Anitia listened too, -vaguely fascinated, although she shuddered sometimes when she thought of -the pale, sick soldiers she had seen brought home from those same -battle-fields. Her brother was always talking of the time when he should -grow up and enter the army. Anitia couldn’t understand his eagerness; -and she wondered if he would have been as anxious, if he had helped her -mother make bandages and hospital supplies. She hadn’t forgotten the -long hours when she had worked patiently, proud to be able to help the -soldiers a little, while Antonio was marching and counter-marching with -his boy friends. But the war was over now--Anitia drew a sigh of relief -as she realized it and clung more tightly to her father’s hand. - -It was the afternoon of the day before Christmas and the sunny plazas -and busy market-places were gay with holiday wares. It seemed as if the -whole city were in the streets, for the laborers had all left their work -at twelve and a good-natured throng jostled the little party of three. - -The children asked for a story this afternoon, so their father turned in -the direction of the river and they walked away from the busy crowd -towards the Triana bridge. From there they could look up and down the -yellow Guadalquivir and fancy they could see again the stately galleons -which rode there of old. They were familiar with the traditions of these -ships and the cargoes they had brought from over the seas in the days -when Seville was a busy port, but they loved to hear them again from -their father’s lips. - -“Where shall we go next?” asked their father when they had spent some -moments on the bridge. “I’ll give you each a wish. What shall we do, -Anitia?” - -The little girl answered rather shyly. “I was just thinking,” she said, -“how much I would like to carry some good things for the holiday to the -poor sick soldiers in the hospitals.” - -“Well spoken, my dear, it’s a thought worthy of a soldier’s daughter,” -said Señor Vasquez. “And what is your wish, my son?” he asked. - -“When we have been to the hospital, may we buy something for Mariquita?” -asked Antonio. - -“Indeed you may, you shall take her whatever you think will make her -most happy,” answered their father. - -“Oh, I’m so glad,” cried Anitia. “It was good you thought of it, -Antonio. Mariquita was so kind to help me make my nacimento,” she -explained to her father. “It certainly was splendid,” said Señor -Vasquez. Anitia, pleased with his praise, thought gratefully of the many -hours her mother’s friend had spent helping her make the plaster -representation of the birth of Christ which every Spanish child prepares -at Christmas time. Thanks to Mariquita’s deft fingers, the little -figures of the Baby, St. Joseph and the Blessed Virgin had been -fashioned most artistically and Anitia might well be proud of her -nacimento. - -“First, we will buy whatever you wish to take to the hospital,” said -Señor Vasquez. They had left the river behind them and were back in the -city streets again. Soon they paused in a busy market-place where -swarthy peasants were displaying their wares and a crowd of purchasers -were buying holiday dainties. - -There was such a bewildering display of good things that it was hard to -make a selection. The luscious golden oranges of Andalusia were piled -high in pyramids and Anitia said she wanted some for the soldiers. -Antonio suggested that they add some nuts from Granada and the -market-man displayed some fresh dates from Tangiers which their father -added to their store. - -Both children looked longingly at the various sweetmeats, dried and -candied, which were shown so invitingly, but their father told them they -would not be good for sick people. He bought some turmi, however, and -laughed with the salesman at the children’s delight when he had the -parcel of this favorite Christmas candy wrapped separately for their own -use. - -The shops were decorated with ribbons and streamers, while all kinds of -wares were given a holiday air by their decorations. Even the sausages -were gaily displayed and the folds of red and yellow serge which the -peasant women buy gave an added note of color. - -There was laughter and gay talk. Sometimes a dark-eyed girl danced -gracefully while she tossed her tambourine, and in other places the low -monotonous scraping of the zambomba - -[Illustration] - -accompanied the strains of the Christmas hymn with its familiar old -refrain. - - “This night is the good night, - And therefore is no night of rest.” - -Soon they came to the hospital where the children had frequently been -with their mother. The portress who opened the door for them seemed to -know their errand without being told and held out her hands for their -gifts. The children could see many baskets of fruit and flowers in the -corridor behind her. She recognized them at once and told Señor Vasquez -that she had just sent a messenger for him. A sick soldier had been -asking for him and would like to see him at once. - -Antonio and his sister were told to wait for their father in the -courtyard, and he immediately followed a sweet-faced nun down the long -corridor to the wards. - -Left alone, the children amused themselves by watching the doorway, for -the portress was kept busy admitting visitors. Some had come to visit -their sick friends, but many people came to leave fruit and gifts as the -children had done. - -“What shall we buy for Mariquita?” said Antonio suddenly. - -Anitia shook her head doubtfully. “I am afraid there is nothing she -cares for very much except to have Don Francisco back again,” she said. -“What do you suppose has become of him?” - -“I don’t wonder Mariquita is sad,” answered her brother. “It is so long -since she has had any word from him.” - -They were both very fond of the young girl who had been “_en deposito_” -with their mother for several months, and they were greatly interested -in her sad love-story which was no secret in the family. They knew that -Mariquita’s lover, Don Francisco, had gone to Cuba with his regiment, -and that in his absence her parents had tried to force her to marry an -old man who was very rich but whom Mariquita hated. - -So she had taken advantage of the Spanish law and, having signed a -document stating the facts, had been placed by the magistrate “_en -deposito_” with Señora Vasquez. It was that good lady’s duty to care for -her and protect her until her parents had time to relent. If they did -not agree to allow her to marry Don Francisco at the end of the -appointed time, she was free to do so without her parents’ consent -according to Spanish law. - -Señora Vasquez had found Mariquita a great comfort while her husband was -away, and the children had grown to love her dearly, but the poor girl -was often sad. She had heard nothing from Don Francisco for many weeks, -and her parents had tried to convince her that he was dead. Still she -refused to believe them and would not return home or marry as they -wished. - -“If only Don Francisco would come back for Christmas,” cried Anitia. “I -can think of nothing which would make Mariquita happy except that.” - -“What do you suppose the sick soldier wanted?” said Antonio, to change -the subject, for tender-hearted Anitia’s eyes were filled with tears of -sympathy. - -“He wanted to tell me some news that will help us to make Mariquita -happy,” answered their father’s voice. He had come up behind them and -had heard both questions. - -“Come with me quickly, for we have no time to lose.” The children -questioned him eagerly as they hurried along together, and he told them -all the soldier had said. - -The sick man had been in Don Francisco’s regiment, and many nights, by -the side of the camp-fire, they had exchanged stories of their home and -loved ones. Don Francisco had confided to him how he longed to return to -Spain and marry his Mariquita, but the weeks had lengthened into months -and still their orders - -[Illustration] - -to return had been delayed. When, at length, they landed at Cadiz Don -Francisco had heard of Mariquita’s plight and, impatient of the endless -formalities and delays which were more than a lover’s impatience could -endure, he had left the army without leave and started for Seville. But -he had been captured and imprisoned, for such an infringement of -military discipline was always severely punished. - -His comrade had sent for Señor Vasquez and told him the story, thinking -that the news of her lover’s whereabouts might cheer Mariquita. - -“But you must not tell her, children,” cautioned their father. “She -would be distressed to know that he is in prison. Do not let her know -that we have heard any news for a little time. Meanwhile, I will see -what I can do.” - -He had just finished speaking, when they stopped at an imposing-looking -building which their father said was the headquarters of the military -governor. The guard at the entrance saluted, as they passed, and none of -the soldiers prevented their advance. Antonio felt very proud of this -evidence of their father’s importance, for even the door-keeper at the -governor’s office seemed to recognize that the handsome young officer -was a person of authority and, very soon, they had permission to enter. - -The governor greeted Señor Vasquez most cordially and spoke pleasantly -to the children when their father explained that his business was so -urgent that he had been unable to take them home, before making his -call. - -Antonio’s eyes were fastened admiringly on his splendid uniform, but -Anitia saw that his eyes were kind, and she felt sure that he would help -Mariquita, when he knew about her trouble. - -Both children knew that it was the custom to pardon many prisoners on -Christmas Day, and they suspected what their father’s request would be. - -First Señor Vasquez asked for the records of Don Francisco’s regiment -and found that the soldier’s story was not only true, but that his -friend had been transferred to a military prison in their own city. All -this he showed to the governor, telling the story he had just heard and -explaining about Mariquita. - -The governor looked very grave and sat thinking silently for several -minutes after Señor Vasquez had ceased speaking. Then he said, “It is -our custom, as you know, to visit all the soldier-prisoners on -noche-buena and to pardon all those who are in gaol for light offences. -But Don Francisco’s offence is not a light one, and I fear it would not -do to overlook it.” - -The twins had been sitting very quietly in the corner, but at the -governor’s words, Antonio forgot his awe of the great man and -interrupted him. “Oh, sir,” he said, “couldn’t you pardon him for -Mariquita’s sake? She has worked so hard making bandages and packing -comforts for the soldiers.” “I’ve heard her say many times that, in -spite of all her suffering, she would send Don Francisco to war again, -if Spain needed him,” added Anitia shyly. - -Their father and the governor were both startled, for they had quite -forgotten the children in the interests at stake. Now the governor -smiled encouragingly. “Suppose you tell me about Mariquita and what you -have done at home during these months of warfare,” he said quite kindly. - -Thus encouraged, the children did not lack for words and they told about -their friend very enthusiastically. When they had finished, the governor -glanced at their father with an amused smile. “It certainly would be a -shame to keep such a patriotic young woman waiting any longer for her -soldier-lover,” he said. “After all,” he added, “although it is true -that Don Francisco’s offence is not a light one, there are circumstances -which explain the case. His war-record is such a good one that - -[Illustration] - -I think we may safely pardon him.” As he spoke, he reached for pen and -paper, and in a few moments had signed and sealed an official-looking -document which he handed to Señor Vasquez. The children thanked him very -politely, but they could hardly restrain their impatience until they -found themselves in the street again. - -When their father told them that it was really true and that the paper -was indeed Don Francisco’s pardon, Anitia danced for very happiness. - -“But you must not tell Mariquita,” cautioned their father. “We will let -her lover tell the good news, himself.” So the children promised to keep -the secret carefully and not spoil the surprise he had in store for her. - -They stopped on the way home to buy some great bunches of scarlet -geranium and masses of heliotrope for their mother, for in the warm -climate of southern Spain these blossoms answer the purpose of Christmas -holly and mistletoe. They bought Mariquita a flagon of cologne for -Anitia remembered that she was very fond of the fragrant toilet-water, -smelling of orange-blossoms which is manufactured in their own city. -But, as Antonio said quite truly, it didn’t make much difference what -they carried her when her best gift was still in store for her. - -At last they were at home again and the children scampered through the -delicately wrought iron gates which separated their home from the -street, across the marble patio, or courtyard with its silvery fountain -in the centre, up the stairs to the winter living-rooms. For, in -Seville, the people live up-stairs in the winter and move down-stairs in -the summer, when they wish to be cooler. - -The children were left alone with Mariquita while their father and -mother talked together in another room. They knew that Señor Vasquez was -telling his wife about their adventures, and they had hard work to keep -the good news from Mariquita when she questioned them about their walk. -She thanked them for the cologne and listened to their account of buying -presents for the sick soldiers, but although she smiled bravely, they -could see that she was unhappy, and tender-hearted little Anitia pitied -her so genuinely that she had to run away lest she should tell the great -secret. - -Their father went out again soon and their mother told them quietly that -he had gone to the prison to secure Don Francisco’s liberty. Of course -they were very impatient for his arrival, but soon their aunts and -uncles and all the family relatives began to gather for the Christmas -Eve supper which is always a gala event. There were no outside guests, -except Mariquita, for this evening festivity is purely a family affair. - -When their father returned, the supper was served, and it seemed as if -the jollity was at its height when Dolores their good old ayo (nurse) -appeared to take them to bed. It was very hard to leave the lights and -flowers and smiling faces, but neither of the children objected, for -they had been promised a great treat if they would go early to bed. For -the first time in their lives they were going to the “Misa del Gallo” or -“Cock-crow Mass” which is universally celebrated throughout Spain, at -midnight, on Christmas Eve. - -But Anitia was not at all sleepy, and she begged Dolores to tell her -some stories of her own childhood until she could fall asleep. So -good-natured Dolores told her some of the quaint customs which were -still practised in her old home, a little old-fashioned town in southern -Andalusia. - -“Did you go to the ‘Misa del Gallo’ when you were as little as I am?” -inquired Anitia. The little girl was quite impressed by the distinction -she enjoyed. - -“Yes, I was just your age when I went for the first time,” said -Dolores. “I well remember the gorgeous procession when the beautiful -Señora Juanita, our mistress, went to church with my father and all her -other men-servants going in procession before her. Each one played a -different instrument and I thought the sight was splendid.” - -“Oh, will they do that to-night?” cried the little girl in excitement. -Dolores laughed at the idea and told her that there were too many grand -ladies in Seville to keep up such a custom. It is only practised in -little towns where there is only one noble family. - -[Illustration] - -“I remember another custom, too,” she said thoughtfully, as she stroked -Anitia’s soft black hair. “In my little village there was no room in any -house without its picture of the Saviour, and there was hardly a maiden -who did not kneel before her picture of the Babe on noche-buena and hope -to see His Mother. For they say that the Virgin visits every house where -she can find a picture of her Son, on Christmas Eve, and brings -blessings in her train.” - -“I have a picture of the Babe, right here in my room,” murmured little -Anitia drowsily. - -“Oh, Anitia, Anitia, you do not need her kind blessing as much as I do,” -said a sweet voice brokenly, as Mariquita buried her face in the pillow -by the sleeping child. Then it was good Dolores’ turn to comfort the -lonely girl who had stolen away from the gay family party and had been -sitting in the darkness listening to the stories of old-world Spain. - -It seemed only a few moments to Anitia, but it was really more than -three hours later when she woke from her long nap. For a moment she lay -still in her little white bed wondering why she should waken with such a -strange feeling of anticipation in what seemed the middle of the night. -Then she saw Mariquita kneeling in the moonlight with her face upturned -towards the picture of Mary and her Babe which hung on Anitia’s wall. - -[Illustration] - -The little girl remembered everything at once--the stories that Dolores -had told her and the sadness of Mariquita’s heart. Then she forgot all -else in her longing to comfort the sweet girl, who had been so kind to -her. She slipped softly out of bed and, running noiselessly across the -floor, put her arms around Mariquita’s neck. At the gentle embrace, the -girl looked up half-startled, almost believing that the old legend had -come true and that the Virgin had really come. But Anitia kissed her -before she could speak. - -“Oh, Mariquita,” she said, “you heard Dolores’ story, I know you did. -But don’t be sorry because it is only I, for the Virgin has sent you her -blessing, indeed she has.” - -The girl caught the child in her arms. “Little comfort,” she murmured. - -Just at that moment the soft tinkle of a guitar commenced beneath their -window and the sound of a man’s rich voice in song. - - “This night is the good night, - And therefore is no night of rest.” - -The words were the familiar lines of the Christmas song which the -children had heard in the streets, but the voice was more familiar still -to Mariquita. She gave a low glad cry and ran to the window. One look -below and she had turned to run swiftly down the stairs to the summer -apartment on the lower floor, where she could stretch out her hand to -her lover between the bars that guarded the casement. For it was indeed -Don Francisco who had returned at last. - -Anitia told Antonio all about it while their mother and Dolores were -making them ready. They were both so excited that they could hardly -drink the warm chocolate which had been prepared for them, and they were -quite wide awake when it was time to start for the cathedral. - -Through the patio and out into the narrow street went the family party, -Mariquita the happiest of all. The children had passed through the same -streets many times, but they seemed unfamiliar in the semi-darkness with -their glimpses of lighted houses through uncurtained windows and across -deserted patios. The sound of many feet, all hastening in the same -direction, reëchoed through the streets, and the murmur of many voices -rose on the midnight air. - -Antonio and Anitia had visited the cathedral often in the day-time, but -they had never been there at night. It seemed like a strange wonderful -place when they first caught sight of it beneath the starry sky, in the -shadow of the Giralda--that beautiful square tower built by the Moors so -many centuries ago. It seemed to them that the Santa Maria and the -other bronze bells in the ancient belfry pealed more joyfully than -usual. - -Within the cathedral it was all more wonderful still. The twinkling -lights glimmered on painted frescos and sculptured saints and penetrated -the mysterious shadows of the aisles. Thousands of candles blazed on the -high altar, scores of priests and acolytes went noiselessly to and fro -while, now and then, the tinkle of the golden mass-bells sounded -overhead. - -Then the celebrated twin organs pealed forth, softly at first, then -louder and still louder, answering each other and joining in chorus in -the glad paean of the Adeste Fideles, the ancient Christmas hymn of the -church. Sad hearts were lightened and sorrow was forgotten, for in that -glad and triumphant song the poorest and the richest alike rejoiced. - -The great congregation did not seem strange to the children, for they -were used to seeing nuns and gypsies, matadors and noble gentlemen, -kneel side by side in the vast cathedral. In all the multitude there was -no happier heart than Mariquita’s. Although she followed the service -devoutly, her eyes were constantly seeking those of the bronzed young -soldier who knelt in the shadow of a near-by column, and the folds of -her lace mantilla framed a radiant face. - -When the service was over, the family party separated at the cathedral -door and the children walked home with their parents and Mariquita. It -seemed strange to go to bed again for the second time in one evening, -but, this time, neither Antonio nor Anitia needed any story-telling to -put them to sleep. The whole household was soon quiet, and when the -watchman went his rounds a little later not one of them heard his cry,-- - -“Ave Maria purissima; las dos; y sereno.” - -It was late on Christmas morning when they were awakened by the warm -sunshine streaming into the uncurtained windows. - -[Illustration] - -There was a slight chill in the air, but the palms and orange trees in -the patio were green as summer foliage and the skies were clear and -blue. The children thought it was perfect Christmas weather, for, though -the distant Sierras were snow-capped, they were not used to the ice and -snow in winter which is common in the northern part of their country. - -They had no gifts nor did they expect any, for Spanish children wait -until the Feast of the Three Kings in January for their presents. They -took great pleasure, however, in the gifts they made to others. They had -a little present prepared for each house servant, and when they sat down -to breakfast they found several little verses headed “A Happy Christmas” -which had been left by humble petitioners who hoped to be remembered at -the Christmas season. Señora Vasquez was used to such appeals, and she -had a number of little gifts waiting for the children to distribute. - -Anitia watched for the postman, of whom she was very fond, and gladly -ran to present his gift. Antonio was quite as eager to remember his -friend the newsboy, and there were many others whom they were pleased to -make happy. It seemed such a pleasant way to spend Christmas morning and -the time of gift-giving passed too quickly. - -There were other visitors, also, whose coming added to the excitement of -the day. Young Señor Vasquez had several tenants and, according to -tradition, all these must come to greet him and bring their rent on -Christmas morning. Very few brought money, but one presented a barrel of -grapes, another a cask of finest olive-oil, and funniest of all were the -peasants from the country who brought their offerings in the form of -live pigs and turkeys. Of course each one was received most politely, -given a Christmas box and sent away content. - -Then came the midday luncheon which the children had been anticipating. -There was almond soup and truffled turkey with roasted chestnuts and -Spanish sweetmeats. In fact they had all the good things that were -appropriate to Christmas Day, and nothing was lacking to make their -holiday meal complete. - -After the afternoon siesta, it was time for another walk, and this time -both their parents went with them for a stroll under the elms of the -beautiful Alameda, a street which is lined with splendid palaces on -either side. Everybody was out for a promenade and they met many -friends. Then they continued their walk in the gardens of the Alcazar, -the beautiful palace of which all Seville is proud. Here their father -told them more stories of the building of the palace in the days when -the Moors held Seville as their own, by means of the heavy fortified -walls which have long since fallen in ruins. But the children preferred -the tales of their own people and made him tell other stories of the -beautiful Queen Isabella who once held court there. Antonio and Anitia -were home-loving children and they thought no city in the world could be -more beautiful than their own sunny Seville. - -The hours passed too quickly. It seemed to the children that the day was -only fairly begun when the afternoon shadows began to lengthen and their -walk was over. When they reached home, they found Mariquita impatient to -tell them her good news. She said she was the happiest girl in all -Seville, for her parents had relented and she was going home to be -formally betrothed to Don Francisco. In fact she was quite ready to go -and was only waiting to bid them good-bye. - -It was hard to have her leave them and Anitia could scarcely keep back -the tears when she thought that Mariquita would not live with them any -longer. But she smiled again at the prospect of the wedding in the near -future, for Mariquita declared that Don Francisco’s brave little -“defensores” should be numbered first among her wedding guests. - -So the Christmas Day ended happily for all, and two tired children were -glad when nightfall came. - -“It’s only a week until New Year’s,” said Anitia, “and then Mariquita -will be a bride.” - -“And in another week comes the Feast of the Three Kings,” said her -brother. “You know that is the day that the Wise Men pass by on their -way to visit the Christ-child. We mustn’t forget to put some straw in -our shoes and place them outside where the Magi’s horses can see them.” - -“Of course we won’t forget,” answered his sister, reproachfully, “for -you know, Antonio, I think the happiest part of our holiday has been -when we were making gifts to others.” - -And with this wise little speech, Anitia said good-night rather -sleepily, quite unconscious that she had found the secret of real -Christmas happiness which so many seek in vain. - - -THE END. - -*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CHRISTMAS IN SPAIN; OR MARIQUITA'S -DAY OF REJOICING *** - -***** This file should be named 64108-0.txt or 64108-0.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - https://www.gutenberg.org/6/4/1/0/64108/ - -Updated editions will replace the previous one--the old editions will -be renamed. - -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United -States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive -specific permission. If you do not charge anything for copies of this -eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook -for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, -performances and research. They may be modified and printed and given -away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks -not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the -trademark license, especially commercial redistribution. - -START: FULL LICENSE - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg-tm License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project -Gutenberg-tm electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the -person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph -1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm -electronic works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when -you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country outside the United States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and - most other parts of the world at no cost and with almost no - restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it - under the terms of the Project Gutenberg License included with this - eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the - United States, you will have to check the laws of the country where - you are located before using this eBook. - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase "Project -Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format -other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg-tm web site -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain -Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works -provided that - -* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - -* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm - works. - -* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - -* You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The -Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm -trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any -Defect you cause. - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at -www.gutenberg.org - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the -mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its -volunteers and employees are scattered throughout numerous -locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt -Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to -date contact information can be found at the Foundation's web site and -official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of -volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search -facility: www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. |
