1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
|
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 64065 ***
LES ÉDITIONS G. CRÈS & CIE
DU MÊME AUTEUR
Les Moments perdus de John Shag, roman, un vol. in-16 3 Fr.
L'Esprit impur, roman, un vol. in-16 6 Fr.
Le Démon Secret, roman, un vol. in-16 6 Fr.
Pour l'Amour du Laurier, roman, un vol. in-16 6 Fr.
L'Enfant qui prit peur, roman, un vol. in-16 6 Fr.
Fantasques, petits poèmes de propos divers, un
vol. in-8º (tirage limité) 22 Fr.
Tous droits de traduction, de reproduction et d'adaptation réservés pour
tous pays.
GILBERT DE VOISINS
Le Bar
de
la Fourche
PARIS
LES ÉDITIONS G. CRÈS & Cie
21, RUE HAUTEFEUILLE, 21
MCMXXI
_A CHARLES BARGONE,_
_lieutenant de vaisseau_
_Mon cher ami,_
_Voici un livre dont tu accepteras la dédicace en souvenir de nos
longues causeries. Tu m'as emmené si souvent de la Martinique à Sumatra
et de Juan Fernandes aux Kouriles, que ton nom s'est inscrit tout seul à
la première page de ce récit d'actions violentes commises en un pays
lointain._
_V. G._
Le Bar de la Fourche
I.
L'averse venait de fuir. Sur l'horizon, un arc-en-ciel dessinait sa
fabuleuse fusée.
Mon père m'appela:
«Si tu faisais attention à ton travail, grand imbécile! au lieu de
regarder les nuages!»
Je me trouvais chez nous, au fond de l'enclos des poneys.
C'était l'époque où l'on poussait vers l'ouest le chemin de fer du Nord
entre Skykomish et Tocoma, dans l'extrême Far-West, au-delà de l'Idaho.
«Hé!... Viens par ici!»
Depuis seize ans que maman avait succombé en me mettant au monde,
l'humeur de mon père était restée constante: je veux dire acariâtre,
orageuse ou, pour le moins, bizarre.
«Arrive!... et plus vite que ça!»
Ce jour-là, mon père se fâchait de peu. J'avais simplement oublié
d'attacher le licol de Cruchette et Cruchette s'était échappée. Bien que
l'on eût ramené la bête à l'écurie, tout aussitôt et sans accident, mon
père m'injuriait.
«Regarde-moi dans les yeux, canaille! Regarde-moi!»
Je m'étais approché de lui, tenant par le bridon Loupard, un petit
cheval bai que je menais chez le maréchal-ferrant.
Je regardai mon père.
«Baisse les yeux, insolent!»
En baissant les yeux, je haussai les épaules.
«Quoi... comment!... tu...»
Et il fit sa mauvaise action...
C'est bien à cause d'elle que je ne le pleurai pas, trois ans plus tard,
quand j'appris sa mort.
* * * * *
Georges Saruex, mon père, était un homme instruit et, par certains
points, un gentilhomme. Protestant du Jura, il avait traversé la moitié
du monde pour faire fortune, et n'était arrivé à se composer qu'une
aisance médiocre. Sans doute savait-il trop de choses. Si j'étais resté
avec lui, au lieu de me promener sur la vaste terre, je serais peut-être
plus savant, mais beaucoup moins renseigné. De plus, je n'aurais pas le
sou. Toutefois, soyons juste: mon père m'apprit à regarder, à raisonner
et à souffrir. La nature se chargea du reste en me fournissant de bons
muscles.
Et puis, que voulez-vous! la maison était intolérable! Prières du matin,
prières du soir, discours, exhortations, cantiques chantés tout le long
des dimanches. Il y en avait trop!... sans compter mille invectives
contre les autres religions, invectives qui se terminaient par des
explosions de fureur.
Le grand ennemi du vieux, c'était le Pape. Je ne sais ce que le Pape lui
avait fait, toujours est-il que mon père ne laissait pas s'achever une
journée sans le prendre violemment à partie, dans les termes les plus
crus.
Sans doute, afin de lui être désagréable, il me donna le nom d'Olivier!
le nom de Cromwell! Quel beau nom: Olivier Saruex! Quel beau nom de
protestant!
Ah! mon père connaissait bien le Ciel! Il devinait les desseins de Dieu,
il prévoyait ses désirs... et malheur à nous si les prévisions étaient
inexactes!
Vous concevez?... Une telle vie manquait de charme! Le vieux traitait
les hommes de la ferme comme des chiens, son fils plus mal encore. Il
avait beau nous parler de Dieu tant que durait le jour, il n'arrivait
pas à nous la faire aimer, cette puissance invisible, cruellement
ennemie du Pape, et qui, pour seul confident, avait pris un protestant
jurassien, émigré dans le Far-West.
* * * * *
Parce que je haussais les épaules, mon père fit sa mauvaise action: il
me cracha au visage.
A seize ans, j'avais le sang chaud. Ça ne pouvait s'arranger. Botter les
fesses aux petits garçons, leur tirer les oreilles, très bien, mais
cracher à la figure d'un homme de seize ans!... oh! non! non!
impossible! Je pris mon lasso, pendu à la selle de Loupard, et j'en
appliquai un cinglon sur le dos du vieux, un beau cinglon qui le fit
tourner au pâle, de rouge qu'il était.
Le reste se passa vite. Le vieux courut à la maison, en rapporta la
Bible, une bible couverte de notes qui avait appartenu à la mère de
maman, et, sur cette bible, jura le grand serment qu'il ne me reverrait
de sa vie ou bien me casserait la figure.
Ces histoires, c'est rarement utile.--Je n'avais pas l'intention de
rester.--Je partis.
Il disait vrai, tout de même, le vieux! S'il ne m'a pas cassé la figure,
du moins ne m'a-t-il pas revu. Et, maintenant, il est mort, et, moi
j'écris un livre; mais ce matin-là, je m'en fus prendre une couverture
et marchai vers la gare, où j'avais des amis. La gare était à huit
heures de chez nous. J'arrivai comme tombait le soir. Le train venait
d'entrer et allait passer la nuit. Oh! comme je m'en souviens bien,
après tant d'années, de cette nuit si vite close et qui rétrécissait le
paysage! Pas de lune, peu d'étoiles... On voyait à peine son chemin.
Cependant, la veine me toucha. L'homme qui devait nettoyer la machine
était ivre. Alors, comme je me trouvais là, j'aidai à faire son travail
et, en guise de salaire, priai le mécanicien de me transporter, le
lendemain, jusqu'aux chantiers de construction.
Ce fut ma première étape.
II.
Des hangars, des cabanes, des buvettes, des amoncellements de rails, des
wagons qui servaient de magasins, un peuple d'ouvriers venus d'ici, de
là et d'ailleurs. Congrégation singulière: une majorité de malandrins,
quelques braves gens, beaucoup de nègres, pas mal d'imbéciles et de
brutes. Ah! s'ils avaient voulu, s'ils avaient pu raconter leurs
aventures... quels étonnants récits!
Nous étions à quatre-vingt-cinq milles, environ, de Spokane-Falls et à
trois cents pas de la Columbia, grande rivière bleue, princesse de tout
le paysage. En attendant de faire fortune, j'aidais, depuis un mois, à
construire cette sacrée voie ferrée. De temps en temps, nous allions,
sur les bords de la rivière, tuer des saumons avec une bouteille à demi
remplie de chaux vive, mais, comme c'est défendu, on leur abîmait le
coin de la gueule ou on leur détachait les ouïes, pour faire croire, au
marché, qu'ils avaient été pris par des moyens légaux: filet ou hameçon.
On m'avait embauché dès le premier jour. J'inspire confiance parce que
je regarde les gens bien en face; mais je dois à la vérité de dire que
le travail était dur pour un garçon de seize ans.
On employait trois mille ouvriers au chemin de fer. Le pays n'étant pas
très plat, nous avancions lentement. Il fallait d'abord remplir les
trous, c'était l'affaire de la première équipe; puis la seconde équipe
venait approprier l'ouvrage et rendre le terrain plan; la troisième
équipe posait les rails; la quatrième... mais cela vous est égal,
puisque j'étais dans la seconde.
Ici, une parenthèse, car il convient, je pense, que je décrive un peu
cet Olivier Saruex dont je parle.
Olivier Saruex...
Eh bien, figurez-vous un jeune homme très mince, très sec, assez
vigoureux. De la force nerveuse, rien d'autre, mais qui me rendait
résistant, quoique j'eusse l'air presque chétif. J'étais de petite
taille et fort agile. Des cheveux noirs, des sourcils noirs et
broussailleux, des yeux bleu foncé, qui paraissaient d'encre vers le
soir; une bouche mobile, la mâchoire très dessinée, de belles dents (mon
orgueil); le teint hâlé, du sang sous la peau; pas un poil aux joues;
des mains maigres, des bras maigres, de petits muscles durs; une forte
pince dès que je tenais un cheval sous moi. Quant à mon apparence, je ne
sais pas, c'est difficile à dire, mais il me semble que je devais avoir
l'air assez décidé et, parfois, un peu rêveur... Rêveur, oui... et je
parlais d'une voix basse et douce.
Me voyez-vous?
Or, il est peut-être bon pour un rentier de compter ses revenus, ou pour
un acrobate de marcher sur les mains, la tête en bas, puisque c'est là
leur destinée, mais pourquoi un gars de seize ans vivrait-il l'échine
courbée, mettrait-il de la terre là où il en manque, et inversement,
quand son âge l'autorise à courir dans les bois?... D'ailleurs inutile
de récriminer... lorsque j'y pense, cette époque de ma vie me paraît
lointaine, à tel point qu'elle n'a plus pour moi qu'un intérêt
dramatique, celui, à peu près, que l'on trouve au cinquième acte d'une
pièce, le lendemain du spectacle.
Pourtant je me souviens, comme si c'était hier, de l'abominable fatigue
qui m'accablait à la fin de chaque jour. Quand je tombais sur mon lit,
j'étais fait tout entier d'une seule douleur, et je n'avais qu'à penser
à une partie de mon corps pour en souffrir aussitôt.
Un soir que j'enrageais plus encore que de coutume, je me décidai à
changer de métier, et voici l'idée que j'eus.
De cette idée, je suis encore fier: d'abord, parce qu'elle avait des
chances de réussir et, qu'en somme, elle réussit (au bénéfice d'autrui,
je l'avoue), puis, parce qu'elle était fille d'une ambition pratique,
non d'une rêverie d'idéologue.
Il manquait beaucoup de choses dans notre camp; mais une, tout
particulièrement, nous faisait défaut.
Vivrait-on dans un désert ou sur le sommet d'une montagne, il est
agréable de savoir si le reste du monde est toujours à sa place. Or, on
pouvait, à la rigueur, faire partir des lettres, en même temps que le
poisson de la rivière ou par l'entremise des ouvriers de passage qui
allaient des mines vers les villes, mais le diable était de recevoir des
nouvelles du dehors. Les immigrants n'avaient que des journaux vieux de
trois semaines, et, quand les bateaux revenaient par la Columbia, ils
auraient aussi bien pu nous rapporter, tant ils faisaient d'escales, des
gazettes du temps d'Abraham!
Certain samedi soir, un voyageur, monté, me donna, en reconnaissance de
quelque petit service, des journaux qui ne dataient que du début de la
semaine. Je parvins à les vendre un dollar pièce. Un dollar! Cinq
francs! Pensez donc! Cela me fit réfléchir, et, bientôt, l'idée germa.
Je vivrais sur la curiosité publique. En me serrant le ventre, en
supprimant un verre de whisky sur deux, en ne touchant jamais une carte,
j'arriverais à faire assez d'économies pour louer un cheval. Une fois le
cheval loué, j'irais à Skykomish prendre les journaux (ce serait trois
jours et demi de voyage), et, de retour, je les vendrais à bénéfice.
Dans six mois, j'aurais les poches pleines!
Sans tarder, j'entrepris la réalisation de mon projet. Je ne fis qu'un
saut jusqu'à la buvette, puis quand le nègre qui servait s'approcha, je
haussai les épaules d'un air supérieur et sortis avec dignité en disant:
«Au fait, je ne prendrai pas mon whisky aujourd'hui!»
J'avais affronté la tentation; je l'avais vaincue... c'était quatre
_cents_ de gagnés...
Mais voilà! nos rêves n'ont jamais prévu l'accident!... A l'instant où
je franchissais le seuil de la buvette, une carriole venait au grand
trot. J'étais si absorbé, que je ne sus me garer à temps. Je tombai. La
roue me passa sur le bras, et mon bras cassa net...
III.
J'ose à peine l'avouer, mais, très certainement, je dus m'évanouir, car,
en ouvrant les yeux, je me trouvai couché dans une petite chambre que je
ne connaissais pas. Elle était pleine de soleil; un oiseau chantait au
dehors. Je me souviens aussi, à la façon vague dont on se souvient des
rêves, d'un faible bruit de rire que j'entendis tout près de moi.
Qu'était-il donc arrivé? J'essayai de me retourner dans mon lit. Une
vive douleur m'arrêta. Ah! oui!... mon bras cassé!... Aussitôt, je me
rappelai mes beaux espoirs: le cheval, les journaux!... Misère!
On riait de nouveau. On parlait. Je revins tout à fait à moi.
«Allons! il n'y a pas de mal! mais peut-on être aussi douillet! Pour un
bras cassé, rester trois heures évanoui!»
Et j'aperçus, pour la première fois, penché sur mon lit, le visage de
Vincent van Horst.
Voyez-vous! on a beau vivre un assez grand nombre de jours et passer par
plus d'une aventure, il est des événements, des gestes, des images, qui
habitent la mémoire pour jamais.--Le premier aspect de van Horst fut de
ceux-là.--Quand je vis cette belle face tannée par le soleil, le front
large, coupé droit d'une tempe à l'autre par la ligne des cheveux blonds
et plats, les yeux sévères, d'un bleu de faïence, le nez courbe, et puis
cette bouche mince, cruelle, portée par des mâchoires de brute, cette
bouche étonnante, presque sans lèvres (mais le peu qu'on en voyait était
d'un rouge si cru que l'on eût dit des lèvres de blessure), ah! je
sentis que cet homme était un homme fort et que je pouvais me fier à
lui.
Je regardai van Horst qui me souriait, debout, près de mon lit. Je le
regardai bien. Il en valait la peine... Et, peu à peu, je me rendis
mieux compte du désastre, qu'était pour moi cet accident. Il me venait
une sorte de paresse d'âme très singulière, dont il fallait que
quelqu'un me tirât.
A seize ans, un bras cassé, ce n'est rien: un rêve en pièces, c'est
autre chose.
Or, ce soutien qui me manquait (que d'autres trouvent en Dieu... mais on
ne pense pas toujours à s'adresser si haut), van Horst me le proposa,
sans que j'eusse à le lui demander. Voilà pourquoi on ne m'entendra
jamais reprocher ses crimes à cet homme. Je n'ai pas le regard oblique
et navré d'un pasteur ou l'onction froide d'un moraliste. D'abord, ces
choses ne me regardent pas et puis, il me semble abject de médire du
fauteur de votre bien, sous le prétexte qu'il fut le fauteur du mal
d'autrui. Il pourra régler son affaire, tout seul, dans le temps que je
réglerai la mienne, quand sonneront les dernières trompettes.
Cela bien entendu, je poursuis.
* * * * *
C'était van Horst qui se trouvait dans la carriole, c'était lui qui
m'avait renversé. Il me fit transporter dans une chambre de l'auberge,
et, lorsque je m'éveillai, les premiers soins étaient déjà donnés à mon
bras.
«Allons! change donc cette figure malheureuse! Oui, tu as le bras cassé.
Ça se raccommode. Nous l'arrangerons tout de suite. Comment te sens-tu?
Tu travaillais aux chantiers? Quel est ton nom? Ne t'inquiète pas! je te
paierai tes journées perdues, et un peu plus pour la douleur. Nous
fixerons le prix. Quoi! tu fais la tête? Appelle-moi bougre de maladroit
et qu'on n'en parle plus. Ces choses-là, ça doit se régler vite et entre
hommes. Je resterai quelques jours pour te soigner. Maintenant...
attention!...»
Il abaissa sur moi deux énormes mains solides, pesantes, durcies,
épouvantables, des mains qui semblaient de gros outils en chair.
«Crie, si ça te fait mal!... Crie fort!... Encore un peu!... Crie donc,
imbécile!»
Oh! la vilaine impression: deux os qu'on remet, lorsque ces deux os vous
appartiennent!
«Voilà! c'est fini! Tu vaux quelque chose! J'ai vu des hommes se tenir
moins bien!... Bois ça et reste tranquille. Tu as un peu de fièvre.»
Il m'avait bandé le bras comme un chirurgien. Un instant, il me regarda
du fond de ses yeux bleus, gravement, puis il éclata de rire et s'en
fut, me laissant seul, dans la petite chambre de bois clair, à
considérer les mouches.
IV.
Je ne le vis plus de la journée. De temps en temps, des gens que je ne
connaissais pas venaient prendre de mes nouvelles. Je dormis mal, mais
je dormis.
Le lendemain, van Horst reparut, arrangea mon bandage et s'en alla,
après m'avoir dit:
--Je m'appelle Vincent van Horst... Si tu as besoin de quelque chose, tu
crieras. Si ton bras te fait mal, tu diras au nègre d'aller me
chercher... Je m'appelle Vincent van Horst... Tu as encore de la fièvre.
Ne bois pas de whisky... Et toi, quel est ton nom?
--Olivier Saruex.
--Olivier Saruex... C'est bien... Adieu!
La porte se ferma. J'avais tout le loisir de rêver. Je rêvai donc. Mais,
ce soir-là et le lendemain, à mesure que se traînait l'interminable
journée, j'en vins à regretter les départs subits de van Horst.--Les
heures ne laissaient pas d'être grises pour moi qui ne vivais bien qu'en
plein air, et l'on se fatigue de regarder par la fenêtre, surtout quand
on ne peut voir qu'un enclos étroit où quelques poules et une famille de
lapins prennent leurs ébats autour de trois tonneaux vides, dans l'ombre
d'un arbre fleuri de fleurs blanches.
Les camarades qui venaient me rendre visite, ne restaient pas longtemps;
puis... je n'avais pas grand'chose à leur dire:
--Comment vas-tu?
--Ça va mieux.
--Quand penses-tu que ce sera fini?
--Bientôt.
--Tu sais. Charlie est arrivé saoul, ce matin.
--Ah! raconte-moi.
--Eh bien, voilà! il est arrivé saoul.
... C'était peu, et la servante de l'auberge, qui m'apportait à manger,
semblait tout à fait imbécile.--Personne, en outre, ne pouvait me
renseigner sur van Horst... Il venait du Nord... Un bougre! Ah! pour
sûr!... On ne savait rien d'autre.
La visite de van Horst était le seul événement de ma journée. Je
l'attendais avec une impatience d'enfant. Jamais je n'avais gardé le
lit, jamais! Ce repos forcé me tendait les nerfs, Je ne savais plus
songer qu'à une chose: la faillite de mon beau projet. Je n'avais plus
qu'un désir: informer van Horst de ce malheur. Pourquoi ne pas dire à
cet homme toute ma peine? Il compatirait peut-être. Pourquoi ne pas lui
demander un conseil?
Si peu craintif que je fusse à l'ordinaire, je n'eus pourtant pas le
courage, tant que je gardai le lit, de retenir van Horst. Je m'y
décidai, le premier jour de ma convalescence.
La veille, mon visiteur m'avait dit:
«Tu pourras te lever demain.»
Il me trouva debout.
--Oh! oh! déjà! Comment as-tu mis ta veste?
--Le nègre de la buvette m'a aidé.
--C'est bon, hein? la première fois qu'on bouge le bras?
--Pas trop!
Alors il s'assit pour bourrer une pipe, et moi, je compris qu'il fallait
profiter de l'occasion. Je regardai van Horst qui regardait sa pipe, et,
tout à coup, hâtives, précipitées, se bousculant, les paroles sortirent
en foule de ma bouche, comme si elles avaient attendu derrière mes dents
la permission de se répandre.--Jamais je n'ai parlé avec plus
d'éloquence. Je parlai! je parlai... je n'avais qu'un bras pour faire
des gestes, mais ce bras-là me servit beaucoup.--Je dis à van Horst le
moyen que j'avais trouvé pour m'enrichir, et par quel hasard l'idée
m'était venue, et comment j'y songeais toujours, et la catastrophe
finale, et mon espoir, surtout, mon espoir de réussir encore.
Van Horst ne me quittait pas des yeux. Comme j'achevais, il eut un
sourire.
--Ah! le gaillard! voyez-vous ça! il est ambitieux! Tout de même, c'est
pas mal ce que tu as inventé. Il y a des fautes dans le détail, mais
c'est pas mal. Maintenant que tu as fini, écoute et fais ton profit de
ce que je vais te dire. Pour passer des nuits à cheval, comme tu en as
l'idée, il faut être plus solide que tu ne l'es à présent. Pendant deux
ou trois mois, tu seras forcé de rester tranquille et de travailler peu.
Mais, ces deux ou trois mois passés, ton système ne vaudra plus rien.
L'autre tronçon de la ligne sera fini. Les journaux arriveront ici, par
le chemin de fer, tout comme à Skykomish.
--Alors?
--Alors, imbécile! on se retourne... on invente autre chose!
Il se leva. Il cravachait gaiement ses bottes en se promenant par la
chambre. Il avait l'air d'une bête impatiente.
«Même quand les projets vous trompent, il faut vivre,» dit-il encore.
Il mâchait sa pipe, ouvrait et fermait ses mains de boxeur où l'on ne
voyait plus rien des mains habiles qui m'avaient remis le bras. Elles
voulaient lutter, elles s'exaspéraient d'être oisives.
--Tu ne t'ennuies pas, ici, gosse?
--Si, un peu...
--Alors, dit-il, voici. Je suis un homme des routes, je marche droit
devant moi. Je demeurerai quinze jours ici, mais après, je pars. Je vais
aux mines, dans l'Ouest, là-bas, où l'on peut encore se battre!...
Veux-tu venir avec moi? Tu verras du pays. Tu deviendras un homme.
D'ailleurs, tu as déjà commencé; mais, à ce travail de chemin de fer, tu
finirais par t'abrutir. Ton idée?... Eh bien, tu la donneras ou tu la
vendras à quelqu'un... Tu en es responsable... Tu m'entends? Il ne faut
pas abandonner les projets... ils meurent.
Van Horst s'arrêta, et, tout à coup, sa figure s'obscurcit
singulièrement. Puis il se détourna, et, d'une voix plus dure:
«On est responsable de tout, s'écria-t-il, de tout! de ses regards et de
ses pensées durant le jour, de ses rêves durant la nuit, de toutes les
paroles qu'on a dites et, par avance, de tout le sang qu'on versera.
Viens! Je te montrerai comment on devient fort! Etre fort! c'est la plus
grande des ivresses, la plus belle, car, pour cette ivresse-là, on ne
vomit qu'au fond de la tombe!»
L'homme que, plus tard, je devais mieux connaître, je le voyais déjà,
possédé par des violences contradictoires, par d'étranges méditations,
et dans toute son animalité.
Il se tourna vers moi.
«Est-ce dit?»
J'eus la sensation du coup de dés qui détermine et lui répondis à voix
basse:
«Je vous suivrai!»
V.
Je restais assis au milieu de ma chambre.
Oh! qu'une convalescence paraît monotone! Je ne m'étais jamais senti
assez malade pour apprécier le charme de ces heures où l'on reprend goût
à vivre, mais j'en avais souffert tout l'ennui. Et puis, les causeries
de van Horst me grisaient comme du vin. Elles me donnaient une folle
envie de courir, de galoper, de grimper sur des roches, de tirer des
coups de fusil. Cet homme animait chaque chose. Toute aventure était
vivante dès qu'il en faisait le récit; dès qu'il décrivait, tout paysage
était beau.
Une après-midi, il vint s'asseoir près de moi. Il me parla de ces
territoires du West, où nous devions aller, de ces montagnes où l'on est
libre, de ces forêts où l'on est roi. Brusquement, il se tut. La tête
dans les mains, il regardait le plancher. Il avait ainsi des moments de
silence noir que l'on n'eût osé rompre; moi, du moins.
Le soleil, entrant à grands rayons par la fenêtre, remplissait la pièce
claire et nue de son poudroiement. On entendait, au dehors, des ouvriers
qui chantaient en choeur. Il passait de la joie dans l'air. Possédé par
de nouveaux rêves, je ne me souvenais plus d'avoir été malade.
Van Horst subissait-il aussi l'influence de la généreuse lumière qui
vibrait autour de nous?... Son silence ne dura pas. Il leva le front et
se remit à parler.
«Oui, nous irons là-bas! Le monde, c'est beau à voir. Depuis dix ans, je
marche à travers le monde et, chaque jour, le monde est nouveau.»
Il y avait presque de la tendresse dans son accent:
«Je crois que tu seras un bon compagnon. Moi... moi... il me semble
parfois que j'ai vu trop de choses laides. Les actions d'hommes, c'est
laid... c'est toujours laid!... Mais les arbres! les vagues! les
montagnes!»
Il prononçait ces mots avec un enthousiasme de poète et, s'échauffant
peu à peu:
«Pense à mes courses en forêt!» s'écria-t-il.
Il me les raconta.--Il décrivit les fleuves lourds, les cieux qui
tournent sur la tête du dormeur, les hasards de la belle étoile, les
plaintes nocturnes des oiseaux, enfin, la terrible survenue des pluies
qui noient la plaine.--Sa voix sourde et basse éclatait parfois.
L'orgue, puis les cuivres. Il y avait là des sanglots, de la fièvre, de
la colère, du désespoir et, souvent aussi, de la joie, une joie animale
et saine gonflée par les brises. Et moi, je marchais sous le soleil dur,
je souffrais de la faim et de la soif, je m'endormais à l'ombre d'un
arbre gigantesque, je voyais le but apparaître sur l'horizon et le
croyais aussitôt à portée de la main! Je vivais! je vivais! J'aurais
voulu crier de plaisir!
* * * * *
La porte s'ouvrit. La servante de l'auberge entra, tenant un verre de
whisky que van Horst avait demandé. Elle s'arrêta, stupéfaite, devant
cet homme qui parcourait la pièce à grands pas, le sang aux joues.
J'étais appuyé contre la fenêtre. Van Horst parlait toujours, et la
petite servante, immobile, la bouche ronde, les yeux bêtes... restait
là.
Le vent apporta dans la chambre blanche quelques fleurs de l'arbre qui
poussait au milieu de la cour. Les corolles répandues exhalèrent leur
parfum. C'était comme une invitation à sortir, à marcher vers ces
merveilles que décrivait van Horst. Les ouvriers chantaient toujours au
dehors. Des machines grondaient, et jetaient de la vapeur, et sifflaient
clair... Sur tout cela flottait une façon de joie chaude que je ne
connaissais pas... l'émanation vivante et vibrante d'un beau jour.
De nouveau l'arbre aux fleurs blanches sema des corolles à mes pieds.
Tout le printemps!
* * * * *
Une chambre petite et propre. Les murs de bois. Les fenêtres grandes
ouvertes. Le plancher semé de pétales. Le lit où je venais de souffrir.
Un homme possédé par son rêve d'aventures et l'exprimant sur un mode
âprement lyrique... Je garde dans mes yeux l'image de ces choses.
Mais la petite servante restait toujours immobile, la bouche ronde, ne
comprenant pas.
Car, maintenant, van Horst me parlait de l'or que nous allions chercher,
de l'or que l'on déterre, de la poussière d'or que l'on lave, et de la
peine et du sang dont on les paye.
C'en était trop pour la servante. Elle poussa un gémissement discret...
«Qu'est-ce que c'est que ça?»
Van Horst venait de l'apercevoir.
Il se mit à rire, d'un rire apitoyé, presque méprisant:
«Qu'est-ce que c'est que ça?»
Il l'examina comme l'on ferait pour quelque pauvre bestiole dans un
champ.
Et, tout soudain, se jetant sur la petite, il lui cria dans la figure:
«Tiens! veux-tu un dollar? attends! tu vas le gagner!»
Le verre de whisky roula par terre. Je ne bougeai pas, stupéfait.
Van Horst saisit la fille, la culbuta sur mon lit, la tint fixée par les
deux épaules. Silencieux, un instant, il la regarda de tout près.
«Tu es vilaine! dit-il. Cache-toi!»
Brusquement, il enleva son tricot et lui en couvrit le visage.
«Cache-toi!»
Il la troussa et, à demi-nu, appuyé sur les poings, les bras raidis, il
la prit sous mes yeux.
Il y avait du soleil plein la chambre. Van Horst grognait comme une
bête. La fille criait, meurtrie, presque étouffée.
Les muscles roulaient sur le vaste dos luisant de van Horst. La tête de
la fille balançait de droite et de gauche, comme dans l'agonie. Puis, la
tragique agitation des deux êtres faiblit, l'accouplement prit fin, et
ce fut le silence.
L'amour... c'était donc ça?
* * * * *
Van Horst se tenait debout au milieu de la pièce. Il se passait
lourdement la main sur le front. Son visage rouge était mouillé. Ses
yeux tristes ne me voyaient plus.
La servante avait fui sans dire mot.
Van Horst se coucha sur le lit. Quelques instants plus tard, il dormait.
VI.
Huit jours avaient passé. Nous causions, sur les bords de la Columbia,
assis dans l'herbe, van Horst et moi.
«Vois-tu, gosse, il faut oublier. Il y a des moments où je ne suis plus
moi-même, où je deviens comme une bête enragée. Rien ne m'arrête. Je ne
souffre pas l'obstacle. Ce sont les heures où le sang est seul à
parler.»
La Columbia roulait majestueusement devant nous son onde verte. Il
flottait dans l'air une paix de dimanche et, vraiment, les vapeurs qui
montaient de la terre et du fleuve semblaient un encens.
«Reste toi-même! c'est la grande chose! disait van Horst de sa voix
grave. Ecoute, Olivier, quand un homme se laisse aller à n'être plus
lui-même, il est perdu. Il ressemble à ces pauvres gens mordus par un
loup, qui deviennent loups et s'enfuient dans la campagne en poussant
des hurlements. L'âme du loup les a pénétrés et a mangé leur âme
humaine.»
Il disait cela d'un air si ténébreux que j'aurais eu peur, je pense, à
la nuit tombante, mais le soleil brillait trop clair pour donner corps à
des revenants.
Et van Horst ajouta, sur un ton plus sombre encore:
«On ne m'a jamais résisté... On a peur... Si quelqu'un me regardait dans
les yeux en disant: «Je ne veux pas!» et qu'il me fût impossible de le
faire céder... oui, je crois que je me changerais en bête, pour tout de
bon, et que je mordrais, et que je déchirerais de la chair comme une
bête, et que je verserais du sang autour de moi!... Ah! mon petit!»
Et il ferma les poings.
--D'où tenez-vous, demandai-je, cette affreuse histoire des gens mordus
par un loup?
--Les vieilles femmes de chez moi la racontent, le soir, pour faire peur
aux enfants... Peut-être disent-elles vrai!... On ne sait pas!... on ne
sait jamais!...
Van Horst regardait tristement l'eau du fleuve où ricochait un
martin-pêcheur.
«Mais... _chez vous_, où est-ce donc? Je dois être votre compagnon, je
vous aime bien et j'ai confiance en vous, pourtant, je ne sais ni qui
vous êtes, ni d'où vous venez. De vous, je ne sais rien que votre nom...
et puis, je crains que vous ne me fassiez peur, à moi aussi... un peu.»
Van Horst éclata d'un puissant rire.
--Olivier! grand gosse! tu veux savoir d'où je viens? tu veux savoir qui
je suis? Allons! je te dirai toute ma vie, dans quelques jours, quand
nous serons en route!... Mais, parlons plutôt de toi. Qu'as-tu fait de
ce beau projet... la façon de gagner une fortune en vendant des
journaux!
--Oh! je n'y songe plus!
--_Il faut_ y songer! Ne laisse pas mourir ça! C'est mal de jeter un bon
fruit. Si tu ne peux pas le manger toi-même, donne-le à quelqu'un.
--C'est déjà fait... Je l'ai donné à un ouvrier, arrivé d'hier: à mon
bienfaiteur... Il devait graisser une locomotive, garée à l'autre bout
de la ligne, mais il s'était trop saoulé, cette nuit-là... J'ai fait son
travail, et c'est à cause de lui, en somme, que j'ai pu venir ici et que
vous m'avez cassé le bras, quinze jours plus tard.
--C'est bon! dit van Horst en souriant. Nous partirons demain.
VII.
--Trois cartes!
--Une carte!
--Je suis content.
--Cinq cartes.
--Cinq?... Tu joues comme une femme saoule!
--Mêle-toi de tes affaires!
--Vingt dollars!
--Je m'en vais.
--Je tiens.
--Je me couche.
--Moi aussi.
--Brelan de dix.
--_Full_ aux dames.
--Vache!
--Crapule! fils de garce!
* * * * *
On jouait au poker sur le chaland à vapeur qui nous emmenait vers les
mines d'or et vers toutes ces merveilles que promettait l'horizon. Il
faisait beau. La brise rabattait les escarbilles de la cheminée. On
entendait des oiseaux piailler au ras du fleuve. Couché sur un paquet de
cordages, en plein soleil, je regardais van Horst et quatre passagers
jouer, assis autour d'un tonneau. La partie était chaude, honnête aussi,
je pense. Quand cinq gaillards risquent de l'argent, ayant chacun un
revolver en poche, la tricherie devient malaisée.
Je garde de ces matinées un souvenir ineffaçable: largeur du ciel,
subtilité de l'air à peine dégourdi, tranquillité du fleuve... c'était
l'épanouissement même de la nature, et la vie chantait en moi comme un
rossignol dans un arbre. A l'arrière du chaland, un jeune Floridien
jouait de la flûte.
Il passait sur nos têtes un grand souffle de liberté. Se sentir mené
vers un but lointain, sans peine, sans effort! avoir seize ans, respirer
à pleins poumons, boire le vent qui passe... quelles délices!
* * * * *
«Nous partirons demain,» avait dit van Horst.
Un chaland, vidé de sa cargaison de rails aux travaux du chemin de fer,
retournait vers les mines. Nous avions pris passage. Depuis trois jours,
nous glissions entre des berges nues et vaseuses. Sur chaque rive, la
prairie et, tout au loin, un profil de montagnes sévères qui se
rapprochait,--le plus ample des paysages! Ma vie n'avait jamais été
meilleure. Van Horst m'entraînait. Je le suivais, confiant comme on ne
l'est qu'à seize ans, espérant du lendemain mille et une merveilles et
possédé par une ambition d'autant plus grande qu'elle restait encore un
peu vague.
Je voyageais avec van Horst... mais qui donc était-ce que Vincent van
Horst?
La veille, il m'avait raconté quelque chose de lui-même.
Vingt ans avant, sur les quais d'Amsterdam, un petit garçon assez bien
habillé, causait avec un affreux drôle dont le métier était, depuis
quelques jours, de recruter, par tous moyens, des matelots et des
mousses pour un bateau à destination de Buenos-Ayres. Certes, le
capitaine de la _Santa-Cristina_ ne valait pas la ficelle pour
l'étrangler! certes, son équipage n'avait plus rien à faire avec le
Purgatoire, mais, néanmoins, le petit garçon proprement vêtu se vit
transporté, sur ce pénitencier flottant, de sa bonne ville d'Amsterdam
jusque dans les Amériques et dut à sa seule vigueur musculaire de
survivre à l'abominable épreuve.
Mauvaise influence des livres que l'on donne aux enfants! Le père de ce
jeune aventurier voulait faire de lui un tanneur de cuir, mais le gamin
avait lu tant de ces prodigieux récits où les coups de revolver forment
la fin naturelle des chapitres, que tanner du cuir lui paraissait une
infâme besogne lorsque, dans des bois sombres aux murmures inouïs, il
reste encore des jeunes filles à sauver du trépas, lorsqu'au fond de
grottes bleues on trouve des trésors extraordinaires et que la brise
chante la belle aventure sur tous les cèdres d'Amérique!
--Tu n'as pas une paire de six!
--C'est bien possible!... je relance de trois dollars.
--Trois dollars! je tiens!
--Allons! tu peux abattre! J'ai le _flush_!
Cette fois, il y eut des vociférations.
Van Horst tenait la veine et s'en servait bien.
VIII.
Toujours ces grandes prairies, toujours ces berges égales, toujours
cette monotonie spacieuse des beaux jours, et, quand le spectacle du jeu
de cartes ne m'intéressait plus, je pouvais regarder, sur l'eau du
fleuve, les remous de notre sillage et, parfois, le saut brusque d'un
poisson.--C'était plus qu'il n'en fallait pour passer le temps.
Quinze hommes à notre bord; une seule femme, la cuisinière. De celle-ci,
je veux vous parler aussitôt, car elle est restée dans mon souvenir
comme un cauchemar.
Jane Holly appartenait à peine à son sexe. Elle était vraiment
repoussante. Trente ans; une peau noirâtre, d'un noir brûlé, inégal et
malsain; des pommettes piquées; des os qui saillaient de partout; une
bouche fournie de quelques longues dents jaunes; avec cela, chauve (car
on ne peut nommer «cheveux» les quelques mèches tristes qui la
couronnaient); mais d'admirables yeux, des yeux de biche à l'agonie, où
flottait plus d'un désir.
Jane Holly allait rejoindre son mari. Pour l'instant, elle tâchait de
séduire le petit Floridien que nous avions à bord, et le pauvre garçon,
épouvanté par son infortune, en était réduit à se réfugier sur la proue
de notre chaland, où il se consolait, avec de fines mélodies, des
attaques trop directes du monstre féminin qui le harcelait.
Comment un être peut-il résumer en lui tant de laideur? Jane Holly
expliquait les coutures de son visage par un accident de dynamite. Ce
n'était, je pense, qu'une excuse, et le petit Floridien devait se
défendre à toute heure.
* * * * *
Les hommes? Une collection assez variée.
Un gros ouvrier de Southampton, John Kid, amateur de boissons fortes et
de citations bibliques.--Sa conversation me rappelait, avec une
meilleure grâce, celle de mon père. Lorsqu'il se sentait bien en veine,
tous les prophètes, jusqu'aux plus petits, étaient pris à témoin, sur un
ton déclamatoire; et, aux heures de tristesse, Salomon parlait par sa
bouche.
Un Italien élégant, pâle et faux, mais chantant la romance à merveille,
dès que tombait le soir.--Carletti nous réjouissait fort en affectant
pour Jane Holly une passion désordonnée, et je dois dire qu'il mettait,
dans cette adoration d'un monstre, la plus irrésistible fantaisie.
Deux Français.--Je n'avais pas lieu d'être fier de mes compatriotes;
l'un étant d'une telle insignifiance que je me rappelle mal son visage,
et l'autre ayant été doté d'une faconde exaspérante et peu joyeuse, par
ce destin qui le fit naître à Bordeaux. D'ailleurs, un triste sire et
que je quittai sans regret à la fin du voyage.
Nous avions encore un compagnon dont je dois vous parler. Il était juif,
avec tous les stigmates physiques de sa race. Il servait de cinquième au
poker et chacun le considérait comme un souffre-douleur. Je ne sais ce
qu'on pouvait reprocher à ce pauvre être. On eût dit qu'il était entré
dans l'existence déjà blessé. Quelque terreur affreuse, à l'aube de sa
vie, semblait l'avoir épouvanté pour toujours. Il lui en restait un
tremblement continuel, qui donnait à ses manières ce je ne sais quoi de
craintif, d'incertain, qu'un homme plein de santé méprise et qui prête à
l'injustice. J'avais de la sympathie pour Mosé, et van Horst l'estimait
fort, parce qu'il jouait bien au poker.
Les autres? gens du commun: grands drôles forts et musclés, aimant les
plaisanteries pesantes; gaillards bruyants et blasphémateurs, destinés à
faire fortune ou à s'abrutir par l'alcool. Certains allaient aux mines
pratiquer quelque métier louche autour du campement. De ceux-là le mieux
qu'on pouvait dire était qu'ils finiraient, à la maîtresse branche d'un
arbre, la corde au cou.
Dans ce milieu, van Horst avait l'air d'un prince. Il lui restait, d'une
première éducation, la noblesse du maintien, l'assurance tranquille, et
cela faisait contraste. Un prince, vous dis-je!
* * * * *
Le soleil se retirait lentement d'un ciel poussiéreux et doré. Dans les
buissons de la berge, des oiseaux faisaient leur ramage. On avait ancré
le chaland.
* * * * *
«Je n'aime pas voir la fin du jour.»
C'était le Juif qui parlait de sa voix douce, à la fois caressante et
désagréable, sous laquelle semblait toujours percer une épouvante
inavouée.
Le gros Kid eut soif.
«Saruex! apporte la bouteille!»
Carletti faisait des pantalonnades.
Le Bordelais se plaignait du sort.
«Au moins, s'il y avait des femmes! A Bordeaux, mes trois maîtresses...»
Et il décrivait leur excellence.
«Des femmes? nous en trouverons aux mines!»
Van Horst me regarda et se mit à rire.
--Hein! dit-il, la servante de l'auberge n'est plus là, Olivier!...
--Dis-moi, van Horst, demanda l'un des joueurs en me désignant du doigt,
où l'as-tu donc ramassé, ce petit?
--Ce petit, dit van Horst, c'est mon fils, Olivier. Je l'ai eu, comme
ça, par hasard, un jour que je passais en carriole! Il ne connaît pas sa
mère et je suis son père... à l'essai. N'est-ce pas, jeune Saruex?
Je ne répondis que par un sourire. Mon coeur s'amollissait avec la venue
des heures noires tandis que l'eau du fleuve devenait terne et que
montait cette large mélancolie des nuits en plein air où, par le chant
suave de sa flûte, le Floridien, ce soir-là, donnait un juste
accompagnement à mes songes.
* * * * *
Chacun s'installait de son mieux pour dormir: Carletti, sur des sacs,
Jane Holly près du joueur de flûte, le Juif dans un coin discret où il
ne pouvait gêner personne.
Soudain, dans le silence, on entendit une voix prophétique et profonde:
«C'est Lui qui a fait la lune et les étoiles pour avoir domination sur
la nuit; car sa miséricorde demeure éternellement.»
Ayant ainsi parlé, le gros Kid se roula dans une couverture.
IX.
Van Horst et moi restions seuls éveillés.
Point de lune. Les étoiles semblaient se détacher du ciel. On ne
percevait dans cette ombre vaste que le léger bruissement de l'eau
contre notre chaland.
La nature reposait de tout son immense corps.
Durant des nuits pareilles, devant cette paix enchanteresse, mon père
aurait dû me parler de Dieu. Pourquoi le chercher dans les livres? Au
lieu de l'inventer à tout instant du jour, que n'avait-il attendu
l'heure des étoiles? Au lieu de me le montrer jugeant et condamnant les
hommes, que ne me l'avait-il laissé voir dans sa majesté plus sereine,
quand il est vêtu par les ténèbres et que les astres ceignent son front?
Van Horst rêvait en silence.
Je lui touchai le bras.
«Où allons-nous, van Horst?... Je sais, nous nous arrêterons aux mines,
mais ce n'est pas cela que je veux dire. Où allons-nous? qui m'a donc
forcé à vous suivre et qui rend la nuit si douce?... Oui, surtout, qui
rend la nuit si douce et les étoiles si brillantes?»
Il ne répondit pas.
Que cherchait-il, par delà tout ce noir!
Soudain, il se mit à parler.
«J'ai beaucoup souffert et j'ai trop voyagé. Pourrai-je me reposer, un
jour?... Oh! ce ne sera pas après fortune faite, comme tous ces gens qui
vont vers l'Ouest pour se remplir les poches d'or!... En ai-je vu des
pays!... Mais on se fatigue!... Eh quoi! j'ai quitté la maison du père,
il y a vingt ans, parce que je ne voulais pas diriger une tannerie et
parce que, dans les livres, on parlait de belles navigations, de voyages
au loin, d'aventures!... et je n'ai pas encore touché le but!...
L'entendrai-je jamais, la voix qui me dira:
«Vincent van Horst, maintenant, tu peux te reposer!»
«Ecoute, Olivier: j'ai fait pas mal de choses mauvaises et, peut-être
une ou deux choses utiles; j'ai vécu, j'ai surtout vécu, mais,
aujourd'hui, je suis las.»
«Vincent van Horst, tu peux te reposer!»
«L'entendrai-je demain, cette voix?... l'entendrai-je à l'heure où l'on
m'enveloppera du linceul?... Se reposer! se reposer!... Ah! mon petit
Olivier! on ne peut toujours vivre dans cette agitation! on ne peut se
battre sans trêve!... à la longue, cela brise, et le sommeil du soir
devient un anéantissement!»
Jamais mon ami van Horst ne m'avait parlé avec une si singulière
douceur. Son accent plein d'angoisse, mais calme toutefois, convenait à
la paisible nuit.
«Olivier! Olivier! le repos! voilà la grande chose! la bête des forêts a
une tanière où elle se couche, l'oiseau regagne son nid et le serpent se
terre... il est cruel pour l'homme de n'avoir qu'un cercueil!»
Van Horst se leva.
«Ton père, ajouta-t-il d'une voix changée, brève et dure, ton père,
puisqu'il lisait tant la Bible a dû te le dire: «Il n'est pas bon que
l'homme vive seul!» Le repos, mon petit, c'est un regard de femme!...
Ah!...»
* * * * *
Le jeune Floridien, réveillé par quelque soupir de la nuit, avait repris
sa flûte. Je l'écoutais, et van Horst contemplait le fleuve qui, vers
cette ombre vague de l'horizon s'en allait rejoindre les lèvres souples
de la mer.
«Vincent van Horst, tu peux te reposer, maintenant!»
Seigneur! Seigneur! c'est moi qui devais le lui dire!...
... Et ce fut par une nuit plus sombre, mais aussi divine que cette
autre nuit que je vécus sur la Columbia, fleuve tranquille et noir,
tandis que Vincent van Horst regardait les étoiles du sillage, et qu'à
la poupe de notre chaland une flûte, pastorale et pure, préludait.
X.
--Pourquoi le bar de la Fourche? Je connais toute la côte et tous les
placers jusqu'aux Rockies, par conséquent, j'ai bu dans tous les
saloons... Jamais on ne m'a parlé de la Fourche. Gin-bar est dans le
Cascade Range; Golden-bar est sur le Snake river; Joshua-bar est au pied
du mont Jefferson; Hornet-bar est près de Poker-Flat; Christ-bar est sur
les bords du lac Mono... mais... le bar de la Fourche?...
--Je vais vous dire: l'endroit avait du renom, jadis; il s'appelle
Yellow-Creek; vous y êtes passé, sans doute, mais le bar date de trois
ans à peine. C'est une femme de San Francisco, Maria, qui l'a fait
construire et l'a nommé le bar de la Fourche. Vous verrez, c'est un bar
comme tous les autres.
--Probable que j'irai plutôt à Poker-Flat.
--Vous avez tort. Les Chinois y sont. Rien à faire; au lieu que près du
Yellow-Creek... on ne sait jamais!
--Oui, mais... la Fourche! vous n'expliquez rien!
--Eh bien, voici. Une fourche c'est le carrefour, l'endroit où l'homme
et la bête hésitent, n'est-ce pas? Ils ne peuvent se diviser, comme le
vent, alors, ils choisissent et, parfois, ils vont ainsi à leur malheur.
Or, un peu avant Yellow-Creek, la piste que nous suivons se divise en
deux branches. L'une d'elles monte aux anciens placers en longeant le
ruisseau que les Chinois ont épuisé, l'autre tourne dans la forêt et
mène à Poker-Flat. Arrêtez-vous quelques jours au bar de la Fourche.
Croyez-moi, ce ne sera pas du temps perdu. Et j'en parle librement, car,
moi, je vais m'embarquer à Vancouver; je quitte le pays. Allons!...
adieu!
Et le voyageur, que van Horst avait arrêté pour l'interroger, reprit sa
route.
Nous avions débarqué du chaland à un coude de la Columbia, et, depuis
dix-sept jours, nous longions le pied des Rockies. Notre caravane,
composée de quatre charrettes couvertes, allait d'un train assez lent.
Seuls, van Horst et Carletti étaient à cheval.
--Il avait raison, cet homme, disait van Horst, un soir que nous
mangions, assis autour du feu; les carrefours sont pernicieux! Il arrive
un moment où l'on ne sait plus. Prendre à droite, prendre à gauche, on
croit que c'est indifférent car on trouve du travail sur toute la terre;
eh bien, non! notre vie en dépend! A droite, il y a le bonheur; à
gauche, la détresse... On n'est pas sûr... Alors, on hésite comme un
vieillard, et l'on a froid tout à coup... mais, aujourd'hui, j'ai un
compagnon! Olivier! tu seras le dollar que l'on jette en l'air pour
décider à pile ou face!
--Dieu garde! m'écriai-je en riant.
Et, pourtant, un jour, il fallut bien choisir.
Ce fut ainsi.
Carletti, qui s'était foulé le pied, m'avait prêté son cheval. Van Horst
et moi venions de traverser le gué d'une rivière. Nous attendions les
autres. Il était midi.
«Demain matin, me dit van Horst, nous déciderons. Irons-nous à
Yellow-Creek ou à Poker-Flat? Vraiment, je crois que, dans le haut de
Yellow-Creek, il y aurait à travailler; d'autre part, je connais
Poker-Flat, où j'ai des amis. Allons! donne ton avis!»
Tout aussitôt, je le donnai.
De l'or! trouver de l'or! L'idée, la chose, le mot, avaient une façon de
magie! Yellow-Creek! le ruisseau jaune!... Je voyais un torrent roulant
des sables d'or! un torrent où l'on prendrait des paillettes à poignées
et dont l'eau serait étincelante sous le soleil!
«Yellow-Creek! m'écriai-je. Oh! oui! Yellow-Creek et le bar de la
Fourche! n'hésitons pas! Si l'endroit vous déplaît, ensuite, eh bien,
nous partirons!»
Je voyais van Horst sourire. Mon enthousiasme l'amusait.
Ah! je ne songeais guère à balancer! Il suffisait de la couleur d'un
vocable pour décider de ma vie.
Van Horst étendait ses grands bras, comme pour un bâillement.
«Va pour le bar de la Fourche!»
Et ce fut dit.
XI.
Un soir, peu avant le crépuscule, van Horst m'appela.
«Regarde, Olivier, me dit-il en désignant de son bras tendu le profil
brisé d'une colline, le Yellow-Creek, c'est là!»
Le surlendemain nous arrivions à la Fourche.
* * * * *
Une simple buvette, autour de laquelle se groupaient quelque vingt
cabanes. Le pays était accidenté, couvert de beaux arbres, arrosé de
torrents. Après la longue plaine monotone que je venais de voir, ce
pittoresque nouveau me faisait l'effet d'un tumulte. Mais quelle
magnifique végétation et que de promenades je rêvais déjà sous l'ample
toit de verdure et parmi les roches mouillées de la montagne!
Il y eut de bruyants adieux. Van Horst, Jane Holly, Carletti, l'Italien,
Mosé, le Juif, Kid et moi restions à la Fourche. Les autres tournaient
vers Poker-Flat. Le Bordelais jura de nous rendre visite dès qu'il
serait millionnaire; Jane Holly, ses beaux yeux pleins de larmes, voulut
à toutes forces étreindre le petit Floridien, et celui-ci se laissa
faire, content de finir à bon compte une si laide intrigue amoureuse.
Puis on tâcha de s'installer. Jane Holly se fit ouvrir la cabane de son
époux, absent pour deux jours, et chacun de nous s'enquit d'un lieu où
dormir.
* * * * *
A cette époque, on pouvait encore travailler sur toute l'étendue de la
contrée. Cinq ans avant, on avait trouvé de l'or dans la petite rivière,
le Yellow-Creek, et cela s'était fait pour le bonheur de quelques hommes
et le malheur de beaucoup d'autres. Il y avait eu des cris à propos de
cette poussière lourde, il y avait eu des pleurs et des grincements de
dents, comme l'annonce Jérémie, et il y avait eu du sang répandu, comme
il est coutumier qu'il y en ait chaque fois que l'essence de soleil
vient nous charmer.
La plaine, qui n'était guère hantée que par quelques tourbillons de vent
poudreux, et la montagne, où l'on n'entendait que les imprécations
claires des torrents et les confidences de la brise connurent l'homme
pressé d'être riche, sa fièvre, son injustice, son avidité de premier
occupant.
Se peut-il donc que les arbres, que les bêtes, que le vent musicien
n'aient pas, sur la terre, d'aussi bons droits de propriété que cet
animal étrange qui porte, pour se distinguer, une bible dans sa main et
un jeu de cartes souillé au fond de sa poche?
D'abord, l'imbécile qui avait cru drainer le Yellow-Creek de tout l'or
qu'il contenait, le vendit pour dix mille dollars à des Chinois, gens
très habiles, très patients, qui trouvent, là où les autres ne cherchent
plus. Les Chinois ayant fait fortune s'en allèrent et l'imbécile fut
ramassé, trois ans plus tard, sur le pavé de Boston, désargenté au point
que d'anciens camarades durent lui offrir quelques secours. Trois ans
avant, ils eussent été heureux de lui graisser les bottes.
Que voulez-vous!... le ciel change!
Les Chinois partis, on découvrit, plus haut dans le Yellow-Creek,
d'autres alluvions, et l'on se remit à la chasse de ces étincelles
froides qui chauffent mieux que les plus beaux feux de joie et plus
longtemps que les flammes de l'enfer. Ainsi, le pays se civilisait et,
pour montrer que la nature était tout à fait détrônée, que le règne des
brises joyeuses et des parfums de fleurs était fini, comme on plante un
drapeau sur une redoute prise, une femme de San Francisco, Maria, fonda
le bar de la Fourche.
* * * * *
C'était une maison en bois, bâtie vite, où le vent pouvait entrer comme
chez lui. Elle n'avait qu'un rez-de-chaussée composé de trois pièces.
L'une, le _saloon_, prenait presque toute la place. Buvette, salle de
jeu, salle de bal, lieu d'oubli par excellence, son atmosphère restait
constamment imprégnée d'une âcre odeur de tabac à laquelle se mêlaient
des relents de boisson et de pétrole.
Le lendemain même de mon arrivée, je cherchai du travail. Vous
comprenez, je ne voulais pas me faire entretenir par van Horst, et Maria
m'ayant proposé, moyennant rétribution honnête, d'être son «garçon de
salle», j'acceptai l'offre. Je couchais, derrière le saloon, dans une
chambre de débarras, au milieu du chaos des inutilités hétéroclites qui
sont le rebut d'un campement de mineurs... Par terre, sur une paillasse,
il y avait Jimmy, le fils de la patronne, et, les nuits de lune, ses
cheveux jaunes tachaient l'ombre.
Ah! le bar de la Fourche!
Ce seul nom me rappelle tant d'heures funestes! tant de tragiques
choses! J'ai encore dans l'oreille les prophéties que faisait le gros
Kid d'après le Livre qu'il affectionnait!
«N'usez d'aucune violence, dit l'Eternel, et ne répandez pas le sang
innocent dans ce lieu.»
Des gestes, des exclamations, des soupirs du passé me reviennent à la
mémoire...
«J'ai juré par moi-même, dit l'Eternel, que cette maison sera réduite en
désolation!»
Ah! mon gros Kid! quel lieu de la terre habites-tu, maintenant? toi dont
le rôle, ici-bas, était de témoigner, par d'anciennes paroles, des
crimes que tu voyais?
* * * * *
Oui, je vais tâcher de faire revivre, d'après mes vieux souvenirs, la
personne de Vincent van Horst et le bar de la Fourche.
XII.
Dès la première semaine de notre arrivée, van Horst alla faire une
tournée de prospection. Je restai seul. Oui, maintenant, j'étais
embarqué pour de bon dans la «vie d'aventures». Sans doute, n'avait-elle
pas ce charme facile que promettent les livres, mais j'en appréciais
fort la séduction: cet isolement, cette liberté.
Etre loin de tout! de _tout_ entendez-vous! loin du bureau de poste,
loin de la mer, loin des routes! sans journaux, sans police, sans
église!... j'allais dire: sans Dieu!--Certains soirs, je sentais rôder
autour de moi la froide peur, mais l'aube apportait, à mon réveil, une
joie toujours renaissante: être libre!
C'est bien d'avoir trouvé du travail, me dit van Horst à son retour. Tu
as raison, il ne faut pas vivre au crochet du voisin, et puis, il y a en
toi l'étoffe d'un gaillard. Oui, mon petit!... et ne va pas me lâcher,
sous prétexte que tu peux te débrouiller sans aide!... Ce serait mal!...
Qui te dit que je n'aurai pas besoin de toi un jour?
--Aucun danger que je vous lâche!... Et votre voyage? En êtes-vous
content?
--Heu!... la montagne n'a pas donné grand'chose! plus de boue que de
paillettes. Pourtant, il y a une petite vallée où je retournerai... Je
m'assurerai même les droits... On ne sait jamais!... Voyons! raconte un
peu ce que tu fais ici! Donne-moi des nouvelles. Le gros Kid boit-il
toujours? A quoi ressemble le mari de Jane Holly? S'il est aussi laid
que sa femme, ça doit faire un joli couple! Et Maria? Parle-moi de la
vieille Maria!»
Je renseignai van Horst de mon mieux.
D'abord, je lui décrivis la patronne. Cette excellente Maria! Elle était
vieille... si l'on veut. Je l'ai su plus tard: quand on estime l'âge
d'une femme, tout dépend de l'endroit où l'on se trouve. En Europe, on
sait ce que vaut chaque chose. Les objets nécessaires sont en telle
abondance que leur prix change peu. Les eaux des fleuves ne charrient
que des trognons de légumes et des chiens crevés; dans la terre, il n'y
a que des racines, des semences, des tuyaux ou des squelettes et les
forêts ont autant de pancartes et d'écriteaux que d'arbres et de
feuilles; mais, chez nous (je veux dire là-bas où j'habitais), on
pouvait toujours considérer l'eau du torrent, un pan de terre ou un coin
de forêt, avec l'espoir d'y trouver des titres de rente, une maison et
une femme. Comme tout cela, vous le supposez bien, nous manquait, le
hasard faisait singulièrement varier les valeurs. La femme, surtout,
était plus rare qu'une girafe. On arrivait à la considérer comme un
symbole. Tout à fait à la manière des girafes, qui ne servent plus que
d'illustration pour la lettre G dans les alphabets.
Or, quand il y a, dans un pays, des femmes à revendre, on peut dire très
vite, de l'une d'elles, qu'elle est vieille; mais, quand il n'y en a que
trois, on réfléchit avant de porter un jugement.
Autour du bar, nous étions, en omettant les chevaux et les autres bêtes,
une trentaine: vingt-sept hommes, trois femmes et les passants... Trois
femmes... deux fort laides: la vieille Maria et madame Holly... la
troisième?--attendez.
Je ne puis mieux vous décrire Maria qu'en disant qu'elle était bonne et
grasse, très grasse. Ses cheveux gris rendaient son visage rond plus
aimable encore; dans sa voix chantante errait toujours un petit rire et,
quand on parlait de la _vieille_ Maria, _vieille_ devenait un terme
d'affection. D'ailleurs, sa bonté était sans bornes, pourvu qu'on
n'essayât pas de jouer au plus fin. Je pense qu'à ce jeu l'on eût perdu.
Elle savait que tout, en ce monde, a son prix: le whisky, les paquets de
cartes, le tabac, elle-même, et, si Maria ne s'estimait pas très haut et
ne se refusait à personne, du moins, je ne la vis jamais se donner
gratuitement. Maria? Un fruit blet gardant quelque saveur.
Certes, sur le moment, je ne fis pas à van Horst un portrait aussi
complet, mais l'essentiel y était déjà. Je vous le livre avec peu de
retouches.
--Dis-moi, Olivier! ça m'a l'air de manquer un peu de femmes? Maria!...
Jane Holly!... Rien d'autre à se mettre sous la dent?
--Oh! répondis-je, vous verrez! Il y a la fille de Smith! Elle est
belle! elle est grande! elle est blonde! elle a de longs yeux sombres!
c'est une joie de la regarder! et quand elle sourit... ah!...
Van Horst cherchait dans sa mémoire.
--Smith? murmura-t-il. Smith? il y a plus d'un Smith par le monde et
j'en ai connu des douzaines!... mais... quel est son petit nom?
--Je crois qu'il s'appelle Jérôme.
--Oh!... Jérôme Smith?... Oh!...
Il parlait tout bas.
«Jérôme Smith... c'est bien ça... Je l'ai rencontré, dans le temps, loin
d'ici. Sa fille devait avoir quinze ans... Quelle rencontre!... Oh!»
murmura-t-il encore.
Puis, brusquement:
«Et ton travail?»
Je me plaignis un peu de passer des nuits blanches, lorsque par hasard,
je regagnais ma couverture avant que tout le monde fût parti, car la
cloison n'arrêtait guère les bruits d'à côté, les jurements et les
chansons. Mais je commençais à m'habituer au vacarme. Dans ce bar de la
Fourche, il fallait avoir le sommeil lourd.
--Et j'oublie!... Mosé s'est installé. Il est notre fournisseur, ici.
Hier, il a vendu à la patronne trois tonneaux de porc salé et du whisky
et du gin pour deux mois. Puis encore, ce bon Carletti: il nous amuse
tous par ses chansons et ses grimaces. Vous le verrez, je pense, à la
buvette.
--Oui... oui... reprit van Horst d'une voix traînante et subitement
lasse. La petite Smith, elle s'appelle Annie, n'est-ce pas?
--Vous avez bonne mémoire. Elle s'appelle Annie.
--Il y a cinq ans... Quels beaux yeux noirs!... Et toi, Olivier, que
fais-tu?
Il eut un sourire distrait et dit encore:
--Ne couche pas avec Jane Holly! elle m'a tout l'air d'aimer les jeunes
gens, cette garce! Rappelle-toi le petit Floridien qui jouait de la
flûte sur le chaland!... mais prends garde! elle doit être pourrie!
--Ne craignez rien! Je saurai me défendre! A propos, je crois que son
mari la surpasse en laideur! Il est repoussant!
Je n'exagérais pas. L'invraisemblable décharnement de Holly, son nez
lourd et tombant, ses yeux louches, dont l'un, le gauche, était blanc,
ses bras qu'il paraissait pouvoir plier comme des cordes, ses longues
jambes cagneuses, tout cela formait un ensemble prodigieux
d'abominations.
Et puis... et puis, il s'appelait Nick, entendez Nicodème! Il s'appelait
Nicodemus Holly!
«Annie Smith!... murmura van Horst. La petite Annie Smith!... est-ce
possible!»
Il rêvassait toujours. Brusquement, il se reprit.
«Allons! j'ai soif! viens boire!»
XIII.
Nous entrâmes dans le saloon.
Les monuments d'un pays neuf n'appartiennent pas à l'histoire humaine.
Il n'existe guère, en matière architecturale, de truqueurs qui posent la
patine du temps en un jour, et c'est un mérite hors d'atteinte que de
sourire, comme fait le grand Sphinx, par des traits ruinés.
C'est justement que les pyramides s'enorgueillissent d'elles-mêmes, car
on ne peut dire combien de palmiers elles ont vu choir dans les oasis
d'alentour. Or, quel arrangement de pierres du Nouveau-Monde passe en
vétusté ou en noblesse les arbres géants des forêts américaines? Ceux-là
racontent, nuit et jour, à qui les écoute, l'époque délicieuse où
l'homme d'Europe n'était pas encore venu. La chronique chuchotée par
leurs frondaisons, la généalogie de leurs branchages ont marqué ce qu'il
y a de plus antique sur cette terre, et il faut attendre la mort de ces
colosses, toujours à demi mêlés au ciel, pour vanter nos architectures
qui se développent au ras du sol et qui ont, cependant, toujours peur de
tomber.
Par deux exemples, la Fourche présentait de façon curieuse le contraste
des deux histoires du pays, car une histoire humaine commençait à
s'inscrire déjà sur les murs du saloon, tandis qu'à trente pas de la
porte, ancestral, démesuré, plein de murmures, de coups d'ailes, de
sauts d'écureuils, dédale presque inexploré par l'homme, le cèdre Big
Ben perpétuait un gigantesque souvenir naturel.
Et pourtant, comme une anecdote bien vivante à côté d'une histoire si
altière qu'elle en prend figure de légende, même après le feuillage de
Big Ben, les murs du saloon de la Fourche ne laissaient pas
d'intéresser.
Ils portaient toute une décoration que les habitants du lieu
considéraient avec respect. Encore fallait-il savoir la lire.
A ce clou, dans l'angle de gauche, Sam Wells, trois ans avant, s'était
pendu, lorsqu'il découvrit que le terrain qu'il occupait ne valait pas
une rognure de dollar et que les paillettes dormaient plus loin, chez
Silas White. Lourde erreur que ce suicide! Non seulement il rendit plus
malaisée l'entrée de Sam Wells en paradis, mais il porta bonheur à Silas
White; car, ayant soigneusement dépendu son camarade, Silas White
s'appropria la corde du supplice, ne la quitta ni jour ni nuit et, peu
de mois après, fit fortune. Le clou, tordu par le poids du cadavre, et
un peu rouillé, resta au mur.
Tout cela, je l'appris plus tard. Une fois le travail fini, la patronne
causait volontiers avec son garçon de salle.
Si le bar de la Fourche existe encore, peut-être y trouve-t-on aussi un
cadre, à mi-hauteur de la cloison de gauche. De mon temps, ce cadre en
chêne protégeait une image d'Epinal. Comment cette image, grossièrement
coloriée, avait-elle pu, sans déchirures, presque sans taches, arriver
de France jusque dans ce coin perdu des Etats-Unis? Elle représentait la
face du grand Empereur, sa face légendaire, officielle, et, à vrai dire,
ce Napoléon pour enfants, ce symbole de conquête violente, signifié par
un naïf bariolage, n'était point hors de place en un bouge où la force
primait volontiers le droit, et dans l'air épais duquel une odeur de
poudre se mêlait souvent à celle des boissons.
La vieille Maria elle-même ignorait d'où venait son Napoléon. Un des
premiers buveurs l'avait-il apporté? Elle ne savait pas... mais malheur
à qui eût osé y toucher! le cadre était l'objet d'une vénération
pareille à celle qui préserve, durant de longues années, quelque
parchemin scolaire dans certains ménages de condition médiocre. Le
Napoléon rouge et bleu était la divinité du bar de la Fourche, et,
chaque dimanche, Maria en époussetait le verre avec un soin religieux.
Le clou de Sam Wells et le Napoléon d'Epinal étaient les deux seuls
ornements des murs du saloon à l'époque où la patronne m'offrit, en
rétribution de mes petits travaux manuels, un lit de sangle et de quoi
me nourrir.
XIV.
Nous buvions depuis une demi-heure, van Horst et moi, comme deux vieux
amis. Maria me regardait d'un air sévère. Son garçon de salle ne devait
pas consommer avec les clients. Oui! mais je pense que van Horst eût
difficilement souffert une observation. Il avait le ton un peu
péremptoire.
Pour assurer ma présence à sa table, il parla fort et engagea la
conversation comme si nous venions de nous retrouver à l'instant.
--Eh bien, Olivier! t'es-tu fait des amis dans ce vilain trou?
--J'en ai déjà un, dis-je à voix basse: le fils de la patronne. Un drôle
de garçon! Ah! tenez! le voilà!
Mon nouveau camarade, Jimmy, arrivait dans la salle en courant. Imaginez
un enfant de quinze ans, un enfant, un petit enfant. Il était faible
d'esprit et, à la Fourche, on le considérait, à tort, comme un imbécile.
Par quelle fâcheuse distraction Maria l'avait-elle eu? mystère! mystère
analogue à celui de la provenance du Napoléon d'Epinal. Un jour, Maria,
qui vivait alors à San Francisco, avait accouché de Jimmy. Durant sa
grossesse, elle ne cessait, paraît-il, de s'ébahir. Elle s'était
délivrée de ce fardeau comme une vache met bas, avec résignation. On
avait baptisé la chose du nom de Jacques, alias James, de là Jimmy.
Pierre en était-il responsable, ou Jean, ou Georges? Maria ne savait
pas, mais elle accusait vaguement de ce forfait un passant riche qui
avait couché une nuit à Frisco, une seule, dans l'hôtel où Maria était
servante.
D'aucuns tenaient Jimmy pour fou et d'autres pour idiot. Ils faisaient
preuve d'un esprit court. Si je le dis, c'est que j'en sais à son sujet,
plus long que personne.
L'homme se développe suivant sa nature héréditaire et un peu sous
l'influence de son milieu; eh bien! Jimmy, dont l'enfance avait eu pour
compagnons les arbres, les bêtes et les jeux d'air de la forêt, Jimmy,
sur qui la patronne, absorbée par le soin de son commerce et de sa
prostitution, veillait peu, Jimmy, attiré dans ce monde par un père de
hasard, avait, sans doute, au for de sa petite âme en genèse, choisi de
grandir et de vivre selon la loi de ses premiers amis, les plantes, les
ruisseaux, les bêtes familières et non suivant la loi des humains.
Grand, mince, d'une minceur extraordinaire, son profil était pur et
beau, sa face d'un ovale un peu trop marqué, son teint rose et sa main
longue. Toujours bien portant, quoique sa mère s'obstinât à le croire
maladif, et toujours un sourire aux lèvres, ses grands yeux bleus qui
regardaient doucement _autre part_ lui donnaient un charme singulier.
On l'habillait de rencontre, trop court ou trop large, et ses vêtements
ne tenaient à son corps que par un extraordinaire harnachement de fils,
de cordelettes et de bretelles qu'il arrangeait lui-même avec une
habileté sans pareille, car il connaissait les noeuds des lianes dans la
forêt. Il relevait ses manches jusqu'au coude, il marchait pieds nus, ne
pouvant supporter sabots ni souliers; son cou était nu, sa chemise très
échancrée et sa tête nue, toute jaune, portait un casque de mèches
lourdes et lisses où se mêlaient des graines et des fleurs. Chaque
dimanche, Maria lui brossait la tignasse avec une brosse de chiendent.
Tout entier, il figurait une façon de sylvain chaste et blond, un Adonis
de sous-bois.
Certes, il paraissait faible d'esprit. Entendez par là qu'il ne savait
point lire et répondait souvent de travers aux questions qu'on lui
posait, mais c'était la faute des questionneurs. Il avait grandi dans un
autre monde que Maria, pourquoi aurait-il discouru dans la même langue?
Qu'une vache donne le jour à un écureuil, l'écureuil ruminera-t-il? Avec
moi qu'il aimait bien, Jimmy pouvait parler, et nous avons eu, cachés
dans la forêt, de très longues causeries pendant que les arbres
échangeaient leurs oiseaux et que le soleil filtrait dans les branches.
D'un pas fantaisiste et dansant, Jimmy s'approcha de van Horst.
--Dis bonjour gentiment!
--Bonjour, monsieur! fit Jimmy, en tendant la main.
--Bonjour, monsieur Jimmy, fit van Horst d'une voix adoucie.
Et, se tournant vers moi:
«Il est gentil tout plein, ton nouveau camarade! Mais, lui aussi devra
faire attention. Voilà encore une proie tout indiquée pour madame Holly.
Tu es trop joli garçon, mon petit! Cette excellente Jane voudra se
repaître de toi!»
Jimmy le regardait d'un air absent et naïf.
«Oh! m'écriai-je. Oh!... van Horst... quelle horreur!»
XV.
--La Providence a voulu cette nouvelle rencontre.
--Mon brave Smith! je ne pense pas que la Providence y soit pour
beaucoup. En tous cas, elle ne vous a pas empêché de vieillir! Il y a
cinq ans, vous aviez encore tous vos cheveux! Et la petite Annie,
comment va-t-elle?
--C'est une grande fille de dix-neuf ans. Vous la verrez ce soir.
Vincent van Horst et Jérôme Smith venaient de se rencontrer dans la
buvette et de refaire connaissance.--Il était singulier de voir ces deux
hommes ensemble. L'un représentait la force, la santé, la passion;
l'autre montrait un visage triste, une bouche lasse, des paupières
plissées... et ces pauvres mains!--une défaite!
Ils burent et causèrent quelque temps, puis van Horst s'en fut dans la
forêt. Il souffrait de la tête et voulait se promener, disait-il. De
fait, il semblait assez rouge de visage et se prenait le front à chaque
instant.--Je priai la patronne de me donner congé pour l'après-midi, et
l'accompagnai.
Une promenade avec van Horst m'agréait toujours. Près de moi, cet homme
s'adoucissait et j'aimais à l'entendre raconter ses aventures, car, à
travers la fougue simple du récit, on sentait l'acte vécu. Les récits de
van Horst n'étaient pas des contes. Il avait aussi une façon brusque et
plaisante de me renseigner sur les choses de l'univers. A ce point de
vue, les leçons de mon père manquaient de familiarité: il aimait trop me
montrer le doigt de Dieu. Si van Horst faisait parfois des digressions
morales et, souvent, d'assez farouche manière, du moins ne me parlait-il
jamais de métaphysique.
Nous marchions vite sous les arches de feuillage. Des bêtes fuyaient
dans le sous-bois. Un nombreux ramage se perpétuait parmi les branches.
L'air vivait.
Comme les paroles gagnent en valeur quand elles sont prononcées au sein
d'une forêt! Les arbres écoutent avec tant de noblesse, le ruisseau se
moque avec tant de grâce! Quelquefois, on voyait le panache roux d'un
écureuil faire l'ascension instantanée d'un cèdre, ou des serpents fuir
sous l'herbe avec élégance. C'était la vie en son détail, et les brises
et le ruissellement des ondes forestières unissaient tout cela par leurs
continuelles chansons.
La promenade fut longue; le soleil baissait sur l'horizon quand nous
revînmes vers le bar. Il dardait sous les branches ses longs traits
rouges. Nous marchions dans un incendie.
Van Horst était à quelques pas devant moi. Je le vis s'arrêter net, à
l'orée d'une clairière.
«Dis-moi, Olivier, est-ce la fille de Smith?» demanda-t-il quand je
l'eus rejoint.
Et il me désigna, non loin de nous, une jeune femme blonde qui parlait à
un homme vêtu de toile bleue.
«C'est bien Annie Smith», répondis-je.
Van Horst restait immobile. La tête un peu penchée, il se mordait le dos
du pouce. Il semblait réfléchir mais ne quittait pas des yeux ce couple
au fond de la clairière.
--Qui est-ce? demanda van Horst.
--Jack Dill. Il couche dans la cabane de Mosé.
A ce moment nous vîmes la jeune fille repousser l'homme en blouse qui
venait de lui prendre la taille et cherchait à l'embrasser. En se
dégageant, elle nous aperçut.
Annie Smith courut vers nous, suivie par Jack Dill qui riait. Qu'elle
était belle, couronnée d'or pâle, avec le sang de la colère aux joues et
ce froncement des sourcils noirs sur les yeux noirs!
«Si vous êtes un gentleman, défendez-moi!»
Elle ne suppliait pas. Non. Elle demandait l'aide de van Horst comme un
service qui lui était dû.
--Défendez-moi!
--Laisse donc cet homme, dit Jack Dill.
Je regardai van Horst. Sur ses lèvres, naissait une façon de sourire
triste, une expression mal définie, douloureuse et plaisante, peut-être
résignée.
--Vous, n'est-ce pas, dit Jack Dill, mêlez-vous de ce qui vous regarde!
--Mais... certainement! je vais m'en mêler à l'instant même!
Et, se tournant vers Annie, il dit d'une voix mortellement calme:
«Mademoiselle, je vous ai connue en Floride, il y a cinq ans. Je suis
encore à votre disposition. Dois-je tuer cet homme?»
Annie le regarda d'un air étonné, mais elle n'eut pas le loisir de
répondre. Jack Dill lui avait déjà repris la taille.
«Ne fais donc pas tant d'histoires!»
Alors, tout soudain, je vis l'orage monter dans les yeux de van Horst.
--Tu vas laisser cette jeune fille tranquille... immédiatement.
--Mon ami, dit Jack Dill, goguenard, mêle-toi de tes affaires, sans cela
je vais te bourrer la gueule ou te crever le ventre, à ton choix.
Annie s'était appuyée au tronc d'un arbre. Elle écoutait froidement la
dispute. En vérité, l'on eût dit qu'elle s'étonnait un peu que tout ne
fût pas déjà terminé.
Van Horst tenait son couteau. Jack Dill tenait le sien. Je ne les
quittais pas des yeux. Cela devenait intéressant.
Et puis, tout à coup, van Horst parla encore; mais ce n'était plus une
voix humaine, c'était un rugissement.
Jack Dill eut un moment d'hésitation, un moment court, puis il se
décida.
«Toi, je vais te faire avaler ta langue!»
Et les deux hommes se joignirent.
Ils s'attaquaient avec la fureur des bêtes. Jack Dill criait des injures
à Vincent van Horst, silencieux.
Sur le visage d'Annie Smith, pas une émotion perceptible,--rien.
Moi, je suais à grosses gouttes.
Cela se passait dans l'air glorieux du soleil couchant. Une ardente
poussière flottait autour de nous. Dans ce féroce embrasement du jour,
les deux combattants jetaient sur l'herbe leurs longues ombres noires.
Soudain, le sang jaillit.
Van Horst, voyant que son adversaire le menaçait au ventre, venait
d'enfoncer brusquement son arme dans la poitrine de Jack Dill.
L'homme tomba.
Van Horst, redevenu très calme, s'agenouilla près de lui, essuya
tranquillement son couteau sur la blouse bleue de sa victime, puis, sans
se relever, et tournant la tête vers Annie:
--Voilà! dit-il.
--Merci, dit Annie.
Elle lui fit un léger signe, comme pour reconnaître un hommage, et
s'éloigna sous les arbres, d'un pas égal.
XVI.
«Il est mort,» dit van Horst.
La pourpre de l'horizon s'éteignait. L'air devenait sombre, la nuit
épaississait les frondaisons. Van Horst, à genoux, et moi, debout,
regardions Jack Dill, étendu sur l'herbe.
Il faisait un cadavre propre. Très peu de sang sur la veste de toile
bleue... Une petite tache oblongue, du côté gauche... Rien d'autre. La
face était pâle. La main crispée tenait encore le couteau.
«Pourquoi avez-vous fait ça?»
Je n'étais pas indigné. Je ne sais pour quelle raison, mais je n'étais
pas indigné. Je comprenais mal.
«Pourquoi avez-vous fait ça?»
Van Horst se pencha sur Jack Dill, lui prit le couteau des doigts, mit
le couteau dans sa poche, regarda encore quelques instants la face
blême, puis, se relevant:
«Viens!» dit-il.
Je le suivis, mais je me retournais à chaque instant et traînais en
arrière.
«Viens donc!»
Nous marchions en silence.
Van Horst me prit le bras.
«Tu me demandes pourquoi j'ai tué Jack Dill? Eh bien! mon garçon,
apprends que, d'abord, il ne faut jamais laisser insulter une femme.
Retiens-le; ça pourra te servir plus tard. Et puis... je connaissais
Annie Smith. C'était en Floride. Smith et moi, nous pêchions. La petite
restait assise à l'avant du bateau; elle avait déjà cet air grave
qu'elle garde encore. La pêche ne m'intéressait pas, mais ça l'amusait,
elle, de me voir attraper les gros poissons. Son père était si maladroit
qu'il n'arrivait jamais à rien prendre. Alors, je pêchais pour amuser la
petite...»
Van Horst ne savait déjà plus que je me trouvais là. Il se parlait à
lui-même.
«Et, quand je jetais de gros poissons dans la barque, elle disait,
chaque fois: «Merci!» avec ce même signe de tête hautain qu'elle avait
tout à l'heure. Elle ne m'a pas reconnu, je pense, mais moi!... Ensuite,
je suis allé à New-York, à Chicago, à Vancouver, au Mexique, dans bien
d'autres endroits... Non, ne rentrons pas tout de suite à la Fourche:
promenons-nous encore un peu... Souvent, je songeais à la petite fille
qui se tenait si droite, à l'avant du bateau et qui, parfois, donnait
des ordres au grand bougre que je suis, comme si elle parlait à son
domestique. Et voilà que je la retrouve ici, par hasard!... Cependant je
ne l'ai pas cherchée!... L'ai-je cherchée depuis cinq ans?... Je suis
bien retourné en Floride, mais, en somme, j'y avais à faire... et quand
j'ai demandé des nouvelles de la petite, on m'a dit qu'elle était partie
avec son père... on ne savait pas pour où.»
Il m'avait lâché le bras. Il pressait l'une contre l'autre ses grandes
mains, faisant effort, comme si cela pouvait rappeler de vieux
souvenirs.
«Bien des fois, j'ai pensé à elle! Quand j'étais employé aux abattoirs
de Chicago, j'apprenais la façon d'assommer et de dépecer les bêtes...
eh bien, parfois, je revoyais brusquement la petite Annie Smith, là,
tout à côté de moi... J'avais les bras couverts de sang. On marchait
dans le sang. Ça puait le sang... Et je me demandais où pouvait être la
petite Annie Smith... Maintenant... voilà que je la retrouve!»
Il ouvrait et fermait ses mains, comme s'il triturait de la pâte.
«J'ai eu du plaisir à tuer Jack Dill! du plaisir! entends-tu? Je n'avais
jamais tué un homme... C'est délicieux!»
Oh! quelle abominable sincérité d'accent! Nous arrivions à la Fourche.
Le saloon était vide. Van Horst s'assit.
«Apporte-moi un gin.»
Il buvait et, de temps en temps, parlait encore.
«Oui, quand j'assommais les boeufs dans l'abattoir, je me disais: «C'est
pour la petite!...» Han!... et la bête tombait!»
Il haussa les épaules.
«A présent, on ne pourrait plus! tout se fait avec des machines!... mais
alors!...»
Il souriait, d'un extraordinaire sourire mince que je ne lui connaissais
pas. Je me tenais debout, effaré, sans dire mot. Il me prit la main.
«Je n'avais jamais tué un homme, eh bien, Olivier! quand j'ai senti mon
couteau entrer dans sa poitrine, j'ai eu la même pensée que, jadis, à
l'abattoir! Oui! j'ai pensé: «Ce sera pour la petite!» Et...»
Il sortit de nouveau son arme.
«... Tu as vu! ça n'a pas été long! J'ai enfoncé le couteau tout
droit!... tout droit!... Han!... et la bête est tombée!»
Je reculai d'un pas, car, en disant ces mots, van Horst s'était
brusquement retourné et, d'une seule détente du bras, avait fiché son
couteau dans la cloison. Il l'y laissa et sortit de sa poche le couteau
de Jack Dill.
Van Horst examinait avec soin le couteau de Jack Dill.
«C'est une bonne lame!»
Et il se mit à rire d'un petit rire doux.
Le Napoléon d'Epinal... Le clou de Sam Wells... Le couteau de van
Horst... Cela faisait trois ornements aux cloisons de la Fourche.
XVII.
Le meurtre de Jack Dill passa presque inaperçu. On n'aimait pas cet
homme vantard et brutal. Arrivé depuis peu, il comptait pourtant plus
d'un ennemi.
«Van Horst a saigné Jack Dill!... Ah! vraiment!»
Ce fut tout.
Carletti tâcha bien de prendre cette mort au tragique, mais, voyant
qu'il n'était dans le ton de personne, il finit par se taire. Seul Mosé
parut regretter Jack sincèrement. Ils habitaient la même cabane et,
durant les absences du Juif, Jack lui gardait son stock de marchandises.
--Ah! je ne le pleurerai pas! avait dit Maria. C'était un mauvais
bougre. Il payait mal.
--Moi, je n'ai jamais eu à m'en plaindre, répliqua Mosé d'une voix
discrète. Je trouvais en lui un excellent camarade, et puis, il ne
ronflait pas.
On se partagea les dépouilles. Carletti prit une pioche; Kid, une
blouse; Maria, deux couvertures, et l'on n'y pensa plus.
* * * * *
Van Horst sentait, je crois, qu'une façon de pudeur m'empêchait de le
fréquenter aussi assidûment qu'auparavant. Un jour, il s'approcha de moi
et me dit:
«Voyons! Olivier! voyons! J'ai tué un homme!... oui... eh bien! quoi?
n'ai-je pas eu raison?... Voyons! tu aurais donc mal compris?... Il
insultait une femme que j'aime! On ne peut pas supporter cela... on ne
doit jamais le supporter! Je l'ai tué. J'ai bien fait!... Alors,
maintenant, tu vas me lâcher! quand je n'ai plus que toi... que toi...
mon fils!»
Ses grandes mains tremblèrent en prenant mes deux épaules.
«Et... je suis si malheureux!... Annie ne m'aime pas!»
Sa voix et son regard étaient la détresse même. Certes non! je n'allais
pas m'éloigner de lui! Il se sentait seul dans la vie, plus seul que ne
l'eût été un autre homme. Il souffrait de la pire des solitudes, «la
solitude du géant.»
Nous causâmes beaucoup, ce jour-là. En accents désolés, il me décrivit
les traits de la froideur d'Annie. Je l'avais bien remarquée moi-même,
cette hautaine indifférence!
--Son père m'a remercié, mais elle me traite comme un chien!
--Lui avez-vous parlé?
--Oui, je lui ai parlé de nos anciennes parties de pêche, en Floride, et
je lui ai dit que je l'aimais depuis lors. Elle a répondu qu'elle se
souvenait de m'avoir connu, jadis, mais qu'il était inutile de lui faire
la cour. Tout cela sur un ton glacé. Elle avait hâte que notre
conversation fût finie... Une statue... elle est en pierre comme une
statue.
Il hocha la tête, l'oeil vague, les lèvres molles.
«M'aimera-t-elle jamais?... moi, c'est pour toujours!... Ah! mais si
quelqu'un... si quelqu'un ose lui parler de trop près!...»
Il n'en dit pas plus. Il ferma seulement ses doigts, comme pour
étrangler.
* * * * *
On avait enterré Jack Dill. Un homme de moins, qu'importait! Les
concessions, les _claims_, rendaient beaucoup, et cela mettait chacun en
joie. Quelques paillettes jaunes ont toujours pesé plus qu'un cadavre.
Les parties de cartes, brillantes, chaudes, aventureuses, duraient
souvent jusqu'au matin; le whisky, le gin, baissaient vite dans les
bouteilles. Dès la tombée du jour, le saloon était plein de monde et,
toutes les nuits, les annonces de poker alternaient bruyamment avec les
fragments de psaumes du gros Kid et les fâcheuses plaisanteries de
Holly. Bientôt l'atmosphère devenait irrespirable, par excès de fumée,
malgré les fenêtres et la porte ouvertes.
Des gens passaient, s'asseyaient un instant, buvaient, s'en allaient,
revenaient de nouveau. Cela faisait un continuel mouvement, et, pour
moi, un surcroît de fatigue. De temps à autre, l'un des clients déposait
trois dollars, pliés dans un chiffon, sur la table de Maria, qui
tricotait paisiblement, sans dire mot. Maria posait ses aiguilles,
ouvrait le chiffon, vérifiait la somme, l'enfermait dans le petit coffre
de sa chambre à coucher, puis faisait au donateur des trois dollars un
sourire plein d'aménité qui signifiait:
«Cette nuit, vous pouvez rester après la clôture et coucher dans mon
lit.»
La scène se répétait très régulièrement, et sans variantes, une
vingtaine de fois durant le mois.
Quand l'homme lui déplaisait par trop, Maria rendait les trois dollars
en murmurant:
«Je regrette beaucoup.»
Mais le cas n'était pas fréquent. Je ne me souviens guère que d'un seul
soupirant évincé. Il avait la gale.
Quoi qu'il en fût, Maria examinait toujours la somme à l'avance. Je
crois que son plus vif dégoût n'eût point résisté à une prodigalité.
Lorsqu'elle devait dormir en compagnie, la patronne m'appelait d'un
signe et me disait:
«Tu mettras dans la chambre une bouteille, la cruche d'eau et deux
verres.»
Le lendemain, elle me donnait trois _cents_. Petits bénéfices.
D'autre part, les joueurs de poker étaient pour moi de bons clients. Le
gros gagnant de la soirée me laissait toujours quelques pièces. A la fin
du mois cela composait une somme.
Le temps passait ainsi, à la Fourche, et je ne m'ennuyais pas trop...
d'ailleurs s'ennuie-t-on jamais, à seize ans? Tous les quinze ou vingt
jours on consacrait la soirée à lire les journaux. Kid était notre
lecteur. Il s'interrompait parfois pour glisser entre deux nouvelles une
prophétie de son cru, et Nicodemus Holly lui coupait aussitôt la parole
avec une plaisanterie souvent fort amusante mais à l'ordinaire obscène
ou, pour le moins fangeuse.
Enfin, l'on se battait à la Fourche. Habituellement les querelles
finissaient en criailleries. Tout le monde étant content du sort, les
couteaux restaient dans les poches. Lorsque l'affaire était sérieuse, on
la vidait sous l'inoubliable feuillage de Big Ben, le cèdre géant. Cinq
ou six spectateurs seulement; j'avoue que j'en étais toujours. Les
autres ne se dérangeaient pas, sauf pourtant Jane Holly, spectatrice
assidue de ces duels à coups de poing.
Quand deux hommes se battaient dans l'ombre de Big Ben, elle restait là,
son ignoble figure ravagée par une émotion turbulente, ses grands yeux
noyés de plaisir, les mains agitées par un tremblement qui ne prenait
fin qu'avec la rixe même. Les deux adversaires se réconciliaient-ils
après l'échange de quelques coups, elle poussait un soupir et s'en
allait; l'un d'eux était-il blessé, elle regardait la blessure avec
ravissement. Ah! pouah!
XVIII.
Je vous ai dit que Carletti, à bord du chaland, s'amusait de Jane Holly
en lui faisant une cour burlesque. Il avait continué ce jeu à la
Fourche, même devant le mari qui ne faisait qu'en rire, jusqu'au jour
où, soudain, Jane Holly le prit au mot. Ce pauvre Carletti fut vraiment
décontenancé; il refusa d'abord, prenant la fuite dès que paraissait
notre bacchante, mais il semble qu'un jour (ce fut le gros Kid qui me
conta la chose sur un ton révolté), elle assaillit l'Italien avec une si
lubrique fureur que le pauvre garçon dut se soumettre à cette épreuve du
destin.
Par une étrange aberration, Jane Holly n'en restait pas moins
monstrueusement éprise de son mari. Elle le surveillait à tout instant
et lui lança les pires injures, un soir qu'il avait voulu offrir ses
hommages à Maria sous la forme de trois dollars.
Holly se tira de cette situation ridicule par d'énormes bouffonneries,
mais elles manquaient de la verve que Carletti mettait dans les siennes.
La parade de Carletti sentait son Italie; la gaieté de Holly son pays
nègre: gaieté de caricature, gaieté américaine. Elle me faisait mal.
Elle me rendait triste. Je m'étonnais en outre que van Horst pût
l'endurer, mais, depuis quelque temps, van Horst voyait souvent Nick
Holly. Je dois dire qu'il le traitait sans égards.
«Nicodemus! ordure vivante! viens ici!»
Et Holly accourait en frétillant de tout son long corps désossé.
Les rois avaient coutume de s'attacher un bouffon. Je pense que Holly
servait de bouffon à van Horst, qui semblait n'éprouver aucun dégoût en
sa compagnie et même qui riait volontiers de ses pitreries. Sans doute
trouvait-il à voir ce personnage abject le même bénéfice que les enfants
de Lacédémone dans la contemplation de l'ilote ivre.
D'ailleurs, depuis la mort de Jack Dill, ses fréquentations avaient
changé. Il s'était, presque malgré lui, composé une manière de garde du
corps d'assez vilaine qualité. Son crime avait eu pour effet d'appeler à
sa suite tout ce que la Fourche comptait de têtes chaudes (et j'emploie
là un terme doux).
Un jour, il m'expliqua la chose sur un ton demi-plaisant.
«Que veux-tu! j'ai prouvé ma force en saignant Jack Dill, alors, tous
ceux qui n'auraient pas osé tuer ouvertement me suivent... ils me
suivent au sang.»
Ces malandrins, dont chacun devait avoir une action louche dans sa vie,
me plaisaient peu. Il me plaisait moins encore de voir mon ami devenir
en quelque sorte leur chef... Mais van Horst était l'excuse du troupeau.
Lorsque je me sentais trop écoeuré par l'ignominie de Jane Holly, par
les facéties de Nicodemus, par les affreux relents du saloon où la tête
bariolée de Napoléon considérait de ses yeux fixes une dizaine de
gaillards, ivres plus qu'à demi, j'allais me consoler dans la compagnie
du fils de Maria.
Jimmy m'aidait parfois dans mon travail. A mes heures perdues, je
tâchais de causer avec lui, de préciser un peu ce rêve vague et
continuel qui l'occupait, d'appeler à la surface de cette âme stagnante
quelques bulles d'intelligence. Une fois, van Horst me surprit lui
faisant ainsi la leçon. Il me regarda avec, peut-être, un peu d'ironie,
puis, sur ce ton affectueux qu'il n'avait que pour moi:
«Je comprends, dit-il, toi, tu aimes mieux essayer de faire naître que
d'assassiner!»
XIX.
«Alors mon père m'a dit:
«Maintenant que tu es sorti d'Oxford, il faut que tu voyages, avant de
prendre rang dans la famille, et que tu apprennes ce que les voyages
seuls peuvent enseigner. Dans un milieu de gens qui t'admirent d'avance,
tu t'es un peu amolli. Je veux que tu sois un homme, et digne de ta
race. Tu aimes chasser: pars; va tuer du gros gibier. Cela vaut mieux
que d'abattre des perdreaux et des _grouses_.»
Tout en écoutant cette histoire, van Horst examinait avec intérêt un
fusil de modèle nouveau.
Il leva la tête.
«Et vous êtes venu chasser chez nous? C'est une excellente idée.»
Nous causions, près du Yellow-Creek, avec un jeune homme qui, depuis
quelques semaines, était l'hôte du bar de la Fourche.
Un _gentleman_ de vingt ans; ce que Oxford produit de mieux dans le
genre, mais peut-être un peu efféminé, du moins à première vue. Fils
aîné d'une grande famille dont il nous avait dit le nom, il s'était
rebaptisé pour venir chasser dans le West et nous ne le connaissions
guère que sous le sobriquet de Johnnie Lee.
Son arrivée avait fait sensation. D'admirables armes, un domestique
parfaitement stylé, un beau chien, deux grandes malles! Chasseur habile
et d'oeil prompt, ses journées étaient fructueuses. Souvent il
m'emmenait avec lui et me donnait alors un dollar pour la peine.
Ayant rencontré van Horst ce jour-là, sur les bords du Yellow-Creek,
nous avions mangé ensemble, puis Johnnie Lee, tandis qu'un splendide
soleil couchant illuminait la petite rivière, s'était laissé aller à
nous conter sa vie.
Bien qu'un peu trop adolescent encore et légèrement infatué de sa
personne, ce garçon mince et blond figurait un joli spécimen d'humanité
élégante. D'agréables yeux bleus, une bouche droite, assez de vigueur
dans le menton, la chevelure collée avec soin, des vêtements sans
reproche: il eût fait, en tout pays, un charmant chasseur.
Il regrettait d'avoir à nous quitter bientôt. Avant la fin du mois, il
devait rentrer et, suivant son expression, prendre rang dans la famille.
Tout au plus prolongerait-il d'une semaine. Pour l'instant, nous
restions tous les trois, couchés sur l'herbe, fumant, buvant à une
gourde de whisky et goûtant cette dernière heure de soleil rouge. Les
mains posées sous la nuque, Johnnie Lee nous disait, en considérant le
ciel bigarré, les beautés de son château en Cornouailles, les grandes
fêtes que l'on y donnerait et comment son désir de rester à la Fourche
ne balançait pas moins les séductions de la terre natale.
«Mon père ne dira plus que je suis un dandy, une poule mouillée! Je
rapporterai mes trophées de chasse! On les pendra dans le grand hall,
chez nous!»
Il se releva sur le coude. Ses yeux brillaient de plaisir.
--Enfin! je vois que ce pays vous plaît, dit van Horst, qu'un si vif
enthousiasme amusait.
--Ah! certes! et puis, je vais vous l'avouer, mais ne le répétez, pas...
j'ai trouvé à la Fourche le plus beau des gibiers: une femme... et je
veux la séduire!... elle m'aimera!... Elle me suivra en Angleterre! Je
l'installerai à Londres! Elle sera ma maîtresse!
Et, avec cette étonnante indiscrétion des très jeunes gens, il ajouta:
--Vous connaissez Annie Smith?...
Le visage de van Horst se durcit.
«C'est Annie Smith, demande-t-il à voix basse, que vous voulez séduire?
Eh bien, mon petit ami! si ce sont là vos projets, il faudra en changer.
Dès maintenant, je vous donne un avertissement: j'aime Annie Smith; elle
sera à moi ou elle ne sera à personne, surtout pas à un petit gentleman
qui prétend faire d'elle une putain de plus dans sa capitale.»
Johnnie Lee rougit.
--Je vous prie de modérer votre langage, monsieur van Horst!
--Des ordres?... des ordres?... à moi!
--Oui, répondit Johnnie Lee avec une parfaite nonchalance, et je compte
emmener Annie avant la fin du mois.
Il se recoucha sur l'herbe. Il s'étirait, comme un homme qui a grand
sommeil. Il souriait, le plus insolemment du monde!
Sans se lever, sans presque bouger, van Horst prit la main de Johnnie
Lee dans son énorme main et la tordit d'un petit geste brusque.
Johnnie Lee se dégagea en poussant un cri de douleur, et, debout, tout
frémissant:
«Oui! cria-t-il, oui! oui! j'emmènerai Annie Smith! Si vous croyez
qu'elle hésitera entre moi et un va-nu-pieds de votre espèce!
laissez-moi rire!... Et ne vous avisez pas de me toucher! cela pourrait
vous coûter cher!»
Van Horst se leva d'un bond.
«Si elle doit choisir, dit-il, ce ne sera pas entre Vincent van Horst et
Johnnie Lee, mais entre Vincent van Horst et le cadavre de Johnnie
Lee!... le cadavre que vous serez dans un instant!... J'ai tué Jack Dill
parce qu'il lui avait pris la taille, mais, à vous, je donne encore une
chance, une seule! Vous allez rentrer à la Fourche, vous ferez vos
paquets, et, par les moyens les plus rapides, vous gagnerez la côte,
immédiatement! Si vous voyez Annie, je vous interdis de lui adresser une
parole, de lui faire un signe!... Mon petit garçon! il est possible que
vous soyez un peu notable en Cornouailles, mais n'oubliez pas qu'au bar
de la Fourche vous n'êtes rien! Allons j'ai déjà trop parlé; obéissez!
Et voici un fouet dont vous sentirez la caresse si vous faites le
malin.»
Il prit le fouet dont Johnnie Lee se servait d'ordinaire comme de laisse
à son chien et le fit claquer.
De toutes les erreurs qu'il pouvait commettre, le jeune homme commit
alors la plus forte. Il éclata de rire et, de son gant (car il portait
des gants) il effleura (oh! à peine), mais il effleura le visage de van
Horst.
«Impertinente créature!» s'écria-t-il.
XX.
C'était son arrêt de mort.
D'un grand coup, van Horst lui déchira le visage, cruellement, puis il
jeta le fouet.
«Tu ne mérites pas une charge de fusil, dit-il d'une voix glacée; tu ne
mérites pas une balle de revolver; non! je vais te noyer! Tu vois le
Yellow-Creek?... Je vais te noyer là.»
Johnnie Lee n'était pas un imbécile. Il comprit que tout effort serait
vain. Il ne pouvait atteindre son fusil, posé à quelques mètres de là,
sur deux branches basses. Désarmé, il restait à la merci du colosse.
La scène avait trop d'horreur!
«Van Horst! criai-je, vous n'allez pas le tuer! Van Horst! van Horst! je
vous défends de le tuer! C'est un assassinat!»
Il me regarda d'un air ironique, et, soudain, je me trouvai à terre, moi
aussi, renversé par une giffle.
Et voici ce que je vis.
Johnnie Lee était couché sur le dos, maintenu par le genou de van Horst.
«Si tu l'as embrassée, je te tue! Si non, tu peux aller au diable!»
Johnnie Lee serra les dents.
--Eh bien! oui! je l'ai embrassée! je l'ai embrassée de force!
--Alors, dit van Horst, tu vas aller dans un des trous de
Yellow-Creek... et si tu bouges, je te défonce la poitrine.
Il y eut un moment de silence, après quoi Johnnie Lee reprit d'une voix
lente:
«Ecoutez. Laissez-moi me tuer moi-même. Je vous jure de ne pas fuir.
Parole de gentilhomme!»
Van Horst hésita, puis:
«Allons! c'est bon! dit-il. Mais, fais vite! Je te donne cinq minutes.»
Et il leva son genou.
Johnnie Lee se remit sur les pieds avec peine. Il prit ce fusil de
chasse que nous avions admiré, tandis que van Horst, ayant tiré son
revolver, le tenait près de la figure du jeune homme.
«Mais... laissez donc! je me tuerai bien tout seul!»
Il n'y avait point d'effroi dans son regard... point d'effroi... une
songerie profonde...
Il soupira, puis il dit à van Horst:
--Je vous prie de donner le fusil à mon domestique, pour qu'il le
rapporte avec mes trophées de chasse. Le _governor_ sera content de
savoir que j'ai tué tant de bêtes. Vous ferez ça, n'est-ce pas?
--Oui, répondit van Horst, le regard fixe, mais la bouche un peu
tremblante.
--Et, maintenant, laissez-moi charger mon fusil.
Il le chargea avec soin, puis, de nouveau, ses yeux bleus se perdirent
dans un rêve. Que voulez-vous! il songeait à son château en
Cornouailles, ce petit!... Dans sa situation, peut-être me serais-je
moins bien tenu.
«En me mettant le canon dans la bouche, je ne me raterai pas?»
demanda-t-il.
Mais, tout à coup, van Horst se rua sur Johnnie Lee, lui arracha le
fusil des mains, jeta l'arme dans le torrent, et, prenant le garçon par
les deux épaules, il lui cria:
«Va-t'en! petit imbécile!... va-t'en vite!... Je serai à la Fourche dans
une demi-heure. Il faut que tu sois parti avec ton domestique, ton chien
et tes paquets. Va-t'en! va en Cornouailles! Allons! cours! cours vite!
tu es un vaillant petit homme... il n'y a pas de déshonneur à courir.»
Et il le poussa loin de lui.
Mais Johnnie Lee ne voulut pas courir. Il s'éloigna, sans dire mot, sans
tourner la tête, d'un pas rapide et sûr.
Il eut bientôt disparu.
Van Horst se tourna de mon côté.
«Excuse-moi de t'avoir gifflé, mais il ne faut pas se mêler de mes
affaires. Dans une demi-heure nous serons à la Fourche.»
* * * * *
Quand nous entrâmes dans le saloon, on nous apprit que Johnnie Lee était
revenu de la chasse portant une vilaine blessure au visage, et qu'il
était parti, aussitôt, avec son domestique.
«Ça vaut mieux ainsi, dit van Horst. Je veux bien tuer des hommes, mais
pas assassiner des enfants.»
XXI.
J'eus beaucoup à travailler au bar pendant les trois mois qui suivirent.
On avait construit un _sluice_ pour exploiter le Yellow-Creek de façon
plus moderne, et, d'autre part, quelqu'un s'étant aperçu que le torrent
devenait flottable à deux lieues de la Fourche, une petite colonie de
bûcherons (canadiens anglais, pour la plupart) s'était installée non
loin. Ils venaient parfois vider une bouteille dans le saloon avant de
rentrer à leur camp. Pour moi, cela faisait un fort supplément de peine.
Je me sentais las, et van Horst s'en aperçut. A Maria stupéfaite, il dit
un jour que j'avais besoin de vacances.
--Des vacances?
--Oui, le gosse finirait par claquer à cette besogne! Toujours laver des
assiettes! Toujours servir le gin et le whisky, et dans cette fumée!...
D'ailleurs, je l'emmène pour deux mois.
Et, de fait, nous partîmes le lendemain.
Tandis que nous visitions des champs miniers assez loin de la Fourche,
je pus voir en van Horst un homme nouveau: l'homme d'affaires. Ses
façons graves, le sérieux de sa parole imposaient au commun des mineurs.
Tant de ces gaillards bornaient leur ambition à rentrer chez eux, le
plus tôt qu'ils pourraient, avec un petit magot... Van Horst voyait plus
loin.
Durant ce temps que nous fûmes ensemble, il se montra sombre, me parlant
à peine, et jamais d'Annie. Un soir que nos chevaux trottaient de
conserve, la bête que montait van Horst, un peu rétive, eut beaucoup à
souffrir de l'humeur de son maître. Pour le moindre écart, le plus petit
bronchement, il la rouait de coups.
«Pourquoi battez-vous ainsi votre jument, van Horst? elle est sur
l'oeil, mais c'est une brave bête.»
Van Horst me regarda d'un air étonné, comme s'il s'expliquait mal que je
n'eusse pas compris, et ne répondit rien.
Certes, au point de vue matériel, notre tournée était peu fructueuse,
mais je me doutais bien que cette tristesse obstinée provenait d'une
autre cause. J'étais accoutumé de trouver en van Horst un meilleur
compagnon. Son abattement rendait le voyage lugubre.
Avant de rentrer à la Fourche, nous devions visiter le haut du
Yellow-Creek où, paraît-il, le sable d'un petit affluent montrait «des
couleurs.» Nous n'emportions qu'un _pan_, cette poêle à frire sans queue
dont se servaient les prospecteurs de l'époque héroïque. Ah! le beau
spectacle que de voir van Horst interroger les boues sableuses d'un
ruisseau, trier le mélange en le plongeant dans le courant, puis,
debout, les deux pieds dans l'eau, ou assis sur un rocher de la berge,
balancer, secouer, tourner, bercer, faire vibrer le _pan_ jusqu'au
moment où, les pierres enlevées et les rognons d'argile écrasés à la
main, les matières légères emportées par le courant, tout le reste
n'était plus qu'un mélange d'or et de pyrites!
La magnifique matinée! Dans cette lumière blanche et fraîche, je suivais
passionnément les mille gestes compliqués, précis, bien rythmés, qui
faisaient de van Horst un si bon orpailleur. L'eau coulait froide à nos
pieds, le soleil caressait nos têtes; près de nous, sur une branche, un
oiseau chantait. Nous eussions dû être joyeux.
Et, soudain, je vis que van Horst n'agitait plus le _pan_: il regardait
fixement la mince couche d'eau tranquille sur le fond sombre du fer
battu, ou, plutôt, il se regardait, il regardait son propre visage dans
ce miroir qu'il tenait en main, et le visage de mon ami était triste.
«Ça ne m'intéresse plus! Quand je pouvais croire qu'elle m'aimerait, un
jour, eh bien! je travaillais avec joie... L'emmener loin d'ici!... je
travaillais pour cela. Mais maintenant!... Cela m'est égal que les
couleurs «fassent la queue!» cela m'est égal de souffler sur le sable!
Je trouverais en me promenant des pépites grosses comme le poing que je
n'y aurais plus de plaisir. Ah! mon ami! je pourrais aussi bien compter
les oiseaux qui passent dans le ciel que laver les boues de ce
ruisseau!... Pour la satisfaction que j'en tire!»
Il laissa couler du _pan_ les matières à demi classées et resta, les
bras ballants, les yeux fixes, la bouche molle, à regarder devant lui.
L'oiseau chantait... chantait toujours.
--Voyons, van Horst!
--Oui, c'est vrai, je te donne un mauvais exemple... Travaillons!
XXII.
Nous trottions dans la nuit. Une lune ronde, très haute dans le ciel,
tachait le paysage de lividités singulières. Il ventait fort. La voie
étant bonne, nous allions vite, van Horst, sombre, la tête penchée, moi
regardant, de droite et de gauche, le funèbre frissonnement de la
lumière sur cette plaine qui avait toute la tristesse d'un champ de
bataille. Soudain, je crus percevoir, ou, plus exactement, je crus avoir
perçu, quelques secondes avant, une plainte qui paraissait sortir d'un
gros buisson d'épines. Je priai van Horst d'attendre et m'en retournai.
C'était bien une plainte, en effet, une plainte humaine. Je sautai à bas
de mon cheval et m'approchai du buisson. Là, gisait un homme
mortellement pâle, encore jeune, vêtu de hardes en lambeaux, le visage
et les mains déchirés par les épines.
J'appelai van Horst.
--Qu'est-ce que tu as trouvé? me cria-t-il.
--Venez voir!
Il s'approcha, mit pied à terre et se pencha sur le buisson.
«Le pauvre bougre m'a l'air assez mal en point, me dit-il. Je me demande
ce qui lui est arrivé!... Tiens! aide-moi à le mettre sur l'herbe. Je
crois qu'il est seulement évanoui... Pas de blessures?... Non.»
Van Horst disait vrai: l'homme n'était pas blessé, sauf les balafres de
sa figure, mais il mourait de faim et de privations. Je ne pense pas
qu'il eût vécu jusqu'au soir. Il but à la gourde où mon ami gardait son
whisky, mais il fallut d'abord lui en verser quelques gouttes dans le
gosier. Peu à peu, il revint à lui. Avec peine, il mangea une croûte de
pain que je lui donnai. Ses joues étaient moins pâles, ses yeux
revivaient, ses mains s'agitèrent, se tendirent. Bientôt, il put se
lever.
Un beau garçon de vingt-cinq ans. Il avait cette maigreur active,
vigoureuse des Provençaux et des Gascons. Quelle ne fut pas ma stupeur,
quand, se tournant vers van Horst, il dit... en français:
«Vous êtes vraiment bien gentil!... Attendez encore un instant et je
serai tout à fait sur pied...»
Il regarda le buisson.
--J'étais là dedans?... Ah! oui! je me rappelle!... Mais... suis-je
bête!... je parle français!
--Ça ne fait rien! dis-je en souriant. Je puis répondre. Vous êtes avec
un compatriote!
--Tiens! tiens! dit van Horst, te voilà content, Olivier.
L'homme se remit peu à peu. Il avait encore un air effaré qui faisait
peine. Il mangea tout mon pain, il but de nouveau à la gourde, il se
secoua, il se prit le front comme pour y réunir quelques idées, puis:
«Ça y est, maintenant, dit-il, mais je crois que je reviens de loin!...
et, sans vous, j'y serais resté!»
Il frémit comme devant un souvenir.
«J'en ai vu de dures, ajouta-t-il d'une voix mal assurée, mais...
celle-là!... Oh!...»
Il regarda van Horst.
«Merci!» dit-il.
Et je vous assure que ce «merci!» valait un beau discours.
«C'était tout simple, dit van Horst, d'ailleurs c'est le gosse qui m'a
appelé... Mais, comment donc vous trouviez-vous dans cet état, et quel
est votre nom?»
L'homme eut un sourire affreux et un retrait de tout le corps.
«Je vous raconterai! dit-il. Oui, je vous raconterai! Ah! mon nom? Je
m'appelle Caldaguès... Jean Caldaguès... Caldaguès le Français... Je
suis bûcheron et je vais au bar de la Fourche.»
XXIII.
Tous les voyageurs l'ont dit: les nouvelles courent vite dans un pays
sans télégraphe; pourtant, ce n'était pas à cause de la découverte des
derniers gisements aurifères que Jean Caldaguès avait pris le chemin de
la Fourche. Non, c'était pour tailler dans les forêts. La petite colonie
des bûcherons canadiens manquait de bras. Caldaguès l'avait appris.
Ah! les beaux arbres qui poussaient sur le versant de la montagne! de
beaux arbres fortement attachés au sol, couverts de mousse, chargés de
nids, peuplés par les écureuils à panache roux, et pleins de chansons.
C'est à leurs pieds, c'est dans leurs branches que travaillait
Caldaguès.
«Nous sommes du même pays, Saruex; il faut m'accompagner quelquefois.
Nous parlerons français. Voilà qui est bon: parler français loin de
France.»
Je me liai vite avec cet homme à la figure ouverte, au regard clair. Je
ne me lassais pas de le voir travailler et, souvent, je l'aidais de mon
mieux. Il maniait la hache de façon superbe, avec aisance, avec force,
presque en souriant. L'effort, chez lui, semblait dédaigneux.
Jean Caldaguès était un gaillard mince et brun, élégamment musclé; un
type de Français que j'ai revu depuis: celui du Méridional tranquille.
Né en Provence de parents toulousains, il ne paraissait pas sortir d'un
champ de foire, comme tant de ses compatriotes; sa force sans apparat,
sourde, toujours prête, ne se manifestait pas inutilement. Un visage
osseux, les cheveux châtain foncé, la moustache fine, le menton modelé
avec soin, la peau olivâtre; tout cela éclairé par des yeux d'un vert
sombre, à l'expression douce, et qui souriaient.
Le soir, lorsque nous rentrions, il entonnait des chansons provençales
ou me racontait des histoires qui n'avaient pas de fin. Oui, le retour
dans la forêt était charmant, à l'heure tiède du crépuscule, mais
combien plus belles les journées!
Joies! belles joies de l'effort, la hache en main! La cassure des
grosses branches, l'agonie et la mort du cèdre, le fracas prodigieux des
grands troncs qui coulaient contre le flanc de la montagne par les
glissières frottées de pétrole, tout cela formait un concert démesuré,
quelque chose de vigoureux et de sûr comme des jeux de héros.
Gémissements des arbres écuissés, plaintes des scies, murmure du vent
dans les vieilles futaies, chant des cascades... Ah! l'inoubliable
ensemble d'harmonie!
Entre Caldaguès et van Horst, je partageais mon temps également, mais je
ne songeais guère à les comparer.
Caldaguès montrait toujours un contentement de vivre qui rappelait bien
ses origines. Van Horst, durci par l'épreuve, était un homme unique, une
singularité; Jean Caldaguès, le charmant exemple d'une façon d'être. Il
fut sympathique à tous. Sa bonne humeur, sa plaisante verve, étaient de
meilleur aloi que les pitreries de Holly, et, inconsciemment, je pense,
on lui savait gré d'avoir, à l'encontre de tous nos camarades, un charme
reposé de qualité assez fine.
Les premiers temps, je ne pouvais oublier son affreux regard de détresse
lors de notre première rencontre.
Un soir qu'il parlait avec van Horst, il nous conta, sur un ton très
dégagé, ses aventures. Je m'étonnai qu'il y eût survécu. Dangers,
traverses, maladies, batailles, accidents, fuites et poursuites,
infortunes et jours heureux, hauts et bas, il avait tout connu.
A cet homme, il manquait une vertu essentielle dans le pays où nous
vivions: la violence.
Jean Caldaguès, au moral comme au physique, était fort, mais pas
violent. Il se désintéressait trop des ennuis quotidiens, il haussait
trop souvent les épaules; là où van Horst eût tiré son couteau,
Caldaguès souriait. Quel délicieux compagnon! Riche, il nourrissait son
frère, le passant, l'étranger, l'inconnu; pauvre, il payait cher les
bienfaits de la veille. En vérité, l'ingratitude avait été si dure, si
parfaite, que cela pouvait à peine se croire, mais de ce temps
malheureux il gardait un souvenir sans haine. Lorsqu'il en parlait, il
pâlissait un peu, comme font les enfants qui se remémorent un mauvais
songe.
Un soir, à la buvette, il remercia van Horst en termes chaleureux de ce
qu'il avait joué, à son égard, le rôle du bon Samaritain.
«Je sortais d'un accès de fièvre... Je vivais à peine... Sans votre
aide...»
Deux verres pleins de whisky tintèrent l'un contre l'autre; et ce fut
tout: van Horst relégua Jean Caldaguès parmi les indifférents dont il ne
s'occuperait plus, et pourtant je crois qu'il lui voulait certain mal de
m'avoir ainsi accaparé. Il n'y avait pas là de ma faute. On reste de son
pays, surtout quand jamais on ne le vit, et cet homme qui m'apportait
des façons de parler, des mots d'argot, des plaisanteries de la terre de
France, m'était devenu, non seulement sympathique, mais presque
nécessaire. Et puis, n'oubliez pas que j'étais un enfant. Cette douceur
tranquille me séduisait parmi tant d'âmes brutales. Marchant avec moi en
forêt, Jean Caldaguès discourait des arbres et des fleurs avec un
sentiment fraternel bien différent de l'impériale assurance qu'avait mon
autre ami Vincent van Horst.
Trois mois durant, il ne se passa rien à la Fourche. Le gros Kid citait
toujours la Bible; Holly, pour montrer qu'il ne perdait rien de sa
souplesse, mettait, de temps à autre, son pied droit derrière sa nuque;
Mosé, furtif et poli, paraissait à date fixe pour nous apporter des
provisions: farine, whisky et porc salé; Carletti roucoulait chaque soir
de petites chansons où il était question de lune, de bien-aimée et de
l'incomparable ciel d'Italie; Jane semblait tempérer un peu ses fureurs
érotiques; Maria tricotait avec placidité; enfin, je ne voyais presque
plus Jimmy qui passait toutes ses journées perdu dans les bois. Calme,
grand calme. Ni blessures, ni batailles. Seul, van Horst avait l'air
triste, mais je savais les changements d'humeur de mon ami et ne m'en
inquiétais guère.
Le temps s'écoulait donc le mieux du monde, quand, un soir que Caldaguès
et moi, nous rentrions en chantant, la hache sur l'épaule, le court
entretien que j'eus avec lui me secoua jusqu'aux moelles.
Nous parlions d'Annie Smith. Caldaguès, comme tous les gens de la
Fourche, causait souvent avec elle, et je dois dire que van Horst ne
s'en montrait pas stupidement jaloux. Il était dans une de ses crises de
silence où l'on eût dit qu'il regardait longtemps pour mieux voir,
quitte à agir ensuite plus brutalement.
--C'est la seule femme d'ici! la vieille Maria est un paquet et Jane
Holly un monstre!
--Tu as raison, répondit Caldaguès qui s'interrompit de chanter en
patois languedocien, son air favori: «Aquéli mountagno...» Tu as raison,
elle est délicieuse!
Et il reprit sa chanson:
Aquéli mountagno
Que tant auto soun
M'empachon de vèire
Mis amour ount soun...
Elle est délicieuse!... Il y avait une telle âme, une telle ferveur dans
la façon dont il prononçait ces trois mots, que je me retournai
brusquement.
Auto, bèn soun auto,
Mai s'abeissaran,
E mis amoureto
Vers iéu revendran...
«Dites-moi, Caldaguès, mon ami, interrompis-je, faites attention! Vous
savez... Annie Smith: territoire réservé! Gardez-vous bien! van Horst
l'a dans le sang!»
Que cante e recante
Canto pas pèr iéu:
Canto pèr ma migo,
Qu'es proche de iéu...
C'était l'admirable fin d'une journée d'été. Entre les colonnes des
arbres noirs, le ciel pourpre flambait. Nous marchions sur les mousses
d'un pas élastique...
A la font de Nimes
I'a un amelié
Que fai de flour blanco
Au mes de janvié.
Caldaguès coupa sa chanson d'un rire narquois à mon adresse.
«Que veux-tu, mon petit! C'est bien dommage que van Horst ait Annie
Smith dans le sang, mais, tu comprends, je m'en fous!... Annie Smith...
Annie Smith... Je l'aime...»
S'aquéli flour blanco
Eron d'ameloun,
Culiriéu d'amelo
Per iéu e pèr vous.
XXIV.
Oui, il n'y avait plus de querelles, à la Fourche, on causait,
semblait-il, de bonne amitié: n'était la sauvagerie du paysage extérieur
et le pittoresque grossier des costumes, vous eussiez tenu le saloon
pour une salle de conversation dans un café de province française: les
drames n'affleurent pas toujours.
Pourtant, j'en sentais un en voie de formation. Jean Caldaguès se
conciliait la faveur d'Annie Smith, cela était l'évidence même, par ce
contraste violent qui le différenciait des autres habitués du bar. Sa
bonhomie, son aisance, et surtout ce charme de méridional discret, si
rare parmi des gens neufs, ne laissait pas de plaire. Hélas! Jean
Caldaguès avait plu. Il captivait Annie par une cour souriante, et, de
temps à autre, je surprenais dans les yeux de la jeune fille un regard
douloureux qui me faisait peine.
A quoi pensait-elle? De quoi souffrait-elle? L'explication la plus
simple eût été qu'elle aimait Caldaguès et avait peur de van Horst. Oui,
mais, je ne sais pourquoi, cette solution me semblait pauvre. Il y avait
autre chose, un problème plus compliqué que je n'arrivais pas à
résoudre.
Imaginez le saloon: quelques lumières imprécises, de l'alcool répandu
sur les tables, des flaques par terre, van Horst jouant aux cartes dans
un coin.
Annie Smith, assise à côté de son père, regardait vaguement devant elle.
Tout auprès, Caldaguès lui parlait à mi-voix, et Annie répondait par un
sourire ou par un signe de tête. Soudain, son regard rencontrait celui
de van Horst. Elle baissait les paupières avec un frisson, ses joues
s'empourpraient, on eût dit qu'elle avait honte.
Je n'y comprenais rien.
Van Horst restait silencieux. Pourtant, un soir, à la clôture, comme il
venait de demander un verre de whisky, il m'interpella brusquement:
«Tu vois Caldaguès tous les jours? Dis-lui donc de ma part qu'il fera
bien de parler de moins près à Annie, ou j'irai voir la couleur de ses
tripes.»
Il parut hésiter. Sa voix baissa de plusieurs tons, ses lèvres
tremblèrent...
--Mais, si elle l'aime, qu'elle vienne me le dire, et je m'en irai...
Oui... oui... que Annie vienne me le dire... mais... qu'il ne m'en parle
pas, lui!...
--Oh, van Horst! Taisez-vous donc!
Il n'y avait que nous deux dans la salle. Tout à coup, la porte
s'ouvrit, et le gros Kid entra. Il tenait une bassine pleine du sang
d'un porc qu'il venait de tuer.
«Etes-vous là, Maria? voici pour le boudin!» dit-il en posant la
bassine.
Ses mains étaient rouges, rouges de sang, noires dans l'ombre.
«Serre-moi la main! cria van Horst d'une voix que je ne lui connaissais
pas, une voix perçante, âpre, déréglée. Serre-moi les deux mains!»
Il saisit les mains du gros homme, et les broya dans les siennes.
«Lâche-moi donc!» dit Kid d'un air de mauvaise humeur.
Puis, s'adressant à moi:
«Verse-moi un whisky! Je vais me laver au ruisseau et je reviens.»
Van Horst regarda ses paumes gluantes et se mit à rire.
«Moi aussi, j'ai les mains rouges, maintenant. C'est tout de même beau,
ce rouge-là, mais, le sang d'un homme est plus rouge encore!»
Il riait toujours en regardant ses mains tachées.
«C'est du sang de porc, tu comprends. C'est noir, c'est laid... oui...
il faudrait du sang d'homme.»
Son visage s'était obscurci. Une grande ombre passait sur lui. Sa voix
cassa dans une émotion trop vive:
«Ah! mon petit Olivier! maintenant je commence à ne plus vouloir que son
corps... Elle, je ne l'aurai jamais.»
La salle était sinistre. La lampe brûlait jaune. Soudain la porte du
taudis de Jimmy s'ouvrit. Sans doute le gosse ne pouvait-il pas dormir.
Il fit quelques pas dans le saloon, aperçut les mains pourpres de van
Horst, et, poussant un cri suraigu, tomba en arrière. Son corps, sur le
plancher, se pliait en arc de cercle. Jamais je n'ai assisté à plus
belle crise de nerfs. Kid rentrait. Devant cette scène, il leva les
bras.
«Malédiction! malédiction! s'écria-t-il sur ce ton qui semblait toujours
prophétiser. L'esprit du mal est en lui, il est possédé!»
XXV.
Le vent soufflait depuis un mois. Toujours, dans les branches, ce chant
lamentable et continuel. On s'habitue aux pires vacarmes, mais, si je
n'entendais plus cette plainte pour l'avoir trop entendue, elle ne
m'influençait pas moins, formant un fond de tristesse à mes heures
inactives.
Je rentrais vers la buvette, un soir, en écoutant les paroles désolées
qui passaient dans le feuillage, lorsque je me souvins que je devais
aller nettoyer la cabane des Smith. J'ouvris la porte que le vent
secouait. En me voyant, Annie eut un mouvement d'effroi.
«Vous ai-je fait peur, Annie Smith?»
Elle secoua la tête. Non, je ne lui avais pas fait peur, je l'avais un
peu surprise, voilà tout, et puis, ce vent qui ne cessait pas la rendait
nerveuse.
«Vois-tu, Olivier, ces hurlements, ces craquements, tout le jour, toute
la nuit, et encore tout le jour, ça devient horrible!»
Elle se tut. Elle maniait fébrilement le manche d'un balai qu'elle
allait me tendre, elle regardait autour d'elle la pièce vide. Le vieux
Smith travaillait ce jour-là au Yellow-Creek et n'était pas encore
rentré. Maintenant Annie ne trouvait plus rien à dire. Avec le talon de
son soulier, elle battait le plancher. Moi, je restais devant elle, ne
soufflant mot, et me sentant un peu stupide. Si nous avions su au juste
comment nous exprimer l'un ou l'autre, certes nous l'eussions fait, mais
nos pensées ne se formulaient pas, nous étions mal préparés à cette
rencontre sans témoins, et nous souffrions.
Je la sentais souffrir, elle se trahissait par des gestes exaspérés, par
un regard, par un pincement des lèvres. Il s'en fallait vraiment de peu
que je la prisse en pitié, mais quoi! expliquer ces émotions moins qu'à
demi conçues... c'était impossible.
«Vous avez quelque chose à me dire, Annie Smith?»
Sa bouche tremblait.
«Tu as quelque chose à me demander?» fit-elle.
Je réfléchis un instant.
«Oui,» murmurai-je.
Et, prenant soudain mon parti:
«Dites-moi, mademoiselle Annie, qui aimez-vous?»
Elle se redressa, jeta le balai qu'elle tenait en main... je crois
qu'elle eut un petit rire. C'était encore l'orgueil, tout l'orgueil;
puis elle s'assit sur un escabeau et, la figure dans les mains, se mit à
pleurer.
Mais cela ne dura guère. Elle sécha ses yeux et:
«Je n'aime pas van Horst, dit-elle, je ne l'ai jamais aimé: je ne
l'aimerai jamais. Déjà, quand j'étais petite fille, ses yeux me
suppliaient. Il me poursuivait par la prière de son regard, et moi, pour
me défendre, je le traitais comme un chien, pour me défendre,
entends-tu, car je ne l'aimais pas. Et maintenant, il est revenu et cela
recommence, il faut me défendre encore, et quand je m'éloigne de lui, il
se venge en répandant le sang... Jack Dill est mort, Johnnie Lee a
failli mourir et, depuis quelque temps, j'ai peur, j'ai terriblement
peur qu'il ne veuille tuer Caldaguès.»
Les yeux d'Annie Smith, encore mouillés de larmes, étincelèrent:
«Celui-là, oui, je l'aime, et bientôt, il m'emportera loin d'ici;
celui-là est doux, celui-là est bon, je serai sa femme. Ah! si...»
Elle s'était remise à pleurer, mais cette fois, orageusement, avec un
abandon désespéré. Je tâchais de la consoler, je lui disais des phrases
sans suite, je la suppliais de parler à van Horst, de se confier à lui,
car il l'aimait tant que peut-être irait-il jusqu'à la donner à un
autre. Mais elle pleurait toujours en secouant furieusement sa tête
blonde, et je ne comprenais pas du tout les paroles qui lui échappaient,
car elle répétait sans cesse, avec des hoquets dans la voix:
«Je suis vile, je suis vile! je ne puis demander cela à van Horst! je
suis trop vile, et je suis trop malheureuse, et j'aime Jean Caldaguès...
Non! non! ne me suis pas! je veux être seule!»
Elle sortit de la cabane, échevelée, les mains sur les yeux.
«Qu'est-ce que cela veut dire?»
Et je me mis à balayer la pièce.
XXVI.
On venait de trouver dans le Yellow-Creek une nouvelle traînée de sable
nettement aurifère. C'en était assez pour donner la fièvre à tout le
monde. De gros rires, des cris résonnaient dans le saloon, on
s'interpellait, et, de temps en temps, l'un des buveurs allait jusqu'au
seuil, ouvrait la porte et regardait au dehors. Un brouillard lourd
s'effilochait dans les ramures des grands arbres. On attendait qu'il fût
dissipé pour se rendre au Yellow-Creek.
«Voilà, dit Caldaguès, vous autres, les chercheurs d'or, vous avez de
ces chances! Ce n'est pas mon métier de bûcheron qui me procurera des
surprises pareilles!»
Il regardait au fond de son verre de whisky et, riant bas:
«Non, dit-il, dans ce pays-ci la fortune n'est pas dans les forêts.
Cette dame couche plus volontiers dans le lit des ruisseaux.»
Annie Smith entrait à ce moment.
«As-tu fini de boire, papa? dit-elle. Viens, nous allons marcher sous
les arbres. Le brouillard se lève.»
Le vieux Smith sortit.
--Heureusement, reprit Caldaguès, il n'y a pas que l'or des ruisseaux
qui soit doux à regarder.
--L'or est l'instrument de la damnation! dit le gros Kid.
--Pourquoi donc le joues-tu aux cartes? demanda van Horst.
--Parce que je suis un pauvre pécheur! répondit-il d'une voix pleine de
contrition.
--Ça fait toujours passer le temps, dit Maria.
--Et au bout de quelques jours on n'a plus un _cent_, dit Holly.
--Ah! il y a tout de même des choses plus précieuses que l'or! soupira
Jane Holly d'un air romanesque.
--Oui, vous avez raison, madame Holly, dit Caldaguès, il y a des choses
plus précieuses que l'or, et qui ne peuvent pas se jouer au poker.
Le gros Kid et Carletti avaient pris comme enjeu une bande de sable dont
le rendement restait douteux. La partie devenait chaude.
--Vous vous trompez! s'écria Carletti, en abattant un _full_ aux as,
tout peut se jouer! Supposez que j'aie une femme et que je ne l'aime
pas? Eh bien! je la jouerais aux dés, à qui voudrait la prendre. Un
jour, sur les quais de Naples, j'ai joué ma foi en Dieu avec un Arabe
d'Alger, et, lorsque j'ai perdu, il a dit que je lui donnais de la
fausse monnaie parce que nous n'avions pas la même religion. D'ailleurs,
j'ai déjà joué mon âme plusieurs fois, mais, c'est drôle, jamais
personne n'a voulu la prendre!
--Parions qu'elle sentait trop mauvais! s'écria Caldaguès.
Je notai un trait curieux dans cette conversation: tous les buveurs la
tenaient pour plaisante, sauf deux: Caldaguès et van Horst. On sentait
dans les paroles du bûcheron un continuel sous-entendu qui me faisait
peur. Brusquement, il leva les yeux sur van Horst qui était occupé à
sculpter un petit morceau de bois, et dit:
«N'est-ce pas, van Horst, qu'il y a des choses qui ne peuvent se jouer
aux dés?»
Van Horst venait de finir un magot grimaçant et fort laid qu'il
destinait, je crois, à Jimmy. Soigneusement il lui creusa deux yeux avec
la pointe de son couteau, puis il répondit:
«Je pense tout autrement. Les choses les plus précieuses se jouent, mais
vous avez raison, Caldaguès, elles ne se jouent pas avec les dés de la
Fourche. Nous avons tout un jeu de dés, spécial, en plomb, et qui
servirait fort bien.»
Caldaguès repêcha sur le bout d'une paille un moustique qui se noyait
dans son whisky, sourit et répliqua:
--Van Horst, vous parlez juste! Et d'ailleurs, on ne refuse jamais une
partie à quelqu'un qui vous a sauvé. Depuis que vous et Olivier m'avez
trouvé à demi mort dans un buisson, je reste à vos ordres.
--C'est entendu, dit van Horst. Je vous rappellerai cela.
Et il se mit en devoir de décapiter le magot à petits coups.
Un silence, puis:
--De quelle façon, demanda Caldaguès, jouerons-nous cette chose
précieuse dont nous avons parlé?
--En autant de manches que vous l'entendrez, mais une seule suffira, je
pense. Nous mettrons deux dés dans le cornet et il sera permis d'en
avoir une provision à la ceinture.
Caldaguès regarda par la fenêtre.
--Je ne vois presque plus de brouillard.
--Eh!... s'écria van Horst, nous pourrions faire la partie tout de
suite! Qu'en dites-vous?
--Très volontiers, mon cher! je ne demande pas mieux! mais...
Il se tourna vers Maria.
«Mais dites, je vous prie, aux camarades qui pourraient venir de ne pas
trop se promener sous les arbres, aujourd'hui. Il nous faut beaucoup de
place pour jouer, et il serait regrettable de se tromper de partenaire.»
Carletti, qui ne comprenait rien à la conversation, trouva cette
remarque fort drôle et eut un éclat de gaieté; mais son rire s'arrêta
soudain lorsque, se tournant vers moi, il me vit blanc comme un linge.
«Alors... c'est sérieux?»
Il n'y eut pas de réponse.
«Oh! mon Dieu!» s'écria la bonne Maria.
Elle se couvrit le visage de son mouchoir, et alla s'enfermer dans sa
chambre.
Caldaguès vida son verre, puis, se levant, dit d'une voix sobre et
posée:
«Van Horst! je veux d'abord vous remercier d'un bienfait...»
Il s'accouda familièrement à la table de van Horst; il prit la large
main qui tenait encore le petit magot décapité; il ajouta:
--Non pas de m'avoir sauvé la vie; cela tout le monde l'eût fait,
j'espère, mais de m'avoir permis de connaître la plus belle émotion que
j'aie jamais eue: celle de voir un vrai sourire d'amour sur un vraiment
beau visage!
--Allez nettoyer votre fusil, dit van Horst de cette voix sourde qu'il
avait eue, six mois auparavant, pour parler à Jack Dill. Nous nous
retrouverons ici dans une heure.
XXVII.
«Ah!... et puis, moi je ne m'en mêle plus, dit Holly; ils peuvent vider
leurs querelles ensemble! Je vais aller retrouver les camarades au
Yellow-Creek... Non, non! ajouta-t-il en se tournant vers sa femme qui
s'était assise dans un coin, tu vas me faire le plaisir de venir avec
moi.»
Jane Holly sortit à contre-coeur. Le saloon s'était vidé. Maria dormait
dans la chambre, les émotions les plus vives n'ayant jamais retardé
l'heure de sa sieste, et Jimmy était allé lui aussi au Yellow-Creek pour
porter un _pan_ oublié par Kid.
Je restai seul. J'avais des verres à laver, et Maria tenait beaucoup à
ce que le bar gardât au moins les apparences de la propreté. Je fis mon
travail. Les mains dans l'eau, je songeais à la scène qui venait de se
passer. Une pensée, particulièrement, ne me quittait pas, occupait toute
ma tête. J'étais inquiet, je sentais une vive angoisse à l'approche de
ce duel, mais un détail, surtout, me harcelait.
Van Horst nettoierait-il bien son fusil! J'aurais voulu vérifier les
armes moi-même, le fusil de Caldaguès aussi bien que l'autre. Une
demi-heure plus tard, je réfléchissais encore à ces choses, quand Annie
Smith suivie de son père revint de sa course en forêt.
--Pouah! dit-elle d'un air dégoûté. Nous sommes allés jusqu'au ruisseau,
et, en revenant, nous avons failli être asphyxiés. Tu sais, le grand
cèdre fourchu qui est au coude de Yellow-Creek, eh bien, il y a deux
biches qui sont crevées tout à côté. C'est infect, plein de mouches et
d'oiseaux!
--Oui, répondis-je, je supposais bien qu'il y avait une charogne quelque
part, j'ai vu des vautours qui tournoyaient ce matin.
Van Horst et Caldaguès entraient, leurs fusils à la main.
«Il y a une charogne dans la forêt? Tiens! Tiens!...»
Van Horst regarda Caldaguès.
«Nous nous arrangerons pour que les vautours aient un petit supplément!
Allons! ajouta-t-il en me frappant sur l'épaule, ne prends pas cette
mine désolée.»
Et, tout bas, de manière que Jean Caldaguès et moi fussions seuls à
l'entendre:
«Ça ne fait rien, petit, dit-il encore. Il te restera toujours un ami
sur deux.»
Le calme qu'ils affectaient, qu'ils avaient réellement, était
insoutenable. Ils ne se détestaient pas. Non... ils sentaient fortement,
van Horst avec plus d'âpreté, Caldaguès avec plus de philosophie, qu'il
fallait que l'un d'eux disparût.
Annie ne participait en rien au drame. Elle croyait, sans doute, que les
deux hommes allaient chasser ensemble, et peut-être s'en étonnait-elle.
Pourtant elle alla, fort tranquillement, s'asseoir sur l'herbe, avec son
père, pour se reposer dans l'ombre de Big Ben.
--Vous êtes prêt? dit van Horst.
--Oui! répondit Caldaguès.
Ils avaient posé leurs fusils sur la table.
--Alors, partons! dit van Horst.
--Buvons d'abord un verre, chacun à notre santé. Sers-nous, Olivier!
Je crois avoir un peu tremblé en remplissant les verres, mais je repris
courage pour poser une question qui me brûlait la bouche:
«Van Horst, dis-je, laissez-moi voir si votre fusil est bien propre.
Vous m'avez rendu plus d'un service, et je vous aime beaucoup.
Laissez-moi démonter votre arme, et vous aussi, Caldaguès, laissez-moi
démonter et nettoyer votre arme. Peut-être est-ce ma dernière demande à
l'un de vous; ne me refusez pas.»
Ils se regardèrent et eurent tous deux un bon sourire franc.
«Mais oui! mais oui! seulement dépêche-toi!»
Ils s'assirent et fumèrent avec tranquillité. Ce calme m'épouvantait
plus que la pire explosion de colère. Il n'y avait pas à intercéder
comme dans l'aventure de Johnnie Lee, il n'y avait qu'à se livrer au
destin.
Je me mis donc à nettoyer les deux armes. Pendant ce temps, ils
parlèrent de choses indifférentes, de ce que pouvait rendre
Yellow-Creek, du graissage des glissières dans la forêt, et ni l'un ni
l'autre ne se pencha pour voir, par la porte, Annie Smith, assise à
l'ombre de Big Ben.
Quand j'eus fini, ils me serrèrent la main.
--C'est bien entendu, dit van Horst. En sortant d'ici, je tournerai à
droite, et vous à gauche. Nous marcherons chacun trois milles en suivant
la lisière de la forêt, et puis nous entrerons sous bois. Au revoir,
Olivier.
--Au revoir, petit.
Ils sortirent. Je restai sur le seuil.
--Au revoir, miss Smith, dit Caldaguès, en passant devant elle, et
peut-être à ce soir.
--Au revoir, Annie Smith, dit van Horst, et à ce soir, j'espère.
Van Horst tourna à droite. Caldaguès tourna à gauche. Machinalement
j'ébauchai un signe de croix, comme j'avais vu faire jadis à une vieille
femme catholique, que mon père appelait l'Epouse de l'Antéchrist. Et je
demeurai là, debout, stupide, ne sachant plus penser qu'à une chose: à
cette vieille femme que j'avais vue dans le temps, et que mon père
appelait l'Epouse de l'Antéchrist.
Ils avaient disparu depuis quelques instants, lorsque Annie m'appela:
«Olivier!... où vont-ils?»
Elle n'avait répondu que par un signe à l'adieu des deux hommes, et se
promenait maintenant, de long en large, devant la buvette.
«Oh! c'est très simple, répondis-je. Ils vont jouer ensemble à coups de
fusils, et c'est vous qui êtes l'enjeu.»
XXVIII.
Cette fois, je vis Annie Smith souffrir et pleurer comme l'eût fait
n'importe quelle femme. Elle pleurait tranquillement, sans grands gestes
de douleur. Je crois qu'elle souffrait beaucoup. Moi, je tournais comme
un ours en cage. La vieille Maria s'était réveillée et consolait Annie
de son mieux, avec des phrases absurdes. Le temps traînait. Je prêtais
l'oreille en vain pour surprendre un coup de feu, et voyais, du côté du
Yellow-Creek, un vol de vautours sinistres tournoyer.
Soudain, deux craquements assez lointains qui se confondirent presque.
C'était fait.
Non, je n'avais pas le courage d'aller chercher le survivant! Je
resterais au seuil de la buvette à rafraîchir les tempes d'Annie, qui
venait de s'évanouir.
Il y eut encore une longue demi-heure d'attente, puis je m'entendis
appeler et, près de Big Ben, je trouvai van Horst, son fusil passé en
bandoulière et le bras gauche lié d'un mouchoir.
--Vous l'avez tué?
--Bien entendu, mais il s'en est fallu de peu que je n'eusse le bras
abîmé. Oui, oui, je l'ai tué, dit-il à Annie Smith qui s'approchait,
encore toute pâle de son évanouissement, et je tuerai quiconque vous
aimera, et je tuerai quiconque croisera ma route.
Il entra dans la buvette.
«Mes camarades, dit-il, je vous annonce que j'ai tué Jean Caldaguès,
parce qu'il faisait la cour à la fille de notre ami Smith. Si l'un de
vous fait la cour à la fille de notre ami Smith, je le tuerai aussi.
Maintenant, je vais envelopper mon bras, puis je me reposerai un peu.
Demain matin, je partirai pour Skykomish, où je resterai trois mois. Il
me serait très désagréable d'être vu encore une fois par Annie Smith
avec mon bras en écharpe. Dans trois mois je reviendrai. Si quelqu'un
lui a manqué de respect, si quelqu'un lui a parlé de trop près...
Bonsoir!»
Il sortit. Les buveurs du saloon restaient silencieux. On eût vraiment
dit que le petit discours de van Horst, prononcé avec une insupportable
négligence, avait privé ces corps de leurs âmes. Pendant les minutes qui
suivirent, ces hommes attablés semblèrent des automates, et, pourtant,
pris individuellement ils ne manquaient pas de courage, mais les actions
de van Horst les dépassaient trop. Ils balbutièrent quelque temps des
propos vagues, et ce fut un quart d'heure plus tard que le gros Kid fit
une première allusion à l'événement du jour.
«Il tuera tout le monde!»
Holly gonfla d'un coup de langue sa joue gauche.
«Enfin, dit-il, nous aurons toujours trois mois de tranquillité!»
A ce moment, j'entendis au dehors la voix de van Horst.
--Olivier! viens ici! tu as entendu, je vais partir demain. Tu
graisseras mes bottes, et tu selleras mon cheval. J'aurai un peu mal au
bras, probablement, mais à Skykomish il y a un docteur. Ah! voici Annie
Smith. Je n'ai pas envie de lui parler maintenant.
--Non! restez! van Horst.
Pâle, et la bouche frémissante, Annie Smith venait à nous. Sa voix était
réduite à un murmure.
--Van Horst! dit-elle, van Horst! Je vous en supplie, dites-moi où il
est, je voudrais le voir, je voudrais le voir, un instant seulement.
--Ah! non!
Ce fut sec, brutal, indubitable.
--Ah! non! pensez-vous que je l'aie tué pour que vous alliez pleurer sur
lui?... Annie! lorsque mon bras sera guéri, je viendrai vous demander en
mariage, car je vous veux, et je vous aurai. Mais je ne veux pas vous
avoir par force, je veux que vous disiez oui, comprenez-vous, Annie? Et
je veux que de votre plein gré, vous me rendiez mon baiser... Non, vous
ne verrez pas Caldaguès.
--C'est bien! Je le chercherai donc toute seule,--dit Annie.
Et elle s'éloigna sous bois.
XXIX.
«Viens!» dit van Horst.
Il me saisit par le poignet.
--Qu'allez-vous faire? demandai-je.
--Viens! j'ai besoin de toi.
Van Horst avait besoin de quelqu'un! Etrange! étrange qu'il l'eût dit!
Il me regarda tristement... Un air vague, absent, perdu... ce même air,
je le vis quelques années plus tard sur le visage d'un homme qui se
sentait devenir fou... Après le meurtre de Jack Dill, Vincent van Horst
était une brute victorieuse, et, malgré l'horreur de la scène, j'avais
été séduit. Maintenant, je ne considérais plus la face d'un vainqueur,
mais celle d'un supplicié... Je crois qu'il mettait à souffrir la même
insolente ardeur qu'à vivre!
«C'est bon, dis-je, c'est bon! Je vous accompagne.»
Et, mes nerfs prenant le dessus, je me mis à rire d'un rire qui sonnait
un peu faux.
«Attendez-moi, je reviens tout de suite.»
Je m'étais rappelé, soudain, une Bible que j'avais vue, quelques jours
auparavant, dans la chambre à coucher de Maria. Dès que Maria se sentait
lasse, enrhumée ou rêveuse, son inconduite lui donnait des remords. Elle
cherchait aussitôt leur allègement dans les Evangiles. A tout hasard, je
fus prendre le petit livre et rejoignis van Horst.
«Qu'as-tu là?»
Je lui montrai le petit livre noir.
«Ah!» fit-il.
Et nous entrâmes sous bois.
Van Horst marchait en avant, rapidement, se parlant à lui-même, la tête
basse.
«Non, elle ne le trouvera pas!... Elle aura pensé à chercher du côté de
la clairière... Il faudra que nous l'enterrions vite... Ah! il nous
manque une bêche... C'est trop tard, maintenant... on perdrait du
temps... Tout de même, il a joué franc... Viens, Olivier, ne traîne
pas!»
Nous étions dans la partie la plus épaisse du bois. On entendait le
gibier voler, chanter, grogner, galoper alentour.
«On pourrait le jeter dans le Yellow-Creek, en le lestant de pierres...
Non, il n'était pas une canaille... il faudra l'enterrer.»
Nous marchions de plus en plus rapidement, entourés par le bruissement
continuel de la forêt. Mais, bientôt, une odeur abominable me prit la
gorge, un intense relent de pourriture. Je me souvins qu'Annie Smith
avait parlé de deux charognes au pied d'un arbre. Un vautour se leva
lourdement d'une branche au-dessus de ma tête, et alla se poser plus
loin.
«C'est ici,» dit van Horst.
Il me jeta un regard bref, un regard pitoyable, puis il écarta les
broussailles et je vis le cadavre de Caldaguès. Je m'agenouillai tout
auprès. Il avait été frappé en plein coeur. Van Horst restait debout
devant moi, et maintenant, les lèvres serrées, les yeux froids,
regardait Caldaguès.
«J'étais là-bas, me dit-il d'un air assez sec. Tu vois, à côté de ce
grand arbre fourchu. Nous avons tiré presque ensemble. Il m'a attrapé
dans le bras. J'ai lâché le coup, et il est tombé sans dire un mot.»
Ce cadavre vêtu de toile grise gardait un bel air reposé. Sur la bouche,
il y avait comme le sillage d'un sourire. Oui, mon ami Caldaguès était
bien entré dans la grande paix. Une façon de joie tranquille... un
éternel renoncement... Caldaguès dormait, les yeux ouverts.
Je regardai van Horst à la dérobée. Il y avait sur sa face une
expression de haine abominable.
«Elle viendrait ici! elle s'agenouillerait près de lui! elle se mettrait
à l'aimer! elle croirait l'avoir aimé déjà! Jamais je ne pourrais la
conquérir, alors!»
Il réfléchit longuement.
--Van Horst, lui dis-je, que voulez-vous faire? Allons-nous-en! L'odeur
de ces charognes est vraiment affreuse. Ce sont deux biches. Elles ne
doivent pas être loin; on entend les vautours.
--Oh! dit-il, ils auront tôt fait de les manger. Ils vont vite en
besogne!
Sa figure s'éclairait. Quelle nouvelle idée funeste naissait en lui?
Encore un moment de silence, puis:
«Voilà!» dit-il.
Il s'était décidé, et cet homme qui, en vérité, avait parfois des
inspirations de poète, se mit, d'une voix délibérée, grave et sobre, à
parler au corps de Caldaguès.
«Caldaguès, dit-il, je t'ai tué, mais je ne pouvais faire autrement. Tu
aimais une femme que j'ai cherchée toute ma vie. Ça ne pouvait pas
continuer ainsi. Je ne peux pas non plus laisser cette femme te dire
adieu. Alors, je vais te cacher. Tu garderas ton fusil dans la main,
comme un bon chasseur. Tu ne seras pas enterré. Tu ne seras pas mangé
par les vers. Tu étais bûcheron, Caldaguès; avec l'aide du petit que tu
aimais bien, je vais t'ensevelir dans un arbre, dans ce gros arbre,
là-bas. Je ne puis pas le faire seul, parce que tu étais un bon fusil et
que mon bras me fait mal. Nous t'ensevelirons dans les branches, tout en
haut, près du ciel, et les oiseaux se nourriront de ta chair. Comme les
vautours volent depuis hier autour de cet arbre, à cause des charognes,
personne ne saura que tu es là. Allons, viens, Caldaguès! Nous te
prendrons tout doucement dans nos bras pour que tu puisses rêver
tranquille au milieu de la verdure.»
Ah! la vérité de son accent, lorsqu'il prononçait ces paroles! Et il
faut encore vous figurer la familiarité respectueuse, l'air gentilhomme
qui marquait le discours de ce colosse blessé qui parlait à sa victime.
Nous fîmes comme il avait dit. Ce fut long. Ce fut laborieux. A cause de
la puanteur qui flottait partout, j'étais pris d'abominables nausées.
Van Horst, par instant réprimait un cri et grinçait presque des dents,
lorsque son bras lui faisait trop mal. Nous montâmes à l'arbre par une
branche basse qui traînait. Après une demi-heure de travail, ce fut
fait.
Appuyé contre une fourche moussue, dans le haut de l'arbre, tenant son
fusil bien calé entre ses jambes, entouré de feuillage, bercé par le
chant des oiseaux et le bourdonnement des abeilles, flatté par les
brises et déjà tout près du ciel, Caldaguès avait trouvé le lieu de son
dernier repos.
Et je fus l'artisan de cette besogne! Un tel souvenir me paraît insensé!
Nous restions toujours accrochés aux branches. Nous regardions
Caldaguès, et, soudain:
«Pardon, pardon! s'écria van Horst, mais...»
Sa voix tremblait, et ce fut presque en bégayant qu'il acheva la
phrase...
«Je ne pouvais pas permettre à Annie de te dire adieu.»
Pieusement, oui, pieusement, et d'un geste presque tendre, Vincent van
Horst abaissa les paupières de Caldaguès.
«Allons! au revoir, mon ami!... Et toi, petit, je te laisse avec lui, un
instant.»
Il descendit de l'arbre.
Je m'appuyai, puis, ouvrant au hasard la petite bible de Maria, je lus
un verset:
«Eternel! souviens-toi, dans ton courroux, d'avoir compassion!»
Cela se trouvait dans Habacuc: le second verset du troisième chapitre,
et la prière ne convenait que trop bien aux circonstances.
Je regardai encore la pauvre face si blanche et d'expression si
recueillie, maintenant, sous ses yeux clos. Je nouai un mouchoir au bas
du visage pour garder la bouche fermée. C'était tout ce que je pouvais
faire.
«Adieu!»
J'eus comme un frisson de pitié, et mes yeux étaient pleins de larmes.
Puis, moi aussi, je regagnai la terre.
Une heure après nous rentrions à la Fourche.
«Bien entendu, dit van Horst d'une voix tranquille, personne ne saura
jamais où se trouve Caldaguès.»
Ce n'était pas une demande, c'était une affirmation, un ordre.
Il ne fut plus question de cela, entre nous.
--Qui est prêt pour un poker? demanda van Horst en ouvrant la porte du
saloon.
--Viens faire le cinquième, reprit Holly, le plus aimablement du monde,
la partie est commencée.
--D'ailleurs, je ne jouerai pas longtemps, reprit van Horst, j'irai me
coucher tôt; mon bras me fait mal. Je pars demain pour le Nord, où
j'aurai des affaires pendant deux ou trois mois.
--Tu vas dans le Nord?
--Oui.
--Ah!
Tout cela fut dit sur un ton de parfaite indifférence.
Quelques instants plus tard, la vieille Maria m'envoya faire une
commission chez le gros Kid. Je m'y rendais, lorsque je vis Annie
revenir de la forêt.
Elle s'approcha de moi, et me dit, tout bas, d'un air presque honteux,
d'un air de pauvre qui demande l'aumône:
«Où a-t-il laissé Caldaguès?»
J'hésitai un instant, puis:
«Je ne sais pas!» répondis-je.
XXX.
Van Horst parti, le temps me sembla long.
Je voyais peu Annie Smith. Elle restait dans la cabane de son père,
reprisait de vieux habits, balayait, faisait la lessive au ruisseau. Les
rares fois que je la rencontrai, elle ne me dit pas un mot. Je n'ai
jamais su si elle se doutait de mon mensonge, après le duel.
Les jours suivaient les jours avec lenteur. Je m'ennuyai, et, pourtant,
quelle animation à la Fourche pendant ces trois mois que dura l'absence
de van Horst!... Je vis passer des gens de toutes sortes. Ils arrivaient
couverts de poussière, harassés, en haillons. Ils repartaient le
lendemain, laissant quelques pièces en paiement. On ne les revoyait
plus. C'étaient les personnages d'une lanterne magique, mais, comme ces
ombres qui se dessinent sur une toile blanche, leur profil seul
apparaissait. Je ne connaissais rien de leur vie. Je ne devinais rien de
leur avenir. Cela m'était égal. Ils pouvaient avoir les yeux pleins de
rêves, ils pouvaient porter sur leur visage les traces de la douleur,
les petites rides de la joie, cela m'était égal. Ils pouvaient raconter
de belles ou de lugubres histoires, parler de leurs triomphes ou de
leurs défaites, dénombrer leurs blessures, étaler devant nos yeux de
beaux souvenirs d'apparat, je ne les écoutais guère. Cela m'était égal.
Ils passaient.
Non! j'ai tort! ils ne passaient pas tout entiers, car chacun d'eux, le
jour de son départ, inscrivait ou dessinait quelque chose sur l'un des
murs du bar: leur nom, à l'ordinaire, accompagné d'un croquis
symbolisant leur surnom. Une sorte de blason, pourrait-on dire: _Sailing
Dick_, qui devait avoir navigué jadis, signait dans le triangle d'une
voile; _Bloody Jack_ se désignait par un poignard; _Curly Jim_, par une
boucle; _Wisconsin Hank_, par un W; _Harelip Fred_, témoignait par une
bouche fendue de son bec de lièvre, et _Club-John_, par une sorte de
moignon, de son pied bot. La date, invariablement, soulignait le tout.
Le plus souvent, ces gens ne se connaissaient pas. Ils se suivaient
parfois à trois mois d'intervalle, et cela depuis des années. Peut-être
mourraient-ils avant de se rencontrer, et, cependant, Sailing Dick
retrouvait trace du passage de Curly Jim, comme s'il s'était agi d'un
vieux camarade.
Je pense même que ces hommes n'eussent point trouvé de plaisir à se
voir. Il leur suffisait de reconnaître un dessin sur la paroi d'une
citerne ou sur le mur d'un bar pour que ces voyageurs solitaires ne se
sentissent pas tout à fait perdus dans le vaste univers, et leur premier
soin, quand ils arrivaient à la Fourche, était de chercher la trace d'un
compagnon inconnu et déjà reparti.
Van Horst n'écrivait jamais rien.
«Je n'ai pas besoin de dire où je passe, m'expliquait-il un jour. Je
n'ai pas besoin des autres hommes.»
Soit... mais depuis son départ, moi, j'avais besoin de van Horst, et,
tous les jours, je voyais la trace de son blason dans une marque de
couteau faite par lui sur la cloison du bar après qu'il eut tué Jack
Dill.
Oui, je sentais, chaque jour, quelle énorme place Vincent van Horst
tenait dans ma vie. Je comprenais quel beau spectacle c'est que de voir
un homme souffrir quand il souffre de toutes ses forces vives. Ah! peu
m'importait que van Horst eût tué! peu m'importait que cet amour pour
Annie, contrarié, meurtri, froissé, se fût changé en amour de la lutte,
en plaisir de vaincre, en goût du sang! Van Horst ne pouvait avoir cette
femme qu'il désirait si passionnément, il s'en consolait par de moindres
joies, et voir du sang couler en est une extraordinaire. J'ai compris
cela plus tard, mais je le sentais alors, je le sentais déjà, tout jeune
homme que j'étais, et je plaignais van Horst, et van Horst me manquait
beaucoup.
En vérité, je m'ennuyais sans mesure. Seul, Nicodemus Holly mettait dans
ma vie un peu de gaieté. Le grotesque de son exubérance forçait à rire.
Dès qu'il rentrait de son travail, dès qu'il s'était assis devant son
verre de whisky, le rideau se levait sur une farce inédite. Cela ne
laissait pas d'être odieux, mais restait drôle. Il semblait qu'on le
payât pour nous divertir. Je ne sais si ses facéties m'amuseraient
aujourd'hui; mais à l'époque, mon Dieu! j'étais un jeune ouvrier de
seize ans, et, je crois que des charges plus subtiles m'eussent moins
réjoui.
Depuis une semaine la société de Jimmy me manquait aussi. Lui qui se
plaisait toujours en ma compagnie avait pris des habitudes
d'indépendance. Je ne le voyais plus. Il passait des journées entières à
courir dans la forêt, et parfois il me sembla qu'il avait une curieuse
expression, faite de lassitude et d'égarement, comme si quelque douleur
morale se fût jointe à la fatigue de sa trop longue promenade.
En somme, durant ces trois mois, il ne se passa rien que de très
ordinaire: le gros Kid nous fit tous les soirs des discours où l'Ancien
et le Nouveau Testament furent mis solennellement au pillage; il y eut
de très brillantes parties de poker; Carletti se montra plaisant; Jane
Holly fut repoussante à son ordinaire; le vieux Smith fuma sa pipe, et
notre bonne Maria poursuivit le cours égal de sa prostitution, moyennant
trois dollars versés d'avance.
Même, à ce propos il me faut, je crois, noter un souvenir qui m'est
personnel.
Un soir que je me promenais sous les arbres, je rencontrai Jane Holly.
Elle me fit savoir sans aucune préparation le désir qu'elle avait de
coucher avec moi. Je lui témoignai que cette idée me dégoûtait. Et nous
nous séparâmes. Mais... comment dirais-je... la proposition de Jane
Holly avait été trop directe, et si mon esprit n'en fut point touché, la
partie mortelle de mon être en resta toute émue. Jusqu'alors, le
travail, les courses au soleil, les randonnées à cheval ne me laissaient
guère le loisir de penser à cette chose que les jeunes gens de l'Ancien
Monde nomment la bagatelle. Or, ce jour-là, bien que je me fusse échappé
sain et sauf des griffes de la harpie, je pensai que le moment était
peut-être venu de goûter à ces ineffables délices pour lesquelles les
hommes s'entr'égorgent. D'autre part, j'avais fait quelques petites
économies, et, bravement, le front haut, le regard net, je m'enquis ce
soir même auprès de Maria de la façon selon laquelle elle recevrait une
offrande de trois dollars, faite selon les règles traditionnelles, si
j'en étais le donateur. La pauvre femme fut un peu surprise et, avec une
tranquille inconscience, elle me donna des conseils de parente âgée,
qui, avouez-le, pouvaient paraître étranges. Enfin, comme j'insistais,
elle me demanda vingt-quatre heures de réflexion, au bout desquelles
elle accepta mon offre.
Donc, le soir même, je mis dans sa chambre une bouteille de whisky et
deux verres, mais, cette fois, au lieu de me retirer discrètement selon
mon habitude, je demeurai.
XXXI.
Une nuit offre toujours quelque chose de singulier, le lit étant un des
lieux du monde où se font les plus belles métamorphoses, mais je dois
dire qu'à ce point de vue, Maria ne sut point me surprendre. En elle,
l'amoureuse restait pareille à la tenancière de bar: elle réglait ses
amours avec la même placidité que ses comptes.
Bien que la chambre fût exiguë, elle manquait d'intimité. La fenêtre
grande ouverte faisait croire que l'on couchait dehors.
Il me venait peu à peu une sorte de tendresse pour la femme au gros
corps, aux yeux doux qui se donnait à moi, et, sous la lampe jaune,
affadie par le clair de la nuit, je regardais affectueusement cette
bouche baisée où ne se découvrait nulle ironie et ces bras qui savaient
encore étreindre. De temps à autre, Maria me parlait et, comme si
j'avais maintenant des droits sur elle, m'expliquait sa vie et combien
elle aimait l'amour, et combien aussi elle avait peur de l'amour quand
il s'accompagnait de violences funestes. Le plaisir était pour elle une
agréable habitude dont, certes, elle tirait parti, mais qui ne
l'avilissait point. Elle n'avait pas connu l'étreinte du viveur, elle ne
savait rien de la débauche, et venaient lui demander de l'amour ceux-là
seuls qui en avaient soif. Maria ne s'étonna donc point de ma fièvre,
elle ne s'amusa point de ma candeur: cette fièvre d'aimer, elle la
trouvait chez presque tous ses amants, et cette candeur, pour une part,
elle la portait en elle-même.
Cela n'empêche que ma fougue finit par l'émouvoir, et je me souviens
encore de certains bons sourires un peu troublés, un peu mouillés, après
quoi je m'emparai d'elle à nouveau pour notre double satisfaction.
Quand j'eus fait, je m'allongeai à ses côtés et nous causâmes encore.
Plus tard, la lampe soufflée, nous parlions toujours dans la chambre
obscure où pénétraient les bruissements, les chants de source et les
coups d'ailes de la forêt toute proche. Puis, Maria ferma les yeux et je
restai près d'elle, heureux, reconnaissant, vaguement attendri,
dénombrant sans colère les amants que m'avait avoués ma première
maîtresse et songeant qu'il était plaisant de vivre.
Je rêvais, Maria dormait. Je songeais maintenant à van Horst, à son
tumultueux amour, à cette femme qui ne voulait pas de lui, à ce qui
pourrait bien s'ensuivre, et je ne comprenais pas, et j'interrogeais
l'ombre qui murmurait sans trêve... Enfin le sommeil me prit à mon tour.
Je fus réveillé par un baiser sur le front et par une voix qui disait:
--Olivier! il faut aller nettoyer le saloon.
--Oh! m'écriai-je...
Puis, me reprenant aussitôt:
«J'y vais, madame Maria.»
Et je sautai du lit.
Je ne vois pas qu'il y ait eu, dès lors, rien de nouveau dans notre
petit monde de la Fourche, sinon que je notais avec une sorte de plaisir
et plus d'intérêt qu'auparavant la qualité des amants de la vieille
Maria. Durant le mois qui suivit, je disposai le whisky et les verres
pour neuf clients, à savoir: Carletti qui me réveilla en pleine nuit par
une chanson napolitaine, une ode de victoire sans doute, un bûcheron du
camp voisin, hâbleur et bancal, moi-même, deux cowboys qui allaient à
San Francisco, le gros Kid, dont j'imaginais mal les effusions
prophétiques, moi-même encore, Mosé, un prospecteur de mines, le gros
Kid et deux passants dont j'oublie le métier.
Ainsi, les journées se suivirent tant bien que mal; je m'ennuyais
beaucoup, et, lorsque je m'ennuyais trop, je respirais l'air du soir
sous les arbres.
XXXII.
Durant une heure de loisir, j'étais allé me promener.
La forêt était pleine de murmures furtifs. On eût dit que les arbres se
parlaient l'un à l'autre, puis réfléchissaient longuement avant de
parler encore. Seule la voix du ruisseau persistait, si frivole dans
cette assemblée de grands cèdres.
Une congrégation de gens très vieux et très savants qui échangent, en
phrases douces, des maximes longtemps mûries, voilà ce que me paraissait
être la forêt, avec une jeune enfant, jetant parmi eux de petits rires.
La forêt! mais c'est une cité où l'on n'a que des amis, une innombrable
cathédrale dont les colonnes vivent, un labyrinthe où l'on ne saurait
trop se perdre et d'où l'on ne devrait jamais sortir!
Baigné par l'air humide et frais, je marchais doucement sous le toit
vert de ce temple de frondaisons.
La forêt était libre, folle et désordonnée. La diffusion du clair de
lune m'aidait à suivre le chemin que j'avais choisi, mais il fallait à
tout instant se garer d'une branche, en repousser une autre, enjamber un
tronc mort. J'arrivai enfin dans un lieu que je connaissais pour y être
souvent venu quand le travail de la Fourche me donnait le loisir d'une
promenade. Là, van Horst avait rencontré Annie pour la première fois;
près de ce grand cèdre, van Horst avait commis son crime... mais
qu'importaient de mauvais souvenirs! la clairière avait tant de beauté!
Assez grande, encaissée par d'immenses arbres que les lianes vertes
réunissaient, elle était toute saupoudrée de lumière comme pour une
féerie. Dans l'air, on voyait par instants voler des phalènes du plus
doux velours. Un buisson faisait une tache très sombre près d'un
ruisseau d'argent. Je m'assis sur l'herbe pour contempler mieux, dans le
cercle des cèdres noirs, le ciel somptueux et paré.
L'herbe était douce. Bientôt je m'allongeai. Un souffle faible passait
dans la clairière portant de gros scarabées bourdonnants qui
tournoyaient un peu, puis rentraient sous bois.
Soudain, je me relevai sur le coude et prêtai l'oreille. Il me semblait
entendre des pas, non loin. Le bruit léger se rapprochait. Je restai
coi, et, brusquement, comme le prince de la féerie, comme le génie du
paysage, parut dans la clairière: Jimmy.
Tignasse au vent et les pieds nus, il courait sous les grands arbres
sourcilleux. Son pantalon était trop large, sa blouse mal attachée. Cela
avait un tour rustique et plein de poésie. Il semblait chercher quelque
chose. Il riait. Il allait de droite et de gauche, puis il revenait sur
ses pas.
Tout à coup j'entendis un long appel:
«Jimmy! Jimmy!»
C'était, me semblait-il, la voix de Jane Holly.
Jimmy disparut sous la futaie.
Que pouvait lui vouloir Jane Holly! J'eus comme un mouvement d'effroi.
La lune montait. L'herbe était couverte de cendres. Une pure fraîcheur
s'exhalait du sol.
Le lendemain je dis à Jimmy:
«Tu es rentré tard, hier soir, je dormais déjà!»
Il eut un sourire vague et charmant, mais je ne pus lui tirer un seul
mot qui fût compréhensible.
--Pourquoi ne t'es-tu pas couché? Je vais te gronder!
--Non! non! ne me gronde pas!
Il tournait vers moi ses yeux pâles où il y avait un peu d'égarement.
«C'est comme le four où l'on cuit le pain!... et dans la tête c'est
comme le vent qui fait tourner!...»
Et Jimmy se mit à sangloter. Il avait de grands hoquets qui lui
secouaient la poitrine.
On m'appelait au saloon. Je haussai les épaules et m'en fus à mon
travail.
Une heure plus tard, j'entendis quelqu'un qui criait au dehors:
«Ohé! ohé! Saruex!»
C'était van Horst. Je lui trouvai le visage un peu terreux, mais, par
ailleurs, il n'avait pas changé.
Il me tendit sa large main.
XXXIII.
Quelle journée! Mon Dieu! quelle journée!
L'air brûlait comme une torche. Ce continuel rayonnement donnait soif.
On ne travaillait pas. Sous les arbres, sous le moindre abri de toile ou
de planches, chacun faisait de son mieux pour dormir.
J'étais allé me réfugier dans l'ombre des verdures, espérant que, près
d'un ruisseau, je pourrais mieux supporter la torture du jour, mais la
forêt paraissait d'une chaleur plus implacable encore que le découvert.
La terre fumait et se putréfiait odieusement. Les sous-bois étaient
moites, les clairières ardentes.
Jamais je ne l'avais vue ainsi. Ce n'était plus la grande forêt sévère,
la futaie harmonieuse, chantant par tous ses oiseaux, c'était une
femelle macérée dans ses parfums, dont on n'aurait su dire s'ils étaient
arômes ou puanteurs.
Fiévreuse, toute peuplée d'émanations insoutenables, la forêt semblait
un lieu de débauche, et ma chair était soulevée en ce lupanar.
Je me traînais sous les branches en haletant, ma peau était humide,
j'avais mal aux yeux. Soudain je pensai à un petit étang où il ferait
peut-être bon se baigner. J'irais là. C'était une vasque bordée de
roches, à quelques minutes de la Fourche. J'escomptais la caresse de
cette eau tranquille, toujours ombragée par de grands rameaux. Je
trouverais un peu de fraîcheur, dans l'agréable paysage en miniature que
faisaient les fines fougères.
J'y fus bientôt, et m'allongeai sur son bord, dans l'ombre d'un buisson.
Devant moi, l'onde plate et les arbres penchés; au-dessus, le ciel
ardent. Je me laissais aller à une demi somnolence qui n'était pas du
repos. Je me sentais fiévreux, inquiet, tout possédé par une fausse
torpeur. Je fermais les yeux et les rouvrais brusquement. J'écoutais le
fourmillement des petites bêtes dans l'herbe. Des insectes maigres
parcouraient la mare avec agitation, et l'eau, toujours si légère et que
l'on aimait à faire couler entre les doigts, me paraissait lourde et
plombée comme l'envers d'un miroir.
Sur une branche basse, à deux mètres de moi, se dénouait un drame
affreux. Sans doute ne l'eussé-je pas remarqué un autre jour que
celui-là, mais, dans cet air puant de parfums, il semblait rendre je ne
sais quel aspect sauvage qui m'occupa.
Une grosse araignée achevait de se repaître d'un oiseau, et c'était très
horrible de voir cette bête répugnante et velue attirer de ses huit
pattes le squelette délicat, auquel restait encore de la chair et des
plumes. Je n'ai jamais aimé les araignées. Ce jour-là, je fus transi. La
bête alerte et veloutée avait des tons de pourriture et couvrait avec
une telle ardeur la petite charogne ailée! On ne savait si c'était de
l'appétit, du jeu ou de l'amour. Les côtes de l'oiseau étaient déjà
presque blanches et les pattes brunes de l'araignée se faufilaient entre
elles avec une adresse qui donnait le frisson. J'aurais voulu m'en
aller, je ne m'en sentais plus la force. Il faisait trop chaud, il
faisait trop moite. De vagues idées se développaient en moi, idées
imprécises, idées gênantes, idées sexuelles... Assommé sous le poids de
l'air, je dus m'endormir.
J'étais presque couvert par les branches, enterré dans la verdure. A
côté de moi, l'araignée achevait son festin. Mon malaise se prolongeait
dans un rêve, me faisant voir d'abominables choses. Soudain, je me
réveillai, et, certes, je ne pensai plus à voir si l'araignée avait ou
non lâché sa proie, mais, glacé par une horreur qui me venait par
instinct, flairant déjà quelque chose de monstrueux, je regardai la
vasque, les doigts crispés sur le gazon.
Le soleil avait baissé. Dans l'étang, que couvrait une ombre légère,
Jimmy nageait. Accroupie sur la berge, à quelques pas de lui, nue,
répugnante, couturée de cicatrices, Jane Holly le regardait. Il nageait
vers elle, puis sortit de l'eau et s'assit à ses côtés. Ils se parlaient
à voix basse; ils étaient trop loin pour que j'eusse pu entendre ce que
disait Jane, mais les balbutiements diffus et confidentiels de Jimmy me
venaient avec leur charmante fraîcheur et leur non-sens délicat. Elle
avait avec lui des grâces d'enfant, et cela était ignoble de voir ce
corps, qui semblait un cadavre animé, minauder et faire les gestes de la
coquetterie.
Ils rentrèrent dans la mare, ils jouaient à s'y poursuivre, les rires de
Jimmy se croisaient avec les grincements de Jane. Ils allèrent de
nouveau vers la pointe gazonnée qui descendait mollement jusqu'à l'eau.
Combien de temps avais-je dormi? combien de temps avaient duré ces
ébats?
Je compris toute l'horreur de la scène en voyant Jimmy, svelte et
ruisselant, couché sur l'herbe et Jane, à quatre pattes sur lui, qui lui
mangeait la bouche. Que voulez-vous, il n'y a pas deux manières de dire
ces choses! Elle le viola avec une sorte de fureur que je n'avais jamais
vue chez les bêtes. Ce n'était pas le désir soudain de van Horst
troussant les filles d'auberge, ce n'était pas les amours salariées de
Maria, c'était autre chose: une débauche malpropre, les écarts d'une
femme, non, d'une chienne en chaleur... et puis, songez donc, Jimmy!...
cet enfant!... elle le caressait, elle le baisait, elle le maniait en
haletant, elle le pressait contre elle et bientôt se fit prendre.
Non! ces jeux n'étaient pas les premiers! il y avait en Jimmy une
avidité peureuse, un égarement passionné qui disait l'habitude de ce
sabbat et j'entendis mieux, alors, ce que plusieurs mois avant, il
murmurait dans la forêt:
«C'est comme le four!... c'est chaud!... Et, dans la tête, c'est comme
le vent qui fait tourner!»
Je restais là, stupide, incapable de bouger, la nausée à la gorge. Ils
s'étaient rhabillés, Jane avait d'horribles retours de tendresse. Tout à
coup Jimmy se dressa près d'elle:
«Tu me fais mal!»
Elle l'entraîna sous bois.
XXXIV.
C'était au printemps, un printemps radieux, tout aéré de brises, tout
pénétré de parfums. Je ne sais pourquoi, mais il me semble que la nature
montrait une exubérance inaccoutumée. De grandes grappes de fleurs
pendaient aux arbres de la forêt, mille fleurs jaillissaient du gazon,
et les bords du Yellow-Creek étaient tout fleuris. Les matins
paraissaient plus clairs, midi sonnait avec plus de splendeur, il
soufflait jusqu'au soir un vent suave et jamais les nuits n'avaient été
plus douces, jamais les étoiles n'avaient brillé plus indiciblement.
Pour souhaiter sa fête à la vieille Maria, on banquetait dans le saloon.
Nous avions tous bien mangé et bien bu, mais, par exception, personne
n'était ivre. La brise chassait doucement la fumée de nos pipes, et l'on
causait sans trop faire de bruit, autour de la table que chargeaient des
verres et des bouteilles.
Selon la proposition de Carletti, chacun se servait lui-même, pour que
la réjouissance ne me donnât pas un supplément de travail. Tous les
vieux habitués de la Fourche s'étaient réunis, et, dans un fauteuil, le
seul fauteuil du pays, notre bonne Maria trônait.
Le vieux Smith venait de se rasseoir dans son coin, salué par nos
applaudissements, pour un petit discours de circonstance qu'il venait de
prononcer. Seule Jane Holly avait l'air mécontent. Je pense que mon
refus de me laisser initier, jadis, aux douceurs de l'amour l'avait
beaucoup blessée, mais ce n'était point là le sujet actuel ou principal
de son mécontentement. Il ne lui plaisait pas que notre allégresse fût
si franche, puisque la fête de la patronne en était l'objet. Elle
restait immobile devant son verre de gin, sa vilaine figure noire figée
en une moue.
Cela n'empêchait pas les autres de s'amuser. Holly inventait, pour faire
rire Jimmy, des grimaces inédites, Carletti dessinait sur la table un
profil de femme et le gros Kid parlait éloquemment de l'avenir des
nouveaux placers. De temps à autre, Maria me regardait avec un sourire
et moi, je baissais alors les yeux un peu honteux tout de même, mais me
sentant une façon de tendresse naïve pour cette grosse femme, au
souvenir des voluptés reçues. Van Horst fumait, accoudé au chambranle de
la porte ouverte, et, au dehors, contre le paysage de la nuit, on voyait
se promener Annie Smith.
Il régnait une bonne volonté générale. Nous avions tous oublié les
morts.
Carletti venait de finir une romance, quand van Horst vida sa pipe sur
le seuil, en gratta avec soin le fourneau, la mit dans sa poche et
rentra dans le saloon.
Je le revois bien comme il était à cet instant, avec son large vêtement
de toile bleue, ses souliers ferrés, sa ceinture rouge, ses cheveux un
peu longs et flottants. Il vint vers moi, et, durant une longue minute,
s'appuyant d'une main sur la table, et de l'autre sur mon épaule, il me
regarda dans les yeux, sans parler. Je lui souris, mais il ne répondit
pas à mon sourire. Evidemment, une pensée grave l'occupait. Au juste, il
ne me regardait pas; il regardait plus loin. Les conversations des
buveurs se ralentirent, puis cessèrent soudain, quand van Horst, se
redressant, alla s'asseoir délibérément en face du vieux Smith.
Maria m'interrogea d'un coup d'oeil. Je haussai les épaules, en signe
d'ignorance.
«Allons! père Smith! dit van Horst, je veux que la fête de la patronne
soit aussi pour moi une date à retenir... et je vais vous faire une
demande.»
Sa voix était claire et forte. Il tendit au vieux Smith ses grandes
mains ouvertes.
«Père Smith! voulez-vous me donner votre fille en mariage?»
Le vieux Smith devint livide. Vraiment, tout le sang paraissait avoir
quitté sa figure.
Nul ne soufflait plus mot dans la salle. Carletti s'était remis à
dessiner sur la table, avec une application simulée; Kid avait un air
d'effarement stupide, et Maria s'agitait dans son fauteuil, regardait
nerveusement de droite et de gauche, et faisait mille gestes de
stupéfaction avec ses gros bras.
Van Horst répéta sa question, d'une voix peut-être un peu moins dégagée.
«Père Smith, voulez-vous me donner votre fille en mariage?»
Encore un long silence.
Puis, on entendit la voix cassée du vieux Smith qui disait:
«Vincent van Horst... je ne puis pas... vous donner... en mariage... ma
fille...»
Il dit cela d'une voix syncopée, basse, timide, mais, de sa réponse,
nous ne perdîmes pas un mot.
«En vérité! dit van Horst, ah!... bon!...»
Ses lèvres sourirent étroitement.
«Mais il faut encore savoir quel sera l'avis de votre fille. Elle est
assez grande pour se décider toute seule, et je crois que...»
Le vieux Smith l'interrompit en se levant.
«Annie! cria-t-il. Viens, un instant.»
Annie Smith rentra dans le saloon de son pas majestueux et sûr, mais, je
la vis changer de couleur, elle aussi, dès qu'elle se fut tournée vers
son père.
«Qu'y a-t-il? dit-elle. Vous m'avez appelée?»
A l'instant précis où le vieux Smith allait répondre, Nick Holly se
leva, et sortit du saloon. Cela passa inaperçu, je pense: l'intérêt
était ailleurs.
«Ma fille, dit le vieux Smith, en hésitant un peu, Vincent van Horst
vient de me demander ta main... Je crois que cet homme n'est pas le
compagnon qu'il te faut... je la lui ai refusée. Mais il veut avoir une
réponse de ta bouche, et je ne puis, en justice, empêcher cela, car tu
es à l'âge où l'on peut disposer de soi-même.»
Debout et toute blanche, Annie restait immobile au milieu de la salle.
Nous la regardions. Nous n'osions souffler mot. Seul Jimmy, inconscient
du drame, s'était mis à chanter une chanson. Dans le silence général, il
nous semblait qu'il chantait à tue-tête.
Puis, Annie Smith répondit:
«Mon père, vous aviez raison. Je ne serai jamais la femme de Vincent van
Horst... Jamais!»
Elle dit cela d'un ton glacial, sans inflexions, sans faiblesse, sans
vigueur, comme si elle parlait dans un rêve. Lentement elle regarda
autour de la salle. Ses traits étaient de pierre. Quand ses yeux
rencontrèrent le regard de van Horst, lorsqu'elle vit la soudaine,
l'éperdue supplication de ce regard, elle ne cilla point, mais quand ses
yeux bleus se tournèrent vers moi, il y passa, je le vis bien! une
expression de détresse si agonisante, que je faillis pousser un cri.
Et Annie Smith, secouant doucement son front comme pour en chasser une
pensée, sortit du bar de la Fourche.
XXXV.
Van Horst demeurait immobile et silencieux. Peu à peu le saloon se
vidait. Maria était allée se coucher. Jimmy avait regagné son petit
taudis, il ne restait plus que van Horst et moi.
--Olivier! apporte-moi la bouteille de gin.
--Vous n'avez besoin de rien autre, van Horst?
Je rougissais de ma stupide phrase.
«Non, merci. Tu peux aller te coucher si tu veux. Je resterai ici
jusqu'au matin.»
Il me parlait sans lever les yeux. Il les tenait fixés à terre.
«Tu comprends, j'ai reçu comme un grand coup sur la tête. Ça passera...
Il faut un peu de temps, mais ça passera.»
Je voyais qu'il n'y avait rien à faire, et continuai ma besogne.
Plusieurs fois, je sortis du saloon pour vider de l'eau dehors, et,
chaque fois, je regardais le ciel longuement et je tendais l'oreille au
silence. En rentrant, je trouvais van Horst toujours accoudé à sa table,
devant son gin qu'il buvait pur. Il avait déjà vidé le tiers de la
bouteille. Evidemment j'aurais pu aller me coucher, mais, bien que je
fusse fatigué, je n'avais pas sommeil. Il me semblait que c'était de mon
devoir de veiller sur van Horst, de soigner son mal, comme jadis il
avait soigné mon bras cassé. C'était une façon lointaine de reconnaître
l'ancien bienfait. Je m'en fus de nouveau goûter quelques instants la
fraîcheur de la nuit.
L'air était léger, clair et doux: une vraie nuit de printemps, et cela
rendait plus sinistre encore la détresse morale de cet homme assommé qui
aimait qui ne l'aimait pas. J'écoutais donc les bruits naturels de
l'ombre, content de savoir que l'on dormait à la Fourche; que, sauf van
Horst et moi, la brise et les eaux seules veillaient, et goûtant déjà de
toute mon âme ce contraste (qu'un homme sent si vivement plus tard,
lorsqu'il a beaucoup vécu en plein air) de la distance infinie qui
sépare la sereine paix des choses et les orages d'un coeur humain.
Soudain, je tendis l'oreille. Quelle bête chassait donc à cette heure?
Brusquement, je me jetai sous bois, hors du clair de lune, car, dans ce
bruit nouveau, j'avais reconnu des voix humaines. Il y eut un très léger
murmure et je vis déboucher dans la lumière les deux êtres que, certes,
je m'attendais le moins à voir: Annie Smith et Nicodemus Holly qui
tenait Annie par la taille. Ils étaient à trente pas de moi, j'entendais
mal leurs paroles. Je crois que Annie seule parlait. Ils ne me virent
point mais s'aperçurent qu'une lumière veillait dans le saloon.
Nicodemus lâcha la taille d'Annie. Ils restaient tous deux debout, sans
faire un mouvement. Je ne sais combien de temps cela dura. Je les
regardai avec une stupéfaction qui me bouleversait l'esprit.
«Non, ce n'est rien, dit Nicodemus d'une voix basse, donne-moi encore ta
bouche... Allons, allons, donne ta bouche! Ah! je t'ai bien reprise! tu
ne penses plus à Caldaguès!... Tu ne pensais pas à Caldaguès, il y a une
heure!»
Il attira Annie en la prenant par le cou. Il semblait l'étrangler avec
sa longue main osseuse. Elle s'approcha de lui et, soudain, lui parla
d'une voix frémissante:
«Non! non! j'en ai assez! vraiment! J'ai horreur de toi! Tu sais que
j'ai horreur de toi! Voilà près de trois ans que tu m'as prise par ruse,
par force, par tes ignobles caresses et tes ignobles propos... et je ne
pouvais pas m'échapper. Je me sens toute salie!... et toujours tu me
reprends et toujours tu donnes de la joie à mon corps par tes
ignominies!... Mais, maintenant, je crois que je vais pouvoir te fuir...
Lâche-moi!... Lâche-moi!... Ne me touche plus!...»
Il eut un geste obscène et murmura quelques paroles brouillées.
--Oui, répondit-elle, oh! oui, je sais, je sais que je t'ai rendu tes
baisers et que tu as fait de moi ce que tu as voulu! Je sais que je t'ai
supplié de ne pas laisser mon corps tranquille... et de me reprendre
seulement...
--Mais, interrompit Nicodemus d'une voix gaie, ignoblement gaie, c'est
l'amour ça!
--Aujourd'hui, continua Annie, je m'échapperai!
--Tu avais envie de coucher avec Caldaguès et tu n'as pas pu! Avoue que
tu avais envie de coucher avec Caldaguès!... Et, maintenant, je veux
jouir de toi jusqu'à ce que tu me dégoûtes ou que van Horst te prenne,
ce qui arrivera un de ces soirs!... Allons... viens.
C'est durant ces instants-là, précisément durant ceux-là, que je devins
un homme: auparavant, j'étais un enfant. J'avais vu beaucoup de
violences, plus d'un accident tragique et du sang répandu... mais je
crois que la vie n'eut plus rien à m'enseigner après m'avoir montré
Holly baisant longuement les lèvres d'Annie Smith et la souple taille
d'Annie témoignant de ce baiser. Il voulut lui prendre les lèvres une
fois encore, mais, cette fois, elle défit lentement l'étreinte et ils se
séparèrent. Annie rentra chez le vieux Smith. Nicodemus rentra chez lui.
Je me souviens d'avoir été révolté, le jour où van Horst viola une
servante sous mes yeux... Ce n'était rien! Il me restait à voir la lie
de l'amour!
Je poussai la porte du saloon. Van Horst avait beaucoup bu durant mon
absence. La bouteille de gin était vide aux deux tiers. Van Horst était
couché sur le banc, immobile, les yeux ouverts. Il ne me reconnut pas.
Il paraissait ne pas me voir. Je le laissai en paix. Auparavant,
j'enlevai ma blouse et lui en fis un oreiller. Un instant, je le
regardai encore, et je sentis que, vraiment, l'ivresse était un bien, et
sa consolation un don du Seigneur.
Allons, je pouvais aller me coucher. Je serrai la main de van Horst, et,
certes, lorsqu'il répondit à cette pression, inconsciemment, il ne se
doutait guère de l'immense pitié qu'elle signifiait.
«Vous, murmurai-je, je ne vous lâcherai plus, maintenant, quoi que vous
fassiez!... Mon pauvre ami!»
Et je voyais encore la taille d'Annie onduler sous la lune.
Puis, je gagnai mon lit.
XXXVI.
Smith était assis dans le coin de droite. Van Horst entra. Il bouchait
tout le cadre de la porte. Il était superbe.
Smith, dès qu'il le vit, posa son verre d'un geste un peu brusque. Il
savait que l'on parlerait de choses sérieuses. Van Horst ne dit pas un
mot. Il s'attabla dans le coin de gauche, sous le clou de Sam Wells, et
se mit à siffler, en grattant avec son couteau la boue séchée sur ses
bottes. Moi, je m'étais arrêté de nettoyer une assiette pour donner plus
d'attention au dialogue; mais, d'abord, ni van Horst, ni Smith ne
parlèrent.--De temps en temps, Smith buvait un coup. Van Horst n'en
finissait pas de gratter ses semelles. Smith avait l'air très gêné, sa
main tremblait. Je me rappelle qu'il frottait à chaque instant son
crâne. Il était très chauve, sauf une couronne de cheveux grisâtres. Il
avait la barbe et la moustache rare. Un pauvre être. Oui, décidément, un
pauvre être. Vous vous souvenez que sa figure était pleine de plis; eh
bien, il avait l'habitude de manier à chaque instant, de tirer, de
pétrir les plis de sa figure, et cela était lamentable. Maria le
considérait du coin de l'oeil, d'un air apitoyé; Carletti jouait au
poker avec Holly, le gros Kid, Mosé le Juif, et un bûcheron de passage,
Bill le Manchot. Eux aussi ne voulaient rien perdre de la scène.
Soudain, Carletti se leva et s'en fut ouvrir la porte, déclarant qu'il
faisait trop chaud. Puis il reprit sa place... Pendant cinq minutes, il
y eut presque du silence. Cela me parut si singulier, en comparaison du
vacarme qui remplissait d'ordinaire la salle, que je fis le compte de
tous les petits bruits, à mesure que je les percevais. Je m'en souviens
encore. Après tant d'années, je crois les entendre.
D'abord, deux bruits continus: au dehors, l'agréable gémissement de la
brise; au dedans, le cliquetis des aiguilles de Maria, qui tricotait par
petits gestes nerveux. Puis des bruits intermittents: au dehors, la note
creuse d'une chouette et le piaffement du cheval de Bill le Manchot
attaché à un piquet; au dedans, le froissement des cartes, un tintement
d'argent, le bruit léger du verre posé et reposé par Smith, les annonces
sourdes des joueurs, le bruit du couteau de van Horst, un gros soupir
brusque de Holly et une toux de Carletti... Silence relatif, à coup sûr,
mais notre gêne nous donnait l'impression du silence.
C'était insoutenable.
La porte grinça... Une chauve-souris vint battre la fenêtre... Carletti
marqua, en sifflant, son regret d'avoir perdu un coup... Le Juif jura
d'une voix très douce.
La partie de poker continuait, mais les cartes, ce soir-là, avaient
tort.
Vous avez vu, parfois, quelques arbres, des pierres, un coin de nature,
attendre l'orage?... Vous savez bien... ce recueillement excédé!... Les
joueurs de la Fourche devaient avoir une sensation analogue.
Et puis, il est toujours intéressant de voir des gens, ouvertement
occupés, prêter une attention secrète à quelque chose. Ils s'y prennent
de façon si diverse! Kid, le bon géant évangélique, posait, par
instants, son regard naïf sur Smith ou sur van Horst. Le regard unique
et louche de Holly restait mystérieux. Le regard de Carletti allait et
venait vite. Le regard de Mosé caressait les deux adversaires, et,
malgré sa douceur, se renseignait avec précision. Tout de même, et
quelques efforts qu'ils fissent pour avoir l'air indifférent, ces quatre
hommes ne pouvaient empêcher leurs regards d'être inquiets.
Et Maria tricotait, et Smith n'arrêtait de se frotter le crâne que pour
tirer les plis de ses joues, et moi, je regardais les énormes mains de
van Horst.
Une dizaine de minutes... puis, tout à coup, van Horst, ayant signé avec
son canif dans la poussière du sol, ficha ce canif dans la table, posa
ses énormes mains sur ses genoux, leva la tête et parla.
Ce fut un soulagement.
XXXVII.
«Eh bien! est-ce que tu me la donnes?»
Sa voix était très calme, un peu sarcastique, et, comme toujours, bien
posée, riche de timbre; une voix pleine, sûre, une vraie voix d'homme.
Il regardait Smith dans les yeux. Smith prit son verre en tremblant, but
une gorgée et répondit avec assez de courage, par des paroles nettes,
mais lentement, comme pour une discussion d'affaires entre gens polis:
--Je t'ai déjà dit non. Il est inutile que tu insistes.
--Tu sais, répliqua van Horst, que je t'ai posé cette question trois
fois: la première fois, au bord du Yellow-Creek, le soir de l'orage; la
seconde fois, il y a une dizaine de jours, quand je t'ai rencontré dans
la forêt; la troisième fois, ici même, c'était dimanche dernier. Ça fait
la quatrième fois, maintenant.
--Parfaitement exact... Et, chaque fois, je t'ai dit non.
--Tu te rappelles la somme que je t'ai offerte, le soir de l'orage?
Ecoute... je t'offre le double.
Smith eut un rire triste. Il tira les plis de ses joues.
«Je t'ai déjà dit que je ne la vendais pas. Je ne la vends pas plus
aujourd'hui que le soir de l'orage. Il y a des choses que l'on ne peut
pas vendre.»
J'eus envie de regarder Maria, mais je me retins.
--Tu avoueras, dit van Horst, que j'ai été très patient. J'aurais pu
l'enlever dès la première fois.
--Oh! oui!... très patient... et je pense que tu aurais pu l'enlever...
peut-être...
--Alors, pourquoi ne veux-tu pas me la donner?
Smith reprit haleine, puis, très simplement:
«Pourquoi? dit-il... Parce que ma fille ne t'aime pas.»
Il y eut dans les yeux de van Horst une stupéfaction d'enfant... Il le
savait bien, cependant!
--C'est possible! cria-t-il en abattant son poing sur la table... mais
je la veux!
--Tu ne l'auras pas, puisqu'elle ne t'aime pas.
--Jérôme Smith! fais attention! je suis capable de tout pour avoir ta
fille! N'essaye pas de m'exaspérer! donne-la-moi!
--Non! dit Smith, puisqu'elle ne t'aime pas!
Van Horst se tut un instant. Il regardait Smith et se mordait le poing.
--Alors, reprit-il, je la prendrai!
--Peut-être! dit Smith, mais tu ne pourras la garder, puisqu'elle ne
t'aime pas!
Van Horst avait pris le coin de la table et le serrait entre ses doigts.
Soudain, il lâcha prise.
«Smith, dit-il d'une voix changée, je n'ai jamais supplié personne mais,
pour avoir Annie, je ferai cela encore. Je te supplie, Jérôme Smith, de
me donner ta fille et je te jure de la rendre heureuse.»
Smith haussa lentement les épaules.
«Tu ne la rendras pas heureuse, dit-il, puisqu'elle ne t'aime pas!»
Alors je compris que van Horst n'en supporterait pas davantage. Il avait
tressailli comme quelqu'un à qui l'on a fait peur. Ses dents claquaient
un peu; sa face était très rouge... Pourtant, encore une fois il parla
d'une voix presque calme:
--En aime-t-elle un autre?
--Je ne sais pas, dit Smith, mais toi, elle ne t'aime pas.
Van Horst se leva.
«Bien! dit-il, bien! Pour l'avoir il faudra donc que je tue!»
Smith ne répondit rien d'abord, puis, en tous petits accents brisés il
murmura:
«Tu as déjà tué! tu as déjà du sang sur les mains!»
Il regardait les siennes, semblant croire qu'elles étaient tachées,
elles aussi, et il ajouta, plus bas encore, comme pour une confidence
très secrète:
--Tais-toi! van Horst! tais-toi! tu me fais horreur, en vérité!
--Personne ne m'a jamais parlé ainsi! dit van Horst d'une voix
singulièrement paisible et grave.
Il regardait Smith de haut en bas.
Smith retrouva son courage. Il leva la tête et répondit:
«C'est que personne n'a osé! mais, un jour, ils oseront tous, et ils
crieront plus haut que moi, car moi, j'ai peur de ta force qui est très
grande; j'ai peur de toi, parce que je suis vieux et faible. Eux, se
mettront à plusieurs, et tu sauras que le sang se paye par le sang! Tes
crimes t'accuseront! tes crimes t'écraseront! et ce sera bientôt! Déjà
tu pues le cadavre! Oh! je te vois si bien en cadavre! Et pas un homme
ne te regrettera! Et pas une femme ne te pleurera! Et ta chair sentira
si mauvais que ceux qui t'approcheront vomiront de dégoût! Tu seras une
charogne! une charogne! entends-tu! dont les chiens ne voudront pas!»
La voix du vieux Smith montait vers l'aigu; celle de van Horst baissa de
plusieurs tons. Il grogna d'un air indifférent:
--Dis encore une fois non!
--Si tu veux!... eh bien... non!
--Alors!... alors!...
Les poings fermés, les yeux fixes, la bouche serrée, van Horst tâchait
de se retenir...
«Non!» dit encore Smith avec le cri d'un enfant.
Et van Horst, n'en pouvant plus, éclata:
«Non?... alors fais tes prières!... et puis, en somme, c'est inutile! tu
les feras... de l'autre côté!»
Il avait rugi ces quelques mots.
«Celui qui répandra le sang de l'homme, cria Smith, par...»
Il n'acheva point.
Je pense qu'il voulait dire:
«Celui qui répandra le sang de l'homme, par l'homme son sang sera
répandu, _Genèse, IX, 6_.»
Mais la fin du verset demeura dans sa gorge.
Dix énormes doigts s'emparèrent de Smith, et, quelque temps, le
manièrent, le secouèrent, jouèrent avec. Il était une pauvre chose
impuissante, une très pauvre chose qui ne résistait pas. On n'eût guère
pensé que son cou fût si mince. Palpé, tourné, soulevé, lâché, pris et
repris, lancé de droite et de gauche, d'une main à l'autre main, Smith
s'écroula quand son bourreau eut fini. Par terre, il formait un tout
petit tas, mais ce tout petit tas vivait encore, car je voyais la tête
du vieux osciller entre les deux épaules et ce balancement disait
encore: non! Smith disait encore: non!
Van Horst avait reculé de deux pas.
«Non! non!» faisait la tête pourpre de Smith.
Van Horst poussa une sorte de beuglement, ressaisit le corps par la
nuque, cette fois, et d'une seule détente du bras, le projeta, face en
avant, contre le mur.
Il s'y écrasa, et van Horst resta debout, les mains vides.
Nous avions tous très peur. Quelqu'un murmura pourtant. Je ne sais qui.
C'était d'une belle audace.
Van Horst se retourna. Il souriait!
«A qui le tour?»
Il montra ses mains... Quelles mains!
«Et, d'ailleurs...»
Il sortit son revolver.
«Voici Tom!... il n'a que cinq mots à dire, mais...»
Nul ne souffla plus mot.
«Allons! vous êtes sages!»
Et il sortit.
XXXVIII.
Aussitôt, nous retrouvâmes nos voix et nous en servîmes librement.
Chacun s'exprima avec toute la sincérité dont il était capable.--On peut
discuter de sang-froid les causes d'un orage, quand on n'en voit plus à
l'horizon que les dernières lueurs, mais, quand la foudre est là, on
pense d'abord à se garer.
En peu d'instants, la Fourche reprit son aspect de tous les jours. Il y
eut des cris, beaucoup de fumée de pipes. La vieille Maria pleurait un
peu sur son tricot. Les joueurs avaient posé leurs cartes. Quelques
nouveaux arrivants se firent conter l'aventure. Carletti se chargea du
récit. Il s'en tirait à merveille, ayant un sens tout à fait juste des
effets dramatiques et un parler souple. Par deux fois, Mosé dut, jusqu'à
un certain point, jouer le rôle du supplicié qu'entre temps j'avais
recouvert d'un drap.
Cela tournait au drame bouffon. Carletti imitait l'accent et les gestes
de van Horst. Le Juif rendait sans peine l'épouvante de Smith.
De temps en temps, Holly intervenait par une de ces infâmes
plaisanteries dont il avait la spécialité. Pitre odieux, il grimaçait,
il grinçait des dents, il disloquait son long corps... Et, par terre, il
y avait le cadavre, et, contre le mur, la tache de sang.
Oui, sans doute, il restait encore un reflet de la peur dans les regards
de ces hommes, mais, dans leur mimique il y avait aussi comme un
frétillement de plaisir. On eût dit des chiens léchant une flaque rouge,
après qu'un chien plus fort et plus noble avait fait carnage.
Les pires ignominies n'amusent qu'un temps. On se mit à causer. Somme
toute, on s'étonnait un peu de la témérité de van Horst. Il avait
l'habitude d'être mieux entouré quand il accomplissait ses petits
travaux. Certes, il tuait sans aide, mais, à l'ordinaire, devant des
spectateurs complaisants.
Les scélérats décoratifs ont toujours été servis par l'admiration, et,
s'il a de l'allure, un criminel sera suivi. L'action la plus illégale ne
laisse pas d'entraîner, pourvu qu'elle ait de la noblesse ou de
l'audace, ou ce rien de fantaisiste qui distingue. Les actions de van
Horst menaient une bande. Sauf Holly, personne de cette bande n'avait
assisté à la mort de Smith. Les nouveaux venus qui en étaient,
approuvèrent hautement. La salle fut bientôt pleine.
Ces gens!... J'oublie leur nom, mais je me souviens bien de leurs
figures scélérates! Comme, dans une école de peinture, les disciples
tâchent de ressembler au maître par la coupe des cheveux ou par une
afféterie du langage, son génie étant inimitable, de même, suffisait-il
à ces bougres d'être hirsutes et débraillés pour donner à leur trogne
cette héroïque sauvagerie que van Horst exprimait si pertinemment par
trois paroles et un regard.
Voici qu'on discutait l'acte:
--Et moi, je trouve qu'il a été très patient! Pourquoi la lui
refusait-il, le vieux?
--Puis, d'après ce que tu racontes, cela a été vite fait! Dix doigts
autour du cou, et... couic? plus de Smith!...
XXXIX.
Holly venait de sortir quand le gros Kid se leva, tout à coup, tenant à
la main son verre de whisky.
Il toussa épaissement, promena un regard vague de droite et de gauche,
gonfla ses narines et déclama:
«Mes chers camarades! lorsque le septième jour, Dieu se reposa après
avoir créé le monde et fait l'homme à son image, il vit toute son oeuvre
et la trouva bonne. Et il y avait, dans l'air, des bêtes qui volaient
et, sur la terre, des bêtes qui rampaient, et, dans les souterrains, des
bêtes obscures et aveugles qui cherchaient leur chemin, mais qui n'en
étaient pas moins bénies. Celles qui se plaisaient à vivre avec le vent
et les nuages établirent leur séjour dans les palais de l'air; celles
qui marchaient sur le sol des forêts et des montagnes y fixèrent leur
demeure; celles, enfin, qui avaient le goût des ténèbres, que le
Seigneur nomma Nuit, devinrent les bêtes de la nuit, et sur toutes
indistinctement, le Seigneur étendit sa bénédiction.»
A ce moment, les deux bûcherons, s'étant fait un signe, sortirent. Tous
deux haussaient les épaules d'une façon visible et répétée.
Kid poursuivit:
«Mais il y eut, plus tard, des hommes qui, sentant dès leur naissance
qu'au jour de la résurrection, leur voix ne serait pas assez pure pour
être entendue par Dieu, eurent le goût de l'ombre et détestèrent le
grand soleil sous lequel Dieu les avait fait naître et avait voulu
qu'ils vécussent. Et ceux-là aimèrent le deuil et se réjouirent des
lamentations, et un sanglot les délecta. Vous connaissez l'un d'eux, mes
camarades! Plus d'une fois, le Seigneur lui a dit: «Qu'as-tu fait? La
voix du sang de ton frère crie de la terre jusqu'à moi!» Et, chaque
fois, il a répondu par un rire. Mais, sachez-le bien! les temps sont
proches! les temps sont venus!»
La vieille Maria regardait Kid avec des yeux ronds et mouillés. Le Juif,
qui en avait assez, sortit. Tous trois le suivirent. L'un d'eux claqua
la porte, mais elle se rouvrit à cause du vent. La lumière vacilla et
les parfums de la forêt envahirent encore la chambre.
Rouge, suant, son immense figure de chair humide toute illuminée, Kid
poursuivit:
«Smith! Smith! mon camarade! entends-moi! Tu es couché ici, à nos pieds,
mais ton âme flotte déjà dans ce pays noir où elle attend le jour du
dernier réveil qui te fera semblable aux anges. Et tu montreras à Dieu
ta figure sanglante et ta gorge où le souffle s'est arrêté, et tes
blessures auront leur poids dans la balance, et ce sera, parmi les
bienheureux, une grande fête quand tu paraîtras. Smith! Smith! mon
camarade! je bois à ta résurrection!»
Il but, puis, d'un geste large, vidant son verre de whisky, sur la
chaise que van Horst avait occupée une heure avant, il hurla:
«Je suis le cinquième Ange qui versa sa coupe sur le trône de la Bête,
et son royaume fut rempli par les ténèbres, et, de douleur, les hommes
se rongeaient la langue.»
XL.
Il ne restait plus, dans le saloon, pour écouter Kid, que la vieille
Maria, Carletti et moi.
J'avoue que je tremblais un peu; mes tempes étaient moites. Quant à
Maria et à Carletti, ils avaient très peur, cela se voyait. L'idée de la
mort nous occupait tout entiers. Pour la première fois nous la sentions
sans que rien nous en vînt distraire. Aucun de nous ne parlait plus.
Nous regardions Smith.
Ah!... et cette abominable, cette insupportable, cette perverse odeur de
sang... de sang gâché!
Un soupir, presque un sanglot de Maria.
Alors Kid jeta son verre qui se brisa sur le plancher, puis il sortit en
titubant.
Sans doute Holly attendait-il au dehors, car il parut bientôt. Sa femme
l'accompagnait.
Je vous les ai décrits séparément: imaginez-les côte à côte, accentuant
leur laideur, elle par des traits de drame, lui, par des effets de
parade. Cette laideur extrême frappait-elle davantage parce que nous
étions peu nombreux autour de la Fourche, et qu'elle semblait plus
émouvante à cause de sa singularité? Je crois pourtant qu'un couple si
atroce eût, en tous lieux de la terre, tenu un beau rang d'ignominie.
Ils entrèrent comme deux charognards qui vont inspecter une proie. Il y
avait dans leur allure quelque chose d'incertain et de passionné tout à
la fois, de craintif et de fiévreux, et... de gourmand!... Horrible!
horrible!
Un homme de la taille de Holly (de sa longueur devrais-je dire, car de
tels corps semblent mal faits pour se tenir debout) ne se sauve du
ridicule que par une solide assurance. L'hésitation convient aux petits
êtres. Elle leur donne de jolis mouvements, mais les membres de Holly
n'exprimaient qu'un malaise grotesque. Son oeil louche et son oeil blanc
clignotaient. Sa figure semblait poussée en avant, ce que le menton
fuyant accentuait encore.
Et sa femme! Malgré la disgrâce physique qui faisait d'elle un scandale,
elle marchait en se dandinant, comme au théâtre. Elle mettait en valeur
toute son atrocité par des gestes coquets. Elle faisait mille petites
façons. Ses yeux les démentaient par leur regard dur.
Holly et sa femme flairaient le sang, reniflaient le sang, voulaient
voir du sang. Les eût-on laissés seuls, je pense qu'ils auraient goûté à
ce sang répandu.
«Oh! dit Jane Holly, en tournant vers la vieille Maria sa figure
couturée, j'ai appris l'affreux malheur! Ce cher Smith! je l'aimais
tant!»
Elle s'accroupit près du cadavre.
--Peut-on regarder?
--Ça vous plaît donc de regarder les morts? dit Maria d'un air un peu
dégoûté. Mais, oui!... Sam était à peine pendu que vous vous trouviez
déjà là!
Jane ne voulut pas entendre l'épigramme.
«Vous comprenez! j'aimerais bien lui dire adieu, à ce pauvre ami... Mais
aussi, quelle idée d'insulter van Horst!»
Carletti ne soufflait mot et frisait du doigt ses boucles de coiffure.
Moi, j'écoutais, le coeur aux lèvres. Près de sa femme, Holly se
balançait de l'une à l'autre de ses jambes bancales, maladroitement. Un
pantalon serré, lié au-dessous du genou, par des façons de jarretières
en cuir, les rendait encore plus maigres. Jane tira la couverture. Il y
eut un peu de résistance. (Le sang, vous savez, ça colle.) Puis le
visage parut, pourpre, écrasé, plein de caillots.
«Il n'est pas joli!» dit Holly de l'air calme que l'on prend pour
constater.
Et il se gonfla la joue gauche avec sa langue.
Jane Holly poussa un cri, un cri de terreur, si l'on veut, mais dans
lequel passait, tout de même, comme un tremblement de plaisir.
J'en avais assez. Vraiment cette chambre sentait trop la blessure. Je
m'en fus à mes affaires.
XLI.
Je trouvai Annie Smith assise dans la cabane de son père et pleurant.
«Laisse-moi! oh! laisse-moi!»
Que pouvais-je lui dire?... Je marchai quelque temps de long en large,
devant sa porte et finis par rentrer dans le saloon du bar.
Smith restait toujours tranquille sous son drap, tranquille comme un
vieux mort. Holly et sa femme venaient de partir. Maria tricotait
toujours infatigablement. Les joueurs étaient revenus. Maintenant on
jouait aux dés. Je m'accroupis dans un coin de la chambre. De temps en
temps, l'un des joueurs se retournait pour regarder la forme blanche de
celui qu'on ne verrait plus. Contre la figure du cadavre, le drap
s'était sali. Cela faisait une tache sombre, comme une tache de rouille.
Mais pourquoi donc n'allaient-ils pas jouer ailleurs?... ou, s'ils
voulaient rester dans le saloon, pourquoi ne rapportaient-ils pas le
vieux Smith chez lui?...
Non! ils se donnaient l'illusion de ne pas avoir peur. Ils ne touchaient
pas au cadavre. Ils tâchaient de penser à autre chose en remuant leurs
dés, mais, de temps en temps, ils se retournaient pour regarder le drap
blanc et la tache de rouille.
--Qui va l'enterrer? demanda Kid.
--Oh! le gosse s'en chargera!
--Il y a un trou tout près, dit Carletti, à côté du cèdre.
--Tu veux bien, gosse? demanda Kid.
Je réfléchis un moment... On me faisait faire un drôle de métier...
Bast!
--Je veux bien, dis-je.
--Vous êtes fou! Seul, il ne pourra pas! Il serait capable de lui
laisser une jambe dehors!
--Jimmy m'aidera!
Furieuse, la vieille Maria interrompit.
--Ah! non! par exemple! Jimmy...
--Allons! allons! Calmez-vous, Maria! On donnera un coup de main au
gosse sans déranger M. Jimmy! Mais pas ce soir! Le vieux peut bien
refroidir pendant quelques heures! Et puis, on verra! Parlons d'autre
chose!
Il entrait des bouffées de nuit, fraîches, douces, calmes, tristes, et
les fumées de la salle tourbillonnaient. Bientôt on se tint coi. La
lumière de la lampe était trop jaune. Le vent de la nuit était trop
harmonieux. Smith était trop mort.
Depuis quelques moments j'avais froid. Il me passait dans le dos des
ondes glacées. Pour me remettre, j'allumai ma pipe. A vrai dire, je
redoutais une question. Je la sentais venir. Elle me gênait d'avance.
Quand l'un des buveurs me regardait, je le voyais sourire d'une façon
désagréable: un retroussement de la lèvre, une expression fugitive dans
les yeux... presque rien. En somme, ils m'aimaient bien, ces gens! Je
leur rendais une foule de petits services, je gardais leur tabac, je
nettoyais leurs pipes... mais, tout de même...
La question, ce fut Carletti qui me la posa.
--Toi, gosse! tu dois en savoir long. Que penses-tu de van Horst?
--Moi? dis-je d'un ton de mauvaise humeur et pour couper court, je ne
pense rien, ce ne sont pas mes affaires.
--Pourtant, dit Mosé, il a été ton maître!
Je commençais à perdre patience.
--Laissez-moi tranquille! Je n'ai jamais eu de maître, et celui qui se
dira mon maître!...
--Oh! interrompit Carletti, en souriant, il n'y a pas de mal! On ne
t'ennuiera plus! Quelle soupe au lait!...
Ma voix un peu sonore avait donné à tout le monde un petit frisson.
L'heure, la lumière, le drap blanc et sa tache de rouille appelaient le
silence. Mosé essaya de causer. Ce fut lamentable.--Il y a des moments
où les moindres paroles font un bruit insensé.--Alors Carletti esquissa
des tours de cartes. Le feuillage de la forêt ne cessait pas de gémir.
Personne n'osait s'en aller. On buvait plus que d'habitude, et bien
entendu, personne, pas un de ces hommes qui tremblaient intérieurement
comme des enfants dans une chambre sombre, n'avait pensé qu'il eût été
pourtant bien simple de transporter le mort ailleurs.
On causait avec peine, mais de façon très courtoise. Jamais je n'avais
vu les clients de la Fourche si polis. L'inquiétude vous fait volontiers
changer de manières. Le temps que l'on met à surveiller ses gestes et
ses paroles est toujours du temps pris sur l'obsession.
Mais van Horst? Que faisait-il? Et Annie pleurait-elle toujours au fond
de sa cabane?
... Et puis, n'est-ce pas, n'allez pas croire que j'avais tout
simplement peur de la présence d'un mort!... Avoir peur de Smith, même
dix fois mort!... Voyons!... C'était van Horst qui nous occupait!...
Vous ne comprenez pas?... sans doute, car vous ne pouvez pas sentir ce
qu'était cet homme! Je vous l'ai décrit, oui, mais, je n'ai pas su vous
montrer quelle divine, je dis bien, quelle divine assurance le rendait
de tant de coudées plus grand que nous.
Du moins, rappelez-vous que Jack Dill ayant bousculé Annie Smith, van
Horst le tua; que Johnnie Lee ayant aimé Annie Smith, il vit la mort de
près; que Caldaguès s'étant fait aimer d'Annie Smith, van Horst le tua.
S'en serait-il trouvé cinquante autres sur sa route, que van Horst les
eût tués tout aussi bien.
Ah! croyez-moi! Monstre tant que l'on voudra! mais beau monstre!
Le saloon se vidait. Je m'en fus chercher un baquet d'eau à la source.
J'avais encore du travail!
XLII.
Quand je revins, le saloon était vide et sombre. J'allumai ma lanterne.
Sur la table, je vis le chapeau de Carletti. Carletti était resté chez
Maria. Je m'en doutais. Dans le coin, par terre, il y avait le vieux
sous son drap. Je m'agenouillai devant lui. Je le tâtai. Il achevait de
tiédir. Ses mains étaient déjà froides... Non, il ne serait pas trop
lourd, mais que de saleté partout! Je posai la lanterne sur la table et
me mis en devoir de faire la toilette du vieux Smith.
Au travail!
D'abord, j'ouvris toute grande la porte du saloon, puis, avec une grosse
éponge mouillée qui servait à laver les bidons et les lampes, je
nettoyai, du mieux que je pus, la face du cadavre.
C'était épouvantable, vous savez, cette figure bleue et rouge, éclairée
par le rond doré de la lanterne! Mais on avait du coeur, on ne
rechignait pas à la besogne. On était jeune.
Tout de même! Comme van Horst l'avait abîmé! Pourquoi ne l'avoir pas tué
proprement? J'avais vu tuer des bêtes et des hommes avec effusion de
sang ou par la méthode sèche, mais il y avait toujours la manière... et
je pensais que, cette fois, van Horst avait manqué de soin.
Seul, dans le saloon de la Fourche, parmi les odeurs de pétrole, de sang
et de whisky, je lavais le vieux Smith. Peu à peu, il me venait une
sorte d'affection pour cette pauvre chair morte et je caressais plus
tendrement, avec la grosse éponge, les vieilles joues lâches et ridées.
Quand il fut propre, je mis une chaise contre le mur et l'assis dessus.
Je le calai de mon mieux afin qu'il ne glissât pas. L'ayant ainsi mis de
côté, il fallait encore nettoyer le sol et le mur.
Le mur d'abord. Ce fut l'affaire d'un instant. La tache s'effaça vite.
Puis, je voulus nettoyer le plancher, et m'en fus de nouveau remplir mon
seau dans la forêt. Je laissai la lanterne sur la table.
Je revenais quelques instants plus tard, le seau plein et l'éponge que
j'avais rincée nageant dedans, lorsque j'entendis un cri affreux.
J'accourus et vis un spectacle que j'avais en quelque sorte concerté
sans le vouloir.
Sur la chaise, mon vieux mort, les jambes tordues, la mâchoire tombée,
la bouche grande, atroce! Ses blessures ne saignaient pas, mais elles
marbraient sa figure horriblement. Tout cela jauni par la lanterne. Et,
à la porte de leur chambre, dans la pénombre, Carletti regardant
par-dessus l'épaule de Maria: Carletti dévêtu, le visage embarbouillé de
boucles grasses, et Maria en chemise, rassemblant ses chairs d'un geste
épouvanté, les jambes nues, les cheveux épars, vraie figure de la peur,
tandis qu'à l'autre porte, celle de mon taudis, j'entendais Jimmy qui
grattait en pleurant d'effroi.
--Canaille! canaille! tu l'as fait exprès! J'ai failli en mourir!
--Mais non! mais non! dit Carletti d'une voix paisible. Laisse-le donc
tranquille! Tu l'as chargé d'une besogne; il travaille du mieux qu'il
peut et bien tranquillement encore. Si nous avions été endormis, nous
n'aurions rien entendu! Rentrons nous coucher!
Maria n'écoutait pas.
«Canaille! Et j'ai cru qu'il s'était assis tout seul! qu'il était
ressuscité! que Dieu me punissait de permettre ces choses chez moi. Oh!
pardon! pardon!»
Et, soudain, coupant son repentir par un mouvement de colère, elle me
lança une gifle.
J'attendais cette gifle, et l'évitai d'un geste. D'ailleurs, les gifles
de femme, ça ne compte pas.
«Allons! calmez-vous, dis-je avec bonne humeur, car cette scène tournait
au grotesque, je vais finir l'ouvrage. Et voyez! vous avez réveillé
votre fils.»
Jimmy pleurait toujours derrière la porte, mais sa mère n'y prenait
point garde. Elle s'était jetée dans les bras de Carletti, en
sanglotant.
«Je ne dormirai plus jamais!»
Son gros corps couvrait Carletti.--Carletti suffoquait.
«En voilà des histoires! je te connais! dans dix minutes, tu ronfleras!
Et puis, tout ça, c'est de notre faute! Rentre donc! tu m'étouffes!
Allons dormir!»
Et il l'emmena.
La bonne Maria n'avait que des émotions courtes. Ce fut moins facile de
calmer Jimmy, qui restait transi de froid et de peur. J'y parvins tout
de même, et le vis s'assoupir, enveloppé dans ma couverture. Alors je
rentrai pour achever la besogne. Je hissai Smith sur ses pieds, tout
droit, en le tenant sous les aisselles, et tâchai de trouver un système
pour le porter commodément. On ne se doute pas combien un mort est peu
maniable. C'est comme les paquets de linge. On ne sait jamais de quelle
façon le poids se distribue.
D'abord j'essayai de le tenir comme les nourrices tiennent les gosses,
mais ça me dégoûtait de l'avoir tout le temps devant les yeux; puis je
tentai de le mettre sous mon bras, mais il se pliait en deux, tellement
il était mou; alors, je le pris sur mon épaule, la tête derrière, les
pieds devant... ce fut insupportable: chaque fois que je me dressais, sa
tête balançait, puis me frappait les reins. Enfin, je trouvai la bonne
position: je le chargeai sur ma nuque, ainsi que l'on fait pour les sacs
de plâtre, les jambes tombaient de droite, la tête de gauche, et je
sortis, soutenant mon fardeau.
XLIII.
Je n'avais pas grand chemin à faire. Tout au pied du cèdre, je posai
Smith et soufflai. Enfin je pourrais dormir. Smith ne bougerait pas. Big
Ben le surveillait.
C'était très bien, ce gigantesque feuillage abritant ce tout petit
vieillard, l'un si vivant, l'autre si mort! Je redressai les jambes
tordues, je mis les bras en croix, je lissai un peu la chevelure, et
résolus de rentrer.
Je restais toujours là.
Il y avait quelque chose qui m'attristait, quelque chose d'autre, bien
entendu, que le trépas de Smith.
C'est un peu difficile à dire, et cela va vous choquer. Tout de même,
voici: le vieux Smith ne s'habillait pas plus élégamment que nous, mais
il portait, à son ordinaire, de superbes bottines. Il disait qu'un homme
bien chaussé peut arriver au bout du monde. Et cela était plein de sens.
Aussi ses bottines étaient-elles solides, en bon cuir et fortement
cloutées. La paire qu'il avait aux pieds semblait presque neuve.
Ç'aurait été ridicule de la laisser perdre, et d'ailleurs, le lendemain,
quand on le descendrait dans le trou, quelqu'un ne manquerait pas de les
lui prendre.
Comprenez bien! Je n'aurais pas pris sa montre, s'il en avait possédé
une. Votre montre vous appartient, comme votre femme ou votre honneur,
au lieu que des chaussures, c'est utile sans être au juste précieux. Et
puis on dit «ma montre» sur un tout autre ton que «mes chaussures.» Je
me mis donc à genoux et délaçai les bottines de Smith. D'abord ce fut un
peu pénible (il devait avoir les pieds gonflés), mais j'y arrivai tout
de même. Je les essayai. Elles m'allaient bien. Alors je le laissai
pieds nus (on ne portait guère de chaussettes à la Fourche) et partis,
tenant à la main mes vieux souliers.
Ce mort! Il me faisait de la peine! N'importe, c'était l'heure de penser
au sommeil. J'allais entrer dans ma chambre, quand je me souvins que
Smith était resté les yeux ouverts. Je m'en voulus de me rappeler ce
détail. Une telle sentimentalité! chez un grand gaillard de mon âge.
Enfin! Je retournai sous le cèdre. Je vous dis que les morts ça attire
comme l'aimant et les belles femmes! Voilà que j'étais de nouveau près
de lui. Oui, ses paupières étaient levées. Smith regardait le feuillage.
En effet, il ne convenait pas qu'il vît la somptueuse frondaison de Big
Ben, toujours animée, toujours murmurante, et puis, les morts doivent
avoir l'air de dormir. C'est leur devoir. Je me penchai donc et lui
fermai les yeux.
Mais maintenant que du temps a passé, que la vie m'a roulé de droite et
de gauche, et que je ne lave plus depuis longtemps des taches de sang à
la Fourche, je me demande, au souvenir de mon inconsciente simplicité
d'alors, si ce n'était pas imprudent que d'aller fermer les yeux d'un
mort, étant chaussé de ses bottines.
Cinq minutes plus tard, j'avais gagné mon lit. J'étais entré si
doucement, que Jimmy ne s'était pas réveillé. Comme toujours, il parlait
un peu, en dormant. Moi, je n'arrivais même pas à m'assoupir. Les
moustiques bourdonnaient autour de ma tête, mais je ne crois pas qu'il
fussent pour beaucoup dans mon insomnie, non plus que les balbutiements
de Jimmy.
Je me sentais tout envahi de pensées troubles et un peu malsaines. Elles
m'inquiétaient. Mon rôle, à la Fourche, me paraissait vilain. Van Horst
avait tué le vieux Smith et c'est moi qui emportais le corps... Je me
faisais l'effet d'un valet de bourreau.
XLIV.
Le lendemain, je me levai tôt. Il pleuvait une petite pluie fine et
précise, une petite pluie d'enterrement. Sous le ciel, un voile gris
était tendu. Les lointains disparaissaient sous la housse du brouillard.
Pas d'horizon. Les arbres s'égouttaient dans des flaques boueuses. L'air
était trempé.
Le balai en main, je me livrai aux petits soins du ménage. Je brossai,
j'époussetai, je lavai, je séchai. Vers six heures, le gros Kid et
Carletti entrèrent, comme à l'ordinaire, pour boire.
--Nous avons enterré le vieux, dit Carletti. C'est toi qui avais mis les
fleurs autour de sa tête?
--Non! répondis-je, un peu étonné.
--Tiens! dit Kid, alors c'est Jimmy. Il y avait tout un bouquet de
fleurs de tabac posé sur l'épaule de Smith. Nous les avons enterrées
avec lui. Elles étaient déjà flétries.
--Ce n'est pas Jimmy non plus, dis-je. Il ne s'est pas levé. Il dort
encore. C'est Annie, sans doute.--Oui, c'est Annie, sans doute,--dit
Carletti.
Les deux hommes restèrent silencieux. On n'avait pas envie de causer. La
pluie, semblait-il, invitait à se taire... Et je m'imaginais Annie
sortant dans la nuit noire et allant cueillir des fleurs pour son père.
Je savais bien où elle les avait prises. C'était près de Big Ben, dans
un coin de clairière. Dès la chute du jour, les corolles blanches
s'ouvraient. Les fleurs de tabac éclosent la nuit. Et cela faisait
toujours une grande tache dans la pénombre verte.
Carletti et Kid avaient fini de boire. Ils se levèrent pour partir.
«Allons, dit Kid, au travail!»
Sur le seuil du saloon, Carletti restait indécis.
«Tout de même, murmura-t-il, tout de même... Van Horst!... On se
fâchera, s'il continue!... Vraiment, je ne comprends pas bien notre
façon d'agir!... Nous laissons faire, nous laissons faire, et... et...
toi, qu'en penses-tu, mon petit?»
Je balayais tranquillement, sans m'occuper de ces choses.
--Je ne pense rien du tout, dis-je.
--Eh bien, Carletti, tu viens? demanda Kid. C'est bien inutile de songer
à tout cela, maintenant. On ne peut pas scruter les desseins du
Seigneur.
Je me retrouvai seul dans le saloon. Maria n'était pas réveillée. Jimmy
non plus. Je restais sur le seuil à voir tomber la pluie. Pas le moindre
vent. Un air immobile. Un paysage bouché. C'était lamentable... Mais que
faire? Au point où j'en souffrais, l'ennui devenait presque une
occupation. J'étais allé jusqu'à la porte de Maria pour l'entendre
ronfler, ce qu'elle faisait de façon continuelle, quand, me retournant,
je vis Annie debout au seuil du saloon. Sa robe mouillée collait à ses
jambes, des mèches de ses cheveux pendaient contre sa figure. Son
expression n'était pas douloureuse, elle semblait, si je puis dire,
vaincue.
--Olivier, donne-moi quelque chose de chaud à boire, demanda-t-elle.
J'ai froid... Et puis... est-ce que mon père n'avait pas laissé, ici, il
y a quelques jours, un grand manteau noir? Tu sais bien! celui qu'il
portait le dimanche.
--Oui, répondis-je. Le voilà, je l'avais déjà mis de côté.
Je lui couvris les épaules, car elle tremblait de froid. Il ne fut pas
question de mes bottines. Avait-elle excusé ou dédaigné mon larcin?
Elle s'assit sur un des bancs, pendant que je lui préparais sa boisson
chaude. Elle pleurait quelques instants plus tard, le front dans les
mains. Je lui murmurai ces paroles de consolation bête qui n'ont pas de
sens mais que l'on dit tout de même aux gens qui souffrent. Elle leva
vers moi son beau visage rayé de larmes.
«Non! non! ce n'est pas ça!... Je n'aimais pas mon père... je ne
l'aimais pas beaucoup quand il vivait... mais je sens que s'il est mort,
c'est à cause de moi, uniquement à cause de moi. J'en suis responsable,
moi seule... J'aurais dû tâcher d'aimer van Horst... mais je ne pouvais
pas... Non, tu comprendrais mal... et je n'ai plus qu'un moyen de ne pas
trop me mépriser: trouver une vengeance, une vengeance qui le déchire!»
Elle me toucha d'un long regard, puis détourna la tête, en murmurant:
«Il faut qu'il souffre!»
XLV.
Depuis quelques jours, Jane Holly s'agitait. Elle allait, de-ci de-là,
venait à tout instant jeter un coup d'oeil dans le saloon, passait,
repassait, et dans son regard, on voyait l'ardeur active de la bête qui
chasse et qui a faim. Je suivais son manège avec anxiété, ne sachant à
quoi cela pouvait tendre, quand, brusquement, les façons de Jane Holly
changèrent.
Il lui était venu un sourire à la fois haineux et satisfait qui
m'inquiéta plus que sa fièvre de la veille. Puis elle entreprit cette
chose absurde, démesurément, car elle devait bien la savoir inutile:
elle entreprit de séduire Vincent van Horst.
Oui, notre mégère au visage brûlé, à la peau jaune, ce monstre féminin
que le feu avait d'abord possédé et sali pour laisser vivre dans sa
chair je ne sais quelle flamme impure, fit ce rêve de conquérir l'homme
le plus beau et le plus fort que l'on pût trouver: Vincent van Horst.
Ce fut tout ensemble comique, dramatique et bas. Un jeu d'attitudes
suppliantes, un concours de grâces, mille sourires!... et vous imaginez
les sourires de Jane Holly! les assiduités de ce crapaud femelle!
D'abord, van Horst ne comprit pas. Mon grand ami rêvait beaucoup, depuis
quelque temps, et le rêve n'a jamais l'invraisemblance de la réalité;
mais, quand, un jour, Jane Holly se fut enhardie jusqu'à oser un geste
qui ne laissait aucun doute sur ses intentions, van Horst éclata de
rire.
Il s'ensuivit un long dialogue dans le saloon de la Fourche, sans autre
témoin que moi-même, entre van Horst qui buvait, assis sur la banquette
à sa place ordinaire, et Jane, debout devant lui, petite, noire, se
tortillant, le visage anxieux, les dents découvertes, les mains
nerveuses et la voix si fébrile que cette voix grognait et grinçait tour
à tour.
--Mais, madame Holly, que me voulez-vous donc? Vous savez... je n'ai pas
la moindre envie de vous, chère beauté!
--Oh! comment pouvez-vous croire, van Horst! Comment pouvez-vous croire,
m'insulter ainsi. Je suis une femme mariée.
--Oui, oui, je sais! et mariée à pas grand'chose de bon!
--Ecoutez-moi donc, van Horst! J'ai beaucoup d'affection pour vous; je
sais reconnaître les honnêtes gens, et...
--Votre affection se montre d'une façon assez drôle, avouez-le, ma belle
dame!
--Voyons, van Horst, soyez sérieux!
--Très volontiers, mais alors, expliquez-moi ce que vous voulez! Depuis
une quinzaine de jours, je ne puis faire un pas sans vous avoir à mes
semelles. Si je vais dans la forêt, vous m'y suivez, si je vais dans la
montagne, je vous y trouve; si je vais sur les bords du Creek, je vous
rencontre bientôt, et vous traînez toujours ici, dans le saloon, lorsque
je viens boire!
--C'est, van Horst, que je vous estime. Je suis trop malheureuse! Je
reste auprès du seul ami que j'aie.
--Mais, voyons, ma bonne madame Holly! je ne suis pas votre ami, et je
vous assure que vos petites gentillesses ne me disent rien du tout.
Crachez donc ce que vous avez dans la gorge, et n'en parlons plus.
Allons! allons! pas de grimaces! Racontez votre histoire, et finissez!
--Vous êtes dans l'erreur, van Horst. Vraiment, vous me jugez trop mal!
C'est par affection pour vous... Oui... je sais... vous aimez Annie
Smith. Ah! vous auriez bien raison, si elle vous aimait elle-même: Annie
est une belle fille... Mais Annie n'est pas la femme qu'il vous faut,
mon ami! Vous vous trompez. Annie Smith ne vous aime pas! Non! non! Oh!
n'ayez pas l'air méchant! Ecoutez-moi. Restez assis. Je suis
malheureuse! Nick, oui, Nicodemus, mon mari, eh bien...
--Eh bien, quoi?
--Eh bien, Nick m'est infidèle. Je suis une pauvre délaissée. Je crois
qu'il ne m'aurait pas trompée volontairement, mais... oh! ne me faites
pas ces yeux-là! J'ai peur! voyez-vous... il a été séduit!... Annie l'a
séduit!... Van Horst! van Horst! je suis une femme! lâchez-moi!... Oui!
c'est vrai!... dans la forêt... et tous les jours... Lâchez-moi!
Lâchez-moi donc!... Oh! petit! viens me défendre!... Dans la forêt, le
soir, Oh!... oh!... non!...»
J'intervins.
«Voyons, van Horst, vous allez l'étrangler, et vous ne saurez rien de
plus!»
Elle était par terre. La main gauche de van Horst serrait le misérable
cou, sa main droite tirait les cheveux secs et noirs comme pour ouvrir
plus grand les yeux de la mégère, et, dans ces yeux épouvantés, van
Horst regardait de tout son regard.
«Garce!»
Ce fut tout. Jane Holly se tordait et gémissait lamentablement. Un ver
de terre! un affreux ver de terre! Van Horst se releva.
XLVI.
Dans le saloon.
Il y avait là le gros Kid, Carletti et moi. Jane Holly était assise dans
un coin. Elle triomphait à moitié: je veux dire que la joie et la peur
troublaient alternativement son visage avec une égale et folle violence.
Elle pâmait d'effroi et de plaisir, tour à tour, et buvait du whisky à
plein verre pour se donner du ton. Van Horst, debout au milieu de la
chambre, restait tranquille et souriant, comme à ses bons jours.
Vraiment, cet homme avait de la tenue. Il souriait! Je vous assure! Il
souriait!
«Mes amis, dit-il, je vous ai réunis et je vous paye cette tournée pour
vous annoncer une grande nouvelle. Annie Smith que je considère toujours
et quoi qu'elle fasse comme ma fiancée, a, paraît-il, un amant.»
Carletti se leva d'un bond.
«_Mannagia_, van Horst... _non dite fesserie!_»
Kid étendit les deux bras.
«Dans son livre de l'Apocalypse...»
Mais il n'alla pas plus loin. Il en avait trop à dire.
Maria se prit la tête dans les mains. Elle ne savait pas exprimer son
étonnement.
--Mais... qui? demanda Carletti.
--C'est justement ce qu'il y a d'intéressant, dit van Horst, d'un air
calme. Jane Holly veut me faire croire que ma fiancée couche avec Nick.
Elle ne m'a pas convaincu. Nick! vous entendez bien! Nicodemus Holly!
Pourtant, cette nouvelle m'a été si désagréable que je veux vérifier. Il
paraît qu'ils prennent leurs rendez-vous dans la forêt, à la tombée du
jour. Nous allons nous y rendre tous ensemble. Ça fera une partie de
plaisir. Jane Holly nous montrera le chemin. Si je puis me rendre compte
qu'elle a menti, je lui tordrai le cou, parce que je n'aime pas que l'on
manque de respect à ma fiancée.
--Ah! bien! si je m'attendais! murmura Carletti.
Le gros Kid haussa les épaules. Maria sécha ses pleurs. Il y eut un
silence.
«Oui, ma belle! reprit van Horst en se tournant vers Jane Holly, je vous
tordrai le cou, et ce sera une ordure de moins sur terre.»
Mais Jane Holly, qui, le sourcil froncé, se rongeait les ongles dans le
coin du saloon, fit un petit geste d'acquiescement, puis, tout bas:
--Entendu! dit-elle, mais n'allons pas avant quelque temps, ils se
rencontrent ordinairement plus tard.
--Mon Dieu! mon Dieu! bonté divine!
C'était Maria qui se plaignait.
Van Horst restait les bras ballants et, tout à coup, je vis sur son
visage une teinte terreuse qui lui monta jusqu'au front. Comme il
souffrait! C'était affreux, vraiment, de voir van Horst souffrir si
fort!
Je dus avoir comme un petit sanglot de pitié, car il me regarda d'un air
doux et interrogateur.
J'allai vers lui:
--Mon ami...
--Non, non laisse-moi!
Il se tourna vers les autres. Il eut de la peine à parler. Les mots ne
venaient pas. Il bégayait. Oui, van Horst souffrait bien.
«Atten... atten... attendez-moi ici.»
Il sortit. Nous restions à nous regarder.
--Eh bien! m'écriai-je, vous faites de la jolie besogne, madame Holly!
--Toi, mêle-toi de tes affaires! grinça-t-elle.
--Et vous donc! dit Carletti. Ah! et puis, s'il vous tord le cou, comme
il dit, ma parole! il fera bien! Vous l'aurez voulu! Non! quelle idée de
raconter des folies pareilles à un homme amoureux!
Jane Holly leva la tête, et, parlant à bouche presque fermée, d'une voix
dure, stridente:
«Des folies, des folies!... dit-elle. Je les ai vus!»
Van Horst rentra. Il tenait à son bras une longue corde roulée.
«Annie Smith n'est pas chez elle, dit-il d'un air distrait; Holly n'est
pas chez lui. Nous pouvons tout aussi bien les chercher. Il y a grand
vent, dehors, et ce soir, si la tempête continue, elle pourra balancer à
sa guise les jambes maigres de madame Holly, notre amie. Allons! en
route! Vous, Maria, restez ici. On n'a pas besoin de larmes! Toi, petit,
viens avec nous. Carletti, Kid, suivez-moi. Madame Holly, montrez-nous
le chemin. Vous voyez, j'ai votre corde! C'est une bonne corde. Allons!
allons! Nous perdons du temps! En route!»
XLVII.
Il s'était levé un vent terrible, un de ces brusques ouragans où Kid
voyait une marque de la colère divine. La forêt semblait une ménagerie.
On eût dit que les lions rugissaient, que des tigres miaulaient, que des
troupeaux de sangliers brisaient les buissons, et, dans les moments
d'accalmie relative, d'énormes, d'invraisemblables oiseaux battaient de
l'aile sur nos têtes, sinistrement.
Nous marchions en file indienne. Jane Holly nous conduisait. Le vent
plaquait sa jupe sur ses jambes maigres. Elle avançait vite, sûre de son
chemin, avec, à chaque instant, un petit haussement nerveux d'épaule.
Puis venait van Horst, un peu voûté, la corde roulée en bandoulière.
Puis Carletti, qui regardait de droite et de gauche, comme s'il eût été
en promenade. Puis le gros Kid, grave, la tête basse. Puis moi.
A quelques pas derrière, Jimmy suivait. J'avais essayé de le faire
rester auprès de Maria, mais il s'était échappé presque aussitôt.
Le vent hurlait toujours dans la forêt supérieure. Les rameaux
grinçaient. Quelques feuilles volaient en tourbillons. Aucun de nous ne
disait mot. Chacun, je pense, avait hâte que ce fût fini.
* * * * *
Lorsqu'on est petit, on lit ça dans les livres à image: il y a des
Indiens... on suit une piste... travail à la fois héroïque et subtil...
mais, vivre une pareille aventure, pour tout de bon... Ah!
Sauf l'orchestre géant que le vent déchaînait, on n'entendait rien.
Soudain, Jimmy se prit à imiter le cri du perroquet. Nul n'y prit garde,
sauf van Horst, qui se retourna un instant.
Nous marchions... nous marchions... Y en avait-il pour longtemps encore?
Et, moi, je savais... j'étais seul à savoir, seul à savoir sûrement!...
Le vent beuglait toujours. On eût dit que la forêt était folle.
Oui, van Horst se tenait un peu courbé. L'envie me prit de lui serrer
encore la main. Sa figure s'éclaira de ce bon sourire qu'il avait de
temps à autre, et, une minute, il s'appuya sur mon épaule, très fort. Je
dus me raidir pour ne pas plier. Il s'en aperçut et me remercia du
geste.
--Mais, dites-moi, madame Holly, la plaisanterie devient mauvaise, dit
Carletti.
--Ne parlez pas si fort, nous approchons, dit Jane.
Et elle eut un petit rire très vil.
Quelques pas plus loin, notre chemin fut brusquement coupé. Il faillit y
avoir un accident. Un arbre s'abattit. Pour éviter sa chute, Jane dut
sauter vivement de côté.
«Ce sont toujours les mêmes qui en réchappent!» dit Carletti.
Un nouveau bruit se mêlait à la tempête: le chant d'une cascade que je
connaissais bien. Je l'avais déjà entendu rire quand nous montions Jean
Caldaguès dans sa tombe de verdure... Et puis, tout soudain... ah! que
voulez-vous! ce fut trop brusque pour que j'en donne le détail... tout
soudain, ce fut fini... Jane Holly poussa un cri aigre et vraiment
inhumain, et nous vîmes se lever derrière un buisson, à quelques pas de
la cascade qui écumait avec de beaux chants, Annie Smith, pourpre de
honte, et l'affreux Holly, grimaçant, suant, débraillé.
«Je vous disais bien que la corde ne serait pas pour moi,» dit Jane à
voix basse.
Mais van Horst ne répondit rien.
«C'est tout de même violent, ce que vous avez fait là, miss Smith!» dit
Carletti.
Et Jimmy, que la cascade amusait, je pense, se mit à danser devant les
voiles de poussière d'eau.
Mais van Horst ne disait toujours rien.
Je le regardai...
Oh!... oh! mon pauvre van Horst!
XLVIII.
Un bateau lutte vaillamment contre l'orage, puis il sombre; le vent
s'est mis à tourner en cyclone, le bateau n'en peut plus, il sombre, et
le vent s'acharne plus encore sur les quelques épaves que sur le bateau
tout entier quand il flottait.--On dirait que la tempête se venge de sa
peine.
A cet instant, je pense qu'un enfant eût renversé van Horst en le
poussant de sa faible main. Van Horst s'était écroulé comme font les
monuments desquels on a trop exigé. Van Horst savait que la fille de
Smith ne l'aimait pas, mais il avait confiance en elle; il vivait devant
sa belle image. De cette contemplation, il tirait toute sa force, ainsi
que les mystiques, par la contemplation de leur dieu.
Il restait appuyé contre un arbre, les yeux grands ouverts, mais le
regard vague; ses bras d'Hercule étaient ballants le long de son corps;
ses mains, si souvent fermées par la colère ou le travail, restaient
ouvertes, oisives, inutiles. Il ne vivait plus, on eût dit qu'il
attendait quelque chose; pourtant sa bouche, aux coins baissés, aux
lèvres molles, et ses yeux n'exprimaient rien, même pas un désir de
vengeance, même pas de la douleur... Van Horst était écroulé.
Nous faisions cercle autour de lui, comme pour un homme tombé dans la
rue, et nous ne savions que dire, et nous ne savions que faire, et nous
restions là, attendant sans doute que quelqu'un eût le courage de
parler, ou que l'ancien van Horst reparût soudain pour nous dominer tous
de son geste.
Annie Smith baissa les yeux sur elle-même, considéra sa robe de toile
grise, longuement, d'un air effrayé, puis elle sortit du bosquet. De son
pas cagneux et clopinant, Holly la suivait. Annie regarda le gros Kid,
puis Carletti, puis Jane Holly... Elle rit encore, puis elle me regarda.
Elle semblait refaire connaissance de chacun de nous. Rien ne se lisait
sur son visage. Soudain, elle se tourna vers van Horst, s'approcha de
lui et posa deux doigts de sa main droite sur la vaste poitrine dont la
respiration difficile donnait un bruit de râle. Elle posa deux doigts
sur la veste bleue et, s'adressant à Kid et Carletti, elle dit:
«Cet homme m'appartient! Vous entendez? Cet homme m'appartient par son
dernier crime. Déjà, il avait tué Jack Dill; déjà, il avait tué Jean
Caldaguès; déjà, il méritait la mort. Il m'a poursuivie et je ne
l'aimais pas; il faisait le vide autour de moi; je ne pouvais m'éloigner
de lui sans marcher dans une flaque de sang; et enfin il a tué mon père,
sans raison, sans provocation, sans excuse, un vieillard et, pour cela,
il va mourir.»
Elle se tenait toute droite devant van Horst. Par ses deux doigts tendus
elle semblait prendre possession de sa victime. Elle regarda Carletti
qui ne dit mot. Elle regarda Kid dont la bouche marmottait une prière,
et Kid ne broncha point. Je détournai les yeux quand elle me regarda,
puis le terrible regard se posa de nouveau sur van Horst, n'ayant pas
voulu s'arrêter à Nick Holly qui se tenait à demi accroupi, les mains
aux genoux. Elle ne regarda pas non plus Jane Holly, dont on ne voyait
plus que les yeux noirs entre les maigres doigts... Et nous restions
tous immobiles, sauf Jimmy qui, allongé sur le ventre, grattait la terre
furieusement avec ses ongles.
«Oui, reprit Annie Smith, maintenant cet homme va mourir. Nous allons le
pendre. Cette corde qu'il avait apportée servira.»
Mais rien, sur le visage de van Horst, ne signifia qu'il eût compris.
XLIX.
On avait ligoté van Horst au pied d'un arbre que je connaissais bien
pour y être monté, un soir, avec le cadavre de Caldaguès. On l'avait lié
sans qu'il se défendît par un geste. Il se laissait faire. Si on lui
avait craché au visage, il se peut qu'il n'eût pas cillé. Il ne voyait
plus. Il n'entendait plus. Mon ami van Horst était ailleurs.
Mon ami van Horst?... Alors, direz-vous, pourquoi ne l'avoir pas
défendu?...
Vous en parlez à votre aise!
Et d'abord, on ne me l'aurait pas permis. Jane Holly me surveillait avec
soin; enfin, si l'on peut secourir efficacement un être qui résiste, il
est tout à fait inutile de venir en aide à un mort, et, van Horst, en
vérité, était mort.
Nicodemus Holly l'avait donc attaché avec un bout de cette même corde
qui devait servir à pendre Jane. Le reste servirait à pendre van Horst.
Durant qu'il assurait et serrait les noeuds des mains et des pieds, il
faisait des plaisanteries trop viles pour que je les répète. Personne
d'ailleurs ne les écoutait. Elles restaient près de la bouche ignoble de
leur inventeur.
Maintenant, on ne se pressait plus: on avait le temps. Rien n'empêchait
que le plaisir durât. Je crois qu'à un moment van Horst fit effort pour
se dégager, mais trop tard. Déjà Samson était à la meule.
«Ça va bien! dit Holly, il ne bougera plus. Il n'y aura qu'à passer le
reste de la corde sur cette branche, là-haut, faire un noeud coulant
et... hisse!... ho... hisse! Vous m'aiderez, Kid, il faudra de la
poigne!»
Kid ne répondit rien. Le gros Kid restait soucieux, et moi, eh bien que
voulez-vous! moi, je regardais van Horst, me sachant trop faible pour
résister à ces gens sûrs de leur dessein.
Jane Holly s'était emparée de la corde du supplice: déjà, elle apprêtait
la ganse d'un noeud coulant en débridant les fils... avec quel soin!
Je m'étais approché de Kid.
«Voyons! lui dis-je tout bas, c'est trop infâme!»
Il répondit:
«C'est le jugement de Dieu!»
Et je ne sais plus quel verset de la Bible il me cita.
Non! ce n'était pas le jugement de Dieu! Je sentais que ce ne pouvait
être le jugement de Dieu! L'esprit de l'homme s'y voyait trop.
--Oh! m'écriai-je, Dieu n'a pas voulu cela!
--Tu blasphèmes! répondit Kid.
Je regardai van Horst de nouveau... Annie Smith, elle aussi, regardait
van Horst, et, un instant, le regard vague du colosse lié se fixa sur
les grands yeux bleus, sur les cheveux clairs, sur la bouche rouge et
droite, et les lèvres du colosse tremblèrent. Puis, tout soudain, van
Horst rougit: sa grande poitrine eut trois ou quatre soupirs et ses
yeux, ses yeux qui s'étaient si souvent posés sur moi, où j'avais vu
passer tant d'expressions de haine, d'ambition, d'amour et de bonté, ses
yeux d'un bleu froid se remplirent de larmes comme fait une source
longtemps tarie qui vient de renaître, et la douleur de van Horst
s'épancha, se répandit, inonda les joues hâlées et, furieuse, gonfla sa
poitrine... Ces larmes!... ah! ces larmes-là!...
Je m'approchai de lui, tout près.
Bientôt, il me parla à voix basse.
«Ecoute, Olivier, lorsqu'ils m'auront pendu, tu prendras le revolver qui
est dans ma poche droite. C'est pour toi... Non... inutile,
maintenant... ils te l'enlèveraient... Ecoute encore: n'essaye pas de me
sauver... il n'y a pas moyen, et puis, je ne veux plus... mais ne
m'oublie pas, souviens-toi de notre voyage sur la Columbia et des jours
où nous cherchions de l'or dans le Yellow-Creek... pense à nos courses
en forêt, à nos conversations... à tout cela!... Si j'ai été injuste ou
cruel, tu me pardonneras, tu essayeras de me pardonner!... Voyons! ne
pleure pas, gosse! ça ne mène à rien! Moi, je viens de pleurer pour la
première fois depuis que je suis enfant... et ça n'a mené à rien! Les
cordes me font mal... Ils devraient se dépêcher un peu... Allons, adieu!
va-t'en... Allons! va-t'en, Olivier!»
Ses paroles semblaient apaisées. Il eût parlé encore, mais Jane Holly
venait vers nous. Ce n'était d'ailleurs qu'à Jimmy qu'elle voulait
parler.
«Jimmy! lève-toi!»
Elle le tira par la manche. Jimmy, couché par terre, regardait van Horst
avec une expression que je ne lui connaissais pas. Il avait l'air
indécis, il avait l'air perplexe... il avait l'air de penser.
«Tu vas monter dans cet arbre avec la corde,» poursuivit Jane Holly.
Jimmy hésitait.
«Monte tout de suite!»
Alors, lentement, avec répugnance, il obéit. D'ordinaire, il grimpait
avec la vitesse convulsive des singes. Cette fois, il ne se pressa
point. Il s'accrochait aux lianes, montait lentement, alourdi par la
corde, s'arrêtait à chaque instant.
Cet arbre! cet arbre! Pourquoi cet arbre, entre tous les arbres de la
forêt?
Il tâchait à gagner une longue branche basse et coudée que lui montrait
Jane Holly. Suivant l'expression de Nicodemus, elle ferait bien
l'affaire pour pendre un gros corps!...
Je ne voyais déjà plus Jimmy dans le feuillage lorsque tout à coup, je
l'entendis rire.
«Olivier! me cria-t-il, Olivier! tu sais! il y a déjà un monsieur dans
l'arbre!»
Il avait vu la chose!... Les morts ne se perdent point!
Je ne répondis pas. Van Horst n'avait rien entendu, mais Holly leva la
tête:
--Il y a un monsieur dans l'arbre?... Eh bien, jette-le en bas!
--C'est tout en haut! cria Jimmy... mais j'y vais!
Pendant quelques instants, on ne l'entendit plus.
Silencieusement, vite, avec souplesse, il montait dans l'arbre vert. Il
avait posé la corde sur un rameau. De temps en temps, on voyait un peu
de son costume dans une lucarne de la frondaison.
«Voilà! cria-t-il bientôt... Je suis avec le monsieur.»
Annie Smith, qui semblait n'avoir point pris garde à l'incident, tourna
les yeux vers moi... Elle étouffa un gémissement de peur.
«Jette-le donc, ton monsieur!» dit encore Holly.
De nouveau, tout en haut de l'arbre, on entendit le rire de Jimmy...
L.
Soudain, il tomba de l'arbre une arme à feu qui vint se briser au pied
du tronc, puis, aussitôt après, une autre chose qui se défaisait dans sa
chute... vous comprenez?... un squelette. Quelques haillons y pendaient
encore; il ne restait plus de chair; les os étaient jaunes. Les insectes
et les oiseaux du ciel se chargent de réduire un cadavre avec rapidité.
Cela tomba parmi nous, et nous reculâmes... Je me souviens que van Horst
regarda, lui aussi, mais il ne fit que sourire pâlement. Aucun de nous
ne disait mot... on entendait encore, dans le haut de l'arbre, le rire
frais de Jimmy. Pourtant, nous ne l'écoutions guère, une autre musique
nous occupait: là, tout près, à nos pieds mêmes... une rumeur, un chant
sourd qui paraissait sortir du squelette.
Annie s'était approchée. Je fis aussi quelques pas; je regardais ces
ossements brouillés par la chute, ce crâne qui venait de se fendre sur
un caillou, cette poitrine encore vêtue d'un lambeau de toile... et je
compris l'étrange murmure, et j'en vis la raison...
Des abeilles avaient fait leur ruche dans la poitrine sèche de
Caldaguès; un essaim tout entier chantait dans cette cage, où, quelques
mois avant, battait un coeur. Surprises, elles bourdonnaient et
tourbillonnaient, industrieuses, affairées dans leur colère, pleines
d'indignation et déjà martiales.
* * * * *
Voyez-vous la scène: le grand arbre aux branches duquel deux vautours
viennent de se poser; Jimmy qui saute à terre avec un cri de joie; Holly
courbé, tremblant, cagneux, la gueule en avant et les mains posées sur
les genoux; Jane, frémissante, parcourue de frissons, heureuse, oui,
heureuse! et les trois personnages du drame, van Horst lié, les yeux
vagues, la bouche lourde, Annie, tout à fait immobile, pressant ses
lèvres de ses doigts et qui paraissait réfléchir furieusement à quelque
chose, et qui regardait avec obstination le fusil brisé qui gisait à
terre; enfin, l'objet, l'objet qui avait été Caldaguès, le bûcheron,
d'où s'échappait un tourbillon d'abeilles bruissantes; et moi, devant
tout cela.
A cet instant, je ne sais pour quelle raison, je m'approchai de van
Horst et pris son revolver dans sa poche droite.
«Attention! dit aussitôt Jane Holly. Ayez l'oeil sur Saruex! Tenez-le,
Kid!»
Et je fus, dès lors, le prisonnier des puissantes mains de John Kid.
J'avais glissé le revolver dans ma ceinture, mais je ne pouvais m'en
servir ni faire un mouvement.
Annie Smith réfléchissait toujours en regardant le fusil brisé. Soudain
elle leva la tête. Elle s'était décidée.
«Laissez! Ne le pendez pas!» dit-elle d'une voix dure.
Vers elle, Vincent van Horst tourna un peu la tête.
Aucune émotion ne passait sur le visage d'Annie. Un froid désir de
vengeance animait seul ce beau corps. Inhumaine et formidable, elle
s'approcha de van Horst, faisant un détour pour éviter le tourbillon des
abeilles. Elle se pencha sur lui. Il s'en fallait de peu qu'elle ne
sourît. D'abord elle le regarda fixement sans prononcer une parole. Il
était né en elle une idée infâme. Puis elle prononça lentement quelques
paroles de ce ton glacé que je connaissais bien:
«Vous ne vouliez pas me dire où était Caldaguès! Je l'ai trouvé, van
Horst! vous voyez! je l'ai trouvé! Et, maintenant, écoutez-moi, van
Horst. Vous avez tué l'homme que j'aimais; vous avez tué mon père. Pour
cela vous devez mourir, mais je veux que vous souffriez beaucoup et nous
ne vous pendrons pas... je vous tuerai moi-même!»
Il la regardait. Je ne sais s'il avait compris ce qu'elle méditait de
faire, mais tout à coup, son visage s'illumina d'un sourire
extraordinaire, tandis que ses yeux grands ouverts, trop ouverts,
désorbités, contemplaient la femme qu'il s'était plu à chérir d'un si
puissant amour... Van Horst comprenait du moins une chose: il ne
mourrait pas de la main abjecte de Holly; Annie, seule, le tuerait et il
dit de sa voix chaude des jours heureux, avec force, avec calme, avec
quelle ferveur!
«Je vous remercie, mon amour!»
Alors Annie Smith perdit ce calme affreux qui m'effrayait tant et sa
haine l'avilit en devenant plus déréglée. Les dents découvertes, le
regard fou, elle courut prendre le fusil de Caldaguès et d'une main se
garant avec son châle du tourbillon furieux des abeilles, de l'autre
elle poussa jusqu'aux pieds de van Horst, à l'aide de l'arme brisée, le
squelette où frémissait l'essaim. La frénésie du geste s'alliait bien à
la folie du regard. Vite, elle s'éloigna, et les abeilles entourèrent
van Horst.
Je voyais cela! Je ne pouvais faire un geste! Le gros Kid me tenait
toujours devant lui, serré par les coudes...
Mais alors, coupant la scène, la dominant comme fait le tocsin d'un
incendie, derrière moi, jaillit de la bouche de Kid un hymne
enthousiaste et sonore. Comme si toute son âme s'exprimait en cette
hymne, John Kid chantait un cantique. John Kid chantait à pleine voix
les louanges du Seigneur. Loin des hommes passionnés et cruels, il se
réfugiait dans une adoration supérieure... Il chantait.
Les abeilles bourdonnaient autour des épaules de van Horst; elles le
piquaient aux bras. La bouche fixe, il faisait effort contre les cordes
qui le liaient à l'arbre, et John Kid chantait.
Etait-ce pour affermir le courage de la victime? Etait-ce pour s'en
remettre à Dieu du jugement final?... John Kid chantait.
Les abeilles se posaient sur le cou de van Horst, rampaient sur son
menton, bourdonnaient autour de ses cheveux.
A quelques pas, Holly et sa femme, accroupis à terre, excitaient les
abeilles en jetant contre l'essaim de petits cailloux.
Et le gros Kid chantait toujours sans que sa voix tremblât ni faiblît,
et toujours il célébrait le Dieu juste qui règne dans les cieux...
Le reste se passa en quelques secondes. Nous agîmes tous avec une folle
rapidité... Kid s'était rapproché du supplicié en me poussant devant
lui, et, soudain, des lèvres de van Horst que les abeilles couvraient
déjà, de ces lèvres boursouflées affreusement par le venin, quelques
mots s'échappèrent... non point des cris: des mots, quelques mots
passionnés:
«Je vous adore! Annie, mon amour!»
D'abord, elle ne broncha pas, puis, brusquement, elle s'approcha de moi,
me prit par le cou, m'attira vers elle et me baisa la bouche.
«Voilà! cria-t-elle, voilà celui qui sera mon amant!»
Aussitôt, comme s'il fût entré en agonie, le visage de van Horst se
décomposa, perdit toute ressemblance humaine, devint noir...
«Non!» m'écriai-je.
Kid chantait toujours, mais il me tenait d'une prise moins ferme...
«Non! jamais! ça c'est trop ignoble!»
Et, soudain, Kid me lâcha, une abeille l'avait piqué à la main. Je me
dégageai, me jetai vers van Horst. Sur le menton, sur les lèvres, sur le
bas des joues, les abeilles foisonnaient. Les yeux seuls, grands ouverts
étaient libres. Le regard de van Horst croisa le mien...
Epouvantable face!... Douleur prodigieuse!
Je tirai le revolver que j'avais glissé dans ma ceinture et, le posant
en oblique sur la bouche gonflée de van Horst, je lui fis sauter la
tête...
Et John Kid cessa de chanter.
LI.
On ne voyait rien dans cette ombre noire et verte. Jimmy m'éclairait de
son mieux avec une lanterne prise à la buvette, moi, je travaillais
maladroitement, la terre étant dure, pleine de racines et de cailloux.
Enfin, ce fut fait. La fosse paraissait assez grande. Il dormirait
tranquille. Les bêtes sauvages ne le déterreraient pas; les hommes de la
Fourche le laisseraient en paix.
Jimmy, un peu las, s'était assis par terre et la lanterne, posée entre
ses jambes, éclairait le visage fracassé du grand cadavre...
Voilà... L'histoire de van Horst, mon maître, était finie...
Lorsque j'eus abattu Vincent van Horst, je pris la fuite et j'errai
quelque temps sous les arbres. On m'avait cherché, d'abord, mais aucun
de ces hommes ne connaissait la forêt aussi bien que moi, et, peu à peu,
ils étaient tous rentrés à la Fourche. La nuit venue, je m'en fus
chercher van Horst, et, l'ayant trouvé, je vis, tout auprès de
l'horrible dépouille, passer une ombre agile. Jimmy? Que faisait-il là?
Je l'appelai. Il me répondit d'une voix brouillée que j'entendis mal.
Je l'envoyai au bar pour qu'il m'en rapportât une pioche, une pelle, une
lanterne et cette même éponge qui m'avait déjà servi pour le sang du
vieux Smith. Je voulais enterrer van Horst proprement.
Rapide et secret, Jimmy fit la commission... S'occupait-on jamais des
gestes de Jimmy!
Et puis, nous nous mîmes au travail...
Comme montait la nuit, le vent était tombé. De l'ouragan, il ne restait
que des souffles furtifs qui faisaient frémir le feuillage. Parfois, une
voix soudaine gémissait dans l'air, puis, tout se taisait... Heure
sombre!... la lanterne donnait une si courte lumière, qu'il me semblait
vraiment être entouré de murailles noires, toutes proches.
Encore quelques instants, et le cadavre fut couché dans sa fosse.
«Allons! dis-je à Jimmy, nous avons autre chose à faire. Tiens la
lanterne et suis-moi.»
Non... non! il ne resterait pas seul sous terre... Je ne voulais pas que
mon ami van Horst restât tout seul sous la mousse, livré aux bêtes
obscures. Je lui trouverais un compagnon!... et je m'en retournai vers
l'arbre du supplice.
Ce fut plus facile que je ne l'aurais cru de transporter les os de
Caldaguès, car les abeilles, reformées en essaim, venaient de s'envoler.
Bientôt, la dépouille fut couchée près de celle de van Horst. Entre les
deux, je posai le fusil brisé du bûcheron.
«Eclaire-les,» dis-je à Jimmy.
Le rond jaune de la lanterne dansa, passant de la face ouverte, couleur
de pourpre, au crâne clair...
«Maintenant, dis-je à voix haute... maintenant, Vincent van Horst, tu
peux te reposer!...»
Et, me tournant vers Jimmy:
«Il ne reste plus qu'à les recouvrir...»
Mais j'eus une surprise.
«Prends un instant la lanterne, veux-tu, Olivier?» dit Jimmy.
Il tira de sa poche le châle rouge sous lequel s'abritait Annie dans le
tourbillon des abeilles et qu'elle avait laissé tomber sur un buisson,
puis il se mit à genoux et couvrit ce qui restait des deux pauvres
visages avec le fichu rouge.
Que se passait-il donc dans cette cervelle d'enfant? Avait-il compris?
L'esprit s'éveillait-il? Non, Jimmy se mit à rire comme d'une chose
plaisante et, la lanterne ayant tremblé dans ma main, il tâcha d'en
attraper sur les mousses le reflet jaune.
Alors je saisis la pelle et la terre tomba sur mes deux amis.
LII.
Une heure plus tard.
Par le petit carré de la fenêtre du saloon, j'apercevais le groupe des
buveurs. Je crois que tous étaient ivres, sauf Maria qui paisiblement
tricotait dans son coin.--Des rires, des chants, des cris.--Au milieu du
plancher, le gros Kid dormait, rouge, les bras en croix. Sur le mur, je
vis le clou dont, jadis, avant mon arrivée, Sam Wells s'était servi pour
se pendre. Sur l'autre cloison, le Napoléon d'Epinal, et, juste en face
de moi, la trace encore fraîche du coup de rabot que j'avais donné pour
nettoyer le mur taché par le sang du vieux Smith.
Jimmy était allé se coucher, retombé vite dans sa nuit, après un instant
de lumière.
Je ne me lassais pas de regarder dans le saloon. Où donc se trouvait
Annie?... Passant devant sa cabane, j'avais vu la porte ouverte. Dans la
petite chambre propre, bien tenue, bien rangée, personne... Où donc
pouvait être Annie?
Et toujours, je considérais le saloon, croyant peut-être qu'elle
apparaîtrait au milieu de cette assemblée de gens ivres...
Soudain, Holly jeta les yeux sur moi.
«Viens, Olivier! cria-t-il d'une grande voix saoule. Nous te pardonnons!
viens boire!»
Sans répondre, j'allais m'éloigner quand une main toucha mon épaule.
Je me retournai.
«Vous! oh! que me voulez-vous?...»
Annie me regardait. Son visage penché sur le mien avait une expression
tout à fait égarée; pourtant sa voix fut d'une grande douceur:
«Olivier! me dit-elle, écoute-moi! il faut vraiment que je te parle...»
* * * * *
Mais le reste est une autre histoire... J'ai promis de conter la vie de
Vincent van Horst; je n'ai que faire de conter ma vie à moi, et ma
honte... Certaines choses ne doivent pas être dites... Oublions... Que
Vincent van Horst, mon maître me pardonne... et que Dieu ait pitié de
nous!
FIN
CHATEAUROUX
Société d'Imprimerie, d'Edition et des Journaux du Berry
HISTOIRES MONTMARTROISES, racontées par DIX MONTMARTROIS. Illustré de
41 gravures et de 10 portraits-charge. Un vol. in-16. Net 4 fr. 50
LE FILS DES TROIS MOUSQUETAIRES, par CAMI. Illustrat. de l'auteur. Un
volume in-16. Net 2 fr. 50
THEATRE DE FRANCE (Rivoli.--Le Vitrail.--Jean-Bart ou le Bon
Corsaire), par René FAUCHOIS. Un vol. in-16. Net 4 fr. 50
LE DOCTEUR LERNE, sous-dieu, par Maurice RENARD. Couverture et
frontispice de J. HEMARD. Un vol. in-16. Net 4 fr. 50
LA JEUNE FILLE AUX PINCEAUX, par Jean PELLERIN. Un vol. in-16.
Net 2 fr. 50
LE MAITRE DE LA FORCE, par Léon BARANGER. Illustrations de
R. Diligent. Un volume in-16. Net 4 fr. 50
CHEZ LES FRITZ, Notes et Croquis de captivité, par Joseph HEMARD.
Illustré de 64 pages en noir et de 8 pages hors-texte en couleurs.
Préface de José Germain. In-4. Net 6 fr. »
LA FIN, Souvenirs d'un Correspondant aux Armées en Allemagne, par
Pierre MAC ORLAN. Croquis de l'auteur. In-16. Net 3 fr. »
LE CORSAIRE GALANT, par DORSENNE et BOISYVON. Couverture en couleurs
de H. MIRANDE. Un volume in-16. Net 2 fr. 50
JOË ROLLON, l'Autre Homme invisible, par Edmond CAZAL. Deux bois
originaux de DARAGNES. Un volume in-16. Net 4 fr. 50
VOLUPTÉS DE GUERRE, par Edmond CAZAL. Un vol. in-16. Net 4 fr. 50
CONTES A LA MARRAINE, par MAURICE-CH. RENARD. Préface de HENRI
BARBUSSE. Un vol. in-16. Net 4 fr. 50
MARTIN BURNEY, boueux, boxeur et marchand d'oiseaux, par O. HENRY.
Traduction française de Maurice BEERBLOCK. Dessins de GUS BOFA. Un
volume in-16. Net 2 fr. 50
SUR LA TRACE DES "BANDEIRANTES", par Jean de MONTLAUR. Illustré de 77
gravures hors texte. Un volume in-16. Net 6 fr. »
A VENISE par les Dolomites, par le Dr AURENCHE. Préface du Général
G. Deleuze. Illustré de 2 cartes et 15 gravures hors-texte. Un
vol. in-16. Net 6 fr. »
L'ETONNANTE VIE DU COLONEL JACK, par Daniel de FOE. Traduction de
Maurice DEKOBRA. Deux bois originaux de DARAGNES. Un vol. in-16.
Net 4 fr. 50
LILY, modèle, roman de Montmartre, par André WARNOD. Illustrations de
l'auteur. Un vol. in-16. Net 4 fr. 50
L'HOMME QUI GAGNE, par RENÉ PUJOL. Un vol. in-16. Net 4 fr. 50
LE MAITRE DU NAVIRE, par Louis CHADOURNE. Deux bois originaux de
DARAGNES. Un volume in-16. Net 4 fr. 50
SOUS LES MERS, par Gérard BAUER. Préface de Paul BOURGET. Un vol.
in-16. Net 4 fr. 50
LES MEMOIRES DE RAT DE CAVE, ou du Cambriolage considéré comme un des
Beaux-Arts, par Maurice DEKOBRA. Illustr. de E. SAUNIER. Un volume
in-16. Net 4 fr. 50
LE MASSACRE DES INNOCENTS, par Alfred MACHARD et POULBOT. Illustré
de 47 dessins inédits de POULBOT. (21e mille) Un volume in-16.
Net 2 fr. 50
LES GOSSES DANS LES RUINES, par Paul GSELL et POULBOT. 50 dessins de
POULBOT. Un volume in-16. Net 2 fr. 50
NOUNE ET LA GUERRE, par YVES PASCAL. Un vol. in-16. Net 4 fr. 50
L'HOMME VERDATRE, par H. AVELOT. Illustrations de l'auteur. Un vol.
in-16. Net 2 fr. 50
ORIENT ROYAL (Cinq ans à la Cour de Roumanie), par ROBERT SCHEFFER.
Avant-propos de J.-H. ROSNY aîné. Un volume in-16 (4e mille)
Net 4 fr. 50
LES FAUSSES NOUVELLES de la Grande Guerre, par le Dr LUCIEN-GRAUX.
Cinq volumes grand in-16. Le volume Net 6 fr. »
LE MOUTON ROUGE (Contes de Guerre), par le Dr LUCIEN-GRAUX. Un vol.
in-16 (4e mille) Net 4 fr. 50
LES YEUX DU MORT, par le Dr LUCIEN-GRAUX. Lettre-Préface du Général
de Maud'huy. Illustrations de Galland. In-16. Net 4 fr. 50
LE CHANT DE L'EQUIPAGE, par PIERRE MAC-ORLAN. Illustrations de GUS
BOFA. Un volume in-16 (6e mille) Net 4 fr. 50
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 64065 ***
|