summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/63985-8.txt7195
-rw-r--r--old/63985-8.zipbin139443 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63985-h.zipbin263718 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63985-h/63985-h.htm10954
-rw-r--r--old/63985-h/images/img-cover.jpgbin35960 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63985-h/images/img-front.jpgbin83864 -> 0 bytes
9 files changed, 17 insertions, 18149 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..77122b5
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #63985 (https://www.gutenberg.org/ebooks/63985)
diff --git a/old/63985-8.txt b/old/63985-8.txt
deleted file mode 100644
index ed0f1ac..0000000
--- a/old/63985-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,7195 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Katharine von Bora, by Armin Stein
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Katharine von Bora
- Dr. Martin Luther's Wife
-
-Author: Armin Stein
-
-Translator: E. A. Endlich
-
-Release Date: December 8, 2020 [EBook #63985]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KATHARINE VON BORA ***
-
-
-
-
-Produced by Al Haines
-
-
-
-
-
-
-
-
- [Frontispiece: KATHARINA VON BORA
- From a Portrait by Lucas Kranich]
-
-
-
-
- KATHARINE VON BORA,
-
- Dr. Martin Luther's Wife
-
-
-
- A PICTURE FROM LIFE,
-
- BY
-
- ARMIN STEIN.
-
-
-
- _TRANSLATED BY E. A. ENDLICH._
-
-
-
- PHILADELPHIA
- THE UNITED LUTHERAN PUBLICATION HOUSE
-
-
-
-
-COPYRIGHT, 1890.
-
-
-
-
-AUTHOR'S PREFACE.
-
-It has been my purpose in "Katharine von Bora," to picture in the
-peaceful quiet of his domestic happiness, the man whose influence so
-largely shaped the course of public events.
-
-The undertaking has not been altogether an easy one; for, while
-history flows in a copious stream, regarding the Reformer himself, it
-gives but meager information as to the great man's wife,--the humble,
-modest woman, who never thrust herself forward, nor sought any
-personal advantage from her husband's greatness,--but remained
-contentedly in the background, glad to do him service, and to enrich
-her own heart from the abundance of his spiritual riches. Only
-occasional fragments give us glimpses of Katharine's life, and out of
-these I will endeavor to form a completer picture.
-
-The fact that Luther is so absorbing a personality, gives rise to a
-further difficulty,--the biography of Katharine von Bora often
-insensibly becomes that of Luther himself; and the author pauses to
-ask himself: Am I writing of Katharine, or of Luther? I can only
-repeat, that it is my purpose, in this book, to paint Luther's
-domestic life, and therefore Dr. Martin, as the head of his
-household, may fitly play a leading part.
-
-As has already been stated, the historical notices regarding
-Katharine von Bora are very scant. In addition to the laborious
-compilation by Walsh, published in refutation of popish calumnies,
-there are but two learned works upon the subject,--Hofman's
-"Katharine von Bora; or, Luther as Husband and Father," and a "Life
-of Katharine von Bora," by W. Beste; besides these, I would mention a
-concise and popular sketch, written by Meurer, the Luther-biographer.
-
-It has been my endeavor, so to utilize the material here gathered,
-that our people may learn to know the wife of its greatest man,--not
-by name only, but as her husband's "helpmeet," in the truest sense of
-the word, as a pattern of domestic virtue, and as a pearl among women.
-
-
-
-
- CONTENTS.
-
-
- _BOOK FIRST.--THE MAIDEN._
-
- CHAPTER I.
- A CONSPIRACY
-
- CHAPTER II.
- DISAPPOINTED HOPE
-
- CHAPTER III.
- DAWN
-
- CHAPTER IV.
- FREEDOM
-
- CHAPTER V.
- SHELTERED
-
- CHAPTER VI.
- A FLEETING FANCY
-
- CHAPTER VII.
- KATHARINE IN TROUBLE AND DR. MARTIN IN
- STRIFE WITH HIS FRIENDS
-
- CHAPTER VIII.
- A SUDDEN RESOLVE
-
- CHAPTER IX.
- A DAY OF REJOICING
-
-
-
- _BOOK SECOND--THE WIFE._
-
- CHAPTER X.
- "AS SORROWING, YET ALWAYS REJOICING."
-
- CHAPTER XI.
- THE FAITHFUL ECKART
-
- CHAPTER XII.
- A NEW LIFE
-
- CHAPTER XIII.
- "AS DYING, AND, BEHOLD, WE LIVE"
-
- CHAPTER XIV.
- BEREAVED AND COMFORTED
-
- CHAPTER XV.
- ALONE
-
- CHAPTER XVI.
- GOD'S INN
-
- CHAPTER XVII.
- PEACE
-
- CHAPTER XVIII.
- THE MOTHER AND HER CHILDREN
-
- CHAPTER XIX.
- RISEN FROM THE DEAD
-
- CHAPTER XX.
- "LORD" KATE
-
- CHAPTER XXI.
- LUTHER'S LAST WILL
-
- CHAPTER XXII.
- LITTLE LENA
-
- CHAPTER XXIII.
- ONCE MORE IN ZULSDORF
-
- CHAPTER XXIV.
- PARTING
-
-
-
- _BOOK THIRD--THE WIDOW._
-
- CHAPTER XXV.
- ALONE
-
- CHAPTER XXVI.
- WAR
-
- CHAPTER XXVII.
- MORE TROUBLE
-
- CHAPTER XXVIII.
- GLIMPSES OF SUNSHINE
-
- CHAPTER XXIX.
- RELEASE
-
-
-
-
-KATHARINE VON BORA;
-
-THE MAIDEN.
-
-
-
-CHAPTER I.
-
-A CONSPIRACY.
-
-It was the evening of a clear, warm March day. The sun, sinking
-behind the distant hills, sent its parting rays over the earth,
-tinting hills and valleys, forests and meadows, with golden light.
-The evening mist was rising, and covering with a filmy veil the
-tender spring flowers--the snow-drops and violets--from the chilly
-night air. The windows in the western wing of the convent of
-Nimptschen shone with a ruddy glow; and the face of the young nun,
-who stood by an open casement, seemed transfigured by the strange
-light, while the tears in her eyes quivered like drops of liquid
-gold. With longing sadness, her glance rested upon the landscape;
-upon the peasants, returning to their homes, after the day's work;
-and upon the children, playing their merry games on the village
-green. The young nun was of pleasing, graceful figure. Her features
-were too irregular to be strictly beautiful, and the pallor of her
-skin made her appear older than she was. But her face possessed the
-rare charm of sympathy. Clear, thoughtful eyes and delicately curved
-lips betrayed a deep, rich inner life, and a sensitive heart; while
-the firmly rounded chin bespoke self-respect and decision of
-character. An expression of gentle dignity lay upon the arched
-forehead. There was in her manner a certain highbred nobility, the
-stamp of true womanliness, and her movements were full of grace.
-
-Her cell was narrow and gloomy; yet the skillful hands of its
-occupant had so disposed the scanty furniture, and the saints'
-pictures upon the walls, adding here and there little touches of
-color, that the room had lost its bare appearance. The abbess
-herself was fond of visiting this cell, and often said: "I cannot
-understand, Sister Katharine, why your cell is so home-like. One
-feels here, that it is far pleasanter to come, than to go."
-
-As the nun stood by the window, her tearful eyes rested upon the calm
-beauty of the early Springtime, while her mind was lost in gloomy
-reveries. At her feet lay a piece of costly violet-colored velvet,
-which had dropped from her hands, and upon the window ledge were
-tangled masses of white and yellow silk. Rousing herself from her
-dreams, she hastily gathered up the velvet, sat down upon a stool,
-and resumed her embroidery. It was an altar-cloth for the
-convent-church. The design was, two palm branches crossed, and
-above, the legend "Ave Maria." The words were already finished; but
-the branches were merely outlined in coarse stitches. Her slender
-fingers moved wearily over the velvet, and her head bent low over her
-work, for the last scant rays of daylight were falling into the cell.
-
-Suddenly, the heavy, iron-mounted door was opened, and a younger nun
-appeared. "What is this, Sister Katharine?" she exclaimed, in
-surprise. "Still at your work? Pray spare your eyes! But," she
-continued, coming nearer, "why are you so far behindhand? What will
-the abbess say? To-morrow, at High Mass, the altar was to wear its
-new draperies."
-
-Katharine looked up with a dreary smile. "I am angry with my own
-heart, because it is so reluctant to obey the commands of our
-Superior. My needle moves slowly; and what was once a pleasure, has
-become a burden. O Sister Elizabeth, a change has come over my soul,
-since the voice of the Monk of Wittenberg penetrated these walls!"
-
-Elizabeth glanced anxiously toward the door. "Speak softly, Sister
-Katharine, these walls have ears." She pushed the bolt, and drawing
-a stool beside Katharine, she sat down, saying gently: "Light the
-lamp, Sister, I will help you."
-
-"How kind you are, dear Elizabeth," exclaimed Katharine, with a
-grateful smile. "But let us wait--it is time for vespers."
-
-As she spoke, the little bell was heard, summoning the nuns to
-evening prayers. Then followed the meagre supper in the refectory.
-
-Both nuns were of noble lineage, for the Cistercian Convent
-Marienthron at Nimptschen received no others. The younger one was
-Elizabeth von Kanitz, who had taken the veil but a year and a half
-ago. Her fresh, rose-tinted skin had not yet been blanched by the
-cellar-like atmosphere of the convent, nor her cheerful spirit
-crushed by the oppressive discipline of the order. Her ingenuous,
-childlike disposition had won the love of the Sisters, and even the
-venerable abbess had been seen to smile at her merry sallies, Her
-friend was a descendant of the distinguished family Von Bora, richer
-in noble ancestors than in worldly goods. She was an orphan, and
-knew but one member of her family to be living, her brother, Hans von
-Bora. She had reached her twenty-fourth year, and had been in the
-convent since her childhood, having taken the final vows at the age
-of fifteen. An hour later, we find them again in Katharine's cell.
-The copper lamp was lighted, and they sat down together, to finish
-the embroidery which was to be used at the celebration on the morrow.
-
-"How swiftly your finger fly, dear Elizabeth," said Katharine, "and
-how contentedly your eyes rest upon your work. You happy child!
-Life is all a fair Mayday to you! Doubts and temptations are all
-unknown to you. You are satisfied within these gloomy walls, and to
-your childlike faith they seem to lead straight to heaven. I, too,
-was once happy and contented here, although I grieved sorely at
-leaving my father's house. Ah, it is hard, to part forever from all
-that is dear to us, and to hear the convent gates close behind us,
-like the lid of a coffin; to be dead to the outer world; never again
-to receive the kiss of love, or the greeting of friendship. But
-seeing that it must needs be,--for my parents, with their small
-means, could not provide a suitable refuge for their daughter, I
-overcame my sorrow, and with confident hope knocked at these doors,
-of which I was told that they were the doors of Heaven. And truly,
-it seemed as though a breath from Heaven greeted me, as I crossed the
-threshold. To be sheltered from the temptations of an evil world,
-and from the cares of this life; to be surrounded by the odor of
-incense, and the sound of holy music; to be guided at every step by
-spiritual counsel; to be able to labor unceasingly for the welfare of
-my soul, and fix my thoughts upon the life to come,--all this
-persuaded me that I had entered the courts of Heaven, and I
-remembered my parents daily, with hearty thanks for their kindness in
-bringing me hither. Now, I see it all in a different light. This
-gloomy house, which I regarded as the abode of true life, is a grave,
-in which I am buried alive. The monk of Wittenberg has opened my
-eyes, and I see that all my pious exercises are but an idle,
-fruitless endeavor. Luther's words have startled me out of my
-dreams. But he is right, it was but a dream, an imaginary sanctity.
-My heart bears me witness to the truth of his teaching; for God's
-peace, which I hoped to win through my devotions and good
-works,--that I have never found. I was taught that only in the
-convent, true piety had its abiding place. I have learned this to be
-false, and I am certain that those who live in the world can serve
-God and be saved, as well as we. Yes, if we who enter here, could
-leave behind us our sinful heart! But that goes with us, and
-prepares us trials, of which the world does not dream. It would seem
-as though here everything were calculated to lift the soul above
-earthly things, and to fill it with the strength of heavenly life,
-but in reality, the dreary monotony merely deadens the spirit.
-Beyond these walls, life shines in bright and happy colors, but here
-all is gray. There, men rejoice in the lovely Spring-time; they
-watch for the Summer, which causes the budding germs to flower; they
-greet the Autumn, with its ripening fruits; and again, when Winter
-comes, the weary body hails the rest it brings. Here, we scarcely
-know when the violets are blooming, or when the grapes are gathered,
-or when the snow is falling. All seasons, all days are alike in this
-dull life, if indeed it can be called a life. There, men go forth
-each morning to their day's work, and it is a pleasure to them, a
-blessing both to body and soul. Their food gives them strength, and
-their sleep refreshes them. But our souls and bodies are weakened by
-this pious idleness. If our convent were in a city, where we could
-nurse the sick, clothe the naked, comfort the sorrowing, that would
-fill the void in our life, and vary its monotony. Ah, Sister
-Elizabeth, I fear I cannot longer endure the conflict. My strength
-is failing me, and I feel the blood coursing more and more languidly
-through my veins."
-
-She hid her face in her hands. A deep silence succeeded, which
-Elizabeth did not venture to break. Her tender heart was filled with
-pity at the sight of Katharine's misery. She had listened with deep
-interest, her glowing eyes fixed upon her friend's lips. Strange
-feelings were awakened within her. Now she rose in great agitation,
-and grasped Katharine's hand.
-
-"Sister, has God bidden you speak thus to me? Your words have torn
-the veil from my eyes, and roused thoughts which hitherto slumbered
-in my soul. You think me happy, Katharine, and you are right, for
-God has given me a cheerful heart. But yet I am not the trusting
-child, that accepts with unquestioning confidence the ordinances of
-the Church, and the rules of our order. Do you suppose that Luther's
-words have failed to touch me? Since I read his book on 'Monastic
-Vows' and on the 'Babylonian Captivity,' a thorn has entered my
-conscience, which torments and terrifies me. My mind is not clear,
-like yours, to discern the needs of my soul; my trouble has been
-undefined. But you have put it into words. Now I know what I want,
-and I am indeed unhappy."
-
-She threw herself upon Katharine's neck and wept aloud. Katharine
-loosened the clinging arms, and wringing her hands in distress, she
-exclaimed: "Woe is me! What have I done! Oh, that I had kept
-silence, and borne my sorrow alone!"
-
-Elizabeth dried her tears, and said, with a gentle caress: "Do not
-grieve, dear Katharine. It is indeed painful to have one's eyes
-opened by force. But is it not better to know the truth, than to
-continue in error?"
-
-After a long and scrutinizing look into her friend's face, Katharine
-suddenly leaned forward, so that her lips touched Elizabeth's ear.
-"Elizabeth, you do not know all my trouble."
-
-The young nun's eyes anxiously questioned hers. She continued: "You
-will not betray me. Elizabeth? I have a secret,--I and seven
-others."
-
-"Trust me," said Elizabeth.
-
-Katharine drew still nearer and whispered: "Do you know what has
-happened at Grimma?"
-
-Elizabeth nodded. "How should I not know? The Gospel has been
-preached there openly, since Luther proclaimed the truth from the
-pulpit of the town church."
-
-"It is not that I mean," Katharine shook her head. "We have received
-tidings, that in the past week the monastery of the Holy Cross was
-deserted by its monks."
-
-Elizabeth started. "What do you say? It is not possible!"
-
-Katharine continued quietly: "These are wonderful times. All signs
-point to the beginning of a new life. Not at Grimma only, but
-elsewhere also, the cloisters have opened their gates, after Luther
-had uttered his Hephatha. Sister Elizabeth,--if our gates were
-opened,--would you go, or stay?"
-
-A deep crimson dyed Elizabeth's face, and a shiver ran through her
-body. "Sister, I believe I should go. But," she added drearily,
-"who will open them? You know how bitterly the abbess hates Luther,
-and how she rails against him."
-
-A shadow fell upon Katharine's face, and a heavy sigh rose from her
-breast. "That is my sorrow also. But perhaps the abbess may be
-forced to yield, whether she will or not."
-
-"I do not understand you," said Elizabeth, in alarm.
-
-Again Katharine leaned over and whispered:--"Eight of the Sisters
-have entered upon a secret compact. They have written letters to
-their parents and kinsfolk, imploring them, for God's sake, to pity
-their condition, and release them from their imprisonment. They say
-that since they have learned, monastic vows to be opposed to the
-teachings of Holy Scripture, they should imperil their souls, by
-continuing to strive after an imaginary sanctity."
-
-Elizabeth's eyes were opened wide. She clutched Katharine's arm and
-asked eagerly: "Who are they,--these eight?"
-
-Katharine answered: "They are Magdalene von Staupitz, Veronica and
-Margaret von Zeschau, Laneta von Gohlis, Eva von Gross, Eva and
-Margaret von Schoenfeld,--I am the eighth."
-
-"Let me be the ninth," pleaded Elizabeth. "If you go, I cannot stay."
-
-For a moment Katharine's eyes scanned the young nun's face, then she
-said earnestly: "Dear Elizabeth, we will gladly let you share our
-secret; but be careful, lest you arouse suspicion. Your tongue is
-quick, and your eyes tell tales."
-
-A sudden flush overspread Elizabeth's face. "Do not fear, dear
-Katharine. You shall learn that I can keep silence."
-
-Far into the night the nuns sat plying their needles and talking over
-their plans, until at midnight the little bell again called them to
-their devotions.
-
-
-
-
-CHAPTER II.
-
-DISAPPOINTED HOPES.
-
-Again it was evening, some weeks later, when seven nuns sat together
-in the cell of Magdalene von Staupitz. They were very sad, for the
-hopes, which they had built on the kindness and mercy of their
-parents and kinspeople, had been miserably disappointed. Magdalene
-von Staupitz had indeed received from her brother, the Vicar-General
-of the Augustinian order, a warm and sympathizing letter; and
-Katharine had just read aloud another from her brother Hans, full of
-tender, brotherly love; but both urged their sisters not to leave the
-convent. Monks, they argued, might safely take such a step, being
-able to work with their hands for their bread. But how would they,
-poor, helpless nuns, fare in the world? Their second state would be
-worse than their first.
-
-The other nuns were even more cast down. Their parents had replied
-with threats and reproaches, and they were so utterly crushed, that
-it was difficult to console them. Presently, Laneta von Gohlis
-joined their number, with drooping head and sorrowful eyes. Silently
-she sat down, and the eyes of all sought the face of Magdalene von
-Staupitz, who was older than the rest, and whose opinion was accepted
-with the utmost confidence. She had bidden the sisters to her cell,
-to take counsel with them as to their further course.
-
-Magdalene rose. She was a tall, dignified woman, with a thoughtful
-face, and a calm manner.
-
-"Our first hope has been put to naught, dear Sisters," she began, in
-her rich full voice, "and it is a bitter lot, to be forsaken by those
-whom nature has appointed to be our helpers. They bid us remain.
-But shall we obey men, rather than God, whose call has come to us
-through the word of His prophet? Our awakened conscience will not
-suffer us to continue in a place to which our heart has become a
-stranger; for all our obedience to the rules and exercises of the
-order is but hypocrisy."
-
-Katharine von Bora replied, with quivering lips: "My spirit grieves
-at the thought of ending my days in this dreary place--dead, while
-yet I am living. But what can we do?"
-
-"Listen to me, sisters--I will tell you my plan," she continued,
-"since it was Luther, who brought God's Word to us, he is the man to
-whom we must direct our cry for help--that he may lay it before the
-throne of God."
-
-"Magdalene," cried Katharine, "how dare we? Should such as we burden
-the great man with our troubles? Has he not far greater and
-weightier cares resting upon him?"
-
-Magdalene shook her head. "Do not oppose me, Katharine. Through my
-brother I have gained more accurate knowledge of the Monk of
-Wittenberg; and from what I have heard, we will not do amiss in
-turning to him. His giant spirit does not ask whether persons are of
-high or low degree; his ears and his heart are open to the needs of
-the least. Many of the monks, who left their monasteries, have been
-taken under his protection, and his energetic intercession has
-secured them a livelihood. Should he not take pity on us,
-defenceless nuns?"
-
-Eva von Schoenfeld eagerly grasped Magdalene's hand.
-
-"Sister, your advice is good, and new hope has entered my heart. I
-am sure that Luther will help us. I have absolute faith in him."
-
-A breath of excitement seemed to stir these troubled women. Luther's
-name revived and strengthened their failing courage, and they crowded
-around Sister Magdalene, thanking her for her happy, saving thought.
-
-"But how shall Luther hear from us?" asked Eva von Schoenfeld, when
-the sudden enthusiasm had given place to calm reflection.
-
-"That is the least of our difficulties," replied Magdalene. "Klaus,
-the gardener, will do the errand for me with pleasure. He has long
-been waiting for an opportunity to show his gratitude for the help I
-gave him, when the poisonous insect stung his hand."
-
-Then the door was hastily flung open, and pale as death, Elizabeth
-von Kanitz rushed into the room.
-
-"All is lost!" she cried, wringing her hands. "My father has come,
-and in the presence of the abbess, with many reproaches, gave me his
-answer to my letter. Our secret is betrayed, and I, unhappy girl,
-have been the cause!"
-
-Burying her face in her hands, she sank upon a stool. The others,
-speechless, and paralyzed with terror, surrounded her.
-
-Magdaline von Staupitz was the first to recover herself.
-
-"Sisters," she pleaded, "do not lose heart! They will make haste to
-separate and punish us! We will therefore use the few moments that
-are left us, and promise each other to abide by our purpose. Now,
-more than ever, Luther is our only hope. Leave it to me--I will send
-a messenger to him!"
-
-The nuns had scarcely expressed their assent, when a shuffling step
-was heard approaching, and presently the abbess stood before the
-trembling Sisters.
-
-The old woman's face, ordinarily of an ashen hue, had assumed a
-greenish tint, which was an indication of the deepest anger.
-Quivering with rage, she struggled to overcome her agitation
-sufficiently, to give utterance to her feelings. For some moments
-her lips were unable to frame the words, and in anxious silence the
-nuns, with hands crossed, and heads bowed, stood like criminals,
-awaiting their doom. Finally, broken sentences fell from the
-sanctified lips:
-
-"Oh, that my old eyes should witness such shame! What have you done,
-you children of Satan? If you stood before me--as fallen
-Magdalens--as murderesses--from my heart I could pity you. But my
-soul revolts at your crime, and the sharpest scourge is too gentle
-for such as you. Only the day before yesterday, in proud joy, I
-reported to the General of the order--the convent of Marienthron is
-an undefiled sanctuary, and proof against heresy. Now--I am made a
-liar, my pride is humbled, my glory put to shame! Holy Mother of
-God, hide thy face from this iniquity, nor, because of the sin of
-these nine, do thou punish the whole of this consecrated house.
-Their crime shall be visited with heavy punishment, that the stain
-may be wiped away! But you--you--you--why do you stand? On your
-knees with you! Into the dust!"
-
-The nuns fell upon their knees, and silently kissed the withered hand
-of the abbess, in gratitude for the promised punishment--for the
-convent discipline had taught them to receive punishment as a
-benefaction.
-
-At the evening meal, and on the day following, there were nine vacant
-places in the refectory. The penitents were locked in their cells,
-on bread and water; and in the fervor of her holy zeal, the abbess
-undertook the task of listening at the doors, to make sure that the
-prisoners recited the prescribed number of prayers. On the fourth
-day the unhappy nuns were released, but only to be subjected to the
-deepest humiliation. During the celebration of the Mass, they sat
-apart from the others, upon the penitent's bench, and while the
-priest intoned the penitential litany, they were obliged to creep
-upon their knees to the steps of the altar, striking their breasts
-with their hands, until the cleansing virtue of holy water and the
-fumes of incense had dispelled the odor of heresy. The abbess, after
-they had kissed her feet, then pronounced the formula of absolution,
-by which they were again received into the fellowship of the children
-of God. But it was her lips only, that spoke the words--her eyes
-expressed unappeased hatred, which imparted itself to the other nuns,
-and made the convent more than ever a hell on earth to the
-unfortunate heretics. They were passed by without a glance or a
-word, and treated as though they had forfeited the right of dwelling
-in this sacred spot. They were outlawed, and the bitter need of
-their hearts, teaching them the insufficiency of prayers learned by
-rote, constrained them to cast themselves personally before the
-throne of grace, and like Jacob of old, to wrestle with the Lord in
-fervent prayer.
-
-* * * * * * * * * *
-
-"Where is Klaus?" asked the abbess of the lay brother, who was busy
-with his spade among the vegetable beds of the convent garden.
-
-Slowly lifting his head, the brother answered: "He went away to buy
-seeds."
-
-"Where?"
-
-"He did not tell me--probably to Erfurt."
-
-
-
-
-CHAPTER III.
-
-DAWN.
-
-In a corner house on the market place of Torgau, the merchant
-Leonhard Koppe, sat at the window of his comfortable room. He was a
-man past fifty, with a shrewd, kindly face. His head rested on his
-hand, and his eyes wandered vaguely in the distance. From time to
-time he moved uneasily in his chair, and passed his hand across his
-forehead. He seemed to be pondering some weighty matter. His wife,
-Susanna, had questioned him repeatedly as to his ill humor; but
-either he answered her curtly, or not at all; until she went away,
-highly displeased.
-
-Suddenly the merchant rapped at the window, and beckoned eagerly to
-some one below. A few moments later, a thin, elderly man entered the
-room. It was the chandler, Master Wolfgang Tommitzsch, whom Leonhard
-cordially welcomed.
-
-"It was a lucky moment for me, my good neighbor, when you passed my
-house. You are a man of wise counsel, of which I am sorely in need;
-therefore I beckoned you to come up to me."
-
-"Say on," replied Master Wolfgang, without moving a muscle of his
-face.
-
-Leonhard loosened his doublet, and prepared to tell his trouble.
-"Yesterday I returned from Wittenberg, whither I had gone on a matter
-of business. I also heard our dear Dr. Luther preach in the church
-of St. Mary's--his words still ring in my ears. Afterwards I met
-Luther, as he was returning from the church. He suddenly caught me
-by the sleeve, and said: 'Ah, is it you, my dear Koppe? My thoughts
-were with you this very moment--and here I see you actually before
-me, as though you had dropped from heaven. This, it seems to me, is
-of God's ordering, and is a sign to me, that you are the man to carry
-out the business which weighs upon my mind. You are acquainted in
-the convent of Nimptschen?' When I told him that I supplied the
-order with cloth and wax, he continued: 'Listen to me. In the
-convent are nine noble maidens who are weary of their nunnery, but do
-not know how to obtain their liberty. In their need, after they had
-in vain petitioned their kinsfolk, they turned to me for help--which
-I would gladly give, but that my arm is too short to reach from
-Wittenberg to Nimptschen. Neither could I go thither myself and
-liberate the poor captives, either secretly or by force. Therefore I
-have need of a man who will lend me his arm, and I ask you, Master
-Koppe, to do it, for the love of God. You know the road, and have a
-clear head to devise ways and means, and a good Christian heart that
-can pity the misery of others. Will you undertake this matter?' And
-I said yes,--for who can resist the magic of Luther's wonderful
-lightning eyes, and the pleading of his voice? I was proud indeed
-that he stood and talked with me thus publicly--the great man, who
-fears neither pope nor devil.
-
-"But when he had gone, I felt hot and cold, for I perceived that I
-had built a tower without reckoning the cost. I pondered the matter
-on my homeward journey, and here I still sit and torment myself. The
-closer I look at it, the more ticklish it appears. How shall I
-disclose my plan to the nuns, without arousing the suspicions of the
-abbess? Notwithstanding her seventy years, she has the eyes of a
-lynx, and the scent of a fox. Even if I should succeed in
-approaching them unperceived, how will it be possible to get them
-away? If it were one, or even two, it might be done--but a whole
-wagon full! And when they are safely out of the convent, we must
-still pass through the territory of Duke George; and that is a
-dangerous journey, inasmuch as the Duke hates Luther more than he
-hates the Devil himself. Dear friend, what say you?"
-
-Tommitzsch half closed his eyes and nodded reflectively. After a
-moment's thought, he looked up and said: "The distress of these nuns
-touches my heart. Only lately I witnessed the joy of my sister's
-child, who escaped from the convent at Wurzen. Such may be the joy
-of a person who rises from his grave; and methinks it is a good work,
-and well pleasing to God, to help a human being from death to life.
-I pity the nuns at Nimptschen, although they are strangers to me; and
-if Dr. Martin desires it, how can we hesitate? Therefore, neighbor,
-make the venture, and I will give you my help."
-
-"For which you have my hearty thanks," cried the merchant, wringing
-his friend's hand. "If you devise the plan, it will surely succeed."
-
-The chandler answered calmly: "It is a good work--and God will aid
-us. When do you carry the next load of goods to the convent?"
-
-"The order may come at any hour, for Easter is near at hand," replied
-Master Leonhard. "What do you mean?"
-
-Tommitzsch returned: "It must be an easy matter to deliver a letter
-secretly to one of the nuns."
-
-The merchant listened attentively, and after a little more
-conversation, the chandler left the house.
-
-On the following morning, a heavy, canvas-covered wagon rumbled along
-the road from Torgau to Grimma, and, on the evening of the same day,
-halted at the gates of the convent Marienthron at Nimptschen, about
-the time when the nuns were walking in the garden, after their
-evening meal.
-
-Such an arrival from the busy world was an important event amid the
-monotony of convent life, especially when it was Master Leonhard
-Koppe from Torgau--the pleasant, talkative man, who brought an
-abundance of news, and related such merry tales. For strange to say,
-these brides of heaven greatly relished an earthly jest.
-
-As usual, he was soon surrounded by the nuns, and amid much cheerful
-talk unpacked his wares. But his eyes seemed to be seeking some one;
-he was absent-minded, and failed to answer their questions. When at
-last Magdalene von Staupitz, coming in from the garden, approached
-the group, he grew taciturn, and gave them to understand he was not
-in the mood for conversation.
-
-As Magdalene came nearer, a quick glance from the merchant's eyes met
-hers. She turned away, to hide the flush which rose to her face;
-and, returning to the garden, concealed herself behind an alder-bush
-near the entrance, from whence she could overlook the court.
-
-After the nuns had dispersed, she again drew near, and sought to find
-in the merchant's face an explanation of his look. Hidden from the
-convent by his great wagon, he hastily gave her a letter, saying:
-"Read it. At the appointed time I shall be at hand."
-
-He then climbed into the wagon, to prepare himself a resting place
-for the night, and the nun disappeared among the shadows.
-
-* * * * * * * * * *
-
-"What ails you, Sister Magdalene?" questioned the abbess, later in
-the evening. "Are you ill? Your face is pale, and the rosary
-trembles in your hands."
-
-Magdalene cast down her eyes, and answered softly: "I feel as though
-a fever were shaking me. My prayers wearied me, and my head is dull
-and confused."
-
-"Then see to it that some tea is made for you," said the abbess.
-
-Obediently, the nun left the presence of the dreaded superior,
-hastily swallowed the nauseous drink, and sought her cell to escape
-the torture of further questioning. She found Katharine von Bora
-awaiting her.
-
-"Tell me, sister," exclaimed Katharine, "what has happened? My heart
-beats with fear, but I dared not ask you in the presence of the
-others."
-
-With a sigh of relief, Magdalene bolted her door, then sank trembling
-into Katharine's arms. "Katharine, dear Katharine, the day
-dawns,--the day of freedom! Luther--Luther--O thou prophet of the
-Most High, thou deliverer of the German people, thou wilt prove our
-good angel also!"
-
-Katharine shivered within Magdalene's encircling arms.
-
-"Do not speak in riddles, sister," she cried. "Relieve me from this
-suspense."
-
-Magdalene drew a slip of paper from her bosom. "See here; the answer
-to our petition to Dr. Martin. Leonhard Koppe, the merchant, gave it
-to me secretly. It is difficult to decipher, for Master Koppe's hand
-is not skilled in writing. Listen to what he says: 'Dr. Martin
-greets the nine Sisters, and through me, Leonhard Koppe, the merchant
-of Torgau, will restore them to liberty. Therefore, hold yourselves
-in readiness. In the night before Easter, on the fourth of April, at
-the hour of ten, I will be under Katharine von Bora's window, from
-whence escape is easiest. Do what is needful to keep the secret, and
-may the Almighty have mercy on you!'"
-
-Katharine would have cried out for joy, but Magdalene's hand sealed
-her lips. "Restrain yourself, sister. If God is preparing a path of
-escape for us, our own imprudence must not throw obstacles in the
-way. Consider,--our salvation or ruin lies in our own hands. Woe be
-to us, if we betray ourselves and our deliverers."
-
-"What did you say?" interrupted Katharine, excitedly. "In the night
-before Easter? God pity us! Is not that, of all times, the most
-unsuitable?"
-
-"You mean because of the vigil?" asked Magdalene, reflecting. Then
-after another glance at the letter, her eyes beamed afresh.
-"No,--that very night will be the most favorable to our plans. The
-vigil begins at midnight, and on that evening we retire earlier than
-usual to get a few hours of sleep. Here I read, that the merchant
-from Torgau will wait for us at the hour of ten. Is not that wisely
-planned? Oh, my spirit rises with new courage, kindled by hope, and
-my last doubts are silenced."
-
-Overcome by her feelings, Magdalene fell upon her knees, and from the
-depths of her heart came her thanksgiving: "Thou Lord of my life,
-Thou God of my salvation, I thank Thee, that Thou hast guided a heart
-to accomplish our deliverance. I put my trust in Thee, Who wilt
-surely finish the work Thou hast begun, for Thy Name's sake. Amen."
-
-
-
-
-CHAPTER IV.
-
-FREEDOM.
-
-It was Easter Eve in the year 1523. After the solemn hush of Good
-Friday, a bustling activity stirred the little community. The work
-was done in silence, it is true, for the day on which the body of our
-Lord lay in the sepulchre, demanded quiet and reverence; but all
-hands were busy with preparations worthy of the highest festival of
-the Christian Church. Groups of nuns were binding wreaths of moss
-and cedar-branches, with which to deck the images of the Saints and
-the life-size statue of the blessed Virgin, which occupied the most
-prominent place in the chapel. Others were engaged about the altar,
-which on Good Friday had been stripped of all ornament. They covered
-it with a cloth of white silk embroidered in gold, and supplied the
-candlesticks with fresh tapers, which Leonhard Koppe had lately
-provided. Others were building up in the altar recess a
-representation of the Resurrection,--the grave, surrounded by the
-prostrate watchers, and the Saviour issuing from its portal, bearing
-aloft the banner of victory.
-
-The forenoon passed amid these preparations.
-
-The mid-day meal was eaten in silence, for the strict fast permitted
-but scanty refreshment. During the afternoon the convent was silent
-as the grave. The nuns, weary in body and mind from the exertions of
-Holy Week, rested in their cells. Since Palm Sunday, they had spent
-but few hours in their beds, having been engaged day and night in
-praying, fasting, singing, confessing and hearing mass. Many may
-therefore have rejoiced in the blessed Easter day,--not only because
-our Lord was risen from the dead for the saving of the world, but
-also because the tired and enfeebled body might once more assert its
-rights, and the soul awaken from its spiritual weariness to a new
-life.
-
-Slowly the twilight fell upon the earth. Once more the bell called
-to prayers, and the stewardess summoned the nuns to the thin, gray,
-Lenten soup. Then the last sound died away in the convent. The
-tired devotees stretched their aching limbs upon their beds, to find
-in slumber a little strength for the last effort,--the Easter
-vigil,--that night service, which with mysterious premonition leads
-the soul upward, step by step, to the supreme moment, when the first
-ray of the rising sun startles the soft murmurs into jubilant praise,
-and frow the full choir, accompanied by trumpets and cymbals, the
-Easter hymn bursts forth:
-
- "Christ the Lord is risen
- From His martyr prison,
- Let us all rejoice in this,
- Christ our joy and solace is.
- Kyrie eleison."
-
-* * * * * * * * * *
-
-The night was damp and cold. A bitter wind drove the ragged clouds
-across the face of the moon, whose pale beams threw ghostly shadows
-upon the earth. In the forest the trees groaned and creaked, their
-branches tossed by the gale.
-
-A great wagon, loaded with barrels, moved slowly along the road
-leading from Torgau. When the clouds did not hide the moon, three
-muffled figures, sitting immovable upon the wagon, became visible.
-
-Near the convent they left the highway. One of the men sprang down
-and took the horses by the bridle.
-
-"Do you know the road, neighbor?" came a whisper from within.
-
-"Have no fear," was the answer. "I know every path. Follow me,
-until we reach the water. There we will leave the wagon among the
-alders. You, Caspar, stay with the horses and care for them."
-
-Caspar was Leonhard's nephew. When they reached the pond they
-stopped. Caspar fed and watered the horses, while the others
-carefully groped their way through the bushes, Koppe taking his
-friend's hand, to help him because of his uncertain eyesight, and
-because the pale rays of the moon, which flickered through the trees,
-threw but scant light upon their path.
-
-"Do you see yonder garden wall?" whispered Koppe. "I will creep on
-it to the spot, where it meets the building. There, where the light
-is shining, is Katharine von Bora's cell. I am glad to see that all
-the other windows are dark. My supposition was correct,--the nuns
-are sleeping until midnight. But it is not yet ten o'clock. Let us
-see if all is safe. The abbess is still awake," he grumbled, when
-they had reached the eastern front of the convent. "The venerable
-ghost has no peace, and often startles the nuns by her sudden
-appearances. She is a strange woman, and in her dealings with me,
-has given me much trouble by her suspicion and avarice. In her own
-eyes she is a saint, whose good works are so many that they reach up
-into Heaven, like the tower of Babel. Therefore she has much
-confidence and courage, and fears nothing, save the screech-owl,
-whose cry so grates upon her nerves, that in the Springtime she pays
-a golden florin for every owl's egg that is brought her."
-
-Tommitzsch murmured something that sounded like a succession of
-maledictions. Suddenly he stopped, and seized his friend by the arm.
-
-"I am not going any further with you."
-
-"Why not?" asked Koppe, in dismay.
-
-Tommitzsch replied in his imperturbable manner: "You can forego my
-help in your kidnapping business. I can imitate the cry of the
-screech-owl," he explained, "as well as that of the hawk and the cat.
-When the time has come, I will be the bird that turns her bravery
-into fear. In the meantime, you do your work."
-
-"Truly, you are a wise counsellor," said Koppe, tapping his friend on
-the shoulder. "I am glad that I sought your assistance. It wants
-but a few minutes to ten."
-
-The men grasped each other by the hand, each with hearty good wishes
-for the success of the other.
-
-With redoubled caution, Koppe stole along the wall, until he reached
-a spot where a few crumbling stones gave him a foothold. Here he
-climbed up, and softly crept along the top. Suddenly, a sharp cry,
-piercing the silence, reached his ear. He started in alarm, but soon
-smiled at his fears.
-
-"The screech-owl," he said to himself. The cry was repeated at
-intervals, and in the meantime, Koppe had reached the lighted window.
-He rose to his feet,--but alas! it was beyond the reach of his
-outstretched hand. He had been deceived in the height. How was he
-to make himself heard? Calling was out of the question. And how
-would they descend? He struck with his fist upon the wall, but the
-sound of his blows died away against the solid masonry. Then he
-bethought him of a key which he carried in his pocket. With this he
-tapped, and it rang clear against the stones.
-
-Hark! They are moving overhead. The window is softly opened and a
-head is thrust out.
-
-"Your rescuer is here!" he whispered, and the answer came back, "God
-be praised!"
-
-The head was withdrawn, soon to re-appear, and Koppe heard the words:
-"Wait, until we fasten the rope to the casement."
-
-The complaint he was about to utter, died upon his lips. Woman's wit
-had planned with better forethought, than manly wisdom. In less than
-a minute the end of the rope struck his head,--another minute, and
-the first nun stood beside him.
-
-"Creep carefully forward," he directed the trembling girl, "I will
-receive the others."
-
-Again the screech-owl shrieked. No other sound was heard, save the
-creaking of the branches in the wind. In wild haste the nuns slipped
-down, and crept along the wall. Koppe followed. When they came to
-the breach, he sprang down and assisted them to ascend. A suppressed
-cry of delight was heard, but Koppe angrily checked the guilty one.
-
-"The time for rejoicing has not yet come! Make haste, and follow!"
-
-The wagon was soon reached, and the merchant hid the nuns between the
-barrels, covering them with straw, until not a sign of them was
-visible. Then he hastened to relieve his companion from his post.
-They climbed into the wagon, and the horses were urged forward.
-
-Dark and shadowy, like a gigantic sarcophagus, the convent lay behind
-them. Not a light gleamed from the windows, even that of the abbess
-being dark. The effect of the screech-owl's voice had not been
-miscalculated, and the old woman had doubtless sought refuge beneath
-her covers from the gruesome cries of the bird of death.
-
-The nuns crouched motionless in their hiding place--afraid to utter a
-sound. Like a mill-stone the reaction from the past dangers, and the
-fear of new ones weighed upon their spirits. Thus they journeyed for
-more than an hour. Suddenly the wagon stopped, and a harsh voice
-called to the driver: "What have you here?"
-
-"Herring barrels," was Koppe's short and decided answer. "Do not
-detain me unnecessarily, friend--my limbs are stiff with the cold."
-
-The man climbed up at the side of the wagon, and gropingly examined
-its contents.
-
-"Pass on!" he cried, and the horses hurried forward at a more rapid
-pace.
-
-Suddenly there was a stirring and a whispering among the straw, Koppe
-and Tommitzsch now and then adding a word of caution. The nuns would
-fain have risen from their stifling shelter, and thanked the men who
-had dared so much for their deliverance, but they forbade it. After
-a few hours, when the sky grew rosy in the east, and the first fiery
-ray of the Easter sun broke upon the earth, new life stirred the nuns
-with irresistible force, and as with one voice, the exultant strain
-burst forth from their lips:
-
- "Christ the Lord is risen
- From His martyr prison,
- Let us all rejoice in this,
- Christ our joy and solace is,
- Kyrie eleison."
-
-
-Leonhard had lifted his hand with a warning gesture, but it sank at
-his side. His eyes filled with tears as he listened; the pure voices
-had a heavenly ring. Nor did he resist, when the nuns pressed around
-him, took his hands, and overwhelmed him and his companions with
-their gratitude.
-
-In the holy fervor of her enthusiasm, Katharine von Bora stretched
-forth her hands and cried: "Easter! Easter! Thou name full of joy
-and of life! Hear our resurrection hymn, thou Saviour, who hast had
-mercy on us. We were dead, and behold, we live! The grave has
-yielded up its prey, and with the golden Easter sun, life sends us
-its greeting! Hallelujah! O thou world, from which I fled, receive
-me once more; for vanity and delusion is the sanctity of convent
-life. Receive me, O world, shone upon by God's sun, and peopled with
-living beings! In thee, more worthily than in the nun's habit will I
-serve my God! Lord of the world, Thy kingdom is wide, Thou wilt
-doubtless have in it a place for poor Katharine!"
-
-
-
-
-CHAPTER V.
-
-SHELTERED.
-
-The month of May had come. In the Burgomaster's street, in
-Wittenberg, stood a high-gabled house, ornamented with two fierce
-dragon heads. There the syndic, Master Philip Reichenbach, and his
-wife were seated near a window enjoying the twilight--the sweetest
-hour of the twenty-four to the master of the house--when, after the
-labors of the day, he could enjoy the peaceful quiet of his home.
-
-Master Reichenbach was a short, thick-set man, near fifty, and highly
-esteemed in Wittenberg for his calm judgment and honorable mind. His
-wife Elsa, a refined, energetic little woman, had doubtless been a
-great beauty in her youth; and even now it was a pleasure to look
-into her fresh, kindly face, to whose delicate features the inner
-beauty of the soul had given their final charm.
-
-The arrangement of the house bore evidence of great wealth; but the
-spacious halls were silent; no merry, childish voices disturbed the
-stillness. So much the more were husband and wife drawn to each
-other.
-
-"At last the Doctor has found a shelter for the remaining two of the
-escaped nuns," the syndic reported.
-
-"The Zeschau sisters?" asked Frau Elsa, with lively interest. "I
-thank God, for the dear Doctor's sake. I have pitied him from my
-heart. It is a mystery to me, how he will carry through all the
-business that rests upon him. Another had broken down long ago under
-the burden. His convent is like a dove-cote, where there is a
-continual coming and going. Who can count the letters he writes?
-And must he not, as from a high watch-tower, overlook all things,
-like a king of the spiritual world, taking note of the smallest, as
-well as of the weightiest matters? I am vexed with the people who
-trouble him with their small affairs, and waste his precious time. I
-was angry with the nuns at Nimptschen, when I heard that they had
-petitioned Dr. Martin; and when, not content with having been
-released from their prison, they came hither to trouble him further.
-I am comforted, now that his unceasing efforts have procured a
-shelter for them all--not only comforted, but glad and thankful,
-inasmuch as by these means, our dear Kate has become a member of our
-household."
-
-The syndic, well pleased with this turn of his wife's speech,
-contentedly rubbed his knees and said: "I am glad of it, dear Elsa.
-I was fearful, lest the guest, whom we received for Luther's sake,
-might prove burdensome to you, and disturb the quiet of our
-household. I feared also that you might be ill-suited to one
-another, for Katharine von Bora is of a different temper from you."
-
-A happy smile played around Frau Elsa's lips. "All my care has been
-turned into pleasure. You are right,--Katharine's temper and inner
-disposition are different from mine. There is something so noble and
-great-hearted in her character, that I often feel myself small in
-comparison. At times, she seems proud and haughty, as even Dr.
-Luther lately remarked. But her pride is only maidenly dignity,--the
-expression of her high and noble mind. And withal, her eyes meet the
-world with a glance so clear and open, her words are so
-straightforward, and her judgment so true, that often I am fain to
-ask her counsel. She is like a child, in her innocent happiness; and
-often she falls upon my neck, kisses me, and exclaims: 'Ah, how happy
-I am; and I owe it all to you and to the great Doctor.' She always
-calls Luther the 'great Doctor,' and when we speak of him, she
-listens reverently with folded hands. As in former days she
-reverenced the saints of the Romish calendar, so she now venerates
-Dr. Martin, holding him to be greater and more glorious than many of
-those whom the Church has canonized.
-
-"You should see her, dear Philip, when she is busied with household
-duties. I feared at first, that she would cause me much unwonted
-labor; but now, my hands often lie idle, because I find my work
-already done. She reads my wishes in my eyes, and her hand is
-skillful and quick in learning the unaccustomed duties. I often
-think, as I watch her: Happy is the man, whom this Martha will serve!
-and a feeling of envy creeps into my heart, for I would rather keep
-her with me always, and I dread the day when the wooers will appear."
-
-"Are you thinking of Jerome Baumgaertner, the young patrician from
-Nuremberg?" asked her husband. "Methinks you are needlessly
-troubled. I saw indeed how his eyes followed Katharine, when on your
-Name day he sat at table with us, and I notice that since then his
-visits are unnecessarily frequent. But Katharine is timid in her
-intercourse with men. You know that, although she has been four
-weeks in our house, she can scarcely be persuaded to leave it, except
-to go to church."
-
-Elsa shook her head, regarding her husband with a compassionate
-smile: "I understand a woman's heart better than you. Modesty and
-reserve are a maiden's loveliest adornments, and in a man's eyes they
-are an added charm, urging him to pluck the flowers that seem beyond
-his reach. The young man seems not to displease Katharine; and she
-dreads to leave the shelter of our house, not because of those who
-love her, but because of her enemies and detractors. She has heard
-the evil things that were said about the nuns of Nimptschen, although
-I tried to conceal them from her. She knows also that the merchant
-Leonhard Koppe, of Torgau, is in great danger from the anger of the
-Papists, and that Dr. Luther addressed to him a public letter of
-thanks for his brave deed. This is her reason for shunning
-intercourse with strangers. But it will not always be thus."
-
-The rosy glow of the sunset shone through the round panes, and the
-pictures on the wall, painted by the hand of Master Lucas Kranach,
-were tinged with a golden light.
-
-"How clear the sunset, and how fair the evening!" said the syndic.
-"Let us walk in the garden until supper is served. Have the peas
-been planted? It should have been done yesterday, but I found no
-time."
-
-Frau Elsa did not know. They crossed the spacious hall and
-courtyard, and entered the garden, which covered a large piece of
-ground. To the right was planted an orchard of fruit-trees, and to
-the left were borders already prepared for vegetables and flowers.
-
-A kneeling figure was busily engaged before one of the freshly dug
-beds.
-
-"Is this Katharine?" exclaimed Reichenbach in surprise, as the figure
-hastily arose. "My dear Katharine, what are you doing here?" he
-asked.
-
-With a smile, the girl replied: "The peas looked at me so
-questioningly, whether I would not prepare for them their little bed
-in the earth; and the leaves of the cabbage plants hung limp, so that
-it was high time to plant them."
-
-The syndic's eyes rested for a moment upon her work. "But who has
-taught you this? And those slender fingers, that from childhood have
-been clasped in prayer, or telling beads, are they fit for such
-coarse work?"
-
-Katharine glanced at him and said: "Love is a good teacher. One
-learns quickly, what one does willingly."
-
-"But you should spare yourself, lest you overtax your strength,"
-warned the syndic.
-
-Katharine shook her head. "Did you spare yourself, when you
-permitted the strange, runaway nun, to disturb the quiet of your
-household? Ah, I wish I could do much more to requite your Christian
-charity! It is my daily prayer, that God may pay poor Katharine's
-debt."
-
-An expression of deep gratitude animated her face, and made it almost
-beautiful. Frau Elsa silently clasped the girl in her arms, while
-her husband turned into another path to hide his emotion.
-
-As he walked through the garden, he saw on all sides traces of a busy
-hand, that had cleared the paths, plucked up the weeds and tended the
-flowers. He did not need to ask, whose hand it was; and with hearty
-pleasure his eyes followed Katharine, who, her arm linked in that of
-his wife, was walking before him.
-
-Soon Sybilla, the old servant, came to announce Dr. Luther, who
-presently appeared, clad in his dark-colored, monkish gown.
-
-"God's greeting to you, my dear friend," he exclaimed. "How goes it
-with you? And how fares our poor little nun?"
-
-The syndic reverently lifted his hat, and offered his hand in welcome
-to his guest. "Have no fear for her, Doctor, it goes well with her."
-
-"But you, my friend,--will she not be burdensome to you? You are
-making a great sacrifice for my sake; and I am troubled when I think
-that you may be further inconvenienced. I wish some one would come
-and make a wife of the maiden,--that is more truly a woman's
-vocation."
-
-With a serious face, the syndic answered: "Most reverend Doctor, you
-have done so much for us. Will you do one thing more? Do not allow
-this to trouble you. It is no sacrifice, to keep Katharine; but it
-would grieve us to part with her, for she has become dear to us as
-our own child."
-
-Luther's worn face was lighted with a ray of pleasure. Clasping his
-friend's hand, he said: "A true friend is a precious treasure, and
-not to be bought with gold. Continue to be my friend always. As for
-me, I shall hold you dearer than ever, from this day forth."
-Meanwhile the women had approached. Katharine, when she saw the
-monk, sought timidly to draw Frau Elsa away, whispering: "The great
-Doctor!" But the little lady was not to be restrained from welcoming
-the beloved guest.
-
-Luther's eyes rested with pleased surprise upon the graceful figure
-of the former nun, in whose pale cheeks the air of freedom had caused
-the first spring-roses to bloom. With a smile he noted the traces of
-her work still clinging to her dress.
-
-"Ah, Mistress Katharine," he jested, "you have indeed become a child
-of the world. And how does it please you? I see that your mind
-turns to earthly things, and that you busy yourself with mean and
-lowly matters, which draw your thoughts to the dust, for soiled are
-both your dress and hand. Would you not rather return to the
-convent, where you would be far removed from an evil world, while
-your thoughts floated heavenward upon clouds of incense?"
-
-Katharine's cheeks grew rosier still, as she answered softly, with
-downcast eyes: "Leave me in the world; it is beautiful here. Surely
-so long as I am not of the world, I can serve God acceptably, and
-dedicate my life to Him. From your own lips I have learned, that the
-dear Lord is served with small things, as well as with great."
-
-The Doctor was about to answer, when Frau Elsa forestalled him, with
-the request that he would remain to supper.
-
-Luther met her eyes with a merry glance. "How skillfully you have
-divined my thoughts. Had you not bidden me stay, I should have
-offered myself as your guest, otherwise I had gone supperless to bed;
-for my servant, Wolfgang, but an hour ago, came to my cell with a
-very long face, saying: 'Doctor, what will you eat this evening?
-There was a remnant of baked fish in the larder, which would have
-served for your supper; but a cat must have eaten it, for nothing is
-left but a few bones.'"
-
-With deep sympathy, Katharine looked up to the man, who in such rich
-measure broke the bread of life to all the world, and yet lacked
-daily bread for his own need. Her admiration rose at the greatness
-of his mind, which could turn his poverty into a jest. She whispered
-her thoughts to Frau Elsa, who answered in the same tone: "He has
-barely enough for the necessities of life. His professor's salary is
-but twenty-two thalers and twelve groschen, and he forgets his own
-wants, to give to the many poor, who daily importune his generous
-heart."
-
-"His life must be dreary enough," Katharine continued, "in his gloomy
-convent, where no woman's hand can minister to his comfort. Wolfgang
-may be faithful,--but he is no woman."
-
-They entered the hall, where Sybilla had served the evening meal.
-
-"Would you hear some news, my friends?" said Luther, when they were
-seated. "Leonhard Koppe, the robber of nuns, for whom the Papists
-would fain prepare a heretic's death, rather deserves a martyr's
-crown; for behold, the deed which he ventured in God's name, has been
-followed by great blessing. It was of no avail, to conceal what had
-happened at Nimptschen. The tidings penetrated into other convents,
-and our dear Kate has found many imitators. To-day I learned, that
-nine nuns, together with their abbess, escaped from the Benedictine
-convent at Zeitz, six nuns from the abbey at Sarmitz, eight from the
-Cistercian convent of Bentlitz, and sixteen from the Dominican house
-of Widerstedt. Mistress Katharine will doubtless rejoice to hear,
-that three more nuns left Nimptschen,--not secretly, but were taken
-away in orderly fashion by their kinspeople. I am heartily glad of
-it. But in order that the convent gates may be opened more freely
-still, I am writing the history of Florentina von Oberweimar, who
-fled from the nunnery of Neuhelfta, near Eisleben. This little book
-will be printed and spread abroad, that all the world may learn what
-is a nun's life; that the Devil's wiles may be exposed, and that poor
-Leonhard Koppe may hereafter be left in peace."
-
-Frau Elsa passed a dish to the Doctor, and pressed him to eat.
-"These are good tiding, reverend sir, and our dear Kate seems well
-pleased. I will ask you to lend me the history of Florentina, as
-soon as it is printed. But do not forget that this is the time to
-eat. You need some nourishment, for the dark shadows under your eyes
-tell of sleepless nights and over-much study."
-
-Luther mechanically put some of the food on his plate, and said: "For
-that the godless prophets of Zwickau are to blame, who, while I sat
-imprisoned as Squire George, laid waste the vineyard of the Lord; and
-it is more laborious to build up than to destroy. Many a morning,
-when I look at my untouched bed, I think of Karlstadt, and say:
-'Behold, for this friendly service I have to thank thee!'"
-
-"But tell me, Doctor," said Frau Elsa, "how do you accomplish all
-this work, which would tax the strength of ten men? You preach,
-lecture, write books, translate the Bible, receive and answer
-letters,--yet you never grow weary, and always have a cheerful heart.
-You find time to help Wolfgang at his lathe, to tend the flowers in
-your garden, and to hold converse with your friends."
-
-Luther looked up with a pleasant smile. "Dear friend, for the
-accomplishment of such labors two things are needful,--order and
-prayer. Has not each hour sixty minutes? Much can be done in sixty
-minutes, if we do it in order, redeeming the time. And prayer is a
-fresh well, from whence body and soul draw ever new strength. This
-Psalter"--and he drew a little book from his breast-pocket,--"is my
-constant companion and comforter, from whom I learn and receive all
-that I need. I hold my prayers to be stronger by far than all the
-Devil's might and cunning; and if for one day I forget to pray, my
-faith would grow cold. Work and pray evermore, and God will help
-thee!"
-
-Katharine listened with reverent attention. Then she bent her head
-and whispered: "The great Doctor! The wonderful man! Oh, to have
-him always before one's eyes, and to follow his example! If I might
-but be his servant." A warm glance from Frau Elsa, and a soft
-pressure of the hand was her answer.
-
-Doctor Martin then entered into a conversation with the syndic,
-regarding the Knight Franz von Sickingen, whose tragic end had
-saddened many hearts. The strong man had been conquered by a
-stronger. The princes of Hesse, Palatinate and Treves, had besieged
-and overpowered his fortress of Landstuhl.
-
-"I was almost vexed with you, Doctor," said the syndic, "when you
-refused Sickingen's proffered hand. His good sword, I trusted, would
-prove a strong defence, and hew a way for the Gospel, despite the
-Pope and the Emperor; for Sickengen's power was growing apace. Now
-it is clear to me, that in this matter also you were in the right."
-
-Luther shook his head sadly. "I grieve for thee, my brother
-Sickingen! He meant it well with me. And yet he was a tempter, to
-whom I must needs say: Get thee behind me, who, with carnal weapons,
-wouldst further God's sacred cause! Such means are ill-pleasing to
-the Lord, and endanger the truth, which needs no earthly props or
-crutches, having within itself the power to conquer the world. It is
-the _Word_, which must achieve the victory, not the _Sword_! Had I
-entrusted the Gospel to Sickingen's hand, it would have perished with
-the dying hero. But it is time that I go, for Wolfgang and the nun
-Florentina are awaiting me at home. Will you not give me something
-for the poor fellow? He is so faithful, and would share his last
-morsel with me!"
-
-Before Frau Elsa could rise, Katharine had wrapped a piece of smoked
-meat in a napkin, and given it to Doctor Martin. He thanked them,
-and wished them good-night.
-
-
-
-
-CHAPTER VI.
-
-A FLEETING FANCY.
-
-It was in August of the same year, 1523, when Frau Elsa entered her
-husband's room one morning in great haste. Her cheeks glowed, her
-breath came fast, and for some moments she was unable to speak.
-
-"I have discovered who it is, that every morning leaves a nosegay at
-the window. It is as I suspected."
-
-The syndic rubbed his eyes and stared at his wife.
-
-"You mean the youth from Nuremberg?"
-
-"No other! He has been very bold of late. In church he places
-himself near her, and disturbs her devotions with his attentions--it
-is sinful! And Kate seems not disinclined to favor his suit. Only
-the other day, when we supped with Lucas Kranach, she had much
-conversation with young Baumgaertner, who was among the guests. On
-the way home, she asked me if it were far from here to Nuremberg, and
-whether all Suabians were as hearty in their speech, as this young
-Jerome?
-
-"What reply did you make?"
-
-"I told her the road was very long from here to Nuremberg, and that I
-was not aware that the speech of the Suabians was more hearty than
-that of the Saxons; but this I knew--a man's friendly words were no
-proof that his heart was true. She answered not a word, but gave me
-an embarrassed, questioning look."
-
-"I trust she understood your meaning. It would grieve me to give her
-to Jerome. If we must needs part with her, I hope it may be to a
-worthy man, in whom we have confidence. This young gentleman seems
-to be of a light and frivolous disposition."
-
-"I think the same," replied Elsa, with a lively gesture. "But I
-believe that Doctor Luther is fond of the youth. He has repeatedly
-praised him for his industry, and for the abundant knowledge he has
-acquired at the University. I fear that Jerome will find a warm
-advocate in Luther."
-
-"Dearest Elsa," said the syndic, laying his hand on his wife's
-shoulder, "here our experience must needs come to the aid of youthful
-ignorance. Katharine is to us as our own child, and we would sin,
-did we not endeavor to save her from unhappiness and heart-ache. I
-can easily believe that her heart inclines to the youth---he is of a
-handsome figure, has good manners, and is moreover the first man who
-has approached her with professions of love. If she knew more of
-men, she would be more cautious."
-
-Frau Elsa ended the conversation, and urged her husband to be ready
-for morning prayers.
-
-As Sybilla was bringing in the morning meal, three loud knocks were
-heard at the door, and presently a handsome, richly-dressed youth
-appeared. Bowing with courtly grace, he stood upon the threshold,
-awaiting the master's permission to enter.
-
-"You honor us at an early hour, Master Baumgaertner," said the
-syndic, with some embarrassment, rising and offering his hand to the
-visitor, while Frau Elsa, in confused haste, busied herself about the
-table.
-
-The young man replied: "Pardon me, if I disturb you, but because of
-my sudden departure, I found no more suitable time to bid you
-farewell."
-
-Reichenbach looked up at the tall youth with surprise, and Frau Elsa
-drew nearer. "What do you say? You are going to leave Wittenberg?"
-
-Nodding assent, the student explained: "It is hard for me to leave
-the place where I have experienced so much pleasure and benefit--yet
-I owe obedience to my father, who demands my speedy return."
-
-With hypocritical warmth and ill-concealed pleasure Frau Elsa urged
-the young man to share the repast; inquired with much feeling as to
-the reasons of the paternal command, and was altogether so friendly
-and affable, that he was surprised to find himself thus suddenly
-received into favor by one who had always treated him with chilling
-reserve. His eyes often wandered toward the door, as though he
-expected some one, and the longer he waited, the more restless were
-his glances, and the more confused his answers.
-
-At last he rose to go. It was evident that something weighed upon
-his mind, to which his tongue refused to give utterance, until with a
-heroic effort, he plucked up courage to ask after Katharine.
-
-"I should like to bid her farewell, if I--"
-
-His sentence was left unfinished; the embarrassment which it produced
-increasing his own diffidence.
-
-After a painful silence, Frau Elsa stammered:--"Doubtless she has not
-slept well, or she would have appeared at morning prayers. If you
-have any message for her, I will gladly be the bearer of it."
-
-A shadow fell upon the young man's handsome face. His lips parted,
-so that the white teeth became visible under his brown beard, and
-with anxious questioning his eyes rested upon the face of the lady,
-who grew hot and cold under his glance. Her husband's voice sounded
-almost like a reproof when he said:
-
-"Go and see why Katharine delays so long." With inward reluctance
-Frau Elsa turned to obey, when the door was opened and Katharine
-appeared. At the sight of the young man, she started and blushed.
-
-The syndic came to her relief. Taking her hand in a fatherly
-fashion, he said: "Come hither, Katharine, and greet Master
-Baumgaertner, who has come to take leave of us before he returns to
-his home."
-
-Katharine's face grew pale, and her eyes timidly sought those of the
-young man, who approached, and would have taken her hand.
-
-"I pray you, dear lady, remember me kindly, as I will also faithfully
-keep you in my memory, until God so orders it, that I may see your
-face again."
-
-"You will then return to Wittenberg?" both women asked, in one
-breath--the one with glad surprise, the other in visible dismay.
-
-With a burst of enthusiasm, the young man exclaimed: "How could I
-forget Wittenberg! Here my mind was nourished, and my heart
-awakened. Not long, I trust, will dutiful obedience detain me in
-Nuremburg; then I shall hasten to return hither. In the meantime I
-commit you to God's keeping."
-
-He paused, to conceal the emotion which overpowered him, and after a
-very hasty leave-taking, hurried away.
-
-On this and the following day, deep silence reigned in the syndic's
-house. Husband and wife had little to say to one another, and
-overhead, in her little chamber, sat Katharine, lonely and sorrowful.
-Her heart seemed empty. Now that Jerome had gone away, she became
-aware of the warmth of her feeling for him. She resolved to take
-comfort in the affection of her friends, but this seemed an
-insufficient substitute; and she had a strong foreboding that Jerome
-would not return. Yet, when the hot tears would have burst from her
-eyes, she struggled with all her strength against her sorrow, lest
-the syndic and his wife might perceive that her love was shared by
-another, whose suit they disapproved. She felt it as a sin, that her
-benefactors should yield to a stranger, because, forsooth, he had
-approached her with friendly words and glances. "Be still, foolish
-heart," she said, "and see to it, if with redoubled love thou canst
-expiate thy wrong against these kind friends."
-
-Shortly after, Fran Elsa received her husband one evening with a
-lively welcome: "Philip, our Kate is a brave girl! She has conquered
-her own heart, and is once more wholly ours!"
-
-
-
-
-CHAPTER VII.
-
- KATHARINE IN TROUBLE, AND DR. MARTIN IN STRIFE
- WITH HIS FRIENDS.
-
-More than a year had passed. The Autumn of 1524 had come, busily
-destroying whatever the summer had wrought. In the streets the wind
-played his pranks with the first fallen leaves. On the housetops the
-swallows held noisy counsel together, as to their flight to the sunny
-Southern land, whither the storks had already preceded them.
-
-It was Sunday morning. Crowds streamed from the town church at
-Wittenberg, where Luther had preached. In eager groups they stood
-about the market-place; and noticeable among these was the syndic,
-Philip Reichenbach, engaged in lively conversation with a courtly
-looking man in a rich dress, whose handsome, intelligent face was of
-a rare, artistic type. A long beard fell down upon his breast. This
-was the court-painter and Senator, Lucas Kranach.
-
-"I scarcely trusted my eyes," exclaimed the syndic, eagerly
-gesticulating, "when I saw Brother Martin appear in the priest's
-frock, instead of his monkish habit. My heart rejoices, for the ugly
-cowl no longer suited him. After he has inwardly put away the monk's
-life, why should he continue to wear its outward sign? The old gown,
-worn and threadbare as it is, has earned its rest. But it pleases me
-little that he continues in the monastery, when all the monks, save
-the Prior Eberhard Brisger, have gone away. It were better he broke
-with all monkish habits."
-
-"It is well known, dear friend," said Kranach, "that Dr. Martin has
-small regard for outward appearances. He may have good reasons for
-continuing in the convent. It is said that the Elector intends to
-make him a gift of it."
-
-The syndic opened his eyes. "What! and would he receive such a gift?"
-
-"Why not?" asked the other. "It is an evidence of favor on the
-Elector's part."
-
-"Hm," said Reichenbach, "as you take it. There he sits, alone in the
-great, dreary, half-ruined house, with no woman's hand to minister to
-his wants. All that he teaches concerning the blessed Gospel is
-clear and plain to me; as he teaches, so he lives; and if anything in
-his words seemed difficult to understand, it is made clear by his
-life. But this passes my understanding--that, while he encourages
-priests and monks to enter the state of matrimony and commends it, as
-one that is holy and well-pleasing to God, yet he, for his own
-person, will have none of it. Even to Albert of Brandenburg, the
-Grand Master of the German Order, he gave the advice: 'Throw aside
-the habit of your order, take a wife, and put a Duke's crown upon
-your head,' which the great lord has followed, to the joy of all
-believers, and of Luther especially. It is known that he urged the
-Archbishop of Mayence, to follow the example of his cousin of
-Prussia. And does he not give his friends cause for doubting the
-earnestness of his teaching, or for fearing that he lacks courage,
-himself to enter the state which he commends to others?"
-
-Lucas Kranach nodded assent. "I think with you, and I wish with all
-my heart, that Luther were of another mind in this matter, not only
-for the sake of his friends and the good cause, but for his own.
-Truly, if matters continue thus, we shall soon weep behind his bier;
-and then, the Lord only knows what will become of the world. He
-daily prepares himself for death, being of the opinion that the work
-will prosper without him, it being God's work, who is able to carve
-Himself a Dr. Martin out of a willow twig. But I regard it
-otherwise, namely, that God will not throw aside His chosen
-instruments until his purpose is accomplished, and the world cannot
-yet forego Luther's services. But that he may carry out what he has
-begun, he must not continue alone--without care or service. Even
-though his bones were of iron, and his nerves of steel, yet the
-giant's task, which rests upon his shoulders, will bear him down,
-without a faithful housewife at his side, who will care for the wants
-of his body. His spirit is oftentimes so lost in heavenly matters,
-as to forget that the body craves rest and nourishment. Only the
-other day I found him sitting in his chair, faint and pale, and at my
-questioning he confessed that over the translation of the Psalms, he
-had passed two days and two nights without food or drink. When at
-night, wearied with the day's work, he lies down upon his bed, it is
-a hard one, and no gentle hand has smoothed his pillow. Oh, that God
-would guide his heart to choose a wife who would be a helpmeet for
-him! He would soon recover his strength and be of good courage. But
-where indeed," continued Kranach with a sigh, "where is the woman
-worthy of such a man?" He paused, and his eyes wandered over the
-crowded square. "See," he exclaimed, "yonder goes your dear wife
-with Mistress Katharine! Is it true, as I have been told, that the
-Reverend Doctor Caspar Glatz has sued for her hand?"
-
-Reichenbach's face was clouded with annoyance, as he answered: "You
-touch upon a matter which troubles me sorely. You doubtless heard
-that young Baumgaertner, who at one time pursued her with his loving
-glances, soon forgot our Kate, and took the wife his father had
-chosen for him! I am almost glad of it, for Kate now sees that I was
-in the right, and that the youth, by reason of his light mind and
-fickle heart, was unworthy of her. But I am distressed at this suit
-of Dr. Glatz, which Luther favors, thinking Katharine, as a former
-nun, most fitted to become the wife of a God-fearing priest. He is a
-good man, and if the sacrifice must needs be made, I would rather
-give her to him than to many another. But behold, since Master
-Nicholas von Amsdorf came at Luther's bidding, to press the Doctor's
-suit, she is wholly changed. She heard him in silence, then burst
-into tears and said: 'Reverend sir, love cannot be forced or
-commanded; it must be given by God. My heart is cold toward him you
-bid me marry, and I never could be to him what a Christian wife
-should be, according to God's word and command. Do not urge me, for
-I would rather continue in my present condition all my life, than
-give my hand to Dr. Glatz.' When Amsdorf represented to her that
-Luther would be ill-pleased at her refusal, her tears flowed afresh,
-and she begged that he might not be told; but that she herself would
-acquaint him with her decision. When on that same day Luther came to
-us, there was a scene which brought the tears to our eyes. Katharine
-fell at his feet, and spoke as I have never heard her speak. The
-Doctor dealt with her as a father with his child, comforted her with
-gentle, kindly words, and promised not to torment her any further,
-but to leave the matter in God's hands. After she had gone away, he
-sat with us for an hour longer, looking very serious, and spoke to us
-in such moving words, that it was easy to see how greatly he was
-disturbed by Katharine's trouble. After musing for some moments, he
-said: 'Now I understand, my friend, why you fear to lose Katharine.
-She is indeed a treasure, and a maiden after God's own heart. I am
-vexed with myself, that I have hitherto regarded her so little, when
-I am really her guardian and her spiritual father.' Since that day
-Katharine no longer stands timidly aloof from the Doctor, but is
-ready at all times to speak with him; and if he commends her
-housewifely virtues and maidenly reserve, her face beams with
-pleasure."
-
-Lucas Kranach, who had listened with much attention, replied: "Yes,
-Katharine is of an excellent disposition, and grows ever dearer to
-me. I was heartily glad for her sake, when the exiled King of
-Denmark, during his recent visit in Wittenberg, gave her a golden
-ring, in acknowledgment of her womanly virtues. But God forbid, that
-such distinction should make her vain!"
-
-"Do not fear," Reichenbach replied; "her mind is not set upon high
-things."
-
-In the meantime they had reached the Augustinian monastery, where
-Luther lived. Two wayfarers, who had doubtless asked help of the
-Doctor, were coming out of the door; for no one in Wittenberg was so
-frequently sought out by the poor and needy, as was the Professor
-with his salary of 22 thalers and 12 groschen. He gave his last
-coin, and when that was spent, he did not spare the silver cup, which
-had been a gift from the Elector.
-
-"Come, let us wish the Doctor a good day," said Kranach. "I desire
-to thank him for his sermon."
-
-They crossed the court, and passing through a long, dark passage,
-reached Luther's cell. They found him sitting at his table--a large
-pile of letters before him. He received his friends with evident
-pleasure.
-
-"Welcome, dear friends! See here--my Sunday-guests, who see to it
-that Doctor Martin shall have no rest even on this blessed day. They
-all seem to be wedding-guests. Yes, you may well stare--to-day all
-my friends would have me marry. Here is a letter from my good
-friend, Mistress Argula von Grumbach, who with many words urges me to
-establish by my own act my doctrine of priestly marriage, and by my
-own example to encourage others. Here is another from Pastor Link in
-Altenburg. He announces the birth of a daughter. Here again, my
-father resumes his old litany, and speaks with such moving words,
-that methinks I must reach out after the first maiden I can find.
-Now tell me, dear friends, are not these merry Sunday-guests?"
-
-Lucas Kranach answered earnestly: "Perhaps they are God's messengers
-to you, Martin. Your friends are in danger of losing faith in your
-teachings, if you continue in your present course."
-
-Luther shook his head, where the tonsure had almost disappeared under
-his curly hair.
-
-"Do my friends so little understand me? See, dearest Lucas, by what
-I have said concerning the sanctity and the necessity of priestly
-marriage, I will abide forevermore. For according to God's Word,
-there is no condition on earth more blessed than that of marriage,
-which God Himself has instituted and sanctified for men of every
-degree, and in which state not only kings and princes and saints,
-but, although in a different manner, even the eternal Son of God, was
-born. Yet for myself, I have no thought of taking a wife. My
-enemies are busy enough; for to the slanders of the Papists are added
-the revilings of the 'heavenly prophets,' in whose name the
-ill-conditioned Thomas Munzer has published a pamphlet 'against the
-ungodly, soft-living flesh at Wittenberg.' Were I to marry, they
-would speedily cry out: 'Aha, now we see what his Gospel means--to
-serve the flesh and live in ease!' This fear makes even my friends
-to hesitate, and Dr. Schurf said but lately: 'If this monk took a
-wife, the devils would laugh, and the angels would weep;' and my dear
-Philip Melanchthon, who stood by, added: 'Yes, the Papists are
-watching for it; and if he did this thing, he would work his doctrine
-greater harm than the Pope's excommunication or the Emperor's
-interdict were able to do.' Moreover, who would think of marrying in
-these troublous times, when peasants have gone mad, when castles and
-convents are burning on all sides, and streams of innocent blood are
-flowing? Nor do I experience within myself the least inclination
-thereto. I am indeed in the Lord's hand, who can turn my heart and
-mind whenever it pleases Him. But as I am now disposed, I will not
-take a wife. Not that I am of wood or stone, but my mind is averse
-to marriage, and I daily anticipate a heretic's doom. Nor would I
-harden my heart, or reason with the Lord--but I trust that He will
-not suffer me to abide much longer in this world. Finally, when I
-advocated the marriage of priests, I did not thereby intend to impose
-a new sort of bondage, or to place a new yoke upon men's necks, like
-the unhappy Karlstadt, who would perforce compel every priest to
-marry. There shall be perfect liberty in this matter--either to do,
-or to leave undone."
-
-Luther spoke in a tone of such very decided conviction, that Kranach
-did not venture to reply. He grasped the Doctor's hand, asking his
-friend's pardon with his eyes. Reichenbach also arose, and said
-gently: "God will provide!"
-
-The two men took their leave, and Luther, being much wearied, called
-Wolfgang, and bade him read aloud to him the remaining letters.
-
-
-
-
-CHAPTER VIII.
-
-A SUDDEN RESOLVE.
-
-New Year's Day of 1525 was a gloomy one, full of premonitions of
-coming evil. Even darker and heavier rose the storm-clouds, which
-had been gathering since October. In Thuringia, in Franconia and
-Suabia, disturbances had arisen among the oppressed peasantry--when
-Luther's "Sermon on Christian Liberty" fell like a spark among the
-explosive material, kindling a flame that startled the world.
-Luther, in whom the wretched peasants put their trust, had earnestly
-advocated their cause, and with a prophetic voice appealed to the
-consciences of the nobles; urging them to grant the just demands of
-the peasants, as set forth in their twelve articles. Peace would no
-doubt have speedily followed, had the knights consented to reason or
-mercy. But when they gave no heed to Luther's warning, and
-stubbornly persisted in their cruel exactions, the storm burst. Like
-an avalanche, gathering strength at every step, the rebellion,
-beginning in the Black Forest, spread over Suabia, Thuringia and
-Franconia. On all sides castles and convents stood in flames, and
-the blood of the murdered ones cried aloud to Heaven. Instigated by
-the "prophets" of Zwickau, the peasants were seized with a wild
-bestial frenzy, and a deadly terror paralyzed the hands of princes
-and nobles.
-
-Luther was deeply grieved. With his fearless heroism, he twice
-ventured among the raging mob, endeavoring to recall them to their
-senses. But for once his voice was powerless. With a heavy heart he
-returned to Wittenberg, and with a heart still heavier, he wrote his
-pamphlet "against the plundering and murderous peasants," calling
-upon the princes to draw the sword in defence of their own. By
-degrees they collected their forces, and met the disorderly bands
-with experienced and disciplined troops. The insurgents succumbed;
-but, to his sorrow, Luther saw the victors wreaking unworthy
-vengeance upon all who wore the peasant's smock.
-
-The church-bells throughout the land proclaimed the return of peace,
-and all hearts shared in the general thanksgiving. But Luther sat in
-his cell, and mourned. He bowed his head, refusing food and
-drink--for every man's hand was against him. The Papists showered
-curses and imprecations upon his head: "Thou art the man whose
-blasphemous words concerning Christian liberty, broke the fetters of
-the peasants, and caused this bloodshed." The peasants in their turn
-cried out: "Thou hast deceived our hopes, hast betrayed and forsaken
-us!" His friends scarcely ventured to show themselves. And the
-Gospel? Ah! it seemed as though all were at an end!
-
-That the measure of his misery might be full, the crushing news came
-from Torgau, that the prince, whose wisdom and firmness had been a
-strong defence and support of the Gospel, had, on the 5th of May,
-departed from this evil world. Was night again to cover the earth,
-after the morning star of the Gospel had risen so brightly in the
-Heavens? Would God cast away his servant--his faithful servant, who,
-like a conquering hero, had begun his course so gloriously? In
-Wittenberg there was much anxious questioning. Where was Luther?
-His pulpit was silent. His chair at the University was empty. He
-was sitting alone in his cell, lost to outward affairs, and wholly
-absorbed in the inner world of thought and prayer. It was always
-thus on the eve of a great resolution. Thus he had sat and
-meditated, when he was wrestling with the resolve, in defiance of the
-pope and the whole world, to speak the truth, and to begin the
-struggle with the superstitions of Rome.
-
-Does he utter Elijah's complaint: "It is enough; now, O Lord, take
-away my life!" Does he despair of himself, and of his mission?
-No--but a fierce, heroic struggle is passing in his soul. At last he
-is able to pray; and the bruised spirit finds the open door, from
-whence cometh its help. The heavy eyes flash with a new fire; the
-furrowed brow grows clear; his upturned face breathes a holy
-defiance. Suddenly he leaves his cell and repairs to the house of
-Lucas Kranach, one of his dearest friends.
-
-The artist was standing at his easel, engaged upon a portrait of
-Bugenhagen, the preacher of the town-church. At Luther's entrance,
-he dropped his brush and received his friend with open arms.
-
-"My Martin! Thank God that I see you again! We were in sore trouble
-on your behalf. But what great thing has happened, Martin? Your
-face shines as it does when some great thought has taken possession
-of you."
-
-Luther met his friend's eyes with a solemn gaze: "Send for Dr.
-Bugenhagen, and for the lawyer, Dr. Apel--I desire to ask a friendly
-service of you three."
-
-Kranach sent a messenger to the two men, who soon arrived, and
-rejoiced no less than the painter, at the sight of their friend.
-
-Luther began: "My dear friends, a change has come over me, which will
-cause you to marvel greatly. Not to keep you in suspense, I will
-tell you at once: Brother Martin has received the Lord's command to
-take to himself a wife!"
-
-In mute surprise all eyes were fixed upon Luther, who calmly
-continued: "It is the Lord's doing, and little short of a miracle in
-my own eyes. Therefore my heart consents willingly."
-
-"The Lord's Name be praised," cried Lucas Kranach, who was the first
-to recover from his astonishment. "Brother Martin, this is indeed
-from God, and an answer to my secret prayers. But tell us whom,
-among the daughters of the land, have you chosen?"
-
-"Her name is Katharine von Bora," answered Luther.
-
-Again there was a silence; then the three men, with one accord,
-hastened to their friend, and warmly pressed his hands. "This also
-is from God," exclaimed Kranach, "for among all the maidens of my
-acquaintance, she is the most worthy."
-
-Bugenhagen, in hearty, earnest words expressed his pleasure at
-Luther's choice, while Kranach hurried from the room, and soon
-returned with his wife.
-
-In Mistress Barbara's eyes two great tears were glistening, as she
-offered her hand to Luther. "Blessings upon you, reverend Doctor,"
-she said with a trembling voice, "and blessed is the maiden of your
-choice. How I thank the dear Lord, who has thus shown you His mercy,
-after the afflictions of these times. Ah, Doctor, heretofore you
-have, in high and noble words, lauded the holy state of matrimony,
-but you will find in this blessed condition more than words can tell."
-
-A servant brought a flagon of wine and four silver cups on a golden
-salver.
-
-"Be seated, dear friends," urged Kranach, while Mistress Barbara
-filled the cups with sparkling Spanish wine.
-
-"Now tell us, Brother Martin," said Kranach, rubbing his hands with
-glee, "how did this change come to pass? For I no longer dared hope
-for such a resolution from you."
-
-Luther took a draught of the wine and answered: "Man proposes and God
-disposes; and when He drives the human heart, it is hard to kick
-against the pricks. I considered three things; first, my enemies,
-who are waxing ever bolder and more malicious, and accuse me of
-driving others whither I myself fear to follow. Therefore, in
-defiance of the Devil, the princes and bishops, I will take a wife,
-thus testifying to the holiness of marriage, which they despise and
-reject. I will not delay, that I may still have time to enforce my
-doctrine by my own act. The times are evil, and my last hour may be
-near at hand, and I would that death should find me wedded. Then, I
-considered my old father. I called to mind my grief when, as a
-disobedient son, I entered the monastery. I would fain repair my
-wrong-doing, and say to him some day, in answer to his pleadings:
-'See, dear father, Martin has a wife. Be at rest, and rejoice with
-him!' In the third place, I considered my friends, whose courage is
-weak, and who fear to marry, while Luther remains single. Thus would
-I, by my own example, establish the doctrine I have preached."
-
-"Dear Kate," exclaimed Mistress Barbara, with enthusiasm, "Blessed
-art thou among women; the lines are fallen unto thee in pleasant
-places!"
-
-"Does she know what is in store for her?" asked Dr. Apel.
-
-Luther replied: "I have seen her more frequently of late, and I
-observed with pleasure, how her inner worth, her housewifely virtues,
-and her noble mind were more and more clearly revealed to me. Yet I
-am not an ardent lover. I am past forty, and my heart beats calmly,
-although I love her well. Therefore she doubtless has no suspicion
-of my purpose; but I trust that she will not refuse me her hand. I
-would request you, my friends, to accompany me, that my betrothal,
-made before witnesses, may have force and validity in the world's
-eyes."
-
-"This is a joyous errand; few such have fallen to my lot," said
-Kranach. "But tell me, Martin, why will you carry out your purpose
-thus secretly? Melanchthon--"
-
-"Do not speak to me of him," interrupted Luther, "he is of a timid
-nature--he and others of my friends, who fear that my work will fall
-to pieces if I take a wife, especially one who was once a nun. What
-is to be done, must be done quickly, lest the Devil cause confusion
-by the evil speaking of friends as well as foes."
-
-Dr. Apel seemed lost in thought. Suddenly he lifted his head, and
-with an embarrassed smile, turned to Luther, "I rejoice at this with
-all my heart. But I have some misgiving, whether Katharine, with all
-the excellence of her heart and disposition, is suited to you, and
-will continue to satisfy you. For I fear she has brought but little
-knowledge or learning with her from the convent. Forgive me for thus
-speaking my thought."
-
-Luther's eyes shone. "My dear Apel, tell me, what is it that makes
-Melanchthon's wife so dear to him, and his house the abode of
-happiness? He did not seek after a learned wife, but looked to the
-heart alone. A learned woman is no better than a gadfly, that
-glitters and yet stings. The woman who pleases her husband, and
-makes marriage a paradise on earth, is one with a gentle, God-fearing
-heart, loving and faithful, with a firm and skilful hand to govern
-her household."
-
-A grateful glance from Barbara's eyes thanked him for his words.
-
-"Now let us go, in God's Name," said Kranach, reaching for his cloak
-and hat.
-
-They left the house, and Barbara silently made the sign of the holy
-cross after them.
-
-* * * * * * * * * *
-
-Mistress Riechenbach and Katharine von Bora were sitting together in
-the great hall, preparing vegetables for the family dinner.
-
-"Is it true," asked the latter, "that the new elector has promised to
-give his earnest support to the Gospel?"
-
-Elsa assented. "During the lifetime of his brother, of blessed
-memory, he frequently expressed his devotion to the Gospel, and has
-always shown much respect to Dr. Martin."
-
-Katharine's eyes flashed. "Honor to whom honor is due. The Doctor
-is greater than any--the Emperor, kings and princes must do him
-homage."
-
-Mistress Elsa smiled at the enthusiasm which every mention of
-Luther's name called forth in Katharine, and changed the conversation.
-
-Suddenly a loud knock was heard. Katharine hastened to open the
-door, and Luther, Kranach, Bugenhagen, and Apel entered. Their
-greeting was so formal and solemn, that Katharine stepped aside in
-surprise.
-
-They approached Mistress Elsa, whom the strange solemnity of their
-appearance had put in a flutter of embarrassment.
-
-"Will you permit me," said Luther, "in the presence of yourself, and
-of these three honorable men, to speak with Katharine von Bora, upon
-a matter of great moment?"
-
-Questioning with her eyes first Luther, then the others, who had
-remained in the background, Mistress Elsa, after a slight hesitation,
-called to Katharine, who approached with a feeling of uneasy
-apprehension.
-
-"Dear Mistress Kate," Luther began, "you know how great is my
-interest in your welfare, and how I have endeavored to find for you a
-worthy husband, that as a wife you might fulfil your true vocation.
-But to this day my efforts have been unavailing, whereat I have been
-much troubled. But the proverb says: Of all good things there are
-three--therefore I again come to you in a matter of this nature, and
-entreat you--"
-
-Her hands were lifted with a gesture of dismay.
-
-"Do not fear, dear Katharine," continued Luther, in a gentle tone.
-"To-day I appear not for another, but, since God has put it into my
-heart, to delay no longer in enforcing my teaching by my example, and
-it has told me, without questioning, who was its choice, therefore I
-ask you, in the presence of God and these human witnesses, whether
-you will plight your troth to Dr. Martin Luther, and be his wedded
-wife?"
-
-A deep silence succeeded. The three men stood immovable. Mistress
-Elsa stared at the Doctor with wide-open eyes. And Katharine? Her
-frame trembled; she caught the arm of a chair for support. Her face
-was pale, and her heart seemed to have stopped its beating.
-
-Suddenly she lifted her clasped hands and whispered in happy
-forgetfulness of her surroundings; "Lord, my God, Thou knowest that I
-would have esteemed it happiness to be his servant! and now I am held
-worthy to be his wife! Lord, Thy mercy is very great!"
-
-From Mistress Elsa's side of the room loud sobs were heard. Deeply
-moved, Luther took Katharine's hand.
-
-"Then you will be mine until death?"
-
-"Yes," came the happy, trembling answer, her heart sending back the
-rosy color to her cheeks. Never in her life had she seemed so fair,
-as in this moment of her supreme happiness.
-
-Then the "great Doctor" sealed his betrothal with a kiss.
-
-* * * * * * * * * *
-
-Light streamed from the upper windows of Master Reichenbach's house
-on the evening of this eventful day. A festive company was gathered
-in the splendid apartments. Before an altar, bright with flowers and
-lights, knelt Martin Luther and Katharine von Bora, surrounded by
-their friends, who reverently, with folded hands, listened as Luther
-prayed: "Dear heavenly Father, who hast vouchsafed to bestow upon me
-Thy fatherly name and office, grant me grace and blessing to rule and
-govern my wife and household in Thy fear. Give unto me wisdom and
-strength, and unto them a willing heart and mind, to follow and obey
-Thy Commandments, through Jesus Christ. Amen."
-
-"Amen," responded the others, and Bugenhagen placed the rings on the
-hands of the betrothed pair, blessing their union in the name of the
-holy Trinity.
-
-This was done on Tuesday after the feast of the Holy Trinity, the
-13th of June, 1525.
-
-
-
-
-CHAPTER IX.
-
-A DAY OF REJOICING.
-
-The rooks who lodged among the grey walls of the Augustinian Convent
-at Wittenberg, peeped curiously forth from their nests, to discover
-the cause of the unwonted activity throughout the silent house. They
-were accustomed to being left in undisputed possession, but now they
-fluttered about in dismay, as many people, busily going and coming,
-carried in all manner of household goods, such as seemed to them
-ill-suited to a convent. Still greater was their surprise, when the
-kind monk, who had daily thrown them a few handfuls of grain, no
-longer showed himself, and they were forced to fly abroad for their
-daily bread.
-
-A bustling activity had now entered the lonely old house. With busy
-haste, Frau Elsa went in and out. The large room, overlooking the
-court, was being freshly painted under her directions, and supplied
-with costly furniture. She came each day to feast her eyes upon the
-pleasant home she was preparing for her beloved Kate. But she kept
-the door carefully locked and the key hidden in her pocket--for Kate
-was to know nothing of this until the day when Luther would bring his
-bride to his home--which was to be on the 27th of June.
-
-As the day drew near, the commotion increased, and Frau Elsa saw with
-heartfelt joy, how persons of all degrees sought to testify to Dr.
-Martin their love and devotion. Her eyes filled with tears, when one
-day an aged peasant woman came hobbling in on her crutch. She
-brought in a basket a hen and six little chicks, saying that she must
-give something to the man who, like the Saviour of old, had restored
-to a a widowed mother her only son; for at Luther's word the convent
-gates had opened, and her son had come back to her.
-
-Many others came, with stores for the kitchen and larder, and Frau
-Elsa could scarcely find room for so many provisions. Shortly before
-the appointed day, the Senate of Wittenberg sent as a token of its
-esteem, a barrel of Eimbeck beer, and twenty gold florins for the
-Doctor--and for Mistress Katharine a piece of fine Suabian linen,
-together with the written promise, to supply the newly wedded couple
-for one year with table wine.
-
-On the following day the University of Wittenberg sent to the
-greatest of its teachers a huge silver tankard, lined with gold, and
-richly chased. The inscription reads thus: "The honorable University
-of the City of Wittenberg sends this bridal gift to Dr. Martin Luther
-and Katharine von Bora; in the year 1525, on Tuesday after the Feast
-of St. John the Baptist."
-
-Frau Elsa was busily arranging the many wedding gifts about the room.
-With a smile she said to herself: "What will the Doctor say to these
-tokens of affection, after he had strictly forbidden all gifts from
-his friends," when a wagon rolled into the court, and the Elector's
-serving men unloaded a large wild boar and two roebucks. They
-charged the wondering Elsa with a greeting from the court-preacher,
-Spalatin, to Dr. Luther, and in the confusion of her happiness, she
-had well nigh embraced the bearer of the message.
-
-Meanwhile, Luther sat in his cell, writing the last of his wedding
-invitations. A number of letters had already been dispatched to more
-distant friends--to his aged parents at Mansfeld, to the three
-Senators of that town, to his friends in Altenburg--Spalatin and
-Link, and to Amsdorf and others, in Magdeburg. This last one had
-almost been forgotten, although it should have been the first, being
-directed to the merchant, Leonhard Koppe, in Torgau, without whose
-deed of mercy, Luther had doubtless never seen his Kate.
-
-"Dear and reverend Father Prior," it ran, "you know what has
-befallen? namely, that the nun, whom two years ago you rescued from
-one convent, is about to enter another--not however to take the veil,
-but to become the housewife of Dr. Luther, who heretofore has dwelt
-alone in the old, forsaken Augustinian monastery in Wittenberg. God
-delights in preparing surprises, both for me and for the world. I
-pray you, therefore, to come to my wedding on the Tuesday after the
-feast of St. John the Baptist--but without gifts."
-
-The important day had arrived. All Wittenberg was in a flutter of
-festive excitement, and many fervent prayers ascended heavenward. In
-the convent a distinguished company sat at table with Dr. Martin, at
-whose side Katharine, in wordless bliss, heard what the guests had to
-say in praise of the newly-wedded pair.
-
-She was as one in a dream. She felt as though she were lifted from
-the condition of a servant to that of a queen, for he who sat beside
-her was a king indeed in the realms of thought; his sovereignty being
-attested alike by the praise of his friends and by the deadly hatred
-of his foes. And she, the humble maiden, was henceforth to stand
-nearer to this great man, than the most intimate of his
-friends--nearer than Melanchthon, or Kranach, than Bugenhagen or
-Jonas. She pressed her hand to her heart to still its beating, and
-the prayer rose from her soul: "Lord, help me, lest I grow proud.
-Keep me humble always."
-
-Notwithstanding the happiness which beamed from Luther's face, a
-certain restlessness was perceptible in his manner, and he whispered
-to Katharine: "Now I shall hope no longer. God has seen fit to deny
-me this wish, lest there be too much of joy." Katharine understood.
-
-Suddenly the student, John Pfister, who acted as cup bearer,
-announced that an aged couple stood without, who desired to see Dr.
-Martin. Luther ordered them to be brought in, and presently two old
-people, in the dress of the Mansfeld peasants, appeared at the door,
-where they paused, as if startled at the sight of so large a company.
-
-Luther had risen from his seat, and as he hastened toward them, the
-old woman stretched out her arms, and cried: "My son Martin!"
-
-She sank upon her son's breast and wept aloud. Luther disengaged
-himself for a moment, to greet his father: "Dearest father, you are a
-thousand times welcome! I have heartily desired to know, whether you
-have forgiven your disobedient son. God has led me by wondrous ways,
-and we must bless His name, for whatsoever He begins, He carries out
-most gloriously."
-
-He turned, and pointing to Katharine, who had come nearer, said:
-"Father, this is your daughter."
-
-The old man trembled, and lifting his clasped hands he exclaimed,
-"Now I will gladly die, since my eyes have seen this day. Martin,
-you are again my son indeed, and old Hans Luther is a happy father."
-
-The wedding guests surrounded the old people, to whom the place of
-honor beside the bridal pair was assigned, and Dr. Martin said:
-
-"My happiness is now complete. I had asked this one thing of the
-Lord, that to-day I might see my dear parents face to face, and he
-has heard my prayer. This I accept as a special token of his favor,
-and will thank Him therefor as long as I live."
-
-
-
-
-_BOOK SECOND._
-
-KATHARINE VON BORA;
-
-THE WIFE
-
-
-
-
-THE WIFE.
-
-
-CHAPTER X.
-
-"AS SORROWING, YET ALWAYS REJOICING."
-
-It was the season, when summer gives place to autumn; when the
-evenings grow long, and the lamps are lighted early.
-
-In his study, Dr. Martin was seated at his great oaken table busily
-writing. A hanging lamp shed a pleasant light, and the stove of
-green tiles diffused a cheerful warmth. A brown spaniel lay curled
-up on the floor. On the wall near the book-shelves hung a handsome
-clock in a tall, slender case of polished cedar-wood, whose long
-pendulum gravely measured the seconds. It had been a bridal gift
-from the Protestant Abbot Frederick, of Nuremberg.
-
-Beside her husband sat Katharine with her spinning wheel. She was
-dressed in a simple gown of black woollen stuff, and her hair was
-hidden under a white coif. From time to time her eyes turned with a
-loving, reverent glance toward her husband. The silence was
-unbroken, save by the scratching of Luther's pen, the humming of
-Katharine's wheel, and the crackling of the fire.
-
-Suddenly the spindle slipped and fell to the floor with a crash,
-which startled the Doctor out of his meditations. Katharine rose in
-dismay. "Do not be angry, dearest Doctor, I will go elsewhere, lest
-my carelessness disturb you."
-
-Luther looked up. "Not so, dear Kate. Have I not often told you
-that your presence is not a hindrance, but rather a help to me? I
-once imagined that a man who was unencumbered by a wife and by the
-cares of a household, could work with more profit. But I have
-learned to think differently. It seems as though my thoughts were
-freer, and my pen more ready, when you are near me. Every day I
-thank my God for the good and faithful wife He has given me. As I
-expected, my enemies make more noise than ever, and I am a worse
-heretic, in consequence of my marriage, than when I touched the
-pope's crown and the monks' soft living. But I am of good cheer
-nevertheless. For if my marriage is God's work, small wonder that
-the world is offended at it. Is it not an offence to the world, that
-the Creator gave His life as a ransom for mankind? If the world were
-my friend, I should fear that my work was not of God."
-
-Katharine listened with increasing delight. "Ah, dearest Doctor,
-your speech makes my heart glad. When the evil-speakers attacked me,
-they caused me many a sleepless night. But my sorrow was ten times
-greater, when you for my sake experienced an increase of enmity.
-When you tell me that you rejoice at the world's displeasure, I too
-am comforted. If our enemies had eyes to see, they would cease to
-speak evil of us, and rather envy the calm and peaceful happiness
-which marriage has brought us."
-
-Luther laid down his pen and said: "Yes, dear wife, you speak truly.
-Marriage is a holy place, with an altar, upon which incense is
-continually burning. All the troubles of life grow light, when each
-bears the other's burdens. I have a pious, faithful wife, to whom I
-may safely entrust all I have, even my own life. And you, Kate, have
-a God-fearing husband, who loves you, and esteems you more highly,
-than the kingdom of France, or the principality of Venice."
-
-With a blush Katharine asked, as she bent over the table: "What are
-you writing, Doctor?"
-
-Luther took up a sheet of paper: "See," he said, "these words are
-blows designed for a crowned head,--that of King Henry of England.
-Do not be alarmed, dear Kate,--Dr. Martin, whom he calls a "mangy
-dog" and a "hellish wolf," will tell him what will subdue his lofty
-spirit. I had well-nigh forgotten what he wrote against me in 1521,
-and silence would have been the fittest answer to such unkingly
-language; but when, on the occasion of my marriage, he renewed his
-attacks in vile words, I could no longer keep silence. Would you
-hear what I have written?"
-
-As Katharine seemed eager to hear, he read aloud to her the first
-pages of his manuscript.
-
-She seemed much pleased. "Ah, Doctor, how softly you tread! This
-pleases me well, and I would beg of you in future also to restrain
-your anger, for with calmness and deliberation one can deal more
-telling blows, than with hasty words--and perhaps in the end win the
-enemy's good-will."
-
-With a smile, the Doctor took his wife's hand. "I thank you for such
-words. Although a woman's duty does not lie in meddling with her
-husband's business, yet a man suffers no harm, if his wife exhorts
-him to peace and gentleness, and by her example induces him to make
-these virtues his own. I confess that I have often yielded to my
-anger, and have poured oil upon the flames, when perhaps with
-moderation and patience I might have quenched the fire. In this
-matter you shall be my taskmaster, and I will thank God for the
-faithful friend he has given me in you."
-
-Voices were heard outside, and presently Dorothy, the maid-servant,
-entered with a roll of paper. "A messenger stands without, who
-charged me to deliver this into Dr. Luther's hands."
-
-Luther opened the roll and found therein letters from two Leipsic
-theologians--a Latin address to himself, from Master Joachim von der
-Heyden, and a German one to Katharine, signed by Master John
-Hasenberg, otherwise Myricianus.
-
-"See here," laughed Luther, "Katharine Luther has become a famous
-woman, since learned writings are addressed to her!"
-
-With mock solemnity he placed one of the papers in her hand. But he
-laughed no more, when he read the one directed to himself, and
-Katharine's face paled and flushed by turns, as she acquainted
-herself with the contents of the other. She was unable to finish.
-It seemed as though her heart must stop its beating, when Martin
-Luther, the object of her deepest veneration, was assailed in foul
-language, and the advice was given her, to flee from his unholy
-presence, and return to the heavenly Bridegroom, with whom she had
-broken her faith. With pain and dread her eyes sought her husband's
-face, where a dark cloud was gathering, as he waded through a flood
-of abuse and slander. But the cloud soon disappeared, and the old,
-cheerful calm took its place, as with a merry laugh he flung the
-letter on the table. Then he turned to Katharine and said: "What
-have they written you, my dear wife? I doubt not they have served
-you with the same dainty repast. Shall we follow their advice, take
-our staff, and return at once to the bosom of the all-saving church?"
-
-With a sad smile Katharine replied: "How can you jest? My heart is
-sorely troubled."
-
-"Not so, dear Kate," Luther comforted her; "I am of good cheer; for
-the more furiously the enemies rage and threaten, the more blessed
-seems the lot which God has granted me, and all their malice only
-serves to show me the more clearly the holiness of marriage."
-
-Here Wolfgang entered, and reported that the messenger was still
-waiting for his fee. Luther quickly thrust his hand into his pocket,
-and finding it empty, he unlocked a cabinet, and took out two golden
-florins.
-
-"Truly, the man must needs have a rich reward, for helping me to such
-joy and contentment. Bring him in."
-
-When the man appeared, Luther tapped him on the shoulder and said
-kindly: "Dear friend, go home in peace, and tell those who sent you,
-that their letters have caused us much pleasure. You, as the bearer,
-take these two florins as your reward, together with the blessing of
-Dr. Martin and of Mistress Katharine, his wife."
-
-The man, in great embarrassment, was uncertain whether Luther were in
-jest or in earnest, and hesitated to accept the rich gift. But
-Luther's manner was irresistible, and with his friendly wishes for a
-safe journey, the messenger took his departure. Then Luther turned
-to Katharine, who was still struggling with her feelings. "See, dear
-Kate, the Devil and the world would fain have you leave Dr. Martin.
-But the harder they press you, the more firmly I shall hold you; for
-here alone is your abiding-place."
-
-Softly weeping, Katharine rested her head upon his breast. But her
-tears were no longer tears of sadness.
-
-
-
-
-CHAPTER XI.
-
-THE FAITHFUL ECKART.
-
-"Where may Hans be staying? I hope he has not repented of his
-purpose!"
-
-"Never fear, Eberhard, for it was he whose rage was fiercest against
-the last scoundrelly act of the heretic! Landlord, fill my cup!"
-
-"And mine," cried a third voice.
-
-When the landlord had brought the wine, a young nobleman clattered
-into the room, much excited, and was received by his friends with a
-noisy welcome.
-
-They were in an inn near Wurtzen, that bore the sign of "the blue
-pike." A dim torch sputtered in the close, low room, and threw
-flickering lights upon the faces of the four men. Everything in the
-room was unclean; the landlord himself, with his dirt-stained jacket
-and grimy face, seemed a sworn foe to soap and water. It was
-doubtless long since he had entertained such noble guests, who seemed
-ill at ease in the filthy den.
-
-They were four young squires from the neighborhood, Hans von Soldau,
-Eberhard von Kriebitsch, Wolf von Steinbach, and Joachim von Spergau,
-who had appointed this secret meeting at the "blue pike."
-
-"It is well that you come, Hans," cried one of them to the belated
-conspirator, while the landlord received an unmistakable hint to
-betake himself elsewhere.
-
-"Do not be angry, friends, that I come thus late," croaked Hans von
-Soldau in a hoarse voice, as he seated himself. "I desired to make
-some further inquiries; for a rumor came to my ears, that fortune was
-favoring our design, and would shortly provide a convenient
-opportunity for our revenge."
-
-"What is it?" exclaimed the others, starting from their seats.
-
-Hans lifted both hands. "Be quiet, and hear me. I first went to the
-priest and made confession of my purpose, that I might be able with
-greater courage and confidence to put my hand to the work. The
-reverend father gave me his blessing, and promised me an abundant
-reward in Heaven. Yet he disapproves of open violence, lest we
-kindle a fresh fire, more dangerous than the peasants' war. We must
-act secretly, that none may know what has become of the heretic." He
-rose, and in a louder tone continued: "Friends, brothers! We are in
-the same position and must therefore hold together. Each one of us
-has seen his patrimony lessened by the unwelcome return of a sister.
-Was it for this we urged our parents to place them in convents, that
-this infamous monk should open the doors for their escape? Woe be to
-you, Luther! At Nimptschen you succeeded, but it was to your own
-undoing that you stretched forth your ruthless hand toward Freiberg."
-
-In a fierce rage, Wolf von Steinbach struck upon the table and
-roared: "I am poorer by ten thousand florins! Luther, it is you whom
-I shall pay for it!"
-
-"I would gladly forego the beggarly inheritance," growled Eberhard
-von Kriebitsch, with an angry frown, "but I refuse to harbor that
-dragon, my step-sister, with whom I have quarreled since the days of
-my childhood!"
-
-"Calm yourselves," urged Joachim von Spergau, "and let us learn what
-is the opportunity which fortune throws into our way."
-
-Hans von Soldau drew his fingers through his flowing red beard, and
-related: "The Elector's court chaplain and private secretary,
-Spalatin, intends to be married on the 19th of November, and has
-invited Luther to his wedding. About two hours ago, I accidentally
-met the messenger bearing Luther's answer to Altenburg. Tell me,
-friends, does not everything shape itself to our advantage. Ha,
-Luther, your last bread will soon be baked!"
-
-A deep silence followed his words. Hans stared fiercely at the
-conspirators, and exclaimed: "Cowards! does your heart fail you!
-Then I shall venture alone."
-
-Joachim von Spergau, the most cautious of the band, replied in an
-injured tone: "Do not question our honor, Hans! It is not cowardise,
-if we hesitate for a moment, before we consent to a deed of blood."
-
-"It may possibly be accomplished without bloodshed," explained Hans,
-in a milder tone. "My confessor knows a place where the heretic need
-not die, and yet will be dead to the world. If it should become
-necessary to dispatch him, you must now solemnly declare, whether you
-will lend a hand. If you shrink from the sight of blood, then go
-your way, and I alone will have the glory of ridding the world of
-this pestilent fellow. If you are minded to stand by me, lift up
-your hands, and swear."
-
-It evidently cost the others a violent effort, to bind themselves by
-an oath to a probable murder; for this idea had not been entertained
-from the beginning. But the reproachful scorn, which flashed from
-Hans' eyes, drove them to a hasty resolve, and they took the oath.
-
-After the young squires had arranged the details of the attack, they
-paid their reckoning, and mounting their horses, disappeared in the
-darkness.
-
-* * * * * * * * * *
-
-"Why are you so sad, dear Kate?" Luther asked his wife one day; "have
-you any trouble of body or mind, that you are hiding from me?"
-
-Katharine sighed. "A heavy weight lies upon my heart, and I know not
-what it means. There are forebodings, which one cannot explain, and
-yet they will not be driven away."
-
-"And what is your foreboding?" asked Luther with a smile.
-
-"I fear that some great misfortune is awaiting us."
-
-Luther lifted his finger warningly: "You see ghosts where none exist.
-Do you not know, that such seeing is harmful--troubling our own
-heart, and also displeasing the Lord God? We should fear no evil,
-when God's angels are watching over us. Methinks your trouble is
-nothing more than the added burden of caring for the three noble
-nuns, who have sought refuge with us. Do not let this fret you, nor
-grudge to the poor fugitives the shelter of our house, until the
-anger of their people is appeased."
-
-"You do me injustice, dear Doctor," interrupted Katharine. "I
-received them willingly, much rather than the five monks from
-Thuringia, to whom, besides food and drink, you gave cloth for new
-jackets, and who afterwards broke into our house as thieves. No,
-dear Doctor, our nuns from Freiberg are most dear to me, and I will
-gladly share with them what I have,--and moreover the Elector
-yesterday sent a fresh load of corn, malt and wood. Yet their
-presence does cause me some uneasiness, especially that of the
-duchess Ursala von Munsterberg--who, being the niece of Duke George,
-your enemy, may indeed bring danger to our house."
-
-"Be quiet, dear Kate," said Luther, "and commit yourself into the
-Lord's hands. What we are doing toward these unhappy women is a good
-deed, and well-pleasing to God, who will not permit us to come to
-harm for their sakes. If, nevertheless, we should suffer for this,
-remember that it is written: 'Blessed are ye, when men shall revile
-you and persecute you, for my sake.'"
-
-Kate was silent, and tried to banish her troublesome thoughts, but
-her heart still refused to be silenced.
-
-On the following morning, after the morning prayer, when the guests
-and servants had left the room, Katharine came to her husband with a
-serious face. "Dearest Doctor,--I have learned the cause of my fear.
-The Lord revealed it to me last night in dream. What is your opinion
-of dreams?"
-
-Luther replied: "The Scripture teaches us, that God has at various
-times made use of dreams, to reveal to men His thoughts, and to show
-them the things of the future, either for their instruction or
-warning. What was your dream?"
-
-"I saw you," answered Kate, "journeying in an open wagon to
-Altenburg, whither you were going to attend the wedding of your
-friend Spalatin. On the road, four men in armor sprang from an
-ambush, dragged you from the wagon, and struck at your head with
-their swords, that the blood gushed forth. Ursula von Münsterberg,
-the nun, stood by and tore her hair. When I awoke, I was glad to
-find it but a dream. But when I slept again, behold, the dream
-returned, and showed me the same picture. Then I perceived that it
-was no delusion, but a warning from God, not to go upon this journey.
-Dear Doctor, I beg of you, for Christ's sake, stay at home--for if
-you go, I shall be consumed with fear for your safety."
-
-She clung to her husband's arm and looked at him with eyes full of
-piteous entreaty. Although her dreaming was little to his taste, yet
-he was moved by her distress. With a glance of tender love, he said
-gently: "I am sorry for my friend Spalatin, who will be unwilling to
-forego my presence on the great day; but I should be still more sorry
-for you, dear wife, if you were troubling yourself here at home,
-while I made merry in Altenburg. I will write to Spalatin, not to
-expect me."
-
-Followed by a grateful look from Katharine, Luther went to his study,
-and wrote his letter, which ran thus:
-
-"My Spalatin! Gladly would I come to your wedding and rejoice with
-you and yours, were it not that an obstacle has arisen in the way,
-which I am unable to remove--namely, the tears of my Kate, who
-imagines that you ask of me nothing less, than to imperil my life.
-Her loving heart, warned by a two-fold dream, foresees danger to me,
-as though murderers were lying in wait for me on the road. It does
-not seem altogether improbable, it having come to my knowledge, that
-the recent escape of the nuns from the convent at Freiberg, has
-greatly incensed the nobles in Duke George's land. Although I know
-that I am everywhere in the hands of the Almighty, and that not a
-hair of my head can suffer harm, unless it be His will, yet my heart
-is moved to pity for my poor Kate, who would grieve herself half to
-death in my absence. You will therefore not be offended, if I am
-unable to be present at your marriage, upon which I invoke God's
-richest blessing and peace.
-
-MARTIN LUTHER."
-
- "_Wittenberg, on St. Martin's Day,_
- _November 11th 1525._"
-
-
-The messenger who was to carry the letter to Altenburg, received from
-Katharine an additional fee, and a flask of Frankish wine for his
-refreshment on the way. When she saw him disappear through the court
-yard gate, she breathed a deep sigh of relief, and a fervent,
-upturned glance bore her thanksgiving to the throne of God.
-
-Scarcely a fortnight had passed, when Luther received from Spalatin
-the following letter:
-
-"My dear Brother Martin:--Although I greatly regretted your absence
-on the day of my marriage, since your society is more precious to me
-than any other, yet now I rejoice, seeing that God's hand has
-interposed to preserve you from a great danger. It has been
-discovered, that four noblemen were lying in ambush, intending to
-make an end of you--since, in freeing their sisters from the convent,
-you have caused them temporal loss, inasmuch as it is now necessary
-to make provision for the maidens. One of them especially, Hans von
-Soldau, is a fierce, lawless fellow, from whom any evil deed may be
-expected. Thank your dear Kate, dear friend, for under God's
-guidance she has proved your faithful Eckart.
-
-"God's grace be with you! SPALATIN."
-
-
-Deeply moved, Luther laid down the letter, and sought his wife, who
-was busy in the kitchen. To her surprise, he folded her in his arms,
-and kissing her on both cheeks, said tenderly: "My faithful Eckart."
-
-
-
-
-CHAPTER XII.
-
-A NEW LIFE.
-
-"See, Wolfgang, how lustily our garden things are growing," said
-Luther one sunny afternoon in June of 1526 to his amanuensis, the
-lame Wolfgang Sieberger, who came limping after him. "Here are the
-onions and radishes grown from seed my friend Langen sent me, and
-yonder the melons and cucumbers from Wenzel Link in Nuremberg. The
-roses from Altenburg please me much; the buds are ready to burst.
-How delighted Mistress Kate will be, when I bring her the first of
-our roses. But, Wolfgang, how comes it that your jacket is so
-soiled? Have you been at work in the stable? Save your reputation,
-my learned famulus!"
-
-Wolfgang brushed the straw from his sleeve, and answered with an
-important look: "Had I not helped we would be poorer by one sucking
-pig, which in its youthful frivolity wandered away and fell into a
-ditch."
-
-Luther laughed heartily: "Dr. Martin has indeed become a farmer,
-Mistress Kate a farmer's wife, and Master Wolfgang a farm-servant. I
-never dreamed that such honor and dignity would befall me. When I
-return from my pulpit or lecture-hall, and enter the court, where in
-former times a solemn silence reigned, I am greeted on all sides by
-such a cackling and grunting and bleating, that my heart fails me,
-when I think of all the pious monks and abbots, who are sleeping
-their last sleep here below. What would they say to such deafening
-noises in this sacred spot? If I would walk in the garden, and enjoy
-the fragrance of the flowers, suddenly a swarm of bees flies buzzing
-about my head, and I have learned, to my sorrow, how sharp a sword
-they carry. The convent is alive with human beings--almost too many,
-methinks. In the end it will be needful that I buy a horse of
-Abraham the Jew, and myself follow the plough."
-
-Wolfgang listened with a smile and shook his head: "Reverend Doctor,
-you jest about the busy life in your house, and yet you owe thanks to
-those who have brought it about; for without it, you would fare ill,
-and so forth."
-
-"What do you mean, Wolf?" asked Luther.
-
-"What do I mean?" said Wolfgang, limping a few steps nearer. "My
-meaning can be made clear to you without figures, and so forth. What
-is the amount of the salary paid you by the Elector since your
-marriage? Two hundred florins. How much have we spent during the
-past year? Nearly five hundred florins, including the three silver
-drinking cups."
-
-"Wolf," exclaimed Luther, "that is a strange reckoning."
-
-"It is correct," continued Wolfgang, with growing excitement, "for
-according to your directions I have kept the books, and so forth. If
-you will remember, how many guests have sat at your table during the
-year, how many poor students have been fed daily, how many monks, and
-nuns, and others, have eaten of your substance, not to mention the
-gifts which your boundless generosity has scattered with open
-hands--if you will take this into consideration, and so forth, you
-will perceive that two hundred florins cannot last the year. Your
-purse is ever open, and everybody's hand is in it. Truly, you had
-been a beggar, and in a debtor's prison, and so forth, had not
-Mistress Luther managed so wisely, and had she not been careful to
-turn everything to profit, and so forth. I regard the Mistress with
-deep reverence, for with all her gentleness she has a clear and
-courageous spirit, and although so many burdens rest upon her, she
-never grows weary, but has at all times a cheerful heart, and guides
-her household with a firm and skillful hand, and so forth. But all
-this farm-yard business would not be needed, if the reverend Doctor
-would but consent to receive pay for his services to the University.
-Still larger sums would you gather, if you accepted what the printers
-offer for your books, and especially for the translation of the Holy
-Scriptures. You would soon be a veritable Croesus, and relieved of
-all care concerning temporal things."
-
-Luther made an impatient gesture. His brows were raised, so that his
-eyes seemed larger than usual, and flashed with an angry light. "Are
-you again harping on the old tune, Wolfgang? It is an offence to me.
-Have I not told you, again and again, that I will not sell the Word
-of God for money? I will not bear the shame before my friends and
-the world, that it should be said of me: He has preached the Gospel
-for filthy lucre's sake, that he might heap up riches and fare
-sumptuously every day. 'Freely ye have received, freely give,' saith
-the Lord. Did not the Man who died for me let it cost Him dearly
-enough? Then I too will dedicate my life to my work, neither will I
-accept the world's reward."
-
-Wolfgang, who stood upon a very friendly footing with the Doctor,
-here ventured to interrupt him: "Well said, Herr Doctor; but even
-though for your own person you desire nothing, and despise the
-treasures of this earth,--yet are you not bound to provide for those
-who are dependent upon you, and to secure their future, by laying
-aside what will keep them from want?"
-
-"That I shall never do," replied Luther, with decision. "Otherwise
-they would put their trust not in God, but in their possessions, and
-to them their hearts would cling."
-
-Shaking his head, Wolfgang turned, and slowly walked across the
-court, soliloquizing as he went: "A wonderful man, the Doctor, and so
-forth! How great and lofty is his spirit, and how pitiable seems one
-of us beside him. Such a man I never saw. He pleads for others,
-that a stone would be moved to pity, but for himself he asks nothing,
-although he needs it sorely. How many have, through his
-intercession, obtained favor from the Elector; yet he opposes those
-who would report his own needs. If he accepts a gift even from his
-nearest friend, it is only after much persuasion, and for the sake of
-sharing it with others. Thus he disposed of the two hundred florins
-sent him recently by his grace, the Elector, and of the hundred
-florins sent him by an unknown person, through Bugenhagen. I
-remember with sorrow the fine roebuck from the Elector's forest, it
-would have furnished us meat for three or four days, but the Doctor
-must needs invite so many friends, that they quickly made an end of
-it. I grieve for the costly flagon of glass and tin, a wedding gift
-from our gracious lord, which is about to follow the rest, being
-destined for the Pastor Agricola in Eisleben; because, forsooth, he
-expressed his admiration of it. I heard the Doctor whisper to his
-guest: 'I will send it before another gets it, for my Kate would fain
-keep it for herself, to feast her eyes upon it.' I was secretly
-glad, when he could not find the flagon, in time for Agricola's
-birthday, for in the meantime Mistress Kate had hidden it away. But
-what shall it avail her? As I saw with my own eyes, the Doctor wrote
-to Eisleben, that for the present he was unable to keep his promise,
-which he greatly regretted, but he hoped soon to get the flagon into
-his possession.--My dear Doctor is not to be measured by the standard
-of ordinary mortals, and so forth. Therefore it may be regarded as a
-wise providence of God, that such a helpmeet was given him, who, by
-her housewifely virtues, her thrift, her industry, foresight and
-experience, can sustain her household with small means. It is the
-Doctor's good fortune, that his wife is of a different nature from
-himself, thus producing a pleasant harmony between the two, and so
-forth."
-
-The worthy Wolfgang, at the end of his soliloquy, found himself at
-the door of the stable, where stood his lathe, and where the Doctor,
-when his mind was wearied with study, often helped him at his work.
-He heard footsteps behind him, and turning, saw Luther coming toward
-him.
-
-"Let us turn the lathe, dear Wolf," said Luther, "and test the new
-tools which my friend Link sent me from Nuremberg. I am ill-disposed
-for other work. My breast is sorely oppressed, and my breathing is
-difficult."
-
-Wolfgang brought out the tools and they set to work. Before many
-minutes had passed, a maid-servant rushed from the house. Her face
-was flushed, and tears were in her eyes. "Herr Doctor!" she
-exclaimed, "Herr Doctor."
-
-Luther looked up from his work. "What is it, Dorothy?" and a sudden
-flush rose to his face. Luther understood the gestures of the
-excited girl, and hurrying across the court, he soon stood by the
-bedside of his faithful wife, who had brought him a precious gift.
-He lay there, gazing upon his father with great clear eyes,--a
-strong, handsome boy. But an hour ago, Katharine was walking in the
-garden, and now God had given her her firstborn son.
-
-In the joy of his overflowing heart, Luther took the child into his
-arms, looked into its eyes, and caressed it. "O thou dear, heavenly
-Father," he exclaimed, "how has poor brother Martin deserved so great
-a blessing! Behold this is pure, unmerited grace, and humbles me to
-the dust, so that I could weep,--My dear child, thou art most
-heartily welcome. My heart already beats with love toward thee, who
-hast yet done nothing to call it forth. Now I can understand how
-God's love toward us poor creatures forestalls our love. He does not
-wait until we come to Him and bring Him our love, but He comes to
-us.--My child, thy name shall be John, that, as often as I call thee,
-I may remember God's mercy, which this day has visited our house.
-For thy grandfather's sake also, thou shall bear his name. I can see
-in the spirit how his dim eyes will brighten at the tidings of thy
-birth, and his withered lips will glorify the name of the Lord."
-Turning to his wife, he said: "My dear Kate, you have made me very
-rich, and are daily kindling a warmer love within my heart. I would
-gladly give my life for you, if there were need.--But now I will
-hasten and call a clergyman, that this poor little heathen be made a
-Christian."
-
-He reached after his cloak and hat, and left the house. An hour
-later, at four o'clock, the child was baptized by the Chaplain,
-George Roerer,--Kranach, Bugenhagen, and Jonas acting as sponsors.
-The custom of the time demanded that a child be baptized immediately
-after its birth.
-
-With the child, a new life entered into Luther's house. A child is a
-tie which binds even closer those who were joined together before the
-altar, and is a visible reminder, that these two are pledged to
-inseparable companionship. Although Luther had always loved and
-esteemed his wife, a new tenderness now seemed to warm his heart.
-Katharine did not fail to perceive this increase of love, and holding
-her child in her arms, she often whispered, with moist eyes: "Thou
-sweet child! thy mother owes thee hearty thanks, for thou hast
-brought a great blessing into the house."
-
-A lively competition soon arose between Katharine and her cousin,
-"Aunt Lena," whom Luther had received into his family after her
-escape from the convent, both claiming the first right to the care of
-the child,--Kate, because she was its mother, and the older woman
-because of her gratitude to those who had taken pity on her helpless
-condition. Whosoever saw Dr. Martin playing with his little Hans,
-asked himself, if this were indeed the man who had shaken the world
-to its very foundations; whose name was on the lips of every
-Christian--the hero of Worms, the prophet of the Most High? The man
-before whom kings and princes bowed, and whom the pope, together with
-his bishops, feared, more than the Grand Turk himself? How could
-this great man become a child again, and speak in words that a child
-might understand? Verily, an able and learned master was he,
-understanding not only the tongue of the ancient Israelites, and of
-the Greeks and Romans, but speaking withal the language of childhood
-in such a fluent manner, that it was a delight to hear him. Whence
-did he take the time, burdened as he was with cares of weightiest
-import, to play with his child and to watch his growth? In letters
-to his friends he had much to tell of his little Hans, of his first
-tooth, his first steps, and his baby prattle.--Many an one who calls
-himself a scholar, sits buried among his books, which are to him as
-children, devoting to them his whole strength, his time and his
-heart, while in the nursery yonder the patient mother toils for and
-with her living children. It seems too small a matter, to descend
-from the heights of spiritual life to the beginnings of human
-development. Martin Luther was a scholar, before whose learning many
-an one, who thinks he has mastered much wisdom, must hide his head.
-But he was far more,--being a man of a universal grasp of mind; a
-genius,--great in whatever position he filled; great, even, when he
-descended to small things.
-
-There has been preserved to us a letter, written by Luther in the
-year 1530, from the Castle of Coburg, to his four year old son, which
-is a jewel of educational wisdom, and a fitting example of the great
-man's skill in the language of childhood.
-
-"Grace and Peace in Christ, my dear little son! I am well pleased to
-hear that thou learnest well thy lessons and prayest diligently.
-Continue to do so, my son, and when I come home, I will bring thee a
-fine "fairing." I know of a lovely, gay garden, wherein are many
-children, wearing golden coats, who gather from under the trees sweet
-apples, pears, cherries and plums. They sing, dance and are merry,
-and have pretty little horses, with saddles of silver and bridles of
-gold. I asked the master of the garden, whose were these children?
-He said: These are the children who love to pray and learn their
-lessons, and who are good. Then said I: Dear man, I too have a
-little son, whose name is Hans Luther. Might not he also come into
-this garden, and eat of these beautiful apples and pears, ride upon
-these fine horses, and play with these children? Said the man: If he
-willingly prays and learns, and is good, he may come into the garden,
-and Lippus[1] and Jost[2] with him. And when they are all together,
-they shall have pipes, drums, lutes, and all sorts of stringed
-instruments; and they shall dance, and shoot with little cross bows.
-And he showed me a smooth lawn in the garden, prepared for dancing;
-there hung pipes of pure gold, drums and silver cross-bows. But it
-was still very early, and the children had not yet dined, therefore I
-could not wait for the dance. I said to the man: Dear sir, I will
-forthwith go, and write these things to my dear son Hans, and tell
-him to pray diligently, learn well and be good, that he too may come
-into this garden. But he has an Aunt Lena, whom he must bring with
-him. The man said: So it shall be. Go and write him, as you have
-said. Therefore, my dear little son, pray and learn cheerfully, and
-tell Lips and Jost to do the same, that you may together come into
-the garden. And herewith I commit you to the dear Lord's keeping.
-Greet Aunt Lena, and give her a kiss from me.
-
-"Your loving father, MARTIN LUTHER."
-
-
-Thus he wrote, when in the Castle of Coburg, strengthened he with his
-prayers and his counsel the hearts of his friends, who appeared at
-the Diet of Augsburg, before the Emperor and the assembled
-dignitaries of the Empire, to confess the Protestant faith, and to
-obtain for the Reformation the recognition of its rights.
-
-
-[l] Melanchthon's son Philip.
-
-[2] Jonas' son Justus.
-
-
-
-
-CHAPTER XIII.
-
-"AS DYING, AND, BEHOLD, WE LIVE."
-
-In the early dawn of a hot summer's day--the 6th of July, 1527--a
-woman hurried through the streets of Wittenberg, and knocked at the
-door of the town-preacher, Bugenhagen. With anxious haste she
-entered the study of the reverend gentleman.
-
-"Dear Doctor, I beg of you, for Christ's sake, come with me; my dear
-husband is in great anguish, and I am sorely troubled. Perhaps you
-may be better able, than I, to comfort him."
-
-Bugenhagen, greatly alarmed, inquired more particularly into the
-condition of his friend.
-
-Mistress Katharine, still panting from her hurried walk--for the sick
-man was no other than Dr. Martin Luther--replied: "His head is
-confused, and frightful visions arise before him. He imagines that
-the Devil is besetting him, who seeks to put him to shame, and to
-destroy the work of his life. Although I have endeavored to soothe
-him with loving words, he seems not to hear me, and refuses food and
-drink. In January he suffered in a like manner, but a tea of herbs
-restored him. This time my simple remedies have been without effect."
-
-Bugenhagen listened with painful interest. "Do not despair, dear
-Mistress Luther," he said; "it is not the Devil who is at work, but
-his sluggish blood, which rises to his head and produces these
-illusions. I can easily explain the cause. His body is taking its
-revenge for the sins committed against it, when in the convent, out
-of ignorance, and from mistaken piety, he undermined his health with
-watching, fasting and otherwise mortifying the flesh. He sits too
-closely over his books, denies himself the needed recreation, and
-tortures his brain with overmuch study and thought. The world's
-enmity against the truth causes him much sorrow; the miserable
-peasants' war has grieved his generous spirit, and the dispute with
-the Swiss sacramentarians is not yet ended. All these things have
-given him many sad hours. But with God's help, it will pass over. I
-will go with you, and do what I can."
-
-They at once repaired to the convent. The servants stood about, in
-anxious fear, and regarded with dismay the town-preacher, who was
-also Luther's confessor.
-
-Bugenhagen found the sick man reclining in a chair, his arms hanging
-listlessly at his side. His friendly greeting was received with a
-dreary smile.
-
-"You are heartily welcome, dear Bugenhagen. I longed to see you,
-that I might unburden my heart, and receive absolution. Behold,
-whatsoever sins I have committed during my life, in thought, word and
-deed, rest like a weight upon my soul, and I pray God, for Christ's
-sake, to have mercy on a poor sinner. Dear Bugenhagen, give me God's
-assurance that I shall find grace with the ever-living Father of
-mercies."
-
-Deeply moved, Bugenhagen gave him absolution, and then inquired into
-the nature of his malady.
-
-"Dear Dr. Gommer," Luther replied, "the torments which are now
-besetting me remind me of St. Paul, when he was buffeted by the
-messengers of Satan; for such ills there seems to be no natural
-cause. Because I am usually of a cheerful countenance, many think
-that my path is strewn with roses; but God knows how it is with me."
-
-Bugenhagen repeated the arguments, with which he had sought to
-reassure Mistress Kate, but they made little impression on the sick
-man.
-
-Bugenhagen then reminded Luther of the invitation they had both
-received, to breakfast with the Elector's marshal, Hans Loser. "The
-society of these men, and the fresh air will do you good. I pray
-you, Martin, rouse yourself." Katharine's eloquence was added to
-that of Bugenhagen, and finally Luther yielded to their united
-persuasions.
-
-At the inn, where the breakfast was served, a chosen company was
-assembled. Luther ate little, but forced himself to join in the
-conversation. At noon he left quietly, and went to his friend Justus
-Jonas, the provost of All Saints' School. He sat for two hours,
-pouring out his heart to his friend, for Jonas was a man of wise
-counsel and loving sympathy. Before leaving, Luther invited his
-friend to visit him in the evening. When Jonas arrived at the
-appointed time, he found the Doctor lying on his bed, complaining of
-great weakness, and a constant rushing and singing in his left ear.
-Feeling a sudden faintness, Luther called for water, which Jonas
-brought and dashed into his face. This seemed to revive the
-sufferer. He lay back among the pillows, with wide open eyes. But
-suddenly his face changed; his body grew cold, and shook as in an
-ague fit. With difficulty he folded his hands, and a fervent prayer
-rose from his lips:
-
-"My God, if thou hast ordained this to be my last hour, I submit
-myself to Thy Will. O Lord, rebuke me not in thine anger, neither
-chasten me in thy hot displeasure. Have mercy upon me, O Lord; for I
-am weak: O Lord, heal me; for my bones are vexed. My soul is also
-sore vexed: But Thou, O Lord, how long? Return, O Lord, deliver my
-soul: Oh save me, for Thy mercy's sake. For in death there is no
-remembrance of Thee: in the grave who shall give thee thanks? I am
-weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water
-my couch with my tears. Mine eye is consumed because of grief; it
-waxeth old, because of all mine enemies. Depart from me, all ye
-workers of iniquity, for the Lord hath heard the voice of my weeping.
-The Lord hath heard my supplication; the Lord will receive my prayer.
-Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and
-be ashamed suddenly. Lord, Thou hast been our dwelling place in all
-generations. Amen."
-
-While he was praying, Katharine had entered the room, bringing with
-her Augustin Schurf, the family physician, who at once ordered the
-patient to be wrapped in heated cloths. Luther seemed to observe
-nothing of what was passing. His thoughts were with God, and his
-eyes were turned heavenward. Again he prayed, and all folded their
-hands in tearful reverence:
-
-"O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory? Thanks
-be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
-I lay me down in peace and sleep; for Thou, Lord, only makest me
-dwell in safety. Lord Jesus Christ receive my spirit. I take refuge
-in Thy wounds; Thy righteousness upholds me,--Thou art our only
-Mediator and High Priest, who bearest the sins of the world. Dear
-Lord, Thou hast not counted Thy servant worthy, after the manner of
-the blessed martyrs, to shed his blood for Thee; yet will I take
-comfort in the example of St. John, to whom also this boon was
-denied, albeit he wrote a book against the Antichrist, far more
-effective than any book of mine!"
-
-Turning to his friends, he continued: "Dear, faithful friends; lest
-after my death the world should say I had recanted, I ask you to
-witness this my confession. I declare, with a clear conscience, that
-I have taught none but the true and wholesome doctrine, concerning
-faith, love, the cross, the sacraments, and other articles of the
-Christian religion, according to God's Word and at His command, Who
-alone has guided me in this matter, and has drawn and urged me
-forward, without any will of mine. I testify to those who have
-reproached me with too great sharpness against the papists and
-fanatics, that I have experienced no remorse in the matter, having
-never sought any man's hurt, but rather the conversion and salvation
-of my enemies. I would fain abide a little longer, inasmuch as many
-a word still remains to be said against the fanatics and the
-Sacramentarians. But God's Will be done. Christ is stronger than
-Belial, and can raise up servants out of stones, who will fight in
-His Name."
-
-His eyes then sought his wife, who stood apart from the others,
-weeping bitterly. He beckoned her to come nearer, took her hand and
-said: "Dearest Kate, I pray you, if the dear Lord take me from hence,
-that you submit to His gracious Will. You are my true and lawful
-wife. Of that you shall have no doubt,--let the blind world say what
-it will. Be guided by the Word of God; cling to that, and you will
-have a never-failing support against the Devil and all evil tongues."
-
-He lay back; his breath came hard, like that of a dying man. Then he
-turned and asked: "Where is my dear little son Hans?"
-
-The child was brought, and greeted his sick father with a smile.
-Tenderly the cold hand caressed his warm, rosy cheeks, and the pallid
-lips pronounced a father's blessing: "O thou poor child! I commit my
-dear wife and my fatherless child into the hands of my loving,
-faithful God. You have nothing, for I leave you no earthly goods;
-but God has enough for all. Dear Lord, I thank Thee from my heart,
-that it hath pleased Thee to make me poor in worldly things; I can
-therefor leave to my wife and child neither house nor land, neither
-money nor goods. As Thou gavest me them, so I return them to Thee.
-Thou rich and faithful God, do Thou sustain, teach, and provide for
-them, even as thou didst sustain, teach and provide for me, O Thou
-Father of the fatherless, Thou Friend of the widow."
-
-Katharine's heart was wrung with grief. God, in his unsearchable
-wisdom, was laying a heavy sorrow upon her. For two years she had
-enjoyed the blessedness of her union with this man; henceforth she
-and her child must stand alone, poor and defenceless; dependent upon
-the uncertain favor of human friendship; exposed to the scorn and
-hatred of enemies, who would make the living feel the insults they
-might no longer heap upon the dead!--When she thought of herself and
-the child, her heart seemed well-nigh breaking; but when she looked
-at her husband, and heard his prayer in her behalf, strength was
-given her, to endure in silence, and even to speak words of comfort
-to the sufferer. Bending over him, she said gently: "My dearest
-Doctor, if it be God's Will, I would rather you were with Him, than
-with me. I grieve not for myself and for my child only, but for the
-many good Christian people, who still have need of you. Do not, my
-dearest husband, trouble yourself about me. I commend you to God's
-holy Will, and hope and trust that He will graciously spare you."
-
-It seemed as though her words inspired the others with renewed
-courage. The physician, who had given up all hope, ordered the cold
-limbs to be again warmed and rubbed. Love and friendship labored
-faithfully to restore the precious life, and prayer after prayer rose
-to heaven.
-
-Then came the merciful answer: "Behold, he shall not die, but live!"
-It seemed like a miracle when the color returned to the pallid face,
-and the drops of moisture which appeared on the sick man's forehead
-seemed like dew from Heaven.
-
-The physician exclaimed: "He lives! He lives!" As one intoxicated
-by the sudden change from despair to hope, the loving wife fell at
-the feet of him to whom God had revealed the means of preserving her
-husband's life.
-
-* * * * * * * * * *
-
-His life was out of danger, but his soul--as he said--was still
-tossed to and fro between Christ and Belial, and miserably bruised.
-He supposed that he would all his life long be compelled to wade
-through deep waters of tribulation, but would gladly submit, if it
-contributed to the glory of his God and Saviour.
-
-Then God sent him an angel of consolation, which to others was an
-angel of terror. That which cast them down, raised up Dr. Martin.
-That which shook the faith of strong men, and drove them to despair,
-restored to him the vigor of his faith and his heroic trust in the
-living God.
-
-He that sits upon the pale horse rode in at the gates of Wittenberg,
-holding in his hand the naked sword, to which all living things must
-succumb. It was that terror of terrors--the plague.
-
-The citizens were panic-stricken, and a stubborn fatalism seemed to
-seize upon their minds. The Elector's command came from Torgau to
-the University: "Let teachers and students leave Wittenberg, and seek
-safety in Jena!" In the Augustinian Convent sat the foremost among
-the teachers of the University, and in holy defiance replied to the
-Elector's anxious demand: "I shall remain; I dare not go!" Another
-urgent request came to him from his sovereign, but his answer was the
-same: "I shall remain; I dare not go."
-
-Fear, that most effective ally of the plague, had taken possession of
-the people. But Luther was unacquainted with fear. In his ears rang
-the Saviour's words: "The good shepherd giveth his life for his
-sheep. But he that is an hireling seeth the wolf coming, and leaveth
-the sheep, and fleeth." With Bugenhagen and Roerer, who had also
-remained, he visited the plague-stricken houses, bringing help to the
-living and consolation to the dying. Many died in his arms,
-breathing pestilence into his face,--but he seemed steeled against
-contagion, guarded by his fidelity to his people and by his trust in
-God. And behold, the more lavishly the strength of his body was
-consumed in this loving service, the more abundantly streamed into
-his soul a new, God-given vigor. The shadows of melancholy vanished,
-the Devil's hold was loosed,--and clear in the heaven of his inner
-world shone his spiritual sun, Jesus Christ.
-
-God enabled him, in many instances, to wrest from death its prey.
-With all the might of his influence he combated the false fears of
-the people, and directed them to seek help from God. He reassured
-the timid, and revived their sinking faith. He rebuked the
-foolhardy, who tempted God by refusing the necessary remedies. He
-battled with the superstitious notion that persons were cured by
-transmitting the disease to others, and thundered in holy indignation
-against such as in fiendish malice, forced their way into houses as
-yet uninfected.
-
-Of his own danger he took no thought; nor that his precious life must
-be preserved to the Church. All his life long he had left the
-disposal of his affairs with God; with the same calm trustfulness he
-placed his life in the Father's hands, and his countenance wore the
-same peaceful serenity in the chambers of the dying, as it had
-formerly worn in the pulpit or lecture hall.
-
-Not content with assuming the duties of pastor and physician among
-the sick, he wrote the Protestants in Halle a letter of condolence
-upon the death of Winkler, a preacher of the Gospel, who had been
-assassinated by the Romanists. He worked at his exposition of the
-prophet Zechariah, and made the necessary preparations for the
-approaching parish-visitation.
-
-Thus he remained at his post, in unshaken fidelity,--as a good
-shepherd of the flock committed to his care. Silent and ashamed, his
-enemies beheld him enforcing his doctrine with his life.
-
-Beside him, full of heroic courage, stood the wife whom God had given
-him. Ministering with the tenderest devotion to his wants, she
-assisted him in his labors among the sick, and with ready kindness
-opened her doors to all who came to her for help. The physician
-Schurf, with his family, had taken refuge in Luther's house. His
-wife fell ill, and plague spots appeared on her body. Margaret von
-Mochau, another member of Luther's household, fell sick. Unmindful
-of herself, Katharine nursed the sufferers, receiving strength from
-on high for the fulfilling of her Samaritan's work.
-
-Then came news of the death of a dear friend, the young wife of the
-Chaplain Roerer, who, with her new-born child, fell a prey to the
-plague. Katharine's heart failed her at this fresh blow. Even
-Luther began to despair, and the storm of new trials threatened to
-overthrow the strong man. Bugenhagen, who, with his family, had
-moved into Luther's house, sought in vain to comfort his friend.
-Luther saw his wife growing daily weaker, and his little son Hans was
-beginning to droop.
-
-But behold, God knew better than men, how to raise up the sinking
-hearts. On the 10th of December, Dr. Martin stood by the bedside of
-his beloved wife, giving thanks for the mother's life, and for the
-new life that had entered their house. Holding a new-born child in
-his arms, he bent down to little Hans and said: "See, Hans, God has
-given you a little sister!"
-
-The Winter's storms scattered the last germs of the pestilence. The
-survivors breathed freely, and gave thanks for their deliverance, and
-by April the fugitives returned. Luther and his wife prayed:
-
-"Thou art the God that doest wonders; Thou hast made known thy power
-and goodness towards us. In many a household, the members have been
-made less, but in ours there is one more."
-
-Luther wrote to his friend, Justus Jonas: "The dear Lord has given me
-a daughter, my sweet, little Elizabeth, and has relieved me of all
-anxiety concerning my wife. The pestilence entered our house, but
-the Lord spared us. The plague took our pigs instead, of which five
-have fallen. I am happy, and thank the Lord, that the angel of death
-was content with such inferior prey. The plague is now dead and
-buried."
-
-The returning friends flocked to his house, to convince themselves
-that the man of God still lived. They had left him bowed down and
-oppressed with care. They found him cured and, inspired with new
-strength, as with glowing eyes he welcomed them: "As dying, and,
-behold, we live."
-
-
-
-
-CHAPTER XIV.
-
-BEREAVED, AND COMFORTED.
-
-At a short distance from Wittenberg, near the Elster-gate, a well is
-shown to this day, called Luther's Well, it having been discovered
-and opened by Luther in the year 1520. The miner's son had a sure
-instinct for all minerals and treasures hidden in the earth.
-
-Near this well, among the trees, and within hearing of the rushing
-waters of the Elbe, Luther in the year 1526 built himself a
-summer-house, which Katharine's skillful hand beautified and
-furnished most conveniently. It was a pleasant spot and Mistress
-Luther was rewarded for her pains by frequent visits from her
-friends. In this peaceful retreat Luther loved to gather around him
-his friends, Melanchthon, Cruciger and Auerhahr, and with them work
-at the translation of the New Testament. Here the fourth chapter
-according to St. John, telling of Jacob's Well, was completed.
-
-It was a warm, sunny May-day in the year 1528. The Spring sunshine
-had caused the tender leaves to burst their buds; the garden flowers
-vied with the wild flowers in furnishing sweet food to the bees and
-butterflies; even the farmers' plough horses neighed with delight.
-
-In the summer house near the Elster-gate, sat Dr. Martin with his
-lute. The Spring-time had seized upon his heart, for when all nature
-is singing for joy, Dr. Martin cannot keep silence. Beside him sat
-Mistress Katharine, with her baby in her arms, lost in happy
-dreams,--now listening to the notes of the lute, now resting her eyes
-upon the lovely landscape. When the Doctor, changing from his free,
-fresh improvisation, played the air which he had composed especially
-for his little son Hans, Katharine hummed the tune, while Hans, who
-was playing on the floor with a wooden horse, looked up attentively,
-for he knew well that it was his song.
-
-The child was now two years old, a blooming, vigorous boy, and
-already sufficiently master of his mother tongue, to make his wants
-known. The wooden horse, a product of Wolfgang's lathe, was his
-favorite toy, his childish imagination investing it with all the
-qualities of the living animal. It was lodged in a stall, built in a
-corner of the room, was each night provided with hay and straw, and
-in times of sickness neither medicine nor care were wanting.
-
-With heartfelt pleasure the parents' eyes rested upon their
-first-born, and Katharine said to her husband: "If God gives grace,
-Hans will be the joy and comfort of our old age." Glancing at the
-child in her arms, she continued, with a troubled face:--"But when I
-look at our sweet little Elizabeth, I am mindful of the Apostle's
-admonition,--to have as though we had not. She is the child of my
-fears, born amid fears, and nurtured in fear to this present time.
-See, how pale is the little face, and how deep the shadows under her
-eyes."
-
-Luther leaned over and stroked the little hand: "Dear wife, the
-Apostle's word applies not only to a feeble child,--we should possess
-all our children, as though we possessed them not. The Lord has but
-lent them to us, and claims them again, when it pleases Him."
-
-A look of deep sorrow clouded Katharine's face: "Doubtless you are
-right, dearest Doctor; yet it is better to see them come than go, and
-if we were forced to yield up one of them, I believe my heart would
-break. Ah my little Elizabeth, my darling child--" She pressed her
-lips to her pale, little face, and hot tears gushed from her eyes.
-The Doctor felt his own growing moist, and was glad to see his
-friends, Melanchthon, with Master Reichenbach and his wife, coming
-towards their house.
-
-"We thought," cried Mistress Elsa, "that we must seek you here, as we
-failed to find you at home. How lovely is this Spring day."
-
-Frau Elsa sat down beside Katharine, and the men with Dr. Martin.
-
-"You have a fine scent, my friends," he began, "that has betrayed to
-you, what his grace the Elector, has sent me. I, for my part, can
-boast of a true prophetic instinct, which told me that some of my
-friends would seek me out to-day. Therefore I have caused the gift
-to be brought out here." He pointed to a corner, where lay a small
-cask: beside it stood a large earthen jug. "It is said to be choice
-Spanish wine, for Dr. Martin's refreshment."
-
-"He is a kindly gentleman, our Elector," returned Reichenbach. "But
-you, dear Doctor, must follow his advice, and yourself drink the
-wine, that was sent for your refreshment."
-
-Luther was already filling the jug from the cask. "What would you
-have, dear Reichenbach? Would the wine refresh me, if I drank it
-alone? Just as divided joy is double joy, so, to me, divided wine is
-double wine."
-
-He brought the jug to the syndic. When the latter still refused,
-Melanchthon said, with a significant glance: "Take it, Reichenbach;
-the Doctor is now forty-five years old. We cannot change his nature
-in these matters."
-
-The wine was passed around, and in the intercourse with his beloved
-friends, Luther's inborn happy humor burst forth with irresistible
-charm, as though he had never in his life been sad or heavy-hearted.
-Towards evening other citizens of Wittenberg came out to enjoy the
-balmy air. Luther made them all welcome. They talked together of
-many things,--of the affairs of the city of Wittenberg, and of those
-of the kingdom of God, until it grew late, and Wolfgang came limping
-out from town, with warm wraps for Mistress Luther and the children,
-and well-meant advice to the Doctor, not to linger in the night-air.
-Luther readily yielded, and all returned to town together.
-
-The roses in Luther's garden were blooming gloriously, delighting not
-only the Doctor, but all those whom he invited into his garden, to
-view the wonderful works of God, and those into whose houses he sent
-generous nosegays of the fragrant flowers. But greater was his joy,
-when he saw the roses slowly appearing in little Elizabeth's cheeks.
-The physician, Augustin Schurf, smiled sadly when he saw the father's
-fond delusion,--he knew that under the roses death was at work. Soon
-the little face grew pale again, and with hearts doubly saddened by
-disappointed hope, the parents stood beside their dying child, and
-tasted the bitterness of death. They prayed for its life, but God
-said: "Give me the child."
-
-As the last struggle was drawing near, Luther, with a supreme effort
-of renunciation, exclaimed: "Lord, Thy will be done!" Katharine
-cried aloud: "O dear Father, let this cup pass from us. It is so
-bitter, methinks I cannot drink it."
-
-When Luther saw his wife's grief, tears burst from the strong man's
-eyes and he wept like a child. This roused Katharine from her
-sorrow, and seeing her husband's pain, she strove to comfort him.
-And Luther, having received, was again able to give. He walked
-behind the little coffin, as it was carried to the grave, accompanied
-by weeping friends, and there spoke words of comfort to all present.
-Here he again experienced, more fully than ever, how great a treasure
-is the precious Word of God, which is most powerful and life-giving,
-when the soul is passing through darkness and sorrow.
-
-Wolfgang made a little cross of wood, which he set upon the grave,
-and Luther wrote upon it: "_Hic dormit Elisabeth, filiola Martini
-Lutheri, Anno 1528._" "Here sleeps Elizabeth, Martin Luther's little
-daughter."
-
-* * * * * * * * * *
-
-It was long, before Katharine's loving heart could cast aside its
-sorrow. Yet she was made acquainted with one of the blessings of
-affliction, namely, the hearty sympathy and affection of the members
-of her household. Her servants, as well as the boarders, were eager
-to serve her, as though each one, as far as in him lay, desired to
-comfort the bereaved mother, and Katharine was deeply grateful for
-their loving service.
-
-Better than they, the Lord supplied her loss. When the lilies of the
-valley bloomed on little Elizabeth's grave, the happy mother's
-thanksgiving rose heavenward: "The Lord hath taken away, the Lord
-hath given. Blessed be the name of the Lord." In his study Luther
-sat and wrote in great haste:
-
-"Grace and Peace in Christ, my dear Amsdorf! The gracious God has
-regarded our sorrow, and has sent us in place of our little dead
-maiden, a living one. I pray you, therefore, make haste, that it may
-not longer remain a heathen, but speedily, by means of the blessed
-Sacrament, be enrolled in Heaven as an heir of eternal life."
-
-When the sacred act had been performed, Luther took his daughter upon
-his arm and said: "My dear little Lena, thou art doubly welcome,--for
-thine own sake, and for the sake of thy departed sister, who lives
-again in thee; for when I look at thee, methinks I again behold my
-little Elizabeth."
-
-Then, turning to his wife, he bent down over the pale face, and said:
-"You dearest wife, how can I thank you for this precious gift! What
-were Dr. Martin, without his Kate! Since I have you, I am no longer
-poor, but a rich man indeed! If Thou lovest me, O Lord my God, do
-Thou preserve and bless this dear life."
-
-
-
-
-CHAPTER XV.
-
-ALONE.
-
-Katharine sat alone in her husband's study,--that famous spot, whence
-Luther directed his attacks upon the Papacy. For five long months
-the Doctor had been absent at the Castle of Coburg. There, by the
-Elector's desire, he remained during the continuance of the Diet of
-Augsburg, where he was unable to be present, by reason of the
-Imperial interdict. Yet he was near enough to aid the Protestants
-with his counsel, and infuse into their hearts some of his own
-spiritual strength.
-
-Although the reformer was often called from home by his many duties,
-Katharine could never accustom herself to his absence. Her life
-seemed bereft of its dignity and its chief delight, when she could
-neither see her husband's face, nor hear his voice. She lived for
-him only, nay more,--all that gave purpose to her existence, and made
-her life worth living, came from him. As she rested under the shadow
-of this great man, life unfolded to her its fullness. She had no
-desire to glory before the world, as the wife of the greatest and the
-most renowned man of his time. To be overshadowed by his greatness,
-to receive from the abundance of his spiritual riches, seemed to her
-a great and an enviable privilege. To forget herself, to serve him
-in humble love, was her most cherished duty.
-
-Her husband has therefore sung her praises in every key: "I have
-truly a faithful and God-fearing wife, in whom the heart of her
-husband may safely trust, as Solomon saith. She is willing and
-obedient in all things, more than I dared hope for. I could not find
-a more obedient wife, were I to hew one out of stone. Therefore I
-love my Kate far better than myself, and I would rather die, than
-that harm should come to her and the little ones. I esteem her more
-highly than the kingdom of France and the principality of Venice.
-For this is God's highest gift and grace,--a virtuous, loving,
-diligent, God-fearing wife, with whom thou canst live in peace, and
-to whom thou mayest safely entrust all that thou hast."
-
-Luther had left for her assistance and protection the brothers Peter
-and Jerome Weller; but they, together with all the numerous
-household, could not fill the void caused by his absence. There was
-but one Luther, as there is but one sun in the heavens. When the sun
-goes down, the moon and all the myriad stars cannot take its place.
-
-Katharine was mending little Hans' jacket, but her thoughts were not
-with her needle. She soon put her work aside, and unlocking a chest,
-brought out a pocket of yellow leather, in which she preserved the
-letters received from Augsburg and Coburg. Although she knew their
-contents by heart, she read them again. Deep, calm joy brightened
-her face, as the evening sunshine brightens the summer fields; for in
-these letters she had new and visible testimony, that Dr. Martin
-loved his wife with a full, true love, and that the respect of other
-good men was not wanting.
-
-She smiled, as she unfolded the first letter, written in a merry,
-jesting vein, each word expressing delight in his lofty abode, "in
-the kingdom of the birds."
-
-"Grace and Peace in Christ! My dear Kate! We have safely reached
-our Sinai; but we purpose to make a Tabor of it, and build three
-tabernacles, one for the Psalter, one for the Prophets, and one for
-Ĉsop.[1] First of all, your old lover wishes to announce to you that
-Dr. Martin has become a king, or at least a prince, and dwells in a
-high castle, with thirty serving men, in gay coats, together with
-twelve watchmen, and two trumpeters in the tower. It is a very quiet
-place, and favorable to study, except that a great tumult is
-constantly going on in the air without. Under our windows there is a
-little wood, where the ravens and jackdaws are holding a diet. There
-is a continual coming and going, and such chattering, day and night,
-that one might think they were all drunken with wine. Young and old
-are cawing and croaking together, that I marvel that their ears and
-throats can endure it. I should like to know, if any of this
-nobility still remain with you, for methinks they are gathered here
-from all quarters of the earth. I have not yet seen their Emperor,
-but the nobles and great ones among them are always before our
-eyes--not in costly raiment, but all alike arrayed in black, and all
-alike grey-eyed. They also sing but one tune, with the various
-voices of young and old, great and small. They care not for stately
-palaces and halls; their hall is arched with the fair, wide heavens;
-their floor is the earth, tricked out with green boughs; and their
-walls are as wide as the ends of the earth. They ask not for horses
-and soldiers, for they have feathery pinions, upon which they fly
-from the anger of men. Great and mighty lords are they; but what
-decisions they have arrived at, I have not yet heard; although as far
-as I could learn through an interpreter, they are planning a mighty
-crusade against the fields of wheat, barley, oats and other grains,
-where many an one will perform deeds of valor, and win his spurs by
-his prowess. Thus we are here present at this diet, hearing and
-seeing with much pleasure and goodwill, how the princes, lords, and
-other estates of the empire sing so merrily and fare so well. With
-especial pleasure we see them strut about, wipe their bills and
-hasten to the attack upon the grain-fields. We wish them good luck,
-and that one and all they may be spitted on a hedge stake. Methinks
-they are no other than the papists and sophists, with their clamoring
-and writing, who are here assembled before me, to show me what useful
-folk they are, devouring what is upon the earth, and chattering for
-pastime.
-
-"To-day we heard the first nightingale; she mistrusted the month of
-April. The weather has been fair and lovely; and we have had no
-rain, save only yesterday a little. Perhaps it has been otherwise
-with you. Look well to the house, and God be with you.
-
- "MARTIN LUTHER.
- "_April the 28th, 1530_."
-
-
-Katharine folded the letter carefully, and took up another, in a
-different handwriting.
-
-"It pleases me much," she said softly to herself, "that his friends
-remember me so kindly." Then she read the letter, which Melanchthon
-had written her, shortly after his arrival in Augsburg:
-
-"God's grace and blessing! Honorable, virtuous Mistress Luther: This
-is to inform you that we have safely reached Augsburg, for which God
-be praised!--and have left the Doctor at Coburg, as he has doubtless
-written you. But I hope soon to be with him. I pray you, write me
-how it goes with you, and how the captain has behaved with regard to
-the grain. If I can serve you in anything, I will do it with all
-diligence. The chancellors, Dr. Gregory Brück and Dr. Christian
-Baier, who will read before the Diet the Protestant confession of
-faith, send you greetings and good wishes. God keep you.
-
- "PHILIPP MELANCHTHON.
- "_Augsburg, Wednesday after St. Walpurgis_."
-
-
-Underneath was written: "Dear friend, I too wish you, and Hans,
-little Lena and Aunt Lena much pleasure. Kiss my dearest boy in my
-name.
-
- "JUSTUS JONAS."
-
-
-On the outer edge was scribbled: "I too, John Agricola, of Eisleben,
-wish you well, dear Mistress Luther."
-
-Two tears fell upon the letter, which, like the others, showed signs
-of much handling.
-
-"How God turns evil into good," thought Kate. "The parting from my
-husband was a sore trial, yet as its sweet fruits I have these
-precious letters, whence I perceive that I am well loved, and
-faithfully remembered."
-
-Another followed, also in a strange handwriting. Veit Dietrich, a
-member of her family, who, with Luther's nephew, Cyriac Kaufman, had
-accompanied the Doctor, answered a letter which Katharine, soon after
-Lena's birthday, had sent with a portrait of the child, to Coburg.
-
-"God's greeting, dear Mistress Luther! You have done a good work in
-sending the picture to the Reverend Doctor, for it drives away many
-heavy thoughts. He has fastened it to the wall, opposite our table.
-When he first saw it, he failed to recognize little Lena. 'Why,' he
-said, 'have they made my Lena so dark?' But now it pleases him well,
-and seems to him more and more like Lena's face. She resembles Hans
-greatly, especially about the nose, and mouth, and eyes. Dear
-Mistress Luther, I pray you, have no anxiety about the Doctor. He is
-again, thank God, well and of good cheer. He has suffered much, not
-only from the Augsburg troubles, and from bodily pain,--but from
-grief at the death of his father. For a whole day he withdrew from
-us into his room, taking only his Psalter with him, and weeping
-bitterly. But all this he has borne and overcome, as a true hero.
-Dear Mistress Luther, I cannot sufficiently extol his steadfastness
-and serenity, his faith and hopefulness, during these troublous
-times. But he constantly nourishes these virtues with diligent study
-of the divine Word. He passes at least three hours, the best hours
-of the day, in prayer. Once it was my good fortune to hear him pray.
-Great God, how strong a faith breathed from his words. He prays to
-God with such deep reverence, with such power and confidence, as
-though he were speaking to his father or to a friend. 'I know,' he
-said, 'that Thou art our God and Father; therefore I am assured that
-Thou wilt put them to shame, that persecute Thy children. The danger
-is Thine, as well as ours. Thine is the cause; we have put our hands
-to it, because we needs must. Therefore defend Thou it, and give it
-the victory.' It was thus that I, standing afar off, heard him pray,
-with a loud, clear voice. My heart burned within me, when he spoke
-with God in so confident, reverent and child like a manner, insisting
-upon God's promises, given in the Psalms,--as one who is certain of
-obtaining all that he asks.--Behold, dear Mistress Luther, this great
-man is your husband; for which you have cause to praise God.--How
-fares my Hans, and my dear little Lena? Kiss them for me. Yourself
-and Aunt Lena I commend to God, and together with the Doctor and your
-Cousin Cyriac, send you greetings.
-
-"VEIT DIETRICH."
-
-
-Katharine searched further, and brought out two more letters, in her
-husband's strong, rugged handwriting.
-
-"Grace and Peace in Christ! My dear Kate,--The messenger is in
-haste, and I can write you but a few words. Tell Dr. Pommer and the
-rest, that I will soon write more. We have had no tidings from
-Augsburg, but are waiting hourly for letters. It is rumored that the
-reply of our opponents will be read publicly; but that those of our
-party have been refused a copy of the refutation. I know not, if it
-be true. Where matters are thus kept in the dark, our friends will
-not long remain.
-
-"Since St. Laurence's day I have been very well, and have felt no
-ringing in my head. Therefore I am inclined to study, for heretofore
-the ringing has greatly tormented me. Greetings to all. More the
-next time. God be with you. Amen. Pray diligently,--it is of need,
-and God will help us.
-
- "MARTIN LUTHER.
- "_August the 14th, 1530_."
-
-
-To this letter Katharine had sewed another, which reached her at the
-same time:
-
-"Grace and Peace in Christ, my dear Kate! After I had sealed my
-letter, dispatches were brought me from Augsburg, and I detained the
-messenger that he might carry them also to you. From them you will
-learn how matters stand at Augsburg,--almost as I wrote you. Let
-Peter Weller read them for you, or Dr. Pommer. May God help further,
-as He has begun. Amen. I cannot write more. The messenger is
-impatient to go. Greet all the dear ones, especially Hans Luther and
-his schoolmaster, to whom I will write soon. Greet Aunt Lena and all
-the others. We are eating ripe grapes, although this has been a wet
-month. God be with you all.
-
- "MARTIN LUTHER.
- "_From the Wilderness, on the Day of the
- Assumption of the V. Mary._"
-
-
-Then followed what was best of all, wrapped in rose colored
-paper--Luther's letter to his little son. Katharine's eyes grew
-moist as she read the precious words, and from her heart rose a
-prayer in behalf of the great, the glorious Dr. Martin Luther.
-
-
-[1] It was Luther's intention to translate the fables of Ĉsop, to
-"adapt them for youth and common men, that they should be of some use
-to the Germans." There are thirteen fables of his version, rendered
-in the simplest popular language.
-
-
-
-
-CHAPTER XVI.
-
-GOD'S INN.
-
-While Katharine was refolding the letters and tying them with a
-scarlet ribbon, her niece Elsa Kaufman[1] came into the room, and
-announced that a stranger, who gave his name as Urbanus Rhegius,
-desired to speak with Mistress Luther, having come directly from
-Coburg.
-
-Katharine hurried into the court. There, under the great pear-tree,
-the Doctor's favorite resting place, sat a distinguished looking man,
-who at her approach, rose, and with great politeness advanced to meet
-her.
-
-"God's greeting to you, dear Mistress Luther," he began, his foreign
-accent reminding her somewhat of the dialect spoken by Baumgaertner.
-"I regard it as a special piece of good fortune, to become acquainted
-with the wife of the great man, whom I met lately for the first time;
-and to be permitted to bring you his greetings, as I am passing
-through Wittenberg."
-
-"How fares my dear lord?" asked Katharine, a blush of pleased
-anticipation mantling her cheeks.
-
-"He is well and of good courage. In his great goodness and
-condescension he gave me a whole day of his precious time. And
-truly, I never experienced a happier day; for Dr. Luther is a
-powerful theologian. I always esteemed him greatly, but now I hold
-him higher than ever before, having myself seen and heard what
-neither pen nor words can describe. His books betoken his great
-mind, but when one hears him speak, with the spirit of an Apostle, on
-divine matters, he must needs confess: Luther is too great for
-wiseacres to pass judgment upon him. He is, and remains the greatest
-theologian in the world."
-
-In her happy confusion, Katharine found no words to answer him. As
-his eyes wandered over the place, he said: "Here, then, is the spot
-where he dwells,--'God's Inn,' where all that are persecuted for the
-Gospel's sake, find shelter. Tell me, dear Mistress Luther, how can
-you, with your small means, feed and clothe so many? I scarcely
-believed my ears, when the Reverend Doctor told me, that his entire
-income was two hundred florins."
-
-With a smile, Katharine pointed to the stables and barn-yard. "Do
-you hear those sounds, dear sir? When the larder is empty, the
-stable and the garden must replenish it. Yet even this would not
-suffice, were it not for the generous kindness of good people.
-Especially is the hand of our gracious Elector ever open toward us.
-But the Doctor is of a peculiar nature; he refuses all help,--fearing
-that God would reward him with temporal goods, while he strives only
-for heavenly treasures. Knowing my husband to be thus reluctant,
-they bring their gifts to me, and I do not hesitate to receive with
-pleasure and gratitude what is offered in love, and is sorely needed
-for our poor. For although I am careful, I have not been able to
-prevent the Doctor from incurring some debts, through aiding his
-friends."
-
-Rhegius listened with eager attention, and pointing to the large side
-wing, he asked: "And is your whole house full, Mistress Luther?"
-
-"Yes. A long row of boarders sit at my table. A few are able to pay
-me for what they receive, but the larger number have nothing else to
-give, than a "thank you." And I am well content, for thus far we
-have not suffered want, and I would rather serve them all without a
-reward, if it were possible."
-
-"Are you going to build, Mistress Luther? I see in yonder corner a
-pile of bricks and tiles."
-
-"Our house is large and roomy enough, dear sir, but old and ruinous.
-The Doctor consented to accept the building material, which the Town
-Council sent him in recognition of his services during the time of
-the plague."
-
-With growing surprise and pleasure the stranger's eyes rested upon
-Mistress Katharine, who, changing the conversation, said to him:
-"Your speech has a foreign sound, dear sir. Where is your home, if I
-may ask?"
-
-"I am a Suabian by birth," returned Rhegius, "and a theologian by
-profession,--but only a small one, not worthy to unloose the latchet
-of Dr. Martin's shoes,--yet desirous of laboring with all my strength
-in the vineyard of the Lord."
-
-"Please be seated, dear Master Rhegius," urged Katharine, "I will
-call some of our young men, that they may hear your report of the
-Doctor; and I will prepare you some refreshment."
-
-Katharine hurried across the court and entered the wing, whence she
-soon returned with the brothers Peter and Jerome Weller, little Hans'
-schoolmasters. While they joined the stranger, plying him with many
-eager questions, Katharine brought a bottle of home-brewed beer from
-the cellar, and went to the kitchen, to prepare the traveller's
-repast.
-
-Before she had finished, Elsa announced a new arrival. "Dear
-Mistress Luther, a woman stands without. She has the look of a
-queen, and yet one could weep to see her sorrowful face. She asked
-me if the doctor had returned, and seemed much distressed when I told
-her he was still absent. Then she questioned me, whether Mistress
-Luther had a merciful heart, and begged to see you."
-
-Katharine felt uneasy. Charging Elsa with the stranger's meal, she
-went to the great hall. Pausing at the door, she saw before her a
-woman of a tall, majestic figure, whose appearance affected her
-strangely. An expression of blended dignity and gentleness rested
-upon her face, veiled with a look of unspeakable sadness. As if in
-expectation of a greeting or a question, her soft, pleading eyes
-sought Katharine's face, until, like Elsa, she felt her own filling
-with tears.
-
-"Who are you, dear lady?" asked Katharine, holding out her hand in
-welcome.
-
-The stranger answered wearily: "My husband sits upon a throne, and
-wears an Elector's crown; but I have not where to lay my head."
-
-Katharine started: "Merciful God! You are the unhappy wife of the
-Elector of Brandenburg!"
-
-"Does my presence alarm you?" she asked, with the suspicious
-sensitiveness peculiar to the unfortunate. "Then I will
-go,--although it is with a heavy heart I relinquish the hope of
-finding peace under the great reformer's roof. For the Gospel's sake
-my lord's anger pursues me; and because I venerate Dr. Martin's
-doctrine as being the Word of God, the Elector has threatened to
-immure me."
-
-Katharine's heart beat high, and she would have folded the
-unfortunate woman in her arms, but the inborn reverence for the wife
-of a crowned head restrained her. She grasped the hand of the
-princess, saying warmly: "This house is open to all who are weary and
-heavy laden, but especially to those who suffer for the Gospel's
-sake."
-
-A gleam of joy brightened the unhappy woman's face, and with
-difficulty restraining her tears, she answered: "May He bless you for
-those words, who said: 'Inasmuch as ye have done it unto one of the
-least of these my brethren, ye have done it unto me.'"
-
-Katharine, after taking a hasty leave of Master Rhegius, led her
-guest to a quiet room, overlooking the garden. The noble lady's
-gracious bearing soon overcame Katharine's timidity, and they
-conversed together as old friends.
-
-Katharine then learned the truth of the story which rumor had spread
-abroad, and mingled with many falsehoods. The Electress had incurred
-the anger of her papist husband by her adherence to the evangelical
-faith, and especially by a secret celebration of the Lord's Supper in
-both kinds, which was betrayed to him, and roused in him a fury of
-passion. He swore in his anger, that neither sun nor moon should
-again shine upon the heretic. To save her husband from committing a
-crime, she fled to Torgau, seeking refuge with the Elector of Saxony.
-He assigned to her the castle of Lichtenburg on the Elbe, and she
-accepted his kindness with gratitude. But in time the isolation and
-the lack of all spiritual nourishment caused her inner life to wither
-and pine. She had therefore come secretly to Wittenberg, to be near
-the fountain of living water, where her soul might find strength and
-repose.
-
-Katharine expressed her regret at her husband's absence, and begged
-the Electress to content herself in her company, until the Doctor's
-return.
-
-Deeply moved, the princess fell upon Katharine's neck, and this
-silent embrace was the beginning of a warm and lasting friendship.
-Two hearts were brought near to each other, which, however different
-their outward circumstances, yet were one in their aspirations after
-the one thing needful. Katharine soon discovered that fame had not
-exaggerated the gentleness, nobility and piety of the Electress of
-Brandenburg; while the latter found herself irresistibly attracted by
-the strong, upright, loving nature, by the childlike simplicity and
-tender heart of Mistress Luther. With unconcealed pleasure she
-watched Katharine, as with energetic discipline, with a clear eye and
-a firm hand she guided and ruled her extensive establishment. She
-was fond of helping here and there, and especially glad to occupy
-herself with the children. Good Aunt Lena stepped into the
-background without a murmur, and felt no pang of jealousy, when the
-thankless Hans in his admiration of the new "Aunt Elizabeth" could at
-times forget all the love and care that had been lavished upon him.
-
-Katharine's feeling of loneliness was banished. As she devoted her
-spare moments to the sorely tried woman, she felt as though a higher
-duty were ennobling the common-place routine of her daily life; and
-her contentment grew, as she perceived that the patient sufferer
-found in her house the rest she sought, and was able to look forward
-to the dawning of a brighter day.
-
-Then a letter arrived from Luther to his "dear Kate," announcing his
-return, and promising to bring to his son Hans a fine, large book of
-pure sugar, which Cousin Cyriac had brought from the garden, of which
-he had written.
-
-
-[1] She was the orphan daughter of Luther's sister, whom, with her
-brother Cyriac and her sister Lena, Luther had taken into his family.
-
-
-
-
-CHAPTER XVII.
-
-PEACE.
-
-It was a still, sultry morning in August, 1532. Heavy clouds covered
-the sky and tempered somewhat the heat of the sun. Fido, the little
-dog, stretched himself lazily upon his bed, and the pigeons on the
-house-top hung their wings. In the court-yard of Luther's house,
-however, there was bustling activity, as if in preparation for some
-festivity. Wolfgang was helping his mistress fill the clear,
-home-brewed ale into jugs, when the trumpeter from the tower of the
-town-church proclaimed the sixth hour. Katharine left the brewing
-house, and hurried to the barnyard, where two maids were wringing the
-necks of some fat hens. Then she went to the kitchen, to satisfy
-herself that everything was progressing in orderly fashion.
-Afterward, accompanied by Wolfgang and a man-servant, she walked
-through the still silent streets to an orchard, which Luther owned,
-in the neighborhood of the pig-market. Here, overshadowed by dense
-willow-bushes, lay a little fish-pond. The two men set to work,
-casting their net, and soon Katharine, who in the meantime had
-plucked a basket full of ripe pears, saw her tub filled with fish of
-various kinds.
-
-"These will please the Doctor," she said, with a satisfied smile.
-"He is a great lover of fish, and this dish shall serve as a special
-ornament to our feast."
-
-"With your permission," interrupted Daniel, the servant, "I have not
-yet been able to learn what is the occasion of this feast."
-
-"Do you not know, Daniel, that we at last have peace in Germany?"
-asked Katharine, surprised. On the homeward walk she told him what
-had taken place at the diet at Nuremberg: that the protestant princes
-had agreed to furnish the Emperor with aid against the Turks, on
-condition that he would not further molest them in the exercise of
-their religion, but concede to the Gospel its rights, until the
-matter should be determined by a general church council.
-
-As they entered the Court, master Peter, the barber, came hurriedly
-from the house, greeted Mistress Katharine, and asked if the Doctor
-were not at home. He had knocked three times at the study-door,
-without receiving an answer.
-
-"No doubt," said Katharine, "he has been at his books all night."
-
-She went to her husband's chamber,--his bed was untouched; then she
-hurried to his study, and knocking repeatedly, heard no sound from
-within. She anxiously opened the door;--there sat the Doctor,
-motionless, bending over a book. Beside him on the table stood a
-plate with a piece of dry bread and half a herring.
-
-"Doctor!" exclaimed Katharine, pausing at the door. Luther did not
-move. She went to him, took his hand, and bent over him, with a look
-of mingled anxiety and reproach.
-
-Luther looked up in surprise.
-
-"Dearest Doctor," said Katharine, "how you have alarmed me. Why do
-you do thus?"
-
-Her question aroused him fully. A shadow passed over his face, and
-he pointed to the Hebrew Bible before him: "Why do you reproach me,
-Kate? think you that what I am doing is evil? Do you not know that I
-must work while it is day? For the night cometh, when no man can
-work."
-
-He spoke almost harshly, but she knew that he was not angry. She
-silently caressed the kind hand, whose labors for the weal of the
-human race never ceased. Her eyes fell upon the half-consumed
-herring, and with a sad smile she said: "How is it that with such
-meagre fare you have so strong and stately a figure? Melanchthon
-appears as a lad beside you.--But to-day you must permit your wife to
-refresh you with a festive repast, after your labors. Our friends
-are coming to rejoice with us over the newly-won peace."
-
-Luther passed his hand over his forehead. "I had well-nigh
-forgotten; but I shall enjoy our feast in the company of my friends.
-Spalatin too has promised to be present." He rose, and laying his
-hand on his wife's shoulder, said gently: "My dear wife, how heartily
-you are concerned for me. Wish me joy that God has given me a
-helpmate, who so carefully watches over my health, and bears so
-patiently with my faults and infirmities. Dr. Martin would far ill,
-had he not his Kate, who is better able, than he, to rule his
-household."
-
-Katharine was disconcerted by his praise, and to change the subject
-said: "Master Peter, the barber, is waiting; may he come in, dear
-Doctor?"
-
-Luther nodded, and the barber--a small, lean man, with thoughtful
-eyes, and a nimble tongue--was admitted. He greeted the Doctor
-respectfully. While he was stirring the soap in the cup, Luther
-asked:
-
-"Well, master, what news do you bring me to-day?"
-
-Peter was silent for a moment, then stammered: "Ah, most reverend
-Doctor, the newest is this, that master Peter has not yet learned how
-to pray. I have long desired to ask you, for, being a great
-theologian, you may well instruct a poor Christian in this art."
-
-Luther smiled. "First do your work; afterwards I will tell you."
-
-The barber made haste, impatient for his lesson to begin.
-
-"Sit down, dear master Peter," said Luther, when he had finished.
-"You say praying is an art? Yes, verily,--an art, which the Papists
-little understand. And yet it is easily learned by every sincere
-Christian. See, master Peter, when your soul is disinclined to
-prayer, you must rouse it. Take your Psalter, withdraw to a quiet
-place, and read until your heart grows warm. You may also take your
-Catechism and devoutly consider the five Parts. This is an excellent
-means of kindling a flame within the heart. Although I am an old
-Doctor of Theology, yet like a child from its mother, I draw daily
-nourishment from the article of the Christian Faith and that of the
-Lord's Prayer. When you pray, let it be with a whole, undivided
-heart. Even a good barber must needs fix his eyes and his thoughts
-upon his razor, and not chatter and gaze about him."
-
-Master Peter in many words expressed his gratitude, and rose to
-leave; but Luther detained him, saying:
-
-"If you have time, stay, and be present at our morning worship."
-
-He took the Bible and Catechism from the table, and, followed by the
-barber, proceeded to the great hall, where the household was already
-assembled, and awaiting the master's appearance.
-
-After a pleasant greeting, all took their places at the long, oaken
-table. Luther sat at the head; at his right Mistress Katharine with
-Aunt Lena and the children; at his left Peter and Jerome Weller, with
-Wolfgang and four other young men, who were regarded as members of
-the family; opposite them, the sisters Elsa and Lena Kaufman, and at
-the lower end the servants.
-
-Luther began with his full, rich voice, all the other voices, deep
-and high, joining in, and reverently singing:
-
- "In these our days so perilous,[1]
- Lord, peace in mercy send us;
- No God but Thee can fight for us,
- No God but Thee defend us;
- Thou, our only God and Saviour."
-
-
-After the master of the house had read the 23d Psalm, all rose and
-devoutly repeated the Morning Prayer:
-
-"In the name of the Father, Son and Holy Ghost. Amen. I give thanks
-unto thee, Heavenly Father, through Jesus Christ Thy dear Son, that
-Thou hast protected me through the night from all danger and harm;
-and I beseech Thee to preserve and keep me, this day also, from all
-sin and evil; that in all my thoughts, words, and deeds, I may serve
-and please Thee. Into Thy hands I commend my body and soul, and all
-that is mine. Let Thy holy angel have charge concerning me, that the
-wicked one have no power over me. Amen."[2]
-
-"Now let us hear the catechism," continued Luther. "Wolfgang, will
-you begin?"
-
-Wolfgang rose, with folded hands, and recited the first commandment;
-his neighbor the second and so on, until it came to Luther's turn,
-who like the rest, repeated his portion.
-
-"Dear Hans," Luther asked his six-year-old son, "can you tell me
-where I ended my explanation yesterday?"
-
-"At the close of the ten commandments, dear father," was the ready
-answer.
-
-"Then give heed," said Luther, "that you may know what is meant by
-'the law.' The creature may well fear the law, with its threats and
-penalties. It is God's purpose, that the law should cause sinners to
-tremble; for it is a taskmaster, holding the scourge in his right
-hand. But understand me well,--the law is not a taskmaster for its
-own sake, as though it delighted in punishment, but it is evermore
-pointing to Christ. What manner of master would he be, who tormented
-and chastised his scholars without ceasing, yet taught them nothing?
-Of such schoolmasters there have been many,--tyrants, who made their
-schools places of torture, beating without reason or measure the poor
-children, who studied with great labor and diligence, and yet with
-small profit. The law is a master of quite another sort, not only
-making its children to fear, but driving to Christ those who fall
-under its condemnation. But having driven us to Him, threats no
-longer avail. Were Moses to accuse my conscience, I should say: Nay,
-Moses, but Christ is here. And on the blessed Judgment Day, Moses
-will say to me: Thou hast understood me well. For he that is in
-Christ, is delivered from the law, as the Scripture saith: 'Christ is
-the end of the law.' Those who are Christ's, are no longer under the
-law, but are sanctified." Turning to his wife, he said suddenly:
-"Dear Kate, do you believe that you are sanctified?"
-
-Taken aback by his abrupt question, she was unable at once to reply.
-After considering for a moment, she said: "How should I believe that
-I am sanctified? Am I not a great sinner?"
-
-The Doctor smiled. "See the popish unbelief,--how it has wounded the
-hearts of men, and possessed the inner nature so entirely, that it
-sees nothing beyond that outward, personal righteousness and
-holiness, which we achieve for ourselves. Dear Kate, if you believe
-that you are baptized a Christian, you must needs believe that you
-are sanctified. Holy baptism has power, so to change our sinfulness,
-that although continually present and felt, yet it does not condemn
-us."
-
-A faint blush rose to Katharine's cheek, and a mute, eloquent glance
-thanked her husband for his comforting words.
-
-Thereafter, following the master's example, all rose while he
-pronounced the blessing. The maidservants then brought in the
-morning meal, which was eaten in silence; after which all went to
-their work.
-
-The Doctor brought from his study the Hebrew Bible and, accompanied
-by Peter Weller, repaired to the University, to lecture upon the Book
-of Genesis. Jerome took Hans to his own room, where he instructed
-the child in reading and writing.
-
-During the forenoon a long table, covered with a fresh linen cloth,
-was placed in the court-yard, under the pear-tree; the Doctor had
-desired to enjoy this festive occasion under the open sky.
-
-But darker rose the clouds, driven by a strong wind, and soon the
-first heavy drops plashed upon the ground. Katharine called her
-maids, to remove the table, and complained to her husband, who had
-just returned, that the rain was spoiling her pleasure.
-
-"Not so, dear Kate," protested Luther. "God gives us what is worth
-many hundred thousand florins. It is now raining wheat, oats, corn,
-grass, and the like, for which we should thank the dear Lord, and not
-murmur. There is abundant room within the house,--Hark! Is not that
-a wagon? It is surely Spalatin. I feared he might not come. The
-other guests are already here."
-
-A wagon rolled into the court, and a moment later, in the pouring
-rain, Luther held his beloved Spalatin in his arms. The other guests
-hurried from the house to greet the new comer--Melanchthon, Jonas,
-Bugenhagen, George Rorer, the chaplain of St. Mary's, Kaspar
-Cruciger, and Lucas Kranach. The wives of Jonas and Melanchthon had
-also been invited. Both were namesakes and warm friends of Mistress
-Luther, so that on that day three Katharines sat at table together.
-
-Luther's friends rejoiced to see his cheerful mood, for only lately
-his spirit had been oppressed by deep melancholy. He inquired with
-much interest after the health of the Elector, who had been ailing
-since February, and the favorable report which Spalatin was able to
-give, added to the general cheerfulness.
-
-After much pleasant talk, Luther rose from his chair, lifted his
-glass, and said: "My dear friends, it has hitherto been the custom
-among Christians, to cross themselves at the mention of the Infidel,
-and to wish him much evil, as the enemy of God and the spoiler of
-Christendom. But to-day it is more fitting that we thank him and
-drink to his health."
-
-The men laughed at the jest. The Sultan Suleiman had indeed been the
-means of bringing about a peace between the Emperor and the allied
-Protestant princes. The danger which threatened the German Empire
-from the east, had compelled him to purchase their aid against the
-common enemy, by yielding to their demands in the matter of religion.
-
-Luther continued: "Every creature becomes, often unwittingly, an
-instrument in the hand of God, for the accomplishing of His holy
-Will. Those who plan to do evil, do good instead; and while they
-would fain destroy God's kingdom, they help to build it up. May our
-faith never grow weary, for the Lord has many ways and means, even
-where our short sight can see no remedy. Here the Infidel himself
-must needs help the Gospel, in despite of the Pope and the
-Emperor.--How mercifully the Lord has sustained his cause!
-Everywhere throughout the Empire there are many who follow the truth.
-The building is under roof; it now needs to be completed and
-preserved. A new generation has arisen. The burden no longer rests
-upon me alone; but many stand as pillars of the new life, as leaders
-in the warfare between darkness and light."
-
-Spalatin nodded: "Yes, Brother Martin, I too rejoice in the
-advancement of the good cause. The Elector returned with renewed
-hopefulness from Nuremberg, which has doubtless contributed to the
-improvement in his health."
-
-"I have taken a hearty draught in honor of the Turk," said the
-chaplain Rorer, "but far greater honor is due to the man, whose
-wisdom brought about the peace between the Emperor and the Union of
-Smalcald;--the man who so clearly distinguishes between what is God's
-and what is Cĉsar's; better than Zwingli, whose mingling of spiritual
-with temporal things has caused his destruction."
-
-Luther, towards whom, at these words, all eyes were turned, lifted
-his hand, and said earnestly: "Dear Rorer, you know that such praise
-pleases me little. What I am, I am by the grace of God,--to Him
-alone the honor is due."
-
-Spalatin, in the meantime, was whispering into Katharine's ear: "His
-grace, the Elector, sends your husband through me a gift of a hundred
-gold florins. Small as it is, in comparison with the consolation he
-received from Dr. Luther during his recent illness, yet his heart
-urged him to show his gratitude, as far as he is able. I will not
-offer it to the Doctor, knowing that he will refuse the gift, which I
-pray you, dear Mistress Luther, to accept; for I know that you have
-need of it, and the Elector will be much pleased."
-
-Katharine whispered her thanks and said: "It is impossible to change
-the Doctor's mind in these matters. Only the day before yesterday, a
-young man who had finished his studies, and lacked the money for his
-homeward journey, came to us for help. My husband reached into his
-pocket, and finding it empty, he took a silver cup from the shelf and
-offered it to his student, who refused to accept it. I made signs to
-the Doctor with my eyes; but as though he neither saw nor heard, he
-crushed the cup in his strong hand, and forced it upon the young man,
-saying: "I have no need of silver cups. Take it to the silversmith,
-and whatever he gives you, is yours."
-
-Spalatin's eyes glistened, as he glanced toward Dr. Martin, and with
-admiring veneration, he said softly: "That is Luther!"
-
-Presently, Katharine rose, and brought in the fish. When in passing
-it around, she came to her husband, he tapped her on the shoulder.
-"Kate, I think you have more pleasure from your small fish-pond, than
-many a nobleman from his large ones, whence he can draw hundreds of
-fish. Ah, many an one lives in plenty, and yet cannot enjoy God's
-gifts with profit and pleasure."
-
-Melanchthon, as was his habit, had sat in silent meditation.
-Suddenly he looked up, and turning to Luther, said: "I marvel, what
-our enemies would say if they saw us sitting thus pleasantly
-together?"
-
-"Let them say what they will," interrupted Luther. "If we fast, they
-cry: Pharisees and hypocrites. If we eat, they say: Gluttons and
-wine-bibbers! Thus it was when our Saviour lived upon the earth.
-But what says our Lord in Heaven, when we enjoy His gifts? Truly, He
-has made them all for our use, and asks nothing further, than that we
-acknowledge them as His gifts, and receive them with thanksgiving."
-
-The conversation continued for an hour longer; then Luther and his
-friends rose and gave thanks after meat.
-
-The air having grown cool and fresh after the rain, the men repaired
-to the court, to enjoy a game of bowls, while the women sat down
-together under the pear-tree.
-
-The friendship of these three women was not less intimate than that
-of their husbands; especially were Katharine and the wife of Justus
-Jonas congenial, sharing joy and sorrow with one another. Often,
-when Luther's forebodings pointed to an early death, and his
-imagination pictured to him his widowed wife, he referred her to
-Mistress Katharine Jonas for support and consolation. The mothers'
-friendship had descended to the children, who were, fond of playing
-and studying together.
-
-Suddenly Luther's voice was heard, welcoming a new guest, and looking
-up, they saw John Walter, the choir-master from Torgau, whom Luther
-held in high esteem. There were joyous greetings from all, except
-Wolfgang, who was ill pleased at the interruption, and grumbled to
-himself: "Why must he come upon us just at this moment? Now the game
-is at an end, and so forth, and the miserable singing and howling
-will begin." The worthy Wolfgang, who had doubtless taken his
-lessons in singing from the jackdaws and magpies, considered a game
-of bowls superior to the finest music.
-
-His fears were speedily realized. All gathered around the
-choir-master, and under his direction song after song was
-sung,--first folk-songs, of which Luther was very fond, then hymns
-and chorales, such as at Luther's request and with his assistance
-Walter had published for the Protestant worship. Higher and higher
-rose their spirits upon the wings of song, until the enthusiasm
-reached its climax, as Walter intoned that glorious song of battle
-and triumph: "A mighty Fortress is our God." The sounds re-echoed
-from the convent walls, and the evening wind bore the triumphal
-strains forth into the streets of the town. Wondrous was the power
-of this heroic song, which, with its majestic waves of sound, seized
-upon every heart. Even Wolfgang yielded, and added his croaking
-voice to the chorus.
-
-The twilight slowly gathered, and after Katharine had offered her
-guests a light refreshment, all, except Spalatin and Walter, returned
-to their homes.
-
-
-[1] Translated by R. Massie.
-
-[2] Church Book, Catechism, p. 55.
-
-
-
-
-CHAPTER XVIII.
-
-THE MOTHER AND HER CHILDREN.
-
-Wittenberg, in the 16th Century, was a wretched town. The houses,
-built of wood, were thatched with straw. The narrow, crooked streets
-were paved roughly, or not at all; and in rainy weather, or during
-the spring thaws, became almost impassable. A few prominent
-buildings,--the fine churches, the Elector's palace, the University,
-the Franciscan and Augustinian convents, and the dwellings of some
-wealthy citizens, alone raised it to the dignity of a town.
-
-The surrounding country had been meagerly dealt with by nature.
-Luther was wont to say: "Land,--thou art nothing but sand!" In every
-direction stretched wastes of sand. In the immediate neighborhood of
-the town, however, especially toward the South, where rolled the
-yellow waters of the Elbe, occasional clumps of trees, and even
-vineyards were to be seen. Here many citizens of Wittenberg had
-planted charming gardens, whither they went to refresh themselves
-during the heat of summer.
-
-One garden especially, which lay near the Elster-gate, gave evidence
-of artistic skill and careful culture. The shrubs and flower beds
-were tastefully arranged. A little pond, fed by a spring, lay hidden
-among rustling reeds; and in the midst of a large gravelled space
-rose a white summer house.
-
-One bright day in the Summer of 1534, a merry little company was
-gathered here. A strong, active boy of nine, was the leader in their
-games, and their occasional excursions to the strawberry-beds. It
-was his birthday, and by reason of this circumstance, and of his
-seniority, he ruled over the younger ones,--a gentle little maiden of
-six, and two boys, of two and four.
-
-Within the Summer-house sat the mother, holding a baby in her arms,
-and watching the play of her children,--now and then calling out a
-word of warning, when the merriment grew too boisterous, or when the
-eldest insisted too vigorously upon his rights.
-
-It was Katharine, who after her day's work had come with her children
-to this favorite spot,--here, under the open sky, and among the
-flowers, she wished to celebrate the day on which, nine years ago,
-God's grace had given her her first-born son.
-
-Luther might well say, with the Psalmist: "My wife is as a fruitful
-vine by the side of my house; my children like olive plants round
-about my table,"--five healthy, happy children they were; and the
-mother still fresh and blooming, as though sorrow could not touch her.
-
-Suddenly a shout arose: "Aunt Lena! Aunt Lena is coming!" and the
-children sprang towards the old woman, as though she were a fortress,
-to be carried by assault.
-
-They were very fond of the good aunt, who always had time and
-patience to answer their endless questions, who told them such lovely
-tales in the twilight; who dressed Lena's dolls, and made soldiers of
-pasteboard for the boys, and never betrayed their childish
-wrong-doings to father or mother. But to-day their enthusiastic
-greeting was largely mingled with self-interest. They wanted her to
-take charge of the little Gretchen, that their mother might play with
-them;--this being a great favor, and a rare one, for the mother's
-hands were always busy. Aunt Lena, being a person of much
-penetration, guessed their wishes, and did her part most willingly.
-
-They played hide-and-seek and blind man's buff. They counted the
-peas in the pods, by holding them up to the light, and there was much
-laughter among the boys, at their mother's failures. She herself
-felt light-hearted and strong,--were not her children in good
-health,---and the Doctor well, and vigorously at work upon his new
-book?
-
-But in time she wearied of the play and Wolfgang's appearance was a
-welcome interruption. He announced that the Doctor would probably
-not come before evening. Then from a basket he emptied a variety of
-buns and cakes upon the table, which quieted the noisy company for a
-time.
-
-Hans seemed to have special business with Wolfgang. His eyes
-betrayed his eagerness; but Wolfgang seemed not to understand this
-mute appeal. When he found himself unobserved, he whispered:
-"Wolfgang, let us look after the bird-traps!" Wolfgang was not easy
-to persuade. He remembered the lecture he had received but the other
-day, when he presented the Doctor with a tame bullfinch. Luther told
-him sharply, that he took no pleasure in captive birds, which the
-Lord had not created to the end that Master Wolfgang Sieberger might
-snare them in his nets. But Hans pleaded so strongly,--it was his
-birthday, and Wolfgang yielded.
-
-They stole away secretly. But Martin, the four-year-old, perceiving
-their intention, cried out after the fugitives, and wanted to be
-taken along. With many promises and persuasions he was finally
-pacified, and induced to remain behind.
-
-Not far from the garden, near the University, was a secluded little
-copse, where multitudes of the feathery tribe were wont to
-congregate. It was here that Wolfgang had set his traps. As they
-entered the grove, a flock of finches rose into the air. Their notes
-sounded like mocking laughter to the bird-catchers, who always came
-too late, and must needs be content, if after a fortnight's watching,
-they snared a silly robin or a saucy sparrow. As a bird-catcher,
-Wolfgang had small luck, at which he wondered greatly, for all his
-measures were taken strictly according to the rules of the craft, and
-the spot was well-chosen for his purpose. Perhaps the wood-nymphs
-spoiled his sport! To-day again he caught nothing. Finally, his
-patience was exhausted. He sprang up and gave vent to his feelings
-in a vigorous oath, which the echoes flung back to him with derisive
-distinctness.
-
-The sportsmen left the copse, in a bad humor. As they approached the
-garden, Wolfgang exclaimed, in consternation: "The Doctor has come.
-There will be a fine reception for us, and so forth!" and with
-lagging footsteps they went to meet their fate.
-
-Luther had arrived earlier than he expected; and finding Hans absent,
-at once suspected the truth. Seating himself in the summer-house, he
-soon covered a sheet of paper with writing.
-
-He received the culprits with a stern look. There was no need of
-questioning them, their guilt was so clearly written upon their
-faces. Wolfgang stammered something that sounded like an apology,
-but Luther interrupted him: "Sit here, Wolfgang; and you, Hans, sit
-beside him; and all the rest come hither, and hear the complaint,
-which has come to my hands.
-
-When all were assembled, the Doctor read as follows:
-
-"To our well-inclined friend, Dr. Martin Luther, Professor and
-preacher at Wittenberg. We thrushes, robins, linnets and other
-honest and peaceable birds, who are sojourning in these parts, would
-have you know that a certain Wolfgang Sieberger, your servant, has
-committed a daring and ruthless deed, in that, out of malice and
-hatred toward us, he has purchased dearly certain old and ragged
-nets, wherewith he purposes not only to snare our good friends, the
-finches; but would fain deny to us also, who have in no wise wronged
-him, the liberty of flying in the air, and of picking up the grains
-which God has strewn for us. All this being, as you may suppose, a
-grievous oppression to us poor birds, we would direct to you our
-humble petition: That you restrain your servant from his evil design;
-or, failing in this, that you command him, in the evenings to scatter
-grain upon this place, and in the morning not to rise before eight
-o'clock. If he consents, we will be content and even grateful to
-him. But if, on the contrary, he continues to persecute us, we will
-pray to the good Lord to punish him; and we hope that some day he may
-find toads, and snails, and grasshoppers, instead of birds, in his
-net; and that at night the mice, fleas, and other vermin, shall cause
-him such torment, as to make him forget his evil designs against our
-liberty. Why does he spare the sparrows, magpies, jackdaws, mice and
-rats, which do you much harm, which rob and steal, carrying away your
-corn, oats and barley--while we seek only after crumbs and scattered
-grains, freeing you moreover from flies, gnats and other troublesome
-insects? We ask if this be just and reasonable? And we trust that
-in future we may rest undisturbed by his snares and nets.
-
-"Given in our airy habitation among the trees, under our usual seal."
-
-Without adding a word, without a glance at the accused, Luther folded
-the paper and put it into his pocket. Wolfgang's feelings were those
-of a convicted criminal, whose sentence is being read. He turned red
-and white, and would have been glad to slip away, had such an escape
-been possible.
-
-Hans sat limp and dejected. He was plunged from his eminence as the
-hero of a birthday celebration! He waited eagerly for a lecture from
-his father, which would have relieved his conscience. But when he
-was passed by without a glance, and the father, with tender, loving
-words turned to the other children, especially to Lena, the gentle
-little daughter, his torture became well-nigh unbearable. With
-secret horror he remembered the time when, for a mischievous prank,
-he had been banished for three days from his father's presence, and
-all his mother's pleadings had been in vain. His father's words
-still rang painfully in his ears: "I would rather have a dead son
-than a disobedient one. It is not for naught that St. Paul says 'a
-bishop shall rule well his own house, and have his children in
-subjection,'--that he may set a good example, and not become an
-offense to other people."
-
-Hans would have wept, but inward fear dried up the source of his
-tears, and he was denied the relief of turning his trouble into
-water. At supper he was unable to swallow a morsel; and his father's
-kind words to the others pierced him like a knife. Lena sat very
-still;---now and then her eyes wandered toward her brother,--his
-sorrow was hers. On a former occasion Luther had said to his wife:
-"If one would see a living illustration of the Saviour's words:
-'Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep,'
-one needs but look at our little Lena. She has a fine, sensitive
-soul, like an Ĉolian harp, that sounds and sings, if but a breath of
-air touches its strings."
-
-After supper, Lena clung to her father, caressed his hand, and looked
-up into his face with a wistful smile.
-
-"What would you have, my Lena?" asked her father gently, lifting her
-upon his knee.
-
-"It is Hans' birthday!" she whispered, and two great tears filled her
-soft, blue eyes. Her father, touched by her loving heart, folded his
-little daughter in his arms and kissed her forehead. He beckoned to
-Hans: "Come hither, thou sinner, thy intercessor has conquered my
-heart, so that I must needs have pity on thee!"
-
-Hans would fain have shouted for joy, but he restrained himself, and
-pressing close to his sister, he whispered: "Lena, you shall have my
-clapper-mill for this!"
-
-Luther turned to his wife and Aunt Lena. "Here you may see," he
-said, "how powerful a mediator we have in our Lord Jesus Christ, whom
-the Heavenly Father cannot refuse, when He pleads for sinners. If my
-daughter thus speedily conquered my heart, how much more able is
-Christ to dispel the Heavenly Father's anger, that the sinner may go
-free. When I found this assurance in the Holy Scriptures, that we
-cannot be saved by our own virtue, but only by the merits and
-intercession of Jesus Christ,--a new life was born within me, and I
-was constrained to proclaim it to all the world. I am heartily glad,
-and thank the Lord, that the Bible has gone forth among the German
-people, in the German tongue. Many a drop of sweat cleaves to it,
-yet I labored with pleasure and delight, for now all can see for
-themselves what God's Word is, and wherefore the Saviour came into
-the world.--I regard this work as the greatest of my life; and if God
-were now to call me hence, I should willingly say: Lord, here I am."
-
-Here the little, chubby-faced Paul, bestriding a stick, came prancing
-along. In his haste he dashed against his father, and was miserably
-overthrown. Every one laughed at his discomfiture, but his father
-lifted the little fellow upon his knee, and said: "Paul must one day
-be a soldier, and ride against the Turks; then doubtless Germany will
-have peace from that quarter." He stroked the curly head, and
-turning to Katharine, said: "How fondly parents cling to their
-youngest children,--it is no doubt, because of their helpless
-condition. Hans, and Lena, and even Martin can make their wants
-known,--but these little ones cannot. Yet the love is the same
-toward them all."
-
-Katharine held out the baby, Gretchen, and said with a smile: "This
-one needs love more than any,--and yet you do not mention her, dear
-Doctor."
-
-Luther took the child in his arms and caressed it, saying: "There is
-a great sacredness about a little child, of whom the Scriptures say:
-'Their angels do always behold the face of my Father who is in
-heaven.' I would give all the honor I have had, and shall have in
-this world, had I died at the age of this child. A child's life is
-the happiest: it has no temporal cares, knows nothing of the
-disturbers of the Church, has no fear of death or hell, but only pure
-and happy fancies. My dear little child, thou and all who are dear
-to me are hated of the Pope, Duke George, the Devil and all their
-friends. But the child is not disturbed, fears nothing, and laughs
-at their anger."
-
-The Evening had come, and Katharine began to prepare for their return
-to town, the physician having strictly forbidden Luther to remain in
-the open air after nightfall. He seemed little inclined to exchange
-the fresh, pure air for the closeness of the narrow streets, but
-found himself unable to resist his wife's pleading. With a smile he
-submitted, saying: "Kate, you persuade me to do your will in all
-things!"
-
-
-
-
-CHAPTER XIX.
-
-RISEN FROM THE DEAD.
-
-The earth was already thickly covered with snow, yet the heavy, white
-flakes were still falling. The frost-flowers upon the windows hid
-the outside world from those within, and the footsteps in the streets
-sounded as though the ground were strewn with broken glass. Whoever
-could, stayed within doors.
-
-Katharine was packing her husband's travelling trunk. He was about
-to undertake a journey. But it was not the thought of the distance,
-and of her own loneliness, that filled her eyes with tears, and her
-heart with anxious forebodings. He was ill, and she dreaded the
-effects of this wintry journey upon his enfeebled body. She would
-have pleaded with him to remain at home, had not the Elector so
-urgently desired his presence at Smalcald, where, before the
-assembled Protestant princes and representatives, he was desired to
-read the articles he had prepared for submission to the General
-Church Council, to be held at Mantua.
-
-It was on the first day of February, 1537, when Luther, wrapped in
-warm furs, and seated in the carriage sent him by the Elector John
-Frederick, passed out of the Elster gate. Not only Katharine, but
-many a citizen of Wittenberg looked anxiously after the traveller,
-secretly reproaching the Elector for asking of the sick man a
-sacrifice, which might plunge the whole Protestant world into sorrow
-and confusion.
-
-The days crept slowly by to Katharine. Many letters came to the
-house of the spiritual leader of Protestantism; yet there was none in
-the well-known, rugged handwriting, although Luther had promised to
-send her tidings as soon as possible, especially if any harm should
-befall him. Week after week glided by; her fears were slowly
-stilled, and she began to thank God for this new grace.
-
-On the 2d of March, a messenger rode into the court, bringing a
-letter from the Doctor. Fear seized upon Katharine, and her
-trembling fingers were scarcely able to open the packet. Yes, there
-it was written, in terribly plain characters, that her forebodings
-had not deceived her. The letter was dated from Gotha, the 2 7th of
-February, and ran as follows:
-
-"Grace and peace in Christ! You will have to hire other horses, if
-you need them, dear Kate, for His Grace will keep yours, until he can
-return them to you by Master Philip. I myself, leaving Smalcald
-yesterday, came hither in the Elector's coach. The reason is
-this,--I have been ill; rest and sleep forsook me, and food and drink
-sickened me. I was as one dead, and had commended you and the little
-ones to my dear Lord, thinking I should never see you again. I was
-sorely grieved for you,--yet I was prepared for the end. But so many
-prayers were made in my behalf, that they have prevailed, and I feel
-as one newly born. Therefore give thanks to God, and tell Aunt Lena
-and the children, to thank the Father in Heaven, for without His
-mercy they had surely lost their earthly father. The good prince
-endeavored by all means to procure me relief, but in vain. Neither
-did your remedy against indigestion do me any good. It is God alone
-who has done, and still does wonders for me, through, the
-intercession of godly persons.
-
-"This I write you, thinking that His Grace may have given orders to
-have you brought to meet me, that, in case I died upon the way, you
-might once more see me and speak with me. But there is no longer any
-need of it, and you can remain at home, God having helped me so
-abundantly that I hope soon to return to you in good health.
-
-"To-day we are at Gotha. I have written you four times, and am
-surprised that nothing has reached you.
-
- "MARTIN LUTHER."
- "_Tuesday after Reminiscere, 1537_."
-
-
-With tear-dimmed eyes Katharine read the letter, and then broke out
-in passionate lamentations, that she should be so far away from her
-beloved husband, when he most needed her care. She pictured to
-herself his sufferings, which her imagination painted in colors more
-somber than the reality. Full of her sorrow, she forgot to thank God
-for what He had done, until Aunt Lena reminded her of her duty.
-
-"He wrote me four letters, and I received none of them," she
-complained. "Oh, how he must have longed for his wife and children.
-Yet none but strange faces were around him, and strange hands
-ministered to him. No doubt, they were kind and faithful, but his
-friends are not the same as his wife!"
-
-She felt like a captive, and would fain have taken to herself wings,
-and hastened to him, whom her soul loved. Aunt Lena's arguments were
-without effect; and indeed, her uneasiness was but the instinct of an
-anxious heart. Through the magic tie of love, the souls of husband
-and wife were so linked together, that each in a measure felt the
-other's pain. Katharine's torturing anxiety, nowithstanding the
-reassuring tone of the letter, was but the premonition of further
-trouble. A relapse again brought her husband to the brink of the
-grave. It seemed to her as though he were stretching out his hands,
-and crying: "Come hither, and help me!"
-
-She was not deceived. At Gotha Luther again lay sick unto death.
-Beside him stood Bugenhagen, and administered the Body of our Lord.
-Gathering up the last remnants of strength, the sick man said to his
-friends:
-
-"I know, thank God, that I did right in storming the papacy with the
-Word of God; for it is a slanderer of God, of Christ and the Gospel.
-Pray my dear Philip, Jonas, Cruciger and others, to forgive me,
-wherein I may have wronged them. Comfort my Kate, and tell her to
-accept this sorrow with patience, forasmuch as she has had twelve
-years of happiness with me. She has served me faithfully,--may God
-reward her! You will care for her and the children, as far as you
-are able. My gracious prince, the Elector, said to me at Smalcald:
-'Have no fear for your wife,--she shall be to me as my wife, and your
-children as my children.' And I trust in his promise, for he is a
-truthful man. Greet the deacons of our church, tell them to labor in
-God's name for the Gospel, as the Holy Spirit prompts them. I will
-not prescribe to them the manner and measure of their labors. May
-the merciful God strengthen them and all others, that they abide by
-the pure doctrine, and thank Him for their deliverance from the
-Antichrist. I have earnestly commended them to the Lord,--He will
-preserve them. I am now ready to die, if it is His Will. I commit
-my soul into the hands of the Father and of my Lord Jesus Christ,
-whom I preached and confessed here upon earth!"
-
-Thus he spoke, waiting for death, and his voice, feeble as it was,
-yet reached to Wittenberg and was felt by the keen sense of love.
-Katharine's uneasiness became unbearable, her fears urging her to go
-to him,--perhaps she might be able to save his life.
-
-She hired a carriage and hurried to Altenberg, praying and pleading
-without ceasing. Spalatin met her with the glad news: "The Doctor is
-coming,--he has announced his arrival." And he read to her the
-verses which he had received the day before:
-
- "See Christ the Lord, my Spalatin,
- In him who seeks a sheltering inn.
- 'Tis Luther, ill, would rest with thee,
- 'Till he to health restored may be.
- Do so to Luther!--God regard thee--
- As unto Him, God will reward thee.
- Read in His word,--'tis written there:
- 'All of Christ's Body members are.'"
-
-
-"Be comforted, dear Mistress Luther," continued Spalatin; "it fares
-better with him, for Melanchthon has added a few verses, written in a
-merry vein."
-
-Katharine's suspense was soon relieved; her husband arrived on the
-following day. Although the disorder was not wholly cured, yet under
-her gentle care he soon regained his strength. She endeavored, with
-redoubled attention, to make up for what she had been unable to do
-before, and felt rejoiced when with a silent pressure of the hand, or
-a grateful look, the Doctor spoke his thanks.
-
-When on Maundy Thursday the bells called the citizens of Wittenberg
-to the town-church, they once more beheld in the pulpit the
-well-beloved, familiar face, and again received from his inspired
-lips the words of life.
-
-
-
-
-CHAPTER XX.
-
-"LORD" KATE.
-
-Two miles south of Leipsic, on the road which leads to Altenburg,
-lay, among green meadows and grain fields, a secluded little estate,
-named Zulsdorf. The buildings, overshadowed by great oaks, were in a
-ruinous condition, the leaking roofs and gaping wounds in the masonry
-crying out for repair. In the spacious court-yard stood three
-wagons, loaded with tiles and timber, sent by the Elector's orders.
-Carpenters and masons were already at hand, to repair the ravages of
-time, and to put the little vine-covered dwelling-house in a
-habitable condition.
-
-A woman, going from room to room, was giving directions, and noting
-the progress of the work; she encouraged the workmen to industry, for
-soon, she said, her husband would arrive, and all must be in
-readiness. From the house she went into the stable, and inquired of
-the overseer into the condition of the fields; then she hastened to
-the garden, to direct the maids, who were at work there. Immediately
-adjoining the garden was a marsh, overgrown with bushes and tangled
-vines. Here, four men were busily engaged in draining and filling
-the waste place with good earth. These also received a passing visit
-and words of encouragement.
-
-It was evident at a glance that this woman was no farmer's wife. Yet
-it was easy to see that she ruled with pleasure over her little
-domain. She looked rather pale and wan, as though but lately risen
-from a sick-bed,--but strong, joyous life beamed from her eyes.
-
-From the orchard near by were heard ringing, childish voices. A
-little girl of twelve came running to her mother: "Mother, help me.
-Paul will not come down from the pear-tree; he has torn his jacket,
-and Margaret is eating too many pears!"
-
-"Paul is a wild fellow!" said the mother, following her little
-daughter to the orchard, where punishment was speedily meted out to
-the culprits; but of so mild a nature, that the merriment was
-scarcely interrupted.
-
-"Come into the house, children," she then said, "and hear what the
-dear father has written from Eisenach;" and all together they
-repaired to the sitting-room, which had already been made comfortable.
-
-No doubt the reader has guessed that this busy mother is no other
-than Mistress Katharine Luther, and probably wonders, through what
-means she came into this neighborhood.
-
-A cousin of Luther's, and the former owner of Zulsdorf, had fallen
-into debt. Urged by Katharine, Luther took pity on him, and for 610
-florins, lent him by the Elector, bought the estate.
-
-When he brought his wife the deeds of the purchase, her face beamed
-with pleasure. Life in the country had always been her secret
-desire; and her garden, her dairy and barn-yard, which for so many
-years had supplied the necessities of the large household, had become
-her pride.
-
-Luther, too, was glad of the acquisition of this retired spot, seeing
-in it a sheltered home for his wife, when he should leave this world.
-
-For a time it seemed as though God meant to provide for Katharine
-another resting place,--out yonder, where the peaceful dead lay
-sleeping in their silent chambers. Hitherto it had been her lot
-often-times to watch by her husband's sickbed,--now it was Luther,
-who knelt beside his suffering wife. The plague, which in the year
-1539 again visited Wittenberg with renewed fury, had spared Luther's
-house. But in February of the following year, Katharine fell ill,
-and grew so rapidly worse, that the physician gave up all hope. But
-there is one remedy,--more potent than all the apothecary's drugs,
-and this remedy Luther knew well how to apply. The great master of
-the art of prayer lay upon his knees, and with his prayers wrested
-his wife from the grasp of death. On the 3d of March he wrote to a
-friend: "My Kate has recovered from her illness, which was nigh unto
-death. She again eats and drinks with appetite, and by means of
-tables and benches, she creeps about the house, and is once more
-learning to walk."
-
-The purchase of Zulsdorf now seemed like an inspiration from on high.
-There, in the country-quiet, in the fresh, wholesome air, his dear
-Kate would regain her health and strength.
-
-She hailed the proposition with grateful joy, yet she refused to
-leave, while her husband remained in Wittenberg. He was soon to go
-to Hagenau, on the Elector's business, and in loving forgetfulness of
-self, she made the preparations for his journey. After his
-departure, Katharine, with Lena, Paul and Gretchen repaired to
-Zulsdorf. John and Martin were obliged to stay behind, because of
-their studies, but obtained the promise, that they should follow,
-when their father returned from his journey.
-
-Katharine had already passed several weeks in the pure air, and amid
-the congenial occupations of her country home, and felt so revived
-and invigorated, that she was able to give her husband the most
-satisfactory reports of her progress.
-
-Luther's letters also were full of cheering news. His faith had
-achieved another victory, and had saved the life of his dear friend,
-Philip Melanchthon, who on the journey to Hagenau, suddenly fell ill.
-The famous physician Sturz, who had attended Luther during his
-illness at Smalcald, stood helpless by the sick man's bedside, when
-Dr. Martin Luther, that hero of love and trusting faith, entered the
-room.
-
-His heart misgave him at the sight of his friend's glassy eyes and
-sunken cheeks, and he exclaimed, "God preserve us! How has the Devil
-marred this vessel of thy grace!" His fear endured but for a moment.
-He turned to the window, and with a loud voice pleaded with the Lord,
-to spare the life of his friend,--and the dying man was restored.
-
-The rumor reached Zulsdorf; and soon after, a letter, dated the 10th
-of July, came from Eisenach, containing the following: "Master Philip
-has again returned from death to life. He still looks pale, but is
-of good cheer; jests and laughs with us, and eats with a hearty
-appetite. God be praised for His goodness! and do you also with us
-thank the dear Father in Heaven."
-
-A few days later, another letter arrived.
-
-"To my gracious Mistress Katharine Luther, of Bora and Zulsdorf, my
-sweetheart. My dear Mistress Kate. This is to inform your grace,
-that we are all, thank God, in good health. We eat like Bohemians,
-yet with moderation; drink like Germans, also with moderation, and
-are of good cheer, for our gracious lord Bishop Amsdorf, of
-Magdeburg, is our companion at table.--We have had such heat and
-drought, that day and night are well nigh unbearable. Come, thou
-blessed Judgment Day. Amen.
-
-"Your lover, MARTIN LUTHER."
-
-
-In a third letter he announced his coming, and it was this one, which
-Katharine now read to her children:
-
-"To the Lady of Zulsdorf, Mistress Katharine Luther, my love.
-To-morrow--Tuesday--we purpose to leave this place. The diet at
-Hagenau has accomplished nothing,--labor, and time, and money have
-been wasted. Yet, even though we have done little else, we have
-drawn Master Philip from the grave, and will bring him home in good
-health, if it be God's will. Amen.
-
-I am not certain, whether these letters will find you in Wittenberg
-or in Zulsdorf, otherwise I would write you more fully. God bless
-you!
-
-"Your lover, MARTIN LUTHER."
-
-_Monday after St. James' Day, 1540._
-
-
-The reading was interrupted by shouts of joy from the children. Only
-Lena's face was thoughtful and she said: "Dear father does not know
-where we are. How will he come to us?"
-
-"Never fear, my child," returned her mother, "your father will not
-fail to find the way."
-
-Three days later the children, who many times each day climbed the
-hill behind the house, from whence they could see a long stretch of
-the road, observed in the distance a cloud of dust,--a coach became
-visible, and in hot haste, they ran to meet their father, the two
-older ones mercilessly disregarding the little Gretchen, who in her
-hurry had stumbled and fallen.
-
-Their shouts brought Mistress Katharine to the door. She saw her
-beloved husband, surrounded by the children, whom he had lifted into
-the wagon, and waved a welcome to him with her handkerchief.
-
-With proud satisfaction she led the Doctor, who had scarcely been
-granted time to change his dusty traveling clothes, through her new
-kingdom, eager to show him all its glories. It took time,---for
-everything had to be praised and explained. Luther listened
-patiently, for her joy was his, and with undisguised admiration he
-said at last: "Dear Lord Kate, I perceive that you are well qualified
-to rule over your new realm, and I will not withhold my respectful
-homage. But more than the kingdom, does the king himself please me,
-who has such round, rosy cheeks, and such a fresh, cheerful spirit."
-
-In the sitting-room, the maids had in the mean time prepared a
-repast; and Luther proved to them that he had not exaggerated, when
-he wrote that he could eat like a Bohemian, and drink like a German.
-Even though, as was his custom, he ate and drank sparingly, yet his
-food and drink seemed to refresh him, and Katharine and the children
-listened with delight, as he related the incidents of his journey.
-
-Interrupting his story, he suddenly said: "An old heathen of Rome,
-who was so happy as to possess a Zulsdorf of his own beyond the city
-walls, said of it:
-
- "Ille terrarum mihi praeter omnes
- Angulus ridet."
-
-
-"Which, interpreted, means 'Of all the places on the earth, this one
-to me is dearest.' Thus would I also sing. The Lord is very good.
-He does above all that we ask or think. If we petition Him for a
-piece of bread, He gives us a whole field of grain. I prayed God to
-give me back your life,--He gave me that, and Zulsdorf besides, and
-an abundant, fruitful year. This is like Paradise, and makes my
-heart warm! Truly, if after the heat and burden of the day, God
-grants me a season of rest at the end of my life, I would fain enjoy
-it here. I feel each day, that my strength is failing, and that my
-life is drawing to a close. When the time comes, I will yield the
-sovereignty to you, and you shall be my 'lord' Kate indeed, to whom I
-will become an obedient subject."
-
-
-
-
-CHAPTER XXI.
-
-LUTHER'S LAST WILL.
-
-"Man proposes--God disposes." He who had labored more than all the
-others, was not to enjoy the coveted rest. Much still remained for
-him to do. Amid ceaseless toil and endeavor, the great life was to
-reach its end. Many a hard road must be traveled, before he should
-hear the Master's well-beloved voice: "Well done, thou good and
-faithful servant,--enter thou into the joy of thy Lord."
-
-Yet he was weary, and his thoughts were constantly fixed upon death.
-To the many loving questions of friends he had but one answer: "Old
-age has come upon me, which is unsightly, cold and dreary. The
-pitcher is carried to the fountain until it breaks. I have lived
-long enough, and now my desire is, that God grant me a peaceful end,
-and that my useless body be put beneath the earth among His dead, and
-furnish food for the worms. Methinks the days that are past, were
-better than those that are to come; for it seems as though evil times
-were drawing near. God help His own. Amen."
-
-When the Elector, in his loving anxiety, sent his court-physician to
-the ailing man, Luther thanked his gracious sovereign for the
-kindness shown to his old and worn-out body, and added: "I would have
-been pleased, had the dear Lord Jesus taken me from hence, for I am
-of little further use upon the earth."
-
-It was not the despondency of approaching age, which caused him to
-take this gloomy view of events,--but rather the inspired, prophetic
-eye, which foresaw a troubled future. The present was already
-fraught with evil. The waves of political strife ran high. The
-relations between the Protestant and Catholic parties were strained
-to the utmost. In Wittenberg itself,--in the very city which had
-once been the torch-bearer of the Reformation, Luther was forced to
-censure the profligacy of the students; and had personally entered
-the lists against the jurists, and their perversion of equity. But
-the world's answer to his cry of anguish, wrung from a Christian
-conscience, and to the honest testimony of the champion of truth, was
-hatred and enmity. In their blindness, men forgot the debt which
-Christianity owed to Dr. Martin, and repaid him with insult and
-calumny. All this weighed upon the giant spirit, and made the
-thought of death most welcome to him.
-
-In this mood he sat in his study one day, in the beginning of the
-year 1542, and wrote his last Will and Testament. He was prepared
-for its departure,--now he would arrange his temporal affairs, and
-put his house in order.
-
-The document unconsciously shaped itself into a testimonial of honor
-and gratitude toward his wife. It seemed as though her husband
-desired to fix finally, in imperishable words, the love and respect
-he had never wearied of expressing.
-
-The Will, which is still preserved, runs as follows: "I, Dr. Martin
-Luther, do herewith set forth, in my own handwriting, that on this
-present day, and in virtue of this document, I bequeath to my beloved
-and faithful wife Katharine, during her life-time, and to use
-according to her own pleasure:
-
-"Firstly. The estate of Zulsdorf, which I have bought and put in
-order;
-
-"Secondly. For her dwelling, the Bruno house, which was bought in
-Wolfgang's name;
-
-"Thirdly. The cups and the trinkets,--such as rings, chains, silver
-and gold coins, which may be worth altogether about 1,000 florins.
-
-"This I do, Firstly, because as my pious, true and faithful wife, she
-has at all times given me love and honor; and has borne to me and
-reared by God's blessing five living children;
-
-"Secondly. Because I desire that she assume and discharge all my
-debts, (unless I pay them during my lifetime), which, as far as I
-know, amount to about 450 florins,--perhaps more.
-
-"Thirdly and chiefly, Because I desire that she shall not receive
-from the children, but they from her; and that they honor her, and be
-subject to her, as God has commanded. I have seen how the Devil, by
-means of evil tongues, incites children to disobey this
-commandment,--especially where the mother is a widow, and the sons
-take wives, and the daughters husbands. I hold that a mother is the
-best guardian of her children, and will not use her property to their
-hurt or injury, but rather to their profit and advantage, they being
-her own flesh and blood.
-
-"If, after my death, she should find herself under the necessity, or
-otherwise prompted to take another husband,--for I cannot set a limit
-to God's Will,--I have the sure confidence that she will continue to
-be a faithful mother to our children, and justly share with them her
-inheritance.
-
-"And I herewith humbly pray my lord, the Elector John Frederick, that
-his grace will kindly confirm and administer this my bequest.
-
-"I moreover request my friends, that they bear witness to the
-innocence of my dear Kate, if evil tongues should seek to work
-mischief, as though she had withheld anything from the children. I
-herewith testify that there is nothing beyond the cups and trinkets
-above enumerated. Everybody knows what has been my income from my
-gracious master; there has not been a farthing beyond, save such
-gifts as are reckoned with the trinkets. Yet my small income has
-sufficed for the support of a large household, which I count as a
-great and peculiar blessing. The marvel is, not that there is a lack
-of ready money, but that the debts are so few. I make this request,
-because the Devil, having failed to destroy me, may seek by all means
-to molest my Kate, because she has been, and, thank God, still is,
-Dr. Martin's wedded wife. This is my earnest and well-considered
-wish.
-
-"MARTIN LUTHER.
-
-"_Given on the Day of the Epiphany, 1542._"
-
-
-On the same day, Luther sent for his friends, Melanchthon, Cruciger,
-and Bugenhagen, to affix their signatures as witnesses to the
-document. It was not shown to his wife, the Doctor fearing to arouse
-the sadness which overwhelmed her at the thought of separation.
-
-A heavy weight was lifted from his mind, after he had thus fulfilled
-his duty toward his wife and children; and he was able, with greater
-fervor than ever, to say in his daily prayer: "I desire to depart and
-to be with Christ."
-
-
-
-
-CHAPTER XXII.
-
-LITTLE LENA.
-
-It is written that "we must through much tribulation enter into the
-kingdom of God," and that "whom He loveth, He chasteneth."
-
-Martin Luther and his wife had already passed through deep waters of
-grief and sorrow,--he, the hero in spiritual warfare, leading the
-way, and she following, keenly alive to every trouble that assailed
-her husband. But the season of trials was not yet past,--they were
-still, by God's Will, to taste the bitterest pain that can afflict a
-parent's heart.
-
-One day, as they sat together under the pear-tree, surrounded by
-their children, the conversation chanced upon the sacrifice of Isaac.
-
-"Good God," said Luther, "what a heart-break it must have been to
-Abraham, when he was commanded to slay his only and well-beloved son
-Isaac! What a painful journey that was, to Mount Moriah,--doubtless
-he told his wife nothing about it. Truly, had I been in his place, I
-believe I should have withstood."
-
-His wife answered with a sigh: "I cannot grasp the thought, that God
-should require of us to sacrifice our own child."
-
-Her objection again brought Luther upon the right path: "Dear Kate,
-yet you can believe that God suffered His only Son, our dear Lord and
-Saviour, Jesus Christ, to die for us? There was none He loved more,
-in Heaven or on earth, than His Son;--and yet He permitted Him to be
-crucified for us. Would not human reason say that God had shown
-Himself more tender and fatherly towards Caiaphas, Pilate, Herod, and
-the others, than toward His only Son? Abraham surely believed in the
-resurrection of the dead, when he was required to sacrifice his son,
-concerning whom the promise had been given, that through him the
-Messiah should be born, as the Epistle to the Hebrews testifies."
-
-Katharine could not but admit that he was right; yet her eyes rested
-wistfully upon her children, at the thought that God might demand
-them of her.
-
-This conversation was forgotten and the blooming health of her
-children reassured the mother's heart. Yet the angel of death was
-about to gather the fairest flower of them all.
-
-One day in September of 1542, Lena, who was sitting at work beside
-her mother, grew suddenly pale and complained of great pain in her
-breast. The physician, who was summoned immediately, was unable to
-discover the seat of the disorder. He prescribed a potion; but in
-spite of the remedy, the child grew rapidly worse.
-
-Father and mother watched by her bedside, each questioning the
-other's eyes, as though seeking comfort, and then, in their utter
-helplessness turning to Him, Who alone can save from death.
-
-The child suffered much pain, but she lay quiet and uncomplaining,
-only the twitching muscles betrayed her agony. Her face seemed to
-grow more beautiful at the approach of death, as though the pure soul
-were shining through its transparent garment of flesh. When
-Katharine, seeing the anguish, which she was unable to relieve, could
-not restrain her tears, Lena's sweet, pleading eyes seemed to say to
-her: Do not grieve!
-
-One morning Lena raised herself in bed, and said to her father: "Dear
-father, I have a great desire to see my brother Hans. Will you not
-send to Torgau, and ask Master Krodel, to give him leave of absence?
-He is diligent, and will quickly make up the lost time."
-
-Luther tenderly stroked the cold forehead, and promised.
-
-Two days later, Hans arrived. He did not know, why he was called
-home; for in his letter to Master Marcus Krodel, under whose
-instruction Hans was placed, Luther had begged him, not to mention
-Lena's illness, therefore great was the boy's alarm, when he saw his
-little sister thus changed.
-
-Their meeting was touching,--even Luther, the strong man, turned
-away, to hide his tears.
-
-From day to day the parents' hearts alternated between hope and fear.
-Katharine's anxious eyes sought to read the physician's face,
-dreading to put her question into words.
-
-There was no lack of sympathy. All the friends of the
-family,--indeed, all Wittenberg, shared in their sorrow.
-
-For two weeks, Katharine had scarcely slept, watching her child with
-the strength of self-forgetting love. But at last nature demanded
-her right. She sank exhausted upon her bed, and while sleep brought
-a few blessed hours of unconsciousness, her spirit was soothed with a
-lovely dream-vision. She saw her little daughter, radiant with
-light, floating upon a cloud, and two fair youths coming to lead the
-maiden to the marriage feast.
-
-In the morning she related her dream to her husband, and added:
-"Nothing is impossible with God. I take my dream to be a happy omen."
-
-Melanchthon, who was present, smiled sadly, and when Katharine had
-left the room, he said: "Do you read the vision thus, dear Martin? I
-would not take from your wife her hope, but knowing that you have
-already yielded the dear child to the Lord, I will tell you, what I
-take its meaning to be. The fair youths are the blessed angels, who
-will lead the maiden into the heavenly kingdom, to the true
-bridegroom."
-
-Luther bowed his head and clasped his hands. After awhile he said:
-"I love her very dearly, and would fain keep her, if it is our Lord's
-will; but if it pleases Thee, dear Father, to take her, I will gladly
-know her to be with Thee."
-
-After Melanchthon had gone, Luther returned to the sickroom, and
-seated himself beside the bed. The child's eyes were breaking, and
-her skin was almost transparent.
-
-"Magdalena, my little daughter," said her father, with quivering
-lips, "you are content to stay with your father here,--and also
-content to go to the Father above?"
-
-Softly, faintly, came the answer: "Yes, dear father, as God pleases."
-
-The mother was kneeling upon the floor, weeping,--her face buried in
-her hands,--she could not witness the child's death.
-
-Luther sought to comfort her: "Dear Kate, remember, whither Lena is
-going. The lines have fallen unto her in pleasant places. She has a
-goodly heritage."
-
-But in the face of the last struggle, his strength forsook him. He
-sank upon his knees beside the bed, and wept bitterly, crying aloud:
-"O Lord, have mercy, and end her suffering!"
-
-And God's angels flew softly through the chamber, kissed the maiden's
-brow, and led her home, to the heavenly bridegroom.
-
-* * * * * * * * * *
-
-Outside, upon the stairs, the other children were watching, silently
-holding each other's hands, when one of the maids, with tear-swollen
-eyes, came to them and said; "You have no longer a sister Lena!"
-
-The children cried out, and stared in dismay at the messenger of
-sorrow. Paul sprang to his feet, and exclaimed angrily: "It is not
-true! She is not dead!"
-
-"She is not dead!" repeated Gretchen, and rose to go to her sister.
-Then their mother came toward them, and in her face the children read
-the truth.
-
-The house was very silent. Every one stepped softly, as though Lena
-were sleeping, and must not be awakened. And not only was Luther's
-house a house of mourning, but every household in Wittenberg grieved
-in sympathy.
-
-With a trembling hand the stricken father wrote to his friend Justus
-Jonas, who in the preceding year had removed to Halle:
-
-"My dearest Jonas! This is to tell you, that my dear daughter
-Magdalena has been born again, into the eternal kingdom of Christ.
-We,--that is my wife and I,--should truly feel only joy and gratitude
-at this happy and blessed departure, by which our child is removed
-from the power of the flesh, the world, the Turk and the devil. Yet
-natural love so masters us, that we cannot submit without sobs and
-tears and much heart-breaking. For she had taken a strong hold upon
-our affections,--our gentle, obedient daughter--by her looks, her
-words and her behavior, in life and in death,--and even the death of
-Christ cannot wholly wipe away our grief. She was, as you know, of a
-sweet and gentle disposition, and well-beloved of all. Praised be
-our Lord Jesus Christ, who hath thus called and glorified her. Oh,
-that we, and all who are dear to us, might have such a death,--yea,
-and such a life! This I ask of God, the Father of all grace and
-mercy. MARTIN LUTHER."
-
-Then he sought in prayer the strength he needed, for what remained to
-be done. When he entered the death-chamber, the mother was kneeling
-beside her child, whom she had herself prepared for her last
-resting-place, and was placing a branch of rosemary between the cold
-fingers.
-
-How fair and lovely she was, her sweet, little Magdalena. Even death
-could not mar nor destroy her gentle beauty, which seemed only
-glorified,--as it will be upon the last day, when the grave shall
-yield up its prey, and what was sown in corruption, shall be raised
-in incorruption.
-
-On the third day, the mortal remains of little Lena lay in her
-flower-strewn coffin, which, because of the crowds of people, had
-been placed in the court under the pear-tree. Luther pressed a last
-kiss upon the still face. "Thou dear child,--it is well with thee!
-Thou wilt rise again, and shine as a star,--yea, as the sun. My
-spirit rejoices, but according to the flesh I am very sorrowful; for
-parting is painful beyond measure. It is strange,--to know that she
-is at peace,--and yet to mourn!"
-
-He thanked the people who had came to testify their sympathy, adding:
-"Rejoice with me, for I have now a blessed saint in Heaven. Oh! may
-we all have such a death as hers!"
-
-"Yes, Reverend Doctor," exclaimed a voice from the crowd, "you say
-truly,--yet every one would fain keep his own."
-
-Luther replied: "I am glad, that she is in Heaven; my sorrow is all
-of the flesh."
-
-Then Katharine, supported by Melanchthon's wife, tottered toward the
-coffin, to bid her child a last farewell. At the sight of her, the
-bystanders began to weep and lament aloud, and Wolfgang, who had also
-approached, turned away--he could not see the mother's grief.
-
-Lena's grave was beside that of her sister Elizabeth, and for the
-second time, Wolfgang must needs force his trembling hands to fashion
-a cross, upon which Luther wrote these words:
-
- "I little Magdalen, sleep here,
- I'm Doctor Luther's daughter dear,
- In this small chamber I shall rest,
- Till summoned forth with all the blest;
- Tho' born in sin, not lost am I--
- As was decreed--eternally.
- I live, and all is well and good:
- Christ ransomed me with His own blood."
-
-
-When Luther returned from the burial, he said to his wife. "Our
-little daughter is at rest, both in body and soul. We Christians
-should not murmur,--knowing that it must be thus, and being sure of
-eternal life: for God's promise, given through His dear Son, cannot
-fail."
-
-"Ah, you are a strong man," sighed Katharine; "but a mother cannot so
-quickly master her sorrow, and a woman's heart is a weak and timid
-thing. God will have patience with me--I will not murmur."
-
-"Weep freely, dearest Kate," said Luther, "therefore were tears given
-us, and God knows best, what miserable vessels of clay we are. He
-remembers, that we are but dust, and bears with us, that His strength
-may be made perfect in our weakness. And consider this: Time is
-short; in a little while we shall meet again with rejoicing, and our
-joy no man taketh from us."
-
-She clasped her hands, lifted her sad eyes toward Heaven, and prayed:
-"Yea, Lord Jesus, come quickly."
-
-
-
-
-CHAPTER XXIII.
-
-ONCE MORE IN ZULSDORF.
-
-Three years had passed. To the loss of their child, another sorrow
-was added. Soon after Lena's death, the wife of Justus Jonas died.
-She was a good and noble woman, Katharine's dearest friend; and it
-was to her, Luther hoped, his wife might after his death, look for
-comfort and support. Once more, Luther's house was turned into a
-house of mourning. But in time the wounds healed,--and sharp grief
-gave place to loving, tender memories.
-
-The simple, peaceful life at Zulsdorf had done much to restore the
-stricken hearts. Small and modest as was their home, yet to the
-great man it was a paradise, and to Katharine's contented spirit, a
-kingdom. Her taste for improvements involved her in many a struggle
-with the Elector's dishonest officials, who sought to draw their own
-profit from every delivery of building material. Yet these
-annoyances were as nothing, compared with the delights of country
-life.
-
-Again, we find her busy in her domain, assisting Gretchen in
-wreathing the entrance with evergreens, and in strewing fresh sand
-upon the paths.
-
-It was a glorious morning in July. Sweet summer scents rose from the
-fields, the clear air rang with the song of birds and the chirping of
-insects, and all created things seemed full of the joy of life.
-
-"They must soon be coming," said Katharine, her eyes scanning the
-distant road. But hours passed; and it was already afternoon, when
-Katharine, from the garden, heard the sound of approaching wheels.
-She hastened to the court,--a wagon rolled in at the gate, and Luther
-and his son John alighted.
-
-"Praised be God, we are here," exclaimed Luther, after the first
-greeting was over. "I feel like a mariner, who has reached a safe
-harbor, after the dangers and tempests of the sea. I thank the dear
-heavenly Father, that He has prepared this refuge for me. His mercy
-is with me evermore."
-
-He seemed tired, and his face was pale and worn. After he had
-refreshed himself with a cup of milk and a piece of bread, he sat
-down beside his wife, and turning to John and Margaret, said:
-
-"Go away for a little while, children; I need rest."
-
-He lay down upon a couch, and taking his wife's hand, looked long and
-earnestly into her face. "My dear wife," he said at last, "I have
-much to tell you, that will no doubt astonish you. I cannot continue
-in Wittenberg, and I have bidden farewell to the city, where I
-labored for seven and thirty years."
-
-"Doctor," cried Katharine, in amazement.
-
-Luther continued: "It was a difficult decision to make; but it must
-needs be. My heart has grown cold, and I cannot abide in a city,
-where disorder and lawlessness reign supreme; where none heed my
-voice, and even the theologians no longer stand firm. Among the
-young people the profligacy of former times has broken out again, and
-even honest maidens go about the streets, arrayed in an unseemly
-manner. The priests aid the disorderly doings, by favoring secret
-betrothals. It is my wish therefore, that you sell our house, and
-all that we possess in Wittenberg. It would be best for us to
-continue here at Zulsdorf, while I am with you; and my salary, which
-the Elector will not withdraw, will assist in keeping the household.
-After my death the various elements in Wittenberg will not suffer you
-to dwell there. It were better, therefore, that the change were made
-during my life-time. On my journey hither, I learned many things,
-that made me weary of the town, and I will not return to it, unless
-it be God's Will. The day after to-morrow I wish to go to Merseburg,
-where our dear prince George of Anhalt is at present administering
-the bishopric. He has been found faithful beyond measure, not only
-attending diligently to the outward duties of his office, but
-preaching to his people from the pulpit. I will rather eat the bread
-of poverty hereafter, than torture my few remaining days with the
-sight of the misrule at Wittenberg, and lose the fruits of my
-toilsome life. They know nothing as yet of my determination, which
-was formed on the way. I will write to Bugenhagen and to master
-Philip,--they may make it known to the University."
-
-While he spoke, Katharine moved closer to her husband. Her eyes
-brightened, as he proceeded. When he paused, she pressed his hand,
-and said: "Dearest Doctor, you are giving me a great pleasure. I
-have long wished that we might remain here, where it is so full of
-God's peace. Yet I fear, that they will not suffer you to rest, but
-will urge you back again into the struggle."
-
-"Be at ease, dear wife," said Luther, "it shall be as God wills. I
-will write at once."
-
-She brought him pen, ink and paper, and an hour later, he entrusted
-to the coachman, who had brought him, two letters, to be delivered on
-his return to Wittenberg.
-
-Three happy, restful days followed. The quiet restored Luther's
-spirits. He noted with interest the well-planned improvements made
-by his wife; tasted and enjoyed the various fruits, grown on his own
-trees, and addressed many a merry, jesting speech to his "lord" Kate.
-The affection and trustfulness of his laborers gave him much
-pleasure. He conversed with them in their own language, and they
-were greatly rejoiced at the kindliness of the great man, of whom
-they knew that he was the friend of kings and nobles.
-
-After a few days he felt so refreshed, that he was able to set out
-upon the journey to Merseburg, in the carriage sent him by prince
-George. On the ad of August, he accompanied the princely
-ecclesiastic to Halle, where the latter was to receive the rite of
-ordination at his hands. He preached in the Cathedral to vast crowds
-of people, and then proceeded to Leipsic, where men were longing to
-hear the words of truth from his lips.
-
-When he returned to Zulsdorf, he found his wife in tears. Again, her
-forebodings had been verified. "Ah, dearest Doctor," she cried, "our
-joy is at an end. Here is a letter from the Elector,--it came
-yesterday."
-
-Luther read the Elector's words of dismay and sorrow at his
-determination. The sovereign gave his solemn promise, if Luther
-consented to remain at Wittenberg, to use his influence in removing
-the causes of his complaints, whose justice he admitted. He most
-urgently entreated him to desist from his purpose, which would have
-further disastrous consequences; Melanchthon having declared that he
-would not remain in Wittenberg, without his friend Martin.
-
-Luther had scarcely finished, when a stir was heard without. As he
-opened the door, Melanchthon and the burgomaster of Wittenberg,
-Ambrose Reuter entered. They added their pleadings to those of the
-Elector, and were, if possible, even more pressing.
-
-Luther could not resist. "As God pleases," he said resignedly, with
-a glance toward his wife, who stood by the window, scarcely able to
-restrain her tears.
-
-It was like a triumphal procession, when on the 16th of August,
-Luther, with his wife and eldest son, seated in the carriage sent him
-by the Senate of Wittenberg, entered the Elstergate. The better
-elements welcomed the beloved teacher with jubilant delight; many of
-the erring ones repented, and those that remained incorrigible, were
-summarily dealt with by the University and the municipal authorities.
-With inward satisfaction, Luther saw this return to better things, a
-result to which he gladly sacrificed the coveted rest; as, all his
-life long, it had been the rule of his thinking and acting, to forget
-himself, for the welfare of others.
-
-
-
-
-CHAPTER XXIV.
-
-PARTING.
-
-The storm raged furiously, dashing heavy masses of snow against the
-windows. The rooks hid in the crevices of the masonry, scarcely
-venturing forth in search of their daily bread. Men whose business
-forced them to go abroad, wrapped themselves in their warm cloaks,
-which failed to defend them against the piercing cold.
-
-Mistress Katharine sat at home, with Margaret, her youngest child.
-Her face was pale and care-worn, and told of many sleepless nights.
-Anxiety for her husband lay like a stone upon her heart; for again he
-had been obliged to leave his home,--the man, now old, feeble, and
-broken in health, for whom there was to be no rest upon earth.
-
-In October and December of the past year, at the request of the
-counts of Mansfeld, he had journeyed to his former home, to act as
-peacemaker between the discordant factions. Now, he had gone for the
-third time, and days of sorrow and anxiety had followed his
-departure. Katharine had no peace. She sought the seclusion of her
-chamber, to dwell in spirit with her absent husband, until the
-solitude grew unbearable. But when she saw in Margaret's eyes the
-reflection of her own fears, she again longed to be alone.
-
-She knew that her husband was tenderly cared for by her three sons
-and their tutor, Ambrose Rudtfelt; but it was not within their power
-to stay the inclemency of the weather, nor relieve the pains which
-tortured him. And from her heart rose the passionate prayer: "Lord,
-if Thou wouldst but send the springtime, for Thy servant's sake!"
-
-And behold,--the spring came!
-
-The wind changed, the ice broke, and the snow melted before the warm
-breath of the south.
-
-With a grateful heart, Katharine breathed the balmy air. The lark's
-trill overhead seemed to her the voice of an angel, bringing God's
-answer to her prayer; and her lips whispered: "Thou art the God, that
-doest wonders!"
-
-The following day, she was able to add: "Thou doest exceeding
-abundantly above all that we ask or think!" A letter arrived, dated
-from Halle, which quieted her fears. Again she read the precious,
-familiar, jesting words, and knew that her husband was of good cheer.
-Gretchen was quickly called, to hear the letter read:
-
-"To my dear, kind Katharine Luther in Wittenberg. Grace and peace in
-the Lord. Dear Kate: We arrived in Halle to-day at 8 o'clock, but
-did not go to Eisleben, having met a huge Anabaptist, with high waves
-and masses of ice, which overran the earth, and threatened us with
-immersion. Neither could we return, because of the Mulda, and must
-fain lie quiet here at Halle, between the waters. Not that we desire
-to drink them, for we have good Rhenish wine, and Torgau beer; we
-have refreshed ourselves and are of good cheer, waiting for the Saale
-to spend its fury. The coachmen, and we also, fear to tempt God by
-venturing into the water, inasmuch as the Devil hates us, and we
-think it wiser to avoid misfortune, than to regret it afterwards; nor
-do we deem it necessary, to give the pope and his servants cause for
-rejoicing. I had not believed it possible, that the Saale could
-cause such a disturbance, and that it would thus flood the stony
-roads. Had you been here, you would have advised us to do as we have
-done; and for once, your advice would have been followed.
-
-"God bless you, Amen! MARTIN LUTHER.
-
- "_Halle, on the feast of the Conversion
- of St. Paul, A.D. 1546._"
-
-
-The joy caused by this letter was still fresh, when another followed,
-dated from Eisleben:
-
-"To my dearest mistress Katharine Luther, Doctor of Zulsdorf, lady of
-the pig market, and so forth.
-
-"Grace and peace in Christ, and my poor, old, worn-out love to you,
-my dear Kate. I was very faint on the road, as we neared
-Eisleben,--by my own fault. Had you been here, you would have said
-it was the Jews' doing; for near Eisleben we passed through a
-village, where many Jews are living. Perhaps it was they who
-attacked me with so fierce a blast; for as we reached the village, a
-cold wind blew into the carriage and upon my head, that it seemed as
-though my brain were turning to ice. This may have caused the
-dizziness. But I am now, thank God, well again, except that the fair
-women of this place give me much trouble.
-
-"When the more important matters are arranged, I must see to it, that
-we take some measures with regard to the Jews. Count Albert does not
-favor them, and if it is God's Will, I shall help him from the
-pulpit...
-
-"The day before yesterday, your sons went to Mansfeld, Hans having
-begged the others to go with him. I do not know what they are doing
-there. If it were still cold, they might be shivering; but now that
-it is warm, they may do and suffer other things, as it pleases them.
-May God bless you and all the household. My greetings to all.
-
-"MARTIN LUTHER, your old lover.
-
-"_February 1st, 1546._"
-
-
-The letters which followed, written on the sixth, seventh, and tenth
-of February, brought good tidings, and relieved Katharine of all
-uneasiness. Luther jestingly thanked her, "the saintly mistress
-Katharine Luther, in Wittenberg," for her anxiety in his behalf,
-which kept her awake at night. He tells her that, since she has been
-thus troubling herself, a fire broke out near his chamber-door, which
-might have consumed him; and that furthermore, a great stone almost
-fell upon his head, by which he would have been crushed, as in a
-mousetrap. "I fear, if you do not cease from troubling, that the
-earth will open and swallow us, and the elements pursue us to our
-destruction. Do you pray, and leave the care of us all to God; for
-it is written: Cast thy burden upon the Lord, and He shall sustain
-thee."
-
-Luther's last letter, of the 14th, brought great rejoicing to his
-family, "Father is coming! Father is coming!" shouted little
-Margaret, falling upon her mother's neck.
-
-He has finished his work; he has reconciled the factions, and sent
-home a basket of trout, a gift from the Countess Albert, and his
-bodily suffering is less. Everywhere he received high honors, he
-says, yet he longs to be at home, and hopes to reach it before the
-end of the week.
-
-"_Father is coming! Father is coming!_"
-
-He came; but his home-coming was not as the fond hearts of his wife
-and child had hoped.
-
-* * * * * * * * * * *
-
-Why are the bells tolling thus mournfully throughout the German land?
-What is the meaning of the bitter tears, shed by the German people!
-Why does the Elector's messenger stand sad and trembling at the door
-of Luther's house in Wittenberg, fearing to deliver to mistress
-Luther the letter he bears? His heart is well-nigh breaking,--he
-brings her the message, that since yesterday, she is a _widow_--her
-children _orphans_!
-
-* * * * * * * * * * *
-
-A long and mournful procession moved along the road from Eisleben.
-They were bringing the man of God, who had journeyed to his old home,
-that his birth-place might also become the place of his death.
-Behind the heavy, leaden coffin followed a stream of mourners. All
-had lost a beloved father,--all were orphaned by his death. From
-every church-tower the brazen tongues sent forth their last farewell.
-In the villages the peasants left their work, put on their holiday
-attire, and in silence received the procession; from the city gates,
-the clergy, the Senate, the people and the schools, chanting psalms
-and hymns, came forth to meet the sad convoy.
-
-As they approached Wittenberg, its streets grew silent and deserted,
-for all the people had hastened out upon the road leading to Pratau.
-
-In her lonely chamber sits a widow; her hands lie folded in her lap;
-her eyes are red with weeping; she is weary--oh so weary. Her heart
-is exhausted; she can scarcely grasp a thought; and like a blessed
-gift of God, a dull apathy has settled upon her spirit, and blunted
-her grief. Her husband is dead, and she could not be at his side, at
-the supreme moment. If, by God's counsel, she was destined to lose
-him, must she be denied the last consolation of ministering to him,
-and closing his eyes?
-
-She sat still,--unknowing, unheeding, overwhelmed by her great,
-unspeakable grief!
-
-Hark! the bells are tolling! The people are streaming into the
-streets!
-
-She rose and pressed both hands to her head. The faithful Wolfgang
-entered, pale and trembling. Scarcely restraining his sobs, he took
-her hand.
-
-"The Doctor is coming,--let us go to meet him!"
-
-Katharine suffered him to lead her. She saw nothing of the surging
-crowd. The world was blotted from her sight,--all, save the coffin
-that held her husband's clay, and was followed by an endless
-procession of lords and noblemen on horseback, professors, students,
-senators, and countless multitudes of men, women and children, all
-weeping and lamenting aloud.
-
-She was led to a little carriage that had been provided for her, and
-thus she followed her beloved husband, whose face she was never again
-to see upon earth.
-
-The procession moved toward the Castle-church, and entered the door,
-upon which, twenty-nine years ago, the hands, now cold in death, had
-nailed the ninety-five theses, and the blows of whose hammer
-re-echoed throughout Christendom. Justus Jonas, who in Eisleben had
-spoken before the open coffin, preached the funeral sermon on 1
-Thess. 4: 13-18. His words were scarcely heard amid the sobs and
-cries of the people. Melanchthon, in the name of the University,
-then delivered a latin address, and the remains of the prophet of God
-sank into their last resting place at the foot of the altar.
-
-* * * * * * * * * * *
-
-Katharine looked on. Her heart was empty. She had no tears.
-
-When all was over, Melanchthon, the faithful, took her by the hand,
-and led her to her home, now so silent and desolate. He sought to
-comfort her, but his words seemed cold and powerless, over against
-such sorrow as hers. She found her children and her household
-awaiting her. When they saw her, they broke out into fresh
-lamentations.
-
-Then God sent her help. In the face of the universal mourning, her
-heart awoke to renewed trust in God; and with glowing eyes and
-uplifted hands she cried: "My flesh and my heart faileth; but God is
-the strength of my heart, and my portion for ever."
-
-
-
-
-_BOOK THIRD._
-
-KATHARINE VON BORA;
-
-THE WIDOW
-
-
-
-CHAPTER XXV.
-
-ALONE.
-
-The woman who, for her husband's sake, might with reason have looked
-for exemption from the common fate of widowhood, was made to
-experience to the full the dreariness of her condition, and the
-world's ingratitude. But mankind is subject to the universal law,
-that "we must through much tribulation enter into the kingdom of
-God;" and the question is silenced, which involuntarily suggests
-itself: Lord, why hast Thou dealt thus severely with poor Katharine?
-
-One day an official of the Elector's chancery knocked at the door of
-the chancellor, Dr. Brück, in Wittenberg, and after considerable
-delay and much formality was ushered into the presence of the
-distinguished man.
-
-Dr. Gregory von Brück was of a tall and imposing stature. His fine
-features and lofty brow betokened a keen and vigorous intellect, and
-his brilliant, expressive eyes gave evidence of great mental
-activity. It was he who, at the diet of Augsburg, together with his
-colleague, Dr. Baier presented to the Emperor the Confession of the
-Lutheran faith; and from that day forward his power and influence had
-steadily increased. He was a frequent visitor at Luther's house, and
-although the cool reserve which the chancellor always maintained
-toward Katharine, annoyed the Doctor, yet it did not prevent him from
-doing justice to the merits of his friend. Luther never asked the
-reason of the chancellor's behavior. Had he done so, the other would
-doubtless have learned better to appreciate the wife of the great
-Doctor.
-
-"What is your wish?" Brück demanded of the counselor, who, bowing
-with great deference, replied:
-
-"His grace the Elector, sends you his greeting, and desires that you
-will give your opinion regarding the affairs of Dr. Luther's widow,
-his Grace trusting that you, as Luther's friend, will prove yourself
-a defender and protector of this widow."
-
-Brück's eyes assumed an impenetrable expression, while his white
-hands toyed with a pen.
-
-The counselor paused for a reply, and then continued: "You doubtless
-know, that she has sent a petition to his Grace!"
-
-"A petition?" interrupted Brück, glancing sharply toward the speaker.
-"It was so rumored; but in this matter she has not confided in me.
-Do you know the contents of the petition?"
-
-"I know them," was the answer, "and it was to learn your opinion in
-the matter, that his Grace sent me hither."
-
-"Say on!" urged the chancellor.
-
-"You probably are aware," the counselor began, "that during the
-life-time of Dr. Martin, the Elector presented him with a capital of
-1,000 florins, of which he enjoyed the interest during his later
-years. To this,--out of pity toward the family, and out of gratitude
-for the reformer's great services--his Grace desires to add a second
-thousand, to relieve somewhat the widow's needy condition. She has
-in her petition requested, that the promised 2,000 florins be
-invested in land, which yields a better income. She says further
-that the estate of Wachsdorf, adjoining her own estate of Zulsdorf,
-is for sale, that her late husband admired it, and that it can be
-bought for 2,000 florins."
-
-The chancellor moved impatiently upon his seat. "This is a bad
-beginning. Does the woman dare to approach the Elector with a
-falsehood! Would she have it appear, that her husband coveted the
-land? I perceive her meaning. She is not satisfied with Zulsdorf,
-but must needs have a larger estate to manage and rule. If the
-Elector does her will, she will begin to build and make improvements
-in Wachsdorf, as she did elsewhere, and will waste much money.
-Moreover, Wachsdorf is an unprofitable possession,--it is well known,
-that each spring the fields are flooded by the Elbe."
-
-The counselor shook his head. "Pardon me, sir chancellor; I am well
-acquainted with Wachsdorf, having often been there in my youth, and I
-never heard of the disadvantage you mention. I hold it to be cheap
-at 2,000 florins, and the widow no doubt desires to possess it, for
-her children's sake."
-
-The chancellor's face flushed, and he harshly exclaimed: "Her
-children? It is chiefly for their sake, that I oppose the purchase.
-For what will follow? The boys will waste their time with riding and
-bird catching, instead of sitting at their books. Mistress Katharine
-is very weak with her children, and unable to oppose them. It would
-be well therefore, if the boys were taken from her, and placed with
-competent tutors. But she is stubborn and refuses this, even as she
-refused my well-meant offer of giving Hans a position in the
-Elector's chancery. Her obstinacy will make it difficult to find
-guardians, every one knowing that he will have a hard time with the
-woman. I fear, moreover, that her ambition and avarice will prevent
-her from acting justly by her children, especially if, as I expect,
-she marries again."
-
-"O sir," exclaimed the counselor indignantly, "how can you entertain
-such suspicions against a poor widow, of whom others speak very
-differently."
-
-The chancellor lifted his hand: "Do not excite yourself. What you
-know, is from hearsay,--I have known her during many years of
-intercourse with her husband."
-
-"I know her better than from hearsay," replied the other, "I read the
-Doctor's last will and testament, which he wrote in 1542, and which
-was submitted to his Grace for confirmation. From this document it
-is evident that Luther, who surely knew his wife better than any,
-trusted her entirely. Methinks the Elector has sent me to the wrong
-man,--to the widow's accuser rather than her defender. His Grace
-expected other things from you, and I would gladly be excused from
-carrying your message to him."
-
-Brück rose from his chair, and excitedly paced the room, then
-suddenly pausing before the counselor, he said in a gentler tone:
-"You misunderstand me, and do me injustice in thinking me unfriendly
-toward Mistress Luther. I assure you, that I am only concerned for
-her welfare, although my advice may displease her. But I will
-relieve you of your duty, and write to the Elector myself."
-
-The counselor breathed a sigh of relief: "Accept my thanks therefor,
-sir chancellor. May God give you wisdom to do the right, and a
-merciful heart toward the poor widow, whose lot is more pitiable than
-any other. Remember the old saying: 'The widow's tears must needs
-flow, but they cry out against him who calls them forth.'"
-
-The chancellor, slightly frowning, turned his eyes upon the other
-with a questioning glance, and dismissed him.
-
-Then he wrote his report to the Elector.
-
-Meanwhile, the counselor was sitting with the widow of the reformer,
-to form, if possible, his own opinion. He met there Master Philip
-Melanchthon, and remained three hours. From the heartiness with
-which he took leave of Mistress Katharine, it may be supposed that he
-was favorably impressed by what he saw and heard.
-
-Two days later, he was summoned to the Elector, whom he found sitting
-at his writing-table with a letter in his hand.
-
-"I expected you yesterday, dear Veit," said the Elector, "I wished to
-hear from your lips the view taken by our chancellor Brück, regarding
-the petition of Dr. Luther's widow. In the mean time I have received
-this letter, in which the chancellor gives his opinion more
-circumstantially. It has surprised me greatly, being written in a
-tone, that is far from friendly to the widow of our dear Doctor. He
-surely knows her well, having been much in Luther's house; and I must
-needs believe him, although I had imagined Doctor Luther's wife to be
-a very different woman."
-
-With a bow, the counselor said: "Will your Grace permit me to give my
-opinion?"
-
-"Say on, dear Veit," urged the Elector, leaning forward to listen.
-
-The counselor began: "Master Brück is a highly learned man, and of
-great ability, which none will dispute. He has a clear eye in
-discerning the nature of things in general; but here his judgment is
-at fault. He does injustice to the widow of Dr. Martin, and esteems
-her less highly than she deserves. I went to her myself, wishing to
-know her personally; and what I saw, and what Melanchthon told me,
-convinces me, that the chancellor is in error. I therefore pray your
-Grace, not to lay too much weight upon his communication, but to
-grant the widow's petition."
-
-The Elector held out his hand: "I thank you from my heart, dear Veit.
-You have done me a great service," and the counselor withdrew. When
-the Elector was alone, he re-read the chancellor's letter. Then,
-lifting his eyes to a portrait of Luther, which hung upon the wall
-opposite, he exclaimed: "No, posterity shall not accuse me of
-faithlessness! Martin, thou glorified spirit, I promised thee with
-hand and lips, that thy wife and thy children should be to me as my
-own, and I will keep my promise. Even though thy wife were
-undeserving, yet, for thy sake, I would help her. Who could worthily
-repay thee, thou benefactor of mankind, the fountain, from which
-shall spring life and blessing to generations yet unborn!"
-
-* * * * * * * * * *
-
-In the Luther-house at Wittenberg, sacred henceforth to grief,
-Mistress Katharine, the widow, with her children, gave thanks to the
-Lord, who had visited them in their affliction. "Thou art a father
-of the fatherless, and a judge of the widows," faltered the pale
-lips, "Thou hast not hidden thyself from us, and hast given us beyond
-what we ask or think."
-
-Help had come from three quarters. The Elector of Saxony, John
-Frederick the Magnanimous, confirmed Luther's Will, written in the
-year 1542, and made his family a gift of the 2,000 florins, which
-were invested for the children in the estate of Wachsdorf.
-
-On the following day, a letter came from the counts of Mansfield,
-bringing a further gift of 2,000 florins, which was to be put at
-interest for 100 florins annually. And lastly, the king of Denmark,
-Christian III., sent 50 ducats, with the promise that the pension,
-which Luther with two other theologians of Wittenberg, had during the
-last years of his life, received from him, should be continued to his
-widow.
-
-Here was help indeed,--not much among so many, it is true,--but in
-Luther's school, Katharine had learned contentment, gratitude toward
-the Ruler of hearts, and trust in the divine Helper.
-
-As a further evidence of God's mercy, men well-known for their honor
-and integrity, offered themselves as guardians for herself and her
-children. The captain Asmus Spiegel, and her brother, Hans von Bora,
-were to act as her advisers, while the care of the children's
-interests was given over to the Burgomaster, Ambrose Reuter, the
-Electors' court-physician, Melchior Ratzenberger, and Luther's own
-brother, Jacob. The Professors Melanchthon and Cruciger offered
-themselves as additional guardians, to see to it, that their beloved
-Doctor's children were brought up in the fear of God and in the true
-doctrine.
-
-The oldest, John, now a youth of twenty, wished to continue his
-studies, which was granted him. The two younger ones, Paul and
-Martin, were left in their mother's care; their tutor, Ambrose
-Rudtfeld, having proved himself a competent and conscientious
-teacher, he was retained. Gretchen, eleven years old, naturally
-remained with her mother.
-
-The widow's trust in God was not deceived. Her means were scant, it
-is true. But Katharine had not in vain spent twenty years under the
-influence of her husband's noble nature. The lessons she had learned
-now proved their value,--and she reaped the interest upon her
-spiritual capital.
-
-But it is written: "How unsearchable are His judgments, and his ways
-past finding out." Thou art a God that hideth Himself, and wonderful
-are Thy dealings with men! Katharine's trials were not yet ended,
-and her tortured heart must needs pass through the purifying fires of
-further sorrow.
-
-
-
-
-CHAPTER XXVI.
-
-WAR.
-
-"Evil times are at hand," Luther often said, and the great man had
-scarcely closed his eyes, when the storm burst.
-
-It had long been evident to discerning eyes, that the Emperor Charles
-V was only seeking a convenient pretext, for destroying with the
-sword the fruits of Luther's labors. Realizing their danger, the
-protestant princes and Cities had formed the Union of Smalcald, and
-their defensive measures stirred the Emperor's wrath to a still
-fiercer glow. He was playing a double game; false alike toward the
-Protestants and the Pope, he sought merely to strengthen his own
-power in an Empire, to whose very language he was a stranger.
-
-Having, by means of specious promises, gained the Pope for his
-purposes, he sought aid in Germany itself for the war of
-extermination. The Duke of Bavaria was speedily won by the promise
-of the Elector's hat. Other, smaller potentates, were lured with
-smaller bribes. Even in the camp of the Protestant princes, to their
-shame be it said, the Emperor found allies; Hans, Margrave of
-Küstrin, and Eric, Duke of Brunswick-Calenburg, were not ashamed to
-wear the Imperial colors. Not content with these acquisitions, the
-Emperor coveted the alliance of the young and ambitious Duke Moritz
-of Saxony, to gain whose good will, he encouraged the quarrel between
-the young Duke and his cousin, the Elector John Frederick of Saxony.
-For the Judas-reward of the Saxon electorate, Duke Moritz betrayed
-the Protestant faith.
-
-Having secured these confederates, the Emperor openly continued his
-preparations. To the questions of the allies as to his intentions,
-he scornfully replied: That his purpose was to chastise certain
-unruly German princes, who, under the guise of religion, cast
-contempt upon the imperial majesty.
-
-It became necessary therefore, to devise a plan, by which the
-chastisement designed for themselves, might rather fall upon the
-Emperor's back.
-
-The affairs of the Protestants wore a promising aspect. In Upper
-Germany an army of 47,000 men was speedily organized under the
-valiant general Schärtlin, and it would have been an easy matter to
-capture the Emperor, who with 9,000 men lay before Ratisbon.
-Schärtlin urged immediate action; but an ill-timed sentiment of
-delicacy, which forbade the allies to enter the territory of the
-neutral Duke of Bavaria, caused them to hesitate. Their indecision
-gave the Emperor time to reinforce his army, and courage, to put the
-Elector of Saxony and the Landgrave of Hesse under the ban of the
-Empire.
-
-Uniting their forces with those under Schärtlin, the two outlawed
-princes advanced upon the imperial army. Much had been lost, but the
-Emperor might still have succumbed to the superior strength of the
-Protestants. Again their hesitation and indecision came to his aid.
-Winter set in. Moritz had gained time to occupy the Saxon territory
-and to instal himself as the new sovereign. There was nothing left
-for the ex-elector, but to return in haste and re-conquer his
-electorate. Schärtlin's army ran short of provisions. The free
-cities, losing courage, submitted, one by one, to the Emperor, who in
-the beginning of 1547 found himself master of the whole of Southern
-Germany. Shortly after, the Rhenish provinces were lost to
-Protestantism.
-
-Then the tide turned.
-
-There was great rejoicing in the Saxon land. The streets were
-thronged with people. Cannon thundered from the ramparts; bells
-rang; flags streamed from the church-towers; an eager enthusiasm
-spread from village to village, from town to town. The elector,
-outlawed by the Emperor, robbed of his sovereignty, had returned to
-his devoted subjects. Their love was his triumphal chariot, his
-sword and buckler, the banner under which he not only recovered his
-own inheritance, but conquered a goodly portion of his ambitious
-cousin's territory. John Frederick of Saxony, whose destruction had
-been planned, rose to a higher pinnacle of power than he had ever
-before occupied. The Emperor trembled with fear and anxiety, and the
-knowledge that his infamous transaction with Duke Moritz stood
-revealed before the eyes of all Germany, broke the last remnant of
-his courage.
-
-He considered his cause well-nigh lost, and despair seized upon his
-mind. Already it was rumored, that the Bohemians had joined the
-Elector! If this were true, then all hope was at an end.
-Fortunately for him, however, and unfortunately for the Elector, the
-Bohemians maintained an inexplicable inactivity, allowing their
-advantages to slip from their grasp, and suffering the Imperial
-troops to escape from Bohemia, and to follow in the wake of the
-Elector, who, with an army of 9,000 men, was encamped at Mühlberg on
-the Elbe; fearing no evil, and deeming the burning of the Elbe bridge
-a sufficient security against surprises.
-
-But the burning of bridges was of little use, when treachery guided
-the enemy to a ford, which made a bridge unnecessary. The name of
-the miller Strauch is for all time branded with infamy. Out of
-revenge for the loss of his horses, which the Saxon troopers had
-carried off, he betrayed his sovereign and his country.
-
-It was a still, peaceful morning, on the Sunday _Quasimodo geniti_,
-April 24th, 1547. The good elector was sitting in church, devoutly
-listening to the preaching of the Gospel, when suddenly the noise of
-a wild tumult broke in upon his devotions. It was the enemy!
-
-The soldiers ran hither and thither, in utter confusion. The
-officers' commands were unheeded; they all fled wildly toward the
-heath of Lochau. The elector succeeded in rallying a few of the
-panic-stricken cavalry regiments, to cover their retreat. But no
-valor was able to withstand the enemy's superior forces. The Saxon
-army was cut to pieces and scattered; and the Elector, heroically
-defending himself, was disabled by a sabre-cut in his face. A look
-of despair came into his eyes, as he surrendered.
-
-Suddenly a loud thunder-clap was heard, startling all by its
-unseasonable and unexpected occurrence. But into the Elector's face
-there came a new light, and with a loud voice he exclaimed: "Yes,
-Thou mighty God, Thou makest Thyself to be heard. Thou still livest
-and doest all things well."
-
-Dragged by the Hungarian horsemen into the Emperor's presence, he was
-received with a look of mingled joy, anger and contempt. The Elector
-John Frederick Saxony was a prisoner in the hands of the man who had
-threatened to destroy Protestantism, root and branch; and his
-electorate was irretrievably lost to him and his race.
-
-* * * * * * * * * *
-
-Wittenberg was in dire confusion. The Emperor was coming, preceded
-by the rumor that the city of the arch-heretic was to be made to feel
-the full weight of his displeasure; and was to disappear from the
-face of the earth, as unworthy of being shone upon by the sun.
-
-The citizens, and among them the widow of the "arch-heretic,"
-prepared to fly. In December of the past year she had been obliged
-to seek an asylum in Magdeburg, when Duke Moritz advanced upon
-Wittenberg, and besieged the citadel. But the Elector had hastened
-to the relief of the city, and recalled the fugitives. Now she must
-once more bid farewell to her home,--perhaps never to return, for
-between the Elector's captivity and the Emperor's threat, Wittenberg
-had small hope of escaping.
-
-Their flight was attended with many hindrances and difficulties. In
-the general disorder, each one was concerned only for his own safety.
-After much persuasion, a teamster was found willing to give the widow
-and her children a place upon his cart.
-
-He drove in mad haste over the rough roads, belaboring the poor
-animals with furious blows, and urging them forward, as though the
-enemy were already at his heels. For hours the wild chase lasted,
-and night was at hand. The road was uphill, rough and stony; and
-suddenly the exhausted horses refused to proceed. The teamster,
-beside himself with rage and fear, forced them on with more blows,
-when one of the horses, uttering a short, piteous cry, dropped dead.
-Then he fell to berating the poor beasts, the Emperor, and finally
-his passengers, whose weight, he asserted, had overtaxed the horses'
-strength.
-
-Without a word, Katharine and her children climbed down from the
-cart, and the teamster went on his way.
-
-The widow stood under the open sky; beside her a large chest,
-containing her most necessary possessions. Not a human being was to
-be seen near and far. The sky was hung with heavy clouds, and a soft
-rain was beginning to fall. It was impossible to spend the night in
-the open air.
-
-For a moment Katharine hesitated; then she beckoned to her sons.
-They broke open the chest; she gave to each one as much as he could
-carry, and comforting the frightened children, she said: "Let us go
-in God's name! We are everywhere in His keeping; He will not forsake
-us!"
-
-They walked rapidly, and half an hour later, a light shining through
-the darkness, showed them the way to the habitations of men. They
-soon reached a village, and the first door at which they knocked, was
-hospitably opened to receive them.
-
-"Good Heavens, Mistress Luther, is it you?" exclaimed a voice from a
-corner of the dimly-lighted room, as they entered.
-
-"Master Philip," cried Katharine and the children, equally surprised.
-It was Philip Melanchthon, her husband's dearest friend, whom a
-similar accident,--his wagon having been overturned in a ditch--had
-driven to seek shelter in the village.
-
-The kind peasants, to whom these exclamations betrayed the identity
-of their guests, could not sufficiently express their reverent
-affection. The contents of the larder were produced for their
-refreshment. The beds of the family, in spite of all their
-protestations, were given up to the strangers, and on the following
-morning, before sunrise, the peasant was at the door, with his own
-cart, prepared to carry them to their journey's end.
-
-"The Lord's chancery," said Melanchthon, as they entered Magdeburg,
-through the gloomy gate of the fortress. "Your dear husband often
-gave the city that name. Who would then have thought, that we should
-one day come hither, to seek safety from persecution. But I thank
-God, that in these troublous times, he has provided for us a place of
-refuge."
-
-Katharine found in Magdeburg a number of her friends and
-acquaintances from Wittenberg, among others the professor of
-theology, George Major, a dear friend of her departed husband. It
-was to him she now chiefly looked for protection, as Melanchthon
-having upon his hands the care of many other fugitives, was very much
-engaged.
-
-Here too, the people, for Luther's sake, received his wife and
-children with open arms. A Senator, in whose house they lodged, made
-every effort to keep his guests with him permanently. With touching
-kindness, he and his wife urged Katharine to regard their roomy house
-as the home of herself and her children; and, not knowing whether she
-would ever be able to return to Wittenberg, she finally yielded to
-their pleading. But she had scarcely consented, when the dreadful
-tidings were brought them, that the Emperor threatened to put the
-city under the ban of the Empire, for harboring the Wittenberg
-fugitives; and the hearts, which had bounded with renewed
-hopefulness, sank back again into deeper gloom.
-
-Katharine passed the night in sleepless anxiety, struggling for
-light. Whither should she go? Was there not, in God's wide world, a
-spot where the widow of the German Reformer might lay her head?
-
-Early in the morning, she sought Professor Major, whom she found in
-deep dejection.
-
-"My dear Professor," said Katharine, offering her hand, "it is clear,
-that we cannot continue in Magdeburg. A plan came to me during the
-night, and I would ask your assistance in carrying it out."
-
-"Alas, yes," Major interrupted; "we must leave this hospitable place,
-and our kind friends."
-
-"Hear me," continued Katharine. "We will never find peace within the
-territories of the Emperor Charles. His threats will ever follow at
-our heels. Therefore, I think it were best for us, to go whither his
-arm cannot reach us."
-
-"What do you mean, Mistress Luther?" asked the professor, with
-wide-open, startled eyes.
-
-"It is a long distance which I propose to travel," said Katharine;
-"but I do not shrink from it, and the end will reward our labor. I
-desire to go to Denmark, where under the rule of King Christian the
-gospel is preached without hindrance. I will go to the champion of
-the Protestant Confession. He has kept faith with Dr. Martin, and I
-feel sure that he will take pity on his widow."
-
-The professor listened, with growing astonishment, and when she had
-finished, said: "I approve of your plan, dear Mistress Luther, and
-wish you a happy journey."
-
-With a somewhat embarrassed smile, Katharine looked at him. "But I
-have a request to add,--a helpless woman cannot alone undertake so
-arduous a journey, and I would pray you to make this further
-sacrifice, and accompany me."
-
-For a moment the professor hesitated, then cheerfully replied: "It
-shall be as you wish, dear Mistress Luther."
-
-On the following morning a wagon, covered with sail-cloth, stood at
-the Senator's door, to carry away his guests.
-
-The journey proceeded safely, until they reached Brunswick. Here
-they were detained by the friendliness and solicitude of the Senate
-of the city, who endeavored to dissuade Katharine from her purpose,
-and to comfort her with the hope of better times. But she was
-resolved, and merely urged to greater haste. From Brunswick they
-travelled in a hired wagon. On the way they encountered frequent
-troops of lansquenets, and the professor's face grew serious, when he
-observed the imperial colors. Katharine was alarmed, and begged the
-driver to hurry toward the village of Gifhorn, visible in the
-distance. But as they neared the village, the troops became more
-numerous, and the place itself was thronged with soldiers and
-camp-followers, so that the travellers were scarcely able to advance.
-It was still more difficult to find a lodging, in spite of the
-professor's untiring efforts. The end of their journey, which had
-seemed so near, was lost in the distance,--vague and unattainable.
-After a bitter struggle, Katharine abandoned her cherished hope, and
-on the evening of this day said to her protector: "I cannot endure
-that you should have so much toil and trouble in my behalf. Let us
-turn back; it is too dangerous, and I fear that it will be impossible
-to reach Denmark."
-
-Professor Major nodded sadly; "I do it willingly, for God's sake, yet
-I think it is His will, that we turn back."
-
-And so they did, the next morning, not knowing whither to go.
-
-Toward noon they halted at an inn, to buy food. In the guest's room
-sat an elderly man, with a piece of bread and cheese before him.
-From his appearance, they recognized him as a travelling merchant.
-After the customary greetings, it was discovered that he came from
-Torgau, and was able to give them tidings of Wittenberg.
-
-"The city fared better than any dared hope," he related, "after the
-reports which preceded the Emperor, that the 'hotbed of heresy' would
-be made to feel the full measure of his vengeance. But he dealt with
-it in a merciful and truly royal manner. He had been a traitor, had
-he done otherwise; for a promise must needs be kept, especially an
-Emperor's promise."
-
-"What do you mean?" asked the professor.
-
-"Are you perhaps acquainted with Lucas Kranach, the Elector's
-court-painter?" continued the other.
-
-"How should we not know him?" exclaimed both his hearers.
-
-"It was he who saved the city. He went to the Imperial headquarters,
-and forcing his way past the guards, walked boldly to the Emperor's
-tent. Then in all humility, yet confidently, he reminded his Majesty
-of a promise, he had once made to the painter. I cannot tell, what
-it was, but the result was, that the Emperor dealt beyond expectation
-gently with the city of Wittenberg."
-
-"I understand," cried the professor. "Kranach once related to me,
-how, many years ago, he had met the present Emperor Charles V., when
-he was still a boy. If I am not mistaken, Kranach was sent by the
-Elector Frederick the Wise as ambassador to Mechlin in the Low
-Countries, where the Emperor Maximilian was at that time holding his
-court. On this occasion, the Emperor caused his portrait to be
-painted by the distinguished artist; and the young Prince Charles,
-already destined to wear the Imperial Crown of Germany, also desired
-to sit for his picture. He made many promises to Master Kranach,
-that he would be patient and sit still. But the unruly boy gave the
-artist much trouble by his restlessness. Yet the portrait succeeded
-admirably, and in his childish delight, pressing Kranach's hands, the
-prince said to him: 'Master Lucas, when I am a sovereign like my
-uncle, and you have a favor to ask of me, it shall be granted. Here
-is my hand upon it!' And now, it seems, after so many years, he was
-able to claim his promise of the Emperor. Kranach is a noble
-man,--for himself he asks nothing, only for others. Herein he
-resembles him, who counted him among his friends,--the blessed Dr.
-Martin!"
-
-Deeply moved, the merchant dried his eyes. "Yes, he is truly a great
-and noble man, who thus forgets himself. I have been further told,
-that the Emperor received him very graciously, and made him the most
-brilliant offers, if he would enter the imperial service as
-court-painter. But Kranach gratefully declined his proposals,
-requesting instead, that his Majesty deal generously with his captive
-sovereign, John Frederick of Saxony, as befitted the victor. Kranach
-said that as he had received many kindnesses and benefits from his
-gracious master, he therefore would fain show his gratitude, and do
-what in him lay to ease the prisoner's hard lot."
-
-Katharine listened with brimming eyes; the professor was deeply
-touched, and a long silence followed the merchant's tale. Then
-Katharine, turning to him, said: "The city was indeed spared; but a
-further care presses upon me. I would know the fate of,--" She did
-not finish the sentence,--her eyes anxiously questioned the
-merchant's face.
-
-"Be comforted, dear Mistress Luther," he replied. "The Duke of Alva,
-with his face of parchment and his heart of stone, vehemently urged
-the Emperor, to have the 'arch-heretic's' ashes scattered to the
-winds. But his Majesty angrily replied: 'I make war upon the living,
-not upon the dead.' He even forbade his soldiers to disturb the
-Lutheran worship. Bugenhagen preached the gospel unhindered, in the
-presence of many Spanish soldiers; and one day he even observed the
-Emperor himself among his hearers."
-
-Katharine breathed a sigh of relief, and warmly thanked the bearer of
-such good tidings.
-
-Three days later, a woman with her four children knelt at Luther's
-grave in the Castle-church at Wittenberg, and with many tears, gave
-thanks that this sacred spot remained undesecrated. It was her first
-errand,--afterwards she returned to her home in the Augustinian
-convent.
-
-A dreary sight here met her eyes. The Emperor's orders had not
-extended to Luther's dwelling, and the spot where the "arch-heretic"
-had lived, became the scene of savage destruction, and of the brutal
-revenge of the Spanish soldiery. The household furniture was broken,
-the cellars robbed of their contents, and the walls soiled with foul
-doggerel. The children lamented, but Katharine, silently, went about
-to establish a new home upon the ruins of the old.
-
-
-
-
-CHAPTER XXVII.
-
-MORE TROUBLE.
-
-Great courage and a high degree of trust in God were needed, to face
-the future. The ruined house might have been repaired, but whichever
-way the widow turned, she saw only desolation.
-
-"Lord, how long!" sighed the poor woman; but the answer was: Thine
-hour is not yet come; thou shalt enter still further into the dark
-valley, but my rod and my staff shall comfort thee.
-
-The war had laid waste a large district. The burdens lay heavily
-upon the drained and ravaged land. Wearily the peasant ploughed his
-fields, knowing that others would reap the fruit of his toil. With
-sorrow, Katharine's thoughts reverted to her beloved Zulsdorf, and
-the fond hopes she had cherished there. But her dear husband had
-found another resting-place. She had not been permitted, in the
-peaceful quiet of Zulsdorf, to comfort his declining years with her
-loving care. And now, in her widowhood, the care of her children's
-education made a residence there impossible. She had resigned this
-wish, but hoped to find in her farm a means of support. In
-consequence of the war, however, the land had become worthless, and
-what the horses' hoofs had spared, was claimed by the sovereign for
-the expenses of the war. Instead of receiving from Zulsdorf, she was
-obliged to give. And Wachsdorf! She repented bitterly of having
-urged the purchase of the second estate. The Chancellor Brück, had
-been right in opposing her!
-
-Again, Melanchthon proved himself a trusty friend and adviser. He
-petitioned the Elector Moritz to remit her share of the war-taxes,
-and even accompanied her to Leipsic, to the imperial headquarters, to
-make her request in person; but all was of no avail.
-
-On all sides, Katharine saw only broken supports. The capital
-secured for her in Mansfeld yielded no interest; the war had
-impoverished her friends there, and robbed them of the means of
-keeping their promise. In Torgau, another sat upon the electoral
-throne,--a new king had arisen over Egypt, which knew not Joseph;
-John Frederick, the kind, generous prince, in whom she had placed her
-hopes, lay in chains, and the Emperor held the pen, which was to sign
-his death-warrant.
-
-One hope was left,--the king of the Danes, who had on a former
-occasion proved a friend in need. The widow had been prevented from
-placing herself personally under his protection, but the ever-ready
-Melanchthon offered to make an appeal in her behalf to the royal
-heart. In his petition he pictured in moving words the condition of
-Luther's widow. Then she waited and hoped, seeing in every stranger
-that came to her door a possible messenger from the king. But she
-waited in vain. Had the letter miscarried? or was the king's heart
-hardened?
-
-Cruel want knocked at Katharine's door, whither in former times so
-many had come, seeking and finding help and comfort. The world is
-forgetful, and returns benefactions with ingratitude. Katharine had
-faithful friends, but they, too, were poor.
-
-Bugenhagen learned to his surprise, that the King of Denmark had made
-no reply to Melanchthon's petition, and, without telling the widow of
-his purpose, he again pleaded her cause. But he too hoped and waited
-for that which never came.
-
-In the meantime, Katharine made a last effort. John, her eldest son,
-was wasting his time at home, forgetting all that he had learned. By
-selling the greater part of her remaining trinkets and silverware,
-she succeeded in raising a few hundred florins. With this money, she
-repaired the one wing of her house, and took lodgers. God in his
-goodness directed the hearts of some of these, to have compassion
-with the widow, and to pay her above what she asked.
-
-One day she led John into her chamber, and falling upon her knees,
-committed her son to the Lord's keeping.
-
-Early the next morning, the youth set out upon his journey. His
-mother had filled his knapsack with provisions, and had given him a
-few of her hard-earned gold-pieces upon the way. Thus supplied, he
-walked to Konigsberg, where he entered his name as a student of the
-University.
-
-His mother's blessing followed him, and gave him strength and courage
-for his work. And her prayer, that the hearts of men might turn in
-kindness to her son, found a gracious hearing. John entered the
-service of the Saxon, and afterwards of the Prussian government, and
-lived to do credit to his father's name.
-
-Katharine was relieved of one pressing care. John's letters from
-Konigsberg brought good and cheering news. The other children also
-gave her much pleasure, and it seemed as though a brighter day were
-about to dawn.
-
-But a fresh trial awaited her: the busy, never-resting hands were
-forced to be idle,--a slow fever threw her upon a bed of sickness.
-The physician was puzzled,--he thought the disorder was of the mind,
-rather than of the body. It became necessary to procure a servant,
-if the lodgers were to be retained. A maid-servant was hired, to
-wait upon her, but the discovery of her hypocrisy and dishonesty,
-added new misery to Katharine's sufferings.
-
-Then followed days, in which she and her children experienced the
-bitter pangs of hunger. The friends indeed remained,--Melanchthon,
-Bugenhagen, Cruciger stood by her with unchanging devotion. But she
-shrank from burdening with her troubles those who had already done so
-much. Piece by piece, her small store of silver wandered to the
-silversmith, painful as it was, to part with these witnesses of her
-former happiness.
-
-But more urgent grew her need,--more hopeless the outlook into the
-future.
-
-One day, the widow seated herself at the writing-table. Since the
-representations of Melanchthon and Bugenhagen had failed to move the
-Danish king, she resolved herself to make a last appeal, trusting
-that her own words, coming from her troubled heart, might prove
-effective. Writing was an unwonted occupation, her eyes were dim
-with tears, and slowly letter was added to letter. After two hours
-of painful labor, the petition was finished.
-
-"The grace of God through His only Son, Jesus Christ, our Saviour, to
-the most gracious and powerful lord and king!
-
-"I humbly pray your Majesty, favorably to regard this my petition,
-for the reason that I am a widow, and that my dear husband, Dr.
-Martin Luther, of blessed memory, faithfully served the Christian
-religion, and enjoyed the special favor of your Majesty. During the
-latter part of my dear husband's life, your Majesty kindly granted
-him a pension of fifty ducats, wherefore I thank your Majesty, and
-pray to God in your behalf. And, inasmuch as I and my children have
-no support, and these troublous times cause us much distress, I would
-petition your Majesty, graciously to continue this assistance; for I
-am sure that your Majesty has not forgotten the great and toilsome
-labors of my dear husband. Your Majesty is the only king upon this
-earth, to whom poor Christians may fly for refuge, and because of the
-benefactions accorded by your Majesty to Christian pastors, their
-widows and orphans, God will doubtless grant you especial gifts and
-blessings, for which I shall earnestly and faithfully pray. May the
-Almighty God mercifully protect your Majesty, and all your house.
-
-"Your Majesty's humble servant,
-
- "KATHARINE,
- "Widow of Dr. Martin Luther.
-
-"_Wittenberg, on the 13th of October, A.D. 1530._"
-
-
-"They that sow in tears, shall reap in joy," whispered Katharine, as
-she folded the letter.
-
-Yes, truly, thus is it written in His Word, which cannot fail. But
-it is also written: "My time is not yet come," and again, "Be patient
-in tribulation," and "Wait upon the Lord."
-
-Again, the petition was in vain. Months passed, but they brought no
-reply.
-
-
-
-
-CHAPTER XXVIII.
-
-GLIMPSES OF SUNSHINE.
-
-If there is consolation in having companions in misery, then Luther's
-widow might indeed deem herself consoled.
-
-The Elector John Frederick of Saxony, outlawed and dispossessed of
-his throne, was still a prisoner in the Emperor's hands. Although
-absent from his subjects, and no longer their master, he yet governed
-and influenced his people; and from the captive prince a blessing
-went forth upon all who kept their faith with the Protestant
-confession. The example of his noble endurance, his heroism, and
-humble submission inspired thousands, boldly to confess Christ; while
-on the other hand the unfaithful and the hard of heart were made to
-feel the shame of their weakness and time-serving.
-
-Luther once said of his friend Hausman: "What we teach, he lives."
-Had Luther been alive, he might have applied this saying to the
-Elector also. A man, who has an electorate to sacrifice for his
-faith, doubtless finds it more difficult to follow Christ, than one
-who had nothing to lose. And all the more glorious does such an one
-stand before the world. John Frederick appears as a mighty one in
-Israel, when we consider his heroic calmness, his childlike
-submission. There was no hesitation, no halting on both sides; his
-heart was rooted in God's grace, and whether the Emperor sought to
-tempt him with fair promises, or threatened him with a fearful doom,
-he never swerved from the faith. His death-sentence was announced to
-him, while he sat at a game of chess. He calmly finished the game
-and then said: "I thought your Imperial Majesty would have dealt more
-mercifully with me; but if it cannot be otherwise, I beg that the day
-of my death be made known to me beforehand. There are matters which
-I wish to arrange with my wife and children." Death has no terrors
-for him,--his glance says: "To me to live is Christ, and to die is
-gain."
-
-The Emperor's awakened conscience caused him to revoke the sentence
-of death, and he promised the Elector liberty and ample
-indemnification for the ignominy endured, if he would but acknowledge
-the "Interim" of Augsburg, that masterpiece of Romish craft and
-deception which, under the guise of yielding to the demands of the
-Reformation, tore the heart out of Protestantism. He believed
-himself sure of his game, not deeming it possible that a man should
-withstand such a temptation, and sacrifice his throne, his honor, and
-his liberty to the Word of God; he himself being quite incapable of
-such an act. Yet he was impressed, and a flush of shame rose to his
-face, when he heard the Elector's answer:
-
-"I stand as a poor prisoner before your majesty. I do not deny that
-I have confessed the truth, and for its sake have lost all that I
-possessed,--my wife and children, my land and my people,--in short,
-all that God gave and lent me in this world. I have nothing to call
-my own, save this poor, captive body,--even it is not in my own
-power, but in that of your majesty. And standing thus despoiled
-before the world, I am bidden also to renounce my heavenly
-inheritance by a recantation, from which may God preserve me. For
-herein have I placed my highest hopes; and I know, that although for
-its sake I must yield up life, yet will God give me a better
-possession hereafter. It would ill befit me, by an iniquitous
-recantation, to mislead so many thousands. Therefore, most gracious
-Emperor, having me in your power, your Majesty may deal with me as
-with a prisoner. I will abide by the truth I have confessed; and, as
-an example to others, willingly suffer, whatsoever God and your
-Majesty shall lay upon me."
-
-The Emperor averted his face at these words. The positions were
-reversed; the judge stood condemned by his prisoner, and here found
-himself face to face with a power, which yields to no earthly force.
-The Lord knocked at the heart of the Emperor Charles, but it refused
-to answer. Fresh indignities were heaped upon the unfortunate
-Elector. The Emperor was not ashamed to drag him in triumph through
-Germany, and even permitted the Spanish guards to exhibit him for
-money to the curious multitude.
-
-The prisoner's chief consolations were the Bible and Luther's
-writings, of which he often said, that they penetrated body and soul,
-and that when he compared other writings with those of Luther, he
-found in a single page from the latter, more strength, and spiritual
-nourishment, and consolation, than in a. whole book by another. To
-strike his tenderest spot, the Emperor deprived him of these
-treasures. His Court-preacher, Master Christopher Hofman, who had
-been permitted to accompany him, and preach to him the pure word of
-God, came one day with tears to bid him farewell--at the Emperor's
-command.
-
-The Elector remained calm and undaunted. "Even though they have
-taken my books, yet they cannot tear from my heart the lessons I have
-learned from them; and even though you go, dear Hofman, the Lord will
-remain with me."
-
-When the Emperor found himself powerless to influence the Elector, he
-endeavored to persuade his sons to accept the Interim. But they
-refused to act without their father's sanction. His message to them
-was, "if God's mercy and their father's love were dear to them, to
-abide steadfastly by his former answer and declaration; and not to
-suffer themselves to be intimidated, or turned aside, even though the
-last remnant of their inheritance were taken from them, and still
-greater dangers threatened. The Almighty God would not forget them,
-but would graciously protect and defend them."
-
-Great numbers of the Lutheran clergy, refusing to acknowledge the
-Interim, were driven into misery,--those of Augsburg with the rest.
-They refused to leave the city, without the blessing of the princely
-martyr, who just then happened to be in Augsburg.
-
-John Frederick was deeply moved by their words, and turned away to
-hide his tears; but he speedily conquered himself, and addressing the
-men, asked: "And has the Emperor forbidden you the entrance to
-heaven?"
-
-"No," was the answer.
-
-"Then, my friends," cried the Elector, "do not despair. Be of good
-cheer,--heaven is ours still; and God will surely show you a place
-upon this earth, where you will be permitted to preach his word." He
-reached into his wallet. "Here is all that I possess in the world.
-I wish to give you something on the way. Share it with your
-brethren. My God will provide for me further, I trust."
-
-When his fellow-prisoner, the Duke Ernst of Brunswick-Luneberg, began
-to despair, John Frederick comforted him: "Do not distress yourself.
-Since we have been worsted in the struggle, let us arm ourselves with
-patience, and we shall overcome in the end. Let us show by our
-actions, that we despise misfortune, and thus shall we wrest the
-victory from our enemy's hand. This is the true manner of taking our
-revenge."
-
-A second year of misery was added to the first; the hope of
-deliverance grew ever fainter; but John Frederick continued true to
-himself,--a hero in the warfare of faith. Like David of old, the
-God-fearing monarch, in the midst of his affliction, sounded his harp
-and a psalm rang forth from his prison,--a psalm, whose notes to this
-day appeal to each human heart, bringing strength, and peace, and
-consolation:
-
- "As God hath willed, so too will I,[1]
- And naught my trust shall alter,
- In trial and perplexity.
- O, may I never falter.
- All things that be,
- God certainly
- For purpose wise is sending;
- What He hath willed
- Must be fulfilled,
- To reach a blessed ending.
-
- "As God hath willed it must abide,
- Self-will would but mislead me:
- Forbidden joys I'll cast aside,
- And graciously He'll heed me.
- Howe'er it seem,
- I'll rest in Him;
- His grace is with me surely;
- Howe'er it seem,
- I'll rest in Him,
- Whose purpose stands securely.
-
- "As God hath willed, I shall obey,
- In all to Him submitting,
- Who can His mighty Will gainsay?
- He doth what is befitting.
- Wisdom, nor wit,
- Can alter it.
- Nor sorest grief, nor passion;
- My murmuring
- No change could bring,
- His hand my way doth fashion.
-
- "As God hath willed, so I will choose,
- His promises believing,
- Obedience never more refuse,
- But ever to Him cleaving,
- Cast off my fears:
- All days and years
- Are by His law designed.
- In this secure:
- His Word is sure,
- I'm to His laws resigned.
-
- "As God hath willed, unchanged shall stay,
- As well the birds might sorrow!
- If hope forsake the home to-day,
- 'Tis to return to-morrow.
- The gifts of God
- Are well bestowed;
- And, if He seem unheeding,
- Still let me say,
- Most thankfully,
- Unto my good 'tis leading."
-
-
-Even as, long years ago, Luther's theses, as if borne on angel's
-wings, had flown through the length and breadth of Germany, thus it
-was with this song of the captive prince. In a wondrous manner, its
-strains over-leaped the prison-walls, ringing forth into the world,
-for thousands to hear. People sang it in the churches; troubled and
-stricken souls, praying for guidance, found in it the help they
-sought; and to the conscience of many an one who had fallen from the
-faith, it came as a messenger of justice from God.
-
-Luther's widow had fastened a copy of the hymn upon the wall opposite
-her bed; each morning, it greeted her as a voice from above, and each
-morning she thanked the Elector anew, who herewith gave her more,
-than he had ever given her in the days of his prosperity.
-
-Money and bread he no longer had to bestow, yet he remained her
-benefactor, who, until the day of her death, kept his promise to the
-widow. The stubborn and unbelieving human heart is so prone, in its
-trouble, to see no further than the present moment, and to regard its
-own affliction as exceeding all other. But when the cross bearer
-learns to look about him, and finds that some are still more heavily
-burdened, he takes heart, to bear his own trials with a meek and
-quiet spirit. It sometimes seemed to Katharine, as though her burden
-were heavier than she could bear, and the world's neglect of the
-widow of him who had been the benefactor of Christianity, appeared
-doubly shameful. But when she thought of her beloved sovereign, of
-his heroic endurance, his humble resignation, her cross lost half its
-weight, and with a blush of shame, she asked forgiveness of God for
-her faint-heartedness.
-
-This was a glimmer of light in the night of her sorrow, and now at
-last, a star arose upon her horizon, bringing her a heavenly greeting.
-
-It was on New Year's Day in the year 1552. Katharine has just
-received the congratulations of her children, when Bugenhagen
-entered, and from the depths of his kind, faithful heart, spoke to
-the widow words of comfort and encouragement.
-
-When Katharine had expressed her own hearty good wishes for his
-welfare during the coming year, Bugenhagen continued: "I greatly
-wondered, for what cause the King of Denmark made no reply to our
-repeated petitions in your behalf, knowing as I do, his kind and
-merciful heart, and he having regularly transmitted to Melanchthon
-and myself our usual pension. Yesterday a young man came to me, who
-has travelled much, and was employed as Secretary at the Danish
-Court, whither he is shortly to return. When I expressed to him my
-surprise that the king had thus withdrawn his accustomed aid, he was
-much astonished, and could not otherwise explain the matter, than
-that the letters must have miscarried; for, as he said, the
-conversation one day turned upon the widow of Dr. Luther, when one of
-the royal officers said that no doubt she was in comfortable
-circumstances, as she had not petitioned his majesty for a
-continuance of the pension. Herefrom, dear Mistress Luther, you
-perceive that the king knows nothing of your need. I would therefore
-advise you to venture another letter, which I will entrust to the
-secretary, when he leaves, and I trust that it will not prove
-fruitless."
-
-Katharine thanked her friend, and did as he advised. When she
-learned that the young man purposed to set out upon his journey on
-the 9th of January, she sat down and wrote:
-
-"Most gracious lord! Accept my humble service and my feeble prayers
-to God in your majesty's behalf.
-
-Your majesty doubtless remembers, that my dear husband, of blessed
-memory, also Master Philip Melanchthon and Dr. Bugenhagen received
-annually from your majesty a pension, toward the support of their
-families; which has heretofore been regularly paid out to Dr. Pommer
-and Master Philip. And inasmuch as my dear husband was well-inclined
-to your majesty, regarding you as a most Christian king, and as your
-majesty at all times greatly favored my husband--for which I am
-humbly grateful--I feel myself constrained, by reason of my great
-need, to petition your majesty, hoping that you will pardon this
-request of a poor widow. I would pray, that this money be continued
-to me. Your majesty doubtless knows how, since my husband's death,
-war and trouble have visited our land; how the poor have been
-oppressed, and how many have been made widows and orphans, so that
-one cannot but feel pity, all of which were too long to relate. For
-these and other reasons, I am forced to make this appeal, trusting
-that your majesty will kindly grant my petition, and receive the
-reward of the Almighty God, who is the friend of widows and orphans.
-Into the keeping of that same God, the Father of our Lord Jesus
-Christ, I commend your majesty, praying that He may grant you long
-life for the sake of His Church, and graciously keep and preserve you
-from all danger to body or soul. Amen."
-
-"Your Majesty's humble servant,
-
- "KATHARINE LUTHER,
- "Dr. Martin's Widow.
-
-"_On the 8th of January, in the year 1532._"
-
-
-When Katharine gave the letter to Dr. Bugenhagen to read, he added
-these few words: "Father Luther's widow is in sore straits, and
-therefore petitions your majesty for relief, having, together with
-her neighbors, suffered great losses during the year."
-
-On the following day the secretary left, carrying the letter with
-him, which he delivered into the king's own hands.
-
-Once more, Katharine was obliged to take from the corner cupboard
-three silver cups, and to carry them to the silver-smith, but she
-went with a lighter heart, feeling that help was near.
-
-She was not deceived, for sooner than she dared to hope, on the 20th
-of March, a messenger from the King of Denmark brought her fifty
-ducats, with the king's greeting.
-
-Here was another glimpse of sunshine in the dreary life of her
-widowhood, and a renewed assurance that the God of our fathers still
-lived. His faithfulness and mercy had even better things in store
-for her,--his angel was already upon the way--bringing His message to
-the sufferer: "Blessed are they that mourn, for they shall be
-comforted."
-
-
-[1] Translated by Miss Mary Welden.
-
-
-
-
-CHAPTER XXIX.
-
-RELEASE.
-
-The situation of Wittenberg was not a healthy one. The vapors
-arising from the broad flats of the Elbe were doubtless favorable to
-the growth of vegetation,--but scarcely to the health of human
-beings. The moat surrounding the walls, and half-filled with
-stagnant water, contributed its share to the noisome odors which
-poisoned the air. Several times during Luther's lifetime the plague,
-beside other epidemics, had made fearful havoc among the citizens; it
-returned again in the summer of 1552, and raged with renewed fury.
-
-The angel of death was followed as usual, by his most powerful
-ally,--fear. Men had learned no lessons from experience, or they
-would have remembered that a calm temper is the most effective
-safe-guard against the pestilence; and again, death reaped an
-abundant harvest. In the universal distress, charity was dead, and
-selfishness stood revealed in its most hideous form. Children
-forsook their dying parents; the gravediggers left the neglected
-corpses lying by the wayside: superstition, with its senseless
-remedies helped many an one to his death, while others with fiendish
-malice carried the seeds of the pestilence into uninfected houses.
-
-Many of the citizens sought safety in flight. The University was
-closed at the Elector's command, professors and students repairing to
-Torgau.
-
-Katharine had learned from her husband, calmly to commit herself to
-the Lord's care, and to help, wherever she was able. The opportunity
-was thus given her, of heaping coals of fire upon the heads of many,
-who had closed their hearts to her in the time of her need.
-
-For five weeks the plague had raged in Wittenberg, still sparing
-Katharine's household. Then one of her lodgers was stricken down,
-and died. She had no fear, at least not for herself,--for her desire
-was, to depart and be with Christ, and with her beloved husband. Yet
-she was concerned for her children's sake, and finally resolved to
-leave Wittenberg, and go to Torgau.
-
-As usual, she lost no time in carrying out her decision. A few days
-later, a large, canvas-covered wagon held at the door of the
-Luther-house, to carry away the widow and her children with their
-most necessary belongings.
-
-Katharine's eyes rested sadly upon the spot, where she had enjoyed so
-much happiness during her husband's life, and had experienced so much
-affliction since his death. The human heart is bound with a thousand
-cords to its earthly home; and not only the joys of the past, but its
-sorrows also, exercise a magnetic power, which makes parting a bitter
-trial.
-
-Katharine was very sad. Hot tears gushed from her eyes, and she
-stood hesitating at the open gate, until the horses grew impatient
-and the driver urged her to make haste.
-
-Their road led them through the Elster-gate, and past the garden,
-whose dense shrubbery recalled so many pleasant hours. Further on,
-at a little distance from the road, rose the summer-house beside the
-fountain, where her husband was wont to receive his friends, and
-where they spent many hours together in earnest labor or in cheerful
-talk. It seemed to her like taking leave of her life, as one by one,
-the scenes of her departed happiness vanished from her sight.
-
-She sat lost in melancholy revery, and the children, divining her
-thoughts, feared to disturb her, or to relieve the heaviness of their
-own hearts. Only the driver was insensible to their grief, and swore
-lustily at his horses, who refused to settle to a quiet pace.
-
-Katharine roused herself at last, and saw to her dismay that the
-horses were being controlled with difficulty. As they passed through
-the outskirts of a village, a dog ran out and barked at them. This
-so excited the frightened animals that they became entirely
-unmanageable. They plunged and dashed furiously down the road.
-
-Katharine was in deadly fear. Scarcely conscious of herself, she
-suddenly rose from her seat, and sprang from the wagon. She could
-not have chosen a more unfavorable spot, for by the roadside ran a
-stream of water, with steep banks. In alighting, she struck against
-a stone and slipped into the water. With the help of a peasant who
-hurried to their assistance, the driver succeeded in quieting the
-horses; Katharine, wet to the skin, and stunned by her fall, was
-unable to rise; she was lifted into the wagon, and covered with warm
-wraps.
-
-Two hours later they reached Torgau. Lodgings had been taken for
-them in a house near the convent church. The landlord, Kasper
-Grünewald by name, and a worthy man, had been a friend of Luther's.
-As the Saviour said of Mary Magdalene, it might be said of him: He
-hath done what he could. It seemed like paying a debt of love to his
-departed friend, when he could shelter the widow in his house; and he
-vied with her children in giving her the tenderest care.
-
-Katharine was at once put to bed;--the fright and the chill had made
-her very weak, and brought on a high fever.
-
-The physician who was called in, shook his head, and did all that his
-skill suggested, to revive the sinking forces. It seemed as though
-all were concerned in repairing the world's neglect of the widow of
-the great man.
-
-She appreciated their efforts. Her lips overflowed with gratitude,
-and when her growing weakness deprived her of the power of speech,
-her eyes and the mute pressure of her hand conveyed her thanks.
-
-The loveliest roses bloomed upon her cheeks; and her skin was
-lily-white and transparently pure. She did not seem ill, and never
-in her life had she been fairer. A strange light shone in her eyes,
-and her manner was so gentle and tender, that those who entered her
-presence, seemed to feel a breath from the other world. Her thoughts
-were in Heaven, more than upon the earth. She often spoke of her
-husband, not only in her waking moments, but also in her dreams; and
-sometimes she spoke _to_ him, as though he were actually present.
-
-Winter came, with its snow-flakes and its ice-flowers, with its long
-nights, and the holy calm of the Advent Season. "Come, Thou Saviour
-of the Gentiles,"--they sang in the churches; and in the street,
-under the sick woman's window, the choir-boys repeated the sacred
-strains.
-
-She listened to the sweet, joyous tones; her cheeks flushed, her eyes
-glowed, and she softly sang, "Come, Thou Saviour of the Gentiles."
-Then she folded her hands, and inspired with sudden strength, she
-prayed: "Lord, my Saviour, Thou standest at the door, and wouldst
-enter in. O come, Thou beloved guest, whom my soul awaits with
-longing. For I desire to depart and to be with Thee. Grant me a
-peaceful end, and a blessed departure from this valley of tears. Let
-my poor children be committed to Thy mercy,--that none of them be
-lost, but that all may one day appear before Thy throne, and unite
-with us in praising Thy glorious Name. And, Lord, look down in mercy
-upon Thy Church, which the pope and other ungodly men would fain rend
-in pieces, extinguishing the light of the Gospel truth which, by Thy
-servant, the blessed Dr. Martin, Thou didst kindle in our German
-land. Have mercy upon all, who for the Gospel's sake suffer shame
-and persecution, and give them strength, boldly to confess their
-faith, that Thy Name may through them be glorified. I give Thee
-thanks, that Thou didst regard the misery of our beloved Elector, and
-didst turn his captivity, that men may see how Thou dost bring to
-honor those who have suffered for Thy Name's sake. Grant him a calm
-and peaceful old age, and finally take him home to Thee. Dear Lord,
-I thank Thee for all the trials, through which Thou didst lead me,
-and by which Thou didst prepare me to behold Thy Glory. Thou hast
-never forsaken nor forgotten me; Thou hast evermore caused Thy face
-to shine upon me, when I called upon Thee. Behold, now I grasp Thy
-hand and say, as Jacob of old: Lord, I will not let Thee go, unless
-Thou bless me! I will cling to my Lord Jesus forevermore. Amen.
-Help me, dear Lord God. Amen."
-
-She had spoken in a low tone, pausing frequently. Now she lay
-exhausted. Her hands were clasped; her eyes turned upward, as though
-she were watching for the coming of the Lord.
-
-Those around her prayed softly.
-
-The hours passed; night came. They lighted the lamp, and kindled a
-fresh fire in the stove, for it was a bitter cold day, the 20th of
-December, in the year 1552.
-
-As it struck nine, the mother turned to her children, whose faces had
-grown wan and pinched with watching and anxiety. "Had you not better
-lie down and sleep, my dear children?" she whispered. "I too am
-tired."
-
-Then, assisted by Gretchen, she turned to the wall, closed her eyes
-and breathed quietly.
-
-The children sat in silence by her bedside, watching their mother's
-sleep, and fondly hoping that it might be the sleep of returning
-health. About an hour passed thus.
-
-Then Margaret rose, and softly creeping to the bed, she leaned over
-her mother. She listened--all was still: The patient sufferer was at
-home with her God.
-
-
-
-THE END.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Katharine von Bora, by Armin Stein
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KATHARINE VON BORA ***
-
-***** This file should be named 63985-8.txt or 63985-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/3/9/8/63985/
-
-Produced by Al Haines
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/63985-8.zip b/old/63985-8.zip
deleted file mode 100644
index 818704d..0000000
--- a/old/63985-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63985-h.zip b/old/63985-h.zip
deleted file mode 100644
index 7ae8bf0..0000000
--- a/old/63985-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63985-h/63985-h.htm b/old/63985-h/63985-h.htm
deleted file mode 100644
index 5fc7b62..0000000
--- a/old/63985-h/63985-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,10954 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
-
-<head>
-
-<link rel="coverpage" href="images/img-cover.jpg" />
-
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" />
-
-<title>
-The Project Gutenberg eBook of Katharine von Bora, by Armin Stein
-</title>
-
-<style type="text/css">
-body { color: black;
- background: white;
- margin-right: 10%;
- margin-left: 10%;
- font-family: "Times New Roman", serif;
- text-align: justify }
-
-p {text-indent: 4% }
-
-p.noindent {text-indent: 0% }
-
-p.t1 {text-indent: 0% ;
- font-size: 200%;
- text-align: center }
-
-p.t2 {text-indent: 0% ;
- font-size: 150%;
- text-align: center }
-
-p.t2b {text-indent: 0% ;
- font-size: 150%;
- font-weight: bold;
- text-align: center }
-
-p.t3 {text-indent: 0% ;
- font-size: 100%;
- text-align: center }
-
-p.t3b {text-indent: 0% ;
- font-size: 100%;
- font-weight: bold;
- text-align: center }
-
-p.t4 {text-indent: 0% ;
- font-size: 80%;
- text-align: center }
-
-p.t4b {text-indent: 0% ;
- font-size: 80%;
- font-weight: bold;
- text-align: center }
-
-p.t5 {text-indent: 0% ;
- font-size: 60%;
- text-align: center }
-
-h1 { text-align: center }
-h2 { text-align: center }
-h3 { text-align: center }
-h4 { text-align: center }
-h5 { text-align: center }
-
-p.poem {text-indent: 0%;
- margin-left: 10%; }
-
-p.thought {text-indent: 0% ;
- letter-spacing: 4em ;
- text-align: center }
-
-p.letter {text-indent: 0%;
- margin-left: 10% ;
- margin-right: 10% }
-
-p.footnote {text-indent: 0% ;
- font-size: 90%;
- margin-left: 10% ;
- margin-right: 10% }
-
-.smcap { font-variant: small-caps }
-
-p.transnote {text-indent: 0% ;
- margin-left: 10% ;
- margin-right: 10% }
-
-p.intro {font-size: 90% ;
- text-indent: -5% ;
- margin-left: 5% ;
- margin-right: 0% }
-
-p.quote {text-indent: 4% ;
- margin-left: 0% ;
- margin-right: 0% }
-
-p.finis { font-size: larger ;
- text-align: center ;
- text-indent: 0% ;
- margin-left: 0% ;
- margin-right: 0% }
-
-p.capcenter { margin-left: 0;
- margin-right: 0 ;
- margin-bottom: .5% ;
- margin-top: 0;
- font-weight: bold;
- float: none ;
- clear: both ;
- text-indent: 0%;
- text-align: center }
-
-img.imgcenter { margin-left: auto;
- margin-bottom: 0;
- margin-top: 1%;
- margin-right: auto; }
-
-</style>
-
-</head>
-
-<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of Katharine von Bora, by Armin Stein
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Katharine von Bora
- Dr. Martin Luther's Wife
-
-Author: Armin Stein
-
-Translator: E. A. Endlich
-
-Release Date: December 8, 2020 [EBook #63985]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KATHARINE VON BORA ***
-
-
-
-
-Produced by Al Haines
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-
-<p><a id="chap00"></a></p>
-
-<p><br /><br /></p>
-
-<p class="capcenter">
-<a id="img-front"></a>
-<img class="imgcenter" src="images/img-front.jpg" alt="KATHARINA VON BORA From a Portrait by Lucas Kranich" />
-<br />
-KATHARINA VON BORA <br />
-From a Portrait by Lucas Kranich
-</p>
-
-<h1>
-<br /><br />
- KATHARINE VON BORA,<br />
-</h1>
-
-<p class="t3b">
- Dr. Martin Luther's Wife<br />
-</p>
-
-<p><br /><br /></p>
-
-<p class="t2">
- A PICTURE FROM LIFE,<br />
-</p>
-
-<p class="t3">
- BY<br />
-</p>
-
-<p class="t3">
- ARMIN STEIN.<br />
-</p>
-
-<p><br /><br /></p>
-
-<p class="t3">
- <i>TRANSLATED BY E. A. ENDLICH.</i><br />
-</p>
-
-<p><br /><br /></p>
-
-<p class="t3">
- PHILADELPHIA<br />
- THE UNITED LUTHERAN PUBLICATION HOUSE<br />
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p class="t4">
-COPYRIGHT, 1890.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p class="t3b">
-AUTHOR'S PREFACE.
-</p>
-
-<p>
-It has been my purpose in "Katharine von Bora,"
-to picture in the peaceful quiet of his domestic
-happiness, the man whose influence so largely shaped
-the course of public events.
-</p>
-
-<p>
-The undertaking has not been altogether an easy
-one; for, while history flows in a copious stream,
-regarding the Reformer himself, it gives but meager
-information as to the great man's wife,&mdash;the humble,
-modest woman, who never thrust herself forward, nor
-sought any personal advantage from her husband's
-greatness,&mdash;but remained contentedly in the
-background, glad to do him service, and to enrich her
-own heart from the abundance of his spiritual riches.
-Only occasional fragments give us glimpses of Katharine's
-life, and out of these I will endeavor to form
-a completer picture.
-</p>
-
-<p>
-The fact that Luther is so absorbing a personality,
-gives rise to a further difficulty,&mdash;the biography of
-Katharine von Bora often insensibly becomes that of
-Luther himself; and the author pauses to ask himself:
-Am I writing of Katharine, or of Luther? I can only
-repeat, that it is my purpose, in this book, to paint
-Luther's domestic life, and therefore Dr. Martin, as
-the head of his household, may fitly play a leading
-part.
-</p>
-
-<p>
-As has already been stated, the historical notices
-regarding Katharine von Bora are very scant. In
-addition to the laborious compilation by Walsh, published
-in refutation of popish calumnies, there are but two
-learned works upon the subject,&mdash;Hofman's "Katharine
-von Bora; or, Luther as Husband and Father,"
-and a "Life of Katharine von Bora," by W. Beste;
-besides these, I would mention a concise and popular
-sketch, written by Meurer, the Luther-biographer.
-</p>
-
-<p>
-It has been my endeavor, so to utilize the material
-here gathered, that our people may learn to know the
-wife of its greatest man,&mdash;not by name only, but as
-her husband's "helpmeet," in the truest sense of the
-word, as a pattern of domestic virtue, and as a pearl
-among women.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p class="noindent">
- CONTENTS.<br />
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p class="noindent">
- <i>BOOK FIRST.&mdash;THE MAIDEN.</i><br />
-</p>
-
-<p class="noindent">
- <a href="#chap01">CHAPTER I.</a><br />
- A CONSPIRACY<br />
-</p>
-
-<p class="noindent">
- <a href="#chap02">CHAPTER II.</a><br />
- DISAPPOINTED HOPE<br />
-</p>
-
-<p class="noindent">
- <a href="#chap03">CHAPTER III.</a><br />
- DAWN<br />
-</p>
-
-<p class="noindent">
- <a href="#chap04">CHAPTER IV.</a><br />
- FREEDOM<br />
-</p>
-
-<p class="noindent">
- <a href="#chap05">CHAPTER V.</a><br />
- SHELTERED<br />
-</p>
-
-<p class="noindent">
- <a href="#chap06">CHAPTER VI.</a><br />
- A FLEETING FANCY<br />
-</p>
-
-<p class="noindent">
- <a href="#chap07">CHAPTER VII.</a><br />
- KATHARINE IN TROUBLE AND DR. MARTIN IN<br />
- STRIFE WITH HIS FRIENDS<br />
-</p>
-
-<p class="noindent">
- <a href="#chap08">CHAPTER VIII.</a><br />
- A SUDDEN RESOLVE<br />
-</p>
-
-<p class="noindent">
- <a href="#chap09">CHAPTER IX.</a><br />
- A DAY OF REJOICING<br />
-</p>
-
-<p><br /><br /></p>
-
-<p class="noindent">
- <i>BOOK SECOND&mdash;THE WIFE.</i><br />
-</p>
-
-<p class="noindent">
- <a href="#chap10">CHAPTER X.</a><br />
- "AS SORROWING, YET ALWAYS REJOICING."<br />
-</p>
-
-<p class="noindent">
- <a href="#chap11">CHAPTER XI.</a><br />
- THE FAITHFUL ECKART<br />
-</p>
-
-<p class="noindent">
- <a href="#chap12">CHAPTER XII.</a><br />
- A NEW LIFE<br />
-</p>
-
-<p class="noindent">
- <a href="#chap13">CHAPTER XIII.</a><br />
- "AS DYING, AND, BEHOLD, WE LIVE"<br />
-</p>
-
-<p class="noindent">
- <a href="#chap14">CHAPTER XIV.</a><br />
- BEREAVED AND COMFORTED<br />
-</p>
-
-<p class="noindent">
- <a href="#chap15">CHAPTER XV.</a><br />
- ALONE<br />
-</p>
-
-<p class="noindent">
- <a href="#chap16">CHAPTER XVI.</a><br />
- GOD'S INN<br />
-</p>
-
-<p class="noindent">
- <a href="#chap17">CHAPTER XVII.</a><br />
- PEACE<br />
-</p>
-
-<p class="noindent">
- <a href="#chap18">CHAPTER XVIII.</a><br />
- THE MOTHER AND HER CHILDREN<br />
-</p>
-
-<p class="noindent">
- <a href="#chap19">CHAPTER XIX.</a><br />
- RISEN FROM THE DEAD<br />
-</p>
-
-<p class="noindent">
- <a href="#chap20">CHAPTER XX.</a><br />
- "LORD" KATE<br />
-</p>
-
-<p class="noindent">
- <a href="#chap21">CHAPTER XXI.</a><br />
- LUTHER'S LAST WILL<br />
-</p>
-
-<p class="noindent">
- <a href="#chap22">CHAPTER XXII.</a><br />
- LITTLE LENA<br />
-</p>
-
-<p class="noindent">
- <a href="#chap23">CHAPTER XXIII.</a><br />
- ONCE MORE IN ZULSDORF<br />
-</p>
-
-<p class="noindent">
- <a href="#chap24">CHAPTER XXIV.</a><br />
- PARTING<br />
-</p>
-
-<p><br /><br /></p>
-
-<p class="noindent">
- <i>BOOK THIRD&mdash;THE WIDOW.</i><br />
-</p>
-
-<p class="noindent">
- <a href="#chap25">CHAPTER XXV.</a><br />
- ALONE<br />
-</p>
-
-<p class="noindent">
- <a href="#chap26">CHAPTER XXVI.</a><br />
- WAR<br />
-</p>
-
-<p class="noindent">
- <a href="#chap27">CHAPTER XXVII.</a><br />
- MORE TROUBLE<br />
-</p>
-
-<p class="noindent">
- <a href="#chap28">CHAPTER XXVIII.</a><br />
- GLIMPSES OF SUNSHINE<br />
-</p>
-
-<p class="noindent">
- <a href="#chap29">CHAPTER XXIX.</a><br />
- RELEASE<br />
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap01"></a></p>
-
-<p class="t3">
-KATHARINE VON BORA;
-</p>
-
-<p class="t3b">
-THE MAIDEN.
-</p>
-
-<p><br /><br /></p>
-
-<h3>
-CHAPTER I.
-<br /><br />
-A CONSPIRACY.
-</h3>
-
-<p>
-It was the evening of a clear, warm March day.
-The sun, sinking behind the distant hills, sent its
-parting rays over the earth, tinting hills and valleys,
-forests and meadows, with golden light. The evening
-mist was rising, and covering with a filmy veil the
-tender spring flowers&mdash;the snow-drops and violets&mdash;from
-the chilly night air. The windows in the western
-wing of the convent of Nimptschen shone with a
-ruddy glow; and the face of the young nun, who
-stood by an open casement, seemed transfigured by
-the strange light, while the tears in her eyes quivered
-like drops of liquid gold. With longing sadness, her
-glance rested upon the landscape; upon the peasants,
-returning to their homes, after the day's work; and
-upon the children, playing their merry games on the
-village green. The young nun was of pleasing,
-graceful figure. Her features were too irregular to be
-strictly beautiful, and the pallor of her skin made her
-appear older than she was. But her face possessed the
-rare charm of sympathy. Clear, thoughtful eyes and
-delicately curved lips betrayed a deep, rich inner life,
-and a sensitive heart; while the firmly rounded chin
-bespoke self-respect and decision of character. An
-expression of gentle dignity lay upon the arched
-forehead. There was in her manner a certain highbred
-nobility, the stamp of true womanliness, and her
-movements were full of grace.
-</p>
-
-<p>
-Her cell was narrow and gloomy; yet the skillful
-hands of its occupant had so disposed the scanty
-furniture, and the saints' pictures upon the walls, adding
-here and there little touches of color, that the room
-had lost its bare appearance. The abbess herself was
-fond of visiting this cell, and often said: "I cannot
-understand, Sister Katharine, why your cell is so
-home-like. One feels here, that it is far pleasanter to come,
-than to go."
-</p>
-
-<p>
-As the nun stood by the window, her tearful eyes
-rested upon the calm beauty of the early Springtime,
-while her mind was lost in gloomy reveries. At her
-feet lay a piece of costly violet-colored velvet, which
-had dropped from her hands, and upon the window
-ledge were tangled masses of white and yellow silk.
-Rousing herself from her dreams, she hastily gathered
-up the velvet, sat down upon a stool, and resumed her
-embroidery. It was an altar-cloth for the
-convent-church. The design was, two palm branches crossed,
-and above, the legend "Ave Maria." The words were
-already finished; but the branches were merely
-outlined in coarse stitches. Her slender fingers moved
-wearily over the velvet, and her head bent low over
-her work, for the last scant rays of daylight were
-falling into the cell.
-</p>
-
-<p>
-Suddenly, the heavy, iron-mounted door was
-opened, and a younger nun appeared. "What is this,
-Sister Katharine?" she exclaimed, in surprise. "Still
-at your work? Pray spare your eyes! But," she
-continued, coming nearer, "why are you so far
-behindhand? What will the abbess say? To-morrow,
-at High Mass, the altar was to wear its new draperies."
-</p>
-
-<p>
-Katharine looked up with a dreary smile. "I am
-angry with my own heart, because it is so reluctant to
-obey the commands of our Superior. My needle
-moves slowly; and what was once a pleasure, has
-become a burden. O Sister Elizabeth, a change has
-come over my soul, since the voice of the Monk of
-Wittenberg penetrated these walls!"
-</p>
-
-<p>
-Elizabeth glanced anxiously toward the door.
-"Speak softly, Sister Katharine, these walls have
-ears." She pushed the bolt, and drawing a stool
-beside Katharine, she sat down, saying gently: "Light
-the lamp, Sister, I will help you."
-</p>
-
-<p>
-"How kind you are, dear Elizabeth," exclaimed
-Katharine, with a grateful smile. "But let us
-wait&mdash;it is time for vespers."
-</p>
-
-<p>
-As she spoke, the little bell was heard, summoning
-the nuns to evening prayers. Then followed the
-meagre supper in the refectory.
-</p>
-
-<p>
-Both nuns were of noble lineage, for the Cistercian
-Convent Marienthron at Nimptschen received no
-others. The younger one was Elizabeth von Kanitz,
-who had taken the veil but a year and a half ago.
-Her fresh, rose-tinted skin had not yet been blanched
-by the cellar-like atmosphere of the convent, nor her
-cheerful spirit crushed by the oppressive discipline of
-the order. Her ingenuous, childlike disposition had
-won the love of the Sisters, and even the venerable
-abbess had been seen to smile at her merry sallies,
-Her friend was a descendant of the distinguished
-family Von Bora, richer in noble ancestors than in
-worldly goods. She was an orphan, and knew but
-one member of her family to be living, her brother,
-Hans von Bora. She had reached her twenty-fourth
-year, and had been in the convent since her childhood,
-having taken the final vows at the age of fifteen.
-An hour later, we find them again in Katharine's
-cell. The copper lamp was lighted, and they sat
-down together, to finish the embroidery which was to
-be used at the celebration on the morrow.
-</p>
-
-<p>
-"How swiftly your finger fly, dear Elizabeth," said
-Katharine, "and how contentedly your eyes rest upon
-your work. You happy child! Life is all a fair
-Mayday to you! Doubts and temptations are all unknown
-to you. You are satisfied within these gloomy walls,
-and to your childlike faith they seem to lead straight
-to heaven. I, too, was once happy and contented
-here, although I grieved sorely at leaving my father's
-house. Ah, it is hard, to part forever from all that is
-dear to us, and to hear the convent gates close behind
-us, like the lid of a coffin; to be dead to the outer
-world; never again to receive the kiss of love, or the
-greeting of friendship. But seeing that it must needs
-be,&mdash;for my parents, with their small means, could not
-provide a suitable refuge for their daughter, I
-overcame my sorrow, and with confident hope knocked at
-these doors, of which I was told that they were the
-doors of Heaven. And truly, it seemed as though a
-breath from Heaven greeted me, as I crossed the
-threshold. To be sheltered from the temptations of
-an evil world, and from the cares of this life; to
-be surrounded by the odor of incense, and the sound
-of holy music; to be guided at every step by spiritual
-counsel; to be able to labor unceasingly for the
-welfare of my soul, and fix my thoughts upon the life to
-come,&mdash;all this persuaded me that I had entered the
-courts of Heaven, and I remembered my parents daily,
-with hearty thanks for their kindness in bringing me
-hither. Now, I see it all in a different light. This
-gloomy house, which I regarded as the abode of true
-life, is a grave, in which I am buried alive. The monk
-of Wittenberg has opened my eyes, and I see that all
-my pious exercises are but an idle, fruitless endeavor.
-Luther's words have startled me out of my dreams.
-But he is right, it was but a dream, an imaginary
-sanctity. My heart bears me witness to the truth of
-his teaching; for God's peace, which I hoped to win
-through my devotions and good works,&mdash;that I have
-never found. I was taught that only in the convent,
-true piety had its abiding place. I have learned this
-to be false, and I am certain that those who live in
-the world can serve God and be saved, as well as we.
-Yes, if we who enter here, could leave behind us our
-sinful heart! But that goes with us, and prepares us
-trials, of which the world does not dream. It would
-seem as though here everything were calculated to
-lift the soul above earthly things, and to fill it with
-the strength of heavenly life, but in reality, the dreary
-monotony merely deadens the spirit. Beyond these
-walls, life shines in bright and happy colors, but here
-all is gray. There, men rejoice in the lovely
-Spring-time; they watch for the Summer, which causes the
-budding germs to flower; they greet the Autumn,
-with its ripening fruits; and again, when Winter
-comes, the weary body hails the rest it brings. Here,
-we scarcely know when the violets are blooming, or
-when the grapes are gathered, or when the snow is
-falling. All seasons, all days are alike in this dull
-life, if indeed it can be called a life. There, men go
-forth each morning to their day's work, and it is a
-pleasure to them, a blessing both to body and soul.
-Their food gives them strength, and their sleep
-refreshes them. But our souls and bodies are weakened
-by this pious idleness. If our convent were in a city,
-where we could nurse the sick, clothe the naked,
-comfort the sorrowing, that would fill the void in our life,
-and vary its monotony. Ah, Sister Elizabeth, I fear
-I cannot longer endure the conflict. My strength is
-failing me, and I feel the blood coursing more and
-more languidly through my veins."
-</p>
-
-<p>
-She hid her face in her hands. A deep silence
-succeeded, which Elizabeth did not venture to break.
-Her tender heart was filled with pity at the sight of
-Katharine's misery. She had listened with deep
-interest, her glowing eyes fixed upon her friend's lips.
-Strange feelings were awakened within her. Now she
-rose in great agitation, and grasped Katharine's hand.
-</p>
-
-<p>
-"Sister, has God bidden you speak thus to me?
-Your words have torn the veil from my eyes, and
-roused thoughts which hitherto slumbered in my soul.
-You think me happy, Katharine, and you are right,
-for God has given me a cheerful heart. But yet I am
-not the trusting child, that accepts with unquestioning
-confidence the ordinances of the Church, and the
-rules of our order. Do you suppose that Luther's
-words have failed to touch me? Since I read his
-book on 'Monastic Vows' and on the 'Babylonian
-Captivity,' a thorn has entered my conscience, which
-torments and terrifies me. My mind is not clear, like
-yours, to discern the needs of my soul; my trouble
-has been undefined. But you have put it into words.
-Now I know what I want, and I am indeed unhappy."
-</p>
-
-<p>
-She threw herself upon Katharine's neck and wept
-aloud. Katharine loosened the clinging arms, and
-wringing her hands in distress, she exclaimed: "Woe
-is me! What have I done! Oh, that I had kept
-silence, and borne my sorrow alone!"
-</p>
-
-<p>
-Elizabeth dried her tears, and said, with a gentle
-caress: "Do not grieve, dear Katharine. It is
-indeed painful to have one's eyes opened by force. But
-is it not better to know the truth, than to continue in
-error?"
-</p>
-
-<p>
-After a long and scrutinizing look into her friend's
-face, Katharine suddenly leaned forward, so that her
-lips touched Elizabeth's ear. "Elizabeth, you do not
-know all my trouble."
-</p>
-
-<p>
-The young nun's eyes anxiously questioned hers.
-She continued: "You will not betray me. Elizabeth?
-I have a secret,&mdash;I and seven others."
-</p>
-
-<p>
-"Trust me," said Elizabeth.
-</p>
-
-<p>
-Katharine drew still nearer and whispered: "Do
-you know what has happened at Grimma?"
-</p>
-
-<p>
-Elizabeth nodded. "How should I not know?
-The Gospel has been preached there openly, since
-Luther proclaimed the truth from the pulpit of the
-town church."
-</p>
-
-<p>
-"It is not that I mean," Katharine shook her head.
-"We have received tidings, that in the past week
-the monastery of the Holy Cross was deserted by
-its monks."
-</p>
-
-<p>
-Elizabeth started. "What do you say? It is not
-possible!"
-</p>
-
-<p>
-Katharine continued quietly: "These are wonderful
-times. All signs point to the beginning of a new
-life. Not at Grimma only, but elsewhere also, the
-cloisters have opened their gates, after Luther had
-uttered his Hephatha. Sister Elizabeth,&mdash;if our gates
-were opened,&mdash;would you go, or stay?"
-</p>
-
-<p>
-A deep crimson dyed Elizabeth's face, and a shiver
-ran through her body. "Sister, I believe I should go.
-But," she added drearily, "who will open them?
-You know how bitterly the abbess hates Luther, and
-how she rails against him."
-</p>
-
-<p>
-A shadow fell upon Katharine's face, and a heavy
-sigh rose from her breast. "That is my sorrow also.
-But perhaps the abbess may be forced to yield,
-whether she will or not."
-</p>
-
-<p>
-"I do not understand you," said Elizabeth, in alarm.
-</p>
-
-<p>
-Again Katharine leaned over and whispered:&mdash;"Eight
-of the Sisters have entered upon a secret
-compact. They have written letters to their parents
-and kinsfolk, imploring them, for God's sake, to pity
-their condition, and release them from their
-imprisonment. They say that since they have learned,
-monastic vows to be opposed to the teachings of Holy
-Scripture, they should imperil their souls, by
-continuing to strive after an imaginary sanctity."
-</p>
-
-<p>
-Elizabeth's eyes were opened wide. She clutched
-Katharine's arm and asked eagerly: "Who are
-they,&mdash;these eight?"
-</p>
-
-<p>
-Katharine answered: "They are Magdalene von
-Staupitz, Veronica and Margaret von Zeschau, Laneta
-von Gohlis, Eva von Gross, Eva and Margaret von
-Schoenfeld,&mdash;I am the eighth."
-</p>
-
-<p>
-"Let me be the ninth," pleaded Elizabeth. "If
-you go, I cannot stay."
-</p>
-
-<p>
-For a moment Katharine's eyes scanned the young
-nun's face, then she said earnestly: "Dear Elizabeth,
-we will gladly let you share our secret; but be careful,
-lest you arouse suspicion. Your tongue is quick, and
-your eyes tell tales."
-</p>
-
-<p>
-A sudden flush overspread Elizabeth's face. "Do
-not fear, dear Katharine. You shall learn that I can
-keep silence."
-</p>
-
-<p>
-Far into the night the nuns sat plying their needles
-and talking over their plans, until at midnight the
-little bell again called them to their devotions.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap02"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER II.
-<br /><br />
-DISAPPOINTED HOPES.
-</h3>
-
-<p>
-Again it was evening, some weeks later, when seven
-nuns sat together in the cell of Magdalene von
-Staupitz. They were very sad, for the hopes, which they
-had built on the kindness and mercy of their parents
-and kinspeople, had been miserably disappointed.
-Magdalene von Staupitz had indeed received from her
-brother, the Vicar-General of the Augustinian order,
-a warm and sympathizing letter; and Katharine had
-just read aloud another from her brother Hans, full
-of tender, brotherly love; but both urged their sisters
-not to leave the convent. Monks, they argued, might
-safely take such a step, being able to work with their
-hands for their bread. But how would they, poor,
-helpless nuns, fare in the world? Their second state
-would be worse than their first.
-</p>
-
-<p>
-The other nuns were even more cast down. Their
-parents had replied with threats and reproaches, and
-they were so utterly crushed, that it was difficult to
-console them. Presently, Laneta von Gohlis joined
-their number, with drooping head and sorrowful eyes.
-Silently she sat down, and the eyes of all sought the
-face of Magdalene von Staupitz, who was older than
-the rest, and whose opinion was accepted with the
-utmost confidence. She had bidden the sisters to her
-cell, to take counsel with them as to their further course.
-</p>
-
-<p>
-Magdalene rose. She was a tall, dignified woman,
-with a thoughtful face, and a calm manner.
-</p>
-
-<p>
-"Our first hope has been put to naught, dear Sisters,"
-she began, in her rich full voice, "and it is a
-bitter lot, to be forsaken by those whom nature has
-appointed to be our helpers. They bid us remain.
-But shall we obey men, rather than God, whose call
-has come to us through the word of His prophet?
-Our awakened conscience will not suffer us to
-continue in a place to which our heart has become a
-stranger; for all our obedience to the rules and exercises
-of the order is but hypocrisy."
-</p>
-
-<p>
-Katharine von Bora replied, with quivering lips:
-"My spirit grieves at the thought of ending my days
-in this dreary place&mdash;dead, while yet I am living.
-But what can we do?"
-</p>
-
-<p>
-"Listen to me, sisters&mdash;I will tell you my plan,"
-she continued, "since it was Luther, who brought
-God's Word to us, he is the man to whom we must
-direct our cry for help&mdash;that he may lay it before
-the throne of God."
-</p>
-
-<p>
-"Magdalene," cried Katharine, "how dare we?
-Should such as we burden the great man with our
-troubles? Has he not far greater and weightier cares
-resting upon him?"
-</p>
-
-<p>
-Magdalene shook her head. "Do not oppose me,
-Katharine. Through my brother I have gained more
-accurate knowledge of the Monk of Wittenberg; and
-from what I have heard, we will not do amiss in
-turning to him. His giant spirit does not ask whether
-persons are of high or low degree; his ears and his
-heart are open to the needs of the least. Many of the
-monks, who left their monasteries, have been taken
-under his protection, and his energetic intercession
-has secured them a livelihood. Should he not take
-pity on us, defenceless nuns?"
-</p>
-
-<p>
-Eva von Schoenfeld eagerly grasped Magdalene's hand.
-</p>
-
-<p>
-"Sister, your advice is good, and new hope has
-entered my heart. I am sure that Luther will help us.
-I have absolute faith in him."
-</p>
-
-<p>
-A breath of excitement seemed to stir these troubled
-women. Luther's name revived and strengthened
-their failing courage, and they crowded around Sister
-Magdalene, thanking her for her happy, saving thought.
-</p>
-
-<p>
-"But how shall Luther hear from us?" asked Eva
-von Schoenfeld, when the sudden enthusiasm had
-given place to calm reflection.
-</p>
-
-<p>
-"That is the least of our difficulties," replied
-Magdalene. "Klaus, the gardener, will do the errand for
-me with pleasure. He has long been waiting for an
-opportunity to show his gratitude for the help I gave
-him, when the poisonous insect stung his hand."
-</p>
-
-<p>
-Then the door was hastily flung open, and pale as
-death, Elizabeth von Kanitz rushed into the room.
-</p>
-
-<p>
-"All is lost!" she cried, wringing her hands. "My
-father has come, and in the presence of the abbess,
-with many reproaches, gave me his answer to my letter.
-Our secret is betrayed, and I, unhappy girl, have
-been the cause!"
-</p>
-
-<p>
-Burying her face in her hands, she sank upon a
-stool. The others, speechless, and paralyzed with
-terror, surrounded her.
-</p>
-
-<p>
-Magdaline von Staupitz was the first to recover herself.
-</p>
-
-<p>
-"Sisters," she pleaded, "do not lose heart! They
-will make haste to separate and punish us! We will
-therefore use the few moments that are left us, and
-promise each other to abide by our purpose. Now,
-more than ever, Luther is our only hope. Leave it to
-me&mdash;I will send a messenger to him!"
-</p>
-
-<p>
-The nuns had scarcely expressed their assent, when
-a shuffling step was heard approaching, and presently
-the abbess stood before the trembling Sisters.
-</p>
-
-<p>
-The old woman's face, ordinarily of an ashen hue,
-had assumed a greenish tint, which was an indication
-of the deepest anger. Quivering with rage, she struggled
-to overcome her agitation sufficiently, to give
-utterance to her feelings. For some moments her lips
-were unable to frame the words, and in anxious silence
-the nuns, with hands crossed, and heads bowed, stood
-like criminals, awaiting their doom. Finally, broken
-sentences fell from the sanctified lips:
-</p>
-
-<p>
-"Oh, that my old eyes should witness such shame!
-What have you done, you children of Satan? If you
-stood before me&mdash;as fallen Magdalens&mdash;as
-murderesses&mdash;from my heart I could pity you. But my soul
-revolts at your crime, and the sharpest scourge is too
-gentle for such as you. Only the day before
-yesterday, in proud joy, I reported to the General of the
-order&mdash;the convent of Marienthron is an undefiled
-sanctuary, and proof against heresy. Now&mdash;I am
-made a liar, my pride is humbled, my glory put to
-shame! Holy Mother of God, hide thy face from this
-iniquity, nor, because of the sin of these nine, do thou
-punish the whole of this consecrated house. Their
-crime shall be visited with heavy punishment, that the
-stain may be wiped away! But you&mdash;you&mdash;you&mdash;why
-do you stand? On your knees with you! Into the
-dust!"
-</p>
-
-<p>
-The nuns fell upon their knees, and silently kissed
-the withered hand of the abbess, in gratitude for the
-promised punishment&mdash;for the convent discipline had
-taught them to receive punishment as a benefaction.
-</p>
-
-<p>
-At the evening meal, and on the day following,
-there were nine vacant places in the refectory. The
-penitents were locked in their cells, on bread and
-water; and in the fervor of her holy zeal, the abbess
-undertook the task of listening at the doors, to make
-sure that the prisoners recited the prescribed number
-of prayers. On the fourth day the unhappy nuns were
-released, but only to be subjected to the deepest
-humiliation. During the celebration of the Mass, they
-sat apart from the others, upon the penitent's bench,
-and while the priest intoned the penitential litany, they
-were obliged to creep upon their knees to the steps of
-the altar, striking their breasts with their hands, until
-the cleansing virtue of holy water and the fumes of
-incense had dispelled the odor of heresy. The abbess,
-after they had kissed her feet, then pronounced the
-formula of absolution, by which they were again
-received into the fellowship of the children of God.
-But it was her lips only, that spoke the words&mdash;her
-eyes expressed unappeased hatred, which imparted
-itself to the other nuns, and made the convent more
-than ever a hell on earth to the unfortunate heretics.
-They were passed by without a glance or a word, and
-treated as though they had forfeited the right of
-dwelling in this sacred spot. They were outlawed, and the
-bitter need of their hearts, teaching them the
-insufficiency of prayers learned by rote, constrained them
-to cast themselves personally before the throne of
-grace, and like Jacob of old, to wrestle with the Lord
-in fervent prayer.
-</p>
-
-<p class="t3">
-* * * * * * * * * *
-</p>
-
-<p>
-"Where is Klaus?" asked the abbess of the lay
-brother, who was busy with his spade among the
-vegetable beds of the convent garden.
-</p>
-
-<p>
-Slowly lifting his head, the brother answered: "He
-went away to buy seeds."
-</p>
-
-<p>
-"Where?"
-</p>
-
-<p>
-"He did not tell me&mdash;probably to Erfurt."
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap03"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER III.
-<br /><br />
-DAWN.
-</h3>
-
-<p>
-In a corner house on the market place of Torgau,
-the merchant Leonhard Koppe, sat at the window of
-his comfortable room. He was a man past fifty, with
-a shrewd, kindly face. His head rested on his hand,
-and his eyes wandered vaguely in the distance. From
-time to time he moved uneasily in his chair, and passed
-his hand across his forehead. He seemed to be
-pondering some weighty matter. His wife, Susanna, had
-questioned him repeatedly as to his ill humor; but
-either he answered her curtly, or not at all; until she
-went away, highly displeased.
-</p>
-
-<p>
-Suddenly the merchant rapped at the window, and
-beckoned eagerly to some one below. A few
-moments later, a thin, elderly man entered the room.
-It was the chandler, Master Wolfgang Tommitzsch,
-whom Leonhard cordially welcomed.
-</p>
-
-<p>
-"It was a lucky moment for me, my good neighbor,
-when you passed my house. You are a man of
-wise counsel, of which I am sorely in need; therefore
-I beckoned you to come up to me."
-</p>
-
-<p>
-"Say on," replied Master Wolfgang, without
-moving a muscle of his face.
-</p>
-
-<p>
-Leonhard loosened his doublet, and prepared to tell
-his trouble. "Yesterday I returned from Wittenberg,
-whither I had gone on a matter of business. I also
-heard our dear Dr. Luther preach in the church of
-St. Mary's&mdash;his words still ring in my ears.
-Afterwards I met Luther, as he was returning from the
-church. He suddenly caught me by the sleeve, and
-said: 'Ah, is it you, my dear Koppe? My thoughts
-were with you this very moment&mdash;and here I see you
-actually before me, as though you had dropped from
-heaven. This, it seems to me, is of God's ordering,
-and is a sign to me, that you are the man to carry out
-the business which weighs upon my mind. You are
-acquainted in the convent of Nimptschen?' When I
-told him that I supplied the order with cloth and wax,
-he continued: 'Listen to me. In the convent are
-nine noble maidens who are weary of their nunnery,
-but do not know how to obtain their liberty. In their
-need, after they had in vain petitioned their kinsfolk,
-they turned to me for help&mdash;which I would gladly
-give, but that my arm is too short to reach from
-Wittenberg to Nimptschen. Neither could I go thither
-myself and liberate the poor captives, either secretly
-or by force. Therefore I have need of a man who
-will lend me his arm, and I ask you, Master Koppe,
-to do it, for the love of God. You know the road,
-and have a clear head to devise ways and means, and
-a good Christian heart that can pity the misery of
-others. Will you undertake this matter?' And I
-said yes,&mdash;for who can resist the magic of Luther's
-wonderful lightning eyes, and the pleading of his
-voice? I was proud indeed that he stood and talked
-with me thus publicly&mdash;the great man, who fears
-neither pope nor devil.
-</p>
-
-<p>
-"But when he had gone, I felt hot and cold, for I
-perceived that I had built a tower without reckoning
-the cost. I pondered the matter on my homeward
-journey, and here I still sit and torment myself. The
-closer I look at it, the more ticklish it appears. How
-shall I disclose my plan to the nuns, without arousing
-the suspicions of the abbess? Notwithstanding her
-seventy years, she has the eyes of a lynx, and the
-scent of a fox. Even if I should succeed in approaching
-them unperceived, how will it be possible to get
-them away? If it were one, or even two, it might
-be done&mdash;but a whole wagon full! And when they
-are safely out of the convent, we must still pass
-through the territory of Duke George; and that is a
-dangerous journey, inasmuch as the Duke hates Luther
-more than he hates the Devil himself. Dear friend,
-what say you?"
-</p>
-
-<p>
-Tommitzsch half closed his eyes and nodded
-reflectively. After a moment's thought, he looked up
-and said: "The distress of these nuns touches my
-heart. Only lately I witnessed the joy of my sister's
-child, who escaped from the convent at Wurzen. Such
-may be the joy of a person who rises from his grave;
-and methinks it is a good work, and well pleasing to
-God, to help a human being from death to life. I
-pity the nuns at Nimptschen, although they are
-strangers to me; and if Dr. Martin desires it, how can we
-hesitate? Therefore, neighbor, make the venture,
-and I will give you my help."
-</p>
-
-<p>
-"For which you have my hearty thanks," cried the
-merchant, wringing his friend's hand. "If you
-devise the plan, it will surely succeed."
-</p>
-
-<p>
-The chandler answered calmly: "It is a good work&mdash;and
-God will aid us. When do you carry the next
-load of goods to the convent?"
-</p>
-
-<p>
-"The order may come at any hour, for Easter is
-near at hand," replied Master Leonhard. "What do
-you mean?"
-</p>
-
-<p>
-Tommitzsch returned: "It must be an easy matter
-to deliver a letter secretly to one of the nuns."
-</p>
-
-<p>
-The merchant listened attentively, and after a little
-more conversation, the chandler left the house.
-</p>
-
-<p>
-On the following morning, a heavy, canvas-covered
-wagon rumbled along the road from Torgau to Grimma,
-and, on the evening of the same day, halted at
-the gates of the convent Marienthron at Nimptschen,
-about the time when the nuns were walking in the
-garden, after their evening meal.
-</p>
-
-<p>
-Such an arrival from the busy world was an important
-event amid the monotony of convent life, especially
-when it was Master Leonhard Koppe from
-Torgau&mdash;the pleasant, talkative man, who brought an
-abundance of news, and related such merry tales.
-For strange to say, these brides of heaven greatly
-relished an earthly jest.
-</p>
-
-<p>
-As usual, he was soon surrounded by the nuns, and
-amid much cheerful talk unpacked his wares. But his
-eyes seemed to be seeking some one; he was absent-minded,
-and failed to answer their questions. When
-at last Magdalene von Staupitz, coming in from the
-garden, approached the group, he grew taciturn, and
-gave them to understand he was not in the mood for
-conversation.
-</p>
-
-<p>
-As Magdalene came nearer, a quick glance from
-the merchant's eyes met hers. She turned away, to
-hide the flush which rose to her face; and, returning
-to the garden, concealed herself behind an alder-bush
-near the entrance, from whence she could
-overlook the court.
-</p>
-
-<p>
-After the nuns had dispersed, she again drew near,
-and sought to find in the merchant's face an
-explanation of his look. Hidden from the convent by his
-great wagon, he hastily gave her a letter, saying:
-"Read it. At the appointed time I shall be at hand."
-</p>
-
-<p>
-He then climbed into the wagon, to prepare himself
-a resting place for the night, and the nun disappeared
-among the shadows.
-</p>
-
-<p class="t3">
-* * * * * * * * * *
-</p>
-
-<p>
-"What ails you, Sister Magdalene?" questioned the
-abbess, later in the evening. "Are you ill? Your
-face is pale, and the rosary trembles in your hands."
-</p>
-
-<p>
-Magdalene cast down her eyes, and answered softly:
-"I feel as though a fever were shaking me. My
-prayers wearied me, and my head is dull and confused."
-</p>
-
-<p>
-"Then see to it that some tea is made for you,"
-said the abbess.
-</p>
-
-<p>
-Obediently, the nun left the presence of the dreaded
-superior, hastily swallowed the nauseous drink, and
-sought her cell to escape the torture of further
-questioning. She found Katharine von Bora awaiting her.
-</p>
-
-<p>
-"Tell me, sister," exclaimed Katharine, "what has
-happened? My heart beats with fear, but I dared not
-ask you in the presence of the others."
-</p>
-
-<p>
-With a sigh of relief, Magdalene bolted her door,
-then sank trembling into Katharine's arms. "Katharine,
-dear Katharine, the day dawns,&mdash;the day of freedom!
-Luther&mdash;Luther&mdash;O thou prophet of the Most
-High, thou deliverer of the German people, thou wilt
-prove our good angel also!"
-</p>
-
-<p>
-Katharine shivered within Magdalene's encircling
-arms.
-</p>
-
-<p>
-"Do not speak in riddles, sister," she cried.
-"Relieve me from this suspense."
-</p>
-
-<p>
-Magdalene drew a slip of paper from her bosom.
-"See here; the answer to our petition to Dr. Martin.
-Leonhard Koppe, the merchant, gave it to me secretly.
-It is difficult to decipher, for Master Koppe's
-hand is not skilled in writing. Listen to what he
-says: 'Dr. Martin greets the nine Sisters, and through
-me, Leonhard Koppe, the merchant of Torgau, will
-restore them to liberty. Therefore, hold yourselves
-in readiness. In the night before Easter, on the
-fourth of April, at the hour of ten, I will be under
-Katharine von Bora's window, from whence escape is
-easiest. Do what is needful to keep the secret, and
-may the Almighty have mercy on you!'"
-</p>
-
-<p>
-Katharine would have cried out for joy, but Magdalene's
-hand sealed her lips. "Restrain yourself, sister.
-If God is preparing a path of escape for us, our
-own imprudence must not throw obstacles in the way.
-Consider,&mdash;our salvation or ruin lies in our own hands.
-Woe be to us, if we betray ourselves and our deliverers."
-</p>
-
-<p>
-"What did you say?" interrupted Katharine,
-excitedly. "In the night before Easter? God pity
-us! Is not that, of all times, the most unsuitable?"
-</p>
-
-<p>
-"You mean because of the vigil?" asked Magdalene,
-reflecting. Then after another glance at the
-letter, her eyes beamed afresh. "No,&mdash;that very
-night will be the most favorable to our plans. The
-vigil begins at midnight, and on that evening we
-retire earlier than usual to get a few hours of sleep.
-Here I read, that the merchant from Torgau will wait
-for us at the hour of ten. Is not that wisely planned?
-Oh, my spirit rises with new courage, kindled by hope,
-and my last doubts are silenced."
-</p>
-
-<p>
-Overcome by her feelings, Magdalene fell upon her
-knees, and from the depths of her heart came her
-thanksgiving: "Thou Lord of my life, Thou God of
-my salvation, I thank Thee, that Thou hast guided a
-heart to accomplish our deliverance. I put my trust
-in Thee, Who wilt surely finish the work Thou hast
-begun, for Thy Name's sake. Amen."
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap04"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER IV.
-<br /><br />
-FREEDOM.
-</h3>
-
-<p>
-It was Easter Eve in the year 1523. After the
-solemn hush of Good Friday, a bustling activity stirred
-the little community. The work was done in silence,
-it is true, for the day on which the body of our Lord
-lay in the sepulchre, demanded quiet and reverence;
-but all hands were busy with preparations worthy of
-the highest festival of the Christian Church. Groups
-of nuns were binding wreaths of moss and cedar-branches,
-with which to deck the images of the Saints
-and the life-size statue of the blessed Virgin, which
-occupied the most prominent place in the chapel.
-Others were engaged about the altar, which on Good
-Friday had been stripped of all ornament. They
-covered it with a cloth of white silk embroidered in
-gold, and supplied the candlesticks with fresh tapers,
-which Leonhard Koppe had lately provided. Others
-were building up in the altar recess a representation
-of the Resurrection,&mdash;the grave, surrounded by the
-prostrate watchers, and the Saviour issuing from its
-portal, bearing aloft the banner of victory.
-</p>
-
-<p>
-The forenoon passed amid these preparations.
-</p>
-
-<p>
-The mid-day meal was eaten in silence, for the strict
-fast permitted but scanty refreshment. During the
-afternoon the convent was silent as the grave. The
-nuns, weary in body and mind from the exertions of
-Holy Week, rested in their cells. Since Palm Sunday,
-they had spent but few hours in their beds, having
-been engaged day and night in praying, fasting,
-singing, confessing and hearing mass. Many may
-therefore have rejoiced in the blessed Easter day,&mdash;not
-only because our Lord was risen from the dead for the
-saving of the world, but also because the tired and
-enfeebled body might once more assert its rights, and
-the soul awaken from its spiritual weariness to a new
-life.
-</p>
-
-<p>
-Slowly the twilight fell upon the earth. Once more
-the bell called to prayers, and the stewardess
-summoned the nuns to the thin, gray, Lenten soup. Then
-the last sound died away in the convent. The tired
-devotees stretched their aching limbs upon their beds,
-to find in slumber a little strength for the last
-effort,&mdash;the Easter vigil,&mdash;that night service, which with
-mysterious premonition leads the soul upward, step by
-step, to the supreme moment, when the first ray of
-the rising sun startles the soft murmurs into jubilant
-praise, and frow the full choir, accompanied by
-trumpets and cymbals, the Easter hymn bursts forth:
-</p>
-
-<p class="poem">
- "Christ the Lord is risen<br />
- From His martyr prison,<br />
- Let us all rejoice in this,<br />
- Christ our joy and solace is.<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kyrie eleison."<br />
-</p>
-
-<p class="t3">
-* * * * * * * * * *
-</p>
-
-<p>
-The night was damp and cold. A bitter wind drove
-the ragged clouds across the face of the moon, whose
-pale beams threw ghostly shadows upon the earth. In
-the forest the trees groaned and creaked, their
-branches tossed by the gale.
-</p>
-
-<p>
-A great wagon, loaded with barrels, moved slowly
-along the road leading from Torgau. When the
-clouds did not hide the moon, three muffled figures,
-sitting immovable upon the wagon, became visible.
-</p>
-
-<p>
-Near the convent they left the highway. One of
-the men sprang down and took the horses by the
-bridle.
-</p>
-
-<p>
-"Do you know the road, neighbor?" came a whisper
-from within.
-</p>
-
-<p>
-"Have no fear," was the answer. "I know every
-path. Follow me, until we reach the water. There
-we will leave the wagon among the alders. You,
-Caspar, stay with the horses and care for them."
-</p>
-
-<p>
-Caspar was Leonhard's nephew. When they reached
-the pond they stopped. Caspar fed and watered the
-horses, while the others carefully groped their way
-through the bushes, Koppe taking his friend's hand,
-to help him because of his uncertain eyesight, and
-because the pale rays of the moon, which flickered
-through the trees, threw but scant light upon their
-path.
-</p>
-
-<p>
-"Do you see yonder garden wall?" whispered
-Koppe. "I will creep on it to the spot, where it
-meets the building. There, where the light is shining,
-is Katharine von Bora's cell. I am glad to see that
-all the other windows are dark. My supposition was
-correct,&mdash;the nuns are sleeping until midnight. But
-it is not yet ten o'clock. Let us see if all is safe.
-The abbess is still awake," he grumbled, when they
-had reached the eastern front of the convent. "The
-venerable ghost has no peace, and often startles the
-nuns by her sudden appearances. She is a strange
-woman, and in her dealings with me, has given me
-much trouble by her suspicion and avarice. In her
-own eyes she is a saint, whose good works are so many
-that they reach up into Heaven, like the tower of
-Babel. Therefore she has much confidence and courage,
-and fears nothing, save the screech-owl, whose cry
-so grates upon her nerves, that in the Springtime she
-pays a golden florin for every owl's egg that is brought
-her."
-</p>
-
-<p>
-Tommitzsch murmured something that sounded like
-a succession of maledictions. Suddenly he stopped,
-and seized his friend by the arm.
-</p>
-
-<p>
-"I am not going any further with you."
-</p>
-
-<p>
-"Why not?" asked Koppe, in dismay.
-</p>
-
-<p>
-Tommitzsch replied in his imperturbable manner:
-"You can forego my help in your kidnapping business.
-I can imitate the cry of the screech-owl," he
-explained, "as well as that of the hawk and the cat.
-When the time has come, I will be the bird that turns
-her bravery into fear. In the meantime, you do your
-work."
-</p>
-
-<p>
-"Truly, you are a wise counsellor," said Koppe,
-tapping his friend on the shoulder. "I am glad that
-I sought your assistance. It wants but a few minutes
-to ten."
-</p>
-
-<p>
-The men grasped each other by the hand, each with
-hearty good wishes for the success of the other.
-</p>
-
-<p>
-With redoubled caution, Koppe stole along the wall,
-until he reached a spot where a few crumbling stones
-gave him a foothold. Here he climbed up, and softly
-crept along the top. Suddenly, a sharp cry, piercing
-the silence, reached his ear. He started in alarm, but
-soon smiled at his fears.
-</p>
-
-<p>
-"The screech-owl," he said to himself. The cry
-was repeated at intervals, and in the meantime, Koppe
-had reached the lighted window. He rose to his feet,&mdash;but
-alas! it was beyond the reach of his outstretched
-hand. He had been deceived in the height. How
-was he to make himself heard? Calling was out of
-the question. And how would they descend? He
-struck with his fist upon the wall, but the sound of
-his blows died away against the solid masonry. Then
-he bethought him of a key which he carried in his
-pocket. With this he tapped, and it rang clear against
-the stones.
-</p>
-
-<p>
-Hark! They are moving overhead. The window
-is softly opened and a head is thrust out.
-</p>
-
-<p>
-"Your rescuer is here!" he whispered, and the
-answer came back, "God be praised!"
-</p>
-
-<p>
-The head was withdrawn, soon to re-appear, and
-Koppe heard the words: "Wait, until we fasten the
-rope to the casement."
-</p>
-
-<p>
-The complaint he was about to utter, died upon his
-lips. Woman's wit had planned with better
-forethought, than manly wisdom. In less than a minute
-the end of the rope struck his head,&mdash;another minute,
-and the first nun stood beside him.
-</p>
-
-<p>
-"Creep carefully forward," he directed the
-trembling girl, "I will receive the others."
-</p>
-
-<p>
-Again the screech-owl shrieked. No other sound
-was heard, save the creaking of the branches in the
-wind. In wild haste the nuns slipped down, and crept
-along the wall. Koppe followed. When they came
-to the breach, he sprang down and assisted them to
-ascend. A suppressed cry of delight was heard, but
-Koppe angrily checked the guilty one.
-</p>
-
-<p>
-"The time for rejoicing has not yet come! Make
-haste, and follow!"
-</p>
-
-<p>
-The wagon was soon reached, and the merchant
-hid the nuns between the barrels, covering them with
-straw, until not a sign of them was visible. Then he
-hastened to relieve his companion from his post.
-They climbed into the wagon, and the horses were
-urged forward.
-</p>
-
-<p>
-Dark and shadowy, like a gigantic sarcophagus, the
-convent lay behind them. Not a light gleamed from
-the windows, even that of the abbess being dark. The
-effect of the screech-owl's voice had not been
-miscalculated, and the old woman had doubtless sought
-refuge beneath her covers from the gruesome cries of the
-bird of death.
-</p>
-
-<p>
-The nuns crouched motionless in their hiding
-place&mdash;afraid to utter a sound. Like a mill-stone the
-reaction from the past dangers, and the fear of new
-ones weighed upon their spirits. Thus they journeyed
-for more than an hour. Suddenly the wagon stopped,
-and a harsh voice called to the driver: "What have
-you here?"
-</p>
-
-<p>
-"Herring barrels," was Koppe's short and decided
-answer. "Do not detain me unnecessarily,
-friend&mdash;my limbs are stiff with the cold."
-</p>
-
-<p>
-The man climbed up at the side of the wagon, and
-gropingly examined its contents.
-</p>
-
-<p>
-"Pass on!" he cried, and the horses hurried
-forward at a more rapid pace.
-</p>
-
-<p>
-Suddenly there was a stirring and a whispering
-among the straw, Koppe and Tommitzsch now and
-then adding a word of caution. The nuns would fain
-have risen from their stifling shelter, and thanked the
-men who had dared so much for their deliverance,
-but they forbade it. After a few hours, when the sky
-grew rosy in the east, and the first fiery ray of the
-Easter sun broke upon the earth, new life stirred the
-nuns with irresistible force, and as with one voice, the
-exultant strain burst forth from their lips:
-</p>
-
-<p class="poem">
- "Christ the Lord is risen<br />
- From His martyr prison,<br />
- Let us all rejoice in this,<br />
- Christ our joy and solace is,<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kyrie eleison."<br />
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-Leonhard had lifted his hand with a warning gesture,
-but it sank at his side. His eyes filled with tears
-as he listened; the pure voices had a heavenly ring.
-Nor did he resist, when the nuns pressed around him,
-took his hands, and overwhelmed him and his
-companions with their gratitude.
-</p>
-
-<p>
-In the holy fervor of her enthusiasm, Katharine von
-Bora stretched forth her hands and cried: "Easter!
-Easter! Thou name full of joy and of life! Hear
-our resurrection hymn, thou Saviour, who hast had
-mercy on us. We were dead, and behold, we live!
-The grave has yielded up its prey, and with the golden
-Easter sun, life sends us its greeting! Hallelujah!
-O thou world, from which I fled, receive me once
-more; for vanity and delusion is the sanctity of
-convent life. Receive me, O world, shone upon by God's
-sun, and peopled with living beings! In thee, more
-worthily than in the nun's habit will I serve my God!
-Lord of the world, Thy kingdom is wide, Thou wilt
-doubtless have in it a place for poor Katharine!"
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap05"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER V.
-<br /><br />
-SHELTERED.
-</h3>
-
-<p>
-The month of May had come. In the Burgomaster's
-street, in Wittenberg, stood a high-gabled house,
-ornamented with two fierce dragon heads. There the
-syndic, Master Philip Reichenbach, and his wife were
-seated near a window enjoying the twilight&mdash;the
-sweetest hour of the twenty-four to the master of the
-house&mdash;when, after the labors of the day, he could enjoy
-the peaceful quiet of his home.
-</p>
-
-<p>
-Master Reichenbach was a short, thick-set man,
-near fifty, and highly esteemed in Wittenberg for his
-calm judgment and honorable mind. His wife Elsa,
-a refined, energetic little woman, had doubtless been
-a great beauty in her youth; and even now it was a
-pleasure to look into her fresh, kindly face, to whose
-delicate features the inner beauty of the soul had
-given their final charm.
-</p>
-
-<p>
-The arrangement of the house bore evidence of
-great wealth; but the spacious halls were silent; no
-merry, childish voices disturbed the stillness. So
-much the more were husband and wife drawn to each
-other.
-</p>
-
-<p>
-"At last the Doctor has found a shelter for the
-remaining two of the escaped nuns," the syndic
-reported.
-</p>
-
-<p>
-"The Zeschau sisters?" asked Frau Elsa, with
-lively interest. "I thank God, for the dear Doctor's
-sake. I have pitied him from my heart. It is a
-mystery to me, how he will carry through all the business
-that rests upon him. Another had broken down long
-ago under the burden. His convent is like a
-dove-cote, where there is a continual coming and going.
-Who can count the letters he writes? And must he
-not, as from a high watch-tower, overlook all things,
-like a king of the spiritual world, taking note of the
-smallest, as well as of the weightiest matters? I am
-vexed with the people who trouble him with their
-small affairs, and waste his precious time. I was angry
-with the nuns at Nimptschen, when I heard that they
-had petitioned Dr. Martin; and when, not content
-with having been released from their prison, they
-came hither to trouble him further. I am comforted,
-now that his unceasing efforts have procured a shelter
-for them all&mdash;not only comforted, but glad and
-thankful, inasmuch as by these means, our dear Kate has
-become a member of our household."
-</p>
-
-<p>
-The syndic, well pleased with this turn of his wife's
-speech, contentedly rubbed his knees and said: "I
-am glad of it, dear Elsa. I was fearful, lest the
-guest, whom we received for Luther's sake, might
-prove burdensome to you, and disturb the quiet of
-our household. I feared also that you might be
-ill-suited to one another, for Katharine von Bora is of a
-different temper from you."
-</p>
-
-<p>
-A happy smile played around Frau Elsa's lips.
-"All my care has been turned into pleasure. You
-are right,&mdash;Katharine's temper and inner disposition
-are different from mine. There is something so noble
-and great-hearted in her character, that I often feel
-myself small in comparison. At times, she seems
-proud and haughty, as even Dr. Luther lately
-remarked. But her pride is only maidenly dignity,&mdash;the
-expression of her high and noble mind. And
-withal, her eyes meet the world with a glance so clear
-and open, her words are so straightforward, and her
-judgment so true, that often I am fain to ask her
-counsel. She is like a child, in her innocent happiness;
-and often she falls upon my neck, kisses me, and
-exclaims: 'Ah, how happy I am; and I owe it all to
-you and to the great Doctor.' She always calls
-Luther the 'great Doctor,' and when we speak of him,
-she listens reverently with folded hands. As in
-former days she reverenced the saints of the Romish
-calendar, so she now venerates Dr. Martin, holding
-him to be greater and more glorious than many of
-those whom the Church has canonized.
-</p>
-
-<p>
-"You should see her, dear Philip, when she is
-busied with household duties. I feared at first, that
-she would cause me much unwonted labor; but now,
-my hands often lie idle, because I find my work
-already done. She reads my wishes in my eyes, and
-her hand is skillful and quick in learning the
-unaccustomed duties. I often think, as I watch her:
-Happy is the man, whom this Martha will serve! and
-a feeling of envy creeps into my heart, for I would
-rather keep her with me always, and I dread the day
-when the wooers will appear."
-</p>
-
-<p>
-"Are you thinking of Jerome Baumgaertner, the
-young patrician from Nuremberg?" asked her
-husband. "Methinks you are needlessly troubled. I
-saw indeed how his eyes followed Katharine, when on
-your Name day he sat at table with us, and I notice
-that since then his visits are unnecessarily frequent.
-But Katharine is timid in her intercourse with men.
-You know that, although she has been four weeks in
-our house, she can scarcely be persuaded to leave it,
-except to go to church."
-</p>
-
-<p>
-Elsa shook her head, regarding her husband with a
-compassionate smile: "I understand a woman's heart
-better than you. Modesty and reserve are a maiden's
-loveliest adornments, and in a man's eyes they are an
-added charm, urging him to pluck the flowers that
-seem beyond his reach. The young man seems not
-to displease Katharine; and she dreads to leave the
-shelter of our house, not because of those who love
-her, but because of her enemies and detractors. She
-has heard the evil things that were said about the nuns
-of Nimptschen, although I tried to conceal them from
-her. She knows also that the merchant Leonhard
-Koppe, of Torgau, is in great danger from the anger
-of the Papists, and that Dr. Luther addressed to him
-a public letter of thanks for his brave deed. This is
-her reason for shunning intercourse with strangers.
-But it will not always be thus."
-</p>
-
-<p>
-The rosy glow of the sunset shone through the
-round panes, and the pictures on the wall, painted by
-the hand of Master Lucas Kranach, were tinged with
-a golden light.
-</p>
-
-<p>
-"How clear the sunset, and how fair the evening!"
-said the syndic. "Let us walk in the garden until
-supper is served. Have the peas been planted? It
-should have been done yesterday, but I found no
-time."
-</p>
-
-<p>
-Frau Elsa did not know. They crossed the
-spacious hall and courtyard, and entered the garden,
-which covered a large piece of ground. To the right
-was planted an orchard of fruit-trees, and to the left
-were borders already prepared for vegetables and
-flowers.
-</p>
-
-<p>
-A kneeling figure was busily engaged before one of
-the freshly dug beds.
-</p>
-
-<p>
-"Is this Katharine?" exclaimed Reichenbach in
-surprise, as the figure hastily arose. "My dear
-Katharine, what are you doing here?" he asked.
-</p>
-
-<p>
-With a smile, the girl replied: "The peas looked
-at me so questioningly, whether I would not prepare
-for them their little bed in the earth; and the leaves
-of the cabbage plants hung limp, so that it was high
-time to plant them."
-</p>
-
-<p>
-The syndic's eyes rested for a moment upon her
-work. "But who has taught you this? And those
-slender fingers, that from childhood have been clasped
-in prayer, or telling beads, are they fit for such coarse
-work?"
-</p>
-
-<p>
-Katharine glanced at him and said: "Love is a
-good teacher. One learns quickly, what one does
-willingly."
-</p>
-
-<p>
-"But you should spare yourself, lest you overtax
-your strength," warned the syndic.
-</p>
-
-<p>
-Katharine shook her head. "Did you spare yourself,
-when you permitted the strange, runaway nun, to
-disturb the quiet of your household? Ah, I wish I
-could do much more to requite your Christian charity!
-It is my daily prayer, that God may pay poor
-Katharine's debt."
-</p>
-
-<p>
-An expression of deep gratitude animated her
-face, and made it almost beautiful. Frau Elsa silently
-clasped the girl in her arms, while her husband turned
-into another path to hide his emotion.
-</p>
-
-<p>
-As he walked through the garden, he saw on all
-sides traces of a busy hand, that had cleared the paths,
-plucked up the weeds and tended the flowers. He did
-not need to ask, whose hand it was; and with hearty
-pleasure his eyes followed Katharine, who, her arm
-linked in that of his wife, was walking before him.
-</p>
-
-<p>
-Soon Sybilla, the old servant, came to announce
-Dr. Luther, who presently appeared, clad in his
-dark-colored, monkish gown.
-</p>
-
-<p>
-"God's greeting to you, my dear friend," he
-exclaimed. "How goes it with you? And how fares
-our poor little nun?"
-</p>
-
-<p>
-The syndic reverently lifted his hat, and offered his
-hand in welcome to his guest. "Have no fear for
-her, Doctor, it goes well with her."
-</p>
-
-<p>
-"But you, my friend,&mdash;will she not be burdensome
-to you? You are making a great sacrifice for my
-sake; and I am troubled when I think that you may
-be further inconvenienced. I wish some one would
-come and make a wife of the maiden,&mdash;that is more
-truly a woman's vocation."
-</p>
-
-<p>
-With a serious face, the syndic answered: "Most
-reverend Doctor, you have done so much for us. Will
-you do one thing more? Do not allow this to trouble
-you. It is no sacrifice, to keep Katharine; but it
-would grieve us to part with her, for she has become
-dear to us as our own child."
-</p>
-
-<p>
-Luther's worn face was lighted with a ray of pleasure.
-Clasping his friend's hand, he said: "A true
-friend is a precious treasure, and not to be bought
-with gold. Continue to be my friend always. As for
-me, I shall hold you dearer than ever, from this day
-forth." Meanwhile the women had approached.
-Katharine, when she saw the monk, sought timidly to
-draw Frau Elsa away, whispering: "The great
-Doctor!" But the little lady was not to be restrained
-from welcoming the beloved guest.
-</p>
-
-<p>
-Luther's eyes rested with pleased surprise upon the
-graceful figure of the former nun, in whose pale cheeks
-the air of freedom had caused the first spring-roses to
-bloom. With a smile he noted the traces of her work
-still clinging to her dress.
-</p>
-
-<p>
-"Ah, Mistress Katharine," he jested, "you have
-indeed become a child of the world. And how does
-it please you? I see that your mind turns to earthly
-things, and that you busy yourself with mean and
-lowly matters, which draw your thoughts to the dust,
-for soiled are both your dress and hand. Would you
-not rather return to the convent, where you would be
-far removed from an evil world, while your thoughts
-floated heavenward upon clouds of incense?"
-</p>
-
-<p>
-Katharine's cheeks grew rosier still, as she answered
-softly, with downcast eyes: "Leave me in the world;
-it is beautiful here. Surely so long as I am not of the
-world, I can serve God acceptably, and dedicate my
-life to Him. From your own lips I have learned, that
-the dear Lord is served with small things, as well as
-with great."
-</p>
-
-<p>
-The Doctor was about to answer, when Frau Elsa
-forestalled him, with the request that he would remain
-to supper.
-</p>
-
-<p>
-Luther met her eyes with a merry glance. "How
-skillfully you have divined my thoughts. Had you
-not bidden me stay, I should have offered myself as
-your guest, otherwise I had gone supperless to bed;
-for my servant, Wolfgang, but an hour ago, came to
-my cell with a very long face, saying: 'Doctor, what
-will you eat this evening? There was a remnant of
-baked fish in the larder, which would have served for
-your supper; but a cat must have eaten it, for
-nothing is left but a few bones.'"
-</p>
-
-<p>
-With deep sympathy, Katharine looked up to the
-man, who in such rich measure broke the bread of life
-to all the world, and yet lacked daily bread for his
-own need. Her admiration rose at the greatness of
-his mind, which could turn his poverty into a jest.
-She whispered her thoughts to Frau Elsa, who
-answered in the same tone: "He has barely enough for
-the necessities of life. His professor's salary is but
-twenty-two thalers and twelve groschen, and he
-forgets his own wants, to give to the many poor, who
-daily importune his generous heart."
-</p>
-
-<p>
-"His life must be dreary enough," Katharine
-continued, "in his gloomy convent, where no woman's
-hand can minister to his comfort. Wolfgang may be
-faithful,&mdash;but he is no woman."
-</p>
-
-<p>
-They entered the hall, where Sybilla had served the
-evening meal.
-</p>
-
-<p>
-"Would you hear some news, my friends?" said
-Luther, when they were seated. "Leonhard Koppe,
-the robber of nuns, for whom the Papists would fain
-prepare a heretic's death, rather deserves a martyr's
-crown; for behold, the deed which he ventured in
-God's name, has been followed by great blessing. It
-was of no avail, to conceal what had happened at
-Nimptschen. The tidings penetrated into other
-convents, and our dear Kate has found many imitators.
-To-day I learned, that nine nuns, together with their
-abbess, escaped from the Benedictine convent at Zeitz,
-six nuns from the abbey at Sarmitz, eight from the
-Cistercian convent of Bentlitz, and sixteen from the
-Dominican house of Widerstedt. Mistress Katharine
-will doubtless rejoice to hear, that three more nuns
-left Nimptschen,&mdash;not secretly, but were taken away
-in orderly fashion by their kinspeople. I am heartily
-glad of it. But in order that the convent gates may
-be opened more freely still, I am writing the history
-of Florentina von Oberweimar, who fled from the
-nunnery of Neuhelfta, near Eisleben. This little
-book will be printed and spread abroad, that all the
-world may learn what is a nun's life; that the Devil's
-wiles may be exposed, and that poor Leonhard Koppe
-may hereafter be left in peace."
-</p>
-
-<p>
-Frau Elsa passed a dish to the Doctor, and pressed
-him to eat. "These are good tiding, reverend sir,
-and our dear Kate seems well pleased. I will ask you
-to lend me the history of Florentina, as soon as it is
-printed. But do not forget that this is the time to
-eat. You need some nourishment, for the dark
-shadows under your eyes tell of sleepless nights and
-over-much study."
-</p>
-
-<p>
-Luther mechanically put some of the food on his
-plate, and said: "For that the godless prophets of
-Zwickau are to blame, who, while I sat imprisoned as
-Squire George, laid waste the vineyard of the Lord;
-and it is more laborious to build up than to destroy.
-Many a morning, when I look at my untouched bed,
-I think of Karlstadt, and say: 'Behold, for this
-friendly service I have to thank thee!'"
-</p>
-
-<p>
-"But tell me, Doctor," said Frau Elsa, "how do
-you accomplish all this work, which would tax the
-strength of ten men? You preach, lecture, write
-books, translate the Bible, receive and answer
-letters,&mdash;yet you never grow weary, and always have a
-cheerful heart. You find time to help Wolfgang at his
-lathe, to tend the flowers in your garden, and to hold
-converse with your friends."
-</p>
-
-<p>
-Luther looked up with a pleasant smile. "Dear
-friend, for the accomplishment of such labors two
-things are needful,&mdash;order and prayer. Has not each
-hour sixty minutes? Much can be done in sixty
-minutes, if we do it in order, redeeming the time. And
-prayer is a fresh well, from whence body and soul
-draw ever new strength. This Psalter"&mdash;and he
-drew a little book from his breast-pocket,&mdash;"is my
-constant companion and comforter, from whom I learn
-and receive all that I need. I hold my prayers to be
-stronger by far than all the Devil's might and
-cunning; and if for one day I forget to pray, my faith
-would grow cold. Work and pray evermore, and
-God will help thee!"
-</p>
-
-<p>
-Katharine listened with reverent attention. Then
-she bent her head and whispered: "The great
-Doctor! The wonderful man! Oh, to have him always
-before one's eyes, and to follow his example! If I
-might but be his servant." A warm glance from
-Frau Elsa, and a soft pressure of the hand was her
-answer.
-</p>
-
-<p>
-Doctor Martin then entered into a conversation
-with the syndic, regarding the Knight Franz von
-Sickingen, whose tragic end had saddened many
-hearts. The strong man had been conquered by a
-stronger. The princes of Hesse, Palatinate and
-Treves, had besieged and overpowered his fortress
-of Landstuhl.
-</p>
-
-<p>
-"I was almost vexed with you, Doctor," said the
-syndic, "when you refused Sickingen's proffered hand.
-His good sword, I trusted, would prove a strong
-defence, and hew a way for the Gospel, despite the Pope
-and the Emperor; for Sickengen's power was growing
-apace. Now it is clear to me, that in this matter also
-you were in the right."
-</p>
-
-<p>
-Luther shook his head sadly. "I grieve for thee,
-my brother Sickingen! He meant it well with me.
-And yet he was a tempter, to whom I must needs say:
-Get thee behind me, who, with carnal weapons, wouldst
-further God's sacred cause! Such means are ill-pleasing
-to the Lord, and endanger the truth, which needs
-no earthly props or crutches, having within itself the
-power to conquer the world. It is the <i>Word</i>, which
-must achieve the victory, not the <i>Sword</i>! Had I
-entrusted the Gospel to Sickingen's hand, it would have
-perished with the dying hero. But it is time that I
-go, for Wolfgang and the nun Florentina are awaiting
-me at home. Will you not give me something for the
-poor fellow? He is so faithful, and would share his
-last morsel with me!"
-</p>
-
-<p>
-Before Frau Elsa could rise, Katharine had wrapped
-a piece of smoked meat in a napkin, and given it to
-Doctor Martin. He thanked them, and wished them
-good-night.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap06"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER VI.
-<br /><br />
-A FLEETING FANCY.
-</h3>
-
-<p>
-It was in August of the same year, 1523, when Frau
-Elsa entered her husband's room one morning in great
-haste. Her cheeks glowed, her breath came fast, and
-for some moments she was unable to speak.
-</p>
-
-<p>
-"I have discovered who it is, that every morning
-leaves a nosegay at the window. It is as I suspected."
-</p>
-
-<p>
-The syndic rubbed his eyes and stared at his wife.
-</p>
-
-<p>
-"You mean the youth from Nuremberg?"
-</p>
-
-<p>
-"No other! He has been very bold of late. In
-church he places himself near her, and disturbs her
-devotions with his attentions&mdash;it is sinful! And Kate
-seems not disinclined to favor his suit. Only the
-other day, when we supped with Lucas Kranach, she had
-much conversation with young Baumgaertner, who was
-among the guests. On the way home, she asked me
-if it were far from here to Nuremberg, and whether all
-Suabians were as hearty in their speech, as this young
-Jerome?
-</p>
-
-<p>
-"What reply did you make?"
-</p>
-
-<p>
-"I told her the road was very long from here to
-Nuremberg, and that I was not aware that the speech
-of the Suabians was more hearty than that of the
-Saxons; but this I knew&mdash;a man's friendly words were no
-proof that his heart was true. She answered not a
-word, but gave me an embarrassed, questioning look."
-</p>
-
-<p>
-"I trust she understood your meaning. It would
-grieve me to give her to Jerome. If we must needs
-part with her, I hope it may be to a worthy man, in
-whom we have confidence. This young gentleman
-seems to be of a light and frivolous disposition."
-</p>
-
-<p>
-"I think the same," replied Elsa, with a lively
-gesture. "But I believe that Doctor Luther is fond of
-the youth. He has repeatedly praised him for his
-industry, and for the abundant knowledge he has acquired
-at the University. I fear that Jerome will find a
-warm advocate in Luther."
-</p>
-
-<p>
-"Dearest Elsa," said the syndic, laying his hand
-on his wife's shoulder, "here our experience must
-needs come to the aid of youthful ignorance. Katharine
-is to us as our own child, and we would sin, did
-we not endeavor to save her from unhappiness and
-heart-ache. I can easily believe that her heart inclines
-to the youth&mdash;-he is of a handsome figure, has good
-manners, and is moreover the first man who has
-approached her with professions of love. If she knew
-more of men, she would be more cautious."
-</p>
-
-<p>
-Frau Elsa ended the conversation, and urged her
-husband to be ready for morning prayers.
-</p>
-
-<p>
-As Sybilla was bringing in the morning meal, three
-loud knocks were heard at the door, and presently a
-handsome, richly-dressed youth appeared. Bowing
-with courtly grace, he stood upon the threshold,
-awaiting the master's permission to enter.
-</p>
-
-<p>
-"You honor us at an early hour, Master Baumgaertner,"
-said the syndic, with some embarrassment, rising
-and offering his hand to the visitor, while Frau Elsa,
-in confused haste, busied herself about the table.
-</p>
-
-<p>
-The young man replied: "Pardon me, if I disturb
-you, but because of my sudden departure, I found no
-more suitable time to bid you farewell."
-</p>
-
-<p>
-Reichenbach looked up at the tall youth with
-surprise, and Frau Elsa drew nearer. "What do you
-say? You are going to leave Wittenberg?"
-</p>
-
-<p>
-Nodding assent, the student explained: "It is hard
-for me to leave the place where I have experienced so
-much pleasure and benefit&mdash;yet I owe obedience to
-my father, who demands my speedy return."
-</p>
-
-<p>
-With hypocritical warmth and ill-concealed pleasure
-Frau Elsa urged the young man to share the repast;
-inquired with much feeling as to the reasons of the
-paternal command, and was altogether so friendly and
-affable, that he was surprised to find himself thus
-suddenly received into favor by one who had always
-treated him with chilling reserve. His eyes often
-wandered toward the door, as though he expected some one,
-and the longer he waited, the more restless were his
-glances, and the more confused his answers.
-</p>
-
-<p>
-At last he rose to go. It was evident that
-something weighed upon his mind, to which his tongue
-refused to give utterance, until with a heroic effort, he
-plucked up courage to ask after Katharine.
-</p>
-
-<p>
-"I should like to bid her farewell, if I&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-His sentence was left unfinished; the embarrassment
-which it produced increasing his own diffidence.
-</p>
-
-<p>
-After a painful silence, Frau Elsa stammered:&mdash;"Doubtless
-she has not slept well, or she would have
-appeared at morning prayers. If you have any
-message for her, I will gladly be the bearer of it."
-</p>
-
-<p>
-A shadow fell upon the young man's handsome face.
-His lips parted, so that the white teeth became visible
-under his brown beard, and with anxious questioning
-his eyes rested upon the face of the lady, who grew hot
-and cold under his glance. Her husband's voice
-sounded almost like a reproof when he said:
-</p>
-
-<p>
-"Go and see why Katharine delays so long." With
-inward reluctance Frau Elsa turned to obey, when the
-door was opened and Katharine appeared. At the
-sight of the young man, she started and blushed.
-</p>
-
-<p>
-The syndic came to her relief. Taking her hand in
-a fatherly fashion, he said: "Come hither, Katharine,
-and greet Master Baumgaertner, who has come to take
-leave of us before he returns to his home."
-</p>
-
-<p>
-Katharine's face grew pale, and her eyes timidly
-sought those of the young man, who approached, and
-would have taken her hand.
-</p>
-
-<p>
-"I pray you, dear lady, remember me kindly, as I
-will also faithfully keep you in my memory, until God
-so orders it, that I may see your face again."
-</p>
-
-<p>
-"You will then return to Wittenberg?" both women
-asked, in one breath&mdash;the one with glad surprise,
-the other in visible dismay.
-</p>
-
-<p>
-With a burst of enthusiasm, the young man
-exclaimed: "How could I forget Wittenberg! Here my
-mind was nourished, and my heart awakened. Not
-long, I trust, will dutiful obedience detain me in
-Nuremburg; then I shall hasten to return hither. In the
-meantime I commit you to God's keeping."
-</p>
-
-<p>
-He paused, to conceal the emotion which overpowered
-him, and after a very hasty leave-taking, hurried
-away.
-</p>
-
-<p>
-On this and the following day, deep silence reigned
-in the syndic's house. Husband and wife had little to
-say to one another, and overhead, in her little
-chamber, sat Katharine, lonely and sorrowful. Her heart
-seemed empty. Now that Jerome had gone away, she
-became aware of the warmth of her feeling for him.
-She resolved to take comfort in the affection of her
-friends, but this seemed an insufficient substitute; and
-she had a strong foreboding that Jerome would not
-return. Yet, when the hot tears would have burst
-from her eyes, she struggled with all her strength
-against her sorrow, lest the syndic and his wife might
-perceive that her love was shared by another, whose
-suit they disapproved. She felt it as a sin, that her
-benefactors should yield to a stranger, because,
-forsooth, he had approached her with friendly words and
-glances. "Be still, foolish heart," she said, "and see
-to it, if with redoubled love thou canst expiate thy
-wrong against these kind friends."
-</p>
-
-<p>
-Shortly after, Fran Elsa received her husband one
-evening with a lively welcome: "Philip, our Kate is
-a brave girl! She has conquered her own heart, and
-is once more wholly ours!"
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap07"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER VII.
-<br /><br />
-KATHARINE IN TROUBLE, AND DR. MARTIN IN STRIFE
-<br />
-WITH HIS FRIENDS.
-</h3>
-
-<p>
-More than a year had passed. The Autumn of
-1524 had come, busily destroying whatever the
-summer had wrought. In the streets the wind played his
-pranks with the first fallen leaves. On the housetops
-the swallows held noisy counsel together, as to their
-flight to the sunny Southern land, whither the storks
-had already preceded them.
-</p>
-
-<p>
-It was Sunday morning. Crowds streamed from the
-town church at Wittenberg, where Luther had preached.
-In eager groups they stood about the market-place;
-and noticeable among these was the syndic,
-Philip Reichenbach, engaged in lively conversation
-with a courtly looking man in a rich dress, whose
-handsome, intelligent face was of a rare, artistic type.
-A long beard fell down upon his breast. This was the
-court-painter and Senator, Lucas Kranach.
-</p>
-
-<p>
-"I scarcely trusted my eyes," exclaimed the syndic,
-eagerly gesticulating, "when I saw Brother Martin
-appear in the priest's frock, instead of his monkish
-habit. My heart rejoices, for the ugly cowl no longer
-suited him. After he has inwardly put away the
-monk's life, why should he continue to wear its
-outward sign? The old gown, worn and threadbare as it
-is, has earned its rest. But it pleases me little that he
-continues in the monastery, when all the monks, save
-the Prior Eberhard Brisger, have gone away. It were
-better he broke with all monkish habits."
-</p>
-
-<p>
-"It is well known, dear friend," said Kranach,
-"that Dr. Martin has small regard for outward
-appearances. He may have good reasons for continuing
-in the convent. It is said that the Elector intends to
-make him a gift of it."
-</p>
-
-<p>
-The syndic opened his eyes. "What! and would
-he receive such a gift?"
-</p>
-
-<p>
-"Why not?" asked the other. "It is an evidence
-of favor on the Elector's part."
-</p>
-
-<p>
-"Hm," said Reichenbach, "as you take it. There
-he sits, alone in the great, dreary, half-ruined house,
-with no woman's hand to minister to his wants. All
-that he teaches concerning the blessed Gospel is clear
-and plain to me; as he teaches, so he lives; and if
-anything in his words seemed difficult to understand,
-it is made clear by his life. But this passes my
-understanding&mdash;that, while he encourages priests and monks
-to enter the state of matrimony and commends it, as
-one that is holy and well-pleasing to God, yet he, for
-his own person, will have none of it. Even to Albert
-of Brandenburg, the Grand Master of the German
-Order, he gave the advice: 'Throw aside the habit of
-your order, take a wife, and put a Duke's crown upon
-your head,' which the great lord has followed, to the
-joy of all believers, and of Luther especially. It is
-known that he urged the Archbishop of Mayence, to
-follow the example of his cousin of Prussia. And does
-he not give his friends cause for doubting the earnestness
-of his teaching, or for fearing that he lacks courage,
-himself to enter the state which he commends to
-others?"
-</p>
-
-<p>
-Lucas Kranach nodded assent. "I think with you,
-and I wish with all my heart, that Luther were of
-another mind in this matter, not only for the sake of his
-friends and the good cause, but for his own. Truly,
-if matters continue thus, we shall soon weep behind
-his bier; and then, the Lord only knows what will
-become of the world. He daily prepares himself for
-death, being of the opinion that the work will prosper
-without him, it being God's work, who is able to carve
-Himself a Dr. Martin out of a willow twig. But I
-regard it otherwise, namely, that God will not throw
-aside His chosen instruments until his purpose is
-accomplished, and the world cannot yet forego Luther's
-services. But that he may carry out what he has
-begun, he must not continue alone&mdash;without care or
-service. Even though his bones were of iron, and his
-nerves of steel, yet the giant's task, which rests upon
-his shoulders, will bear him down, without a faithful
-housewife at his side, who will care for the wants of his
-body. His spirit is oftentimes so lost in heavenly
-matters, as to forget that the body craves rest and
-nourishment. Only the other day I found him sitting
-in his chair, faint and pale, and at my questioning he
-confessed that over the translation of the Psalms, he
-had passed two days and two nights without food or
-drink. When at night, wearied with the day's work,
-he lies down upon his bed, it is a hard one, and no
-gentle hand has smoothed his pillow. Oh, that God
-would guide his heart to choose a wife who would
-be a helpmeet for him! He would soon recover his
-strength and be of good courage. But where indeed,"
-continued Kranach with a sigh, "where is the woman
-worthy of such a man?" He paused, and his eyes
-wandered over the crowded square. "See," he
-exclaimed, "yonder goes your dear wife with Mistress
-Katharine! Is it true, as I have been told, that the
-Reverend Doctor Caspar Glatz has sued for her hand?"
-</p>
-
-<p>
-Reichenbach's face was clouded with annoyance, as
-he answered: "You touch upon a matter which
-troubles me sorely. You doubtless heard that young
-Baumgaertner, who at one time pursued her with his loving
-glances, soon forgot our Kate, and took the wife his
-father had chosen for him! I am almost glad of it,
-for Kate now sees that I was in the right, and that the
-youth, by reason of his light mind and fickle heart,
-was unworthy of her. But I am distressed at this suit
-of Dr. Glatz, which Luther favors, thinking Katharine,
-as a former nun, most fitted to become the wife
-of a God-fearing priest. He is a good man, and if
-the sacrifice must needs be made, I would rather give
-her to him than to many another. But behold, since
-Master Nicholas von Amsdorf came at Luther's bidding,
-to press the Doctor's suit, she is wholly changed.
-She heard him in silence, then burst into tears and
-said: 'Reverend sir, love cannot be forced or
-commanded; it must be given by God. My heart is cold
-toward him you bid me marry, and I never could be
-to him what a Christian wife should be, according to
-God's word and command. Do not urge me, for I
-would rather continue in my present condition all my
-life, than give my hand to Dr. Glatz.' When Amsdorf
-represented to her that Luther would be ill-pleased
-at her refusal, her tears flowed afresh, and she
-begged that he might not be told; but that she herself
-would acquaint him with her decision. When on that
-same day Luther came to us, there was a scene which
-brought the tears to our eyes. Katharine fell at his
-feet, and spoke as I have never heard her speak. The
-Doctor dealt with her as a father with his child,
-comforted her with gentle, kindly words, and promised
-not to torment her any further, but to leave the matter
-in God's hands. After she had gone away, he sat
-with us for an hour longer, looking very serious, and
-spoke to us in such moving words, that it was easy to
-see how greatly he was disturbed by Katharine's
-trouble. After musing for some moments, he said: 'Now
-I understand, my friend, why you fear to lose
-Katharine. She is indeed a treasure, and a maiden after
-God's own heart. I am vexed with myself, that I
-have hitherto regarded her so little, when I am really
-her guardian and her spiritual father.' Since that day
-Katharine no longer stands timidly aloof from the
-Doctor, but is ready at all times to speak with him;
-and if he commends her housewifely virtues and
-maidenly reserve, her face beams with pleasure."
-</p>
-
-<p>
-Lucas Kranach, who had listened with much attention,
-replied: "Yes, Katharine is of an excellent
-disposition, and grows ever dearer to me. I was heartily
-glad for her sake, when the exiled King of Denmark,
-during his recent visit in Wittenberg, gave her a
-golden ring, in acknowledgment of her womanly virtues.
-But God forbid, that such distinction should make her
-vain!"
-</p>
-
-<p>
-"Do not fear," Reichenbach replied; "her mind
-is not set upon high things."
-</p>
-
-<p>
-In the meantime they had reached the Augustinian
-monastery, where Luther lived. Two wayfarers, who
-had doubtless asked help of the Doctor, were coming
-out of the door; for no one in Wittenberg was so
-frequently sought out by the poor and needy, as was the
-Professor with his salary of 22 thalers and 12 groschen.
-He gave his last coin, and when that was spent, he did
-not spare the silver cup, which had been a gift from
-the Elector.
-</p>
-
-<p>
-"Come, let us wish the Doctor a good day," said
-Kranach. "I desire to thank him for his sermon."
-</p>
-
-<p>
-They crossed the court, and passing through a long,
-dark passage, reached Luther's cell. They found him
-sitting at his table&mdash;a large pile of letters before him.
-He received his friends with evident pleasure.
-</p>
-
-<p>
-"Welcome, dear friends! See here&mdash;my Sunday-guests,
-who see to it that Doctor Martin shall have no
-rest even on this blessed day. They all seem to be
-wedding-guests. Yes, you may well stare&mdash;to-day all
-my friends would have me marry. Here is a letter
-from my good friend, Mistress Argula von Grumbach,
-who with many words urges me to establish by my own
-act my doctrine of priestly marriage, and by my own
-example to encourage others. Here is another from
-Pastor Link in Altenburg. He announces the birth
-of a daughter. Here again, my father resumes his old
-litany, and speaks with such moving words, that
-methinks I must reach out after the first maiden I can
-find. Now tell me, dear friends, are not these merry
-Sunday-guests?"
-</p>
-
-<p>
-Lucas Kranach answered earnestly: "Perhaps they
-are God's messengers to you, Martin. Your friends
-are in danger of losing faith in your teachings, if you
-continue in your present course."
-</p>
-
-<p>
-Luther shook his head, where the tonsure had
-almost disappeared under his curly hair.
-</p>
-
-<p>
-"Do my friends so little understand me? See,
-dearest Lucas, by what I have said concerning the
-sanctity and the necessity of priestly marriage, I will
-abide forevermore. For according to God's Word,
-there is no condition on earth more blessed than that
-of marriage, which God Himself has instituted and
-sanctified for men of every degree, and in which state
-not only kings and princes and saints, but, although
-in a different manner, even the eternal Son of God,
-was born. Yet for myself, I have no thought of
-taking a wife. My enemies are busy enough; for to the
-slanders of the Papists are added the revilings of the
-'heavenly prophets,' in whose name the ill-conditioned
-Thomas Munzer has published a pamphlet 'against
-the ungodly, soft-living flesh at Wittenberg.' Were I
-to marry, they would speedily cry out: 'Aha, now we
-see what his Gospel means&mdash;to serve the flesh and live
-in ease!' This fear makes even my friends to hesitate,
-and Dr. Schurf said but lately: 'If this monk took a
-wife, the devils would laugh, and the angels would
-weep;' and my dear Philip Melanchthon, who stood
-by, added: 'Yes, the Papists are watching for it; and
-if he did this thing, he would work his doctrine
-greater harm than the Pope's excommunication or the
-Emperor's interdict were able to do.' Moreover, who
-would think of marrying in these troublous times, when
-peasants have gone mad, when castles and convents
-are burning on all sides, and streams of innocent blood
-are flowing? Nor do I experience within myself the
-least inclination thereto. I am indeed in the Lord's
-hand, who can turn my heart and mind whenever it
-pleases Him. But as I am now disposed, I will not
-take a wife. Not that I am of wood or stone, but my
-mind is averse to marriage, and I daily anticipate a
-heretic's doom. Nor would I harden my heart, or
-reason with the Lord&mdash;but I trust that He will not
-suffer me to abide much longer in this world. Finally,
-when I advocated the marriage of priests, I did not
-thereby intend to impose a new sort of bondage, or to
-place a new yoke upon men's necks, like the unhappy
-Karlstadt, who would perforce compel every priest to
-marry. There shall be perfect liberty in this
-matter&mdash;either to do, or to leave undone."
-</p>
-
-<p>
-Luther spoke in a tone of such very decided
-conviction, that Kranach did not venture to reply. He
-grasped the Doctor's hand, asking his friend's pardon
-with his eyes. Reichenbach also arose, and said
-gently: "God will provide!"
-</p>
-
-<p>
-The two men took their leave, and Luther, being
-much wearied, called Wolfgang, and bade him read
-aloud to him the remaining letters.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap08"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER VIII.
-<br /><br />
-A SUDDEN RESOLVE.
-</h3>
-
-<p>
-New Year's Day of 1525 was a gloomy one, full
-of premonitions of coming evil. Even darker and
-heavier rose the storm-clouds, which had been
-gathering since October. In Thuringia, in Franconia and
-Suabia, disturbances had arisen among the oppressed
-peasantry&mdash;when Luther's "Sermon on Christian
-Liberty" fell like a spark among the explosive material,
-kindling a flame that startled the world. Luther, in
-whom the wretched peasants put their trust, had
-earnestly advocated their cause, and with a prophetic
-voice appealed to the consciences of the nobles;
-urging them to grant the just demands of the peasants, as
-set forth in their twelve articles. Peace would no
-doubt have speedily followed, had the knights
-consented to reason or mercy. But when they gave no heed
-to Luther's warning, and stubbornly persisted in their
-cruel exactions, the storm burst. Like an avalanche,
-gathering strength at every step, the rebellion,
-beginning in the Black Forest, spread over Suabia,
-Thuringia and Franconia. On all sides castles and convents
-stood in flames, and the blood of the murdered ones
-cried aloud to Heaven. Instigated by the "prophets"
-of Zwickau, the peasants were seized with a wild
-bestial frenzy, and a deadly terror paralyzed the hands
-of princes and nobles.
-</p>
-
-<p>
-Luther was deeply grieved. With his fearless
-heroism, he twice ventured among the raging mob,
-endeavoring to recall them to their senses. But for once
-his voice was powerless. With a heavy heart he
-returned to Wittenberg, and with a heart still heavier,
-he wrote his pamphlet "against the plundering and
-murderous peasants," calling upon the princes to draw
-the sword in defence of their own. By degrees they
-collected their forces, and met the disorderly bands
-with experienced and disciplined troops. The
-insurgents succumbed; but, to his sorrow, Luther saw the
-victors wreaking unworthy vengeance upon all who
-wore the peasant's smock.
-</p>
-
-<p>
-The church-bells throughout the land proclaimed
-the return of peace, and all hearts shared in the
-general thanksgiving. But Luther sat in his cell, and
-mourned. He bowed his head, refusing food and
-drink&mdash;for every man's hand was against him. The
-Papists showered curses and imprecations upon his
-head: "Thou art the man whose blasphemous words
-concerning Christian liberty, broke the fetters of the
-peasants, and caused this bloodshed." The peasants
-in their turn cried out: "Thou hast deceived our
-hopes, hast betrayed and forsaken us!" His friends
-scarcely ventured to show themselves. And the
-Gospel? Ah! it seemed as though all were at an end!
-</p>
-
-<p>
-That the measure of his misery might be full, the
-crushing news came from Torgau, that the prince,
-whose wisdom and firmness had been a strong defence
-and support of the Gospel, had, on the 5th of May,
-departed from this evil world. Was night again to
-cover the earth, after the morning star of the Gospel
-had risen so brightly in the Heavens? Would God
-cast away his servant&mdash;his faithful servant, who, like a
-conquering hero, had begun his course so gloriously?
-In Wittenberg there was much anxious questioning.
-Where was Luther? His pulpit was silent. His chair
-at the University was empty. He was sitting alone in
-his cell, lost to outward affairs, and wholly absorbed
-in the inner world of thought and prayer. It was
-always thus on the eve of a great resolution. Thus he
-had sat and meditated, when he was wrestling with the
-resolve, in defiance of the pope and the whole world,
-to speak the truth, and to begin the struggle with the
-superstitions of Rome.
-</p>
-
-<p>
-Does he utter Elijah's complaint: "It is enough;
-now, O Lord, take away my life!" Does he despair
-of himself, and of his mission? No&mdash;but a fierce,
-heroic struggle is passing in his soul. At last he is able
-to pray; and the bruised spirit finds the open door,
-from whence cometh its help. The heavy eyes flash
-with a new fire; the furrowed brow grows clear; his
-upturned face breathes a holy defiance. Suddenly he
-leaves his cell and repairs to the house of Lucas
-Kranach, one of his dearest friends.
-</p>
-
-<p>
-The artist was standing at his easel, engaged upon
-a portrait of Bugenhagen, the preacher of the
-town-church. At Luther's entrance, he dropped his brush
-and received his friend with open arms.
-</p>
-
-<p>
-"My Martin! Thank God that I see you again!
-We were in sore trouble on your behalf. But what
-great thing has happened, Martin? Your face shines
-as it does when some great thought has taken
-possession of you."
-</p>
-
-<p>
-Luther met his friend's eyes with a solemn gaze:
-"Send for Dr. Bugenhagen, and for the lawyer,
-Dr. Apel&mdash;I desire to ask a friendly service of you three."
-</p>
-
-<p>
-Kranach sent a messenger to the two men, who soon
-arrived, and rejoiced no less than the painter, at the
-sight of their friend.
-</p>
-
-<p>
-Luther began: "My dear friends, a change has
-come over me, which will cause you to marvel greatly.
-Not to keep you in suspense, I will tell you at once:
-Brother Martin has received the Lord's command to
-take to himself a wife!"
-</p>
-
-<p>
-In mute surprise all eyes were fixed upon Luther,
-who calmly continued: "It is the Lord's doing, and
-little short of a miracle in my own eyes. Therefore
-my heart consents willingly."
-</p>
-
-<p>
-"The Lord's Name be praised," cried Lucas Kranach,
-who was the first to recover from his astonishment.
-"Brother Martin, this is indeed from God,
-and an answer to my secret prayers. But tell us
-whom, among the daughters of the land, have you
-chosen?"
-</p>
-
-<p>
-"Her name is Katharine von Bora," answered Luther.
-</p>
-
-<p>
-Again there was a silence; then the three men, with
-one accord, hastened to their friend, and warmly
-pressed his hands. "This also is from God,"
-exclaimed Kranach, "for among all the maidens of my
-acquaintance, she is the most worthy."
-</p>
-
-<p>
-Bugenhagen, in hearty, earnest words expressed his
-pleasure at Luther's choice, while Kranach hurried
-from the room, and soon returned with his wife.
-</p>
-
-<p>
-In Mistress Barbara's eyes two great tears were
-glistening, as she offered her hand to Luther.
-"Blessings upon you, reverend Doctor," she said with a
-trembling voice, "and blessed is the maiden of your
-choice. How I thank the dear Lord, who has thus
-shown you His mercy, after the afflictions of these
-times. Ah, Doctor, heretofore you have, in high and
-noble words, lauded the holy state of matrimony, but
-you will find in this blessed condition more than words
-can tell."
-</p>
-
-<p>
-A servant brought a flagon of wine and four silver
-cups on a golden salver.
-</p>
-
-<p>
-"Be seated, dear friends," urged Kranach, while
-Mistress Barbara filled the cups with sparkling Spanish
-wine.
-</p>
-
-<p>
-"Now tell us, Brother Martin," said Kranach,
-rubbing his hands with glee, "how did this change come
-to pass? For I no longer dared hope for such a
-resolution from you."
-</p>
-
-<p>
-Luther took a draught of the wine and answered:
-"Man proposes and God disposes; and when He
-drives the human heart, it is hard to kick against the
-pricks. I considered three things; first, my enemies,
-who are waxing ever bolder and more malicious, and
-accuse me of driving others whither I myself fear to
-follow. Therefore, in defiance of the Devil, the
-princes and bishops, I will take a wife, thus testifying to
-the holiness of marriage, which they despise and
-reject. I will not delay, that I may still have time to
-enforce my doctrine by my own act. The times are
-evil, and my last hour may be near at hand, and I
-would that death should find me wedded. Then, I
-considered my old father. I called to mind my grief
-when, as a disobedient son, I entered the monastery.
-I would fain repair my wrong-doing, and say to him
-some day, in answer to his pleadings: 'See, dear
-father, Martin has a wife. Be at rest, and rejoice with
-him!' In the third place, I considered my friends,
-whose courage is weak, and who fear to marry, while
-Luther remains single. Thus would I, by my own
-example, establish the doctrine I have preached."
-</p>
-
-<p>
-"Dear Kate," exclaimed Mistress Barbara, with
-enthusiasm, "Blessed art thou among women; the lines
-are fallen unto thee in pleasant places!"
-</p>
-
-<p>
-"Does she know what is in store for her?" asked
-Dr. Apel.
-</p>
-
-<p>
-Luther replied: "I have seen her more frequently
-of late, and I observed with pleasure, how her inner
-worth, her housewifely virtues, and her noble mind
-were more and more clearly revealed to me. Yet I
-am not an ardent lover. I am past forty, and my
-heart beats calmly, although I love her well. Therefore
-she doubtless has no suspicion of my purpose; but
-I trust that she will not refuse me her hand. I would
-request you, my friends, to accompany me, that my
-betrothal, made before witnesses, may have force and
-validity in the world's eyes."
-</p>
-
-<p>
-"This is a joyous errand; few such have fallen to
-my lot," said Kranach. "But tell me, Martin, why
-will you carry out your purpose thus secretly?
-Melanchthon&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-"Do not speak to me of him," interrupted Luther,
-"he is of a timid nature&mdash;he and others of my friends,
-who fear that my work will fall to pieces if I take a
-wife, especially one who was once a nun. What is to
-be done, must be done quickly, lest the Devil cause
-confusion by the evil speaking of friends as well as
-foes."
-</p>
-
-<p>
-Dr. Apel seemed lost in thought. Suddenly he
-lifted his head, and with an embarrassed smile, turned
-to Luther, "I rejoice at this with all my heart. But I
-have some misgiving, whether Katharine, with all the
-excellence of her heart and disposition, is suited to
-you, and will continue to satisfy you. For I fear she
-has brought but little knowledge or learning with her
-from the convent. Forgive me for thus speaking my
-thought."
-</p>
-
-<p>
-Luther's eyes shone. "My dear Apel, tell me,
-what is it that makes Melanchthon's wife so dear to
-him, and his house the abode of happiness? He did
-not seek after a learned wife, but looked to the heart
-alone. A learned woman is no better than a gadfly,
-that glitters and yet stings. The woman who pleases
-her husband, and makes marriage a paradise on earth,
-is one with a gentle, God-fearing heart, loving and
-faithful, with a firm and skilful hand to govern her
-household."
-</p>
-
-<p>
-A grateful glance from Barbara's eyes thanked him
-for his words.
-</p>
-
-<p>
-"Now let us go, in God's Name," said Kranach,
-reaching for his cloak and hat.
-</p>
-
-<p>
-They left the house, and Barbara silently made the
-sign of the holy cross after them.
-</p>
-
-<p class="t3">
-* * * * * * * * * *
-</p>
-
-<p>
-Mistress Riechenbach and Katharine von Bora were
-sitting together in the great hall, preparing vegetables
-for the family dinner.
-</p>
-
-<p>
-"Is it true," asked the latter, "that the new elector
-has promised to give his earnest support to the Gospel?"
-</p>
-
-<p>
-Elsa assented. "During the lifetime of his brother,
-of blessed memory, he frequently expressed his
-devotion to the Gospel, and has always shown much respect
-to Dr. Martin."
-</p>
-
-<p>
-Katharine's eyes flashed. "Honor to whom honor
-is due. The Doctor is greater than any&mdash;the
-Emperor, kings and princes must do him homage."
-</p>
-
-<p>
-Mistress Elsa smiled at the enthusiasm which every
-mention of Luther's name called forth in Katharine,
-and changed the conversation.
-</p>
-
-<p>
-Suddenly a loud knock was heard. Katharine
-hastened to open the door, and Luther, Kranach,
-Bugenhagen, and Apel entered. Their greeting was so
-formal and solemn, that Katharine stepped aside in
-surprise.
-</p>
-
-<p>
-They approached Mistress Elsa, whom the strange
-solemnity of their appearance had put in a flutter of
-embarrassment.
-</p>
-
-<p>
-"Will you permit me," said Luther, "in the presence
-of yourself, and of these three honorable men, to
-speak with Katharine von Bora, upon a matter of great
-moment?"
-</p>
-
-<p>
-Questioning with her eyes first Luther, then the
-others, who had remained in the background, Mistress
-Elsa, after a slight hesitation, called to Katharine, who
-approached with a feeling of uneasy apprehension.
-</p>
-
-<p>
-"Dear Mistress Kate," Luther began, "you know
-how great is my interest in your welfare, and how I
-have endeavored to find for you a worthy husband,
-that as a wife you might fulfil your true vocation. But
-to this day my efforts have been unavailing, whereat I
-have been much troubled. But the proverb says: Of
-all good things there are three&mdash;therefore I again come
-to you in a matter of this nature, and entreat you&mdash;"
-</p>
-
-<p>
-Her hands were lifted with a gesture of dismay.
-</p>
-
-<p>
-"Do not fear, dear Katharine," continued Luther,
-in a gentle tone. "To-day I appear not for another,
-but, since God has put it into my heart, to delay no
-longer in enforcing my teaching by my example, and
-it has told me, without questioning, who was its choice,
-therefore I ask you, in the presence of God and these
-human witnesses, whether you will plight your troth
-to Dr. Martin Luther, and be his wedded wife?"
-</p>
-
-<p>
-A deep silence succeeded. The three men stood
-immovable. Mistress Elsa stared at the Doctor with
-wide-open eyes. And Katharine? Her frame trembled;
-she caught the arm of a chair for support. Her
-face was pale, and her heart seemed to have stopped
-its beating.
-</p>
-
-<p>
-Suddenly she lifted her clasped hands and whispered
-in happy forgetfulness of her surroundings; "Lord,
-my God, Thou knowest that I would have esteemed it
-happiness to be his servant! and now I am held
-worthy to be his wife! Lord, Thy mercy is very great!"
-</p>
-
-<p>
-From Mistress Elsa's side of the room loud sobs
-were heard. Deeply moved, Luther took Katharine's
-hand.
-</p>
-
-<p>
-"Then you will be mine until death?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes," came the happy, trembling answer, her
-heart sending back the rosy color to her cheeks. Never
-in her life had she seemed so fair, as in this moment
-of her supreme happiness.
-</p>
-
-<p>
-Then the "great Doctor" sealed his betrothal with
-a kiss.
-</p>
-
-<p class="t3">
-* * * * * * * * * *
-</p>
-
-<p>
-Light streamed from the upper windows of Master
-Reichenbach's house on the evening of this eventful
-day. A festive company was gathered in the splendid
-apartments. Before an altar, bright with flowers and
-lights, knelt Martin Luther and Katharine von Bora,
-surrounded by their friends, who reverently, with
-folded hands, listened as Luther prayed: "Dear heavenly
-Father, who hast vouchsafed to bestow upon me Thy
-fatherly name and office, grant me grace and blessing
-to rule and govern my wife and household in Thy
-fear. Give unto me wisdom and strength, and unto
-them a willing heart and mind, to follow and obey
-Thy Commandments, through Jesus Christ. Amen."
-</p>
-
-<p>
-"Amen," responded the others, and Bugenhagen
-placed the rings on the hands of the betrothed pair,
-blessing their union in the name of the holy Trinity.
-</p>
-
-<p>
-This was done on Tuesday after the feast of the
-Holy Trinity, the 13th of June, 1525.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap09"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER IX.
-<br /><br />
-A DAY OF REJOICING.
-</h3>
-
-<p>
-The rooks who lodged among the grey walls of the
-Augustinian Convent at Wittenberg, peeped curiously
-forth from their nests, to discover the cause of the
-unwonted activity throughout the silent house. They
-were accustomed to being left in undisputed
-possession, but now they fluttered about in dismay, as
-many people, busily going and coming, carried in all
-manner of household goods, such as seemed to them
-ill-suited to a convent. Still greater was their
-surprise, when the kind monk, who had daily thrown
-them a few handfuls of grain, no longer showed himself,
-and they were forced to fly abroad for their daily
-bread.
-</p>
-
-<p>
-A bustling activity had now entered the lonely
-old house. With busy haste, Frau Elsa went in and
-out. The large room, overlooking the court, was
-being freshly painted under her directions, and supplied
-with costly furniture. She came each day to feast her
-eyes upon the pleasant home she was preparing for her
-beloved Kate. But she kept the door carefully locked
-and the key hidden in her pocket&mdash;for Kate was to
-know nothing of this until the day when Luther would
-bring his bride to his home&mdash;which was to be on the
-27th of June.
-</p>
-
-<p>
-As the day drew near, the commotion increased,
-and Frau Elsa saw with heartfelt joy, how persons of
-all degrees sought to testify to Dr. Martin their love
-and devotion. Her eyes filled with tears, when one
-day an aged peasant woman came hobbling in on her
-crutch. She brought in a basket a hen and six little
-chicks, saying that she must give something to the
-man who, like the Saviour of old, had restored to a
-a widowed mother her only son; for at Luther's word
-the convent gates had opened, and her son had come
-back to her.
-</p>
-
-<p>
-Many others came, with stores for the kitchen and
-larder, and Frau Elsa could scarcely find room for so
-many provisions. Shortly before the appointed day,
-the Senate of Wittenberg sent as a token of its esteem,
-a barrel of Eimbeck beer, and twenty gold florins for
-the Doctor&mdash;and for Mistress Katharine a piece of fine
-Suabian linen, together with the written promise, to
-supply the newly wedded couple for one year with
-table wine.
-</p>
-
-<p>
-On the following day the University of Wittenberg
-sent to the greatest of its teachers a huge silver
-tankard, lined with gold, and richly chased. The
-inscription reads thus: "The honorable University of
-the City of Wittenberg sends this bridal gift to
-Dr. Martin Luther and Katharine von Bora; in the year
-1525, on Tuesday after the Feast of St. John the Baptist."
-</p>
-
-<p>
-Frau Elsa was busily arranging the many wedding
-gifts about the room. With a smile she said to
-herself: "What will the Doctor say to these tokens of
-affection, after he had strictly forbidden all gifts from
-his friends," when a wagon rolled into the court, and
-the Elector's serving men unloaded a large wild boar
-and two roebucks. They charged the wondering Elsa
-with a greeting from the court-preacher, Spalatin, to
-Dr. Luther, and in the confusion of her happiness, she
-had well nigh embraced the bearer of the message.
-</p>
-
-<p>
-Meanwhile, Luther sat in his cell, writing the last
-of his wedding invitations. A number of letters had
-already been dispatched to more distant friends&mdash;to
-his aged parents at Mansfeld, to the three Senators of
-that town, to his friends in Altenburg&mdash;Spalatin and
-Link, and to Amsdorf and others, in Magdeburg.
-This last one had almost been forgotten, although it
-should have been the first, being directed to the
-merchant, Leonhard Koppe, in Torgau, without whose
-deed of mercy, Luther had doubtless never seen his Kate.
-</p>
-
-<p>
-"Dear and reverend Father Prior," it ran, "you
-know what has befallen? namely, that the nun, whom
-two years ago you rescued from one convent, is about
-to enter another&mdash;not however to take the veil, but to
-become the housewife of Dr. Luther, who heretofore
-has dwelt alone in the old, forsaken Augustinian
-monastery in Wittenberg. God delights in preparing
-surprises, both for me and for the world. I pray you,
-therefore, to come to my wedding on the Tuesday
-after the feast of St. John the Baptist&mdash;but without
-gifts."
-</p>
-
-<p>
-The important day had arrived. All Wittenberg
-was in a flutter of festive excitement, and many
-fervent prayers ascended heavenward. In the convent
-a distinguished company sat at table with Dr. Martin,
-at whose side Katharine, in wordless bliss, heard what
-the guests had to say in praise of the newly-wedded
-pair.
-</p>
-
-<p>
-She was as one in a dream. She felt as though she
-were lifted from the condition of a servant to that of
-a queen, for he who sat beside her was a king indeed
-in the realms of thought; his sovereignty being attested
-alike by the praise of his friends and by the deadly
-hatred of his foes. And she, the humble maiden, was
-henceforth to stand nearer to this great man, than the
-most intimate of his friends&mdash;nearer than
-Melanchthon, or Kranach, than Bugenhagen or Jonas. She
-pressed her hand to her heart to still its beating, and
-the prayer rose from her soul: "Lord, help me, lest I
-grow proud. Keep me humble always."
-</p>
-
-<p>
-Notwithstanding the happiness which beamed from
-Luther's face, a certain restlessness was perceptible in
-his manner, and he whispered to Katharine: "Now I
-shall hope no longer. God has seen fit to deny me
-this wish, lest there be too much of joy." Katharine
-understood.
-</p>
-
-<p>
-Suddenly the student, John Pfister, who acted as
-cup bearer, announced that an aged couple stood
-without, who desired to see Dr. Martin. Luther ordered
-them to be brought in, and presently two old people,
-in the dress of the Mansfeld peasants, appeared at the
-door, where they paused, as if startled at the sight of so
-large a company.
-</p>
-
-<p>
-Luther had risen from his seat, and as he hastened
-toward them, the old woman stretched out her arms,
-and cried: "My son Martin!"
-</p>
-
-<p>
-She sank upon her son's breast and wept aloud.
-Luther disengaged himself for a moment, to greet his
-father: "Dearest father, you are a thousand times
-welcome! I have heartily desired to know, whether
-you have forgiven your disobedient son. God has led
-me by wondrous ways, and we must bless His name,
-for whatsoever He begins, He carries out most gloriously."
-</p>
-
-<p>
-He turned, and pointing to Katharine, who had
-come nearer, said: "Father, this is your daughter."
-</p>
-
-<p>
-The old man trembled, and lifting his clasped hands
-he exclaimed, "Now I will gladly die, since my eyes
-have seen this day. Martin, you are again my son
-indeed, and old Hans Luther is a happy father."
-</p>
-
-<p>
-The wedding guests surrounded the old people, to
-whom the place of honor beside the bridal pair was
-assigned, and Dr. Martin said:
-</p>
-
-<p>
-"My happiness is now complete. I had asked this
-one thing of the Lord, that to-day I might see my
-dear parents face to face, and he has heard my prayer.
-This I accept as a special token of his favor, and will
-thank Him therefor as long as I live."
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap10"></a></p>
-
-<p class="t3">
-<i>BOOK SECOND.</i>
-</p>
-
-<p class="t3b">
-KATHARINE VON BORA;
-</p>
-
-<p class="t3">
-THE WIFE
-</p>
-
-<p><br /><br /></p>
-
-<p class="t3">
-THE WIFE.
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<h3>
-CHAPTER X.
-<br />
-"AS SORROWING, YET ALWAYS REJOICING."
-</h3>
-
-<p>
-It was the season, when summer gives place to
-autumn; when the evenings grow long, and the lamps
-are lighted early.
-</p>
-
-<p>
-In his study, Dr. Martin was seated at his great
-oaken table busily writing. A hanging lamp shed a
-pleasant light, and the stove of green tiles diffused a
-cheerful warmth. A brown spaniel lay curled up on the
-floor. On the wall near the book-shelves hung a
-handsome clock in a tall, slender case of polished
-cedar-wood, whose long pendulum gravely measured the
-seconds. It had been a bridal gift from the Protestant
-Abbot Frederick, of Nuremberg.
-</p>
-
-<p>
-Beside her husband sat Katharine with her spinning
-wheel. She was dressed in a simple gown of black
-woollen stuff, and her hair was hidden under a white
-coif. From time to time her eyes turned with a
-loving, reverent glance toward her husband. The silence
-was unbroken, save by the scratching of Luther's pen,
-the humming of Katharine's wheel, and the crackling
-of the fire.
-</p>
-
-<p>
-Suddenly the spindle slipped and fell to the floor with
-a crash, which startled the Doctor out of his meditations.
-Katharine rose in dismay. "Do not be angry,
-dearest Doctor, I will go elsewhere, lest my
-carelessness disturb you."
-</p>
-
-<p>
-Luther looked up. "Not so, dear Kate. Have I
-not often told you that your presence is not a
-hindrance, but rather a help to me? I once imagined
-that a man who was unencumbered by a wife and by the
-cares of a household, could work with more profit.
-But I have learned to think differently. It seems as
-though my thoughts were freer, and my pen more
-ready, when you are near me. Every day I thank my
-God for the good and faithful wife He has given me.
-As I expected, my enemies make more noise than
-ever, and I am a worse heretic, in consequence of my
-marriage, than when I touched the pope's crown and
-the monks' soft living. But I am of good cheer
-nevertheless. For if my marriage is God's work,
-small wonder that the world is offended at it. Is it
-not an offence to the world, that the Creator gave
-His life as a ransom for mankind? If the world
-were my friend, I should fear that my work was not
-of God."
-</p>
-
-<p>
-Katharine listened with increasing delight. "Ah,
-dearest Doctor, your speech makes my heart glad.
-When the evil-speakers attacked me, they caused me
-many a sleepless night. But my sorrow was ten times
-greater, when you for my sake experienced an increase
-of enmity. When you tell me that you rejoice at the
-world's displeasure, I too am comforted. If our
-enemies had eyes to see, they would cease to speak evil
-of us, and rather envy the calm and peaceful happiness
-which marriage has brought us."
-</p>
-
-<p>
-Luther laid down his pen and said: "Yes, dear
-wife, you speak truly. Marriage is a holy place, with
-an altar, upon which incense is continually burning.
-All the troubles of life grow light, when each bears
-the other's burdens. I have a pious, faithful wife, to
-whom I may safely entrust all I have, even my own
-life. And you, Kate, have a God-fearing husband,
-who loves you, and esteems you more highly, than the
-kingdom of France, or the principality of Venice."
-</p>
-
-<p>
-With a blush Katharine asked, as she bent over the
-table: "What are you writing, Doctor?"
-</p>
-
-<p>
-Luther took up a sheet of paper: "See," he said,
-"these words are blows designed for a crowned
-head,&mdash;that of King Henry of England. Do not be
-alarmed, dear Kate,&mdash;Dr. Martin, whom he calls a "mangy
-dog" and a "hellish wolf," will tell him what will
-subdue his lofty spirit. I had well-nigh forgotten what
-he wrote against me in 1521, and silence would have
-been the fittest answer to such unkingly language; but
-when, on the occasion of my marriage, he renewed his
-attacks in vile words, I could no longer keep silence.
-Would you hear what I have written?"
-</p>
-
-<p>
-As Katharine seemed eager to hear, he read aloud
-to her the first pages of his manuscript.
-</p>
-
-<p>
-She seemed much pleased. "Ah, Doctor, how
-softly you tread! This pleases me well, and I would
-beg of you in future also to restrain your anger, for
-with calmness and deliberation one can deal more
-telling blows, than with hasty words&mdash;and perhaps in
-the end win the enemy's good-will."
-</p>
-
-<p>
-With a smile, the Doctor took his wife's hand.
-"I thank you for such words. Although a woman's
-duty does not lie in meddling with her husband's
-business, yet a man suffers no harm, if his wife
-exhorts him to peace and gentleness, and by her
-example induces him to make these virtues his own. I
-confess that I have often yielded to my anger, and
-have poured oil upon the flames, when perhaps with
-moderation and patience I might have quenched the
-fire. In this matter you shall be my taskmaster, and
-I will thank God for the faithful friend he has given
-me in you."
-</p>
-
-<p>
-Voices were heard outside, and presently Dorothy,
-the maid-servant, entered with a roll of paper. "A
-messenger stands without, who charged me to deliver
-this into Dr. Luther's hands."
-</p>
-
-<p>
-Luther opened the roll and found therein letters
-from two Leipsic theologians&mdash;a Latin address to
-himself, from Master Joachim von der Heyden, and a
-German one to Katharine, signed by Master John
-Hasenberg, otherwise Myricianus.
-</p>
-
-<p>
-"See here," laughed Luther, "Katharine Luther
-has become a famous woman, since learned writings
-are addressed to her!"
-</p>
-
-<p>
-With mock solemnity he placed one of the papers
-in her hand. But he laughed no more, when he read
-the one directed to himself, and Katharine's face paled
-and flushed by turns, as she acquainted herself with
-the contents of the other. She was unable to finish.
-It seemed as though her heart must stop its beating,
-when Martin Luther, the object of her deepest
-veneration, was assailed in foul language, and the
-advice was given her, to flee from his unholy presence,
-and return to the heavenly Bridegroom, with whom
-she had broken her faith. With pain and dread her
-eyes sought her husband's face, where a dark cloud
-was gathering, as he waded through a flood of abuse
-and slander. But the cloud soon disappeared, and
-the old, cheerful calm took its place, as with a merry
-laugh he flung the letter on the table. Then he
-turned to Katharine and said: "What have they written
-you, my dear wife? I doubt not they have served you
-with the same dainty repast. Shall we follow their
-advice, take our staff, and return at once to the bosom
-of the all-saving church?"
-</p>
-
-<p>
-With a sad smile Katharine replied: "How can you
-jest? My heart is sorely troubled."
-</p>
-
-<p>
-"Not so, dear Kate," Luther comforted her; "I
-am of good cheer; for the more furiously the enemies
-rage and threaten, the more blessed seems the lot
-which God has granted me, and all their malice only
-serves to show me the more clearly the holiness of
-marriage."
-</p>
-
-<p>
-Here Wolfgang entered, and reported that the messenger
-was still waiting for his fee. Luther quickly
-thrust his hand into his pocket, and finding it empty,
-he unlocked a cabinet, and took out two golden florins.
-</p>
-
-<p>
-"Truly, the man must needs have a rich reward,
-for helping me to such joy and contentment. Bring
-him in."
-</p>
-
-<p>
-When the man appeared, Luther tapped him on the
-shoulder and said kindly: "Dear friend, go home in
-peace, and tell those who sent you, that their letters
-have caused us much pleasure. You, as the bearer,
-take these two florins as your reward, together with
-the blessing of Dr. Martin and of Mistress Katharine,
-his wife."
-</p>
-
-<p>
-The man, in great embarrassment, was uncertain
-whether Luther were in jest or in earnest, and hesitated
-to accept the rich gift. But Luther's manner was
-irresistible, and with his friendly wishes for a safe
-journey, the messenger took his departure. Then Luther
-turned to Katharine, who was still struggling with her
-feelings. "See, dear Kate, the Devil and the world
-would fain have you leave Dr. Martin. But the
-harder they press you, the more firmly I shall hold you;
-for here alone is your abiding-place."
-</p>
-
-<p>
-Softly weeping, Katharine rested her head upon his
-breast. But her tears were no longer tears of sadness.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap11"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XI.
-<br /><br />
-THE FAITHFUL ECKART.
-</h3>
-
-<p>
-"Where may Hans be staying? I hope he has not
-repented of his purpose!"
-</p>
-
-<p>
-"Never fear, Eberhard, for it was he whose rage
-was fiercest against the last scoundrelly act of the
-heretic! Landlord, fill my cup!"
-</p>
-
-<p>
-"And mine," cried a third voice.
-</p>
-
-<p>
-When the landlord had brought the wine, a young
-nobleman clattered into the room, much excited, and
-was received by his friends with a noisy welcome.
-</p>
-
-<p>
-They were in an inn near Wurtzen, that bore the
-sign of "the blue pike." A dim torch sputtered in
-the close, low room, and threw flickering lights upon
-the faces of the four men. Everything in the room
-was unclean; the landlord himself, with his dirt-stained
-jacket and grimy face, seemed a sworn foe to soap
-and water. It was doubtless long since he had entertained
-such noble guests, who seemed ill at ease in the
-filthy den.
-</p>
-
-<p>
-They were four young squires from the neighborhood,
-Hans von Soldau, Eberhard von Kriebitsch,
-Wolf von Steinbach, and Joachim von Spergau, who
-had appointed this secret meeting at the "blue
-pike."
-</p>
-
-<p>
-"It is well that you come, Hans," cried one of them
-to the belated conspirator, while the landlord received
-an unmistakable hint to betake himself elsewhere.
-</p>
-
-<p>
-"Do not be angry, friends, that I come thus late,"
-croaked Hans von Soldau in a hoarse voice, as he
-seated himself. "I desired to make some further
-inquiries; for a rumor came to my ears, that fortune was
-favoring our design, and would shortly provide a
-convenient opportunity for our revenge."
-</p>
-
-<p>
-"What is it?" exclaimed the others, starting from
-their seats.
-</p>
-
-<p>
-Hans lifted both hands. "Be quiet, and hear me.
-I first went to the priest and made confession of my
-purpose, that I might be able with greater courage and
-confidence to put my hand to the work. The reverend
-father gave me his blessing, and promised me an
-abundant reward in Heaven. Yet he disapproves of
-open violence, lest we kindle a fresh fire, more
-dangerous than the peasants' war. We must act secretly,
-that none may know what has become of the heretic."
-He rose, and in a louder tone continued: "Friends,
-brothers! We are in the same position and must
-therefore hold together. Each one of us has seen his
-patrimony lessened by the unwelcome return of a sister.
-Was it for this we urged our parents to place them in
-convents, that this infamous monk should open the
-doors for their escape? Woe be to you, Luther! At
-Nimptschen you succeeded, but it was to your own
-undoing that you stretched forth your ruthless hand
-toward Freiberg."
-</p>
-
-<p>
-In a fierce rage, Wolf von Steinbach struck upon the
-table and roared: "I am poorer by ten thousand
-florins! Luther, it is you whom I shall pay for it!"
-</p>
-
-<p>
-"I would gladly forego the beggarly inheritance,"
-growled Eberhard von Kriebitsch, with an angry
-frown, "but I refuse to harbor that dragon, my
-step-sister, with whom I have quarreled since the days of
-my childhood!"
-</p>
-
-<p>
-"Calm yourselves," urged Joachim von Spergau,
-"and let us learn what is the opportunity which
-fortune throws into our way."
-</p>
-
-<p>
-Hans von Soldau drew his fingers through his
-flowing red beard, and related: "The Elector's court
-chaplain and private secretary, Spalatin, intends to be
-married on the 19th of November, and has invited
-Luther to his wedding. About two hours ago, I
-accidentally met the messenger bearing Luther's answer to
-Altenburg. Tell me, friends, does not everything
-shape itself to our advantage. Ha, Luther, your last
-bread will soon be baked!"
-</p>
-
-<p>
-A deep silence followed his words. Hans stared
-fiercely at the conspirators, and exclaimed:
-"Cowards! does your heart fail you! Then I shall venture
-alone."
-</p>
-
-<p>
-Joachim von Spergau, the most cautious of the band,
-replied in an injured tone: "Do not question our
-honor, Hans! It is not cowardise, if we hesitate for a
-moment, before we consent to a deed of blood."
-</p>
-
-<p>
-"It may possibly be accomplished without bloodshed,"
-explained Hans, in a milder tone. "My confessor
-knows a place where the heretic need not die,
-and yet will be dead to the world. If it should
-become necessary to dispatch him, you must now
-solemnly declare, whether you will lend a hand. If you
-shrink from the sight of blood, then go your way, and
-I alone will have the glory of ridding the world of
-this pestilent fellow. If you are minded to stand by
-me, lift up your hands, and swear."
-</p>
-
-<p>
-It evidently cost the others a violent effort, to bind
-themselves by an oath to a probable murder; for this
-idea had not been entertained from the beginning.
-But the reproachful scorn, which flashed from Hans'
-eyes, drove them to a hasty resolve, and they took the
-oath.
-</p>
-
-<p>
-After the young squires had arranged the details of
-the attack, they paid their reckoning, and mounting
-their horses, disappeared in the darkness.
-</p>
-
-<p class="t3">
-* * * * * * * * * *
-</p>
-
-<p>
-"Why are you so sad, dear Kate?" Luther asked
-his wife one day; "have you any trouble of body or
-mind, that you are hiding from me?"
-</p>
-
-<p>
-Katharine sighed. "A heavy weight lies upon my
-heart, and I know not what it means. There are
-forebodings, which one cannot explain, and yet they will
-not be driven away."
-</p>
-
-<p>
-"And what is your foreboding?" asked Luther with
-a smile.
-</p>
-
-<p>
-"I fear that some great misfortune is awaiting us."
-</p>
-
-<p>
-Luther lifted his finger warningly: "You see ghosts
-where none exist. Do you not know, that such seeing
-is harmful&mdash;troubling our own heart, and also
-displeasing the Lord God? We should fear no evil, when
-God's angels are watching over us. Methinks your
-trouble is nothing more than the added burden of
-caring for the three noble nuns, who have sought refuge
-with us. Do not let this fret you, nor grudge to the
-poor fugitives the shelter of our house, until the anger
-of their people is appeased."
-</p>
-
-<p>
-"You do me injustice, dear Doctor," interrupted
-Katharine. "I received them willingly, much rather
-than the five monks from Thuringia, to whom, besides
-food and drink, you gave cloth for new jackets, and
-who afterwards broke into our house as thieves. No,
-dear Doctor, our nuns from Freiberg are most dear to
-me, and I will gladly share with them what I have,&mdash;and
-moreover the Elector yesterday sent a fresh load
-of corn, malt and wood. Yet their presence does
-cause me some uneasiness, especially that of the
-duchess Ursala von Munsterberg&mdash;who, being the niece of
-Duke George, your enemy, may indeed bring danger
-to our house."
-</p>
-
-<p>
-"Be quiet, dear Kate," said Luther, "and commit
-yourself into the Lord's hands. What we are doing
-toward these unhappy women is a good deed, and
-well-pleasing to God, who will not permit us to come to
-harm for their sakes. If, nevertheless, we should
-suffer for this, remember that it is written: 'Blessed are
-ye, when men shall revile you and persecute you, for
-my sake.'"
-</p>
-
-<p>
-Kate was silent, and tried to banish her troublesome
-thoughts, but her heart still refused to be silenced.
-</p>
-
-<p>
-On the following morning, after the morning prayer,
-when the guests and servants had left the room,
-Katharine came to her husband with a serious face.
-"Dearest Doctor,&mdash;I have learned the cause of my
-fear. The Lord revealed it to me last night in dream.
-What is your opinion of dreams?"
-</p>
-
-<p>
-Luther replied: "The Scripture teaches us, that
-God has at various times made use of dreams, to reveal
-to men His thoughts, and to show them the things of
-the future, either for their instruction or warning.
-What was your dream?"
-</p>
-
-<p>
-"I saw you," answered Kate, "journeying in an
-open wagon to Altenburg, whither you were going to
-attend the wedding of your friend Spalatin. On the
-road, four men in armor sprang from an ambush,
-dragged you from the wagon, and struck at your head with
-their swords, that the blood gushed forth. Ursula von
-Münsterberg, the nun, stood by and tore her hair.
-When I awoke, I was glad to find it but a dream. But
-when I slept again, behold, the dream returned, and
-showed me the same picture. Then I perceived that
-it was no delusion, but a warning from God, not to go
-upon this journey. Dear Doctor, I beg of you, for
-Christ's sake, stay at home&mdash;for if you go, I shall be
-consumed with fear for your safety."
-</p>
-
-<p>
-She clung to her husband's arm and looked at him
-with eyes full of piteous entreaty. Although her
-dreaming was little to his taste, yet he was moved by
-her distress. With a glance of tender love, he said
-gently: "I am sorry for my friend Spalatin, who will
-be unwilling to forego my presence on the great day;
-but I should be still more sorry for you, dear wife, if
-you were troubling yourself here at home, while I made
-merry in Altenburg. I will write to Spalatin, not to
-expect me."
-</p>
-
-<p>
-Followed by a grateful look from Katharine, Luther
-went to his study, and wrote his letter, which ran
-thus:
-</p>
-
-<p>
-"My Spalatin! Gladly would I come to your wedding
-and rejoice with you and yours, were it not that
-an obstacle has arisen in the way, which I am unable
-to remove&mdash;namely, the tears of my Kate, who imagines
-that you ask of me nothing less, than to imperil
-my life. Her loving heart, warned by a two-fold
-dream, foresees danger to me, as though murderers
-were lying in wait for me on the road. It does not
-seem altogether improbable, it having come to my
-knowledge, that the recent escape of the nuns from the
-convent at Freiberg, has greatly incensed the nobles in
-Duke George's land. Although I know that I am
-everywhere in the hands of the Almighty, and that not
-a hair of my head can suffer harm, unless it be His
-will, yet my heart is moved to pity for my poor Kate,
-who would grieve herself half to death in my absence.
-You will therefore not be offended, if I am unable to
-be present at your marriage, upon which I invoke
-God's richest blessing and peace.
-</p>
-
-<p class="noindent">
-MARTIN LUTHER."
-</p>
-
-<p class="noindent">
- "<i>Wittenberg, on St. Martin's Day,</i><br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>November 11th 1525.</i>"<br />
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-The messenger who was to carry the letter to Altenburg,
-received from Katharine an additional fee, and
-a flask of Frankish wine for his refreshment on the
-way. When she saw him disappear through the court
-yard gate, she breathed a deep sigh of relief, and a
-fervent, upturned glance bore her thanksgiving to the
-throne of God.
-</p>
-
-<p>
-Scarcely a fortnight had passed, when Luther
-received from Spalatin the following letter:
-</p>
-
-<p>
-"My dear Brother Martin:&mdash;Although I greatly
-regretted your absence on the day of my marriage, since
-your society is more precious to me than any other,
-yet now I rejoice, seeing that God's hand has
-interposed to preserve you from a great danger. It has
-been discovered, that four noblemen were lying in
-ambush, intending to make an end of you&mdash;since, in
-freeing their sisters from the convent, you have caused
-them temporal loss, inasmuch as it is now necessary to
-make provision for the maidens. One of them especially,
-Hans von Soldau, is a fierce, lawless fellow, from
-whom any evil deed may be expected. Thank your
-dear Kate, dear friend, for under God's guidance she
-has proved your faithful Eckart.
-</p>
-
-<p class="noindent">
-"God's grace be with you! SPALATIN."
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-Deeply moved, Luther laid down the letter, and
-sought his wife, who was busy in the kitchen. To her
-surprise, he folded her in his arms, and kissing her on
-both cheeks, said tenderly: "My faithful Eckart."
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap12"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XII.
-<br /><br />
-A NEW LIFE.
-</h3>
-
-<p>
-"See, Wolfgang, how lustily our garden things are
-growing," said Luther one sunny afternoon in June
-of 1526 to his amanuensis, the lame Wolfgang
-Sieberger, who came limping after him. "Here are the
-onions and radishes grown from seed my friend Langen
-sent me, and yonder the melons and cucumbers from
-Wenzel Link in Nuremberg. The roses from
-Altenburg please me much; the buds are ready to burst.
-How delighted Mistress Kate will be, when I bring
-her the first of our roses. But, Wolfgang, how comes
-it that your jacket is so soiled? Have you been at
-work in the stable? Save your reputation, my
-learned famulus!"
-</p>
-
-<p>
-Wolfgang brushed the straw from his sleeve, and
-answered with an important look: "Had I not helped
-we would be poorer by one sucking pig, which in
-its youthful frivolity wandered away and fell into a
-ditch."
-</p>
-
-<p>
-Luther laughed heartily: "Dr. Martin has indeed
-become a farmer, Mistress Kate a farmer's wife, and
-Master Wolfgang a farm-servant. I never dreamed
-that such honor and dignity would befall me. When
-I return from my pulpit or lecture-hall, and enter the
-court, where in former times a solemn silence reigned, I
-am greeted on all sides by such a cackling and grunting
-and bleating, that my heart fails me, when I think of
-all the pious monks and abbots, who are sleeping their
-last sleep here below. What would they say to such
-deafening noises in this sacred spot? If I would walk
-in the garden, and enjoy the fragrance of the flowers,
-suddenly a swarm of bees flies buzzing about my head,
-and I have learned, to my sorrow, how sharp a sword
-they carry. The convent is alive with human
-beings&mdash;almost too many, methinks. In the end it will be
-needful that I buy a horse of Abraham the Jew, and
-myself follow the plough."
-</p>
-
-<p>
-Wolfgang listened with a smile and shook his head:
-"Reverend Doctor, you jest about the busy life in
-your house, and yet you owe thanks to those who have
-brought it about; for without it, you would fare ill,
-and so forth."
-</p>
-
-<p>
-"What do you mean, Wolf?" asked Luther.
-</p>
-
-<p>
-"What do I mean?" said Wolfgang, limping a few
-steps nearer. "My meaning can be made clear to you
-without figures, and so forth. What is the amount of
-the salary paid you by the Elector since your
-marriage? Two hundred florins. How much have we
-spent during the past year? Nearly five hundred
-florins, including the three silver drinking cups."
-</p>
-
-<p>
-"Wolf," exclaimed Luther, "that is a strange reckoning."
-</p>
-
-<p>
-"It is correct," continued Wolfgang, with growing
-excitement, "for according to your directions I have
-kept the books, and so forth. If you will remember,
-how many guests have sat at your table during the
-year, how many poor students have been fed daily,
-how many monks, and nuns, and others, have eaten of
-your substance, not to mention the gifts which your
-boundless generosity has scattered with open hands&mdash;if
-you will take this into consideration, and so forth,
-you will perceive that two hundred florins cannot last
-the year. Your purse is ever open, and everybody's
-hand is in it. Truly, you had been a beggar, and in
-a debtor's prison, and so forth, had not Mistress Luther
-managed so wisely, and had she not been careful to
-turn everything to profit, and so forth. I regard the
-Mistress with deep reverence, for with all her gentleness
-she has a clear and courageous spirit, and although
-so many burdens rest upon her, she never grows weary,
-but has at all times a cheerful heart, and guides her
-household with a firm and skillful hand, and so forth.
-But all this farm-yard business would not be needed,
-if the reverend Doctor would but consent to receive
-pay for his services to the University. Still larger
-sums would you gather, if you accepted what the
-printers offer for your books, and especially for the
-translation of the Holy Scriptures. You would soon be a
-veritable Croesus, and relieved of all care concerning
-temporal things."
-</p>
-
-<p>
-Luther made an impatient gesture. His brows were
-raised, so that his eyes seemed larger than usual, and
-flashed with an angry light. "Are you again harping
-on the old tune, Wolfgang? It is an offence to me.
-Have I not told you, again and again, that I will not
-sell the Word of God for money? I will not bear the
-shame before my friends and the world, that it should
-be said of me: He has preached the Gospel for filthy
-lucre's sake, that he might heap up riches and fare
-sumptuously every day. 'Freely ye have received,
-freely give,' saith the Lord. Did not the Man who
-died for me let it cost Him dearly enough? Then I
-too will dedicate my life to my work, neither will I
-accept the world's reward."
-</p>
-
-<p>
-Wolfgang, who stood upon a very friendly footing
-with the Doctor, here ventured to interrupt him:
-"Well said, Herr Doctor; but even though for your own
-person you desire nothing, and despise the treasures
-of this earth,&mdash;yet are you not bound to provide for
-those who are dependent upon you, and to secure
-their future, by laying aside what will keep them from
-want?"
-</p>
-
-<p>
-"That I shall never do," replied Luther, with decision.
-"Otherwise they would put their trust not in
-God, but in their possessions, and to them their hearts
-would cling."
-</p>
-
-<p>
-Shaking his head, Wolfgang turned, and slowly
-walked across the court, soliloquizing as he went: "A
-wonderful man, the Doctor, and so forth! How great
-and lofty is his spirit, and how pitiable seems one of
-us beside him. Such a man I never saw. He pleads
-for others, that a stone would be moved to pity, but
-for himself he asks nothing, although he needs it
-sorely. How many have, through his intercession,
-obtained favor from the Elector; yet he opposes those
-who would report his own needs. If he accepts a
-gift even from his nearest friend, it is only after
-much persuasion, and for the sake of sharing it with
-others. Thus he disposed of the two hundred florins
-sent him recently by his grace, the Elector, and of the
-hundred florins sent him by an unknown person,
-through Bugenhagen. I remember with sorrow the
-fine roebuck from the Elector's forest, it would have
-furnished us meat for three or four days, but the
-Doctor must needs invite so many friends, that they
-quickly made an end of it. I grieve for the costly flagon
-of glass and tin, a wedding gift from our gracious lord,
-which is about to follow the rest, being destined for
-the Pastor Agricola in Eisleben; because, forsooth, he
-expressed his admiration of it. I heard the Doctor
-whisper to his guest: 'I will send it before another
-gets it, for my Kate would fain keep it for herself,
-to feast her eyes upon it.' I was secretly glad, when
-he could not find the flagon, in time for Agricola's
-birthday, for in the meantime Mistress Kate had
-hidden it away. But what shall it avail her? As I saw
-with my own eyes, the Doctor wrote to Eisleben, that
-for the present he was unable to keep his promise,
-which he greatly regretted, but he hoped soon to
-get the flagon into his possession.&mdash;My dear Doctor is
-not to be measured by the standard of ordinary mortals,
-and so forth. Therefore it may be regarded as a
-wise providence of God, that such a helpmeet was
-given him, who, by her housewifely virtues, her thrift, her
-industry, foresight and experience, can sustain her
-household with small means. It is the Doctor's good
-fortune, that his wife is of a different nature from
-himself, thus producing a pleasant harmony between the
-two, and so forth."
-</p>
-
-<p>
-The worthy Wolfgang, at the end of his soliloquy,
-found himself at the door of the stable, where stood
-his lathe, and where the Doctor, when his mind was
-wearied with study, often helped him at his work. He
-heard footsteps behind him, and turning, saw Luther
-coming toward him.
-</p>
-
-<p>
-"Let us turn the lathe, dear Wolf," said Luther,
-"and test the new tools which my friend Link sent
-me from Nuremberg. I am ill-disposed for other
-work. My breast is sorely oppressed, and my
-breathing is difficult."
-</p>
-
-<p>
-Wolfgang brought out the tools and they set to work.
-Before many minutes had passed, a maid-servant
-rushed from the house. Her face was flushed, and tears
-were in her eyes. "Herr Doctor!" she exclaimed,
-"Herr Doctor."
-</p>
-
-<p>
-Luther looked up from his work. "What is it,
-Dorothy?" and a sudden flush rose to his face.
-Luther understood the gestures of the excited girl, and
-hurrying across the court, he soon stood by the bedside
-of his faithful wife, who had brought him a precious gift.
-He lay there, gazing upon his father with great clear
-eyes,&mdash;a strong, handsome boy. But an hour ago,
-Katharine was walking in the garden, and now God
-had given her her firstborn son.
-</p>
-
-<p>
-In the joy of his overflowing heart, Luther took the
-child into his arms, looked into its eyes, and caressed
-it. "O thou dear, heavenly Father," he exclaimed,
-"how has poor brother Martin deserved so great a
-blessing! Behold this is pure, unmerited grace,
-and humbles me to the dust, so that I could weep,&mdash;My
-dear child, thou art most heartily welcome. My
-heart already beats with love toward thee, who hast
-yet done nothing to call it forth. Now I can
-understand how God's love toward us poor creatures
-forestalls our love. He does not wait until we come to
-Him and bring Him our love, but He comes to us.&mdash;My
-child, thy name shall be John, that, as often as I
-call thee, I may remember God's mercy, which this
-day has visited our house. For thy grandfather's sake
-also, thou shall bear his name. I can see in the spirit
-how his dim eyes will brighten at the tidings of thy
-birth, and his withered lips will glorify the name of the
-Lord." Turning to his wife, he said: "My dear
-Kate, you have made me very rich, and are daily
-kindling a warmer love within my heart. I would gladly
-give my life for you, if there were need.&mdash;But now I
-will hasten and call a clergyman, that this poor little
-heathen be made a Christian."
-</p>
-
-<p>
-He reached after his cloak and hat, and left the
-house. An hour later, at four o'clock, the child was
-baptized by the Chaplain, George Roerer,&mdash;Kranach,
-Bugenhagen, and Jonas acting as sponsors. The
-custom of the time demanded that a child be baptized
-immediately after its birth.
-</p>
-
-<p>
-With the child, a new life entered into Luther's
-house. A child is a tie which binds even closer those
-who were joined together before the altar, and is a
-visible reminder, that these two are pledged to
-inseparable companionship. Although Luther had always
-loved and esteemed his wife, a new tenderness now
-seemed to warm his heart. Katharine did not fail to
-perceive this increase of love, and holding her child
-in her arms, she often whispered, with moist eyes:
-"Thou sweet child! thy mother owes thee hearty
-thanks, for thou hast brought a great blessing into the
-house."
-</p>
-
-<p>
-A lively competition soon arose between Katharine
-and her cousin, "Aunt Lena," whom Luther had
-received into his family after her escape from the
-convent, both claiming the first right to the care of the
-child,&mdash;Kate, because she was its mother, and the
-older woman because of her gratitude to those who
-had taken pity on her helpless condition. Whosoever
-saw Dr. Martin playing with his little Hans, asked
-himself, if this were indeed the man who had shaken
-the world to its very foundations; whose name was on
-the lips of every Christian&mdash;the hero of Worms, the
-prophet of the Most High? The man before whom
-kings and princes bowed, and whom the pope, together
-with his bishops, feared, more than the Grand Turk
-himself? How could this great man become a child
-again, and speak in words that a child might understand?
-Verily, an able and learned master was he,
-understanding not only the tongue of the ancient Israelites,
-and of the Greeks and Romans, but speaking withal
-the language of childhood in such a fluent manner, that
-it was a delight to hear him. Whence did he take the
-time, burdened as he was with cares of weightiest
-import, to play with his child and to watch his growth?
-In letters to his friends he had much to tell of his
-little Hans, of his first tooth, his first steps, and his baby
-prattle.&mdash;Many an one who calls himself a scholar, sits
-buried among his books, which are to him as children,
-devoting to them his whole strength, his time and his
-heart, while in the nursery yonder the patient mother
-toils for and with her living children. It seems too
-small a matter, to descend from the heights of spiritual
-life to the beginnings of human development. Martin
-Luther was a scholar, before whose learning many
-an one, who thinks he has mastered much wisdom,
-must hide his head. But he was far more,&mdash;being a
-man of a universal grasp of mind; a genius,&mdash;great in
-whatever position he filled; great, even, when he
-descended to small things.
-</p>
-
-<p>
-There has been preserved to us a letter, written by
-Luther in the year 1530, from the Castle of Coburg,
-to his four year old son, which is a jewel of educational
-wisdom, and a fitting example of the great man's
-skill in the language of childhood.
-</p>
-
-<p>
-"Grace and Peace in Christ, my dear little son!
-I am well pleased to hear that thou learnest well thy
-lessons and prayest diligently. Continue to do so,
-my son, and when I come home, I will bring thee a
-fine "fairing." I know of a lovely, gay garden,
-wherein are many children, wearing golden coats, who
-gather from under the trees sweet apples, pears,
-cherries and plums. They sing, dance and are merry, and
-have pretty little horses, with saddles of silver and
-bridles of gold. I asked the master of the garden, whose
-were these children? He said: These are the
-children who love to pray and learn their lessons, and
-who are good. Then said I: Dear man, I too have a
-little son, whose name is Hans Luther. Might not he
-also come into this garden, and eat of these beautiful
-apples and pears, ride upon these fine horses, and play
-with these children? Said the man: If he willingly
-prays and learns, and is good, he may come into the
-garden, and Lippus[<a id="chap12fn1text"></a><a href="#chap12fn1">1</a>] and Jost[2] with him. And when
-they are all together, they shall have pipes, drums,
-lutes, and all sorts of stringed instruments; and they
-shall dance, and shoot with little cross bows. And
-he showed me a smooth lawn in the garden, prepared
-for dancing; there hung pipes of pure gold, drums
-and silver cross-bows. But it was still very early, and
-the children had not yet dined, therefore I could not
-wait for the dance. I said to the man: Dear sir, I
-will forthwith go, and write these things to my dear
-son Hans, and tell him to pray diligently, learn well
-and be good, that he too may come into this garden.
-But he has an Aunt Lena, whom he must bring with
-him. The man said: So it shall be. Go and write
-him, as you have said. Therefore, my dear little son,
-pray and learn cheerfully, and tell Lips and Jost to do
-the same, that you may together come into the garden.
-And herewith I commit you to the dear Lord's keeping.
-Greet Aunt Lena, and give her a kiss from me.
-</p>
-
-<p class="noindent">
-"Your loving father, MARTIN LUTHER."
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-Thus he wrote, when in the Castle of Coburg,
-strengthened he with his prayers and his counsel the
-hearts of his friends, who appeared at the Diet of
-Augsburg, before the Emperor and the assembled
-dignitaries of the Empire, to confess the Protestant faith,
-and to obtain for the Reformation the recognition of
-its rights.
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p class="footnote">
-<a id="chap12fn1"></a>
-[<a href="#chap12fn1text">1</a>] Melanchthon's son Philip.
-</p>
-
-<p class="footnote">
-<a id="chap12fn2"></a>
-[<a href="#chap12fn2text">2</a>] Jonas' son Justus.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap13"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XIII.
-<br /><br />
-"AS DYING, AND, BEHOLD, WE LIVE."
-</h3>
-
-<p>
-In the early dawn of a hot summer's day&mdash;the 6th
-of July, 1527&mdash;a woman hurried through the streets
-of Wittenberg, and knocked at the door of the
-town-preacher, Bugenhagen. With anxious haste she
-entered the study of the reverend gentleman.
-</p>
-
-<p>
-"Dear Doctor, I beg of you, for Christ's sake,
-come with me; my dear husband is in great anguish,
-and I am sorely troubled. Perhaps you may be better
-able, than I, to comfort him."
-</p>
-
-<p>
-Bugenhagen, greatly alarmed, inquired more
-particularly into the condition of his friend.
-</p>
-
-<p>
-Mistress Katharine, still panting from her hurried
-walk&mdash;for the sick man was no other than Dr. Martin
-Luther&mdash;replied: "His head is confused, and frightful
-visions arise before him. He imagines that the
-Devil is besetting him, who seeks to put him to shame,
-and to destroy the work of his life. Although I have
-endeavored to soothe him with loving words, he seems
-not to hear me, and refuses food and drink. In
-January he suffered in a like manner, but a tea of herbs
-restored him. This time my simple remedies have
-been without effect."
-</p>
-
-<p>
-Bugenhagen listened with painful interest. "Do
-not despair, dear Mistress Luther," he said; "it
-is not the Devil who is at work, but his sluggish blood,
-which rises to his head and produces these illusions.
-I can easily explain the cause. His body is taking its
-revenge for the sins committed against it, when in the
-convent, out of ignorance, and from mistaken piety,
-he undermined his health with watching, fasting and
-otherwise mortifying the flesh. He sits too closely
-over his books, denies himself the needed recreation,
-and tortures his brain with overmuch study and thought.
-The world's enmity against the truth causes him much
-sorrow; the miserable peasants' war has grieved his
-generous spirit, and the dispute with the Swiss
-sacramentarians is not yet ended. All these things have
-given him many sad hours. But with God's help, it
-will pass over. I will go with you, and do what I
-can."
-</p>
-
-<p>
-They at once repaired to the convent. The servants
-stood about, in anxious fear, and regarded with
-dismay the town-preacher, who was also Luther's
-confessor.
-</p>
-
-<p>
-Bugenhagen found the sick man reclining in a chair,
-his arms hanging listlessly at his side. His friendly
-greeting was received with a dreary smile.
-</p>
-
-<p>
-"You are heartily welcome, dear Bugenhagen. I
-longed to see you, that I might unburden my heart,
-and receive absolution. Behold, whatsoever sins I
-have committed during my life, in thought, word and
-deed, rest like a weight upon my soul, and I pray
-God, for Christ's sake, to have mercy on a poor
-sinner. Dear Bugenhagen, give me God's assurance that
-I shall find grace with the ever-living Father of
-mercies."
-</p>
-
-<p>
-Deeply moved, Bugenhagen gave him absolution,
-and then inquired into the nature of his malady.
-</p>
-
-<p>
-"Dear Dr. Gommer," Luther replied, "the torments
-which are now besetting me remind me of St. Paul,
-when he was buffeted by the messengers of Satan;
-for such ills there seems to be no natural cause.
-Because I am usually of a cheerful countenance, many
-think that my path is strewn with roses; but God
-knows how it is with me."
-</p>
-
-<p>
-Bugenhagen repeated the arguments, with which he
-had sought to reassure Mistress Kate, but they made
-little impression on the sick man.
-</p>
-
-<p>
-Bugenhagen then reminded Luther of the invitation
-they had both received, to breakfast with the Elector's
-marshal, Hans Loser. "The society of these men,
-and the fresh air will do you good. I pray you,
-Martin, rouse yourself." Katharine's eloquence was
-added to that of Bugenhagen, and finally Luther yielded
-to their united persuasions.
-</p>
-
-<p>
-At the inn, where the breakfast was served, a
-chosen company was assembled. Luther ate little,
-but forced himself to join in the conversation. At
-noon he left quietly, and went to his friend Justus
-Jonas, the provost of All Saints' School. He sat
-for two hours, pouring out his heart to his friend,
-for Jonas was a man of wise counsel and loving
-sympathy. Before leaving, Luther invited his friend to
-visit him in the evening. When Jonas arrived at the
-appointed time, he found the Doctor lying on his bed,
-complaining of great weakness, and a constant
-rushing and singing in his left ear. Feeling a sudden
-faintness, Luther called for water, which Jonas brought
-and dashed into his face. This seemed to revive the
-sufferer. He lay back among the pillows, with wide
-open eyes. But suddenly his face changed; his body
-grew cold, and shook as in an ague fit. With difficulty
-he folded his hands, and a fervent prayer rose from
-his lips:
-</p>
-
-<p>
-"My God, if thou hast ordained this to be my
-last hour, I submit myself to Thy Will. O Lord,
-rebuke me not in thine anger, neither chasten me in
-thy hot displeasure. Have mercy upon me, O Lord;
-for I am weak: O Lord, heal me; for my bones are
-vexed. My soul is also sore vexed: But Thou, O
-Lord, how long? Return, O Lord, deliver my soul:
-Oh save me, for Thy mercy's sake. For in death
-there is no remembrance of Thee: in the grave who
-shall give thee thanks? I am weary with my
-groaning; all the night make I my bed to swim; I water
-my couch with my tears. Mine eye is consumed
-because of grief; it waxeth old, because of all mine
-enemies. Depart from me, all ye workers of iniquity,
-for the Lord hath heard the voice of my weeping.
-The Lord hath heard my supplication; the Lord will
-receive my prayer. Let all mine enemies be ashamed
-and sore vexed: let them return and be ashamed
-suddenly. Lord, Thou hast been our dwelling place in
-all generations. Amen."
-</p>
-
-<p>
-While he was praying, Katharine had entered the
-room, bringing with her Augustin Schurf, the family
-physician, who at once ordered the patient to be
-wrapped in heated cloths. Luther seemed to observe
-nothing of what was passing. His thoughts were with
-God, and his eyes were turned heavenward. Again
-he prayed, and all folded their hands in tearful
-reverence:
-</p>
-
-<p>
-"O death, where is thy sting? O grave, where is
-thy victory? Thanks be to God, which giveth us the
-victory through our Lord Jesus Christ. I lay me down
-in peace and sleep; for Thou, Lord, only makest me
-dwell in safety. Lord Jesus Christ receive my spirit.
-I take refuge in Thy wounds; Thy righteousness
-upholds me,&mdash;Thou art our only Mediator and High
-Priest, who bearest the sins of the world. Dear Lord,
-Thou hast not counted Thy servant worthy, after the
-manner of the blessed martyrs, to shed his blood for
-Thee; yet will I take comfort in the example of
-St. John, to whom also this boon was denied, albeit he
-wrote a book against the Antichrist, far more
-effective than any book of mine!"
-</p>
-
-<p>
-Turning to his friends, he continued: "Dear, faithful
-friends; lest after my death the world should say I
-had recanted, I ask you to witness this my confession.
-I declare, with a clear conscience, that I have taught
-none but the true and wholesome doctrine, concerning
-faith, love, the cross, the sacraments, and other
-articles of the Christian religion, according to God's
-Word and at His command, Who alone has guided
-me in this matter, and has drawn and urged me
-forward, without any will of mine. I testify to those
-who have reproached me with too great sharpness
-against the papists and fanatics, that I have
-experienced no remorse in the matter, having never sought
-any man's hurt, but rather the conversion and
-salvation of my enemies. I would fain abide a little
-longer, inasmuch as many a word still remains to be said
-against the fanatics and the Sacramentarians. But
-God's Will be done. Christ is stronger than Belial,
-and can raise up servants out of stones, who will fight
-in His Name."
-</p>
-
-<p>
-His eyes then sought his wife, who stood apart from
-the others, weeping bitterly. He beckoned her to
-come nearer, took her hand and said: "Dearest Kate,
-I pray you, if the dear Lord take me from hence, that
-you submit to His gracious Will. You are my true
-and lawful wife. Of that you shall have no doubt,&mdash;let
-the blind world say what it will. Be guided by
-the Word of God; cling to that, and you will have a
-never-failing support against the Devil and all evil
-tongues."
-</p>
-
-<p>
-He lay back; his breath came hard, like that of a
-dying man. Then he turned and asked: "Where is
-my dear little son Hans?"
-</p>
-
-<p>
-The child was brought, and greeted his sick father
-with a smile. Tenderly the cold hand caressed his
-warm, rosy cheeks, and the pallid lips pronounced a
-father's blessing: "O thou poor child! I commit
-my dear wife and my fatherless child into the hands
-of my loving, faithful God. You have nothing, for I
-leave you no earthly goods; but God has enough for all.
-Dear Lord, I thank Thee from my heart, that it hath
-pleased Thee to make me poor in worldly things; I
-can therefor leave to my wife and child neither house
-nor land, neither money nor goods. As Thou gavest
-me them, so I return them to Thee. Thou rich and
-faithful God, do Thou sustain, teach, and provide for
-them, even as thou didst sustain, teach and provide
-for me, O Thou Father of the fatherless, Thou Friend
-of the widow."
-</p>
-
-<p>
-Katharine's heart was wrung with grief. God, in
-his unsearchable wisdom, was laying a heavy sorrow
-upon her. For two years she had enjoyed the blessedness
-of her union with this man; henceforth she and
-her child must stand alone, poor and defenceless;
-dependent upon the uncertain favor of human friendship;
-exposed to the scorn and hatred of enemies, who would
-make the living feel the insults they might no
-longer heap upon the dead!&mdash;When she thought of
-herself and the child, her heart seemed well-nigh
-breaking; but when she looked at her husband, and heard
-his prayer in her behalf, strength was given her, to
-endure in silence, and even to speak words of comfort to
-the sufferer. Bending over him, she said gently:
-"My dearest Doctor, if it be God's Will, I would
-rather you were with Him, than with me. I grieve
-not for myself and for my child only, but for the many
-good Christian people, who still have need of you.
-Do not, my dearest husband, trouble yourself about
-me. I commend you to God's holy Will, and hope
-and trust that He will graciously spare you."
-</p>
-
-<p>
-It seemed as though her words inspired the others
-with renewed courage. The physician, who had given
-up all hope, ordered the cold limbs to be again warmed
-and rubbed. Love and friendship labored faithfully
-to restore the precious life, and prayer after prayer
-rose to heaven.
-</p>
-
-<p>
-Then came the merciful answer: "Behold, he shall
-not die, but live!" It seemed like a miracle when the
-color returned to the pallid face, and the drops of
-moisture which appeared on the sick man's forehead
-seemed like dew from Heaven.
-</p>
-
-<p>
-The physician exclaimed: "He lives! He lives!" As
-one intoxicated by the sudden change from despair
-to hope, the loving wife fell at the feet of him to whom
-God had revealed the means of preserving her
-husband's life.
-</p>
-
-<p class="t3">
-* * * * * * * * * *
-</p>
-
-<p>
-His life was out of danger, but his soul&mdash;as he
-said&mdash;was still tossed to and fro between Christ and
-Belial, and miserably bruised. He supposed that he
-would all his life long be compelled to wade through
-deep waters of tribulation, but would gladly submit,
-if it contributed to the glory of his God and Saviour.
-</p>
-
-<p>
-Then God sent him an angel of consolation, which
-to others was an angel of terror. That which cast
-them down, raised up Dr. Martin. That which shook
-the faith of strong men, and drove them to despair,
-restored to him the vigor of his faith and his heroic
-trust in the living God.
-</p>
-
-<p>
-He that sits upon the pale horse rode in at the gates
-of Wittenberg, holding in his hand the naked sword,
-to which all living things must succumb. It was that
-terror of terrors&mdash;the plague.
-</p>
-
-<p>
-The citizens were panic-stricken, and a stubborn
-fatalism seemed to seize upon their minds. The
-Elector's command came from Torgau to the University:
-"Let teachers and students leave Wittenberg,
-and seek safety in Jena!" In the Augustinian Convent
-sat the foremost among the teachers of the University,
-and in holy defiance replied to the Elector's
-anxious demand: "I shall remain; I dare not go!" Another
-urgent request came to him from his sovereign,
-but his answer was the same: "I shall remain;
-I dare not go."
-</p>
-
-<p>
-Fear, that most effective ally of the plague, had
-taken possession of the people. But Luther was
-unacquainted with fear. In his ears rang the Saviour's
-words: "The good shepherd giveth his life for his
-sheep. But he that is an hireling seeth the wolf
-coming, and leaveth the sheep, and fleeth." With
-Bugenhagen and Roerer, who had also remained, he visited
-the plague-stricken houses, bringing help to the living
-and consolation to the dying. Many died in his
-arms, breathing pestilence into his face,&mdash;but he
-seemed steeled against contagion, guarded by his fidelity
-to his people and by his trust in God. And behold,
-the more lavishly the strength of his body was
-consumed in this loving service, the more abundantly
-streamed into his soul a new, God-given vigor. The
-shadows of melancholy vanished, the Devil's hold was
-loosed,&mdash;and clear in the heaven of his inner world
-shone his spiritual sun, Jesus Christ.
-</p>
-
-<p>
-God enabled him, in many instances, to wrest from
-death its prey. With all the might of his influence he
-combated the false fears of the people, and directed
-them to seek help from God. He reassured the timid,
-and revived their sinking faith. He rebuked the
-foolhardy, who tempted God by refusing the necessary
-remedies. He battled with the superstitious notion
-that persons were cured by transmitting the disease to
-others, and thundered in holy indignation against such
-as in fiendish malice, forced their way into houses as
-yet uninfected.
-</p>
-
-<p>
-Of his own danger he took no thought; nor that his
-precious life must be preserved to the Church. All
-his life long he had left the disposal of his affairs with
-God; with the same calm trustfulness he placed his
-life in the Father's hands, and his countenance wore
-the same peaceful serenity in the chambers of the
-dying, as it had formerly worn in the pulpit or lecture hall.
-</p>
-
-<p>
-Not content with assuming the duties of pastor and
-physician among the sick, he wrote the Protestants in
-Halle a letter of condolence upon the death of Winkler,
-a preacher of the Gospel, who had been assassinated
-by the Romanists. He worked at his exposition
-of the prophet Zechariah, and made the necessary
-preparations for the approaching parish-visitation.
-</p>
-
-<p>
-Thus he remained at his post, in unshaken fidelity,&mdash;as
-a good shepherd of the flock committed to his
-care. Silent and ashamed, his enemies beheld him
-enforcing his doctrine with his life.
-</p>
-
-<p>
-Beside him, full of heroic courage, stood the wife
-whom God had given him. Ministering with the
-tenderest devotion to his wants, she assisted him in his
-labors among the sick, and with ready kindness
-opened her doors to all who came to her for help. The
-physician Schurf, with his family, had taken refuge in
-Luther's house. His wife fell ill, and plague spots
-appeared on her body. Margaret von Mochau, another
-member of Luther's household, fell sick. Unmindful
-of herself, Katharine nursed the sufferers, receiving
-strength from on high for the fulfilling of her
-Samaritan's work.
-</p>
-
-<p>
-Then came news of the death of a dear friend, the
-young wife of the Chaplain Roerer, who, with her
-new-born child, fell a prey to the plague. Katharine's
-heart failed her at this fresh blow. Even Luther
-began to despair, and the storm of new trials threatened
-to overthrow the strong man. Bugenhagen, who,
-with his family, had moved into Luther's house, sought
-in vain to comfort his friend. Luther saw his wife
-growing daily weaker, and his little son Hans was
-beginning to droop.
-</p>
-
-<p>
-But behold, God knew better than men, how to
-raise up the sinking hearts. On the 10th of
-December, Dr. Martin stood by the bedside of his
-beloved wife, giving thanks for the mother's life, and
-for the new life that had entered their house.
-Holding a new-born child in his arms, he bent down to
-little Hans and said: "See, Hans, God has given you
-a little sister!"
-</p>
-
-<p>
-The Winter's storms scattered the last germs of the
-pestilence. The survivors breathed freely, and gave
-thanks for their deliverance, and by April the
-fugitives returned. Luther and his wife prayed:
-</p>
-
-<p>
-"Thou art the God that doest wonders; Thou hast
-made known thy power and goodness towards us. In
-many a household, the members have been made less,
-but in ours there is one more."
-</p>
-
-<p>
-Luther wrote to his friend, Justus Jonas: "The
-dear Lord has given me a daughter, my sweet, little
-Elizabeth, and has relieved me of all anxiety concerning
-my wife. The pestilence entered our house, but
-the Lord spared us. The plague took our pigs
-instead, of which five have fallen. I am happy, and
-thank the Lord, that the angel of death was content
-with such inferior prey. The plague is now dead and
-buried."
-</p>
-
-<p>
-The returning friends flocked to his house, to
-convince themselves that the man of God still lived.
-They had left him bowed down and oppressed with
-care. They found him cured and, inspired with new
-strength, as with glowing eyes he welcomed them:
-"As dying, and, behold, we live."
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap14"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XIV.
-<br /><br />
-BEREAVED, AND COMFORTED.
-</h3>
-
-<p>
-At a short distance from Wittenberg, near the Elster-gate,
-a well is shown to this day, called Luther's
-Well, it having been discovered and opened by
-Luther in the year 1520. The miner's son had a sure
-instinct for all minerals and treasures hidden in the
-earth.
-</p>
-
-<p>
-Near this well, among the trees, and within hearing
-of the rushing waters of the Elbe, Luther in the year
-1526 built himself a summer-house, which Katharine's
-skillful hand beautified and furnished most conveniently.
-It was a pleasant spot and Mistress Luther was
-rewarded for her pains by frequent visits from her
-friends. In this peaceful retreat Luther loved to
-gather around him his friends, Melanchthon, Cruciger and
-Auerhahr, and with them work at the translation of
-the New Testament. Here the fourth chapter according
-to St. John, telling of Jacob's Well, was completed.
-</p>
-
-<p>
-It was a warm, sunny May-day in the year 1528.
-The Spring sunshine had caused the tender leaves to
-burst their buds; the garden flowers vied with the
-wild flowers in furnishing sweet food to the bees and
-butterflies; even the farmers' plough horses neighed
-with delight.
-</p>
-
-<p>
-In the summer house near the Elster-gate, sat
-Dr. Martin with his lute. The Spring-time had seized
-upon his heart, for when all nature is singing for joy,
-Dr. Martin cannot keep silence. Beside him sat
-Mistress Katharine, with her baby in her arms, lost in
-happy dreams,&mdash;now listening to the notes of the
-lute, now resting her eyes upon the lovely landscape.
-When the Doctor, changing from his free, fresh
-improvisation, played the air which he had composed
-especially for his little son Hans, Katharine
-hummed the tune, while Hans, who was playing on
-the floor with a wooden horse, looked up attentively,
-for he knew well that it was his song.
-</p>
-
-<p>
-The child was now two years old, a blooming, vigorous
-boy, and already sufficiently master of his mother
-tongue, to make his wants known. The wooden
-horse, a product of Wolfgang's lathe, was his favorite
-toy, his childish imagination investing it with all the
-qualities of the living animal. It was lodged in a
-stall, built in a corner of the room, was each night
-provided with hay and straw, and in times of sickness
-neither medicine nor care were wanting.
-</p>
-
-<p>
-With heartfelt pleasure the parents' eyes rested
-upon their first-born, and Katharine said to her
-husband: "If God gives grace, Hans will be the joy
-and comfort of our old age." Glancing at the child
-in her arms, she continued, with a troubled face:&mdash;"But
-when I look at our sweet little Elizabeth, I am
-mindful of the Apostle's admonition,&mdash;to have as
-though we had not. She is the child of my fears, born
-amid fears, and nurtured in fear to this present time.
-See, how pale is the little face, and how deep the
-shadows under her eyes."
-</p>
-
-<p>
-Luther leaned over and stroked the little hand:
-"Dear wife, the Apostle's word applies not only to a
-feeble child,&mdash;we should possess all our children, as
-though we possessed them not. The Lord has but
-lent them to us, and claims them again, when it
-pleases Him."
-</p>
-
-<p>
-A look of deep sorrow clouded Katharine's face:
-"Doubtless you are right, dearest Doctor; yet it is
-better to see them come than go, and if we were
-forced to yield up one of them, I believe my heart
-would break. Ah my little Elizabeth, my darling
-child&mdash;" She pressed her lips to her pale, little face,
-and hot tears gushed from her eyes. The Doctor felt
-his own growing moist, and was glad to see his friends,
-Melanchthon, with Master Reichenbach and his wife,
-coming towards their house.
-</p>
-
-<p>
-"We thought," cried Mistress Elsa, "that we must
-seek you here, as we failed to find you at home. How
-lovely is this Spring day."
-</p>
-
-<p>
-Frau Elsa sat down beside Katharine, and the men
-with Dr. Martin.
-</p>
-
-<p>
-"You have a fine scent, my friends," he began,
-"that has betrayed to you, what his grace the Elector,
-has sent me. I, for my part, can boast of a true
-prophetic instinct, which told me that some of my friends
-would seek me out to-day. Therefore I have caused
-the gift to be brought out here." He pointed to a
-corner, where lay a small cask: beside it stood a large
-earthen jug. "It is said to be choice Spanish wine,
-for Dr. Martin's refreshment."
-</p>
-
-<p>
-"He is a kindly gentleman, our Elector," returned
-Reichenbach. "But you, dear Doctor, must follow
-his advice, and yourself drink the wine, that was sent
-for your refreshment."
-</p>
-
-<p>
-Luther was already filling the jug from the cask.
-"What would you have, dear Reichenbach? Would
-the wine refresh me, if I drank it alone? Just as
-divided joy is double joy, so, to me, divided wine is
-double wine."
-</p>
-
-<p>
-He brought the jug to the syndic. When the latter
-still refused, Melanchthon said, with a significant
-glance: "Take it, Reichenbach; the Doctor is now
-forty-five years old. We cannot change his nature in
-these matters."
-</p>
-
-<p>
-The wine was passed around, and in the intercourse
-with his beloved friends, Luther's inborn happy
-humor burst forth with irresistible charm, as though he
-had never in his life been sad or heavy-hearted.
-Towards evening other citizens of Wittenberg came out
-to enjoy the balmy air. Luther made them all
-welcome. They talked together of many things,&mdash;of the
-affairs of the city of Wittenberg, and of those of the
-kingdom of God, until it grew late, and Wolfgang
-came limping out from town, with warm wraps for
-Mistress Luther and the children, and well-meant
-advice to the Doctor, not to linger in the night-air.
-Luther readily yielded, and all returned to town
-together.
-</p>
-
-<p>
-The roses in Luther's garden were blooming gloriously,
-delighting not only the Doctor, but all those
-whom he invited into his garden, to view the wonderful
-works of God, and those into whose houses he sent
-generous nosegays of the fragrant flowers. But greater
-was his joy, when he saw the roses slowly appearing
-in little Elizabeth's cheeks. The physician, Augustin
-Schurf, smiled sadly when he saw the father's fond
-delusion,&mdash;he knew that under the roses death was at
-work. Soon the little face grew pale again, and with
-hearts doubly saddened by disappointed hope, the
-parents stood beside their dying child, and tasted the
-bitterness of death. They prayed for its life, but
-God said: "Give me the child."
-</p>
-
-<p>
-As the last struggle was drawing near, Luther, with
-a supreme effort of renunciation, exclaimed: "Lord,
-Thy will be done!" Katharine cried aloud: "O
-dear Father, let this cup pass from us. It is so bitter,
-methinks I cannot drink it."
-</p>
-
-<p>
-When Luther saw his wife's grief, tears burst from
-the strong man's eyes and he wept like a child. This
-roused Katharine from her sorrow, and seeing her
-husband's pain, she strove to comfort him. And Luther,
-having received, was again able to give. He walked
-behind the little coffin, as it was carried to the grave,
-accompanied by weeping friends, and there spoke
-words of comfort to all present. Here he again
-experienced, more fully than ever, how great a treasure
-is the precious Word of God, which is most powerful
-and life-giving, when the soul is passing through
-darkness and sorrow.
-</p>
-
-<p>
-Wolfgang made a little cross of wood, which he set
-upon the grave, and Luther wrote upon it: "<i>Hic
-dormit Elisabeth, filiola Martini Lutheri, Anno 1528.</i>" "Here
-sleeps Elizabeth, Martin Luther's little daughter."
-</p>
-
-<p class="t3">
-* * * * * * * * * *
-</p>
-
-<p>
-It was long, before Katharine's loving heart could
-cast aside its sorrow. Yet she was made acquainted
-with one of the blessings of affliction, namely, the
-hearty sympathy and affection of the members of her
-household. Her servants, as well as the boarders,
-were eager to serve her, as though each one, as far as
-in him lay, desired to comfort the bereaved mother,
-and Katharine was deeply grateful for their loving
-service.
-</p>
-
-<p>
-Better than they, the Lord supplied her loss. When
-the lilies of the valley bloomed on little Elizabeth's
-grave, the happy mother's thanksgiving rose heavenward:
-"The Lord hath taken away, the Lord hath
-given. Blessed be the name of the Lord." In his
-study Luther sat and wrote in great haste:
-</p>
-
-<p>
-"Grace and Peace in Christ, my dear Amsdorf!
-The gracious God has regarded our sorrow, and has
-sent us in place of our little dead maiden, a living
-one. I pray you, therefore, make haste, that it may
-not longer remain a heathen, but speedily, by means
-of the blessed Sacrament, be enrolled in Heaven as an
-heir of eternal life."
-</p>
-
-<p>
-When the sacred act had been performed, Luther
-took his daughter upon his arm and said: "My dear
-little Lena, thou art doubly welcome,&mdash;for thine own
-sake, and for the sake of thy departed sister, who
-lives again in thee; for when I look at thee,
-methinks I again behold my little Elizabeth."
-</p>
-
-<p>
-Then, turning to his wife, he bent down over the
-pale face, and said: "You dearest wife, how can I
-thank you for this precious gift! What were
-Dr. Martin, without his Kate! Since I have you, I am no
-longer poor, but a rich man indeed! If Thou lovest
-me, O Lord my God, do Thou preserve and bless this
-dear life."
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap15"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XV.
-<br /><br />
-ALONE.
-</h3>
-
-<p>
-Katharine sat alone in her husband's study,&mdash;that
-famous spot, whence Luther directed his attacks upon
-the Papacy. For five long months the Doctor had
-been absent at the Castle of Coburg. There, by the
-Elector's desire, he remained during the continuance
-of the Diet of Augsburg, where he was unable to be
-present, by reason of the Imperial interdict. Yet he
-was near enough to aid the Protestants with his
-counsel, and infuse into their hearts some of his own
-spiritual strength.
-</p>
-
-<p>
-Although the reformer was often called from home
-by his many duties, Katharine could never accustom
-herself to his absence. Her life seemed bereft of its
-dignity and its chief delight, when she could neither
-see her husband's face, nor hear his voice. She lived
-for him only, nay more,&mdash;all that gave purpose to her
-existence, and made her life worth living, came from
-him. As she rested under the shadow of this great
-man, life unfolded to her its fullness. She had no
-desire to glory before the world, as the wife of the
-greatest and the most renowned man of his time. To be
-overshadowed by his greatness, to receive from the
-abundance of his spiritual riches, seemed to her a
-great and an enviable privilege. To forget herself,
-to serve him in humble love, was her most cherished
-duty.
-</p>
-
-<p>
-Her husband has therefore sung her praises in every
-key: "I have truly a faithful and God-fearing wife,
-in whom the heart of her husband may safely trust, as
-Solomon saith. She is willing and obedient in all
-things, more than I dared hope for. I could not find
-a more obedient wife, were I to hew one out of
-stone. Therefore I love my Kate far better than
-myself, and I would rather die, than that harm should
-come to her and the little ones. I esteem her more
-highly than the kingdom of France and the principality
-of Venice. For this is God's highest gift and
-grace,&mdash;a virtuous, loving, diligent, God-fearing wife,
-with whom thou canst live in peace, and to whom thou
-mayest safely entrust all that thou hast."
-</p>
-
-<p>
-Luther had left for her assistance and protection the
-brothers Peter and Jerome Weller; but they, together
-with all the numerous household, could not fill the
-void caused by his absence. There was but one
-Luther, as there is but one sun in the heavens. When
-the sun goes down, the moon and all the myriad stars
-cannot take its place.
-</p>
-
-<p>
-Katharine was mending little Hans' jacket, but her
-thoughts were not with her needle. She soon put her
-work aside, and unlocking a chest, brought out a pocket
-of yellow leather, in which she preserved the letters
-received from Augsburg and Coburg. Although she
-knew their contents by heart, she read them again.
-Deep, calm joy brightened her face, as the evening
-sunshine brightens the summer fields; for in these
-letters she had new and visible testimony, that
-Dr. Martin loved his wife with a full, true love, and that
-the respect of other good men was not wanting.
-</p>
-
-<p>
-She smiled, as she unfolded the first letter, written
-in a merry, jesting vein, each word expressing
-delight in his lofty abode, "in the kingdom of the
-birds."
-</p>
-
-<p>
-"Grace and Peace in Christ! My dear Kate! We
-have safely reached our Sinai; but we purpose to make
-a Tabor of it, and build three tabernacles, one for the
-Psalter, one for the Prophets, and one for Ĉsop.[<a id="chap15fn1text"></a><a href="#chap15fn1">1</a>] First
-of all, your old lover wishes to announce to
-you that Dr. Martin has become a king, or at least a
-prince, and dwells in a high castle, with thirty serving
-men, in gay coats, together with twelve watchmen,
-and two trumpeters in the tower. It is a very quiet
-place, and favorable to study, except that a great
-tumult is constantly going on in the air without.
-Under our windows there is a little wood, where the
-ravens and jackdaws are holding a diet. There is a
-continual coming and going, and such chattering, day
-and night, that one might think they were all drunken
-with wine. Young and old are cawing and croaking
-together, that I marvel that their ears and throats can
-endure it. I should like to know, if any of this nobility
-still remain with you, for methinks they are gathered
-here from all quarters of the earth. I have not yet
-seen their Emperor, but the nobles and great ones
-among them are always before our eyes&mdash;not in costly
-raiment, but all alike arrayed in black, and all alike
-grey-eyed. They also sing but one tune, with the
-various voices of young and old, great and small. They
-care not for stately palaces and halls; their hall is
-arched with the fair, wide heavens; their floor is the
-earth, tricked out with green boughs; and their walls
-are as wide as the ends of the earth. They ask not
-for horses and soldiers, for they have feathery pinions,
-upon which they fly from the anger of men. Great
-and mighty lords are they; but what decisions they
-have arrived at, I have not yet heard; although as far
-as I could learn through an interpreter, they are
-planning a mighty crusade against the fields of wheat,
-barley, oats and other grains, where many an one will
-perform deeds of valor, and win his spurs by his prowess.
-Thus we are here present at this diet, hearing and
-seeing with much pleasure and goodwill, how the princes,
-lords, and other estates of the empire sing so merrily
-and fare so well. With especial pleasure we see them
-strut about, wipe their bills and hasten to the attack
-upon the grain-fields. We wish them good luck, and
-that one and all they may be spitted on a hedge stake.
-Methinks they are no other than the papists and
-sophists, with their clamoring and writing, who are here
-assembled before me, to show me what useful folk they
-are, devouring what is upon the earth, and chattering
-for pastime.
-</p>
-
-<p>
-"To-day we heard the first nightingale; she
-mistrusted the month of April. The weather has been
-fair and lovely; and we have had no rain, save only
-yesterday a little. Perhaps it has been otherwise with
-you. Look well to the house, and God be with you.
-</p>
-
-<p class="noindent">
- "MARTIN LUTHER.<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"<i>April the 28th, 1530</i>."<br />
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-Katharine folded the letter carefully, and took up
-another, in a different handwriting.
-</p>
-
-<p>
-"It pleases me much," she said softly to herself,
-"that his friends remember me so kindly." Then she
-read the letter, which Melanchthon had written her,
-shortly after his arrival in Augsburg:
-</p>
-
-<p>
-"God's grace and blessing! Honorable, virtuous
-Mistress Luther: This is to inform you that we have
-safely reached Augsburg, for which God be praised!&mdash;and
-have left the Doctor at Coburg, as he has doubtless
-written you. But I hope soon to be with him. I
-pray you, write me how it goes with you, and how the
-captain has behaved with regard to the grain. If
-I can serve you in anything, I will do it with all
-diligence. The chancellors, Dr. Gregory Brück and
-Dr. Christian Baier, who will read before the Diet the
-Protestant confession of faith, send you greetings and
-good wishes. God keep you.
-</p>
-
-<p class="noindent">
- "PHILIPP MELANCHTHON.<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"<i>Augsburg, Wednesday after St. Walpurgis</i>."<br />
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-Underneath was written: "Dear friend, I too wish
-you, and Hans, little Lena and Aunt Lena much
-pleasure. Kiss my dearest boy in my name.
-</p>
-
-<p class="noindent">
- "JUSTUS JONAS."<br />
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-On the outer edge was scribbled: "I too, John Agricola,
-of Eisleben, wish you well, dear Mistress Luther."
-</p>
-
-<p>
-Two tears fell upon the letter, which, like the
-others, showed signs of much handling.
-</p>
-
-<p>
-"How God turns evil into good," thought Kate.
-"The parting from my husband was a sore trial, yet
-as its sweet fruits I have these precious letters, whence I
-perceive that I am well loved, and faithfully remembered."
-</p>
-
-<p>
-Another followed, also in a strange handwriting.
-Veit Dietrich, a member of her family, who, with
-Luther's nephew, Cyriac Kaufman, had accompanied
-the Doctor, answered a letter which Katharine, soon
-after Lena's birthday, had sent with a portrait of the
-child, to Coburg.
-</p>
-
-<p>
-"God's greeting, dear Mistress Luther! You have
-done a good work in sending the picture to the
-Reverend Doctor, for it drives away many heavy thoughts.
-He has fastened it to the wall, opposite our table.
-When he first saw it, he failed to recognize little Lena.
-'Why,' he said, 'have they made my Lena so dark?' But
-now it pleases him well, and seems to him more
-and more like Lena's face. She resembles Hans
-greatly, especially about the nose, and mouth, and
-eyes. Dear Mistress Luther, I pray you, have no
-anxiety about the Doctor. He is again, thank God, well
-and of good cheer. He has suffered much, not only
-from the Augsburg troubles, and from bodily pain,&mdash;but
-from grief at the death of his father. For a whole
-day he withdrew from us into his room, taking only
-his Psalter with him, and weeping bitterly. But all
-this he has borne and overcome, as a true hero. Dear
-Mistress Luther, I cannot sufficiently extol his
-steadfastness and serenity, his faith and hopefulness,
-during these troublous times. But he constantly
-nourishes these virtues with diligent study of the
-divine Word. He passes at least three hours, the best
-hours of the day, in prayer. Once it was my good
-fortune to hear him pray. Great God, how strong a
-faith breathed from his words. He prays to God with
-such deep reverence, with such power and confidence,
-as though he were speaking to his father or to a friend.
-'I know,' he said, 'that Thou art our God and
-Father; therefore I am assured that Thou wilt put them to
-shame, that persecute Thy children. The danger is
-Thine, as well as ours. Thine is the cause; we have
-put our hands to it, because we needs must. Therefore
-defend Thou it, and give it the victory.' It was
-thus that I, standing afar off, heard him pray, with a
-loud, clear voice. My heart burned within me, when
-he spoke with God in so confident, reverent and child
-like a manner, insisting upon God's promises, given
-in the Psalms,&mdash;as one who is certain of obtaining all
-that he asks.&mdash;Behold, dear Mistress Luther, this great
-man is your husband; for which you have cause to
-praise God.&mdash;How fares my Hans, and my dear little
-Lena? Kiss them for me. Yourself and Aunt Lena
-I commend to God, and together with the Doctor
-and your Cousin Cyriac, send you greetings.
-</p>
-
-<p class="noindent">
-"VEIT DIETRICH."
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-Katharine searched further, and brought out two
-more letters, in her husband's strong, rugged
-handwriting.
-</p>
-
-<p>
-"Grace and Peace in Christ! My dear Kate,&mdash;The
-messenger is in haste, and I can write you but a
-few words. Tell Dr. Pommer and the rest, that I will
-soon write more. We have had no tidings from Augsburg,
-but are waiting hourly for letters. It is rumored
-that the reply of our opponents will be read publicly;
-but that those of our party have been refused a copy
-of the refutation. I know not, if it be true. Where
-matters are thus kept in the dark, our friends will not
-long remain.
-</p>
-
-<p>
-"Since St. Laurence's day I have been very well,
-and have felt no ringing in my head. Therefore I am
-inclined to study, for heretofore the ringing has
-greatly tormented me. Greetings to all. More the next
-time. God be with you. Amen. Pray diligently,&mdash;it
-is of need, and God will help us.
-</p>
-
-<p class="noindent">
- "MARTIN LUTHER.<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"<i>August the 14th, 1530</i>."<br />
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-To this letter Katharine had sewed another, which
-reached her at the same time:
-</p>
-
-<p>
-"Grace and Peace in Christ, my dear Kate! After
-I had sealed my letter, dispatches were brought me
-from Augsburg, and I detained the messenger that he
-might carry them also to you. From them you will
-learn how matters stand at Augsburg,&mdash;almost as I
-wrote you. Let Peter Weller read them for you, or
-Dr. Pommer. May God help further, as He has
-begun. Amen. I cannot write more. The messenger
-is impatient to go. Greet all the dear ones, especially
-Hans Luther and his schoolmaster, to whom I will
-write soon. Greet Aunt Lena and all the others. We
-are eating ripe grapes, although this has been a wet
-month. God be with you all.
-</p>
-
-<p class="noindent">
- "MARTIN LUTHER.<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"<i>From the Wilderness, on the Day of the<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Assumption of the V. Mary.</i>"<br />
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-Then followed what was best of all, wrapped in rose
-colored paper&mdash;Luther's letter to his little son.
-Katharine's eyes grew moist as she read the precious words,
-and from her heart rose a prayer in behalf of the great,
-the glorious Dr. Martin Luther.
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p class="footnote">
-<a id="chap15fn1"></a>
-[<a href="#chap15fn1text">1</a>] It was Luther's intention to translate the fables of Ĉsop,
-to "adapt them for youth and common men, that they should be
-of some use to the Germans." There are thirteen fables of his
-version, rendered in the simplest popular language.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap16"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XVI.
-<br /><br />
-GOD'S INN.
-</h3>
-
-<p>
-While Katharine was refolding the letters and tying
-them with a scarlet ribbon, her niece Elsa Kaufman[<a id="chap16fn1text"></a><a href="#chap16fn1">1</a>]
-came into the room, and announced that a stranger,
-who gave his name as Urbanus Rhegius, desired to
-speak with Mistress Luther, having come directly from
-Coburg.
-</p>
-
-<p>
-Katharine hurried into the court. There, under
-the great pear-tree, the Doctor's favorite resting place,
-sat a distinguished looking man, who at her approach,
-rose, and with great politeness advanced to meet her.
-</p>
-
-<p>
-"God's greeting to you, dear Mistress Luther," he
-began, his foreign accent reminding her somewhat of
-the dialect spoken by Baumgaertner. "I regard it as
-a special piece of good fortune, to become acquainted
-with the wife of the great man, whom I met lately for
-the first time; and to be permitted to bring you his
-greetings, as I am passing through Wittenberg."
-</p>
-
-<p>
-"How fares my dear lord?" asked Katharine, a
-blush of pleased anticipation mantling her cheeks.
-</p>
-
-<p>
-"He is well and of good courage. In his great
-goodness and condescension he gave me a whole day
-of his precious time. And truly, I never experienced
-a happier day; for Dr. Luther is a powerful theologian.
-I always esteemed him greatly, but now I hold
-him higher than ever before, having myself seen and
-heard what neither pen nor words can describe. His
-books betoken his great mind, but when one hears him
-speak, with the spirit of an Apostle, on divine matters,
-he must needs confess: Luther is too great for wiseacres
-to pass judgment upon him. He is, and remains
-the greatest theologian in the world."
-</p>
-
-<p>
-In her happy confusion, Katharine found no words
-to answer him. As his eyes wandered over the place,
-he said: "Here, then, is the spot where he dwells,&mdash;'God's
-Inn,' where all that are persecuted for the Gospel's
-sake, find shelter. Tell me, dear Mistress Luther,
-how can you, with your small means, feed and
-clothe so many? I scarcely believed my ears, when
-the Reverend Doctor told me, that his entire income
-was two hundred florins."
-</p>
-
-<p>
-With a smile, Katharine pointed to the stables and
-barn-yard. "Do you hear those sounds, dear sir?
-When the larder is empty, the stable and the garden
-must replenish it. Yet even this would not suffice,
-were it not for the generous kindness of good people.
-Especially is the hand of our gracious Elector ever
-open toward us. But the Doctor is of a peculiar
-nature; he refuses all help,&mdash;fearing that God would
-reward him with temporal goods, while he strives only
-for heavenly treasures. Knowing my husband to be
-thus reluctant, they bring their gifts to me, and I do
-not hesitate to receive with pleasure and gratitude
-what is offered in love, and is sorely needed for our
-poor. For although I am careful, I have not been
-able to prevent the Doctor from incurring some debts,
-through aiding his friends."
-</p>
-
-<p>
-Rhegius listened with eager attention, and pointing
-to the large side wing, he asked: "And is your whole
-house full, Mistress Luther?"
-</p>
-
-<p>
-"Yes. A long row of boarders sit at my table. A
-few are able to pay me for what they receive, but the
-larger number have nothing else to give, than a
-"thank you." And I am well content, for thus far
-we have not suffered want, and I would rather serve
-them all without a reward, if it were possible."
-</p>
-
-<p>
-"Are you going to build, Mistress Luther? I see
-in yonder corner a pile of bricks and tiles."
-</p>
-
-<p>
-"Our house is large and roomy enough, dear sir,
-but old and ruinous. The Doctor consented to
-accept the building material, which the Town Council
-sent him in recognition of his services during the time
-of the plague."
-</p>
-
-<p>
-With growing surprise and pleasure the stranger's
-eyes rested upon Mistress Katharine, who, changing
-the conversation, said to him: "Your speech has a
-foreign sound, dear sir. Where is your home, if I
-may ask?"
-</p>
-
-<p>
-"I am a Suabian by birth," returned Rhegius, "and
-a theologian by profession,&mdash;but only a small one, not
-worthy to unloose the latchet of Dr. Martin's shoes,&mdash;yet
-desirous of laboring with all my strength in the
-vineyard of the Lord."
-</p>
-
-<p>
-"Please be seated, dear Master Rhegius," urged
-Katharine, "I will call some of our young men, that
-they may hear your report of the Doctor; and I will
-prepare you some refreshment."
-</p>
-
-<p>
-Katharine hurried across the court and entered the
-wing, whence she soon returned with the brothers
-Peter and Jerome Weller, little Hans' schoolmasters.
-While they joined the stranger, plying him with many
-eager questions, Katharine brought a bottle of
-home-brewed beer from the cellar, and went to the kitchen,
-to prepare the traveller's repast.
-</p>
-
-<p>
-Before she had finished, Elsa announced a new
-arrival. "Dear Mistress Luther, a woman stands
-without. She has the look of a queen, and yet one could
-weep to see her sorrowful face. She asked me if the
-doctor had returned, and seemed much distressed
-when I told her he was still absent. Then she
-questioned me, whether Mistress Luther had a merciful
-heart, and begged to see you."
-</p>
-
-<p>
-Katharine felt uneasy. Charging Elsa with the
-stranger's meal, she went to the great hall. Pausing
-at the door, she saw before her a woman of a tall,
-majestic figure, whose appearance affected her strangely.
-An expression of blended dignity and gentleness
-rested upon her face, veiled with a look of unspeakable
-sadness. As if in expectation of a greeting or a
-question, her soft, pleading eyes sought Katharine's
-face, until, like Elsa, she felt her own filling with
-tears.
-</p>
-
-<p>
-"Who are you, dear lady?" asked Katharine, holding
-out her hand in welcome.
-</p>
-
-<p>
-The stranger answered wearily: "My husband sits
-upon a throne, and wears an Elector's crown; but I
-have not where to lay my head."
-</p>
-
-<p>
-Katharine started: "Merciful God! You are the
-unhappy wife of the Elector of Brandenburg!"
-</p>
-
-<p>
-"Does my presence alarm you?" she asked, with
-the suspicious sensitiveness peculiar to the unfortunate.
-"Then I will go,&mdash;although it is with a heavy heart I
-relinquish the hope of finding peace under the great
-reformer's roof. For the Gospel's sake my lord's
-anger pursues me; and because I venerate Dr. Martin's
-doctrine as being the Word of God, the Elector has
-threatened to immure me."
-</p>
-
-<p>
-Katharine's heart beat high, and she would have
-folded the unfortunate woman in her arms, but the
-inborn reverence for the wife of a crowned head
-restrained her. She grasped the hand of the princess,
-saying warmly: "This house is open to all who are
-weary and heavy laden, but especially to those who
-suffer for the Gospel's sake."
-</p>
-
-<p>
-A gleam of joy brightened the unhappy woman's
-face, and with difficulty restraining her tears, she
-answered: "May He bless you for those words, who
-said: 'Inasmuch as ye have done it unto one of the
-least of these my brethren, ye have done it unto
-me.'"
-</p>
-
-<p>
-Katharine, after taking a hasty leave of Master
-Rhegius, led her guest to a quiet room, overlooking the
-garden. The noble lady's gracious bearing soon
-overcame Katharine's timidity, and they conversed
-together as old friends.
-</p>
-
-<p>
-Katharine then learned the truth of the story which
-rumor had spread abroad, and mingled with many
-falsehoods. The Electress had incurred the anger of
-her papist husband by her adherence to the evangelical
-faith, and especially by a secret celebration of the
-Lord's Supper in both kinds, which was betrayed to
-him, and roused in him a fury of passion. He swore
-in his anger, that neither sun nor moon should again
-shine upon the heretic. To save her husband from
-committing a crime, she fled to Torgau, seeking refuge
-with the Elector of Saxony. He assigned to her the
-castle of Lichtenburg on the Elbe, and she accepted
-his kindness with gratitude. But in time the isolation
-and the lack of all spiritual nourishment caused her
-inner life to wither and pine. She had therefore come
-secretly to Wittenberg, to be near the fountain of
-living water, where her soul might find strength and repose.
-</p>
-
-<p>
-Katharine expressed her regret at her husband's absence,
-and begged the Electress to content herself in
-her company, until the Doctor's return.
-</p>
-
-<p>
-Deeply moved, the princess fell upon Katharine's
-neck, and this silent embrace was the beginning of a
-warm and lasting friendship. Two hearts were brought
-near to each other, which, however different their
-outward circumstances, yet were one in their aspirations
-after the one thing needful. Katharine soon discovered
-that fame had not exaggerated the gentleness,
-nobility and piety of the Electress of Brandenburg;
-while the latter found herself irresistibly attracted by
-the strong, upright, loving nature, by the childlike
-simplicity and tender heart of Mistress Luther. With
-unconcealed pleasure she watched Katharine, as with
-energetic discipline, with a clear eye and a firm hand
-she guided and ruled her extensive establishment. She
-was fond of helping here and there, and especially
-glad to occupy herself with the children. Good Aunt
-Lena stepped into the background without a murmur,
-and felt no pang of jealousy, when the thankless Hans
-in his admiration of the new "Aunt Elizabeth" could
-at times forget all the love and care that had been
-lavished upon him.
-</p>
-
-<p>
-Katharine's feeling of loneliness was banished. As
-she devoted her spare moments to the sorely tried
-woman, she felt as though a higher duty were ennobling
-the common-place routine of her daily life; and
-her contentment grew, as she perceived that the
-patient sufferer found in her house the rest she sought,
-and was able to look forward to the dawning of a
-brighter day.
-</p>
-
-<p>
-Then a letter arrived from Luther to his "dear
-Kate," announcing his return, and promising to bring
-to his son Hans a fine, large book of pure sugar, which
-Cousin Cyriac had brought from the garden, of which
-he had written.
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-<a id="chap16fn1"></a>
-[<a href="#chap16fn1text">1</a>] She was the orphan daughter of Luther's sister, whom,
-with her brother Cyriac and her sister Lena, Luther had taken
-into his family.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap17"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XVII.
-<br /><br />
-PEACE.
-</h3>
-
-<p>
-It was a still, sultry morning in August, 1532.
-Heavy clouds covered the sky and tempered
-somewhat the heat of the sun. Fido, the little dog,
-stretched himself lazily upon his bed, and the
-pigeons on the house-top hung their wings. In the
-court-yard of Luther's house, however, there was
-bustling activity, as if in preparation for some festivity.
-Wolfgang was helping his mistress fill the clear,
-home-brewed ale into jugs, when the trumpeter from the
-tower of the town-church proclaimed the sixth hour.
-Katharine left the brewing house, and hurried to the
-barnyard, where two maids were wringing the necks of
-some fat hens. Then she went to the kitchen, to
-satisfy herself that everything was progressing in orderly
-fashion. Afterward, accompanied by Wolfgang and
-a man-servant, she walked through the still silent
-streets to an orchard, which Luther owned, in the
-neighborhood of the pig-market. Here, overshadowed
-by dense willow-bushes, lay a little fish-pond. The
-two men set to work, casting their net, and soon
-Katharine, who in the meantime had plucked a basket
-full of ripe pears, saw her tub filled with fish of various
-kinds.
-</p>
-
-<p>
-"These will please the Doctor," she said, with a
-satisfied smile. "He is a great lover of fish, and this
-dish shall serve as a special ornament to our feast."
-</p>
-
-<p>
-"With your permission," interrupted Daniel, the
-servant, "I have not yet been able to learn what is
-the occasion of this feast."
-</p>
-
-<p>
-"Do you not know, Daniel, that we at last have
-peace in Germany?" asked Katharine, surprised. On
-the homeward walk she told him what had taken place
-at the diet at Nuremberg: that the protestant princes
-had agreed to furnish the Emperor with aid against
-the Turks, on condition that he would not further
-molest them in the exercise of their religion, but concede
-to the Gospel its rights, until the matter should be
-determined by a general church council.
-</p>
-
-<p>
-As they entered the Court, master Peter, the
-barber, came hurriedly from the house, greeted Mistress
-Katharine, and asked if the Doctor were not at home.
-He had knocked three times at the study-door,
-without receiving an answer.
-</p>
-
-<p>
-"No doubt," said Katharine, "he has been at his
-books all night."
-</p>
-
-<p>
-She went to her husband's chamber,&mdash;his bed was
-untouched; then she hurried to his study, and
-knocking repeatedly, heard no sound from within. She
-anxiously opened the door;&mdash;there sat the Doctor,
-motionless, bending over a book. Beside him on the
-table stood a plate with a piece of dry bread and half
-a herring.
-</p>
-
-<p>
-"Doctor!" exclaimed Katharine, pausing at the
-door. Luther did not move. She went to him, took
-his hand, and bent over him, with a look of mingled
-anxiety and reproach.
-</p>
-
-<p>
-Luther looked up in surprise.
-</p>
-
-<p>
-"Dearest Doctor," said Katharine, "how you have
-alarmed me. Why do you do thus?"
-</p>
-
-<p>
-Her question aroused him fully. A shadow passed
-over his face, and he pointed to the Hebrew Bible
-before him: "Why do you reproach me, Kate? think
-you that what I am doing is evil? Do you not know
-that I must work while it is day? For the night
-cometh, when no man can work."
-</p>
-
-<p>
-He spoke almost harshly, but she knew that he was
-not angry. She silently caressed the kind hand, whose
-labors for the weal of the human race never ceased.
-Her eyes fell upon the half-consumed herring, and
-with a sad smile she said: "How is it that with such
-meagre fare you have so strong and stately a figure?
-Melanchthon appears as a lad beside you.&mdash;But
-to-day you must permit your wife to refresh you with
-a festive repast, after your labors. Our friends are
-coming to rejoice with us over the newly-won
-peace."
-</p>
-
-<p>
-Luther passed his hand over his forehead. "I had
-well-nigh forgotten; but I shall enjoy our feast in
-the company of my friends. Spalatin too has promised
-to be present." He rose, and laying his hand on
-his wife's shoulder, said gently: "My dear wife, how
-heartily you are concerned for me. Wish me joy that
-God has given me a helpmate, who so carefully watches
-over my health, and bears so patiently with my faults
-and infirmities. Dr. Martin would far ill, had he
-not his Kate, who is better able, than he, to rule his
-household."
-</p>
-
-<p>
-Katharine was disconcerted by his praise, and to
-change the subject said: "Master Peter, the barber,
-is waiting; may he come in, dear Doctor?"
-</p>
-
-<p>
-Luther nodded, and the barber&mdash;a small, lean man,
-with thoughtful eyes, and a nimble tongue&mdash;was
-admitted. He greeted the Doctor respectfully. While
-he was stirring the soap in the cup, Luther asked:
-</p>
-
-<p>
-"Well, master, what news do you bring me to-day?"
-</p>
-
-<p>
-Peter was silent for a moment, then stammered:
-"Ah, most reverend Doctor, the newest is this, that
-master Peter has not yet learned how to pray. I have
-long desired to ask you, for, being a great theologian,
-you may well instruct a poor Christian in this art."
-</p>
-
-<p>
-Luther smiled. "First do your work; afterwards
-I will tell you."
-</p>
-
-<p>
-The barber made haste, impatient for his lesson to
-begin.
-</p>
-
-<p>
-"Sit down, dear master Peter," said Luther, when
-he had finished. "You say praying is an art? Yes,
-verily,&mdash;an art, which the Papists little understand.
-And yet it is easily learned by every sincere Christian.
-See, master Peter, when your soul is disinclined to
-prayer, you must rouse it. Take your Psalter, withdraw
-to a quiet place, and read until your heart grows
-warm. You may also take your Catechism and devoutly
-consider the five Parts. This is an excellent
-means of kindling a flame within the heart. Although
-I am an old Doctor of Theology, yet like a child from
-its mother, I draw daily nourishment from the article
-of the Christian Faith and that of the Lord's Prayer.
-When you pray, let it be with a whole, undivided
-heart. Even a good barber must needs fix his eyes
-and his thoughts upon his razor, and not chatter and
-gaze about him."
-</p>
-
-<p>
-Master Peter in many words expressed his gratitude,
-and rose to leave; but Luther detained him, saying:
-</p>
-
-<p>
-"If you have time, stay, and be present at our
-morning worship."
-</p>
-
-<p>
-He took the Bible and Catechism from the table,
-and, followed by the barber, proceeded to the great
-hall, where the household was already assembled, and
-awaiting the master's appearance.
-</p>
-
-<p>
-After a pleasant greeting, all took their places at the
-long, oaken table. Luther sat at the head; at his right
-Mistress Katharine with Aunt Lena and the children;
-at his left Peter and Jerome Weller, with Wolfgang
-and four other young men, who were regarded as members
-of the family; opposite them, the sisters Elsa and
-Lena Kaufman, and at the lower end the servants.
-</p>
-
-<p>
-Luther began with his full, rich voice, all the other
-voices, deep and high, joining in, and reverently singing:
-</p>
-
-<p class="poem">
- "In these our days so perilous,[<a id="chap17fn1text"></a><a href="#chap17fn1">1</a>]<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lord, peace in mercy send us;<br />
- No God but Thee can fight for us,<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No God but Thee defend us;<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Thou, our only God and Saviour."<br />
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-After the master of the house had read the 23d
-Psalm, all rose and devoutly repeated the Morning
-Prayer:
-</p>
-
-<p>
-"In the name of the Father, Son and Holy Ghost.
-Amen. I give thanks unto thee, Heavenly Father,
-through Jesus Christ Thy dear Son, that Thou hast
-protected me through the night from all danger and
-harm; and I beseech Thee to preserve and keep me,
-this day also, from all sin and evil; that in all my
-thoughts, words, and deeds, I may serve and please
-Thee. Into Thy hands I commend my body and
-soul, and all that is mine. Let Thy holy angel have
-charge concerning me, that the wicked one have no
-power over me. Amen."[<a id="chap17fn2text"></a><a href="#chap17fn2">2</a>]
-</p>
-
-<p>
-"Now let us hear the catechism," continued
-Luther. "Wolfgang, will you begin?"
-</p>
-
-<p>
-Wolfgang rose, with folded hands, and recited the
-first commandment; his neighbor the second and so
-on, until it came to Luther's turn, who like the rest,
-repeated his portion.
-</p>
-
-<p>
-"Dear Hans," Luther asked his six-year-old son,
-"can you tell me where I ended my explanation
-yesterday?"
-</p>
-
-<p>
-"At the close of the ten commandments, dear father,"
-was the ready answer.
-</p>
-
-<p>
-"Then give heed," said Luther, "that you may
-know what is meant by 'the law.' The creature may
-well fear the law, with its threats and penalties. It is
-God's purpose, that the law should cause sinners to
-tremble; for it is a taskmaster, holding the scourge in
-his right hand. But understand me well,&mdash;the law is
-not a taskmaster for its own sake, as though it delighted
-in punishment, but it is evermore pointing to Christ.
-What manner of master would he be, who tormented
-and chastised his scholars without ceasing, yet taught
-them nothing? Of such schoolmasters there have been
-many,&mdash;tyrants, who made their schools places of
-torture, beating without reason or measure the poor
-children, who studied with great labor and diligence,
-and yet with small profit. The law is a master of
-quite another sort, not only making its children to fear,
-but driving to Christ those who fall under its
-condemnation. But having driven us to Him, threats no
-longer avail. Were Moses to accuse my conscience, I
-should say: Nay, Moses, but Christ is here. And on
-the blessed Judgment Day, Moses will say to me:
-Thou hast understood me well. For he that is in
-Christ, is delivered from the law, as the Scripture
-saith: 'Christ is the end of the law.' Those who are
-Christ's, are no longer under the law, but are
-sanctified." Turning to his wife, he said suddenly: "Dear
-Kate, do you believe that you are sanctified?"
-</p>
-
-<p>
-Taken aback by his abrupt question, she was unable
-at once to reply. After considering for a moment,
-she said: "How should I believe that I am sanctified?
-Am I not a great sinner?"
-</p>
-
-<p>
-The Doctor smiled. "See the popish unbelief,&mdash;how
-it has wounded the hearts of men, and possessed
-the inner nature so entirely, that it sees nothing
-beyond that outward, personal righteousness and holiness,
-which we achieve for ourselves. Dear Kate, if you
-believe that you are baptized a Christian, you must
-needs believe that you are sanctified. Holy baptism
-has power, so to change our sinfulness, that although
-continually present and felt, yet it does not condemn
-us."
-</p>
-
-<p>
-A faint blush rose to Katharine's cheek, and a mute,
-eloquent glance thanked her husband for his
-comforting words.
-</p>
-
-<p>
-Thereafter, following the master's example, all rose
-while he pronounced the blessing. The maidservants
-then brought in the morning meal, which was eaten in
-silence; after which all went to their work.
-</p>
-
-<p>
-The Doctor brought from his study the Hebrew
-Bible and, accompanied by Peter Weller, repaired to
-the University, to lecture upon the Book of Genesis.
-Jerome took Hans to his own room, where he instructed
-the child in reading and writing.
-</p>
-
-<p>
-During the forenoon a long table, covered with a
-fresh linen cloth, was placed in the court-yard, under
-the pear-tree; the Doctor had desired to enjoy this
-festive occasion under the open sky.
-</p>
-
-<p>
-But darker rose the clouds, driven by a strong wind,
-and soon the first heavy drops plashed upon the ground.
-Katharine called her maids, to remove the table, and
-complained to her husband, who had just returned,
-that the rain was spoiling her pleasure.
-</p>
-
-<p>
-"Not so, dear Kate," protested Luther. "God
-gives us what is worth many hundred thousand florins.
-It is now raining wheat, oats, corn, grass, and the like,
-for which we should thank the dear Lord, and not
-murmur. There is abundant room within the house,&mdash;Hark!
-Is not that a wagon? It is surely Spalatin.
-I feared he might not come. The other guests are
-already here."
-</p>
-
-<p>
-A wagon rolled into the court, and a moment later,
-in the pouring rain, Luther held his beloved Spalatin
-in his arms. The other guests hurried from the house
-to greet the new comer&mdash;Melanchthon, Jonas,
-Bugenhagen, George Rorer, the chaplain of St. Mary's,
-Kaspar Cruciger, and Lucas Kranach. The wives of
-Jonas and Melanchthon had also been invited. Both
-were namesakes and warm friends of Mistress Luther,
-so that on that day three Katharines sat at table
-together.
-</p>
-
-<p>
-Luther's friends rejoiced to see his cheerful mood,
-for only lately his spirit had been oppressed by deep
-melancholy. He inquired with much interest after
-the health of the Elector, who had been ailing since
-February, and the favorable report which Spalatin
-was able to give, added to the general cheerfulness.
-</p>
-
-<p>
-After much pleasant talk, Luther rose from his chair,
-lifted his glass, and said: "My dear friends, it has
-hitherto been the custom among Christians, to cross
-themselves at the mention of the Infidel, and to wish
-him much evil, as the enemy of God and the spoiler
-of Christendom. But to-day it is more fitting that we
-thank him and drink to his health."
-</p>
-
-<p>
-The men laughed at the jest. The Sultan Suleiman
-had indeed been the means of bringing about a peace
-between the Emperor and the allied Protestant
-princes. The danger which threatened the German
-Empire from the east, had compelled him to purchase
-their aid against the common enemy, by yielding to
-their demands in the matter of religion.
-</p>
-
-<p>
-Luther continued: "Every creature becomes, often
-unwittingly, an instrument in the hand of God, for
-the accomplishing of His holy Will. Those who plan
-to do evil, do good instead; and while they would
-fain destroy God's kingdom, they help to build it up.
-May our faith never grow weary, for the Lord has
-many ways and means, even where our short sight can
-see no remedy. Here the Infidel himself must needs
-help the Gospel, in despite of the Pope and the
-Emperor.&mdash;How mercifully the Lord has sustained his
-cause! Everywhere throughout the Empire there are
-many who follow the truth. The building is under
-roof; it now needs to be completed and preserved.
-A new generation has arisen. The burden no longer
-rests upon me alone; but many stand as pillars of the
-new life, as leaders in the warfare between darkness
-and light."
-</p>
-
-<p>
-Spalatin nodded: "Yes, Brother Martin, I too
-rejoice in the advancement of the good cause. The
-Elector returned with renewed hopefulness from
-Nuremberg, which has doubtless contributed to the
-improvement in his health."
-</p>
-
-<p>
-"I have taken a hearty draught in honor of the
-Turk," said the chaplain Rorer, "but far greater
-honor is due to the man, whose wisdom brought about the
-peace between the Emperor and the Union of
-Smalcald;&mdash;the man who so clearly distinguishes between
-what is God's and what is Cĉsar's; better than Zwingli,
-whose mingling of spiritual with temporal things
-has caused his destruction."
-</p>
-
-<p>
-Luther, towards whom, at these words, all eyes were
-turned, lifted his hand, and said earnestly: "Dear
-Rorer, you know that such praise pleases me little.
-What I am, I am by the grace of God,&mdash;to Him alone
-the honor is due."
-</p>
-
-<p>
-Spalatin, in the meantime, was whispering into
-Katharine's ear: "His grace, the Elector, sends your
-husband through me a gift of a hundred gold florins.
-Small as it is, in comparison with the consolation he
-received from Dr. Luther during his recent illness, yet
-his heart urged him to show his gratitude, as far as he is
-able. I will not offer it to the Doctor, knowing that
-he will refuse the gift, which I pray you, dear Mistress
-Luther, to accept; for I know that you have need of
-it, and the Elector will be much pleased."
-</p>
-
-<p>
-Katharine whispered her thanks and said: "It is
-impossible to change the Doctor's mind in these
-matters. Only the day before yesterday, a young man
-who had finished his studies, and lacked the money for
-his homeward journey, came to us for help. My
-husband reached into his pocket, and finding it empty,
-he took a silver cup from the shelf and offered it to
-his student, who refused to accept it. I made
-signs to the Doctor with my eyes; but as though he
-neither saw nor heard, he crushed the cup in his strong
-hand, and forced it upon the young man, saying: "I
-have no need of silver cups. Take it to the
-silversmith, and whatever he gives you, is yours."
-</p>
-
-<p>
-Spalatin's eyes glistened, as he glanced toward
-Dr. Martin, and with admiring veneration, he said softly:
-"That is Luther!"
-</p>
-
-<p>
-Presently, Katharine rose, and brought in the fish.
-When in passing it around, she came to her husband,
-he tapped her on the shoulder. "Kate, I think you
-have more pleasure from your small fish-pond, than
-many a nobleman from his large ones, whence he can
-draw hundreds of fish. Ah, many an one lives in
-plenty, and yet cannot enjoy God's gifts with profit
-and pleasure."
-</p>
-
-<p>
-Melanchthon, as was his habit, had sat in silent
-meditation. Suddenly he looked up, and turning to
-Luther, said: "I marvel, what our enemies would say
-if they saw us sitting thus pleasantly together?"
-</p>
-
-<p>
-"Let them say what they will," interrupted Luther.
-"If we fast, they cry: Pharisees and hypocrites.
-If we eat, they say: Gluttons and wine-bibbers! Thus
-it was when our Saviour lived upon the earth. But
-what says our Lord in Heaven, when we enjoy His
-gifts? Truly, He has made them all for our use,
-and asks nothing further, than that we acknowledge
-them as His gifts, and receive them with thanksgiving."
-</p>
-
-<p>
-The conversation continued for an hour longer;
-then Luther and his friends rose and gave thanks after
-meat.
-</p>
-
-<p>
-The air having grown cool and fresh after the rain,
-the men repaired to the court, to enjoy a game of
-bowls, while the women sat down together under the
-pear-tree.
-</p>
-
-<p>
-The friendship of these three women was not less
-intimate than that of their husbands; especially were
-Katharine and the wife of Justus Jonas congenial,
-sharing joy and sorrow with one another. Often, when
-Luther's forebodings pointed to an early death, and
-his imagination pictured to him his widowed wife, he
-referred her to Mistress Katharine Jonas for support
-and consolation. The mothers' friendship had
-descended to the children, who were, fond of playing and
-studying together.
-</p>
-
-<p>
-Suddenly Luther's voice was heard, welcoming a
-new guest, and looking up, they saw John Walter, the
-choir-master from Torgau, whom Luther held in high
-esteem. There were joyous greetings from all, except
-Wolfgang, who was ill pleased at the interruption, and
-grumbled to himself: "Why must he come upon us
-just at this moment? Now the game is at an end,
-and so forth, and the miserable singing and howling
-will begin." The worthy Wolfgang, who had doubtless
-taken his lessons in singing from the jackdaws
-and magpies, considered a game of bowls superior to
-the finest music.
-</p>
-
-<p>
-His fears were speedily realized. All gathered
-around the choir-master, and under his direction song
-after song was sung,&mdash;first folk-songs, of which Luther
-was very fond, then hymns and chorales, such as at
-Luther's request and with his assistance Walter had
-published for the Protestant worship. Higher and
-higher rose their spirits upon the wings of song, until
-the enthusiasm reached its climax, as Walter intoned
-that glorious song of battle and triumph: "A mighty
-Fortress is our God." The sounds re-echoed from
-the convent walls, and the evening wind bore the
-triumphal strains forth into the streets of the town.
-Wondrous was the power of this heroic song, which,
-with its majestic waves of sound, seized upon every
-heart. Even Wolfgang yielded, and added his
-croaking voice to the chorus.
-</p>
-
-<p>
-The twilight slowly gathered, and after Katharine
-had offered her guests a light refreshment, all, except
-Spalatin and Walter, returned to their homes.
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p class="footnote">
-<a id="chap17fn1"></a>
-[<a href="#chap17fn1text">1</a>] Translated by R. Massie.
-</p>
-
-<p class="footnote">
-<a id="chap17fn2"></a>
-[<a href="#chap17fn2text">2</a>] Church Book, Catechism, p. 55.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap18"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XVIII.
-</h3>
-
-<h3>
-THE MOTHER AND HER CHILDREN.
-</h3>
-
-<p>
-Wittenberg, in the 16th Century, was a wretched
-town. The houses, built of wood, were thatched with
-straw. The narrow, crooked streets were paved roughly,
-or not at all; and in rainy weather, or during the
-spring thaws, became almost impassable. A few
-prominent buildings,&mdash;the fine churches, the Elector's
-palace, the University, the Franciscan and Augustinian
-convents, and the dwellings of some wealthy citizens,
-alone raised it to the dignity of a town.
-</p>
-
-<p>
-The surrounding country had been meagerly dealt
-with by nature. Luther was wont to say: "Land,&mdash;thou
-art nothing but sand!" In every direction
-stretched wastes of sand. In the immediate
-neighborhood of the town, however, especially toward the
-South, where rolled the yellow waters of the Elbe,
-occasional clumps of trees, and even vineyards were to
-be seen. Here many citizens of Wittenberg had
-planted charming gardens, whither they went to
-refresh themselves during the heat of summer.
-</p>
-
-<p>
-One garden especially, which lay near the Elster-gate,
-gave evidence of artistic skill and careful culture.
-The shrubs and flower beds were tastefully arranged.
-A little pond, fed by a spring, lay hidden among
-rustling reeds; and in the midst of a large gravelled space
-rose a white summer house.
-</p>
-
-<p>
-One bright day in the Summer of 1534, a merry
-little company was gathered here. A strong, active
-boy of nine, was the leader in their games, and their
-occasional excursions to the strawberry-beds. It was
-his birthday, and by reason of this circumstance, and
-of his seniority, he ruled over the younger ones,&mdash;a
-gentle little maiden of six, and two boys, of two
-and four.
-</p>
-
-<p>
-Within the Summer-house sat the mother, holding
-a baby in her arms, and watching the play of
-her children,&mdash;now and then calling out a word of
-warning, when the merriment grew too boisterous, or
-when the eldest insisted too vigorously upon his rights.
-</p>
-
-<p>
-It was Katharine, who after her day's work had come
-with her children to this favorite spot,&mdash;here, under
-the open sky, and among the flowers, she wished to
-celebrate the day on which, nine years ago, God's
-grace had given her her first-born son.
-</p>
-
-<p>
-Luther might well say, with the Psalmist: "My
-wife is as a fruitful vine by the side of my house; my
-children like olive plants round about my
-table,"&mdash;five healthy, happy children they were; and the
-mother still fresh and blooming, as though sorrow could
-not touch her.
-</p>
-
-<p>
-Suddenly a shout arose: "Aunt Lena! Aunt Lena
-is coming!" and the children sprang towards the old
-woman, as though she were a fortress, to be carried by
-assault.
-</p>
-
-<p>
-They were very fond of the good aunt, who always
-had time and patience to answer their endless questions,
-who told them such lovely tales in the twilight;
-who dressed Lena's dolls, and made soldiers of pasteboard
-for the boys, and never betrayed their childish
-wrong-doings to father or mother. But to-day their
-enthusiastic greeting was largely mingled with
-self-interest. They wanted her to take charge of the little
-Gretchen, that their mother might play with them;&mdash;this
-being a great favor, and a rare one, for the mother's
-hands were always busy. Aunt Lena, being a
-person of much penetration, guessed their wishes, and
-did her part most willingly.
-</p>
-
-<p>
-They played hide-and-seek and blind man's buff.
-They counted the peas in the pods, by holding them
-up to the light, and there was much laughter among
-the boys, at their mother's failures. She herself felt
-light-hearted and strong,&mdash;were not her children in
-good health,&mdash;-and the Doctor well, and vigorously at
-work upon his new book?
-</p>
-
-<p>
-But in time she wearied of the play and Wolfgang's
-appearance was a welcome interruption. He announced
-that the Doctor would probably not come before
-evening. Then from a basket he emptied a variety of
-buns and cakes upon the table, which quieted the
-noisy company for a time.
-</p>
-
-<p>
-Hans seemed to have special business with
-Wolfgang. His eyes betrayed his eagerness; but
-Wolfgang seemed not to understand this mute appeal.
-When he found himself unobserved, he whispered:
-"Wolfgang, let us look after the bird-traps!" Wolfgang
-was not easy to persuade. He remembered the
-lecture he had received but the other day, when he
-presented the Doctor with a tame bullfinch. Luther
-told him sharply, that he took no pleasure in captive
-birds, which the Lord had not created to the end that
-Master Wolfgang Sieberger might snare them in his
-nets. But Hans pleaded so strongly,&mdash;it was his
-birthday, and Wolfgang yielded.
-</p>
-
-<p>
-They stole away secretly. But Martin, the four-year-old,
-perceiving their intention, cried out after the
-fugitives, and wanted to be taken along. With many
-promises and persuasions he was finally pacified, and
-induced to remain behind.
-</p>
-
-<p>
-Not far from the garden, near the University, was a
-secluded little copse, where multitudes of the feathery
-tribe were wont to congregate. It was here that
-Wolfgang had set his traps. As they entered the grove, a
-flock of finches rose into the air. Their notes sounded
-like mocking laughter to the bird-catchers, who
-always came too late, and must needs be content, if
-after a fortnight's watching, they snared a silly robin
-or a saucy sparrow. As a bird-catcher, Wolfgang had
-small luck, at which he wondered greatly, for all his
-measures were taken strictly according to the rules of
-the craft, and the spot was well-chosen for his
-purpose. Perhaps the wood-nymphs spoiled his sport!
-To-day again he caught nothing. Finally, his
-patience was exhausted. He sprang up and gave vent to
-his feelings in a vigorous oath, which the echoes flung
-back to him with derisive distinctness.
-</p>
-
-<p>
-The sportsmen left the copse, in a bad humor. As
-they approached the garden, Wolfgang exclaimed, in
-consternation: "The Doctor has come. There will
-be a fine reception for us, and so forth!" and with
-lagging footsteps they went to meet their fate.
-</p>
-
-<p>
-Luther had arrived earlier than he expected; and
-finding Hans absent, at once suspected the truth.
-Seating himself in the summer-house, he soon covered
-a sheet of paper with writing.
-</p>
-
-<p>
-He received the culprits with a stern look. There
-was no need of questioning them, their guilt was so
-clearly written upon their faces. Wolfgang stammered
-something that sounded like an apology, but Luther
-interrupted him: "Sit here, Wolfgang; and you,
-Hans, sit beside him; and all the rest come hither,
-and hear the complaint, which has come to my
-hands.
-</p>
-
-<p>
-When all were assembled, the Doctor read as follows:
-</p>
-
-<p>
-"To our well-inclined friend, Dr. Martin Luther,
-Professor and preacher at Wittenberg. We thrushes,
-robins, linnets and other honest and peaceable birds,
-who are sojourning in these parts, would have you know
-that a certain Wolfgang Sieberger, your servant, has
-committed a daring and ruthless deed, in that, out of
-malice and hatred toward us, he has purchased dearly
-certain old and ragged nets, wherewith he purposes
-not only to snare our good friends, the finches; but
-would fain deny to us also, who have in no wise wronged
-him, the liberty of flying in the air, and of picking
-up the grains which God has strewn for us. All this
-being, as you may suppose, a grievous oppression to
-us poor birds, we would direct to you our humble
-petition: That you restrain your servant from his evil
-design; or, failing in this, that you command him, in
-the evenings to scatter grain upon this place, and in
-the morning not to rise before eight o'clock. If he
-consents, we will be content and even grateful to him.
-But if, on the contrary, he continues to persecute us,
-we will pray to the good Lord to punish him; and we
-hope that some day he may find toads, and snails, and
-grasshoppers, instead of birds, in his net; and that
-at night the mice, fleas, and other vermin, shall cause
-him such torment, as to make him forget his evil
-designs against our liberty. Why does he spare the
-sparrows, magpies, jackdaws, mice and rats, which do you
-much harm, which rob and steal, carrying away your
-corn, oats and barley&mdash;while we seek only after crumbs
-and scattered grains, freeing you moreover from flies,
-gnats and other troublesome insects? We ask if this
-be just and reasonable? And we trust that in future
-we may rest undisturbed by his snares and nets.
-</p>
-
-<p>
-"Given in our airy habitation among the trees,
-under our usual seal."
-</p>
-
-<p>
-Without adding a word, without a glance at the
-accused, Luther folded the paper and put it into his
-pocket. Wolfgang's feelings were those of a convicted
-criminal, whose sentence is being read. He turned
-red and white, and would have been glad to slip
-away, had such an escape been possible.
-</p>
-
-<p>
-Hans sat limp and dejected. He was plunged from
-his eminence as the hero of a birthday celebration!
-He waited eagerly for a lecture from his father, which
-would have relieved his conscience. But when he was
-passed by without a glance, and the father, with tender,
-loving words turned to the other children, especially
-to Lena, the gentle little daughter, his torture became
-well-nigh unbearable. With secret horror he remembered
-the time when, for a mischievous prank, he had
-been banished for three days from his father's presence,
-and all his mother's pleadings had been in vain.
-His father's words still rang painfully in his ears: "I
-would rather have a dead son than a disobedient one.
-It is not for naught that St. Paul says 'a bishop shall
-rule well his own house, and have his children in
-subjection,'&mdash;that he may set a good example, and not
-become an offense to other people."
-</p>
-
-<p>
-Hans would have wept, but inward fear dried up
-the source of his tears, and he was denied the relief of
-turning his trouble into water. At supper he was
-unable to swallow a morsel; and his father's kind words
-to the others pierced him like a knife. Lena sat very
-still;&mdash;-now and then her eyes wandered toward her
-brother,&mdash;his sorrow was hers. On a former occasion
-Luther had said to his wife: "If one would see a
-living illustration of the Saviour's words: 'Rejoice with
-them that do rejoice, and weep with them that weep,'
-one needs but look at our little Lena. She has a fine,
-sensitive soul, like an Ĉolian harp, that sounds and
-sings, if but a breath of air touches its strings."
-</p>
-
-<p>
-After supper, Lena clung to her father, caressed his
-hand, and looked up into his face with a wistful smile.
-</p>
-
-<p>
-"What would you have, my Lena?" asked her
-father gently, lifting her upon his knee.
-</p>
-
-<p>
-"It is Hans' birthday!" she whispered, and two
-great tears filled her soft, blue eyes. Her father,
-touched by her loving heart, folded his little daughter
-in his arms and kissed her forehead. He beckoned to
-Hans: "Come hither, thou sinner, thy intercessor has
-conquered my heart, so that I must needs have pity on
-thee!"
-</p>
-
-<p>
-Hans would fain have shouted for joy, but he
-restrained himself, and pressing close to his sister, he
-whispered: "Lena, you shall have my clapper-mill for
-this!"
-</p>
-
-<p>
-Luther turned to his wife and Aunt Lena. "Here
-you may see," he said, "how powerful a mediator we
-have in our Lord Jesus Christ, whom the Heavenly
-Father cannot refuse, when He pleads for sinners. If
-my daughter thus speedily conquered my heart, how
-much more able is Christ to dispel the Heavenly
-Father's anger, that the sinner may go free. When I
-found this assurance in the Holy Scriptures, that we
-cannot be saved by our own virtue, but only by the
-merits and intercession of Jesus Christ,&mdash;a new life
-was born within me, and I was constrained to
-proclaim it to all the world. I am heartily glad, and
-thank the Lord, that the Bible has gone forth among
-the German people, in the German tongue. Many a
-drop of sweat cleaves to it, yet I labored with pleasure
-and delight, for now all can see for themselves what
-God's Word is, and wherefore the Saviour came into
-the world.&mdash;I regard this work as the greatest of my
-life; and if God were now to call me hence, I should
-willingly say: Lord, here I am."
-</p>
-
-<p>
-Here the little, chubby-faced Paul, bestriding a
-stick, came prancing along. In his haste he dashed
-against his father, and was miserably overthrown.
-Every one laughed at his discomfiture, but his father
-lifted the little fellow upon his knee, and said: "Paul
-must one day be a soldier, and ride against the Turks;
-then doubtless Germany will have peace from that
-quarter." He stroked the curly head, and turning to
-Katharine, said: "How fondly parents cling to their
-youngest children,&mdash;it is no doubt, because of their
-helpless condition. Hans, and Lena, and even Martin
-can make their wants known,&mdash;but these little ones
-cannot. Yet the love is the same toward them all."
-</p>
-
-<p>
-Katharine held out the baby, Gretchen, and said
-with a smile: "This one needs love more than any,&mdash;and
-yet you do not mention her, dear Doctor."
-</p>
-
-<p>
-Luther took the child in his arms and caressed it,
-saying: "There is a great sacredness about a little
-child, of whom the Scriptures say: 'Their angels do
-always behold the face of my Father who is in heaven.' I
-would give all the honor I have had, and shall
-have in this world, had I died at the age of this child.
-A child's life is the happiest: it has no temporal cares,
-knows nothing of the disturbers of the Church, has no
-fear of death or hell, but only pure and happy fancies.
-My dear little child, thou and all who are dear to me
-are hated of the Pope, Duke George, the Devil and
-all their friends. But the child is not disturbed, fears
-nothing, and laughs at their anger."
-</p>
-
-<p>
-The Evening had come, and Katharine began to
-prepare for their return to town, the physician having
-strictly forbidden Luther to remain in the open air
-after nightfall. He seemed little inclined to exchange
-the fresh, pure air for the closeness of the narrow
-streets, but found himself unable to resist his wife's
-pleading. With a smile he submitted, saying: "Kate,
-you persuade me to do your will in all things!"
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap19"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XIX.
-<br /><br />
-RISEN FROM THE DEAD.
-</h3>
-
-<p>
-The earth was already thickly covered with snow,
-yet the heavy, white flakes were still falling. The
-frost-flowers upon the windows hid the outside world from
-those within, and the footsteps in the streets sounded
-as though the ground were strewn with broken glass.
-Whoever could, stayed within doors.
-</p>
-
-<p>
-Katharine was packing her husband's travelling
-trunk. He was about to undertake a journey. But
-it was not the thought of the distance, and of her
-own loneliness, that filled her eyes with tears, and her
-heart with anxious forebodings. He was ill, and she
-dreaded the effects of this wintry journey upon his
-enfeebled body. She would have pleaded with him
-to remain at home, had not the Elector so urgently
-desired his presence at Smalcald, where, before the
-assembled Protestant princes and representatives, he was
-desired to read the articles he had prepared for
-submission to the General Church Council, to be held at
-Mantua.
-</p>
-
-<p>
-It was on the first day of February, 1537, when
-Luther, wrapped in warm furs, and seated in the
-carriage sent him by the Elector John Frederick, passed
-out of the Elster gate. Not only Katharine, but many
-a citizen of Wittenberg looked anxiously after the
-traveller, secretly reproaching the Elector for asking of
-the sick man a sacrifice, which might plunge the
-whole Protestant world into sorrow and confusion.
-</p>
-
-<p>
-The days crept slowly by to Katharine. Many
-letters came to the house of the spiritual leader of
-Protestantism; yet there was none in the well-known,
-rugged handwriting, although Luther had promised to
-send her tidings as soon as possible, especially if any
-harm should befall him. Week after week glided by;
-her fears were slowly stilled, and she began to thank
-God for this new grace.
-</p>
-
-<p>
-On the 2d of March, a messenger rode into the
-court, bringing a letter from the Doctor. Fear seized
-upon Katharine, and her trembling fingers were scarcely
-able to open the packet. Yes, there it was written,
-in terribly plain characters, that her forebodings had
-not deceived her. The letter was dated from Gotha,
-the 2 7th of February, and ran as follows:
-</p>
-
-<p>
-"Grace and peace in Christ! You will have to
-hire other horses, if you need them, dear Kate, for
-His Grace will keep yours, until he can return them
-to you by Master Philip. I myself, leaving Smalcald
-yesterday, came hither in the Elector's coach. The
-reason is this,&mdash;I have been ill; rest and sleep
-forsook me, and food and drink sickened me. I was
-as one dead, and had commended you and the
-little ones to my dear Lord, thinking I should never
-see you again. I was sorely grieved for you,&mdash;yet
-I was prepared for the end. But so many prayers
-were made in my behalf, that they have prevailed,
-and I feel as one newly born. Therefore give thanks
-to God, and tell Aunt Lena and the children, to thank
-the Father in Heaven, for without His mercy they
-had surely lost their earthly father. The good prince
-endeavored by all means to procure me relief, but in
-vain. Neither did your remedy against indigestion
-do me any good. It is God alone who has done,
-and still does wonders for me, through, the
-intercession of godly persons.
-</p>
-
-<p>
-"This I write you, thinking that His Grace may
-have given orders to have you brought to meet me,
-that, in case I died upon the way, you might once
-more see me and speak with me. But there is no
-longer any need of it, and you can remain at home,
-God having helped me so abundantly that I hope soon
-to return to you in good health.
-</p>
-
-<p>
-"To-day we are at Gotha. I have written you four
-times, and am surprised that nothing has reached you.
-</p>
-
-<p class="noindent">
- "MARTIN LUTHER."<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"<i>Tuesday after Reminiscere, 1537</i>."<br />
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-With tear-dimmed eyes Katharine read the letter,
-and then broke out in passionate lamentations, that
-she should be so far away from her beloved husband,
-when he most needed her care. She pictured to herself
-his sufferings, which her imagination painted in
-colors more somber than the reality. Full of her
-sorrow, she forgot to thank God for what He had done,
-until Aunt Lena reminded her of her duty.
-</p>
-
-<p>
-"He wrote me four letters, and I received none of
-them," she complained. "Oh, how he must have
-longed for his wife and children. Yet none but strange
-faces were around him, and strange hands ministered
-to him. No doubt, they were kind and faithful, but
-his friends are not the same as his wife!"
-</p>
-
-<p>
-She felt like a captive, and would fain have taken
-to herself wings, and hastened to him, whom her soul
-loved. Aunt Lena's arguments were without effect;
-and indeed, her uneasiness was but the instinct of an
-anxious heart. Through the magic tie of love, the
-souls of husband and wife were so linked together,
-that each in a measure felt the other's pain. Katharine's
-torturing anxiety, nowithstanding the reassuring
-tone of the letter, was but the premonition of further
-trouble. A relapse again brought her husband to the
-brink of the grave. It seemed to her as though he
-were stretching out his hands, and crying: "Come
-hither, and help me!"
-</p>
-
-<p>
-She was not deceived. At Gotha Luther again lay
-sick unto death. Beside him stood Bugenhagen, and
-administered the Body of our Lord. Gathering up
-the last remnants of strength, the sick man said to his
-friends:
-</p>
-
-<p>
-"I know, thank God, that I did right in storming
-the papacy with the Word of God; for it is a slanderer
-of God, of Christ and the Gospel. Pray my dear
-Philip, Jonas, Cruciger and others, to forgive me,
-wherein I may have wronged them. Comfort my
-Kate, and tell her to accept this sorrow with patience,
-forasmuch as she has had twelve years of happiness
-with me. She has served me faithfully,&mdash;may God
-reward her! You will care for her and the children,
-as far as you are able. My gracious prince, the
-Elector, said to me at Smalcald: 'Have no fear for your
-wife,&mdash;she shall be to me as my wife, and your
-children as my children.' And I trust in his promise,
-for he is a truthful man. Greet the deacons of our
-church, tell them to labor in God's name for the
-Gospel, as the Holy Spirit prompts them. I will not
-prescribe to them the manner and measure of their
-labors. May the merciful God strengthen them and
-all others, that they abide by the pure doctrine, and
-thank Him for their deliverance from the Antichrist.
-I have earnestly commended them to the Lord,&mdash;He
-will preserve them. I am now ready to die, if it is
-His Will. I commit my soul into the hands of the
-Father and of my Lord Jesus Christ, whom I preached
-and confessed here upon earth!"
-</p>
-
-<p>
-Thus he spoke, waiting for death, and his voice,
-feeble as it was, yet reached to Wittenberg and was
-felt by the keen sense of love. Katharine's uneasiness
-became unbearable, her fears urging her to go to
-him,&mdash;perhaps she might be able to save his life.
-</p>
-
-<p>
-She hired a carriage and hurried to Altenberg,
-praying and pleading without ceasing. Spalatin met her
-with the glad news: "The Doctor is coming,&mdash;he has
-announced his arrival." And he read to her the
-verses which he had received the day before:
-</p>
-
-<p class="poem">
- "See Christ the Lord, my Spalatin,<br />
- In him who seeks a sheltering inn.<br />
- 'Tis Luther, ill, would rest with thee,<br />
- 'Till he to health restored may be.<br />
- Do so to Luther!&mdash;God regard thee&mdash;<br />
- As unto Him, God will reward thee.<br />
- Read in His word,&mdash;'tis written there:<br />
- 'All of Christ's Body members are.'"<br />
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-"Be comforted, dear Mistress Luther," continued
-Spalatin; "it fares better with him, for Melanchthon
-has added a few verses, written in a merry vein."
-</p>
-
-<p>
-Katharine's suspense was soon relieved; her husband
-arrived on the following day. Although the disorder
-was not wholly cured, yet under her gentle care he
-soon regained his strength. She endeavored, with
-redoubled attention, to make up for what she had been
-unable to do before, and felt rejoiced when with a
-silent pressure of the hand, or a grateful look, the
-Doctor spoke his thanks.
-</p>
-
-<p>
-When on Maundy Thursday the bells called the
-citizens of Wittenberg to the town-church, they once
-more beheld in the pulpit the well-beloved, familiar
-face, and again received from his inspired lips the
-words of life.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap20"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XX.
-<br /><br />
-"LORD" KATE.
-</h3>
-
-<p>
-Two miles south of Leipsic, on the road which leads
-to Altenburg, lay, among green meadows and grain
-fields, a secluded little estate, named Zulsdorf. The
-buildings, overshadowed by great oaks, were in a
-ruinous condition, the leaking roofs and gaping wounds
-in the masonry crying out for repair. In the spacious
-court-yard stood three wagons, loaded with tiles and
-timber, sent by the Elector's orders. Carpenters and
-masons were already at hand, to repair the ravages of
-time, and to put the little vine-covered dwelling-house
-in a habitable condition.
-</p>
-
-<p>
-A woman, going from room to room, was giving
-directions, and noting the progress of the work; she
-encouraged the workmen to industry, for soon, she
-said, her husband would arrive, and all must be in
-readiness. From the house she went into the stable,
-and inquired of the overseer into the condition of the
-fields; then she hastened to the garden, to direct the
-maids, who were at work there. Immediately adjoining
-the garden was a marsh, overgrown with bushes
-and tangled vines. Here, four men were busily
-engaged in draining and filling the waste place with
-good earth. These also received a passing visit and
-words of encouragement.
-</p>
-
-<p>
-It was evident at a glance that this woman was no
-farmer's wife. Yet it was easy to see that she ruled
-with pleasure over her little domain. She looked
-rather pale and wan, as though but lately risen from
-a sick-bed,&mdash;but strong, joyous life beamed from her
-eyes.
-</p>
-
-<p>
-From the orchard near by were heard ringing,
-childish voices. A little girl of twelve came running
-to her mother: "Mother, help me. Paul will not
-come down from the pear-tree; he has torn his jacket,
-and Margaret is eating too many pears!"
-</p>
-
-<p>
-"Paul is a wild fellow!" said the mother, following
-her little daughter to the orchard, where punishment
-was speedily meted out to the culprits; but of so mild
-a nature, that the merriment was scarcely interrupted.
-</p>
-
-<p>
-"Come into the house, children," she then said,
-"and hear what the dear father has written from
-Eisenach;" and all together they repaired to the
-sitting-room, which had already been made comfortable.
-</p>
-
-<p>
-No doubt the reader has guessed that this busy mother
-is no other than Mistress Katharine Luther, and
-probably wonders, through what means she came into
-this neighborhood.
-</p>
-
-<p>
-A cousin of Luther's, and the former owner of
-Zulsdorf, had fallen into debt. Urged by Katharine,
-Luther took pity on him, and for 610 florins, lent him
-by the Elector, bought the estate.
-</p>
-
-<p>
-When he brought his wife the deeds of the purchase,
-her face beamed with pleasure. Life in the country
-had always been her secret desire; and her garden,
-her dairy and barn-yard, which for so many years had
-supplied the necessities of the large household, had
-become her pride.
-</p>
-
-<p>
-Luther, too, was glad of the acquisition of this
-retired spot, seeing in it a sheltered home for his wife,
-when he should leave this world.
-</p>
-
-<p>
-For a time it seemed as though God meant to
-provide for Katharine another resting place,&mdash;out
-yonder, where the peaceful dead lay sleeping in their
-silent chambers. Hitherto it had been her lot
-often-times to watch by her husband's sickbed,&mdash;now it was
-Luther, who knelt beside his suffering wife. The
-plague, which in the year 1539 again visited
-Wittenberg with renewed fury, had spared Luther's house.
-But in February of the following year, Katharine fell
-ill, and grew so rapidly worse, that the physician gave
-up all hope. But there is one remedy,&mdash;more potent
-than all the apothecary's drugs, and this remedy
-Luther knew well how to apply. The great master of
-the art of prayer lay upon his knees, and with his
-prayers wrested his wife from the grasp of death. On
-the 3d of March he wrote to a friend: "My Kate has
-recovered from her illness, which was nigh unto death.
-She again eats and drinks with appetite, and by means
-of tables and benches, she creeps about the house, and
-is once more learning to walk."
-</p>
-
-<p>
-The purchase of Zulsdorf now seemed like an inspiration
-from on high. There, in the country-quiet, in
-the fresh, wholesome air, his dear Kate would regain
-her health and strength.
-</p>
-
-<p>
-She hailed the proposition with grateful joy, yet she
-refused to leave, while her husband remained in
-Wittenberg. He was soon to go to Hagenau, on the
-Elector's business, and in loving forgetfulness of self, she
-made the preparations for his journey. After his
-departure, Katharine, with Lena, Paul and Gretchen
-repaired to Zulsdorf. John and Martin were obliged to
-stay behind, because of their studies, but obtained
-the promise, that they should follow, when their father
-returned from his journey.
-</p>
-
-<p>
-Katharine had already passed several weeks in the
-pure air, and amid the congenial occupations of her
-country home, and felt so revived and invigorated,
-that she was able to give her husband the most
-satisfactory reports of her progress.
-</p>
-
-<p>
-Luther's letters also were full of cheering news.
-His faith had achieved another victory, and had
-saved the life of his dear friend, Philip Melanchthon,
-who on the journey to Hagenau, suddenly fell ill.
-The famous physician Sturz, who had attended Luther
-during his illness at Smalcald, stood helpless by the
-sick man's bedside, when Dr. Martin Luther, that
-hero of love and trusting faith, entered the room.
-</p>
-
-<p>
-His heart misgave him at the sight of his friend's
-glassy eyes and sunken cheeks, and he exclaimed,
-"God preserve us! How has the Devil marred this
-vessel of thy grace!" His fear endured but for a
-moment. He turned to the window, and with a loud
-voice pleaded with the Lord, to spare the life of his
-friend,&mdash;and the dying man was restored.
-</p>
-
-<p>
-The rumor reached Zulsdorf; and soon after, a
-letter, dated the 10th of July, came from Eisenach,
-containing the following: "Master Philip has again
-returned from death to life. He still looks pale, but
-is of good cheer; jests and laughs with us, and eats
-with a hearty appetite. God be praised for His
-goodness! and do you also with us thank the dear Father
-in Heaven."
-</p>
-
-<p>
-A few days later, another letter arrived.
-</p>
-
-<p>
-"To my gracious Mistress Katharine Luther, of
-Bora and Zulsdorf, my sweetheart. My dear Mistress
-Kate. This is to inform your grace, that we are all,
-thank God, in good health. We eat like Bohemians,
-yet with moderation; drink like Germans, also with
-moderation, and are of good cheer, for our gracious
-lord Bishop Amsdorf, of Magdeburg, is our companion
-at table.&mdash;We have had such heat and drought, that
-day and night are well nigh unbearable. Come, thou
-blessed Judgment Day. Amen.
-</p>
-
-<p class="noindent">
-"Your lover, MARTIN LUTHER."
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-In a third letter he announced his coming, and it
-was this one, which Katharine now read to her
-children:
-</p>
-
-<p>
-"To the Lady of Zulsdorf, Mistress Katharine
-Luther, my love. To-morrow&mdash;Tuesday&mdash;we purpose
-to leave this place. The diet at Hagenau has
-accomplished nothing,&mdash;labor, and time, and money have
-been wasted. Yet, even though we have done little
-else, we have drawn Master Philip from the grave,
-and will bring him home in good health, if it be God's
-will. Amen.
-</p>
-
-<p>
-I am not certain, whether these letters will find you
-in Wittenberg or in Zulsdorf, otherwise I would
-write you more fully. God bless you!
-</p>
-
-<p class="noindent">
-"Your lover, MARTIN LUTHER."
-</p>
-
-<p class="noindent">
-<i>Monday after St. James' Day, 1540.</i>
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-The reading was interrupted by shouts of joy from
-the children. Only Lena's face was thoughtful and
-she said: "Dear father does not know where we
-are. How will he come to us?"
-</p>
-
-<p>
-"Never fear, my child," returned her mother,
-"your father will not fail to find the way."
-</p>
-
-<p>
-Three days later the children, who many times each
-day climbed the hill behind the house, from whence
-they could see a long stretch of the road, observed in
-the distance a cloud of dust,&mdash;a coach became visible,
-and in hot haste, they ran to meet their father, the two
-older ones mercilessly disregarding the little Gretchen,
-who in her hurry had stumbled and fallen.
-</p>
-
-<p>
-Their shouts brought Mistress Katharine to the
-door. She saw her beloved husband, surrounded by
-the children, whom he had lifted into the wagon, and
-waved a welcome to him with her handkerchief.
-</p>
-
-<p>
-With proud satisfaction she led the Doctor, who
-had scarcely been granted time to change his dusty
-traveling clothes, through her new kingdom, eager to
-show him all its glories. It took time,&mdash;-for
-everything had to be praised and explained. Luther
-listened patiently, for her joy was his, and with
-undisguised admiration he said at last: "Dear Lord
-Kate, I perceive that you are well qualified to rule
-over your new realm, and I will not withhold my
-respectful homage. But more than the kingdom,
-does the king himself please me, who has such
-round, rosy cheeks, and such a fresh, cheerful spirit."
-</p>
-
-<p>
-In the sitting-room, the maids had in the mean
-time prepared a repast; and Luther proved to them
-that he had not exaggerated, when he wrote that he
-could eat like a Bohemian, and drink like a German.
-Even though, as was his custom, he ate and drank
-sparingly, yet his food and drink seemed to refresh
-him, and Katharine and the children listened with
-delight, as he related the incidents of his journey.
-</p>
-
-<p>
-Interrupting his story, he suddenly said: "An old
-heathen of Rome, who was so happy as to possess a
-Zulsdorf of his own beyond the city walls, said of it:
-</p>
-
-<p class="poem">
- "Ille terrarum mihi praeter omnes<br />
- Angulus ridet."<br />
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-"Which, interpreted, means 'Of all the places on
-the earth, this one to me is dearest.' Thus would I
-also sing. The Lord is very good. He does above
-all that we ask or think. If we petition Him for a
-piece of bread, He gives us a whole field of grain. I
-prayed God to give me back your life,&mdash;He gave me
-that, and Zulsdorf besides, and an abundant, fruitful
-year. This is like Paradise, and makes my heart
-warm! Truly, if after the heat and burden of the
-day, God grants me a season of rest at the end of my
-life, I would fain enjoy it here. I feel each day, that
-my strength is failing, and that my life is drawing to a
-close. When the time comes, I will yield the
-sovereignty to you, and you shall be my 'lord' Kate
-indeed, to whom I will become an obedient subject."
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap21"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XXI.
-<br /><br />
-LUTHER'S LAST WILL.
-</h3>
-
-<p>
-"Man proposes&mdash;God disposes." He who had labored
-more than all the others, was not to enjoy the
-coveted rest. Much still remained for him to do.
-Amid ceaseless toil and endeavor, the great life was to
-reach its end. Many a hard road must be traveled,
-before he should hear the Master's well-beloved voice:
-"Well done, thou good and faithful servant,&mdash;enter
-thou into the joy of thy Lord."
-</p>
-
-<p>
-Yet he was weary, and his thoughts were constantly
-fixed upon death. To the many loving questions of
-friends he had but one answer: "Old age has come
-upon me, which is unsightly, cold and dreary. The
-pitcher is carried to the fountain until it breaks. I
-have lived long enough, and now my desire is, that
-God grant me a peaceful end, and that my useless
-body be put beneath the earth among His dead, and
-furnish food for the worms. Methinks the days that
-are past, were better than those that are to come; for
-it seems as though evil times were drawing near. God
-help His own. Amen."
-</p>
-
-<p>
-When the Elector, in his loving anxiety, sent his
-court-physician to the ailing man, Luther thanked his
-gracious sovereign for the kindness shown to his old
-and worn-out body, and added: "I would have been
-pleased, had the dear Lord Jesus taken me from hence,
-for I am of little further use upon the earth."
-</p>
-
-<p>
-It was not the despondency of approaching age,
-which caused him to take this gloomy view of events,&mdash;but
-rather the inspired, prophetic eye, which foresaw
-a troubled future. The present was already fraught
-with evil. The waves of political strife ran high. The
-relations between the Protestant and Catholic parties
-were strained to the utmost. In Wittenberg itself,&mdash;in
-the very city which had once been the torch-bearer
-of the Reformation, Luther was forced to censure the
-profligacy of the students; and had personally entered
-the lists against the jurists, and their perversion of equity.
-But the world's answer to his cry of anguish, wrung from
-a Christian conscience, and to the honest testimony
-of the champion of truth, was hatred and enmity. In
-their blindness, men forgot the debt which Christianity
-owed to Dr. Martin, and repaid him with insult
-and calumny. All this weighed upon the giant spirit,
-and made the thought of death most welcome to him.
-</p>
-
-<p>
-In this mood he sat in his study one day, in the
-beginning of the year 1542, and wrote his last Will and
-Testament. He was prepared for its departure,&mdash;now
-he would arrange his temporal affairs, and put
-his house in order.
-</p>
-
-<p>
-The document unconsciously shaped itself into a
-testimonial of honor and gratitude toward his wife.
-It seemed as though her husband desired to fix finally,
-in imperishable words, the love and respect he had
-never wearied of expressing.
-</p>
-
-<p>
-The Will, which is still preserved, runs as follows:
-"I, Dr. Martin Luther, do herewith set forth, in my
-own handwriting, that on this present day, and in
-virtue of this document, I bequeath to my beloved and
-faithful wife Katharine, during her life-time, and to
-use according to her own pleasure:
-</p>
-
-<p>
-"Firstly. The estate of Zulsdorf, which I have
-bought and put in order;
-</p>
-
-<p>
-"Secondly. For her dwelling, the Bruno house,
-which was bought in Wolfgang's name;
-</p>
-
-<p>
-"Thirdly. The cups and the trinkets,&mdash;such as
-rings, chains, silver and gold coins, which may be
-worth altogether about 1,000 florins.
-</p>
-
-<p>
-"This I do, Firstly, because as my pious, true and
-faithful wife, she has at all times given me love and
-honor; and has borne to me and reared by God's
-blessing five living children;
-</p>
-
-<p>
-"Secondly. Because I desire that she assume and
-discharge all my debts, (unless I pay them during
-my lifetime), which, as far as I know, amount to about
-450 florins,&mdash;perhaps more.
-</p>
-
-<p>
-"Thirdly and chiefly, Because I desire that she
-shall not receive from the children, but they from her;
-and that they honor her, and be subject to her, as God
-has commanded. I have seen how the Devil, by means
-of evil tongues, incites children to disobey this
-commandment,&mdash;especially where the mother is a widow,
-and the sons take wives, and the daughters husbands.
-I hold that a mother is the best guardian of her
-children, and will not use her property to their hurt or
-injury, but rather to their profit and advantage, they
-being her own flesh and blood.
-</p>
-
-<p>
-"If, after my death, she should find herself under
-the necessity, or otherwise prompted to take another
-husband,&mdash;for I cannot set a limit to God's Will,&mdash;I
-have the sure confidence that she will continue to be a
-faithful mother to our children, and justly share with
-them her inheritance.
-</p>
-
-<p>
-"And I herewith humbly pray my lord, the Elector
-John Frederick, that his grace will kindly confirm and
-administer this my bequest.
-</p>
-
-<p>
-"I moreover request my friends, that they bear witness
-to the innocence of my dear Kate, if evil tongues
-should seek to work mischief, as though she had
-withheld anything from the children. I herewith testify
-that there is nothing beyond the cups and trinkets
-above enumerated. Everybody knows what has been
-my income from my gracious master; there has not
-been a farthing beyond, save such gifts as are reckoned
-with the trinkets. Yet my small income has sufficed
-for the support of a large household, which I count as
-a great and peculiar blessing. The marvel is, not that
-there is a lack of ready money, but that the debts are
-so few. I make this request, because the Devil,
-having failed to destroy me, may seek by all means to
-molest my Kate, because she has been, and, thank
-God, still is, Dr. Martin's wedded wife. This is my
-earnest and well-considered wish.
-</p>
-
-<p class="noindent">
-"MARTIN LUTHER.
-</p>
-
-<p class="noindent">
-"<i>Given on the Day of the Epiphany, 1542.</i>"
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-On the same day, Luther sent for his friends,
-Melanchthon, Cruciger, and Bugenhagen, to affix their
-signatures as witnesses to the document. It was not
-shown to his wife, the Doctor fearing to arouse the
-sadness which overwhelmed her at the thought of
-separation.
-</p>
-
-<p>
-A heavy weight was lifted from his mind, after he
-had thus fulfilled his duty toward his wife and
-children; and he was able, with greater fervor than ever,
-to say in his daily prayer: "I desire to depart and to
-be with Christ."
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap22"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XXII.
-<br /><br />
-LITTLE LENA.
-</h3>
-
-<p>
-It is written that "we must through much tribulation
-enter into the kingdom of God," and that
-"whom He loveth, He chasteneth."
-</p>
-
-<p>
-Martin Luther and his wife had already passed
-through deep waters of grief and sorrow,&mdash;he, the hero
-in spiritual warfare, leading the way, and she following,
-keenly alive to every trouble that assailed her husband.
-But the season of trials was not yet past,&mdash;they
-were still, by God's Will, to taste the bitterest pain
-that can afflict a parent's heart.
-</p>
-
-<p>
-One day, as they sat together under the pear-tree,
-surrounded by their children, the conversation
-chanced upon the sacrifice of Isaac.
-</p>
-
-<p>
-"Good God," said Luther, "what a heart-break it
-must have been to Abraham, when he was commanded
-to slay his only and well-beloved son Isaac! What a
-painful journey that was, to Mount Moriah,&mdash;doubtless
-he told his wife nothing about it. Truly, had I
-been in his place, I believe I should have withstood."
-</p>
-
-<p>
-His wife answered with a sigh: "I cannot grasp
-the thought, that God should require of us to sacrifice
-our own child."
-</p>
-
-<p>
-Her objection again brought Luther upon the right
-path: "Dear Kate, yet you can believe that God
-suffered His only Son, our dear Lord and Saviour, Jesus
-Christ, to die for us? There was none He loved
-more, in Heaven or on earth, than His Son;&mdash;and
-yet He permitted Him to be crucified for us.
-Would not human reason say that God had shown
-Himself more tender and fatherly towards Caiaphas,
-Pilate, Herod, and the others, than toward His only
-Son? Abraham surely believed in the resurrection of
-the dead, when he was required to sacrifice his son,
-concerning whom the promise had been given, that
-through him the Messiah should be born, as the
-Epistle to the Hebrews testifies."
-</p>
-
-<p>
-Katharine could not but admit that he was right;
-yet her eyes rested wistfully upon her children, at the
-thought that God might demand them of her.
-</p>
-
-<p>
-This conversation was forgotten and the blooming
-health of her children reassured the mother's heart.
-Yet the angel of death was about to gather the fairest
-flower of them all.
-</p>
-
-<p>
-One day in September of 1542, Lena, who was sitting
-at work beside her mother, grew suddenly pale
-and complained of great pain in her breast. The
-physician, who was summoned immediately, was unable to
-discover the seat of the disorder. He prescribed a
-potion; but in spite of the remedy, the child grew
-rapidly worse.
-</p>
-
-<p>
-Father and mother watched by her bedside, each
-questioning the other's eyes, as though seeking comfort,
-and then, in their utter helplessness turning to
-Him, Who alone can save from death.
-</p>
-
-<p>
-The child suffered much pain, but she lay quiet and
-uncomplaining, only the twitching muscles betrayed
-her agony. Her face seemed to grow more beautiful
-at the approach of death, as though the pure soul were
-shining through its transparent garment of flesh.
-When Katharine, seeing the anguish, which she was
-unable to relieve, could not restrain her tears, Lena's
-sweet, pleading eyes seemed to say to her: Do not
-grieve!
-</p>
-
-<p>
-One morning Lena raised herself in bed, and said to
-her father: "Dear father, I have a great desire to see
-my brother Hans. Will you not send to Torgau, and
-ask Master Krodel, to give him leave of absence? He
-is diligent, and will quickly make up the lost time."
-</p>
-
-<p>
-Luther tenderly stroked the cold forehead, and
-promised.
-</p>
-
-<p>
-Two days later, Hans arrived. He did not know,
-why he was called home; for in his letter to Master
-Marcus Krodel, under whose instruction Hans was
-placed, Luther had begged him, not to mention Lena's
-illness, therefore great was the boy's alarm, when he
-saw his little sister thus changed.
-</p>
-
-<p>
-Their meeting was touching,&mdash;even Luther, the
-strong man, turned away, to hide his tears.
-</p>
-
-<p>
-From day to day the parents' hearts alternated
-between hope and fear. Katharine's anxious eyes sought
-to read the physician's face, dreading to put her
-question into words.
-</p>
-
-<p>
-There was no lack of sympathy. All the friends of
-the family,&mdash;indeed, all Wittenberg, shared in their
-sorrow.
-</p>
-
-<p>
-For two weeks, Katharine had scarcely slept, watching
-her child with the strength of self-forgetting love.
-But at last nature demanded her right. She sank
-exhausted upon her bed, and while sleep brought a
-few blessed hours of unconsciousness, her spirit was
-soothed with a lovely dream-vision. She saw her little
-daughter, radiant with light, floating upon a cloud,
-and two fair youths coming to lead the maiden to the
-marriage feast.
-</p>
-
-<p>
-In the morning she related her dream to her husband,
-and added: "Nothing is impossible with God.
-I take my dream to be a happy omen."
-</p>
-
-<p>
-Melanchthon, who was present, smiled sadly, and
-when Katharine had left the room, he said: "Do you
-read the vision thus, dear Martin? I would not take
-from your wife her hope, but knowing that you have
-already yielded the dear child to the Lord, I will tell
-you, what I take its meaning to be. The fair youths
-are the blessed angels, who will lead the maiden into
-the heavenly kingdom, to the true bridegroom."
-</p>
-
-<p>
-Luther bowed his head and clasped his hands.
-After awhile he said: "I love her very dearly, and
-would fain keep her, if it is our Lord's will; but if it
-pleases Thee, dear Father, to take her, I will gladly
-know her to be with Thee."
-</p>
-
-<p>
-After Melanchthon had gone, Luther returned to
-the sickroom, and seated himself beside the bed. The
-child's eyes were breaking, and her skin was almost
-transparent.
-</p>
-
-<p>
-"Magdalena, my little daughter," said her father,
-with quivering lips, "you are content to stay with
-your father here,&mdash;and also content to go to the
-Father above?"
-</p>
-
-<p>
-Softly, faintly, came the answer: "Yes, dear father,
-as God pleases."
-</p>
-
-<p>
-The mother was kneeling upon the floor, weeping,&mdash;her
-face buried in her hands,&mdash;she could not witness
-the child's death.
-</p>
-
-<p>
-Luther sought to comfort her: "Dear Kate, remember,
-whither Lena is going. The lines have fallen
-unto her in pleasant places. She has a goodly
-heritage."
-</p>
-
-<p>
-But in the face of the last struggle, his strength
-forsook him. He sank upon his knees beside the bed,
-and wept bitterly, crying aloud: "O Lord, have
-mercy, and end her suffering!"
-</p>
-
-<p>
-And God's angels flew softly through the chamber,
-kissed the maiden's brow, and led her home, to the
-heavenly bridegroom.
-</p>
-
-<p class="t3">
-* * * * * * * * * *
-</p>
-
-<p>
-Outside, upon the stairs, the other children were
-watching, silently holding each other's hands, when
-one of the maids, with tear-swollen eyes, came to them
-and said; "You have no longer a sister Lena!"
-</p>
-
-<p>
-The children cried out, and stared in dismay at the
-messenger of sorrow. Paul sprang to his feet, and
-exclaimed angrily: "It is not true! She is not dead!"
-</p>
-
-<p>
-"She is not dead!" repeated Gretchen, and rose
-to go to her sister. Then their mother came toward
-them, and in her face the children read the truth.
-</p>
-
-<p>
-The house was very silent. Every one stepped
-softly, as though Lena were sleeping, and must not be
-awakened. And not only was Luther's house a house
-of mourning, but every household in Wittenberg
-grieved in sympathy.
-</p>
-
-<p>
-With a trembling hand the stricken father wrote to
-his friend Justus Jonas, who in the preceding year had
-removed to Halle:
-</p>
-
-<p>
-"My dearest Jonas! This is to tell you, that my
-dear daughter Magdalena has been born again, into
-the eternal kingdom of Christ. We,&mdash;that is my wife
-and I,&mdash;should truly feel only joy and gratitude at this
-happy and blessed departure, by which our child is
-removed from the power of the flesh, the world, the
-Turk and the devil. Yet natural love so masters us,
-that we cannot submit without sobs and tears and much
-heart-breaking. For she had taken a strong hold upon
-our affections,&mdash;our gentle, obedient daughter&mdash;by her
-looks, her words and her behavior, in life and in
-death,&mdash;and even the death of Christ cannot wholly wipe
-away our grief. She was, as you know, of a sweet and
-gentle disposition, and well-beloved of all. Praised
-be our Lord Jesus Christ, who hath thus called and
-glorified her. Oh, that we, and all who are dear to
-us, might have such a death,&mdash;yea, and such a life!
-This I ask of God, the Father of all grace and
-mercy. MARTIN LUTHER."
-</p>
-
-<p>
-Then he sought in prayer the strength he needed,
-for what remained to be done. When he entered the
-death-chamber, the mother was kneeling beside her
-child, whom she had herself prepared for her last
-resting-place, and was placing a branch of rosemary
-between the cold fingers.
-</p>
-
-<p>
-How fair and lovely she was, her sweet, little
-Magdalena. Even death could not mar nor destroy her
-gentle beauty, which seemed only glorified,&mdash;as it will
-be upon the last day, when the grave shall yield up its
-prey, and what was sown in corruption, shall be raised
-in incorruption.
-</p>
-
-<p>
-On the third day, the mortal remains of little Lena
-lay in her flower-strewn coffin, which, because of the
-crowds of people, had been placed in the court under
-the pear-tree. Luther pressed a last kiss upon the still
-face. "Thou dear child,&mdash;it is well with thee! Thou
-wilt rise again, and shine as a star,&mdash;yea, as the sun.
-My spirit rejoices, but according to the flesh I am very
-sorrowful; for parting is painful beyond measure. It
-is strange,&mdash;to know that she is at peace,&mdash;and yet to
-mourn!"
-</p>
-
-<p>
-He thanked the people who had came to testify
-their sympathy, adding: "Rejoice with me, for I
-have now a blessed saint in Heaven. Oh! may we
-all have such a death as hers!"
-</p>
-
-<p>
-"Yes, Reverend Doctor," exclaimed a voice from
-the crowd, "you say truly,&mdash;yet every one would fain
-keep his own."
-</p>
-
-<p>
-Luther replied: "I am glad, that she is in Heaven;
-my sorrow is all of the flesh."
-</p>
-
-<p>
-Then Katharine, supported by Melanchthon's wife,
-tottered toward the coffin, to bid her child a last
-farewell. At the sight of her, the bystanders began to
-weep and lament aloud, and Wolfgang, who had also
-approached, turned away&mdash;he could not see the
-mother's grief.
-</p>
-
-<p>
-Lena's grave was beside that of her sister Elizabeth,
-and for the second time, Wolfgang must needs
-force his trembling hands to fashion a cross, upon
-which Luther wrote these words:
-</p>
-
-<p class="poem">
- "I little Magdalen, sleep here,<br />
- I'm Doctor Luther's daughter dear,<br />
- In this small chamber I shall rest,<br />
- Till summoned forth with all the blest;<br />
- Tho' born in sin, not lost am I&mdash;<br />
- As was decreed&mdash;eternally.<br />
- I live, and all is well and good:<br />
- Christ ransomed me with His own blood."<br />
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-When Luther returned from the burial, he said to
-his wife. "Our little daughter is at rest, both in body
-and soul. We Christians should not murmur,&mdash;knowing
-that it must be thus, and being sure of eternal life:
-for God's promise, given through His dear Son,
-cannot fail."
-</p>
-
-<p>
-"Ah, you are a strong man," sighed Katharine;
-"but a mother cannot so quickly master her sorrow,
-and a woman's heart is a weak and timid thing. God
-will have patience with me&mdash;I will not murmur."
-</p>
-
-<p>
-"Weep freely, dearest Kate," said Luther, "therefore
-were tears given us, and God knows best, what
-miserable vessels of clay we are. He remembers, that
-we are but dust, and bears with us, that His strength
-may be made perfect in our weakness. And consider
-this: Time is short; in a little while we shall meet
-again with rejoicing, and our joy no man taketh from
-us."
-</p>
-
-<p>
-She clasped her hands, lifted her sad eyes toward
-Heaven, and prayed: "Yea, Lord Jesus, come
-quickly."
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap23"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XXIII.
-<br /><br />
-ONCE MORE IN ZULSDORF.
-</h3>
-
-<p>
-Three years had passed. To the loss of their child,
-another sorrow was added. Soon after Lena's death, the
-wife of Justus Jonas died. She was a good and noble
-woman, Katharine's dearest friend; and it was to her,
-Luther hoped, his wife might after his death, look for
-comfort and support. Once more, Luther's house
-was turned into a house of mourning. But in time the
-wounds healed,&mdash;and sharp grief gave place to
-loving, tender memories.
-</p>
-
-<p>
-The simple, peaceful life at Zulsdorf had done much
-to restore the stricken hearts. Small and modest as was
-their home, yet to the great man it was a paradise,
-and to Katharine's contented spirit, a kingdom. Her
-taste for improvements involved her in many a struggle
-with the Elector's dishonest officials, who sought
-to draw their own profit from every delivery of
-building material. Yet these annoyances were as nothing,
-compared with the delights of country life.
-</p>
-
-<p>
-Again, we find her busy in her domain, assisting
-Gretchen in wreathing the entrance with evergreens,
-and in strewing fresh sand upon the paths.
-</p>
-
-<p>
-It was a glorious morning in July. Sweet summer
-scents rose from the fields, the clear air rang with
-the song of birds and the chirping of insects, and all
-created things seemed full of the joy of life.
-</p>
-
-<p>
-"They must soon be coming," said Katharine, her
-eyes scanning the distant road. But hours passed;
-and it was already afternoon, when Katharine, from
-the garden, heard the sound of approaching wheels.
-She hastened to the court,&mdash;a wagon rolled in at the
-gate, and Luther and his son John alighted.
-</p>
-
-<p>
-"Praised be God, we are here," exclaimed Luther,
-after the first greeting was over. "I feel like
-a mariner, who has reached a safe harbor, after the
-dangers and tempests of the sea. I thank the dear
-heavenly Father, that He has prepared this refuge for
-me. His mercy is with me evermore."
-</p>
-
-<p>
-He seemed tired, and his face was pale and worn.
-After he had refreshed himself with a cup of milk and
-a piece of bread, he sat down beside his wife, and
-turning to John and Margaret, said:
-</p>
-
-<p>
-"Go away for a little while, children; I need rest."
-</p>
-
-<p>
-He lay down upon a couch, and taking his wife's
-hand, looked long and earnestly into her face.
-"My dear wife," he said at last, "I have much to
-tell you, that will no doubt astonish you. I cannot
-continue in Wittenberg, and I have bidden farewell to
-the city, where I labored for seven and thirty years."
-</p>
-
-<p>
-"Doctor," cried Katharine, in amazement.
-</p>
-
-<p>
-Luther continued: "It was a difficult decision
-to make; but it must needs be. My heart has
-grown cold, and I cannot abide in a city, where
-disorder and lawlessness reign supreme; where none
-heed my voice, and even the theologians no longer
-stand firm. Among the young people the profligacy
-of former times has broken out again, and even honest
-maidens go about the streets, arrayed in an unseemly
-manner. The priests aid the disorderly doings, by
-favoring secret betrothals. It is my wish therefore,
-that you sell our house, and all that we possess in
-Wittenberg. It would be best for us to continue here
-at Zulsdorf, while I am with you; and my salary,
-which the Elector will not withdraw, will assist in
-keeping the household. After my death the various
-elements in Wittenberg will not suffer you to dwell
-there. It were better, therefore, that the change were
-made during my life-time. On my journey hither, I
-learned many things, that made me weary of the town,
-and I will not return to it, unless it be God's Will. The
-day after to-morrow I wish to go to Merseburg, where
-our dear prince George of Anhalt is at present administering
-the bishopric. He has been found faithful beyond
-measure, not only attending diligently to the outward
-duties of his office, but preaching to his people from
-the pulpit. I will rather eat the bread of poverty
-hereafter, than torture my few remaining days with
-the sight of the misrule at Wittenberg, and lose the
-fruits of my toilsome life. They know nothing as yet
-of my determination, which was formed on the way.
-I will write to Bugenhagen and to master Philip,&mdash;they
-may make it known to the University."
-</p>
-
-<p>
-While he spoke, Katharine moved closer to her
-husband. Her eyes brightened, as he proceeded. When
-he paused, she pressed his hand, and said: "Dearest
-Doctor, you are giving me a great pleasure. I have
-long wished that we might remain here, where it is
-so full of God's peace. Yet I fear, that they will not
-suffer you to rest, but will urge you back again into
-the struggle."
-</p>
-
-<p>
-"Be at ease, dear wife," said Luther, "it shall be
-as God wills. I will write at once."
-</p>
-
-<p>
-She brought him pen, ink and paper, and an hour
-later, he entrusted to the coachman, who had brought
-him, two letters, to be delivered on his return to
-Wittenberg.
-</p>
-
-<p>
-Three happy, restful days followed. The quiet
-restored Luther's spirits. He noted with interest the
-well-planned improvements made by his wife; tasted
-and enjoyed the various fruits, grown on his own trees,
-and addressed many a merry, jesting speech to his
-"lord" Kate. The affection and trustfulness of his
-laborers gave him much pleasure. He conversed with
-them in their own language, and they were greatly
-rejoiced at the kindliness of the great man, of whom
-they knew that he was the friend of kings and nobles.
-</p>
-
-<p>
-After a few days he felt so refreshed, that he was
-able to set out upon the journey to Merseburg, in the
-carriage sent him by prince George. On the ad of
-August, he accompanied the princely ecclesiastic to
-Halle, where the latter was to receive the rite of
-ordination at his hands. He preached in the Cathedral to
-vast crowds of people, and then proceeded to Leipsic,
-where men were longing to hear the words of truth
-from his lips.
-</p>
-
-<p>
-When he returned to Zulsdorf, he found his wife in
-tears. Again, her forebodings had been verified.
-"Ah, dearest Doctor," she cried, "our joy is at an
-end. Here is a letter from the Elector,&mdash;it came
-yesterday."
-</p>
-
-<p>
-Luther read the Elector's words of dismay and
-sorrow at his determination. The sovereign gave his
-solemn promise, if Luther consented to remain at
-Wittenberg, to use his influence in removing the causes
-of his complaints, whose justice he admitted. He
-most urgently entreated him to desist from his purpose,
-which would have further disastrous consequences;
-Melanchthon having declared that he would not
-remain in Wittenberg, without his friend Martin.
-</p>
-
-<p>
-Luther had scarcely finished, when a stir was heard
-without. As he opened the door, Melanchthon and
-the burgomaster of Wittenberg, Ambrose Reuter
-entered. They added their pleadings to those of the
-Elector, and were, if possible, even more pressing.
-</p>
-
-<p>
-Luther could not resist. "As God pleases," he
-said resignedly, with a glance toward his wife, who
-stood by the window, scarcely able to restrain her
-tears.
-</p>
-
-<p>
-It was like a triumphal procession, when on the
-16th of August, Luther, with his wife and eldest son,
-seated in the carriage sent him by the Senate of
-Wittenberg, entered the Elstergate. The better elements
-welcomed the beloved teacher with jubilant delight;
-many of the erring ones repented, and those that
-remained incorrigible, were summarily dealt with by the
-University and the municipal authorities. With
-inward satisfaction, Luther saw this return to better
-things, a result to which he gladly sacrificed the
-coveted rest; as, all his life long, it had been the rule
-of his thinking and acting, to forget himself, for the
-welfare of others.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap24"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XXIV.
-<br /><br />
-PARTING.
-</h3>
-
-<p>
-The storm raged furiously, dashing heavy masses of
-snow against the windows. The rooks hid in the
-crevices of the masonry, scarcely venturing forth in
-search of their daily bread. Men whose business
-forced them to go abroad, wrapped themselves in
-their warm cloaks, which failed to defend them against
-the piercing cold.
-</p>
-
-<p>
-Mistress Katharine sat at home, with Margaret, her
-youngest child. Her face was pale and care-worn,
-and told of many sleepless nights. Anxiety for her
-husband lay like a stone upon her heart; for again he
-had been obliged to leave his home,&mdash;the man, now
-old, feeble, and broken in health, for whom there was
-to be no rest upon earth.
-</p>
-
-<p>
-In October and December of the past year, at the
-request of the counts of Mansfeld, he had journeyed to
-his former home, to act as peacemaker between the
-discordant factions. Now, he had gone for the third
-time, and days of sorrow and anxiety had followed his
-departure. Katharine had no peace. She sought the
-seclusion of her chamber, to dwell in spirit with her
-absent husband, until the solitude grew unbearable.
-But when she saw in Margaret's eyes the reflection of
-her own fears, she again longed to be alone.
-</p>
-
-<p>
-She knew that her husband was tenderly cared for
-by her three sons and their tutor, Ambrose Rudtfelt;
-but it was not within their power to stay the inclemency
-of the weather, nor relieve the pains which tortured
-him. And from her heart rose the passionate prayer:
-"Lord, if Thou wouldst but send the springtime, for
-Thy servant's sake!"
-</p>
-
-<p>
-And behold,&mdash;the spring came!
-</p>
-
-<p>
-The wind changed, the ice broke, and the snow
-melted before the warm breath of the south.
-</p>
-
-<p>
-With a grateful heart, Katharine breathed the balmy
-air. The lark's trill overhead seemed to her the voice
-of an angel, bringing God's answer to her prayer;
-and her lips whispered: "Thou art the God, that
-doest wonders!"
-</p>
-
-<p>
-The following day, she was able to add: "Thou
-doest exceeding abundantly above all that we ask or
-think!" A letter arrived, dated from Halle, which
-quieted her fears. Again she read the precious,
-familiar, jesting words, and knew that her husband was
-of good cheer. Gretchen was quickly called, to hear
-the letter read:
-</p>
-
-<p>
-"To my dear, kind Katharine Luther in Wittenberg.
-Grace and peace in the Lord. Dear Kate: We
-arrived in Halle to-day at 8 o'clock, but did not go to
-Eisleben, having met a huge Anabaptist, with high
-waves and masses of ice, which overran the earth, and
-threatened us with immersion. Neither could we
-return, because of the Mulda, and must fain lie quiet
-here at Halle, between the waters. Not that we
-desire to drink them, for we have good Rhenish wine,
-and Torgau beer; we have refreshed ourselves and are
-of good cheer, waiting for the Saale to spend its fury.
-The coachmen, and we also, fear to tempt God by
-venturing into the water, inasmuch as the Devil hates
-us, and we think it wiser to avoid misfortune, than to
-regret it afterwards; nor do we deem it necessary, to
-give the pope and his servants cause for rejoicing. I
-had not believed it possible, that the Saale could cause
-such a disturbance, and that it would thus flood the
-stony roads. Had you been here, you would have
-advised us to do as we have done; and for once, your
-advice would have been followed.
-</p>
-
-<p class="noindent">
-"God bless you, Amen! MARTIN LUTHER.
-</p>
-
-<p class="noindent">
-"<i>Halle, on the feast of the Conversion<br />
-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;of St. Paul, A.D. 1546.</i>"
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-The joy caused by this letter was still fresh, when
-another followed, dated from Eisleben:
-</p>
-
-<p>
-"To my dearest mistress Katharine Luther, Doctor
-of Zulsdorf, lady of the pig market, and so forth.
-</p>
-
-<p>
-"Grace and peace in Christ, and my poor, old,
-worn-out love to you, my dear Kate. I was very faint
-on the road, as we neared Eisleben,&mdash;by my own fault.
-Had you been here, you would have said it was the
-Jews' doing; for near Eisleben we passed through a
-village, where many Jews are living. Perhaps it was
-they who attacked me with so fierce a blast; for as we
-reached the village, a cold wind blew into the carriage
-and upon my head, that it seemed as though my brain
-were turning to ice. This may have caused the
-dizziness. But I am now, thank God, well again, except
-that the fair women of this place give me much trouble.
-</p>
-
-<p>
-"When the more important matters are arranged, I
-must see to it, that we take some measures with regard
-to the Jews. Count Albert does not favor them, and
-if it is God's Will, I shall help him from the pulpit...
-</p>
-
-<p>
-"The day before yesterday, your sons went to
-Mansfeld, Hans having begged the others to go with him.
-I do not know what they are doing there. If it were
-still cold, they might be shivering; but now that it is
-warm, they may do and suffer other things, as it
-pleases them. May God bless you and all the
-household. My greetings to all.
-</p>
-
-<p class="noindent">
-"MARTIN LUTHER, your old lover.
-</p>
-
-<p class="noindent">
-"<i>February 1st, 1546.</i>"
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-The letters which followed, written on the sixth,
-seventh, and tenth of February, brought good tidings,
-and relieved Katharine of all uneasiness. Luther
-jestingly thanked her, "the saintly mistress
-Katharine Luther, in Wittenberg," for her anxiety in his
-behalf, which kept her awake at night. He tells her
-that, since she has been thus troubling herself, a fire
-broke out near his chamber-door, which might have
-consumed him; and that furthermore, a great stone
-almost fell upon his head, by which he would have
-been crushed, as in a mousetrap. "I fear, if you do
-not cease from troubling, that the earth will open and
-swallow us, and the elements pursue us to our
-destruction. Do you pray, and leave the care of us all to
-God; for it is written: Cast thy burden upon the
-Lord, and He shall sustain thee."
-</p>
-
-<p>
-Luther's last letter, of the 14th, brought great
-rejoicing to his family, "Father is coming! Father is
-coming!" shouted little Margaret, falling upon her
-mother's neck.
-</p>
-
-<p>
-He has finished his work; he has reconciled the
-factions, and sent home a basket of trout, a gift from
-the Countess Albert, and his bodily suffering is less.
-Everywhere he received high honors, he says, yet he
-longs to be at home, and hopes to reach it before the
-end of the week.
-</p>
-
-<p>
-"<i>Father is coming! Father is coming!</i>"
-</p>
-
-<p>
-He came; but his home-coming was not as the fond
-hearts of his wife and child had hoped.
-</p>
-
-<p class="t3">
-* * * * * * * * * * *
-</p>
-
-<p>
-Why are the bells tolling thus mournfully
-throughout the German land? What is the meaning of the
-bitter tears, shed by the German people! Why does
-the Elector's messenger stand sad and trembling at
-the door of Luther's house in Wittenberg, fearing to
-deliver to mistress Luther the letter he bears? His
-heart is well-nigh breaking,&mdash;he brings her the
-message, that since yesterday, she is a <i>widow</i>&mdash;her
-children <i>orphans</i>!
-</p>
-
-<p class="t3">
-* * * * * * * * * * *
-</p>
-
-<p>
-A long and mournful procession moved along the
-road from Eisleben. They were bringing the man
-of God, who had journeyed to his old home, that
-his birth-place might also become the place of his
-death. Behind the heavy, leaden coffin followed a
-stream of mourners. All had lost a beloved father,&mdash;all
-were orphaned by his death. From every church-tower
-the brazen tongues sent forth their last farewell.
-In the villages the peasants left their work, put on
-their holiday attire, and in silence received the
-procession; from the city gates, the clergy, the Senate, the
-people and the schools, chanting psalms and hymns,
-came forth to meet the sad convoy.
-</p>
-
-<p>
-As they approached Wittenberg, its streets grew
-silent and deserted, for all the people had hastened
-out upon the road leading to Pratau.
-</p>
-
-<p>
-In her lonely chamber sits a widow; her hands lie
-folded in her lap; her eyes are red with weeping; she
-is weary&mdash;oh so weary. Her heart is exhausted; she
-can scarcely grasp a thought; and like a blessed gift
-of God, a dull apathy has settled upon her spirit, and
-blunted her grief. Her husband is dead, and she
-could not be at his side, at the supreme moment. If,
-by God's counsel, she was destined to lose him, must
-she be denied the last consolation of ministering to
-him, and closing his eyes?
-</p>
-
-<p>
-She sat still,&mdash;unknowing, unheeding, overwhelmed
-by her great, unspeakable grief!
-</p>
-
-<p>
-Hark! the bells are tolling! The people are
-streaming into the streets!
-</p>
-
-<p>
-She rose and pressed both hands to her head.
-The faithful Wolfgang entered, pale and trembling.
-Scarcely restraining his sobs, he took her hand.
-</p>
-
-<p>
-"The Doctor is coming,&mdash;let us go to meet him!"
-</p>
-
-<p>
-Katharine suffered him to lead her. She saw
-nothing of the surging crowd. The world was blotted
-from her sight,&mdash;all, save the coffin that held her
-husband's clay, and was followed by an endless
-procession of lords and noblemen on horseback, professors,
-students, senators, and countless multitudes of men,
-women and children, all weeping and lamenting aloud.
-</p>
-
-<p>
-She was led to a little carriage that had been
-provided for her, and thus she followed her beloved
-husband, whose face she was never again to see upon
-earth.
-</p>
-
-<p>
-The procession moved toward the Castle-church,
-and entered the door, upon which, twenty-nine years
-ago, the hands, now cold in death, had nailed the
-ninety-five theses, and the blows of whose hammer
-re-echoed throughout Christendom. Justus Jonas, who
-in Eisleben had spoken before the open coffin,
-preached the funeral sermon on 1 Thess. 4: 13-18.
-His words were scarcely heard amid the sobs and cries
-of the people. Melanchthon, in the name of the
-University, then delivered a latin address, and the
-remains of the prophet of God sank into their last
-resting place at the foot of the altar.
-</p>
-
-<p class="t3">
-* * * * * * * * * * *
-</p>
-
-<p>
-Katharine looked on. Her heart was empty. She
-had no tears.
-</p>
-
-<p>
-When all was over, Melanchthon, the faithful, took
-her by the hand, and led her to her home, now so
-silent and desolate. He sought to comfort her, but
-his words seemed cold and powerless, over against
-such sorrow as hers. She found her children and her
-household awaiting her. When they saw her, they
-broke out into fresh lamentations.
-</p>
-
-<p>
-Then God sent her help. In the face of the universal
-mourning, her heart awoke to renewed trust in
-God; and with glowing eyes and uplifted hands she
-cried: "My flesh and my heart faileth; but God is
-the strength of my heart, and my portion for ever."
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap25"></a></p>
-
-<p class="t3">
-<i>BOOK THIRD.</i>
-</p>
-
-<p class="t3b">
-KATHARINE VON BORA;
-</p>
-
-<p class="t3">
-THE WIDOW
-</p>
-
-<p><br /><br /></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XXV.
-<br /><br />
-ALONE.
-</h3>
-
-<p>
-The woman who, for her husband's sake, might
-with reason have looked for exemption from the
-common fate of widowhood, was made to experience to the
-full the dreariness of her condition, and the world's
-ingratitude. But mankind is subject to the universal
-law, that "we must through much tribulation enter
-into the kingdom of God;" and the question is
-silenced, which involuntarily suggests itself: Lord, why
-hast Thou dealt thus severely with poor Katharine?
-</p>
-
-<p>
-One day an official of the Elector's chancery
-knocked at the door of the chancellor, Dr. Brück, in
-Wittenberg, and after considerable delay and much
-formality was ushered into the presence of the
-distinguished man.
-</p>
-
-<p>
-Dr. Gregory von Brück was of a tall and imposing
-stature. His fine features and lofty brow betokened a
-keen and vigorous intellect, and his brilliant,
-expressive eyes gave evidence of great mental activity. It
-was he who, at the diet of Augsburg, together with
-his colleague, Dr. Baier presented to the Emperor the
-Confession of the Lutheran faith; and from that day
-forward his power and influence had steadily increased.
-He was a frequent visitor at Luther's house, and
-although the cool reserve which the chancellor always
-maintained toward Katharine, annoyed the Doctor,
-yet it did not prevent him from doing justice to the
-merits of his friend. Luther never asked the reason
-of the chancellor's behavior. Had he done so, the
-other would doubtless have learned better to appreciate
-the wife of the great Doctor.
-</p>
-
-<p>
-"What is your wish?" Brück demanded of the
-counselor, who, bowing with great deference, replied:
-</p>
-
-<p>
-"His grace the Elector, sends you his greeting, and
-desires that you will give your opinion regarding the
-affairs of Dr. Luther's widow, his Grace trusting that
-you, as Luther's friend, will prove yourself a defender
-and protector of this widow."
-</p>
-
-<p>
-Brück's eyes assumed an impenetrable expression,
-while his white hands toyed with a pen.
-</p>
-
-<p>
-The counselor paused for a reply, and then
-continued: "You doubtless know, that she has sent a
-petition to his Grace!"
-</p>
-
-<p>
-"A petition?" interrupted Brück, glancing sharply
-toward the speaker. "It was so rumored; but in
-this matter she has not confided in me. Do you know
-the contents of the petition?"
-</p>
-
-<p>
-"I know them," was the answer, "and it was to
-learn your opinion in the matter, that his Grace sent
-me hither."
-</p>
-
-<p>
-"Say on!" urged the chancellor.
-</p>
-
-<p>
-"You probably are aware," the counselor began,
-"that during the life-time of Dr. Martin, the Elector
-presented him with a capital of 1,000 florins, of which
-he enjoyed the interest during his later years. To
-this,&mdash;out of pity toward the family, and out of
-gratitude for the reformer's great services&mdash;his Grace
-desires to add a second thousand, to relieve somewhat
-the widow's needy condition. She has in her petition
-requested, that the promised 2,000 florins be
-invested in land, which yields a better income. She
-says further that the estate of Wachsdorf, adjoining her
-own estate of Zulsdorf, is for sale, that her late husband
-admired it, and that it can be bought for 2,000 florins."
-</p>
-
-<p>
-The chancellor moved impatiently upon his seat.
-"This is a bad beginning. Does the woman dare to
-approach the Elector with a falsehood! Would she
-have it appear, that her husband coveted the land? I
-perceive her meaning. She is not satisfied with
-Zulsdorf, but must needs have a larger estate to manage
-and rule. If the Elector does her will, she will begin
-to build and make improvements in Wachsdorf, as she
-did elsewhere, and will waste much money. Moreover,
-Wachsdorf is an unprofitable possession,&mdash;it is
-well known, that each spring the fields are flooded by
-the Elbe."
-</p>
-
-<p>
-The counselor shook his head. "Pardon me, sir
-chancellor; I am well acquainted with Wachsdorf,
-having often been there in my youth, and I never
-heard of the disadvantage you mention. I hold it to
-be cheap at 2,000 florins, and the widow no doubt
-desires to possess it, for her children's sake."
-</p>
-
-<p>
-The chancellor's face flushed, and he harshly
-exclaimed: "Her children? It is chiefly for their
-sake, that I oppose the purchase. For what will
-follow? The boys will waste their time with riding and
-bird catching, instead of sitting at their books.
-Mistress Katharine is very weak with her children, and
-unable to oppose them. It would be well therefore,
-if the boys were taken from her, and placed with
-competent tutors. But she is stubborn and refuses this,
-even as she refused my well-meant offer of giving
-Hans a position in the Elector's chancery. Her
-obstinacy will make it difficult to find guardians, every
-one knowing that he will have a hard time with the
-woman. I fear, moreover, that her ambition and
-avarice will prevent her from acting justly by her
-children, especially if, as I expect, she marries again."
-</p>
-
-<p>
-"O sir," exclaimed the counselor indignantly,
-"how can you entertain such suspicions against a poor
-widow, of whom others speak very differently."
-</p>
-
-<p>
-The chancellor lifted his hand: "Do not excite
-yourself. What you know, is from hearsay,&mdash;I have
-known her during many years of intercourse with her
-husband."
-</p>
-
-<p>
-"I know her better than from hearsay," replied the
-other, "I read the Doctor's last will and testament,
-which he wrote in 1542, and which was submitted to
-his Grace for confirmation. From this document it is
-evident that Luther, who surely knew his wife better
-than any, trusted her entirely. Methinks the Elector
-has sent me to the wrong man,&mdash;to the widow's
-accuser rather than her defender. His Grace expected
-other things from you, and I would gladly be excused
-from carrying your message to him."
-</p>
-
-<p>
-Brück rose from his chair, and excitedly paced the
-room, then suddenly pausing before the counselor, he
-said in a gentler tone: "You misunderstand me, and
-do me injustice in thinking me unfriendly toward
-Mistress Luther. I assure you, that I am only
-concerned for her welfare, although my advice may
-displease her. But I will relieve you of your duty, and
-write to the Elector myself."
-</p>
-
-<p>
-The counselor breathed a sigh of relief: "Accept
-my thanks therefor, sir chancellor. May God give
-you wisdom to do the right, and a merciful heart
-toward the poor widow, whose lot is more pitiable than
-any other. Remember the old saying: 'The widow's
-tears must needs flow, but they cry out against him
-who calls them forth.'"
-</p>
-
-<p>
-The chancellor, slightly frowning, turned his eyes
-upon the other with a questioning glance, and dismissed
-him.
-</p>
-
-<p>
-Then he wrote his report to the Elector.
-</p>
-
-<p>
-Meanwhile, the counselor was sitting with the widow
-of the reformer, to form, if possible, his own
-opinion. He met there Master Philip Melanchthon, and
-remained three hours. From the heartiness with which
-he took leave of Mistress Katharine, it may be
-supposed that he was favorably impressed by what he saw
-and heard.
-</p>
-
-<p>
-Two days later, he was summoned to the Elector,
-whom he found sitting at his writing-table with a
-letter in his hand.
-</p>
-
-<p>
-"I expected you yesterday, dear Veit," said the
-Elector, "I wished to hear from your lips the view
-taken by our chancellor Brück, regarding the petition
-of Dr. Luther's widow. In the mean time I have
-received this letter, in which the chancellor gives his
-opinion more circumstantially. It has surprised me
-greatly, being written in a tone, that is far from
-friendly to the widow of our dear Doctor. He surely
-knows her well, having been much in Luther's house;
-and I must needs believe him, although I had
-imagined Doctor Luther's wife to be a very different
-woman."
-</p>
-
-<p>
-With a bow, the counselor said: "Will your Grace
-permit me to give my opinion?"
-</p>
-
-<p>
-"Say on, dear Veit," urged the Elector, leaning
-forward to listen.
-</p>
-
-<p>
-The counselor began: "Master Brück is a highly
-learned man, and of great ability, which none will
-dispute. He has a clear eye in discerning the nature of
-things in general; but here his judgment is at fault.
-He does injustice to the widow of Dr. Martin, and
-esteems her less highly than she deserves. I went to
-her myself, wishing to know her personally; and what
-I saw, and what Melanchthon told me, convinces me,
-that the chancellor is in error. I therefore pray your
-Grace, not to lay too much weight upon his communication,
-but to grant the widow's petition."
-</p>
-
-<p>
-The Elector held out his hand: "I thank you from
-my heart, dear Veit. You have done me a great
-service," and the counselor withdrew. When the
-Elector was alone, he re-read the chancellor's letter.
-Then, lifting his eyes to a portrait of Luther, which
-hung upon the wall opposite, he exclaimed: "No,
-posterity shall not accuse me of faithlessness! Martin,
-thou glorified spirit, I promised thee with hand and
-lips, that thy wife and thy children should be to me as
-my own, and I will keep my promise. Even though
-thy wife were undeserving, yet, for thy sake, I would
-help her. Who could worthily repay thee, thou
-benefactor of mankind, the fountain, from which shall
-spring life and blessing to generations yet unborn!"
-</p>
-
-<p class="t3">
-* * * * * * * * * *
-</p>
-
-<p>
-In the Luther-house at Wittenberg, sacred henceforth
-to grief, Mistress Katharine, the widow, with her
-children, gave thanks to the Lord, who had visited
-them in their affliction. "Thou art a father of the
-fatherless, and a judge of the widows," faltered the
-pale lips, "Thou hast not hidden thyself from us, and
-hast given us beyond what we ask or think."
-</p>
-
-<p>
-Help had come from three quarters. The Elector
-of Saxony, John Frederick the Magnanimous,
-confirmed Luther's Will, written in the year 1542, and
-made his family a gift of the 2,000 florins, which were
-invested for the children in the estate of Wachsdorf.
-</p>
-
-<p>
-On the following day, a letter came from the counts
-of Mansfield, bringing a further gift of 2,000 florins,
-which was to be put at interest for 100 florins annually.
-And lastly, the king of Denmark, Christian III., sent
-50 ducats, with the promise that the pension, which
-Luther with two other theologians of Wittenberg, had
-during the last years of his life, received from him,
-should be continued to his widow.
-</p>
-
-<p>
-Here was help indeed,&mdash;not much among so many,
-it is true,&mdash;but in Luther's school, Katharine had
-learned contentment, gratitude toward the Ruler of
-hearts, and trust in the divine Helper.
-</p>
-
-<p>
-As a further evidence of God's mercy, men well-known
-for their honor and integrity, offered themselves
-as guardians for herself and her children. The
-captain Asmus Spiegel, and her brother, Hans von
-Bora, were to act as her advisers, while the care of
-the children's interests was given over to the
-Burgomaster, Ambrose Reuter, the Electors' court-physician,
-Melchior Ratzenberger, and Luther's own brother,
-Jacob. The Professors Melanchthon and Cruciger
-offered themselves as additional guardians, to see to it,
-that their beloved Doctor's children were brought up
-in the fear of God and in the true doctrine.
-</p>
-
-<p>
-The oldest, John, now a youth of twenty, wished to
-continue his studies, which was granted him. The
-two younger ones, Paul and Martin, were left in their
-mother's care; their tutor, Ambrose Rudtfeld, having
-proved himself a competent and conscientious teacher,
-he was retained. Gretchen, eleven years old,
-naturally remained with her mother.
-</p>
-
-<p>
-The widow's trust in God was not deceived. Her
-means were scant, it is true. But Katharine had not
-in vain spent twenty years under the influence of her
-husband's noble nature. The lessons she had learned
-now proved their value,&mdash;and she reaped the interest
-upon her spiritual capital.
-</p>
-
-<p>
-But it is written: "How unsearchable are His
-judgments, and his ways past finding out." Thou art
-a God that hideth Himself, and wonderful are Thy
-dealings with men! Katharine's trials were not yet
-ended, and her tortured heart must needs pass through
-the purifying fires of further sorrow.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap26"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XXVI.
-<br /><br />
-WAR.
-</h3>
-
-<p>
-"Evil times are at hand," Luther often said, and
-the great man had scarcely closed his eyes, when the
-storm burst.
-</p>
-
-<p>
-It had long been evident to discerning eyes, that
-the Emperor Charles V was only seeking a convenient
-pretext, for destroying with the sword the fruits of
-Luther's labors. Realizing their danger, the protestant
-princes and Cities had formed the Union of Smalcald,
-and their defensive measures stirred the Emperor's
-wrath to a still fiercer glow. He was playing a
-double game; false alike toward the Protestants and
-the Pope, he sought merely to strengthen his own
-power in an Empire, to whose very language he was a
-stranger.
-</p>
-
-<p>
-Having, by means of specious promises, gained the
-Pope for his purposes, he sought aid in Germany
-itself for the war of extermination. The Duke of
-Bavaria was speedily won by the promise of the Elector's
-hat. Other, smaller potentates, were lured with
-smaller bribes. Even in the camp of the Protestant
-princes, to their shame be it said, the Emperor found
-allies; Hans, Margrave of Küstrin, and Eric, Duke
-of Brunswick-Calenburg, were not ashamed to wear the
-Imperial colors. Not content with these acquisitions,
-the Emperor coveted the alliance of the young and
-ambitious Duke Moritz of Saxony, to gain whose good
-will, he encouraged the quarrel between the young
-Duke and his cousin, the Elector John Frederick of
-Saxony. For the Judas-reward of the Saxon electorate,
-Duke Moritz betrayed the Protestant faith.
-</p>
-
-<p>
-Having secured these confederates, the Emperor
-openly continued his preparations. To the questions
-of the allies as to his intentions, he scornfully
-replied: That his purpose was to chastise certain unruly
-German princes, who, under the guise of religion, cast
-contempt upon the imperial majesty.
-</p>
-
-<p>
-It became necessary therefore, to devise a plan, by
-which the chastisement designed for themselves, might
-rather fall upon the Emperor's back.
-</p>
-
-<p>
-The affairs of the Protestants wore a promising
-aspect. In Upper Germany an army of 47,000 men was
-speedily organized under the valiant general Schärtlin,
-and it would have been an easy matter to capture the
-Emperor, who with 9,000 men lay before Ratisbon.
-Schärtlin urged immediate action; but an ill-timed
-sentiment of delicacy, which forbade the allies to
-enter the territory of the neutral Duke of Bavaria, caused
-them to hesitate. Their indecision gave the Emperor
-time to reinforce his army, and courage, to put the
-Elector of Saxony and the Landgrave of Hesse under
-the ban of the Empire.
-</p>
-
-<p>
-Uniting their forces with those under Schärtlin, the
-two outlawed princes advanced upon the imperial
-army. Much had been lost, but the Emperor might
-still have succumbed to the superior strength of the
-Protestants. Again their hesitation and indecision
-came to his aid. Winter set in. Moritz had gained
-time to occupy the Saxon territory and to instal
-himself as the new sovereign. There was nothing left for
-the ex-elector, but to return in haste and re-conquer
-his electorate. Schärtlin's army ran short of provisions.
-The free cities, losing courage, submitted, one
-by one, to the Emperor, who in the beginning of 1547
-found himself master of the whole of Southern Germany.
-Shortly after, the Rhenish provinces were lost to
-Protestantism.
-</p>
-
-<p>
-Then the tide turned.
-</p>
-
-<p>
-There was great rejoicing in the Saxon land. The
-streets were thronged with people. Cannon thundered
-from the ramparts; bells rang; flags streamed from the
-church-towers; an eager enthusiasm spread from village
-to village, from town to town. The elector, outlawed by
-the Emperor, robbed of his sovereignty, had returned
-to his devoted subjects. Their love was his triumphal
-chariot, his sword and buckler, the banner under
-which he not only recovered his own inheritance, but
-conquered a goodly portion of his ambitious cousin's
-territory. John Frederick of Saxony, whose destruction
-had been planned, rose to a higher pinnacle of
-power than he had ever before occupied. The Emperor
-trembled with fear and anxiety, and the knowledge
-that his infamous transaction with Duke Moritz stood
-revealed before the eyes of all Germany, broke the
-last remnant of his courage.
-</p>
-
-<p>
-He considered his cause well-nigh lost, and despair
-seized upon his mind. Already it was rumored, that
-the Bohemians had joined the Elector! If this were
-true, then all hope was at an end. Fortunately for
-him, however, and unfortunately for the Elector, the
-Bohemians maintained an inexplicable inactivity,
-allowing their advantages to slip from their grasp, and
-suffering the Imperial troops to escape from Bohemia,
-and to follow in the wake of the Elector, who, with an
-army of 9,000 men, was encamped at Mühlberg on the
-Elbe; fearing no evil, and deeming the burning of the
-Elbe bridge a sufficient security against surprises.
-</p>
-
-<p>
-But the burning of bridges was of little use, when
-treachery guided the enemy to a ford, which made a
-bridge unnecessary. The name of the miller Strauch
-is for all time branded with infamy. Out of revenge
-for the loss of his horses, which the Saxon troopers had
-carried off, he betrayed his sovereign and his country.
-</p>
-
-<p>
-It was a still, peaceful morning, on the Sunday
-<i>Quasimodo geniti</i>, April 24th, 1547. The good elector
-was sitting in church, devoutly listening to the
-preaching of the Gospel, when suddenly the noise of a
-wild tumult broke in upon his devotions. It was the
-enemy!
-</p>
-
-<p>
-The soldiers ran hither and thither, in utter
-confusion. The officers' commands were unheeded; they
-all fled wildly toward the heath of Lochau. The
-elector succeeded in rallying a few of the panic-stricken
-cavalry regiments, to cover their retreat. But no valor
-was able to withstand the enemy's superior forces.
-The Saxon army was cut to pieces and scattered; and
-the Elector, heroically defending himself, was disabled
-by a sabre-cut in his face. A look of despair came
-into his eyes, as he surrendered.
-</p>
-
-<p>
-Suddenly a loud thunder-clap was heard, startling
-all by its unseasonable and unexpected occurrence.
-But into the Elector's face there came a new light,
-and with a loud voice he exclaimed: "Yes, Thou
-mighty God, Thou makest Thyself to be heard. Thou
-still livest and doest all things well."
-</p>
-
-<p>
-Dragged by the Hungarian horsemen into the Emperor's
-presence, he was received with a look of
-mingled joy, anger and contempt. The Elector John
-Frederick Saxony was a prisoner in the hands of the
-man who had threatened to destroy Protestantism, root
-and branch; and his electorate was irretrievably lost
-to him and his race.
-</p>
-
-<p class="t3">
-* * * * * * * * * *
-</p>
-
-<p>
-Wittenberg was in dire confusion. The Emperor
-was coming, preceded by the rumor that the city of
-the arch-heretic was to be made to feel the full weight
-of his displeasure; and was to disappear from the face
-of the earth, as unworthy of being shone upon by the
-sun.
-</p>
-
-<p>
-The citizens, and among them the widow of the
-"arch-heretic," prepared to fly. In December of the
-past year she had been obliged to seek an asylum in
-Magdeburg, when Duke Moritz advanced upon Wittenberg,
-and besieged the citadel. But the Elector
-had hastened to the relief of the city, and recalled the
-fugitives. Now she must once more bid farewell to her
-home,&mdash;perhaps never to return, for between the
-Elector's captivity and the Emperor's threat, Wittenberg
-had small hope of escaping.
-</p>
-
-<p>
-Their flight was attended with many hindrances
-and difficulties. In the general disorder, each one
-was concerned only for his own safety. After much
-persuasion, a teamster was found willing to give the
-widow and her children a place upon his cart.
-</p>
-
-<p>
-He drove in mad haste over the rough roads, belaboring
-the poor animals with furious blows, and urging
-them forward, as though the enemy were already at his
-heels. For hours the wild chase lasted, and night was
-at hand. The road was uphill, rough and stony; and
-suddenly the exhausted horses refused to proceed. The
-teamster, beside himself with rage and fear, forced them
-on with more blows, when one of the horses, uttering
-a short, piteous cry, dropped dead. Then he fell to
-berating the poor beasts, the Emperor, and finally his
-passengers, whose weight, he asserted, had overtaxed
-the horses' strength.
-</p>
-
-<p>
-Without a word, Katharine and her children climbed
-down from the cart, and the teamster went on his
-way.
-</p>
-
-<p>
-The widow stood under the open sky; beside her a
-large chest, containing her most necessary possessions.
-Not a human being was to be seen near and far. The
-sky was hung with heavy clouds, and a soft rain was
-beginning to fall. It was impossible to spend the
-night in the open air.
-</p>
-
-<p>
-For a moment Katharine hesitated; then she beckoned
-to her sons. They broke open the chest; she
-gave to each one as much as he could carry, and
-comforting the frightened children, she said: "Let us go
-in God's name! We are everywhere in His keeping;
-He will not forsake us!"
-</p>
-
-<p>
-They walked rapidly, and half an hour later, a light
-shining through the darkness, showed them the way to
-the habitations of men. They soon reached a village,
-and the first door at which they knocked, was
-hospitably opened to receive them.
-</p>
-
-<p>
-"Good Heavens, Mistress Luther, is it you?"
-exclaimed a voice from a corner of the dimly-lighted
-room, as they entered.
-</p>
-
-<p>
-"Master Philip," cried Katharine and the children,
-equally surprised. It was Philip Melanchthon, her
-husband's dearest friend, whom a similar accident,&mdash;his
-wagon having been overturned in a ditch&mdash;had
-driven to seek shelter in the village.
-</p>
-
-<p>
-The kind peasants, to whom these exclamations betrayed
-the identity of their guests, could not sufficiently
-express their reverent affection. The contents of
-the larder were produced for their refreshment. The
-beds of the family, in spite of all their protestations,
-were given up to the strangers, and on the following
-morning, before sunrise, the peasant was at the door,
-with his own cart, prepared to carry them to their
-journey's end.
-</p>
-
-<p>
-"The Lord's chancery," said Melanchthon, as they
-entered Magdeburg, through the gloomy gate of the
-fortress. "Your dear husband often gave the city
-that name. Who would then have thought, that we
-should one day come hither, to seek safety from
-persecution. But I thank God, that in these troublous
-times, he has provided for us a place of refuge."
-</p>
-
-<p>
-Katharine found in Magdeburg a number of her
-friends and acquaintances from Wittenberg, among
-others the professor of theology, George Major, a
-dear friend of her departed husband. It was to him
-she now chiefly looked for protection, as Melanchthon
-having upon his hands the care of many other
-fugitives, was very much engaged.
-</p>
-
-<p>
-Here too, the people, for Luther's sake, received
-his wife and children with open arms. A Senator, in
-whose house they lodged, made every effort to keep his
-guests with him permanently. With touching kindness,
-he and his wife urged Katharine to regard their roomy
-house as the home of herself and her children; and,
-not knowing whether she would ever be able to
-return to Wittenberg, she finally yielded to their
-pleading. But she had scarcely consented, when the
-dreadful tidings were brought them, that the Emperor
-threatened to put the city under the ban of the Empire, for
-harboring the Wittenberg fugitives; and the hearts,
-which had bounded with renewed hopefulness, sank
-back again into deeper gloom.
-</p>
-
-<p>
-Katharine passed the night in sleepless anxiety,
-struggling for light. Whither should she go? Was
-there not, in God's wide world, a spot where the
-widow of the German Reformer might lay her head?
-</p>
-
-<p>
-Early in the morning, she sought Professor Major,
-whom she found in deep dejection.
-</p>
-
-<p>
-"My dear Professor," said Katharine, offering her
-hand, "it is clear, that we cannot continue in
-Magdeburg. A plan came to me during the night, and I
-would ask your assistance in carrying it out."
-</p>
-
-<p>
-"Alas, yes," Major interrupted; "we must leave
-this hospitable place, and our kind friends."
-</p>
-
-<p>
-"Hear me," continued Katharine. "We will
-never find peace within the territories of the Emperor
-Charles. His threats will ever follow at our heels.
-Therefore, I think it were best for us, to go whither
-his arm cannot reach us."
-</p>
-
-<p>
-"What do you mean, Mistress Luther?" asked the
-professor, with wide-open, startled eyes.
-</p>
-
-<p>
-"It is a long distance which I propose to travel,"
-said Katharine; "but I do not shrink from it, and
-the end will reward our labor. I desire to go to
-Denmark, where under the rule of King Christian the
-gospel is preached without hindrance. I will go to
-the champion of the Protestant Confession. He has
-kept faith with Dr. Martin, and I feel sure that he will
-take pity on his widow."
-</p>
-
-<p>
-The professor listened, with growing astonishment,
-and when she had finished, said: "I approve of your
-plan, dear Mistress Luther, and wish you a happy
-journey."
-</p>
-
-<p>
-With a somewhat embarrassed smile, Katharine
-looked at him. "But I have a request to add,&mdash;a
-helpless woman cannot alone undertake so arduous a
-journey, and I would pray you to make this further
-sacrifice, and accompany me."
-</p>
-
-<p>
-For a moment the professor hesitated, then cheerfully
-replied: "It shall be as you wish, dear Mistress
-Luther."
-</p>
-
-<p>
-On the following morning a wagon, covered with
-sail-cloth, stood at the Senator's door, to carry away
-his guests.
-</p>
-
-<p>
-The journey proceeded safely, until they reached
-Brunswick. Here they were detained by the friendliness
-and solicitude of the Senate of the city, who
-endeavored to dissuade Katharine from her purpose,
-and to comfort her with the hope of better times.
-But she was resolved, and merely urged to greater
-haste. From Brunswick they travelled in a hired
-wagon. On the way they encountered frequent troops
-of lansquenets, and the professor's face grew serious,
-when he observed the imperial colors. Katharine was
-alarmed, and begged the driver to hurry toward the
-village of Gifhorn, visible in the distance. But as
-they neared the village, the troops became more
-numerous, and the place itself was thronged with
-soldiers and camp-followers, so that the travellers were
-scarcely able to advance. It was still more difficult
-to find a lodging, in spite of the professor's untiring
-efforts. The end of their journey, which had seemed
-so near, was lost in the distance,&mdash;vague and
-unattainable. After a bitter struggle, Katharine abandoned
-her cherished hope, and on the evening of this day
-said to her protector: "I cannot endure that you
-should have so much toil and trouble in my behalf.
-Let us turn back; it is too dangerous, and I fear that
-it will be impossible to reach Denmark."
-</p>
-
-<p>
-Professor Major nodded sadly; "I do it willingly,
-for God's sake, yet I think it is His will, that we turn
-back."
-</p>
-
-<p>
-And so they did, the next morning, not knowing
-whither to go.
-</p>
-
-<p>
-Toward noon they halted at an inn, to buy food.
-In the guest's room sat an elderly man, with a piece
-of bread and cheese before him. From his appearance,
-they recognized him as a travelling merchant.
-After the customary greetings, it was discovered that
-he came from Torgau, and was able to give them
-tidings of Wittenberg.
-</p>
-
-<p>
-"The city fared better than any dared hope," he
-related, "after the reports which preceded the
-Emperor, that the 'hotbed of heresy' would be made to
-feel the full measure of his vengeance. But he dealt
-with it in a merciful and truly royal manner. He had
-been a traitor, had he done otherwise; for a promise
-must needs be kept, especially an Emperor's promise."
-</p>
-
-<p>
-"What do you mean?" asked the professor.
-</p>
-
-<p>
-"Are you perhaps acquainted with Lucas Kranach,
-the Elector's court-painter?" continued the other.
-</p>
-
-<p>
-"How should we not know him?" exclaimed both
-his hearers.
-</p>
-
-<p>
-"It was he who saved the city. He went to the
-Imperial headquarters, and forcing his way past the
-guards, walked boldly to the Emperor's tent. Then
-in all humility, yet confidently, he reminded his
-Majesty of a promise, he had once made to the painter.
-I cannot tell, what it was, but the result was, that the
-Emperor dealt beyond expectation gently with the city
-of Wittenberg."
-</p>
-
-<p>
-"I understand," cried the professor. "Kranach
-once related to me, how, many years ago, he had met
-the present Emperor Charles V., when he was still a
-boy. If I am not mistaken, Kranach was sent by the
-Elector Frederick the Wise as ambassador to Mechlin
-in the Low Countries, where the Emperor Maximilian
-was at that time holding his court. On this occasion,
-the Emperor caused his portrait to be painted by the
-distinguished artist; and the young Prince Charles,
-already destined to wear the Imperial Crown of
-Germany, also desired to sit for his picture. He made
-many promises to Master Kranach, that he would be
-patient and sit still. But the unruly boy gave the
-artist much trouble by his restlessness. Yet the portrait
-succeeded admirably, and in his childish delight,
-pressing Kranach's hands, the prince said to him:
-'Master Lucas, when I am a sovereign like my uncle,
-and you have a favor to ask of me, it shall be granted.
-Here is my hand upon it!' And now, it seems, after
-so many years, he was able to claim his promise of
-the Emperor. Kranach is a noble man,&mdash;for himself
-he asks nothing, only for others. Herein he
-resembles him, who counted him among his friends,&mdash;the
-blessed Dr. Martin!"
-</p>
-
-<p>
-Deeply moved, the merchant dried his eyes. "Yes,
-he is truly a great and noble man, who thus forgets
-himself. I have been further told, that the Emperor
-received him very graciously, and made him the most
-brilliant offers, if he would enter the imperial service
-as court-painter. But Kranach gratefully declined his
-proposals, requesting instead, that his Majesty deal
-generously with his captive sovereign, John Frederick
-of Saxony, as befitted the victor. Kranach said that
-as he had received many kindnesses and benefits from
-his gracious master, he therefore would fain show his
-gratitude, and do what in him lay to ease the prisoner's
-hard lot."
-</p>
-
-<p>
-Katharine listened with brimming eyes; the professor
-was deeply touched, and a long silence followed
-the merchant's tale. Then Katharine, turning to him,
-said: "The city was indeed spared; but a further care
-presses upon me. I would know the fate of,&mdash;" She
-did not finish the sentence,&mdash;her eyes anxiously
-questioned the merchant's face.
-</p>
-
-<p>
-"Be comforted, dear Mistress Luther," he replied.
-"The Duke of Alva, with his face of parchment and
-his heart of stone, vehemently urged the Emperor, to
-have the 'arch-heretic's' ashes scattered to the winds.
-But his Majesty angrily replied: 'I make war upon
-the living, not upon the dead.' He even forbade his
-soldiers to disturb the Lutheran worship. Bugenhagen
-preached the gospel unhindered, in the presence
-of many Spanish soldiers; and one day he even
-observed the Emperor himself among his hearers."
-</p>
-
-<p>
-Katharine breathed a sigh of relief, and warmly
-thanked the bearer of such good tidings.
-</p>
-
-<p>
-Three days later, a woman with her four children
-knelt at Luther's grave in the Castle-church at
-Wittenberg, and with many tears, gave thanks that this
-sacred spot remained undesecrated. It was her first
-errand,&mdash;afterwards she returned to her home in the
-Augustinian convent.
-</p>
-
-<p>
-A dreary sight here met her eyes. The Emperor's
-orders had not extended to Luther's dwelling, and the
-spot where the "arch-heretic" had lived, became the
-scene of savage destruction, and of the brutal revenge
-of the Spanish soldiery. The household furniture
-was broken, the cellars robbed of their contents, and
-the walls soiled with foul doggerel. The children
-lamented, but Katharine, silently, went about to
-establish a new home upon the ruins of the old.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap27"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XXVII.
-<br /><br />
-MORE TROUBLE.
-</h3>
-
-<p>
-Great courage and a high degree of trust in God
-were needed, to face the future. The ruined house
-might have been repaired, but whichever way the
-widow turned, she saw only desolation.
-</p>
-
-<p>
-"Lord, how long!" sighed the poor woman; but
-the answer was: Thine hour is not yet come; thou
-shalt enter still further into the dark valley, but my
-rod and my staff shall comfort thee.
-</p>
-
-<p>
-The war had laid waste a large district. The
-burdens lay heavily upon the drained and ravaged land.
-Wearily the peasant ploughed his fields, knowing that
-others would reap the fruit of his toil. With sorrow,
-Katharine's thoughts reverted to her beloved Zulsdorf,
-and the fond hopes she had cherished there. But her
-dear husband had found another resting-place. She
-had not been permitted, in the peaceful quiet of
-Zulsdorf, to comfort his declining years with her loving
-care. And now, in her widowhood, the care of her
-children's education made a residence there impossible.
-She had resigned this wish, but hoped to find in her
-farm a means of support. In consequence of the war,
-however, the land had become worthless, and what the
-horses' hoofs had spared, was claimed by the sovereign
-for the expenses of the war. Instead of receiving
-from Zulsdorf, she was obliged to give. And
-Wachsdorf! She repented bitterly of having urged the
-purchase of the second estate. The Chancellor Brück,
-had been right in opposing her!
-</p>
-
-<p>
-Again, Melanchthon proved himself a trusty friend
-and adviser. He petitioned the Elector Moritz to
-remit her share of the war-taxes, and even accompanied
-her to Leipsic, to the imperial headquarters, to
-make her request in person; but all was of no avail.
-</p>
-
-<p>
-On all sides, Katharine saw only broken supports.
-The capital secured for her in Mansfeld yielded no
-interest; the war had impoverished her friends there,
-and robbed them of the means of keeping their promise.
-In Torgau, another sat upon the electoral throne,&mdash;a
-new king had arisen over Egypt, which knew
-not Joseph; John Frederick, the kind, generous
-prince, in whom she had placed her hopes, lay in
-chains, and the Emperor held the pen, which was to
-sign his death-warrant.
-</p>
-
-<p>
-One hope was left,&mdash;the king of the Danes, who
-had on a former occasion proved a friend in need.
-The widow had been prevented from placing
-herself personally under his protection, but the
-ever-ready Melanchthon offered to make an appeal in her
-behalf to the royal heart. In his petition he pictured
-in moving words the condition of Luther's widow.
-Then she waited and hoped, seeing in every stranger
-that came to her door a possible messenger from the
-king. But she waited in vain. Had the letter
-miscarried? or was the king's heart hardened?
-</p>
-
-<p>
-Cruel want knocked at Katharine's door, whither
-in former times so many had come, seeking and
-finding help and comfort. The world is forgetful, and
-returns benefactions with ingratitude. Katharine had
-faithful friends, but they, too, were poor.
-</p>
-
-<p>
-Bugenhagen learned to his surprise, that the King
-of Denmark had made no reply to Melanchthon's
-petition, and, without telling the widow of his
-purpose, he again pleaded her cause. But he too hoped
-and waited for that which never came.
-</p>
-
-<p>
-In the meantime, Katharine made a last effort.
-John, her eldest son, was wasting his time at home,
-forgetting all that he had learned. By selling the
-greater part of her remaining trinkets and silverware,
-she succeeded in raising a few hundred florins. With
-this money, she repaired the one wing of her house,
-and took lodgers. God in his goodness directed the
-hearts of some of these, to have compassion with the
-widow, and to pay her above what she asked.
-</p>
-
-<p>
-One day she led John into her chamber, and falling
-upon her knees, committed her son to the Lord's
-keeping.
-</p>
-
-<p>
-Early the next morning, the youth set out upon his
-journey. His mother had filled his knapsack with
-provisions, and had given him a few of her hard-earned
-gold-pieces upon the way. Thus supplied, he
-walked to Konigsberg, where he entered his name as
-a student of the University.
-</p>
-
-<p>
-His mother's blessing followed him, and gave him
-strength and courage for his work. And her prayer,
-that the hearts of men might turn in kindness to her
-son, found a gracious hearing. John entered the
-service of the Saxon, and afterwards of the Prussian
-government, and lived to do credit to his father's
-name.
-</p>
-
-<p>
-Katharine was relieved of one pressing care. John's
-letters from Konigsberg brought good and cheering
-news. The other children also gave her much
-pleasure, and it seemed as though a brighter day were
-about to dawn.
-</p>
-
-<p>
-But a fresh trial awaited her: the busy, never-resting
-hands were forced to be idle,&mdash;a slow fever threw
-her upon a bed of sickness. The physician was
-puzzled,&mdash;he thought the disorder was of the mind, rather
-than of the body. It became necessary to procure a
-servant, if the lodgers were to be retained. A
-maid-servant was hired, to wait upon her, but the discovery
-of her hypocrisy and dishonesty, added new misery to
-Katharine's sufferings.
-</p>
-
-<p>
-Then followed days, in which she and her children
-experienced the bitter pangs of hunger. The friends
-indeed remained,&mdash;Melanchthon, Bugenhagen, Cruciger
-stood by her with unchanging devotion. But
-she shrank from burdening with her troubles those who
-had already done so much. Piece by piece, her small
-store of silver wandered to the silversmith, painful as
-it was, to part with these witnesses of her former
-happiness.
-</p>
-
-<p>
-But more urgent grew her need,&mdash;more hopeless the
-outlook into the future.
-</p>
-
-<p>
-One day, the widow seated herself at the writing-table.
-Since the representations of Melanchthon and
-Bugenhagen had failed to move the Danish king, she
-resolved herself to make a last appeal, trusting that
-her own words, coming from her troubled heart, might
-prove effective. Writing was an unwonted occupation,
-her eyes were dim with tears, and slowly letter
-was added to letter. After two hours of painful labor,
-the petition was finished.
-</p>
-
-<p>
-"The grace of God through His only Son, Jesus
-Christ, our Saviour, to the most gracious and powerful
-lord and king!
-</p>
-
-<p>
-"I humbly pray your Majesty, favorably to regard
-this my petition, for the reason that I am a widow,
-and that my dear husband, Dr. Martin Luther, of
-blessed memory, faithfully served the Christian
-religion, and enjoyed the special favor of your Majesty.
-During the latter part of my dear husband's life, your
-Majesty kindly granted him a pension of fifty ducats,
-wherefore I thank your Majesty, and pray to God in
-your behalf. And, inasmuch as I and my children
-have no support, and these troublous times cause us
-much distress, I would petition your Majesty, graciously
-to continue this assistance; for I am sure that
-your Majesty has not forgotten the great and toilsome
-labors of my dear husband. Your Majesty is the only
-king upon this earth, to whom poor Christians may
-fly for refuge, and because of the benefactions
-accorded by your Majesty to Christian pastors, their widows
-and orphans, God will doubtless grant you especial
-gifts and blessings, for which I shall earnestly and
-faithfully pray. May the Almighty God mercifully
-protect your Majesty, and all your house.
-</p>
-
-<p class="noindent">
-"Your Majesty's humble servant,
-</p>
-
-<p class="noindent">
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"KATHARINE,<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Widow of Dr. Martin Luther.<br />
-</p>
-
-<p class="noindent">
-"<i>Wittenberg, on the 13th of October, A.D. 1530.</i>"
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-"They that sow in tears, shall reap in joy,"
-whispered Katharine, as she folded the letter.
-</p>
-
-<p>
-Yes, truly, thus is it written in His Word, which
-cannot fail. But it is also written: "My time is not
-yet come," and again, "Be patient in tribulation,"
-and "Wait upon the Lord."
-</p>
-
-<p>
-Again, the petition was in vain. Months passed,
-but they brought no reply.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap28"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XXVIII.
-<br /><br />
-GLIMPSES OF SUNSHINE.
-</h3>
-
-<p>
-If there is consolation in having companions in
-misery, then Luther's widow might indeed deem herself
-consoled.
-</p>
-
-<p>
-The Elector John Frederick of Saxony, outlawed
-and dispossessed of his throne, was still a prisoner in
-the Emperor's hands. Although absent from his subjects,
-and no longer their master, he yet governed and
-influenced his people; and from the captive prince a
-blessing went forth upon all who kept their faith with
-the Protestant confession. The example of his noble
-endurance, his heroism, and humble submission
-inspired thousands, boldly to confess Christ; while on
-the other hand the unfaithful and the hard of heart
-were made to feel the shame of their weakness and
-time-serving.
-</p>
-
-<p>
-Luther once said of his friend Hausman: "What we
-teach, he lives." Had Luther been alive, he might have
-applied this saying to the Elector also. A man, who
-has an electorate to sacrifice for his faith, doubtless
-finds it more difficult to follow Christ, than one who
-had nothing to lose. And all the more glorious does
-such an one stand before the world. John Frederick
-appears as a mighty one in Israel, when we consider his
-heroic calmness, his childlike submission. There was
-no hesitation, no halting on both sides; his heart was
-rooted in God's grace, and whether the Emperor sought
-to tempt him with fair promises, or threatened him
-with a fearful doom, he never swerved from the faith.
-His death-sentence was announced to him, while he
-sat at a game of chess. He calmly finished the
-game and then said: "I thought your Imperial Majesty
-would have dealt more mercifully with me; but if it
-cannot be otherwise, I beg that the day of my death
-be made known to me beforehand. There are matters
-which I wish to arrange with my wife and children." Death
-has no terrors for him,&mdash;his glance says: "To
-me to live is Christ, and to die is gain."
-</p>
-
-<p>
-The Emperor's awakened conscience caused him to
-revoke the sentence of death, and he promised the
-Elector liberty and ample indemnification for the
-ignominy endured, if he would but acknowledge the
-"Interim" of Augsburg, that masterpiece of Romish
-craft and deception which, under the guise of yielding
-to the demands of the Reformation, tore the heart out
-of Protestantism. He believed himself sure of his game,
-not deeming it possible that a man should withstand
-such a temptation, and sacrifice his throne, his honor,
-and his liberty to the Word of God; he himself being
-quite incapable of such an act. Yet he was impressed,
-and a flush of shame rose to his face, when he
-heard the Elector's answer:
-</p>
-
-<p>
-"I stand as a poor prisoner before your majesty. I
-do not deny that I have confessed the truth, and for its
-sake have lost all that I possessed,&mdash;my wife and
-children, my land and my people,&mdash;in short, all that God
-gave and lent me in this world. I have nothing to
-call my own, save this poor, captive body,&mdash;even it
-is not in my own power, but in that of your majesty.
-And standing thus despoiled before the world, I am
-bidden also to renounce my heavenly inheritance by
-a recantation, from which may God preserve me.
-For herein have I placed my highest hopes; and I
-know, that although for its sake I must yield up
-life, yet will God give me a better possession
-hereafter. It would ill befit me, by an iniquitous
-recantation, to mislead so many thousands. Therefore,
-most gracious Emperor, having me in your power,
-your Majesty may deal with me as with a prisoner. I
-will abide by the truth I have confessed; and, as an
-example to others, willingly suffer, whatsoever God
-and your Majesty shall lay upon me."
-</p>
-
-<p>
-The Emperor averted his face at these words. The
-positions were reversed; the judge stood condemned by
-his prisoner, and here found himself face to face with
-a power, which yields to no earthly force. The Lord
-knocked at the heart of the Emperor Charles, but it
-refused to answer. Fresh indignities were heaped
-upon the unfortunate Elector. The Emperor was not
-ashamed to drag him in triumph through Germany,
-and even permitted the Spanish guards to exhibit him
-for money to the curious multitude.
-</p>
-
-<p>
-The prisoner's chief consolations were the Bible
-and Luther's writings, of which he often said, that
-they penetrated body and soul, and that when he
-compared other writings with those of Luther, he
-found in a single page from the latter, more strength,
-and spiritual nourishment, and consolation, than in a.
-whole book by another. To strike his tenderest spot,
-the Emperor deprived him of these treasures. His
-Court-preacher, Master Christopher Hofman, who had
-been permitted to accompany him, and preach to him
-the pure word of God, came one day with tears to bid
-him farewell&mdash;at the Emperor's command.
-</p>
-
-<p>
-The Elector remained calm and undaunted. "Even
-though they have taken my books, yet they cannot
-tear from my heart the lessons I have learned from
-them; and even though you go, dear Hofman, the
-Lord will remain with me."
-</p>
-
-<p>
-When the Emperor found himself powerless to
-influence the Elector, he endeavored to persuade his
-sons to accept the Interim. But they refused to act
-without their father's sanction. His message to them
-was, "if God's mercy and their father's love were
-dear to them, to abide steadfastly by his former
-answer and declaration; and not to suffer themselves to
-be intimidated, or turned aside, even though the last
-remnant of their inheritance were taken from them,
-and still greater dangers threatened. The Almighty
-God would not forget them, but would graciously
-protect and defend them."
-</p>
-
-<p>
-Great numbers of the Lutheran clergy, refusing to
-acknowledge the Interim, were driven into misery,&mdash;those
-of Augsburg with the rest. They refused to leave
-the city, without the blessing of the princely martyr,
-who just then happened to be in Augsburg.
-</p>
-
-<p>
-John Frederick was deeply moved by their words,
-and turned away to hide his tears; but he speedily
-conquered himself, and addressing the men, asked:
-"And has the Emperor forbidden you the entrance to heaven?"
-</p>
-
-<p>
-"No," was the answer.
-</p>
-
-<p>
-"Then, my friends," cried the Elector, "do not
-despair. Be of good cheer,&mdash;heaven is ours still;
-and God will surely show you a place upon this earth,
-where you will be permitted to preach his word." He
-reached into his wallet. "Here is all that I possess
-in the world. I wish to give you something on
-the way. Share it with your brethren. My God will
-provide for me further, I trust."
-</p>
-
-<p>
-When his fellow-prisoner, the Duke Ernst of
-Brunswick-Luneberg, began to despair, John Frederick
-comforted him: "Do not distress yourself. Since we
-have been worsted in the struggle, let us arm ourselves
-with patience, and we shall overcome in the end.
-Let us show by our actions, that we despise misfortune,
-and thus shall we wrest the victory from our
-enemy's hand. This is the true manner of taking our
-revenge."
-</p>
-
-<p>
-A second year of misery was added to the first;
-the hope of deliverance grew ever fainter; but John
-Frederick continued true to himself,&mdash;a hero in the
-warfare of faith. Like David of old, the God-fearing
-monarch, in the midst of his affliction, sounded his
-harp and a psalm rang forth from his prison,&mdash;a psalm,
-whose notes to this day appeal to each human heart,
-bringing strength, and peace, and consolation:
-</p>
-
-<p class="poem">
- "As God hath willed, so too will I,[<a id="chap28fn1text"></a><a href="#chap28fn1">1</a>]<br />
- And naught my trust shall alter,<br />
- In trial and perplexity.<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;O, may I never falter.<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;All things that be,<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;God certainly<br />
- For purpose wise is sending;<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What He hath willed<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Must be fulfilled,<br />
- To reach a blessed ending.<br />
-</p>
-
-<p class="poem">
- "As God hath willed it must abide,<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Self-will would but mislead me:<br />
- Forbidden joys I'll cast aside,<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And graciously He'll heed me.<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Howe'er it seem,<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'll rest in Him;<br />
- His grace is with me surely;<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Howe'er it seem,<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'll rest in Him,<br />
- Whose purpose stands securely.<br />
-</p>
-
-<p class="poem">
- "As God hath willed, I shall obey,<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;In all to Him submitting,<br />
- Who can His mighty Will gainsay?<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He doth what is befitting.<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wisdom, nor wit,<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Can alter it.<br />
- Nor sorest grief, nor passion;<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;My murmuring<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No change could bring,<br />
- His hand my way doth fashion.<br />
-</p>
-
-<p class="poem">
- "As God hath willed, so I will choose,<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;His promises believing,<br />
- Obedience never more refuse,<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But ever to Him cleaving,<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cast off my fears:<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;All days and years<br />
- Are by His law designed.<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;In this secure:<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;His Word is sure,<br />
- I'm to His laws resigned.<br />
-</p>
-
-<p class="poem">
- "As God hath willed, unchanged shall stay,<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;As well the birds might sorrow!<br />
- If hope forsake the home to-day,<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'Tis to return to-morrow.<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The gifts of God<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Are well bestowed;<br />
- And, if He seem unheeding,<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Still let me say,<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Most thankfully,<br />
- Unto my good 'tis leading."<br />
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-Even as, long years ago, Luther's theses, as if borne
-on angel's wings, had flown through the length and
-breadth of Germany, thus it was with this song of
-the captive prince. In a wondrous manner, its
-strains over-leaped the prison-walls, ringing forth into
-the world, for thousands to hear. People sang it in
-the churches; troubled and stricken souls, praying for
-guidance, found in it the help they sought; and to
-the conscience of many an one who had fallen from
-the faith, it came as a messenger of justice from God.
-</p>
-
-<p>
-Luther's widow had fastened a copy of the hymn
-upon the wall opposite her bed; each morning, it
-greeted her as a voice from above, and each morning
-she thanked the Elector anew, who herewith gave her
-more, than he had ever given her in the days of his prosperity.
-</p>
-
-<p>
-Money and bread he no longer had to bestow, yet
-he remained her benefactor, who, until the day of her
-death, kept his promise to the widow. The stubborn
-and unbelieving human heart is so prone, in its trouble,
-to see no further than the present moment, and to
-regard its own affliction as exceeding all other. But
-when the cross bearer learns to look about him, and
-finds that some are still more heavily burdened, he takes
-heart, to bear his own trials with a meek and quiet
-spirit. It sometimes seemed to Katharine, as though
-her burden were heavier than she could bear, and the
-world's neglect of the widow of him who had been
-the benefactor of Christianity, appeared doubly
-shameful. But when she thought of her beloved sovereign,
-of his heroic endurance, his humble resignation,
-her cross lost half its weight, and with a blush
-of shame, she asked forgiveness of God for her
-faint-heartedness.
-</p>
-
-<p>
-This was a glimmer of light in the night of her
-sorrow, and now at last, a star arose upon her horizon,
-bringing her a heavenly greeting.
-</p>
-
-<p>
-It was on New Year's Day in the year 1552. Katharine
-has just received the congratulations of her children,
-when Bugenhagen entered, and from the depths
-of his kind, faithful heart, spoke to the widow words
-of comfort and encouragement.
-</p>
-
-<p>
-When Katharine had expressed her own hearty
-good wishes for his welfare during the coming year,
-Bugenhagen continued: "I greatly wondered, for
-what cause the King of Denmark made no reply
-to our repeated petitions in your behalf, knowing as I
-do, his kind and merciful heart, and he having
-regularly transmitted to Melanchthon and myself our usual
-pension. Yesterday a young man came to me, who
-has travelled much, and was employed as Secretary at
-the Danish Court, whither he is shortly to return.
-When I expressed to him my surprise that the king had
-thus withdrawn his accustomed aid, he was much
-astonished, and could not otherwise explain the
-matter, than that the letters must have miscarried; for,
-as he said, the conversation one day turned upon the
-widow of Dr. Luther, when one of the royal officers
-said that no doubt she was in comfortable circumstances,
-as she had not petitioned his majesty for a
-continuance of the pension. Herefrom, dear Mistress
-Luther, you perceive that the king knows nothing of
-your need. I would therefore advise you to venture
-another letter, which I will entrust to the secretary,
-when he leaves, and I trust that it will not prove
-fruitless."
-</p>
-
-<p>
-Katharine thanked her friend, and did as he
-advised. When she learned that the young man
-purposed to set out upon his journey on the 9th of
-January, she sat down and wrote:
-</p>
-
-<p>
-"Most gracious lord! Accept my humble service
-and my feeble prayers to God in your majesty's
-behalf.
-</p>
-
-<p>
-Your majesty doubtless remembers, that my dear
-husband, of blessed memory, also Master Philip
-Melanchthon and Dr. Bugenhagen received annually
-from your majesty a pension, toward the support
-of their families; which has heretofore been
-regularly paid out to Dr. Pommer and Master
-Philip. And inasmuch as my dear husband was
-well-inclined to your majesty, regarding you as a most
-Christian king, and as your majesty at all times greatly
-favored my husband&mdash;for which I am humbly grateful&mdash;I
-feel myself constrained, by reason of my great
-need, to petition your majesty, hoping that you will
-pardon this request of a poor widow. I would pray,
-that this money be continued to me. Your majesty
-doubtless knows how, since my husband's death, war
-and trouble have visited our land; how the poor have
-been oppressed, and how many have been made
-widows and orphans, so that one cannot but feel pity,
-all of which were too long to relate. For these and
-other reasons, I am forced to make this appeal,
-trusting that your majesty will kindly grant my petition,
-and receive the reward of the Almighty God, who is
-the friend of widows and orphans. Into the keeping
-of that same God, the Father of our Lord Jesus
-Christ, I commend your majesty, praying that He may
-grant you long life for the sake of His Church, and
-graciously keep and preserve you from all danger to body
-or soul. Amen."
-</p>
-
-<p class="noindent">
-"Your Majesty's humble servant,
-</p>
-
-<p class="noindent">
- "KATHARINE LUTHER,<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Dr. Martin's Widow.<br />
-</p>
-
-<p class="noindent">
-"<i>On the 8th of January, in the year 1532.</i>"
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>
-When Katharine gave the letter to Dr. Bugenhagen
-to read, he added these few words: "Father Luther's
-widow is in sore straits, and therefore petitions your
-majesty for relief, having, together with her neighbors,
-suffered great losses during the year."
-</p>
-
-<p>
-On the following day the secretary left, carrying the
-letter with him, which he delivered into the king's
-own hands.
-</p>
-
-<p>
-Once more, Katharine was obliged to take from the
-corner cupboard three silver cups, and to carry them
-to the silver-smith, but she went with a lighter heart,
-feeling that help was near.
-</p>
-
-<p>
-She was not deceived, for sooner than she dared to
-hope, on the 20th of March, a messenger from the
-King of Denmark brought her fifty ducats, with the
-king's greeting.
-</p>
-
-<p>
-Here was another glimpse of sunshine in the dreary
-life of her widowhood, and a renewed assurance that
-the God of our fathers still lived. His faithfulness and
-mercy had even better things in store for her,&mdash;his
-angel was already upon the way&mdash;bringing His message
-to the sufferer: "Blessed are they that mourn, for they
-shall be comforted."
-</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p class="footnote">
-<a id="chap28fn1"></a>
-[<a href="#chap28fn1text">1</a>] Translated by Miss Mary Welden.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<p><a id="chap29"></a></p>
-
-<h3>
-CHAPTER XXIX.
-<br /><br />
-RELEASE.
-</h3>
-
-<p>
-The situation of Wittenberg was not a healthy one.
-The vapors arising from the broad flats of the Elbe
-were doubtless favorable to the growth of vegetation,&mdash;but
-scarcely to the health of human beings. The
-moat surrounding the walls, and half-filled with
-stagnant water, contributed its share to the noisome odors
-which poisoned the air. Several times during Luther's
-lifetime the plague, beside other epidemics, had
-made fearful havoc among the citizens; it returned
-again in the summer of 1552, and raged with renewed
-fury.
-</p>
-
-<p>
-The angel of death was followed as usual, by his
-most powerful ally,&mdash;fear. Men had learned no
-lessons from experience, or they would have remembered
-that a calm temper is the most effective safe-guard
-against the pestilence; and again, death reaped an
-abundant harvest. In the universal distress, charity
-was dead, and selfishness stood revealed in its most
-hideous form. Children forsook their dying parents;
-the gravediggers left the neglected corpses lying by
-the wayside: superstition, with its senseless remedies
-helped many an one to his death, while others with
-fiendish malice carried the seeds of the pestilence into
-uninfected houses.
-</p>
-
-<p>
-Many of the citizens sought safety in flight. The
-University was closed at the Elector's command,
-professors and students repairing to Torgau.
-</p>
-
-<p>
-Katharine had learned from her husband, calmly to
-commit herself to the Lord's care, and to help,
-wherever she was able. The opportunity was thus given
-her, of heaping coals of fire upon the heads of many,
-who had closed their hearts to her in the time of her
-need.
-</p>
-
-<p>
-For five weeks the plague had raged in Wittenberg,
-still sparing Katharine's household. Then one of her
-lodgers was stricken down, and died. She had no
-fear, at least not for herself,&mdash;for her desire was, to
-depart and be with Christ, and with her beloved
-husband. Yet she was concerned for her children's sake,
-and finally resolved to leave Wittenberg, and go to
-Torgau.
-</p>
-
-<p>
-As usual, she lost no time in carrying out her decision.
-A few days later, a large, canvas-covered wagon
-held at the door of the Luther-house, to carry away
-the widow and her children with their most necessary
-belongings.
-</p>
-
-<p>
-Katharine's eyes rested sadly upon the spot, where
-she had enjoyed so much happiness during her
-husband's life, and had experienced so much affliction
-since his death. The human heart is bound with a
-thousand cords to its earthly home; and not only the
-joys of the past, but its sorrows also, exercise a
-magnetic power, which makes parting a bitter trial.
-</p>
-
-<p>
-Katharine was very sad. Hot tears gushed from her
-eyes, and she stood hesitating at the open gate, until
-the horses grew impatient and the driver urged her to
-make haste.
-</p>
-
-<p>
-Their road led them through the Elster-gate, and
-past the garden, whose dense shrubbery recalled so
-many pleasant hours. Further on, at a little distance
-from the road, rose the summer-house beside the
-fountain, where her husband was wont to receive his
-friends, and where they spent many hours together in
-earnest labor or in cheerful talk. It seemed to her
-like taking leave of her life, as one by one, the
-scenes of her departed happiness vanished from her
-sight.
-</p>
-
-<p>
-She sat lost in melancholy revery, and the children,
-divining her thoughts, feared to disturb her, or to
-relieve the heaviness of their own hearts. Only the
-driver was insensible to their grief, and swore lustily
-at his horses, who refused to settle to a quiet pace.
-</p>
-
-<p>
-Katharine roused herself at last, and saw to her
-dismay that the horses were being controlled with
-difficulty. As they passed through the outskirts of a
-village, a dog ran out and barked at them. This so
-excited the frightened animals that they became entirely
-unmanageable. They plunged and dashed furiously
-down the road.
-</p>
-
-<p>
-Katharine was in deadly fear. Scarcely conscious
-of herself, she suddenly rose from her seat, and sprang
-from the wagon. She could not have chosen a more
-unfavorable spot, for by the roadside ran a stream of
-water, with steep banks. In alighting, she struck
-against a stone and slipped into the water. With the
-help of a peasant who hurried to their assistance, the
-driver succeeded in quieting the horses; Katharine,
-wet to the skin, and stunned by her fall, was unable
-to rise; she was lifted into the wagon, and covered
-with warm wraps.
-</p>
-
-<p>
-Two hours later they reached Torgau. Lodgings
-had been taken for them in a house near the convent
-church. The landlord, Kasper Grünewald by name,
-and a worthy man, had been a friend of Luther's.
-As the Saviour said of Mary Magdalene, it might be
-said of him: He hath done what he could. It
-seemed like paying a debt of love to his departed
-friend, when he could shelter the widow in his house;
-and he vied with her children in giving her the
-tenderest care.
-</p>
-
-<p>
-Katharine was at once put to bed;&mdash;the fright and
-the chill had made her very weak, and brought on a
-high fever.
-</p>
-
-<p>
-The physician who was called in, shook his head,
-and did all that his skill suggested, to revive the
-sinking forces. It seemed as though all were concerned
-in repairing the world's neglect of the widow of the
-great man.
-</p>
-
-<p>
-She appreciated their efforts. Her lips overflowed
-with gratitude, and when her growing weakness
-deprived her of the power of speech, her eyes and the
-mute pressure of her hand conveyed her thanks.
-</p>
-
-<p>
-The loveliest roses bloomed upon her cheeks; and
-her skin was lily-white and transparently pure. She
-did not seem ill, and never in her life had she been
-fairer. A strange light shone in her eyes, and her
-manner was so gentle and tender, that those who
-entered her presence, seemed to feel a breath from the
-other world. Her thoughts were in Heaven, more
-than upon the earth. She often spoke of her husband,
-not only in her waking moments, but also in her
-dreams; and sometimes she spoke <i>to</i> him, as though
-he were actually present.
-</p>
-
-<p>
-Winter came, with its snow-flakes and its
-ice-flowers, with its long nights, and the holy calm of the
-Advent Season. "Come, Thou Saviour of the
-Gentiles,"&mdash;they sang in the churches; and in the street,
-under the sick woman's window, the choir-boys
-repeated the sacred strains.
-</p>
-
-<p>
-She listened to the sweet, joyous tones; her cheeks
-flushed, her eyes glowed, and she softly sang, "Come,
-Thou Saviour of the Gentiles." Then she folded her
-hands, and inspired with sudden strength, she prayed:
-"Lord, my Saviour, Thou standest at the door, and
-wouldst enter in. O come, Thou beloved guest,
-whom my soul awaits with longing. For I desire to
-depart and to be with Thee. Grant me a peaceful
-end, and a blessed departure from this valley of tears.
-Let my poor children be committed to Thy mercy,&mdash;that
-none of them be lost, but that all may one day
-appear before Thy throne, and unite with us in
-praising Thy glorious Name. And, Lord, look down in
-mercy upon Thy Church, which the pope and other
-ungodly men would fain rend in pieces, extinguishing
-the light of the Gospel truth which, by Thy servant,
-the blessed Dr. Martin, Thou didst kindle in our
-German land. Have mercy upon all, who for the Gospel's
-sake suffer shame and persecution, and give them
-strength, boldly to confess their faith, that Thy Name
-may through them be glorified. I give Thee thanks,
-that Thou didst regard the misery of our beloved
-Elector, and didst turn his captivity, that men may
-see how Thou dost bring to honor those who have
-suffered for Thy Name's sake. Grant him a calm and
-peaceful old age, and finally take him home to Thee.
-Dear Lord, I thank Thee for all the trials, through
-which Thou didst lead me, and by which Thou didst
-prepare me to behold Thy Glory. Thou hast never
-forsaken nor forgotten me; Thou hast evermore caused
-Thy face to shine upon me, when I called upon
-Thee. Behold, now I grasp Thy hand and say, as
-Jacob of old: Lord, I will not let Thee go, unless
-Thou bless me! I will cling to my Lord Jesus
-forevermore. Amen. Help me, dear Lord God.
-Amen."
-</p>
-
-<p>
-She had spoken in a low tone, pausing frequently.
-Now she lay exhausted. Her hands were clasped;
-her eyes turned upward, as though she were watching
-for the coming of the Lord.
-</p>
-
-<p>
-Those around her prayed softly.
-</p>
-
-<p>
-The hours passed; night came. They lighted the
-lamp, and kindled a fresh fire in the stove, for it was
-a bitter cold day, the 20th of December, in the year
-1552.
-</p>
-
-<p>
-As it struck nine, the mother turned to her
-children, whose faces had grown wan and pinched with
-watching and anxiety. "Had you not better lie
-down and sleep, my dear children?" she whispered.
-"I too am tired."
-</p>
-
-<p>
-Then, assisted by Gretchen, she turned to the wall,
-closed her eyes and breathed quietly.
-</p>
-
-<p>
-The children sat in silence by her bedside, watching
-their mother's sleep, and fondly hoping that it
-might be the sleep of returning health. About an
-hour passed thus.
-</p>
-
-<p>
-Then Margaret rose, and softly creeping to the bed,
-she leaned over her mother. She listened&mdash;all was
-still: The patient sufferer was at home with her God.
-</p>
-
-<p><br /><br /></p>
-
-<p class="t3">
-THE END.
-</p>
-
-<p><br /><br /><br /><br /></p>
-
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Katharine von Bora, by Armin Stein
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KATHARINE VON BORA ***
-
-***** This file should be named 63985-h.htm or 63985-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/3/9/8/63985/
-
-Produced by Al Haines
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-
-</pre>
-
-</body>
-
-</html>
-
diff --git a/old/63985-h/images/img-cover.jpg b/old/63985-h/images/img-cover.jpg
deleted file mode 100644
index 92bfe1d..0000000
--- a/old/63985-h/images/img-cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63985-h/images/img-front.jpg b/old/63985-h/images/img-front.jpg
deleted file mode 100644
index 03ed930..0000000
--- a/old/63985-h/images/img-front.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ