diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:27:23 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:27:23 -0700 |
| commit | da0604451200c4f73b78ccdbe506898cc76f8398 (patch) | |
| tree | 1e19d5674ead397df8f5816c98b34a811345daa3 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 6363.txt | 5198 | ||||
| -rw-r--r-- | 6363.zip | bin | 0 -> 64060 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
5 files changed, 5214 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/6363.txt b/6363.txt new file mode 100644 index 0000000..8fab420 --- /dev/null +++ b/6363.txt @@ -0,0 +1,5198 @@ +The Project Gutenberg EBook of Life Is A Dream, by Pedro Calderon de la Barca +#2 in our series by Pedro Calderon de la Barca + +Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the +copyright laws for your country before downloading or redistributing +this or any other Project Gutenberg eBook. + +This header should be the first thing seen when viewing this Project +Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the +header without written permission. + +Please read the "legal small print," and other information about the +eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is +important information about your specific rights and restrictions in +how the file may be used. You can also find out about how to make a +donation to Project Gutenberg, and how to get involved. + + +**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** + +**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** + +*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!***** + + +Title: Life Is A Dream + +Author: Pedro Calderon de la Barca + Translated by Denis Florence MacCarthy + +Release Date: August, 2004 [EBook #6363] +[Yes, we are more than one year ahead of schedule] +[This file was first posted on December 1, 2002] + +Edition: 10 + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LIFE IS A DREAM *** + + + + +Produced by Sue Asscher asschers@bigpond.com + + + + + +CALDERON'S DRAMAS. + + + +LIFE IS A DREAM. + + + +NOW FIRST TRANSLATED FULLY FROM THE SPANISH IN THE METRE +OF THE ORIGINAL. + +BY + +DENIS FLORENCE MAC-CARTHY. + + + +LONDON: HENRY S. KING & CO., +65 CORNHILL, AND 12, PATERNOSTER ROW. +1873. + + + + + +INTRODUCTION. + +Two of the dramas contained in this volume are the most celebrated of +all Calderon's writings. The first, "La Vida es Sueno", has been +translated into many languages and performed with success on almost +every stage in Europe but that of England. So late as the winter of +1866-7, in a Russian version, it drew crowded houses to the great +theatre of Moscow; while a few years earlier, as if to give a signal +proof of the reality of its title, and that Life was indeed a Dream, +the Queen of Sweden expired in the theatre of Stockholm during the +performance of "La Vida es Sueno". In England the play has been much +studied for its literary value and the exceeding beauty and lyrical +sweetness of some passages; but with the exception of a version by +John Oxenford published in "The Monthly Magazine" for 1842, which +being in blank verse does not represent the form of the original, no +complete translation into English has been attempted. Some scenes +translated with considerable elegance in the metre of the original +were published by Archbishop Trench in 1856; but these comprised only +a portion of the graver division of the drama. The present version +of the entire play has been made with the advantages which the +author's long experience in the study and interpretation of Calderon +has enabled him to apply to this master-piece of the great Spanish +poet. All the forms of verse have been preserved; while the +closeness of the translation may be inferred from the fact, that not +only the whole play but every speech and fragment of a speech are +represented in English in the exact number of lines of the original, +without the sacrifice, it is to be hoped, of one important idea. + +A note by Hartzenbusch in the last edition of the drama published at +Madrid (1872), tells that "La Vida es Sueno", is founded on a story +which turns out to be substantially the same as that with which +English students are familiar as the foundation of the famous +Induction to the "Taming of the Shrew". Calderon found it however in +a different work from that in which Shakespeare met with it, or +rather his predecessor, the anonymous author of "The Taming of a +Shrew", whose work supplied to Shakespeare the materials of his own +comedy. + +On this subject Malone thus writes. "The circumstance on which the +Induction to the anonymous play, as well as to the present Comedy +[Shakespeare's "Taming of the Shrew"], is founded, is related (as +Langbaine has observed) by Heuterus, "Rerum Burgund." lib. iv. The +earliest English original of this story in prose that I have met with +is the following, which is found in Goulart's "Admirable and +Memorable Histories", translated by E. Grimstone, quarto, 1607; but +this tale (which Goulart translated from Heuterus) had undoubtedly +appeared in English, in some other shape, before 1594: + +"Philip called the good Duke of Burgundy, in the memory of our +ancestors, being at Bruxelles with his Court, and walking one night +after supper through the streets, accompanied by some of his +favourites, he found lying upon the stones a certaine artisan that +was very dronke, and that slept soundly. It pleased the prince in +this artisan to make trial of the vanity of our life, whereof he had +before discoursed with his familiar friends. He therefore caused +this sleeper to be taken up, and carried into his palace; he commands +him to be layed in one of the richest beds; a riche night cap to be +given him; his foule shirt to be taken off, and to have another put +on him of fine holland. When as this dronkard had digested his wine, +and began to awake, behold there comes about his bed Pages and +Groomes of the Duke's Chamber, who drawe the curteines, make many +courtesies, and being bare-headed, aske him if it please him to rise, +and what apparell it would please him to put on that day. They bring +him rich apparell. This new Monsieur amazed at such courtesie, and +doubting whether he dreamt or waked, suffered himselfe to be drest, +and led out of the chamber. There came noblemen which saluted him +with all honour, and conduct him to the Masse, where with great +ceremonie they give him the booke of the Gospell, and the Pixe to +kisse, as they did usually to the Duke. From the Masse they bring +him back unto the pallace; he washes his hands, and sittes down at +the table well furnished. After dinner, the Great Chamberlain +commands cards to be brought with a great summe of money. This Duke +in imagination playes with the chief of the Court. Then they carry +him to walke in the gardein, and to hunt the hare, and to hawke. +They bring him back into the pallace, where he sups in state. +Candles being light the musitions begin to play; and the tables taken +away, the gentlemen and gentlewomen fell to dancing. Then they +played a pleasant comedie, after which followed a Banket, whereat +they had presently store of Ipocras and pretious wine, with all sorts +of confitures, to this prince of the new impression; so as he was +dronke, and fell soundlie asleepe. Hereupon the Duke commanded that +he should be disrobed of all his riche attire. He was put into his +old ragges, and carried into the same place, where he had been found +the night before; where he spent that night. Being awake in the +morning, he began to remember what had happened before; he knewe not +whether it were true indeede, or a dream that had troubled his +braine. But in the end, after many discourses, he concludes that ALL +WAS BUT A DREAME that had happened unto him; and so entertained his +wife, his children, and his neighbours, without any other +apprehension." + +It is curious to find that the same anecdote which formed the +Induction to the original "Taming of a Shrew", and which, from a +comic point of view, Shakespeare so wonderfully developed in his own +comedy, Calderon invested with such solemn and sublime dignity in "La +Vida es Sueno". He found it, as Senor Hartzenbusch points out in the +edition of 1872 already quoted, in the very amusing "Viage +Entretenido" of Augustin de Rojas, which was first published in 1603. +Hartzenbusch refers to the modern edition of Rojas, Madrid, 1793, +tomo I, pp. 261, 262, 263, but in a copy of the Lerida edition of +1615, in my own possession, I find the anecdote at folios 118, 119, +120. There are some slight differences between the version of Rojas +and that of Goulart, but the incidents and the persons are the same. +The conclusion to which the artizan arrived at, in the version of +Goulart, that all had been a dream, is expressed more strongly by the +Duke himself in the story as told by Rojas. + +"Y dijo entonces el Duque: 'veis aqui, amigos, "Lo que es el Mundo: +Todo es un Sueno", pues esto verdaderamente ha pasado por este, como +habeis visto, y le parece que lo ha sonado.'" -- + +The story in all probability came originally from the East. Mr. Lane +in his translation of the Thousand and One Nights gives a very +interesting narrative which he believes to be founded on an +historical fact in which Haroun Al Raschid plays the part of the good +Duke of Burgundy, and Abu-l-Hasan the original of Christopher Sly. +The gravity of the treatment and certain incidents in this Oriental +story recall more strongly Calderon's drama than the Induction to the +"Taming of the Shrew". "La Vida es Sueno" was first published either +at the end of 1635 or beginning of 1636. + +The "Aprobacion" for its publication along with eleven other dramas +(not nine as Archbishop Trench has stated), was signed on the 6th of +November in the former year by the official licenser, Juan Bautista +de Sossa. The volume was edited by the poet's brother, Don Joseph +Calderon. So scarce has this first authorised collection of any of +Calderon's dramas become, that a Spanish writer Don Vicente Garcia de +la Huerta, in his "Teatro Espanol" (Parte Segunda, tomo 3o), denies +the existence of this volume of 1635, and states that it did not +appear until 1640. As if to corroborate this view, Barrera in his +"Catalogo del Teatro antiguo Espanol" gives the date 1640 to the +"Primera parte de comedias de Calderon" edited by his brother Joseph. + +There can be no doubt, however, that the volume appeared in 1635 or +1636 as stated. In 1637 Don Joseph Calderon published the "Second +Part" of his brother's dramas containing like the former volume +twelve plays.* In his dedication of this volume to D. Rodrigo de +Mendoza, Joseph Calderon expressly alludes to the First Part of his +brother's comedies which he had "printed." "En la primera Parte, +Excellentissimo Senor, de las comedias que imprimi de Don Pedro +Calderon de La Barca, mi hermano," etc. This of course settles the +fact of the prior publication of the first Part. It is singular, +however, to find that the most famous of all Calderon's dramas should +have been frequently ascribed to Lope de Vega. So late as 1857 it is +given in an Italian version by Giovanni La Cecilia, under the title +of "La Vita e un Sogno", as a drama of Lope de Vega, with the date +1628. This of course is a mistake, but Senor Hartzenbusch, who makes +no allusion to this circumstance, admits that two dramas of Lope de +Vega, which it is presumed preceded the composition of Calderon's +play turn on very nearly the same incidents as those of "La Vida es +Sueno". These are "Lo que ha de ser", and "Barlan y Josafa". He +gives a passage from each of these dramas which seem to be the germ +of the fine lament of Sigismund, which the reader will find +translated in the present volume. + +[footnote] *In the library of the British Museum there is a fine copy +of this "Segunda Parte de Comedias de Don Pedro Calderon de la Barca" +Madrid, 1637. Mr. Ticknor mentions (1863) that he too had a copy of +this interesting volume. + +Senor Hartzenbusch, in the edition of Calderon's "La Vida es Sueno", +already referred to (Madrid, 1872), prints the passages from Lope de +Vega's two dramas, but in neither of them, he justly remarks, can we +find anything that at all corresponds to this "grandioso caracter de +Segismundo." + +The second drama in this volume, "The Wonderful Magician", is perhaps +better known to poetical students in England than even the first, +from the spirited fragment Shelley has left us in his "Scenes from +Calderon." The preoccupation of a subject by a great master throws +immense difficulties in the way of any one who ventures to follow in +the same path: but as Shelley allowed himself great licence in his +versification, and either from carelessness or an imperfect knowledge +of Spanish is occasionally unfaithful to the meaning of his author, +it may be hoped in my own version that strict fidelity both as to the +form as well as substance of the original may be some compensation +for the absence of those higher poetical harmonies to which many of +my readers will have been accustomed. + +"El Magico Prodigioso" appeared for the first time in the same volume +as "La Vida es Sueno", prepared for publication in 1635 by Don Joseph +Calderon. The translation is comprised in the same number of lines +as the original, and all the preceding remarks on "Life is a Dream", +whether in reference to the period of the first publication of the +drama in Spain, or the principles I kept in view while attempting +this version may be applied to it. As in the Case of "Life is a +Dream", "The Wonderful Magician" has previously been translated +entire by an English writer, ("Justina", by J.H. 1848); but as +Archbishop Trench truly observes, "the writer did not possess that +command of the resources of the English language, which none more +than Calderon requires." + +The Legend on which Calderon founded "El Magico Prodigioso" will be +found in Surius, "De probatis Sanctorum historiis", t. V. (Col. Agr. +1574), p. 351: "Vita et Martyrium SS. Cypriani et Justinae, autore +Simeone Metaphraste", and in Chapter cxlii, of the "Legenda Aurea" of +Jacobus de Voragine "De Sancta Justina virgine". + +The martyrdom of the Saints took place in the year 290, and their +festival is celebrated by the Church on the 26th of September. + +Mr. Ticknor in his History of Spanish Literature, 1863, volume ii. p. +369, says that the Wonder-working Magician is founded on "the same +legend on which Milman has founded his 'Martyr of Antioch.'" This is +a mistake of the learned writer. "The Martyr of Antioch" is founded +not on the history of St. Justina but of Saint Margaret, as Milman +himself expressly states. Chapter xciii., "De Sancta Margareta", in +the "Legenda Aurea" of Jacobus de Voragine contains her story. + +The third translation in this volume is that of "The Purgatory of St. +Patrick". This, though perhaps not so famous as the two preceding +dramas, is intended to be given by Don P. De la Escosura, in a +selection of Calderon's finest "comedias", now being edited by him +for the Spanish Academy, as the representative piece of its class -- +namely, the mystical drama founded on the lives of Saints. Mr. +Ticknor prefers it to the more celebrated "Devotion of the Cross," +and says that it "is commonly ranked among the best religious plays +of the Spanish theatre in the seventeenth century." + +In all that relates to the famous cave known through the middle ages +as the "Purgatory of Saint Patrick", as well as the Story of Luis +Enius -- the Owain Miles of Ancient English poetry -- Calderon was +entirely indebted to the little volume published at Madrid, in 1627, +by Juan Perez de Montalvan, entitled "Vida y Purgatorio de San +Patricio". This singular work met with immense success. It went +through innumerable editions, and continues to be reprinted in Spain +as a chap-book, down to the present day. I have the fifth impression +"improved and enlarged by the author himself," Madrid, 1628, the year +after its first appearance: also a later edition, Madrid, 1664. As +early as 1637 a French translation appeared at Brussels by "F. A. S. +Chartreux, a Bruxelles." In 1642 a second French translation was +published at Troyes, by "R. P. Francois Bouillon, de l'Ordre de S. +Francois, et Bachelier de Theologie." Mr. Thomas Wright in his +"Essay on St. Patrick's Purgatory," London, 1844, makes the singular +mistake of supposing that Bouillon's "Histoire de la Vie et +Purgatoire de S. Patrice" was founded on the drama of Calderon, it +being simply a translation of Montalvan's "Vida y Purgatorio," from +which, like itself, Calderon's play was derived. Among other +translations of Montalvan's work may be mentioned one in Dutch +(Brussels, 1668) and one in Portuguese (Lisbon, 1738). It was also +translated into German and Italian, but I find no mention of an +English version. For this reason I have thought that a few extracts +might be interesting, as showing how closely Calderon adhered even to +the language of his predecessor. + +In all that relates to the Purgatory, Montalvan's work is itself +chiefly compiled from the "Florilegium Insulae Sanctorum, seu vitae +et Actae sanctorum Hiberniae," Paris, 1624, fol. This work, which +has now become scarce, was written by Thomas Messingham an Irish +priest, the Superior of the Irish Seminary in Paris. No complete +English version appears to have been made of it, but a small tract in +English containing everything in the original work that referred to +St. Patrick's Purgatory was published at Paris in 1718. As this +tract is perhaps more scarce than even the Florilegium itself, the +account of the Purgatory as given by Messingham from the MS. of Henry +of Saltrey is reprinted in the notes to this drama in the quaint +language of the anonymous translator. Of this tract, "printed at +Paris in 1718" without the name of author, publisher or printer, I +have not been able to trace another copy. In other points of +interest connected with Calderon's drama, particularly to the +clearing up of the difficulty hitherto felt as to the confused list +of authorities at the end, the reader is also referred to the notes. + +The present version of "The Purgatory of Saint Patrick" is, with the +exception of a few unimportant lines, an entirely new translation. +It is made with the utmost care, imitating all the measures and +contained, like the two preceding dramas, in the exact number of +lines of the original. One passage of the translation which I +published in 1853 is retained in the notes, as a tribute of respect +to the memory of the late John Rutter Chorley, it having been +mentioned with praise by that eminent Spanish scholar in an elaborate +review of my earlier translations from Calderon, which appeared in +the "Athenaeum", Nov. 19 and Nov. 26, 1853. + +It only remains to add that the text I have followed is that of +Hartzenbusch in his edition of Calderon's Comedias, Madrid, 1856 +("Biblioteca de Autores Espanoles"). His arrangement of the scenes +has been followed throughout, thus enabling the reader in a moment to +verify for himself the exactness of the translation by a reference to +the original, a crucial test which I rather invite than decline. + +CLAPHAM PARK, Easter, 1873. + + + + +LIFE IS A DREAM. + + +TO + +DON JUAN EUGENIO HARTZENBUSCH, + +POET, DRAMATIST, NOVELIST, AND CRITIC, +THE MOST ILLUSTRIOUS OF LIVING SPANISH WRITERS, + +THIS TRANSLATION +INTO ENGLISH IMITATIVE VERSE +OF +CALDERON'S MOST FAMOUS DRAMA, + +IS INSCRIBED, +WITH THE ESTEEM AND REGARD +OF +THE AUTHOR. + + + +PERSONS. + + * * * * * + +BASILIUS, King of Poland. +SIGISMUND, his Son. +ASTOLFO, Duke of Muscovy. +CLOTALDO, a Nobleman. +ESTRELLA, a Princess. +ROSAURA, a Lady. +CLARIN, her Servant. +Soldiers. +Guards. +Musicians. +Attendants. +Ladies. +Servants. + + * * * * * + +The Scene is in the Court of Poland, in a fortress at some distance, +and in the open field. + + + +LIFE IS A DREAM. + + * * * * * + +ACT THE FIRST. + +At one side a craggy mountain, at the other a tower, the lower part +of which serves as the prison of Sigismund. The door facing the +spectators is half open. The action commences at nightfall. + + +SCENE I. + +ROSAURA, CLARIN. + +ROSAURA in man's attire appears on the rocky heights and descends to +the plain. She is followed by CLARIN. + +ROSAURA. Wild hippogriff swift speeding, +Thou that dost run, the winged winds exceeding, +Bolt which no flash illumes, +Fish without scales, bird without shifting plumes, +And brute awhile bereft +Of natural instinct, why to this wild cleft, +This labyrinth of naked rocks, dost sweep +Unreined, uncurbed, to plunge thee down the steep? +Stay in this mountain wold, +And let the beasts their Phaeton behold. +For I, without a guide, +Save what the laws of destiny decide, +Benighted, desperate, blind. +Take any path whatever that doth wind +Down this rough mountain to its base, +Whose wrinkled brow in heaven frowns in the sun's bright face. +Ah, Poland! in ill mood +Hast thou received a stranger, since in blood +The name thou writest on thy sands +Of her who hardly here fares hardly at thy hands. +My fate may well say so:-- +But where shall one poor wretch find pity in her woe? + +CLARIN. Say two, if you please; +Don't leave me out when making plaints like these. +For if we are the two +Who left our native country with the view +Of seeking strange adventures, if we be +The two who, madly and in misery, +Have got so far as this, and if we still +Are the same two who tumbled down this hill, +Does it not plainly to a wrong amount, +To put me in the pain and not in the account? + +ROSAURA. I do not wish to impart, +Clarin, to thee, the sorrows of my heart; +Mourning for thee would spoil the consolation +Of making for thyself thy lamentation; +For there is such a pleasure in complaining, +That a philosopher I've heard maintaining +One ought to seek a sorrow and be vain of it, +In order to be privileged to complain of it. + +CLARIN. That same philosopher +Was an old drunken fool, unless I err: +Oh, that I could a thousand thumps present him, +In order for complaining to content him! +But what, my lady, say, +Are we to do, on foot, alone, our way +Lost in the shades of night? +For see, the sun descends another sphere to light. + +ROSAURA. So strange a misadventure who has seen? +But if my sight deceives me not, between +These rugged rocks, half-lit by the moon's ray +And the declining day, +It seems, or is it fancy? that I see +A human dwelling? + +CLARIN. So it seems to me, +Unless my wish the longed-for lodging mocks. + +ROSAURA. A rustic little palace 'mid the rocks +Uplifts its lowly roof, +Scarce seen by the far sun that shines aloof. +Of such a rude device +Is the whole structure of this edifice, +That lying at the feet +Of these gigantic crags that rise to greet +The sun's first beams of gold, +It seems a rock that down the mountain rolled. + +CLARIN. Let us approach more near, +For long enough we've looked at it from here; +Then better we shall see +If those who dwell therein will generously +A welcome give us. + +ROSAURA. See an open door +(Funereal mouth 'twere best the name it bore), +From which as from a womb +The night is born, engendered in its gloom. + +[The sound of chains is heard within.] + +CLARIN. Heavens! what is this I hear? + +ROSAURA. Half ice, half fire, I stand transfixed with fear. + +CLARIN. A sound of chains, is it not? +Some galley-slave his sentence here hath got; +My fear may well suggest it so may be. + + + + * * * * * + + +SCENE II. + +SIGISMUND, [in the tower.] ROSAURA, CLARIN. + +SIGISMUND [within]. Alas! Ah, wretched me! Ah, wretched me! + +ROSAURA. Oh what a mournful wail! +Again my pains, again my fears prevail. + +CLARIN. Again with fear I die. + +ROSAURA. Clarin! + +CLARIN. My lady! + +ROSAURA. Let us turn and fly +The risks of this enchanted tower. + +CLARIN. For one, +I scarce have strength to stand, much less to run. + +ROSAURA. Is not that glimmer there afar -- +That dying exhalation -- that pale star -- +A tiny taper, which, with trembling blaze +Flickering 'twixt struggling flames and dying rays, +With ineffectual spark +Makes the dark dwelling place appear more dark? +Yes, for its distant light, +Reflected dimly, brings before my sight +A dungeon's awful gloom, +Say rather of a living corse, a living tomb; +And to increase my terror and surprise, +Drest in the skins of beasts a man there lies: +A piteous sight, +Chained, and his sole companion this poor light. +Since then we cannot fly, +Let us attentive to his words draw nigh, +Whatever they may be. + +[The doors of the tower open wide, and SIGISMUND is discovered in +chains and clad in the skins of beasts. The light in the tower +increases.] + +SIGISMUND. Alas! Ah, wretched me! Ah, wretched me! +Heaven, here lying all forlorn, +I desire from thee to know, +Since thou thus dost treat me so, +Why have I provoked thy scorn +By the crime of being born?-- +Though for being born I feel +Heaven with me must harshly deal, +Since man's greatest crime on earth +Is the fatal fact of birth -- +Sin supreme without appeal. +This alone I ponder o'er, +My strange mystery to pierce through; +Leaving wholly out of view +Germs my hapless birthday bore, +How have I offended more, +That the more you punish me? +Must not other creatures be +Born? If born, what privilege +Can they over me allege +Of which I should not be free? +Birds are born, the bird that sings, +Richly robed by Nature's dower, +Scarcely floats -- a feathered flower, +Or a bunch of blooms with wings -- +When to heaven's high halls it springs, +Cuts the blue air fast and free, +And no longer bound will be +By the nest's secure control:-- +And with so much more of soul, +Must I have less liberty? +Beasts are born, the beast whose skin +Dappled o'er with beauteous spots, +As when the great pencil dots +Heaven with stars, doth scarce begin +From its impulses within-- +Nature's stern necessity, +To be schooled in cruelty,-- +Monster, waging ruthless war:-- +And with instincts better far +Must I have less liberty? +Fish are born, the spawn that breeds +Where the oozy sea-weeds float, +Scarce perceives itself a boat, +Scaled and plated for its needs, +When from wave to wave it speeds, +Measuring all the mighty sea, +Testing its profundity +To its depths so dark and chill:-- +And with so much freer will, +Must I have less liberty? +Streams are born, a coiled-up snake +When its path the streamlet finds, +Scarce a silver serpent winds +'Mong the flowers it must forsake, +But a song of praise doth wake, +Mournful though its music be, +To the plain that courteously +Opes a path through which it flies:-- +And with life that never dies, +Must I have less liberty? +When I think of this I start, +Aetna-like in wild unrest +I would pluck from out my breast +Bit by bit my burning heart:-- +For what law can so depart +From all right, as to deny +One lone man that liberty -- +That sweet gift which God bestows +On the crystal stream that flows, +Birds and fish that float or fly? + +ROSAURA. Fear and deepest sympathy +Do I feel at every word. + +SIGISMUND. Who my sad lament has heard? +What! Clotaldo! + +CLARIN [aside to his mistress]. Say 'tis he. + +ROSAURA. No, 'tis but a wretch (ah, me!) +Who in these dark caves and cold +Hears the tale your lips unfold. + +SIGISMUND. Then you'll die for listening so, +That you may not know I know +That you know the tale I told. + +[Seizes her.] + +Yes, you'll die for loitering near: +In these strong arms gaunt and grim +I will tear you limb from limb. + +CLARIN. I am deaf and couldn't hear:-- +No! + +ROSAURA. If human heart you bear, +'Tis enough that I prostrate me. +At thy feet, to liberate me! + +SIGISMUND. Strange thy voice can so unbend me, +Strange thy sight can so suspend me, +And respect so penetrate me! +Who art thou? for though I see +Little from this lonely room, +This, my cradle and my tomb. +Being all the world to me, +And if birthday it could be, +Since my birthday I have known +But this desert wild and lone, +Where throughout my life's sad course +I have lived, a breathing corse, +I have moved, a skeleton; +And though I address or see +Never but one man alone, +Who my sorrows all hath known, +And through whom have come to me +Notions of earth, sky, and sea; +And though harrowing thee again, +Since thou'lt call me in this den, +Monster fit for bestial feasts, +I'm a man among wild beasts, +And a wild beast amongst men. +But though round me has been wrought +All this woe, from beasts I've learned +Polity, the same discerned +Heeding what the birds had taught, +And have measured in my thought +The fair orbits of the spheres; +You alone, 'midst doubts and fears, +Wake my wonder and surprise -- +Give amazement to my eyes, +Admiration to my ears. +Every time your face I see +You produce a new amaze: +After the most steadfast gaze, +I again would gazer be. +I believe some hydropsy +Must affect my sight, I think +Death must hover on the brink +Of those wells of light, your eyes, +For I look with fresh surprise, +And though death result, I drink. +Let me see and die: forgive me; +For I do not know, in faith, +If to see you gives me death, +What to see you not would give me; +Something worse than death would grieve me, +Anger, rage, corroding care, +Death, but double death it were, +Death with tenfold terrors rife, +Since what gives the wretched life, +Gives the happy death, despair! + +ROSAURA. Thee to see wakes such dismay, +Thee to hear I so admire, +That I'm powerless to inquire, +That I know not what to say: +Only this, that I to-day, +Guided by a wiser will, +Have here come to cure my ill, +Here consoled my grief to see, +If a wretch consoled can be +Seeing one more wretched still. +Of a sage, who roamed dejected, +Poor, and wretched, it is said, +That one day, his wants being fed +By the herbs which he collected, +"Is there one" (he thus reflected) +"Poorer than I am to-day?" +Turning round him to survey, +He his answer got, detecting +A still poorer sage collecting +Even the leaves he threw away. +Thus complaining to excess, +Mourning fate, my life I led, +And when thoughtlessly I said +To myself, "Does earth possess +One more steeped in wretchedness?" +I in thee the answer find. +Since revolving in my mind, +I perceive that all my pains +To become thy joyful gains +Thou hast gathered and entwined. +And if haply some slight solace +By these pains may be imparted,* +Hear attentively the story +Of my life's supreme disasters. +I am .... + + +[footnote] *The metre changes here to the vocal "asonante" in "a--e", +and continues to the end of the Fourth Scene. + + + + * * * * * + + +SCENE III. + +CLOTALDO, Soldiers, SIGISMUND, ROSAURA, CLARIN. + +CLOTALDO [within]. Warders of this tower, +Who, or sleeping or faint-hearted, +Give an entrance to two persons +Who herein have burst a passage . . . . + +ROSAURA. New confusion now I suffer. + +SIGISMUND. 'Tis Clotaldo, who here guards me; +Are not yet my miseries ended? + +CLOTALDO [within]. Hasten hither, quick! be active! +And before they can defend them, +Kill them on the spot, or capture! + +[Voices within.] Treason! + +CLARIN. Watchguards of this tower, +Who politely let us pass here, +Since you have the choice of killing +Or of capturing, choose the latter. + +[Enter CLOTALDO and Soldiers; he with a pistol, and all with their +faces covered.] + +CLOTALDO [aside to the Soldiers]. Keep your faces all well covered, +For it is a vital matter +That we should be known by no one, +While I question these two stragglers. + +CLARIN. Are there masqueraders here? + +CLOTALDO. Ye who in your ignorant rashness +Have passed through the bounds and limits +Of this interdicted valley, +'Gainst the edict of the King, +Who has publicly commanded +None should dare descry the wonder +That among these rocks is guarded, +Yield at once your arms and lives, +Or this pistol, this cold aspic +Formed of steel, the penetrating +Poison of two balls will scatter, +The report and fire of which +Will the air astound and startle. + +SIGISMUND. Ere you wound them, ere you hurt them, +Will my life, O tyrant master, +Be the miserable victim +Of these wretched chains that clasp me; +Since in them, I vow to God, +I will tear myself to fragments +With my hands, and with my teeth, +In these rocks here, in these caverns, +Ere I yield to their misfortunes, +Or lament their sad disaster. + +CLOTALDO. If you know that your misfortunes, +Sigismund, are unexampled, +Since before being born you died +By Heaven's mystical enactment; +If you know these fetters are +Of your furies oft so rampant +But the bridle that detains them, +But the circle that contracts them. +Why these idle boasts? The door +[To the Soldiers.] +Of this narrow prison fasten; +Leave him there secured. + +SIGISMUND. Ah, heavens, +It is wise of you to snatch me +Thus from freedom! since my rage +'Gainst you had become Titanic, +Since to break the glass and crystal +Gold-gates of the sun, my anger +On the firm-fixed rocks' foundations +Would have mountains piled of marble. + +CLOTALDO. 'Tis that you should not so pile them +That perhaps these ills have happened, + +[Some of the SOLDIERS lead SIGISMUND into his prison, the doors of +which are closed upon him.] + + + + * * * * * + + +SCENE IV. + +ROSAURA, CLOTALDO, CLARIN, Soldiers. + +ROSAURA. Since I now have seen how pride +Can offend thee, I were hardened +Sure in folly not here humbly +At thy feet for life to ask thee; +Then to me extend thy pity, +Since it were a special harshness +If humility and pride, +Both alike were disregarded. + +CLARIN. If Humility and Pride +Those two figures who have acted +Many and many a thousand times +In the "autos sacramentales", +Do not move you, I, who am neither +Proud nor humble, but a sandwich +Partly mixed of both, entreat you +To extend to us your pardon. + +CLOTALDO. Ho! + +SOLDIERS. My lord? + +CLOTALDO. Disarm the two, +And their eyes securely bandage, +So that they may not be able +To see whither they are carried. + +ROSAURA. This is, sir, my sword; to thee +Only would I wish to hand it, +Since in fine of all the others +Thou art chief, and I could hardly +Yield it unto one less noble. + +CLARIN. Mine I'll give the greatest rascal +Of your troop: [To a Soldier.] so take it, you. + +ROSAURA. And if I must die, to thank thee +For thy pity, I would leave thee +This as pledge, which has its value +From the owner who once wore it; +That thou guard it well, I charge thee, +For although I do not know +What strange secret it may carry, +This I know, that some great mystery +Lies within this golden scabbard, +Since relying but on it +I to Poland here have travelled +To revenge a wrong. + +CLOTALDO [aside.] Just heavens! +What is this? Still graver, darker, +Grow my doubts and my confusion, +My anxieties and my anguish.-- +Speak, who gave you this? + +ROSAURA. A woman. + +CLOTALDO. And her name? + +ROSAURA. To that my answer +Must be silence. + +CLOTALDO. But from what +Do you now infer, or fancy, +That this sword involves a secret? + +ROSAURA. She who gave it said: "Depart hence +Into Poland, and by study, +Stratagem, and skill so manage +That this sword may be inspected +By the nobles and the magnates +Of that land, for you, I know, +Will by one of them be guarded,"-- +But his name, lest he was dead, +Was not then to me imparted. + +CLOTALDO [aside]. Bless me, Heaven! what's this I hear? +For so strangely has this happened, +That I cannot yet determine +If 'tis real or imagined. +This is the same sword that I +Left with beauteous Violante, +As a pledge unto its wearer, +Who might seek me out thereafter, +As a son that I would love him, +And protect him as a father. +What is to be done (ah, me!) +In confusion so entangled, +If he who for safety bore it +Bears it now but to dispatch him, +Since condemned to death he cometh +To my feet? How strange a marvel! +What a lamentable fortune! +How unstable! how unhappy! +This must be my son -- the tokens +All declare it, superadded +To the flutter of the heart, +That to see him loudly rappeth +At the breast, and not being able +With its throbs to burst its chamber, +Does as one in prison, who, +Hearing tumult in the alley, +Strives to look from out the window; +Thus, not knowing what here passes +Save the noise, the heart uprusheth +To the eyes the cause to examine -- +They the windows of the heart, +Out through which in tears it glances. +What is to be done? (O Heavens!) +What is to be done? To drag him +Now before the King were death; +But to hide him from my master, +That I cannot do, according +To my duty as a vassal. +Thus my loyalty and self-love +Upon either side attack me; +Each would win. But wherefore doubt? +Is not loyalty a grander, +Nobler thing than life, than honour? +Then let loyalty live, no matter +That he die; besides, he told me, +If I well recall his language, +That he came to revenge a wrong, +But a wronged man is a lazar,-- +No, he cannot be my son, +Not the son of noble fathers. +But if some great chance, which no one +Can be free from, should have happened, +Since the delicate sense of honour +Is a thing so fine, so fragile, +That the slightest touch may break it, +Or the faintest breath may tarnish, +What could he do more, do more, +He whose cheek the blue blood mantles, +But at many risks to have come here +It again to re-establish? +Yes, he is my son, my blood, +Since he shows himself so manly. +And thus then betwixt two doubts +A mid course alone is granted: +'Tis to seek the King, and tell him +Who he is, let what will happen. +A desire to save my honour +May appease my royal master; +Should he spare his life, I then +Will assist him in demanding +His revenge; but if the King +Should, persisting in his anger, +Give him death, then he will die +Without knowing I'm his father.-- +[To ROSAURA and CLARIN.] +Come, then, come then with me, strangers. +Do not fear in your disasters +That you will not have companions +In misfortune; for so balanced +Are the gains of life or death, +That I know not which are larger. + +[Exeunt.] + + * * * * * + + +SCENE V. + +A HALL IN THE ROYAL PALACE. + +[Enter at one side ASTOLFO and Soldiers, and at the other the INFANTA +ESTRELLA and her Ladies. Military music and salutes within.] + +ASTOLFO. Struck at once with admiration +At thy starry eyes outshining, +Mingle many a salutation, +Drums and trumpet-notes combining, +Founts and birds in alternation; +Wondering here to see thee pass, +Music in grand chorus gathers +All her notes from grove and grass: +Here are trumpets formed of feathers, +There are birds that breathe in brass. +All salute thee, fair Senora, +Ordnance as their Queen proclaim thee, +Beauteous birds as their Aurora, +As their Pallas trumpets name thee, +And the sweet flowers as their Flora; +For Aurora sure thou art, +Bright as day that conquers night -- +Thine is Flora's peaceful part, +Thou art Pallas in thy might, +And as Queen thou rul'st my heart. + +ESTRELLA. If the human voice obeying +Should with human action pair, +Then you have said ill in saying +All these flattering words and fair, +Since in truth they are gainsaying +This parade of victory, +'Gainst which I my standard rear, +Since they say, it seems to me, +Not the flatteries that I hear, +But the rigours that I see. +Think, too, what a base invention +From a wild beast's treachery sprung,-- +Fraudful mother of dissension -- +Is to flatter with the tongue, +And to kill with the intention. + +ASTOLFO. Ill informed you must have been, +Fair Estrella, thus to throw +Doubt on my respectful mien: +Let your ear attentive lean +While the cause I strive show. +King Eustorgius the Fair, +Third so called, died leaving two +Daughters, and Basilius heir; +Of his sisters I and you +Are the children -- I forbear +To recall a single scene +Save what's needful. Clorilene, +Your good mother and my aunt, +Who is now a habitant +Of a sphere of sunnier sheen, +Was the elder, of whom you +Are the daughter; Recisunda, +Whom God guard a thousand years, +Her fair sister (Rosamunda +Were she called if names were true) +Wed in Muscovy, of whom +I was born. 'Tis needful now +The commencement to resume. +King Basilius, who doth bow +'Neath the weight of years, the doom +Age imposes, more inclined +To the studies of the mind +Than to women, wifeless, lone, +Without sons, to fill his throne +I and you our way would find. +You, the elder's child, averred, +That the crown you stood more nigh: +I, maintaining that you erred, +Held, though born of the younger, I, +Being a man, should be preferred. +Thus our mutual pretension +To our uncle we related, +Who replied that he would mention +Here, and on this day he stated, +What might settle the dissension. +With this end, from Muscovy +I set out, and with that view, +I to-day fair Poland see, +And not making war on you, +Wait till war you make on me. +Would to love -- that God so wise -- +That the crowd may be a sure +Astrologue to read the skies, +And this festive truce secure +Both to you and me the prize, +Making you a Queen, but Queen +By my will, our uncle leaving +You the throne we'll share between -- +And my love a realm receiving +Dearer than a King's demesne. + +ESTRELLA. Well, I must be generous too, +For a gallantry so fine; +This imperial realm you view, +If I wish it to be mine +'Tis to give it unto you. +Though if I the truth confessed, +I must fear your love may fail -- +Flattering words are words at best, +For perhaps a truer tale +Tells that portrait on your breast. + +ASTOLFO. On that point complete content +Will I give your mind, not here, +For each sounding instrument +[Drums are heard.] +Tells us that the King is near, +With his Court and Parliament. + + + + * * * * * + + +SCENE VI. + +The KING BASILIUS, with his retinue. -- +ASTOLFO, ESTRELLA, Ladies, Soldiers. + +ESTRELLA. Learned Euclid . . . + +ASTOLFO. Thales wise . . + +ESTRELLA. The vast Zodiac . . . + +ASTOLFO. The star spaces . . . + +ESTRELLA. Who dost soar to . . . + +ASTOLFO. Who dost rise... + +ESTRELLA. The sun's orbit . . . + +ASTOLFO. The stars' places . . . + +ESTRELLA. To describe . . . + +ASTOLFO. To map the skies . . . + +ESTRELLA. Let me humbly interlacing . . . + +ASTOLFO. Let me lovingly embracing . . . + +ESTRELLA. Be the tendril of thy tree. + +ASTOLFO. Bend respectfully my knee. + +BASILIUS. Children, that dear word displacing +Colder names, my arms here bless; +And be sure, since you assented +To my plan, my love's excess +Will leave neither discontented, +Or give either more or less. +And though I from being old +Slowly may the facts unfold, +Hear in silence my narration, +Keep reserved your admiration, +Till the wondrous tale is told. +You already know -- I pray you +Be attentive, dearest children,* +Great, illustrious Court of Poland, +Faithful vassals, friends and kinsmen, +You already know -- my studies +Have throughout the whole world given me +The high title of "the learned," +Since 'gainst time and time's oblivion +The rich pencils of Timanthes, +The bright marbles of Lysippus, +Universally proclaim me +Through earth's bounds the great Basilius. +You already know the sciences +That I feel my mind most given to +Are the subtle mathematics, +By whose means my clear prevision +Takes from rumour its slow office, +Takes from time its jurisdiction +Of, each day, new facts disclosing; +Since in algebraic symbols +When the fate of future ages +On my tablets I see written, +I anticipate time in telling +What my science hath predicted. +All those circles of pure snow, +All those canopies of crystal, +Which the sun with rays illumines, +Which the moon cuts in its circles, +All those orbs of twinkling diamond, +All those crystal globes that glisten, +All that azure field of stars +Where the zodiac signs are pictured, +Are the study of my life, +Are the books where heaven has written +Upon diamond-dotted paper, +Upon leaves by sapphires tinted, +With light luminous lines of gold, +In clear characters distinctly +All the events of human life, +Whether adverse or benignant. +These so rapidly I read +That I follow with the quickness +Of my thoughts the swiftest movements +Of their orbits and their circles. +Would to heaven, that ere my mind +To those mystic books addicted +Was the comment of their margins +And of all their leaves the index, +Would to heaven, I say, my life +Had been offered the first victim +Of its anger, that my death-stroke +Had in this way have been given me, +Since the unhappy find even merit +Is the fatal knife that kills them, +And his own self-murderer +Is the man whom knowledge injures!-- +I may say so, but my story +So will say with more distinctness, +And to win your admiration +Once again I pray you listen.-- +Clorilene, my wife, a son +Bore me, so by fate afflicted +That on his unhappy birthday +All Heaven's prodigies assisted. +Nay, ere yet to life's sweet life +Gave him forth her womb, that living +Sepulchre (for death and life +Have like ending and beginning), +Many a time his mother saw +In her dreams' delirious dimness +From her side a monster break, +Fashioned like a man, but sprinkled +With her blood, who gave her death, +By that human viper bitten. +Round his birthday came at last, +All its auguries fulfilling +(For the presages of evil +Seldom fail or even linger): +Came with such a horoscope, +That the sun rushed blood-red tinted +Into a terrific combat +With the dark moon that resisted; +Earth its mighty lists outspread +As with lessening lights diminished +Strove the twin-lamps of the sky. +'Twas of all the sun's eclipses +The most dreadful that it suffered +Since the hour its bloody visage +Wept the awful death of Christ. +For o'erwhelmed in glowing cinders +The great orb appeared to suffer +Nature's final paroxysm. +Gloom the glowing noontide darkened, +Earthquake shook the mightiest buildings, +Stones the angry clouds rained down, +And with blood ran red the rivers. +In this frenzy of the sun, +In its madness and delirium, +Sigismund was born, thus early +Giving proofs of his condition, +Since his birth his mother slew, +Just as if these words had killed her, +"I am a man, since good with evil +I repay here from the beginning,"-- +I, applying to my studies, +Saw in them as 'twere forewritten +This, that Sigismund would be +The most cruel of all princes, +Of all men the most audacious, +Of all monarchs the most wicked; +That his kingdom through his means +Would be broken and partitioned, +The academy of the vices, +And the high school of sedition; +And that he himself, borne onward +By his crimes' wild course resistless, +Would even place his feet on me; +For I saw myself down-stricken, +Lying on the ground before him +(To say this what shame it gives me!) +While his feet on my white hairs +As a carpet were imprinted. +Who discredits threatened ill, +Specially an ill previsioned +By one's study, when self-love +Makes it his peculiar business?-- +Thus then crediting the fates +Which far off my science witnessed, +All these fatal auguries +Seen though dimly in the distance, +I resolved to chain the monster +That unhappily life was given to, +To find out if yet the stars +Owned the wise man's weird dominion. +It was publicly proclaimed +That the sad ill-omened infant +Was stillborn. I then a tower +Caused by forethought to be builded +'Mid the rocks of these wild mountains +Where the sunlight scarce can gild it, +Its glad entrance being barred +By these rude shafts obeliscal. +All the laws of which you know, +All the edicts that prohibit +Anyone on pain of death +That secluded part to visit +Of the mountain, were occasioned +By this cause, so long well hidden. +There still lives Prince Sigismund, +Miserable, poor, in prison. +Him alone Clotaldo sees, +Only tends to and speaks with him; +He the sciences has taught him, +He the Catholic religion +Has imparted to him, being +Of his miseries the sole witness. +Here there are three things: the first +I rate highest, since my wishes +Are, O Poland, thee to save +From the oppression, the affliction +Of a tyrant King, because +Of his country and his kingdom +He were no benignant father +Who to such a risk could give it. +Secondly, the thought occurs +That to take from mine own issue +The plain right that every law +Human and divine hath given him +Is not Christian charity; +For by no law am I bidden +To prevent another proving, +Say, a tyrant, or a villain, +To be one myself: supposing +Even my son should be so guilty, +That he should not crimes commit +I myself should first commit them. +Then the third and last point is, +That perhaps I erred in giving +Too implicit a belief +To the facts foreseen so dimly; +For although his inclination +Well might find its precipices, +He might possibly escape them: +For the fate the most fastidious, +For the impulse the most powerful. +Even the planets most malicious +Only make free will incline, +But can force not human wishes. +And thus 'twist these different causes +Vacillating and unfixed, +I a remedy have thought of +Which will with new wonder fill you. +I to-morrow morning purpose, +Without letting it be hinted +That he is my son, and therefore +Your true King, at once to fix him +As King Sigismund (for the name +Still he bears that first was given him) +'Neath my canopy, on my throne, +And in fine in my position, +There to govern and command you, +Where in dutiful submission +You will swear to him allegiance. +My resources thus are triple, +As the causes of disquiet +Were which I revealed this instant. +The first is; that he being prudent, +Careful, cautious and benignant, +Falsifying the wild actions +That of him had been predicted, +You'll enjoy your natural prince, +He who has so long been living +Holding court amid these mountains, +With the wild beasts for his circle. +Then my next resource is this: +If he, daring, wild, and wicked, +Proudly runs with loosened rein +O'er the broad plain of the vicious, +I will have fulfilled the duty +Of my natural love and pity; +Then his righteous deposition +Will but prove my royal firmness, +Chastisement and not revenge +Leading him once more to the prison. +My third course is this: the Prince +Being what my words have pictured, +From the love I owe you, vassals, +I will give you other princes +Worthier of the crown and sceptre; +Namely, my two sisters' children, +Who their separate pretensions +Having happily commingled +By the holy bonds of marriage, +Will then fill their fit position. +This is what a king commands you, +This is what a father bids you, +This is what a sage entreats you, +This is what an old man wishes; +And as Seneca, the Spaniard, +Says, a king for all his riches +Is but slave of his Republic, +This is what a slave petitions. + +[footnote] *The metre changes here to the "asonante" in "i--e", or +their vocal equivalents, and is kept up for the remainder of the Act. + +ASTOLFO. If on me devolves the answer, +As being in this weighty business +The most interested party, +I, of all, express the opinion:-- +Let Prince Sigismund appear; +He's thy son, that's all-sufficient. + +ALL. Give to us our natural prince, +We proclaim him king this instant! + +BASILIUS. Vassals, from my heart I thank you +For this deference to my wishes:-- +Go, conduct to their apartments +These two columns of my kingdom, +On to-morrow you shall see him. + +ALL. Live, long live great King Basilius! + +[Exeunt all, accompanying ESTRELLA and ASTOLFO; +The King remains.] + + + + * * * * * + + +SCENE VII. + +CLOTALDO, ROSAURA, CLARIN, and BASILIUS. + +CLOTALDO. May I speak to you, sire? + +BASILIUS. Clotaldo, +You are always welcome with me. + +CLOTALDO. Although coming to your feet +Shows how freely I'm admitted, +Still, your majesty, this once, +Fate as mournful as malicious +Takes from privilege its due right, +And from custom its permission. + +BASILIUS. What has happened? + +CLOTALDO. A misfortune, +Sire, which has my heart afflicted +At the moment when all joy +Should have overflown and filled it. + +BASILIUS. Pray proceed. + +CLOTALDO. This handsome youth here, +Inadvertently, or driven +By his daring, pierced the tower, +And the Prince discovered in it. +Nay . . . . + +BASILIUS. Clotaldo, be not troubled +At this act, which if committed +At another time had grieved me, +But the secret so long hidden +Having myself told, his knowledge +Of the fact but matters little. +See me presently, for I +Much must speak upon this business, +And for me you much must do +For a part will be committed +To you in the strangest drama +That perhaps the world e'er witnessed. +As for these, that you may know +That I mean not your remissness +To chastise, I grant their pardon. +[Exit.] + +CLOTALDO. Myriad years to my lord be given! + + + + * * * * * + + +SCENE VIII. + +CLOTALDO, ROSAURA, and CLARIN. + +CLOTALDO [aside]. Heaven has sent a happier fate; +Since I need not now admit it, +I'll not say he is my son.-- +Strangers who have wandered hither, +You are free. + +ROSAURA. I give your feet +A thousand kisses. + +CLARIN. I say misses, +For a letter more or less +'Twixt two friends is not considered. + +ROSAURA. You have given me life, my lord, +And since by your act I'm living, +I eternally will own me +As your slave. + +CLOTALDO. The life I've given +Is not really your true life, +For a man by birth uplifted +If he suffers an affront +Actually no longer liveth; +And supposing you have come here +For revenge as you have hinted, +I have not then given you life, +Since you have not brought it with you, +For no life disgraced is life.-- +[Aside.] (This I say to arouse his spirit.) + +ROSAURA. I confess I have it not, +Though by you it has been given me; +But revenge being wreaked, my honour +I will leave so pure and limpid, +All its perils overcome, +That my life may then with fitness +Seem to be a gift of yours. + +CLOTALDO. Take this burnished sword which hither +You brought with you; for I know, +To revenge you, 'tis sufficient, +In your enemy's blood bathed red; +For a sword that once was girded +Round me (I say this the while +That to me it was committed), +Will know how to right you. + +ROSAURA. Thus +In your name once more I gird it, +And on it my vengeance swear, +Though the enemy who afflicts me +Were more powerful. + +CLOTALDO. Is he so? + +ROSAURA. Yes; so powerful, I am hindered +Saying who he is, not doubting +Even for greater things your wisdom +And calm prudence, but through fear +Lest against me your prized pity +Might be turned. + +CLOTALDO. 'Twill rather be, +By declaring it, more kindled; +Otherwise you bar the passage +'Gainst your foe of my assistance.-- +[Aside.] (Would that I but knew his name!) + +ROSAURA. Not to think I set so little +Value on such confidence, +Know my enemy and my victim +Is no less than Prince Astolfo, +Duke of Muscovy. + +CLOTALDO [aside]. Resistance +Badly can my grief supply +Since 'tis heavier than I figured. +Let us sift the matter deeper.-- +If a Muscovite by birth, then +He who is your natural lord +Could not 'gainst you have committed +Any wrong; reseek your country, +And abandon the wild impulse +That has driven you here. + +ROSAURA. I know, +Though a prince, he has committed +'Gainst me a great wrong. + +CLOTALDO. He could not, +Even although your face was stricken +By his angry hand. [Aside.] (Oh, heavens!) + +ROSAURA. Mine's a wrong more deep and bitter. + +CLOTALDO. Tell it, then; it cannot be +Worse than what my fancy pictures. + +ROSAURA. I will tell it; though I know not, +With the respect your presence gives me, +With the affection you awaken, +With the esteem your worth elicits, +How with bold face here to tell you +That this outer dress is simply +An enigma, since it is not +What it seems. And from this hint, then, +If I'm not what I appear, +And Astolfo with this princess +Comes to wed, judge how by him +I was wronged: I've said sufficient. + +[Exeunt ROSAURA and CLARIN.] + +CLOTALDO. Listen! hear me! wait! oh, stay! +What a labyrinthine thicket +Is all this, where reason gives +Not a thread whereby to issue? +My own honour here is wronged, +Powerful is my foe's position, +I a vassal, she a woman; +Heaven reveal some way in pity, +Though I doubt it has the power; +When in such confused abysses, +Heaven is all one fearful presage, +And the world itself a riddle. + + + + * * * * * + +ACT THE SECOND. + +A HALL IN THE ROYAL PALACE. + + + + * * * * * + + +SCENE I. + +BASILIUS and CLOTALDO. + +CLOTALDO. Everything has been effected +As you ordered. + +BASILIUS. How all happened* +Let me know, my good Clotaldo. + + +[footnote] *The metre of this and the following scene is the asonante in a--e. + + +CLOTALDO. It was done, sire, in this manner. +With the tranquillising draught, +Which was made, as you commanded, +Of confections duly mixed +With some herbs, whose juice extracted +Has a strange tyrannic power, +Has some secret force imparted, +Which all human sense and speech +Robs, deprives, and counteracteth, +And as 'twere a living corpse +leaves the man whose lips have quaffed it +So asleep that all his senses, +All his powers are overmastered . . . . +-- No need have we to discuss +That this fact can really happen, +Since, my lord, experience gives us +Many a clear and proved example; +Certain 'tis that Nature's secrets +May by medicine be extracted, +And that not an animal, +Not a stone, or herb that's planted, +But some special quality +Doth possess: for if the malice +Of man's heart, a thousand poisons +That give death, hath power to examine, +Is it then so great a wonder +That, their venom being abstracted, +If, as death by some is given, +Sleep by others is imparted? +Putting, then, aside the doubt +That 'tis possible this should happen, +A thing proved beyond all question +Both by reason and example . . . . +-- With the sleeping draught, in fine, +Made of opium superadded +To the poppy and the henbane, +I to Sigismund's apartment -- +Cell, in fact -- went down, and with him +Spoke awhile upon the grammar +Of the sciences, those first studies +Which mute Nature's gentle masters, +Silent skies and hills, had taught him; +In which school divine and ample, +The bird's song, the wild beast's roar, +Were a lesson and a language. +Then to raise his spirit more +To the high design you planned here, +I discoursed on, as my theme, +The swift flight, the stare undazzled +Of a pride-plumed eagle bold, +Which with back-averted talons, +Scorning the tame fields of air, +Seeks the sphere of fire, and passes +Through its flame a flash of feathers, +Or a comet's hair untangled. +I extolled its soaring flight, +Saying, "Thou at last art master +Of thy house, thou'rt king of birds, +It is right thou should'st surpass them." +He who needed nothing more +Than to touch upon the matter +Of high royalty, with a bearing +As became him, boldly answered; +For in truth his princely blood +Moves, excites, inflames his ardour +To attempt great things: he said, +"In the restless realm of atoms +Given to birds, that even one +Should swear fealty as a vassal! +I, reflecting upon this, +Am consoled by my disasters, +For, at least, if I obey, +I obey through force: untrammelled, +Free to act, I ne'er will own +Any man on earth my master."-- +This, his usual theme of grief, +Having roused him nigh to madness, +I occasion took to proffer +The drugged draught: he drank, but hardly +Had the liquor from the vessel +Passed into his breast, when fastest +Sleep his senses seized, a sweat, +Cold as ice, the life-blood hardened +In his veins, his limbs grew stiff, +So that, knew I not 'twas acted, +Death was there, feigned death, his life +I could doubt not had departed. +Then those, to whose care you trust +This experiment, in a carriage +Brought him here, where all things fitting +The high majesty and the grandeur +Of his person are provided. +In the bed of your state chamber +They have placed him, where the stupor +Having spent its force and vanished, +They, as 'twere yourself, my lord, +Him will serve as you commanded: +And if my obedient service +Seems to merit some slight largess, +I would ask but this alone +(My presumption you will pardon), +That you tell me, with what object +Have you, in this secret manner, +To your palace brought him here? + +BASILIUS. Good Clotaldo, what you ask me +Is so just, to you alone +I would give full satisfaction. +Sigismund, my son, the hard +Influence of his hostile planet +(As you know) doth threat a thousand +Dreadful tragedies and disasters; +I desire to test if Heaven +(An impossible thing to happen) +Could have lied -- if having given us +Proofs unnumbered, countless samples +Of his evil disposition, +He might prove more mild, more guarded +At the lest, and self-subdued +By his prudence and true valour +Change his character; for 'tis man +That alone controls the planets. +This it is I wish to test, +Having brought him to this palace, +Where he'll learn he is my son, +And display his natural talents. +If he nobly hath subdued him, +He will reign; but if his manners +Show him tyrannous and cruel, +Then his chains once more shall clasp him. +But for this experiment, +Now you probably will ask me +Of what moment was't to bring him +Thus asleep and in this manner? +And I wish to satisfy you, +Giving all your doubts an answer. +If to-day he learns that he +Is my son, and some hours after +Finds himself once more restored +To his misery and his shackles, +Certain 'tis that from his temper +Blank despair may end in madness -- +But once knowing who he is, +Can he be consoled thereafter? +Yes, and thus I wish to leave +One door open, one free passage, +By declaring all he saw +Was a dream. With this advantage +We attain two ends. The first +Is to put beyond all cavil +His condition, for on waking +He will show his thoughts, his fancies: +To console him is the second; +Since, although obeyed and flattered, +He beholds himself awhile, +And then back in prison shackled +Finds him, he will think he dreamed. +And he rightly so may fancy, +For, Clotaldo, in this world +All who live but dream they act here. + +CLOTALDO. Reasons fail me not to show +That the experiment may not answer; +But there is no remedy now, +For a sign from the apartment +Tells me that he hath awoken +And even hitherward advances. + +BASILIUS. It is best that I retire; +But do you, so long his master, +Near him stand; the wild confusion +That his waking sense may darken +Dissipate by simple truth. + +CLOTALDO. Then your licence you have granted +That I may declare it? + +BASILIUS. Yes; +For it possibly may happen +That admonished of his danger +He may conquer his worst passions. +[Exit] + + + + * * * * * + + +SCENE II. + +CLARIN and CLOTALDO. + +CLARIN [aside]. Four good blows are all it cost me +To come here, inflicted smartly +By a red-robed halberdier, +With a beard to match his jacket, +At that price I see the show, +For no window's half so handy +As that which, without entreating +Tickets of the ticket-master, +A man carried with himself; +Since for all the feasts and galas +Cool effrontery is the window +Whence at ease he gazes at them. + +CLOTALDO [aside]. This is Clarin, heavens! of her, +Yes, I say, of her the valet, +She, who dealing in misfortunes, +Has my pain to Poland carried:-- +Any news, friend Clarin? + +CLARIN. News? +Yes, sir, since your great compassion +Is disposed Rosaura's outrage +To revenge, she has changed her habit, +And resumed her proper dress. + +CLOTALDO. 'Tis quite right, lest possible scandal +Might arise. + +CLARIN. More news: her name +Having changed and wisely bartered +For your niece's name, she now +So in honour has advanced her, +That among Estrella's ladies +She here with her in the palace +Lives. + +CLOTALDO. 'Tis right that I once more +Should her honour re-establish. + +CLARIN. News; that anxiously she waiteth +For that very thing to happen, +When you may have time to try it. + +CLOTALDO. Most discreetly has she acted; +Soon the time will come, believe me, +Happily to end this matter. + +CLARIN. News, too; that she's well regaled, +Feasted like a queen, and flattered +On the strength of being your niece. +And the last news, and the saddest, +Is that I who here came with her +Am with hunger almost famished. +None remember me, or think +I am Clarin, clarion rather, +And that if that clarion sounded, +All the Court would know what passes. +For there are two things, to wit, +A brass clarion and a lackey, +That are bad at keeping secrets; +And it so may chance, if haply +I am forced to break my silence, +They of me may sing this passage: +"Never, when the day is near, +Does clarion sound more clear."* + + +*[footnote] *"Clarin, que rompe el albor, +No suena mejor."-- +This is a quotation by Calderon from his own drama, "En esta vida +todo es verdad y todo mentira." -- Act 2, sc. x. + + +CLOTALDO. Your complaint is too well-founded; +I will get you satisfaction, +Meanwhile you may wait on me. + +CLARIN. See, sir, Sigismund advances. + + + + * * * * * + + +SCENE III. + +[Music and song.] SIGISMUND enters, lost in amazement. Servants +minister to him, presenting costly robes. --CLOTALDO, and CLARIN. + +SIGISMUND. Help me, Heaven, what's this I see! +Help me, Heaven, what's this I view! +Things I scarce believe are true, +But, if true, which fright not me. +I in palaces of state? +I 'neath silks and cloth of gold? +I, around me, to behold +Rich-robed servants watch and wait? +I so soft a bed to press +While sweet sleep my senses bowed? +I to wake in such a crowd, +Who assist me even to dress? +'Twere deceit to say I dream, +Waking I recall my lot, +I am Sigismund, am I not? +Heaven make plain what dark doth seem! +Tell me, what has phantasy -- +Wild, misleading, dream-adept -- +So effected while I slept, +That I still the phantoms see? +But let that be as it may, +Why perplex myself and brood? +Better taste the present good, +Come what will some other day. + +FIRST SERVANT [aside to the' Second Servant, and to CLARIN]. What a +sadness doth oppress him! + +SECOND SERVANT. Who in such-like case would be +Less surprised and sad than he? + +CLARIN. I for one. + +SECOND SERVANT [to the First]. You had best address him. + +FIRST SERVANT [to SIGISMUND]. May they sing again? + +SIGISMUND. No, no; +I don't care to hear them sing. + +SECOND SERVANT. I conceived the song might bring +To your thought some ease. + +SIGISMUND. Not so; +Voiced that but charm the ear +Cannot soothe my sorrow's pain; +'Tis the soldier's martial strain +That alone I love to hear. + +CLOTALDO. May your Highness, mighty Prince, +Deign to let me kiss your hand, +I would first of all this land +My profound respect evince. + +SIGISMUND [aside]. 'Tis my gaoler! how can he +Change his harshness and neglect +To this language of respect? +What can have occurred to me? + +CLOTALDO. The new state in which I find you +Must create a vague surprise, +Doubts unnumbered must arise +To bewilder and to blind you; +I would make your prospect fair, +Through the maze a path would show, +Thus, my lord, 'tis right you know +That you are the prince and heir +Of this Polish realm: if late +You lay hidden and concealed +'Twas that we were forced to yield +To the stern decrees of fate, +Which strange ills, I know not how, +Threatened on this land to bring +Should the laurel of a king +Ever crown thy princely brow. +Still relying on the power +Of your will the stars to bind, +For a man of resolute mind +Can them bind how dark they lower; +To this palace from your cell +In your life-long turret keep +They have borne you while dull sleep +Held your spirit in its spell. +Soon to see you and embrace +Comes the King, your father, here -- +He will make the rest all clear. + +SIGISMUND. Why, thou traitor vile and base, +What need I to know the rest, +Since it is enough to know +Who I am my power to show, +And the pride that fills my breast? +Why this treason brought to light +Has thou to thy country done, +As to hide from the King's son, +'Gainst all reason and all right, +This his rank? + +CLOTALDO. Oh, destiny! + +SIGISMUND. Thou the traitor's part has played +'Gainst the law; the King betrayed, +And done cruel wrong to me; +Thus for each distinct offence +Have the law, the King, and I +Thee condemned this day to die +By my hands. + +SECOND SERVANT. Prince . . . . + +SIGISMUND No pretence +Shall undo the debt I owe you. +Catiff, hence! By Heaven! I say, +If you dare to stop my way +From the window I will throw you. + +SECOND SERVANT. Fly, Clotaldo! + +CLOTALDO. Woe to thee, +In thy pride so powerful seeming, +Without knowing thou art dreaming! +[Exit. + +SECOND SERVANT. Think . . . . + +SIGISMUND. Away! don't trouble me. + +SECOND SERVANT. He could not the King deny. + +SIGISMUND. Bade to do a wrongful thing +He should have refused the King; +And, besides, his prince was I. + +SECOND SERVANT. 'Twas not his affair to try +If the act was wrong or right. + +SIGISMUND. You're indifferent, black or white, +Since so pertly you reply. + +CLARIN. What the Prince says is quite true, +What you do is wrong, I say. + +SECOND SERVANT. Who gave you this licence, pray? + +CLARIN. No one gave; I took it. + +SIGISMUND. Who +Art thou, speak? + +CLARIN. A meddling fellow, +Prating, prying, fond of scrapes, +General of all jackanapes, +And most merry when most mellow. + +SIGISMUND. You alone in this new sphere +Have amused me. + +CLARIN. That's quite true, sir, +For I am the great amuser +Of all Sigismunds who are here. + + + + * * * * * + + +SCENE IV. + +ASTOLFO, SIGISMUND, CLARIN, Servants, and Musicians. + +ASTOLFO. Thousand tunes be blest the day, +Prince, that gives thee to our sight, +Sun of Poland, whose glad light +Makes this whole horizon gay, +As when from the rosy fountains +Of the dawn the stream-rays run, +Since thou issuest like the sun +From the bosom of the mountains! +And though late do not defer +With thy sovran light to shine; +Round thy brow the laurel twine -- +Deathless crown. + +SIGISMUND. God guard thee, sir. + +ASTOLFO. In not knowing me I o'erlook, +But alone for this defect, +This response that lacks respect, +And due honour. Muscovy's Duke +Am I, and your cousin born, +Thus my equal I regard thee. + +SIGISMUND. Did there, when I said "God guard thee," +Lie concealed some latent scorn? -- +Then if so, now having got +Thy big name, and seeing thee vexed, +When thou com'st to see me next +I will say God guard thee not. + +SECOND SERVANT [to ASTOLFO]. Think, your Highness, if he errs +Thus, his mountain birth's at fault, +Every word is an assault. +[To SIGISMUND.] +Duke Astolfo, sir, prefers . . . . + +SIGISMUND. Tut! his talk became a bore, +Nay his act was worse than that, +He presumed to wear his hat. + +SECOND SERVANT. As grandee. + +SIGISMUND. But I am more. + +SECOND SERVANT. Nevertheless respect should be +Much more marked betwixt ye two +Than 'twixt others. + +SIGISMUND. And pray who +Asked your meddling thus with me? + + + + * * * * * + + +SCENE V. + +ESTRELLA. -- THE SAME. + +ESTRELLA. Welcome may your Highness be, +Welcomed oft to this thy throne, +Which long longing for its own +Finds at length its joy in thee; +Where, in spite of bygone fears, +May your reign be great and bright, +And your life in its long flight +Count by ages, not by years. + +SIGISMUND (to CLARIN). Tell me, thou, say, who can be +This supreme of loveliness -- +Goddess in a woman's dress -- +At whose feet divine we see +Heaven its choicest gifts doth lay?-- +This sweet maid? Her name declare. + +CLARIN. 'Tis your star-named* cousin fair. + + +[footnote] *'Estrella', which means star in Spanish. + + +SIGISMUND. Nay, the sun, 'twere best to say.-- +[To ESTRELLA.] +Though thy sweet felicitation +Adds new splendour to my throne, +'Tis for seeing thee alone +That I merit gratulation; +Therefore I a prize have drawn +That I scarce deserved to win, +And am doubly blessed therein:-- +Star, that in the rosy dawn +Dimmest with transcendent ray +Orbs that brightest gem the blue, +What is left the sun to do, +When thou risest with the day?-- +Give me then thy hand to kiss, +In whose cup of snowy whiteness +Drinks the day delicious brightness. + +ESTRELLA. What a courtly speech is this? + +ASTOLFO [aside]. If he takes her hand I feel +I am lost. + +SECOND SERVANT [aside]. Astolfo's grief +I perceive, and bring relief:-- +Think, my lord, excuse my zeal, +That perhaps this is too free, +Since Astolfo . . . . + +SIGISMUND. Did I say +Woe to him that stops my way?-- + +SECOND SERVANT. What I said was just. + +SIGISMUND. To me +This is tiresome and absurd. +Nought is just, or good or ill, +In my sight that balks my will. + +SECOND SERVANT. Why, my lord, yourself I heard +Say in any righteous thing +It was proper to obey. + +SIGISMUND. You must, too, have heard me say +Him I would from window throw +Who should tease me or defy? + +SECOND SERVANT. Men like me perhaps might show +That could not be done, sir. + +SIGISMUND. No? +Then, by Heaven, at least, I'll try! +[He seizes him in his arms and rushes to the side. All follow, and +return immediately.] + +ASTOLFO. What is this I see? Oh, woe! + +ESTRELLA. Oh, prevent him! Follow me! +[Exit.] + +SIGISMUND. [returning]. From the window into the sea +He has fallen; I told him so. + +ASTOLFO. These strange bursts of savage malice +You should regulate, if you can; +Wild beasts are to civilised man +As rude mountains to a palace. + +SIGISMUND. Take a bit of advice for that: +Pause ere such bold words are said, +Lest you may not have a head +Upon which to hang your hat. + +[Exit ASTOLFO.] + + + + * * * * * + + +SCENE VI. + +BASILIUS, SIGISMUND, and CLARIN. + +BASILIUS. What's all this? + +SIGISMUND. A trifling thing: +One who teased and thwarted me +I have just thrown into the sea. + +CLARIN [to SIGISMUND]. Know, my lord, it is the King. + +BASILIUS. Ere the first day's sun hath set, +Has thy coming cost a life? + +SIGISMUND Why he dared me to the strife, +And I only won the bet. + +BASILIUS. Prince, my grief, indeed is great, +Coming here when I had thought +That admonished thou wert taught +To o'ercome the stars and fate, +Still to see such rage abide +In the heart I hoped was free, +That thy first sad act should be +A most fearful homicide. +How could I, by love conducted, +Trust me to thine arms' embracing, +When their haughty interlacing, +Has already been instructed +How to kill? For who could see, +Say, some dagger bare and bloody, +By some wretch's heart made ruddy, +But would fear it? Who is he, +Who may happen to behold +On the ground the gory stain +Where another man was slain +But must shudder? The most bold +Yields at once to Nature's laws; +Thus I, seeing in your arms +The dread weapon that alarms, +And the stain, must fain withdraw; +And though in embraces dear +I would press you to my heart, +I without them must depart, +For, alas! your arms I fear. + +SIGISMUND. Well, without them I must stay, +As I've staid for many a year, +For a father so severe, +Who could treat me in this way, +Whose unfeeling heart could tear me +From his side even when a child, +Who, a denizen of the wild, +As a monster there could rear me, +Any by many an artful plan +Sought my death, it cannot grieve me +Much his arms will not receive me +Who has scarcely left me man. + +BASILIUS. Would to God it had not been +Act of mine that name conferred, +Then thy voice I ne'er had heard, +Then thy boldness ne'er had seen. + +SIGISMUND. Did you manhood's right retain, +I would then have nought to say, +But to give and take away +Gives me reason to complain; +For although to give with grace +Is the noblest act 'mongst men, +To take back the gift again +Is the basest of the base. + +BASILIUS. This then is thy grateful mood +For my changing thy sad lot +To a prince's! + +SIGISMUND. And for what +Should I show my gratitude! +Tyrant of my will o'erthrown, +If thou hoary art and gray, +Dying, what do'st give me? Say, +Do'st thou give what's not mine own? +Thou'rt my father and my King, +Then the pomp these walls present +Comes to me by due descent +As a simple, natural thing. +Yes, this sunshine pleaseth me, +But 'tis not through thee I bask; +Nay, a reckoning I might ask +For the life, love, liberty +That through thee I've lost so long: +Thine 'tis rather to thank me, +That I do not claim from thee +Compensation for my wrong. + +BASILIUS. Still untamed and uncontrolled;-- +Heaven fulfils its word I feel, +I to that same court appeal +'Gainst thy taunts, thou vain and bold, +But although the truth thou'st heard, +And now know'st thy name and race, +And do'st see thee in this place, +Where to all thou art preferred, +Yet be warned, and on thee take +Ways more mild and more beseeming, +For perhaps thou art but dreaming, +When it seems that thou'rt awake. +[Exit.] + +SIGISMUND. Is this, then, a phantom scene? -- +Do I wake in seeming show?-- +No, I dream not, since I know +What I am and what I've been. +And although thou should'st repent thee, +Remedy is now too late. +Who I am I know, and fate, +Howsoe'er thou should'st lament thee, +Cannot take from me my right +Of being born this kingdom's heir. +If I saw myself erewhile +Prisoned, bound, kept out of sight, +'Twas that never on my mind +Dawned the truth; but now I know +Who I am -- a mingled show +Of the man and beast combined. + + + + * * * * * + + +SCENE VII. + +ROSAURA, in female attire; SIGISMUND, CLARIN, and Servants. + +ROSAURA [aside.] To wait upon Estrella I come here, +And lest I meet Astolfo tremble with much fear; +Clotaldo's wishes are +The Duke should know me not, and from afar +See me, if see he must. +My honour is at stake, he says; my trust +Is in Clotaldo's truth. +He will protect my honour and my youth. + +CLARIN [to SIGISMUND]. Of all this palace here can boast, +All that you yet have seen, say which has pleased you most? + +SIGISMUND. Nothing surprised me, nothing scared, +Because for everything I was prepared; +But if I felt for aught, or more or less +Of admiration, 'twas the loveliness +Of woman; I have read +Somewhere in books on which my spirit fed, +That which caused God the greatest care to plan, +Because in him a little world he formed, was man; +But this were truer said, unless I err, +Of woman, for a little heaven he made in her; +She who in beauty from her birth +Surpasses man as heaven surpasseth earth; +Nay, more, the one I see. + +ROSAURA [aside]. The Prince is here; I must this instant flee. + +SIGISMUND. Hear, woman! stay; +Nor wed the western with the orient ray, +Flying with rapid tread; +For joined the orient rose and western red, +The light and the cold gloom, +The day will sink untimely to its tomb. +But who is this I see? + +ROSAURA [aside]. I doubt and yet believe that it is he. + +SIGISMUND [aside]. This beauty I have seen +Some other time. + +ROSAURA [aside]. This proud, majestic mien, +This form I once saw bound +Within a narrow cell. + +SIGISMUND [aside]. My life I have found.-- +Woman, the sweetest name +That man can breathe, or flattering language frame, +Who art thou? for before +I see thee, I believe and I adore; +Faith makes my love sublime, +Persuading me we've met some other time. +Fair woman, speak; my will must be obeyed. + +ROSAURA. In bright Estrella's train a hapless maid.-- +[Aside.] He must not know my name. + +SIGISMUND. The sun, say rather, of that star whose flame, +However bright its blaze +Is but the pale reflection of thy rays. +In the fair land of flowers, +The realm of sweets that lies in odorous bowers, +The goddess rose I have seen +By right divine of beauty reign as queen. +I have seen where brightest shine +Gems, the assembled glories of the mine, +The brilliant throng elect the diamond king +For the superior splendour it doth fling. +Amid the halls of light, +Where the unresting star-crowds meet at night, +I have seen fair Hesper rise +And take the foremost place of all the skies. +And in that higher zone +Where the sun calls the planets round his throne, +I have seen, with sovereign sway, +That he presides the oracle of the day. +How, then, 'mid flowers of earth or stars of air, +'Mid stones or suns, if that which is most fair +The preference gains, canst thou +Before a lesser beauty bend and bow, +When thine own charms compose +Something more bright than sun, stone, star, or rose? + + + + * * * * * + + +SCENE VIII. + +CLOTALDO, who remains at the side-scene; SIGISMUND, CLARIN, and Servants. + +CLOTALDO [aside]. To calm Prince Sigismund devolves on me, +Because 'twas I who reared him: -- What do I see? + +ROSAURA. Thy favour, sir, I prize; +To thee the silence of my speech replies; +For when the reason's dull, the mind depressed, +He best doth speak who keeps his silence best. + +SIGISMUND. You must not leave me. Stay: +What! would you rob my senses of the ray +Your beauteous presence gave? + +ROSAURA. That licence, from your Highness, I must crave. + +SIGISMUND. The violent efforts that you make +Show that you do not ask the leave you take. + +ROSAURA. I hope to take it, if it is not given. + +SIGISMUND. You rouse my courtesy to rage, by heaven!-- +In me resistance, as it were, distils +A cruel poison that my patience kills. + +ROSAURA. Then though that poison may be strong, +The source of fury, violence, and wrong, +Potent thy patience to subdue, +It dare not the respect to me that's due. + +SIGISMUND. As if to show I may, +You take the terror of your charms away. +For I am but too prone +To attempt the impossible; I to-day have thrown +Out of this window one who said, like you, +I dare not do the thing I said I would do. +Now just to show I can, +I may throw out your honour, as the man. + +CLOTALDO [aside]. More obstinate doth he grow; +What course to take, O heavens! I do not know, +When wild desire, nay, crime, +Perils my honour for the second time. + +ROSAURA. Not vainly, as I see, +This hapless land was warned thy tyranny +In fearful scandals would eventuate, +In wrath and wrong, in treachery, rage and hate. +But who in truth could claim +Aught from a man who is but a man in name, +Audacious, cruel, cold, +Inhuman, proud, tyrannical and bold, +'Mong beasts a wild beast born?-- + +SIGISMUND. It was to save me from such words of scorn +So courteously I spoke, +Thinking to bind you by a gentler yoke; +But if I am in aught what you have said, +Then, as God lives, I will be all you dread. +Ho, there! here leave us. See to it at your cost, +The door be locked; let no one in. + +[Exeunt CLARIN and the attendants.] + +ROSAURA. I'm lost! +Consider . . . . + +SIGISMUND. I'm a despot, and 'tis vain +You strive to move me, or my will restrain. + +CLOTALDO [aside]. Oh, what a moment! what an agony! +I will go forth and stop him though I die. +[He advances.] + +My lord, consider, stay . . . . + +SIGISMUND. A second time you dare to cross my way. +Old dotard: do you hold +My rage in such slight awe you are so bold? +What brought you hither? Speak! + +CLOTALDO. The accents of this voice, however weak, +To tell you to restrain +Your passions, if as King you wish to reign,-- +Not to be cruel, though you deem +Yourself the lord of all, for all may be a dream. + +SIGISMUND. You but provoke my rage +By these old saws, the unwelcome light of age, +In killing you, at least I'll see +If 'tis a dream or truth. + +[As he is about to draw his dagger CLOTALDO detains it, and throws +himself on his knees.] + +CLOTALDO. Sole hope for me +To save my life is thus to humbly kneel. + +SIGISMUND. Take your audacious hand from off my steel. + +CLOTALDO. Till some kind aid be sent, +Till some one come who may your rage prevent, +I will not loose my hold. + +ROSAURA. Oh, Heaven! + +SIGISMUND. I say, +Loose it, old dotard, grim and gaunt and gray, +Or by another death + +[They struggle.] + +I'll crush you in my arms while you have breath. + +ROSAURA. Quick! quick! they slay +Clotaldo, help! oh, help! + +[ASTOLFO enters at this moment, and CLOTALDO falls at his feet; he +stands between them.] + +ASTOLFO. This strange affray, +What can it mean, magnanimous Prince? would you +So bright a blade imbrue +In blood that age already doth congeal? +Back to its sheath return the shining steel. + +SIGISMUND. Yes, when it is bathed red +In his base blood. + +ASTOLFO. This threatened life hath fled +For sanctuary to my feet; +I must protect it in that poor retreat. + +SIGISMUND. Protect your own life, then, for in this way, +Striking at it, I will the grudge repay +I owe you for the past. + +ASTOLFO. I thus defend +My life; but majesty will not offend. +[ASTOLFO draws his sword and they fight.] + +CLOTALDO. Oh! wound him not, my lord. + + + + * * * * * + +SCENE IX. + +BASILIUS, ESTRELLA and Attendants, SIGISMUND, ASTOLFO, and CLOTALDO. + + +BASILIUS. Swords flashing here!-- + +ESTRELLA [aside]. Astolfo is engaged: -- Oh, pain severe! + +BASILIUS. What caused this quarrel? Speak, say why? + +ASTOLFO. 'Tis nothing now, my lord, since thou art by. + +SIGISMUND. 'Tis much, although thou now art by, my lord. +I wished to kill this old man with my sword. + +BASILIUS. Did you not then respect +These snow-white hairs? + +CLOTALDO. My lord will recollect +They scarce deserved it, being mine. + +SIGISMUND. Who dares +To ask of me do I respect white hairs? +Your own some day +My feet may trample in the public way, +For I have not as yet revenged my wrong, +Your treatment so unjust and my sad state so long. +[Exit.] + +BASILIUS. But ere that dawn doth break, +You must return to sleep, where when you wake +All that hath happened here will seem -- +As is the glory of the world -- a dream. + +[Exeunt The King, CLOTALDO, and Attendants.] + + + + * * * * * + + +SCENE X. + +ESTRELLA and ASTOLFO + +ASTOLFO. Ah, how rarely fate doth lie +When it some misfortune threatens!* +Dubious when 'tis good that's promised, +When 'tis evil, ah, too certain!-- +What a good astrologer +Would he be, whose art foretelleth +Only cruel things; for, doubtless, +They would turn out true for ever! +This in Sigismund and me +Is exemplified, Estrella, +Since between our separate fortunes +Such a difference is presented. +In his case had been foreseen +Murders, miseries, and excesses, +And in all they turned out true, +Since all happened as expected. +But in mine, here seeing, lady, +Rays so rare and so resplendent +That the sun is but their shadow. +And even heaven a faint resemblance, +When fate promised me good fortune, +Trophies, praises, and all blessings, +It spoke ill and it spoke well; +For it was of both expressive, +When it held out hopes of favour, +But disdain alone effected. + + +[footnote] *The vocal asonante in e--e here commences, and continues +to the end of the Sixteenth Scene. + + +ESTRELLA. Oh, I doubt not these fine speeches +Are quite true, although intended +Doubtless for that other lady, +She whose portrait was suspended +From your neck, when first, Astolfo, +At this Court here you addressed me. +This being so, 'tis she alone +Who these compliments deserveth. +Go and pay them to herself, +For like bills that are protested +In the counting-house of love, +Are those flatteries and finesses +Which to other kings and ladies +Have been previously presented. + + + + * * * * * + + +SCENE XI. + +ROSAURA, who remains at the side; ESTRELLA, and ASTOLFO. + +ROSAURA [aside]. Well, thank God, my miseries +Have attained their lowest level, +Since by her who sees this sight +Nothing worse can be expected. + +ASTOLFO. Then that portrait from my breast +Shall be taken, that thy perfect +Beauty there may reign instead. +For where bright Estrella enters +Shadow cannot be, or star +Where the sun; I go to fetch it.-- +[Aside.] Pardon, beautiful Rosaura, +This offence; the absent never, +Man or woman, as this shows, +Faith of plighted vows remember. +[Exit.] + +[ROSAURA comes forward.] +ROSAURA [aside]. Not a single word I heard, +Being afraid they might observe me. + +ESTRELLA. Oh, Astrea! + +ROSAURA. My good lady! + +ESTRELLA. Nothing could have pleased me better +Than your timely coming here. +I have something confidential +To entrust you with. + +ROSAURA. You honour +Far too much my humble service. + +ESTRELLA. Brief as is the time, Astrea, +I have known you, you already +Of my heart possess the keys +'Tis for this and your own merits +That I venture to entrust you +With what oft I have attempted +From myself to hide. + +ROSAURA. Your slave! + +ESTRELLA. Then concisely to express it, +Know, Astolfo, my first cousin +('Tis enough that word to mention, +For some things may best be said +When not spoken but suggested), +Soon expects to wed with me, +If my fate so far relenteth, +As that by one single bliss +All past sorrows may be lessened. +I was troubled, the first day +That we met, to see suspended +From his neck a lady's portrait. +On the point I urged him gently, +He so courteous and polite +Went immediately to get it, +And will bring it here. From him +I should feel quite disconcerted +To receive it. You here stay, +And request him to present it +Unto you. I say no more. +You are beautiful and clever, +You must know too what is love. +[Exit.] + + + + * * * * * + + +SCENE XII. + +ROSAURA. Would I knew it not! O help me +Now, kind heaven! for who could be +So prudential, so collected, +As to know how best to act +In so painful a dilemma? +Is there in the world a being, +Is there one a more inclement +Heaven has marked with more misfortunes, +Has 'mid more of sorrow centred?-- +What, bewildered, shall I do, +When 'tis vain to be expected +That my reason can console me, +Or consoling be my helper? +From my earliest misfortune +Everything that I've attempted +Has been but one misery more -- +Each the other's sad successor, +All inheritors of themselves. +Thus, the Phoenix they resemble, +One is from the other born, +New life springs where old life endeth, +And the young are warmly cradled +By the ashes of the elder. +Once a wise man called them cowards, +Seeing that misfortunes never +Have been seen to come alone. +But I call them brave, intrepid, +Who go straight unto their end, +And ne'er turn their backs in terror:-- +By the man who brings them with him +Everything may be attempted, +Since he need on no occasion +Have the fear of being deserted. +I may say so, since at all times, +Whatsoever life presented, +I, without them, never saw me, +Nor will they grow weary ever, +Till they see me in death's arms, +Wounded by fate's final weapon. +Woe is me! but what to-day +Shall I do in this emergence?-- +If I tell my name, Clotaldo, +Unto whom I am indebted +For my very life and honour, +May be with me much offended; +Since he said my reparation +Must in silence be expected. +If I tell not to Astolfo +Who I am, and he detects me +How can I dissemble then? +For although a feigned resemblance +Eyes and voice and tongue might try, +Ah, the truthful heart would tremble, +And expose the lie. But wherefore +Study what to do? 'Tis certain +That however I may study, +Think beforehand how to nerve me, +When at last the occasion comes, +Then alone what grief suggesteth +I will do, for no one holds +In his power the heart's distresses. +And thus what to say or do +As my soul cannot determine, +Grief must only reach to-day +Its last limit, pain be ended, +And at last an exit make +From the doubts that so perplex me +How to act: but until then +Help me, heaven, oh, deign to help me! + + + + * * * * * + + +SCENE XIII. + +ASTOLFO, with the portrait; and ROSAURA. + +ASTOLFO. Here then is the portrait, Princess: +But, good God! + +ROSAURA. Your Highness trembles; +What has startled, what surprised you? + +ASTOLFO. Thee, Rosaura, to see present. + +ROSAURA. I Rosaura? Oh, your Highness +Is deceived by some resemblance +Doubtless to some other lady; +I'm Astrea, one who merits +Not the glory of producing +An emotion so excessive. + +ASTOLFO. Ah, Rosaura thou mayst feign, +But the soul bears no deception, +And though seeing thee as Astrea, +As Rosaura it must serve thee. + +ROSAURA. I, not knowing what your Highness +Speaks of, am of course prevented +From replying aught but this, +That Estrella (the bright Hesper +Of this sphere) was pleased to order +That I here should wait expectant +For that portrait, which to me +She desires you give at present: +For some reason she prefers +It through me should be presented -- +So Estrella -- say, my star -- +Wishes -- so a fate relentless +Wills -- in things that bring me loss -- +So Estrella now expecteth. + +ASTOLFO. Though such efforts you attempt, +Still how badly you dissemble, +My Rosaura! Tell the eyes +In their music to keep better +Concert with the voice, because +Any instrument whatever +Would be out of tune that sought +To combine and blend together +The true feelings of the heart +With the false words speech expresses. + +ROSAURA. I wait only, as I said, +For the portrait. + +ASTOLFO. Since you're bent then +To the end to keep this tone, +I adopt it, and dissemble. +Tell the Princess, then, Astrea, +That I so esteem her message, +That to send to her a copy +Seems to me so slight a present, +How so highly it is valued +By myself, I think it better +To present the original, +And you easily may present it, +Since, in point of fact, you bring it +With you in your own sweet person. + +ROSAURA. When it has been undertaken +By a man, bold, brave, determined, +To obtain a certain object, +Though he get perhaps a better, +Still not bringing back the first +He returns despised: I beg, then. +That your highness give the portrait; +I, without it, dare not venture. + +ASTOLFO. How, then, if I do not give it +Will you get it? + +ROSAURA. I will get it +Thus, ungrateful. +[She attempts to snatch it.[ + +ASTOLFO. 'Tis in vain. + +ROSAURA. It must ne'er be seen, no, never +In another woman's hands. + +ASTOLFO. Thou art dreadful. + +ROSAURA. Thou deceptive. + +ASTOLFO. Oh, enough, Rosaura mine. + +ROSAURA. Thine! Thou liest, base deserter. +[Both struggle for the portrait.] + + + + * * * * * + + +SCENE XIV. + +ESTRELLA, ROSAURA, and ASTOLFO. + +ESTRELLA. Prince! Astrea! What is this? + +ASTOLFO [aside] Heavens! Estrella! + +ROSAURA [aside]. Love befriend me; +Give me wit enough my portrait +To regain: -- If thou would'st learn then +[To ESTRELLA.] +What the matter is, my lady, +I will tell thee. + +ASTOLFO [aside to ROSAURA.] Would'st o'erwhelm me? + +ROSAURA. You commanded me to wait here +For the Prince, and representing +You, to get from him a portrait. +I remained alone, expecting, +And, as often by one thought +Is some other thought suggested, +Seeing that you spoke of portraits, +I, reminded thus, remembered +That I had one of myself +In my sleeve: I wished to inspect it, +For a person quite alone +Even by trifles is diverted. +From my hand I let it fall +On the ground; the Prince, who entered +With the other lady's portrait, +Raised up mine, but so rebellious +Was he to what you had asked him +That, instead of his presenting +One, he wished to keep the other. +Since he mine will not surrender +To my prayers and my entreaties: +Angry at this ill-timed jesting +I endeavoured to regain it, +That which in his hand is held there +Is my portrait, if you see it; +You can judge of the resemblance. + +ESTRELLA. Duke, at once, give up the portrait. +[She takes it from his hand.] + +ASTOLFO. Princess . . . . + +ESTRELLA. Well, the tints were blended +By no cruel hand, methinks. + +ROSAURA. Is it like me? + +ESTRELLA. Like! 'Tis perfect. + +ROSAURA. Now demand from him the other. + +ESTRELLA. Take your own, and leave our presence. + +ROSAURA [aside]. I have got my portrait back; +Come what may I am contented. +[Exit.] + + + + * * * * * + + +SCENE XV. + +ESTRELLA and ASTOLFO. + +ESTRELLA. Give me now the other portrait; +For -- although perhaps I never +May again address or see you -- +I desire not, no, to let it +In your hands remain, if only +For my folly in requesting +You to give it. + +ASTOLFO [aside]. How escape +From this singular dilemma?-- +Though I wish, most beauteous Princess, +To obey thee and to serve thee, +Still I cannot give the portrait +Thou dost ask for, since . . . . + +ESTRELLA. A wretched +And false-hearted lover art thou. +Now I wish it not presented, +So to give thee no pretext +For reminding me that ever +I had asked it at thy hands. +[Exit. + +ASTOLFO. Hear me! listen! wait! I remember! -- +God, what has thou done, Rosaura? +Why, or wherefore, on what errand, +To destroy thyself and me +Hast thou Poland rashly entered? +[Exit. + + + + * * * * * + + +SCENE XVI. + +PRISON OF THE PRINCE IN THE TOWER. + +SIGISMUND, as at the commencement, clothed in skins, chained, and +lying on the ground; CLOTALDO, Two Servants, and CLARIN. + +CLOTALDO. Leave him here on the ground, +Where his day,-- its pride being o'er,-- +Finds its end too. + +A SERVANT. As before +With the chain his feet are bound. + +CLARIN. Never from that sleep profound +Wake, O Sigismund, or rise, +To behold with wondering eyes +All thy glorious life o'erthrown, +Like a shadow that hath flown, +Like a bright brief flame that dies! + +CLOTALDO. One who can so wisely make +Such reflections on this case +Should have ample time and space, +Even for the Solon's sake, +[To the Servant.] +To discuss it; him you'll take +To this cell here, and keep bound. +[Pointing to an adjoining room] + +CLARIN. But why me? + +CLOTALDO. Because 'tis found +Safe, when clarions secrets know, +Clarions to lock up, that so +They may not have power to sound. + +CLARIN. Did I, since you treat me thus, +Try to kill my father? No. +Did I from the window throw +That unlucky Icarus? +Is my drink somniferous? +Do I dream? Then why be pent? + +CLOTALDO. 'Tis a clarion's punishment. + +CLARIN. Then a horn of low degree, +Yea, a cornet I will be, +A safe, silent instrument. +[They take him away, and CLOTALDO remains alone.] + + + + * * * * * + + +SCENE XVII. + +BASILIUS, disguised; CLOTALDO, and SIGISMUND, asleep. + +BASILIUS. Hark, Clotaldo! + +CLOTALDO. My lord here? +Thus disguised, your majesty? + +BASILIUS. Foolish curiosity +Leads me in this lowly gear +To find out, ah, me! with fear, +How the sudden change he bore. + +CLOTALDO. There behold him as before +In his miserable state. + +BASILIUS. Wretched Prince! unhappy fate! +Birth by baneful stars watched o'er!-- +Go and wake him cautiously, +Now that strength and force lie chained +By the opiate he hath drained. + +CLOTALDO. Muttering something restlessly, +See he lies. + +BASILIUS. Let's listen; he +May some few clear words repeat. + +SIGISMUND. [Speaking in his sleep.] +Perfect Prince is he whose heat +Smites the tyrant where he stands, +Yes, Clotaldo dies by my hands, +Yes, my sire shall kiss my feet. + +CLOTALDO. Death he threatens in his rage. + +BASILIUS. Outrage vile he doth intend. + +CLOTALDO. He my life has sworn to end. + +BASILIUS. He has vowed to insult my age. + +SIGISMUND [still sleeping]. On the mighty world's great stage, +'Mid the admiring nations' cheer, +Valour mine, that has no peer, +Enter thou: the slave so shunned +Now shall reign Prince Sigismund, +And his sire he wrath shall fear.-- +[He awakes.] +But, ah me! Where am I? Oh!-- + +BASILIUS. Me I must not let him see. +[To CLOTALDO.] +Listening I close by will be, +What you have to do you know. +[He retires.] + +SIGISMUND. Can it possibly be so? +Is the truth not what it seemed? +Am I chained and unredeemed? +Art not thou my lifelong tome, +Dark old tower? Yes! What a doom! +God! what wondrous things I've dreamed! + +CLOTALDO. Now in this delusive play +Must my special part be taken:-- +Is it not full time to waken? + +SIGISMUND. Yes, to waken well it may. + +CLOTALDO. Wilt thou sleep the livelong day?-- +Since we gazing from below +Saw the eagle sailing slow, +Soaring through the azure sphere, +All the time thou waited here, +Didst thou never waken? + +SIGISMUND. No, +Nor even now am I awake +Since such thoughts my memory fill, +That it seems I'm dreaming still: +Nor is this a great mistake; +Since if dreams could phantoms make +Things of actual substance seen, +I things seen may phantoms deem. +Thus a double harvest reaping, +I can see when I am sleeping, +And when waking I can dream. + +CLOTALDO. What you may have dreamed of, say. + +SIGISMUND. If I thought it only seemed, +I would tell not what I dreamed, +But what I beheld, I may. +I awoke, and lo! I lay +(Cruel and delusive thing!) +In a bed whose covering, +Bright with blooms from rosy bowers, +Seemed a tapestry of flowers +Woven by the hand of Spring. +Then a crowd of nobles came, +Who addressed me by the name +Of their prince, presenting me +Gems and robes, on bended knee. +Calm soon left me, and my frame +Thrilled with joy to hear thee tell +Of the fate that me befell, +For though now in this dark den, +I was Prince of Poland then. + +CLOTALDO. Doubtless you repaid me well? + +SIGISMUND. No, not well: for, calling thee +Traitor vile, in furious strife +Twice I strove to take thy life. + +CLOTALDO. But why all this rage 'gainst me? + +SIGISMUND. I was master, and would be +Well revenged on foe and friend. +Love one woman could defend . . . . . +That, at least, for truth I deem, +All else ended like a dream, +THAT alone can never end. +[The King withdraws.] + +CLOTALDO [aside]. From his place the King hath gone, +Touched by his pathetic words:-- +[Aloud] +Speaking of the king of birds +Soaring to ascend his throne, +Thou didst fancy one thine own; +But in dreams, however bright, +Thou shouldst still have kept in sight +How for years I tended thee, +For 'twere well, whoe'er we be, +Even in dreams to do what's right. +[Exit.] + + + + * * * * * + + +SCENE XVIII. + +SIGISMUND. That is true: then let's restrain +This wild rage, this fierce condition +Of the mind, this proud ambition, +Should we ever dream again: +And we'll do so, since 'tis plain, +In this world's uncertain gleam, +That to live is but to dream: +Man dreams what he is, and wakes +Only when upon him breaks +Death's mysterious morning beam. +The king dreams he is a king, +And in this delusive way +Lives and rules with sovereign sway; +All the cheers that round him ring, +Born of air, on air take wing. +And in ashes (mournful fate!) +Death dissolves his pride and state: +Who would wish a crown to take, +Seeing that he must awake +In the dream beyond death's gate? +And the rich man dreams of gold, +Gilding cares it scarce conceals, +And the poor man dreams he feels +Want and misery and cold. +Dreams he too who rank would hold, +Dreams who bears toil's rough-ribbed hands, +Dreams who wrong for wrong demands, +And in fine, throughout the earth, +All men dream, whate'er their birth, +And yet no one understands. +'Tis a dream that I in sadness +Here am bound, the scorn of fate; +'Twas a dream that once a state +I enjoyed of light and gladness. +What is life? 'Tis but a madness. +What is life? A thing that seems, +A mirage that falsely gleams, +Phantom joy, delusive rest, +Since is life a dream at best, +And even dreams themselves are dreams. + + + + * * * * * + + +ACT THE THIRD. + +WITHIN THE TOWER. + + + + * * * * * + + +SCENE I. + +CLARIN. In a strange enchanted tower, +I, for what I know, am prisoned;* +How would ignorance be punished, +If for knowledge they would kill me? +What a thing to die of hunger, +For a man who loves good living! +I compassionate myself; +All will say: "I well believe it"; +And it well may be believed, +Because silence is a virtue +Incompatible with my name +Clarin, which of course forbids it. +In this place my sole companions, +It may safely be predicted, +Are the spiders and the mice: +What a pleasant nest of linnets!-- +Owing to this last night's dream, +My poor head I feel quite dizzy +From a thousand clarionets, +Shawms, and seraphines and cymbals, +Crucifixes and processions, +Flagellants who so well whipped them, +That as up and down they went, +Some even fainted as they witnessed +How the blood ran down the others. +I, if I the truth may whisper, +Simply fainted from not eating, +For I see me in this prison +All day wondering how this Poland +Such a 'Hungary' look exhibits, +All night reading in the 'Fasti' +By some half-starved poet written.** +In the calendar of saints, +If a new one is admitted, +Then St. Secret be my patron, +For I fast upon his vigil; +Though it must be owned I suffer +Justly for the fault committed, +Since a servant to be silent +Is a sacrilege most sinful. + +[A sound of drums and trumpets, with voices within.] + + +*[footnote] The asonante to the end of Scene IV. is in i--e, or their +vocal equivalents. + +**[footnote] These four lines are a paraphrase of the original. +Clarin's jokes are different, and not much better. He says he spends +his days studying philosophy in the works of 'Nicomedes' (or +'Not-eating'), and his nights perusing the decrees of the 'Nicene' +Council (Concilio 'Niceno', the Council of 'No-Supper'). + + + + * * * * * + + +SCENE II. + +Soldiers and CLARIN. + +FIRST SOLDIER [within]. He is here within this tower. +Dash the door from off its hinges; +Enter all + +CLARIN: Good God! 'tis certain +That 'tis me they seek so briskly, +Since they say that I am here. +What can they require? + +FIRST SOLDIER [within]. Go in there. +[Several Soldiers enter. + +SECOND SOLDIER. Here he is. + +CLARIN. He's not. + +ALL THE SOLDIERS. Great lord! + +CLARIN [aside]. Are the fellows mad or tipsy? + +FIRST SOLDIER. Thou art our own Prince, and we +Will not have, and won't admit of, +Any but our natural Prince; +We no foreign Prince here wish for. +Let us kneel and kiss thy feet. + +THE SOLDIERS. Live, long live our best of Princes! + +CLARIN [aside.] 'Gad! the affair grows rather serious. +Is it usual in this kingdom +To take some one out each day, +Make him Prince, and then remit him +To this tower? It must be so, +Since each day that sight I witness. +I must therefore play my part. + +SOLDIERS. Thy feet give us! + +CLARIN. I can't give them, +As I want them for myself. +For a prince to be a cripple +Would be rather a defect. + +SECOND SOLDIER. We have all conveyed our wishes +To your father; we have told him +You alone shall be our Prince here, +Not the Duke. + +CLARIN. And were you guilty +'Gainst my sire, of disrespect? + +FIRST SOLDIER. 'Twas the loyalty of our spirit. + +CLARIN. If 'twas loyalty, I forgive you. + +SECOND SOLDIER. Come, regain thy lost dominion. +Long live Sigismund! + +ALL. Live the Prince. + +CLARIN [aside]. Say they Sigismund? Good. Admitted. +Sigismund must be the name +Given to all pretended princes. + + + + * * * * * + + +SCENE III. + +SIGISMUND, CLARIN, and Soldiers. + +SIGISMUND. Who has named here Sigismund? + +CLARIN [aside.] Ah, I'm but an addled prince, then! + +FIRST SOLDIER. Who is Sigismund? + +SIGISMUND. Who? I. + +SECOND SOLDIER [to CLARIN]. How, then, didst thou, bold and silly, +Dare to make thee Sigismund? + +CLARIN. I a Sigismund? Thou fibbest; +It was you yourselves that thus +Sigismundized me and princed me: +All the silliness and the boldness +Have been by yourselves committed. + +FIRST SOLDIER. Great and brave Prince Sigismund +(For thy bearing doth convince us +Thou art he, although on faith +We proclaim thee as our prince here). +King Basilius, thy father, +Fearful of the Heavens fulfilling +A prediction, which declared +He would see himself submitted +At thy victor feet, attempts +To deprive thee of thy birthright, +And to give it to Astolfo, +Muscovy's duke. For this his missives +Summoned all his court: the people +Understanding, by some instinct, +That they had a natural king, +Did not wish a foreign princeling +To rule o'er them. And 'tis thus, +That the fate for thee predicted +Treating with a noble scorn, +They have sought thee where imprisoned +Thou dost live, that issuing forth, +By their powerful arms assisted, +From this tower, thy crown and sceptre +Thou shouldst thus regain, and quit them +Of a stranger and a tyrant. +Forth! then; for among these cliffs here +There is now a numerous army, +Formed of soldiers and banditti, +That invoke thee: freedom waits thee; +To the thousand voices listen. + +[Voices within.] Long, long live Prince Sigismund! + +SIGISMUND. Once again, O Heaven! wouldst wish me +Once again to dream of greatness +Which may vanish in an instant? +Once again to see the glories, +That a royal throne encircle, +Die in darkness and in gloom, +Like a flame the winds extinguish? +Once again by sad experience +To be taught the dangerous limits +Human power may overleap, +At its birth and while it liveth? +No, it must not, must not be:-- +See me now one more submitted +To my fate; and since I know +Life is but a dream, a vision, +Hence, ye phantoms, that assume +To my darkened sense the figure +And the voice of life -- although +Neither voice nor form is in them. +I no longer now desire +A feigned majesty, a fictitious +And fantastic pomp -- illusions +Which the slightest breath that ripples +The calm ether can destroy, +Even as in the early spring-time, +When the flowering almond tree +Unadvisedly exhibits +All its fleeting bloom of flowers, +The first blast their freshness withers, +And the ornament and grace +Of its rosy locks disfigures. +Now I know ye -- know ye all, +And I know the same false glimmer +Cheats the eyes of all who sleep. +Me false shows no more bewilder; +Disabused, I now know well +Life is but a dream -- a vision. + +SECOND SOLDIER. If thou thinkest we deceive thee, +Turn thine eyes to those proud cliffs here, +See the crowds that wait there, willing, +Eager to obey thee. + +SIGISMUND. Yet +Just as clearly and distinctly, +I have seen another time +The same things that now I witness, +And 'twas but a dream. + +SECOND SOLDIER. At all times +Great events, my lord, bring with them +Their own omens; and thy dream +But the actual fact prefigured. + +SIGISMUND. You say well, it was an omen; +But supposing the bright vision +Even were true, since life is short, +Let us dream, my soul a little, +Once again, remembering now +With all forethought and prevision +That we must once more awake +At the better time not distant; +That being known, the undeceiving, +When it comes, will be less bitter; +For it takes the sting from evil +To anticipate its visit. +And with this conviction, too, +Even its certainty admitting, +That all power being only lent +Must return unto the Giver, +Let us boldly then dare all.-- +For the loyalty you exhibit, +Thanks, my lieges. See in me +One who will this land deliver +From a stranger's alien yoke. +Sound to arms; you soon shall witness +What my valour can effect. +'Gainst my father I have lifted +Hostile arms, to see if Heaven +Has of me the truth predicted. +At my feet I am to see him . . . +But if I, from dreams delivered, +[Aside. +Wake ere then, and nothing happens, +Silence now were more befitting. + +ALL. Long live Sigismund, our king! + + + + * * * * * + + +SCENE IV. + +CLOTALDO, SIGISMUND, CLARIN, and Soldiers. + +CLOTALDO. Ha! what tumult, Heavens! has risen? + +SIGISMUND. Well, Clotaldo. + +CLOTALDO. Sire . . . . On me +[Aside. +Will his wrath now fall. + +CLARIN [aside]. He'll fling him +Headlong down the steep, I'll bet. +[Exit. + +CLOTALDO. At your royal feet submitted +I know how to die. + +SIGISMUND. My father, +Rise, I pray, from that position, +Since to you, my guide and polestar, +Are my future acts committed; +All my past life owes you much +For your careful supervision. +Come, embrace me. + +CLOTALDO. What do you say? + +SIGISMUND. That I dream, and that my wishes +Are to do what's right, since we +Even in dreams should do what's fitting. + +CLOTALDO. Then, my prince, if you adopt +Acting rightly as your symbol, +You will pardon me for asking, +So to act, that you permit me. +No advice and no assistance +Can I give against my king. +Better that my lord should kill me +At his feet here. + +SIGISMUND. Oh, ungrateful! +Villain! wretch! [Aside.] But Heavens! 'tis fitter +I restrain myself, not knowing +But all this may be a vision.-- +The fidelity I envy +Must be honoured and admitted. +Go and serve your lord, the king. +Where the battle rages thickest +We shall meet. -- To arms, my friends! + +CLOTALDO. Thanks, most generous of princes. +[Exit. + +SIGISMUND. Fortune, we go forth to reign; +Wake me not if this is vision, +Let me sleep not if 'tis true. +But whichever of them is it, +To act right is what imports me. +If 'tis true, because it is so; +If 'tis not, that when I waken +Friends may welcome and forgive me. +[Exeunt all, drums beating. + + + + * * * * * + + +SCENE V. + +HALL IN THE ROYAL PALACE. + +BASILIUS and ASTOLFO. + +BASILIUS. Who can expect, Astolfo, to restrain +An untamed steed that wildly turns to flee? +Who can the current of a stream detain, +That swollen with pride sweeps down to seek the sea? +Who can prevent from tumbling to the plain +Some mighty peak the lightning's flash sets free? +Yet each were easier in its separate way, +Than the rude mob's insensate rage to stay. +The several bands that throng each green retreat +This truth proclaim by their disparted cries; +Astolfo here the echoing notes repeat, +While there 'tis Sigismund that rends the skies +The place where late the land was glad to greet +The choice we made, a second venture tries; +And soon will be, as Horror o'er it leans, +The fatal theatre of tragic scenes. + +ASTOLFO. My lord, let all this joy suspended be, +These plaudits cease, and to another day +Defer the rapture thou hast promised me; +For if this Poland (which I hope to sway) +Resists to-day my right of sovereignty, +'Tis that by merit I should win my way. +Give me a steed; to stem this wild revolt +My pride shall be the flash that bears the bolt. +[Exit. + +BASILIUS. Slight help there is for what is fixed by fate, +And much of danger to foresee the blow; +If it must fall, defence is then too late, +And he who most forestalls doth most foreknow. +Hard law! Stern rule! Dire fact to contemplate! +That he who thinks to fly doth nearer go. +Thus by the very means that I employed, +My country and myself I have destroyed. + + + + * * * * * + + +SCENE VI. + +ESTRELLA and BASILIUS. + +ESTRELLA. If, mighty lord, thy presence, which it braves, +The tumult of the crowd cannot defeat -- +The frenzy of the multitude that raves +In hostile bands through every square and street,-- +Thou'lt see thy kingdom swim in crimson waves, +A purple sea of blood shall round it beat; +For even already in its dismal doom +All is disaster, tragedy, and gloom. +Such is thy kingdom's ruin, so severe +The hard and bloody trial fate hath sent, +Dazed is the eye, and terrified the ear; +Dark grows the sun, and every wind is spent; +Each stone a mournful obelisk doth rear, +And every flower erects a monument; +A grave seems every house, whence life is gone,-- +Each soldier is a living skeleton. + + + + * * * * * + + +SCENE VII. + +CLOTALDO, BASILIUS, and ESTRELLA. + +CLOTALDO. Thanks be to God, I reach thy feet alive. + +BASILIUS. What news of Sigismund, Clotaldo, say? + +CLOTALDO. The crowd, whom frenzy and blind impulse drive, +Into the tower resistless burst their way, +Released the Prince, who seeing thus revive +The honour he had tasted for one day, +Looked brave, declaring, in a haughty tone, +The truth at last that heaven must now make known. + +BASILIUS. Give me a horse! In person forth I'll ride +To check the pride of this ungrateful son. +Where Science erred let now the sword decide; +By my own valour shall my throne be won! +[Exit. + +ESTRELLA. Let me the glory of the fight divide -- +A twinkling star beside that royal sun -- +Bellona matched with Mars: for I would dare +To scale even heaven to rival Pallas there. + +[Exit, and they sound to arms. + + + + * * * * * + + +SCENE VIII. + +ROSAURA, who detains CLOTALDO. + +ROSAURA. Though the trumpets from afar +Echo in thy valorous breast, +Hear me, list to my request, +For I know that all is war. +Well thou knowest that I came +Poor to Poland, sad, dejected; +And that graciously protected, +Thou thy pity let me claim. +It was thy command, ah, me! +I should live here thus disguised, +Striving, as thy words advised +(Hiding all my jealousy), +To avoid Astolfo's sight; +But he saw me, and though seeing, +With Estrella, he -- false being!-- +Converse holds this very night +In a garden bower. The key +I have taken, and will show +Where, by entering, with a blow +Thou canst end my misery. +Thus, then, daring, bold, and strong, +Thou my honour wilt restore; +Strike, and hesitate no more, +Let his death revenge my wrong. + +CLOTALDO. It is true, my inclination +Since thou first wert seen by me, +Was to strive and do for thee +(Be thy tears my attestation) +All my life could do to serve thee. +What I first was forced to press, +Was that thou should'st change thy dress; +Les if chancing to observe thee +Masquerading like a page, +By appearances so strong +Led astray, the Duke might wrong +By a thought thy sex and age. +Meanwhile various projects held me +In suspense, oft pondering o'er +How thy honour to restore; +Though (thy honour so compelled me) +I Astolfo's life should take -- +Wild design that soon took wing -- +Yet, as he was not my king, +It no terror could awake. +I his death was seeking, when +Sigismund with vengeful aim +Sought for mine; Astolfo came, +And despising what most men +Would a desperate peril deem, +Stood in my defence; his bearing, +Nigh to rashness in its daring, +Showed a valour most extreme. +How then, think, could I, whose breath +Is his gift, in murderous strife, +For his giving me my life, +Strive in turn to give him death? +And thus, grateful, yet aggrieved, +By two opposite feelings driven, +Seeing it to thee have given, +And from him have it received, +Doubting this, and that believing, +Half revenging, half forgiving, +If to thee I'm drawn by giving, +I to him am by receiving; +Thus bewildered and beset, +Vainly seeks my love a way, +Since I have a debt to pay, +Where I must exact a debt + +ROSAURA. It is settled, I believe, +As all men of spirit know, +That 'tis glorious to bestow, +But a meanness to receive. +Well, admitting this to be, +Then thy thanks should not be his, +Even supposing that he is +One who gave thy life to thee; +As the gift of life was thine, +And from him the taking came, +In this case the act was shame, +And a glorious act in mine. +Thus by him thou art aggrieved, +And by me even complimented, +Since to me thou hast presented +What from him thou hast received: +Then all hesitation leaving, +Thou to guard my fame shouldst fly, +Since my honour is as high +As is giving to receiving. + +CLOTALDO. Thou it seems a generous fever +In a noble heart to give, +Still an equal fire may live +In the heart of the receiver. +Heartlessness is something hateful, +I would boast a liberal name; +Thus I put my highest claim +In the fact of being grateful. +Then to me that title leave,-- +Gentle birth breeds gentleness; +For the honour is no less +To bestow than to receive. + +ROSAURA. I received my life from thee, +But for thee I now were dead; +Still it was thyself that said +No insulted life could be +Called a life: on that I stand; +Nought have I received from thee, +For the life no life could be +That was given me by thy hand. +But if thou wouldst first be just +Ere being generous in this way +(As I heard thyself once say), +Thou will give me life I trust, +Which thou hast not yet; and thus +Giving will enhance thee more, +For if liberal before, +Thou wilt then be generous. + +CLOTALDO. Conquered by thy argument, +Liberal I first will be. +I, Rosaura, will to thee +All my property present; +In a convent live; by me +Has the plan been weighed some time, +For escaping from a crime +Thou wilt there find sanctuary; +For so many ills present them +Through the land on every side, +That being nobly born, my pride +Is to strive and not augment them. +By the choice that I have made, +Loyal to the land I'll be, +I am liberal with thee, +And Astolfo's debt is paid; +Choose then, nay, let honour, rather, +Choose for thee, and for us two, +For, by Heaven! I could not do +More for thee were I thy father!-- + +ROSAURA. Were that supposition true, +I might strive and bear this blow; +But not being my father, no. + +CLOTALDO. What then dost thou mean to do? + +ROSAURA. Kill the Duke. + +CLOTALDO. A gentle dame, +Who no father's name doth know, +Can she so much valour show? + +ROSAURA. Yes. + +CLOTALDO. What drives thee on? + +ROSAURA. My fame. + +CLOTALDO. Think that in the Duke thou'lt see . . . . + +ROSAURA. Honour all my wrath doth rouse. + +CLOTALDO. Soon thy king -- Estrella's spouse. + +ROSAURA. No, by Heaven! it must not be. + +CLOTALDO. It is madness. + +ROSAURA. Yes, I see it. + +CLOTALDO. Conquer it. + +ROSAURA. I can't o'erthrow it. + +CLOTALDO. It will cost thee . . . . + +ROSAURA. Yes, I know it. + +CLOTALDO. Life and honour. + +ROSAURA. Well, so be it. + +CLOTALDO. What wouldst have? + +ROSAURA. My death. + +CLOTALDO. Take care! +It is spite. + +ROSAURA. 'Tis honour's cure. + +CLOTALDO. 'Tis wild fire. + +ROSAURA. That will endure. + +CLOTALDO. It is frenzy. + +ROSAURA. Rage, despair. + +CLOTALDO. Can there then be nothing done +This blind rage to let pass by? + +ROSAURA. No. + +CLOTALDO. And who will help thee? + +ROSAURA. I. + +CLOTALDO. Is there then no remedy? + +ROSAURA. None. + +CLOTALDO. Think of other means whereby . . . . + +ROSAURA. Other means would seal my fate. +[Exit. + +CLOTALDO. If 'tis so, then, daughter, wait, +For together we shall die. +[Exit. + + + + * * * * * + + +SCENE IX. + +THE OPEN PLAIN. + +SIGISMUND, clothed in skins: Soldiers marching. CLARIN. +[Drums are heard.] + +SIGISMUND. If Rome could see me on this day +Amid the triumphs of its early sway, +Oh, with what strange delight +It would have seen so singular a sight, +Its mighty armies led +By one who was a savage wild beast bred, +Whose courage soars so high, +That even an easy conquest seems the sky! +But let us lower our flight, +My spirit; 'tis not thus we should invite +This doubtful dream to stay, +Lest when I wake and it has past away, +I learn to my sad cost, +A moment given, 'twas in a moment lost; +Determined not to abuse it, +The less will be my sorrow should I lose it. + +[A trumpet sounds. + +CLARIN. Upon a rapid steed, +(Excuse my painting it; I can't indeed +Resist the inspiration), +Which seems a moving mass of all creation, +Its body being the earth, +The fire the soul that in its heart hath birth, +Its foam the sea, its panting breath the air, +Chaos confused at which I stand and stare, +Since in its soul, foam, body, breath, to me +It is a monster made of fire, earth, air, and sea; +Its colour dapple grey, +Speckled its skin, and flecked, as well it may, +By the impatient spur its flank that dyes, +For lo! it doth not run, the meteor flies; +As borne upon the wind, +A beauteous woman seeks thee. + +SIGISMUND. I'm struck blind! + +CLARIN. Good God, it is Rosaura, oh, the pain! +[Retires. + +SIGISMUND. Heaven has restored her to my sight again. + + + + * * * * * + + +SCENE X. + +ROSAURA, in a light corselet, with sword and dagger; +SIGISMUND, and Soldiers. + +ROSAURA. Noble-hearted Sigismund! +Thou whose hidden light heroic +Issues from its night of shadows +To the great deeds of its morning; +And as heaven's sublimest planet +From the white arms of Aurora +Back restores their beauteous colour +To the wild flowers and the roses, +And upon the seas and mountains, +When endiademed with glory, +Scatters light, diffuses splendour, +Braids their foam, their hair makes golden; +Thus thou dawnest on the world +Bright auspicious sun of Poland, +Who will help a hapless woman, +She who at thy feet doth throw her, +Help her, since she is unhappy, +And a woman; two good motives +Quite enough to move a man +Who of valour so doth boast him, +Though even one would be sufficient, +Though even one would be all potent. +Thou hast seen me thrice already, +Thrice thou hast not truly known me, +For each time by different dresses +Was I strangely metamorphosed. +First I seemed to thee a man, +When within thy sad and sombre +Cell thou sawest me, when thy life +Wiled from me mine own misfortunes. +As a woman next thou sawest me, +Where the splendours of thy throne-room +Vanished like a fleeting vision, +Vain, phantasmal and abortive. +The third time is now, when being +Something monstrous and abnormal, +In a woman's dress thou see'st me +With a warrior's arms adorned. +And to pity and compassion +That thou may'st be moved more strongly, +Listen to the sad succession +Of my tragical misfortunes. +In the Court of Muscovy +I was born of a noble mother, +Who indeed must have been fair +Since unhappiness was her portion. +Fond and too persuading eyes +Fixed on her, a traitor lover, +Whom, not knowing, I don't name, +Though mine own worth hath informed me +What was his: for being his image, +I sometimes regret that fortune +Made me not a pagan born, +That I might, in my wild folly, +Think he must have been some god, +Such as he was, who in golden +Shower wooed Danae, or as swan +Leda loved, as bull, Europa. +When I thought to lengthen out, +Citing these perfidious stories, +My discourse, I find already +That I have succinctly told thee +How my mother, being persuaded +By the flatteries of love's homage, +Was a fair as any fair, +And unfortunate as all are. +That ridiculous excuse +Of a plighted husband's promise +So misled her, that even yet +the remembrance brings her sorrow. +For that traitor, that Aeneas +Flying from his Troy, forgot there, +Or left after him his sword. +By this sheath its blade is covered, +But it shall be naked drawn +Ere this history is over. +From this loosely fastened know +Which binds nothing, which ties nothing, +Call it marriage, call it crime, +Names its nature cannot alter, +I was born, a perfect image, +A true copy of my mother, +In her loveliness, ah, no! +In her miseries and misfortunes. +Therefore there is little need +To say how the hapless daughter, +Heiress of such scant good luck, +Had her own peculiar portion. +All that I will say to thee +Of myself is, that the robber +Of the trophies of my fame, +Of the sweet spoils of my honour, +Is Astolfo . . . . Ah! to name him +Stirs and rouses up the choler +Of the heart, a fitting effort +When an enemy's name is spoken,-- +Yes, Astolfo was that traitor, +Who, forgetful of his promise +(For when love has passed away, +Even its memory is forgotten), +Came to Poland, hither called. +From so sweet so proud a conquest, +To be married to Estrella, +Of my setting sun the torch light. +Who'll believe that when one star +Oft unites two happy lovers, +Now one star, Estrella, comes +Two to tear from one another? +I offended, I deceived, +Sad remained, remained astonished, +Mad, half dead, remained myself; +That's to say, in so much torment, +That my heart was like a Babel +Of confusion, hell, and horror: +I resolving to be mute, +(For there are some pains and sorrows +That by feelings are expressed, +Better than when words are spoken). +I by silence spoke my pain, +Till one day being with my mother +Violante, she (oh, heavens!) +Burst their prison; like a torrent +Forth they rushed from out my breast, +Streaming wildly o'er each other. +No embarrassment it gave me +To relate them, for the knowing +That the person we confide to +A like weakness must acknowledge +Gives as 'twere to our confusion +A sweet soothing and a solace, +For at times a bad example +Has its use. In fine, my sorrows +She with pity heard, relating +Even her own grief to console me: +When he has himself been guilty +With what ease the judge condoneth! +Knowing from her own experience +That 'twas idle, to slow-moving +Leisure, to swift-fleeting time, +To intrust one's injured honour. +She could not advise me better, +As the cure of my misfortunes, +Than to follow and compel him +By prodigious acts of boldness +To repay my honour's debt: +And that such attempt might cost me +Less, my fortune wished that I +Should a man's strange dress put on me. +She took down an ancient sword, +Which is this I bear: the moment +Now draws nigh I must unsheath it, +Since to her I gave that promise, +When confiding in its marks, +Thus she said, "Depart to Poland, +And so manage that this steel +Shall be seen by the chief nobles +Of that land, for I have hope +That there may be one among them +Who may prove to thee a friend, +An adviser and consoler." +Well, in Poland I arrived; +It is useless to inform thee +What thou knowest already, how +A wild steed resistless bore me +To thy caverned tower, wherein +Thou with wonder didst behold me. +Let us pass too, how Clotaldo +Passionately my cause supported, +How he asked my life of the king +Who to him that boon accorded; +How discovering who I am +He persuaded me my proper +Dress to assume, and on Estrella +To attend as maid of honour, +So to thwart Astolfo's love +And prevent the marriage contract. +Let us, too, pass by, that here +thou didst once again behold me +In a woman's dress, my form +Waking thus a twofold wonder, +And approach the time, Clotaldo +Being convinced it was important +That should wed and reign together +Fair Estrella and Astolfo, +'Gainst my honour, me advised +To forego my rightful project. +But, O valiant Sigismund, +Seeing that the moment cometh +For thy vengeance, since heaven wishes +Thee to-day to burst the portals +Of thy narrow rustic cell, +Where so long immured, thy body +Was to feeling a wild beast, +Was to sufferance what the rock is, +And that 'gainst thy sire and country +Thou hast gallantly revolted, +And ta'en arms, I come to assist thee, +Intermingling the bright corselet +Of Minerva with the trappings +Of Diana, thus enrobing +Silken stuff and shining steel +In a rare but rich adornment. +On, then, on, undaunted champion! +To us both it is important +To prevent and bring to nought +This engagement and betrothal; +First to me, that he, my husband, +Should not falsely wed another, +Then to thee, that their two staffs +Being united, their joined forces +Should with overwhelming power +Leave our doubtful victory hopeless. +Woman, I come here to urge thee +To repair my injured honour, +And as man I come to rouse thee +Crown and sceptre to recover. +Woman I would wake thy pity +Since here at thy feet I throw me, +And as man, my sword and person +In thy service I devote thee. +But remember, if to-day +As a woman thou should'st court me, +I, as man, will give thee death +In the laudable upholding, +Of my honour, since I am +In this strife of love, this contest, +Woman my complaints to tell thee, +And a man to guard my honour. + +SIGISMUND [aside]. Heavens! if it is true I dream, +Memory then suspend thy office, +For 'tis vain to hope remembrance +Could retain so many objects. +Help me, God! or teach me how +All these numerous doubts to conquer, +Or to cease to think of any!-- +Whoe'er tried such painful problems? +If 'twas but a dream, my grandeur, +How then is it, at this moment, +That this woman can refer me +To some facts that are notorious? +Then 'twas truth, and not a dream; +But if it was truth (another +And no less confusion,) how +Can my life be called in proper +Speech a dream? So like to dreams +Are then all the world's chief glories, +That the true are oft rejected +As the false, the false too often +Are mistaken for the true? +Is there then 'twixt one and the other +Such slight difference, that a question +May arise at any moment +Which is true or which is false? +Are the original and the copy +So alike, that which is which +Oft the doubtful mind must ponder? +If 'tis so, and if must vanish, +As the shades of night at morning, +All of majesty and power, +All of grandeur and of glory, +Let us learn at least to turn +To our profit the brief moment +That is given us, since our joy +Lasteth while our dream lasts only. +In my power Rosaura stands, +Thou, my heart, her charms adoreth, +Let us seize then the occasion; +Let love trample in its boldness +All the laws on which relying +She here at my feet has thrown her. +'Tis a dream; and since 'tis so, +Let us dream of joys, the sorrows +Will come soon enough hereafter. +But with mine own words just spoken, +Let me now confute myself! +If it is a dream that mocks me, +Who for human vanities +Would forego celestial glory? +What past bliss is not a dream? +Who has had his happy fortunes +Who hath said not to himself +As his memory ran o'er them, +"All I saw, beyond a doubt +Was a dream." If this exposeth +My delusion, if I know +That desire is but the glowing +Of a flame that turns to ashes +At the softest wind that bloweth; +Let us seek then the eternal, +The true fame that ne'er reposeth, +Where the bliss is not a dream, +Nor the crown a fleeting glory. +Without honour is Rosaura. +But it is a prince's province +To give honour, not to take it: +Then, by Heaven! it is her honour +That for her I must win back, +Ere this kingdom I can conquer. +Let us fly then this temptation. +[To the Soldiers. +'Tis too strong: To arms! March onward! +For to-day I must give battle, +Ere descending night, the golden +Sunbeams of expiring day +Buries in the dark green ocean. + +ROSAURA. Dost thou thus, my lord, withdraw thee? +What! without a word being spoken? +Does my pain deserve no pity? +Does my grief so little move thee? +Can it be, my lord, thou wilt not +Deign to hear, to look upon me? +Dost thou even avert thy face? + +SIGISMUND. Ah, Rosaura, 'tis thy honour +That requires this harshness now, +If my pity I would show thee. +Yes, my voice does not respond, +'Tis my honour that respondeth; +True I speak not, for I wish +That my actions should speak for me; +Thee I do not look on, no, +For, alas! it is of moment, +That he must not see thy beauty +Who is pledged to see thy honour. +[Exit followed by the Soldiers. + +ROSAURA. What enigmas, O ye skies! +After many a sigh and tear, +Thus in doubt to leave me here +With equivocal replies! + + + + * * * * * + + +SCENE XI. + +CLARIN and ROSAURA. + +CLARIN. Madam, is it visiting hour? + +ROSAURA. Welcome, Clarin, where have you been? + +CLARIN. Only four stout walls between +In an old enchanted tower; +Death was on the cards for me, +But amid the sudden strife +Ere the last trump came, my life +Won the trick and I got free. +I ne'er hoped to sound again. + +ROSAURA. Why? + +CLARIN. Because alone I know +Who you are: And this being so, +Learn, Clotaldo is . . . . . This strain +Puts me out. + +[Drums are heard. + +ROSAURA. What can it be? + +CLARIN. From the citadel at hand, +Leagured round, an armed band +As to certain victory +Sallies forth with flags unfurled. + +ROSAURA. 'Gainst Prince Sigismund! and I, +Coward that I am, not by +To surprise and awe the world, +When with so much cruelty +Each on each the two hosts spring! +[Exit. + + + + * * * * * + + +SCENE XII. + +CLARIN; and Soldiers within. + +Voices of some. Live, long live our victor King! + +Voices of others. Live, long live our liberty! + +CLARIN. Live, long live the two, I say! +Me it matters not a pin, +Which doth lose or which doth win, +If I can keep out of the way!-- +So aside here I will go, +Acting like a prudent hero, +Even as the Emperor Nero +Took things coolly long ago. +Or if care I cannot shun, +Let it 'bout mine ownself be; +Yes, here hidden I can see +All the fighting and the fun; +What a cosy place I spy +Mid the rock there! so secure, +Death can't find me out I'm sure, +Then a fig for death I say! +[Conceals himself, drums beat and the sound of arms is heard. + + + + * * * * * + + +SCENE XIII. + +BASILIUS, CLOTALDO, ASTOLFO, flying. -- CLARIN concealed. + +BASILIUS. Hapless king! disastrous reign! +Outraged father! guilty son! + +CLOTALDO. See thy vanquished forces run +In a panic o'er the plain! + +ASTOLFO. And the rebel conqueror's stay, +Proud, defiant. + +BASILIUS. 'Tis decreed +Those are loyal who succeed, +Rebels those who lose the day. +Let us then, Clotaldo, flee, +Since the victory he hath won, +From a proud and cruel son. + +[Shots are fired within, and CLARIN falls wounded from his hiding-place. + +CLARIN. Heaven protect me! + +ASTOLFO. Who can be +This last victim of the fight, +Who is struck down in the retreat, +Falls here bleeding at our feet? + +CLARIN. I am an unlucky wight, +Who to shun Death's fearful face +Found the thing I would forget: +Flying from him, him I've met. +For there is no secret place +Hid from death; and therefore I +This conclusion hold as clear, +He 'scapes best who goes more near, +He dies first who first doth fly. +Then return, return and be +In the bloody conflict lost; +Where the battle rages most, +There is more security +Than in hills how desolate, +Since no safety can there be +'Gainst the force of destiny, +And the inclemency of fate; +Therefore 'tis in vain thou flyest +From the death thou draw'st more nigh, +Oh, take heed for thou must die +If it is God's will thou diest! +[Falls within. + +BASILIUS. Oh, take heed for thou must die +If it is God's will thou diest!-- +With what eloquence, O heaven! +Does this body that here lieth, +Through the red mouth of a wound +To profoundest thoughts entice us +From our ignorance and our error! +The red current as it glideth +Is a bloody tongue that teaches +All man's diligence is idle, +When against a greater power, +And a higher cause it striveth. +Thus with me, 'gainst strife and murder +When I thought I had provided, +I but brought upon my country +All the ills I would have hindered. + +CLOTALDO. Though, my lord, fate knoweth well +Every path, and quickly findeth +Whom it seeks; yet still it strikes me +'Tis not christian-like to say +'Gainst its rage that nought suffices. +That is wrong, a prudent man +Even o'er fate victorious rises; +And if thou art not preserved +From the ills that have surprised thee, +From worse ills thyself preserve. + +ASTOLFO. Sire, Clotaldo doth address thee +As a cautious, prudent man, +Whose experience time hath ripened. +I as a bold youth would speak: +Yonder, having lost its rider, +I behold a noble steed +Wandering reinless and unbridled, +Mount and fly with him while I +Guard the open path behind thee. + +BASILIUS. If it is God's will I die, +Or if Death for me here lieth +As in ambush, face to face +I will meet it and defy it. + + + + * * * * * + + +SCENE XIV. + +SIGISMUND, ESTRELLA, ROSAURA, Soldiers, Attendants, BASILIUS, +ASTOLFO, and CLOTALDO. + +A SOLDIER. 'Mid the thickets of the mountain, +'Neath these dark boughs so united, +The King hides. + +SIGISMUND. Pursue him then, +Leave no single shrub unrifled, +Nothing must escape your search, +Not a plant, and not a pine tree. + +CLOTALDO. Fly, my lord! + +BASILIUS. And wherefore fly? + +ASTOLFO. Come! + +BASILIUS. Astolfo, I'm decided. + +CLOTALDO. What to do? + +BASILIUS. To try, Clotaldo, +One sole remedy that surviveth. +[To SIGISMUND. +If 'tis me thou'rt seeking, Prince, +At thy feet behold me lying. +[Kneeling. +Let thy carpet be these hairs +Which the snows of age have whitened. +Tread upon my neck, and trample +On my crown; in base defilement +Treat me with all disrespect; +Let thy deadliest vengeance strike me +Through my honour; as thy slave +Make me serve thee, and in spite of +All precautions let fate be, +Let heaven keep the word it plighted. + +SIGISMUND. Princes of the Court of Poland, +Who such numerous surprises +Have astonished seen, attend, +For it is your prince invites ye. +That which heaven has once determined, +That which God's eternal finger +Has upon the azure tablets +Of the sky sublimely written, +Those transparent sheets of sapphire +Superscribed with golden ciphers +Ne'er deceive, and never lie; +The deceiver and the liar +Is he who to use them badly +In a wrongful sense defines them. +Thus, my father, who is present, +To protect him from the wildness +Of my nature, made of me +A fierce brute, a human wild-beast; +So that I, who from my birth, +From the noble blood that trickles +Through my veins, my generous nature, +And my liberal condition, +Might have proved a docile child, +And so grew, it was sufficient +By so strange an education, +By so wild a course of living, +To have made my manners wild;-- +What a method to refine them! +If to any man 'twas said, +"It is fated that some wild-beast +will destroy you," would it be +Wise to wake a sleeping tiger +As the remedy of the ill? +If 'twere said, "this sword here hidden +In its sheath, which thou dost wear, +Is the one foredoomed to kill thee," +Vain precaution it would be +To preserve the threatened victim. +Bare to point it at his breast. +If 'twere said, "these waves that ripple +Calmly here for thee will build +Foam-white sepulchres of silver," +Wrong it were to trust the sea +When its haughty breast is lifted +Into mountain heights of snow, +Into hills of curling crystal. +Well, this very thing has happened +Unto him, who feared a wild-beast, +And awoke him while he slept; +Or who drew a sharp sword hidden +Naked forth, or dared the sea +When 'twas roused by raging whirlwinds +And though my fierce nature (hear me) +Was as 'twere the sleeping tiger, +A sheathed sword my innate rage +And my wrath a quiet ripple, +Fate should not be forced by means +So unjust and so vindictive, +For they but excite it more; +And thus he who would be victor +O'er his fortune, must succeed +By wise prudence and self-strictness. +Not before an evil cometh +Can it rightly be resisted +Even by him who hath foreseen it, +For although (the fact's admitted) +By an humble resignation +It is possible to diminish +Its effects, it first must happen, +And by no means can be hindered. +Let it serve as an example +This strange sight, this most surprising +Spectacle, this fear, this horror, +This great prodigy; for none higher +E'er was worked than this we see, +After years of vain contriving, +Prostrate at my feet a father, +And a mighty king submitted. +This the sentence of high heaven +Which he did his best to hinder +He could not prevent. Can I, +Who in valour and in science, +Who in years am so inferior, +It avert? My lord, forgive me, +[To the King. +Rise, sir, let me clasp thy hand; +For since heaven has now apprized thee +That thy mode of counteracting +Its decree was wrong, a willing +Sacrifice to thy revenge +Let my prostrate neck be given. + +BASILIUS. Son, this noble act of thine +In my heart of hearts reviveth +All my love, thou'rt there reborn. +Thou art Prince; the bay that bindeth +Heroes' brows, the palm, be thine, +Let the crown thine own deeds give thee. + +ALL. Long live Sigismund our King! + +SIGISMUND. Though my sword must wait a little +Ere great victories it can gain, +I to-day will win the highest, +The most glorious, o'er myself.-- +Give, Astolfo, give your plighted +Hand here to Rosaura, since +It is due and I require it. + +ASTOLFO. Though 'tis true I owe the debt, +Still 'tis needful to consider +That she knows not who she is; +It were infamous, a stigma +On my name to wed a woman . . . . + +CLOTALDO. Stay, Astolfo, do not finish; +For Rosaura is as noble +As yourself. My sword will right her +In the field against the world: +She's my daughter, that's sufficient. + +ASTOLFO. What do you say? + +CLOTALDO. Until I saw her +To a noble spouse united, +I her birth would not reveal. +It were now a long recital, +But the sum is, she's my child. + +ASTOLFO. That being so, the word I've plighted +I will keep. + +SIGISMUND. And that Estrella +May not now be left afflicted, +Seeing she has lost a prince +Of such valour and distinction, +I propose from mine own hand +As a husband one to give her, +Who, if he does not exceed +Him in worth, perhaps may rival. +Give to me thy hand. + +ESTRELLA. I gain +By an honour so distinguished. + +SIGISMUND. To Clotaldo, who so truly +Served my father, I can give him +But these open arms wherein +He will find what'er he wishes. + +A SOLDIER. If thou honorest those who serve thee, +Thus, to me the first beginner +Of the tumult through the land, +Who from out the tower, thy prison, +Drew thee forth, what wilt thou give? + +SIGISMUND. Just that tower: and that you issue +Never from it until death, +I will have you guarded strictly; +For the traitor is not needed +Once the treason is committed. + +BASILIUS. So much wisdom makes one wonder. + +ASTOLFO. What a change in his condition! + +ROSAURA. How discreet! how calm! how prudent! + +SIGISMUND. Why this wonder, these surprises, +If my teacher was a dream, +And amid my new aspirings +I am fearful I may wake, +And once more a prisoner find me +In my cell? But should I not, +Even to dream it is sufficient: +For I thus have come to know +That at last all human blisses +Pass and vanish as a dream, +And the time that may be given me +I henceforth would turn to gain: +Asking for our faults forgiveness, +Since to generous, noble hearts +It is natural to forgive them. + + + + + + + + + + +End of Project Gutenberg's Life Is A Dream, by Pedro Calderon de la Barca + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LIFE IS A DREAM *** + +This file should be named 6363.txt or 6363.zip + +Produced by Sue Asscher asschers@bigpond.com + +Project Gutenberg eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US +unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +We are now trying to release all our eBooks one year in advance +of the official release dates, leaving time for better editing. +Please be encouraged to tell us about any error or corrections, +even years after the official publication date. + +Please note neither this listing nor its contents are final til +midnight of the last day of the month of any such announcement. +The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at +Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A +preliminary version may often be posted for suggestion, comment +and editing by those who wish to do so. + +Most people start at our Web sites at: +https://gutenberg.org or +http://promo.net/pg + +These Web sites include award-winning information about Project +Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new +eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!). + + +Those of you who want to download any eBook before announcement +can get to them as follows, and just download by date. This is +also a good way to get them instantly upon announcement, as the +indexes our cataloguers produce obviously take a while after an +announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter. + +http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03 or +ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03 + +Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90 + +Just search by the first five letters of the filename you want, +as it appears in our Newsletters. + + +Information about Project Gutenberg (one page) + +We produce about two million dollars for each hour we work. The +time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours +to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright +searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our +projected audience is one hundred million readers. If the value +per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 +million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text +files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+ +We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002 +If they reach just 1-2% of the world's population then the total +will reach over half a trillion eBooks given away by year's end. + +The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks! +This is ten thousand titles each to one hundred million readers, +which is only about 4% of the present number of computer users. + +Here is the briefest record of our progress (* means estimated): + +eBooks Year Month + + 1 1971 July + 10 1991 January + 100 1994 January + 1000 1997 August + 1500 1998 October + 2000 1999 December + 2500 2000 December + 3000 2001 November + 4000 2001 October/November + 6000 2002 December* + 9000 2003 November* +10000 2004 January* + + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created +to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium. + +We need your donations more than ever! + +As of February, 2002, contributions are being solicited from people +and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut, +Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois, +Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts, +Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New +Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio, +Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South +Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West +Virginia, Wisconsin, and Wyoming. + +We have filed in all 50 states now, but these are the only ones +that have responded. + +As the requirements for other states are met, additions to this list +will be made and fund raising will begin in the additional states. +Please feel free to ask to check the status of your state. + +In answer to various questions we have received on this: + +We are constantly working on finishing the paperwork to legally +request donations in all 50 states. If your state is not listed and +you would like to know if we have added it since the list you have, +just ask. + +While we cannot solicit donations from people in states where we are +not yet registered, we know of no prohibition against accepting +donations from donors in these states who approach us with an offer to +donate. + +International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about +how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made +deductible, and don't have the staff to handle it even if there are +ways. + +Donations by check or money order may be sent to: + +Project Gutenberg Literary Archive Foundation +PMB 113 +1739 University Ave. +Oxford, MS 38655-4109 + +Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment +method other than by check or money order. + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by +the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN +[Employee Identification Number] 64-622154. Donations are +tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising +requirements for other states are met, additions to this list will be +made and fund-raising will begin in the additional states. + +We need your donations more than ever! + +You can get up to date donation information online at: + +https://www.gutenberg.org/donation.html + + +*** + +If you can't reach Project Gutenberg, +you can always email directly to: + +Michael S. Hart <hart@pobox.com> + +Prof. Hart will answer or forward your message. + +We would prefer to send you information by email. + + +**The Legal Small Print** + + +(Three Pages) + +***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START*** +Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. +They tell us you might sue us if there is something wrong with +your copy of this eBook, even if you got it for free from +someone other than us, and even if what's wrong is not our +fault. So, among other things, this "Small Print!" statement +disclaims most of our liability to you. It also tells you how +you may distribute copies of this eBook if you want to. + +*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK +By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm +eBook, you indicate that you understand, agree to and accept +this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive +a refund of the money (if any) you paid for this eBook by +sending a request within 30 days of receiving it to the person +you got it from. If you received this eBook on a physical +medium (such as a disk), you must return it with your request. + +ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS +This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks, +is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart +through the Project Gutenberg Association (the "Project"). +Among other things, this means that no one owns a United States copyright +on or for this work, so the Project (and you!) can copy and +distribute it in the United States without permission and +without paying copyright royalties. Special rules, set forth +below, apply if you wish to copy and distribute this eBook +under the "PROJECT GUTENBERG" trademark. + +Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market +any commercial products without permission. + +To create these eBooks, the Project expends considerable +efforts to identify, transcribe and proofread public domain +works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any +medium they may be on may contain "Defects". Among other +things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged +disk or other eBook medium, a computer virus, or computer +codes that damage or cannot be read by your equipment. + +LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES +But for the "Right of Replacement or Refund" described below, +[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may +receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims +all liability to you for damages, costs and expenses, including +legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR +UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, +INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE +OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE +POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + +If you discover a Defect in this eBook within 90 days of +receiving it, you can receive a refund of the money (if any) +you paid for it by sending an explanatory note within that +time to the person you received it from. If you received it +on a physical medium, you must return it with your note, and +such person may choose to alternatively give you a replacement +copy. If you received it electronically, such person may +choose to alternatively give you a second opportunity to +receive it electronically. + +THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS +TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A +PARTICULAR PURPOSE. + +Some states do not allow disclaimers of implied warranties or +the exclusion or limitation of consequential damages, so the +above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you +may have other legal rights. + +INDEMNITY +You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation, +and its trustees and agents, and any volunteers associated +with the production and distribution of Project Gutenberg-tm +texts harmless, from all liability, cost and expense, including +legal fees, that arise directly or indirectly from any of the +following that you do or cause: [1] distribution of this eBook, +[2] alteration, modification, or addition to the eBook, +or [3] any Defect. + +DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" +You may distribute copies of this eBook electronically, or by +disk, book or any other medium if you either delete this +"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg, +or: + +[1] Only give exact copies of it. Among other things, this + requires that you do not remove, alter or modify the + eBook or this "small print!" statement. You may however, + if you wish, distribute this eBook in machine readable + binary, compressed, mark-up, or proprietary form, + including any form resulting from conversion by word + processing or hypertext software, but only so long as + *EITHER*: + + [*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and + does *not* contain characters other than those + intended by the author of the work, although tilde + (~), asterisk (*) and underline (_) characters may + be used to convey punctuation intended by the + author, and additional characters may be used to + indicate hypertext links; OR + + [*] The eBook may be readily converted by the reader at + no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent + form by the program that displays the eBook (as is + the case, for instance, with most word processors); + OR + + [*] You provide, or agree to also provide on request at + no additional cost, fee or expense, a copy of the + eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC + or other equivalent proprietary form). + +[2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this + "Small Print!" statement. + +[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the + gross profits you derive calculated using the method you + already use to calculate your applicable taxes. If you + don't derive profits, no royalty is due. Royalties are + payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation" + the 60 days following each date you prepare (or were + legally required to prepare) your annual (or equivalent + periodic) tax return. Please contact us beforehand to + let us know your plans and to work out the details. + +WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? +Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of +public domain and licensed works that can be freely distributed +in machine readable form. + +The Project gratefully accepts contributions of money, time, +public domain materials, or royalty free copyright licenses. +Money should be paid to the: +"Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +If you are interested in contributing scanning equipment or +software or other items, please contact Michael Hart at: +hart@pobox.com + +[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only +when distributed free of all fees. Copyright (C) 2001, 2002 by +Michael S. Hart. Project Gutenberg is a TradeMark and may not be +used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be +they hardware or software or any other related product without +express permission.] + +*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END* + diff --git a/6363.zip b/6363.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..25597f4 --- /dev/null +++ b/6363.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..5099ca8 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #6363 (https://www.gutenberg.org/ebooks/6363) |
