summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-04 09:26:43 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-04 09:26:43 -0800
commit7070cb9000266237c85ab4d05f2ee52e28b5a7a8 (patch)
tree139f3a3440f69dc2c2c78e4664f0dc5a948bab4d
parent768a534383129047861ae1bf035bfb3b6e4a94bd (diff)
NormalizeHEADmain
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/63547-0.txt1827
-rw-r--r--old/63547-0.zipbin34398 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63547-h.zipbin326149 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63547-h/63547-h.htm2164
-rw-r--r--old/63547-h/images/dryden_cover.jpgbin419001 -> 0 bytes
8 files changed, 17 insertions, 3991 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..5353ba0
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #63547 (https://www.gutenberg.org/ebooks/63547)
diff --git a/old/63547-0.txt b/old/63547-0.txt
deleted file mode 100644
index afab220..0000000
--- a/old/63547-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,1827 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Homage to John Dryden, by Thomas Stearns Eliot
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States
-and most other parts of the world at no cost and with almost no
-restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
-under the terms of the Project Gutenberg License included with this
-eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not
-located in the United States, you'll have to check the laws of the
-country where you are located before using this ebook.
-
-
-Title: Homage to John Dryden
- Three Essays on Poetry of the Seventeenth Century
-
-Author: Thomas Stearns Eliot
-
-Release Date: October 25, 2020 [EBook #63547]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HOMAGE TO JOHN DRYDEN ***
-
-
-
-
-Produced by Laura Natal Rodrigues at Free Literature (Images
-generously made available by Google Books.)
-
-
-
-
-
-
-HOMAGE TO
-JOHN DRYDEN
-
-
-
-THREE ESSAYS ON POETRY OF THE
-SEVENTEENTH CENTURY
-
-
-
-T. S. ELIOT
-
-
-
-
-PUBLISHED BY LEONARD AND VIRGINIA WOOLF
-AT THE HOGARTH PRESS, TAVISTOCK SQUARE
-LONDON, W.C.1
-
-1924
-
-
-
-
-TO
-
-GEORGE SAINTSBURY
-
-
-
-
-PREFACE
-
-
-The three essays composing this small book were written several years
-ago for publication in the "Times Literary Supplement," to the editor of
-which I owe the encouragement to write them, and now the permission to
-reprint them. Inadequate as periodical criticism, they need still more
-justification in a book. Some apology, therefore, is required.
-
-My intention had been to write a series of papers on the poetry of the
-seventeenth and eighteenth centuries: beginning with Chapman and Donne,
-and ending with Johnson. This forbidden fruit of impossible leisure
-might have filled two volumes. At best, it would not have pretended to
-completeness; the subjects would have been restricted by my own
-ignorance and caprice, but the series would have included Aurelian
-Townshend and Bishop King, and the authors of "Cooper's Hill" and "The
-Vanity of Human Wishes," as well as Swift and Pope. That which
-dissipation interrupts, the infirmities of age come to terminate. One
-learns to conduct one's life with greater economy: I have abandoned this
-design in the pursuit of other policies. I have long felt that the
-poetry of the seventeenth and eighteenth centuries, even much of that of
-inferior inspiration, possesses an elegance and a dignity absent from
-the popular and pretentious verse of the Romantic Poets and their
-successors. To have urged this claim persuasively would have led me
-indirectly into considerations of politics, education, and theology
-which I no longer care to approach in this way. I hope that these three
-papers may in spite of and partly because of their defects preserve in
-cryptogram certain notions which, if expressed directly, would be
-destined to immediate obloquy, followed by perpetual oblivion.
-
-
-T. S. ELIOT.
-
-
-
-
-CONTENTS
-PREFACE
-I. JOHN DRYDEN
-II. THE METAPHYSICAL POETS
-III. ANDREW MARVELL
-
-
-
-
-I. JOHN DRYDEN
-
-
-If the prospect of delight be wanting (which alone justifies the perusal
-of poetry) we may let the reputation of Dryden sleep in the manuals of
-literature. To those who are genuinely insensible of his genius (and
-these are probably the majority of living readers of poetry) we can only
-oppose illustrations of the following proposition: that their
-insensibility does not merely signify indifference to satire and wit,
-but lack of perception of qualities not confined to satire and wit and
-present in the work of other poets whom these persons feel that they
-understand. To those whose taste in poetry is formed entirely upon the
-English poetry of the nineteenth-century--to the majority--it is
-difficult to explain or excuse Dryden: the twentieth century is still
-the nineteenth, although it may in time acquire its own character. The
-nineteenth century had, like every other, limited tastes and peculiar
-fashions; and, like every other, it was unaware of its own limitations.
-Its tastes and fashions had no place for Dryden; yet Dryden is one of
-the tests of a catholic appreciation of poetry.
-
-He is a successor of Jonson, and therefore the descendant of Marlowe; he
-is the ancestor of nearly all that is best in the poetry of the
-eighteenth century. Once we have mastered Dryden--and by mastery is
-meant a full and essential enjoyment, not the enjoyment of a private
-whimsical fashion--we can extract whatever enjoyment and edification
-there is in his contemporaries--Oldham, Denham, or the less remunerative
-Waller; and still more his successors--not only Pope, but Phillips,
-Churchill, Gray, Johnson, Cowper, Goldsmith. His inspiration is
-prolonged in Crabbe and Byron; it even extends, as Mr. van Doren
-cleverly points out, to Poe. Even the poets responsible for the revolt
-were well acquainted with him: Wordsworth knew his work, and Keats
-invoked his aid. We cannot fully enjoy or rightly estimate a hundred
-years of English poetry unless we fully enjoy Dryden; and to enjoy
-Dryden means to pass beyond the limitations of the nineteenth century
-into a new freedom.
-
-
-All, all of a piece throughout!
-Thy Chase had a Beast in View;
-Thy Wars brought nothing about;
-Thy Lovers were all untrue.
-'Tis well an Old Age is out,
-And time to begin a New.
-
-* * * *
-
-The world's great age begins anew,
-The golden years return,
-The earth doth like a snake renew
-Her winter weeds outworn:
-Heaven smiles, and faiths and empires gleam
-Like wrecks of a dissolving dream.
-
-
-The first of these passages is by Dryden, the second by Shelley; the
-second is found in the "Oxford Book of English Verse," the first is not;
-yet we might defy anyone to show that the second is superior on
-intrinsically poetic merit. It is easy to see why the second should
-appeal more readily to the nineteenth, and what is left of the
-nineteenth under the name of the twentieth, century. It is not so easy
-to see propriety in an image which divests a snake of "winter weeds";
-and this is a sort of blemish which would have been noticed more quickly
-by a contemporary of Dryden than by a contemporary of Shelley.
-
-These reflections are occasioned by an admirable book on Dryden which
-has appeared at this very turn of time, when taste is becoming perhaps
-more fluid and ready for a new mould.[1] It is a book which every
-practitioner of English verse should study. The consideration is so
-thorough, the matter so compact, the appreciation so just, temperate,
-and enthusiastic, and supplied with such copious and well-chosen
-extracts from the poetry, the suggestion of astutely placed facts leads
-our thought so far, that there only remain to mention, as defects which
-do not detract from its value, two omissions: the prose is not dealt
-with, and the plays are somewhat slighted. What is especially impressive
-is the exhibition of the very wide range of Dryden's work, shown by the
-quotations of every species. Everyone knows "MacFlecknoe," and parts of
-"Absalom and Achitophel"; in consequence, Dryden has sunk by the persons
-he has elevated to distinction--Shadwell of Settle, Shaftesbury and
-Buckingham. Dryden was much more than a satirist; to dispose of him as a
-satirist is to place an obstacle in the way of our understanding. At all
-events, we must satisfy ourselves of our definition of the term satire;
-we must not allow our familiarity with the word to blind us to
-differences and refinements; we must not assume that satire is a fixed
-type, and fixed to the prosaic, suited only to prose; we must
-acknowledge that satire is not the same thing in the hands of two
-different writers of genius. The connotations of "satire" and of "wit,"
-in short, may be only prejudices of nineteenth-century taste. Perhaps,
-we think, after reading Mr. van Doren's book, a juster view of Dryden
-may be given by beginning with some other portion of his work than his
-celebrated satires; but even here there is much more present, and much
-more that is poetry, than is usually supposed.
-
-The piece of Dryden's which is the most fun, which is the most sustained
-display of surprise after surprise of wit from line to line, is
-"MacFlecknoe." Dryden's method here is something very near to parody; he
-applies vocabulary, images, and ceremony which arouse epic associations
-of grandeur, to make an enemy helplessly ridiculous. But the effect,
-though disastrous for the enemy, is very different from that of the
-humour which merely belittles, such as the satire of Mark Twain. Dryden
-continually enhances: he makes his object great, in a way contrary to
-expectation; and the total effect is due to the transformation of the
-ridiculous into poetry. As an example may be taken a fine passage
-plagiarized from Cowley, from lines which Dryden must have marked well,
-for he quotes them directly in one of his prefaces. Here is Cowley:--
-
-
-Where their vast courts the mother-waters keep,
-And undisturbed by moons in silence sleep. . . .
-Beneath the dens where unfledged tempests lie,
-And infant winds their tender voices try.
-
-
-In "MacFlecknoe" this becomes:--
-
-
-Where their vast courts the mother-strumpets keep,
-And undisturbed by watch, in silence sleep.
-Near these, a nursery erects its head,
-Where queens are formed, and future heroes bred;
-Where unfledged actors learn to laugh and cry,
-Where infant punks their tender voices try,
-And little Maximins the gods defy.
-
-
-The passage from Cowley is by no means despicable verse. But it is a
-commonplace description of commonly poetic objects; it has not the
-element of _surprise_ so essential to poetry, and this Dryden provides.
-A clever versifier might have written Cowley's lines; only a poet could
-have made what Dryden made of them. It is impossible to dismiss his
-verses as "prosaic"; turn them into prose and they are transmuted, the
-fragrance is gone. The reproach of the prosaic, levelled at Dryden,
-rests upon a confusion between the emotions considered to be
-poetic--which is a matter allowing considerable latitude of fashion--and
-the _result_ of personal emotion in poetry; and, in the third place,
-there is the emotion _depicted_ by the poet in some kinds of poetry, of
-which the "Testaments" of Villon is an example. Again, there is the
-intellect, the originality and independence and clarity of what we
-vaguely call the poet's "point of view." Our valuation of poetry, in
-short, depends upon several considerations, upon the permanent and upon
-the mutable and upon the transitory. When we try to isolate the
-essentially poetic, we bring our pursuit in the end to something
-insignificant; our standards vary with every poet whom we consider. All
-we can hope to do, in the attempt to introduce some order into our
-preferences, is to clarify our reasons for finding pleasure in the
-poetry that we like.
-
-With regard to Dryden, therefore, we can say this much. Our taste in
-English poetry has been largely founded upon a partial perception of the
-value of Shakespeare and Milton, a perception which dwells upon
-sublimity of theme and action. Shakespeare had a great deal more; he had
-nearly everything to satisfy our various desires for poetry. The point
-is that the depreciation or neglect of Dryden is not due to the fact
-that his work is not poetry, but to a prejudice that the material, the
-feelings, out of which he built is not poetic. Thus Matthew Arnold
-observes, in mentioning Dryden and Pope together, that "their poetry is
-conceived and composed in their wits, genuine poetry is conceived in the
-soul." Arnold was, perhaps, not altogether the detached critic when he
-wrote this line; he may have been stirred to a defence of his own
-poetry, conceived and composed in the soul of a mid-century Oxford
-graduate. Pater remarks that Dryden--
-
-
-"Loved to emphasize the distinction between poetry and prose, the
-protest against their confusion coming with somewhat diminished effect
-from one whose poetry was so prosaic."
-
-But Dryden was right, and the sentence of Pater is cheap journalism.
-Hazlitt, who had perhaps the most uninteresting mind of all our
-distinguished critics, says--
-
-"Dryden and Pope are the great masters of the artificial style of poetry
-in our language, as the poets of whom I have already treated--Chaucer,
-Spenser, Shakespeare, and Milton--were of the natural."
-
-
-In one sentence Hazlitt has committed at least four crimes against
-taste. It is bad enough to lump Chaucer, Spenser, Shakespeare, and
-Milton together under the denomination of "natural"; it is bad to commit
-Shakespeare to one style only; it is bad to join Dryden and Pope
-together; but the last absurdity is the contrast, of Milton, our
-greatest master of the _artificial_ style, with Dryden, whose style
-(vocabulary, syntax, and order of thought) is in a high degree natural.
-And what all these objections come to, we repeat, is a repugnance for
-the material out of which Dryden's poetry is built.
-
-It would be truer to say, indeed, even in the form of the unpersuasive
-paradox, that Dryden is distinguished principally by his poetic ability.
-We prize him, as we do Mallarmé, for what he made of his material. Our
-estimate is only in part the appreciation of ingenuity: in the end the
-result is poetry. Much of Dryden's unique merit consists in his ability
-to make the small into the great, the prosaic into the poetic, the
-trivial into the magnificent. In this he differs not only from Milton,
-who required a canvas of the largest size, but from Pope, who required
-one of the smallest. If you compare any satiric "character" of Pope with
-one of Dryden, you will see that the method and intention are widely
-divergent. When Pope alters, he diminishes; he is a master of miniature.
-The singular skill of his portrait of Addison, for example, in the
-"Epistle to Arbuthnot," depends upon the justice and reserve, the
-apparent determination not to exaggerate. The genius of Pope is not for
-caricature. But the effect of the portraits of Dryden is to transform
-the object into something greater, as were transformed the verses of
-Cowley quoted above.
-
-
-A fiery soul, which working out its way,
-Fretted the pigmy body to decay:
-And o'er informed the tenement of clay.
-
-
-These lines are not merely a magnificent tribute. They create the object
-which they contemplate; the poetry is purer than anything in Pope except
-the last lines of the "Dunciad." Dryden is in fact much nearer to the
-master of comic creation than to Pope. As in Jonson, the effect is far
-from laughter; the comic is the material, the result is poetry. The
-Civic Guards of Rhodes--
-
-
-The country rings around with loud alarms,
-And raw in fields the rude militia swarms;
-Mouths without hands; maintained at vast expense,
-In peace a charge, in war a weak defence;
-Stout once a month they march, a blust'ring band,
-And ever, but in times of need, at hand;
-This was the morn, when issuing on the guard,
-Drawn up in rank and file they stood prepared
-Of seeming arms to make a short essay,
-Then hasten to be drunk, the business of the day.
-
-
-Sometimes the wit appears as a delicate flavour to the magnificence,
-as in "Alexander's Feast":--
-
-
-Sooth'd with the sound the king grew vain;
-Fought all his battles o'er again;
-And thrice he routed all his foes, and thrice he slew the slain.
-
-
-The great advantage of Dryden over Milton is that while the former is
-always in control of his ascent, and can rise or fall at will (and how
-masterfully, like his own Timotheus, he directs the transitions!), the
-latter has elected a perch from which he cannot afford to fall, and from
-which he is in danger of slipping.
-
-
-food alike those pure
-Intelligential substances require
-As doth your Rational; and both contain
-Within them every lower faculty
-Of sense, whereby they hear, see, smell, touch, taste,
-Tasting concoct, digest, assimilate,
-And corporeal to incorporeal turn.
-
-
-Dryden might have made poetry out of that; his translation from
-Lucretius is poetry. But we have an ingenious example, on which to test
-our contrast of Dryden and Milton: it is Dryden's "Opera," called _The
-State of Innocence and Fall of Man_, of which Nathaniel Lee neatly says
-in his preface:--
-
-
-Milton did the wealthy mine disclose,
-And rudely cast what you could well dispose:
-He roughly drew, on an old-fashioned ground,
-A chaos, for no perfect world were found,
-Till through the heap, your mighty genius shined.
-
-
-In the author's preface Dryden acknowledges his debt generously
-enough:--
-
-"The original being undoubtedly, one of the greatest, most
-noble, and most sublime poems, which either this age or nation
-has produced."
-
-
-The poem begins auspiciously:--
-
-
-_Lucifer_: Is this the seat our conqueror has given?
-And this the climate we must change for Heaven?
-These regions and this realm my wars have got;
-This mournful empire is the loser's lot:
-In liquid burnings, or on dry to dwell,
-Is all the sad variety of hell.
-
-
-It is an early work; it is on the whole a feeble work; it is not
-deserving of sustained comparison with "Paradise Lost." But "all the sad
-variety of hell"! Dryden is already stirring; he has assimilated what he
-could from Milton; and he has shown himself capable of producing as
-splendid verse.
-
-The capacity for assimilation, and the consequent extent of range, are
-conspicuous qualities of Dryden. He advanced and exhibited his variety
-by constant translation; and his translations of Horace, of Ovid, of
-Lucretius, are admirable. His gravest defects are supposed to be
-displayed in his dramas, but if these were more read they might be more
-praised. From the point of view of either the Elizabethan or the French
-drama they are obviously inferior; but the charge of inferiority loses
-part of its force if we admit that Dryden was not quite trying to
-compete with either, but was pursuing a direction of his own. He created
-no character; and although his arrangements of plot manifest exceptional
-ingenuity, it is the pure magnificence of diction, of poetic diction,
-that keeps his plays alive:--
-
-
-How I loved
-Witness ye days and nights, and all ye hours,
-That danced away with down upon your feet,
-As all your business were to count my passion.
-One day passed by, and nothing saw but love;--
-Another came, and still 'twas only love:
-The suns were wearied out with looking on,
-And I untired with loving.
-I saw you every day and all the day;
-And every day was still but as the first:
-So eager was I still to see you more . . .
-
-While within your arms I lay,
-The world fell mould'ring from my hands each hour.
-
-
-Such language is pure Dryden: it sounds, in Mr. van Doren's phrase,
-"like a gong." _All for Love_, from which the lines are taken, is
-Dryden's best play, and this is perhaps the highest reach. In general,
-he is best in his plays when dealing with situations which do not demand
-great emotional concentration; when his situation is more trivial, and
-he can practise his art of making the small great. The back-talk between
-the Emperor and his Empress Nourmahal, in _Aurungzebe_ is admirable
-purple comedy:--
-
-
-_Emperor_: Such virtue is the plague of human life:
-A virtuous woman, but a cursed wife.
-In vain of pompous chastity y'are proud:
-Virtue's adultery of the tongue, when loud.
-I, with less pain, a prostitute could bear,
-Than the shrill sound of virtue, virtue hear.
-In unchaste wives--
-There's yet a kind of recompensing ease:
-Vice keeps 'em humble, gives 'em care to please:
-But against clamourous virtue, what defence?
-It stops our mouths, and gives your noise pretence. . .
-
-What can be sweeter than our native home?
-Thither for ease, and soft repose, we come;
-Home is the sacred refuge of our life:
-Secure from all approaches but a wife.
-If thence we fly, the cause admits no doubt:
-None but an inmate foe could force us out.
-Clamours, our privacies uneasy make:
-Birds leave their nests disturbed, and beasts their haunts
-forsake.
-
-
-But drama is a mixed form; pure magnificence will not carry it through.
-The poet who attempts to achieve a play by the single force of the word
-provokes comparison, however strictly he confine himself to his
-capacity, with poets of other gifts. Corneille and Racine do not attain
-their triumphs by magnificence of this sort; they have concentration
-also, and, in the midst of their phrases, an undisturbed attention to
-the human soul as they knew it.
-
-Nor is Dryden unchallenged in his supreme ability to make the
-ridiculous, or the trivial, great.
-
-
-Avez-vous observé que maints cercueils de vieilles
-Sont presque aussi petits que celui d'un enfant?
-
-
-Those lines are the work of a man whose verse is as magnificent as
-Dryden's, and who could see profounder possibilities in wit, and in
-violently joined images, than ever were in Dryden's mind. For Dryden,
-with all his intellect, had a commonplace mind. His powers were, we
-believe, wider, but no greater, than Milton's; he was confined by
-boundaries as impassable, though less strait. He bears a curious
-antithetical resemblance to Swinburne. Swinburne was also a master of
-words, but Swinburne's words are all suggestions and no denotation; if
-they suggest nothing, it is because they suggest too much. Dryden's
-words, on the other hand, are precise, they state immensely, but their
-suggestiveness is almost nothing.
-
-
-That short dark passage to a future state;
-That melancholy riddle of a breath,
-That something, or that nothing, after death.
-
-
-is a riddle, but not melancholy enough, in Dryden's splendid verse. The
-question, which has certainly been waiting, may justly be asked:
-whether, without this which Dryden lacks, verse can be poetry? What is
-man to decide what poetry is? Dryden's use of language is not, like that
-of Swinburne, weakening and demoralizing. Let us take as a final test
-his elegy upon Oldham, which deserves not to be mutilated:--
-
-
-Farewell, too little and too lately known,
-Whom I began to think and call my own;
-For sure our souls were near allied, and thine
-Cast in the same poetic mould with mine.
-One common note on either lyre did strike,
-And knaves and fools we both abhorred alike.
-To the same goal did both our studies drive;
-The last set out the soonest did arrive.
-Thus Nisus fell upon the slippery place,
-Whilst his young friend performed and won the race.
-O early ripe! to thy abundant store
-What could advancing age have added more?
-It might (what nature never gives the young)
-Have taught the numbers of thy native tongue.
-But satire needs not those, and wit will shine
-Through the harsh cadence of a rugged line.
-A noble error, and but seldom made,
-When poets are by too much force betrayed.
-Thy generous fruits, though gathered ere their prime,
-Still showed a quickness; and maturing time
-But mellows what we write to the dull sweets of rhyme.
-Once more, hail, and farewell; farewell, thou young,
-But ah! too short, Marcellus of our tongue!
-Thy brows with ivy and with laurels bound;
-But fate and gloomy night encompass thee around.
-
-
-From the perfection of such an elegy we cannot detract; the lack of
-nebula is compensated by the satisfying completeness of the statement.
-Dryden lacked what his master Jonson possessed, a large and unique view
-of life; he lacked insight, he lacked profundity. But where Dryden fails
-to satisfy, the nineteenth-century does not satisfy us either; and where
-that century has condemned him, it is itself condemned. In the next
-revolution of taste it is possible that poets may turn to the study of
-Dryden. He remains one of those who have set standards for English verse
-which, it is desperate to ignore.
-
-
-[Footnote 1: "John Dryden," by Mark van Doren (New York: Harcourt,
-Brace and Howe).]
-
-
-
-
-II. THE METAPHYSICAL
-POETS
-
-
-By collecting these poems[2] from the work of a generation more often
-named than read, and more often read than profitably studied, Professor
-Grierson has rendered a service of some importance. Certainly the reader
-will meet with many poems already preserved in other anthologies, at the
-same time that he discovers poems such as those of Aurelian Townshend or
-Lord Herbert of Cherbury here included. But the function of such an
-anthology as this is neither that of Professor Saintsbury's admirable
-edition of Caroline poets nor that of the "Oxford Book of English
-Verse." Mr. Grierson's book is in itself a piece of criticism, and a
-provocation of criticism; and we think that he was right in including so
-many poems of Donne, elsewhere (though not in many editions) accessible,
-as documents in the case of "metaphysical poetry." The phrase has long
-done duty as a term of abuse, or as the label of a quaint and pleasant
-taste. The question is to what extent the so-called metaphysicals formed
-a school (in our own time we should say a "movement"), and how far this
-so-called school or movement is a digression from the main current.
-
-Not only is it extremely difficult to define metaphysical poetry, but
-difficult to decide what poets practise it and in which of their verses.
-The poetry of Donne (to whom Marvell and Bishop King are sometimes
-nearer than any of the other authors) is late Elizabethan, its feeling
-often very close to that of Chapman. The "courtly" poetry is derivative
-from Jonson, who borrowed liberally from the Latin; it expires in the
-next century with the sentiment and witticism of Prior. There is finally
-the devotional verse of Herbert, Vaughan, and Crashaw (echoed long after
-by Christina Rossetti and Francis Thompson); Crashaw, sometimes more
-profound and less sectarian than the others, has a quality which returns
-through the Elizabethan period to the early Italians. It is difficult to
-find any precise use of metaphor, simile, or other conceit, which is
-common to all the poets and at the same time important enough as an
-element of style to isolate these poets as a group. Donne, and often
-Cowley, employ a device which is sometimes considered characteristically
-"metaphysical"; the elaboration (contrasted with the condensation) of a
-figure of speech to the farthest stage to which ingenuity can carry it.
-Thus Cowley develops the commonplace comparison of the world to a
-chess-board through long stanzas ("To Destiny"), and Donne, with more
-grace, in "A Valediction," the comparison of two lovers to a pair of
-compasses. But elsewhere we find, instead of the mere explication of the
-content of a comparison, a development by rapid association of thought
-which requires considerable agility on the part of the reader.
-
-
-On a round ball
-A workeman that hath copies by, can lay
-An Europe, Afrique, and an Asia,
-And quickly make that, which was nothing, _All_,
-So doth each teare,
-Which thee doth weare,
-A globe, yea world by that impression grow,
-Till thy tears mixt with mine doe overflow
-This world, by waters sent from thee, my heaven dissolved so.
-
-
-Here we find at least two connexions which are not implicit in the first
-figure, but are forced upon it by the poet: from the geographer's globe
-to the tear, and the tear to the deluge. On the other hand, some of
-Donne's most successful and characteristic effects are secured by brief
-words and sudden contrasts--
-
-
-A bracelet of bright hair about the bone,
-
-
-where the most powerful effect is produced by the sudden contrast of
-associations of "bright hair" and of "bone." This telescoping of images
-and multiplied association is characteristic of the phrase of some of
-the dramatists of the period which Donne knew: not to mention
-Shakespeare, it is frequent in Middleton, Webster, and Tourneur, and is
-one of the sources of the vitality of their language.
-
-Johnson, who employed the term "metaphysical poets," apparently having
-Donne, Cleveland, and Cowley chiefly in mind, remarks of them that "the
-most heterogeneous ideas are yoked by violence together." The force of
-this impeachment lies in the failure of the conjunction, the fact that
-often the ideas are yoked but not united; and if we are to judge of
-styles of poetry by their abuse, enough examples may be found in
-Cleveland to justify Johnson's condemnation. But a degree of
-heterogeneity of material compelled into unity by the operation of the
-poet's mind is omnipresent in poetry. We need not select for
-illustration such a line as--
-
-
-Notre âme est un trois-mâts cherchant son Icarie;
-
-
-we may find it in some of the best lines of Johnson himself ("The
-Vanity of Human Wishes"):--
-
-
-His fate was destined to a barren strand,
-A petty fortress, and a dubious hand;
-He left a name at which the world grew pale,
-To point a moral, or adorn a tale,
-
-
-where the effect is due to a contrast of ideas, different in degree but
-the same in principle, as that which Johnson mildly reprehended. And in
-one of the finest poems of the age (a poem which could not have been
-written in any other age), the "Exequy" of Bishop King, the extended
-comparison is used with perfect success: the idea and the simile become
-one, in the passage in which the Bishop illustrates his impatience to
-see his dead wife, under the figure of a journey:--
-
-
-Stay for me there; I will not faile
-To meet thee in that hollow Vale.
-And think not much of my delay;
-I am already on the way,
-And follow thee with all the speed
-Desire can make, or sorrows breed.
-Each minute is a short degree,
-And ev'ry houre a step towards thee.
-At night when I betake to rest,
-Next morn I rise nearer my West
-Of life, almost by eight houres sail,
-Than when sleep breath'd his drowsy gale. . . .
-But heark! My Pulse, like a soft Drum
-Beats my approach, tells _Thee_ I come;
-And slow howere my marches be,
-I shall at last sit down by _Thee._
-
-
-(In the last few lines there is that effect of terror which is several
-times attained by one of Bishop King's admirers, Edgar Poe.) Again, we
-may justly take these quatrains from Lord Herbert's Ode, stanzas which
-would, we think, be immediately pronounced to be of the metaphysical
-school:--
-
-
-So when from hence we shall be gone,
-And be no more, nor you, nor I,
-As one another's mystery,
-Each shall be both, yet both but one.
-
-This said, in her up-lifted face,
-Her eyes, which did that beauty crown,
-Were like two starrs, that having faln down,
-Look up again to find their place:
-
-While such a moveless silent peace
-Did seize on their becalmed sense,
-One would have thought some influence
-Their ravished spirits did possess.
-
-
-There is nothing in these lines (with the possible exception of the
-stars, a simile not at once grasped, but lovely and justified) which
-fits Johnson's general observations on the metaphysical poets in his
-essay on Cowley. A good deal resides in the richness of association
-which is at the same time borrowed from and given to the word
-"becalmed"; but the meaning is clear, the language simple and elegant.
-It is to be observed that the language of these poets is as a rule
-simple and pure; in the verse of George Herbert this simplicity is
-carried as far as it can go--a simplicity emulated without success by
-numerous modern poets. The _structure_ of the sentences, on the other
-hand, is sometimes far from simple, but this is not a vice; it is a
-fidelity to thought and feeling. The effect, at its best, is far less
-artificial than that of an ode by Gray. And as this fidelity induces
-variety of thought and feeling, so it induces variety of music. We doubt
-whether, in the eighteenth century, could be found two poems in
-nominally the same metre, so dissimilar as Marvell's "Coy Mistress" and
-Crashaw's "Saint Teresa"; the one producing an effect of great speed by
-the use of short syllables, and the other an ecclesiastical solemnity by
-the use of long ones:--
-
-
-Love, thou art absolute sole lord
-Of life and death.
-
-
-If so shrewd and sensitive (though so limited) a critic as Johnson
-failed to define metaphysical poetry by its faults, it is worth while to
-inquire whether we may not have more success by adopting the opposite
-method: by assuming that the poets of the seventeenth century (up to the
-Revolution) were the direct and normal development of the precedent age;
-and, without prejudicing their case by the adjective "metaphysical,"
-consider whether their virtue was not something permanently valuable,
-which subsequently disappeared, but ought not to have disappeared.
-Johnson has hit, perhaps by accident, on one of their peculiarities,
-when he observes that "their attempts were always analytic"; he would
-not agree that, after the dissociation, they put the material together
-again in a new unity.
-
-It is certain that the dramatic verse of the later Elizabethan and early
-Jacobean poets expresses a degree of development of sensibility which is
-not found in any of the prose, good as it often is. If we except
-Marlowe, a man of prodigious intelligence, these dramatists were
-directly or indirectly (it is at least a tenable theory) affected by
-Montaigne. Even if we except also Jonson and Chapman, these two were
-notably erudite, and were notably men who incorporated their erudition
-into their sensibility: their mode of feeling was directly and freshly
-altered by their reading and thought. In Chapman especially there is a
-direct sensuous apprehension of thought, or a recreation of thought into
-feeling, which is exactly what we find in Donne:--
-
-
-in this one thing, all the discipline
-Of manners and of manhood is contained;
-A man to join himself with th' Universe
-In his main sway, and make in all things fit
-One with that All, and go on, round as it;
-Not plucking from the whole his wretched part,
-And into straits, or into nought revert,
-Wishing the complete Universe might be
-Subject to such a rag of it as he;
-But to consider great Necessity.
-
-
-We compare this with some modern passage:--
-
-
-No, when the fight begins within himself,
-A man's worth something. God stoops o'er his head,
-Satan looks up between his feet--both tug--
-He's left, himself, i' the middle; the soul wakes
-And grows. Prolong that battle through his life!
-
-
-It is perhaps somewhat less fair, though very tempting (as both poets
-are concerned with the perpetuation of love by offspring), to compare
-with the stanzas already quoted from Lord Herbert's Ode the following
-from Tennyson:--
-
-
-One walked between his wife and child,
-With measured footfall firm and mild,
-And now and then he gravely smiled.
-The prudent partner of his blood
-Leaned on him, faithful, gentle, good,
-Wearing the rose of womanhood.
-And in their double love secure.
-The little maiden walked demure,
-Pacing with downward eyelids pure.
-These three made unity so sweet,
-My frozen heart began to beat,
-Remembering its ancient heat.
-
-
-The difference is not a simple difference of degree between poets. It is
-something which had happened to the mind of England between the time of
-Donne or Lord Herbert of Cherbury and the time of Tennyson and Browning;
-it is the difference between the intellectual poet and the reflective
-poet, Tennyson and Browning are poets, and they think; but they do not
-feel their thought as immediately as the odour of a rose. A thought to
-Donne was an experience; it modified his sensibility. When a poet's mind
-is perfectly equipped for its work, it is constantly amalgamating
-disparate experience; the ordinary man's experience is chaotic,
-irregular, fragmentary. The latter falls in love, or reads Spinoza, and
-these two experiences have nothing to do with each other, or with the
-noise of the typewriter or the smell of cooking; in the mind of the poet
-these experiences are always forming new wholes.
-
-We may express the difference by the following theory:--The poets of the
-seventeenth century, the successors of the dramatists of the sixteenth,
-possessed a mechanism of sensibility which could devour any kind of
-experience. They are simple, artificial, difficult, or fantastic, as
-their predecessors were; no less nor more than Dante, Guido Cavalcanti,
-Guinizelli, or Cino. In the seventeenth century a dissociation of
-sensibility set in, from which we have never recovered; and this
-dissociation, as is natural, was due to the influence of the two most
-powerful poets of the century, Milton and Dryden. Each of these men
-performed certain poetic functions so magnificently well that the
-magnitude of the effect concealed the absence of others. The language
-went on and in some respects improved; the best verse of Collins, Gray,
-Johnson, and even Goldsmith satisfies some of our fastidious demands
-better than that of Donne or Marvell or King. But while the language
-became more refined, the feeling became more crude. The feeling, the
-sensibility, expressed in the "Country Churchyard" (to say nothing of
-Tennyson and Browning) is cruder than that in the "Coy Mistress."
-
-The second effect of the influence of Milton and Dryden followed from
-the first, and was therefore slow in manifestation. The sentimental age
-began early in the eighteenth century, and continued. The poets revolted
-against the ratiocinative, the descriptive; they thought and felt by
-fits, unbalanced; they reflected. In one or two passages of Shelley's
-"Triumph of Life," in the second "Hyperion," there are traces of a
-struggle toward unification of sensibility. But Keats and Shelley died,
-and Tennyson and Browning ruminated.
-
-After this brief exposition of a theory--too brief, perhaps, to carry
-conviction--we may ask, what would have been the fate of the
-"metaphysical" had the current of poetry descended in a direct line from
-them, as it descended in a direct line to them? They would not,
-certainly, be classified as metaphysical. The possible interests of a
-poet are unlimited; the more intelligent he is the better; the more
-intelligent he is the more likely that he will have interests: our only
-condition is that he turn them into poetry, and not merely meditate on
-them poetically. A philosophical theory which has entered into poetry is
-established, for its truth or falsity in one sense ceases to matter, and
-its truth in another sense is proved. The poets in question have, like
-other poets, various faults. But they were, at best, engaged in the task
-of trying to find the verbal equivalent for states of mind and feeling.
-And this means both that they are more mature, and that they wear
-better, than later poets of certainly not less literary ability.
-
-It is not a permanent necessity that poets should be interested in
-philosophy, or in any other subject. We can only say that it appears
-likely that poets in our civilization, as it exists at present, must be
-_difficult._ Our civilization comprehends great variety and complexity,
-and this variety and complexity, playing upon a refined sensibility,
-must produce various and complex results. The poet must become more and
-more comprehensive, more allusive, more indirect, in order to force, to
-dislocate if necessary, language into his meaning. (A brilliant and
-extreme statement of this view, with which it is not requisite to
-associate oneself, is that of M. Jean Epstein, "La Poésie
-d'aujourd-hui.") Hence we get something which looks very much like the
-conceit--we get, in fact, a method curiously similar to that of the
-"metaphysical poets," similar also in its use of obscure words and of
-simple phrasing.
-
-
-O géraniums diaphanes, guerroyeurs sortilèges,
-Sacrilèges monomanes!
-Emballages, dévergondages, douches! O pressoirs
-Des vendanges des grands soirs!
-Layettes aux abois,
-Thyrses au fond des bois!
-Transfusions, représailles,
-Relevailles, compresses et l'éternal potion,
-Angélus! n'en pouvoir plus
-De débâcles nuptiales! de débâcles nuptiales!
-
-
-The same poet could write also simply:--
-
-
-Elle est bien loin, elle pleure,
-Le grand vent se lamente aussi . . .
-
-
-Jules Laforgue, and Tristan Corbière in many of his poems, are nearer
-to the "school of Donne" than any modern English poet. But poets more
-classical than they have the same essential quality of transmuting ideas
-into sensations, of transforming an observation into a state of mind.
-
-
-Pour l'enfant, amoureux de cartes et d'estampes,
-L'univers est égal à son vaste appétit.
-Ah, que le monde est grand à la clarté des lampes!
-Aux yeux du souvenir que le monde est petit!
-
-
-In French literature the great master of the seventeenth
-century--Racine--and the great master of the nineteenth--Baudelaire--are
-more like each other than they are like anyone else. The greatest two
-masters of diction are also the greatest two psychologists, the most
-curious explorers of the soul. It is interesting to speculate whether it
-is not a misfortune that two of the greatest masters of diction in our
-language, Milton and Dryden, triumph with a dazzling disregard of the
-soul. If we continued to produce Miltons and Drydens it might not so
-much matter, but as things are it is a pity that English poetry has
-remained so incomplete. Those who object to the "artificiality" of
-Milton or Dryden sometimes tell us to "look into our hearts and write."
-But that is not looking deep enough; Racine or Donne looked into a good
-deal more than the heart. One must look into the cerebral cortex, the
-nervous system, and the digestive tracts.
-
-May we not conclude, then, that Donne, Crashaw, Vaughan, Herbert and
-Lord Herbert, Marvell, King, Cowley at his best, are in the direct
-current of English poetry, and that their faults should be reprimanded
-by this standard rather than coddled by antiquarian affection? They have
-been enough praised in terms which are implicit limitations because they
-are "metaphysical" or "witty," "quaint" or "obscure," though at their
-best they have not these attributes more than other serious poets. On
-the other hand, we must not reject the criticism of Johnson (a dangerous
-person to disagree with) without having mastered it, without having
-assimilated the Johnsonian canons of taste. In reading the celebrated
-passage in his essay on Cowley we must remember that by wit he clearly
-means something more serious than we usually mean to-day; in his
-criticism of their versification we must remember in what a narrow
-discipline he was trained, but also how well trained; we must remember
-that Johnson tortures chiefly the chief offenders, Cowley and Cleveland.
-It would be a fruitful work, and one requiring a substantial book, to
-break up the classification of Johnson (for there has been none since)
-and exhibit these poets in all their difference of kind and of degree,
-from the massive music of Donne to the faint, pleasing tinkle of
-Aurelian Townshend--whose "Dialogue between a Pilgrim and Time" is one
-of the few regrettable omissions from this excellent anthology.
-
-
-[Footnote 2: "Metaphysical Lyrics and Poems of the Seventeenth Century":
-Donne to Butler. Selected and edited, with an Essay, by Herbert J. C.
-Grierson (Oxford: Clarendon Press. London: Milford. 6s. net).]
-
-
-
-
-III. ANDREW MARVELL
-
-
-The tercentenary of the former member for Hull deserves not only the
-celebration proposed by that favoured borough, but a little serious
-reflection upon his writing. That is an act of piety, which is very
-different from the resurrection of a deceased reputation. Marvell has
-stood high for some years; his best poems are not very many, and not
-only must be well known, from the "Golden Treasury" and the "Oxford Book
-of English Verse," but must also have been enjoyed by numerous readers.
-His grave needs neither rose nor rue nor laurel; there is no imaginary
-justice to be done; we may think about him, if there be need for
-thinking, for our own benefit, not his. To bring the poet back to
-life--the great, the perennial, task of criticism--is in this case to
-squeeze the drops of the essence of two or three poems; even confining
-ourselves to these, we may find some precious liquor unknown to the
-present age. Not to determine rank, but to isolate this quality, is the
-critical labour. The fact that of all Marvell's verse, which is itself
-not a great quantity, the really valuable part consists of a very few
-poems indicates that the unknown quality of which we speak is probably a
-literary rather than a personal quality; or, more truly, that it is a
-quality of a civilization, of a traditional habit of life. A poet like
-Donne, or like Baudelaire or Laforgue, may almost be considered the
-inventor of an attitude, a system of feeling or of morals. Donne is
-difficult to analyse: what appears at one time a curious personal point
-of view may at another time appear rather the precise concentration of a
-kind of feeling diffused in the air about him. Donne and his shroud, the
-shroud and his motive for wearing it, are inseparable, but they are not
-the same thing. The seventeenth century sometimes seems for more than a
-moment to gather up and to digest into its art all the experience of the
-human mind which (from the same point of view) the later centuries seem
-to have been partly engaged in repudiating. But Donne would have been an
-individual at any time and place; Marvell's best verse is the product of
-European, that is to say Latin, culture.
-
-Out of that high style developed from Marlowe through Jonson (for
-Shakespeare does not lend himself to these genealogies) the seventeenth
-century separated two qualities: wit and magniloquence. Neither is as
-simple or as apprehensible as its name seems to imply, and the two are
-not in practice antithetical; both are conscious and cultivated, and the
-mind which cultivates one may cultivate the other. The actual poetry, of
-Marvell, of Cowley, of Milton, and of others, is a blend in varying
-proportions. And we must be on guard not to employ the terms with too
-wide a comprehension; for like the other fluid terms with which literary
-criticism deals, the meaning alters with the age, and for precision we
-must rely to some degree upon the literacy and good taste of the reader.
-The wit of the Caroline poets is not the wit of Shakespeare, and it is
-not the wit of Dryden, the great master of contempt, or of Pope, the
-great master of hatred, or of Swift, the great master of disgust. What
-is meant is something which is a common quality to the songs in "Comus"
-and Cowley's Anacreontics and Marvell's Horatian Ode. It is more than a
-technical accomplishment, or the vocabulary and syntax of an epoch; it
-is, what we have designated tentatively as wit, a tough reasonableness
-beneath the slight lyric grace. You cannot find it in Shelley or Keats
-or Wordsworth; you cannot find more than an echo of it in Landor; still
-less in Tennyson or Browning; and among contemporaries Mr. Yeats is an
-Irishman and Mr. Hardy is a modern Englishman--that is to say, Mr. Hardy
-is without it and Mr. Yeats is outside of the tradition altogether. On
-the other hand, as it certainly exists in Lafontaine, there is a large
-part of it in Gautier. And of the magniloquence, the deliberate
-exploitation of the possibilities of magnificence in language which
-Milton used and abused, there is also use and even abuse in the poetry
-of Baudelaire.
-
-Wit is not a quality that we are accustomed to associate with "Puritan"
-literature, with Milton or with Marvell. But if so, we are at fault
-partly in our conception of wit and partly in our generalizations about
-the Puritans. And if the wit of Dryden or of Pope is not the only kind
-of wit in the language, the rest is not merely a little merriment or a
-little levity or a little impropriety or a little epigram. And, on the
-other hand, the sense in which a man like Marvell is a "Puritan" is
-restricted. The persons who opposed Charles I. and the persons who
-supported the Commonwealth were not all of the flock of Rabbi
-Zeal-of-the-land Busy or the United Grand Junction Ebenezer Temperance
-Association. Many of them were gentlemen of the time who merely
-believed, with considerable show of reason, that government by a
-Parliament of gentlemen was better than government by a Stuart; though
-they were, to that extent, Liberal Practitioners, they could hardly
-foresee the tea-meeting and the Dissidence of Dissent. Being men of
-education and culture, even of travel, some of them were exposed to that
-spirit of the age which was coming to be the French spirit of the age.
-This spirit, curiously enough, was quite opposed to the tendencies
-latent or the forces active in Puritanism; the contest does great damage
-to the poetry of Milton; Marvell, an active servant of the public, but a
-lukewarm partisan, and a poet on a smaller scale, is far less injured by
-it. His line on the statue of Charles II., "It is such a King as no
-chisel can mend," may be set off against his criticism of the Great
-Rebellion: "Men . . . ought and might have trusted the King." Marvell,
-therefore, more a man of the century than a Puritan, speaks more clearly
-and unequivocally with the voice of his literary age than does Milton.
-
-This voice speaks out uncommonly strong in the "Coy Mistress." The theme
-is one of the great traditional commonplaces of European literature. It
-is the theme of "O mistress mine," of "Gather ye rosebuds," of "Go,
-lovely rose"; it is in the savage austerity of Lucretius and the intense
-levity of Catullus. Where the wit of Marvell renews the theme is in the
-variety and order of the images. In the first of the three paragraphs
-Marvell plays with a fancy which begins by pleasing and leads to
-astonishment.
-
-
-Had we but world enough and time,
-This coyness, lady, were no crime,
-. . . I would
-Love you ten years before the Flood,
-And you should, if you please, refuse
-Till the conversion of the Jews;
-My vegetable love should grow
-Vaster than empires and more slow. . . .
-
-
-We notice the high speed, the succession of concentrated images, each
-magnifying the original fancy. When this process has been carried to the
-end and summed up, the poem turns suddenly with that surprise which has
-been one of the most important means of poetic effect since Homer:--
-
-
-But at my back I always hear
-Time's wingèd chariot hurrying near,
-And yonder all before us lie
-Deserts of vast eternity.
-
-
-A whole civilization resides in these lines:--
-
-
-Pallida Mors æqua pulsat pede pauperumb tabernas,
-Regumque turris. . . .
-
-
-And not only Horace but Catullus himself:--
-
-
-Nobis, cum semel occidit brevis lux,
-Nox est perpetua una dormienda.
-
-
-The verse of Marvell has not the grand reverberation of Catullus's
-Latin; but the image of Marvell is certainly more comprehensive and
-penetrates greater depths than Horace's.
-
-A modern poet, had he reached the height, would very likely have closed
-on this moral reflection. But the three strophes of Marvell's poem have
-something like a syllogistic relation to each other. After a close
-approach to the mood of Donne,
-
-
-then worms shall try
-That long-preserved virginity . . .
-The grave's a fine and private place,
-But none, I think, do there embrace,
-
-
-the conclusion,
-
-
-Let us roll all our strength and all
-Our sweetness up into one ball,
-And tear our pleasures with rough strife,
-Thorough the iron gates of life.
-
-
-It will hardly be denied that this poem contains wit; but it may not be
-evident that this wit forms the crescendo and diminuendo of a scale of
-great imaginative power. The wit is not only combined with, but fused
-into, the imagination. We can easily recognize a witty fancy in the
-successive images ("my _vegetable_ love," "till the conversion of the
-Jews"), but this fancy is not indulged, as it sometimes is by Cowley or
-Cleveland, for its own sake. It is structural decoration of a serious
-idea. In this it is superior to the fancy of "L'Allegro," "Il
-Penseroso," or the lighter and less successful poems of Keats. In fact,
-this alliance of levity and seriousness (by which the seriousness is
-intensified) is a characteristic of the sort of wit we are trying to
-identify. It is found in
-
-
-Le squelette était invisible
-Au temps heureux de l'art païen!
-
-
-of Gautier, and in the _dandysme_ of Baudelaire and Laforgue. It is in
-the poem of Catullus which has been quoted, and in the variation by Ben
-Jonson:--
-
-
-Cannot we deceive the eyes
-Of a few poor household spies?
-'Tis no sin love's fruits to steal,
-But that sweet sin to reveal,
-To be taken, to be seen,
-These have sins accounted been.
-
-
-It is in Propertius and Ovid. It is a quality of a sophisticated
-literature; a quality which expands in English literature just at the
-moment before the English mind altered; it is not a quality which we
-should expect Puritanism to encourage. When we come to Gray and Collins,
-the sophistication remains only in the language, and has disappeared
-from the feeling. Gray and Collins were masters, but they had lost that
-hold on human values, that firm grasp of human experience, which is a
-formidable achievement of the Elizabethan and Jacobean poets. This
-wisdom, cynical perhaps but untired (in Shakespeare, a terrifying
-clairvoyance), leads toward, and is only completed by, the religious
-comprehension; it leads to the point of the _Ainsi tout leur a craqué
-dans la main_ of Bouvard and Pécuchet.
-
-The difference between imagination and fancy, in view of this poetry of
-wit, is a very narrow one. Obviously, an image which is immediately and
-unintentionally ridiculous is merely a fancy. In the poem "Upon Appleton
-House," Marvell falls in with one of these undesirable images,
-describing the attitude of the house toward its master:--
-
-
-Yet thus the laden house does sweat,
-And scarce endures the master great;
-But, where he comes, the swelling hall
-Stirs, and the square grows spherical;
-
-
-which, whatever its intention, is more absurd than it was intended to
-be. Marvell also falls into the even commoner error of images which are
-over-developed or distracting; which support nothing but their own
-misshapen bodies:--
-
-
-And now the salmon-fishers moist
-Their leathern boats begin to hoist;
-And, like Antipodes in shoes,
-Have shod their heads in their canoes.
-
-
-Of this sort of image a choice collection may be found in Johnson's
-"Life of Cowley." But the images in the "Coy Mistress" are not only
-witty, but satisfy the elucidation of Imagination given by Coleridge:--
-
-
-"This power . . . reveals itself in the balance or reconcilement of
-opposite or discordant qualities: of sameness, with difference; of the
-general, with the concrete; the idea with the image; the individual with
-the representative; the sense of novelty and freshness with old and
-familiar objects; a more than usual state of emotion with more than
-usual order; judgment ever awake and steady self-possession with
-enthusiasm and feeling profound or vehement. . . ."
-
-
-Coleridge's statement applies also to the following verses, which are
-selected because of their similarity, and because they illustrate the
-marked caesura which Marvell often introduces in a short line:--
-
-
-The tawny mowers enter next,
-Who seem like Israelites to be
-Walking on foot through a green sea.
-
-And now the meadows fresher dyed,
-Whose grass, with moister colour dashed,
-Seems as green silks but newly washed.
-
-He hangs in shades the orange bright,
-Like golden lamps in a green night.
-
-Annihilating all that's made
-To a green thought in a green shade.
-
-Had it lived long, it would have been
-Lilies without, roses within.
-
-
-The whole poem, from which the last of these quotations is drawn ("The
-Nymph and the Fawn"), is built upon a very slight foundation, and we can
-imagine what some of our modern practitioners of slight themes would
-have made of it. But we need not descend to an invidious contemporaneity
-to point the difference. Here are six lines from "The Nymph and the
-Fawn":--
-
-
-I have a garden of my own,
-But so with roses overgrown
-And lilies, that you would it guess
-To be a little wilderness;
-And all the spring-time of the year
-It only loved to be there.
-
-
-And here are five lines from "The Nymph's Song to Hylas" in the "Life
-and Death of Jason," by William Morris:--
-
-
-I know a little garden close
-Set thick with lily and red rose.
-Where I would wander if I might
-From dewy dawn to dewy night,
-And have one with me wandering.
-
-
-So far the resemblance is more striking than the difference, although we
-might just notice the vagueness of allusion in the last line to some
-indefinite person, form, or phantom, compared with the more explicit
-reference of emotion to object which we should expect from Marvell. But
-in the latter part of the poem Morris divaricates widely:--
-
-
-Yet tottering as I am, and weak,
-Still have I left a little breath
-To seek within the jaws of death
-An entrance to that happy place;
-To seek the unforgotten face
-Once seen, once kissed, once reft from me
-Anigh the murmuring of the sea.
-
-
-Here the resemblance, if there is any, is to the latter part of "The Coy
-Mistress." As for the difference, it could not be more pronounced. The
-effect of Morris's charming poem depends upon the mistiness of the
-feeling and the vagueness of its object; the effect of Marvell's upon
-its bright, hard precision. And this precision is not due to the fact
-that Marvell is concerned with cruder or simpler or more carnal
-emotions. The emotion of Morris is not more refined or more spiritual;
-it is merely more vague: if anyone doubts whether the more refined or
-spiritual emotion can be precise, he should study the treatment of the
-varieties of discarnate emotion in the "Paradiso." A curious result of
-the comparison of Morris's poem with Marvell's is that the former,
-though it appears to be more serious, is found to be the slighter; and
-Marvell's "Nymph and the Fawn," appearing more slight, is the more
-serious.
-
-
-So weeps the wounded balsam; so
-The holy frankincense doth flow;
-The brotherless Heliades
-Melt in such amber tears as these.
-
-
-These verses have the suggestiveness of true poetry; and the verses of
-Morris, which are nothing if not an attempt to suggest, really suggest
-nothing; and we are inclined to infer that the suggestiveness is the
-aura around a bright clear centre, that you cannot have the aura alone.
-The day-dreamy feeling of Morris is essentially a slight thing; Marvell
-takes a slight affair, the feeling of a girl for her pet, and gives it a
-connexion with that inexhaustible and terrible nebula of emotion which
-surrounds all our exact and practical passions and mingles with them.
-Again, Marvell does this in a poem which, because of its formal pastoral
-machinery, may appear a trifling object:--
-
-
-_Clorinda_: Near this, a fountain's liquid bell
-Tinkles within the concave shell.
-
-_Damon_: Might a soul bathe there and be clean.
-Or slake its drought?
-
-
-where we find that a metaphor has suddenly rapt us to the image of
-spiritual purgation. There is here the element of _surprise_, as when
-Villon says:--
-
-
-Necessité faict gens mesprendre
-Et faim saillir le loup des boys,
-
-
-the surprise which Poe considered of the highest importance, and also
-the restraint and quietness of tone which make the surprise possible.
-And in the verses of Marvell which have been quoted there is the making
-the familiar strange, and the strange familiar, which Coleridge
-attributed to good poetry.
-
-The effort to construct a dream-world, which alters English poetry so
-greatly in the nineteenth-century, a dream-world utterly different from
-the visionary realities of the Vita Nuova or of the poetry of Dante's
-contemporaries, is a problem of which various explanations may no doubt
-be found; in any case, the result makes a poet of the nineteenth
-century, of the same size as Marvell, a more trivial and less serious
-figure. Marvell is no greater personality than William Morris, but he
-had something much more solid behind him: he had the vast and
-penetrating influence of Ben Jonson. Jonson never wrote anything so pure
-as Marvell's Horatian Ode; but this ode has that same quality of wit
-which was diffused over the whole Elizabethan product and concentrated
-in the work of Jonson. And, as was said before, this wit which pervades
-the poetry of Marvell is more Latin, more refined, than anything that
-succeeded it. The great danger, as well as the great interest and
-excitement, of English prose and verse, compared with French, is that it
-permits and justifies an exaggeration of particular qualities to the
-exclusion of others. Dryden was great in wit, as Milton in
-magniloquence; but the former, by isolating this quality and making it
-by itself into great poetry, and the latter, by coming to dispense with
-it altogether, may perhaps have injured the language. In Dryden wit
-becomes almost fun, and thereby loses some contact with reality; becomes
-pure fun, which French wit almost never is.
-
-
-The midwife placed her hand on his thick skull,
-With this prophetic blessing: _Be thou dull._
-
-A numerous host of dreaming saints succeed,
-Of the true old enthusiastic breed.
-
-
-This is audacious and splendid; it belongs to satire besides which
-Marvell's Satires are random babbling; but it is perhaps as exaggerated
-as--
-
-
-Oft he seems to hide his face,
-But unexpectedly returns,
-And to his faithful champion hath in place
-Bore witness gloriously; whence Gaza mourns,
-And all that band them to resist
-His uncontrollable intent.
-
-
-How oddly the sharp Dantesque phrase "whence Gaza mourns" springs out
-from the brilliant but ridiculous contortions of Milton's sentence!
-
-
-Who from his private gardens, where
-He lived reservèd and austere,
-(As if his highest plot
-To plant the bergamot)
-
-Could by industrious valour climb
-To ruin the great work of Time,
-And cast the kingdoms old
-Into another mold;
-
-* * * *
-
-The Piet no shelter now shall find
-Within his parti-coloured mind,
-But, from this valour sad,
-Shrink underneath the plaid:
-
-
-There is here an equipoise, a balance and proportion of tones, which,
-while it cannot raise Marvell to the level of Dryden or Milton, extorts
-an approval which these poets do not receive from us, and bestows a
-pleasure at least different in kind from any they can often give. It is
-what makes Marvell a classic; or classic in a sense in which Gray and
-Collins are not; for the latter, with all their accredited purity, are
-comparatively poor in shades of feeling to contrast and unite.
-
-We are baffled in the attempt to translate the quality indicated by the
-dim and antiquated term wit into the equally unsatisfactory nomenclature
-of our own time. Even Cowley is only able to define it by negatives:--
-
-
-Comely in thousand shapes appears;
-Yonder we saw it plain; and here 'tis now,
-Like spirits in a place, we know not how.
-
-
-It has passed out of our critical coinage altogether, and no new term
-has been struck to replace it; the quality seldom exists, and is never
-recognized.
-
-
-In a true piece of Wit all things must be
-Yet all things there agree;
-As in the Ark, join'd without force or strife,
-All creatures dwelt, all creatures that had life.
-Or as the primitive forms of all
-(If we compare great things with small)
-Which, without discord or confusion, lie
-In that strange mirror of the Deity.
-
-
-So far Cowley has spoken well. But if we are to attempt even no more
-than Cowley, we, placed in a retrospective attitude, must risk much more
-than anxious generalizations. With our eye still on Marvell, we can say
-that wit is not erudition; it is sometimes stifled by erudition, as in
-much of Milton. It is not cynicism, though it has a kind of toughness
-which may be confused with cynicism by the tender-minded. It is confused
-with erudition because it belongs to an educated mind, rich in
-generations of experience; and it is confused with cynicism because it
-implies a constant inspection and criticism of experience. It involves,
-probably, a recognition, implicit in the expression of every experience,
-of other kinds of experience which are possible, which we find as
-clearly in the greatest as in poets like Marvell. Such a general
-statement may seem to take us a long way from "The Nymph and the Fawn,"
-or even from the Horatian Ode; but it is perhaps justified by the desire
-to account for that precise taste of Marvell's which finds for him the
-proper degree of seriousness for every subject which he treats. His
-errors of taste, when he trespasses, are not sins against this virtue;
-they are conceits, distended metaphors and similes, but they never
-consist in taking a subject too seriously or too lightly. This virtue of
-wit is not a peculiar quality of minor poets, or of the minor poets of
-one age or of one school; it is an intellectual quality which perhaps
-only becomes noticeable by itself, in the work of lesser poets.
-Furthermore, it is absent from the work of Wordsworth, Shelley, and
-Keats, on whose poetry nineteenth-century criticism has unconsciously
-been based. To the best of their poetry wit is irrelevant:--
-
-
-Art thou pale for weariness
-Of climbing heaven and gazing on the earth,
-Wandering companionless
-Among the stars that have a different birth,
-And ever changing, like a joyless eye,
-That finds no object worth its constancy?
-
-
-We should find it difficult to draw any useful comparison between these
-lines of Shelley and anything by Marvell. But later poets, who would
-have been the better for Marvell's quality, were without it; even
-Browning seems oddly immature, in some way, beside Marvell. And nowadays
-we find occasionally good irony, or satire, which lack wit's internal
-equilibrium, because their voices are essentially protests against some
-outside sentimentality or stupidity; or we find serious poets who are
-afraid of acquiring wit, lest they lose intensity. The quality which
-Marvell had, this modest and certainly impersonal virtue--whether we
-call it wit or reason, or even urbanity--we have patently failed to
-define. By whatever name we call it, and however we define that name, it
-is something precious and needed and apparently extinct; it is what
-should preserve the reputation of Marvell. _C'était une belle âme,
-comme on ne fait plus à Londres._
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's Homage to John Dryden, by Thomas Stearns Eliot
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HOMAGE TO JOHN DRYDEN ***
-
-***** This file should be named 63547-0.txt or 63547-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/3/5/4/63547/
-
-Produced by Laura Natal Rodrigues at Free Literature (Images
-generously made available by Google Books.)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/63547-0.zip b/old/63547-0.zip
deleted file mode 100644
index 8b30998..0000000
--- a/old/63547-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63547-h.zip b/old/63547-h.zip
deleted file mode 100644
index e711228..0000000
--- a/old/63547-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63547-h/63547-h.htm b/old/63547-h/63547-h.htm
deleted file mode 100644
index 16059d6..0000000
--- a/old/63547-h/63547-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,2164 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>
- The Project Gutenberg eBook of Homage to John Dreyden, by T. S. Eliot.
- </title>
- <style type="text/css">
-
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
- h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
- text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both;
-}
-
-p {
- margin-top: .51em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .49em;
-}
-
-.p2 {margin-top: 2em;}
-.p4 {margin-top: 4em;}
-.p6 {margin-top: 6em;}
-
-hr {
- width: 33%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
- clear: both;
-}
-
-hr.tb {width: 45%;}
-hr.chap {width: 65%}
-hr.full {width: 95%;}
-
-hr.r5 {width: 5%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;}
-hr.r65 {width: 65%; margin-top: 3em; margin-bottom: 3em;}
-
-ul.index { list-style-type: none; }
-li.ifrst { margin-top: 1em; }
-li.indx { margin-top: .5em; }
-li.isub1 {text-indent: 1em;}
-li.isub2 {text-indent: 2em;}
-li.isub3 {text-indent: 3em;}
-
-table {
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
-}
-
- .tdl {text-align: left;}
- .tdr {text-align: right;}
- .tdc {text-align: center;}
-
-.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
- /* visibility: hidden; */
- position: absolute;
- left: 92%;
- font-size: smaller;
- text-align: right;
-} /* page numbers */
-
-.linenum {
- position: absolute;
- top: auto;
- right: 10%;
-} /* poetry number */
-
-.blockquot {
- margin-left: 5%;
- margin-right: 10%;
-}
-
-.sidenote {
- width: 10%;
- padding-bottom: .5em;
- padding-top: .5em;
- padding-left: .5em;
- padding-right: .5em;
- margin-left: .5em;
- float: left;
- clear: left;
- margin-top: .5em;
- font-size: smaller;
- color: black;
- background: #eeeeee;
- border: dashed 1px;
-}
-
-.bb {border-bottom: solid 2px;}
-
-.bl {border-left: solid 2px;}
-
-.bt {border-top: solid 2px;}
-
-.br {border-right: solid 2px;}
-
-.bbox {border: solid 2px;}
-
-.center {text-align: center;}
-
-.right {text-align: right;}
-
-.smcap {font-variant: small-caps;}
-
-.u {text-decoration: underline;}
-
-.gesperrt
-{
- letter-spacing: 0.2em;
- margin-right: -0.2em;
-}
-
-em.gesperrt
-{
- font-style: normal;
-}
-
-.caption {font-weight: bold;}
-
-/* Images */
-.figcenter {
- margin: auto;
- text-align: center;
-}
-
-.figleft {
- float: left;
- clear: left;
- margin-left: 0;
- margin-bottom: 1em;
- margin-top: 1em;
- margin-right: 1em;
- padding: 0;
- text-align: center;
-}
-
-.figright {
- float: right;
- clear: right;
- margin-left: 1em;
- margin-bottom:
- 1em;
- margin-top: 1em;
- margin-right: 0;
- padding: 0;
- text-align: center;
-}
-
-/* Notes */
-.footnotes {border: dashed 1px;}
-
-.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
-
-.footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
-
-.fnanchor {
- vertical-align: super;
- font-size: .8em;
- text-decoration:
- none;
-}
-
-.actor {font-size: 0.8em;
- text-align: center;}
-
-/* Poetry */
-.poem {
- margin-left:10%;
- margin-right:10%;
- text-align: left;
-}
-
-.poem br {display: none;}
-
-.poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
-
-/* Transcriber's notes */
-.transnote {background-color: #E6E6FA;
- color: black;
- font-size:smaller;
- padding:0.5em;
- margin-bottom:5em;
- font-family:sans-serif, serif; }
- </style>
- </head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of Homage to John Dryden, by Thomas Stearns Eliot
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States
-and most other parts of the world at no cost and with almost no
-restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
-under the terms of the Project Gutenberg License included with this
-eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not
-located in the United States, you'll have to check the laws of the
-country where you are located before using this ebook.
-
-
-Title: Homage to John Dryden
- Three Essays on Poetry of the Seventeenth Century
-
-Author: Thomas Stearns Eliot
-
-Release Date: October 25, 2020 [EBook #63547]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HOMAGE TO JOHN DRYDEN ***
-
-
-
-
-Produced by Laura Natal Rodrigues at Free Literature (Images
-generously made available by Google Books.)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;">
-<img src="images/dryden_cover.jpg" width="500" alt="" />
-</div>
-
-
-<h2>HOMAGE TO<br />
-JOHN DRYDEN</h2>
-
-
-
-<h4>THREE ESSAYS ON POETRY OF THE<br />
-SEVENTEENTH CENTURY</h4>
-
-
-
-<h3>T. S. ELIOT</h3>
-
-
-
-
-<h5>PUBLISHED BY LEONARD AND VIRGINIA WOOLF<br />
-AT THE HOGARTH PRESS, TAVISTOCK SQUARE<br />
-LONDON, W.C.1</h5>
-
-<h5>1924</h5>
-
-<p><br /></p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<h5>TO</h5>
-
-<h4>GEORGE SAINTSBURY</h4>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="PREFACE">PREFACE</a></h4>
-
-
-<p>The three essays composing this small book were written several years
-ago for publication in the "Times Literary Supplement," to the editor of
-which I owe the encouragement to write them, and now the permission to
-reprint them. Inadequate as periodical criticism, they need still more
-justification in a book. Some apology, therefore, is required.</p>
-
-<p>My intention had been to write a series of papers on the poetry of the
-seventeenth and eighteenth centuries: beginning with Chapman and Donne,
-and ending with Johnson. This forbidden fruit of impossible leisure
-might have filled two volumes. At best, it would not have pretended to
-completeness; the subjects would have been restricted by my own
-ignorance and caprice, but the series would have included Aurelian
-Townshend and Bishop King, and the authors of "Cooper's Hill" and "The
-Vanity of Human Wishes," as well as Swift and Pope. That which
-dissipation interrupts, the infirmities of age come to terminate. One
-learns to conduct one's life with greater economy: I have abandoned this
-design in the pursuit of other policies. I have long felt that the
-poetry of the seventeenth and eighteenth centuries, even much of that of
-inferior inspiration, possesses an elegance and a dignity absent from
-the popular and pretentious verse of the Romantic Poets and their
-successors. To have urged this claim persuasively would have led me
-indirectly into considerations of politics, education, and theology
-which I no longer care to approach in this way. I hope that these three
-papers may in spite of and partly because of their defects preserve in
-cryptogram certain notions which, if expressed directly, would be
-destined to immediate obloquy, followed by perpetual oblivion.</p>
-
-
-<p style="margin-left: 60%;">T. S. ELIOT.</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p><br /></p>
-
-<h4>CONTENTS</h4>
-<p><a href="#PREFACE">PREFACE</a><br />
-<a href="#I._JOHN_DRYDEN">I. JOHN DRYDEN</a><br />
-<a href="#II._THE_METAPHYSICAL_POETS">II. THE METAPHYSICAL POETS</a><br />
-<a href="#III._ANDREW_MARVELL">III. ANDREW MARVELL</a></p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="I._JOHN_DRYDEN">I. JOHN DRYDEN</a></h4>
-
-
-<p>If the prospect of delight be wanting (which alone justifies the perusal
-of poetry) we may let the reputation of Dryden sleep in the manuals of
-literature. To those who are genuinely insensible of his genius (and
-these are probably the majority of living readers of poetry) we can only
-oppose illustrations of the following proposition: that their
-insensibility does not merely signify indifference to satire and wit,
-but lack of perception of qualities not confined to satire and wit and
-present in the work of other poets whom these persons feel that they
-understand. To those whose taste in poetry is formed entirely upon the
-English poetry of the nineteenth-century&mdash;to the majority&mdash;it is
-difficult to explain or excuse Dryden: the twentieth century is still
-the nineteenth, although it may in time acquire its own character. The
-nineteenth century had, like every other, limited tastes and peculiar
-fashions; and, like every other, it was unaware of its own limitations.
-Its tastes and fashions had no place for Dryden; yet Dryden is one of
-the tests of a catholic appreciation of poetry.</p>
-
-<p>He is a successor of Jonson, and therefore the descendant of Marlowe; he
-is the ancestor of nearly all that is best in the poetry of the
-eighteenth century. Once we have mastered Dryden&mdash;and by mastery is
-meant a full and essential enjoyment, not the enjoyment of a private
-whimsical fashion&mdash;we can extract whatever enjoyment and edification
-there is in his contemporaries&mdash;Oldham, Denham, or the less
-remunerative Waller; and still more his successors&mdash;not only Pope, but
-Phillips, Churchill, Gray, Johnson, Cowper, Goldsmith. His inspiration is
-prolonged in Crabbe and Byron; it even extends, as Mr. van Doren
-cleverly points out, to Poe. Even the poets responsible for the revolt
-were well acquainted with him: Wordsworth knew his work, and Keats
-invoked his aid. We cannot fully enjoy or rightly estimate a hundred
-years of English poetry unless we fully enjoy Dryden; and to enjoy
-Dryden means to pass beyond the limitations of the nineteenth century
-into a new freedom.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">All, all of a piece throughout!</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Thy Chase had a Beast in View;</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Thy Wars brought nothing about;</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Thy Lovers were all untrue.</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">'Tis well an Old Age is out,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">And time to begin a New.</span></p>
-
-<p><span style="margin-left: 6em;">* * * *</span></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">The world's great age begins anew,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">The golden years return,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">The earth doth like a snake renew</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Her winter weeds outworn:</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Heaven smiles, and faiths and empires gleam</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Like wrecks of a dissolving dream.</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>The first of these passages is by Dryden, the second by Shelley; the
-second is found in the "Oxford Book of English Verse," the first is not;
-yet we might defy anyone to show that the second is superior on
-intrinsically poetic merit. It is easy to see why the second should
-appeal more readily to the nineteenth, and what is left of the
-nineteenth under the name of the twentieth, century. It is not so easy
-to see propriety in an image which divests a snake of "winter weeds";
-and this is a sort of blemish which would have been noticed more quickly
-by a contemporary of Dryden than by a contemporary of Shelley.</p>
-
-<p>These reflections are occasioned by an admirable book on Dryden which
-has appeared at this very turn of time, when taste is becoming perhaps
-more fluid and ready for a new mould.<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a> It is a book which every
-practitioner of English verse should study. The consideration is so
-thorough, the matter so compact, the appreciation so just, temperate,
-and enthusiastic, and supplied with such copious and well-chosen
-extracts from the poetry, the suggestion of astutely placed facts leads
-our thought so far, that there only remain to mention, as defects which
-do not detract from its value, two omissions: the prose is not dealt
-with, and the plays are somewhat slighted. What is especially impressive
-is the exhibition of the very wide range of Dryden's work, shown by the
-quotations of every species. Everyone knows "MacFlecknoe," and parts of
-"Absalom and Achitophel"; in consequence, Dryden has sunk by the persons
-he has elevated to distinction&mdash;Shadwell of Settle, Shaftesbury and
-Buckingham. Dryden was much more than a satirist; to dispose of him as a
-satirist is to place an obstacle in the way of our understanding. At all
-events, we must satisfy ourselves of our definition of the term satire;
-we must not allow our familiarity with the word to blind us to
-differences and refinements; we must not assume that satire is a fixed
-type, and fixed to the prosaic, suited only to prose; we must
-acknowledge that satire is not the same thing in the hands of two
-different writers of genius. The connotations of "satire" and of "wit,"
-in short, may be only prejudices of nineteenth-century taste. Perhaps,
-we think, after reading Mr. van Doren's book, a juster view of Dryden
-may be given by beginning with some other portion of his work than his
-celebrated satires; but even here there is much more present, and much
-more that is poetry, than is usually supposed.</p>
-
-<p>The piece of Dryden's which is the most fun, which is the most sustained
-display of surprise after surprise of wit from line to line, is
-"MacFlecknoe." Dryden's method here is something very near to parody; he
-applies vocabulary, images, and ceremony which arouse epic associations
-of grandeur, to make an enemy helplessly ridiculous. But the effect,
-though disastrous for the enemy, is very different from that of the
-humour which merely belittles, such as the satire of Mark Twain. Dryden
-continually enhances: he makes his object great, in a way contrary to
-expectation; and the total effect is due to the transformation of the
-ridiculous into poetry. As an example may be taken a fine passage
-plagiarized from Cowley, from lines which Dryden must have marked well,
-for he quotes them directly in one of his prefaces. Here is Cowley:&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">Where their vast courts the mother-waters keep,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">And undisturbed by moons in silence sleep. . . .</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Beneath the dens where unfledged tempests lie,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">And infant winds their tender voices try.</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>In "MacFlecknoe" this becomes:&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">Where their vast courts the mother-strumpets keep,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">And undisturbed by watch, in silence sleep.</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Near these, a nursery erects its head,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Where queens are formed, and future heroes bred;</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Where unfledged actors learn to laugh and cry,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Where infant punks their tender voices try,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">And little Maximins the gods defy.</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>The passage from Cowley is by no means despicable verse. But it is a
-commonplace description of commonly poetic objects; it has not the
-element of <i>surprise</i> so essential to poetry, and this Dryden
-provides. A clever versifier might have written Cowley's lines; only a
-poet could have made what Dryden made of them. It is impossible to
-dismiss his verses as "prosaic"; turn them into prose and they are
-transmuted, the fragrance is gone. The reproach of the prosaic, levelled
-at Dryden, rests upon a confusion between the emotions considered to be
-poetic&mdash;which is a matter allowing considerable latitude of
-fashion&mdash;and the <i>result</i> of personal emotion in poetry; and,
-in the third place, there is the emotion <i>depicted</i> by the poet in
-some kinds of poetry, of which the "Testaments" of Villon is an example.
-Again, there is the intellect, the originality and independence and
-clarity of what we vaguely call the poet's "point of view." Our
-valuation of poetry, in short, depends upon several considerations, upon
-the permanent and upon the mutable and upon the transitory. When we try
-to isolate the essentially poetic, we bring our pursuit in the end to
-something insignificant; our standards vary with every poet whom we
-consider. All we can hope to do, in the attempt to introduce some order
-into our preferences, is to clarify our reasons for finding pleasure in
-the poetry that we like.</p>
-
-
-<p>With regard to Dryden, therefore, we can say this much. Our taste in
-English poetry has been largely founded upon a partial perception of the
-value of Shakespeare and Milton, a perception which dwells upon
-sublimity of theme and action. Shakespeare had a great deal more; he had
-nearly everything to satisfy our various desires for poetry. The point
-is that the depreciation or neglect of Dryden is not due to the fact
-that his work is not poetry, but to a prejudice that the material, the
-feelings, out of which he built is not poetic. Thus Matthew Arnold
-observes, in mentioning Dryden and Pope together, that "their poetry is
-conceived and composed in their wits, genuine poetry is conceived in the
-soul." Arnold was, perhaps, not altogether the detached critic when he
-wrote this line; he may have been stirred to a defence of his own
-poetry, conceived and composed in the soul of a mid-century Oxford
-graduate. Pater remarks that Dryden&mdash;</p>
-
-<blockquote>
-<p>"Loved to emphasize the distinction between poetry and prose, the
-protest against their confusion coming with somewhat diminished effect
-from one whose poetry was so prosaic."</p>
-
-<p>But Dryden was right, and the sentence of Pater is cheap journalism.
-Hazlitt, who had perhaps the most uninteresting mind of all our
-distinguished critics, says&mdash;</p>
-
-<p>"Dryden and Pope are the great masters of the artificial style of poetry
-in our language, as the poets of whom I have already treated&mdash;Chaucer,
-Spenser, Shakespeare, and Milton&mdash;were of the natural."</p></blockquote>
-
-<p>In one sentence Hazlitt has committed at least four crimes against
-taste. It is bad enough to lump Chaucer, Spenser, Shakespeare, and
-Milton together under the denomination of "natural"; it is bad to commit
-Shakespeare to one style only; it is bad to join Dryden and Pope
-together; but the last absurdity is the contrast, of Milton, our
-greatest master of the <i>artificial</i> style, with Dryden, whose style
-(vocabulary, syntax, and order of thought) is in a high degree natural.
-And what all these objections come to, we repeat, is a repugnance for
-the material out of which Dryden's poetry is built.</p>
-
-<p>It would be truer to say, indeed, even in the form of the unpersuasive
-paradox, that Dryden is distinguished principally by his poetic ability.
-We prize him, as we do Mallarmé, for what he made of his material. Our
-estimate is only in part the appreciation of ingenuity: in the end the
-result is poetry. Much of Dryden's unique merit consists in his ability
-to make the small into the great, the prosaic into the poetic, the
-trivial into the magnificent. In this he differs not only from Milton,
-who required a canvas of the largest size, but from Pope, who required
-one of the smallest. If you compare any satiric "character" of Pope with
-one of Dryden, you will see that the method and intention are widely
-divergent. When Pope alters, he diminishes; he is a master of miniature.
-The singular skill of his portrait of Addison, for example, in the
-"Epistle to Arbuthnot," depends upon the justice and reserve, the
-apparent determination not to exaggerate. The genius of Pope is not for
-caricature. But the effect of the portraits of Dryden is to transform
-the object into something greater, as were transformed the verses of
-Cowley quoted above.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">A fiery soul, which working out its way,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Fretted the pigmy body to decay:</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">And o'er informed the tenement of clay.</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>These lines are not merely a magnificent tribute. They create the object
-which they contemplate; the poetry is purer than anything in Pope except
-the last lines of the "Dunciad." Dryden is in fact much nearer to the
-master of comic creation than to Pope. As in Jonson, the effect is far
-from laughter; the comic is the material, the result is poetry. The
-Civic Guards of Rhodes&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">The country rings around with loud alarms,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">And raw in fields the rude militia swarms;</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Mouths without hands; maintained at vast expense,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">In peace a charge, in war a weak defence;</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Stout once a month they march, a blust'ring band,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">And ever, but in times of need, at hand;</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">This was the morn, when issuing on the guard,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Drawn up in rank and file they stood prepared</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Of seeming arms to make a short essay,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Then hasten to be drunk, the business of the day.</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>Sometimes the wit appears as a delicate flavour to the magnificence,
-as in "Alexander's Feast":&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">Sooth'd with the sound the king grew vain;</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Fought all his battles o'er again;</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">And thrice he routed all his foes, and thrice he slew the slain.</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>The great advantage of Dryden over Milton is that while the former is
-always in control of his ascent, and can rise or fall at will (and how
-masterfully, like his own Timotheus, he directs the transitions!), the
-latter has elected a perch from which he cannot afford to fall, and from
-which he is in danger of slipping.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 15em;">food alike those pure</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Intelligential substances require</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">As doth your Rational; and both contain</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Within them every lower faculty</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Of sense, whereby they hear, see, smell, touch, taste,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Tasting concoct, digest, assimilate,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">And corporeal to incorporeal turn.</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>Dryden might have made poetry out of that; his translation from
-Lucretius is poetry. But we have an ingenious example, on which to test
-our contrast of Dryden and Milton: it is Dryden's "Opera," called <i>The
-State of Innocence and Fall of Man</i>, of which Nathaniel Lee neatly says
-in his preface:&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">Milton did the wealthy mine disclose,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">And rudely cast what you could well dispose:</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">He roughly drew, on an old-fashioned ground,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">A chaos, for no perfect world were found,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Till through the heap, your mighty genius shined.</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>In the author's preface Dryden acknowledges his debt generously
-enough:&mdash;</p>
-
-<p>"The original being undoubtedly, one of the greatest, most
-noble, and most sublime poems, which either this age or nation
-has produced."</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>The poem begins auspiciously:&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><i>Lucifer</i>:<span style="margin-left: 1em;">Is this the seat our conqueror has given?</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">And this the climate we must change for Heaven?</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">These regions and this realm my wars have got;</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">This mournful empire is the loser's lot:</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">In liquid burnings, or on dry to dwell,</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">Is all the sad variety of hell.</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>It is an early work; it is on the whole a feeble work; it is not
-deserving of sustained comparison with "Paradise Lost." But "all the sad
-variety of hell"! Dryden is already stirring; he has assimilated what he
-could from Milton; and he has shown himself capable of producing as
-splendid verse.</p>
-
-<p>The capacity for assimilation, and the consequent extent of range, are
-conspicuous qualities of Dryden. He advanced and exhibited his variety
-by constant translation; and his translations of Horace, of Ovid, of
-Lucretius, are admirable. His gravest defects are supposed to be
-displayed in his dramas, but if these were more read they might be more
-praised. From the point of view of either the Elizabethan or the French
-drama they are obviously inferior; but the charge of inferiority loses
-part of its force if we admit that Dryden was not quite trying to
-compete with either, but was pursuing a direction of his own. He created
-no character; and although his arrangements of plot manifest exceptional
-ingenuity, it is the pure magnificence of diction, of poetic diction,
-that keeps his plays alive:&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 12em;">How I loved</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Witness ye days and nights, and all ye hours,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">That danced away with down upon your feet,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">As all your business were to count my passion.</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">One day passed by, and nothing saw but love;&mdash;</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Another came, and still 'twas only love:</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">The suns were wearied out with looking on,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">And I untired with loving.</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">I saw you every day and all the day;</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">And every day was still but as the first:</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">So eager was I still to see you more . . .</span><br />
-<br />
-<span style="margin-left: 10em;">While within your arms I lay,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">The world fell mould'ring from my hands each hour.</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>Such language is pure Dryden: it sounds, in Mr. van Doren's phrase,
-"like a gong." <i>All for Love</i>, from which the lines are taken, is
-Dryden's best play, and this is perhaps the highest reach. In general,
-he is best in his plays when dealing with situations which do not demand
-great emotional concentration; when his situation is more trivial, and
-he can practise his art of making the small great. The back-talk between
-the Emperor and his Empress Nourmahal, in <i>Aurungzebe</i> is admirable
-purple comedy:&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><i>Emperor</i>:<span style="margin-left: 1em;">Such virtue is the plague of human life:</span><br />
-<span style="margin-left: 5em;">A virtuous woman, but a cursed wife.</span><br />
-<span style="margin-left: 5em;">In vain of pompous chastity y'are proud:</span><br />
-<span style="margin-left: 5em;">Virtue's adultery of the tongue, when loud.</span><br />
-<span style="margin-left: 5em;">I, with less pain, a prostitute could bear,</span><br />
-<span style="margin-left: 5em;">Than the shrill sound of virtue, virtue hear.</span><br />
-<span style="margin-left: 5em;">In unchaste wives&mdash;</span><br />
-<span style="margin-left: 5em;">There's yet a kind of recompensing ease:</span><br />
-<span style="margin-left: 5em;">Vice keeps 'em humble, gives 'em care to please:</span><br />
-<span style="margin-left: 5em;">But against clamourous virtue, what defence?</span><br />
-<span style="margin-left: 5em;">It stops our mouths, and gives your noise pretence. . .</span><br />
-<br />
-<span style="margin-left: 5em;">What can be sweeter than our native home?</span><br />
-<span style="margin-left: 5em;">Thither for ease, and soft repose, we come;</span><br />
-<span style="margin-left: 5em;">Home is the sacred refuge of our life:</span><br />
-<span style="margin-left: 5em;">Secure from all approaches but a wife.</span><br />
-<span style="margin-left: 5em;">If thence we fly, the cause admits no doubt:</span><br />
-<span style="margin-left: 5em;">None but an inmate foe could force us out.</span><br />
-<span style="margin-left: 5em;">Clamours, our privacies uneasy make:</span><br />
-<span style="margin-left: 5em;">Birds leave their nests disturbed, and beasts their haunts</span><br />
-<span style="margin-left: 6em;">forsake.</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>But drama is a mixed form; pure magnificence will not carry it through.
-The poet who attempts to achieve a play by the single force of the word
-provokes comparison, however strictly he confine himself to his
-capacity, with poets of other gifts. Corneille and Racine do not attain
-their triumphs by magnificence of this sort; they have concentration
-also, and, in the midst of their phrases, an undisturbed attention to
-the human soul as they knew it.</p>
-
-<p>Nor is Dryden unchallenged in his supreme ability to make the
-ridiculous, or the trivial, great.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">Avez-vous observé que maints cercueils de vieilles</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Sont presque aussi petits que celui d'un enfant?</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>Those lines are the work of a man whose verse is as magnificent as
-Dryden's, and who could see profounder possibilities in wit, and in
-violently joined images, than ever were in Dryden's mind. For Dryden,
-with all his intellect, had a commonplace mind. His powers were, we
-believe, wider, but no greater, than Milton's; he was confined by
-boundaries as impassable, though less strait. He bears a curious
-antithetical resemblance to Swinburne. Swinburne was also a master of
-words, but Swinburne's words are all suggestions and no denotation; if
-they suggest nothing, it is because they suggest too much. Dryden's
-words, on the other hand, are precise, they state immensely, but their
-suggestiveness is almost nothing.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">That short dark passage to a future state;</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">That melancholy riddle of a breath,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">That something, or that nothing, after death.</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>is a riddle, but not melancholy enough, in Dryden's splendid verse. The
-question, which has certainly been waiting, may justly be asked:
-whether, without this which Dryden lacks, verse can be poetry? What is
-man to decide what poetry is? Dryden's use of language is not, like that
-of Swinburne, weakening and demoralizing. Let us take as a final test
-his elegy upon Oldham, which deserves not to be mutilated:&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">Farewell, too little and too lately known,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Whom I began to think and call my own;</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">For sure our souls were near allied, and thine</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Cast in the same poetic mould with mine.</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">One common note on either lyre did strike,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">And knaves and fools we both abhorred alike.</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">To the same goal did both our studies drive;</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">The last set out the soonest did arrive.</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Thus Nisus fell upon the slippery place,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Whilst his young friend performed and won the race.</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">O early ripe! to thy abundant store</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">What could advancing age have added more?</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">It might (what nature never gives the young)</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Have taught the numbers of thy native tongue.</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">But satire needs not those, and wit will shine</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Through the harsh cadence of a rugged line.</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">A noble error, and but seldom made,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">When poets are by too much force betrayed.</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Thy generous fruits, though gathered ere their prime,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Still showed a quickness; and maturing time</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">But mellows what we write to the dull sweets of rhyme.</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Once more, hail, and farewell; farewell, thou young,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">But ah! too short, Marcellus of our tongue!</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Thy brows with ivy and with laurels bound;</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">But fate and gloomy night encompass thee around.</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>From the perfection of such an elegy we cannot detract; the lack of
-nebula is compensated by the satisfying completeness of the statement.
-Dryden lacked what his master Jonson possessed, a large and unique view
-of life; he lacked insight, he lacked profundity. But where Dryden fails
-to satisfy, the nineteenth-century does not satisfy us either; and where
-that century has condemned him, it is itself condemned. In the next
-revolution of taste it is possible that poets may turn to the study of
-Dryden. He remains one of those who have set standards for English verse
-which, it is desperate to ignore.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a>"John Dryden," by Mark van Doren (New York: Harcourt,
-Brace and Howe).</p></div>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="II._THE_METAPHYSICAL_POETS">II. THE METAPHYSICAL<br />
-POETS</a></h4>
-
-
-<p>By collecting these poems<a name="FNanchor_2_1" id="FNanchor_2_1"></a><a href="#Footnote_2_1" class="fnanchor">[2]</a> from the work of a generation more often
-named than read, and more often read than profitably studied, Professor
-Grierson has rendered a service of some importance. Certainly the reader
-will meet with many poems already preserved in other anthologies, at the
-same time that he discovers poems such as those of Aurelian Townshend or
-Lord Herbert of Cherbury here included. But the function of such an
-anthology as this is neither that of Professor Saintsbury's admirable
-edition of Caroline poets nor that of the "Oxford Book of English
-Verse." Mr. Grierson's book is in itself a piece of criticism, and a
-provocation of criticism; and we think that he was right in including so
-many poems of Donne, elsewhere (though not in many editions) accessible,
-as documents in the case of "metaphysical poetry." The phrase has long
-done duty as a term of abuse, or as the label of a quaint and pleasant
-taste. The question is to what extent the so-called metaphysicals formed
-a school (in our own time we should say a "movement"), and how far this
-so-called school or movement is a digression from the main current.</p>
-
-<p>Not only is it extremely difficult to define metaphysical poetry, but
-difficult to decide what poets practise it and in which of their verses.
-The poetry of Donne (to whom Marvell and Bishop King are sometimes
-nearer than any of the other authors) is late Elizabethan, its feeling
-often very close to that of Chapman. The "courtly" poetry is derivative
-from Jonson, who borrowed liberally from the Latin; it expires in the
-next century with the sentiment and witticism of Prior. There is finally
-the devotional verse of Herbert, Vaughan, and Crashaw (echoed long after
-by Christina Rossetti and Francis Thompson); Crashaw, sometimes more
-profound and less sectarian than the others, has a quality which returns
-through the Elizabethan period to the early Italians. It is difficult to
-find any precise use of metaphor, simile, or other conceit, which is
-common to all the poets and at the same time important enough as an
-element of style to isolate these poets as a group. Donne, and often
-Cowley, employ a device which is sometimes considered characteristically
-"metaphysical"; the elaboration (contrasted with the condensation) of a
-figure of speech to the farthest stage to which ingenuity can carry it.
-Thus Cowley develops the commonplace comparison of the world to a
-chess-board through long stanzas ("To Destiny"), and Donne, with more
-grace, in "A Valediction," the comparison of two lovers to a pair of
-compasses. But elsewhere we find, instead of the mere explication of the
-content of a comparison, a development by rapid association of thought
-which requires considerable agility on the part of the reader.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 8em;">On a round ball</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">A workeman that hath copies by, can lay</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">An Europe, Afrique, and an Asia,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">And quickly make that, which was nothing, <i>All</i>,</span><br />
-<span style="margin-left: 8em;">So doth each teare,</span><br />
-<span style="margin-left: 8em;">Which thee doth weare,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">A globe, yea world by that impression grow,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Till thy tears mixt with mine doe overflow</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">This world, by waters sent from thee, my heaven dissolved so.</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>Here we find at least two connexions which are not implicit in the first
-figure, but are forced upon it by the poet: from the geographer's globe
-to the tear, and the tear to the deluge. On the other hand, some of
-Donne's most successful and characteristic effects are secured by brief
-words and sudden contrasts&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">A bracelet of bright hair about the bone,</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>where the most powerful effect is produced by the sudden contrast of
-associations of "bright hair" and of "bone." This telescoping of images
-and multiplied association is characteristic of the phrase of some of
-the dramatists of the period which Donne knew: not to mention
-Shakespeare, it is frequent in Middleton, Webster, and Tourneur, and is
-one of the sources of the vitality of their language.</p>
-
-<p>Johnson, who employed the term "metaphysical poets," apparently having
-Donne, Cleveland, and Cowley chiefly in mind, remarks of them that "the
-most heterogeneous ideas are yoked by violence together." The force of
-this impeachment lies in the failure of the conjunction, the fact that
-often the ideas are yoked but not united; and if we are to judge of
-styles of poetry by their abuse, enough examples may be found in
-Cleveland to justify Johnson's condemnation. But a degree of
-heterogeneity of material compelled into unity by the operation of the
-poet's mind is omnipresent in poetry. We need not select for
-illustration such a line as&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">Notre âme est un trois-mâts cherchant son Icarie;</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>we may find it in some of the best lines of Johnson himself ("The
-Vanity of Human Wishes"):&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">His fate was destined to a barren strand,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">A petty fortress, and a dubious hand;</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">He left a name at which the world grew pale,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">To point a moral, or adorn a tale,</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>where the effect is due to a contrast of ideas, different in degree but
-the same in principle, as that which Johnson mildly reprehended. And in
-one of the finest poems of the age (a poem which could not have been
-written in any other age), the "Exequy" of Bishop King, the extended
-comparison is used with perfect success: the idea and the simile become
-one, in the passage in which the Bishop illustrates his impatience to
-see his dead wife, under the figure of a journey:&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">Stay for me there; I will not faile</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">To meet thee in that hollow Vale.</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">And think not much of my delay;</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">I am already on the way,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">And follow thee with all the speed</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Desire can make, or sorrows breed.</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Each minute is a short degree,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">And ev'ry houre a step towards thee.</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">At night when I betake to rest,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Next morn I rise nearer my West</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Of life, almost by eight houres sail,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Than when sleep breath'd his drowsy gale. . . .</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">But heark! My Pulse, like a soft Drum</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Beats my approach, tells <i>Thee</i> I come;</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">And slow howere my marches be,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">I shall at last sit down by <i>Thee.</i></span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>(In the last few lines there is that effect of terror which is several
-times attained by one of Bishop King's admirers, Edgar Poe.) Again, we
-may justly take these quatrains from Lord Herbert's Ode, stanzas which
-would, we think, be immediately pronounced to be of the metaphysical
-school:&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">So when from hence we shall be gone,</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">And be no more, nor you, nor I,</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">As one another's mystery,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Each shall be both, yet both but one.</span><br />
-<br />
-<span style="margin-left: 3em;">This said, in her up-lifted face,</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">Her eyes, which did that beauty crown,</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">Were like two starrs, that having faln down,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Look up again to find their place:</span><br />
-<br />
-<span style="margin-left: 3em;">While such a moveless silent peace</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">Did seize on their becalmed sense,</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">One would have thought some influence</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Their ravished spirits did possess.</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>There is nothing in these lines (with the possible exception of the
-stars, a simile not at once grasped, but lovely and justified) which
-fits Johnson's general observations on the metaphysical poets in his
-essay on Cowley. A good deal resides in the richness of association
-which is at the same time borrowed from and given to the word
-"becalmed"; but the meaning is clear, the language simple and elegant.
-It is to be observed that the language of these poets is as a rule
-simple and pure; in the verse of George Herbert this simplicity is
-carried as far as it can go&mdash;a simplicity emulated without success by
-numerous modern poets. The <i>structure</i> of the sentences, on the other
-hand, is sometimes far from simple, but this is not a vice; it is a
-fidelity to thought and feeling. The effect, at its best, is far less
-artificial than that of an ode by Gray. And as this fidelity induces
-variety of thought and feeling, so it induces variety of music. We doubt
-whether, in the eighteenth century, could be found two poems in
-nominally the same metre, so dissimilar as Marvell's "Coy Mistress" and
-Crashaw's "Saint Teresa"; the one producing an effect of great speed by
-the use of short syllables, and the other an ecclesiastical solemnity by
-the use of long ones:&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">Love, thou art absolute sole lord</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Of life and death.</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>If so shrewd and sensitive (though so limited) a critic as Johnson
-failed to define metaphysical poetry by its faults, it is worth while to
-inquire whether we may not have more success by adopting the opposite
-method: by assuming that the poets of the seventeenth century (up to the
-Revolution) were the direct and normal development of the precedent age;
-and, without prejudicing their case by the adjective "metaphysical,"
-consider whether their virtue was not something permanently valuable,
-which subsequently disappeared, but ought not to have disappeared.
-Johnson has hit, perhaps by accident, on one of their peculiarities,
-when he observes that "their attempts were always analytic"; he would
-not agree that, after the dissociation, they put the material together
-again in a new unity.</p>
-
-<p>It is certain that the dramatic verse of the later Elizabethan and early
-Jacobean poets expresses a degree of development of sensibility which is
-not found in any of the prose, good as it often is. If we except
-Marlowe, a man of prodigious intelligence, these dramatists were
-directly or indirectly (it is at least a tenable theory) affected by
-Montaigne. Even if we except also Jonson and Chapman, these two were
-notably erudite, and were notably men who incorporated their erudition
-into their sensibility: their mode of feeling was directly and freshly
-altered by their reading and thought. In Chapman especially there is a
-direct sensuous apprehension of thought, or a recreation of thought into
-feeling, which is exactly what we find in Donne:&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 6em;">in this one thing, all the discipline</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Of manners and of manhood is contained;</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">A man to join himself with th' Universe</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">In his main sway, and make in all things fit</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">One with that All, and go on, round as it;</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Not plucking from the whole his wretched part,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">And into straits, or into nought revert,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Wishing the complete Universe might be</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Subject to such a rag of it as he;</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">But to consider great Necessity.</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>We compare this with some modern passage:&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">No, when the fight begins within himself,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">A man's worth something. God stoops o'er his head,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Satan looks up between his feet&mdash;both tug&mdash;</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">He's left, himself, i' the middle; the soul wakes</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">And grows. Prolong that battle through his life!</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>It is perhaps somewhat less fair, though very tempting (as both poets
-are concerned with the perpetuation of love by offspring), to compare
-with the stanzas already quoted from Lord Herbert's Ode the following
-from Tennyson:&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">One walked between his wife and child,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">With measured footfall firm and mild,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">And now and then he gravely smiled.</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">The prudent partner of his blood</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">Leaned on him, faithful, gentle, good,</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">Wearing the rose of womanhood.</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">And in their double love secure.</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">The little maiden walked demure,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Pacing with downward eyelids pure.</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">These three made unity so sweet,</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">My frozen heart began to beat,</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">Remembering its ancient heat.</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>The difference is not a simple difference of degree between poets. It is
-something which had happened to the mind of England between the time of
-Donne or Lord Herbert of Cherbury and the time of Tennyson and Browning;
-it is the difference between the intellectual poet and the reflective
-poet, Tennyson and Browning are poets, and they think; but they do not
-feel their thought as immediately as the odour of a rose. A thought to
-Donne was an experience; it modified his sensibility. When a poet's mind
-is perfectly equipped for its work, it is constantly amalgamating
-disparate experience; the ordinary man's experience is chaotic,
-irregular, fragmentary. The latter falls in love, or reads Spinoza, and
-these two experiences have nothing to do with each other, or with the
-noise of the typewriter or the smell of cooking; in the mind of the poet
-these experiences are always forming new wholes.</p>
-
-<p>We may express the difference by the following theory:&mdash;The poets
-of the seventeenth century, the successors of the dramatists of the
-sixteenth, possessed a mechanism of sensibility which could devour any kind
-of experience. They are simple, artificial, difficult, or fantastic, as
-their predecessors were; no less nor more than Dante, Guido Cavalcanti,
-Guinizelli, or Cino. In the seventeenth century a dissociation of
-sensibility set in, from which we have never recovered; and this
-dissociation, as is natural, was due to the influence of the two most
-powerful poets of the century, Milton and Dryden. Each of these men
-performed certain poetic functions so magnificently well that the
-magnitude of the effect concealed the absence of others. The language
-went on and in some respects improved; the best verse of Collins, Gray,
-Johnson, and even Goldsmith satisfies some of our fastidious demands
-better than that of Donne or Marvell or King. But while the language
-became more refined, the feeling became more crude. The feeling, the
-sensibility, expressed in the "Country Churchyard" (to say nothing of
-Tennyson and Browning) is cruder than that in the "Coy Mistress."</p>
-
-<p>The second effect of the influence of Milton and Dryden followed from
-the first, and was therefore slow in manifestation. The sentimental age
-began early in the eighteenth century, and continued. The poets revolted
-against the ratiocinative, the descriptive; they thought and felt by
-fits, unbalanced; they reflected. In one or two passages of Shelley's
-"Triumph of Life," in the second "Hyperion," there are traces of a
-struggle toward unification of sensibility. But Keats and Shelley died,
-and Tennyson and Browning ruminated.</p>
-
-<p>After this brief exposition of a theory&mdash;too brief, perhaps, to
-carry conviction&mdash;we may ask, what would have been the fate of the
-"metaphysical" had the current of poetry descended in a direct line from
-them, as it descended in a direct line to them? They would not,
-certainly, be classified as metaphysical. The possible interests of a
-poet are unlimited; the more intelligent he is the better; the more
-intelligent he is the more likely that he will have interests: our only
-condition is that he turn them into poetry, and not merely meditate on
-them poetically. A philosophical theory which has entered into poetry is
-established, for its truth or falsity in one sense ceases to matter, and
-its truth in another sense is proved. The poets in question have, like
-other poets, various faults. But they were, at best, engaged in the task
-of trying to find the verbal equivalent for states of mind and feeling.
-And this means both that they are more mature, and that they wear
-better, than later poets of certainly not less literary ability.</p>
-
-<p>It is not a permanent necessity that poets should be interested in
-philosophy, or in any other subject. We can only say that it appears
-likely that poets in our civilization, as it exists at present, must be
-<i>difficult.</i> Our civilization comprehends great variety and complexity,
-and this variety and complexity, playing upon a refined sensibility,
-must produce various and complex results. The poet must become more and
-more comprehensive, more allusive, more indirect, in order to force, to
-dislocate if necessary, language into his meaning. (A brilliant and
-extreme statement of this view, with which it is not requisite to
-associate oneself, is that of M. Jean Epstein, "La Poésie
-d'aujourd-hui.") Hence we get something which looks very much like the
-conceit&mdash;we get, in fact, a method curiously similar to that of the
-"metaphysical poets," similar also in its use of obscure words and of
-simple phrasing.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">O géraniums diaphanes, guerroyeurs sortilèges,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Sacrilèges monomanes!</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Emballages, dévergondages, douches! O pressoirs</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Des vendanges des grands soirs!</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Layettes aux abois,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Thyrses au fond des bois!</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Transfusions, représailles,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Relevailles, compresses et l'éternal potion,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Angélus! n'en pouvoir plus</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">De débâcles nuptiales! de débâcles nuptiales!</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>The same poet could write also simply:&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">Elle est bien loin, elle pleure,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Le grand vent se lamente aussi . . .</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>Jules Laforgue, and Tristan Corbière in many of his poems, are nearer
-to the "school of Donne" than any modern English poet. But poets more
-classical than they have the same essential quality of transmuting ideas
-into sensations, of transforming an observation into a state of mind.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">Pour l'enfant, amoureux de cartes et d'estampes,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">L'univers est égal à son vaste appétit.</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Ah, que le monde est grand à la clarté des lampes!</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Aux yeux du souvenir que le monde est petit!</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>In French literature the great master of the seventeenth
-century&mdash;Racine&mdash;and the great master of the
-nineteenth&mdash;Baudelaire&mdash;are more like each other than they are
-like anyone else. The greatest two masters of diction are also the
-greatest two psychologists, the most curious explorers of the soul. It
-is interesting to speculate whether it is not a misfortune that two of
-the greatest masters of diction in our language, Milton and Dryden,
-triumph with a dazzling disregard of the soul. If we continued to
-produce Miltons and Drydens it might not so much matter, but as things
-are it is a pity that English poetry has remained so incomplete. Those
-who object to the "artificiality" of Milton or Dryden sometimes tell us
-to "look into our hearts and write." But that is not looking deep
-enough; Racine or Donne looked into a good deal more than the heart. One
-must look into the cerebral cortex, the nervous system, and the
-digestive tracts.</p>
-
-<p>May we not conclude, then, that Donne, Crashaw, Vaughan, Herbert and
-Lord Herbert, Marvell, King, Cowley at his best, are in the direct
-current of English poetry, and that their faults should be reprimanded
-by this standard rather than coddled by antiquarian affection? They have
-been enough praised in terms which are implicit limitations because they
-are "metaphysical" or "witty," "quaint" or "obscure," though at their
-best they have not these attributes more than other serious poets. On
-the other hand, we must not reject the criticism of Johnson (a dangerous
-person to disagree with) without having mastered it, without having
-assimilated the Johnsonian canons of taste. In reading the celebrated
-passage in his essay on Cowley we must remember that by wit he clearly
-means something more serious than we usually mean to-day; in his
-criticism of their versification we must remember in what a narrow
-discipline he was trained, but also how well trained; we must remember
-that Johnson tortures chiefly the chief offenders, Cowley and Cleveland.
-It would be a fruitful work, and one requiring a substantial book, to
-break up the classification of Johnson (for there has been none since)
-and exhibit these poets in all their difference of kind and of degree,
-from the massive music of Donne to the faint, pleasing tinkle of
-Aurelian Townshend&mdash;whose "Dialogue between a Pilgrim and Time" is one
-of the few regrettable omissions from this excellent anthology.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_2_1" id="Footnote_2_1"></a><a href="#FNanchor_2_1"><span class="label">[2]</span></a>"Metaphysical Lyrics and Poems of the Seventeenth Century":
-Donne to Butler. Selected and edited, with an Essay, by Herbert J. C.
-Grierson (Oxford: Clarendon Press. London: Milford. 6s. net).</p></div>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="III._ANDREW_MARVELL">III. ANDREW MARVELL</a></h4>
-
-
-<p>The tercentenary of the former member for Hull deserves not only the
-celebration proposed by that favoured borough, but a little serious
-reflection upon his writing. That is an act of piety, which is very
-different from the resurrection of a deceased reputation. Marvell has
-stood high for some years; his best poems are not very many, and not
-only must be well known, from the "Golden Treasury" and the "Oxford Book
-of English Verse," but must also have been enjoyed by numerous readers.
-His grave needs neither rose nor rue nor laurel; there is no imaginary
-justice to be done; we may think about him, if there be need for
-thinking, for our own benefit, not his. To bring the poet back to
-life&mdash;the great, the perennial, task of criticism&mdash;is in this
-case to squeeze the drops of the essence of two or three poems; even
-confining ourselves to these, we may find some precious liquor unknown to
-the present age. Not to determine rank, but to isolate this quality, is the
-critical labour. The fact that of all Marvell's verse, which is itself
-not a great quantity, the really valuable part consists of a very few
-poems indicates that the unknown quality of which we speak is probably a
-literary rather than a personal quality; or, more truly, that it is a
-quality of a civilization, of a traditional habit of life. A poet like
-Donne, or like Baudelaire or Laforgue, may almost be considered the
-inventor of an attitude, a system of feeling or of morals. Donne is
-difficult to analyse: what appears at one time a curious personal point
-of view may at another time appear rather the precise concentration of a
-kind of feeling diffused in the air about him. Donne and his shroud, the
-shroud and his motive for wearing it, are inseparable, but they are not
-the same thing. The seventeenth century sometimes seems for more than a
-moment to gather up and to digest into its art all the experience of the
-human mind which (from the same point of view) the later centuries seem
-to have been partly engaged in repudiating. But Donne would have been an
-individual at any time and place; Marvell's best verse is the product of
-European, that is to say Latin, culture.</p>
-
-<p>Out of that high style developed from Marlowe through Jonson (for
-Shakespeare does not lend himself to these genealogies) the seventeenth
-century separated two qualities: wit and magniloquence. Neither is as
-simple or as apprehensible as its name seems to imply, and the two are
-not in practice antithetical; both are conscious and cultivated, and the
-mind which cultivates one may cultivate the other. The actual poetry, of
-Marvell, of Cowley, of Milton, and of others, is a blend in varying
-proportions. And we must be on guard not to employ the terms with too
-wide a comprehension; for like the other fluid terms with which literary
-criticism deals, the meaning alters with the age, and for precision we
-must rely to some degree upon the literacy and good taste of the reader.
-The wit of the Caroline poets is not the wit of Shakespeare, and it is
-not the wit of Dryden, the great master of contempt, or of Pope, the
-great master of hatred, or of Swift, the great master of disgust. What
-is meant is something which is a common quality to the songs in "Comus"
-and Cowley's Anacreontics and Marvell's Horatian Ode. It is more than a
-technical accomplishment, or the vocabulary and syntax of an epoch; it
-is, what we have designated tentatively as wit, a tough reasonableness
-beneath the slight lyric grace. You cannot find it in Shelley or Keats
-or Wordsworth; you cannot find more than an echo of it in Landor; still
-less in Tennyson or Browning; and among contemporaries Mr. Yeats is an
-Irishman and Mr. Hardy is a modern Englishman&mdash;that is to say, Mr.
-Hardy is without it and Mr. Yeats is outside of the tradition altogether.
-On the other hand, as it certainly exists in Lafontaine, there is a large
-part of it in Gautier. And of the magniloquence, the deliberate
-exploitation of the possibilities of magnificence in language which
-Milton used and abused, there is also use and even abuse in the poetry
-of Baudelaire.</p>
-
-<p>Wit is not a quality that we are accustomed to associate with "Puritan"
-literature, with Milton or with Marvell. But if so, we are at fault
-partly in our conception of wit and partly in our generalizations about
-the Puritans. And if the wit of Dryden or of Pope is not the only kind
-of wit in the language, the rest is not merely a little merriment or a
-little levity or a little impropriety or a little epigram. And, on the
-other hand, the sense in which a man like Marvell is a "Puritan" is
-restricted. The persons who opposed Charles I. and the persons who
-supported the Commonwealth were not all of the flock of Rabbi
-Zeal-of-the-land Busy or the United Grand Junction Ebenezer Temperance
-Association. Many of them were gentlemen of the time who merely
-believed, with considerable show of reason, that government by a
-Parliament of gentlemen was better than government by a Stuart; though
-they were, to that extent, Liberal Practitioners, they could hardly
-foresee the tea-meeting and the Dissidence of Dissent. Being men of
-education and culture, even of travel, some of them were exposed to that
-spirit of the age which was coming to be the French spirit of the age.
-This spirit, curiously enough, was quite opposed to the tendencies
-latent or the forces active in Puritanism; the contest does great damage
-to the poetry of Milton; Marvell, an active servant of the public, but a
-lukewarm partisan, and a poet on a smaller scale, is far less injured by
-it. His line on the statue of Charles II., "It is such a King as no
-chisel can mend," may be set off against his criticism of the Great
-Rebellion: "Men . . . ought and might have trusted the King." Marvell,
-therefore, more a man of the century than a Puritan, speaks more clearly
-and unequivocally with the voice of his literary age than does Milton.</p>
-
-<p>This voice speaks out uncommonly strong in the "Coy Mistress." The theme
-is one of the great traditional commonplaces of European literature. It
-is the theme of "O mistress mine," of "Gather ye rosebuds," of "Go,
-lovely rose"; it is in the savage austerity of Lucretius and the intense
-levity of Catullus. Where the wit of Marvell renews the theme is in the
-variety and order of the images. In the first of the three paragraphs
-Marvell plays with a fancy which begins by pleasing and leads to
-astonishment.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">Had we but world enough and time,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">This coyness, lady, were no crime,</span><br />
-<span style="margin-left: 11em;">. . . I would</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Love you ten years before the Flood,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">And you should, if you please, refuse</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Till the conversion of the Jews;</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">My vegetable love should grow</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Vaster than empires and more slow. . . .</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>We notice the high speed, the succession of concentrated images, each
-magnifying the original fancy. When this process has been carried to the
-end and summed up, the poem turns suddenly with that surprise which has
-been one of the most important means of poetic effect since Homer:&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">But at my back I always hear</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Time's wingèd chariot hurrying near,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">And yonder all before us lie</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Deserts of vast eternity.</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>A whole civilization resides in these lines:&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">Pallida Mors æqua pulsat pede pauperumb tabernas,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Regumque turris. . . .</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>And not only Horace but Catullus himself:&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">Nobis, cum semel occidit brevis lux,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Nox est perpetua una dormienda.</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>The verse of Marvell has not the grand reverberation of Catullus's
-Latin; but the image of Marvell is certainly more comprehensive and
-penetrates greater depths than Horace's.</p>
-
-<p>A modern poet, had he reached the height, would very likely have closed
-on this moral reflection. But the three strophes of Marvell's poem have
-something like a syllogistic relation to each other. After a close
-approach to the mood of Donne,</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 10em;">then worms shall try</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">That long-preserved virginity . . .</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">The grave's a fine and private place,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">But none, I think, do there embrace,</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>the conclusion,</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">Let us roll all our strength and all</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Our sweetness up into one ball,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">And tear our pleasures with rough strife,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Thorough the iron gates of life.</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>It will hardly be denied that this poem contains wit; but it may not be
-evident that this wit forms the crescendo and diminuendo of a scale of
-great imaginative power. The wit is not only combined with, but fused
-into, the imagination. We can easily recognize a witty fancy in the
-successive images ("my <i>vegetable</i> love," "till the conversion of the
-Jews"), but this fancy is not indulged, as it sometimes is by Cowley or
-Cleveland, for its own sake. It is structural decoration of a serious
-idea. In this it is superior to the fancy of "L'Allegro," "Il
-Penseroso," or the lighter and less successful poems of Keats. In fact,
-this alliance of levity and seriousness (by which the seriousness is
-intensified) is a characteristic of the sort of wit we are trying to
-identify. It is found in</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">Le squelette était invisible</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Au temps heureux de l'art païen!</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>of Gautier, and in the <i>dandysme</i> of Baudelaire and Laforgue. It is
-in the poem of Catullus which has been quoted, and in the variation by Ben
-Jonson:&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">Cannot we deceive the eyes</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Of a few poor household spies?</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">'Tis no sin love's fruits to steal,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">But that sweet sin to reveal,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">To be taken, to be seen,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">These have sins accounted been.</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>It is in Propertius and Ovid. It is a quality of a sophisticated
-literature; a quality which expands in English literature just at the
-moment before the English mind altered; it is not a quality which we
-should expect Puritanism to encourage. When we come to Gray and Collins,
-the sophistication remains only in the language, and has disappeared
-from the feeling. Gray and Collins were masters, but they had lost that
-hold on human values, that firm grasp of human experience, which is a
-formidable achievement of the Elizabethan and Jacobean poets. This
-wisdom, cynical perhaps but untired (in Shakespeare, a terrifying
-clairvoyance), leads toward, and is only completed by, the religious
-comprehension; it leads to the point of the <i>Ainsi tout leur a craqué
-dans la main</i> of Bouvard and Pécuchet.</p>
-
-<p>The difference between imagination and fancy, in view of this poetry of
-wit, is a very narrow one. Obviously, an image which is immediately and
-unintentionally ridiculous is merely a fancy. In the poem "Upon Appleton
-House," Marvell falls in with one of these undesirable images,
-describing the attitude of the house toward its master:&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">Yet thus the laden house does sweat,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">And scarce endures the master great;</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">But, where he comes, the swelling hall</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Stirs, and the square grows spherical;</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>which, whatever its intention, is more absurd than it was intended to
-be. Marvell also falls into the even commoner error of images which are
-over-developed or distracting; which support nothing but their own
-misshapen bodies:&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">And now the salmon-fishers moist</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Their leathern boats begin to hoist;</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">And, like Antipodes in shoes,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Have shod their heads in their canoes.</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>Of this sort of image a choice collection may be found in Johnson's
-"Life of Cowley." But the images in the "Coy Mistress" are not only witty,
-but satisfy the elucidation of Imagination given by Coleridge:&mdash;</p>
-
-
-<blockquote>
-<p>"This power . . . reveals itself in the balance or reconcilement of
-opposite or discordant qualities: of sameness, with difference; of the
-general, with the concrete; the idea with the image; the individual with
-the representative; the sense of novelty and freshness with old and
-familiar objects; a more than usual state of emotion with more than
-usual order; judgment ever awake and steady self-possession with
-enthusiasm and feeling profound or vehement. . . ."</p></blockquote>
-
-
-<p>Coleridge's statement applies also to the following verses, which are
-selected because of their similarity, and because they illustrate the
-marked caesura which Marvell often introduces in a short line:&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">The tawny mowers enter next,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Who seem like Israelites to be</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Walking on foot through a green sea.</span><br />
-<br />
-<span style="margin-left: 3em;">And now the meadows fresher dyed,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Whose grass, with moister colour dashed,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Seems as green silks but newly washed.</span><br />
-<br />
-<span style="margin-left: 3em;">He hangs in shades the orange bright,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Like golden lamps in a green night.</span><br />
-<br />
-<span style="margin-left: 3em;">Annihilating all that's made</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">To a green thought in a green shade.</span><br />
-<br />
-<span style="margin-left: 3em;">Had it lived long, it would have been</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Lilies without, roses within.</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>The whole poem, from which the last of these quotations is drawn ("The
-Nymph and the Fawn"), is built upon a very slight foundation, and we can
-imagine what some of our modern practitioners of slight themes would
-have made of it. But we need not descend to an invidious contemporaneity
-to point the difference. Here are six lines from "The Nymph and the
-Fawn":&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">I have a garden of my own,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">But so with roses overgrown</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">And lilies, that you would it guess</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">To be a little wilderness;</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">And all the spring-time of the year</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">It only loved to be there.</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>And here are five lines from "The Nymph's Song to Hylas" in the "Life
-and Death of Jason," by William Morris:&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">I know a little garden close</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Set thick with lily and red rose.</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Where I would wander if I might</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">From dewy dawn to dewy night,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">And have one with me wandering.</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>So far the resemblance is more striking than the difference, although we
-might just notice the vagueness of allusion in the last line to some
-indefinite person, form, or phantom, compared with the more explicit
-reference of emotion to object which we should expect from Marvell. But
-in the latter part of the poem Morris divaricates widely:&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">Yet tottering as I am, and weak,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Still have I left a little breath</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">To seek within the jaws of death</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">An entrance to that happy place;</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">To seek the unforgotten face</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Once seen, once kissed, once reft from me</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Anigh the murmuring of the sea.</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>Here the resemblance, if there is any, is to the latter part of "The Coy
-Mistress." As for the difference, it could not be more pronounced. The
-effect of Morris's charming poem depends upon the mistiness of the
-feeling and the vagueness of its object; the effect of Marvell's upon
-its bright, hard precision. And this precision is not due to the fact
-that Marvell is concerned with cruder or simpler or more carnal
-emotions. The emotion of Morris is not more refined or more spiritual;
-it is merely more vague: if anyone doubts whether the more refined or
-spiritual emotion can be precise, he should study the treatment of the
-varieties of discarnate emotion in the "Paradiso." A curious result of
-the comparison of Morris's poem with Marvell's is that the former,
-though it appears to be more serious, is found to be the slighter; and
-Marvell's "Nymph and the Fawn," appearing more slight, is the more
-serious.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">So weeps the wounded balsam; so</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">The holy frankincense doth flow;</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">The brotherless Heliades</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Melt in such amber tears as these.</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>These verses have the suggestiveness of true poetry; and the verses of
-Morris, which are nothing if not an attempt to suggest, really suggest
-nothing; and we are inclined to infer that the suggestiveness is the
-aura around a bright clear centre, that you cannot have the aura alone.
-The day-dreamy feeling of Morris is essentially a slight thing; Marvell
-takes a slight affair, the feeling of a girl for her pet, and gives it a
-connexion with that inexhaustible and terrible nebula of emotion which
-surrounds all our exact and practical passions and mingles with them.
-Again, Marvell does this in a poem which, because of its formal pastoral
-machinery, may appear a trifling object:&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><i>Clorinda</i>:<span style="margin-left: 1em;">Near this, a fountain's liquid bell</span><br />
-<span style="margin-left: 5em;">Tinkles within the concave shell.</span><br />
-<br />
-<i>Damon</i>:<span style="margin-left: 2em;">Might a soul bathe there and be clean.</span><br />
-<span style="margin-left: 5em;">Or slake its drought?</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>where we find that a metaphor has suddenly rapt us to the image of
-spiritual purgation. There is here the element of <i>surprise</i>, as when
-Villon says:&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">Necessité faict gens mesprendre</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Et faim saillir le loup des boys,</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>the surprise which Poe considered of the highest importance, and also
-the restraint and quietness of tone which make the surprise possible.
-And in the verses of Marvell which have been quoted there is the making
-the familiar strange, and the strange familiar, which Coleridge
-attributed to good poetry.</p>
-
-<p>The effort to construct a dream-world, which alters English poetry so
-greatly in the nineteenth-century, a dream-world utterly different from
-the visionary realities of the Vita Nuova or of the poetry of Dante's
-contemporaries, is a problem of which various explanations may no doubt
-be found; in any case, the result makes a poet of the nineteenth
-century, of the same size as Marvell, a more trivial and less serious
-figure. Marvell is no greater personality than William Morris, but he
-had something much more solid behind him: he had the vast and
-penetrating influence of Ben Jonson. Jonson never wrote anything so pure
-as Marvell's Horatian Ode; but this ode has that same quality of wit
-which was diffused over the whole Elizabethan product and concentrated
-in the work of Jonson. And, as was said before, this wit which pervades
-the poetry of Marvell is more Latin, more refined, than anything that
-succeeded it. The great danger, as well as the great interest and
-excitement, of English prose and verse, compared with French, is that it
-permits and justifies an exaggeration of particular qualities to the
-exclusion of others. Dryden was great in wit, as Milton in
-magniloquence; but the former, by isolating this quality and making it
-by itself into great poetry, and the latter, by coming to dispense with
-it altogether, may perhaps have injured the language. In Dryden wit
-becomes almost fun, and thereby loses some contact with reality; becomes
-pure fun, which French wit almost never is.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">The midwife placed her hand on his thick skull,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">With this prophetic blessing: <i>Be thou dull.</i></span><br />
-<br />
-<span style="margin-left: 3em;">A numerous host of dreaming saints succeed,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Of the true old enthusiastic breed.</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>This is audacious and splendid; it belongs to satire besides which
-Marvell's Satires are random babbling; but it is perhaps as exaggerated
-as&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">Oft he seems to hide his face,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">But unexpectedly returns,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">And to his faithful champion hath in place</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Bore witness gloriously; whence Gaza mourns,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">And all that band them to resist</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">His uncontrollable intent.</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>How oddly the sharp Dantesque phrase "whence Gaza mourns" springs out
-from the brilliant but ridiculous contortions of Milton's sentence!</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">Who from his private gardens, where</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">He lived reservèd and austere,</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">(As if his highest plot</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">To plant the bergamot)</span><br />
-<br />
-<span style="margin-left: 3em;">Could by industrious valour climb</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">To ruin the great work of Time,</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">And cast the kingdoms old</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">Into another mold;</span></p>
-
-<p><span style="margin-left: 6em;">* * * *</span></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">The Piet no shelter now shall find</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Within his parti-coloured mind,</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">But, from this valour sad,</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">Shrink underneath the plaid:</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>There is here an equipoise, a balance and proportion of tones, which,
-while it cannot raise Marvell to the level of Dryden or Milton, extorts
-an approval which these poets do not receive from us, and bestows a
-pleasure at least different in kind from any they can often give. It is
-what makes Marvell a classic; or classic in a sense in which Gray and
-Collins are not; for the latter, with all their accredited purity, are
-comparatively poor in shades of feeling to contrast and unite.</p>
-
-<p>We are baffled in the attempt to translate the quality indicated by the
-dim and antiquated term wit into the equally unsatisfactory nomenclature
-of our own time. Even Cowley is only able to define it by negatives:&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">Comely in thousand shapes appears;</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">Yonder we saw it plain; and here 'tis now,</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">Like spirits in a place, we know not how.</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>It has passed out of our critical coinage altogether, and no new term
-has been struck to replace it; the quality seldom exists, and is never
-recognized.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">In a true piece of Wit all things must be</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">Yet all things there agree;</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">As in the Ark, join'd without force or strife,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">All creatures dwelt, all creatures that had life.</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">Or as the primitive forms of all</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">(If we compare great things with small)</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Which, without discord or confusion, lie</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">In that strange mirror of the Deity.</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>So far Cowley has spoken well. But if we are to attempt even no more
-than Cowley, we, placed in a retrospective attitude, must risk much more
-than anxious generalizations. With our eye still on Marvell, we can say
-that wit is not erudition; it is sometimes stifled by erudition, as in
-much of Milton. It is not cynicism, though it has a kind of toughness
-which may be confused with cynicism by the tender-minded. It is confused
-with erudition because it belongs to an educated mind, rich in
-generations of experience; and it is confused with cynicism because it
-implies a constant inspection and criticism of experience. It involves,
-probably, a recognition, implicit in the expression of every experience,
-of other kinds of experience which are possible, which we find as
-clearly in the greatest as in poets like Marvell. Such a general
-statement may seem to take us a long way from "The Nymph and the Fawn,"
-or even from the Horatian Ode; but it is perhaps justified by the desire
-to account for that precise taste of Marvell's which finds for him the
-proper degree of seriousness for every subject which he treats. His
-errors of taste, when he trespasses, are not sins against this virtue;
-they are conceits, distended metaphors and similes, but they never
-consist in taking a subject too seriously or too lightly. This virtue of
-wit is not a peculiar quality of minor poets, or of the minor poets of
-one age or of one school; it is an intellectual quality which perhaps
-only becomes noticeable by itself, in the work of lesser poets.
-Furthermore, it is absent from the work of Wordsworth, Shelley, and
-Keats, on whose poetry nineteenth-century criticism has unconsciously
-been based. To the best of their poetry wit is irrelevant:&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">Art thou pale for weariness</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Of climbing heaven and gazing on the earth,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Wandering companionless</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Among the stars that have a different birth,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">And ever changing, like a joyless eye,</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">That finds no object worth its constancy?</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>We should find it difficult to draw any useful comparison between these
-lines of Shelley and anything by Marvell. But later poets, who would
-have been the better for Marvell's quality, were without it; even
-Browning seems oddly immature, in some way, beside Marvell. And nowadays
-we find occasionally good irony, or satire, which lack wit's internal
-equilibrium, because their voices are essentially protests against some
-outside sentimentality or stupidity; or we find serious poets who are
-afraid of acquiring wit, lest they lose intensity. The quality which
-Marvell had, this modest and certainly impersonal virtue&mdash;whether we
-call it wit or reason, or even urbanity&mdash;we have patently failed to
-define. By whatever name we call it, and however we define that name, it
-is something precious and needed and apparently extinct; it is what
-should preserve the reputation of Marvell. <i>C'était une belle âme,
-comme on ne fait plus à Londres.</i></p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's Homage to John Dryden, by Thomas Stearns Eliot
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HOMAGE TO JOHN DRYDEN ***
-
-***** This file should be named 63547-h.htm or 63547-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/3/5/4/63547/
-
-Produced by Laura Natal Rodrigues at Free Literature (Images
-generously made available by Google Books.)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-
-</pre>
-
-</body>
-
-</html>
diff --git a/old/63547-h/images/dryden_cover.jpg b/old/63547-h/images/dryden_cover.jpg
deleted file mode 100644
index f5c73ea..0000000
--- a/old/63547-h/images/dryden_cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ