diff options
Diffstat (limited to 'old/63409-h')
| -rw-r--r-- | old/63409-h/63409-h.htm | 7456 | ||||
| -rw-r--r-- | old/63409-h/images/cover.jpg | bin | 86923 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/63409-h/images/illu1.jpg | bin | 101953 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/63409-h/images/illu10.jpg | bin | 114986 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/63409-h/images/illu11.jpg | bin | 69754 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/63409-h/images/illu12.jpg | bin | 96974 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/63409-h/images/illu13.jpg | bin | 78035 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/63409-h/images/illu14.jpg | bin | 103975 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/63409-h/images/illu15.jpg | bin | 76438 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/63409-h/images/illu16.jpg | bin | 61788 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/63409-h/images/illu17.jpg | bin | 115412 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/63409-h/images/illu18.jpg | bin | 160108 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/63409-h/images/illu19.jpg | bin | 36624 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/63409-h/images/illu2.jpg | bin | 108983 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/63409-h/images/illu20.jpg | bin | 93060 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/63409-h/images/illu21.jpg | bin | 114177 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/63409-h/images/illu22.jpg | bin | 104312 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/63409-h/images/illu23.jpg | bin | 87518 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/63409-h/images/illu24.jpg | bin | 80275 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/63409-h/images/illu25.jpg | bin | 73275 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/63409-h/images/illu26.jpg | bin | 50925 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/63409-h/images/illu27.jpg | bin | 62576 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/63409-h/images/illu28.jpg | bin | 113545 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/63409-h/images/illu29.jpg | bin | 56017 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/63409-h/images/illu3.jpg | bin | 123704 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/63409-h/images/illu30.jpg | bin | 90124 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/63409-h/images/illu4.jpg | bin | 54361 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/63409-h/images/illu5.jpg | bin | 73481 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/63409-h/images/illu6.jpg | bin | 92230 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/63409-h/images/illu7.jpg | bin | 78634 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/63409-h/images/illu8.jpg | bin | 122206 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/63409-h/images/illu9.jpg | bin | 83573 -> 0 bytes |
32 files changed, 0 insertions, 7456 deletions
diff --git a/old/63409-h/63409-h.htm b/old/63409-h/63409-h.htm deleted file mode 100644 index e5b659b..0000000 --- a/old/63409-h/63409-h.htm +++ /dev/null @@ -1,7456 +0,0 @@ -<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" - "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> - -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fr" xml:lang="fr"> -<head> -<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" /> -<title> - The Project Gutenberg eBook of La nouvelle Robinsonnette, by E. Granström. -</title> -<link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" /> -<style type="text/css"> - -p { text-align: justify; line-height: 1.2em; text-indent: 1.5em; - margin: .3em 0;} - -h1 { text-align: center; line-height: 1.5em; margin: 1em 0; } -h2 { text-align: center; line-height: 1.5em; margin: 4em 0 2em 0; } - -div.c, p.c { text-align: center; line-height: 1.5em; text-indent: 0; - margin: 1em 0; } - -.xlarge { font-size: 150%; } -.large { font-size: 130%; } -.small, small { font-size: 90%; } -.xsmall { font-size: 70%; } -.red { color: red; } - -i sup { padding-left: .25em; } - -.sc { font-variant: small-caps; } - -.d { margin: 1em 0; font-size: 90%; text-align: center; text-indent: 0; } - -hr { width: 20%; margin: 1em 40%; } - -sup { font-size: smaller; vertical-align: 20%; } - -li { list-style: none; } - -table { margin: 1em auto; } -td { vertical-align: top; } -td.drap { text-indent: -1.5em; padding-left: 1.5em; text-align: left; } -td.num { text-align: right; vertical-align: bottom; padding-left: 1em; } - - -a { text-decoration: none; } - -div.gap, p.gap { margin-top: 2.5em; } -.break, .chapter { margin-top: 4em; } - - -img { max-width: 100%; } -div.legende { text-align: center; } -div.figc { text-align: center; margin: 1.2em 0; } - -@media screen { - body { max-width: 40em; width: 80%; margin: 0 auto; } -} - -@media handheld { - .break, .chapter { page-break-before: always; } - .top4em { padding-top: 4em; } - .nobreak { page-break-before: avoid; } -} - -</style> -</head> -<body> - - -<pre> - -The Project Gutenberg EBook of La nouvelle Robinsonnette, by -Edward Andreyevich Granström - -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most -other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of -the Project Gutenberg License included with this eBook or online at -www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have -to check the laws of the country where you are located before using this ebook. - -Title: La nouvelle Robinsonnette - Aventures d'une fillette sur une île déserte - -Author: Edward Andreyevich Granström - -Translator: Léon Golschmann - Ernest Jaubert - -Release Date: October 8, 2020 [EBook #63409] - -Language: French - -Character set encoding: ISO-8859-1 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LA NOUVELLE ROBINSONNETTE *** - - - - -Produced by Laurent Vogel and the Online Distributed -Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was -produced from images generously made available by the -Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at -http://gallica.bnf.fr) - - - - - - -</pre> - -<p class="c">E. GRANSTRÖM</p> - -<h1>La nouvelle<br /> -<span class="xlarge red sc">Robinsonnette</span></h1> - -<p class="c"><b class="large">AVENTURES D'UNE FILLETTE</b><br /> -<span class="red">SUR UNE ILE DÉSERTE</span></p> - -<p class="c small">ADAPTÉ DU RUSSE<br /> -<span class="red">AVEC L'AUTORISATION DE L'AUTEUR</span><br /> -<b>Par Léon GOLSCHMANN & Ernest JAUBERT</b></p> - - -<p class="c gap"><b class="large">PARIS</b><br /> -<span class="small red">LIBRAIRIE DE FIRMIN-DIDOT ET C<sup>IE</sup></span><br /> -<span class="xsmall">IMPRIMEURS DE L'INSTITUT</span>, <span class="xsmall">RUE JACOB</span>, <span class="small">56</span></p> - -<div class="break"></div> - -<p class="c top4em"><i>Droits de reproduction et de traduction réservés -pour tous les pays, -y compris la Suède et la Norvège.</i></p> - - -<p class="c gap small">TYPOGRAPHIE: FIRMIN-DIDOT ET C<sup>ie</sup>.—MESNIL (EURE).</p> - -<div class="break"></div> - -<div class="figc"><img src="images/illu1.jpg" alt="" /> -<div class="legende">Hélène assise au milieu de ses compagnons d'infortune.</div> -</div> -<div class="chapter"></div> - -<p class="c large sc">Robinsonnette</p> - - - - -<h2 class="nobreak" id="ch1">CHAPITRE PREMIER</h2> - -<p class="d">Un vieux loup de mer.—Le départ pour un pays lointain.—La pêche aux -huîtres.—En plein Océan.—Le Gulf-Stream.</p> - - -<p>Vieux marin, le capitaine S., pendant les quarante -années de sa vie errante, avait visité presque toutes les -mers du globe. Partout on le connaissait comme un -homme droit, honnête et instruit. Ayant atteint sa soixantième -année, il résolut de quitter l'élément orageux pour -aller passer le restant de ses jours dans sa ville natale, -à Gothenbourg, auprès de sa famille bien-aimée.</p> - -<p>Sa femme, bonne et intelligente créature, ressentait pour -la mer une crainte invincible. Lorsque, autrefois, son mari -s'embarquait, elle appréhendait toujours de ne plus le -revoir. Cette inquiétude continuelle avait fini par ébranler -fortement sa santé.</p> - -<p>Leur fille unique, Hélène, que son père adorait, étudiait -dans un pensionnat dirigé par une amie de sa mère. Son -bon cœur et ses excellentes aptitudes la firent bientôt aimer -par tout le monde.</p> - -<p>La plus grande joie qu'elle donnât à son père, c'était -quand elle s'asseyait au piano et lui chantait ses chansons -favorites. Il l'accompagnait souvent de sa voix de basse, -à laquelle tant d'années d'une vie inquiète et agitée n'avaient -rien ôté de son charme et de sa douceur.</p> - -<p>Hélène venait à peine d'entrer dans sa quinzième année, -quand son père perdit soudainement la vue. A partir -de ce moment, la fillette ne le quitta plus: elle allait -avec lui à la promenade, lui faisait la lecture à haute voix, -et s'efforçait, par tous les moyens, d'adoucir le malheur -qui l'avait frappé. Lui, de son côté, enseignait à sa fille -tout ce qu'il savait et, grâce à une mémoire excellente, -elle apprit de lui, dans l'espace d'une année, plusieurs -langues européennes.</p> - -<p>Le vieux capitaine eut recours à tous les médecins réputés -de sa ville, mais aucun d'eux ne put lui rendre la vue. -Enfin, il se souvint que, pendant un séjour en Italie, il -avait fait la connaissance d'un célèbre oculiste, dont le -nom était fameux dans toute l'Europe. Le vieillard résolut -de s'adresser à lui. Malgré l'amour qu'elle portait à son -mari, la mère d'Hélène ne put surmonter la crainte que -lui inspirait la mer, et se décida à laisser partir sa fille -avec son père, lequel, de son côté, estimait qu'il aurait -bien de la peine à se passer d'elle, personne ne sachant -comme elle lui faire la lecture, se conformer à ses habitudes -et à ses goûts.</p> - -<p>Le voyage lointain qu'elle devait entreprendre enchantait -Hélène. Son imagination ardente lui retraçait d'avance -la joie qu'elle aurait à contempler les monuments majestueux -et sans prix de l'art italien, à admirer les beautés -de la nature méridionale.</p> - -<p>Le jour du départ arriva. Gaîment elle prit congé de -ses amies, qu'elle espérait revoir dans une année.</p> - -<p>Mais les adieux de sa mère bien-aimée lui causèrent -beaucoup de chagrin. Ce fut en pleurant qu'elle reçut sa -bénédiction, en pleurant qu'elle lui promit de soigner le -vieillard avec la sollicitude la plus dévouée.</p> - -<p>Le père et la fille se rendirent à bord du brick <i>Le Neptune</i>, -que commandait l'un des amis du vieux marin. Un -vent favorable les porta rapidement en pleine mer et les -rives de leur pays natal disparurent bientôt derrière l'horizon. -A peine la dernière bande de terre se fut-elle dérobée -à ses regards, que des larmes brillèrent aux paupières -d'Hélène; il lui sembla que jamais elle ne reverrait sa -mère, ses amies, sa patrie… L'océan immense lui apparut -comme un désert sombre; un sentiment d'indicible tristesse -s'empara de son âme.</p> - -<p>Le troisième jour, Hélène aperçut dans le lointain une -flottille considérable de petits navires, qui tournaient autour -d'une seule et même place. Ayant regardé dans la -lunette d'approche, elle s'aperçut, que ces navires, les -voiles déployées, pêchaient quelque chose au fond de la -mer.</p> - -<p>—Voyez, voyez! fit-elle en s'adressant au capitaine; -quelle multitude de pêcheurs, là-bas, sur un seul point! -Il est à croire qu'il y a là beaucoup de poisson.</p> - -<p>—Non, Hélène, ce n'est pas du poisson qu'on pêche -là-bas, mais des huîtres. Ici se trouve une des plus riches -huîtrières.</p> - -<p>—Est-ce qu'on peut les pêcher à l'aide des filets? Les -huîtres gisent pourtant au fond de la mer.</p> - -<p>—On emploie pour cette pêche un engin peu compliqué, -qui rappelle la drague, et que l'on traîne sur le -fond de la mer en arrachant ainsi les huîtres qui y adhérent.</p> - -<p>—Mais de cette façon on finira par les détruire toutes?</p> - -<p>—Non, mon amie, fit observer le père d'Hélène, assis -non loin de là. Les huîtres se multiplient dans des proportions -incroyables. Une seule huître reproduit plusieurs -millions de ses semblables et pourrait remplir de sa -postérité plusieurs milliers de tonneaux. Malheureusement, -elles sont exposées à bien des dangers pendant leur -développement. A un certain moment, ces petits êtres s'élèvent -par myriades, semblables à une poussière vivante, -au-dessus de leur banc et errent en liberté, jusqu'à ce -que vienne pour elles le temps de se fixer. Pendant cette -période, elles périssent en quantité innombrable: les courants -marins, les flux et les reflux les emportent loin du -banc et leur enlèvent ainsi la possibilité de trouver le sol -nécessaire pour se fixer. Ensuite, les poissons en dévorent -un grand nombre; les écrevisses guettent l'instant où la -pauvre huître ouvrira ses valves pour se régaler de sa -chair savoureuse; les étoiles de mer les sucent avidement, -et les limaçons, perçant avec leur trompe des trous dans -la coquille, se saisissent ainsi de leur proie. Si la très -sage nature n'avait soin d'augmenter continuellement leur -nombre, elles auraient bien vite disparu de la surface de -la terre.</p> - -<div class="figc"><img src="images/illu2.jpg" alt="" /> -<div class="legende">Autour d'eux s'étendait une immense plaine d'eau.</div> -</div> -<p>Tout en écoutant son père, Hélène suivait curieusement -du regard la petite flottille, jusqu'à ce qu'elle se fût évanouie -à l'horizon.</p> - -<p>Le temps se maintenait toujours très beau. Le sixième -jour de leur voyage, les voyageurs entrèrent dans l'Océan -Atlantique. Autour d'eux s'étendait une immense plaine -d'eau. Alors seulement Hélène comprit, pour la première -fois, ce que c'était qu'une mer bleue: la teinte vert-trouble -de la mer du Nord faisait place ici à l'azur le plus -intense. Ce n'était pas seulement une eau colorée légèrement -à la surface, mais une masse épaisse de saphir également -bleue au soleil et à l'ombre.</p> - -<p>—Papa, fit la fillette, en s'adressant à son père assis -à ses côtés; je n'ai jamais vu la mer d'un bleu aussi beau. -Celle de nos côtes est tout simplement trouble en comparaison -de ce que je vois ici.</p> - -<p>—Ce bleu, ma petite amie, résulte de la présence du -sel dans l'eau de la mer; il est particulièrement visible -dans l'eau chaude du courant équatorial dont font partie -le Gulf-Stream et le Currosivo. A ce courant bienfaisant, -des contrées entières doivent leur existence. Que deviendrait -sans lui notre Norvège? C'est grâce à lui et à lui -seul, que notre climat est relativement si doux. A l'extrême -nord de notre pays, on voit verdir des forêts et -fleurir des plaines, tandis que dans d'autres contrées, sous -la même latitude, toute la végétation s'engourdit sous la -glace et les gelées. Le Gulf-Stream porte ses dons même -au lointain Spitzberg, sur les rives duquel on trouve souvent -des arbres venus des contrées méridionales de l'Amérique -et des bords du Mississipi. Le Currosivo joue le -même rôle à l'égard du littoral méridional de l'Alaska, et -occidental de l'Amérique du Nord. En sortant du chaud -Océan Indien, il baigne les rivages de l'Asie orientale et -s'avance très loin vers le Nord. Les Aléoutiens, qui habitent -le littoral du nord-est, ne connaissent presque pas d'autres -bois que celui qui leur est fourni par le Currosivo des côtes -de la Chine.</p> - -<p>Cependant le vaisseau fendait lentement les ondes, en -laissant derrière lui un léger sillage, qui semblait, sous les -rayons brillants du soleil à son déclin, refléter des millions -de petites étoiles scintillantes. La mer elle-même -étincelait et s'ensanglantait de pourpre. Des nuages blancs -glissaient sur le ciel d'un rose violacé, dessinant les contours -fantastiques et bizarres d'édifices féeriques, d'animaux -et de monstres qui lentement disparaissaient pour -faire place à d'autres. Hélène se tenait sur le pont, ravie -de ce spectacle merveilleux.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch2">CHAPITRE II</h2> - -<p class="d">Les thons.—Les pêcheurs bourreaux.—Les pétrels.—La tempête.—Le -corsaire.—Un incendie en mer.—Sauvés!—La destruction du <i>Neptune</i>.</p> - - -<p>Depuis trois semaines régnait un temps magnifique.</p> - -<p>Le navire se trouvait alors à proximité du détroit de -Gibraltar; il s'arrêta dans la rade de Lisbonne, où le capitaine -avait à débarquer un petit chargement de marchandises. -Sur le rivage, c'était une activité fébrile. Des -centaines de canots allaient et venaient dans toutes les -directions. On apprit qu'on se livrait à la pêche du thon. -La pêche de ce poisson énorme, qui, comme son père le -disait à Hélène, pouvait atteindre deux toises de longueur, -constitue l'industrie principale de la plupart des pêcheurs -espagnols, français et italiens. A une certaine époque de -l'année, ils s'approchent des côtes en grandes troupes, pour -frayer.</p> - -<p>Hélène s'aperçut qu'on tirait sur le bord un énorme -filet.</p> - -<p>—Voulez-vous venir avec moi pour assister à la pêche? -lui demanda le pilote en chef. A en juger par la mine réjouie -des pêcheurs, elle sera bonne.</p> - -<p>—Va, Hélène, fit son père; c'est un spectacle intéressant.</p> - -<p>Hélène descendit avec le pilote dans le canot, où se -trouvaient déjà quatre matelots; et l'embarcation fila vers -l'endroit où se trouvaient les pêcheurs rangés autour du -filet qu'on avait tiré tout près du bord. Sur le rivage était -massée une foule de spectateurs avec des longues-vues. -Lorsque le canot arriva auprès des pêcheurs, Hélène s'aperçut -qu'ils s'étaient déjà préparés pour l'attaque et armés -de fortes perches au bout desquelles étaient fixées des crochets -en fer. Tous les canots entouraient la «chambre de -mort» qui terminait le filet. Le filet s'approchait d'un -mouvement lent et égal, aux cris incessants des pêcheurs. -A mesure que la «chambre de mort» montait vers la -surface, les canots se rapprochaient les uns des autres; en -même temps l'agitation croissante annonçait l'approche -du poisson.</p> - -<p>Mais voilà que retentit enfin le signal du carnage, -et les pêcheurs se ruèrent sur leurs prisonniers en -les massacrant et en les poursuivant. Dans ce cercle étroit -il s'éleva une telle tempête que les vagues commençaient -à inonder les bateaux. Les bourreaux travaillaient avec -acharnement, en s'efforçant, pour la plupart, de tuer les -plus gros des thons. Si un pêcheur était tombé en ce -moment à la mer, personne, à coup sûr, ne fût allé à son -secours, tant chacun était absorbé par ce terrible carnage. -L'air tout autour était rempli d'un vacarme si -assourdissant, qu'il était impossible d'y distinguer une -voix humaine. L'eau, sur une grande étendue, était teinte -du sang des malheureuses victimes.</p> - -<p>Au bout d'une heure, les vainqueurs se dirigèrent, en -triomphe, vers le rivage.</p> - -<p>Ce massacre cruel fit une impression si pénible sur la -jeune fille, qu'elle pria le pilote de retourner au plus vite -sur le navire.</p> - -<p>Dans la journée, le capitaine put décharger ses marchandises -et, vers le soir, le vaisseau leva de nouveau -l'ancre et déploya les voiles.</p> - -<p>Mais, le lendemain matin, le vent commença à tomber -et bientôt régna le calme complet. Les voiles pendaient -tristement, dégonflées. Le navire s'arrêta, immobile, sur -la plaine liquide, unie comme une glace. Un silence profond -et accablant s'établit. Nulle part on ne voyait -aucun être vivant. Même les poissons n'apparaissaient -plus sur la surface de la mer; aussi loin que portât la -vue, s'étendaient le ciel et le désert immense de l'Océan.</p> - -<p>Mais voilà qu'un puissant coup de vent agita la mer: -au-dessus de l'eau apparurent deux petits oiseaux.</p> - -<p>—Ce sont des pétrels! fit un des matelots. Ils n'apparaissent -qu'à l'approche d'une tempête ou pendant la -tempête même.</p> - -<p>Les hirondelles de mer tantôt s'élevaient dans les airs, -tantôt descendaient au ras de l'eau et semblaient imiter -tous les mouvements des ondes. Comme attachées à la -vague, elles se maintenaient sur elle comme par magie, -ou bien, les ailes largement déployées, planaient immobiles -au-dessus de l'eau.</p> - -<p>Hélène jeta dans la mer un morceau de pain. Une des -hirondelles, qui planait non loin, s'éleva instantanément -au-dessus de la vague, fila comme un trait jusqu'à l'endroit -où il était tombé et, l'ayant saisi, se mit de nouveau -à se balancer en mesure au-dessus des ondes.</p> - -<p>Vers minuit, des nuages noirs apparurent sinistres au -ciel; un vent impétueux souffla et la mer mugit. Un éclair -brilla et immédiatement après retentirent les roulements -assourdissants du tonnerre. Une tempête effroyable éclata. -Les vagues gigantesques faisaient rebondir le bâtiment -comme un copeau; tantôt il s'élevait sur leurs crêtes, tantôt -il descendait tout d'un coup dans l'abîme, pour reparaître -de nouveau sur la crête d'un autre flot.</p> - -<p>Les vagues s'élevaient de plus en plus haut et menaçaient -à chaque moment d'engloutir le vaisseau. Hélène tâchait, -de tout son pouvoir, de surmonter la peur qui s'emparait -d'elle, pour ne pas effrayer son père, déjà assez inquiet -sans cela.</p> - -<p>La tempête dura trois jours. Tout le monde redoutait à -chaque instant la catastrophe. Les matelots étaient à bout -de forces et, réduits au désespoir, étaient déjà prêts à abandonner -les pompes. Heureusement, vers le matin, l'ouragan -se calma et le danger disparut.</p> - -<p>Mais le navire avait été entraîné très loin au sud du détroit -de Gibraltar. Il fallait revenir en arrière. Le capitaine -jugea nécessaire de faire escale dans le port le plus proche -de l'île de Madère, pour réparer les avaries qui s'étaient -déclarées.</p> - -<div class="figc"><img src="images/illu3.jpg" alt="" /> -<div class="legende">Hélène faillit perdre connaissance.</div> -</div> -<p>Il se dirigea vers l'île, et il ne s'en trouvait plus qu'à -une trentaine de milles, quand soudain, du haut d'un mât, -retentit la voix du matelot de garde: «Un navire en -vue!»</p> - -<p>Le capitaine monta sur la passerelle, regarda attentivement -avec sa longue-vue dans la direction indiquée et, -ayant reconnu aussitôt un corsaire dans le navire, donna -ordre de mettre immédiatement à la voile, espérant ainsi -pouvoir à temps se mettre à l'abri dans le port.</p> - -<p>Mais le corsaire s'approchait rapidement. Une heure -s'était à peine écoulée, que de son bord retentit un coup -de canon qui signifiait: «carguer les voiles et attendre.» -Un instant après sur le mât du corsaire s'arborait le pavillon -noir.</p> - -<p>Le capitaine consulta à la hâte son équipage. Tous, à -l'unanimité, décidèrent de se défendre et de vendre chèrement -leur vie. Les matelots préparèrent tout pour une -défense désespérée, et chargèrent à gros boulets les quatre -canons qui se trouvaient à bord.</p> - -<p>Cependant le navire continuait à naviguer vers l'île. Le -corsaire, d'un nouveau coup de canon, lui fit pour la seconde -fois le signal de s'arrêter; mais voyant que le navire -continuait à fuir toutes voiles dehors, il ouvrit le feu -avec toutes ses pièces.</p> - -<p>Une salve effroyable éclata. L'équipage du brick, malgré -la supériorité de l'adversaire, chargeait rapidement les canons -et, sans s'arrêter, répondait au feu du pirate, en lui -causant à son tour un assez grand dommage.</p> - -<p>Hélène restait tout le temps dans la cabine et, serrée -contre son père, essayait de paraître calme, quoique son -cœur palpitât d'effroi. Tout à coup, un boulet du corsaire -brisa la vitre de la cabine et, sifflant au-dessus de leurs -têtes, alla s'enfoncer profondément dans le mur. Hélène -faillit perdre connaissance. Ce combat inégal ne pouvait -durer longtemps. La victoire devait rester au corsaire.</p> - -<p>Heureusement apparut dans le lointain un grand vaisseau -à trois mâts qui, toutes voiles dehors, s'approchait vers le -lieu du combat.</p> - -<p>En apercevant un adversaire plus fort, le pirate jugea -bon d'éviter la lutte. Il fit une dernière décharge avec -toutes ses pièces et, déployant ses voiles énormes, s'éloigna -rapidement.</p> - -<p>Pourtant, quelques boulets avaient traversé la cale du -navire et l'eau entrait avec bruit par ces ouvertures. Le -capitaine envoya sur-le-champ quelques matelots aux -pompes pour vider l'eau et les autres en bas, pour boucher -les ouvertures. Mais cinq minutes s'étaient à peine -écoulées que les matelots remontèrent sur le pont en déclarant -que l'eau montait dans la cale avec une rapidité -effroyable, et qu'il était impossible d'arriver jusqu'aux -avaries.</p> - -<p>Pour comble de malheur, un incendie éclata dans la -cuisine du navire. Le feu enveloppa d'abord l'avant du -pont et en quelques instants se répandit dans les agrès. -Les flammes se propagèrent rapidement sur tout le navire, -et le pont retentit de cris d'horreur. Tout le monde -se précipita vers les canots. En vain le capitaine essayait-il -de rétablir l'ordre, personne ne l'écoutait plus. L'un des -canots chavira et on ne put s'en servir. L'autre pourtant fut -mis à la mer; une partie des matelots s'y jetèrent avec leurs -effets qu'ils avaient traînés en attendant sur le pont. Une -odeur suffocante de brûlé envahit le navire.</p> - -<p>Sur le trois-mâts on s'aperçut à temps du danger qui -menaçait le brick. Deux canots s'en détachèrent et voguèrent -rapidement vers le navire qui flambait.</p> - -<p>Cependant Hélène, quoique très effrayée, avait gardé sa -présence d'esprit. Elle descendit promptement dans la cabine, -conduisit son père sur le pont, puis à grand'peine y -porta une de leurs malles, où se trouvaient les choses les -plus indispensables et les plus précieuses.</p> - -<p>A peine les canots arrivaient-ils auprès du brick, que -tout le monde s'y précipita. Le capitaine descendit le dernier.</p> - -<p>Comme les embarcations s'approchaient du trois-mâts, -une détonation formidable retentit à bord du <i>Neptune</i>, -et immédiatement après, une colonne de flammes l'enveloppa -tout entier. Évidemment, le feu avait atteint les tonneaux -de poudre. Le spectacle était véritablement terrifiant. -Quelques instants plus tard, toute cette masse enflammée -commença, en pétillant, à descendre dans la mer et disparut -bientôt sous les vagues.</p> - -<p>Hélène se sentit frissonner à l'idée que son père et elle -avaient failli succomber à une mort aussi horrible. Il lui -semblait que c'était la destinée elle-même qui, au dernier -moment, leur avait envoyé ce vaisseau pour les sauver.</p> - -<p>Le capitaine accueillit avec bienveillance ses nouveaux -passagers et promit de les débarquer au cap de Bonne-Espérance.</p> - -<p>—Là, vous trouverez facilement un navire qui vous ramènera -en Europe, conclut-il.</p> - -<p>Mais il faut croire qu'une étoile funeste poursuivait Hélène -et son père. Le capitaine avait eu l'intention de compléter -au Cap son équipage, mais les matelots du <i>Neptune</i> -ayant consenti à entrer à son service, il n'avait plus besoin -de s'écarter de son chemin direct et il persuada à ses hôtes -de se rendre avec lui dans l'Inde, où il connaissait un oculiste -excellent.</p> - -<p>Hélène regrettait beaucoup d'être obligée de s'en aller -dans l'Inde, plutôt que dans la belle Italie, mais son père -ne s'effrayait nullement de ce voyage et la fillette s'y résigna -bientôt; elle commençait même à croire que les beautés -de la nature indienne, si originale et si riche, présentaient -un intérêt supérieur à celui que lui offrirait un voyage en -Italie. Quant à la mer, l'enfant s'était déjà familiarisée -avec elle et cette longue navigation ne lui faisait pas peur.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch3">CHAPITRE III</h2> - -<p class="d">Après le danger.—Cendres, soufre et ténèbres.—Les feux Saint-Elme.—Les -dauphins.—La mer des Sargasses.—La constellation du Centaure.—Un -Océan en feu.</p> - - -<p>Le lendemain matin, après une journée aussi pleine -d'inquiétude, Hélène et son père montèrent tard sur le pont. -La matinée était magnifique. Ils s'assirent sur l'arrière du -pont et se disposèrent à lire.</p> - -<p>—Et pourtant, papa, dit Hélène, je regrette que nous -ne voyions pas le Vésuve; il est en éruption maintenant.</p> - -<p>—Il n'y a rien à regretter, mon enfant. Dans l'Inde et -sur les îles de l'océan Indien il se trouve beaucoup de volcans. -Peut-être aurons-nous l'occasion de voir ce phénomène -terrible de la nature.</p> - -<p>—Et toi, père, as-tu vu déjà une éruption de volcan?</p> - -<p>—Oui, j'en ai vu et plus d'une fois. Mais celle que j'ai -surtout présente à ma mémoire, c'est l'éruption du Krakatoa.</p> - -<p>—Raconte-la-moi, père, je t'en prie.</p> - -<p>—Volontiers, mon enfant. Une nuit, comme nous venions -de dépasser les îles des Princes, je m'aperçus que la -mer autour de nous avait pris une teinte blanchâtre qui -bientôt devint complètement laiteuse. Le ciel était presque -sans nuages et étincelait d'une quantité innombrable d'étoiles. -Mais voilà que, dans la direction du Krakatoa, au -nord-est, s'éleva un brouillard blanc et argenté et tout le -ciel s'éclaira soudain d'une faible lueur rougeâtre. A l'aube -nous aperçûmes, dans le lointain, le Krakatoa. Un énorme -nuage noir recouvrait son sommet. Nous prîmes nos longues-vues -et nous nous mîmes à observer le volcan. Une -heure s'était à peine écoulée que nous vîmes affluer rapidement -vers son sommet des nuages innombrables qui s'entassaient -les uns sur les autres. Il se préparait là, évidemment, -quelque chose d'extraordinaire. En effet nous -entendîmes bientôt un bruit sourd et lointain, suivi de -fortes détonations et de chocs souterrains. La mer frémit -et s'agita en vagues irrégulières, comme une chaudière -d'eau bouillonnante, en lançant le navire de tous les côtés. -La secousse était si forte, qu'au premier moment, nous -crûmes avoir donné contre un écueil. Les matelots s'élancèrent -pour carguer les voiles. Cependant les détonations -du volcan se changeaient en un tonnerre tellement formidable, -que je me vis obligé de transmettre mes ordres à -l'aide du porte-voix. A peine les voiles furent-elles repliées -que le ciel s'obscurcit entièrement et une nuit complète -s'établit, en même temps que nous étions inondés d'une -vraie pluie de cendres et de boue liquide, mêlée à des débris -de pierre ponce. En très peu de temps, la mer autour de -nous et le navire lui-même se couvrirent d'une épaisse -couche de cendres, à travers lesquelles il avançait très difficilement. -L'air était tellement imprégné de soufre, qu'il -devenait difficile de respirer. Mais voilà qu'au milieu de ce -tonnerre retentissant éclatèrent plusieurs coups plus formidables -que les autres et soudain, des ténèbres si épaisses -nous enveloppèrent, qu'il était impossible de distinguer sa -propre main: au même moment, à l'extrémité des mâts, -brillèrent les feux rougeâtres de Saint-Elme. Ce phénomène -imposant dura près d'une heure. Les secousses souterraines -et les détonations du volcan continuaient avec -la même force, quand tout à coup éclata une explosion si -terrible que le navire craqua dans toutes ses jointures et -s'arrêta instantanément, comme s'il s'était heurté contre -un énorme récif. Un moment plus tard, nous vîmes une -vague gigantesque s'élancer avec une rapidité effroyable -vers les îles qui apparaissaient au loin. Elle passa au-dessus -d'elles, en entraînant tout ce qui vivait à leur surface et -toujours avec la même impétuosité s'élança plus loin. Heureusement, -le timonier put virer de bord à temps et conjurer -ainsi le danger qui nous menaçait. Cependant, les -détonations et les secousses devenaient plus faibles, mais -les cendres et les pierres continuaient à pleuvoir sur nous. -Nous dûmes faire de grands efforts pour sortir de cette espèce -de champ flottant qu'elles formaient autour de nous. -Mais dans quel état se trouvait notre navire! les ponts et -les côtés étaient comme enduits d'une épaisse couche de -ciment; les mâts, les agrès et les voiles présentaient le -même aspect. Heureusement personne ne fut atteint.</p> - -<p>—D'où viennent donc ces feux de Saint-Elme? demanda -Hélène.</p> - -<p>—Ces jolis feux, répondit le vieux marin, sont dus à -un dégagement abondant de l'électricité terrestre attirée -par celle des nuages orageux. Le plus souvent ils apparaissent -sur les objets terminés en pointe, tels que les -extrémités des mâts, les crocs, etc. Mais une fois j'ai eu -l'occasion de voir ces points lumineux briller sur les oreilles -des chevaux. Cela m'est arrivé pendant mon séjour -en France. Je m'en souviens, comme si c'était à présent; -je sortais de l'hôtel, pour prendre place dans la diligence -qui devait me conduire dans la ville voisine. Au-dessus -de nous était suspendu un nuage orageux, noir -comme la nuit. Ayant jeté un regard sur les chevaux attelés, -j'aperçus, à ma vive surprise, des étincelles sur les -extrémités de leurs oreilles. Près de là stationnait un chariot -rempli de paille, dont les pointes s'étaient soulevées et -paraissaient également enveloppées de flammes. Le fouet -même du cocher répandait une lumière éclatante. Au -premier moment j'eus peur, croyant que la paille avait -pris feu. Mais bientôt le nuage se dispersa et le phénomène -disparut.</p> - -<p>—Il m'est arrivé, à moi aussi, une fois, d'observer ce -phénomène, fit le capitaine en s'approchant d'eux et en -se mêlant à leur conversation. Je me promenais un jour -sur une terrasse avec des camarades; la chaleur était suffocante -et nous avions ôté nos chapeaux. Tout à coup, à -notre grand étonnement, nous reconnûmes que la pointe -de nos cheveux brillait et quand nous eûmes touché nos -têtes, des feux semblables scintillèrent aux extrémités de -nos doigts.</p> - -<hr /> - - -<p>En ce moment Hélène s'aperçut qu'une troupe de dauphins -s'approchait rapidement du navire.</p> - -<p>Elle ne connaissait ces jolis animaux que par les -images et regardait maintenant avec une grande curiosité -comme ils tournaient gaiement autour du navire et avec -quelle adresse surprenante ils bondissaient hors de l'eau, en -arquant leur beau corps brillant. Tous leurs mouvements -étaient extrêmement rapides et enjoués; ils semblaient rouler -ou courir sur les vagues plutôt qu'ils ne nageaient. Les -matelots eux-mêmes se groupèrent près du bord pour -voir s'ébattre ces pétulants animaux, qui tantôt s'élançaient, -tantôt faisaient la culbute, tantôt sautaient l'un -par-dessus l'autre et se cachaient de nouveau dans l'eau; -ou bien, s'approchant du navire, ils avançaient leur tête -hors de l'eau, comme pour mieux examiner l'équipage; -puis, plongeant rapidement, passaient en dessous du -navire pour apparaître du côté opposé, et se mettaient à -nager en avant. Chaque fois qu'ils émergeaient à la surface, -ils s'ébrouaient sourdement et laissaient échapper un -petit jet d'eau. Le dos noir luisant de ces beaux animaux -s'irisait au soleil de toutes les couleurs de l'arc-en-ciel, -tandis que le ventre avait la teinte blanche et mate de la -porcelaine. Après s'être ainsi divertie à son aise, toute la -troupe prit soudain une autre direction et disparut hors -de vue.</p> - -<hr /> - - -<p>Plusieurs jours se passèrent. Une fois, en montant sur -le pont, Hélène fut surprise de la lenteur avec laquelle le -navire s'avançait.</p> - -<p>—Dites-moi, je vous en prie, fit-elle en s'adressant au -capitaine, pourquoi le vaisseau marche-t-il si lentement? -La brise semble même un peu plus fraîche qu'hier et -cependant voyez comme il se traîne!</p> - -<p>—Nous sommes entrés dans la mer des Sargasses, -répondit le capitaine; le fond en est couvert d'innombrables -espèces d'algues, qui occupent ici un espace égal à -celle de la France entière.</p> - -<p>—Que dites-vous! s'écria Hélène. La mer est-elle si -basse ici que les algues arrivent à frôler la coque du navire?</p> - -<p>—Non, ma fillette chérie, elle est ici d'une très grande -profondeur. Mais ces algues peuvent atteindre jusqu'à -100 toises de hauteur et leurs touffes épaisses s'élèvent -jusqu'à la surface. Les marins n'aiment guère des endroits -pareils, mais pour les animaux du monde sous-marin, -cette végétation luxuriante a une importance -extrême. Sans algues, la mer ne serait qu'un steppe nu et -désert, incapable de nourrir cette faune infiniment riche -qui remplit maintenant l'Océan. Ces forêts vierges, ces -bois et ces plaines sous-marins servent de grenier d'abondance -à tous les habitants de la mer.</p> - -<p>Le navire fendait lentement les flots. Hélène se mit à -examiner attentivement l'eau transparente de la mer et -un spectacle merveilleux s'offrit à ses regards: là-bas, en -dessous d'elle, vivait et se développait tout un monde -mystérieux de plantes et d'animaux. Partout s'étendaient -des tiges et des feuilles allongées qui, semblables à de -larges rubans vivants, ondoyaient, agitées par l'eau. Au -milieu de cette forêt sous-marine nageaient une multitude -de poissons, d'étoiles de mer, de méduses et d'autres animaux -ignorés d'elle.</p> - -<p>—Dites-moi, je vous prie, est-ce qu'il y a longtemps -que les marins connaissent cette mer des Sargasses? -reprit-elle.</p> - -<p>—Oui, très longtemps. Autant que je sache, les Phéniciens -connaissaient déjà une mer épaisse au delà des -colonnes d'Hercule,—c'est-à-dire du détroit de Gibraltar—où -s'enlisaient les vaisseaux. Ces mêmes forêts d'algues -ont suscité beaucoup d'embarras à Colomb: en -voyant les navires marcher si lentement, ses équipages -prirent peur, et exigèrent le retour immédiat.</p> - -<p>Le temps se maintenait toujours au beau. Quoiqu'on -eût tendu une toile au-dessus du pont, la chaleur de midi -était insupportable. En revanche, les nuits étaient splendides. -A peine le soleil achevait-il de disparaître à l'occident, -qu'à l'orient l'horizon se couvrait de milliers de -points brillants. Immédiatement après tombait la douce -nuit des tropiques, et à l'œil ébloui s'ouvrait le panorama -majestueux du ciel. A une hauteur vertigineuse, comme -à travers les ouvertures d'un château féerique illuminé, -scintillait une multitude d'étoiles de toutes les grandeurs. -Elles brillaient d'un éclat si merveilleux, qu'Hélène ne pouvait -détourner ses regards de ce ciel d'un bleu foncé où -resplendissaient toutes les couleurs de l'arc-en-ciel. Elle -restait ainsi longtemps, absorbée dans la contemplation -de ces feux verts, bleus et rouges, à reflets changeants, -dispersés sur l'immense voûte des cieux, jusqu'à ce qu'enfin -son regard se noyât dans l'abîme rosé de la voie lactée.</p> - -<p>Pleine d'enthousiasme, Hélène ne manquait pas de faire -part de ses impressions à son père. Le capitaine lui indiqua -les cinq astres qui composaient la constellation de -la Croix-du-Sud. Elle regarda longtemps ces petites -étoiles qui, à première vue, ne se distinguaient presque -en rien des autres. En comparaison avec les deux énormes -étoiles du Centaure, elles paraissaient même insignifiantes. -Mais plus elle les observait et plus elle se trouvait charmée -par leur éclat doux et caressant. Et depuis lors, en montant -le soir sur le pont, elle cherchait toujours du regard -d'abord la constellation de la Croix-du-Sud et, plus tard, -après avoir admiré l'éclat des autres astres, elle se mettait -de nouveau à contempler avec amour ces cinq petites -étoiles, devenues si chères pour elle.</p> - -<p>Dans une de ces soirées, Hélène fut frappée d'un phénomène -extraordinaire. Le soleil avait disparu dans l'Océan. -La splendeur qui accompagnait son coucher s'était éteinte. -La nuit tombait. Les contours du vaisseau s'estompaient, -de plus en plus incertains et sombres. La mer, de bleue -qu'elle était, devint d'abord grise, puis d'un noir impénétrable… -Tout à coup, une lueur apparut tout autour: soudain, -toute la mer s'alluma, se mit à flamber et bientôt ne -fut plus qu'une masse continue de feu. Les crêtes écumeuses -des vagues se distinguaient par leur éclat particulièrement -vif. Mais voilà qu'une pluie fine se mit à tomber -et tout l'Océan flamboya avec une telle intensité qu'en dépit -du ciel complètement sombre, on aurait pu distinguer sur -le haut du mât le plus petit insecte.</p> - -<p>Les matelots considéraient avec indifférence ce phénomène -qui apparemment leur était très familier. Seul un -jeune mousse qui, pour la première fois, accomplissait une -navigation lointaine, s'arrêta, stupéfait, près du bord.</p> - -<p>Ce spectacle avait tellement frappé Hélène qu'au premier -moment elle n'en voulut point croire ses propres yeux.</p> - -<p>—Qu'est-ce que c'est que cela? fit-elle, toute perplexe, -au capitaine qui se tenait non loin d'elle, en lui montrant -la mer.</p> - -<p>—C'est la mer qui brûle! répondit en souriant le -capitaine, comme s'il eût voulu prolonger sa surprise. -Cette lueur, continua-t-il, vient d'animaux microscopiques, -qu'on appelle «porte-lumières» et qui, en certains -endroits de la mer, se rencontrent en une quantité prodigieuse. -Ils répandent, comme vous voyez, une lueur phosphorescente -rougeâtre, qui augmente avec le mouvement -de l'eau ou la pluie, et devient si vive qu'elle permet même -de lire un livre imprimé en petits caractères.</p> - -<p>Hélène pria le mousse de puiser pour elle de cette eau -flamboyante et lorsque celui-ci, après avoir fait descendre -le seau, se mit à le retirer, les gouttes d'eau qui rejaillissaient -de toutes parts éparpillèrent une vraie pluie de -flamme. Dans le seau, l'eau scintillait de milliers de petits -feux, gros comme une tête d'épingle.</p> - -<p>—C'est admirablement beau, s'écria la fillette, toute -ravie.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch4">CHAPITRE IV</h2> - -<p class="d">«Un homme à la mer».—Une chasse au requin.—Les protégés d'un -brigand des mers.—Les aéronautes.—Une pluie d'insectes.—La vitesse -du vent.—Le cap de Bonne-Espérance.—L'attaque d'un monstre marin.</p> - - -<p>Quelques jours plus tard Hélène, assise avec son père -sur le pont, lui faisait la lecture. Le vaisseau se balançait -lentement en glissant sur les flots, poussé par une brise -légère.</p> - -<p>Tout à coup un cri résonna sur l'avant: «Un homme à -la mer!» Tous se précipitèrent vers le bord. Le capitaine -donna immédiatement l'ordre de carguer les voiles et envoya -trois matelots au secours de leur camarade qui, en -attendant, se démenait fort des bras et des jambes et se -maintenait bravement sur les flots. Les matelots mirent -aussitôt un canot à la mer et saisirent vigoureusement les -rames. Mais en ce même moment ils aperçurent avec terreur, -au-dessus de l'eau, la tête et la nageoire triangulaire -d'un requin, qui filait avec une rapidité incroyable vers le -malheureux. Au bout d'un instant apparut sur l'eau la -queue puissante du monstre, puis un cri épouvantable déchira -l'air et le matelot disparut sous les ondes.</p> - -<p>A la vue de cet affreux spectacle, le sang se figea dans les -veines des assistants et l'impression accablante qu'il produisit -persista longtemps dans leurs esprits.</p> - -<p>Enfin les voiles furent déployées de nouveau et le navire -continua son chemin. Pour venger leur malheureux camarade, -les matelots se mirent à préparer un hameçon de -dimensions énormes. Sur un grand croc en fer, fixé à un -gros câble, ils avaient piqué un bon morceau de viande -grasse et ils l'avaient jeté à la mer. Pendant quelque temps, -ils observèrent avec impatience si le hideux animal n'apparaîtrait -pas quelque part; puis, fatigués d'attendre, ils se -remirent chacun à sa besogne.</p> - -<p>Mais voilà que, trois heures environ après le douloureux -accident, on entendit, près du navire, comme un clapotement -et on vit l'eau rejaillir de toutes parts. Les matelots -se précipitèrent et s'aperçurent que le câble était très tendu.</p> - -<p>—Le requin, le requin! s'écrièrent-ils tout d'une voix.</p> - -<p>Et ils se mirent à tirer avec ensemble l'énorme hameçon. -A leur grande joie, apparut bientôt sur l'eau la tête de ce -brigand de mer: le croc avait pénétré profondément dans -sa gueule.</p> - -<p>Le requin se tordait horriblement et se débattait avec -une telle rage contre le flanc du navire, que les matelots -craignaient à tout moment de le voir se détacher du croc. -Ils purent pourtant, avec de grands efforts, le hisser sur le -pont. Sa gueule énorme, garnie de plusieurs rangées de -dents longues et pointues, s'ouvrait et se refermait avec -une telle force que, quand l'un des matelots y enfonça une -grosse bûche, elle craqua sous leur morsure. Ses yeux verdâtres -de chat brillaient d'une fureur impuissante et, de -temps en temps, il battait avec sa queue le navire, avec -une force telle qu'il aurait pu tuer un homme d'un seul -coup. Afin d'éviter un malheur, un des matelots s'approcha -de lui, avec précaution, par derrière et, d'un coup de hache -adroitement -appliqué, lui -coupa la -queue, après -quoi l'animal -mourut rapidement -d'hémorragie.</p> - -<div class="figc"><img src="images/illu4.jpg" alt="" /> -<div class="legende">Un homme à la mer!</div> -</div> -<p>Cependant -Hélène s'était -aperçue qu'auprès -du navire, à la surface de l'eau, allaient et venaient deux poissons -d'assez petite taille. C'étaient les pilotes, amis et compagnons -fidèles du requin pris. Hélène savait par les livres -que ces poissons accompagnent toujours les requins, leur -trouvent la proie et les amènent vers celle-ci, se nourrissant -eux-mêmes des miettes que leur laisse leur protecteur puissant -auprès duquel ils se sentent à l'abri des autres poissons -carnivores. Sur la prière d'Hélène, un matelot jeta -l'hameçon et au bout de quelques instants pêcha un pilote. -Maintenant Hélène avait l'occasion d'examiner de près ce -fidèle compagnon du requin. C'était un très joli poisson -de couleur bleuâtre, au dos foncé et au ventre argenté.</p> - -<hr /> - - -<p>De tous les animaux, dont Hélène avait fait connaissance -pendant sa navigation, ceux qui l'intéressaient le plus -étaient les poissons volants. Il arrivait que des troupes -entières de ces poissons entouraient le navire et s'élevant -soudain hors de l'eau à une hauteur de deux ou trois toises, -parcouraient rapidement dans l'air, avec un sifflement particulier, -un espace d'une centaine de pas environ et disparaissaient -de nouveau dans les flots. Souvent ce jeu se répétait -plusieurs fois de suite.</p> - -<p>Hélène apprit de son père que, quand les poissons volants -prenaient toujours une seule et même direction, -c'était un indice qu'ils cherchaient à se soustraire à la -poursuite des poissons carnivores. Mais elle eut aussi -souvent l'occasion de constater que ces poissons volaient -dans des directions différentes, passant l'un par-dessus -l'autre, s'amusant apparemment à ce jeu. Une fois, ce -jeu des poissons volants attira quelques pétrels, qui leur -donnèrent la chasse. C'était un spectacle éminemment -curieux. Les poissons voltigeaient avec une rapidité incroyable -et disparaissaient dans l'eau en un clin d'œil, -de sorte que les pétrels, en dépit de leur adresse surprenante, -avaient grand'peine à en saisir quelques-uns. Cette -chasse dura très peu, parce que les poissons plongèrent -bientôt complètement dans les flots. L'un d'eux tomba -sur le pont et Hélène put ainsi l'examiner à loisir. Il avait -le dos d'un très joli roux clair, les flancs d'un rouge -tendre à reflets argentés et le ventre d'un rose foncé.</p> - -<p>Un jour Hélène, selon son habitude, faisait la lecture -à son père sur le pont; ce soin l'absorbait à ce point -qu'elle ne remarqua pas que le soleil avait disparu sous -un nuage et qu'un vent frais s'était mis à souffler. Tout -d'un coup elle vit tomber d'en haut, sur la table et le livre, -des insectes inconnus. Stupéfaite, elle se leva brusquement -de la table et, sans en croire ses yeux, elle regardait cette -grêle d'insectes -pleuvoir -des nuages -dans la mer -et sur le pont.</p> - -<div class="figc"><img src="images/illu5.jpg" alt="" /> -<div class="legende">Le requin.</div> -</div> -<p>—Papa, papa, -s'écria-t-elle -enfin, -il se passe autour -de nous -quelque chose -d'extraordinaire. -Des insectes -vivants -tombent d'un -nuage! Mais -ce sont des -sauterelles, -papa! comment -peuvent-elles se trouver ici, au milieu de l'Océan?</p> - -<p>—C'est une pluie d'insectes, mon enfant, répondit le -vieux marin, tandis que les matelots balayaient les sauterelles -dans la mer. Il est probable que, quelque part -sur le rivage, une trombe marine a rencontré une troupe -de sauterelles et, l'enveloppant dans son tourbillon, l'a -élevée dans les nuages où le vent l'a saisie et emportée -dans la mer. Tu sais, n'est-ce pas, que le vent, dans les couches -supérieures de l'air, souffle avec plus de force que -dans les couches inférieures, ce qui a eu souvent pour -conséquence que des sauterelles ont été emportées au -loin, pendant des centaines et des milliers de kilomètres, -jusqu'à ce qu'enfin, rencontrant un endroit plus calme, -elle se soient mises à tomber en pluie sur la terre. Et -non pas seulement des sauterelles, des chenilles et des -hannetons, mais mêmes différentes plantes, comme par -exemple, il y a quelques années, en Espagne, où tout -d'un coup on vit pleuvoir des graines de froment. Il se -trouva que le vent les avait apportées là de l'Afrique septentrionale, -où la tempête avait balayé auparavant plusieurs -amas de grains de blé.</p> - -<p>—C'est surprenant! Je l'entends dire pour la première -fois. Mais combien doit-elle être grande, la vitesse du vent, -pour maintenir là-haut un nuage aussi énorme de sauterelles -sans le laisser retomber sur la terre.</p> - -<p>—Je crois que cette vitesse doit être de 12 à 14 toises -par seconde.</p> - -<p>—Est-ce que tu sais, papa, quelle est la vitesse du -vent en diverses circonstances?</p> - -<p>—Oui, mon enfant, et je te le dirai, si cela t'intéresse. -Par exemple, la brise légère, qui agite à peine les feuilles -sur les arbres, n'a qu'une vitesse d'un mètre environ par -seconde. Lorsque sa vitesse est de 7 à 8 toises par seconde, -il soulève déjà la poussière et balance les arbres. -Mais quand il atteint celle de 12 à 14 toises, il se transforme -en tempête, et à 17 ou 20 toises par seconde, il -devient un ouragan formidable, qui déracine les arbres -et enlève les toits des maisons. Heureusement, sa vitesse -ne va pas au delà. Si elle pouvait atteindre quarante -toises par seconde, ce vent balayerait instantanément des -villes entières, comme des tas de poussière.</p> - -<p>Encore une semaine de navigation tranquille se passa. -Dans le lointain commença à se dessiner l'extrémité méridionale -de l'Afrique. La mer, à mesure qu'on se rapprochait -de la côte devenait, de bleue qu'elle était, d'une -couleur brune verdâtre.</p> - -<p>Quelques heures plus tard, le navire avait atteint le -cap de Bonne-Espérance où, au dire des marins, le vent -mène une lutte éternelle contre une montagne gigantesque, -où l'ouragan est à demeure. Ce n'est pas pour rien -que ce cap portait autrefois le nom de cap des Tempêtes.</p> - -<p>Cette fois pourtant la mer était calme, à peine agitée -d'une houle légère.</p> - -<p>Hélène se tenait sur le pont avec sa longue-vue et regardait -le rivage peu hospitalier, sur lequel se dressaient -trois montagnes énormes, tout à fait différentes d'aspect, -et de formes bizarres, comme elle n'en avait jamais vu.</p> - -<p>A gauche s'élevait une montagne longue, pas trop -escarpée, avec un enfoncement au milieu et le sommet -en pente douce. A côté une autre, également large à la -base, et le sommet comme tronqué, s'étendait en un large -plateau. Elle avait l'aspect d'une énorme table ronde. Tout -près, s'élevait perpendiculairement une troisième, dont -la forme rappelait une tour inaccessible.</p> - -<p>—C'est la montagne de la Table? demanda Hélène, -en indiquant à un matelot qui se tenait auprès d'elle, -celle qui se trouvait au milieu.</p> - -<p>—Oui.</p> - -<p>—Et comment s'appelle l'autre, à droite?</p> - -<p>—Le Pic du Diable.</p> - -<p>—Et à gauche?</p> - -<p>—La montagne des Lions.</p> - -<p>Pareils à trois monstres, ces trois montagnes sombres -montaient la garde autour du rivage méridional de l'Afrique, -le protégeant contre la fureur des tempêtes et des -ouragans.</p> - -<p>La montagne de la Table servait aux habitants du Cap -d'indicateur exact du temps: lorsque son sommet s'enveloppait -de nuages, une tempête était imminente.</p> - -<p>—Regardez donc par là! fit le capitaine en passant -auprès d'Hélène, et en lui désignant le large.</p> - -<p>Hélène regarda en arrière. A quelque distance du navire -s'agitaient un grand nombre d'étranges animaux qui, -semblables à de minuscules batelets aux voiles déployées, -nageaient avec une grande vitesse. En les examinant avec -plus d'attention, Hélène reconnut en eux des argonautes. -Les gracieux mollusques se mouvaient à l'aide d'un petit -tube, qui rejetait de l'eau; de leurs huit tentacules, -deux, les plus larges, étaient dressés et gonflés, en guise -de voiles. Avec sa longue-vue Hélène put examiner à son -aise ces élégantes barquettes.</p> - -<p>Mais voilà que dans le lointain apparurent quelques pétrels. -Les argonautes, comme s'ils eussent pressenti le -danger, s'alarmèrent, replièrent leurs voiles, serrèrent leurs -tentacules et, renversant leur coquille, disparurent sous -l'eau. Tout cela s'effectua d'une manière si prompte et si -adroite, que le meilleur navire aurait pu être jaloux de -la rapidité de cette manœuvre.</p> - -<hr /> - - -<p>Le navire avait déjà presque dépassé le cap de Bonne-Espérance, -lorsque le capitaine qui, en ce moment, explorait -l'horizon avec sa lunette, aperçut à un mille à l'avant du -navire un énorme animal, qui avançait lentement dans la -même direction que lui. Tout l'équipage se réunit près du -bord pour voir ce monstre. Lorsque le navire l'eut atteint, -on reconnut un poulpe de dimensions extraordinaires, -qui continuait à naviguer tranquillement en avant, sans -faire attention au navire qui s'approchait de lui. Hélène -tressaillit involontairement à la vue de ce monstre marin. -Sa longueur était de 18 pieds environ, sans compter les -huit terribles tentacules, longs de 5 à 6 pieds, et munis -d'une grande quantité de ventouses. Ses yeux énormes, -à fleur de tête, épouvantaient par leur vivacité. L'énorme -gueule ressemblait à un bec de perroquet. En dépit de la -grosseur de ce monstre, le capitaine résolut de s'en emparer, -et donna l'ordre de lui lancer des harpons et de -tirer sur lui. Mais les balles et les harpons pénétraient -dans son corps comme dans une gelée. Pour se soustraire -aux poursuites, l'animal disparut sous l'eau, mais il revint -bientôt à la surface de l'autre côté du navire, et les matelots -se mirent de nouveau à tirer sur lui et à lui lancer -des harpons. Cela l'obligeait à se replonger dans la mer. -Mais il n'y restait pas longtemps, et au bout de quelques -minutes il reparaissait de nouveau et se mettait à fouetter -rageusement l'eau avec ses tentacules monstrueux. La -couleur de l'animal irrité se changea d'un gris clair en -un rouge éclatant. Mettre à la mer un canot avec des -hommes était dangereux, parce que le monstre, avec un -seul de ses tentacules, pouvait le chavirer. Cette chasse -se poursuivit ainsi pendant trois heures sans aucun résultat. -Enfin l'un des matelots réussit à faire au monstre, -avec son harpon, une blessure profonde d'où jaillit une -sorte d'écume bouillonnante, mêlée avec du sang, en même -temps que se répandait dans l'air une forte odeur de musc. -Après bien des tentatives infructueuses, les matelots parvinrent -à jeter un nœud coulant sur le poulpe; mais ce -nœud glissa sur son corps visqueux et s'enroula autour -d'un tentacule. Ce fut parmi les matelots une explosion -de joie bruyante; ils se mirent à tirer en haut ce géant des -mers, qui se débattait et frappait furieusement avec ses -tentacules libres le flanc du navire. Enfin émergèrent à -la surface d'abord un tentacule, puis une partie du corps -du poulpe. Les matelots poussaient des hourras et hâlaient -de toutes leurs forces sur la corde. Mais à peine avaient-ils -hissé hors de l'eau la moitié de son corps, que le tentacule -se détacha, et le mollusque gigantesque disparut -pour toujours dans l'eau. A en juger par le tentacule dont -le poids était de 30 livres, on pouvait supposer que l'animal -entier en pesait 2000.</p> - -<p>Pendant trois jours, ce monstre servit de thème inépuisable -aux conversations de tout l'équipage. A cette occasion -on débita, il va sans dire, toutes sortes de contes en -l'air sur des monstres marins, qui auraient enlevé des -hommes du pont même des navires et noyé des vaisseaux -entiers.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch5">CHAPITRE V</h2> - -<p class="d">L'île enchantée.—Un nuage sinistre.—Le typhon.—L'équipage abandonne -le navire.—L'amour filial en face de la mort.—Noyés.</p> - - -<p>Quelques jours plus tard, en montant le matin sur le -pont, Hélène s'aperçut que le vent s'apaisait et que le -navire avançait très lentement.</p> - -<p>Elle prit sa lunette et jeta un regard sur l'horizon qui -l'entourait.</p> - -<p>—La terre, la terre! s'écria-t-elle, en apercevant soudain -au loin une étroite bande à peine visible.</p> - -<p>—Ce n'est pas la terre, c'est un récif de corail, lui dit -un matelot qui travaillait près de là.</p> - -<p>—Ces îles sont la terreur de tous les marins, fit de son -côté le capitaine qui avait entendu l'exclamation de la -jeune fille: pendant une tempête, il est difficile d'apercevoir -cette ceinture étroite, et c'est pourquoi très souvent ces récifs -deviennent une tombe prématurée pour les marins.</p> - -<p>—Est-il possible que des animaux aussi petits puissent -ériger des constructions aussi grandioses? demanda la -jeune fille étonnée.</p> - -<p>—Ils habitent à une profondeur insignifiante en colonies -très nombreuses et, après leur mort, leurs polypiers -pétrifiés forment ces bancs menaçants de corail. Dans l'Océan -Pacifique on rencontre de ces vastes récifs qui occupent -une étendue de plusieurs kilomètres.</p> - -<p>Hélène examinait curieusement cette île, qui avait surgi, -comme par enchantement, du sein de l'Océan.</p> - -<p>Mais voilà que le vent, déjà très faible, tomba tout à fait -et le vaisseau s'arrêta. Le récif n'était éloigné du navire -que de deux milles au plus.</p> - -<p>—Comme je voudrais voir d'un peu près ces constructeurs -infatigables de la mer! dit Hélène à son père.</p> - -<p>Le père exposa le désir de sa fille au capitaine, qui lui -offrit immédiatement de s'y rendre avec un pilote. Un grand -canot fut mis à la mer et six matelots se mirent à ramer -vigoureusement.</p> - -<p>Quand ils furent arrivés près de l'île, le canot fut amarré -à un récif qui surplombait. Par endroits, l'île était couverte -d'une végétation tropicale; par ci, par là, on apercevait -des palmiers solitaires. L'île elle-même présentait -l'aspect d'un anneau régulier au milieu duquel se trouvait -une lagune, unie comme un miroir, qui ressemblait à un -port tranquille. Le temps était calme et la mer si transparente -qu'Hélène put examiner à loisir ce jardin sous-marin. -Le fond était tapissé de centaines, de milliers de polypes -de corail qui, pareils à des fleurs bizarres, se balançaient -sur des arbres et des buissons pétrifiés. Leurs intervalles -étaient remplis par une mousse bigarrée, dans laquelle, en -l'observant attentivement, on pouvait distinguer des millions -de polypes. Ce spectacle était d'autant plus merveilleux -que le soleil tropical y mêlait son éclat. Des poissons -magnifiques, des formes et des couleurs les plus étranges, -évoluaient autour des coraux, comme des colibris autour -des plantes équatoriales. Les écrevisses transparentes y -rampaient aussi en troupes entières avec des crabes bariolés, -tandis que les rouges étoiles de mer, les noirs oursins -et les méduses de toutes les formes fourmillaient au -milieu d'une quantité innombrable de coquillages.</p> - -<p>Mais un coup de canon se fit entendre du navire, qui -rappelait le canot, et Hélène, à son grand regret, dut interrompre -ses observations.</p> - -<p>En remontant à bord, elle s'aperçut que le capitaine paraissait -très inquiet. Les matelots couraient de part et d'autre, -grimpaient sur les mâts et en descendaient avec la -rapidité des chats; le capitaine se multipliait partout et -partout résonnait sa voix forte et impérieuse.</p> - -<p>Profitant d'un instant de répit, Hélène l'interrogea sur le -motif de l'alarme générale. Pour toute réponse, il lui indiqua -un petit nuage sombre qui s'élevait au bout de l'horizon. -Au-dessus d'eux le soleil resplendissait, le ciel était -serein et le temps magnifique. Il sembla à Hélène que les -appréhensions du capitaine étaient exagérées.</p> - -<p>Moins d'un quart d'heure après, le nuage montait lentement -et majestueusement, obscurcissait le soleil et bientôt -couvrait presque la moitié du firmament. Puis un brusque -tourbillon s'abattit sur le navire et un vent effroyable se -déchaîna. Le vaisseau s'inclina sur le côté et la mer, un -instant avant unie et immobile, s'agita, mugit; les vagues -se dressèrent menaçantes.</p> - -<p>Le nuage sinistre s'avançait rapidement et soudain, en -plein jour, une nuit noire et impénétrable s'établit.</p> - -<p>—Le typhon, le typhon! s'écrièrent les matelots pleins -de terreur, en descendant rapidement des mâts sur lesquels -ils repliaient les voiles.</p> - -<p>Quelques instants plus tard, les ténèbres s'illuminèrent -subitement à la lueur éblouissante d'un éclair et tout le ciel -s'embrasa. On entendit des roulements assourdissants de -tonnerre, et les nuages crevèrent en une telle averse, qu'il -semblait que le navire ne tiendrait pas contre ce déluge et -coulerait à fond. La mer mugissait tumultueuse.</p> - -<p>Le navire n'obéissait plus au gouvernail. Il roulait au -milieu des vagues qui bouillonnaient comme dans une -chaudière, en décrivant sur la mer des cercles énormes. -Rester sur le pont,—impossible; c'eût été s'exposer à une -mort certaine. Tous les passagers s'étaient réfugiés dans les -cabines et, recommandant leurs âmes à la Providence, -attendaient l'issue fatale.</p> - -<p>Brusquement un silence sinistre, un silence de mort s'établit. -Tous croyaient leur dernière heure venue. L'attente -anxieuse de quelque chose d'effroyable augmentait encore -l'horreur de ce moment. Subitement l'ouragan se déchaîna -avec une force redoublée. Sur le pont un coup formidable -retentit qui ébranla tout le navire. Un instant après les -mâts étaient emportés à la mer.</p> - -<div class="figc"><img src="images/illu6.jpg" alt="" /> -<div class="legende">Le vieillard, plein d'effroi, appelait sa fille.</div> -</div> -<p>Personne ne se rappela comment l'ouragan avait fini. Le -capitaine remonta le premier et, navré, contemplait le pont -dévasté. Heureusement, il restait sur le navire trois canots -qui au début de la tempête, avaient été solidement attachés -aux mâts et qui maintenant tenaient encore à leurs débris.</p> - -<p>La tempête reprit, quoique avec une force moindre.</p> - -<p>Le troisième jour, à l'approche du matin, elle se calma; -mais vers le soir, un vent violent se remettait à souffler -et les vagues s'agitaient avec une telle fureur, que le navire -en craquait dans ses œuvres vives.</p> - -<p>Pour comble de malheur, une voie d'eau se déclara. La -catastrophe paraissait inévitable, et Hélène considérait -chaque moment comme le dernier de sa vie. Le capitaine -et les matelots étaient à bout de forces, mais continuaient -pourtant, infatigables, à pomper pour éloigner autant que -possible la mort.</p> - -<p>Encore une nuit effroyable. L'aurore commençait à -poindre, quand le navire retentit soudain de ces cris: terre, -terre!</p> - -<p>Hélène se précipita sur le pont. En effet, à quelques milles -du brick, on apercevait une terre. Les vagues gigantesques -et furieuses, chassées par le vent, y entraînaient rapidement -le navire. Le salut paraissait proche.</p> - -<p>C'était, à ce que l'on pouvait croire, une île, de deux -milles de long à peu près. Du navire on apercevait très -bien la côte sombre et rocheuse, où s'élevaient, de place -en place, des palmiers solitaires. Les matelots se remirent -à pomper avec une énergie décuplée. La vue du rivage si -proche faisait renaître en eux l'espoir d'un prompt salut.</p> - -<p>Mais voici qu'éclate un craquement effroyable, et le navire -s'arrête instantanément, échoué sur un écueil. Un cri -de terreur s'échappa de toutes les poitrines. Les matelots -se cramponnèrent à ce qu'ils purent, pour ne pas être emportés -dans la mer par les vagues furieuses, qui s'élançaient -par-dessus le pont et menaçaient à chaque instant de mettre -le navire en pièces; puis ils se précipitèrent vers les canots, -dans l'espoir d'arriver ainsi jusqu'à la terre.</p> - -<p>Saisie d'une angoisse effroyable, Hélène accourut sur le -pont pour apprendre la cause de la terrible secousse éprouvée -par le vaisseau, et reconnut avec horreur que les embarcations -avec les matelots qui se sauvaient étaient déjà -loin; il ne restait plus à bord que le capitaine avec trois -matelots qui se préparaient à sauter dans un petit canot.</p> - -<p>—Au nom du ciel, prenez place au plus vite dans le canot, -lui cria-t-il, le vaisseau coule à fond.</p> - -<p>Sans se rendre compte de ce qu'elle faisait, Hélène tendit -la main au capitaine pour descendre; mais au même instant -elle la retira vivement.</p> - -<p>—Et mon père, mon père! s'écria-t-elle.</p> - -<p>—C'est trop tard! répondit le capitaine. Descendez, sinon, -nous partons sans vous. Vous ne sauverez pas votre père -et le bateau ne peut contenir une personne de plus! Descendez -au plus vite!</p> - -<p>—Sans mon père!… jamais! s'écria la fillette, toute frissonnante -à la seule idée d'une séparation éternelle d'avec -son père.</p> - -<p>«Si ma présence peut lui servir de consolation dans ses -derniers moments, pensait-elle, ma mort n'aura pas été -inutile… Non, je ne quitterai pas mon père! Je mourrai -avec lui si je ne puis le sauver!»</p> - -<p>—Non, non, je ne partirai pas sans lui! Ayez pitié! emmenez -mon père! suppliait-elle, en s'efforçant de saisir la -main du capitaine.</p> - -<p>—Que faites-vous, soyez raisonnable, lui cria-t-il. Il -sera plus doux à votre père de savoir que vous êtes sauvée -que de vous sentir mourir à côté de lui! Descendez, descendez; -chaque instant est précieux.</p> - -<p>—Non, non, je ne peux pas m'éloigner sans mon père, -répondit-elle résolument.</p> - -<p>Et elle se précipita dans la cabine.</p> - -<p>Cependant le vieillard aveugle, plein d'effroi, appelait sa -fille, mais sa voix se perdait dans le mugissement des ondes. -En se sentant abandonné, il faillit perdre connaissance; -mais en ce même moment, Hélène accourut auprès de lui.</p> - -<p>Lorsqu'elle fut remontée sur le pont avec son père, le -capitaine était déjà loin et les autres embarcations ne se -voyaient plus.</p> - -<p>Une vague énorme fondit sur le bateau du capitaine et -l'engloutit pour toujours.</p> - -<p>Poussant un cri désespéré, Hélène se précipita au cou de -son père et cacha sa tête sur la poitrine du vieillard.</p> - -<p>De tout l'équipage, seuls, le père et la fille erraient encore -sur le navire brisé, dans ce désert liquide.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch6">CHAPITRE VI</h2> - -<p class="d">Le naufrage.—La vague fatale.—Échappés au péril.—Le reflux.—Sur un -navire brisé.—La première nuit sur un rivage inconnu.</p> - - -<p>A cette journée terrible succéda une calme soirée. Mais -la mer restait encore agitée. Le navire brisé, relevé par -les flots, errait de nouveau au milieu des rochers, risquant -à chaque minute de donner encore une fois contre -un écueil.</p> - -<p>Hélène s'était réfugiée avec son père sur le pont et regardait -avec une terreur mêlée d'espoir le navire les emporter -peu à peu vers la terre. La seule idée que le vent pouvait -changer et les pousser au large, la remplissait d'épouvante. -En considérant le rivage désolé et rocheux, vers lequel -voguait lentement le navire, elle se posait involontairement -une foule de questions:</p> - -<p>«Était-il habité, ou non?… Si cette terre était habitée -par des sauvages!… Quel serait alors le sort de son cher -père et le sien? Peut-être des supplices, la mort!»</p> - -<p>Cette idée la faisait frémir. Mais la vue de son père, -tranquillement assis à ses côtés, lui redonna du courage -et elle se remit, avec confiance, à la volonté du sort.</p> - -<p>En ce moment, son père interrompit ses tristes pensées.</p> - -<p>—Mon enfant, surveille d'un œil vigilant tout ce qui se -passe sur le navire. Si sa coque ne se brise pas contre les -récifs, nous pourrons tenir encore assez longtemps sur l'eau, -parce que, pour notre bonheur, le chargement en est composé -de marchandises qui ne coulent pas rapidement. -Sommes-nous loin du rivage?</p> - -<p>—Nous n'en sommes pas loin, père, et quoique lentement, -nous nous en rapprochons toujours. Mais presque -toute la cale du navire est remplie d'eau.</p> - -<p>Le vieux marin était un excellent nageur et, s'il avait -encore eu l'usage de ses yeux, il fut arrivé aisément jusqu'à -la terre en nageant avec sa fille, d'autant plus qu'elle -aussi savait très bien nager.</p> - -<p>—Et de quel côté du navire se trouve la terre?</p> - -<p>—Du côté droit, père.</p> - -<p>—C'est bien, ma fille. Écoute donc maintenant avec attention -ce que je vais te dire. Dès que le navire échouera -sur un bas-fond, ou donnera contre un écueil, conduis-moi -tout de suite vers le côté droit et descends après moi -dans l'eau. Nous gagnerons la terre à la nage. Tiens-toi -fortement à moi et indique-moi le chemin. Si tu vois venir -sur nous une grande vague, retiens ton souffle et ferme les -yeux, autrement tu pourrais te noyer.</p> - -<p>—Mais peut-être le navire abordera-t-il le rivage? Ne -vaudrait-il pas mieux attendre?</p> - -<p>—Attendons, mais il faut que tu saches que, si le navire -se heurte contre un récif, il ne pourra plus tenir et se -brisera infailliblement. En outre, nous devons gagner la -terre avant le reflux, autrement nous serions de nouveau -emportés en pleine mer, et alors nous serions perdus.</p> - -<p>Deux heures environ s'écoulèrent. Le navire continuait -à se rapprocher lentement du rivage. Hélène suivait avec -une attention fébrile chacun de ses mouvements. La côte -était si voisine, que même en avançant avec cette lenteur -le navire devait y arriver en une demi-heure à peu près. -Le cœur de la jeune fille se mit à palpiter plus fortement -à l'idée du salut prochain.</p> - -<p>Tout à coup un fracas effroyable se fit entendre: c'était -la coque qui craquait; le navire s'arrêta net.</p> - -<p>Le père et la fille se levèrent en sursaut. Hélène conduisit -rapidement son père vers une petite échelle de corde, -qui se trouvait sur le côté droit du navire.</p> - -<p>—Tiens-toi, Hélène, tiens-toi fortement à moi, et indique-moi -où il faut aller! N'oublie pas mon conseil, dit le -vieux marin, en descendant dans la mer avec sa fille.</p> - -<p>En entrant dans l'eau, Hélène saisit convulsivement -d'une main la ceinture de son père et de l'autre se mit à -l'aider. Dans leur précipitation, ils oublièrent de quitter -une partie de leurs vêtements et cela faillit les perdre.</p> - -<p>A peine étaient-ils arrivés à une cinquantaine de mètres -du navire, qu'une énorme vague les recouvrit complètement. -Hélène prévint à temps son père et retint elle-même -son haleine pendant quelques secondes. Bientôt elle remarqua -avec effroi que les forces de son père faiblissaient, -et que ses vêtements trempés l'empêchaient de nager. Elle-même -sentait sa vigueur l'abandonner et quelque chose -l'entraîner au fond comme une pierre.</p> - -<p>En regardant derrière elle, Hélène s'aperçut qu'une nouvelle -vague arrivait sur eux; le cœur de la jeune fille se -serra et elle avait à peine eu le temps de pousser un cri, -que le flot les submergea et les jeta avec force contre le -rivage. Quand ils se retrouvèrent de nouveau à la surface, -le vieillard, à bout de forces, se tenait à grand peine sur -l'eau, tandis qu'une autre vague formidable s'élançait sur -eux. Hélène sentit que cette vague fatale l'engloutissait. -Il est impossible de rendre les sensations diverses qui envahirent -l'âme de la jeune fille, quand elle se retrouva de -nouveau sous l'eau.</p> - -<p>Voilà que le flot fatal passa au-dessus d'eux. Le vieillard -rassemblait ses suprêmes énergies. Encore quelques -minutes de lutte terrible pour la vie s'écoulèrent… Enfin -il se sentit épuisé et, laissant tomber ses bras, il s'abandonna -mentalement à la destinée…</p> - -<p>Mais à ce moment il sentit la terre ferme sous ses pieds, -et remarqua que l'eau ne lui allait que jusqu'aux épaules. -Il appela Hélène, mais ne reçut point de réponse. Le vieillard -eut peur. Il craignit que sa fille n'eût perdu connaissance. -Il sentait que sa main ne le tenait plus que faiblement. -Ramassant ses dernières forces, il la saisit dans ses -bras et alla en avant, au hasard.</p> - -<p>Après des efforts surhumains, il atteignit enfin le rivage -et posa avec précaution sa fille sur le sable. Ayant constaté -que son cœur battait encore, il essaya, plein d'effroi et -d'espoir, de la faire revenir à elle. Hélène reprit bientôt ses -sens. Mais elle éprouvait un grand malaise, et tout d'abord -ne pouvait se rendre compte de ce qui lui arrivait, et dans -quel endroit elle se trouvait. Quand elle eut recouvré complètement -ses esprits, son père lui raconta en quelques mots -comment, alors qu'il avait déjà perdu tout espoir de salut, -le sort avait eu pitié d'eux.</p> - -<p>Saisie d'un muet transport, elle embrassa son père, -les larmes aux yeux, impuissante à trouver des paroles -pour rendre les sentiments qui l'assaillaient.</p> - -<p>S'étant un peu calmée, Hélène regarda autour d'elle. -Elle reconnut qu'ils se trouvaient sur le rivage rocheux -d'un pays florissant, dont la végétation ne ressemblait pas -du tout à celle de l'Europe. Un sentiment de joie ineffable -envahit la jeune fille. Elle regardait le ciel, la terre et -respirait avec délices l'air tiède et parfumé. Jetant un -regard sur la mer agitée, elle s'aperçut que le navire se -tenait immobile, loin du rivage, fortement couché sur le -flanc et qu'autour de lui écumaient furieusement les vagues. -Hélène n'en croyait presque pas ses yeux: «Était-il -possible qu'ils eussent pu de si loin atteindre le rivage?» -Elle se souvint du malheureux équipage du navire, du -capitaine qu'elle avait vu périr sous ses yeux, et elle -frissonna.</p> - -<p>—Ma pauvre enfant! murmura avec un soupir profond -le vieux marin.</p> - -<p>L'idée des peines et des privations qui l'attendaient obscurcissaient -en lui le sentiment de sa joie primitive.</p> - -<p>Hélène semblait avoir deviné la pensée de son père.</p> - -<p>—Maintenant je ne vivrai que pour toi seul! fit-elle, en -l'embrassant avec effusion. Si cette île est inhabitée, je -me mettrai à travailler pour toi et le ciel bénira mes efforts. -Je vois que la nature est ici belle et prodigue, et je -suis sûre que nous n'aurons pas de privations à subir. -Moi, je n'ai besoin de rien, pourvu que tu sois content!</p> - -<p>Cette tendre affection de sa fille émut profondément le -vieillard. Il l'embrassa avec transport et deux larmes coulèrent -de ses paupières éteintes.</p> - -<p>Le rivage rocheux était recouvert de la végétation éclatante -des tropiques. Sur les arbres élevés, aux branches -puissantes et larges, on apercevait par place des fruits -bizarres. Quelquefois, ce qui semblait de loin une fleur -multicolore se mettait tout à coup en mouvement et on -voyait un bel oiseau prendre son essor et s'envoler de l'arbre. -Des troupes de perroquets et d'autres oiseaux passaient -d'un arbre à l'autre; et sur les montagnes, qui encadraient -le rivage, se dressaient les sommets grêles des palmiers -élancés, ornés de feuilles gigantesques.</p> - -<p>En dépit de la chaleur de midi, Hélène ressentit un frisson -désagréable qui lui rappela qu'elle était toute trempée; -en même temps elle sentit qu'elle avait faim et -soif.</p> - -<p>Elle emmena son père un peu loin du rivage, sous un -grand arbre ombreux, ramassa à la hâte de l'herbe sèche -et des feuilles et lui prépara ainsi une couche molle. Le -vieillard fatigué se coucha pour se reposer et, bientôt, sa -respiration égale lui apprit qu'il s'était endormi. Hélène -se mit à réfléchir à sa situation sans issue. Des pensées -inquiètes se succédaient dans son esprit: tantôt il lui semblait -que son père et elle mourraient de faim ou se verraient -astreints à des privations très dures, tantôt son -imagination agitée lui représentait des sauvages et des -animaux féroces, sur lesquels elle avait lu tant de récits à -la maison. Un profond soupir de son père endormi la tira -de sa rêverie.</p> - -<div class="figc"><img src="images/illu7.jpg" alt="" /> -<div class="legende">Hélène se dirigea vers le banc de sable.</div> -</div> -<p>Le reflux commençait. La mer s'était apaisée, et seules, -de petites vagues, déferlant faiblement sur la côte rocheuse, -roulaient en arrière avec un doux bruit. Non loin -de là, se découvrait peu à peu un étroit banc de sable -qui s'avançait très loin dans la mer. A son extrémité on -voyait, couché sur le flanc, le navire brisé, enfoncé profondément -sur l'écueil.</p> - -<p>Hélène considérait avec une tristesse muette les restes -mutilés du beau navire qui, pendant un si grand nombre -d'années, bravant dédaigneusement les tempêtes et les -orages, avait navigué, superbe, sur l'Océan immense. Et -maintenant ses cabines et ses cales submergées étaient -devenues le refuge de toute sorte de coquillages marins.</p> - -<p>Mais voici que le banc de sable se découvrit tout à fait; -seuls, quelques coquillages et étoiles de mer, qui n'avaient -pas eu le temps de disparaître dans la mer avec le reflux, -étalaient sur le sable leurs formes bizarres, tandis que du -rivage arrivaient des troupes d'oiseaux, qui s'abattaient -sur eux pour s'en régaler.</p> - -<p>La vue du navire brisé rappela à Hélène qu'elle devait -se procurer des vêtements et des chaussures. Elle résolut -de mettre immédiatement cette idée à exécution et de profiter -du reflux, pour traverser le banc de sable et atteindre -le navire. Elle ne s'effrayait que de la distance qui séparait -le rivage du navire.</p> - -<p>«Que ferai-je, si le flux me surprend au retour?» pensait-elle.</p> - -<p>Elle regarda son père endormi, et son aspect si triste -lui donna le courage de tenter ce voyage assez périlleux. -Retroussant sa robe, pour pouvoir plus facilement sauter -et grimper sur les roches de la côte, elle se dirigea vers -le banc de sable. Le soleil ardent et le vent avaient déjà -à ce point séché les rochers, qu'elle pouvait sans danger -sautiller de l'un à l'autre. Le banc lui-même était tellement -sec qu'elle put sans trop de fatigue arriver jusqu'au -navire qui, à ce qu'il semblait, devait être profondément -enfoncé sur l'écueil qui se trouvait à l'extrémité même du -banc de sable. Sur le revêtement du navire elle aperçut -une foule de coquilles, qui s'y étaient attachées. Hélène -se souvint de ses compagnons de voyage, et son cœur se -serra à l'idée de leur perte prématurée. Maintenant, elle -voyait clairement qu'en restant sur le navire tout le monde -aurait été sauvé et aurait gagné heureusement le rivage.</p> - -<p>Saisissant un bout de câble qui pendait, Hélène grimpa -péniblement sur le pont. Là, un effroyable spectacle de -destruction se présenta à ses yeux: sur tout le pont, dans -un étrange désordre, s'éparpillaient des débris de mâts, -des tonneaux, des câbles rompus et une foule d'autres objets. -A la vue de ce terrible chaos, une crainte indicible -envahit le cœur de la jeune fille, mais elle la réprima -bien vite et descendit courageusement dans la cabine. Là, -elle retrouva les mêmes terribles traces de destruction: la -partie supérieure de la poupe avec les fenêtres avait disparu. -Les murs si élégants autrefois étaient complètement -démolis. Sur le plancher nageaient dans l'eau des tables, -des chaises, des coffres et toutes sortes de débris. -Tout près de l'escalier, dans l'eau, elle aperçut, à sa grande -joie, la malle de son père, où elle était sûre de trouver tout -ce qui leur était indispensable à elle et à son père. La saisissant -par la poignée, elle la traîna jusqu'à l'escalier, -puis essaya de la monter sur le pont; mais tous ses -efforts furent inutiles: l'eau qui avait pénétré dans la -malle avait triplé son poids. Sans réfléchir plus longtemps, -Hélène la plaça sur l'un des coffres qui nageaient dans -la cabine et l'ouvrit avec la clef qu'elle avait sur elle. Tous -les objets, quoique trempés, se trouvaient dans le même -ordre où elle les avait placés. Hélène retira de l'intérieur -tout ce qui était le plus nécessaire, exprima l'eau du linge -et des vêtements, et les étala sur le pont pour les faire -sécher. Après avoir pris une partie du linge et deux couvertures -de laine, elle jeta tout cela sur le banc de sable -et descendit elle-même.</p> - -<p>Malgré son lourd fardeau, Hélène se mit à courir joyeusement -vers le rivage, contente d'avoir trouvé tant de -choses utiles. Elle arriva auprès son père, et elle avait -à peine eu le temps de déposer son paquet à terre, qu'il -s'éveilla et se mit à l'appeler.</p> - -<p>Hélène s'assit à côté de lui et, reprenant haleine, lui -raconta le succès de sa visite dans le navire. La physionomie -du vieux marin manifestait une vive inquiétude, -mais il l'écouta en silence jusqu'au bout.</p> - -<p>—Cher père, dis, pourquoi as-tu l'air si soucieux? Qu'y -a-t-il de dangereux dans cette promenade?</p> - -<p>—Mon enfant, répondit le vieillard, le malheur t'a -rendue tout d'un coup adulte. Maintenant, tu es obligée de -réfléchir toi-même avant de te résoudre à une action quelconque. -Mais n'oublie pas, Hélène, qu'en exposant ta vie, -tu risques aussi celle de ton père. C'est pourquoi, sois prudente -et n'entreprends rien sans m'avoir prévenu; quoique -je n'y voie pas, mon expérience peut t'être utile dans bien -des cas. Je sais, Hélène, que tu suis volontiers mes conseils, -mais je crains que, par amour pour moi, tu n'entreprennes -des tâches au-dessus de tes forces. Tu es encore -trop jeune, et tu n'es pas habituée à un travail pénible. Il -se peut que nous soyons obligés de rester ici pendant très -longtemps, et tu dois te munir de courage et d'énergie. -Mais rappelle-toi une chose, c'est que ma vie dépend de la -tienne, et ne l'expose pas inutilement.</p> - -<p>—Sois tranquille, mon père, je n'oublierai pas tes -paroles, fit Hélène. Mais maintenant permets-moi de courir -encore une fois sur le navire; peut-être y trouverai-je -du pain. Ne crains rien, je serai de retour bien avant le -flux.</p> - -<p>—Dépêche-toi seulement, mon enfant! Ne prends pas -trop de choses à la fois. Le navire restera bien là jusqu'à -demain, et tu pourras en rapporter encore bien des objets.</p> - -<p>Hélène se dirigea rapidement vers le rivage et arriva -bientôt près du vaisseau. En examinant le pont, elle jeta un -coup d'œil dans la cuisine où se trouvait un placard dans -lequel on plaçait généralement les provisions du jour. Le -placard se trouva fermé, mais Hélène l'eut vite ouvert à -l'aide d'une hache qu'elle découvrit au milieu des outils de -menuiserie. A sa grande joie, elle y trouva deux sacs de -biscuits, un grand morceau de fromage et plusieurs couteaux. -Après avoir pris avec elle ce que ses forces lui -permettaient de porter, elle redescendit sur le banc de -sable.</p> - -<p>Sur le bord, elle aperçut une grande quantité d'huîtres -apportées par le flux. Cette trouvaille lui causa beaucoup -de joie; elle savait que son père aimait beaucoup les -huîtres.</p> - -<p>—Eh bien, Hélène, as-tu trouvé du pain? demanda le -vieillard en entendant ses pas.</p> - -<p>—J'ai trouvé deux sacs de biscuits, père, et un grand -morceau de fromage. Et que d'huîtres j'ai vues sur le rivage! -Attends seulement un peu, tu verras le bon dîner -que je vais te préparer.</p> - -<p>Et posant à côté de son père les objets rapportés du -navire, elle retourna en courant sur le rivage où elle ramassa -dans son tablier une vingtaine d'huîtres. Non loin -de là, Hélène aperçut sur l'un des arbres des fruits jaunes, -et en s'approchant elle fut très surprise de reconnaître -des citrons.</p> - -<p>Elle en cueillit quelques-uns et revint avec ses trouvailles -auprès de son père. Cette seconde découverte surprit agréablement -le vieux marin.</p> - -<p>—Eh bien, ma fillette, je vois que ce pays est riche et -fertile; il est probable que nous n'aurons pas à souffrir des -privations. Il faut croire qu'on trouve d'autres fruits par ici.</p> - -<p>—Il y a beaucoup d'arbres qui en sont chargés! Mais -peut-on les manger? Ne sont-ils pas vénéneux?</p> - -<p>—Cela, nous le saurons. Tu me les décriras plus tard.</p> - -<p>Après qu'ils eurent assouvi leur faim, Hélène se leva, -pour aller chercher de l'eau. La soif la tourmentait depuis -longtemps déjà, et son père paraissait en souffrir tout autant. -Alors seulement elle s'aperçut qu'elle n'avait aucun récipient. -Elle se reprochait mentalement son manque de prévoyance. -Mais il était trop tard pour se rendre sur le -navire, car le flux devait bientôt arriver. Son regard rencontra -par hasard les coquilles vides d'huîtres jetées dans -l'herbe, et sa physionomie s'illumina de joie. C'étaient là -des récipients bien petits, à la vérité, mais qui néanmoins -pouvaient leur rendre service pour le moment. Elle prit -deux coquilles et se mit à marcher le long du rivage, dans -l'espoir de découvrir un ruisseau se jetant dans la mer. -Bientôt elle aperçut au loin une herbe d'un vert très vif, -comme on en rencontre ordinairement près des sources ou -dans les endroits très humides. En effet, à peine s'était-elle -approchée, qu'elle découvrit avec joie un petit ruisseau -dont l'onde claire et limpide brillait dans la verdure éclatante -du gazon. Hélène puisa de l'eau dans les deux coquilles -et les porta à son père, puis elle revint et, après avoir -apaisé sa soif, lava avec délices sa figure brûlante avec de -l'eau fraîche.</p> - -<p>Le soir tomba. La marée commença à monter. Les flots -écumeux escaladaient avec bruit sur les rochers de la côte. -Le soleil baissait sur l'horizon et le vent qui soufflait depuis -le matin commençait à faiblir, annonçant une nuit douce -et tranquille.</p> - -<p>Voici que le couchant flambloya d'une lueur étincelante, -dont les rayons, en se reflétant dans la mer, scintillèrent -sur les crêtes écumeuses des vagues. En même temps retentirent -dans les arbres les trilles des chanteurs emplumés, -qui semblaient envoyer un dernier salut au jour qui -les quittait.</p> - -<p>Appuyée contre un grand arbre, Hélène se tenait assise, -dans une attitude pensive, auprès de son père qui s'endormait. -A la vue du spectacle majestueux du couchant, son -âme se tourna vers la miséricordieuse Destinée par la volonté -de laquelle l'astre du jour faisait pénétrer la vie dans les -forêts et les montagnes, les mers et les plaines. Elle savait -que par cette volonté très sage les oiseaux qui tournoyaient -au-dessus du banc de sable trouvaient leur nourriture, et -elle espérait que sa toute-puissance ne laisserait pas périr -un vieillard aveugle et une fillette. Ces pensées raffermirent -dans le cœur de la jeune fille l'espoir d'une prompte -délivrance.</p> - -<p>Mais la dernière clarté disparut à l'horizon et, presque -instantanément, sans crépuscule, une nuit noire survint. -Sur la haute voûte du ciel s'allumèrent d'innombrables -étoiles d'un éclat et d'une pureté inconnus en Europe. Le -chant des oiseaux cessa. Un seul chanteur,—son père lui -avait dit que c'était le rossignol du Sud,—faisait encore -retentir ses trilles sonores là-bas, quelque part, au loin sur -la montagne.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch7">CHAPITRE VII</h2> - -<p class="d">Un sommeil agité.—Épouvantes.—Un pays luxuriant.—Les trésors -d'un navire naufragé.</p> - - -<p>Toute la nuit, Hélène eut des songes alarmants: tantôt -elle rêvait qu'elle naviguait sur l'Océan à bord d'un navire -magnifique, en compagnie de ses parents et de ses -amis intimes, qu'elle avait laissés dans sa patrie; tantôt il -lui semblait que, sur les flancs du navire, apparaissaient -des ailes énormes et que celui-ci, d'abord lentement, puis -avec une rapidité vertigineuse, était emporté dans les -nuages. Tantôt elle courait toute seule sur un rocher désert -qui s'élevait au milieu de l'Océan: pas un brin d'herbe -n'y croissait; aucun être vivant; seules, les vagues -mugissantes en interrompaient le silence de mort. Mais -voici que, derrière une vague lointaine, émergeait la tête -féroce d'un sauvage, ornée de plumes. En l'apercevant, le -sauvage saisissait son arc et au même instant, de tous les -côtés, surgissaient des vagues d'autres figures terribles -toutes pareilles à la première… Ils brandissaient leur arme -meurtrière et s'approchaient d'elle en ricanant…</p> - -<p>Hélène se réveilla de ces songes pleine de terreur; elle -regarda autour d'elle: un brouillard froid et dense l'enveloppait…</p> - -<p>Mais voici qu'à l'Orient brilla soudain le premier sillon -lumineux de l'aube dorée, qui scintilla en larges gerbes -de feu sur les vagues lointaines: les gais chanteurs des -forêts s'éveillèrent et l'air du matin résonna de leurs premières -roulades. Des rochers de la côte s'élevèrent les -oiseaux de mer qui semblaient dégourdir avec délices leurs -ailes dans les rayons roses du soleil levant. Une faible -brise agitait les sommets des palmiers, et du rivage arrivait -le bruit léger des vagues se brisant contre les rochers.</p> - -<p>Hélène jeta un regard sur son père tranquillement assoupi -et se leva tout doucement. A deux pas d'elle croissaient -plusieurs arbres sveltes à larges feuilles, dont les -sommets étaient ornés de grands globes d'un brun foncé. -Elle reconnut immédiatement des noix de coco. Non loin -de là, dans un petit bois touffu, les fruits dorés des citronniers -et des orangers tranchaient sur le feuillage d'un -vert sombre et au-dessus d'eux, comme des sentinelles, se -dressaient les palmiers majestueux, avec leur panache de -feuilles, qui se balançaient dans l'azur.</p> - -<p>Au milieu de ce fourré grimpaient les vignes et les lianes, -enlaçant de leur feuillage sombre les troncs puissants -de la forêt vierge, qui exhalait au loin le suave parfum -des fleurs blanches des citronniers.</p> - -<p>Jamais encore Hélène n'avait vu une végétation aussi -luxuriante et involontairement elle demeura quelque temps -absorbée dans la contemplation de cette splendide nature.</p> - -<p>Elle s'approcha du rivage, mais à peine avait-elle monté -sur un des rochers, que de dessous ses pieds un oiseau, -vivement, prit son vol.</p> - -<div class="figc"><img src="images/illu8.jpg" alt="" /> -<div class="legende">Elle prit les œufs et courut vers son père.</div> -</div> -<p>Hélène poussa un cri d'effroi: ce cri éveilla son père.</p> - -<p>—Hélène! appela-t-il.</p> - -<p>—Je viens, je viens, papa! répondit-elle. Ne t'inquiète -pas; c'est un oiseau qui m'a fait peur.</p> - -<p>Alors seulement elle aperçut un nid sur le rocher. Dans -ce nid se trouvaient six grands œufs. Elle en prit trois et -courut vers son père.</p> - -<p>Après avoir entendu le récit de sa petite aventure, il -lui expliqua que l'oiseau devait appartenir au genre des -canards, à en juger par la situation du nid sur un rocher.</p> - -<p>—Maintenant tu pourras, pendant plusieurs semaines, -prendre au nid, chaque matin, une couple d'œufs, fit-il -en terminant.</p> - -<p>—Mais où nous procurer du feu et des ustensiles pour -les cuire? demanda-t-elle avec perplexité.</p> - -<p>—La nature elle-même a muni ces œufs d'un ustensile -propre à les cuire, répondit en souriant le vieux marin. -N'as-tu pas remarqué, Hélène, combien leur coquille est -dure et solide? Quant au feu, ne t'en inquiète pas. Fort -heureusement, j'ai dans ma poche un caillou et un briquet. -Ramasse le plus possible de bois sec, qui ne peut -manquer par ici. La matinée est assez fraîche et nous -nous chaufferons en même temps à la flamme.</p> - -<p>Hélène ramassa bien vite une brassée de feuilles et de -bois sec qu'elle mit en tas. Le vieux marin battit le briquet -d'une main habile et passa à sa fille l'amadou allumé, -qu'elle plaça, en soufflant dessus, dans le tas de feuilles -sèches. Au bout d'un instant, un feu gai flambait devant -eux.</p> - -<p>Pendant que son père se chauffait, Hélène alla cueillir -des fruits. Mais quel ne fut pas son étonnement, quand -elle s'aperçut que certains arbres étaient en même temps -couverts de fleurs et de fruits mûrs.</p> - -<p>Elle revint auprès de son père avec une énorme grappe -de raisin et deux oranges.</p> - -<p>—Quel arbre étrange j'ai vu tout près d'ici, papa! fit-elle. -Son tronc est très haut et ses feuilles sont plus -grandes que moi. Sur quelques-uns de ces arbres croissent -de belles fleurs bleues, tandis que sur d'autres, tout à fait -semblables, on voit de gros fruits mûrs d'une couleur -jaune, ayant l'aspect de plusieurs concombres soudés ensemble.</p> - -<p>—Ce sont des bananes, mon enfant, fit observer le -vieux marin, les fruits les plus précieux du midi. Dans -les contrées tropicales, ils jouent un rôle tout aussi important -que le blé dans celles du Nord. Les indigènes se -nourrissent presque exclusivement de ces fruits. Mais ils -croissent à une hauteur telle, qu'il ne te sera guère facile -de les atteindre.</p> - -<p>—Ah! si j'étais plus haute au moins de deux mètres, -fit en riant Hélène, je te régalerais immédiatement, père, -de ces fruits. Leur apparence est assez belle et ils doivent -être très savoureux.</p> - -<p>—Ils ne sont pas seulement savoureux, ils sont aussi -très nourrissants. Mais regarde, Hélène, si notre feu a -achevé de brûler. Tu pourras alors cuire les œufs. Tu n'as -qu'à faire une ouverture à l'un des bouts et poser l'autre -dans la cendre: ils seront vite cuits.</p> - -<p>Ayant achevé avec son père ce modeste déjeuner, Hélène -résolut d'apporter aussitôt du navire sur le rivage tout ce -que ses forces lui permettraient d'enlever.</p> - -<p>«Si ce pays est inhabité, se disait-elle, il n'y a pas -d'objet qui, un jour ou l'autre, ne nous soit d'une grande -utilité.»</p> - -<p>Elle attendit avec impatience la marée basse, et se hâta -vers le navire. La mer était parfaitement calme et elle -parcourut en sûreté le banc de sable presque à sec.</p> - -<p>Montée sur le pont, Hélène rassembla tout ce qu'elle espérait -de pouvoir emporter sur le rivage avant la marée -haute. Ayant jeté sur le banc de sable, entre autres choses, -deux casseroles en fer-blanc, une hache, une pelle, des -chaussures et des vêtements pris dans les coffres, la fillette -descendit et commença à transporter ces effets sur le rivage. -La perspective de se trouver munie d'une foule de -choses nécessaires et utiles lui donnait du courage et, sans -ménager ses forces, elle travaillait avec une hâte fébrile.</p> - -<p>Vers le soir, il y avait sur le rivage quantité d'objets de -toutes sortes, et tous paraissaient précieux à Hélène.</p> - -<p>Cependant le soleil ardent avait séché tout ce qui était -mouillé: Hélène prépara pour son père une couchette de -feuilles sèches sur lesquelles elle étendit une couverture -de laine. Avec un sentiment indicible de satisfaction et de -bonheur, elle embrassa le vieillard et, s'enveloppant dans -sa molle couverture, se coucha auprès de lui. Ce travail -inaccoutumé l'avait tellement fatiguée, que, sans presque -faire attention au beau clair de lune, elle s'endormit -instantanément du sommeil profond de la jeunesse.</p> - -<p>Cependant la lumière argentée de la lune, presque aussi -vive que celle du jour, brillait d'un éclat si éblouissant, -que les oiseaux mêmes y furent trompés. Au-dessus de la -jeune fille endormie et de son père résonnèrent longtemps -encore, dans le silence de la nuit, les trilles sonores du -rossignol du Bengale et d'autres habitants emplumés de -l'île déserte.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch8">CHAPITRE VIII</h2> - -<p class="d">Une nuit terrible.—L'ouragan.—Une trombe dévastatrice.—Appréhensions.</p> - - -<p>Vers minuit, Hélène fut réveillée soudain par un bruit -terrible. Autour d'elle régnait une obscurité tellement profonde -et impénétrable, qu'il était impossible de distinguer -même les objets les plus proches. Saisie de terreur, elle se -tourna instinctivement vers son père et, sentant sa main -dans la sienne, elle se serra, apeurée, contre lui.</p> - -<p>—Prépare-toi, ma fille, à un spectacle effroyable, fit -le vieillard d'une voix émue. Nous allons essuyer un ouragan -violent.</p> - -<p>A ce moment, tout près d'eux, brilla un éclair qui les -éblouit, et la foudre frappa les rochers du rivage avec -une telle force, que des étincelles se mirent à pleuvoir de -tous les côtés; puis elle tomba avec un fracas assourdissant -sur la mer agitée. Il semblait que le sol fût ébranlé -par ce choc terrible dont les échos répétés se répercutèrent -avec un bruit sourd dans les gorges des montagnes. -Immédiatement après se fit entendre dans les sommets -des arbres un bruit étrange.</p> - -<p>—C'est la pluie, fit le vieillard, qui n'avait pas vu l'éclair.</p> - -<p>Les gouttes étaient si grosses et frappaient avec une telle -force contre les rochers, qu'on eût dit une pluie de cailloux.</p> - -<p>Mais bientôt la situation du père et de la fille sur le rivage -devint encore plus critique. L'averse avait inondé -les gorges des montagnes et roulait maintenant en large -torrent impétueux vers la mer, submergeant tout sur son -passage.</p> - -<p>—Aide-moi à me cramponner à un arbre, Hélène, dit -le vieillard, d'une voix frissonnante; essayons de nous y -tenir pour ne pas être entraînés dans la mer.</p> - -<p>Les éclairs se succédaient avec un éclat si éblouissant -qu'Hélène pouvait distinguer, jusque dans les moindres -détails, tout ce qui se passait autour d'eux.</p> - -<p>Cependant les torrents qui descendaient des montagnes -inondaient de plus en plus le rivage. Avec une rapidité -et un bruit formidables, ils arrivaient, semblables à des -cataractes, et se brisant en écume contre les rocs du rivage, -entraînaient dans la mer mugissante les arbres brisés -et les blocs qui roulaient des hauteurs avec un fracas -épouvantable. Par surcroît de terreur, les éclairs se succédaient -avec une rapidité telle, que le ciel et la terre semblaient -embrasés d'un vaste incendie.</p> - -<p>Hélène, épouvantée, regardait comme, sous la pression de -l'ouragan, les hauts palmiers se courbaient jusqu'à terre, -tandis que leurs feuilles frissonnaient et se tordaient comme -dans une agonie mortelle. Il semblait que la dernière -heure fût venue pour toute la nature.</p> - -<p>Voici que dans le lointain, des profondeurs de la mer, -se leva, semblable à une tête de géant, une vague immense -qui, tournoyant et écumant, se mit à monter de -plus en plus haut, comme si elle eût voulu saisir le nuage -noir et épais, suspendu au-dessus d'elle. Le nuage paraissait -également prêt à se mesurer avec l'élément marin, -qui avait osé entrer en lutte avec le porteur des ouragans -célestes:—de son milieu commença lentement à descendre, -vers la vague qui montait, une mince colonne -pointue qui ressemblait à une gigantesque main noire; et -un moment après le ciel et la terre s'étreignirent. Il semblait -que ces deux éléments eussent, d'un commun accord, -résolu de dévaster la terre. Avec un fracas formidable, les -flots se dressaient contre le nuage qui descendait vers eux -et, aspirés par lui, formèrent soudain une colonne gigantesque, -illuminée à tout moment par la lueur sanglante -des éclairs.</p> - -<p>Le cœur palpitant, tremblante d'effroi, Hélène décrivait -à son père ce qui se passait, interrompue à chaque parole -par la clameur sinistre de l'ouragan.</p> - -<p>—C'est un typhon, mon enfant… Une trombe marine! -expliqua le vieillard.</p> - -<p>—Elle s'approche de nous! s'écria Hélène glacée de -terreur. Elle accourt vers nous… oh! avec quelle rapidité.</p> - -<p>—O mon enfant! Notre perte est inévitable. Recommandons-nous -au sort. Il aura pitié de nous, dit le vieillard -d'une voix frémissante.</p> - -<p>Hélène se serra plus fortement contre la poitrine de son -père. L'enfant tremblait comme une feuille.</p> - -<p>Cependant la trombe marine s'approchait du bord avec -un bruit terrifiant, en continuant d'aspirer d'énormes -masses d'eau. Elle atteignit le banc de sable, qu'Hélène -avait parcouru il y avait si peu de temps, s'avança vers -le rivage et, lentement, se retourna vers le navire brisé. Au -bout de quelques minutes s'élevèrent vers le nuage noir -des débris de mâts, des poutres, des solives; et un instant -plus tard la trombe marine courait vers le cap qui -s'avançait au loin dans la mer. Le danger imminent s'éloignait -et la pauvre fillette respira plus librement.</p> - -<p>Mais elle ne pouvait pas encore vaincre son horreur à -la vue de ce terrible phénomène de la nature. Avec une -attention fébrile, elle suivait des yeux la trombe gigantesque -qui avait gravi sur le cap et, entraînant avec elle des -pierres et des débris de rochers, labourait la terre, déracinait -les arbres et projetait les fiers palmiers haut dans les -nuages flamboyants. Traversant le cap, la trombe descendit -de nouveau dans la mer et commença à s'éloigner rapidement -du bord. Mais voilà qu'elle s'arrêta brusquement -et la mer bouillonna autour d'elle. Elle trembla, chancela -et, comme sous l'influence d'une force invisible, se déchira -soudainement en deux. Avec un fracas assourdissant, le -flot gigantesque roula dans la mer, tandis que le nuage -qui s'en était séparé continuait toujours à chanceler. Le -rayon aigu d'un éclair le poignarda et le fendit dans toute -sa longueur. Avec le même fracas horrible, toute cette -énorme masse d'eau se précipita subitement sur l'île et -pour un instant inonda tout le rivage.</p> - -<p>Hélène poussa un cri de terreur. Elle crut que cette soudaine -inondation allait l'emporter avec son père dans la -mer. Mais le vieillard s'accrocha fortement à l'arbre, sans -lâcher sa fille.</p> - -<p>Bientôt le danger disparut complètement. Le nuage noir -se dissipa, le ciel redevint serein et la lune illumina de -nouveau de sa douce lueur ce lieu de dévastation. Le -vent commença à tomber et sur la haute voûte céleste -brillèrent de nouveau des millions d'étoiles. Le silence -régna dans l'île: seule, la mer agitée mugissait encore -en lançant au pied des rochers d'énormes vagues écumantes.</p> - -<p>Hélène se mit à chercher des yeux un endroit sec où -reposer, mais partout son regard rencontrait des traces du -terrible orage. Le seul point où l'on pût tant soit peu -s'abriter, était précisément celui où ils se trouvaient.</p> - -<p>Avec une douleur inexprimable, la jeune fille contemplait -le coin où elle avait placé les objets apportés du navire: -ils avaient été emportés dans la mer—tout son -travail était perdu. La tempête les avait privés de tout, et -les mettait encore une fois dans la même situation critique -où ils se trouvaient en débarquant.</p> - -<p>Cette découverte causa tant de chagrin à Hélène, qu'elle -éclata en sanglots. En apprenant le motif des larmes de -sa fille, le vieillard aveugle soupira profondément et l'attira -contre lui avec tendresse.</p> - -<p>—Quand il fera jour, mon enfant, dit-il enfin, emmène-moi -loin du rivage, derrière les montagnes. Nous -ne pouvons pas rester ici!</p> - -<p>Hélène était également désireuse de quitter ce rivage -maudit.</p> - -<p>—Peut-être trouverons-nous là-bas une hutte et des -gens qui nous donneront un abri. Est-ce que tu n'as pas -remarqué sur la côte ou sur les arbres des traces quelconques -de la présence des hommes? demanda le vieillard.</p> - -<p>Un frisson parcourut le corps de la jeune fille à cette -question.</p> - -<p>—Et s'il y a ici des sauvages! s'écria-t-elle avec terreur. -Nous sommes perdus alors, ils nous tueront à coup -sûr.</p> - -<p>—N'aie pas peur, ma chère fillette. Les sauvages ne -deviennent sanguinaires que lorsqu'ils sont irrités ou très -affamés: il leur arrive alors d'attaquer les étrangers et -quelquefois même de les manger. Mais tu ne réponds -pas à ma question: as-tu aperçu quelques vestiges humains?</p> - -<p>—Sur l'un des troncs, j'ai reconnu des espèces de marques -ou plutôt des égratignures, répondit Hélène après -un moment de réflexion; mais il me semble que c'est -plutôt la foudre qu'une main humaine qui les a faites sur -l'écorce de cet arbre énorme qui, semblable à un fantôme, -se tient là-bas avec son feuillage sombre et impénétrable.</p> - -<p>—Si tu n'as pas remarqué d'autres indices, tu peux bien -avoir raison. Si j'avais seulement mes yeux, soupira amèrement -le vieux marin, je n'hésiterais pas un instant à -préférer une existence dans une île inhabitée à toute autre. -Nous serions, il est vrai, privés de la société des hommes -et livrés à nous-mêmes; mais, en revanche, nous n'aurions -pas à craindre la rencontre de sauvages grossiers et sans -frein. Mais maintenant, je ne puis t'aider en rien et toi, -mon enfant, tu n'as pas la force de travailler pour deux. -Voilà pourquoi je voudrais rencontrer des hommes. J'ai eu -plus d'une fois occasion de voir de près des peuplades à -demi-sauvages, et je sais comment il faut traiter ces enfants -de la nature. On trouve parmi eux tout autant de braves -gens que partout ailleurs. Ah! Hélène, qu'il m'est dur de -penser que tu auras tant à souffrir à cause de moi!</p> - -<p>Mais sa fille se hâta de calmer son inquiétude en l'assurant -tendrement de son amour.</p> - -<p>—Nous nous trouvons dans un pays si riche et si fertile -que nous n'avons pas à craindre de manquer de nourriture, -et c'est pourquoi je désirerais qu'il fût inhabité, conclut-elle.</p> - -<p>—Laisse là tes désirs et tes rêves, mon enfant, interrompit -le vieillard. Tiens-toi plutôt prête à tout. D'abord il -faut explorer cette contrée et s'assurer si elle est habitée ou -non; puis nous déciderons ce qu'il y a à faire. Tu m'as dit -que devant nous se trouvait une montagne élevée. Est-elle -trop escarpée! Pourras-tu m'y conduire demain matin? De -là, il te serait facile d'examiner tout le pays.</p> - -<p>—La montagne n'est pas très escarpée, répondit Hélène, -mais il nous sera tout de même très difficile de la gravir; -toute la pente en est couverte de lianes et d'autres plantes -grimpantes qui, semblables à un réseau, s'entrelacent avec -les buissons et les arbres. D'abord, j'examinerai le rivage -pour voir s'il y est resté quelque chose des objets recueillis -par moi, puis je te conduirai sur la montagne. Et en attendant, -père, repose-toi et rassemble tes forces.</p> - -<p>—Tu as raison, ma fille; après une aussi terrible nuit, -nous avons tous deux besoin de repos.</p> - -<p>Le vieillard s'enveloppa dans sa couverture et se coucha. -Hélène suivit l'exemple de son père, mais les appréhensions -que lui inspirait leur avenir l'empêchèrent longtemps de -fermer les yeux.</p> - -<p>Pourtant le silence majestueux qui régnait autour d'elle, -après les terreurs de la nuit, respirait une sérénité et une -paix si profondes que la jeune fille, à son tour, se calma et -s'assoupit.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch9">CHAPITRE IX</h2> - -<p class="d">Une trouvaille précieuse.—Première étape.—Sur une île déserte.—Le -figuier du Bengale.—Au sommet d'une montagne.—Une riante vallée.</p> - - -<p>A peine les premiers rayons du soleil eurent-ils effleuré -le visage de la jeune fille endormie, qu'elle s'éveilla et regarda -avec surprise autour d'elle. Il lui semblait presque -miraculeux qu'elle eût pu survivre à cette nuit, dont les -terreurs revenaient maintenant à son esprit comme un effroyable -cauchemar. Son père dormait d'un sommeil profond; -sa tête blanche reposait sur la terre et les traits vénérables -de sa physionomie exprimaient la douceur, le calme, -même le contentement. On aurait pu croire que devant son -âme passaient les rêves heureux de la patrie lointaine, de -la famille chérie, ou peut-être ses yeux fermés à ce monde -s'extasiaient-ils à la vue d'images radieuses d'un monde -différent et supérieur.</p> - -<p>Hélène regarda longuement ces traits si chers pour elle, -puis elle se leva doucement et alla vers le rivage pour voir -ce qu'étaient devenus ses effets.</p> - -<p>Tout le sol était déjà sec et resplendissait d'une verdure -fraîche et luxuriante. La tempête, à ce qu'il semblait, avait -produit un effet bienfaisant sur la végétation. Tout autour -d'Hélène se répandait le parfum vivifiant des fleurs et de -la verdure fraîche. Elle pensait avec tristesse aux effets -emportés par l'eau. Deux grands paquets de vêtements -avaient disparu sans laisser de traces, mais par bonheur -quelques objets indispensables étaient demeurés sur le bord: -entre autres la hache, la pelle et les couteaux.</p> - -<p>Hélène prit le chemin qui côtoyait le rivage, dans l'espoir -de retrouver quelques objets rejetés par la tempête; -elle ne se trompait point: non loin de là elle découvrit une -grande partie du chargement du navire brisé. Les coffres, -les caisses, la vaisselle en grande partie cassée, gisaient -dispersés dans un désordre extrême sur le sable. Ce qui lui -fit le plus de plaisir, ce fut une grande pièce d'étoffe. Heureuse, -elle la saisit et avec de grands efforts la roula en haut -sur le rivage, comme si elle eût craint que la mer ne lui -enlevât une seconde fois sa précieuse trouvaille. Les autres -objets lui parurent également si inappréciables qu'elle se -mit avec ardeur à les hisser sur les rochers du bord.</p> - -<p>Absorbée par ce travail, elle oubliait complètement le -temps. S'étant arrêtée pour reprendre haleine, elle pensa -à son père et courut vers lui.</p> - -<p>Il était tranquillement assis sous un arbre, convaincu -qu'elle se trouvait non loin de lui. Après avoir raconté à -son père l'histoire de ses précieuses découvertes, elle retourna -sur le rivage.</p> - -<p>Quand elle s'approcha du nid, dont elle avait retiré la -veille plusieurs œufs, elle vit avec tristesse qu'il avait disparu, -tandis -qu'au-dessus -du rocher -voletait un -oiseau solitaire, -en poussant -des cris plaintifs.</p> - -<div class="figc"><img src="images/illu9.jpg" alt="" /> -<div class="legende">Hélène puisa de l'eau douce à un ruisseau.</div> -</div> -<p>Hélène ramassa quelques huîtres, puisa dans une tasse -de l'eau douce à un petit ruisseau qui coulait d'une montagne -en pente et revint de nouveau vers son père.</p> - -<p>Après s'être réconfortés avec ce modeste déjeuner, le père -et la fille commencèrent à gravir la montagne. Le chemin -était très fatigant. Toute la pente de la montagne était -couverte de broussailles et de plantes grimpantes qui gênaient -la marche. Par endroits, les rochers qui faisaient -saillie les obligeaient à des détours pénibles; parfois ils se -trouvaient dans la nécessité de chercher sous les arbres un -abri contre les rayons ardents du soleil.</p> - -<p>Cette traversée leur prit près de deux heures, et presque -toute la provision d'eau qu'Hélène portait avec elle se -trouva épuisée. Malgré la soif qui la tourmentait, elle résolut -de garder ce qui lui en restait pour son père.</p> - -<p>Enfin, ils atteignirent le sommet. La vue qui se présenta -à la jeune fille la consterna: de tous les côtés bleuissait -une mer immense, qui se confondait à l'horizon lointain -avec le ciel.</p> - -<p>—Père, nous nous trouvons dans une île. Aussi loin -que l'œil peut porter, nous sommes entourés par l'eau! -s'écria Hélène, avec l'accent d'un espoir déçu dans la voix.</p> - -<p>L'ardeur insupportable du soleil l'obligea de conduire -son père à l'ombre d'un arbre immense qui, sur la cime -de la montagne, étendait ses branches énormes. C'était le -figuier de l'Inde ou plutôt du Bengale, l'un des représentants -les plus grandioses de la végétation tropicale. Sous -la voûte verdoyante de ces arbres, les Hindous établissent -ordinairement leurs demeures et leurs pagodes. Les grosses -branches retombaient, enfonçaient leurs extrémités dans la -terre et, poussant des racines, formaient autour de lui -une rangée de colonnes, qui semblaient un temple vivant, -élevé par la nature même.</p> - -<p>—Notre île est bordée d'une chaîne continue de montagnes, -disait Hélène à son père, et nous nous trouvons -maintenant sur l'une des plus hautes. En bas, on aperçoit -une vallée verdoyante d'une beauté telle que tu ne saurais -te l'imaginer. Là, au fond de la vallée, je vois un petit -lac; c'est de là probablement que sort le ruisseau, où tantôt -j'ai puisé de l'eau sur le rivage.</p> - -<p>—C'est bien, ma fille. Tes paroles calment mes inquiétudes. -Il est évident, que nous n'aurons pas à souffrir de la -faim: le sol des volcans éteints est d'ordinaire très fertile.</p> - -<p>—Que dis-tu, père! Est-ce que nous sommes maintenant -sur un volcan? demanda Hélène effrayée.</p> - -<p>—Oui, mais sur un volcan éteint, fit en souriant le -vieillard, en la rassurant. Tu viens de dire que dans la -vallée se trouve un lac. Et quelle en est la végétation? -Regarde donc les arbres; y en a-t-il parmi eux de grands -et de vieux?</p> - -<p>—Il y a là beaucoup d'arbres élevés, répondit la jeune -fille dont l'inquiétude s'était dissipée, et à droite on aperçoit -une forêt entière de palmiers. Je vois même d'ici, à -leurs cimes, des noix de coco. Au bas du lac, on découvre -de grands arbres élevés, apparemment de la même espèce -que ce figuier, et parmi eux croissent en grande quantité -des bananiers. Quelle magnifique verdure dans toute la -vallée! Oh! papa, comme il fait bon ici! Je n'aurais jamais -cru qu'il pût exister au monde une végétation aussi merveilleuse.</p> - -<p>—Dis-moi, mon enfant, la vallée est-elle profonde? -Les cimes des arbres qui y croissent atteignent-elles les -sommets des collines?</p> - -<p>—Non, elles sont beaucoup plus basses.</p> - -<p>—Et les montagnes? Sont-elles toutes aussi hautes que -celle-ci?</p> - -<p>—Elles paraissent toutes de la même hauteur, mais il -est probable que nous nous trouvons sur la plus élevée, car -on aperçoit d'ici la mer tout autour.</p> - -<p>—Par où peut donc s'écouler l'eau du lac, s'il est entouré -de tous les côtés par des hauteurs?</p> - -<p>—Je ne sais, père, répondit Hélène. Il est vrai que d'ici -il semble que la chaîne de montagnes entoure l'île sans interruption; -mais il faut bien que le petit ruisseau sur le -rivage ait sa source quelque part. Peut-être aussi n'a-t-il -rien de commun avec le lac. Maintenant, je m'aperçois -que là, entre les arbres, apparaît une petite bande argentée. -Il se peut cependant que je me trompe et que ce ne soit -autre chose qu'une crique du lac.</p> - -<p>Le vieux marin devint pensif.</p> - -<p>—Si nous nous établissions dans la vallée!… fit Hélène, -en interrompant ses réflexions. Il semble que tout y soit -si doux et si calme! ajouta-t-elle d'une voix irrésolue, -comme si elle craignait que son père ne refusât d'accéder -à son désir.</p> - -<p>Le lac cristallin et la vallée verdoyante avec ses figuiers -séculaires attiraient invinciblement la jeune fille.</p> - -<p>—Soyons prudents, mon enfant! répondit le vieillard. -Si le lac n'a pas d'écoulement, il n'est pas sans danger -de nous établir dans son voisinage. Nous pouvons être surpris -par une inondation et alors que deviendrions-nous! -Cela peut arriver facilement. Dans cette zone, comme tu -as pu le voir, il éclate fréquemment des orages qui inondent -en quelques minutes les lieux bas. D'ailleurs, ce lac peut -bien être tout bonnement un reste de la terrible averse qui, -la nuit dernière, a submergé la vallée. S'il en est ainsi, -nous devons nous établir sur une pente, d'où l'eau s'écoulerait -rapidement.</p> - -<p>Hélène écouta en silence les arguments de son père. Elle -comprenait qu'il avait raison, mais elle prévoyait en même -temps qu'il lui serait très difficile de s'établir avec son -père aveugle sur un versant. Dans la vallée on voyait verdir -des prairies, dans lesquelles, à ce qu'elle croyait, elle pourrait -se promener souvent avec lui.</p> - -<p>—Repose-toi un peu, mon enfant, tu dois être bien -fatiguée, ajouta le vieillard avec sollicitude. Puis, descends -dans la vallée et examine-la. Nous n'avons pas besoin -d'y aller tous les deux: je ne ferais que te gêner. -Observe avec attention les fruits et les arbres, mais ne -goûte à aucun fruit avant de me l'avoir décrit. Dans cette -zone torride, on rencontre beaucoup de produits vénéneux. -Mais tout d'abord, sache si le lac s'écoule dans la mer ou -non.</p> - -<p>—Il n'est pas grand, et il ne me faudra pas beaucoup -de temps pour en faire le tour, dit Hélène.</p> - -<p>—Ne cours pas, ma fille, ne te fatigue pas. Je t'attendrai -patiemment. Dis-moi seulement, dans combien de temps -comptes-tu revenir à peu près?</p> - -<p>—Dans une heure, tout au plus.</p> - -<p>—C'est trop peu, mon enfant! fit avec un sourire le vieillard. -Tu as oublié qu'il nous a fallu plus de deux heures -pour gravir la montagne. Eh bien, va, ma chérie, je n'attendrai -pas ton retour avant trois heures d'ici, et je resterai -là bien tranquille.</p> - -<p>Hélène embrassa son père et se dirigea rapidement vers -la vallée.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch10">CHAPITRE X</h2> - -<p class="d">Les colibris.—Un berceau étrange.—Les cygnes à col noir.—Les frayeurs -d'une petite exploratrice.—Les chiffres énigmatiques.—Une grotte mystérieuse.</p> - - -<p>Avec une curiosité inquiète, Hélène descendait la pente -de la montagne. La variété de la végétation tropicale et la -vie, le mouvement qui régnaient autour d'elle la frappaient -de surprise à chaque pas. Quoiqu'elle n'eût jusqu'à présent -aperçu aucun quadrupède, elle tressaillait à chaque bruit -qu'elle entendait dans les broussailles et regardait attentivement -autour d'elle. Elle reconnut que les oiseaux et les -insectes fourmillaient: d'énormes papillons, des hannetons -et des milliers d'autres bestioles aux formes les plus bizarres -et les plus variées resplendissaient au soleil de toutes -sortes de couleurs étincelantes. Dans le feuillage épais de -chaque arbre semblait vivre, remuer et frétiller tout un -monde d'oiseaux qui faisaient retentir la vallée de leurs -gazouillements et de leurs cris.</p> - -<p>Elle fut particulièrement frappée par la vue de papillons -merveilleux qui, avec un bourdonnement pareil à celui des -abeilles, voltigeaient avec une rapidité extraordinaire d'une -fleur à une autre, rivalisant avec celles-ci d'éclat et de fraîches -couleurs. Mais quelle ne fut pas sa surprise quand, en -regardant de plus près, elle s'aperçut que ce n'étaient pas -des papillons, mais des oiseaux minuscules. L'un deux -passa avec la vivacité de l'éclair auprès de sa figure, l'effleurant -presque de son aile, et l'instant d'après il se balançait -déjà au loin sur une fleur. Ses plumes veloutées -s'irisaient de toutes les couleurs du prisme, se teintaient -d'or, de topaze, de rubis et d'émeraude; il semblait que la -nature eût concentré sur ces oiselets toutes les richesses -qu'elle ne distribuait que séparément aux autres oiseaux.</p> - -<p>Hélène comprit immédiatement que c'étaient des colibris. -Le vol étrange de ces êtres merveilleux la frappa. Ils -ne volaient pas du tout comme des oiseaux: leurs mouvements -étaient inégaux et saccadés et ressemblaient au -vol des papillons nocturnes. Voilà que l'un d'eux s'élança -avec la rapidité d'une flèche vers la forêt; mais soudain, il -s'arrêta, suspendu en l'air devant quelque fleur, en agitant -si vivement les ailes qu'on ne voyait plus leur mouvement. -Un instant plus tard il revenait, tournait sur place -et tantôt s'élevant, tantôt s'abaissant, instantanément, -comme lancé, prenait son essor et disparaissait.</p> - -<p>Partout autour d'elle Hélène voyait une telle quantité de -fruits savoureux égayant le feuillage des arbres, que les -appréhensions que lui inspirait l'avenir se dissipèrent bientôt. -Son imagination commençait même à lui peindre le -tableau d'une vie calme et douce en compagnie de son père -bien-aimé.</p> - -<p>Une fois dans la vallée, elle prit le chemin qui côtoyait -le pied de la montagne et s'arrêta tout d'un coup, stupéfaite, -devant un rocher à pic, supportant une treille plantureuse, -couverte de grandes grappes mûres de raisin blanc -et rouge. Quand elle en fut plus près, elle se recula, épouvantée: -plusieurs ceps se trouvaient retenus par des liens -de tiges.</p> - -<p>«Cela n'a pu être fait que par un homme», pensa-t-elle.</p> - -<p>Et son visage se couvrit instantanément d'une pâleur -mortelle. Un moment elle demeura figée dans une sorte de -stupeur devant ce mur mystérieux; mais elle réprima bientôt -sa crainte. A peine touché, le lien tomba en poussière. -Ayant regardé attentivement autour d'elle et ne voyant -rien qui lui rappelât la présence d'êtres humains, Hélène se -rassura. Et un instant après elle jugeait même que ce -qu'elle avait aperçu n'était qu'un jeu de la nature, un simple -hasard.</p> - -<p>Elle s'approcha du grand figuier qui projetait au loin -son ombre épaisse sur le bord du lac. Ses grosses branches -qui descendaient sur la terre étaient entrelacées de plantes -grimpantes, formant ainsi de trois côtés comme des murs -naturels, tandis que le feuillage touffu et impénétrable -servait de plafond solide à cette légère habitation.</p> - -<p>Hélène regarda longtemps ce berceau fleuri et finit par -se convaincre que la nature seule, sans l'aide de l'homme, -n'aurait jamais pu le construire avec une telle symétrie.</p> - -<p>Une sensation mélangée de peur et de joie l'envahit à -cette idée. Pensive, elle resta quelques instants devant ce -berceau énigmatique, puis elle s'approcha du rivage. Sur -le lac cristallin nageaient lentement et majestueusement -plusieurs cygnes à cou noir et autres oiseaux aquatiques. -Les cygnes attirèrent son attention d'une façon toute particulière: -elle avait vu de ces oiseaux dans sa patrie et -savait que dans l'hémisphère Sud il existait des cygnes -noirs; mais elle n'avait jamais entendu parler des cygnes -blancs à cou et à tête noirs.</p> - -<p>De ce côté, le rivage était vierge de toute végétation et -à travers l'eau limpide du lac on pouvait apercevoir le -fond uni et pur, couvert de sable, tandis que du côté -opposé s'élevait toute une forêt de roseaux, derrière lesquels, -dominant d'autres arbres fruitiers, apparaissaient -des palmiers majestueux. Évidemment, la végétation la -plus luxuriante et le sol le plus fertile se trouvaient de l'autre -côté du lac. Hélène aurait voulu explorer cette forêt -magnifique, mais elle craignait que cette exploration ne lui -prît trop de temps; c'est pourquoi elle s'achemina vers -le lac pour s'assurer si le ruisseau n'y prenait pas sa -source.</p> - -<p>Quand elle eut atteint la crique, elle put se convaincre -qu'en effet le petit ruisseau qui tombait dans la mer sortait -de là. En cet endroit s'ouvrait dans la montagne une -gorge profonde à parois perpendiculaires, entre lesquelles -murmurait et bruissait tout au fond le ruisseau. Entouré -de broussailles et de rochers moussus, il roulait ses eaux -limpides sur un fond pur et pierreux et, en serpentant, se -perdait dans la ravine profonde creusée dans la montagne.</p> - -<p>La jeune fille, dont l'âme délicate vibrait profondément -devant les beautés de la nature, s'absorba involontairement -dans la contemplation de ce coin pittoresque.</p> - -<p>En suivant les sinuosités du ruisseau, elle atteignit bientôt -l'extrémité de la gorge, d'où se découvrait une vue -immense sur la mer. En cet endroit, le ruisseau impétueux -se transformait en une petite cataracte qui, en se précipitant, -se brisait avec bruit sur les rochers du rivage et se -perdait entre eux en écumant. Au-dessus de la cataracte -croissaient plusieurs palmiers, dont l'ombre épaisse dérobait -aux regards le cours ultérieur du ruisseau.</p> - -<p>Près de la cataracte, dans le rocher à pic, Hélène aperçut -tout d'un coup une caverne à l'entrée de laquelle se -dressaient plusieurs cyprès. Elle s'approcha. A la caverne -menait un véritable escalier, taillé dans le roc. Hélène en -montant s'arrêta plusieurs fois et examina, avec perplexité, -les marches régulières et égales. Elle ne pouvait croire que -ce fût là un jeu de la nature, il lui fallait admettre enfin -qu'elles avaient été taillées par la main de l'homme. Et soudain -elle s'aperçut avec terreur qu'à l'entrée de la caverne, -dans le roc, était gravée une date: 1729. Sa vue se troubla; -ses jambes se dérobèrent sous elle et elle dut se retenir -à la saillie du roc. Sa mémoire lui retraçait le songe terrible -qu'elle avait fait sur le bord de la mer…</p> - -<p>Saisie d'une terreur inexprimable, elle regardait la -caverne, s'attendant à chaque instant à voir surgir un -sauvage qui, avec un cri de triomphe, se précipiterait -sur elle.</p> - -<p>Quelques minutes se passèrent dans cette attente douloureuse.</p> - -<p>Autour d'elle retentissaient le même bruit monotone de la -cataracte et le murmure des arbres séculaires sur le sommet -de la montagne.</p> - -<p>Peu à peu, la jeune fille revint à elle et sa physionomie -s'illumina soudain d'espoir et de joie: elle se souvint que -les sauvages n'employaient pas les chiffres européens.</p> - -<p>—Il est probable que des Européens ont vécu ici, fit-elle -presque en criant. Et elle s'élança rapidement sur -l'escalier.</p> - -<p>Il n'y avait âme qui vive dans la caverne. La première -chose qui frappa sa vue fut une table faite avec des pierres -superposées et un siège pareil. Les parois inégales avaient -évidemment été quelque peu nivelées par la main de -l'homme. Sur la table se trouvaient une ancienne longue-vue -et une flûte d'une forme particulière. Hélène prit ces -objets dans sa main et après les avoir examinés, les remit -à la même place. Elle désirait communiquer au plus vite à -son père cette découverte importante et le consulter sur ce -qu'il y avait à faire. Ayant jeté encore un coup d'œil attentif -sur la caverne, elle sortit et, longeant de nouveau la rive -gauche du ruisseau, se dirigea vers le berceau de verdure -formé par le figuier. Maintenant elle était complètement -convaincue que ce berceau avait été façonné par une main -d'homme, quoique, depuis lors, il se fût écoulé évidemment -beaucoup d'années.</p> - -<p>Familiarisée avec l'idée qu'elle se trouvait dans un -endroit habité autrefois par des êtres humains, Hélène en -aperçut bientôt d'autres vestiges. Dans le tronc du figuier -s'ouvrait une cavité, selon toute apparence pratiquée au -moyen d'une hache, et que le temps avait presque complètement -recouverte d'écorce.</p> - -<div class="figc"><img src="images/illu10.jpg" alt="" /> -<div class="legende">Il n'y avait âme qui vive dans la caverne.</div> -</div> -<p>Quand, au retour, Hélène s'approcha du rocher couvert -de ceps de vigne, elle put tout de suite se convaincre que -ceux-ci avaient été également plantés par un homme.</p> - -<p>Après avoir cueilli quelques belles grappes de raisin, -elle se remit en route et aperçut bientôt, sur le sommet de -la montagne, son père qui, assis à l'ombre de l'arbre sacré, -prêtait l'oreille au moindre bruit. Hélène d'une voix joyeuse -l'appela de loin et le vit se lever brusquement, au premier -son de sa voix.</p> - -<p>—J'espère, papa, que tu ne t'es pas inquiété de moi? -fit-elle gaîment, en accourant vers lui toute essoufflée.</p> - -<p>—Non, mon enfant. Je savais que tu suivrais mon -conseil et que tu serais prudente.</p> - -<p>Après avoir entendu le récit détaillé de sa fille, le vieux -marin se mit à réfléchir.</p> - -<p>—Tu dis que tout ce qui se trouve là est dans l'abandon? -demanda-t-il après quelques instants de méditation.</p> - -<p>—Oui, dans la caverne tout était recouvert d'une couche -épaisse de poussière et de sable; quant aux marches de -l'escalier, elles sont complètement dissimulées sous la terre -et la mousse. Tout indique qu'elles n'ont pas été foulées -par le pied depuis un grand nombre d'années.</p> - -<p>—A en juger par la date gravée dans le roc, des hommes -ont vécu ici il y a plus de cent ans, fit observer le vieux -marin. Si quelqu'un demeurait ici en ce moment, tu trouverais -des traces plus évidentes. Peut-être, dans ce temps -éloigné, un malheureux avait-il, comme nous, fait naufrage -sur cette rive et, si ma supposition était vraie, nous tirerions -beaucoup de profit de son séjour dans cette île. Il est -probable, que c'est lui qui avait planté le raisin et élevé le -berceau au bord du lac dont tu m'as parlé.</p> - -<p>—Qu'il serait bon de nous établir dans le berceau, sous -le figuier! Tout y respire un calme et un apaisement que -rien ne trouble.</p> - -<p>—Nous verrons, mon enfant. Ce soir, tu m'y conduiras, -et demain tu exploreras la rive opposée du lac.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch11">CHAPITRE XI</h2> - -<p class="d">Installation dans la vallée.—Une soirée tropicale.—Une lettre -étrange.—Pensées inquiètes.</p> - - -<p>Le soleil s'abaissait déjà sur l'horizon, lorsque le père et -la fille, après un court repos, commencèrent à descendre -dans la vallée. Et quand ils s'approchèrent du berceau de -verdure sous le figuier, les hauts palmiers de la vallée -jetaient de grandes ombres, à chaque instant accrues.</p> - -<p>Hélène fit entrer son père dans le berceau, ramassa des -feuilles sèches et lui fit ainsi une couchette molle, en étendant -par-dessus une couverture de laine qu'elle avait eu -soin d'emporter avec elle. Lorsque le vieillard fut couché, -elle voulut aller visiter la forêt voisine, mais son père lui -fit promettre de ne pas s'aventurer trop loin.</p> - -<p>La soirée était d'un calme extraordinaire. Aucune brise -ne ridait la surface unie du lac; pas un souffle n'agitait -les cimes des arbres; seul, le bruit léger de l'eau que fendaient -les cygnes et d'autres oiseaux aquatiques, troublait -par moments le silence solennel de cette soirée tropicale.</p> - -<p>Là-haut, sur les montagnes qui entouraient la vallée, se -balançaient doucement les feuilles gigantesques des palmiers -élancés. De loin arrivait le murmure cadencé de la -cataracte, et sur la rive opposée du lac, dans la forêt sombre, -retentissait le chant de deux rossignols du Bengale qui, -dans leurs trilles variés, rivalisaient d'ardeur et d'éclat.</p> - -<p>La nature entière respirait une paix et un calme absolus. -Hélène s'assit sur une pierre au bord du lac. A ses pieds -gisait une grande feuille de palmier: sa verte surface lisse -semblait avoir été façonnée pour l'écriture par la nature -elle-même. Se rappelant que les Hindous écrivaient en effet -sur ces feuilles, Hélène se mit à tracer au hasard des caractères -avec une épingle, sur le limbe vert de la feuille. Ces -traits étaient d'une netteté telle, que l'idée lui vint d'écrire -une lettre. Elle comprenait très bien que celle-ci ne -tomberait jamais dans les mains de la destinataire, mais -elle ne pouvait néanmoins surmonter son désir invincible -d'épancher dans ces lignes les sentiments qui l'agitaient.</p> - -<p>«O ma chère mère—ainsi commençait la lettre—il -est probable que la nouvelle de notre perte est déjà arrivée -jusqu'à toi. En ce moment, tu verses des larmes amères -sur les morts chers à ton cœur, et dont la tombe se trouve -dans la profondeur de la mer! Ah! si cette feuille avait des -ailes, elle te dirait que nous ne sommes pas ensevelis dans -l'Océan. Pourquoi n'es-tu pas auprès de moi? Ton bon sourire -me donnerait du courage et m'inspirerait des forces -nouvelles. Mais tu es loin. Les flots immenses de l'Océan -nous séparent.</p> - -<p>«Et toi, ma patrie! et vous, mes amis, avec lesquels je -partageais mes joies et mes douleurs! Vous reverrais-je -jamais? Jenny, ma chérie, es-tu toujours aussi gaie? Et toi, -ma bonne chère Marthe, ne m'as-tu pas oubliée? Te souviens-tu -de notre amitié, conserves-tu mes lettres? Les -tiennes reposent au fond de la mer. Je suis loin, bien loin -de vous, et peut-être suis-je séparée de vous à jamais!»</p> - -<p>Les larmes aux yeux, Hélène relut cette épître originale, -qui éveilla dans son âme tout un monde de souvenirs.</p> - -<p>Cependant les dernières lueurs du soleil éclairaient les -faîtes des montagnes et, comme une brume légère, le crépuscule -descendait sur la vallée. La nuit tombait.</p> - -<p>Hélène ne pouvait se décider à déchirer la feuille où elle -avait écrit. Il lui semblait que celle-ci servait d'intermédiaire -entre elle et sa mère et sa patrie. Elle la roula avec -précaution, l'enfouit dans le sable et mit quelques pierres -par-dessus, pour la retrouver plus facilement à l'occasion. -De retour dans le berceau, elle se coucha non loin de son -père, qui reposait tranquillement. Malgré sa lassitude, Hélène -ne put fermer l'œil de longtemps: elle était très inquiète -des découvertes de la journée. La supposition de son -père, relative au séjour de l'homme dans cette île cent ans -auparavant, était très vraisemblable. Mais il se pouvait que -quelqu'un y demeurât encore à présent. Qu'arriverait-il -alors? Était-ce à un ami ou à un ennemi que l'on aurait -affaire? Dans tous les cas elle comptait trouver une réponse -à ces questions dans le bois touffu de l'autre côté du lac, -où l'habitant de l'île, s'il existait véritablement, devait avoir -établi sa demeure.</p> - -<p>Toutes ces idées se pressaient en foule dans le cerveau -de la jeune fille, jusqu'à ce qu'enfin, fatiguée de ces réflexions, -elle s'endormît d'un sommeil agité.</p> - -<div class="figc"><img src="images/illu11.jpg" alt="" /> -<div class="legende">La nature entière respirait un calme et une paix absolues.</div> -</div> -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch12">CHAPITRE XII</h2> - -<p class="d">Examen de la caverne.—Une trouvaille agréable.—Fatigue -inaccoutumée.—Traces effacées.</p> - - -<p>Hélène fut sur pied dès les premiers rayons du soleil qui -illuminèrent le berceau de verdure. Pour ne pas réveiller -son père, elle sortit avec précaution et se dirigea vers le lac, -où elle se rafraîchit la figure.</p> - -<p>Au retour, trouvant son père debout, elle courut à lui -et lui offrit de goûter au raisin succulent qu'elle venait -de cueillir, mais il refusa et demanda seulement un peu -d'eau.</p> - -<p>—Je pense, fit-il, qu'il vaut mieux nous rendre ensemble -de l'autre côté du lac. Tu me feras part de tout ce que -tu apercevras et nous déciderons sur place ce qu'il y aurait -à faire. Mais je veux d'abord visiter la caverne mystérieuse. -Conduis-moi là-bas.</p> - -<p>Après s'être réconfortés avec un déjeuner frugal, le père -et la fille se dirigèrent vers la caverne.</p> - -<p>Là, Hélène lui décrivit en détail la forme des chiffres, -gravés à l'entrée ainsi que la situation exacte de l'endroit.</p> - -<p>Après quelque temps de réflexion, le vieillard finit par -se convaincre qu'en ce moment l'île était inhabitée.</p> - -<p>—Les traces, trouvées par toi, témoignent avec évidence -que, dans des temps très éloignés, un malheureux a demeuré -ici, un malheureux que le sort avait jeté dans cette -île déserte, fit-il en terminant.</p> - -<p>Hélène fit entrer son père dans la caverne et lui remit -la lunette et la flûte. Le vieux marin tâta et mesura longuement -ces objets.</p> - -<p>—Ce sont des instruments très anciens, dit-il finalement -en rendant à sa fille la lunette. Je me rappelle en avoir -vu de pareils dans ma jeunesse.</p> - -<p>Il approcha la flûte de ses lèvres et en tira des sons amples -et agréables.</p> - -<p>—Quel bel instrument, fit-il. Il me servira de distraction -dans mes moments de tristesse, et occupera mes -loisirs.</p> - -<p>—Oui, oui, papa, ajouta Hélène. Et quand je m'en -irai dans la forêt, tu pourras, toujours à l'aide de cet instrument, -me rappeler auprès de toi. C'est une agréable -trouvaille.</p> - -<p>—Mais il est temps, mon enfant, de continuer notre route, -interrompit le vieillard: autrement, nous ne pourrons -visiter grand'chose avant le soir.</p> - -<p>—Permets-moi seulement de voir d'abord où se jette ce -petit ruisseau et s'il ne coule pas vers l'endroit où se trouvent -nos effets. Repose-toi ici, en attendant. Il y fait si bon -et si frais.</p> - -<p>—Va, ma petite, fit le vieillard, mais reviens promptement.</p> - -<p>Quelque temps après, Hélène atteignait la cataracte, d'où -les eaux du ruisseau, en mugissant et en écumant, se précipitaient -sur les rochers du bord. D'un côté de la cataracte -s'ouvrait un sentier pratiqué par la nature même, et qui -descendait jusque sur le rivage.</p> - -<p>En suivant le courant du ruisseau, Hélène arriva bientôt -à un endroit où il se partageait en deux bras, dont le plus -grand se jetait directement dans la mer; tandis que l'autre, -tournant de côté, coulait tout doucement, en serpentant -entre les rochers, jusqu'au point où ils avaient abordé. -Non loin de là gisaient les effets sauvés par elle.</p> - -<p>Hélène se mit à marcher le long du rivage et, soudain, -s'arrêta, stupéfaite, devant des rochers où se trouvaient accrochés -presque tous les objets et vêtements emportés, -quelque temps auparavant, par les torrents des montagnes -dans la mer.</p> - -<p>Craignant que la marée ou la tempête ne la privât de -nouveau de ces trésors, elle les ramassa et les porta plus -haut, vers le pied de la montagne. Par surcroît de précaution, -elle les attacha même à un arbre avec des lianes -solides, qui remplaçaient parfaitement les cordes.</p> - -<p>Ce travail inaccoutumé fatiguait beaucoup Hélène, de sorte -qu'elle se voyait obligée de s'arrêter souvent, pour reprendre -haleine. Mais aussi avec quel plaisir s'assit-elle -pour se reposer, une fois sa tâche finie!</p> - -<p>De retour dans le berceau, elle trouva son père endormi: -il était assis près de la table, la tête appuyée contre le -mur.</p> - -<p>De peur de le déranger, elle se dirigea tout doucement -vers la sortie. Mais ce bruit léger réveilla le vieillard.</p> - -<p>—Est-ce qu'il y a longtemps que tu es revenue? demanda-t-il -étonné. Pourquoi ne m'as-tu pas éveillé?</p> - -<p>—Ton sommeil paraissait si doux, et tu as tant besoin -de repos! Nous avons beaucoup à marcher aujourd'hui.</p> - -<p>Pour toute réponse, le vieillard embrassa avec reconnaissance -sa fille, si remplie de sollicitude pour lui.</p> - -<p>Ils descendirent dans la vallée et se dirigèrent, en longeant -le lac, vers le bois mystérieux.</p> - -<p>Là, Hélène, à sa vive surprise, aperçut une grande quantité -d'arbres, disposés dans un ordre remarquable.</p> - -<p>—La plupart des arbres, dit-elle à son père, sont ordonnés -en rangées symétriques, qui ont évidemment été -plantées par une main d'homme. Les uns sont couverts -de beaux fruits savoureux, d'autres sont encore en fleur!…</p> - -<p>—Ne vois-tu pas à proximité une habitation quelconque? -demanda précipitamment le vieillard, en l'interrompant.</p> - -<p>—Non, papa, mais il y a ici beaucoup de jolis berceaux. -Allons les visiter.</p> - -<p>—Attends, mon enfant, explorons d'abord ce bois, puis -nous jetterons un coup d'œil dans les berceaux.</p> - -<p>Hélène conduisit son père plus loin en lui décrivant, -avec les détails les plus minutieux, tout ce qu'ils rencontraient. -Enfin elle déboucha sur une clairière: au milieu -se trouvait un champ, couvert d'une végétation -épaisse.</p> - -<p>En s'approchant davantage, Hélène reconnut quelques-unes -des plantes.</p> - -<p>—Papa, papa, s'écria-t-elle soudain, figure-toi,… dans -ce champ, au milieu d'une foule de mauvaises herbes, il y -a des tiges de maïs et des haricots… Mais comme ce champ -paraît négligé!</p> - -<p>—C'est une nouvelle preuve que nous nous trouvons -seuls dans l'île! fit observer le vieux marin.</p> - -<p>Enfin ils arrivèrent à l'extrémité du bois et se trouvèrent -devant une montagne élevée et escarpée.</p> - -<p>—Nous sommes en face d'un édifice bizarre! murmura -craintivement Hélène, en s'arrêtant tout d'un coup.</p> - -<p>—N'aie pas peur, lui dit le vieillard pour la rassurer, -conduis-moi.</p> - -<p>—C'est, je crois, une grotte, dit Hélène quand ils se -furent avancés. Le toit léger de l'entrée s'appuie contre le -roc perpendiculaire, et il est soutenu par quatre colonnes. -Il y a aussi une inscription au-dessus de la grotte, seulement -il est difficile de la lire à cette distance.</p> - -<p>Hélène s'approcha encore plus de la grotte.</p> - -<p>—«Albert Neuville, 1729», lut-elle enfin, déchiffrant -avec peine l'inscription à demi effacée par le temps. C'est -la même date, père, qui est gravée à l'entrée de la caverne -auprès de la cataracte, ajouta-t-elle en jetant un -regard investigateur autour d'elle. Plus loin, là-bas, appuyés -contre la paroi de la montagne, je vois encore plusieurs -édifices semblables. Apparemment ce n'est pas un -seul homme qui a vécu ici, mais plusieurs.</p> - -<p>—Conduis-moi, mon enfant, à la grotte la plus voisine. -Je veux me reposer un peu. Mais ne me quitte pas!</p> - -<div class="figc"><img src="images/illu12.jpg" alt="" /> -<div class="legende">Hélène lut l'inscription.</div> -</div> -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch13">CHAPITRE XIII</h2> - -<p class="d">Un livre vermoulu.—La demeure de l'inconnu.—Découverte d'un -journal.—Un ennemi emplumé.</p> - - -<p>Ils entrèrent dans la grotte. La voûte et les parois en -avaient été aplanis par-ci par-là, mais assez négligemment. -Il y avait là une table de pierre, et par-dessus un grand -livre. Frémissante de curiosité, Hélène se précipita sur ce -livre et l'ouvrit si brusquement que la reliure s'en détacha -et, à sa grande surprise, lui resta dans les mains. Il se trouvait -que le temps l'avait rendu tellement fragile, que ses -feuilles se déchiraient et se détachaient au moindre contact -imprudent. Hélène conta, avec une expression de regret, -cet insuccès à son père.</p> - -<p>—Ne sois pas aussi impatiente, ma fille, lui dit-il. -Tourne les feuilles avec précaution et alors on pourra lire -le livre. Et voilà une preuve de plus, que des êtres humains -ne demeurent plus depuis longtemps dans l'île. -Par la volonté du sort, nous recueillons inopinément leur -héritage.</p> - -<p>Hélène se mit à feuilleter le livre avec précaution et, à -sa grande joie, s'aperçut que c'était un exemplaire du Robinson -Crusoé. Le vieillard fut aussi très content de cette -trouvaille: aucun livre n'aurait pu le charmer davantage -que celui-là, à cause des nombreux points de ressemblance -qu'offrait la destinée de son héros avec la leur propre.</p> - -<p>—Je vois maintenant que tu peux sans danger explorer -toute seule les environs, fit le vieux marin. Je suis fatigué -et je me reposerai ici. Toi, si tu veux, poursuis tes -investigations, va visiter les autres grottes. Laisse-moi -seulement la flûte. Quand j'aurai besoin de toi, je t'appellerai. -Aussi longtemps que je jouerai, tu pourras sans -inquiétude errer aux alentours. Mais ne t'éloigne pas trop.</p> - -<p>Hélène étendit une couverture sur le plancher obstrué -de sable, posa une tasse remplie d'eau à côté du vieux livre -et sortit, en emportant avec elle à tout hasard une -petite hache.</p> - -<p>La grotte qu'elle vit tout d'abord était vide et sans aucune -trace de travail humain. Il semblait que celui qui -habitait l'île autrefois n'avait pas eu assez de force pour -la débarrasser des blocs de pierre qui l'encombraient.</p> - -<p>Plus loin, elle rencontra encore deux cavernes sombres -et complètement obstruées et finalement arriva auprès -d'une autre qui sans doute avait servi de logis à l'ancien -habitant. Dans le coin se trouvait une couchette garnie -de feuilles qui tombaient en poussière et, à côté, une table -en pierre, chargée de toutes sortes d'ustensiles qui témoignaient -du genre de vie modeste et des besoins peu -nombreux de celui qui avait jadis demeuré là autrefois: -haches, pelles, couteaux et autres instruments semblables.</p> - -<p>Hélène examina attentivement tous les recoins, dans -l'espoir de découvrir des papiers renfermant des renseignements -sur l'existence et le sort de l'ancien habitant. -Mais elle ne trouva rien de semblable.</p> - -<p>Dans une caverne voisine elle aperçut, à sa grande -joie, plusieurs livres disséminés en désordre sur une -grande table de pierre, et, en outre, une quantité de feuilles -sèches de palmiers. Hélène allait déjà les jeter par -terre, quand elle reconnut avec surprise qu'elles étaient -entièrement revêtues de signes bleus. Il se trouva que le -malheureux habitant de l'île s'était servi du même moyen -qu'elle pour exposer ses impressions, à cette différence -près, qu'il avait enduit son écriture avec une espèce de -couleur, qui permettait de la lire facilement.</p> - -<p>Hélène prit avec précaution la feuille qui se trouvait -au-dessus des autres et se mit à la déchiffrer. Mais cette -sorte de lettre était écrite en ancien français et elle avait -de la peine à lire. Peut-être son excitation entrait-elle pour -une bonne part dans cet insuccès. Elle décida de remettre -cette lecture à un autre moment, et sortit de la grotte pour -visiter les autres parties du bois.</p> - -<p>Sous un figuier colossal, Hélène trouva un petit berceau, -dont les parois légères étaient faites de perches à -demi pourries et couvertes d'une luxuriante végétation de -plantes grimpantes. Sur le toit était étendue une couche -épaisse de feuilles sèches. Un des murs et la moitié du toit -avaient été détruits par le temps. Sur la paroi du fond on -voyait suspendus un sabre, un fusil, deux pistolets avec la -poire à poudre et des effets militaires, à ce qu'il semblait. -Les armes étaient couvertes de rouille et les effets si usés -qu'il aurait manifestement suffi du moindre contact pour -les faire tomber en poussière.</p> - -<p>A côté du berceau, entre deux arbres, on remarquait un -petit foyer sur lequel, au milieu des cendres et du charbon, -étaient posés plusieurs pots en argile, de fabrication grossière, -qui avaient apparemment servi pour la préparation -de la nourriture.</p> - -<p>Plus loin elle trouva encore un berceau à moitié ruiné -et s'y arrêta, songeuse.</p> - -<p>—Dans quelle caverne faudra-t-il nous établir? Où mon -père serait-il le mieux?</p> - -<p>Telles étaient les questions qu'elle se posait; enfin elle -décida, à part soi, que le mieux serait de s'installer dans -la vallée, où existait déjà une habitation toute faite. La dernière -grotte surtout lui paraissait le mieux adaptée à ce -but, d'autant plus que, devant, se trouvait un petit pré, dans -lequel son père pourrait se promener tout seul.</p> - -<p>En ce moment des sons de flûte arrivèrent jusqu'à elle. -Hélène tressaillit et prêta l'oreille pour s'assurer si son -père l'appelait. Mais le vieillard jouait un air dont les sons -cadencés se mariaient avec le joyeux gazouillis des oiseaux.</p> - -<p>Hélène résolut d'employer le reste de la journée à la -cueillette des fruits pour le dîner et à la lecture des notes -qu'elle avait découvertes et, dès le lendemain, de transporter -les effets laissés sur le rivage. De la pièce d'étoffe -qu'elle avait trouvée elle voulait confectionner des habits -pour elle et pour son père.</p> - -<p>La perspective des travaux qui l'attendaient l'animèrent -quelque peu. Elle pensait avec joie aux soins, à la tendre -sollicitude dont elle allait entourer son père âgé et aveugle.</p> - -<p>Mais ces plans d'avenir étaient obscurcis par la tristesse -que suscitait en elle le souvenir de sa mère et de sa patrie -lointaine. Son imagination lui retraçait le tableau des jours -sans nombre qu'elle aurait à passer dans cette île déserte.</p> - -<p>Mais en même temps une voix mystérieuse lui disait -qu'elle ne devait pas se laisser aller au découragement et -perdre son temps dans des rêves inutiles, quand elle avait -le devoir sacré de prendre soin de son père dont elle était -l'unique soutien.</p> - -<p>Longtemps elle demeura plongée dans une méditation -profonde. Tout à coup elle entendit derrière elle un bruit -léger. Elle se leva brusquement, saisie de peur, et aperçut -devant elle, à travers les lianes qui couvraient la paroi du -berceau, un énorme cygne à cou noir, dont le nid se trouvait -à l'extérieur du berceau. Il paraissait très irrité. Hélène -voulut fuir, mais en ce moment l'oiseau se leva précipitamment -de son nid et fixa sur la jeune fille effrayée des -yeux étincelants de fureur. Hélène vit que le méchant -oiseau avait l'intention de se jeter sur elle et se rappela -qu'un cygne avait ainsi attaqué autrefois une de ses amies -et avait failli la tuer.</p> - -<p>Elle n'avait pas eu le temps de se reconnaître, que le -cygne passait son long cou à travers le feuillage, et, la -saisissant par sa robe, en arrachait un grand morceau.</p> - -<p>Hélène fut prise d'une grande peur et s'élança hors du -berceau, mais au même moment elle sentit que l'oiseau, -devenu furieux, avait attrapé le volant de sa robe et le tirait -fortement à lui. Hélène poussa un cri et, sans se rendre -compte de ce qu'elle faisait, prit la petite hache qui se trouvait -à côté d'elle et en porta un coup sur la tête de son -ennemi. Le cygne la lâcha immédiatement: il était -mort.</p> - -<p>Au même instant retentit dans la grotte le cri du vieillard -aveugle. Hélène se précipita et vit de loin qu'il accourait à -son secours, les bras étendus, en s'accrochant aux branches -et en trébuchant contre les racines.</p> - -<p>Hélène se hâta de venir à sa rencontre.</p> - -<p>—C'est encore bien que tout se soit terminé d'une façon -si heureuse, lui dit-il après qu'elle lui eut conté son aventure. -Maintenant tu pourras facilement et sans danger -apprivoiser les petits.</p> - -<p>L'idée suggérée par son père d'élever de jeunes cygnes -causa une grande joie à la jeune fille.</p> - -<p>—Et leur pauvre mère!… dit-elle avec un soupir. Elle est -morte en défendant ses petits.</p> - -<p>—Que faire, ma fillette? Toi aussi, tu te défendais, lui -dit son père pour la consoler. Mais maintenant va et enfouis -l'oiseau. Dans ce climat, il ne faut pas laisser longtemps à -l'air les animaux tués: ils commencent très vite à se décomposer. -Ramène-moi seulement dans la grotte avant de -repartir.</p> - -<p>Après avoir reconduit son père, Hélène revint vers le -berceau, d'où arrivaient jusqu'à elle les cris inquiets des -oisillons, restés orphelins. Dans le nid se trouvaient deux -de ces petits qui commençaient déjà à se couvrir de plumes. -Avec des cris plaintifs ils tendaient leurs minces cous noirs -vers leur mère morte, gisante à côté du nid.</p> - -<p>Hélène ressentit une grande compassion pour le cygne -tué. Pour calmer les petits, elle emporta son corps loin du -berceau, cueillit des baies et se mit à leur donner la becquée; -ils prenaient avidement de ses mains les baies mûres et, -quand ils furent rassasiés, Hélène creusa avec sa pelle une -fosse peu profonde où elle enfouit le malheureux cygne.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch14">CHAPITRE XIV</h2> - -<p class="d">Journal de l'ancien habitant de l'île.</p> - - -<p>Vers le soir, Hélène avait nettoyé du sable et de la terre -la caverne qu'elle s'était assignée pour demeure.</p> - -<p>—Lis-moi maintenant, mon enfant, les notes qui ont -été laissées par l'inconnu. Je voudrais bien apprendre son -sort. Peut-être trouverons-nous dans ce journal quelques -indications utiles pour nous.</p> - -<p>Hélène s'assit à l'entrée de la grotte et, disposant les -feuilles de palmier suivant les numéros dont elles étaient -marquées, se mit en devoir de les lire. Ce qu'elle ne pouvait -déchiffrer du premier coup, elle le mettait de côté.</p> - -<p>«Actuellement—ainsi débutaient les notes—je suis -seul, perdu, dans cette île. J'ai perdu l'espoir de revoir -jamais ma chère patrie et ma mère bien-aimée, et c'est -pourquoi j'ai résolu d'écrire ici ce qui m'est arrivé, tant -pour occuper mes loisirs, que dans l'espoir que ces notes -tomberont entre les mains de personnes qui apprendront -à ma mère le sort dont je fus victime.</p> - -<p>«J'avais vingt ans lorsque je résolus de tenter la fortune -et partis pour de lointains pays, dans l'espoir d'acquérir -des richesses et de venir ainsi en aide à ma pauvre -mère. Elle m'aimait tendrement, et m'avait donné une -instruction bien au-dessus de ses moyens, ce qui fut la -cause de sa ruine. Pour moi, j'avais un goût très vif pour -les sciences mathématiques et la physique. Je m'adonnais -surtout passionnément à l'architecture.</p> - -<p>«Dans ce temps-là, on demandait beaucoup aux Indes -Orientales des architectes habiles, et je résolus d'y chercher -fortune. Pour me perfectionner dans cet art, je travaillai -pendant deux ans à Toulon, sous la direction du -célèbre architecte B.</p> - -<p>«Survint le jour douloureux où je dus quitter ma -mère. Le cœur rempli de crainte et versant d'amères -larmes, elle laissait partir son fils unique pour un pays inconnu -et éloigné. Pour m'équiper en vue de ce voyage, elle -avait dû non seulement contracter des dettes, mais engager -d'avance pour une année sa petite pension. Après -qu'elle m'eut fourni tout ce qui m'était nécessaire, il ne -lui resta presque rien. Je l'embrassai convulsivement et -fondant en pleurs, j'allais renoncer à l'idée de me séparer -d'elle; mais je me souvins qu'alors elle aurait bien -plus longtemps encore à subir des privations à cause -de moi.</p> - -<p>«A Marseille, je me présentai à l'amiral Dugagnier, -qui était un parent de ma mère. Il m'accueillit avec beaucoup -de bienveillance, approuva ma résolution et promit -de me recommander au capitaine Sernette, qui commandait -le navire où je devais m'embarquer. En outre, il me -délivra un brevet de lieutenant sur la flotte de Sa Majesté; -grâce à ce brevet, je pouvais tout de suite occuper une certaine -situation dans un pays inconnu.</p> - -<p>«Plein d'un espoir radieux, je me rendis à bord du navire -et, me présentant au capitaine Sernette, je lui remis -mes papiers. Mais c'était, il faut croire, un homme sans -cœur et méchant. Après les avoir examinés, il me regarda -d'un air sévère et malveillant.</p> - -<p>«—Est-il possible que vous soyez déjà lieutenant! dit-il, -d'une voix qui trahissait l'irritation, sans que vous sachiez -quoi que ce soit du service? Moi et d'autres officiers, nous -avons dû acquérir, à l'aide d'un labeur infatigable, et parfois -même au péril de la vie, cette expérience dont les -grades et les honneurs sont le prix! Et vous? Avez-vous -mérité d'une façon quelconque ce grade?</p> - -<p>«Je lui répondis que je désirais sincèrement accroître -mes connaissances, et je le priai en grâce de m'apprendre -pendant le voyage les règles fondamentales du service -maritime.</p> - -<p>«—Tous vos ordres seront strictement exécutés! dis-je -en terminant.</p> - -<p>«—Bien, nous verrons cela, répondit-il.</p> - -<p>«Et il m'ordonna de m'installer le jour même sur le -navire, qui devait prendre la mer le lendemain.</p> - -<p>«—Vous devez vous trouver en temps utile à votre poste -et prendre connaissance des devoirs que vous impose le -service maritime! conclut-il.</p> - -<p>«Quand, le lendemain matin, je m'éveillai dans ma -cabine, on me remit une lettre de ma mère, une lettre -pleine d'amour tendre et d'ardents souhaits de bonheur, et -en même temps un billet de l'amiral, où il me disait qu'il -m'envoyait mon nouvel uniforme.</p> - -<p>«Après avoir répondu à ma mère et à l'amiral, je revêtis -mon beau costume pour recevoir en grande tenue -le capitaine, qui s'était rendu à l'amirauté pour y prendre -les instructions nécessaires.</p> - -<p>«Il revint bientôt sur le navire et remarqua tout de -suite mon uniforme neuf. Je constatai qu'en l'apercevant -une expression de mécontentement se peignit sur sa rude -physionomie. Le soir, j'entendis fortuitement les matelots, -causant à voix basse, se dire:</p> - -<p>«—Cet officier prendra fait et cause pour nous si le capitaine -Sernette est trop sévère.</p> - -<p>«Ces paroles m'affectèrent désagréablement, et je résolus -de ne plus revêtir l'uniforme avant d'avoir quitté le -navire.</p> - -<p>«Au début, notre voyage fut magnifique. Mais à peine -eûmes-nous doublé le cap de Bonne-Espérance, qu'une -tempête effroyable nous surprit et entraîna notre navire -bien loin de son chemin direct. Le capitaine, toujours d'une -sévérité inflexible et même cruel envers ses subordonnés, -avait cette fois outré sa cruauté au point d'en oublier tout -sentiment humain. Un jour, j'eus l'audace de lui adresser -des reproches au sujet des traitements barbares qu'il infligeait -aux matelots, mais cela ne fit que l'irriter encore -plus et devait avoir pour moi les conséquences les plus -funestes.</p> - -<p>«Dans l'Océan Indien, nous eûmes à soutenir plusieurs -ouragans très violents. Un jour, la tempête venait de s'apaiser; -devant nous apparut une petite île rocheuse; le capitaine -se promenait d'un air sombre sur le pont en examinant -les avaries. L'un des matelots, qui jusque-là avait -travaillé avec tant de zèle que le sang lui sortait des ongles, -venait de se coucher, complètement épuisé, au pied du mât -pour reprendre haleine. Ce que voyant, le capitaine saisit -un bout de câble et, se jetant sur le malheureux, se mit à le -battre avec une telle violence que le sang lui jaillit du -nez et de la bouche.</p> - -<p>«Le matelot, désespéré, se leva brusquement et se jeta -à mes pieds.</p> - -<p>«—Vous êtes un officier au service du roi, s'écria-t-il! -Je vous en conjure, défendez-moi! Votre devoir est de protéger -les sujets de Sa Majesté contre les violences et la -brutalité. Je vous en conjure, accomplissez votre devoir!</p> - -<p>«Je me troublai et ne savais que faire. Mais à ce moment -le capitaine s'empara du malheureux, qui s'était -cramponné à mes genoux, et donna ordre aux matelots -de le lier.</p> - -<p>«—Si le lieutenant le permet, répondit l'un deux, en -me regardant comme s'il attendait mes instructions.</p> - -<p>«Je me mis à intercéder pour l'infortuné; mais le capitaine -Sernette, d'un air menaçant, m'intima l'ordre de me -taire et de descendre immédiatement dans ma cabine.</p> - -<p>«Ces paroles grossières me révoltèrent. Je m'emportai, -et j'accablai le capitaine de reproches pour ses agissements -cruels envers ses subordonnés.</p> - -<p>«A peine avais-je achevé, que retentit l'aigre coup de -sifflet du capitaine, au son duquel tout l'équipage se rassembla -sur le pont.</p> - -<p>«Le capitaine donna l'ordre aux matelots de se placer -en cercle autour de lui et tira son épée.</p> - -<p>«—Seules, ma sévérité et ma ponctualité vous ont -préservés du naufrage, prononça-t-il d'un air solennel. -Je suis le commandant de ce navire et je ne réponds -de mes actes que devant Dieu et devant le roi. Maintenant, -je veux appliquer dans toute sa rigueur la loi -contre la violation de la discipline! Ce jeune homme a -eu l'audace de me résister alors que je me trouvais -dans l'exercice de mes fonctions; quoique officier au service -du roi, il devait savoir que ce crime est passible -de mort. Matelots! j'ai le droit de le percer de mon épée -ici même, sur place. Mais il est trop jeune, il ne connaissait -pas ses devoirs et c'est pourquoi je lui fais grâce -de la vie. Pilote, qu'on mette un canot à la mer et qu'on -le débarque dans l'île.</p> - -<p>«J'étais trop indigné pour demander grâce à cet homme -sans cœur et je résolus de subir fièrement mon sort.</p> - -<p>«—Est-ce que cette île est habitée? demandai-je au pilote.</p> - -<p>«—Non, répondit-il brièvement.</p> - -<p>«—Faites immédiatement vos malles, m'ordonna le -capitaine Sernette.</p> - -<div class="figc"><img src="images/illu13.jpg" alt="" /> -<div class="legende">Le navire s'éloigna du rivage.</div> -</div> -<p>«Je laissai sans résistance emporter ma malle et la -boîte d'instruments que ma mère m'avait donnés au moment -de notre séparation. Avec l'argent qui me restait, -j'achetai aux matelots une paire de fusils, de la poudre, -des balles et d'autres objets qui me paraissaient nécessaires. -Le pilote m'aida à cette occasion de ses conseils.</p> - -<p>«Le capitaine ne s'était pas opposé à ce trafic, mais -il nous pressait d'en finir au plus vite.</p> - -<p>«Je ne pus me contraindre à dire un seul mot d'adieu -au capitaine et je descendis silencieusement dans -le canot, où se trouvaient déjà une douzaine de matelots, -sous le commandement du pilote.</p> - -<p>«A présent encore je me sens incapable de décrire -tous les sentiments qui m'agitaient lorsque j'abordai sur -ce rivage désert; mais j'eus assez de courage pour dissimuler -devant les matelots le désespoir qui m'avait envahi. -Pour la dernière fois, je serrai la main au bon pilote -et, l'ayant récompensé avec quelques louis, je le priai de -saluer ma mère et de lui apprendre mon sort.</p> - -<p>«—Jeune homme, me dit-il, je vous plains de tout mon -cœur; tout autre, à la place du capitaine Sernette, vous -aurait pardonné votre intervention imprudente. Mais notre -devoir est d'obéir. Peut-être un jour un navire passera-t-il -dans ces parages. Alors vous serez sauvé. Et maintenant, -adieu.</p> - -<p>«Me laissant entre autres choses un panier avec des -vivres, il me serra encore une fois la main et le canot -s'éloigna du rivage.</p> - -<p>«Cette fois, je ne pus me contenir. Des sanglots sourds -s'échappèrent de ma poitrine et plein de désespoir je me -jetai par terre.</p> - -<p>«Tout d'abord je voulais me précipiter du haut du -rocher dans la mer et de cette façon en finir à la fois avec -ma vie et mes souffrances, mais la voix de ma conscience -me préserva de ce crime et je trouvai la force de supporter -avec résignation ma destinée.</p> - -<p>«Lorsque le navire se fut dérobé à mes regards, je -me décidai à faire la connaissance de ma nouvelle patrie; -contre mon attente je la trouvai très belle.</p> - -<p>«Je passai les premières semaines de mon séjour ici -dans une sorte de désespoir muet. Je ne puis préciser -avec exactitude combien de temps je demeurai dans cet -état, car je m'embrouillai bientôt dans le compte des -jours. Jour et nuit, je restais assis sur le sommet de la -montagne, en regardant avec tristesse le lointain désert, -où la mer se fondait avec le ciel; à chaque instant je -croyais apercevoir à l'horizon la voile désirée, mais -mon espoir était vain: devant moi s'étendait toujours la -même mer déserte et immense.</p> - -<p>«Enfin, après avoir longtemps et infructueusement -espéré mon salut, la vue de cette mer monotone avec son -agitation continuelle me devint odieuse. Je descendis dans -la vallée qui constitue la partie intérieure de l'île et je -me mis à me construire un berceau sous un énorme -figuier.</p> - -<p>«Dès que je me fus livré au travail, toute ma tristesse -disparut instantanément. Le travail a cette admirable vertu -de ranimer l'esprit et les forces de l'homme.</p> - -<p>«Au pied de la montagne se trouvaient plusieurs petites -cavernes, obstruées de sable et de terre. Je jugeai -qu'elles pouvaient me fournir un abri plus sûr que le berceau -sous le figuier, et sans hésiter je me mis à l'ouvrage; -au bout de quelques jours je parvins à en approprier une -pour mon habitation.</p> - -<p>«Je n'avais pas à me préoccuper de ma nourriture; la -richesse de l'île satisfaisait abondamment à mes modestes -besoins et c'est pourquoi j'employai la plus grande partie -de mon temps à orner ma nouvelle demeure: je construisais -des berceaux, des grottes et plantais des arbres -dans les bois.</p> - -<p>«Une fois, pendant la saison pluvieuse,—c'est déjà la -quatrième ou la cinquième que je passe ici,—l'idée me -vint d'écrire ces notes.</p> - -<p>«Je prie celui qui les trouverait de ne pas rejeter ma -prière suprême et de les remettre à ma chère mère qui -probablement verse encore des larmes sur le sort de son -malheureux fils…»</p> - -<hr /> - - -<p>Ici s'interrompaient les notes de l'inconnu.</p> - -<p>Hélène et son père furent profondément touchés de cette -confession écrite depuis si longtemps. Ils se perdaient en -conjectures sur la destinée de leur malheureux prédécesseur -et finalement ils commencèrent à dresser des plans -pour leur propre vie future. Hélène espérait qu'avec le -temps ils s'installeraient commodément et que son père -se résignerait à sa nouvelle existence.</p> - -<p>—Mais avant tout, fit le vieux marin, tu dois placer -sur le sommet de la montagne, dans un endroit bien en -vue, un pavillon ou quelque autre signal. Si un navire -passe devant notre île, ce signal fixera son attention et -nous serons ainsi ramenés dans la société des hommes.</p> - -<p>—Et si les sauvages s'en apercevaient? demanda avec -inquiétude Hélène. Ils découvriraient tout de suite notre -refuge et nous serions perdus!</p> - -<p>Mais son père la rassura, en certifiant que dans ces parages -ne naviguaient que des navires européens.</p> - -<p>La soirée se passa dans ces conversations et l'élaboration -de leurs plans à venir. Ils ne s'aperçurent qu'alors que -le jour touchait à sa fin et que les derniers rayons du soleil -commençaient déjà à dorer les cimes occidentales des -montagnes. Bientôt, au-dessus de la vallée, monta lentement -la lune, qui répandit sa lumière argentée sur les -hautes montagnes, les forêts et les plaines. La surface -unie du petit lac qui reflétait le ciel bleu étoilé ondulait -sous une brise légère descendue des sommets, attirée, on -eût dit, par les émanations parfumées de la vallée.</p> - -<p>Longtemps Hélène demeura absorbée dans la contemplation -de ce tableau féerique d'un clair de lune tropical, -jusqu'à ce qu'enfin le sommeil fût venu clore ses yeux fatigués.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch15">CHAPITRE XV</h2> - -<p class="d">Les tortues.—La forêt de bambous.—Le pavillon.—Le lotus.—L'échelle.</p> - - -<p>Son père dormait encore, lorsque Hélène sortit doucement -de la caverne, avec la hache et un morceau d'étoffe -de soie à la main. La matinée était calme et sereine. Descendue -sur la plage, elle aperçut derrière une grosse pierre -deux petites tortues, dormant paisiblement sur le banc de -sable, que l'eau recouvrait à peine. Hélène s'approcha -avec précaution de l'animal qui se trouvait le plus près -d'elle; mais au premier mouvement qu'elle fit pour le -renverser sur le dos afin de s'en emparer, il plongea subitement -dans l'eau. La seconde tortue avait eu le temps -de s'y réfugier plus tôt.</p> - -<p>Hélène, quelque peu dépitée de sa maladresse, alla chercher -une perche pour planter son pavillon. Dans le lointain, -près du rivage, on apercevait une forêt formée d'arbres -très minces et très élancés, dont quelques-uns atteignaient -jusqu'à cinquante pieds de hauteur.</p> - -<p>En s'approchant de cette forêt, Hélène vit à sa grande -surprise que ces arbres ressemblaient de tout point à la -canne en bambou de son père, qu'elle avait vue à la maison. -Elle n'eût jamais supposé que le roseau pût atteindre -une aussi énorme hauteur. C'est maintenant seulement -qu'elle comprit la description d'un voyage en Chine, qu'elle -avait lu quelque temps auparavant, et où l'on parlait des -forêts vierges de bambous, dans lesquels des fauves guettent -leur proie et dont les Chinois, avec une habileté surprenante, -fabriquent non seulement du papier, des meubles, -et une foule d'autres objets, mais construisent même des -maisons, des ponts, des navires.</p> - -<p>Dans le même endroit, à côté du bambou, croissait une -autre espèce de roseau, plus basse, avec de longues feuilles -étroites et de petites fleurs violettes, dans laquelle Hélène -reconnut la canne à sucre. Après avoir coupé quelques -perches, elle les débarrassa de leurs branches et les porta -sur la montagne, d'où se découvrait une large vue sur la -mer. Quand elle se trouva en haut, un espoir secret s'insinua -dans son cœur, l'espoir d'apercevoir une voile blanche -sur l'Océan. Mais en vain dirigeait-elle sa longue-vue sur -tous les points de l'horizon, en vain explorait-elle l'espace -immense, aussi loin que portait sa vue, nulle part sur la -vaste étendue des eaux on ne découvrait la moindre tache. -Devant elle s'étalait seule la mer d'un bleu verdâtre, qui se -confondait au loin avec la voûte azurée du ciel.</p> - -<p>En poussant un profond soupir, elle déplia le morceau -de soie bleue et l'attacha à l'extrémité d'une perche, comptant -employer les autres en guise de supports. Mais elle -chercha en vain sur la montagne une crevasse ou tout -autre emplacement favorable pour y planter le pavillon. -Les pierres et les débris des roches, dispersés autour d'elle, -lui inspirèrent l'idée de les rassembler dans ce but en un -tas.</p> - -<div class="figc"><img src="images/illu14.jpg" alt="" /> -<div class="legende">Nulle part on ne découvrait la moindre tache sur la vaste étendue des eaux.</div> -</div> -<p>Une heure s'était à peine écoulée que la longue perche -était entourée de tous les côtés d'un monceau de pierres, -au-dessus duquel flottait fièrement un grand pavillon.</p> - -<p>Hélène considéra encore quelques instants, non sans une -certaine émotion, ce morceau d'étoffe qui semblait vivre; -puis jetant encore un coup d'œil sur l'horizon lointain, elle -redescendit, l'espoir dans le cœur, sur le banc de sable.</p> - -<p>Elle y ramassa une vingtaine d'huîtres et s'en revint: -De loin, elle aperçut son père qui se tenait à l'entrée de -la caverne et avait l'air de l'attendre avec inquiétude.</p> - -<p>Hélène résolut de se mettre tout de suite à transporter -les effets du rivage, dans la crainte d'une nouvelle tempête.</p> - -<p>Ce travail lui prit toute la journée, pendant laquelle elle -eut à peine le temps de cueillir quelques fruits pour son -père. Un ballot d'étoffe imbibé d'eau l'embarrassa particulièrement. -A grand'peine elle put le rouler le long de la -plage. Mais quant à le passer par-dessus les rochers, il n'y -fallait pas songer. Après un court moment de réflexion, -elle le déplia, le coupa en grands morceaux, et de cette -façon put le transporter dans la caverne.</p> - -<p>Alors seulement elle pensa à ses petits oisillons, qui -étaient restés toute la journée sans nourriture et sans doute -mouraient de faim, et elle se reprocha amèrement sa distraction. -En dépit de l'heure tardive, elle cueillit rapidement -une poignée de baies mûres et courut vers le berceau. -Quelles ne furent pas sa surprise et sa douleur, quand elle -trouva le nid vide. La faim avait évidemment poussé les -petits à le quitter.</p> - -<p>Le lendemain elle descendit sur le bord du lac pour -chercher de l'eau. Au milieu des plantes aquatiques à fleurs -blanches elle aperçut, à sa grande joie, deux cygnes à peine -couverts de plumes, dans lesquels elle reconnut tout de -suite ses nourrissons. Elle se mit à leur jeter des baies; -mais les cygnes ne s'approchaient pas d'elle et se tenaient -à distance. Hélène regretta beaucoup d'avoir laissé passer -l'occasion d'apprivoiser ces oiseaux intéressants, mais il -était trop tard pour réparer le mal.</p> - -<p>Son attention fut fixée par la belle plante aquatique, -autour de laquelle nageaient les cygnes. Ses fleurs magnifiques, -d'un blanc rosé, se dressaient au milieu des grandes -feuilles clypéiformes à reflet métallique d'argent qui s'étalaient -à la surface de l'eau.</p> - -<p>Hélène arracha une de ces fleurs avec sa racine et, après -avoir puisé de l'eau, revint auprès de son père, à qui elle -décrivit cette fleur remarquable.</p> - -<p>—C'est le lotus, fit le vieux marin en en palpant la -longue tige et la racine. J'ai vu cette fleur en Chine, où -des centaines, des milliers d'hommes se nourrissent avec -les racines de cette plante remarquable, qui renferment -une grande quantité de farine. Mais en outre il faut que -tu saches, mon enfant, que cette plante a aussi une importance -historique. Dans les anciens temps, les poètes -l'ont chanté et les artistes l'ont figuré sur les monuments -comme le symbole de la fertilité. En Égypte, sur les colonnes -des ruines de Karnak, on peut encore voir l'image -de cette fleur. Te souviens-tu, Hélène, des lectures d'Homère, -que tu me faisais à la maison? Je me rappelle le -passage où ce poète parle du lotus comme de la plante -nourricière de tout un peuple.</p> - -<p>«Quiconque a goûté à la plante du lotus» etc. Cette -plante est connue depuis un temps immémorial, non seulement -en Perse, en Égypte et en Chine, elle fleurit même -dans toute sa splendeur à l'embouchure du Volga. Mais -nulle part on ne l'honore autant qu'en Chine. Là, elle jouit -non seulement de l'amour du peuple, mais elle est considérée -comme la plante favorite du dieu Bouddha, dont les -temples sont toujours ornés de ces fleurs, symbole de la -beauté et de la pureté! Le peuple croit que les âmes des -trépassés s'assemblent au jour fixé au milieu des lotus et -leur prépare un accueil solennel: on fixe aux tiges et aux -feuilles un grand nombre de petites bougies et on place, -tout autour, de la nourriture et de la boisson. Tard dans -la nuit arrive le dieu Bouddha; il s'asseoit sur une feuille -et se met à juger les âmes des défunts, les récompensant -ou les punissant selon ce qu'ils ont mérité.</p> - -<p>Après qu'elle eut écouté avec curiosité ce récit si intéressant -de son père, lui expliquant en quelques mots la -croyance de tout un peuple, Hélène se mit en devoir de -cueillir des fruits et de pêcher des huîtres pour le déjeuner.</p> - -<p>Aucun souffle n'agitait les hauts palmiers du rivage. -Involontairement, elle s'arrêta devant ces arbres magnifiques, -dont les larges feuilles s'élevaient à une hauteur -inaccessible, ne laissant passer que de rares rayons de -soleil. Au milieu de cette sombre verdure on voyait les -fruits mûrs qui attiraient les regards.</p> - -<p>Hélène se prit à songer. Atteindre les cimes des palmiers -sans échelle était chose impossible. Après quelques instants -de réflexion, elle courut vers la forêt de bambous et voulut -casser quelques perches, mais le bambou pliait sans se -briser. Elle revint alors chercher la hache dans le berceau -du Français, et coupa de longues perches. Après les avoir -ébranchées, elle abattit plusieurs autres bambous, les -fendit en une trentaine de traverses et se mit à les attacher -fortement avec des lianes minces, qui remplaçaient très -bien les cordes.</p> - -<p>Elle était tellement absorbée par la construction de son -échelle qu'elle ne s'aperçut pas que midi était arrivé. La -sueur tombait à grosses gouttes de son visage hâlé. Après -quelques tentatives infructueuses, elle réussit enfin à attacher -fortement les traverses, et l'échelle se trouva prête. -Il n'y avait qu'à l'appuyer contre l'arbre et à cueillir les -fruits. Mais après quelques efforts inutiles, Hélène dut renoncer -à cette idée. Quoique l'échelle fût relativement légère, -elle ne parvenait pas à la soulever et à l'appuyer -contre l'arbre.</p> - -<p>Dépitée, elle se dirigea vers le banc de sable, prit quelques -huîtres et rejoignit son père, qui commençait déjà à -s'inquiéter de cette longue absence.</p> - -<p>—Ne te chagrine pas, mon enfant, lui dit-il par manière -de consolation, lorsqu'elle lui eut conté sa tentative infructueuse -pour parvenir jusqu'aux noix de coco: je t'aiderai -à placer l'échelle. Tu as eu tort de n'avoir compté que sur -tes seules forces. Nous irons ensemble.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch16">CHAPITRE XVI</h2> - -<p class="d">Vue du haut d'un palmier.—La cave.—Le brancard.—Coucher de soleil. -Les étoiles filantes.</p> - - -<p>Lorsque, trois heures environ plus tard, ils arrivèrent -à l'endroit où Hélène avait laissé l'échelle, le vieux marin -s'assura d'abord de la solidité des liens qui retenaient les -traverses, puis il se mit en mesure d'aider sa fille à appuyer -l'échelle contre un palmier. Hélène prit la hache et commença -à monter avec précaution. L'échelle pliait et se balançait -sous elle. Enfin, elle arriva jusqu'à la cime. Triomphante, -elle l'entoura de ses bras et jeta un regard autour -d'elle. Au-dessous s'étendait, comme dans un panorama, -le lac qui miroitait au soleil, le petit bois qu'elle connaissait -si bien avec ses cavernes et ses berceaux et, dans -le lointain, la forêt vierge avec son feuillage sombre et -touffu. A droite, le bois de palmiers ondulait comme une -mer. Les palmiers solitaires qui s'élevaient sur les rochers -escarpés offraient un aspect particulièrement beau. Une -brise fraîche soufflait du large et, comme s'ils causaient -entre eux, ces sveltes et puissants palmiers, qui contemplaient -avec sérénité les eaux immenses de l'Océan, inclinaient -doucement leurs cimes. Hélène ne comprenait pas -comment un arbre aussi élancé pouvait résister aux tempêtes -et comment les ouragans ne le précipitaient pas dans -la profondeur des flots.</p> - -<p>—Hélène, que fais-tu donc là? appela son père, étonné -du silence prolongé de sa fille.</p> - -<p>—Rien, papa, je me suis oubliée dans la contemplation -du paysage! fit en sortant de son rêve la jeune -fille.</p> - -<p>Elle leva la hache et à peine eut-elle touché la branche -flexible, que les fruits mûrs qui y étaient suspendus, fendirent -l'air en sifflant et vinrent frapper la terre en roulant -loin de l'arbre.</p> - -<p>Au premier moment, le vieillard eut sérieusement peur, -lorsque cette masse lourde tomba avec fracas à côté de lui, -mais en entendant d'en haut la voix de sa fille, il se rassura -aussitôt.</p> - -<p>Après avoir abattu une seconde branche chargée de fruits, -Hélène redescendit et, avec l'aide de son père, transporta -les noix dans la caverne.</p> - -<p>Pour les empêcher de se gâter, Hélène, sur le conseil de -son père, résolut de construire une cave. A quelques pas -de la caverne qu'ils avaient choisie pour leur habitation, il -s'en trouvait une autre plus petite, encombrée de terre, de -sable et de pierres et, par sa situation, très appropriée à -cet usage. La nettoyer ne présentait pas, à ce que l'on pouvait -supposer, trop de difficultés, et c'est pourquoi Hélène se -mit tout de suite à la besogne, espérant d'achever l'installation -de la cave avant le soir.</p> - -<p>Mais cette tâche n'était pas si aisée qu'elle l'avait d'abord -imaginé.</p> - -<p>Après un travail de deux heures, elle avait à peine réussi -à nettoyer une partie peu considérable de la caverne. Le -transport de la terre dans un tablier, par petits tas, lui -prenait beaucoup trop de temps. Hélène comprit qu'ainsi -il lui faudrait consacrer à cette tâche des jours nombreux. -La difficulté principale consistait dans l'absence de tout -ustensile qui pût servir au transport de la terre et du sable. -Son père lui conseilla de fabriquer une sorte de brancard. -Sans hésiter longtemps, elle courut sur la plage et coupa -deux bâtons en bambou, d'une toise de longueur à peu -près. Revenue auprès de son père, elle plia en deux une -couverture de laine et en attacha solidement les bouts aux -bâtons. Le brancard se trouva être solide et commode.</p> - -<p>En trois heures de temps, Hélène put, avec l'aide de son -père, nettoyer à moitié la caverne; mais elle se sentit si -fatiguée, qu'elle dut consacrer une couple d'heures au repos. -Après avoir apaisé à la hâte leur faim, le père et la -fille se remirent au travail et quelques heures plus tard, -la caverne était propre. Il ne restait plus qu'à creuser une -fosse d'un mètre, un mètre et demi de profondeur et la -cave serait prête. Mais le soir vint. Hélène avait passé la -plus grande partie de cette journée brûlante à travailler -dans la caverne suffocante et ressentait maintenant le besoin -de prendre un peu le frais. S'étant munie de sa lunette, -elle se rendit sur la montagne, pour contempler de là le -tableau majestueux du soleil couchant.</p> - -<p>Devant ses regards transportés descendait d'une hauteur -inaccessible dans l'Océan infini cette source intarissable -de feu, qui portait en tout lieu la vie et le bonheur. Elle se -rappela avec quelle effroyable rapidité les rayons du soleil -arrivent jusqu'à la terre, franchissant en huit minutes -20.682.320 milles géographiques, tandis que le son mettrait -quatorze ans à parcourir une telle distance. Aucun -mortel n'a osé jusqu'à présent fixer impunément à l'œil nu -ce globe de feu gigantesque; il réveillait dans l'esprit de -la jeune fille le souvenir de la légende de la malheureuse -Sémélé, qui avait voulu contempler Jupiter dans toute sa -splendeur et que l'éclat divin de son Maître avait foudroyée.</p> - -<p>Mais le soleil disparut et ses derniers rayons s'éteignirent -dans l'occident lointain. Hélène descendit. A peine fut-elle -en bas, que, dans le ciel complètement pur, près de la constellation -du Lion, apparut tout à coup un grand globe de -feu et immédiatement après, d'un petit nuage sombre et -immobile, partirent des roulements de tonnerre qui ressemblaient -au bruit de la canonnade et au crépitement des -coups de fusil. Soudain, tout le ciel s'éclaira et du nuage -jaillit une vraie pluie de feu. A chaque détonation une -vapeur se dégageait du nuage, suivie d'une grêle d'étoiles -filantes à longues queues phosphorescentes. Les unes éclataient -en gerbes de feu et se déchiraient en crépitant dans -l'air, tandis que les autres s'éteignaient lentement. Mais -la plupart traversaient l'atmosphère avec une vitesse incroyable -et disparaissaient dans la mer. Ce spectacle majestueux -dura un quart d'heure à peu près.</p> - -<p>Hélène fut frappée et effrayée en même temps par ce -spectacle si rare, dont elle n'avait jusqu'ici entendu que -des récits très vagues.</p> - -<p>A peine avait-elle le temps de rentrer dans la grotte, -que son père s'informa anxieusement de la cause de ce -bruit étrange. Hélène lui décrivit le phénomène dont elle -venait d'être témoin.</p> - -<div class="figc"><img src="images/illu15.jpg" alt="" /> -<div class="legende">Les derniers rayons du soleil s'éteignirent à l'Occident.</div> -</div> -<p>—Moi-même, dit le vieux marin, j'ai eu l'occasion, -il y a une trentaine d'années, d'assister à une chute -aussi abondante d'étoiles filantes, et ce phénomène m'a -beaucoup intéressé. Il n'y a pas très longtemps encore, -des savants eux-mêmes croyaient que ces étoiles n'étaient -autre chose que des pierres rejetées par les volcans de la -lune. Mais maintenant on a fini par reconnaître en elles -des débris de planètes, qui ne tombent sur la terre que -lorsqu'ils s'approchent de sa sphère d'attraction. Il est -même arrivé que ces aérolithes, en tombant du ciel, aient -incendié des maisons et tué des gens. Pendant un grand -nombre de siècles, les hommes ont vu choir du ciel ces -glaives flamboyants, sans pouvoir expliquer ce phénomène -qui jetait la terreur parmi eux. De là, des récits superstitieux. -Les anciennes chroniques parlent de ces glaives -qui apparaissaient au ciel pour annoncer l'approche des -grandes calamités, et une légende irlandaise fait mention -des pleurs de feu de saint Laurent, qu'il versait tous les -ans le 10 août, jour de sa mort. Particulièrement poétique -est cette tradition populaire de Lithuanie, suivant laquelle -le fil de la vie de chaque nouveau-né est filé au ciel et se -termine par une étoile brillante: à la mort de l'enfant, le -fil se casse et l'étoile, s'éteignant, tombe par terre. Les -habitants des îles de la Société voient dans ces étoiles les -âmes des défunts et leur donnent les noms de leurs proches. -Selon leur croyance, ces âmes fuient les poursuites -d'une divinité maligne et cherchent un refuge sur la terre -parmi leurs parents bien-aimés.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch17">CHAPITRE XVII</h2> - -<p class="d">La forêt vierge.—Les mangeurs d'oiseaux.—Les chèvres.</p> - - -<p>Le lendemain, Hélène se leva dès l'aube. Son père s'éveilla -aussi en même temps. Elle prit une bêche et s'en -alla creuser sa cave. Ce travail fut bien plus pénible que -le précédent. Hélène se fatiguait bien vite et était obligée -de se reposer souvent. Enfin, vers midi, elle avait réussi -à creuser une fosse de 1<sup>m</sup>,50 de largeur et d'un mètre de -profondeur, et à en recouvrir les parois avec de grandes -feuilles de palmier. Après y avoir disposé par couches les -noix de coco et les autres fruits cueillis par elle, elle recouvrit -soigneusement la fosse avec des branches et des -feuilles.</p> - -<p>Hélène se disposait depuis longtemps à pénétrer plus -profondément dans l'intérieur de l'île, afin de se familiariser -avec sa nouvelle patrie, mais elle n'en avait jamais -eu le temps jusqu'ici. Toujours quelque besogne pressante -l'avait retenue auprès de la caverne ou sur la plage. -Cette fois, elle résolut de profiter du temps pendant lequel -son père reposait et elle se dirigea vers la forêt.</p> - -<p>La majesté de la forêt vierge frappa la jeune fille. Au-dessus -de tous les autres arbres, s'élevaient des palmiers -grandioses d'espèces variées, chargés de fruits lourds; à -côté se dressaient dans toute leur beauté des mimosas -gigantesques, des figuiers, des bananiers et bien d'autres -essences des pays tropicaux, dont le feuillage touffu -offrait toutes les nuances du vert. Autour des troncs puissants -s'enroulaient en anneaux des lianes à fleurs d'une -blancheur virginale et tombant jusqu'à terre; elles s'entrelaçaient -avec d'autres plantes grimpantes ou enfonçaient -dans le sol de nouvelles racines, en formant une -sorte de lacis autour de ces géants de la forêt. Il semblait -que, parmi ceux-ci, il n'y eût pas de place pour de plus -petits qu'eux. Tous, comme à l'envi l'un de l'autre, ils se -dirigeaient en haut, vers l'astre vivifiant, dont les rares -rayons éclairaient faiblement les ténèbres perpétuelles, -qui régnaient dans la forêt. Par terre gisaient, entassés -les uns sur les autres, des arbres séculaires couverts de -mousse, qui servaient d'abri à une quantité innombrable -d'insectes. Et toute cette forêt vivait; toute, elle retentissait -des hurlements des singes, des cris des perroquets, -des gazouillements et des bourdonnements d'un nombre -infini d'oiseaux et d'insectes. Par endroits la forêt était -même tout à fait impraticable, de sorte qu'Hélène devait -se frayer un chemin avec la hache. Afin de ne pas s'égarer -au retour, elle pratiquait des incisions sur les troncs; -elle prenait aussi toutes les précautions possibles, pour ne -pas marcher sur quelque serpent. Mais cette crainte était -vaine: elle rencontrait en effet des serpents, mais ceux-ci, -à son approche, s'éloignaient tranquillement sous les -buissons. Elle finit par ne plus avoir peur de ces reptiles, -et elle passait paisiblement à côté d'eux, quand ils se -chauffaient au soleil.</p> - -<div class="figc"><img src="images/illu16.jpg" alt="" /> -<div class="legende">Un troupeau de chèvres sauvages passa à côté d'Hélène.</div> -</div> -<p>Dans la crevasse d'un arbre à moitié pourri, Hélène -aperçut tout à coup une énorme araignée, dont le corps -était couvert de poils gris-bruns. A côté d'elle traînait une -toile épaisse dans laquelle se trouvaient pris deux oiseaux-mouches. -L'un d'eux était déjà mort, mais le second -battait encore des ailes entre les pattes du brigand, qui -l'enduisait d'une sorte de mucosité sale. Mue par une -sensation instinctive de dégoût, Hélène saisit une branche -qui gisait sur l'herbe et, ayant tué l'araignée, délivra la -malheureuse victime. Mais il se trouva que le secours -était venu trop tard: au bout de quelques instants, l'oiseau -était mort.</p> - -<p>Cette petite aventure avait quelque peu ému la jeune -fille: elle avait grand'pitié des pauvres oiselets; elle les -enterra et poursuivit son chemin. La forêt paraissait -monter. Tout à coup arriva à ses oreilles une sorte de -bruit extraordinaire, et elle s'arrêta, prise de peur. Cependant -le bruit se rapprochait; bientôt, tout près d'elle, des -branches craquèrent comme si des centaines d'animaux -les brisaient en courant, et un instant plus tard passa à -côté d'elle un troupeau de chèvres sauvages qui disparut -dans le fourré opposé. Elle continua d'avancer et s'aperçut -bientôt que les arbres commençaient à s'éclaircir, -comme il arrive sur les lisières des forêts. Tournant ses -pas de ce côté, elle se trouva bientôt au haut d'un talus -escarpé, au-dessous duquel s'étendait une large plaine -verte: là paissait paisiblement un troupeau entier de chèvres -sauvages. Les unes broutaient l'herbe succulente, -d'autres se régalaient de leur mets favori, les feuilles. La -jeune fille regardait curieusement avec quelle adresse quelques-uns -de ces gracieux animaux bondissaient, et arrachaient -des arbres les jeunes bourgeons, tandis que les -autres, juchés sur un roc escarpé, se tenaient sans peur -au-dessus de l'abîme, et regardaient hardiment au-dessous -d'eux.</p> - -<p>Mais il était temps de revenir. Le soleil était déjà tout -près de son déclin, lorsque Hélène sortit enfin de la forêt. -Ayant aperçu de loin son père qui était assis à l'entrée et -paraissait prêter l'oreille avec inquiétude au moindre -bruit, elle courut à lui et, avec un tendre baiser, rassura -le vieillard.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch18">CHAPITRE XVIII</h2> - -<p class="d">La vie dans l'île.—Un monument énigmatique.—La saison pluvieuse.—L'orage.—La -maladie.</p> - - -<p>Plusieurs semaines s'écoulèrent ainsi. Rien ne troublait -la tranquillité du père et de la fille. Leurs jours se passaient -les uns après les autres dans leurs occupations -ordinaires.</p> - -<p>Chaque matin, Hélène descendait vers le lac et, après -s'être rafraîchie la figure avec l'eau limpide, donnait à -manger aux jeunes cygnes, qui peu à peu s'étaient tellement -habitués à elle, qu'en l'apercevant ils s'empressaient -d'accourir. Puis, elle conduisait son père dans la -grotte, où ils avaient trouvé le Robinson Crusoé, lisait -un chapitre de ce livre qui leur rappelait si bien leur -propre situation; puis elle se mettait à ranger leur logis, -à cueillir des fruits, à pêcher des truites et à préparer leur -modeste dîner.</p> - -<p>Pendant la chaleur de midi, Hélène emmenait son père -dans le berceau, sous l'ombrage du figuier sacré au bord -du lac, où soufflait ordinairement une brise légère, qui répandait -partout la fraîcheur. Ils dînaient très souvent là. -Dans les heures de l'après-midi, alors que son père reposait, -elle se rendait avec sa lunette sur le rivage, ou -montait sur la montagne, ou bien se dirigeait vers la -forêt. Au retour, elle retrouvait d'habitude son père content -et enjoué et s'asseyait avec son travail à côté de lui, -lui parlant des animaux et des plantes qu'elle avait découverts -ou rencontrés pendant ses promenades, ou bien -encore elle lui lisait à haute voix. Le vieillard de son côté -lui contait aussi ses voyages et ses aventures, en choisissant -de préférence celles qui avaient trait aux phénomènes -de la nature ou à la vie des animaux et des -plantes. Il décrivait les fruits et les végétaux avec une -telle exactitude, qu'Hélène était sûre de les reconnaître -immédiatement, s'ils se trouvaient dans l'île. Il s'arrêtait -particulièrement sur les choses qui pouvaient leur être utiles -dans leur situation actuelle.</p> - -<p>Dans une de ses promenades, Hélène arriva par hasard -sur le sommet d'une montagne, qui s'élevait du côté opposé -à l'endroit où ils avaient abordé la première fois, et -quelle ne fut pas sa surprise lorsqu'elle aperçut tout d'un -coup, au milieu de hauts cyprès antiques, un monument -de pierre avec cette inscription: «Rosalie Neuville, ma -mère.» Tout autour, des fleurs avaient été évidemment -plantées jadis, à la place desquelles ne croissaient maintenant -que des mauvaises herbes. Hélène nettoya les abords -du monument mystérieux et l'orna de fleurs fraîches.</p> - -<p>Le destin du Français demeurait pour elle une énigme: -ni ses notes, ni ses autres vestiges ne lui donnaient aucun -espoir de dissiper jamais les ténèbres qui cachaient sa fin.</p> - -<p>Hélène n'avait jamais pensé qu'un changement quelconque -pût survenir dans sa vie si uniforme. Il lui semblait -que ce printemps éternel et ces beaux jours, ces nuits -magnifiques devaient durer éternellement.</p> - -<p>Mais voilà qu'une fois, à minuit, elle fut éveillée brusquement -par un bruit étrange. Se soulevant sur son lit -elle prêta l'oreille et, tout à coup, elle sentit le sol osciller -légèrement sous elle. Tout d'abord elle crut qu'elle s'était -trompée, qu'elle n'avait eu qu'un simple vertige. Mais en -ce moment résonna dans la caverne la voix de son père:</p> - -<p>—Hélène, tu ne dors pas?</p> - -<p>—Non, père!</p> - -<p>—Sais-tu, mon enfant, que ces légers tremblements de -terre annoncent l'arrivée de la saison pluvieuse et sont -toujours accompagnés de violents orages et de tempêtes!</p> - -<p>Hélène, apeurée, quitta son lit et s'élança vers la sortie. -Le vent mugissait avec une force terrible; la nuit était -sombre: de temps en temps seulement la lune perçait, -pour un instant, les nuages noirs qui fuyaient dans le ciel -au-dessus de la vallée.</p> - -<p>—Tu auras maintenant beaucoup à faire, fit le vieillard, -en s'approchant d'elle. Si tu ne t'es pas approvisionnée -de vivres, dépêche-toi de le faire: la saison pluvieuse -qui, dans ces pays, survient deux fois par an, va durer -presque un mois.</p> - -<p>Les paroles de son père alarmèrent la jeune fille, et elle -se demanda de quelle sorte de fruits elle remplirait sa -cave. L'expérience lui avait déjà appris que la plupart des -fruits se gâtent très vite: plus d'une fois, ceux qu'elle -avait cueillis la veille n'étaient plus bons à rien le lendemain. -Elle prit conseil de son père.</p> - -<p>—Le mieux est de faire provision de noix de coco, de -figues et de dattes! répondit-il. Ces fruits se conservent très -bien, même à l'état sec.</p> - -<p>Hélène regarda le ciel. Il était entièrement couvert de -nuages noirs qui cachaient la lune. Bientôt survinrent des -ténèbres telles, qu'on ne distinguait pas sa propre main. -L'ouragan continuait à mugir sur les sommets des montagnes, -tandis que dans la vallée régnait un calme sinistre, -interrompu de temps à autre par un coup de vent et les -gémissements de la tempête.</p> - -<p>Mais voici que le ciel noir s'entr'ouvrit et s'illumina soudain -d'un éclat tellement éblouissant, qu'Hélène faillit pousser -un cri et ferma involontairement les yeux. Aussitôt après -retentirent des roulements de tonnerre si violents que l'île -entière en parut secouée.</p> - -<p>—Mon enfant! fit le vieillard, et sa voix tremblait, -quelle est cette lueur étrange? Quelque chose a passé devant -mes yeux aveugles! Il me semble que c'était un éclair!</p> - -<p>—Oui, père; mais calme-toi, je t'en supplie! s'écria Hélène -saisie d'effroi, en lui prenant la main et en fixant ses -regards sur la figure pâle du vieillard.</p> - -<p>—Ce n'est rien! Tout est fini! fit-il d'une voix sourde, -au bout d'un instant: je ne vois plus rien.</p> - -<p>Toute la nuit Hélène, sans fermer les yeux, resta assise -à l'entrée de la caverne en attendant avec impatience le -matin. En dépit des nuages noirs, pas une goutte de pluie -n'était tombée. Enfin, vers l'aube, la tempête commença -à s'apaiser, les nuages se dissipèrent et les clartés matinales -du soleil brillèrent sur les cimes. Mais combien -sombre et sinistre était ce lever du soleil! Entouré de -nuages à reflets de plomb, il éclairait la vallée de lueurs -bizarres.</p> - -<p>—Est-ce que la nuit est passée? demanda le vieillard.</p> - -<p>—Il fait jour, répondit Hélène. Mais je n'ai jamais vu -un ciel aussi menaçant.</p> - -<p>—Dépêche-toi, ma fille, de cueillir le plus grand nombre -possible de fruits. Il faut pouvoir s'approvisionner de -tout avant le commencement des pluies.</p> - -<p>Hélène courut au pied de la montagne afin d'y cueillir -du raisin. Elle s'aperçut alors que la tempête qui l'avait si -fort effrayée lui avait rendu un grand service: par terre -gisait un grand nombre de noix de coco et d'autres fruits -que l'orage avait fait tomber des arbres. Elle n'eut qu'à -les ramasser et à les porter dans la caverne.</p> - -<p>Après avoir travaillé jusqu'à midi, elle apaisa à la hâte -sa faim et, avec un nouveau zèle, se remit à l'œuvre. Chaque -fois qu'elle revenait avec sa charge dans la caverne, -son père l'encourageait d'un mot tendre ou d'une plaisanterie. -Cependant le ciel se rasséréna, mais en même temps -Hélène s'aperçut avec inquiétude que sur l'horizon, semblable -à une montagne énorme, s'était levé un nuage solitaire -qui, en s'étendant, avait recouvert d'une sorte de -brouillard l'horizon tout entier. Des roulements lointains de -tonnerre se firent entendre, présageant la pluie. Un seul regard -sur ce nuage sinistre rappela à la jeune fille qu'il -fallait se hâter, et malgré sa fatigue, rassemblant toutes -ses forces, elle courut hors de la caverne.</p> - -<p>Une heure ne s'était pas écoulée que le nuage lointain -apparut au-dessus de la vallée, et un coup de tonnerre -éclata, d'une violence telle qu'Hélène faillit, de peur, laisser -tomber les fruits qu'elle avait ramassés dans son tablier. -Une pluie torrentielle se mit à tomber. Jamais Hélène n'en -avait vu de pareille. Les gouttes, grosses comme un œuf -de pigeon, se pressaient avec une telle rapidité qu'il semblait -qu'une colonne d'eau continue ruisselât du ciel. Hélène -se réfugia sous un arbre à feuillage touffu, espérant -d'y trouver un abri contre cette épouvantable averse, mais -ce fut en vain; le flot continu trouait le feuillage épais et -l'inondait de la tête aux pieds. Elle saisit solidement le -bout de son tablier et se mit à courir à la maison avec sa -charge. Mais à peine eût-elle fait quelque pas, qu'un frisson -parcourut tout son corps, et elle se sentit tout à coup -envahie par une sensation désagréable de froid.</p> - -<p>Elle réunit toutes ses énergies et s'élança en avant; mais -elle reconnut bientôt avec terreur qu'elle s'était égarée. La -terrible averse l'empêchait de reconnaître son chemin. Elle -n'avait pas le temps de réfléchir. Sans reprendre haleine, -elle continuait de courir tout droit devant elle, mais elle -sentit bientôt que ses jambes se dérobaient sous elle et que -le froid sinistre paralysait de plus en plus ses membres. Il -lui semblait que ses forces l'abandonnaient complètement -et qu'elle allait s'affaisser, épuisée. Faisant un effort surhumain, -elle reprit sa course en avant.</p> - -<div class="figc"><img src="images/illu17.jpg" alt="" /> -<div class="legende">Hélène, tombant de fatigue, atteignit enfin la caverne.</div> -</div> -<p>Enfin, tombant presque de fatigue, elle atteignit la caverne, -où son père inquiet l'accueillit avec un cri de joie et -les bras ouverts.</p> - -<p>—Papa, la pluie m'a mouillée d'outre en outre! dit-elle, -en se dirigeant vers le fond de la caverne pour changer de -vêtements.</p> - -<p>—Change-toi bien vite, mon enfant! fit le vieillard.</p> - -<p>Toute tremblante, Hélène posa son fardeau par terre, mit -d'autres vêtements et voulut s'approcher de son père; mais -une faiblesse insolite paralysait ses membres: elle sentait -qu'elle ne pouvait plus faire un pas.</p> - -<p>—Je suis très fatiguée, fit-elle, en s'efforçant de raffermir -sa voix, et je vais me coucher pour me reposer.</p> - -<p>—Ta voix tremble, mon enfant! Où es-tu? Viens, embrasse-moi.</p> - -<p>—Je me sens seulement un léger frisson après cette -averse glacée, répondit-elle, mais je me réchaufferai bientôt.</p> - -<p>A grand'peine, elle s'approcha de son père et l'embrassa. -Le vieillard remarqua tout de suite le frisson qui secouait -le corps délicat de sa fille, et un noir pressentiment envahit -son âme. Il lui dit de se coucher tout de suite et de -s'envelopper chaudement.</p> - -<p>Après avoir souhaité bonne nuit à son père, Hélène se -traîna en chancelant vers sa couchette et s'y laissa presque -tomber.</p> - -<p>Mais alors, un vertige la prit, ses yeux se troublèrent. -Elle vit encore que son père l'enveloppait avec soin de sa -couverture, et l'entendit lui dire doucement:</p> - -<p>—Comment vas-tu, mon enfant? N'as-tu besoin de rien?</p> - -<p>Ici, ses idées s'embrouillèrent. Elle ne vit, n'entendit plus -rien. Toutes ses sensations furent enveloppées de ténèbres -épaisses, où, comme dans un rêve, arrivait jusqu'à elle la -voix de son père qui, toute la nuit, la consolait doucement.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch19">CHAPITRE XIX</h2> - -<p class="d">Réveil.—Un nouveau printemps.</p> - - -<p>Environ trois semaines plus tard, par une belle matinée, -Hélène ouvrit les yeux et regarda autour d'elle avec étonnement. -L'entrée de la caverne était éclairée par les rayons -dorés du soleil levant. Une brise légère soufflait du lac et -répandait tout autour les parfums de la forêt verdoyante et -de la vallée. Le ciel était serein et un clair gazouillis d'oiseaux -retentissait dans l'air.</p> - -<p>A sa vive surprise, elle s'aperçut qu'elle était couchée -dans son lit sous deux couvertures en laine; à son chevet -était assis, la tête appuyée contre la main, un inconnu aux -traits vieillis.</p> - -<p>Pendant quelques instants, Hélène regarda fixement l'inconnu.</p> - -<p>«Qui est-ce?… Où suis-je?… Pourquoi est-il là?» se demanda-t-elle.</p> - -<p>Tout à coup, comme dans un songe, cette idée lui traversa -l'esprit qu'elle avait été malade, que cette maladie -avait duré longtemps. Dans sa mémoire résonnaient confusément -les tendres paroles d'amour et de consolation que -lui adressait son père lorsque ses souffrances redoublaient -d'intensité.</p> - -<p>—Oh! murmura-t-elle d'une voix à peine intelligible, -j'ai été malade et il m'a soignée. Mais comme il est -changé et vieilli!</p> - -<p>Elle souleva péniblement sa main et l'appliqua sur sa -tête.</p> - -<p>—Oh! comme ma tête est lourde! Oui, à quoi pensais-je -donc? Pourquoi reste-t-il si immobile? Il dort probablement… -Mes idées se troublent… Mais où est-il donc? Je veux -aussi dormir!…</p> - -<p>Un courant frais d'air parfumé entra de nouveau dans la -caverne. La poitrine de la jeune fille se dilata, ses idées -s'éclaircirent. Elle rouvrit les yeux et fixa de nouveau son -père. Il restait là sans changer d'attitude, toujours immobile. -Sa figure maigrie, ainsi que sa barbe devenue toute -blanche, lui donnaient un aspect tellement âgé, qu'il lui -faisait l'effet d'avoir au moins cent ans.</p> - -<p>Puis ses idées se reportèrent involontairement à sa patrie -lointaine, à sa mère qui l'attendait avec désespoir. Alors -seulement elle se rendit un compte exact de sa situation; -elle se rappela qu'elle se trouvait dans une île déserte au -milieu de l'Océan et qu'elle aurait bientôt à travailler pour -son père aveugle, privé de tout soutien. Mais la conscience -de son devoir et le sentiment de satisfaction qu'elle éprouva -à cette idée raffermirent ses forces. Elle se leva, non sans -peine, sur son séant et jeta un regard hors de la grotte.</p> - -<p>La vallée resplendissait d'une riante verdure, et les fleurs -qui s'épanouissaient sur les arbres remplissaient l'air de -parfums insolites. Le soleil jetait son éclat sur ce nouveau -printemps, et ses rayons se jouaient et scintillaient sur la -surface mouvante du lac qui apparaissait, par échappées, -entre les arbres.</p> - -<p>«Qu'il fait beau là-bas maintenant!» pensa Hélène, en -étendant involontairement ses mains amaigries vers l'entrée, -d'où la nature éveillée semblait lui envoyer un salut -et l'appeler à une vie nouvelle avec son haleine parfumée.</p> - -<p>Mais voici que son père fit entendre un profond soupir. Il -se leva lentement et étendit ses bras, comme pour se rendre -compte de l'endroit où il se trouvait.</p> - -<p>—Hélène,… murmura-t-il d'une voix qui exprimait la -crainte et une tendre sollicitude.</p> - -<p>—Père, cher père! s'écria-t-elle, en lui saisissant la main -qu'elle porta à ses lèvres.</p> - -<p>—Mon enfant! fit-il presque en criant d'émotion. Tu -vas mieux? Tu me reconnais? Eh bien, te voilà donc -sauvée!</p> - -<p>Il tomba lentement à genoux devant le lit de sa fille et -l'entoura de ses bras tremblants. Elle inclina doucement -sa tête sur la poitrine de son père, et une étreinte chaleureuse -réunit ces deux êtres qui avaient tant souffert.</p> - -<p>—Mon enfant, dit enfin le vieillard, j'entends, à ta -voix, que tu vas mieux, bien mieux qu'auparavant. Le sort -m'a rendu ma fille! Dis, Hélène, comment te sens-tu?</p> - -<p>—Cher et bon papa! répondit la jeune fille. Il me -semble que j'ai été très mal, mais je vais me rétablir -bientôt!</p> - -<p>—Doucement, doucement, ma chérie! interrompit le -vieillard. Après une telle secousse, les forces ne se rétablissent -pas aussi vite. Ne te fatigue pas, ne parle plus. Recouche-toi.</p> - -<p>—Mais est-ce que j'étais bien malade, papa?</p> - -<p>—Ah! je commençais déjà à perdre tout espoir, fit le -vieillard avec un profond soupir! Mais le destin a eu pitié -de moi et te rend à la vie, si triste qu'elle soit.</p> - -<p>—Que de soucis je t'ai donnés! dit Hélène avec tendresse. -Est-ce que j'ai été longtemps malade?</p> - -<p>—Je ne saurais te le dire, répondit le vieillard. Je -sais seulement que la saison pluvieuse vient de passer, et -que tu es restée longtemps dans un état inconscient et désespéré. -Mais assez, ma fille. Ne te fatigue pas à parler. Dis-moi -plutôt si tu n'as besoin de rien? Ne veux-tu pas boire? -J'ai encore de l'eau.</p> - -<p>—Oui, je voudrais un peu d'eau, dit Hélène. Mais -comment te l'es-tu procurée?</p> - -<p>Il se leva, se dirigea en tâtonnant vers la sortie et revint -bientôt avec une coquille de noix de coco remplie d'une -eau limpide.</p> - -<p>La boisson fraîche et parfumée, un peu acide, ranima -et fortifia la fillette.</p> - -<p>—C'est de l'eau de pluie avec du citron, lui dit son -père. Et maintenant, repose-toi, ma fille.</p> - -<p>Mais Hélène pria son père de lui permettre de jeter un -coup d'œil au dehors de la grotte. Elle voulait contempler -le tableau que présentait la nature après la saison pluvieuse.</p> - -<div class="figc"><img src="images/illu18.jpg" alt="" /> -<div class="legende">«Hélène, comment te sens-tu?»</div> -</div> -<p>—Pourvu que tes forces ne te trahissent pas! lui dit son -père. Sois prudente. Il le faut, surtout au début de la convalescence.</p> - -<p>Hélène se leva, non sans peine, mais elle sentit aussitôt -qu'elle ne pouvait se tenir sur ses jambes. Pourtant, elle -s'efforça de persuader à son père qu'à l'air elle se sentirait -mieux et que ses forces lui reviendraient plus vite. Il se -laissa convaincre et la porta presque dehors.</p> - -<p>Avec quelle volupté ineffable elle aspirait l'air frais du -matin! il lui semblait que chaque bouffée lui donnât de -nouvelles forces. Son père lui offrit une datte sèche qu'elle -mangea avec plaisir.</p> - -<p>Mais elle ne put s'abandonner longtemps à cette volupté. -Bientôt une grande lassitude la prit et le sommeil la -gagna.</p> - -<p>Son père la reconduisit dans la grotte où elle se laissa -tomber sur son lit. Voyant que le vieillard avait également -besoin de repos, elle lui dit qu'elle ne s'endormirait pas, -tant qu'il ne lui en donnerait pas l'exemple lui-même.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch20">CHAPITRE XX</h2> - -<p class="d">Le rétablissement.—La seconde lettre.—Un danger inattendu.—Le mirage -du bonheur.</p> - - -<p>Le lendemain, Hélène s'éveilla de très bonne heure. Un -sommeil calme et réparateur avait rétabli ses forces et elle -se sentait toute ragaillardie. Se levant avec précaution, elle -s'approcha du lit de son père et le considéra quelques instants -avec tendresse; puis elle s'assit sans bruit à l'entrée -de la grotte, pour respirer l'air frais du matin.</p> - -<p>Bientôt, elle entendit derrière elle un bruit léger et vit -que son père, à son tour, se soulevait sur son séant et se -mettait à écouter. Le silence absolu qui régnait dans la -caverne fit apparaître sur sa physionomie une expression -d'inquiétude et Hélène s'empressa de lui adresser la parole. -Alors, selon l'habitude qu'il avait prise pendant la maladie -d'Hélène, il se dirigea d'un pas assuré vers l'entrée, et -s'assit à côté d'elle.</p> - -<p>Hélène, toute joyeuse, lui dit son intention de se remettre -à l'ouvrage, et l'accabla de questions sur ce qu'il jugeait -le plus pressé.</p> - -<p>Le vieillard écoutait, un sourire sur les lèvres, son gai -babil; il lui donna quelques conseils utiles et pour le reste -s'en remit à l'intelligence et à la raison de la fillette.</p> - -<p>Les forces d'Hélène se rétablissaient très vite: il lui semblait -qu'elle avait tout à fait changé depuis sa maladie. -Elle se sentait plus forte qu'auparavant et s'étonnait elle-même -de la facilité avec laquelle elle exécutait maintenant -ses travaux.</p> - -<p>Au bout de quelques jours, elle résolut de se rendre sur -la plage. Comme elle se sentait assez vigoureuse, son père -la laissa partir.</p> - -<p>Tout prenait un nouvel aspect aux yeux d'Hélène. Elle -se mit à errer dans la vallée, en écoutant, rêveuse, le gai -gazouillement des oiseaux qui voltigeaient avec insouciance -autour d'elle, et en contemplant avec amour la surface miroitante -du lac limpide, qui reflétait les cimes des palmiers -luxuriants:</p> - -<p>«Est-il possible que la maladie m'ait changée à ce point?» -pensa-t-elle en se livrant tout entière au ravissement qui -la transportait.</p> - -<p>Son regard s'arrêta sur le figuier grandiose de l'autre -côté du lac. Elle se souvint de la feuille de palmier, sur -laquelle elle avait écrit le soir où elle était descendue pour -la première fois dans la vallée, et un désir la prit de relire -cette lettre.</p> - -<p>A pas rapides, elle se dirigea vers le figuier, souleva la -pierre et creusant le sable, en tira la feuille qu'elle relut. -En ce moment, de la rive opposée du lac, arrivèrent jusqu'à -elle les doux sons de la flûte. Il semblait que son père -aveugle eût trouvé l'expression mélodique de ses jeunes -rêves, et un désir insurmontable d'épancher ses sentiments -l'envahit. Elle prit une nouvelle feuille de palmier et écrivit:</p> - -<div class="figc"><img src="images/illu19.jpg" alt="" /> -<div class="legende">Un coffre avec toutes sortes de vêtements se trouvait à proximité du navire.</div> -</div> -<p>«Autour de moi tout respire l'allégresse et le bonheur! -Dans les arbres, à côté de leurs nids, voltigent les hôtes -de ce royaume verdoyant. Comme ils sont heureux! Leur -vie se passe sans chagrin ni douleur. Pourquoi donc cette -peine qui me serre le cœur? Mon père chéri n'est-il pas -avec moi? Ne suis-je pas sa joie unique comme son unique -soutien? Pourquoi donc m'abandonner à de vaines rêveries? -En mon âme, malgré moi, surgit tout un monde de rêves. -Dans chaque son qui me parvient de l'autre rive, j'entends -les idées et les sentiments de mon père bien-aimé. Mais -aussi la nostalgie de la patrie… O ma mère adorée, te reverrai-je -jamais?…</p> - -<p>Hélène jeta loin d'elle la feuille de palmier et fondit en -larmes amères. Plus que jamais elle ressentait la tristesse -de son isolement.</p> - -<p>Pourtant les larmes la soulagèrent. Elle se calma et se -dirigea vers la plage. C'était le moment de la marée basse, -et Hélène résolut de faire une petite promenade sur le banc -de sable, afin d'examiner l'endroit où était le navire brisé.</p> - -<p>Elle arriva bientôt jusqu'au navire dont il ne restait plus -que le fond profondément enfoncé sur le rocher. A proximité -gisaient quantité d'objets, à moitié ensablés. Parmi -eux, se trouvait un coffre avec toute sorte de vêtements.</p> - -<p>Hélène se mit à retirer du coffre les objets qui lui paraissaient -nécessaires et à les déposer sur le banc de sable. -Elle était si préoccupée de sa besogne, qu'elle ne s'aperçut -pas que la marée avait commencé à monter. Le bruit -croissant des flots attira pourtant son attention, et elle reconnut -avec terreur que ces flots menaçants s'avançaient -de plus en plus, et en mugissant inondaient le banc de -sable qu'ils avaient quitté, il y avait quelques heures à -peine. De toutes parts la mer écumait et bouillonnait. Les -vagues grimpaient avec furie sur le banc de sable, comme -pour engloutir la jeune fille imprudente.</p> - -<p>Hélène se mit à courir vers le rivage, mais le flux montait -avec une telle rapidité et une telle violence qu'il l'eut -bientôt atteinte et dépassée. Entourée de tous les côtés, elle -ne perdit cependant pas la tête. Quoique l'eau lui arrivât -jusqu'aux genoux, elle courait bravement en avant, s'efforçant -de ne pas perdre de vue le vrai chemin.</p> - -<p>Lorsqu'elle eut atteint heureusement le rivage, elle jeta -un regard en arrière sur la mer mugissante et elle frissonna. -Au-dessus du banc qu'elle avait parcouru naguère -sans même mouiller ses pieds, écumaient et grondaient -les flots menaçants.</p> - -<p>En partant, elle s'arrêta devant la cataracte, pour jeter -encore un coup d'œil sur la mer, et tout à coup elle remarqua, -à la limite de l'horizon, une petite tache blanche.</p> - -<p>—Qu'est-ce que je vois? s'écria-t-elle dans un élan de -joie, un navire!</p> - -<p>Ravie, elle demeura sur place, sans avoir la force de -détacher son regard de la tache blanche, et tout un monde -d'espérances envahit son âme. Elle fixa, avec une attention -soutenue, ce point blanc; mais n'y apercevant aucun changement, -elle se hâta de revenir auprès de son père, pour -lui communiquer la nouvelle merveilleuse.</p> - -<p>«Je reviendrai à l'instant même, se dit-elle. Puis, on -apercevra bien du navire le pavillon qui flotte sur la -montagne.»</p> - -<p>Elle traversa rapidement la vallée, laissa de côté le lac -et arriva, tout essoufflée, auprès de la grotte, où elle avait -laissé son père.</p> - -<p>Mais à peine y eût-elle jeté un regard qu'elle s'arrêta, -terrifiée. Le vieillard était étendu par terre, la tête penchée -sur le Robinson, et une pâleur mortelle couvrait ses traits. -Hélène se précipita vers lui, et lui saisit la main: elle était -froide.</p> - -<p>Une épouvante indicible s'empara de la jeune fille, et -un terrible pressentiment s'insinua dans son âme. Ses -jambes se dérobèrent sous elle, elle perdit connaissance -et tomba sur la poitrine de son père.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch21">CHAPITRE XXI</h2> - -<p class="d">Espoir déçu.—Un triste pressentiment.—La mort du père.</p> - - -<p>La faible voix du vieillard, qui l'appelait par son nom, -finit par faire revenir à elle la jeune fille. Elle reprit ses -sens, se leva, et jetant un regard autour d'elle, se ressouvint -de son sinistre pressentiment. En apercevant son père, elle -s'élança vers lui et se mit à lui embrasser les mains et -la tête.</p> - -<p>Mais elle reconnut bientôt que la faiblesse de son -père était bien plus grande qu'elle ne le croyait. Il ne -pouvait même pas se soulever sans son secours, et il -avait dû tomber de faiblesse pendant l'absence de sa fille.</p> - -<p>—Hélène, murmura-t-il, emmène-moi dans la grotte la -plus obscure. La lumière me fait mal aux yeux.</p> - -<p>—Oh, père, tu as, avant tout, besoin de repos, objecta -avec sollicitude la jeune fille. Je vais tout de suite voiler -l'entrée avec quelque chose, afin que la lumière ne t'importune -pas. Et sais-tu? je viens d'apercevoir une voile en -mer.</p> - -<p>—Une voile! s'écria presque le vieillard.</p> - -<p>Et il se leva brusquement, mais retomba tout aussitôt, -épuisé.</p> - -<p>—Ne te trompes-tu pas?</p> - -<p>—Il m'a semblé que c'était une voile, quoique je n'en -sois pas absolument sûre.</p> - -<p>—Hélène, couvre-moi la tête et retourne au plus vite -sur le rivage.</p> - -<p>—Mais comment te laisser là tout seul? demanda Hélène -avec inquiétude.</p> - -<p>—Je veux me reposer, fit son père. Va, mon enfant.</p> - -<p>Hélène recouvrit le visage de son père et se mit à courir -vers la cataracte, d'où s'ouvrait une vue sur la mer.</p> - -<p>Ses regards glissaient avec une inquiétude mêlée d'un -espoir secret sur la plaine immense des eaux, à la recherche -de la tache blanche. Mais hélas! partout ils ne rencontraient -que le flot uniforme, qui roulait dans le lointain -infini. Avec une affliction profonde, elle contemplait -l'horizon, en essuyant les larmes qui troublaient sa vue. -Mais ce fut en vain. La mer était vide jusqu'au plus loin -de la vaste étendue où se perdaient ses regards fatigués.</p> - -<p>La fillette réprima ses sanglots et, l'âme accablée par son -espoir déçu, revint auprès de son père.</p> - -<p>En s'approchant de la grotte, elle entendit la faible -voix du vieillard.</p> - -<p>—Je comprends, mon enfant, à ta démarche, que tu -t'étais trompée.</p> - -<p>Pour toute réponse, Hélène soupira profondément.</p> - -<p>—Tu vas m'emmener hors d'ici! continua le vieillard.</p> - -<p>—Pourquoi donc, père, ne veux-tu pas rester là? Je -tâcherai de boucher l'entrée de manière que la lumière ne -t'incommode pas!</p> - -<p>—Non, non, mon enfant! Je veux que tu m'emmènes -dans un endroit solitaire et obscur, loin de la vallée, du -lac et de tous ces sites riants, dont tu m'as tant parlé. Je -sens que j'ai besoin de respirer un peu l'air des montagnes. -Penses-tu que je pourrai gravir la montagne où tu -as trouvé le monument de la mère du Français?</p> - -<p>—Le chemin qui y mène n'est pas trop rude, répondit -Hélène, étonnée par ce désir de son père; mais le -site est si triste, entre les cyprès sombres et les rochers -nus!</p> - -<p>—Bien, ma petite, je vais me reposer d'abord, puis tu -me conduiras là-bas.</p> - -<p>Le vieillard se coucha et commença à sommeiller. Avec -une tristesse indicible, Hélène considérait son père dont -la physionomie pâle et fatiguée attestait la souffrance.</p> - -<p>Un quart d'heure s'était à peine écoulé, que le vieillard -s'éveilla et se leva lentement.</p> - -<p>—Il est temps, ma fille, allons! fit-il en s'appuyant -sur le bras de sa fille.</p> - -<p>Cette insistance de son père surprenait grandement la -jeune fille, mais elle se soumit en silence à sa volonté.</p> - -<p>Ils sortirent de la caverne et se dirigèrent lentement -vers la montagne. Chemin faisant, le vieillard fit porter -la conversation sur la patrie lointaine, il parla de la compagne -de sa vie et de ses autres proches. Puis il conseilla -à sa fille de ne pas perdre l'espoir. Il était convaincu -qu'un navire devait aborder dans un prochain avenir.</p> - -<p>Lorsqu'ils firent halte un moment pour se reposer, il -se mit à parler de l'éternité et de l'immortalité de l'âme -humaine. Jamais encore Hélène ne l'avait entendu prononcer -des discours semblables, et c'est pourquoi ils lui -firent une impression très douloureuse.</p> - -<p>Elle avait peine à contenir ses larmes. Un sentiment -vague lui disait qu'elle devait s'attendre à une grande -douleur.</p> - -<p>Ils gravirent la montagne et s'arrêtèrent à l'ombre des -cyprès.</p> - -<p>Sur la prière de son père, elle lui décrivit l'endroit où ils -se trouvaient, puis elle lui proposa de se reposer sous ces -arbres séculaires avant de se remettre en marche pour -revenir à la maison. Elle ramassa à cet effet, vivement, un -tas de feuilles sèches et de mousse et le recouvrit de la couverture -qu'elle avait emportée avec elle.</p> - -<p>—Mon enfant, lui dit le vieillard d'une voix faible et -tremblante, en se laissant tomber sur la couchette ainsi -préparée, j'ai choisi à dessein cet endroit. Ma dernière heure -est arrivée. C'est la couche funèbre de ton père que tu as -arrangée avec tant de sollicitude!</p> - -<p>Hélène poussa un cri et, terrifiée, se précipita vers le -vieillard; les larmes ruisselaient sur ses joues. Elle lui -avait pris les mains et le suppliait de ne pas l'abandonner.</p> - -<p>—Soumettons-nous à la volonté du sort, fit-il avec un -profond soupir, en posant sa main sur la tête de sa fille.</p> - -<div class="figc"><img src="images/illu20.jpg" alt="" /> -<div class="legende">Hélène resta agenouillée près du corps de son père.</div> -</div> -<p>Des sanglots s'échappèrent de la poitrine d'Hélène. Elle -comprit que son père allait la quitter pour toujours, et qu'en -choisissant cet endroit, il lui donnait un dernier témoignage -de son amour et de sa prévoyance.</p> - -<p>—Recueille toutes tes forces, mon enfant, continua le -vieillard, et écoute ma dernière volonté. Demeure auprès de -moi, tant qu'il me restera encore un souffle de vie. Puis, -ferme-moi les yeux, voile-moi le visage et recouvre ma -tombe avec de la mousse qui se trouve ici en grande -quantité. Puis, après m'avoir rendu ce dernier service, -va-t'en d'ici. Dans ce moment suprême, je te défends de -ne plus jamais t'approcher de ce lieu. Mais quand tu seras -de l'autre côté de la montagne ou dans la vallée près du -lac, et que ton regard s'arrêtera par hasard sur ces cyprès, -rappelle-toi que ton père t'a bénie dans son dernier soupir.</p> - -<p>A ces dernières paroles, prononcées d'une voix à peine -intelligible, la tête du vieillard se pencha défaillante sur -son chevet. Hélène sanglotait: ses larmes amères tombaient -sur la main de son père qui devenait de plus en plus -froide.</p> - -<p>—Je… te… bénis… mon… enfant!… murmura-t-il faiblement.</p> - -<p>Et il rendit le dernier soupir.</p> - -<p>Hélène demeura pétrifiée d'épouvante. Agenouillée, elle -regarda longtemps, sans comprendre, le corps inanimé de -son père. Revenue à elle, elle tendit avec désespoir ses mains -vers le ciel, en le suppliant de mettre fin à sa vie.</p> - -<p>Longtemps, la malheureuse jeune fille resta plongée dans -sa douleur profonde et inconsolable. Le soleil se cachait -déjà derrière les montagnes. Alors seulement elle pensa à -la dernière volonté du défunt.</p> - -<p>Après avoir recouvert d'une couche épaisse de mousse -les restes sacrés de son père, elle quitta, le cœur brisé, ce -lieu si triste, mais si cher pour elle.</p> - -<p>Chancelante, les yeux remplis de larmes, elle descendit -dans la vallée qu'enveloppaient déjà des ténèbres épaisses. -Devant cette nuit obscure, il lui semblait que toute sa vie -future et solitaire se passerait dans des ténèbres semblables.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch22">CHAPITRE XXII</h2> - -<p class="d">Désespoir.—Un coup de canon.—Un feu sur la montagne.—Frayeur.—Le -Terre-Neuve.—Pain et sel.—Fausse alerte.</p> - - -<p>Longtemps, Hélène erra dans la vallée ténébreuse, en -proie à un affreux désespoir. Elle n'avait pas le courage de -revenir dans la caverne où autrefois son père l'accueillait -avec des caresses. Lorsque enfin ses forces l'eurent trahie, -elle se coucha sur la rive sablonneuse du lac et pleura jusqu'à -l'aube.</p> - -<p>Le jour parut. Hélène se leva et s'achemina vers la -caverne. Vide et sombre lui paraissait maintenant tout ce -qui autrefois l'intéressait et l'enchantait. La vallée splendide, -inondée des rayons du soleil matinal, lui semblait -un triste désert. Autour d'elle, les oiseaux gazouillaient -joyeusement, mais elle ne les entendait pas. Une brise -légère répandait mille parfums dans l'atmosphère, mais -Hélène ne remarquait rien de tout cela.</p> - -<p>Longtemps, elle demeura immobile, assise à l'entrée de -la grotte, où elle passait de si longues, de si douces heures -avec son vieux père; elle se rémémorait toutes les épreuves -qu'ils avaient traversées ensemble; puis elle se leva et se -dirigea vers la caverne préférée de son père, où se trouvait -le Robinson. La vue du livre dont elle lui avait lu si souvent -des pages fit venir les larmes à ses yeux. Elle se souvint -que, plus d'une fois, elle y avait puisé une consolation -et un encouragement et, l'ouvrant, elle se mit à le lire, en -dépit des larmes qui lui montaient aux yeux et troublaient -sa vue. Par une naturelle association d'idées, elle songea -ensuite à l'ancien habitant de l'île et se rappela ce passage -de ses notes: «Le travail est ce qui apaise le mieux tous -les chagrins et toutes les douleurs.»</p> - -<p>Et elle résolut de suivre son exemple.</p> - -<p>Elle pensa à la saison pluvieuse et résolut avant tout de -mettre en ordre sa case. Elle en enleva les fruits gâtés et -s'achemina vers le cocotier, contre lequel était appuyée l'échelle. -Elle fut très chagrine de reconnaître qu'il n'y -restait plus beaucoup de fruits. Il ne fallait pas songer à -poser l'échelle contre d'autres arbres. Elle savait au prix de -quels efforts, et cela encore grâce à l'aide de son père, elle -avait réussi à l'appuyer contre ce palmier. Après avoir -jeté à bas les dernières noix, Hélène s'en vint cueillir des -dattes et des figues. Elle résolut de faire sécher la plupart -de ces provisions pour les empêcher de se gâter.</p> - -<p>Pendant la cueillette, elle jeta par hasard un regard sur -la haute montagne au sommet de laquelle flottait le pavillon -bleu. La vue de ce phare, vivant en quelque sorte, -ranima l'espoir dans son âme. Une force invisible l'entraînait -vers lui: elle n'y tint plus et gravit presque en -courant la montagne. D'un œil perçant, elle examina l'horizon -lointain. Mais hélas, nulle part elle n'aperçut la -moindre tache. Devant elle s'étendait toujours la même -plaine d'eau immense et ondoyante… Elle tourna ses yeux -vers la montagne opposée où, parmi les cyprès séculaires, -reposaient les cendres de son père, et, le cœur gros, redescendit.</p> - -<p>Toute la journée elle erra sans but dans la vallée et le -bois, ne sachant comment se soustraire au sentiment pénible -de son isolement. Tandis qu'elle vaguait ainsi sur le -bord du lac, elle ne s'apercevait même pas que les jeunes -cygnes s'approchaient tout près d'elle, dans l'attente de -leur becquée habituelle. Elle ne put triompher de son -chagrin et entreprendre un travail quelconque. Si elle se -mettait à coudre, l'ouvrage lui tombait des mains; si elle -s'en allait dans la forêt, un désir la prenait de retourner -à la caverne. Mais là, chaque coin, chaque caillou éveillait -en elle tant de souvenirs, chers autrefois, douloureux maintenant, -qu'elle s'en allait de nouveau dans les environs, -pour s'oublier un peu, jusqu'à ce qu'enfin le sommeil et la -fatigue l'obligeassent de retourner dans la caverne.</p> - -<p>Deux jours elle resta dans cet état douloureux. Le troisième -elle n'eut presque pas à quitter la caverne. L'orage -avait grondé toute la journée et quoique, vers le soir, la -pluie eût cessé, la tempête continuait à gémir. Elle sortit -seulement pour cueillir quelques fruits. Cette nuit-là, elle -ne put fermer l'œil de longtemps. Les images sereines de -sa mère et de ses amies passaient en esprit devant elle. -Elle oubliait complètement qu'elle se trouvait dans une -île inhabitée et non dans sa patrie lointaine, au milieu de -ses proches.</p> - -<p>Tout à coup, au milieu des mugissements du vent, un -fracas étrange arriva jusqu'à elle. Elle tressaillit et prêta -l'oreille. Au loin retentit de nouveau un bruit qui ressemblait -à un tonnerre.</p> - -<p>«Est-il possible que ce soit un coup de canon? Cela ne -se peut pas. C'est une illusion,» murmura-t-elle sans -vouloir ajouter foi au témoignage de ses sens.</p> - -<p>Mais au bout de quelques instants, retentirent presque -simultanément encore deux coups de canon.</p> - -<p>«Il n'y a plus de doute, c'est la canonnade.» Cette idée, -avec la rapidité de l'éclair, lui traversa l'esprit: c'était évidemment -un navire que la tempête avait poussé contre les -écueils et qui faisait des signaux de détresse.</p> - -<p>Hors d'elle-même, elle s'élança hors de la caverne. La -nuit était si sombre, qu'elle distinguait à peine son chemin. -Tout essoufflée, elle gravit en courant la montagne -et vit, en ce moment précis, au milieu des flots mugissants, -briller une lueur. Un coup de canon résonna immédiatement -après. D'épaisses ténèbres empêchaient d'apercevoir -quoi que ce fût en mer, mais Hélène savait que c'était là -un signal de détresse. Elle se souvint que, dans des occasions -pareilles, on allumait des feux sur le rivage et le -cœur palpitant, elle se mit à ramasser hâtivement des -branches sèches, des brindilles et des feuilles. Au bout de -quelques instants, au sommet de la montagne, flambait un -grand feu; le vent en lançait des étincelles de tous les côtés. -Hélène examinait d'un œil perçant la mer, essayant de -reconnaître la présence du navire au milieu des flots. -Mais ce fut en vain: autour d'elle régnait une obscurité -impénétrable. Elle ne pouvait même distinguer le rivage -qui se trouvait au pied de la montagne.</p> - -<p>Elle demeura ainsi quelques instants, dans une attente -pleine d'angoisse. Et voilà qu'une nouvelle lueur apparut, -suivie d'un nouveau coup de canon. Hélène tressaillit et, -avec une impatience fiévreuse, se mit à aviver le feu. De nouvelles -lueurs brillèrent au loin, accompagnées d'autres -coups de canon. Le cœur de la jeune fille frémissait d'espoir -et de crainte… Mais tout redevint muet: seuls le bruit des -flots et le hurlement du vent troublaient comme auparavant -le silence de la nuit.</p> - -<p>Longtemps, elle demeura immobile devant le feu qui -flambait, mais elle ne put saisir le moindre bruit venant -du navire. Elle serait probablement restée jusqu'au matin -sur la montagne, si la pluie qui se mit à tomber en abondance -ne l'avait obligée de se réfugier dans la caverne.</p> - -<p>Mais à peine le jour fut-il apparu, qu'Hélène se trouvait -de nouveau sur la montagne. Le feu était éteint depuis -longtemps. Au loin, au milieu des écueils, on voyait un -vaisseau que les flots mugissants recouvraient. Hélène eut -beau l'examiner avec sa lunette, elle n'y put apercevoir -aucun signe de vie.</p> - -<p>«Est-il possible qu'aucun des naufragés n'ait pu se sauver? -se demanda-t-elle. Peut-être quelqu'un d'entre eux -se trouve-t-il déjà sur ce rivage, non loin de moi, et a-t-il -besoin de mon aide.»</p> - -<p>Cette idée l'émut profondément. Les mains tremblantes, -elle braqua sa lunette sur le littoral. Mais partout, à perte de -vue, elle n'apercevait que cette même plage déserte, dont -chaque buisson, chaque arbrisseau lui était si familier. -Seulement, près de la forêt de bambous, gisaient des objets -rejetés par la mer.</p> - -<p>Hélène se dirigea de ce côté, mais elle ne découvrit rien, -que quelques planches et quelques débris. La vue de ces -témoins muets de la mort prématurée de ces malheureux -causa à la jeune fille un tel chagrin, qu'elle se détourna -et s'achemina tristement vers sa demeure.</p> - -<p>Elle ne remarqua même pas qu'elle arrivait enfin à la -caverne, et ce ne fut qu'à son entrée même qu'elle sortit -de sa triste rêverie.</p> - -<p>Son regard glissait, indifférent, sur le lac, la vallée verte -et la lisière de la forêt qui apparaissait au loin.</p> - -<p>Tout à coup Hélène vit sortir de la forêt un énorme animal -velu. Elle tressaillit et se précipita dans la caverne. -L'animal s'arrêta sur la lisière et, baissant la tête, semblait -flairer la terre, comme s'il cherchait les traces de quelqu'un. -C'est alors seulement qu'Hélène s'aperçut avec frayeur que -l'animal était sorti de la forêt, juste à l'endroit par où -elle avait l'habitude d'y entrer. L'instant d'après, il courait -déjà sur ses traces le long du lac et, le dépassant, se jetait -droit dans la direction de la caverne. Saisie de terreur, la -jeune fille se réfugia dans le coin le plus éloigné; mais se -rappelant qu'elle était sans défense, elle courut vers l'entrée -où elle avait posé sa hache. A la vue de l'animal qui s'était -arrêté à quelques pas du seuil, ses yeux se troublèrent. Ne -se sentant plus de peur, elle leva la hache, attendant l'attaque. -Mais le terrible animal demeurait sur place et, remuant -doucement la queue, la regardait, en poussant par -moments des faibles cris plaintifs.</p> - -<div class="figc"><img src="images/illu21.jpg" alt="" /> -<div class="legende">Au bout de quelques instants flambait un grand feu.</div> -</div> -<p>Se remettant de sa frayeur, Hélène regarda plus attentivement -son prétendu ennemi et, à sa grande surprise, -reconnut que la bête velue qui lui avait causé une telle -peur était un énorme terre-neuve.</p> - -<p>«Il est probable que voilà le seul être qui se soit sauvé -du navire naufragé,» pensa Hélène, en appelant le chien.</p> - -<p>Le terre-neuve s'approcha d'elle timidement et elle caressa -la pauvre bête qui, en signe de reconnaissance, se -mit à lui lécher les mains et, sans détacher d'elle ses yeux -bons et intelligents, exprima sa joie par des aboiements -bruyants. Hélène se sentit très heureuse d'avoir acquis un -ami fidèle et dévoué, quoique muet. Il lui sembla même -qu'elle se trouvait moins seule qu'elle ne l'était quelques -minutes auparavant.</p> - -<p>Cependant l'idée du navire naufragé et de la triste destinée -de son équipage ne cessait de la tourmenter, et elle se dirigea -de nouveau vers le rivage en compagnie de son nouveau -compagnon. «Petit ami»,—c'est ainsi qu'elle surnomma -le chien,—courait en avant, se retournant à chaque pas -pour regarder Hélène, comme s'il voulait avoir la certitude -qu'elle le suivait.</p> - -<p>A peine fut-elle sur la plage que son compagnon, en -apercevant dans la mer le navire naufragé, se mit à hurler -lamentablement. A grand'peine, elle réussit à calmer l'animal, -et remarquant au loin un objet rond, s'achemina -de ce côté. C'était un petit tonneau solidement fermé. Hélène -le retourna avec curiosité, puis elle le défonça. Elle y -trouva des biscuits de mer, dont une petite partie seulement -était un peu mouillée. Cette trouvaille causa une -grande joie à la jeune fille. Elle croyait avoir oublié jusqu'au -goût même du pain, et elle dévora un biscuit avec -un grand plaisir. Elle ne s'aperçut pas que «Petit ami» -la regardait avec des yeux de convoitise, jusqu'à ce qu'enfin -les aboiements eussent attiré son attention. Le pauvre -terre-neuve devait avoir faim depuis longtemps car, dès -qu'elle lui eut donné un biscuit, il l'avala avidement.</p> - -<p>Hélène en mangea plusieurs et trouva qu'ils manquaient -de saveur, faute de sel. Jusqu'alors, elle ne s'était nourrie -que de fruits, et par conséquent, n'en avait pas ressenti -le besoin; mais le pain sans sel lui rappela aussitôt la nécessité -de cet assaisonnement. Elle se souvint qu'on trouve -parfois sur la plage de petites anses ou flaques où, à la -marée haute, pénètre l'eau de mer, qui en s'évaporant forme -un dépôt de sel.</p> - -<p>Après avoir donné à manger à son ami, Hélène se mit à -suivre le rivage. Après de longues et vaines recherches, et -déjà sur le point de les abandonner, elle remarqua sous -un rocher une petite flaque, dont le fond était recouvert -d'une poussière blanche. Ayant goûté un grain de cette -poudre elle reconnut, à sa vive joie, que c'était du sel. -Hélène en remplit sa poche et revint vers le tonneau qu'elle -roula jusqu'à la caverne, toute heureuse de ces trouvailles -si précieuses. Mais aussi, en arrivant à la grotte, elle pouvait -à peine se redresser de fatigue. Ayant répandu les -biscuits sur l'herbe, elle en retira ceux qui étaient mouillés -et les mit à sécher au soleil, puis elle replaça le reste -dans le tonneau qu'elle posa dans la caverne.</p> - -<div class="figc"><img src="images/illu22.jpg" alt="" /> -<div class="legende">Le terre-neuve s'approcha d'elle timidement.</div> -</div> -<p>Les derniers rayons du couchant venaient de s'éteindre. -«Petit ami» ne quittait pas un instant sa jeune maîtresse. -Lorsqu'elle se coucha, il s'étendit à côté d'elle en prêtant -l'oreille au moindre bruit. Hélène s'assoupissait déjà, quand -tout à coup le chien sursauta et s'élança hors de la caverne -en aboyant. Hélène, inquiète, se leva et jeta un coup d'œil -à l'extérieur. Mais on n'entendait que le même sifflement -du vent et le même bruissement des arbres. Quant au chien, -il avait disparu.</p> - -<p>«C'est ce bruit qui, probablement, aura induit en erreur -«Petit ami», pensa-t-elle, en s'enveloppant de nouveau -dans sa couverture.</p> - -<p>Tout à coup, au seuil même de la caverne, retentit l'aboiement -continu du chien. Hélène se précipita vers lui.</p> - -<p>Cette fois, c'était une fausse alerte: «Petit ami» se tenait -à l'entrée et aboyait avec zèle contre la lune. Hélène sourit -involontairement. Elle se souvint d'avoir vu dans sa -patrie nombre de chiens qui ne pouvaient considérer la -lune avec indifférence. Ayant calmé «Petit ami», elle -se recoucha et s'endormit bientôt d'un profond sommeil.</p> - -<p>Lorsqu'elle se réveilla, au matin, le soleil était déjà haut -dans le ciel. «Petit ami» était tranquillement couché à -l'entrée; mais en entendant du bruit, il s'élança joyeusement -vers elle.</p> - -<p>Après avoir caressé et fait manger son nouvel ami, -Hélène se rendit sur la plage pour voir ce qu'était devenu -le navire naufragé; mais, ayant gravi la montagne, elle -ne put, à sa grande surprise, en distinguer aucune trace -en mer. Triste, elle revint chez elle.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch23">CHAPITRE XXIII</h2> - -<p class="d">Les chèvres.—Un petit prisonnier.—Fuite du chevreau.</p> - - -<p>Hélène désirait déjà depuis longtemps visiter la plage de -l'autre côté de l'île. Mais il fallait pour cela traverser la forêt -vierge où, jusqu'à présent, elle n'avait pas osé s'aventurer -toute seule. La présence du terre-neuve lui donna -maintenant le courage de réaliser son dessein.</p> - -<p>S'étant levée presque avec les premiers rayons du soleil, -Hélène pénétra dans la forêt. Il y régnait la même demi-obscurité -mystérieuse, troublée par les cris des singes et -les gazouillements des oiseaux.</p> - -<p>Cette fois, la jeune fille allait bravement en avant, suivie -de son compagnon fidèle, qui battait les buissons autour -d'elle.</p> - -<p>Après deux heures de marche, elle remarqua que la forêt -commençait à s'éclaircir et laissait filtrer la lumière à -travers le feuillage moins touffu. S'étant dirigée de ce -côté, Hélène se retrouva bientôt près du talus d'où elle -avait aperçu des chèvres pour la première fois. Maintenant -encore, là-bas, dans la verte prairie luxuriante, paissait -un grand troupeau de ces animaux. Parmi eux se -trouvaient plusieurs petits chevreaux pétulants. Les chèvres -broutaient tranquillement l'herbe succulente, tandis -que les cabris folâtraient autour d'elles et avec une agilité -et une légèreté surprenantes gravissaient les rochers -escarpés. Rien n'était si amusant que de les voir, avant de -bondir sur le rocher, s'en éloigner en courant à petits pas -et, comme s'ils voulaient mesurer la distance, revenir plusieurs -fois à la même place, s'en écarter de nouveau et -enfin, prenant leur élan, escalader en trois bonds le rocher. -Ils semblaient ne pas le toucher pour ainsi dire, et -voler en haut comme une balle qu'on aurait lancée. L'adresse -extraordinaire de ces beaux et gais animaux ravissait -la jeune fille.</p> - -<p>Mais voici que soudain les chevreaux s'élancèrent vers le -troupeau, et les chèvres inquiètes se serrèrent l'une contre -contre. Hélène comprit bien vite le motif de cette alarme: -un aigle avait apparu dans l'air et, planant au-dessus du -troupeau, y choisissait manifestement une victime.</p> - -<p>Les chevreaux se dissimulèrent sous une saillie de roc et -les chèvres pointèrent bravement leurs cornes contre leur -ennemi, en changeant de posture suivant que l'ombre projetée -par l'aigle leur indiquait où il se trouvait. Hélène suivit -longtemps les péripéties de cette lutte intéressante, jusqu'à -ce qu'enfin l'aigle se fût dérobé à ses regards. A peine -le danger eut-il disparu que les chevreaux s'élancèrent -joyeusement au-devant des chèvres, qui se mirent à les lécher -avec tendresse, en bêlant doucement comme pour -calmer leurs inquiétudes.</p> - -<p>Hélène descendit dans la vallée, afin de gravir le versant -opposé, d'où elle pouvait poursuivre directement son chemin. -A son approche, les gracieux animaux, toujours aux -aguets, sortirent de leur immobilité; ils se mirent à renifler -de frayeur et prirent la fuite vers les montagnes. Les chevreaux -les suivaient avec une vitesse surprenante, et bientôt -tout le troupeau se trouva hors de vue.</p> - -<p>Mais à peine la jeune fille fut-elle arrivée dans la vallée, -que «Petit ami», en aboyant furieusement, se jeta sous une -saillie du roc et s'arrêta en grondant. Hélène s'approcha -de lui, mais n'aperçut rien de suspect. Cependant «Petit -ami» continuait à gronder et ne détachait pas son regard -de cet endroit.</p> - -<p>«Il y a quelque chose là-dessous», pensa Hélène, en -examinant attentivement le roc.</p> - -<p>Enfin, elle y découvrit un petit chevreau. Il se tenait -coi, l'oreille aux aguets et flairant l'air. La couleur grise -de son poil se confondait à tel point avec celle du rocher -qu'Hélène ne se serait jamais aperçue de sa présence, si -«Petit ami,» avec son flair, n'avait pas découvert son -refuge.</p> - -<p>Le cœur de la jeune fille battit de joie quand elle réussit -enfin à saisir le chevreau et à le tirer de dessous le rocher. -L'animal effrayé résistait, ruait et s'efforçait de lui -échapper, mais Hélène le tenait solidement. Elle espérait -pouvoir l'apprivoiser avec le temps, et elle résolut de le porter -immédiatement dans ses bras jusqu'à la caverne. Mais -son petit prisonnier faisait de tels efforts pour se dégager, -qu'elle dut renoncer à l'idée de le porter. Sans le lâcher, -elle arracha une longue liane et, faisant un nœud, le passa -au cou du chevreau, comptant l'emmener ainsi chez elle.</p> - -<p>Mais à peine l'eut-elle lâché qu'il se mit à gambader de -tous les côtés, en essayant de se débarrasser du nœud. Ce -qui l'effrayait surtout, c'était la présence de «Petit ami». -Fatigué, enfin, de cette lutte inutile, il se coucha et ne bougea -plus. En vain, Hélène l'appelait-elle doucement en lui -jetant de jeunes pousses, il n'y faisait nulle attention et, -dès que ses forces lui revenaient, se remettait de nouveau -à gambader. Pour l'obliger de courir en avant, Hélène le -fit poursuivre par «Petit ami». Ce moyen se trouva être -efficace. Pour fuir l'animal qui lui causait une si grande -peur, le chevreau s'élança en avant avec une telle rapidité -qu'Hélène eut grand'peine à le suivre. Mais, à la longue, le -pauvre animal se fatiguait et ralentissait son allure.</p> - -<p>De cette façon, Hélène put le conduire dans la caverne la -plus proche où elle l'attacha. Elle cueillit de jeunes pousses, -mit de l'eau dans une coquille de noix de coco et posa le -tout à l'entrée, devant son petit prisonnier qui, à son approche, -se fourra dans le coin le plus reculé. Par précaution, -Hélène barra l'entrée avec des perches de bambous.</p> - -<p>Le soir vint. Ce jour-là Hélène, contrairement à son habitude, -n'avait pas eu le temps de descendre sur la plage, -c'est pourquoi elle s'y rendit. C'était au moment de la -marée basse. Au-dessus du banc de sable tournoyaient -comme d'ordinaire une foule d'oiseaux qui se régalaient -d'étoiles de mer, de méduses et de mollusques, que la marée -avait portés là. Après avoir examiné l'horizon à l'aide -de sa longue-vue, Hélène ramassa quelques huîtres et rappelant -«Petit ami,» qui courait sur le banc de sable après -les oiseaux, elle revint à la maison.</p> - -<p>En passant auprès de la caverne, elle entendit le bêlement -plaintif de son petit prisonnier et jeta un coup d'œil -dans l'intérieur. Le pauvre animal n'avait même pas touché -à la nourriture. Ayant barré l'entrée avec soin, Hélène -revint à son logis.</p> - -<p>Quoiqu'elle n'eût pas sommeil du tout, elle fut obligée, -comme toujours, de se coucher à la tombée de la nuit. -Depuis longtemps déjà Hélène rêvait à une sorte de lampe, -dont la lumière lui permettrait de lire ou de coudre pendant -les longues soirées sombres, mais elle n'avait pu rien -trouver jusqu'à présent. Selon son calcul, la saison pluvieuse -allait revenir dans trois semaines environ, et elle -était heureuse de penser qu'elle ne resterait plus seule des -journées entières dans la caverne. Elle espérait que, d'ici -là, elle aurait apprivoisé le chevreau, ce qui augmenterait -encore sa société. Au milieu de ces réflexions elle s'endormit -enfin.</p> - -<p>Vers le matin, elle fut subitement éveillée par l'aboiement -de «Petit ami». Elle se leva vivement et sortit de la -caverne. Devant la saillie du roc se tenait le chien qui, -par de sonores abois, semblait appeler au secours. Elle -accourut et aperçut sous le roc le chevreau étendu avec -une jambe cassée, d'où coulait le sang. Sans doute «Petit -ami» l'avait surpris dans sa fuite et poursuivi jusque sur -le roc, d'où il était tombé. Hélène releva le pauvre animal -et le porta dans sa caverne, où elle lui prépara une couchette -d'herbe fraîche; puis apportant de l'eau, elle lava soigneusement -la plaie et la banda avec un chiffon propre.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch24">CHAPITRE XXIV</h2> - -<p class="d">Pauvre chevreau!—Le traîneau.—Un Terre-Neuve attelé.—L'enclos.—Les -nouveaux prisonniers.</p> - - -<p>Les premiers jours, le prisonnier avait peur de sa jeune -maîtresse, mais bientôt il en vint à ne plus craindre son -approche. Même l'aspect menaçant de «Petit ami» ne lui -causait plus de frayeur, et dès que le chien faisait mine de -s'approcher de lui, le chevreau bondissait et pointait bravement -ses petites cornes. Les soins empressés que lui donnait -la jeune fille l'eurent bientôt complètement familiarisé -avec elle: il la laissait tranquillement laver et bander sa -blessure, prenait de ses mains les jeunes pousses, et non -seulement accueillait gracieusement ses caresses, mais parfois -même frottait son petit museau contre les mains d'Hélène.</p> - -<p>L'enfant ne pouvait se lasser d'admirer son gentil prisonnier; -elle se creusa longtemps la tête pour trouver le -moyen de l'apprivoiser si bien qu'il ne la quittât plus après -sa guérison. Le tenir toujours à l'attache lui semblait trop -cruel. Réflexion faite, Hélène résolut d'édifier une sorte de -clôture. Tout d'abord elle pensa que des buissons à croissance -rapide serviraient très bien à cet effet; mais elle ne -put se souvenir d'avoir jamais vu des plantes semblables -dans l'île.</p> - -<p>Enfin, son choix s'arrêta sur le bambou dont on pouvait, -croyait-elle, faire facilement une clôture solide. Amener ces -matériaux de la plage ne présentait pas non plus de grandes -difficultés. Hélène résolut de ne pas remettre cet ouvrage à -un autre temps, et se rendit immédiatement sur la rive. Là, -elle coupa une centaine de perches, les unes grosses, pour -les pieux, les autres minces, pour les traverses. Il n'y avait -qu'à traîner les perches au lieu de leur destination.</p> - -<p>Mais après qu'elle eut apporté les premières perches, elle -acquit la conviction que ce travail fatigant lui prendrait -à peu près trois jours. Sans hésiter longtemps, elle se mit -en devoir de construire un traîneau. Après quelques tentatives -infructueuses, elle réussit à attacher plusieurs traverses -entre deux grosses perches et, au bout de deux heures, le -traîneau était prêt. Elle posa dessus une vingtaine de pieux -et les traîna ainsi jusque chez elle. Mais le traîneau était -lourd et elle dut s'arrêter plus d'une fois, pour reprendre -haleine. «Petit ami» sautillait tout le temps à ses côtés en -aboyant, et ne faisait que la déranger dans sa besogne. Arrivée -devant une petite colline, elle était déjà sur le point -de décharger la moitié de ses perches, lorsque l'idée lui -vint que «Petit ami» pouvait bien lui être utile dans cette -circonstance. L'ayant appelé auprès d'elle, elle passa à son -collier une forte liane qu'elle attacha au traîneau et de cette -façon, tous deux, en réunissant leurs efforts, réussirent à -gravir la colline avec leur lourde charge.</p> - -<div class="figc"><img src="images/illu23.jpg" alt="" /> -<div class="legende">Le chevreau se laissait panser par Hélène.</div> -</div> -<p>Hélène fut ravie de son auxiliaire qui, sans grand effort, -traînait la charge comme un bon cheval de trait, en râlant -seulement de temps à autre, à cause du collier qui lui serrait -la gorge. Lorsque la première charretée fut apportée, -Hélène modifia les harnais. Pliant en quatre un morceau -d'étoffe assez long, elle le noua sur la poitrine de son ami -et attacha des lianes à ses extrémités. De cette façon, toute -la charge portait non sur le cou, mais sur la poitrine du -chien. Sous son nouveau harnais «Petit ami» marchait -encore mieux qu'auparavant. Lorsqu'elle eut chargé encore -une fois son traîneau, il le tira tout seul avec une telle facilité -qu'elle n'eut même pas à l'aider.</p> - -<p>Vers le soir, la plus grande partie des perches était transportée, -et le lendemain matin Hélène se mit à élever la -clôture. Elle creusa des trous, y planta les gros pieux et les -recouvrit solidement de terre. Le soir tombait quand ce -travail fut achevé.</p> - -<p>Le lendemain, elle commença à poser les traverses, mais -elle vit bientôt que ce travail minutieux lui demanderait -plusieurs jours. Pourtant elle résolut de ne pas s'occuper -d'autre chose avant d'avoir achevé cette clôture, et de ne -consacrer qu'une heure ou deux à la cueillette des fruits.</p> - -<p>En revenant de la forêt avec les fruits, elle aperçut de -loin, auprès de son prisonnier, une chèvre avec un autre -chevreau. C'était évidemment la mère qui avait retrouvé son -petit. Hélène se cacha derrière un arbre et rappela «Petit -ami» auprès d'elle, pour ne pas troubler cette heureuse -entrevue. La chèvre donnait tendrement à manger au chevreau -prisonnier. Hélène considéra cette scène touchante -en cherchant dans son esprit le moyen de s'emparer aussi -de la mère, et enfin elle résolut de terminer au plus vite la -clôture, espérant d'une façon quelconque y surprendre la -chèvre et lui barrer le passage. Elle était convaincue que -cette première visite ne serait pas la dernière. Il fallait -seulement ne pas trop effrayer l'animal et, pour sa prochaine -venue, lui préparer en guise d'appât la friandise préférée -des chèvres, du sel.</p> - -<p>Hélène sortit de son embuscade et se dirigea lentement -vers la caverne pour que la chèvre pût l'apercevoir à temps -et s'enfuir. En effet, à peine la jeune fille eut-elle fait quelques -pas, que la chèvre avec le chevreau qu'elle avait -amené se jetèrent de côté et disparurent bientôt dans le -fourré. Le petit blessé qui était attaché, bondit aussi pour -les suivre. Hélène le calma avec ses caresses et se remit -de nouveau à sa construction.</p> - -<p>Elle travailla ainsi sans relâche pendant quatre jours, -et lorsque enfin la clôture fut prête, elle y laissa le chevreau -en liberté.</p> - -<p>Hélène considérait son ouvrage avec un vif sentiment -de satisfaction. Maintenant son petit pupille avait un coin -où il pouvait s'ébattre et bondir librement. Mais la jambe -du chevreau n'était pas encore tout à fait guérie et il boitait -fortement. Hélène était ravie de posséder ce gentil animal -qui la suivait partout comme un petit chien. Quant à -«Petit ami,» il continuait à le traiter toujours en ennemi.</p> - -<p>Cependant Hélène remarqua que la chèvre, en son absence, -rendait journellement visite à son petit. Le sel qu'elle -laissait se trouvait toujours mangé.</p> - -<p>Le lendemain, en quittant comme d'habitude la caverne, -la jeune fille enleva d'abord de la clôture deux traverses, -dans le but de fournir à la chèvre le moyen d'entrer dans -l'enceinte, attacha le chevreau tout près de la caverne et -se cacha elle-même avec «Petit ami» dans les buissons -du voisinage.</p> - -<p>Au bout d'une heure à peu près, sur la lisière du bois -apparut la chèvre en compagnie de son petit.</p> - -<p>L'animal soupçonneux regarda avec inquiétude autour -de lui, en reniflant l'air, comme s'il pressentait un malheur. -Hélène retint son souffle. «Petit ami» était couché -à côté d'elle, suivant avidement des yeux la chèvre, qui demeurait -immobile à la même place. Quelques instants se -passèrent dans cette attente pleine d'angoisse. Enfin la -chèvre s'approcha avec précaution de la clôture et se mit -à chercher l'entrée. Hélène vit, de derrière son arbre, que -la chèvre se rapprochait d'elle. Mais tout à coup, à quelques -pas de l'endroit où les traverses étaient enlevées, la chèvre -s'arrêta et, ayant reniflé de nouveau l'air, s'éloigna avec -effroi. Elle avait évidemment flairé la proximité d'Hélène -et de «Petit ami,» et elle se serait sans doute enfuie dans -la forêt si, en ce moment, le bêlement plaintif du prisonnier -ne l'avait arrêtée. Le sentiment maternel l'emporta sur sa -frayeur; le nez au vent, elle se rapprocha lentement de la -clôture et, regardant avec inquiétude autour d'elle, s'arrêta -devant l'entrée. De nouveaux bêlements de son petit -la décidèrent à courir vers le chevreau, qui immédiatement -se mit à la téter. Son exemple fut suivi par l'autre chevreau.</p> - -<p>Hélène ne voulut point empêcher la chèvre d'apaiser la -faim de ses petits et demeura sans bouger pendant quelques -instants. Puis elle sortit brusquement de derrière le buisson -et courut vers la clôture. A peine la chèvre se fut-elle -aperçue du danger, qu'elle se précipita vers l'entrée. Encore -un moment et elle était en liberté; mais «Petit ami» -lui barra à temps le chemin. Il s'élança en avant et montrant -les dents, s'arrêta à l'entrée, tandis que l'animal -effrayé se précipitait à la recherche d'une autre issue. Pendant -ce temps, Hélène put arriver et remettre les traverses -en place. La chèvre apeurée courait de tous les côtés et, ne -trouvant pas de sortie, cherchait même à sauter par-dessus -les pieux; mais tous ses efforts furent inutiles, la clôture -était solide et trop élevée.</p> - -<p>Laissant «Petit ami» en dehors, Hélène détacha le chevreau -blessé qui courut aussitôt auprès de sa mère. Mais -la chèvre ne faisait plus attention aux chevreaux qui la -suivaient avec des bêlements plaintifs et courait, comme -une folle, le long de la palissade en cherchant une issue.</p> - -<div class="figc"><img src="images/illu24.jpg" alt="" /> -<div class="legende">La chèvre apparut, en compagnie de son petit.</div> -</div> -<p>Hélène plaça auprès de la clôture une coquille de noix -de coco remplie d'eau, mit du sel à côté et s'assit tranquillement -à l'entrée de la caverne pour voir ce qui se passerait. -La chèvre, après avoir couru jusqu'à ce qu'elle fût à bout de -forces, se calma enfin, laissa venir à elle les chevreaux et -même les lécha. Plusieurs fois, elle s'approcha de l'eau, la -flaira, mais sans oser y toucher; quant au sel, elle n'y -prêtait nulle attention, et dès qu'Hélène faisait un mouvement, -elle se remettait de nouveau à courir.</p> - -<p>Pour lui laisser le temps de se rassurer et de se familiariser -avec son nouveau milieu, Hélène résolut de laisser -les animaux seuls pendant quelques heures; elle se rendit -sur la plage et ne revint que vers le soir. La chèvre était -tranquillement couchée à l'ombre d'un arbre et les chevreaux -folâtraient joyeusement autour d'elle. En apercevant -Hélène, elle se leva apeurée et courut se réfugier dans le -coin le plus éloigné, tandis que le petit chevreau apprivoisé -s'approchait bravement de sa maîtresse et lui prenait des -mains une brassée de pousses fraîches. Le second chevreau -le suivit avec curiosité, mais il s'arrêta, craintif, à quelques -pas de la jeune fille. Hélène caressa son pupille et, pour ne -pas effaroucher la chèvre, rentra dans la caverne, en laissant -«Petit ami» en dehors de la clôture.</p> - -<p>La nuit se passa tranquillement. Par moments arrivaient -à l'oreille de la jeune fille les bêlements plaintifs de -la chèvre.</p> - -<p>Le lendemain, Hélène se leva de bonne heure et son premier -soin fut de porter à ses prisonniers de l'eau fraîche et -du fourrage. La vieille chèvre manifestait toujours une -grande appréhension à son égard, mais Hélène faisait semblant -de ne pas la voir, et, caressant son chevreau, essayait -en même temps d'apprivoiser aussi le petit sauvage.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch25">CHAPITRE XXV</h2> - -<p class="d">Un concert dans les airs.—Combat entre singes et fillette.—Les fournisseurs -quadrumanes.—L'arbre à pain.</p> - - -<p>La construction de la clôture avait pris tant de temps à -la jeune fille que sa provision de fruits commençait à s'épuiser. -Il fallait se remettre à la cueillette et remplir la -cave vide, car la saison pluvieuse était proche.</p> - -<p>Appelant «Petit ami», elle se rendit dans la forêt, mais -par un chemin autre que celui qu'elle prenait d'habitude. -Là encore elle reconnut la même végétation variée des tropiques, -avec ses gigantesques arbres séculaires enlacés de -plantes grimpantes, les mêmes cris de singes, les mêmes -chants d'oiseaux. Les cocotiers et les bananiers atteignaient -ici une hauteur si inaccessible, qu'il ne fallait même pas -songer à arriver jusqu'aux fruits qui en garnissaient les -cimes.</p> - -<p>Hélène suivait cette épaisse forêt depuis une heure environ, -lorsque, non loin d'elle, retentirent des hurlements -assourdissants de singes. Elle appela «Petit ami» et se -dirigea de ce côté. Elle n'avait pas fait une centaine de pas -qu'elle se trouvait dans une petite clairière. Sur l'un des -arbres qui l'entouraient, couvert de fruits énormes, était -assise une troupe de singes, qui exécutaient un concert tellement -effroyable, qu'on aurait cru entendre des fauves -rassemblés là pour une lutte mortelle. D'ailleurs, dans -ces hurlements sauvages, on remarquait pourtant une certaine -consonance.</p> - -<p>Hélène s'était cachée derrière un arbre et examinait curieusement -ces chanteurs bizarres. Brusquement toute la -société qui siégeait sur l'arbre se tut. Mais une minute ne -s'était pas écoulée, que l'un des chanteurs se mit de nouveau -à hurler et, aussitôt après, tout le chœur l'accompagna avec -un ensemble admirable. Ces sons rappelaient tantôt le grognement -du cochon, tantôt le rugissement du jaguar. Ces -chanteurs à longue barbe se tenaient sur l'arbre d'un air -si posé et, en se regardant l'un l'autre, hurlaient à tue-tête -avec une mine si sérieuse, qu'Hélène n'y tint plus et éclata -de rire.</p> - -<p>Instantanément, les chanteurs se turent et examinèrent -les nouveaux arrivants, mais, une minute après, ne les -jugeant plus dignes de leur attention, ils se mirent à se -régaler avec les fruits qui garnissaient l'arbre.</p> - -<p>Hélène comprit qu'elle voyait devant elle l'arbre à pain, -dont les fruits forment presque la seule nourriture des habitants -de la plupart des pays tropicaux. Cette trouvaille -lui causa une vive joie: elle savait que la pulpe tendre et -sucrée de ces énormes fruits, grillée en tranches épaisses, -remplace parfaitement le pain. Mais il lui était difficile de -se les procurer, l'arbre étant très haut. Il y avait, il est -vrai, par terre -quelques -fruits trop -mûrs, mais -ils se trouvaient -déjà -gâtés. Quant -à se contenter -des restes -jetés par les -singes, Hélène -n'en avait -nullement envie.</p> - -<div class="figc"><img src="images/illu25.jpg" alt="" /> -<div class="legende">Ces chanteurs se tenaient sur les arbres.</div> -</div> -<p>Avisant un -fruit qui pendait -assez bas, -Hélène prit -une grosse -branche et la -jeta en l'air, -dans l'espoir -de l'abattre. -Mais elle n'eut -pas plus tôt -levé la main -qu'avec surprise et frayeur, elle vit tomber sur elle toute -une avalanche de ces fruits énormes. Cela s'effectua d'une -manière si inattendue, qu'au premier moment Hélène ne -sut que résoudre. Mais une nouvelle grêle de projectiles la -fit reculer en toute hâte. Une de ces balles de pain avait -atteint «Petit ami» et le pauvre chien se jeta de côté en -hurlant. Une fois hors de la portée du tir des singes, Hélène -s'aperçut que toute la société se tenait, avec un calme -parfait, sur l'arbre, se préparant évidemment à la régaler -d'une nouvelle décharge.</p> - -<p>«Mais c'est un très bon moyen pour se procurer les fruits -des arbres trop élevés! S'ils voulaient m'en jeter encore -une vingtaine!…» disait à part soi, en riant, Hélène.</p> - -<p>Et elle lança un autre petit rameau aux singes qui, en -effet, ripostèrent immédiatement, en la lapidant de fruits. -En très peu de temps, elle en avait devant elle un grand -tas. Hélène en prit quatre qu'elle emporta à la maison, mais -ce fardeau se trouva être très lourd: chaque fruit pesait près -de dix livres. Pour en rendre le transport plus facile, elle -fabriqua à la hâte un sac, attela «Petit ami» au traîneau -et vint ainsi chercher les autres fruits. Lorsqu'elle retourna -dans la forêt, elle ne retrouva plus les singes sur l'arbre; -ils s'étaient cachés quelque part.</p> - -<p>En quatre fois, Hélène put transporter les fruits chez elle -et elle alluma tout de suite un feu pour se préparer du pain -grillé à la façon des sauvages. Lorsque le feu eut achevé de -brûler, la jeune fille coupa le fruit en grosses tranches et les -posa sur les charbons ardents. Au bout de quelques instants, -elles exhalaient une odeur parfumée de pain frais. Hélène -retira du feu les tranches noircies, en enleva la croûte carbonisée -et goûta à ce pain. Le goût en était excellent, et ne -différait presque en rien de celui du pain de froment.</p> - -<p>L'enfant rentra une partie des fruits dans la cave, pour -avoir, au moins dans les premiers temps, du pain frais, et -laissa le reste fermenter au soleil. Elle se rappelait ce que -son père lui avait raconté à ce sujet sur les sauvages, qui -préparaient ainsi, avec ces fruits, une pâte qu'ils conservaient -dans des fosses et dont ils usaient au fur et à mesure -de leurs besoins.</p> - -<p>Cependant Hélène n'oubliait pas ses bêtes. Chaque fois -qu'elle revenait à la maison, le chevreau apprivoisé courait -joyeusement à sa rencontre, tandis que le petit sauvage le -suivait avec curiosité. Soit qu'elle rentrât dans la caverne -ou qu'elle en sortît, les chevreaux pétulants tournaient toujours -autour d'elle. Les choses en vinrent là que même le -petit sauvage commença à prendre de ses mains les pousses -qu'elle lui offrait. La vieille chèvre s'était aussi évidemment -rassurée et elle mangeait son fourrage; mais elle ne se laissait -pas encore approcher par la jeune fille.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch26">CHAPITRE XXVI</h2> - -<p class="d">Exploration de l'île.—Les mimosas.—«L'arbre des voyageurs.»—Les -scarabées luisants.—Une nuit en pleine forêt vierge.—Le terre-neuve -conducteur.</p> - - -<p>Durant tout son séjour dans l'île, Hélène n'avait pu encore -visiter le bord de la mer, dans la partie opposée de l'île, de -l'autre côté de la forêt. Sachant que dans quelques jours -devait commencer la saison pluvieuse, pendant laquelle -elle ne pourrait plus sortir, elle résolut de se mettre en -route le lendemain même.</p> - -<p>Le matin, l'enfant se leva de bonne heure; mais à peine -avait-elle fait un pas hors de la caverne qu'elle recula, saisie -d'horreur. Devant l'entrée même était étendu un gros -serpent. Pourtant, en l'examinant plus attentivement, Hélène -s'aperçut qu'il avait la tête broyée. Sans doute il avait -voulu, la nuit, ramper dans la caverne et «Petit ami» l'avait -tué. Elle se souvenait maintenant d'avoir entendu, à -travers son sommeil, les grondements de «Petit ami.» Hélène -souleva le serpent au bout d'un bâton, le traîna loin -de la caverne et l'enfouit dans le sable.</p> - -<p>Après avoir donné du fourrage à ses prisonniers et caressé -les chevreaux, Hélène prit quelques biscuits et se mit en -route, accompagnée de «Petit ami». Au bout de deux heures -de marche, elle se trouva devant la «Vallée des chèvres,»—c'est -ainsi qu'Hélène avait surnommé la vallée où elle -avait aperçu pour la première fois ces animaux. Cette fois -elle était déserte. Hélène gravit la montagne opposée. De -là se déroulait une large vue sur le pays qui s'étendait à ses -pieds. Comme on respirait librement au milieu de cet espace -découvert, après la sombre forêt! Au-dessus d'elle brillait -un ciel d'un bleu foncé et une brise légère répandait une -fraîcheur agréable.</p> - -<p>Hélène jeta un regard autour d'elle. En avant, à ses pieds, -s'étendait une autre forêt vierge, derrière laquelle s'apercevait -dans le lointain le bord de la mer et, plus loin, une immense -plaine d'eau. Jamais encore la jeune fille ne s'était -aventurée si loin. Pour atteindre le rivage, il fallait traverser -une partie de la forêt qui s'étendait au pied de la montagne.</p> - -<p>Hélène se dirigea de ce côté. Là elle retrouva la même -végétation vierge, dont l'éclatante verdure formait un contraste -éclatant avec le feuillage sombre des géants séculaires. -Chemin faisant, elle rencontra divers palmiers, des fougères, -des bananiers et des mimosas aux feuilles si fines et -si élégantes.</p> - -<p>Hélène cueillit en passant une fleur de mimosa: mais -à peine eut-elle touché cette plante si délicate qu'elle se -mit à replier pudiquement ses feuilles et ses pétales. Quelle -ne fut pas sa surprise, en s'apercevant que les autres mimosas, -même les plus éloignés du premier, avaient, comme -s'ils s'étaient concertés, suivi son exemple et l'un après -l'autre replié également leurs feuilles. Par la suite, Hélène -eut bien des fois l'occasion d'observer comment cette plante -sensible dépliait ses feuilles aux premiers rayons du soleil -et les repliait vers la nuit.</p> - -<p>Hélène marcha longtemps dans la forêt. Le soleil déclinait -déjà lorsqu'elle fit halte pour se reposer. Quand -elle et «Petit ami» eurent apaisé leur faim, elle regarda -autour d'elle, dans l'espoir de rencontrer à proximité un -cocotier pour en boire le lait excellent.</p> - -<p>En route elle n'avait pas rencontré le moindre petit -ruisseau. A une cinquantaine de pas d'elle se trouvait un -groupe de cocotiers, mais, à son grand chagrin, les fruits -en étaient suspendus trop haut. Elle était déjà sur le point -de s'éloigner, lorsque son attention fut attirée par plusieurs -beaux arbres dont les cimes étaient ornées de grandes -feuilles de deux toises de long disposées en forme d'éventail. -Hélène examinait curieusement ce bel arbre, en essayant -de se rappeler où elle en avait vu le dessin.</p> - -<p>«L'arbre des voyageurs!» s'écria presque, dans sa joie, -la jeune fille, en se souvenant que sur le navire encore elle -avait lu à son père une description de cette espèce. Sachant -que dans les grandes feuilles enroulées de cet arbre merveilleux -s'accumule jour par jour une eau excellente, qui -plus d'une fois avait apaisé la soif des voyageurs, Hélène -se mit à la recherche d'un ustensile quelconque. Auprès -d'elle, gisaient plusieurs noix de coco, brisées et à moitié -pourries. Elle ramassa un débris de coquille, le vida soigneusement, -et la tasse se trouva prête. Puis elle coupa -une perche fine, en amincit le bout et, posant la tasse contre -l'arbre, perça à la base le pétiole d'une feuille. Un jet -d'eau pur et limpide jaillit d'en haut et fit déborder la -tasse. Hélène colla avidement ses lèvres à la coquille et -but avec délice de cette eau claire comme du cristal. Il -semblait que ces feuilles énormes avec leurs longs pétioles -servaient de filtre à ce réservoir créé par la nature. -Ayant apaisé sa soif, Hélène donna à boire à «Petit ami» -et se remit en marche.</p> - -<p>Lorsqu'elle eut enfin atteint le bord de la mer, le jour -baissait déjà. Des arbres gigantesques encadraient sur une -très grande étendue ce rivage pittoresque. Mais la mer -était toujours le même désert immense se confondant à -l'horizon avec le ciel bleu. Hélène longea le rivage dans -l'espoir de doubler un petit promontoire qu'on apercevait -là-bas. Mais lorsque, après une heure de marche, elle l'eut -atteint, elle vit que, derrière le cap, le rivage s'étendait -très au loin vers la droite. Aller de l'avant, et revenir à -la maison par le côté opposé à celui qu'elle avait pris en -partant, c'était chose impossible en un seul jour. Il en -aurait fallu au moins deux.</p> - -<p>Hélène s'aperçut alors avec inquiétude que la nuit était -prête à tomber et qu'il était temps de s'en retourner. A pas -rapides, elle se dirigea vers l'endroit de la forêt d'où elle -avait débouché sur la plage. En s'en approchant, elle fut -très alarmée en voyant que le soleil avait déjà disparu, -et qu'à l'horizon lointain s'éteignaient les dernières lueurs -du crépuscule, tandis que derrière la forêt mystérieuse -les ombres s'épaississaient rapidement.</p> - -<div class="figc"><img src="images/illu26.jpg" alt="" /> -<div class="legende">Le jour baissait déjà.</div> -</div> -<p>Hélène s'arrêta à la lisière: un silence sinistre régnait -dans le bois. Une sensation pénible de peur s'empara de -la jeune fille, mais, ne pouvant se résoudre à passer là la -nuit, elle marcha vivement en avant.</p> - -<p>Elle se trouva bientôt au milieu de la plus profonde -obscurité. Ces ténèbres impénétrables, où elle pouvait marcher -sur quelque serpent, remplissaient d'effroi le cœur -de la jeune fille.</p> - -<p>Elle était déjà sur le point de rebrousser chemin et de -passer la nuit sur le rivage, quand elle vit tout à coup -briller à travers les arbres de petits feux verts qu'elle -connaissait bien et qui illuminaient par ci par là les ténèbres. -A une cinquantaine de pas d'elle, un buisson entier -brillait comme enveloppé de flammes. La vue de ces -magnifiques insectes phosphorescents lui donna l'idée de -s'en servir pour éclairer sa route. Elle s'approcha avec -précaution du buisson illuminé, saisit deux énormes scarabées -de trois pouces de long environ et, en tenant un -dans chaque main, se remit bravement en marche. Pourtant -cette lumière lui parut bientôt insuffisante: elle ne -voyait pas bien où poser son pied et c'est pourquoi, sans -y réfléchir longtemps, elle attacha les deux scarabées à -ses pieds, puis, en ayant pris encore deux autres, elle -les porta dans ses mains, en guise de lanternes. Maintenant -la lumière était assez intense pour lui permettre -d'apercevoir le moindre brin d'herbe à ses côtés. Hélène -pressait le pas et marchait maintenant presque sans -crainte dans la forêt sombre, en regardant attentivement -devant elle et surtout sous ses pieds. Un quart d'heure se -passa. Rien ne troublait le silence de la nuit qui l'entourait.</p> - -<p>Mais tout à coup, comme sur un signal, retentit dans -la forêt le sifflement aigu de quelque oiseau de nuit; immédiatement -après, toute la forêt se remplit de hurlements -tellement effroyables, qu'Hélène tressaillit involontairement -et s'arrêta. Jamais elle n'avait rien entendu de -pareil. Il semblait que des milliers de singes-crieurs se -réveillaient subitement pour remplir de leurs hurlements -les halliers de la forêt. Au milieu de ces clameurs épouvantables -se faisait entendre parfois le cri sinistre du hibou. -Pour comble de terreur, Hélène s'aperçut qu'elle s'était -égarée.</p> - -<p>—«Petit ami», à la maison! A la maison, «Petit ami!» -s'avisa-t-elle de dire au chien, se fiant à son flair.</p> - -<p>L'intelligent animal parut comprendre ce qu'on lui demandait. -La tête basse, il revint sur ses pas et, ayant apparemment -retrouvé le chemin, prit de côté et se mit à -courir en avant. Hélène pouvait à peine le suivre et était -obligée de le rappeler de temps en temps.</p> - -<p>Cependant le silence se fit dans la forêt, un silence que -troublait seul le bourdonnement des scarabées et d'autres -insectes qui tournoyaient autour de la jeune fille; Hélène -s'aperçut plusieurs fois que «Petit ami» s'élançait en -avant en aboyant, et qu'immédiatement après quelque -chose de long remuait dans l'herbe et disparaissait dans -le fourré. Elle était convaincue que c'étaient des serpents -dont ils avaient troublé le repos.</p> - -<p>Mais la forêt vierge prit fin, et Hélène revit au-dessus -de son front le ciel sombre et étoilé. Devant elle se trouvait -la montagne du haut de laquelle, quelques heures -auparavant, elle avait regardé la plage.</p> - -<p>A partir de là elle se reconnaissait. Laissant de côté -la montagne et la vallée, la jeune fille pénétra dans l'autre -forêt. Mais celle-ci lui était familière, puisqu'elle y était -venue plus d'une fois.</p> - -<p>Elle la franchit sans encombre et se retrouva auprès -du lac, derrière lequel on apercevait sa caverne. Le ciel -était couvert de sombres nuages, de derrière lesquels la -lune jetait, de temps en temps, des regards furtifs. La -jeune fille posa avec précaution à terre les scarabées qui -lui avaient rendu un service si important, et se hâta de -revenir à la maison. Devant la clôture, les chevreaux l'accueillirent -avec des bêlements. La vieille chèvre se tenait -à l'entrée de la caverne et regardait tranquillement Hélène -caresser ses petits. Voyant que les pauvres animaux n'avaient -plus ni fourrage, ni eau, la jeune fille, en dépit de -l'heure tardive, leur cueillit de l'herbe et leur apporta de -l'eau.</p> - -<p>Malgré sa grande fatigue, elle fut longtemps à s'endormir. -Elle était fortement préoccupée de l'idée d'une -lampe dont la lueur lui permettrait de lire et de coudre -pendant les longues soirées de la saison pluvieuse. Jusqu'alors -elle devait se mettre au lit avec le coucher du -soleil. Maintenant elle avait la conviction que plusieurs -scarabées phosphorescents lui tiendraient très bien lieu -d'une lampe. Ils ne restait plus qu'à trouver pour eux un -vase transparent et commode où ils seraient à leur aise.</p> - -<p>Après avoir longtemps réfléchi, Hélène résolut dès le -lendemain d'employer à cet effet une courge.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch27">CHAPITRE XXVII</h2> - -<p class="d">La cueillette.—Une lampe vivante.—Le serpent et le perroquet.—Un -prisonnier emplumé.</p> - - -<p>Le lendemain, Hélène en se levant aperçut de gros -nuages qui lui rappelèrent que la saison pluvieuse arrivait. -Sans perdre de temps, elle se mit à ramasser de -l'herbe et à la sécher au soleil, comme elle avait vu faire -dans sa patrie; puis elle transporta le foin sec dans la -plus proche caverne. En travaillant sans relâche, la jeune -fille avait pu, le soir venu, réunir une provision considérable -de fourrage pour ses prisonnières les chèvres. Il n'y -avait plus qu'à se munir de leur friandise préférée, le sel, -et à compléter quelque peu ses vivres à elle avec des dattes -et d'autres fruits. Le soir même elle se rendit sur le -bord de la mer, y ramassa un sac de sel et, l'ayant placé -sur le traîneau, le transporta chez elle à l'aide de «Petit -ami».</p> - -<p>Le même jour, elle trouva une grosse courge, en coupa -le haut, en enleva la pulpe et y perça plusieurs petits -trous pour l'entrée de l'air. Il ne restait plus qu'à prendre -les flambeaux vivants pour avoir une lampe toute prête.</p> - -<p>A la nuit, Hélène se rendit sur la lisière de la forêt où -elle voyait ordinairement une grande quantité d'insectes -phosphorescents, et bientôt elle revint avec plusieurs gros -scarabées.</p> - -<p>La lumière de cette lampe originale était si intense que -la jeune fille y voyait assez, non seulement pour coudre, -mais même pour lire. Elle était ravie et sautait presque de -joie. Son rêve le plus cher se trouvait réalisé. Elle ne se -préoccupait pas de la nourriture qu'elle aurait à fournir -à sa lampe, car elle savait que les scarabées n'étaient -pas difficiles sur le choix de leurs aliments et mangeaient, -non seulement des fruits, mais même du pain et -des débris de bois pourri.</p> - -<p>En se levant le lendemain, Hélène s'aperçut avec chagrin -qu'il pleuvait fortement. Mais en revanche, dès qu'elle -eut fait un pas hors de la caverne, les chevreaux accoururent -au-devant d'elle. Ils eussent depuis longtemps sans -doute pénétré dans sa caverne, si «Petit ami» n'avait -pas été couché à l'entrée même. Hélène prit une -grosse poignée de sel et alla vers la chèvre. Cette fois, la -craintive prisonnière l'accueillit gracieusement. Non seulement -elle la laissa s'approcher d'elle, mais-elle lécha -même tout le sel dans sa main. Cette première velléité de -rapprochement causa une grande joie à la jeune fille; elle -vit que la prisonnière s'apprivoisait, et elle conçut l'espérance -de pouvoir bientôt user de son lait.</p> - -<div class="figc"><img src="images/illu27.jpg" alt="" /> -<div class="legende">Le serpent allait saisir sa victime.</div> -</div> -<p>Cependant la pluie avait cessé et le soleil se montrait -de nouveau de derrière les nuages. Hélène voulut profiter -de cette accalmie et, prenant une longue perche de bambou, -se rendit dans la forêt pour chercher des dattes et -d'autres fruits. Elle était si absorbée par sa cueillette, -qu'elle ne fit pas attention aux cris aigus d'un perroquet, -accompagnés des aboiements de «Petit ami»; le chien -jappait rageusement, la tête levée et les pattes de devant -appuyées contre un tronc d'arbre. Ayant enfin remarqué -cette agitation insolite de «Petit ami», Hélène se hâta de -s'approcher et vit sur une grosse branche un serpent brillant, -qui fixait de ses yeux immobiles un petit et très -gentil kakatoës: celui-ci, les ailes étendues, manifestait -par des cris perçants son effroi du danger qui le menaçait.</p> - -<p>Le serpent était déjà prêt à saisir sa victime, lorsque -Hélène lui porta vivement un coup sur la tête, en frôlant -par mégarde le perroquet lui-même qui tomba à ses pieds. -Sans s'en apercevoir, elle porta un second coup au serpent, -et cette fois si bien asséné, que le reptile demeura immobile, -suspendu à la branche, semblable à une corde qu'on -aurait lancée par-dessus. C'est alors seulement qu'Hélène -remarqua à ses pieds le perroquet. «Petit ami» se tenait -à côté, sans détacher ses yeux de lui, prêt, évidemment, à -le saisir à la moindre tentative de fuite, tandis que le -petit oiseau, les ailes étendues et le bec ouvert, se préparait -résolûment à la défense.</p> - -<p>Profitant d'un moment favorable, la jeune fille saisit le -perroquet. Mais celui-ci, se voyant pris, se mit à la griffer et -lui mordit le doigt jusqu'au sang. Hélène était si contente -de sa prise, qu'au premier moment elle ne sentit même -pas la douleur de sa morsure. Un autre de ses plus vifs désirs -était réalisé: elle possédait maintenant un perroquet, -auquel elle pouvait apprendre à parler. Mais le prisonnier -emplumé continuait à se débattre et à mordre les mains de -la jeune fille, de sorte qu'elle fut obligé de le mettre dans -un sac et de le porter vivement à sa caverne, où elle l'attacha -par le pied.</p> - -<p>Hélène retourna dans la forêt pour la cueillette des -fruits, et s'y livra avec tant de zèle qu'elle ne s'aperçut pas -que des nuages orageux s'étaient peu à peu amoncelés au-dessus -de la vallée. Mais un éclair brilla et des roulements -de tonnerre retentirent. La jeune fille avait à peine regagné -son logis, qu'une pluie torrentielle se mit à tomber.</p> - -<p>La saison pluvieuse commençait. Mais elle trouva la -jeune fille en mesure de satisfaire à ses propres besoins -et à ceux de ses animaux. Elle n'avait qu'à aller chaque -jour chercher de l'eau au bord du lac; le reste du temps, -elle pouvait parfaitement le passer chez elle. Elle avait -maintenant, il est vrai, moins à travailler, encore ne -pouvait-elle rester inactive. Ses vêtements étaient complètement -usés et il fallait en confectionner de neufs. En -outre, les soins à donner aux chèvres devaient lui réclamer -aussi pas mal de temps. Quant aux soirées, elle voulut -les consacrer au repos et les passer à lire, à la lueur de -sa nouvelle lampe, les livres laissés par le malheureux -Français.</p> - -<p>Quand, le jour suivant, Hélène jeta un regard au dehors, -il pleuvait à verse. Elle tira du coffre le ballot d'étoffe et -se mit à en découper des vêtements.</p> - -<p>Vers midi, la pluie cessa et le ciel se rasséréna quelque -peu. Hélène se hâta de s'approvisionner d'eau fraîche pour -elle et ses animaux. Après avoir donné du fourrage à ses -chevreaux, elle tendit à la mère une main remplie de sel, -et se mit à la flatter et à la caresser avec l'autre. A la grande -joie de la jeune fille, la chèvre non seulement accueillit -avec calme ses caresses, mais elle lui permit même de la -traire un peu. Avec quel plaisir Hélène goûta de ce bon lait! -Elle avait l'habitude, dans sa patrie, d'en boire beaucoup -et elle souffrait depuis longtemps d'en être privée. Après -avoir encore caressé ses chevreaux, elle les amena dans sa -caverne. Ainsi, dans un court espace de temps, Hélène -avait réussi à apprivoiser non seulement les chevreaux, -mais même la vieille chèvre.</p> - -<p>Lorsque l'averse recommença, Hélène prit place près du -seuil et se remit de nouveau à son ouvrage. «Petit ami» -s'étendit à ses pieds. D'abord, les chèvres le considéraient -avec hostilité, mais voyant qu'il ne leur accordait pas la -moindre attention, elles se calmèrent. Les chevreaux se -mirent à jouer avec insouciance et la chèvre se coucha -paisiblement auprès de la jeune fille. Hélène vit avec plaisir -que tous ses amis commençaient à s'habituer les uns -aux autres. Seul, le perroquet continuait à témoigner de -l'animosité envers tous. Hélène résolut de ne lui donner à -manger que de ses mains et de le tenir attaché, espérant -ainsi l'apprivoiser plus vite et lui apprendre à parler.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch28">CHAPITRE XXVIII</h2> - -<p class="d">Cloîtrée!—Un élève qui fait des progrès.</p> - - -<p>Une longue série de journées tristes et uniformes s'ensuivit. -La pluie continuait à tomber presque sans interruption. -Dans les courts intervalles qu'elle laissait, Hélène -n'avait que le temps de courir chercher de l'eau et elle -était obligée de passer le reste de la journée dans sa grotte; -mais elle s'efforçait de l'employer utilement.</p> - -<p>D'ordinaire, elle distribuait son temps de la façon suivante. -Le matin, elle se levait de bonne heure, se débarbouillait -et allait porter du fourrage frais et de l'eau à ses -chèvres. Puis, elle trayait la mère, allumait un feu, sur -lequel elle grillait quelques tranches de pain pour elle -et «Petit ami» et déjeunait avec du lait, du pain et des -fruits secs. Pendant ce temps, son prisonnier emplumé -s'était tellement familiarisé avec sa jeune maîtresse, que -non seulement il l'accueillait par des cris joyeux, mais se -perchait volontiers sur son doigt ou sur son épaule. En -prenant de ses mains les dattes sèches, son mets de prédilection, -le perroquet semblait écouter chaque mot de la -jeune fille avec une attention soutenue. Puis Hélène se -mettait à coudre des vêtements et à confectionner des chaussures, -les siennes s'étant, dans les derniers temps, complètement -usées. Hélène, avait déjà pensé à cette partie de -sa toilette, avant l'arrivée de la saison pluvieuse, et fait -provision d'écorces solides d'un des arbres de la vallée; et -elle commença maintenant à s'en préparer des sandales. -Cette chaussure était très peu compliquée. Après avoir -bien poli un côté du gros morceau d'écorce, qui servait de -semelle, la jeune fille en arrondissait les bords et passait par -les trous qu'elle y avait percés des filaments d'une plante -grimpante flexible. Mais cette chaussure était aussi très -peu solide et s'usait en quelques jours. C'est pourquoi Hélène -en confectionna une dizaine de paires; elle devint à la -longue si habile que ses sandales, malgré leur simplicité, -n'étaient pas dépourvues d'une certaine élégance.</p> - -<p>Tout en travaillant, elle causait souvent avec son «Joli»,—ainsi -avait-elle nommé le perroquet,—qu'elle tenait -toujours attaché à côté d'elle, ou bien se divertissait à regarder -les gambades amusantes des chevreaux qui, dans -l'ardeur de leurs jeux, sortaient parfois de la caverne, -malgré la pluie, mais pour rentrer aussitôt, tandis que la -vieille chèvre demeurait paisiblement étendue à côté d'elle -en mâchant le foin parfumé.</p> - -<p>Mais quoique Hélène aimât beaucoup ses petites chèvres, -elle ne pouvait les garder la nuit auprès d'elle, parce qu'elles -répandaient une odeur désagréable; pour ne pas les priver -de leur liberté pendant la nuit, elle se garantit contre leurs -visites nocturnes par la présence de «Petit ami», qu'elle -faisait coucher à l'entrée de la caverne. Dans les premiers -temps, elle entendit plus d'une fois, la nuit, ses chèvres -s'approcher et l'appeler par leurs bêlements; mais «Petit -ami», qui avait l'ouïe fine, les chassait en aboyant; par la -suite, ces intelligents animaux finirent par n'arriver que -le matin devant l'entrée de la caverne où ils éveillaient -leur jeune maîtresse en bêlant.</p> - -<p>L'instruction du perroquet se poursuivait avec moins de -succès. Le bel oiseau ne prononçait pas encore une seule -parole et ne faisait entendre que des cris aigus.</p> - -<p>Mais une fois, de grand matin, Hélène ouït à travers son -sommeil les bêlements des chèvres, et aussi une voix qui -d'abord disait sévèrement: «Arrière, Petit ami!» puis, -tendrement: «Ah! mes chères petites chèvres!» Elle fut -saisie de frayeur et se leva brusquement, mais elle s'aperçut -aussitôt que c'était son jeune élève qui répétait la phrase -habituelle que prononçait chaque matin sa maîtresse.</p> - -<p>Depuis ce jour, le perroquet fit de tels progrès qu'il surprenait -souvent Hélène par sa facilité de conception. Il était -maintenant si habitué à la jeune fille qu'elle cessa de le -tenir attaché. Elle n'avait qu'à tendre la main pour qu'il -vînt immédiatement se percher sur son doigt, en poussant -des cris de joie. Elle le tenait souvent dans cette position, -en prononçant devant lui, lentement, des paroles auxquelles -il prêtait une attention soutenue. En dépit de la liberté -complète dont il jouissait, il ne songeait évidemment pas -à la fuite. Il sortait parfois de la caverne, se perchait sur -un arbre voisin, et de temps en temps répétait à haute -voix les paroles qu'il avait apprises.</p> - -<p>Vers la fin de la saison pluvieuse, «Joli» avait retenu -un grand nombre de phrases et il les employait, la plupart -du temps, à propos. Il aimait surtout à causer le matin. -Dès qu'Hélène se levait, derrière elle retentissait la -voix sonore du perroquet: «Bonjour, Hélène!—Bonne -nuit, Hélène!—Joli veut manger, petit perroquet a faim!—Petit -ami! silence!—Ah, mes chères petites chèvres!—Bê…ê…ê…ê…!—Mon -gentil petit perroquet!—Est-ce -que les petites chèvres ont faim?—Petit ami veut du lolo -avec du pain?—Eh bien, bravo, mon perroquet intelligent!» -s'écriait-il sur tous les tons, en imitant la voix de -sa maîtresse. Et quand les chevreaux se mettaient à jouer -et à s'ébattre dans la caverne, il disait avec bonhomie: -«Ah! quels polissons vous êtes!—Mais vous m'empêchez -de travailler!—Petit perroquet veut-il des dattes?—Bê…ê…ê…ê…—Maintenant, -il est temps de vous en aller.» -Il continuait à voir «Petit ami» d'un mauvais œil. -En l'entendant aboyer, il commençait à aboyer lui-même -et, en signe de colère, hérissait sa jolie huppe.</p> - -<p>Quand Hélène se mettait à table, tous ses compagnons se -réunissaient autour d'elle. «Petit ami» posait humblement -sa tête sur ses genoux, «Joli» se perchait sur son épaule -droite, et la chèvre examinait curieusement le couvert, -tandis que les chevreaux gambadaient tout autour avec -insouciance. En mangeant, Hélène n'oubliait pas de donner -de temps en temps à chacun d'eux quelque morceau -friand. Les chèvres étaient particulièrement avides de pain -saupoudré de sel, tandis que le perroquet adorait les dattes -sèches et veillait rigoureusement à ce qu'Hélène ne fît -aucun passe-droit. S'il remarquait qu'elle l'oubliait et -donnait à manger deux fois de suite à la chèvre ou à -«Petit ami», il se mettait à dire: «Joli veut manger», -et lui becquetait doucement l'oreille. Si, après cela, elle -ne le satisfaisait pas immédiatement, il criait à tue-tête: -«Perroquet veut des dattes», et lui mordait l'oreille plus -fortement. Quand il avait reçu son dû, il se calmait, tout -en continuant pourtant sa surveillance.</p> - -<p>A la nuit tombante, Hélène emmenait les chèvres dans -une autre caverne et se mettait à écrire son journal ou à -lire à la lumière de sa lampe improvisée. Elle lisait avec -un grand intérêt les livres de voyages et d'histoire naturelle.</p> - -<p>Durant ces longues soirées, elle se rappelait son père -bien-aimé, qui lui expliquait toujours si bien et avec tant -de douceur les passages peu intelligibles; et souvent ses -pensées s'envolaient aussi au loin, vers sa patrie, vers sa -mère!…</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch29">CHAPITRE XXIX</h2> - -<p class="d">Le printemps.—Peur mal fondée.—La caverne du vieux bouc.—Une grotte -enchantée.—Le coton.</p> - - -<p>Trois semaines plus tard environ, Hélène s'aperçut que -les accalmies devenaient plus fréquentes et plus longues. -Toute la nature semblait revivre. Elle comprit que la saison -pluvieuse touchait à sa fin.</p> - -<p>Au bout de quelques jours encore, en mettant le pied -dehors, elle vit au-dessus d'elle un ciel presque sans nuages -et un soleil éclatant de printemps. L'air était embaumé. -Hélène promenait ses regards tout autour et n'en croyait -presque pas ses yeux. Elle voyait revenir dans toute sa -splendeur le printemps, qu'elle aimait si fort dans sa patrie. -Toute la terre était gazonnée d'une herbe fraîche et -diaprée de fleurs de toutes les couleurs.</p> - -<p>En s'approchant du lac, où elle allait chercher de l'eau, -elle s'arrêta frappée de surprise. Il semblait que tous les -habitants de cette île déserte s'y fussent donné rendez-vous -à cette heure matinale. Des milliers de perroquets, de -colibris chatoyants et d'autres oiseaux, d'innombrables -singes de toutes sortes s'étaient réunis sur le bord du lac -pour se rafraîchir à son eau limpide. Un bruit confus -semblait flotter dans l'air, un bruit fait de tous ces cris, -de tous ces chants, de tous ces bourdonnements. D'énormes -papillons de toutes les nuances passaient en tournoyant -au-dessus d'elle. Sur le lac nageaient joyeusement, -plongeant et criant, des oiseaux aquatiques, parmi lesquels, -lents et majestueux, glissaient les cygnes avec -leurs nichées. Ravie, Hélène contemplait ce monde bouillonnant -de vie. «Petit ami» restait immobile à ses côtés -et examinait avec des regards avides cette société si nombreuse.</p> - -<p>Hélène donna un coup d'œil à la forêt; là aussi, elle se -vit plongée dans un torrent de parfums. Au milieu de -la verdure éclatante des arbres et des arbrisseaux, étincelaient -toutes sortes de fleurs variées. Des perroquets -multicolores grimpaient sur les branches en poussant des -cris joyeux. Les colibris folâtraient dans l'air et voletaient -d'une branche à une autre. Les oiseaux gazouillaient, les -insectes bruissaient, les singes en liesse hurlaient. Il semblait -que non seulement la forêt même, mais tous ses habitants -sortaient d'un long sommeil et se ruaient joyeusement -à une nouvelle existence. Depuis longtemps Hélène -s'enivrait du parfum des plantes et du chant des oiseaux, -quand tout à coup au-dessus d'elle retentit la voix sonore -d'un perroquet:</p> - -<p>«Les petites chèvres veulent manger!—Petit perroquet -a faim!»</p> - -<p>Hélène aperçut son «Joli», qui, se balançant sur une -branche, lui rappelait les devoirs qu'elle avait oubliés. En -effet elle était tellement absorbée par la contemplation de -la nature que, contre son habitude, elle était sortie de -la maison sans avoir donné à manger à ses amis.</p> - -<p>Elle appela le perroquet, et quand il se fut perché sur -son épaule, elle se hâta de revenir chez elle. Ses chèvres -avaient l'air de l'attendre. Hélène caressa les gentils animaux, -leur donna du fourrage et reprit ses occupations -habituelles.</p> - -<p>Avec l'arrivée du printemps, elle pouvait de nouveau, -sans craindre la pluie ou la tempête, errer des journées -entières dans la forêt, se promener au bord de la mer et -monter à son observatoire favori, où flottait, comme auparavant, -son pavillon bleu.</p> - -<p>Munie de sa longue-vue, Hélène gravit de nouveau la -haute montagne d'où elle était descendue si souvent avec -une douloureuse déception. La jeune fille s'y rendait maintenant -plutôt par habitude que dans l'espérance d'apercevoir -la voile désirée.</p> - -<p>Elle examina l'horizon: comme toujours son œil n'y -découvrit pas la moindre tache. Après avoir assujetti -la perche qui supportait le pavillon et que les dernières -pluies avaient un peu inclinée, elle s'en fut sur la -plage. Au-dessus du banc de sable si familier pour elle -tournoyaient des oiseaux de mer; alarmés par «Petit ami» -qui les poursuivait, ils remplissaient la plage de leurs -cris perçants.</p> - -<p>Hélène porta ses pas vers la vallée. En passant devant -un énorme rocher, elle vit avec surprise que «Petit ami» -s'était arrêté et, comme s'il eût trouvé des traces quelconques, -se jetait, en grondant sourdement, dans les buissons -épais qui croissaient au bas du rocher. Il continuait -à aboyer de loin, et comme du fond d'un souterrain. Hélène -rappela à plusieurs reprises son chien, qui finit par -débucher des buissons et accourut vers elle. Mais au bout -d'un instant, il disparut de nouveau et on l'entendit encore -aboyer au loin.</p> - -<p>«Qu'est-ce que cela peut bien être? se dit la jeune fille -alarmée. Il y a là assurément quelque être vivant, autrement -«Petit ami» ne gronderait pas pendant si longtemps. -Avec cela il n'aboie pas d'un air fâché, mais juste -comme le jour où le petit chevreau tomba du rocher.»</p> - -<p>Hélène écarta doucement les buissons et vit devant elle -une entrée de caverne. Après être restée perplexe un instant, -elle ramassa des branches sèches et, non sans appréhension, -entra en rampant dans la grotte où régnaient -d'épaisses ténèbres. Quelque part, non loin d'elle, elle entendait -gronder «Petit ami». Elle tira rapidement de sa -poche le caillou et le briquet et se préparait déjà à l'allumer, -quand tout à coup elle vit deux yeux énormes briller -dans l'obscurité et perçut aussitôt un soupir profond et un -gémissement plaintif. Hélène tressaillit et faillit laisser -tomber, de frayeur, le fagot et le briquet, mais elle surmonta -sa peur et se mit à battre le briquet.</p> - -<p>En ce moment, au fond de la caverne s'exhala encore -un gémissement profond suivi d'un murmure inintelligible.</p> - -<p>—Qui est là? s'écria Hélène, remplie de terreur, convaincue -qu'un homme s'était réfugié dans la grotte.</p> - -<p>Elle répéta sa question. Mais le même silence profond -continuait à régner, troublé uniquement par les grondements -de «Petit ami».</p> - -<p>Malgré la présence d'un défenseur aussi sûr, une sueur -froide inonda le front de la jeune fille.</p> - -<p>«Est-il possible qu'un sauvage se soit abrité ici? pensa-t-elle. -Mais que signifie ce gémissement? Il est probablement -blessé!»</p> - -<p>Le fagot s'enflamma et Hélène aperçut avec surprise, -dans un angle de la caverne, un énorme vieux bouc. Il -était étendu par terre et, accablé de vieillesse, luttait évidemment -contre la mort. A la vue de la jeune fille et de -la flamme, il voulut se relever, mais ses forces le trahirent -et il retomba de nouveau, épuisé. «Petit ami» se tenait -auprès de lui et ne le quittait pas des yeux. Hélène eut -pitié du pauvre animal, qui mourait probablement de faim -et de soif. Elle sortit rapidement et, revenant tout aussi -vite dans la caverne avec de l'eau et quelques bottes d'herbe, -posa le tout devant l'animal. Le pauvre bouc mourait en -effet de soif, et il se mit à boire avidement l'eau qu'elle -avait apportée. En jetant un regard autour d'elle, Hélène -reconnut qu'elle se trouvait dans une petite caverne. Mais -elle aperçut, dans un coin éloigné, une autre ouverture -étroite, à hauteur d'homme à peu près, qui évidemment -donnait dans une seconde caverne. Là un spectacle merveilleux -s'offrit aux yeux de la jeune fille. La grotte était -vaste et haute. La voûte et ses parois scintillaient comme -si elles eussent été recouvertes de pierres précieuses, et la -lumière de la torche s'y reflétait en milliers de feux irisés. -Hélène demeurait en extase. Jamais elle n'avait vu une -telle splendeur. Le plafond de la voûte était comme poli -et le plancher parsemé d'un sable brillant et sec. Nulle -part on n'apercevait la moindre trace d'animaux ou d'insectes -vénéneux. Tout était là extraordinairement sec et -propre.</p> - -<p>Cette grotte si vaste avait tellement charmé Hélène qu'elle -eut regret de ne pouvoir venir demeurer là. Son inconvénient -principal consistait en ce que la lumière du jour ne -pouvait y pénétrer. Mais en cas de danger, cette grotte -pouvait parfaitement lui servir de refuge.</p> - -<p>Après s'être assurée que le pauvre bouc avait suffisamment -de fourrage et d'eau, Hélène se rendit chez elle, avec -l'intention d'en rapporter une provision fraîche le soir.</p> - -<p>Mais lorsqu'elle revint dans la caverne, le vieux bouc -n'existait plus. Elle le traîna au dehors et, après avoir -creusé une fosse non loin de là, enfouit l'animal.</p> - -<p>Quelques semaines se passèrent, durant lesquelles Hélène -s'occupait activement de son ménage et de ses animaux. -Lorsqu'elle avait du temps libre, elle se rendait dans la -forêt ou sur la plage, ou bien gravissait la montagne. -Dans l'une de ces promenades, elle cueillit des graines -d'une plante, à laquelle elle n'avait pas d'abord prêté d'attention. -Ayant examiné attentivement les flocons de duvet -blanc qui recouvraient ces graines, elle reconnut le cotonnier.</p> - -<p>Cette trouvaille lui causa beaucoup de joie. Son linge -était en fort mauvais état par suite des blanchissages fréquents, -et plus d'une fois elle avait songé avec inquiétude -aux moyens de le remplacer, quand il serait complètement -usé. Avec quelle reconnaissance elle pensa à sa chère mère -qui lui avait appris à filer!</p> - -<p>Sans plus attendre, elle résolut de tenter un essai le -jour même et cueillit à cet effet plusieurs branches de cotonnier. -Le soir, à la lueur de la lampe, elle enleva le duvet -qui recouvrait les graines, l'éplucha, le peigna et se mit -à le filer à l'aide d'un petit bâton pointu qui lui tenait lieu -de fuseau. Comme ce travail lui était familier, elle parvint -à fabriquer des fils minces, égaux et solides. Elle résolut -de consacrer à cette besogne une heure par jour et d'employer -la future saison pluvieuse à la confection de son -linge.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch30">CHAPITRE XXX</h2> - -<p class="d">Une araignée extraordinaire.—Les écrevisses géantes.—Victoria regia.—Les -jaillisseurs.—L'apparition du Brocken.—Le journal d'une fillette.</p> - - -<p>Depuis longtemps, Hélène nourrissait le projet de faire le -tour de l'île, pour achever la connaissance de son royaume. -Sachant que cette exploration lui prendrait au moins deux -jours, elle approvisionna, dès la veille, ses chèvres de fourrage -et de sel.</p> - -<p>Le lendemain, elle se leva dès l'aube, prit pour deux -jours de pain et de dattes sèches et, accompagné de son -inséparable «Petit ami», se rendit dans la forêt par le -même chemin qu'elle avait pris trois mois auparavant -pour revenir la nuit, avec les scarabées phosphorescents.</p> - -<p>La matinée était splendide. Pas un nuage dans le ciel. -Hélène traversa la forêt et la Vallée des Chèvres et gravit -le versant opposé. Partout ses regards rencontraient de -grands bois, coupés de petites clairières à la verdure fraîche -et veloutée.</p> - -<p>Elle descendit la montagne et fit halte auprès d'un petit -ruisseau pour se réconforter avec un déjeuner frugal. A -ses pieds était couché «Petit ami», qui suivait curieusement -du regard les petits oiseaux voltigeant au-dessus de -la jeune fille.</p> - -<p>Tout à coup Hélène vit, à deux pas d'elle, la terre remuer, -et une sorte de petit couvercle se souleva, d'où émergea -une petite araignée.</p> - -<p>La jeune fille retint son souffle, sans détacher son regard -de ce point. Mais l'araignée s'était évidemment aperçue d'un -voisinage dangereux; elle disparut rapidement et le couvercle -de terre retomba sur elle. Ce couvercle s'harmonisait -si bien avec la couleur du sol que, si Hélène ne l'avait -pas vu s'ouvrir, elle ne l'aurait jamais remarqué.</p> - -<p>Elle essaya de le soulever, mais elle sentit tout de -suite que l'animal le retenait en dedans. En jetant un regard -par dessous, elle vit que l'araignée avait saisi avec -ses pattes de devant le couvercle recouvert d'une toile -soyeuse et, avec les autres, s'arcboutait contre les parois -de sa fosse. Quand Hélène l'ouvrit, l'araignée disparut -vivement dans la profondeur du trou. Cet insecte intéressa -fortement la jeune fille et elle résolut d'en explorer l'habitation. -Ayant saisi légèrement les bords, elle fut très -surprise de retirer du trou tout le nid qui avait l'aspect -d'un sac transparent, au fond duquel était couchée l'araignée. -Ce sac ressemblait à un bas et était tissé d'une toile -solide et soyeuse. Après avoir admiré le logis de l'insecte, -construit avec tant d'art, la jeune fille le replaça avec précaution -dans le trou.</p> - -<p>Lorsqu'elle eut enfin atteint le rivage, le soleil était déjà -haut dans le ciel. Elle se dirigea vers le promontoire, où -elle était déjà venue une fois, en s'efforçant de se tenir tout -le temps à l'ombre.</p> - -<p>Au delà du promontoire se trouvait une langue de sable, -qui s'avançait au loin dans la mer. Pour ne pas faire -un trop grand détour, Hélène résolut de suivre la forêt en -ligne droite et d'arriver ainsi à la plage qui s'étendait au -delà. Mais à peine avait-elle parcouru une centaine de pas, -qu'elle s'arrêta, frappée de surprise: devant elle, sous un -groupe de cocotiers, rampaient d'énormes écrevisses, d'une -longueur de 0<sup>m</sup>,80. Les unes tenaient dans leurs pinces immenses -des noix de coco et, les frappant contre une pierre, -les brisaient et en mangeaient le contenu. D'autres enfonçaient -simplement la pointe de la pince dans la petite cavité -qui est à la base de la noix et l'ouvraient de cette façon. -Jamais Hélène n'avait vu d'écrevisses d'une taille aussi gigantesque, -vivant non dans l'eau, mais sur la terre. Elle -remarqua que quelques-unes d'entre elles entraient à reculons -dans leurs trous creusés sous les racines d'arbres -séculaires.</p> - -<p>Mais quelques-uns de ces géants à carapace brune, s'étant -évidemment aperçus de la présence des nouveaux -arrivés, se dirigèrent lentement vers eux. «Petit ami» -s'élança à leur rencontre, mais Hélène le rappela et s'éloigna -rapidement, fuyant le voisinage dangereux des -écrevisses géantes.</p> - -<p>Longtemps, elle suivit cette forêt vierge. Les rayons -obliques du soleil qui y pénétraient annonçaient le soir. -Craignant d'avoir à passer la nuit dans la forêt sombre, -elle pressa le pas, dans l'espoir d'atteindre encore de jour -quelque clairière.</p> - -<p>Là-bas apparut, à travers les arbres, le ciel bleu. Hélène -se dirigea de ce côté et se trouva bientôt au bord d'un petit -lac, dont les eaux tranquilles étaient couvertes de plantes -aquatiques d'une grosseur extraordinaire. Au milieu de -feuilles gigantesque apparaissaient d'énormes fleurs violettes, -blanches et jaunes, qui répandaient un parfum délicieux. -La beauté et la majesté de ces plantes, dans lesquelles -elle reconnut immédiatement la «Victoria regia», -frappèrent d'admiration la jeune fille. Les feuilles, qui -ressemblaient à un plat démesuré, avaient une longueur -d'une toise environ et, légèrement recourbées sur leurs -bords, étaient soutenues par un pétiole très fort. Le dessus -était d'un vert éclatant, tandis que la partie inférieure -avait un reflet rouge. Au loin on apercevait sur une de ces -feuilles magnifiques un oiseau qui s'y promenait en cherchant -des insectes.</p> - -<p>Hélène résolut de passer la nuit au bord de ce lac et vivement -ramassa des brindilles pour griller du pain. Lorsque -le feu flamba, elle s'achemina de nouveau vers la -plante magnifique pour en admirer encore la beauté, mais -la plupart des fleurs avaient déjà replié leurs pétales et -quelques-unes même avaient disparu sous l'eau. En les -examinant avec plus d'attention, elle s'aperçut que peu à -peu, toutes les autres fleurs se fermaient et l'une après -l'autre s'enfonçaient dans le lac.</p> - -<p>Après avoir apaisé sa faim et donné à manger à son compagnon -fidèle, Hélène s'endormit bientôt d'un profond sommeil. -Elle savait que «Petit ami» garderait jalousement -son repos et ne laisserait s'approcher d'elle ni un serpent, -ni aucun autre animal.</p> - -<p>Le matin, elle se leva avec le soleil et la première chose -qui frappa ses regards, ce furent les splendides fleurs de -«Victoria regia» qui, émergeant de nouveau sur la surface -du lac, l'une après l'autre, dépliaient leurs pétales.</p> - -<p>En même temps son attention fut attirée par plusieurs -petits poissons, qui évoluaient tranquillement tout près du -bord. Leur dos bleu foncé était rayé de bandes argentées -et bleu clair qui s'irisaient au soleil. Ils pouvaient rivaliser -par l'éclat de leurs couleurs avec les oiseaux et les -insectes les plus brillants. Mais voici qu'un de ces poissons -aperçut une petite mouche, qui s'était posée sur une -plante suspendue au-dessus de l'eau: il s'approcha vivement -d'elle et, soudain, à une distance d'une toise, lui lança -quelques gouttes d'eau. Le coup avait été dirigé avec tant -de justesse, que la mouche tomba immédiatement à l'eau, -où elle fut avalée par le petit poisson. A cette manœuvre, -Hélène reconnut que ces petits poissons appartenaient au -genre des «jaillisseurs».</p> - -<p>Après avoir éteint le feu, elle s'achemina courageusement -en avant avec son fidèle «Petit ami». Elle rencontrait, -de-ci, de-là, des plantes et des arbres inconnus, mais elle -ne s'arrêtait pas, voulant être de retour chez elle au moins -vers le soir.</p> - -<p>Bientôt elle se trouva sur la lisière d'un bois devant une -montagne haute et escarpée. La matinée était d'une sérénité -délicieuse. Aucune brise ne soufflait. A grand'peine -Hélène gravit le versant et, tout essoufflée, s'arrêta au -sommet. Le ciel était parfaitement pur; seulement en bas, -près du bord, flottait une sorte de brouillard à demi transparent. -Une vue magnifique se déroulait sur tout le pays -avoisinant et sur la mer. Là-bas, au milieu des forêts séculaires -qui s'étendaient sur un grand espace, scintillaient -par endroits de petits lacs et des ruisseaux qui, semblables -à des fils d'argent, serpentaient parmi la verdure fraîche -des clairières et des forêts.</p> - -<p>Tout à coup Hélène faillit crier de peur. Sur le ciel absolument -limpide se dessinait une silhouette gigantesque de -femme, auprès de laquelle se tenait un énorme animal. -L'apparition mystérieuse planait dans l'air et, semblable à -un fantôme, s'élevait au-dessus de la montagne. Hélène, -terrifiée, fit un pas en arrière, mais à sa vive surprise, la -géante effectua le même mouvement. Revenue de son étonnement -et de sa frayeur, Hélène se mit à observer curieusement -comment cette image colossale imitait tous ses -gestes: qu'elle levât ou abaissât un bras, qu'elle étendît les -deux, la géante exécutait les mêmes mouvements. Hélène -se ressouvint de tout ce qu'elle avait lu ou entendu dire -des mirages et des phénomènes semblables à celui qui se -passait devant elle, et se rappela que son père lui avait fait -le récit d'une apparition semblable, qu'il avait vue en Allemagne, -sur la montagne du Brocken. En se remémorant -les paroles de son père, elle s'aperçut alors qu'elle-même -tournait le dos -au soleil et que -la silhouette -colossale se -trouvait au-dessus -du léger -brouillard -qui flottait sur -le rivage, et -que, par suite, -c'était sa propre -ombre qui -se réflétait si -extraordinairement -dans -l'air à côté de -celle de son -chien. Bientôt -le brouillard -se dissipa et -l'apparition -s'évanouit.</p> - -<div class="figc"><img src="images/illu28.jpg" alt="" /> -<div class="legende">L'apparition mystérieuse planait dans l'air.</div> -</div> -<p>Une fois au -bas de la montagne, -Hélène s'arrêta à la lisière du bois et alluma de -nouveau un feu pour griller des tranches de pain; mais -à ce moment elle s'aperçut que «Petit ami» se tenait -devant un arbre qui lui était inconnu et léchait avidement -la liqueur blanchâtre qui en découlait. Voyant avec quelles -délices son ami se régalait de cette liqueur, Hélène fit -d'un autre côté une incision sur le tronc, d'où se mit immédiatement -à dégoutter une liqueur épaisse, douce et -parfumée, dont la saveur ne différait presque pas de celle -du lait de vache. Hélène en remplit une coquille de noix -de coco et but avec plaisir cette boisson agréable et rafraîchissante, -quoique un peu visqueuse. Elle devina aussitôt -que c'était l'arbre à lait, dont la sève nourrit des provinces -entières. «Petit ami» trouva cette sève tellement à -son goût qu'il en savoura plusieurs coquilles que lui avait -remplies sa maîtresse.</p> - -<p>Durant son voyage, Hélène put se convaincre, autant -que le lui permettait sa longue-vue, qu'il n'existait aucune -autre terre à proximité de son île. L'île était inhabitée.</p> - -<p>En dehors du canton où elle s'était établie, on n'apercevait -aucune trace de l'homme.</p> - -<p>Ce fut seulement vers le soir, lorsque le soleil était à -son déclin, qu'Hélène atteignit sa vallée.</p> - -<p>—Bonjour, Hélène! Petit perroquet a faim.</p> - -<p>C'était «Joli» qui la saluait ainsi de son cri familier; et -un instant après son ami emplumé se perchait sur son -épaule et, de joie, lui becquetait l'oreille et les cheveux.</p> - -<p>Devant l'enclos, les petites chèvres coururent à sa rencontre -en bêlant tendrement.</p> - -<p>Cependant le soleil s'était couché. Ses derniers rayons -s'éteignirent et l'obscurité s'épaissit rapidement autour de -la vallée où régnait le calme et la paix.</p> - -<p>Hélène entra dans la caverne, l'éclaira avec sa lampe -et, fatiguée, se laissa tomber sur un banc de gazon. Jamais -encore elle n'avait si profondément senti son isolement. Il -lui semblait même qu'elle avait désappris de parler et une -angoisse l'envahit, un désir intense de se retrouver de -nouveau dans la société des hommes et d'entendre une -voix humaine.</p> - -<p>Depuis ce moment, l'idée de la patrie ne la quittait plus. -Chaque jour, matin et soir, elle gravissait la montagne, -et chaque fois s'en retournait plus triste.</p> - -<p>Voulant laisser après elle un souvenir dans l'île, et dans -la vague espérance de pouvoir un jour, dans sa patrie, -rappeler à sa mémoire tout ce qu'elle y avait enduré, elle -avait résolu de suivre l'exemple du malheureux Français -et d'écrire son journal.</p> - -<p>Elle employait les heures du matin aux occupations -ordinaires de ménage et consacrait celles de l'après-midi -aux promenades et à la lecture. Entre temps, elle écrivait -dans son journal tout ce qui lui était arrivé depuis qu'elle -avait quitté sa ville natale.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak" id="ch31">CHAPITRE XXXI</h2> - -<p class="d">La voile désirée.—Les marins.—Les préparatifs de départ.—La séparation.—Encore -sur l'Océan.—Au pays natal!</p> - - -<p>Deux autres mois s'écoulèrent. Un soir, avant le coucher -du soleil, Hélène, selon son habitude, monta à son observatoire -et braqua sa lunette sur l'horizon lointain. Tout à -coup elle tressaillit et faillit laisser tomber la longue-vue.</p> - -<p>—Oh!… une voile! s'écria-t-elle dans un élan d'allégresse.</p> - -<p>Au loin s'apercevait en effet un point blanc. Hélène -sentit ses mains trembler et sa vue se troubler. Maîtrisant -son émotion, elle regarda de nouveau dans sa lunette. -Son cœur palpitait à grands coups, et ses tempes battaient -fièvreusement. Elle revit de nouveau le même point blanc -qui paraissait immobile. Longtemps elle s'efforça de reconnaître -dans ce point un navire. Il lui semblait même -que ce point s'éloignait, s'évanouissait. Mais immédiatement -après, elle le revoyait de nouveau.</p> - -<p>«Est-il possible que ce soit un navire? se demandait-elle? -Non, je suis folle, je me trompe… Si pourtant?…»</p> - -<p>A cette idée son cœur se mit à battre avec une telle violence, -qu'elle porta involontairement la main à sa poitrine.</p> - -<p>Mais le soleil commençait à décliner sur l'horizon, et -ses derniers rayons s'éteignirent dans le lointain. Hélène -ne se décidait pas à revenir dans sa caverne.</p> - -<p>«Et si c'est un navire, et qu'il s'en aille dans une autre -direction pendant la nuit?… pensa-t-elle, tandis qu'un frisson -glacé parcourait son corps. Non, je vais tout de suite -allumer un feu, et je leur ferai savoir ainsi que quelqu'un -a ici besoin de leur secours»!</p> - -<p>Avec une hâte fébrile, elle ramassa des brindilles -qu'elle alluma rapidement. La mer était depuis longtemps -noyée dans les ténèbres, mais elle continuait toujours à -entretenir le feu. Il flambait avec un tel éclat, qu'on -devait l'apercevoir même à la distance où se trouvait le -navire. Avec un espoir mêlé de crainte, Hélène écoutait -si un coup de canon n'allait pas retentir, en signe que le -feu avait été aperçu. Mais ce fut en vain. La mer, enveloppée -d'obscurité, restait silencieuse et seul le bruit léger -des vagues qui se brisaient contre le rivage, troublait le -silence qui régnait autour d'elle. Elle resta longtemps sur -la montagne dans cette attente douloureuse, puis accablée -de fatigue, elle revint dans la caverne. Mais elle ne put -fermer les yeux. Des idées plus alarmantes les unes que -les autres se succédaient sans cesse dans son esprit: tantôt -il lui semblait que le feu s'était éteint et que le navire, -ne le voyant plus, s'éloignait pour jamais, tantôt elle -croyait le voir se briser contre les écueils qui entouraient -l'île.</p> - -<p>Ces idées bouleversaient tellement la jeune fille, qu'elle -n'y tint plus et se précipita hors de la caverne. Il commençait -à faire jour. Sans reprendre haleine, elle gravit -la montagne et faillit s'évanouir de joie et de bonheur. -Les premiers rayons du soleil éclairèrent un grand navire -qui s'approchait de l'île toutes voiles dehors. Muette d'extase, -elle contemplait cette apparition miraculeuse, les yeux -remplis de larmes, de larmes d'allégresse…</p> - -<p>Cependant le navire s'arrêta à un mille de la côte et, -quelques minutes plus tard, un canot s'en détacha qui -se dirigea vers la grève.</p> - -<p>Hélène était tellement émue, qu'elle eut à peine la force -de descendre -sur le rivage -pour aller à la -rencontre du -canot. Un vague -sentiment -de crainte à -l'égard de ces -inconnus se -glissa dans -son âme et elle -dut recueillir toute son énergie pour ne pas s'enfuir dans -sa caverne.</p> - -<div class="figc"><img src="images/illu29.jpg" alt="" /> -<div class="legende">Un navire s'approchait de l'île.</div> -</div> -<p>Le premier qui sauta du canot fut un marin à forte carrure, -frisant la cinquantaine, à la physionomie rude et -sévère, évidemment le chef des matelots.</p> - -<p>—Qui êtes-vous? fit-il en s'adressant à Hélène en anglais?</p> - -<p>La jeune tille s'était à ce point déshabituée de la vue -d'êtres humains, qu'elle perdit complètement la tête à cette -simple question et ne put prononcer un seul mot.</p> - -<p>—Dites-moi, mademoiselle, comment vous trouvez-vous -ici? Êtes-vous seule dans cette île? répéta doucement le -rude marin, tandis que les matelots qui l'accompagnaient -entouraient Hélène avec curiosité.</p> - -<p>Mais la vue d'un si grand nombre d'hommes intimidait -la jeune fille, et elle put à peine murmurer en réponse quelques -paroles inintelligibles.</p> - -<p>—Eh, maître! cria le capitaine à l'un des hommes qui -l'accompagnaient. A l'œuvre! Donnez des ordres pour qu'on -remplisse les tonnes d'eau.</p> - -<p>Sur un signe du maître d'équipage, tous les matelots se -dirigèrent vers le canot, où se trouvaient plusieurs tonnes -vides.</p> - -<p>—Eh bien, mademoiselle, voulez-vous bien me dire -maintenant si vous êtes seule dans cette île et comment -vous y êtes venue?</p> - -<p>La voix douce du marin donna du courage à la jeune -fille. En quelques mots, elle lui conta son histoire simple et -douloureuse et finit par le prier timidement de l'emmener -avec lui et de la rapatrier.</p> - -<div class="figc"><img src="images/illu30.jpg" alt="" /> -<div class="legende">La voix douce du marin donna du courage à la jeune fille.</div> -</div> -<p>—Soyez tranquille, mon enfant, fit le capitaine en lui -frappant doucement sur l'épaule. Je vous aiderai à revenir -dans votre patrie. Par mon entremise, le sort vous délivre de -cette captivité! La dernière tempête a entraîné notre navire -loin de notre route directe et balayé du pont presque tous -les tonneaux d'eau douce. En apercevant cette petite île -qui ne se trouve même pas marquée sur la carte marine, j'ai -dirigé de ce côté mon navire pour l'approvisionner d'eau, -et le feu que vous avez allumé cette nuit m'a aidé à me -guider. Et maintenant, ma chère fillette, faites vos préparatifs -de départ. Je vois que mes matelots terminent leur -besogne. Dans une heure, nous levons l'ancre.</p> - -<p>—Est-ce que vous voudrez bien me permettre d'emmener -avec moi «Petit ami», «Joli» et mes chèvres? -demanda timidement Hélène.</p> - -<p>—Vous pouvez emmener «Petit ami» et «Joli», mais -je vous conseille de laisser ici vos chèvres: elles ne supporteraient -pas un aussi long voyage. Montrez-moi maintenant -votre habitation.</p> - -<p>Le capitaine donna ordre à l'un de ses matelots de le -suivre et se rendit avec la jeune fille dans sa caverne.</p> - -<p>«Joli» vola de loin à la rencontre de sa maîtresse, tandis -que les chèvres l'attendaient devant la clôture en bêlant.</p> - -<p>Le vieux marin fut très étonné à la vue du ménage d'Hélène, -si bien organisé et où régnait un ordre et une propreté -exemplaires.</p> - -<p>—Comme il fait bon ici! quel pays bienheureux! s'écria-t-il -en promenant ses regards sur la colline verdoyante, -le lac cristallin et le bois luxuriant. Je porterai cette île sur -la carte et je conseillerai aux émigrants de venir habiter -ici. Chez eux ils souffrent du manque d'ouvrage et s'en -vont par centaines en Amérique, où il devient aussi très -difficile de gagner son pain quotidien, tandis que, avec -de petites ressources et relativement très peu de travail, -ils peuvent, dans un court espace de temps, transformer -cette île en un grenier d'abondance, qui assurera à tout -jamais leur existence… Mais il est temps de nous mettre en -route. Je retourne sur le navire et vous, mademoiselle, -donnez vos effets au matelot, il vous aidera à les porter -jusqu'au canot. Ne tardez pas; tâchez de vous trouver dans -une heure sur le rivage où vous attendra une embarcation.</p> - -<p>A ces mots, le capitaine s'éloigna.</p> - -<p>Hélène recueillit soigneusement son journal, emballa le -peu d'effets qu'elle possédait et expédia le tout sur le rivage -avec le matelot en lui disant qu'elle allait bientôt le -rejoindre.</p> - -<p>Tristes furent ces préparatifs et profondément pénibles -ses adieux à ces lieux chéris où tout lui rappelait si vivement -son père. Après avoir embrassé à plusieurs reprises ses -chèvres, elle ouvrit la clôture et leur rendit la liberté. Mais -les animaux aimants ne voulaient pas la quitter et la suivaient -partout. Pour la dernière fois, elle visita, en compagnie -de ses favorites, ces sites si familiers et gravit la -haute montagne de l'autre côté de laquelle, semblables à -des sentinelles silencieuses, se dressaient les sombres -cyprès, qui abritaient sous leur ombrage les cendres vénérées -de son père. Les yeux inondés de larmes, elle tomba -à genoux et, disant un dernier adieu à cet endroit sacré, -elle descendit, le cœur gros, sur la grève où l'attendait le -canot.</p> - -<p>Après avoir, pour la dernière fois, caressé ses chèvres, -elle s'embarqua dans le canot, où elle fut aussitôt suivie -par «Petit ami». «Joli» était perché sur son bras. Le -canot démarra et se dirigea rapidement vers le navire. -Hélène regardait avec tristesse ses chèvres qui saluaient -son départ de bêlements plaintifs.</p> - -<p>Elle fut accueillie sur le navire par le capitaine et sa -femme, une personne d'un certain âge dont la physionomie -respirait la bonté.</p> - -<p>—Eh bien, voilà la jeune fille dont je viens de te parler! -fit-il d'un ton badin, en présentant Hélène à sa femme.</p> - -<p>La bonne dame lui sourit affectueusement et l'emmena -dans sa cabine.</p> - -<p>Là, tout en lui cherchant un costume plus convenable -et des chaussures neuves, afin de remplacer ses vêtements -usés et ses sandales incommodes, elle la pria de lui -conter en détail sa vie dans cette île déserte. Avec un -intérêt profond, elle écouta le récit douloureux de la jeune -fille, dont les yeux, au souvenir de son père, se mouillèrent -plus d'une fois.</p> - -<p>Lorsqu'elle eut terminé son récit, la femme du capitaine -l'embrassa avec effusion et s'efforça de calmer sa douleur -en lui prodiguant des paroles de réconfort et d'encouragement. -Cette sollicitude maternelle et cette chaude consolation -touchèrent profondément Hélène. Dans un élan de -reconnaissance, elle embrassa sa mère adoptive et se serra -avec confiance contre son cœur.</p> - -<p>—Et maintenant, mon enfant, dit l'excellente dame, -j'ai à m'occuper de mon ménage. Vous pouvez vous promener, -en attendant, sur le pont ou bien vous occuper à -quelque chose ici. Voilà la chambre qui vous est destinée, -ajouta-t-elle, en indiquant une porte entr'ouverte qui menait -dans une petite cabine gentille et proprette.</p> - -<hr /> - - -<p>Cependant le navire avait levé l'ancre et, toutes voiles -dehors, s'éloignait de l'île. Lorsque Hélène monta sur le -pont, elle n'aperçut, dans le lointain, qu'une mince bande -de terre qui bientôt disparut à son tour hors de vue.</p> - -<p>Elle se retrouvait de nouveau sur cet océan immense et -perfide qui avait failli la séparer à tout jamais de sa patrie -et de sa mère bien-aimée, et qui maintenant la séparait pour -toujours du coin de terre où son père dormait son dernier -sommeil.</p> - -<p>Elle se transportait par la pensée dans son pays natal -où, à l'extrémité de la ville, au milieu d'un jardin fleuri, -s'élevait une petite maison proprette, sous le toit de laquelle -elle avait passé les années insouciantes de son enfance. -Puis elle se remémorait les belles années d'école, les devoirs -préparés en compagnie d'amies aimantes, les jeux si gais -à l'air froid et piquant, les courses en traîneaux, le patinage, -etc. Puis, elle se rappelait la maladie de son père, -leur départ, et des larmes roulaient sur ses joues.</p> - -<p>—Eh bien, pourquoi cette rêverie, mademoiselle? lui dit -le capitaine en interrompant le cours de ses sombres pensées. -Si le temps continue à nous être aussi favorable, et que -nous n'ayons pas à combattre contre les vents contraires, -dans cinq semaines nous serons chez nous.</p> - -<p>Quelques jours plus tard, un matin, se dessinèrent au loin -les contours familiers du cap de Bonne-Espérance.</p> - -<p>Pendant la route, Hélène passait presque tout le temps -sur le pont, sa lunette à la main. Ses amis, «Petit ami» et -«Joli», devinrent bientôt les favoris de tout l'équipage; le -dernier surtout amusait tout le monde avec son bavardage.</p> - -<p>Grâce au vent favorable, le navire atteignit les rivages -de l'Angleterre en quatre semaines.</p> - -<p>Là, le capitaine trouva le jour même un navire qui devait -se rendre le lendemain dans la ville natale d'Hélène, et dont -le capitaine consentit volontiers à emmener la jeune fille.</p> - -<p>Avec un sentiment de reconnaissance profonde, Hélène -prit congé du capitaine et de sa femme, qui lui promirent -de revenir la voir dès que l'occasion s'en présenterait.</p> - -<p>Il est impossible de décrire la joie de la pauvre mère -qui, d'une façon aussi inattendue, revoyait sa fille, qu'elle -pleurait depuis si longtemps. Mais les premiers élans de -joie à peine passés, les larmes montèrent aux yeux de la -pauvre femme, au souvenir de son cher compagnon perdu, -dont la tombe était si loin, au milieu des eaux immenses -de l'océan orageux… La malheureuse femme, qui avait tant -souffert, se résigna sans murmurer à son sort, et concentra -tout son amour sur le seul être aimé qui lui restât, sur sa -fille chérie.</p> - -<p>La mère fut très surprise du changement qui s'était -opéré chez Hélène. Enfant insouciante au départ, elle -revenait jeune fille forte et courageuse. Privée pendant un -long temps de la société des hommes, elle se mit à les aimer -maintenant d'un amour réfléchi, et résolut de consacrer -sa vie au service et au bonheur de son prochain. Se -rappelant ses propres faiblesses et ses erreurs, elle considérait -avec indulgence les défauts d'autrui et était prête à -secourir chacun en parole et en acte. Les privations qu'elle -avait endurées et les dangers qu'elle avait courus avaient -développé son énergie, lui avaient appris à trouver une -issue à n'importe quelle situation difficile, en l'habituant -en même temps au travail et à l'esprit d'initiative, tandis -que son bon cœur et son désir sincère de servir son -prochain la faisaient bientôt aimer et respecter dans toute -la ville, où elle fut connue depuis lors sous le nom de -«Robinsonnette».</p> - - -<p class="c small gap">FIN.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak">TABLE DES MATIÈRES</h2> - - -<table summary=""> -<tr><td> </td> <td class="small">Pages.</td></tr> -<tr><td class="drap"><span class="sc">Chapitre</span> I<sup>er</sup>.—Un vieux loup de mer.—Le départ pour un pays lointain.—La -pêche aux huîtres.—En plein océan.—Le bleu-saphir.—Le -Gulf-Stream.</td> -<td class="num"><a href="#ch1">1</a></td></tr> -<tr><td class="drap"><span class="sc">Chapitre</span> II.—Les maquereaux gigantesques.—Les pêcheurs-bourreaux.—Les -pétrels.—La tempête.—Le corsaire.—Un incendie -en mer.—Sauvés!—Destruction du <i>Neptune</i>.</td> -<td class="num"><a href="#ch2">9</a></td></tr> -<tr><td class="drap"><span class="sc">Chapitre</span> III.—Après le danger.—Cendres, soufre et ténèbres.—Les -feux Saint-Elme.—Les dauphins.—La mer des Sargasses.—La -constellation du Centaure.—Un océan en feu.</td> -<td class="num"><a href="#ch3">19</a></td></tr> -<tr><td class="drap"><span class="sc">Chapitre</span> IV.—«Un homme à la mer!»—Une chasse au requin.—Les -protégés d'un brigand des mers.—Les aéronautes.—Une -pluie d'insectes.—La vitesse du vent.—Le cap de Bonne-Espérance.—L'attaque -d'un monstre marin.</td> -<td class="num"><a href="#ch4">29</a></td></tr> -<tr><td class="drap"><span class="sc">Chapitre</span> V.—L'île enchantée.—Un nuage sinistre.—Le typhon.—L'équipage -abandonne le navire.—L'amour filial en face de la -mort.—Noyés!</td> -<td class="num"><a href="#ch5">41</a></td></tr> -<tr><td class="drap"><span class="sc">Chapitre</span> VI.—Le naufrage.—La vague fatale.—Échappés au péril!—Le -reflux.—Sur un navire brisé.—La première nuit sur un -rivage inconnu.</td> -<td class="num"><a href="#ch6">51</a></td></tr> -<tr><td class="drap"><span class="sc">Chapitre</span> VII.—Un sommeil agité.—L'effroi.—Un pays luxuriant.—Les -trésors d'un navire naufragé.</td> -<td class="num"><a href="#ch7">67</a></td></tr> -<tr><td class="drap"><span class="sc">Chapitre</span> VIII.—Une nuit terrible.—L'ouragan.—Une trombe dévastatrice.—Appréhensions.</td> -<td class="num"><a href="#ch8">75</a></td></tr> -<tr><td class="drap"><span class="sc">Chapitre</span> IX.—Une trouvaille précieuse.—La première étape.—Sur -une île inhabitée.—Le figuier de Bengale.—Sur la cime d'une -montagne.—Une vallée attrayante.</td> -<td class="num"><a href="#ch9">83</a></td></tr> -<tr><td class="drap"><span class="sc">Chapitre</span> X.—Les colibris.—Un berceau étrange.—Les cygnes à col -noir.—Les frayeurs d'une petite exploratrice.—Les chiffres énigmatiques.—Une -grotte mystérieuse.</td> -<td class="num"><a href="#ch10">91</a></td></tr> -<tr><td class="drap"><span class="sc">Chapitre</span> XI.—Installation dans la vallée.—Une soirée tropicale.—Une -lettre étrange.—Pensées inquiètes.</td> -<td class="num"><a href="#ch11">101</a></td></tr> -<tr><td class="drap"><span class="sc">Chapitre</span> XII.—Examen de la caverne.—Une trouvaille agréable.—Fatigue -inaccoutumée.—Traces effacées.</td> -<td class="num"><a href="#ch12">107</a></td></tr> -<tr><td class="drap"><span class="sc">Chapitre</span> XIII.—Un livre vermoulu.—La demeure de l'inconnu.—Découverte -d'un journal.—Un ennemi emplumé.</td> -<td class="num"><a href="#ch13">115</a></td></tr> -<tr><td class="drap"><span class="sc">Chapitre</span> XIV.—Journal de l'ancien habitant de l'île.</td> -<td class="num"><a href="#ch14">123</a></td></tr> -<tr><td class="drap"><span class="sc">Chapitre</span> XV.—Les tortues.—La forêt de bambous.—Le pavillon.—Le -lotus.—L'échelle.</td> -<td class="num"><a href="#ch15">135</a></td></tr> -<tr><td class="drap"><span class="sc">Chapitre</span> XVI.—Vue du haut d'un palmier.—La cave.—Le brancard.—Coucher -de soleil.—Les étoiles filantes.</td> -<td class="num"><a href="#ch16">143</a></td></tr> -<tr><td class="drap"><span class="sc">Chapitre</span> XVII.—La forêt vierge.—Les mangeurs d'oiseaux.—Les -chèvres.</td> -<td class="num"><a href="#ch17">149</a></td></tr> -<tr><td class="drap"><span class="sc">Chapitre</span> XVIII.—La vie dans l'île.—Un monument énigmatique.—La -saison pluvieuse.—L'orage.—La maladie.</td> -<td class="num"><a href="#ch18">155</a></td></tr> -<tr><td class="drap"><span class="sc">Chapitre</span> XIX.—Réveil.—Un nouveau printemps.</td> -<td class="num"><a href="#ch19">165</a></td></tr> -<tr><td class="drap"><span class="sc">Chapitre</span> XX.—Le rétablissement.—La seconde lettre.—Un danger -inattendu.—Le mirage du bonheur.</td> -<td class="num"><a href="#ch20">171</a></td></tr> -<tr><td class="drap"><span class="sc">Chapitre</span> XXI.—Espoir déçu.—Un triste pressentiment.—La mort -du père.</td> -<td class="num"><a href="#ch21">177</a></td></tr> -<tr><td class="drap"><span class="sc">Chapitre</span> XXII.—Le désespoir.—Un coup de canon.—Un feu sur -la montagne.—Frayeur.—Le terre-neuve.—Pain et sel.—Fausse -alerte.</td> -<td class="num"><a href="#ch22">183</a></td></tr> -<tr><td class="drap"><span class="sc">Chapitre</span> XXIII.—Les chèvres.—Un petit prisonnier.—Fuite du -chevreau.</td> -<td class="num"><a href="#ch23">195</a></td></tr> -<tr><td class="drap"><span class="sc">Chapitre</span> XXIV.—Pauvre chevreau!—Le traîneau.—Un terre-neuve -attelé.—L'enclos.—Les nouveaux prisonniers.</td> -<td class="num"><a href="#ch24">201</a></td></tr> -<tr><td class="drap"><span class="sc">Chapitre</span> XXV.—Un concert dans les airs.—Combat entre singes et -fillette.—Les fournisseurs quadrumanes.—«L'arbre à pain».</td> -<td class="num"><a href="#ch25">209</a></td></tr> -<tr><td class="drap"><span class="sc">Chapitre</span> XXVI.—Exploration de l'île.—Les mimosas.—«L'arbre -des voyageurs».—Les scarabées luisants.—Une nuit en pleine -forêt vierge.—Le terre-neuve conducteur.</td> -<td class="num"><a href="#ch26">215</a></td></tr> -<tr><td class="drap"><span class="sc">Chapitre</span> XXVII.—La cueillette.—Une lampe vivante.—Le serpent -et le perroquet.—Un prisonnier emplumé.</td> -<td class="num"><a href="#ch27">223</a></td></tr> -<tr><td class="drap"><span class="sc">Chapitre</span> XXVIII.—Cloîtrée!—Un élève qui fait des progrès.</td> -<td class="num"><a href="#ch28">229</a></td></tr> -<tr><td class="drap"><span class="sc">Chapitre</span> XXIX.—Le printemps.—Peur mal fondée.—La caverne -du vieux bouc.—Une grotte enchantée.—Le coton.</td> -<td class="num"><a href="#ch29">235</a></td></tr> -<tr><td class="drap"><span class="sc">Chapitre</span> XXX.—Une araignée extraordinaire.—Les écrevisses géantes.—Victoria -regia.—Les jaillisseurs.—L'apparition du Brocken.—Le -journal d'une fillette.</td> -<td class="num"><a href="#ch30">243</a></td></tr> -<tr><td class="drap"><span class="sc">Chapitre</span> XXXI.—La voile désirée.—Les marins.—Les préparatifs -de départ.—La séparation.—Encore sur l'océan.—Au pays natal!</td> -<td class="num"><a href="#ch31">253</a></td></tr> -</table> - - - - - - - -<pre> - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of La nouvelle Robinsonnette, by -Edward Andreyevich Granström - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LA NOUVELLE ROBINSONNETTE *** - -***** This file should be named 63409-h.htm or 63409-h.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/6/3/4/0/63409/ - -Produced by Laurent Vogel and the Online Distributed -Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was -produced from images generously made available by the -Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at -http://gallica.bnf.fr) - -Updated editions will replace the previous one--the old editions will -be renamed. - -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United -States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive -specific permission. If you do not charge anything for copies of this -eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook -for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, -performances and research. They may be modified and printed and given -away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks -not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the -trademark license, especially commercial redistribution. - -START: FULL LICENSE - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg-tm License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project -Gutenberg-tm electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the -person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph -1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm -electronic works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when -you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country outside the United States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and - most other parts of the world at no cost and with almost no - restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it - under the terms of the Project Gutenberg License included with this - eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the - United States, you'll have to check the laws of the country where you - are located before using this ebook. - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase "Project -Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format -other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg-tm web site -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain -Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works -provided that - -* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - -* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm - works. - -* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - -* You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The -Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm -trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any -Defect you cause. - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at -www.gutenberg.org - - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the -mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its -volunteers and employees are scattered throughout numerous -locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt -Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to -date contact information can be found at the Foundation's web site and -official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of -volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search -facility: www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - - - -</pre> - -</body> -</html> diff --git a/old/63409-h/images/cover.jpg b/old/63409-h/images/cover.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 8dd1868..0000000 --- a/old/63409-h/images/cover.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/63409-h/images/illu1.jpg b/old/63409-h/images/illu1.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 1cedcfd..0000000 --- a/old/63409-h/images/illu1.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/63409-h/images/illu10.jpg b/old/63409-h/images/illu10.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index f4684c1..0000000 --- a/old/63409-h/images/illu10.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/63409-h/images/illu11.jpg b/old/63409-h/images/illu11.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 9518ed3..0000000 --- a/old/63409-h/images/illu11.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/63409-h/images/illu12.jpg b/old/63409-h/images/illu12.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 103b3a8..0000000 --- a/old/63409-h/images/illu12.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/63409-h/images/illu13.jpg b/old/63409-h/images/illu13.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 3298537..0000000 --- a/old/63409-h/images/illu13.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/63409-h/images/illu14.jpg b/old/63409-h/images/illu14.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 7ab436e..0000000 --- a/old/63409-h/images/illu14.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/63409-h/images/illu15.jpg b/old/63409-h/images/illu15.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 9612013..0000000 --- a/old/63409-h/images/illu15.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/63409-h/images/illu16.jpg b/old/63409-h/images/illu16.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 21f692b..0000000 --- a/old/63409-h/images/illu16.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/63409-h/images/illu17.jpg b/old/63409-h/images/illu17.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index a438b54..0000000 --- a/old/63409-h/images/illu17.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/63409-h/images/illu18.jpg b/old/63409-h/images/illu18.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index e172c1c..0000000 --- a/old/63409-h/images/illu18.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/63409-h/images/illu19.jpg b/old/63409-h/images/illu19.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 2fa2104..0000000 --- a/old/63409-h/images/illu19.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/63409-h/images/illu2.jpg b/old/63409-h/images/illu2.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 42132d8..0000000 --- a/old/63409-h/images/illu2.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/63409-h/images/illu20.jpg b/old/63409-h/images/illu20.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 83611d6..0000000 --- a/old/63409-h/images/illu20.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/63409-h/images/illu21.jpg b/old/63409-h/images/illu21.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 5e7cabf..0000000 --- a/old/63409-h/images/illu21.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/63409-h/images/illu22.jpg b/old/63409-h/images/illu22.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 155698c..0000000 --- a/old/63409-h/images/illu22.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/63409-h/images/illu23.jpg b/old/63409-h/images/illu23.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 789f35f..0000000 --- a/old/63409-h/images/illu23.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/63409-h/images/illu24.jpg b/old/63409-h/images/illu24.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 27d83fa..0000000 --- a/old/63409-h/images/illu24.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/63409-h/images/illu25.jpg b/old/63409-h/images/illu25.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 08b761d..0000000 --- a/old/63409-h/images/illu25.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/63409-h/images/illu26.jpg b/old/63409-h/images/illu26.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index d99eb4e..0000000 --- a/old/63409-h/images/illu26.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/63409-h/images/illu27.jpg b/old/63409-h/images/illu27.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 9977e96..0000000 --- a/old/63409-h/images/illu27.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/63409-h/images/illu28.jpg b/old/63409-h/images/illu28.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 091f12d..0000000 --- a/old/63409-h/images/illu28.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/63409-h/images/illu29.jpg b/old/63409-h/images/illu29.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 4d98882..0000000 --- a/old/63409-h/images/illu29.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/63409-h/images/illu3.jpg b/old/63409-h/images/illu3.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index b2f1505..0000000 --- a/old/63409-h/images/illu3.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/63409-h/images/illu30.jpg b/old/63409-h/images/illu30.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 8830335..0000000 --- a/old/63409-h/images/illu30.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/63409-h/images/illu4.jpg b/old/63409-h/images/illu4.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index f628f64..0000000 --- a/old/63409-h/images/illu4.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/63409-h/images/illu5.jpg b/old/63409-h/images/illu5.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 90ce931..0000000 --- a/old/63409-h/images/illu5.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/63409-h/images/illu6.jpg b/old/63409-h/images/illu6.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index a5af2cb..0000000 --- a/old/63409-h/images/illu6.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/63409-h/images/illu7.jpg b/old/63409-h/images/illu7.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index a8537c6..0000000 --- a/old/63409-h/images/illu7.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/63409-h/images/illu8.jpg b/old/63409-h/images/illu8.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 0e62ef0..0000000 --- a/old/63409-h/images/illu8.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/63409-h/images/illu9.jpg b/old/63409-h/images/illu9.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 97dbcc0..0000000 --- a/old/63409-h/images/illu9.jpg +++ /dev/null |
