summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-04 07:45:41 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-04 07:45:41 -0800
commited18c0d40a852aefb79d824beb6cbab548d1d838 (patch)
treeae6f5c60ce4b8e54d3db38175e24d5db623c51b6
parent07836acc6d09f9f582f43a93b9ec1906b6fb2997 (diff)
NormalizeHEADmain
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/63377-0.txt1326
-rw-r--r--old/63377-0.zipbin30819 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63377-h.zipbin111410 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63377-h/63377-h.htm1548
-rw-r--r--old/63377-h/images/james_cover.jpgbin188242 -> 0 bytes
8 files changed, 17 insertions, 2874 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..68592fd
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #63377 (https://www.gutenberg.org/ebooks/63377)
diff --git a/old/63377-0.txt b/old/63377-0.txt
deleted file mode 100644
index 13ca262..0000000
--- a/old/63377-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,1326 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Henry James at Work, by Theodora Bosanquet
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Henry James at Work
-
-Author: Theodora Bosanquet
-
-Release Date: October 5, 2020 [EBook #63377]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HENRY JAMES AT WORK ***
-
-
-
-
-Produced by Laura Natal Rodrigues at Free Literature (Images
-generously made available by Hathi Trust.)
-
-
-
-
-
-
-THE HOGARTH ESSAYS
-
-
-HENRY JAMES AT WORK
-
-
-BY
-
-
-
-THEODORA BOSANQUET
-
-
-
-
-HENRY JAMES AT WORK
-
-
-
-
-I
-
-
-I knew nothing of Henry James beyond the revelation of his novels and
-tales before the summer of 1907. Then, as I sat in a top-floor office
-near Whitehall one August morning, compiling a very full index to the
-Report of the Royal Commission on Coast Erosion, my ears were struck by
-the astonishing sound of passages from _The Ambassadors_ being dictated
-to a young typist. Neglecting my Blue-book, I turned round to watch the
-operator ticking off sentences which seemed to be at least as much of a
-surprise to her as they were to me. When my bewilderment had broken into
-a question, I learnt that Henry James was on the point of coming back
-from Italy, that he had asked to be provided with an amanuensis, and
-that the lady at the typewriter was making acquaintance with his style.
-Without any hopeful design of supplanting her, I lodged an immediate
-petition that I might be allowed the next opportunity of filling the
-post, supposing she should ever abandon it. I was told, to my amazement,
-that I need not wait. The established candidate was not enthusiastic
-about the prospect before her, was even genuinely relieved to look in
-another direction. If I set about practising typewriting on a Remington
-machine at once, I could be interviewed by Henry James as soon as he
-arrived in London. Within an hour I had begun work on the typewriter. By
-the time he was ready to interview me, I could tap out paragraphs of
-_The Ambassadors_ at quite a fair speed.
-
-He asked no questions at that interview about my speed on a typewriter
-or about anything else. The friend to whom he had applied for an
-amanuensis had told him that I was sufficiently the right young woman
-for his purpose and he relied on her word. He had, at the best, little
-hope of any young woman beyond docility. We sat in armchairs on either
-side of a fireless grate while we observed each other. I suppose he
-found me harmless and I know that I found him overwhelming. He was much
-more massive than I had expected, much broader and stouter and stronger.
-I remembered that someone had told me he used to be taken for a
-sea-captain when he wore a beard, but it was clear that now, with the
-beard shaved away, he would hardly have passed for, say, an admiral, in
-spite of the keen gray eyes set in a face burned to a colourable
-sea-faring brown by the Italian sun. No successful naval officer could
-have afforded to keep that sensitive mobile mouth. After the interview I
-wondered what kind of impression one might have gained from a chance
-encounter in some such observation cell as a railway carriage. Would it
-have been possible to fit him confidently into any single category? He
-had reacted with so much success against both the American accent and
-the English manner that he seemed only doubtfully Anglo-Saxon. He might
-perhaps have been some species of disguised cardinal, or even a Roman
-nobleman amusing himself by playing the part of a Sussex squire. The
-observer could at least have guessed that any part he chose to assume
-would be finely conceived and generously played, for his features were
-all cast in the classical mould of greatness. He might very well have
-been a merciful Cæsar or a benevolent Napoleon, and a painter who
-worked at his portrait a year or two later was excusably reminded of so
-many illustrious makers of history that he declared it to be a hard task
-to isolate the individual character of the model.
-
-If the interview was overwhelming, it had none of the usual awkwardness
-of such curious conversations. Instead of critical angles and
-disconcerting silences, there were only benign curves and ample
-reassurances. There was encouraging gaiety in an expanse of bright check
-waistcoat. He invited me to ask any questions I liked, but I had none to
-ask. I wanted nothing but to be allowed to go to Rye and work his
-typewriter. He was prepared, however, with his statements and, once I
-was seated opposite to him, the strong, slow stream of his deliberate
-speech played over me without ceasing. He had it on his mind to tell me
-the conditions of life and labour at Rye, and he unburdened himself
-fully, with numberless amplifications and qualifications but without any
-real break. It would be a dull business, he warned me, and I should
-probably find Rye a dull place. He told me of rooms in Mermaid Street,
-"very simple, rustic and antique--but that is the case for everything
-near my house, and this particular little old house is very near mine,
-and I know the good woman for kind and worthy and a convenient cook and
-in short----." It was settled at once that I should take the rooms, that
-I should begin my duties in October.
-
-
-
-
-II
-
-
-Since winter was approaching, Henry James had begun to use a panelled,
-green-painted room on the upper floor of Lamb House for his work. It was
-known simply as the green room. It had many advantages as a winter
-workroom, for it was small enough to be easily warmed and a wide south
-window caught all the morning sunshine. The window overhung the smooth,
-green lawn, shaded in summer by a mulberry tree, surrounded by roses and
-enclosed behind a tall, bride wall. It never failed to give the owner
-pleasure to look out of this window at his charming English garden where
-he could watch his English gardener digging the flower-beds or mowing
-the lawn or sweeping up fallen leaves. There was another window for the
-afternoon sun, looking towards Winchelsea and doubly glazed against the
-force of the westerly gales. Three high bookcases, two big writing-desks
-and an easy chair filled most of the space in the green room, but left
-enough dear floor for a restricted amount of the pacing exercise that
-was indispensable to literary composition. On summer days Henry James
-liked better to work in the large "garden room" which gave him a longer
-stretch for perambulation and a window overlooking the cobbled street
-that curved up the hill past his door. He liked to be able to relieve
-the tension of a difficult sentence by a glance down the street; he
-enjoyed hailing a passing friend or watching a motor-car pant up the
-sharp little slope. The sight of one of these vehicles could be counted
-on to draw from him a vigorous outburst of amazement, admiration, or
-horror for the complications of an age that produced such efficient
-monsters for gobbling protective distance.
-
-The business of acting as a medium between the spoken and the
-typewritten word was at first as alarming as it was fascinating. The
-most handsome and expensive typewriters exercise as vicious an influence
-as any others over the spelling of the operator, and the new pattern of
-a Remington machine which I found installed offered a few additional
-problems. But Henry James's patience during my struggles with that
-baffling mechanism was unfailing--he watched me helplessly, for he was
-one of the few men without the smallest pretension to the understanding
-of a machine--and he was as easy to spell from as an open dictionary.
-The experience of years had evidently taught him that it was not safe to
-leave any word of more than one syllable to luck. He took pains to
-pronounce every pronounceable letter, he always spelt out words which
-the ear might confuse with others, and he never left a single,
-punctuation mark unuttered, except sometimes that necessary point, the
-full stop. Occasionally, in a low "aside" he would interject a few words
-for the enlightenment of the amanuensis, adding, for instance, after
-spelling out "The Newcomes," that the words were the title of a novel by
-one Thackeray.
-
-The practice of dictation was begun in the nineties. By 1907 it was a
-confirmed habit, its effects being easily recognizable in his style,
-which became more and more like free, involved, unanswered talk. "I
-know," he once said to me, "that I'm too diffuse when I'm dictating."
-But he found dictation not only an easier but a more inspiring method of
-composing than writing with his own hand, and he considered that the
-gain in expression more than compensated for any loss of concision. The
-spelling out of the words, the indication of commas, were scarcely felt
-as a drag on the movement of his thought. "It all seems," he once
-explained, "to be so much more effectively and unceasingly _pulled_ out
-of me in speech than in writing." Indeed, at the time when I began to
-work for him, he had reached a stage at which the click of a Remington
-machine acted as a positive spur. He found it more difficult to compose
-to the music of any other make. During a fortnight when the Remington
-was out of order he dictated to an Oliver typewriter with evident
-discomfort, and he found it almost impossibly disconcerting to speak to
-something that made no responsive sound at all. Once or twice when he
-was ill and in bed I took down a note or two by hand, but as a rule he
-liked to have the typewriter moved into his bedroom for even the
-shortest letters. Yet there were to the end certain kinds of work which
-he was obliged to do with a pen. Plays, if they were to be kept within
-the limits of possible performance, and short stories, if they were to
-remain within the bounds of publication in a monthly magazine, must be
-written by hand. He was well aware that the manual labour of writing was
-his best aid to a desired brevity. The plays--such a play as _The
-Outcry_, for instance--were copied straight from his manuscript, since
-he was too much afraid of "the murderous limits of the English theatre"
-to risk the temptation of dictation and embroidery. With the short
-stories he allowed himself a little more freedom, dictating them from
-his written draft and expanding them as he went to an extent which
-inevitably defeated his original purpose. It is almost literally true to
-say of the sheaf of tales collected in _The Finer Grain_ that they were
-all written in response to a single request for a short story for
-_Harper's Monthly Magazine._ The length was to be about 5,000 words and
-each promising idea was cultivated in the optimistic belief that it
-would produce a flower too frail and small to demand any exhaustive
-treatment. But even under pressure of being written by hand, with
-dictated interpolations rigidly restricted, each in turn pushed out to
-lengths that no chopping could reduce to the word limit. The tale
-eventually printed was _Crapy Cornelia_, but, although it was the
-shortest of the batch, it was thought too long to be published in one
-number and appeared in two sections, to the great annoyance of the
-author.
-
-
-
-
-III
-
-
-The method adopted for full-length novels was very different. With a
-clear run of 100,000 words or more before him, Henry James always
-cherished the delusive expectation of being able to fit his theme quite
-easily between the covers of a volume. It was not until he was more than
-half way through that the problem of space began to be embarrassing. At
-the beginning he had no questions of compression to attend to, and he
-"broke ground," as he said, by talking to himself day by day about the
-characters and construction until the persons and their actions were
-vividly present to his inward eye. This soliloquy was of course recorded
-on the typewriter. He had from far back tended to dramatize all the
-material that life gave him, and he more and more prefigured his novels
-as staged performances, arranged in acts and scenes, with the characters
-making their observed entrances and exits. These scenes he worked out
-until he felt himself so thoroughly possessed of the action that he
-could begin on the dictation of the book itself--a process which has
-been incorrectly described by one critic as re-dictation from a rough
-draft. It was nothing of the kind. Owners of the volumes containing _The
-Ivory Tower_ or _The Sense of the Past_ have only to turn to the Notes
-printed at the end to see that the scenario dictated in advance contains
-practically none of the phrases used in the final work. The two sets of
-Notes are a different and a much more interesting literary record than a
-mere draft. They are the framework set up for imagination to clothe with
-the spun web of life. But they are not bare framework. They are
-elaborate and abundant. They are the kind of exercise described in _The
-Death of the Lion_ as "a great gossiping eloquent letter--the overflow
-into talk of an artist's amorous design." But the design was thus mapped
-out with the clear understanding that at a later stage and at closer
-quarters the subject might grow away from the plan. "In the intimacy of
-composition pre-noted proportions and arrangements do most uncommonly
-insist on making themselves different by shifts and variations, always
-improving, which impose themselves as one goes and keep the door open
-always to something more right and _more_ related. It is subject to that
-constant possibility, all the while, that one does pre-note and
-tentatively sketch."[1]
-
-The preliminary sketch was seldom consulted after the novel began to
-take permanent shape, but the same method of "talking out" was resorted
-to at difficult points of the narrative as it progressed, always for the
-sake of testing in advance the values of the persons involved in a given
-situation, so that their creator should ensure their right action both
-for the development of the drama and the truth of their relations to
-each other. The knowledge of all the conscious motives and concealments
-of his creatures, gained by unwearied observation of their attitudes
-behind the scenes, enabled Henry James to exhibit them with a final
-confidence that dispensed with explanations. Among certain stumbling
-blocks in the path of the perfect comprehension of his readers is their
-uneasy doubt of the sincerity of the conversational encounters recorded.
-Most novelists provide some clue to help their readers to distinguish
-truth from falsehood, and in the theatre, although husbands and wives
-may be deceived by lies, the audience is usually privy to the plot. But
-a study of the Notes to _The Ivory Tower_ will make it clear that
-between the people created by Henry James lying is as frequent as among
-mortals and not any easier to detect.
-
-For the volumes of memories, _A Small Boy and Others, Notes of a Son and
-Brother_, and the uncompleted _Middle Years_, no preliminary work was
-needed. A straight dive into the past brought to the surface treasure
-after treasure, a wealth of material which became embarrassing. The
-earlier book was begun in 1911, after Henry James had returned from a
-year in the United States, where he had been called by his brother's
-fatal illness. He had come back, after many seasons of country solitude,
-to his former love of the friendly London winter, and for the first few
-months after his return from America he lodged near the Reform Club and
-came to the old house in Chelsea where I was living and where he had
-taken a room for his work. It was a quiet room, long and narrow and
-rather dark--he used to speak of it as "my Chelsea cellar." There he
-settled down to write what, as he outlined it to me, was to be a set of
-notes to his brother William's early letters, prefaced by a brief
-account of the family into which they were both born. But an entire
-volume of memories was finished before bringing William to an age for
-writing letters, and _A Small Boy_ came to a rather abrupt end as a
-result of the writer's sudden decision that a break must be made at once
-if the flood of remembrance was not to drown his pious intention.
-
-It was extraordinarily easy for him to recover the past; he had always
-been sensitive to impressions and his mind was stored with records of
-exposure. All he had to do was to render his sense of those records as
-adequately as he could. Each morning, after reading over the pages
-written the day before, he would settle down in a chair for an hour or
-so of conscious effort. Then, lifted on a rising tide of inspiration, he
-would get up and pace up and down the room, sounding out the periods in
-tones of resonant assurance. At such times he was beyond reach of
-irrelevant sounds or sights. Hosts of cats--a tribe he usually routed
-with shouts of execration--might wail outside the window, phalanxes of
-motor-cars bearing dreaded visitors might hoot at the door. He heard
-nothing of them. The only thing that could arrest his progress was the
-escape of the word he wanted to use. When that had vanished he broke off
-the rhythmic pacing and made his way to a chimney-piece or book-case
-tall enough to support his elbows while he rested his head in his hands
-and audibly pursued the fugitive.
-
-
-[Footnote 1: _The Ivory Tower_ (Collini, 1917), p. 341.]
-
-
-
-
-IV
-
-
-In the autumn of 1907, when I began to tap the Remington typewriter at
-Henry James's dictation, he was engaged on the arduous task of preparing
-his Novels and Tales for the definitive New York edition, published in
-1909. Since it was only between breakfast and luncheon that he undertook
-what he called "inventive" work, he gave the hours from half-past ten to
-half-past one to the composition of the prefaces which are so
-interesting a feature of the edition. In the evenings he read over again
-the work of former years, treating the printed pages like so many
-proof-sheets of extremely corrupt text. The revision was a task he had
-seen in advance as formidable. He had cultivated the habit of forgetting
-past achievements almost to the pitch of a sincere conviction that
-nothing he had written before about 1890 could come with any shred of
-credit through the ordeal of a critical inspection. On a morning when he
-was obliged to give time to the selection of a set of tales for a
-forthcoming volume, he confessed that the difficulty of selection was
-mainly the difficulty of reading them at all. "They seem," he said, "so
-bad until I _have_ read them that I can't force myself to go through
-them except with a pen in my hand, altering as I go the crudities and
-ineptitudes that to my sense deform each page." Unfamiliarity and
-adverse prejudice are rare advantages for a writer to bring to the task
-of choosing among his works. For Henry James the prejudice might give
-way to half reluctant appreciation as the unfamiliarity passed into
-recognition, but it must be clear to every reader of the prefaces that
-he never lost the sense of being paternally responsible for two distinct
-families. For the earlier brood, acknowledged fruit of his alliance with
-Romance, he claimed indulgence on the ground of their youthful
-spontaneity, their confident assurance, their rather touching good
-faith. One catches echoes of a plea that these elderly youngsters may
-not be too closely compared, to their inevitable disadvantage, with the
-richly endowed, the carefully bred, the highly civilized and sensitized
-children of his second marriage, contracted with that wealthy bride,
-Experience. Attentive readers of the novels may perhaps find the
-distinction between the two groups less remarkable than it seemed to
-their writer. They may even wonder whether the second marriage was not
-rather a silver wedding, with the old romantic mistress cleverly
-disguised as a woman of the world. The different note was possibly due
-more to the substitution of dictation for pen and ink than to any
-profound change of heart. But whatever the reason, their author
-certainly found it necessary to spend a good deal of time working on the
-earlier tales before he considered them fit for appearance in the
-company of those composed later. Some members of the elder family he
-entirely cast off, not counting them worth the expense of completely new
-clothes. Others he left in their place more from a necessary, though
-deprecated, respect for the declared taste of the reading public than
-because he loved them for their own sake. It would, for instance, have
-been difficult to exclude _Daisy Miller_ from any representative
-collection of his work, yet the popularity of the tale had become almost
-a grievance. To be acclaimed as the author of _Daisy Miller_ by persons
-blandly unconscious of _The Wings of the Dove_ or _The Golden Bowl_ was
-a reason among many for Henry James's despair of intelligent
-comprehension. Confronted repeatedly with Daisy, he felt himself rather
-in the position of some _grande dame_ who, with a jewel-case of
-sparkling diamonds, is constrained by her admirers always to appear in
-the simple string of moonstones worn at her first dance.
-
-From the moment he began to read over the earlier tales, he found
-himself involved in a highly practical examination of the scope and
-limits of permissible revision. Poets, as he pointed out, have often
-revised their verse with good effect. Why should the novelist not have
-equal license? The only sound reason for not altering anything is a
-conviction that it cannot be improved. It was Henry James's profound
-conviction that he could improve his early writing in nearly every
-sentence. Not to revise would have been to confess to a loss of faith in
-himself, and it was not likely that the writer who had fasted for forty
-years in the wilderness of British and American misconceptions without
-yielding a scrap of intellectual integrity to editorial or publishing
-tempters should have lost faith in himself. But he was well aware that
-the game of revision must be played with a due observance of the rules.
-He knew that no novelist can safely afford to repudiate his fundamental
-understanding with his readers that the tale he has to tell is at least
-as true as history and the figures he has set in motion at least as
-independently alive as the people we see in offices and motor-cars. He
-allowed himself few freedoms with any recorded appearances or actions,
-although occasionally the temptation to correct a false gesture, to make
-it "right," was too strong to be resisted. We have a pleasant instance
-of this correction in the second version of _The American._ At her first
-appearance, the old Marquise de Bellegarde had acknowledged the
-introduction of Newman by returning his handshake "with a sort of
-British positiveness which reminded him that she was the daughter of the
-Earl of St. Dunstan's." In the later edition she behaves differently.
-"Newman came sufficiently near to the old lady by the fire to take in
-that she would offer him no handshake.... Madame de Bellegarde looked
-hard at him and refused what she did refuse with a sort of British
-positiveness which reminded him that she was the daughter of the Earl of
-St. Dunstan's." There were good reasons why the Marquise should have
-denied Newman a welcoming handshake. Her attitude throughout the book
-was to be consistently hostile and should never have been compromised by
-the significantly British grip. Yet it is almost shocking to see her
-snatching back her first card after playing it for so many years. She
-was to perform less credible actions than shaking hands with an innocent
-American, as her progenitor knew very well. He invited his readers, in
-the preface to _The American_, to observe the impossible behaviour of
-the noble Bellegarde family, but he realized that since they had been
-begotten in absurdity the Bellegardes could under no stress of revision
-achieve a very solid humanity. The best he could do for them was to let
-a faint consciousness flush the mind of Valentin, the only detached
-member of the family. In the first edition Valentin warned his friend of
-the Bellegarde peculiarities with the easy good faith of the younger
-Henry James under the spell of the magic word "Europe. My mother is
-strange, my brother is strange, and I verily believe I am stranger than
-either. Old trees have queer cracks, old races have odd secrets." To
-this statement he added in the revised version: "We're fit for a museum
-or a Balzac novel." A comparable growth of ironic perception was allowed
-to Roderick Hudson, whose comment on Rowland's admission of his
-heroically silent passion for Mary Garland, "It's like something in a
-novel," was altered to: "It's like something in a bad novel."
-
-
-
-
-V
-
-
-But the legitimate business of revision was, for Henry James, neither
-substitution nor re-arrangement. It was the demonstration of values
-implicit in the earlier work, the retrieval of neglected opportunities
-for adequate "renderings. It was," as he explained in his final
-preface, "all sensibly, as if the clear matter being still there, even
-as a shining expanse of snow spread over a plain, my exploring tread,
-for application to it, had quite unlearned the old pace and found itself
-naturally falling into another, which might sometimes more or less agree
-with the original tracks, but might most often, or very nearly, break
-the surface at other places. What was thus predominantly interesting to
-note, at all events, was the high spontaneity of these deviations and
-differences, which become thus things not of choice but of immediate and
-perfect necessity: necessity to the end of dealing with the quantities
-in question at all." On every page the act of re-reading became
-automatically one with the act of re-writing, and the revised parts are
-just "those rigid conditions of re-perusal, registered; so many close
-notes, as who should say, on the particular vision of the matter itself
-that experience had at last made the only possible one." These are words
-written with the clear confidence of the artist who, in complete
-possession of his "faculties," had no need to bother himself with doubts
-as to his ability to write better at the end of a lifetime of hard work
-and varied experience than at the beginning. He knew he could write
-better. His readers have not always agreed with his own view. They have
-denounced the multiplication of qualifying clauses, the imposition of a
-system of punctuation which, although rigid and orderly, occasionally
-fails to act as a guide to immediate comprehension of the writer's
-intention, and the increasing passion for adverbial interpositions.
-"Adjectives are the sugar of literature and adverbs the salt," was Henry
-James's reply to a criticism which once came to his ears.
-
-It must be admitted that the case for the revised version relies on
-other merits than simplicity or elegance to make its claim good. It is
-not so smooth, nor so easy, nor, on the whole, so pretty as the older
-form. But it is nearly always richer and more alive. Abstractions give
-place to sharp definite images, loose vague phrases to close-locked
-significances. We can find a fair example of this in _The Madonna of the
-Future_, a tale first published in 1879. In the original version one of
-the sentences runs: "His professions, somehow, were all half
-professions, and his allusions to his work and circumstances left
-something dimly ambiguous in the background." In the New York Edition
-this has become: "His professions were practically somehow, all masks
-and screens, and his personal allusions as to his ambiguous background
-mere wavings of the dim lantern." In some passages it would be hard to
-deny a gain of beauty as well as of significance. There is, for
-instance, a sentence in the earlier account of Newman's silent
-renunciation of his meditated revenge, in the Cathedral of Notre Dame:
-"He sat a long time; he heard far-away bells chiming off, at long
-intervals, to the rest of the world." In the definitive edition of _The
-American_ the passage has become: "He sat a long time; he heard far-away
-bells chiming off into space, at long intervals, the big bronze
-syllables of the Word."
-
-A paragraph from _Four Meetings_, a tale worked over with extreme care,
-will give a fair idea of the general effect of the revision. It records
-a moment of the final Meeting, when the helplessly indignant narrator is
-watching poor Caroline ministering to the vulgar French cocotte who has
-imposed herself on the hospitality of the innocent little New Englander.
-
-"At this moment," runs the passage of 1879, "Caroline Spencer came out
-of the house bearing a coffee pot on a little tray. I noticed that on
-her way from the door to the table she gave me a single quick vaguely
-appealing glance. I wondered what it signified; I felt that it signified
-a sort of half-frightened longing to know what, as a man of the world
-who had been in France, I thought of the Countess. It made me extremely
-uncomfortable. I could not tell her that the Countess was very possibly
-the runaway wife of a little hairdresser. I tried, suddenly, on the
-contrary, to show a high consideration for her."
-
-The "particular vision" registered on re-perusal reveals states of mind
-much more definite than these wonderings and longings and vague appeals.
-
-"Our hostess moreover at this moment came out of the house, bearing a
-coffee-pot and three cups on a neat little tray. I took from her eyes,
-as she approached us, a brief but intense appeal--the mute expression,
-as I felt, conveyed in the hardest little look she had yet addressed me,
-of her longing to know what as a man of the world in general and of the
-French world in particular, I thought of these allied forces now so
-encamped on the stricken field of her life. I could only 'act,' however,
-as they said at North Verona, quite impenetrably--only make no answering
-sign. I couldn't intimate, much less could I frankly utter, my inward
-sense of the Countess's probable past, with its measure of her virtue,
-value and accomplishments, and of the limits of consideration to which
-she could properly pretend. I couldn't give my friend a hint of how I
-myself personally 'saw' her interesting pensioner--whether as the
-runaway wife of a too-jealous hairdresser or of a too-morose
-pastry-cook, say; whether as a very small bourgeoise, in fine, who had
-vitiated her case beyond patching up, or even some character of the
-nomadic sort, less edifying still. I couldn't let in, by the jog of a
-shutter, as it were, a hard informing ray and then, washing my hands of
-the business, turn my back for ever. I could on the contrary but save
-the situation, my own at least, for the moment, by pulling myself
-together with a master hand and appearing to ignore everything but that
-the dreadful person between us _was_ a 'grande dame.'"
-
-Anyone genuinely interested in "the how and the whence and the why these
-intenser lights of experience come into being and insist on shining,"
-will find it a profitable exercise to read and compare the old and the
-new versions of any of the novels or tales first published during the
-'seventies or 'eighties. Such a reader will be qualified to decide for
-himself between the opinion of a bold young critic that "all the works
-have been subjected to a revision which in several cases, notably _Daisy
-Miller_ and _Four Meetings_, amounts to their ruin," and their writer's
-confidence that "I shouldn't have breathed upon the old catastrophes and
-accidents, the old wounds and mutilations and disfigurements wholly in
-vain. . . . I have prayed that the finer air of the better form may
-sufficiently seem to hang about them and gild them over--at least for
-readers, however few, at all _curious_ of questions of air and form."
-
-
-
-
-VI
-
-
-Explanatory prefaces and elaborate revisions, short stories and long
-memories, were far from being the complete tale of literary labour
-during the last eight years of Henry James's life. A new era for English
-drama was prophesied in 1907. Led by Miss Horniman, advocates of the
-repertory system were marching forward, capturing one by one the
-intellectual centres of the provinces. In London, repertory seasons were
-announced in two West-end theatres. Actor-managers began to ask for
-"non-commercial" plays and when their appeal reached Henry James it met
-with a quick response. The theatre had both allured and repelled him for
-many years, and he had already been the victim of a theatrical
-misadventure. His assertions that he wrote plays solely in the hope of
-making money should not, I think, be taken as the complete explanation
-of his dramas. It is pretty clear that he wrote plays because he wanted
-to write them, because he was convinced that his instinct for dramatic
-situations could find a happy outlet in plays, because writing for the
-stage is a game rich in precise rules and he delighted in the
-multiplication of technical difficulties, and because he lived in
-circles more addicted to the intelligent criticism of plays than to the
-intelligent criticism of novels. The plays he wrote in the early
-'nineties are very careful exercises in technique. They are derived
-straight from the light comedies of the Parisian stage, with the
-difference that in the 'nineties, for all their advertised naughtiness,
-there were even stricter limits to the free representation of Parisian
-situations on English stages than there are to-day. In _The Reprobate_,
-a play successfully produced a few years ago by the Stage Society, the
-lady whose hair has changed from black to red and from red to gold is
-the centre of the drama, she holds the key to the position, but all her
-complicating effect depends upon the past--pasts being allowed on every
-stage comparative license of reference. The compromising evidence is all
-a matter of old photographs and letters, and the play loses in vividness
-whatever it may gain in respectability. Nobody knew better than the
-author that _The Reprobate_ was not a good play. Terror of being cut
-forbade him to work on a subject of intrinsic importance. With another
-hour guaranteed, a playwright might attempt anything, but "he does not
-get his hour, and he will probably begin by missing his subjects. He
-takes, in his dread of complication, a minor one, and it's heavy odds
-that the minor one, with the habit of small natures, will prove
-thankless."
-
-Other early plays had been converted into novels or tales and so
-published. One of these, written originally for Miss Ellen Terry but
-never produced by her, had appeared as an incongruous companion to _The
-Turn of the Screw_ in the volume entitled _The Two Magics._ A few
-attentive readers had seen the dramatic possibilities of _Covering End_,
-and when it was suggested to Henry James that he should convert it into
-a three-act comedy for production by Mr. Forbes Robertson (as he was
-then) and Miss Gertrude Elliot, he willingly consented. Flying under a
-new flag, as _The High Bid_, the play was produced in London in
-February, 1909, but only for a series of matinées, the prodigious
-success of _The Passing of the Third Floor Back_ precluding the
-possibility of an evening for any other production under the same
-management. Under the inspiration of the repertory movement, other
-material was re-cast for acting. _The Other House_ was re-dictated as a
-tragedy. _Owen Wingrave_ became _The Saloon_, a one-act play produced by
-Miss Gertrude Kingston in 1910. Finally an entirely new three-act
-comedy, _The Outcry_, was written round the highly topical subject of
-the sale of art treasures to rich Americans. It was not produced during
-Henry James's life. At the time when it should have been rehearsed he
-was ill and the production was postponed. On his recovery, he went to
-the United States for a year, and when he came back the day of repertory
-performances had died in a fresh night of stars.
-
-When _The Outcry_ was given by the Stage Society in 1917, it was evident
-that the actors were embarrassed by their lines, for by 1909, when the
-play was written, the men and women of Henry James could talk only in
-the manner of their creator. His own speech, assisted by the practice of
-dictating, had by that time become so inveterately characteristic that
-his questions to a railway clerk about a ticket or to a fishmonger about
-a lobster, might easily be recognized as coined in the same mint as his
-addresses to the Academic Committee of the Royal Society of Literature.
-Apart from this difficulty of enunciating the lines, _The Outcry_ has
-all the advantages over the earlier plays. The characters are real and
-they act from adequate motives. The solution of the presented problem,
-which requires, like most of the author's solutions, a change of heart,
-is worked out with admirable art, without any use of the mechanical
-shifts and stage properties needed in _The Reprobate._ It is not very
-difficult to believe that if Henry James had been encouraged twenty
-years earlier to go on writing plays he might have made a name as a
-dramatist, but the faithful may be forgiven for rejoicing that the
-playwright was sacrificed to the novelist and critic.
-
-
-
-
-VII
-
-
-Many men whose prime business is the art of writing find rest and
-refreshment in other occupations. They marry, or they keep dogs, they
-play golf or bridge, they study Sanskrit or collect postage stamps.
-Except for a period of ownership of a dachshund, Henry James did none of
-these things. He lived a life consecrated to the service of a jealous,
-insatiable, and supremely rewarding goddess, and all his activities had
-essential reference to that service. He had a great belief in the
-virtues of air and exercise, and he was expert at making a walk of two
-or three miles last for as many hours by his habit of punctuating
-movement with frequent and prolonged halts for meditation or
-conversation. He liked the exhilaration of driving in a motor-car, which
-gave him, he said, "a sense of spiritual adventure." He liked a
-communicative companion. Indeed the cultivation of friendships may be
-said to have been his sole recreation. To the very end of his life he
-was quick to recognize every chance of forming a friendly relation,
-swift to act on his recognition, and beautifully ready to protect and
-nourish the warm life of engendered affection. His letters, especially
-those written in his later years, are more than anything else great
-generous gestures of remembrance, gathering up and embracing his
-correspondents much as his talk would gather up his hearers and sweep
-them along on a rising flood of eloquence.
-
-But that fine capacity for forming and maintaining a "relation" worked,
-inevitably, within definite limits. He was obliged to create impassable
-barriers between himself and the rest of mankind before he could stretch
-out his eager hands over safe walls to beckon and to bless. He loved his
-friends, but he was condemned by the law of his being to keep clear of
-any really entangling net of human affection and exaction. His contacts
-had to be subordinate, or indeed ancillary, to the vocation he had
-followed with a single passion from the time when, as a small boy, he
-obtained a report from his tutor as showing no great aptitude for
-anything but a felicitous rendering of La Fontaine's fables into
-English. Nothing could be allowed to interfere for long with the labour
-from which Henry James never rested, unless perhaps during sleep. When
-his "morning stint of inventive work" was over, he went forth to the
-renewed assault of the impressions that were always lying in wait for
-him. He was perpetually and mercilessly exposed, incessantly occupied
-with the task of assimilating his experience, freeing the pure workable
-metal from the base, remoulding it into new beauty with the aid of every
-device of his craft. He used his friends not, as some incompletely
-inspired artists do, as in themselves the material of his art, but as
-the sources of his material. He took everything they could give and he
-gave it back in his books. With this constant preoccupation, it was
-natural that the people least interesting to him were the comparatively
-dumb. To be "inarticulate" was for him the cardinal social sin. It
-amounted to a wilful withholding of treasures of alien experience. And
-if he could extract no satisfaction from contemplating the keepers of
-golden silence, he could gain little more from intercourse with the
-numerous persons he dismissed from his attention as "simple organisms."
-These he held to be mere waste of any writer's time, and it was
-characteristic that his constant appreciation of the works of Mrs.
-Wharton was baffled by the popularity of _Ethan Frome_, because he
-considered that the gifted author had spent her labour on creatures too
-easily comprehensible to be worth her pains. He greatly preferred _The
-Reef_, where, as he said, "she deals with persons really fine and
-complicated."
-
-We might arrive at the same conclusion from a study of the prefaces to
-the New York Edition. More often than not, the initial idea for a tale
-came to Henry James through the medium of other people's talk. From a
-welter of anecdote he could unerringly pick out the living nucleus for a
-reconstructed and balanced work of art. His instinct for selection was
-admirable, and he could afford to let it range freely among a profusion
-of proffered subjects, secure that it would alight on the most
-promising. But he liked to have the subjects presented with a little
-artful discrimination, even in the first instance. He was dependent on
-conversation, but it must be educated and up to a point intelligent
-conversation. There is an early letter written from Italy in 1874, in
-which he complains of having hardly spoken to an Italian creature in
-nearly a year's sojourn, "save washerwomen and waiters. This, you'll
-say, is my own stupidity," he continues, "but granting this gladly, it
-proves that even a creature addicted as much to sentimentalizing as I am
-over the whole _mise en scène_ of Italian life, doesn't find an easy
-initiation into what lies behind it. Sometimes I am overwhelmed with the
-pitifulness of this absurd want of reciprocity between Italy itself and
-all my rhapsodies about it." Other wanderers might have found more of
-Italy in washerwomen and waiters, here guaranteed to be the true native
-article, than in all the nobility of Rome or the Anglo-Americans of
-Venice, but that was not Henry James's way. For him neither pearls nor
-diamonds fell from the lips of waiters and washerwomen, and princesses
-never walked in his world disguised as goosegirls.
-
-Friendships are maintained by the communication of speech and letters.
-Henry James was a voluminous letter-writer and exhaustively
-communicative in his talk upon every subject but one, his own work,
-which was his own real life. It was not because he was indifferent to
-what people thought of his books that he evaded discussion about them.
-He was always touched and pleased by any evidence that he had been
-intelligently read, but he never went a step out of his way to seek this
-assurance. He found it safest to assume that nobody read him, and he
-liked his friends none the worse for their incapacity. Meanwhile, the
-volumes of his published works--visible, palpable, readable proof of
-that unceasing travail of the creative spirit which was always labouring
-behind the barrier of his silence--piled themselves up year after year,
-to be dropped on to the tables of booksellers and pushed on to the
-shelves of libraries, to be bought and cherished by the faithful,
-ignored by the multitude, and treated as a test of mental endurance by
-the kind of person who organized the Browning Society. Fortunately for
-literature, Henry James did not lend himself to exploitation by any
-Jacobean Society. Instead of inventing riddles for prize students, he
-scattered about his pages a number of pregnant passages containing all
-the clues that are needed for keeping up with him. It was his theory
-that if readers didn't keep up with him--as they admittedly didn't
-always--the fault was entirely in their failure of attention. There are
-revelations in his books, just as he declared them to be in the works of
-Neil Paraday. "Extract the opinion, disengage the answer--these are the
-real acts of homage."
-
-
-
-
-VIII
-
-
-From his familiar correspondence we need not hope to extract as
-considered an opinion or as definite an answer as from the novels, but
-his letters are extraordinarily valuable as sidelights, helping us to
-see how it happened that any man was able to progress along so straight
-a path from one end of his life to another. The two Volumes of memories
-are clear evidence of the kind of temperamental make-up with which Henry
-James was gifted, the two volumes of letters show how his life
-contributed to preserve and enhance his rare capacity for taking and
-keeping impressions. They show him too as unusually impervious to
-everything which is not an impression of visual images or a sense of a
-human situation. He was very little troubled by a number of ideas which
-press with an increasing weight upon the minds of most educated persons.
-Not until the outbreak of the Great War was he moved to utter a forcible
-"opinion" about affairs outside his personal range. He was delightfully
-free from the common delusion that by grouping individuals in arbitrary
-classes and by twisting harmless adjectives into abstract nouns it is
-possible for us to think of more than one thing at a time and to
-conceive of qualities apart from their manifestation. What he saw he
-possessed; what he understood he criticized, but he never reckoned it to
-be any part of his business to sit in judgment on the deeds of men
-working in alien material for inartistic ends, or to speculate about the
-nature of the universe or the conflict or reconciliation of science with
-religion. He could let Huxley and Gladstone, the combatant champions of
-Darwinism and orthodox theology, enrich the pages of a single letter
-without any reference to their respective beliefs. "Huxley is a very
-genial, comfortable being . . . But of course my talk with him is mere
-amiable generalities." Of Gladstone there is a little more, but again
-the personal impression is the thing sought. "I was glad of a chance to
-feel the 'personality' of a great political leader--or as G. is now
-thought here even, I think, by his partisans, ex-leader. That of
-Gladstone is very fascinating--his urbanity extreme--his eye that of a
-man of genius--and his apparent self-surrender to what he is talking of
-without a flaw. He made a great impression on me." One would like to
-know what the subject was to which Gladstone had surrendered himself in
-his talk with this entranced young American, who must surely, for his
-part, have been as much reduced conversationally to "mere amiable
-generalities" as on the occasion of his meeting Huxley. It is difficult
-to think of a single likely point of contact between the minds of
-Gladstone and Henry James. But that, for delicacy of registration, was
-an advantage. The recording instrument could perform its work without
-the hindrance of any distraction of attention from the man himself to
-the matter of his speech, which did not presumably contain any germ for
-cultivation into fiction.
-
-His nationality saved Henry James from the common English necessity of
-taking a side in the political game; and in the United States nobody of
-his world had expected him to be interested in politics. There is a
-pleasant account in _The Middle Years_ of his blankness when he was
-asked at a London breakfast-table for "distinctness about General
-Grant's first cabinet, upon the formation of which the light of the
-newspaper happened then to beat." The question was embarrassing. "There
-were, it appeared, things of interest taking place in America, and I had
-had, in this absurd manner, to come to England to learn it: I had had
-over there on the ground itself no conception of any such
-matter--nothing of the smallest interest, by any perception of mine, as
-I suppose I should still blush to recall, had taken place in America
-since the War." Nothing of any great public interest, by any perception
-of his, was to take place in Europe until the outbreak of another war at
-that time far beyond the range of speculation. But if cabinets and
-parties and politics were and remained outside the pale of his
-sensibility, he was none the less charmed by the customs of a country
-where Members of Parliament and Civil Servants could meet together for a
-leisurely breakfast, thus striking "the exciting note of a social order
-in which everyone wasn't hurled straight, with the momentum of rising,
-upon an office or a store."
-
-
-
-
-IX
-
-
-Henry James came to England to admire. But his early reverence for the
-men and women of an island with so fine and ancient a historic tone as
-Great Britain soon faded. He had forgotten, in the first passion of
-acquaintance, that the English are born afresh in every generation and
-are about as new as young Americans, differing from them chiefly in
-having other forms of domestic and ecclesiastical architecture and
-smoother lawns to take for granted. He looked at old stone castles and
-Tudor brickwork, at great hanging eaves and immemorial gardens, and then
-he looked at the heirs of this heritage and listened intently for their
-speech. This was disappointing, partly because they spoke so little. "I
-rarely remember," he wrote when he had lived through several London
-months, "to have heard on English lips any other intellectual verdict
-(no matter under what provocation) than this broad synthesis 'so
-immensely clever.' What exasperates you is not that they can't say more
-but that they wouldn't if they could."
-
-How different was this inarticulate world from the fine civilization of
-Boston, from the cultivated circle that gathered round Charles Eliot
-Norton at Shady Hill. To that circle he appealed for sympathy,
-complaining that he was "sinking into dull British acceptance and
-conformity. . . . I am losing my standard--my charming little standard
-that I used to think so high; my standard of wit, of grace, of good
-manners, of vivacity, of urbanity, of intelligence, of what makes an
-easy and natural style of intercourse! And this in consequence of having
-dined out during the past winter 107 times!" Great men, or at the least
-men with great names, swam into his ken and he condemned them. Ruskin
-was "weakness pure and simple." In Paris he found that he could
-"easily--more than easily--see all round Flaubert intellectually." A
-happy Sunday evening at Madame Viardot's provoked a curious reflection
-on the capacity of celebrated Europeans to behave absurdly and the
-incapacity of celebrated Americans to indulge in similar antics. "It was
-both strange and sweet to see poor Turgenev acting charades of the most
-extravagant description, dressed out in old shawls, and masks, going on
-all fours, etc. The charades are their usual Sunday evening occupation
-and the good faith with which Turgenev, at his age and with his glories,
-can go into them is a striking example of the truth of that spontaneity
-which Europeans have and we have not. Fancy Longfellow, Lowell, or
-Charles Norton doing the like and every Sunday evening!"
-
-Whether or not all celebrated Americans behave with invariable decorum,
-the astonished spectator of Turgenev's performance had no temptation to
-"do the like." His appearance among a company of artists and writers
-gathered together in a country village during the late summer of 1886
-has been characteristically recorded by Mr. Edmund Gosse. "Henry James
-was the only sedate one of us all--benign, indulgent, but grave, and not
-often unbending beyond a genial chuckle. . . . It is remembered with
-what affability he wore a garland of flowers at a birthday feast, and
-even, nobly descending, took part one night in a cakewalk. But mostly,
-though not much our senior, he was serious, mildly avuncular, but very
-happy and unupbraiding."
-
-By that time Henry James was at his ease in England. The inhabitants
-were no longer either gods or imbeciles. Through the general British fog
-he had perceived gleams of intelligence shining on his bewilderment. He
-was no longer wholly dependent on Boston for refreshment. He could fall
-back upon the company of Mr. Edmund Gosse and he had found a friend in
-R. L. Stevenson. The little handful of Islanders possessed of a genuine
-interest in the art of letters and the criticism of life emerged from
-the obscurity, and he made out that, on the whole, there were perhaps
-about as many civilized people in England as in his native land. Yet he
-was a little troubled about his position. He wondered, while he reviewed
-the past, whether the path he had so carefully chosen for himself was
-the right one, whether he might not have missed more by leaving the
-United States than he had gained by coming to England. He lamented; in a
-letter written to his brother William in 1899, that he had not had the
-kind of early experience that might have attached him to his own
-country. He earnestly advised a different treatment for his nephews.
-"What I most of all feel, and in the light of it conjure you to keep
-doing for them, is their being _à même_ to contract local saturations
-and attachments in respect to their _own_ great and glorious country, to
-learn, and strike roots into, its infinite beauty, as I suppose, and
-variety. . . . Its being their 'own' will double their _use_ of it."
-
-It was only after a visit to America in 1904 that he found, on his
-return to Rye, that he had a home and a country. He was able after this
-discovery to write to Mrs. Wharton that "your only drawback is not
-having the homeliness and the inevitability and the happy limitation and
-the affluent poverty, of a Country of your Own (comme moi, par
-exemple!)"; and he could declare after taking the Oath of Allegiance to
-the King of England in 1915 that "I was really too associated before for
-any nominal change to matter. The process has only shown me what I
-virtually _was_--so that it's rather disappointing in respect to acute
-sensation. I _haven't_ any." Associated he certainly was, allied by
-innumerable sympathies and affections to the adopted country. But he was
-never really English or American or even Cosmopolitan, And it is too
-difficult to suppose that even if he had passed all his youth in New
-England and contracted all the local saturations and attachments he
-urged for his nephews he could ever have melted comfortably into
-American uniformity. He, who took nothing in the world for granted,
-could surely never have taken New England for granted.
-
-To-day, with the complete record before us--the novels, criticisms,
-biographies, plays, and letters--we can understand how little those
-international relations that engaged Henry James's attention mattered to
-his genius. Wherever he might have lived and whatever human interactions
-he might have observed, he would in all probability have reached much
-the same conclusion that he arrived at by the way of America, France,
-and England. When he walked out of the refuge of his study into the
-world and looked about him, he saw a place of torment, where creatures
-of prey perpetually thrust their claws into the quivering flesh of the
-doomed, defenceless children of light. He had the abiding comfort of an
-inner certainty (and perhaps he did bring that from New England) that
-the children of light had an eternal advantage; he was aware to the
-finest fibre of his being that the "poor sensitive gentlemen" he so
-numerously treated possessed a treasure that would outlast all the
-glittering paste of the world and the flesh; he knew that nothing in
-life mattered compared with spiritual decency.
-
-We may conclude that the nationalities of his betrayed and triumphant
-victims are not an important factor. They may equally well be innocent
-Americans maltreated by odious Europeans, refined Europeans fleeced by
-unscrupulous Americans, or young children of any race exposed to evil
-influences. The essential fact is that wherever he looked Henry James
-saw fineness apparently sacrificed to grossness, beauty to avarice,
-truth to a bold front. He realized how constantly the tenderness of
-growing life is at the mercy of personal tyranny and he hated the
-tyranny of persons over each other. His novels are a repeated exposure
-of this wickedness, a reiterated and passionate plea for the fullest
-freedom of development, unimperilled by reckless and barbarous
-stupidity.
-
-He was himself most scrupulously careful not to exercise any tyrannical
-power over other people. The only advice he ever permitted himself to
-offer to a friend was a recommendation to "let your soul live." Towards
-the end of his days his horror of interfering, or seeming to interfere,
-with the freedom of others became so overpowering that it was a misery
-for him to suspect that the plans of his friends might be made with
-reference to himself. Much as he enjoyed seeing them, he so disliked to
-think that they were undergoing the discomfort of voyages and railway
-journeys in order to be near him that he would gladly have prevented
-their start if he could. His Utopia was an anarchy where nobody would be
-responsible for any other human being but only for his own civilized
-character. His circle of friends will easily recall how finely Henry
-James had fitted himself to be a citizen of this commonwealth.
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's Henry James at Work, by Theodora Bosanquet
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HENRY JAMES AT WORK ***
-
-***** This file should be named 63377-0.txt or 63377-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/3/3/7/63377/
-
-Produced by Laura Natal Rodrigues at Free Literature (Images
-generously made available by Hathi Trust.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/63377-0.zip b/old/63377-0.zip
deleted file mode 100644
index 046b862..0000000
--- a/old/63377-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63377-h.zip b/old/63377-h.zip
deleted file mode 100644
index c5e5df3..0000000
--- a/old/63377-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63377-h/63377-h.htm b/old/63377-h/63377-h.htm
deleted file mode 100644
index 9cdc756..0000000
--- a/old/63377-h/63377-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,1548 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>
- The Project Gutenberg eBook of Henry James at Work, by Theodora Bosanquet.
- </title>
- <style type="text/css">
-
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
- h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
- text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both;
-}
-
-p {
- margin-top: .51em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .49em;
-}
-
-.p2 {margin-top: 2em;}
-.p4 {margin-top: 4em;}
-.p6 {margin-top: 6em;}
-
-hr {
- width: 33%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
- clear: both;
-}
-
-hr.tb {width: 45%;}
-hr.chap {width: 65%}
-hr.full {width: 95%;}
-
-hr.r5 {width: 5%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;}
-hr.r65 {width: 65%; margin-top: 3em; margin-bottom: 3em;}
-
-ul.index { list-style-type: none; }
-li.ifrst { margin-top: 1em; }
-li.indx { margin-top: .5em; }
-li.isub1 {text-indent: 1em;}
-li.isub2 {text-indent: 2em;}
-li.isub3 {text-indent: 3em;}
-
-table {
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
-}
-
- .tdl {text-align: left;}
- .tdr {text-align: right;}
- .tdc {text-align: center;}
-
-.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
- /* visibility: hidden; */
- position: absolute;
- left: 92%;
- font-size: smaller;
- text-align: right;
-} /* page numbers */
-
-.linenum {
- position: absolute;
- top: auto;
- right: 10%;
-} /* poetry number */
-
-.blockquot {
- margin-left: 5%;
- margin-right: 10%;
-}
-
-.sidenote {
- width: 10%;
- padding-bottom: .5em;
- padding-top: .5em;
- padding-left: .5em;
- padding-right: .5em;
- margin-left: .5em;
- float: left;
- clear: left;
- margin-top: .5em;
- font-size: smaller;
- color: black;
- background: #eeeeee;
- border: dashed 1px;
-}
-
-.bb {border-bottom: solid 2px;}
-
-.bl {border-left: solid 2px;}
-
-.bt {border-top: solid 2px;}
-
-.br {border-right: solid 2px;}
-
-.bbox {border: solid 2px;}
-
-.center {text-align: center;}
-
-.right {text-align: right;}
-
-.smcap {font-variant: small-caps;}
-
-.u {text-decoration: underline;}
-
-.gesperrt
-{
- letter-spacing: 0.2em;
- margin-right: -0.2em;
-}
-
-em.gesperrt
-{
- font-style: normal;
-}
-
-.caption {font-weight: bold;}
-
-/* Images */
-.figcenter {
- margin: auto;
- text-align: center;
-}
-
-.figleft {
- float: left;
- clear: left;
- margin-left: 0;
- margin-bottom: 1em;
- margin-top: 1em;
- margin-right: 1em;
- padding: 0;
- text-align: center;
-}
-
-.figright {
- float: right;
- clear: right;
- margin-left: 1em;
- margin-bottom:
- 1em;
- margin-top: 1em;
- margin-right: 0;
- padding: 0;
- text-align: center;
-}
-
-/* Notes */
-.footnotes {border: dashed 1px;}
-
-.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
-
-.footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
-
-.fnanchor {
- vertical-align: super;
- font-size: .8em;
- text-decoration:
- none;
-}
-
-.actor {font-size: 0.8em;
- text-align: center;}
-
-/* Poetry */
-.poem {
- margin-left:10%;
- margin-right:10%;
- text-align: left;
-}
-
-.poem br {display: none;}
-
-.poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
-
-/* Transcriber's notes */
-.transnote {background-color: #E6E6FA;
- color: black;
- font-size:smaller;
- padding:0.5em;
- margin-bottom:5em;
- font-family:sans-serif, serif; }
- </style>
- </head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of Henry James at Work, by Theodora Bosanquet
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Henry James at Work
-
-Author: Theodora Bosanquet
-
-Release Date: October 5, 2020 [EBook #63377]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HENRY JAMES AT WORK ***
-
-
-
-
-Produced by Laura Natal Rodrigues at Free Literature (Images
-generously made available by Hathi Trust.)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;">
-<img src="images/james_cover.jpg" width="500" alt="" />
-</div>
-
-
-<h4>THE HOGARTH ESSAYS</h4>
-
-
-<h3>HENRY JAMES AT WORK</h3>
-
-
-<h5>BY</h5>
-
-
-<h2>THEODORA BOSANQUET</h2>
-
-
-<hr class="r5" />
-
-<h4>HENRY JAMES AT WORK</h4>
-
-<p><br /></p>
-
-<h4>I</h4>
-
-
-<p>I knew nothing of Henry James beyond the revelation of his novels and
-tales before the summer of 1907. Then, as I sat in a top-floor office
-near Whitehall one August morning, compiling a very full index to the
-Report of the Royal Commission on Coast Erosion, my ears were struck by the
-astonishing sound of passages from <i>The Ambassadors</i> being dictated
-to a young typist. Neglecting my Blue-book, I turned round to watch the
-operator ticking off sentences which seemed to be at least as much of a
-surprise to her as they were to me. When my bewilderment had broken into
-a question, I learnt that Henry James was on the point of coming back
-from Italy, that he had asked to be provided with an amanuensis, and
-that the lady at the typewriter was making acquaintance with his style.
-Without any hopeful design of supplanting her, I lodged an immediate
-petition that I might be allowed the next opportunity of filling the
-post, supposing she should ever abandon it. I was told, to my amazement,
-that I need not wait. The established candidate was not enthusiastic
-about the prospect before her, was even genuinely relieved to look in
-another direction. If I set about practising typewriting on a Remington
-machine at once, I could be interviewed by Henry James as soon as he
-arrived in London. Within an hour I had begun work on the typewriter. By
-the time he was ready to interview me, I could tap out paragraphs of
-<i>The Ambassadors</i> at quite a fair speed.</p>
-
-<p>He asked no questions at that interview about my speed on a typewriter
-or about anything else. The friend to whom he had applied for an
-amanuensis had told him that I was sufficiently the right young woman
-for his purpose and he relied on her word. He had, at the best, little
-hope of any young woman beyond docility. We sat in armchairs on either
-side of a fireless grate while we observed each other. I suppose he
-found me harmless and I know that I found him overwhelming. He was much
-more massive than I had expected, much broader and stouter and stronger.
-I remembered that someone had told me he used to be taken for a
-sea-captain when he wore a beard, but it was clear that now, with the
-beard shaved away, he would hardly have passed for, say, an admiral, in
-spite of the keen gray eyes set in a face burned to a colourable
-sea-faring brown by the Italian sun. No successful naval officer could
-have afforded to keep that sensitive mobile mouth. After the interview I
-wondered what kind of impression one might have gained from a chance
-encounter in some such observation cell as a railway carriage. Would it
-have been possible to fit him confidently into any single category? He
-had reacted with so much success against both the American accent and
-the English manner that he seemed only doubtfully Anglo-Saxon. He might
-perhaps have been some species of disguised cardinal, or even a Roman
-nobleman amusing himself by playing the part of a Sussex squire. The
-observer could at least have guessed that any part he chose to assume
-would be finely conceived and generously played, for his features were
-all cast in the classical mould of greatness. He might very well have
-been a merciful Cæsar or a benevolent Napoleon, and a painter who
-worked at his portrait a year or two later was excusably reminded of so
-many illustrious makers of history that he declared it to be a hard task
-to isolate the individual character of the model.</p>
-
-<p>If the interview was overwhelming, it had none of the usual awkwardness
-of such curious conversations. Instead of critical angles and
-disconcerting silences, there were only benign curves and ample
-reassurances. There was encouraging gaiety in an expanse of bright check
-waistcoat. He invited me to ask any questions I liked, but I had none to
-ask. I wanted nothing but to be allowed to go to Rye and work his
-typewriter. He was prepared, however, with his statements and, once I
-was seated opposite to him, the strong, slow stream of his deliberate
-speech played over me without ceasing. He had it on his mind to tell me
-the conditions of life and labour at Rye, and he unburdened himself
-fully, with numberless amplifications and qualifications but without any
-real break. It would be a dull business, he warned me, and I should
-probably find Rye a dull place. He told me of rooms in Mermaid Street,
-"very simple, rustic and antique&mdash;but that is the case for everything
-near my house, and this particular little old house is very near mine,
-and I know the good woman for kind and worthy and a convenient cook and
-in short&mdash;&mdash;." It was settled at once that I should take the
-rooms, that I should begin my duties in October.</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4>II</h4>
-
-
-<p>Since winter was approaching, Henry James had begun to use a panelled,
-green-painted room on the upper floor of Lamb House for his work. It was
-known simply as the green room. It had many advantages as a winter
-workroom, for it was small enough to be easily warmed and a wide south
-window caught all the morning sunshine. The window overhung the smooth,
-green lawn, shaded in summer by a mulberry tree, surrounded by roses and
-enclosed behind a tall, bride wall. It never failed to give the owner
-pleasure to look out of this window at his charming English garden where
-he could watch his English gardener digging the flower-beds or mowing
-the lawn or sweeping up fallen leaves. There was another window for the
-afternoon sun, looking towards Winchelsea and doubly glazed against the
-force of the westerly gales. Three high bookcases, two big writing-desks
-and an easy chair filled most of the space in the green room, but left
-enough dear floor for a restricted amount of the pacing exercise that
-was indispensable to literary composition. On summer days Henry James
-liked better to work in the large "garden room" which gave him a longer
-stretch for perambulation and a window overlooking the cobbled street
-that curved up the hill past his door. He liked to be able to relieve
-the tension of a difficult sentence by a glance down the street; he
-enjoyed hailing a passing friend or watching a motor-car pant up the
-sharp little slope. The sight of one of these vehicles could be counted
-on to draw from him a vigorous outburst of amazement, admiration, or
-horror for the complications of an age that produced such efficient
-monsters for gobbling protective distance.</p>
-
-<p>The business of acting as a medium between the spoken and the
-typewritten word was at first as alarming as it was fascinating. The
-most handsome and expensive typewriters exercise as vicious an influence
-as any others over the spelling of the operator, and the new pattern of
-a Remington machine which I found installed offered a few additional
-problems. But Henry James's patience during my struggles with that
-baffling mechanism was unfailing&mdash;he watched me helplessly, for he was
-one of the few men without the smallest pretension to the understanding
-of a machine&mdash;and he was as easy to spell from as an open dictionary.
-The experience of years had evidently taught him that it was not safe to
-leave any word of more than one syllable to luck. He took pains to
-pronounce every pronounceable letter, he always spelt out words which
-the ear might confuse with others, and he never left a single,
-punctuation mark unuttered, except sometimes that necessary point, the
-full stop. Occasionally, in a low "aside" he would interject a few words
-for the enlightenment of the amanuensis, adding, for instance, after
-spelling out "The Newcomes," that the words were the title of a novel by
-one Thackeray.</p>
-
-<p>The practice of dictation was begun in the nineties. By 1907 it was a
-confirmed habit, its effects being easily recognizable in his style,
-which became more and more like free, involved, unanswered talk. "I
-know," he once said to me, "that I'm too diffuse when I'm dictating."
-But he found dictation not only an easier but a more inspiring method of
-composing than writing with his own hand, and he considered that the
-gain in expression more than compensated for any loss of concision. The
-spelling out of the words, the indication of commas, were scarcely felt
-as a drag on the movement of his thought. "It all seems," he once
-explained, "to be so much more effectively and unceasingly <i>pulled</i>
-out of me in speech than in writing." Indeed, at the time when I began to
-work for him, he had reached a stage at which the click of a Remington
-machine acted as a positive spur. He found it more difficult to compose
-to the music of any other make. During a fortnight when the Remington
-was out of order he dictated to an Oliver typewriter with evident
-discomfort, and he found it almost impossibly disconcerting to speak to
-something that made no responsive sound at all. Once or twice when he
-was ill and in bed I took down a note or two by hand, but as a rule he
-liked to have the typewriter moved into his bedroom for even the
-shortest letters. Yet there were to the end certain kinds of work which
-he was obliged to do with a pen. Plays, if they were to be kept within
-the limits of possible performance, and short stories, if they were to
-remain within the bounds of publication in a monthly magazine, must be
-written by hand. He was well aware that the manual labour of writing was
-his best aid to a desired brevity. The plays&mdash;such a play as <i>The
-Outcry</i>, for instance&mdash;were copied straight from his manuscript,
-since he was too much afraid of "the murderous limits of the English
-theatre" to risk the temptation of dictation and embroidery. With the short
-stories he allowed himself a little more freedom, dictating them from
-his written draft and expanding them as he went to an extent which
-inevitably defeated his original purpose. It is almost literally true to
-say of the sheaf of tales collected in <i>The Finer Grain</i> that they
-were all written in response to a single request for a short story for
-<i>Harper's Monthly Magazine.</i> The length was to be about 5,000 words
-and each promising idea was cultivated in the optimistic belief that it
-would produce a flower too frail and small to demand any exhaustive
-treatment. But even under pressure of being written by hand, with
-dictated interpolations rigidly restricted, each in turn pushed out to
-lengths that no chopping could reduce to the word limit. The tale
-eventually printed was <i>Crapy Cornelia</i>, but, although it was the
-shortest of the batch, it was thought too long to be published in one
-number and appeared in two sections, to the great annoyance of the
-author.</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4>III</h4>
-
-
-<p>The method adopted for full-length novels was very different. With a
-clear run of 100,000 words or more before him, Henry James always
-cherished the delusive expectation of being able to fit his theme quite
-easily between the covers of a volume. It was not until he was more than
-half way through that the problem of space began to be embarrassing. At
-the beginning he had no questions of compression to attend to, and he
-"broke ground," as he said, by talking to himself day by day about the
-characters and construction until the persons and their actions were
-vividly present to his inward eye. This soliloquy was of course recorded
-on the typewriter. He had from far back tended to dramatize all the
-material that life gave him, and he more and more prefigured his novels
-as staged performances, arranged in acts and scenes, with the characters
-making their observed entrances and exits. These scenes he worked out
-until he felt himself so thoroughly possessed of the action that he
-could begin on the dictation of the book itself&mdash;a process which has
-been incorrectly described by one critic as re-dictation from a rough
-draft. It was nothing of the kind. Owners of the volumes containing <i>The
-Ivory Tower</i> or <i>The Sense of the Past</i> have only to turn to the
-Notes printed at the end to see that the scenario dictated in advance
-contains practically none of the phrases used in the final work. The two
-sets of Notes are a different and a much more interesting literary record
-than a mere draft. They are the framework set up for imagination to clothe
-with the spun web of life. But they are not bare framework. They are
-elaborate and abundant. They are the kind of exercise described in <i>The
-Death of the Lion</i> as "a great gossiping eloquent letter&mdash;the
-overflow into talk of an artist's amorous design." But the design was thus
-mapped out with the clear understanding that at a later stage and at closer
-quarters the subject might grow away from the plan. "In the intimacy of
-composition pre-noted proportions and arrangements do most uncommonly
-insist on making themselves different by shifts and variations, always
-improving, which impose themselves as one goes and keep the door open
-always to something more right and <i>more</i> related. It is subject to
-that constant possibility, all the while, that one does pre-note and
-tentatively sketch."<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a></p>
-
-<p>The preliminary sketch was seldom consulted after the novel began to
-take permanent shape, but the same method of "talking out" was resorted
-to at difficult points of the narrative as it progressed, always for the
-sake of testing in advance the values of the persons involved in a given
-situation, so that their creator should ensure their right action both
-for the development of the drama and the truth of their relations to
-each other. The knowledge of all the conscious motives and concealments
-of his creatures, gained by unwearied observation of their attitudes
-behind the scenes, enabled Henry James to exhibit them with a final
-confidence that dispensed with explanations. Among certain stumbling
-blocks in the path of the perfect comprehension of his readers is their
-uneasy doubt of the sincerity of the conversational encounters recorded.
-Most novelists provide some clue to help their readers to distinguish
-truth from falsehood, and in the theatre, although husbands and wives
-may be deceived by lies, the audience is usually privy to the plot. But
-a study of the Notes to <i>The Ivory Tower</i> will make it clear that
-between the people created by Henry James lying is as frequent as among
-mortals and not any easier to detect.</p>
-
-<p>For the volumes of memories, <i>A Small Boy and Others, Notes of a Son
-and Brother</i>, and the uncompleted <i>Middle Years</i>, no preliminary
-work was needed. A straight dive into the past brought to the surface
-treasure after treasure, a wealth of material which became embarrassing.
-The earlier book was begun in 1911, after Henry James had returned from a
-year in the United States, where he had been called by his brother's
-fatal illness. He had come back, after many seasons of country solitude,
-to his former love of the friendly London winter, and for the first few
-months after his return from America he lodged near the Reform Club and
-came to the old house in Chelsea where I was living and where he had
-taken a room for his work. It was a quiet room, long and narrow and
-rather dark&mdash;he used to speak of it as "my Chelsea cellar." There he
-settled down to write what, as he outlined it to me, was to be a set of
-notes to his brother William's early letters, prefaced by a brief
-account of the family into which they were both born. But an entire
-volume of memories was finished before bringing William to an age for
-writing letters, and <i>A Small Boy</i> came to a rather abrupt end as a
-result of the writer's sudden decision that a break must be made at once
-if the flood of remembrance was not to drown his pious intention.</p>
-
-<p>It was extraordinarily easy for him to recover the past; he had always
-been sensitive to impressions and his mind was stored with records of
-exposure. All he had to do was to render his sense of those records as
-adequately as he could. Each morning, after reading over the pages
-written the day before, he would settle down in a chair for an hour or
-so of conscious effort. Then, lifted on a rising tide of inspiration, he
-would get up and pace up and down the room, sounding out the periods in
-tones of resonant assurance. At such times he was beyond reach of
-irrelevant sounds or sights. Hosts of cats&mdash;a tribe he usually routed
-with shouts of execration&mdash;might wail outside the window, phalanxes of
-motor-cars bearing dreaded visitors might hoot at the door. He heard
-nothing of them. The only thing that could arrest his progress was the
-escape of the word he wanted to use. When that had vanished he broke off
-the rhythmic pacing and made his way to a chimney-piece or book-case
-tall enough to support his elbows while he rested his head in his hands
-and audibly pursued the fugitive.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a><i>The Ivory Tower</i> (Collini, 1917), p. 341.</p></div>
-
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4>IV</h4>
-
-
-<p>In the autumn of 1907, when I began to tap the Remington typewriter at
-Henry James's dictation, he was engaged on the arduous task of preparing
-his Novels and Tales for the definitive New York edition, published in
-1909. Since it was only between breakfast and luncheon that he undertook
-what he called "inventive" work, he gave the hours from half-past ten to
-half-past one to the composition of the prefaces which are so
-interesting a feature of the edition. In the evenings he read over again
-the work of former years, treating the printed pages like so many
-proof-sheets of extremely corrupt text. The revision was a task he had
-seen in advance as formidable. He had cultivated the habit of forgetting
-past achievements almost to the pitch of a sincere conviction that
-nothing he had written before about 1890 could come with any shred of
-credit through the ordeal of a critical inspection. On a morning when he
-was obliged to give time to the selection of a set of tales for a
-forthcoming volume, he confessed that the difficulty of selection was
-mainly the difficulty of reading them at all. "They seem," he said, "so
-bad until I <i>have</i> read them that I can't force myself to go through
-them except with a pen in my hand, altering as I go the crudities and
-ineptitudes that to my sense deform each page." Unfamiliarity and
-adverse prejudice are rare advantages for a writer to bring to the task
-of choosing among his works. For Henry James the prejudice might give
-way to half reluctant appreciation as the unfamiliarity passed into
-recognition, but it must be clear to every reader of the prefaces that
-he never lost the sense of being paternally responsible for two distinct
-families. For the earlier brood, acknowledged fruit of his alliance with
-Romance, he claimed indulgence on the ground of their youthful
-spontaneity, their confident assurance, their rather touching good
-faith. One catches echoes of a plea that these elderly youngsters may
-not be too closely compared, to their inevitable disadvantage, with the
-richly endowed, the carefully bred, the highly civilized and sensitized
-children of his second marriage, contracted with that wealthy bride,
-Experience. Attentive readers of the novels may perhaps find the
-distinction between the two groups less remarkable than it seemed to
-their writer. They may even wonder whether the second marriage was not
-rather a silver wedding, with the old romantic mistress cleverly
-disguised as a woman of the world. The different note was possibly due
-more to the substitution of dictation for pen and ink than to any
-profound change of heart. But whatever the reason, their author
-certainly found it necessary to spend a good deal of time working on the
-earlier tales before he considered them fit for appearance in the
-company of those composed later. Some members of the elder family he
-entirely cast off, not counting them worth the expense of completely new
-clothes. Others he left in their place more from a necessary, though
-deprecated, respect for the declared taste of the reading public than
-because he loved them for their own sake. It would, for instance, have
-been difficult to exclude <i>Daisy Miller</i> from any representative
-collection of his work, yet the popularity of the tale had become almost a
-grievance. To be acclaimed as the author of <i>Daisy Miller</i> by persons
-blandly unconscious of <i>The Wings of the Dove</i> or <i>The Golden
-Bowl</i> was a reason among many for Henry James's despair of intelligent
-comprehension. Confronted repeatedly with Daisy, he felt himself rather
-in the position of some <i>grande dame</i> who, with a jewel-case of
-sparkling diamonds, is constrained by her admirers always to appear in
-the simple string of moonstones worn at her first dance.</p>
-
-<p>From the moment he began to read over the earlier tales, he found
-himself involved in a highly practical examination of the scope and
-limits of permissible revision. Poets, as he pointed out, have often
-revised their verse with good effect. Why should the novelist not have
-equal license? The only sound reason for not altering anything is a
-conviction that it cannot be improved. It was Henry James's profound
-conviction that he could improve his early writing in nearly every
-sentence. Not to revise would have been to confess to a loss of faith in
-himself, and it was not likely that the writer who had fasted for forty
-years in the wilderness of British and American misconceptions without
-yielding a scrap of intellectual integrity to editorial or publishing
-tempters should have lost faith in himself. But he was well aware that
-the game of revision must be played with a due observance of the rules.
-He knew that no novelist can safely afford to repudiate his fundamental
-understanding with his readers that the tale he has to tell is at least
-as true as history and the figures he has set in motion at least as
-independently alive as the people we see in offices and motor-cars. He
-allowed himself few freedoms with any recorded appearances or actions,
-although occasionally the temptation to correct a false gesture, to make
-it "right," was too strong to be resisted. We have a pleasant instance
-of this correction in the second version of <i>The American.</i> At her
-first appearance, the old Marquise de Bellegarde had acknowledged the
-introduction of Newman by returning his handshake "with a sort of
-British positiveness which reminded him that she was the daughter of the
-Earl of St. Dunstan's." In the later edition she behaves differently.
-"Newman came sufficiently near to the old lady by the fire to take in
-that she would offer him no handshake.... Madame de Bellegarde looked
-hard at him and refused what she did refuse with a sort of British
-positiveness which reminded him that she was the daughter of the Earl of
-St. Dunstan's." There were good reasons why the Marquise should have
-denied Newman a welcoming handshake. Her attitude throughout the book
-was to be consistently hostile and should never have been compromised by
-the significantly British grip. Yet it is almost shocking to see her
-snatching back her first card after playing it for so many years. She
-was to perform less credible actions than shaking hands with an innocent
-American, as her progenitor knew very well. He invited his readers, in
-the preface to <i>The American</i>, to observe the impossible behaviour of
-the noble Bellegarde family, but he realized that since they had been
-begotten in absurdity the Bellegardes could under no stress of revision
-achieve a very solid humanity. The best he could do for them was to let
-a faint consciousness flush the mind of Valentin, the only detached
-member of the family. In the first edition Valentin warned his friend of
-the Bellegarde peculiarities with the easy good faith of the younger
-Henry James under the spell of the magic word "Europe. My mother is
-strange, my brother is strange, and I verily believe I am stranger than
-either. Old trees have queer cracks, old races have odd secrets." To
-this statement he added in the revised version: "We're fit for a museum
-or a Balzac novel." A comparable growth of ironic perception was allowed
-to Roderick Hudson, whose comment on Rowland's admission of his
-heroically silent passion for Mary Garland, "It's like something in a
-novel," was altered to: "It's like something in a bad novel."</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4>V</h4>
-
-
-<p>But the legitimate business of revision was, for Henry James, neither
-substitution nor re-arrangement. It was the demonstration of values
-implicit in the earlier work, the retrieval of neglected opportunities
-for adequate "renderings. It was," as he explained in his final
-preface, "all sensibly, as if the clear matter being still there, even
-as a shining expanse of snow spread over a plain, my exploring tread,
-for application to it, had quite unlearned the old pace and found itself
-naturally falling into another, which might sometimes more or less agree
-with the original tracks, but might most often, or very nearly, break
-the surface at other places. What was thus predominantly interesting to
-note, at all events, was the high spontaneity of these deviations and
-differences, which become thus things not of choice but of immediate and
-perfect necessity: necessity to the end of dealing with the quantities
-in question at all." On every page the act of re-reading became
-automatically one with the act of re-writing, and the revised parts are
-just "those rigid conditions of re-perusal, registered; so many close
-notes, as who should say, on the particular vision of the matter itself
-that experience had at last made the only possible one." These are words
-written with the clear confidence of the artist who, in complete
-possession of his "faculties," had no need to bother himself with doubts
-as to his ability to write better at the end of a lifetime of hard work
-and varied experience than at the beginning. He knew he could write
-better. His readers have not always agreed with his own view. They have
-denounced the multiplication of qualifying clauses, the imposition of a
-system of punctuation which, although rigid and orderly, occasionally
-fails to act as a guide to immediate comprehension of the writer's
-intention, and the increasing passion for adverbial interpositions.
-"Adjectives are the sugar of literature and adverbs the salt," was Henry
-James's reply to a criticism which once came to his ears.</p>
-
-<p>It must be admitted that the case for the revised version relies on
-other merits than simplicity or elegance to make its claim good. It is
-not so smooth, nor so easy, nor, on the whole, so pretty as the older
-form. But it is nearly always richer and more alive. Abstractions give
-place to sharp definite images, loose vague phrases to close-locked
-significances. We can find a fair example of this in <i>The Madonna of the
-Future</i>, a tale first published in 1879. In the original version one of
-the sentences runs: "His professions, somehow, were all half
-professions, and his allusions to his work and circumstances left
-something dimly ambiguous in the background." In the New York Edition
-this has become: "His professions were practically somehow, all masks
-and screens, and his personal allusions as to his ambiguous background
-mere wavings of the dim lantern." In some passages it would be hard to
-deny a gain of beauty as well as of significance. There is, for
-instance, a sentence in the earlier account of Newman's silent
-renunciation of his meditated revenge, in the Cathedral of Notre Dame:
-"He sat a long time; he heard far-away bells chiming off, at long
-intervals, to the rest of the world." In the definitive edition of <i>The
-American</i> the passage has become: "He sat a long time; he heard far-away
-bells chiming off into space, at long intervals, the big bronze
-syllables of the Word."</p>
-
-<p>A paragraph from <i>Four Meetings</i>, a tale worked over with extreme
-care, will give a fair idea of the general effect of the revision. It
-records a moment of the final Meeting, when the helplessly indignant
-narrator is watching poor Caroline ministering to the vulgar French cocotte
-who has imposed herself on the hospitality of the innocent little New
-Englander.</p>
-
-<p>"At this moment," runs the passage of 1879, "Caroline Spencer came out
-of the house bearing a coffee pot on a little tray. I noticed that on
-her way from the door to the table she gave me a single quick vaguely
-appealing glance. I wondered what it signified; I felt that it signified
-a sort of half-frightened longing to know what, as a man of the world
-who had been in France, I thought of the Countess. It made me extremely
-uncomfortable. I could not tell her that the Countess was very possibly
-the runaway wife of a little hairdresser. I tried, suddenly, on the
-contrary, to show a high consideration for her."</p>
-
-<p>The "particular vision" registered on re-perusal reveals states of mind
-much more definite than these wonderings and longings and vague appeals.</p>
-
-<p>"Our hostess moreover at this moment came out of the house, bearing a
-coffee-pot and three cups on a neat little tray. I took from her eyes,
-as she approached us, a brief but intense appeal&mdash;the mute expression,
-as I felt, conveyed in the hardest little look she had yet addressed me,
-of her longing to know what as a man of the world in general and of the
-French world in particular, I thought of these allied forces now so
-encamped on the stricken field of her life. I could only 'act,' however, as
-they said at North Verona, quite impenetrably&mdash;only make no answering
-sign. I couldn't intimate, much less could I frankly utter, my inward
-sense of the Countess's probable past, with its measure of her virtue,
-value and accomplishments, and of the limits of consideration to which
-she could properly pretend. I couldn't give my friend a hint of how I
-myself personally 'saw' her interesting pensioner&mdash;whether as the
-runaway wife of a too-jealous hairdresser or of a too-morose
-pastry-cook, say; whether as a very small bourgeoise, in fine, who had
-vitiated her case beyond patching up, or even some character of the
-nomadic sort, less edifying still. I couldn't let in, by the jog of a
-shutter, as it were, a hard informing ray and then, washing my hands of
-the business, turn my back for ever. I could on the contrary but save
-the situation, my own at least, for the moment, by pulling myself
-together with a master hand and appearing to ignore everything but that
-the dreadful person between us <i>was</i> a 'grande dame.'"</p>
-
-<p>Anyone genuinely interested in "the how and the whence and the why these
-intenser lights of experience come into being and insist on shining,"
-will find it a profitable exercise to read and compare the old and the
-new versions of any of the novels or tales first published during the
-'seventies or 'eighties. Such a reader will be qualified to decide for
-himself between the opinion of a bold young critic that "all the works
-have been subjected to a revision which in several cases, notably <i>Daisy
-Miller</i> and <i>Four Meetings</i>, amounts to their ruin," and their
-writer's confidence that "I shouldn't have breathed upon the old
-catastrophes and accidents, the old wounds and mutilations and
-disfigurements wholly in vain. . . . I have prayed that the finer air of
-the better form may sufficiently seem to hang about them and gild them
-over&mdash;at least for readers, however few, at all <i>curious</i> of
-questions of air and form."</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4>VI</h4>
-
-
-<p>Explanatory prefaces and elaborate revisions, short stories and long
-memories, were far from being the complete tale of literary labour
-during the last eight years of Henry James's life. A new era for English
-drama was prophesied in 1907. Led by Miss Horniman, advocates of the
-repertory system were marching forward, capturing one by one the
-intellectual centres of the provinces. In London, repertory seasons were
-announced in two West-end theatres. Actor-managers began to ask for
-"non-commercial" plays and when their appeal reached Henry James it met
-with a quick response. The theatre had both allured and repelled him for
-many years, and he had already been the victim of a theatrical
-misadventure. His assertions that he wrote plays solely in the hope of
-making money should not, I think, be taken as the complete explanation
-of his dramas. It is pretty clear that he wrote plays because he wanted
-to write them, because he was convinced that his instinct for dramatic
-situations could find a happy outlet in plays, because writing for the
-stage is a game rich in precise rules and he delighted in the
-multiplication of technical difficulties, and because he lived in
-circles more addicted to the intelligent criticism of plays than to the
-intelligent criticism of novels. The plays he wrote in the early
-'nineties are very careful exercises in technique. They are derived
-straight from the light comedies of the Parisian stage, with the
-difference that in the 'nineties, for all their advertised naughtiness,
-there were even stricter limits to the free representation of Parisian
-situations on English stages than there are to-day. In <i>The Reprobate</i>,
-a play successfully produced a few years ago by the Stage Society, the
-lady whose hair has changed from black to red and from red to gold is
-the centre of the drama, she holds the key to the position, but all her
-complicating effect depends upon the past&mdash;pasts being allowed on
-every stage comparative license of reference. The compromising evidence is
-all a matter of old photographs and letters, and the play loses in
-vividness whatever it may gain in respectability. Nobody knew better than
-the author that <i>The Reprobate</i> was not a good play. Terror of being
-cut forbade him to work on a subject of intrinsic importance. With
-another hour guaranteed, a playwright might attempt anything, but "he does
-not get his hour, and he will probably begin by missing his subjects. He
-takes, in his dread of complication, a minor one, and it's heavy odds
-that the minor one, with the habit of small natures, will prove
-thankless."</p>
-
-<p>Other early plays had been converted into novels or tales and so
-published. One of these, written originally for Miss Ellen Terry but
-never produced by her, had appeared as an incongruous companion to <i>The
-Turn of the Screw</i> in the volume entitled <i>The Two Magics.</i> A few
-attentive readers had seen the dramatic possibilities of <i>Covering
-End</i>, and when it was suggested to Henry James that he should convert it
-into a three-act comedy for production by Mr. Forbes Robertson (as he was
-then) and Miss Gertrude Elliot, he willingly consented. Flying under a
-new flag, as <i>The High Bid</i>, the play was produced in London in
-February, 1909, but only for a series of matinées, the prodigious
-success of <i>The Passing of the Third Floor Back</i> precluding the
-possibility of an evening for any other production under the same
-management. Under the inspiration of the repertory movement, other
-material was re-cast for acting. <i>The Other House</i> was re-dictated as
-a tragedy. <i>Owen Wingrave</i> became <i>The Saloon</i>, a one-act play
-produced by Miss Gertrude Kingston in 1910. Finally an entirely new
-three-act comedy, <i>The Outcry</i>, was written round the highly topical
-subject of the sale of art treasures to rich Americans. It was not produced
-during Henry James's life. At the time when it should have been rehearsed
-he was ill and the production was postponed. On his recovery, he went to
-the United States for a year, and when he came back the day of repertory
-performances had died in a fresh night of stars.</p>
-
-<p>When <i>The Outcry</i> was given by the Stage Society in 1917, it was
-evident that the actors were embarrassed by their lines, for by 1909, when
-the play was written, the men and women of Henry James could talk only in
-the manner of their creator. His own speech, assisted by the practice of
-dictating, had by that time become so inveterately characteristic that
-his questions to a railway clerk about a ticket or to a fishmonger about
-a lobster, might easily be recognized as coined in the same mint as his
-addresses to the Academic Committee of the Royal Society of Literature.
-Apart from this difficulty of enunciating the lines, <i>The Outcry</i> has
-all the advantages over the earlier plays. The characters are real and
-they act from adequate motives. The solution of the presented problem,
-which requires, like most of the author's solutions, a change of heart,
-is worked out with admirable art, without any use of the mechanical
-shifts and stage properties needed in <i>The Reprobate.</i> It is not very
-difficult to believe that if Henry James had been encouraged twenty
-years earlier to go on writing plays he might have made a name as a
-dramatist, but the faithful may be forgiven for rejoicing that the
-playwright was sacrificed to the novelist and critic.</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4>VII</h4>
-
-
-<p>Many men whose prime business is the art of writing find rest and
-refreshment in other occupations. They marry, or they keep dogs, they
-play golf or bridge, they study Sanskrit or collect postage stamps.
-Except for a period of ownership of a dachshund, Henry James did none of
-these things. He lived a life consecrated to the service of a jealous,
-insatiable, and supremely rewarding goddess, and all his activities had
-essential reference to that service. He had a great belief in the
-virtues of air and exercise, and he was expert at making a walk of two
-or three miles last for as many hours by his habit of punctuating
-movement with frequent and prolonged halts for meditation or
-conversation. He liked the exhilaration of driving in a motor-car, which
-gave him, he said, "a sense of spiritual adventure." He liked a
-communicative companion. Indeed the cultivation of friendships may be
-said to have been his sole recreation. To the very end of his life he
-was quick to recognize every chance of forming a friendly relation,
-swift to act on his recognition, and beautifully ready to protect and
-nourish the warm life of engendered affection. His letters, especially
-those written in his later years, are more than anything else great
-generous gestures of remembrance, gathering up and embracing his
-correspondents much as his talk would gather up his hearers and sweep
-them along on a rising flood of eloquence.</p>
-
-<p>But that fine capacity for forming and maintaining a "relation" worked,
-inevitably, within definite limits. He was obliged to create impassable
-barriers between himself and the rest of mankind before he could stretch
-out his eager hands over safe walls to beckon and to bless. He loved his
-friends, but he was condemned by the law of his being to keep clear of
-any really entangling net of human affection and exaction. His contacts
-had to be subordinate, or indeed ancillary, to the vocation he had
-followed with a single passion from the time when, as a small boy, he
-obtained a report from his tutor as showing no great aptitude for
-anything but a felicitous rendering of La Fontaine's fables into
-English. Nothing could be allowed to interfere for long with the labour
-from which Henry James never rested, unless perhaps during sleep. When
-his "morning stint of inventive work" was over, he went forth to the
-renewed assault of the impressions that were always lying in wait for
-him. He was perpetually and mercilessly exposed, incessantly occupied
-with the task of assimilating his experience, freeing the pure workable
-metal from the base, remoulding it into new beauty with the aid of every
-device of his craft. He used his friends not, as some incompletely
-inspired artists do, as in themselves the material of his art, but as
-the sources of his material. He took everything they could give and he
-gave it back in his books. With this constant preoccupation, it was
-natural that the people least interesting to him were the comparatively
-dumb. To be "inarticulate" was for him the cardinal social sin. It
-amounted to a wilful withholding of treasures of alien experience. And
-if he could extract no satisfaction from contemplating the keepers of
-golden silence, he could gain little more from intercourse with the
-numerous persons he dismissed from his attention as "simple organisms."
-These he held to be mere waste of any writer's time, and it was
-characteristic that his constant appreciation of the works of Mrs.
-Wharton was baffled by the popularity of <i>Ethan Frome</i>, because he
-considered that the gifted author had spent her labour on creatures too
-easily comprehensible to be worth her pains. He greatly preferred <i>The
-Reef</i>, where, as he said, "she deals with persons really fine and
-complicated."</p>
-
-<p>We might arrive at the same conclusion from a study of the prefaces to
-the New York Edition. More often than not, the initial idea for a tale
-came to Henry James through the medium of other people's talk. From a
-welter of anecdote he could unerringly pick out the living nucleus for a
-reconstructed and balanced work of art. His instinct for selection was
-admirable, and he could afford to let it range freely among a profusion
-of proffered subjects, secure that it would alight on the most
-promising. But he liked to have the subjects presented with a little
-artful discrimination, even in the first instance. He was dependent on
-conversation, but it must be educated and up to a point intelligent
-conversation. There is an early letter written from Italy in 1874, in
-which he complains of having hardly spoken to an Italian creature in
-nearly a year's sojourn, "save washerwomen and waiters. This, you'll
-say, is my own stupidity," he continues, "but granting this gladly, it
-proves that even a creature addicted as much to sentimentalizing as I am
-over the whole <i>mise en scène</i> of Italian life, doesn't find an easy
-initiation into what lies behind it. Sometimes I am overwhelmed with the
-pitifulness of this absurd want of reciprocity between Italy itself and
-all my rhapsodies about it." Other wanderers might have found more of
-Italy in washerwomen and waiters, here guaranteed to be the true native
-article, than in all the nobility of Rome or the Anglo-Americans of
-Venice, but that was not Henry James's way. For him neither pearls nor
-diamonds fell from the lips of waiters and washerwomen, and princesses
-never walked in his world disguised as goosegirls.</p>
-
-<p>Friendships are maintained by the communication of speech and letters.
-Henry James was a voluminous letter-writer and exhaustively
-communicative in his talk upon every subject but one, his own work,
-which was his own real life. It was not because he was indifferent to
-what people thought of his books that he evaded discussion about them.
-He was always touched and pleased by any evidence that he had been
-intelligently read, but he never went a step out of his way to seek this
-assurance. He found it safest to assume that nobody read him, and he
-liked his friends none the worse for their incapacity. Meanwhile, the
-volumes of his published works&mdash;visible, palpable, readable proof of
-that unceasing travail of the creative spirit which was always labouring
-behind the barrier of his silence&mdash;piled themselves up year after
-year, to be dropped on to the tables of booksellers and pushed on to the
-shelves of libraries, to be bought and cherished by the faithful,
-ignored by the multitude, and treated as a test of mental endurance by
-the kind of person who organized the Browning Society. Fortunately for
-literature, Henry James did not lend himself to exploitation by any
-Jacobean Society. Instead of inventing riddles for prize students, he
-scattered about his pages a number of pregnant passages containing all
-the clues that are needed for keeping up with him. It was his theory
-that if readers didn't keep up with him&mdash;as they admittedly didn't
-always&mdash;the fault was entirely in their failure of attention. There
-are revelations in his books, just as he declared them to be in the works
-of Neil Paraday. "Extract the opinion, disengage the answer&mdash;these are
-the real acts of homage."</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4>VIII</h4>
-
-
-<p>From his familiar correspondence we need not hope to extract as
-considered an opinion or as definite an answer as from the novels, but
-his letters are extraordinarily valuable as sidelights, helping us to
-see how it happened that any man was able to progress along so straight
-a path from one end of his life to another. The two Volumes of memories
-are clear evidence of the kind of temperamental make-up with which Henry
-James was gifted, the two volumes of letters show how his life
-contributed to preserve and enhance his rare capacity for taking and
-keeping impressions. They show him too as unusually impervious to
-everything which is not an impression of visual images or a sense of a
-human situation. He was very little troubled by a number of ideas which
-press with an increasing weight upon the minds of most educated persons.
-Not until the outbreak of the Great War was he moved to utter a forcible
-"opinion" about affairs outside his personal range. He was delightfully
-free from the common delusion that by grouping individuals in arbitrary
-classes and by twisting harmless adjectives into abstract nouns it is
-possible for us to think of more than one thing at a time and to
-conceive of qualities apart from their manifestation. What he saw he
-possessed; what he understood he criticized, but he never reckoned it to
-be any part of his business to sit in judgment on the deeds of men
-working in alien material for inartistic ends, or to speculate about the
-nature of the universe or the conflict or reconciliation of science with
-religion. He could let Huxley and Gladstone, the combatant champions of
-Darwinism and orthodox theology, enrich the pages of a single letter
-without any reference to their respective beliefs. "Huxley is a very
-genial, comfortable being . . . But of course my talk with him is mere
-amiable generalities." Of Gladstone there is a little more, but again
-the personal impression is the thing sought. "I was glad of a chance to
-feel the 'personality' of a great political leader&mdash;or as G. is now
-thought here even, I think, by his partisans, ex-leader. That of
-Gladstone is very fascinating&mdash;his urbanity extreme&mdash;his eye that
-of a man of genius&mdash;and his apparent self-surrender to what he is
-talking of without a flaw. He made a great impression on me." One would
-like to know what the subject was to which Gladstone had surrendered
-himself in his talk with this entranced young American, who must surely,
-for his part, have been as much reduced conversationally to "mere amiable
-generalities" as on the occasion of his meeting Huxley. It is difficult
-to think of a single likely point of contact between the minds of
-Gladstone and Henry James. But that, for delicacy of registration, was
-an advantage. The recording instrument could perform its work without
-the hindrance of any distraction of attention from the man himself to
-the matter of his speech, which did not presumably contain any germ for
-cultivation into fiction.</p>
-
-<p>His nationality saved Henry James from the common English necessity of
-taking a side in the political game; and in the United States nobody of
-his world had expected him to be interested in politics. There is a
-pleasant account in <i>The Middle Years</i> of his blankness when he was
-asked at a London breakfast-table for "distinctness about General
-Grant's first cabinet, upon the formation of which the light of the
-newspaper happened then to beat." The question was embarrassing. "There
-were, it appeared, things of interest taking place in America, and I had
-had, in this absurd manner, to come to England to learn it: I had
-had over there on the ground itself no conception of any such
-matter&mdash;nothing of the smallest interest, by any perception of mine,
-as I suppose I should still blush to recall, had taken place in America
-since the War." Nothing of any great public interest, by any perception
-of his, was to take place in Europe until the outbreak of another war at
-that time far beyond the range of speculation. But if cabinets and
-parties and politics were and remained outside the pale of his
-sensibility, he was none the less charmed by the customs of a country
-where Members of Parliament and Civil Servants could meet together for a
-leisurely breakfast, thus striking "the exciting note of a social order
-in which everyone wasn't hurled straight, with the momentum of rising,
-upon an office or a store."</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4>IX</h4>
-
-
-<p>Henry James came to England to admire. But his early reverence for the
-men and women of an island with so fine and ancient a historic tone as
-Great Britain soon faded. He had forgotten, in the first passion of
-acquaintance, that the English are born afresh in every generation and
-are about as new as young Americans, differing from them chiefly in
-having other forms of domestic and ecclesiastical architecture and
-smoother lawns to take for granted. He looked at old stone castles and
-Tudor brickwork, at great hanging eaves and immemorial gardens, and then
-he looked at the heirs of this heritage and listened intently for their
-speech. This was disappointing, partly because they spoke so little. "I
-rarely remember," he wrote when he had lived through several London
-months, "to have heard on English lips any other intellectual verdict
-(no matter under what provocation) than this broad synthesis 'so
-immensely clever.' What exasperates you is not that they can't say more
-but that they wouldn't if they could."</p>
-
-<p>How different was this inarticulate world from the fine civilization of
-Boston, from the cultivated circle that gathered round Charles Eliot
-Norton at Shady Hill. To that circle he appealed for sympathy,
-complaining that he was "sinking into dull British acceptance and
-conformity. . . . I am losing my standard&mdash;my charming little standard
-that I used to think so high; my standard of wit, of grace, of good
-manners, of vivacity, of urbanity, of intelligence, of what makes an
-easy and natural style of intercourse! And this in consequence of having
-dined out during the past winter 107 times!" Great men, or at
-the least men with great names, swam into his ken and he condemned
-them. Ruskin was "weakness pure and simple." In Paris he found
-that he could "easily&mdash;more than easily&mdash;see all round Flaubert
-intellectually." A happy Sunday evening at Madame Viardot's provoked a
-curious reflection on the capacity of celebrated Europeans to behave
-absurdly and the incapacity of celebrated Americans to indulge in similar
-antics. "It was both strange and sweet to see poor Turgenev acting charades
-of the most extravagant description, dressed out in old shawls, and masks,
-going on all fours, etc. The charades are their usual Sunday evening
-occupation and the good faith with which Turgenev, at his age and with his
-glories, can go into them is a striking example of the truth of that
-spontaneity which Europeans have and we have not. Fancy Longfellow, Lowell,
-or Charles Norton doing the like and every Sunday evening!"</p>
-
-<p>Whether or not all celebrated Americans behave with invariable decorum,
-the astonished spectator of Turgenev's performance had no temptation to
-"do the like." His appearance among a company of artists and writers
-gathered together in a country village during the late summer of 1886
-has been characteristically recorded by Mr. Edmund Gosse. "Henry James
-was the only sedate one of us all&mdash;benign, indulgent, but grave, and
-not often unbending beyond a genial chuckle. . . . It is remembered with
-what affability he wore a garland of flowers at a birthday feast, and
-even, nobly descending, took part one night in a cakewalk. But mostly,
-though not much our senior, he was serious, mildly avuncular, but very
-happy and unupbraiding."</p>
-
-<p>By that time Henry James was at his ease in England. The inhabitants
-were no longer either gods or imbeciles. Through the general British fog
-he had perceived gleams of intelligence shining on his bewilderment. He
-was no longer wholly dependent on Boston for refreshment. He could fall
-back upon the company of Mr. Edmund Gosse and he had found a friend in
-R. L. Stevenson. The little handful of Islanders possessed of a genuine
-interest in the art of letters and the criticism of life emerged from
-the obscurity, and he made out that, on the whole, there were perhaps
-about as many civilized people in England as in his native land. Yet he
-was a little troubled about his position. He wondered, while he reviewed
-the past, whether the path he had so carefully chosen for himself was
-the right one, whether he might not have missed more by leaving the
-United States than he had gained by coming to England. He lamented; in a
-letter written to his brother William in 1899, that he had not had the
-kind of early experience that might have attached him to his own
-country. He earnestly advised a different treatment for his nephews.
-"What I most of all feel, and in the light of it conjure you to keep
-doing for them, is their being <i>à même</i> to contract local saturations
-and attachments in respect to their <i>own</i> great and glorious country,
-to learn, and strike roots into, its infinite beauty, as I suppose, and
-variety. . . . Its being their 'own' will double their <i>use</i> of it."</p>
-
-<p>It was only after a visit to America in 1904 that he found, on his
-return to Rye, that he had a home and a country. He was able after this
-discovery to write to Mrs. Wharton that "your only drawback is not
-having the homeliness and the inevitability and the happy limitation and
-the affluent poverty, of a Country of your Own (comme moi, par
-exemple!)"; and he could declare after taking the Oath of Allegiance to
-the King of England in 1915 that "I was really too associated before for
-any nominal change to matter. The process has only shown me what I
-virtually <i>was</i>&mdash;so that it's rather disappointing in respect to
-acute sensation. I <i>haven't</i> any." Associated he certainly was, allied
-by innumerable sympathies and affections to the adopted country. But he was
-never really English or American or even Cosmopolitan, And it is too
-difficult to suppose that even if he had passed all his youth in New
-England and contracted all the local saturations and attachments he
-urged for his nephews he could ever have melted comfortably into
-American uniformity. He, who took nothing in the world for granted,
-could surely never have taken New England for granted.</p>
-
-<p>To-day, with the complete record before us&mdash;the novels, criticisms,
-biographies, plays, and letters&mdash;we can understand how little those
-international relations that engaged Henry James's attention mattered to
-his genius. Wherever he might have lived and whatever human interactions
-he might have observed, he would in all probability have reached much
-the same conclusion that he arrived at by the way of America, France,
-and England. When he walked out of the refuge of his study into the
-world and looked about him, he saw a place of torment, where creatures
-of prey perpetually thrust their claws into the quivering flesh of the
-doomed, defenceless children of light. He had the abiding comfort of an
-inner certainty (and perhaps he did bring that from New England) that
-the children of light had an eternal advantage; he was aware to the
-finest fibre of his being that the "poor sensitive gentlemen" he so
-numerously treated possessed a treasure that would outlast all the
-glittering paste of the world and the flesh; he knew that nothing in
-life mattered compared with spiritual decency.</p>
-
-<p>We may conclude that the nationalities of his betrayed and triumphant
-victims are not an important factor. They may equally well be innocent
-Americans maltreated by odious Europeans, refined Europeans fleeced by
-unscrupulous Americans, or young children of any race exposed to evil
-influences. The essential fact is that wherever he looked Henry James
-saw fineness apparently sacrificed to grossness, beauty to avarice,
-truth to a bold front. He realized how constantly the tenderness of
-growing life is at the mercy of personal tyranny and he hated the
-tyranny of persons over each other. His novels are a repeated exposure
-of this wickedness, a reiterated and passionate plea for the fullest
-freedom of development, unimperilled by reckless and barbarous
-stupidity.</p>
-
-<p>He was himself most scrupulously careful not to exercise any tyrannical
-power over other people. The only advice he ever permitted himself to
-offer to a friend was a recommendation to "let your soul live." Towards
-the end of his days his horror of interfering, or seeming to interfere,
-with the freedom of others became so overpowering that it was a misery
-for him to suspect that the plans of his friends might be made with
-reference to himself. Much as he enjoyed seeing them, he so disliked to
-think that they were undergoing the discomfort of voyages and railway
-journeys in order to be near him that he would gladly have prevented
-their start if he could. His Utopia was an anarchy where nobody would be
-responsible for any other human being but only for his own civilized
-character. His circle of friends will easily recall how finely Henry
-James had fitted himself to be a citizen of this commonwealth.</p>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's Henry James at Work, by Theodora Bosanquet
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HENRY JAMES AT WORK ***
-
-***** This file should be named 63377-h.htm or 63377-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/3/3/7/63377/
-
-Produced by Laura Natal Rodrigues at Free Literature (Images
-generously made available by Hathi Trust.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-</pre>
-
-</body>
-
-</html>
-
diff --git a/old/63377-h/images/james_cover.jpg b/old/63377-h/images/james_cover.jpg
deleted file mode 100644
index 8281bf7..0000000
--- a/old/63377-h/images/james_cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ