summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-04 07:15:08 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-04 07:15:08 -0800
commit3d00b14aeda12e0bc8cd3c1ef2d4f2350cb83a3f (patch)
tree10566ed2e5aa2d500d2098bf65b9acdc76d9d8ef
parentb77faea9c67c86ba2b66dd7587b0381cb83a49c6 (diff)
NormalizeHEADmain
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/63324-8.txt3475
-rw-r--r--old/63324-8.zipbin35438 -> 0 bytes
5 files changed, 17 insertions, 3475 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..8966f46
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #63324 (https://www.gutenberg.org/ebooks/63324)
diff --git a/old/63324-8.txt b/old/63324-8.txt
deleted file mode 100644
index b5e9792..0000000
--- a/old/63324-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3475 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook, Pulmusparvi, by Jooseppi Mustakallio
-
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-
-
-
-Title: Pulmusparvi
-
-
-Author: Jooseppi Mustakallio
-
-
-
-Release Date: September 27, 2020 [eBook #63324]
-
-Language: Finnish
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-
-***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK PULMUSPARVI***
-
-
-E-text prepared by Tapio Riikonen
-
-
-
-PULMUSPARVI
-
-Kirj.
-
-JOOSEPPI MUSTAKALLIO
-
-
-
-
-
-Porvoossa,
-Werner Söderström,
-1886.
-
-
-
-
-SISÄLLYS:
-
-I.
-
-Syntymäni.
-Rintani tunteet.
-Suottako Suomi luottaa Luojahansa.
-Porthanin juhlana 9/11 1883.
-Puijolla 10/6 1884.
-Oksaselle.
-Neiti Iida Aalbergille 6/6 1881.
-Suomalaiselle teaterille 4/11 1884.
-Leppäkoski.
-Ida Basilier Magelsenille.
-Munkascy.
-Pääskyselle.
-Rantakalalla.
-Laulu tuuloselle.
-Päivälle.
-Aalto.
-Mökkini.
-Pimeässä.
-Piian poika.
-Onkijan luku.
-Morsiusneidoille 23/4 1883.
-Joutsen.
-Koivulle tien-poskessa.
-Talvi yössä.
-Punkaharjulla.
-Suomal. Seuran vuosipäivänä 17/2 1886.
-Oravaisten kentällä.
-Lävistetty raamattu.
-Heikinpäivänä.
-Tukkipoika.
-Noista Kekkolan kemuista, Jumalaisten juomingeista.
-
-II. Kesämatkoilta.
-
-Käkisalmi.
-Kurkijoella.
-Sortavalassa.
-Pölsövaaralla.
-"Andra sjön".
-
-III.
-
-Häälauluja.
-Morsian.
-
-IV.
-
-Pohjatar.
-Matkalla.
-Kultaseni asia.
-Kotimetsä.
-Etsijä.
-Minne lenti meidän lintu.
-Kultani.
-Yksin yössä.
-Mun onni on kuin tuomen.
-Mi kukkii joka huomen.
-Vuoret surkoon.
-Mitä mä tahtoisin.
-Anova aate.
-Elon tiellä.
-Taistohon.
-Kehtolauluja.
-Pikku siskolleni.
-Pääskyn hautajaisissa.
-Ilokivellä.
-
-
-
-
-I.
-
-
-
-Synnyntäni.
-
-
- Ol sauna ensi maailmain,
- Se Suomen suosituinen.
- Ja temput tänne tultuain
- Ne tehtiin niinkuin muinen.
-
- Ja kylän eukot kutsuttiin
- Saloa saunaan kestiin.
- Ja sitte mua myllättiin
- Ja onnen veessä pestiin.
-
- Ja tällöin täti huudahti:
- Voi kuinka ruma lapsi,
- Vaan Herran lahja kuitenkin!
- Sitt muiskun soi ja kaksi.
-
- Ja mikä mietti mitäkin
- Ja muuan ties jo: siitä
- Voi tulla vaikka pappikin --
- Siis onnees äiti kiitä!
-
- Ja hyväähän ne aattelit
- Kaikesta voimastansa.
- Mull' hampaitakin toivotit
- Ja puremista kanssa.
-
- Ja saunan penkill juotihin
- Tään pojan varpajaiset;
- Ja vanhain päät ne tutisi
- Ja nauroi nuorempaiset.
-
-
-
-Rintani tunteet.
-
-
- Mun rintaani polttavi tunne:
- Sun tunnen mä impeni oi!
- Kun kruunu oil luotava luotuin,
- Sun kruunuksi Luojamme loi.
-
- Mun rintaani polttavi tunne:
- Maan tunnen mä taistelevan.
- Kuin sankar mun Suomeni kaatuu
- Tai voittavi maailman.
-
- Mun rintaani polttavi tunne:
- Se usko on voittamaton.
- Jos impeni, maanikin haihtuis,
- Viel taivoni tallella on.
-
- Ne rintani tuntehet näyttää
- Mull tietä kuin tähtöset.
- Yön tuntehet muuten mun täyttää
- Niin ilkeä-intoiset.
-
-
-
-Suottako Suomi luottaa Luojahansa?
-
-
- Kun Kaikkivaltias loi ihmisensä,
- Loi Suomalaisen sydänkävyksensä
- Ja sanoi: "Kasva, kärsi, uudestansa!
- Ja ole onnees tyytyväinen kansa!"
- Suottako Suomi luottaa Luojahansa?
-
- Vei vilu viljan, tuhos touon halla,
- Ja Suomi suri haudan partahalla;
- Tok ylös nosti vielä silmäilynsä,
- Ja taivas tuki maamme, lemmittynsä.
- Suottako Suomi luottaa Luojahansa?
-
- Hyrskystä sodan sammui kotiliesi
- Ja voittoisana kaatui Suomen miesi
- Ja Pohjan maita peitti synkkä huoli;
- Tok sortajamme kaatoi koston nuoli.
- Suottako Suomi luottaa Luojahansa?
-
- Ja vainiomme kasvoi kauniin viljan,
- Pääs versomahan kansan kylvöt hiljan.
- Ja kansa kasvoi, varttui voimakkaaksi,
- Ja Suomi tuli valon voittomaaksi.
- Suottako Suomi luottaa Luojahansa?
-
-
-
-Porthanin juhlana 9/11 1883.
-
-
- Taas Pohjolaisten päivä on,
- On päivä Porthanimme.
- Ja aina silloin muistohon
- Saa kaukaiset kotimme.
- Ja Pohjan taivas, Pohjanmaa
- Meit nytkin innostaa.
-
- Siell yö ja päivä painivi
- Ja hempeys ja halla --
- Jos voitti yö, niin kumminki
- On tähdet taivahalla --
- Niin meissäkin on taisto myös
- Ja toivo vielä yöss.
-
- Ja kyllin kun ei tähdet näy,
- Niin pohjan tulet syttyy;
- Ne roihuaa ja räiske käy,
- Ne eroaa ja yhtyy.
- Se öinen kiivas kirkkaus
- On Pohjan puhdistus.
-
- Niin Pohjan tulet täälläkin
- Piilevi povessamme --
- Kun tunteet suuret sanoihin
- Ja töihin puetamme,
- Ne tulen ottaa, tulta saa
- Ja puhdistuvi maa.
-
- Vaan konsa valo vallan saa,
- Uus päiv on, uusi aika --
- Ja kahleet kaikki irroittaa
- Uus vapauden taika,
- Niin ettei mailleen päivä mee,
- Vaan yötkin loistelee.
-
- Niin valon voitto meissäkin
- On vapauden tuova
- Ja uuden tuikkeen tunteihin
- Ja uuden lämmön luova --
- Se päivä ijankaikkinen
- Ei meekään maillehen.
-
- Ja päivä Pohjaa kuohuttaa,
- Ja vyöryy vetten pyörteet.
- Ja päätä siellä huimajaa
- Tuhanten hyrskyin hyörteet.
- Ja tuiminkaan ei talviyö
- Niit kahleihinsa lyö.
-
- Niin vapahasti meissäkin
- Vyöryypi kuumat kosket,
- Vuostuhansia vieläkin
- Mi punottavi posket.
- Ja niit ei sota huiminkaan
- Saa koskaan kuivumaan.
-
- Päinvastoin vielä kostuttaa
- Ne kosket maamme mullat,
- Niin että äidit huokajaa
- Ja itkee immet, kullat,
- Niin että mullat lämpiää
- Ja haihtuu halla, jää.
-
- Mut kylvö kallis tuommoinen
- Myös kasvun jalon kantaa:
- Se Porthania jällehen
- Uusia meille antaa --
- Ja uus on aika, aamun koi
- Ja uusi soitto soi.
-
-
-
-Puijolla 10/6 1884.
-
-
- Veikot vuoristojen, Väinölän kukkulain!
- Täällä seisomme nyt tasalla taivahan.
- Sydän vankeudestaan
- Pyrkii sankarisiivilleen.
-
- Kotkan luonto on näät kansalla vuoriston.
- Kotkakin kohoaa tasalle taivahan,
- Konsa korkeus valtaa
- Taivon tenholla sydämen.
-
- Silloin maan rakohon ryömivi käärmehet,
- Laakson loukerohon lymökse jänikset;
- Vapisten vihapäiset
- Peikot piilohon pistäytyy.
-
- Niin kun sortavi ken rauhaamme raatelee,
- Silloin silmäelee sorretut vuorien
- Huippuun, etteikö iske
- Sieltä kotka jo säihkyen.
-
- Taivas silloin sä työs ankaran toimitat.
- Kotkan kostavan kuin polttavan pitkäisen
- Sortajiin sinä linkoot,
- Kurjat kaataen karkottain.
-
- Veikot taivahan työ meilläkin eessä on.
- Täällä korkeuden kunnailla silmä, syön
- Etsii ilmojen rannat,
- Maamme maisemat rakkahat.
-
- Täällä kaikki ne nyt löytyvi levossaan --
- Katso! kaikki ne vaan taivasta tavottaa
- Syliin sulkeaksensa
- Ijäisyyden ja onnen sen.
-
- Vaan kun syntymämaan maisemat hulmuaa,
- Räiske käy, kohoaa taivohon taiston ään,
- Ällös etsikö täältä
- Vuoren huipulta meitäkään.
-
- Ellet ankarimman taistelun pyörtehess
- Löydä meitäkin -- niin vieressä varmahan
- Sankarunta jo näämme
- Urhoin kanss iki-totuuden.
-
- Silloin viel sana soi voittomme kunnian!
- Mutta meitä et saa surra, sä Suomenmaa!
- Sulle liiaksi monta
- Kuollut ei ole koskonkaan. --
-
-
-
-Oksaselle.
-
-
- Kuusi kasosi mäellä,
- Kukkalatva kunnahalla,
- Harjulla satahavunen.
- Siinä Oksanen yleni,
- Kasvoi virpi kultavarsi,
- Kultalehväinen levisi.
- Oksaselle lintu lenti,
- Lintu lenti ja asettu.
- Ei se ollut lemmon lintu,
- Eikä hiien herhiläinen
-
- Tahi tuonelan havukka,
- Olipahan onnen lintu,
- Käki kultainen sorea.
- Käki siinä kääntelihe,
- Kääntelihe, sääntelihe,
- Laululuontohon panihe,
- Kumahutti kurkustansa,
- Laati suustahan sävelen:
- "Säkeninä" sanat lenti,
- Kiiti laulut kipinöinä.
-
- Huhui kerran, kuusi huojui,
- Kuusi huojui ja humisi --
- Huhui tuosta toisen kerran,
- Kansi taivahan kumisi,
- Manner alla aaltoeli,
- Vavahteli Suomen vaarat,
- Lapin tunturit tutisi.
- Huhui vielä huijahutti,
- Kerran kolmannen kukahti.
- Kuuli miehet miel'hyvällä,
- Kuuli poiat polvillahan,
- Naiset kuuli naurusuulla,
- Tyttäret käsi posella --
- Käki kukkui ääni kaikui,
- Kauas kaikui ja pakeni --
- Tuli pilvien pihoihin,
- Taivahan sinitaloihin
- Luokse vanhan Väinämöisen,
- Laulajan ijänikuisen.
- Virkki vanha Väinämöinen,
- Kaiken soiton suuri luoja,
- Kaiken kantelon tekijä:
- Yks on kuusi kultiani,
- Toinen oksa tuttujani,
- Kolmas Oksasen käkönen.
- Kuku, kuku kultarinta,
- Laula Suomelle sorea!
- Soita syntyjä syviä,
- Vanhojen väkisanoja!
- Kuku kulta, noin nimeä:
- "Sitä kuusta kuuleminen,
- Jonka juurella asunto."
-
-
-
-Neiti Iida Aalbergille 6/5 1881.
-
-
- Lauloi sulle lasna liehuessas
- Kotikieltä kannel kotimetsän.
- Siellä missä ikihongat huojui,
- Kuuset kuului, koivut kohinoitsi,
- Missä linnut liverteli kilvan,
- Salo-kaarta käki kumahutti,
- Koko luonto lumoovainen lauloi;
- Siellä kuulit, haaveksien kuulit
- Kotimetsän kanteloisen ääntä.
- Eikä jäänyt soitto sormihisi
- Tahi huultes huvilauleloiksi;
- Sydämeesi sylvähti ne kaikki
- Sävelkullat luonnon lumosoiton.
-
- Puhui sulle lasna liehuessas
- Kotikieltä kylän tuttu kansa.
- Siellä missä kultakutri-naiset,
- Kaukomieli kaihovartaloiset,
- Tuumaeli tuvan karsinassa;
- Missä miehet vanhain kieltä kertoi,
- Vanhain kieltä, viisautta vanhain;
- Siellä kuulit kultasanat, kuulit
- Kotikieltä kaiken kyläkunnan.
- Eikä kieli karsinahan jäänyt,
- Kadonnut ei edes kartanolle --
- Eikä sanat tielle tipahelleet,
- Maailmaan kun majastasi läksit.
- Sydämeesi sanat kaikki saivat,
- Poves alle painui kotikieli,
- Alle kultapeiton puhtahimman.
- Sinne painui sydämeen ja sieluun --
-
- Sydän syttyi, heräs hengen valta,
- Uljas nero unestansa nousi,
- Levostansa lemmen suuri voima --
- Sydän syttyi helkkimähän hellin,
- Uusin kielin, hehkuvaisin mielin:
- Syvin sointu piti ilmi saada.
- Heräs henki, Suomen suuri henki,
- Otti olentosi orjaksensa:
- Ihantehet piti ilmi luoda.
- Nousi nero, syttyi lemmen liekki,
- Salamahti, suuri taikavoima:
- Taide piti Pohjolaankin luoda.
-
- Soinnun saa jo ihmiskunta kuulla,
- Ihanteet jo näyttämölle nousee,
- Taide tarttuu taikasauvallansa,
- Uutta luoden, uutta unelmoiden.
-
- Ja kun uusi, aaveksittu aika
- Tullut on ja toivomme on totta,
- Sunkin nimes silloin, sulo neito,
- Kaikukohon kahta kallihimmin,
- Kaikukohon kauas kaiun lailla
- Maasta maahan, sydämestä toiseen!
- Silloin vielä pojat Pohjanmaalta
- Kohottakoot korkealle maljan,
- Korkeamma kolminkertaisesti
- Kohottakoot kuulumahan kauan:
- Eläköhön Iida Aalbergimme!
- Eläköön!!!
-
-
-
-Suomalaiselle teaterille 4/11 1884.
-
-
-
- I.
-
- Viel kannel Väinön meillä on
- Ja siin on kaiku verraton
- Ja verrattomat kielet --
- Ja konsa kansa haastelee,
- Se kannel vastaan kaikuilee
- Ja kertoo kansan mielet.
-
- Ja mitä kansa omistaa,
- Sen ihanteina ilmi saa
- Ne kielet kanteloisen,
- Ne kansan tuumat julki tuo,
- Kuin marmoriin ne maamme luo
- Etehen kansan toisen.
-
- Ja sivistyksen saleihin
- Käy itse kansan kielikin
- Sen kanteloisen kautta,
- Ja yhä sievemmäksi saa
- Ja maailmoita valloittaa
- Jo sointujensa tautta.
-
- Niin Väinön kannel kaikuileis,
- Kun kansa sitä soitteleis,
- Vaan vait on vielä kansa,
- Ja kannelkin se verraton
- On kulkumielel koditon,
- Ja pois on puoltajansa.
-
- Ja kolkutellen sydämiin
- Käy kaupungista kaupunkiin
- Nyt kantelomme kallis,
- Etteikö kansa polvilleen
- Taas ottais oman kanteleen
- ja kaikua sen sallis.
-
-
- II.
-
- Muinaiset laulut kantelon
- Ja soitot suuret koossa on
- Lönnrot ne koota tiesi.
- Vaan kanteleesta itsestään
- Ei tiennyt vielä yksikään,
- Ennenkuin nousi miesi,
-
- Ja kaivoi esiin soittimen,
- Teaterimme kultasen,
- Vaienneen kanteleemme.
- Ja kannel kaikuu jällehen
- Ja innon uuden soitto sen
- Sytyttää sydämeemme.
-
- Ja mielet melkein eronneet
- Jo yhdistää, ja säveleet
- Sen kaukana jo kaikuu,
- Ja elon erämaihin luo
- Ja itse salon kansa tuo
- Jo kuulemahan taipuu.
-
- Ja miehet miettii: muodoltaan
- On kannel muuttununna: vaan
- Viel sama on sen kieli,
- Ja into myös on entinen,
- Ja sydänpäivän lämpönen
- Ja kansallinen mieli.
-
- Vaan aarnupuhtohessa maa
- Ei taida oikein eroittaa
- Viel vanhaa kanneltansa;
- Mut kumminkin se haamuaa
- Soitintaan, sille ojentaa
- Jo käsiänsä kanssa. --
-
- Ja kämmenillään kannella
- Se tahtois taasen kannelta,
- Kuin ennen aikoinansa;
- Mut tuost on vielä kummissaan,
- Kun muuttunut on muodoltaan
- Se kannel kokonansa.
-
-
- III.
-
- Terve sä temppeli taiteen,
- Kunnia kansan ja maan!
- Kantelon mahdin ja maineen
- Temppeli, terve sä vaan!
-
- Rakkaus suuri sun nosti,
- Keksi ja kuntohon loi;
- Hengellään moni osti
- Henkes ja ilmi sen toi.
-
- Rakkaus viel sua johtaa,
- Etsien mielt' kotimaan.
- Maltas! Jo kansasi kohta
- Saa sua varjelemaan.
-
- Kas, kätöset sulavimmat
- Suo jo sull kannatustaan!
- Ylhäiset, maan matalimmat
- Saat sä jo liittoutumaan!
-
- Kohta sun ympäri muuri
- Vahva ja valtava on;
- Silloin sun työs jalo, suuri
- Kansamme kirkastakoon.
-
- Niin että mahdin ja maineen
- Muinaisen kantelo saa,
- Saa sanan orjaksi aineen
- Taas sulo Suomemme maa!
-
- Terve sä siis, jalo laitos!
- Terve sun tärkeä työs!
- Nouskohon tenhosi, taitos!
- Nouskohon kansasi myös!
-
-
-
-Leppäkoski.
-
-
- Niinkuin temppelihin tänne mä astun ain.
- Juhlatunteissa taas tässä mä seison nyt.
- Terve seutu sä kallis,
- Kahta kalliimpi kerran viel!
-
- Sillä suojan sä oot helmahas kätkenyt,
- Jolle suo koko maa kunnian kerran viel.
- Nyt se tuntematonna
- Syliis suljettu hellin on.
-
- Niin se kätketty on, kuin salometsähän
- Ruusu koskematon raitis ja riemuinen,
- Ettei maine ja maire
- Puhuis päälle sen myrkkyjään.
-
- Kaukaa vaan minäkin kotia katselen,
- Alanteessa mi tuoll hempeenä hymyää,
- Enkä ees nimeänsä
- Raahdi kuiskata kellekään.
-
- Kaukaa katson mä vaan, nään miten puronen
- Sille aaltosiaan viileitä tarjoaa,
- Kukkarantaset luoden
- Kodin kynnyksen etehen.
-
- Kuinka vieressä sen kunniavahti on
- Koivuin joukko -- mi öin tähtiä oksillaan
- Kantaa, lintuja päivin
- Laulattaa -- nekin kaikki nään.
-
- Näänpä neitosen myös keskellä kukkien
- Kotikoivusilleen haastavan halujaan,
- Tunnen kuinka sen mieli
- Nousee, korkealentoinen.
-
- Täältä tahtovi hän syömmestä synnyinmaan
- Ilmi loihtea tään kansamme kultasen
- Luonteet lempeän hienot,
- Puhtaat, pontevat ilmoittaa.
-
- Täältä terveyden uhkuvat lähtehet
- Heittää heikontuneen Euroopan etehen,
- Maita uudistavaiset
- Luotteet lovesta nostaltaa.
-
- Ah, en häiritä siis tahdo ma milläkään
- Tyyntä tienohon tään, impeä ihantein --
- Terve vaan, koti kallis,
- Kahta kalliimpi kerran viel!
-
-
-
-Ida Basilier Magelsenille.
-
-(Hänen laulajaisissaan Hämeenlinnassa 1/10 1883.)
-
-
- Ain rakkahin se lintu on,
- Mi ensin laulahtaapi:
- Nyt suvi Suomeen tulkohon,
- Mi luonnon uudistaapi!
- Se laulu meille kesän tuo
- Ja lauluparvet ilmi luo.
-
- Ja aamun alkaessa on
- Myös rakas lintu ratki,
- Mi laulaa uuden auringon
- Ja uudet laulajatki,
- Mi koko luonnon kohottaa
- Ja lauluhun sen lumoaa. --
-
- Vaan kuka kansan suvikoin
- Ja aamun aloittaapi
- Ja tuhansitten lauleloin
- Ens tunteet arvajaapi
- Ja sanan viepi maailmaan:
- Nyt Suomi nousee laulamaan!
-
- Se rakkahista rakkahin,
- Se kansan kultarinta!
- Se alkaa saapi sävelin
- Aamua armahinta!
- Se onni, Ida, sulla on
- Ja onni tuo on verraton.
-
- Sä ensin aamun kotimaan
- Aloitit mesimielin
- Ja sanan siitä maailmaan
- Veit sitte satakielin.
- Niin säveleillä Suomenmaan
- Sä nostit kansain kunniaan.
-
- Vaan aamuäänes sävelet
- On Suomen suussa aina.
- Niit laulajamme tuhannet
- Jo kertoo onnekkaina.
- Ne säveleesi loihtevat
- Viel kerran laulut suuremmat.
-
-
-
-Munkascy.
-
-
- Hän istui istuimella,
- Oli taitehen kuningas.
- Ken sai hymyn, lauseen hältä,
- Oli ainiaks onnekas.
-
- Hän istui ja vastaan otti
- Jumaloivien suosion --
- Ja maailman ääret kaikui:
- Munkascy on verraton!
-
- Ja vihdoin päätti hän tehdä,
- Mi tehty on kerta vaan:
- Hän päätti Kristuksen luoda
- Ristillehen uudestaan.
-
- Ja ristinpuussa jo rippui
- Rakas Herramme tuskissaan,
- Kyljestään verta jo tippui;
- Vaan vait Hän oi yhä vaan.
-
- Ja pääkin jo kallistuupi
- Ja kuollo jo lähenee --
- Vaan Kristus se ristin päällä
- Yhä vieläkin vaikenee.
-
- Munkascy se silloin sieppaa
- Taas pensselin pivohon --
- "Mun Herrani täytyy myöskin
- Sanoman: Se täytetty on!"
-
- Ja huulet jo liikkuu, liikkuu
- "Nyt huuda jos milloinkaan!"
- Munkascy niin kiljahtaapi;
- Ja vaipuvi lattiaan.
-
- Ja päivät ja yöt Munkascy
- Nyt valvoo ja vuottelee --
- Munkascyn Kristus se ain vaan
- Ja ijäti vaikenee. --
-
-
-
-Pääskyselle.
-
-
- Et silloin, pieni pääsky,
- Sä laula riemuiten,
- Kun meill on kylmä talvi
- Ja maa on valkonen --
-
- -- -- Vaan silloin Niilin luona
- Sä surren oksalla,
- Siipeesi peität pääs ja
- -- Näät unta Suomesta.
-
-
-
-Rantakadulla.
-
-
- Paan ympäri istuvi immet
- Paan ympäri poiatkin
- Ja nuotion liekit himmeet
- Ne hohtavi hellemmin.
-
- Ja syödessä rantakalaa
- Puhe sujuu sukkelakin
- Ja vilkasta saapi salaa
- Tytön sievimmän silmihin.
-
- Tuoss istuvi Hämeen impi,
- Se kaino ja kaunoinen,
- Vaan Karjalan kaunihimpi
- Ja vilkkaampi vieressä sen.
-
- Toki kaunihin tuoss on tyttö
- Tulen polttava Pohjanmaan,
- Mi Väinönkin elähytti,
- Lumos Lemminkin kerrassaan
-
- Sulosilmänen, tyyni ja vieno
- Savon tyttö on tuossa taas.
- Sen sointuva kiel, äly hieno
- Saa kunnian Suomenmaass.
-
- Sitä silmäävi Pohjan miesi,
- Tuo ryhdikäs, rajupää --:
- Tuost vaimon sais kukatiesi,
- Hyvä tyttö on tyynempää.
-
- Savon poikakin siihen liittää
- Syvämielisen lausehen --
- Vaan suunsa hän kiinni pitää
- Tuo mies jalo Hämehen.
-
- Mut Karjalan poiat pyörii
- Vaan ympäri pohjattaren,
- Sanat sukkelat suustaan vyörii,
- Koko seuraa naurattaen.
-
- Niin hohteessa himmeässä
- Ilo, riemu on rajaton,
- Sill ympäri paan nyt tässä
- Kaikk kuppikumppanit on.
-
- On ystävät, sisarukset
- Ja siksipä lopulla
- Viel liitot ja lupaukset
- Lujat tehdähän riemulla.
-
- Ja kalasta kotiansa
- Jo seurue soutelee
- Ja rannalle tultuansa
- Viel taaksensa katselee.
-
- Siell kaukana liekit himmeet
- Yhä hohtavi hellemmin.
- Siell istui poiat ja immet,
- Siell liitotkin tehtihin.
-
-
-
-Laulu tuuloselle.
-
-
- Tuuli taivahinen, luokseni liitele!
- Kuiskaa kusta sa tuut, minne sun matka vie!
- Turhaan! Kyllä sä tuut, kuiskaset myöskin; mut
- Nimes et sano milloinkaan.
-
- Vaan kun kyynelen näät poskella kalpean,
- Luokse lempeenä käyt, kyynelen sijahan
- Ruusun luot, hymyhyn huuloset sovitat,
- Suuta suikkaat ja lennät pois.
-
- Tai kun eksynehen, tiettömän laivan näät,
- Itse käyt perähän, puhallat purjeisiin --
- Silloin riemutahan, kantele kajahtaa.
- Laiva laskevi satamaan.
-
- Tai kun murheessa mies maatansa katselee,
- Yö kun kolkoksi käy, halla kun lähenee;
- Silloin läsnä sä oot, kerta vaan pyyhkäset.
- Haihtuu halla ja murehet.
-
- Elon henkäys oi, tuulonen taivahan!
- Näin mä miettinyt oon: maasta sa lienetkin,
- Kussa kyyneltä ei, kussa ei eksytä,
- Eikä kuoleman kättä käy.
-
- Tänne, tänne sä siis luokseni tullos mun!
- Eksyksissä mä oon, kyynel on silmissäin,
- Kuollon yö lähenee. -- Tuulonen taivahan,
- Siivin sieluni maasta vie!
-
-
-
-Päivälle.
-
-
- Kirkas kultanen koi, kannella taivahan,
- Uskollisna sä ain loistat ja lämmität,
- Jotta lämpenis kerran
- Ihmisyönkin ja kirkastuis.
-
- Niinkuin vierivä vuo ihmiset kumminkin
- Jättää päivän ja koin loiston ja lämmönkin,
- Jättää uskollisimman
- Ystävänsä ja lemmen sen.
-
- Konsa kuollo ja yö silmämme ummistaa,
- Silloin ystävät jää, silloin me jätämme
- Sunkin, kultanen koitto,
- Taivon korkea kulkijan.
-
- Mutta hautoja viel lempesi lämmittää,
- Jotta kuollo ja yö haihtuisi, jotta viel
- Kerran kuollehienkin
- Povi syttyisi sykkimään. --
-
-
-
-Aalto.
-
-
- Näätkö merellä sä laivan!
- Tyynt on aivan.
- Mutta tuolla toivon ranta
- Ois vihanta!
- Silloin aalto, vaahtopää
- Heräjää.
-
- Laine vyöryy, laivaa myöntää,
- Rantaan työntää.
- Aallollekin armo aukee:
- Raukka raukee --
- Ja nyt aalto, vaahtopää
- Levähtää.
-
-
-
-Mökkini.
-
-
- Suoja ois minunkin mökki,
- Pirtti lämpimän pitävä,
- Kun ei katto kylmä oisi,
- Seinät kylmemmät sitäi,
- Permanto perin viluinen,
- Silta hallan huurtehinen:
- Pilvi pään on kattehena,
- Suojana salo sumuinen,
- Mätäs muina lattioina.
-
-
-
-Pimeässä.
-
-
- Pimeässä pitkän korven,
- Salon sankean sisässä
- Äiti pientähän piteli,
- Nunneroistahan nukutti,
- Tuuti tuota enkeliksi,
- Siiven kahen kantajaksi,
- Helmahan hyvän Jumalan,
- Hyvän Herran hulpilohon.
-
- Pimeässä pitkän korven,
- Salon sankean sisässä
- Kasvoi lapsi kauheaksi,
- Korven kolkoksi yleni:
- Kaas enskymmenellä kasken,
- Karhun toisella kaotti,
- Kolmannella miehen murhas.
-
- Pimeässä pitkän korven,
- Salon sankean sisässä
- Emo vielä on elossa,
- Vanhusparka valvehilla.
- Emo syöntähän pitävi,
- Mieltähän nukuttelevi --
- Syön on surusta haleta,
- Mieli murheesta mureta,
- Musta on sälöinen sauna,
- Synkkä saunassa elämä:
- Ei ole päivästä puhetta,
- Huolta huomen koittehesta.
-
-
-
-Piian poika.
-
-
- Minkäs luulet, minkäs luulet
- Piian poiasta tulevan?
- Se on saatu saunan alta,
- Kiven alta, kannon alta,
- Alta olkien otettu:
- Saunahan sanattomaksi,
- Kivelle kivuttomaksi,
- Kannolle katottomaksi,
- Muitten orjaksi olille.
- Minkäs luulet, minkäs luulet
- Piian poiasta tulevan.
-
-
-
-Onkijan luku.
-
-
- Anna akka ahvenia,
- Ukko uhventa lujasti!
- Anna tulla tuntemahan,
- Siimoa silittämähän,
- Painon puolta painamahan.
- En minä pahoin pitele,
- Enkä pieksä pieniäsi:
- Suuta vähän siivoelen,
- Vähän kutkutan kuvetta,
- Kulmaluita kuihuttelen.
-
- Sitte nostan silkkinuorin,
- Kultalangoin lapsiasi,
- Nostan nuorimman syliini,
- Vanhimman vasun varahan
- Imanteeksi ilmallisten,
- Maallisten iki-iloksi --
- Anna akka ahvenia,
- Ukko uhventa lujasti!
-
-
-
-Morsiusneidoille 29/4 1883.
-
-
- Kevätpäivät kirkkahat, kauniit
- Taas tulleet on Pohjolaan.
- Kuin helmivyössä ne siintää
- Yli luonnon ja ympäri maan.
-
- Niin ympäri morsiamemme
- Kevätpäiviä meillä on myös
- Ja ne on nuo morsiusneidot
- Tuoss seisten kuin helmivyöss.
-
- Ja näin kevätpäivistä kansa
- Ilomielin miettinyt on:
- Nuo kun kesäpäiviksi muuttuu,
- Suvi meillä on verraton.
-
- Ja turha se toivo ei ookaan:
- Kevätpäivät jo hiljalleen --
- Likilämpeevi kesäpäiviks,
- Hääpäiviksi omilleen.
-
- Vaan vastapa sais sanoamme:
- Toki nyt kesä on ihanin!
- Kun muuttuis nuo morsiusneidot
- Kesäpäiviksi kohtakin.
-
- Palajais itse Väinökin sitte
- Ja kantelo taas kajahtais
- Ja laululintuset kaikki
- Kadonneet kotiaan palajais.
-
- Siis toivo se ainoa, armas,
- Toki kohta jo täyttäkää!
- Kesäpäiviksi, kevätpäivät
- Te kirkkahat, lämmetkää!
-
-
-
-Joutsen.
-
-
- Palomaihin valkorinta,
- Jalo joutsen entänyt,
- Yli-ilmoissa pilvien päällä
- Kohti kirkkautta lentänyt.
-
- Vaan koiviston kultarantaan
- Toki viikoksi viehtynyt,
- Ja lempeänsä siinä
- Kesätyynessä kylpenyt.
-
- Ja siinä se kirkkautta
- Sulo-Suomen nauttinut --
- Ja se kirkkaus ihmeenlainen
- Sinisilmiinsä sulanut.
-
- Ja kukille kaisloille suuta
- Supukaistahan antanut,
- Ja suunsa niin laulavaiseks,
- Myheväiseksi muuntunut.
-
- Ja eestähän aallot armaat
- Povellensa painanut,
- Ja aavaksi, aaltoavaksi,
- Kuin meri, se paisunut.
-
- Ja lempehen maan matalaisen
- Niin ihmeesti vaipunut --
- Ja seurahan meidän miltei
- Ikipäiviksi taipunut.
-
- Vaan kerran kun valon kirkkaan
- Taas taivaasta huomannut,
- Poveaan punastellen silloin
- Korkeutehen kohonnut.
-
-
-
-Koivulle tien poskessa.
-
-
- Halpa koivu, harva sullen
- Suopi silmäystäkään;
- Mutta kaukomailta tullen
- Tuuli lähtee lentämään;
- Oksillasi lauleleepi,
- Sua suuteleepi.
-
- Halpa koivu, harva sullen
- Suopi silmäystäkään;
- Mutta kultamailta tullen
- Pilvi kohtaa koivun tään,
- Kultaheiniin kaunistaapi,
- Viljon virvoittaapi.
-
- Halpa koivu, harva sullen
- Suopi silmäystäkään;
- Mutta kultamailta tullen
- Päivä nousee suvi sään,
- Sädetulvan sulle tuopi,
- Sydämmeesi luopi.
-
- Halpa koivu, harva sullen
- Suopi silmäystäkään;
- Mutta kesämailta tullen
- Linnun lentävän mä nään,
- Ja se oksillesi jääpi,
- Sulle visertääpi.
-
- Halpa koivu, harva sullen
- Suopi silmäystäkään:
- Mutta päivän toisen tullen
- Laulajan mä vielä nään,
- Kantelona hällä koitat,
- Muistojasi soitat.
-
-
-
-Talvi yössä.
-
-
- Kuuhut kulkee taivahalla,
- Hopeoiden metsät maan --
- -- Metsänvilja oksan alla
- Asettuupi nukkumaan.
-
- Kertomaan ei luotu kielin
- Metsävilja mieliään,
- Vait se katsoo kaukomielin
- Yöhön suureen, välkkyvään.
-
- Äärettömän etähällä,
- Siell on kultatähtönen,
- Yksinäinen, ikävällä
- Maata kauvan katsellen
-
- Vaan se alenee jo hiljaa
- Pilven päälle istahtaa --
- Siitä vielä metsän viljaa
- Yhä lähemmäksi saa.
-
- Oksaselle viljan viereen
- Aivan asettuupi tuo;
- Tuossa metsänviljan mieleen
- Kuvat kultasimmat luo.
-
- On kuin ois se turvan tuoja
- Enkel, siivet hajallaan;
- Tai kuin oisi sulosuoja,
- Oma äiti turvanaan.
-
- Kuni lapselleen hän loisi
- Lämmön, levon siivillään --
- Toisen vuoron on kuin oisi
- Oma kulta vieressään.
-
- Oma kulta, oma kulta!
- Ah kun kaikk on ihanaa!
- On kuin oisi lemmen tulta
- Täynnä taivas sekä maa.
-
- Kaikki kultaselta tuntuu --
- Metsänvilja uneksuu --
- Uinuu hopeaiseen huntuun
- Joka oksa, joka puu.
-
-
-
-Punkaharjulla.
-
-
- Sä oot kuin vesilintu
- Laineella lapsines,
- Niin oot sä Punkaharju
- Suloine saarines.
-
- Ja kantelosi soipi,
- Ja lapses laulelee,
- Ja aallot hopeaiset
- Riemusta hyppelee.
-
- Ja silloin kun sun kohtaa
- Maan kautta kulkijan
- Ja taivon rannat hohtaa
- Ja ääret maailman,
-
- Hän pysähtyy ja muistaa
- Muinoista onneaan
- Ja lapsuutensa puhtaan
- Ja Eedeninkin maan.
-
- Ja kuinka kaikki siellä
- Oil ihmeen ihanaa
- Ja kuinka kerran vielä
- Se meille aukeaa --
-
- Ja Punkaharju silloin
- Ui matalampana,
- Kuin ukkosnuolen jälkeen
- Veslintu lakea.
-
-
-
-Suomal. Seuran vuosipäivänä 17/2 1886.
-
-
- Pieni kansa, kallis kansa, paljo, paljo kokenut,
- Kansa kuolemassa käynyt, kuolemankin voittanut,
- Missä tääll on voima suuri, joka sua johdattaa,
- Ylentää ja alentaa ja vielä nytkin kannattaa?
-
- Moni käypi kerjäläisen ohi mahtavuudessaan,
- Moni sivu Suomen kansan, kuni kerjäläisen vaan.
- Mutta useasti toki repaleiss on kulta syön,
- Aivan kuni hajoovissa hattaroissa tähti yön.
-
- Moni mahtavana toisen typeräksi arvajaa,
- Moni sunkin, Suomen kansa, työntää tyhmienkin taa.
- Vaan ei ennen nousuansa päivän paiste meille näy,
- Eikä siimehestä Suomi ennen aikaa ilmi käy.
-
- Moni sortaa heikompansa, väkivallan, vainon suo,
- Kahlehisin kansammekin moni mahtavampi luo.
- Kahleet kätkee -- kesän tullen maakin nousee elohon,
- Sorron alta Suomenmaakin monesti jo noussut on.
-
- Moni käypi ohi korven siihen katsomattakaan,
- Moni sivu Suomen kansan kuni kansan korpimaan;
- Mutta usein korvostakin kultamaita keksitään,
- Korven kansatkin on kultaa kylvänehet elämään.
-
- Kerjäläisnä, typeräisnä, sorrettuna Suomenmaa,
- Vaikka vielä vangittuna -- Herra sua kannattaa.
- Hänpä henkehesi kätki voimat uudet, voitehet,
- Jotta tuskan tullen voisit parannella puuttehet.
-
- Ja tuskan tunti tullut on
- Ja kansat alla ahdingon
- Jo hoiperrellen huokaa,
- Ja nautinnoistaan, paastoistaan,
- Puutteistaan, parannuksistaan
- Ne etsii hengen ruokaa.
-
- Ja toiset lailla leijonan
- Rutistaa -- toiset hekuman
- Ja synnin helmaan heittyy,
- Ja toiset maata kiroaa,
- Ja toiset herruutehen saa,
- Orjuuteen toiset peittyy.
-
- Näin tuskissansa temmeltää
- Ja aaltoo koko aika tää,
- On synnyintuskissansa;
- Vaan synnyt, syntysanat myös
- On kätkettynä kuni yöss,
- Ja niitä kaipaa kansa.
-
- Ja kerran kansa kumminkin
- On löytynyt, mi sanoihin
- On luonnon synnyt saanut,
- Mi näistä syntysanoistaan
- Loi kielen, kantelon ja maan.
- -- Tuo kansa viel ei laannut.
-
- Tuo kansa, Suomen kansa on,
- On kansa soiton, kantelon
- Ja syntysanojenkin.
- Vaan kuka luonnon synnyt loi,
- Se syntysanat luoda voi
- Viel hengen, sydämenkin.
-
- Kun kannel viel sen kajahtaa,
- Niin luottehet lovesta saa
- Ja uuden ajan alkeet.
- Taas lähempänä Jumalaa
- Maat miestyy, kukkii, kohoaa
- Riemusta rinnan palkeet.
-
- Pieni kansa, kallis kansa, siispä henkinen on työs!
- Huoltakaan ei siitä, vaikka vangittuna oisit yöss.
- Usein vankkaan vankilinnaan sankar suuri suljetaan,
- Aattehensa yhtäkaikki kulkee kautta kaiken maan.
-
- Siitäkään ei huolta, vaikka korpeen olet joutunut!
- Usein aate, sana suurin korvesta on kaikunut.
- Eikä köyhyytesi haittaa, köyhä oli Herraskin,
- Orjan kahlehista kansat vapahti hän kuitenkin.
-
- Eikä siitä huolta, milloin, miten työsi toimitat,
- Kunhan Jumalaan ja armoon uudet polvet uskovat --
- Niinkuin saarta aaltoloilla Luojan käsi kannattaa,
- Niinpä silloin sua myöskin sama käsi johdattaa.
-
- Mutta vaikk on aika tullut ahdingon ja tuskien,
- Vaikka itse olet kansa soiton, syntysanojen,
- Kumminkaan et muuta vielä, kallis kansa, tehdä voi:
- Hiljakseen vaan soitto soilta, kallioilta kannel soi.
-
-
-
-Oravaisten kentällä.
-
-
- Yö peitti Oravaisten maan,
- Yö tappion ja tuonen.
- Ja mennyt oli manalaan
- Jo moni poika Suomen --
- Vaan monta oli vieläkin,
- Mi riutui rinnoin verisin.
-
- Ja vaikerteli monikin
- Niin vaikealla suulla
- Ja kyllä kiroustakin
- Siell taidettihin kuulla.
- Vaan monet eivät kuitenkaan
- Nyt joutanehet valittaan.
-
- Ei valitellut muudankaan;
- Vaan kärsimykset kesti
- Ja otti kirjan povestaan
- Ja aukas kiirehesti
- Ja sormin auttoi silmiään
- Ja luki kuutamossa tään:
-
- "Ei rakkautta suurempaa
- Oo kellään missäkänsä,
- Kuin että henkens uhrajaa
- Edestä lähimpänsä".
- Ne rauhan sanat huulillaan
- Hän taipui tyynnä kuolemaan.
-
- Ja silloin yli seutujen
- Yön hallat haihtui hiljaa
- Ja ensi säteet aamusen
- Valaisi kuollon viljaa.
- Ja tantereelle monikin
- Nyt kulki huolin, kyynelin.
-
- Vaan yksi siellä nähtihin
- Niin kylmänä kuin koskaan.
- Hän katseen heitti kuolleihin,
- Kuin raatoihin ja roskaan
- Ja kulki, kulki eellehen;
- Vaan kohtasi nyt kuollehen.
-
- Se kuollut siinä ikäskuin
- Viel katsoi kirjanansa
- Ja kohtaan yhteen ihastuin
- Viel viittas sormellansa.
- Sen nähtyänsä herra tuo
- Jo kirjaan katsehensa luo.
-
- "Ei rakkautta suurempaa
- Oo kellään missäkänsä,
- Kuin että henkens uhrajaa
- Edestä lähimpänsä".
- Ja herra päänsä paljastaa
- Ja silmäns ristii, kumartaa.
-
- Ja nousee -- näkee tantereen
- Uudessa valossansa,
- Hän näkee kuinka taistelee
- Ja kaatuu Suomen kansa.
- Ja vihdoin korkeutehen
- Hän silmäns luopi, lausuen:
-
- "Kun henkes, Herra korkehin,
- Saa matalinkin kansa,
- Se voittaa tappiossakin,
- Se voittaa kuolemansa --
- Ja ken nyt kärsi tappion,
- Se voittanunna on".
-
-
-
-Lävistetty raamattu.
-
-(Vöyrin kirkossa.)
-
-
- "Ei tässä auta asehet,
- Ei kuulat eikä kalvat!
- Nyt kaataa meitä katehet
- Ja hiiden koirat halvat.
- Tuo suomalainen lauma on
- Vaan velhojoukko kelvoton!
-
- Vaan yhden taikakapineen
- Mä tiedän kaikkivoivan,
- Mi nostaa maasta kaatuneen
- Ja antaa hengen, hoivan,
- Ja miehestä mi saapi viis
- Ja naisestakin miehen, hiis!
-
- Mi loihdullansa lauman on
- Tuon vihattuin ja vääräin
- Ennenkin vienyt voittohon
- Ja surmaks satamääräin,
- Mi nytkin surm on siunattuin,
- Vaan voitto Luojan kirottuin.
-
- Se kirja on -- sisältäen
- Taikoja kauheoita,
- On lemmon kielet lehdet sen
- Ja sanat saatanoita!
- Ja kirja tuo on tässä tää.
- Mies ken sen ensin lävistää!"
-
- Niin kasakoista muudan huus
- Ja kirjan maahan mätkäs
- Ja sylki, polki. -- Peistä kuus
- Sen läpi pistää sätkäs.
- Ja kiroellen kirjan tuon
- He työnti sitte suuhun suon.
-
- Vaan kuka voipi totuuden
- Ja Herran sanan peittää?
- Ja voiko hävittäjät sen
- Kostotta Herra heittää?
- Ei! Suosta kirja kohottiin
- Ja kirkkoon sieltä kannettiin.
-
- Vaan nimetöinnä, haudattai
- On raastajat sen ratki --
- Niist raiskalinnut ruuan sai
- Ja sutten penikatki.
- Sill Herra tuhontekijän
- Pyyhkäisee kirjast elämän.
-
-
-
-Heikinpäivänä.
-
-
- Heikki on meidän miehiämme,
- Heikki hauska ja hupanen:
- Puhtehet puhuvi kaikki,
- Illat pitkät pilpattavi
- Noita lasten laulupäitä,
- Nuorten saamia sanoja,
- Vanhojen iki-runoja,
- Ijän kaiken kaskuloita --
- Niin ne laulut laukeavi,
- Sanat suustahan tulevi.
- Kuin on säihkyen säkenet,
- Takasta tulikipunat!
-
- Heikki on meidän miehiämme,
- Talon vartia vakanen:
- Tasan Heikki heinät lyöpi,
- Konnut kahtia jakavi,
- Jotta karja kaikellainen
- Erkin päivihin eläisi;
- Tasan talvenkin jakavi
- Taitaltavi talven seljan,
- Kylmän kynnet poikki lyöpi,
- Pahoin pakkasen panevi:
- Tukan tuulehen ajavi,
- Hampahat hajottelevi.
-
- Heikki on meidän miehiämme,
- Heikki veljistä väkevin:
- Karhunkin se kallistavi,
- Kääntää toiselle kylelle;
- Taikka nostavi neneä
- Tasakärseä taluvi
- Oksan alta, oksan päälle
- Honkahan havun sisästä
- Ihmisten ihattavaksi,
- Kansan katsaheltavaksi;
- Itsenkin iki-iloksi,
- Ijän kaiken kauneheksi.
-
- Heikki on meidän miehiämme,
- Heikki poiista parahin --
- Varsinkin vakanen poika,
- Itse Heikki Heikkalassa:
- Heikki ei herrana elele,
- Eikä katso kakkuloilla
- Yli olkansa oloja;
- Eik ole tuota turhamaista
- Sivukulkijan sukua.
- Ain on hällä antamista,
- Ainap on avun varoa --
- Viljon vierahat pitävi,
- Tarjoten talossa käyvät,
- Tuopi köyhätkin tupahan,
- Lämpimähän läylemmätkin,
- Suopi leivän suuttomalle,
- Palan paljo tahtovalle,
- Siihen kaljat, petran taljat,
- Levon lempeän lisäksi.
-
- "Heikki on meidän miehiämme,
- Poika poiista parahin!"
- Niin jo huonotki hokevi,
- Tunnustavi tuhmemmatki;
- Vaan ei myönnä meidän neiot,
- Immet tunnusta ikänä,
- Vanhat piiat varsinkana,
- Noin ne neitoset nimevi,
- Vanhat piiat pistelevi:
- Yksin tuppelo tuhersi;
- Itseksensä ijän kaiken.
- Yksin söi, makasi yksin,
- Yksin vanheni varatta --
- Yksin kurja kuolkohonki
- Saunahan savun sekahan
- Kuiva vasta kainalohon!
-
- Vaan mikäpä meidän olla,
- Mikä poikana eleä
- Valmihissa maailmassa
- Valmihin elon varalla.
- Niin on poian oleskella,
- Kera impien eleä,
- Niinkuin päivän taivahalla
- Tähtien tuhanten kanssa,
- Tai kuin kuusen kunnahalla
- Sulo koivujen kesellä --
- Kenpä silloin kehtoaisi
- Yhen ottaa omaksi,
- Kun on kullekin käelle,
- Joka sormelle satoja!
-
-
-
-Tukkipoika.
-
-
- Soi kutsut kaukoa metsiin maan
- Ja latvoissa honkain huiski
- Ja honkain latvoista lattiaan
- Mont tietoa kummaa kuiski.
- Ja oksien alta nyt innoissaan
- Nous miehiä matkaan ja maailmaan.
-
- Vaan tukkipoika se hongan kaas
- Ja hongalle itse nousi
- Ja poikaa ei koko Pohjanmaass,
- Mi niin hyvin virrat sousi.
- Niin hongalla huilas nyt poikanen,
- Kuin kaakkuri kuohuissa koskien.
-
- Ja tukkipoika se lauloi vaan,
- Vaikk veet kuni vuoret vyöri --
- Vaikk lenti koskissa koppinaan,
- Vaikk honkakin alla pyöri,
- Ja kivissä pirstoja puusta lens,
- Mut laulaen poika vaan eelleen ens.
-
- Vaan Pällin korvassa kuitenkin
- Se lakkasi poian laulu:
- Puu pystyyn lensi ja aaltoihin
- Jo poikasen paiskas pauhu.
- Ei Pällistä päästynä ennenkään,
- Siis poiankin peitti se vyöryillään.
-
- Vaan pauhun pohjassa kumminkin
- Se poika ja honka yhtyi,
- Ja kohta nousi ne ilmoihin
- Ja poika taas lauluun ryhtyi --
- Ja matka se taas meni laulain vaan,
- Kuin Pälliä ei olis ollutkaan.
-
- Mut poian laulaissa kerran niin,
- Mies hongalle nous, lylyhammas
- Ja siinä tuimasti taisteltiin;
- Vaan poika sen koskeen ampas.
- Ja koskesta mies kiros: vie sun hiis!
- Vaan poika se vastasi: tulkoon viis!
-
- Ei poikaa kaatanut mahtavat
- Maan loihtijat, lylyhampaat.
- Ja aallot hyppeli vaahtoisat
- Vaan ympärillään kuin lampaat.
- Jos koskessa käytihin toisinaan,
- Sielt urhoutta saatihin uutta vaan.
-
- Niin matka ain yhä laskeutuu.
- Jo tultihin virran suuhun.
- Siin laivan mastoksi nousi puu,
- Mermieheksi poika puuhun --
- Ja laiva jo purjehti laulaen,
- Vaan ään oli ylinnä poikasen.
-
- Ja laiva ehti jo kauaskin,
- Kun nous meri vimmahansa.
- Se maston matkasi aaltoihin
- Ja pyyhkäsi poian kanssa.
- Laiv upposi pohjahan, niinkuin paas;
- Mut poik oli honkansa päällä taas.
-
- Ja vuoroin aalloissa Atlantin
- Nyt poika ja honka peittyi
- Ja vuoroin nousi ne ilmoihin
- Ja koppina hyrskyn heittyi --
- Ja vihdoin he rantahan viskattiin
- Ja kuolleena poikanen korjattiin.
-
- Ja huone hongasta Pohjolan
- Jo tehtihin tumma tuonen
- Ja kaikki tyttäret Hispanian
- Nyt itkivät poikaa Suomen.
- Mut kuolleena poika ei ollutkaan,
- Kuin karhu hän vaineessa nukkui vaan.
-
- Ja laulun helkkeestä heräten
- Hän katsahti ympärilleen
- Ja parven huomasi neitosten
- Ja hautaus jäikin silleen.
- "Ei", kuiskasi, "hautahan lähtäkään!
- Vaan häitä nyt tästlähin vietetään!"
-
- Ja hongan laudoista lattian
- Hän veisteli varten häitä
- Ja sillä tanssitti Hispanian
- Hiushienoja kassapäitä.
- Ja tanssi ja lempi ja lauloi vaan
- Ja häistä ei loppua tullutkaan.
-
- Ja neidot tanssi hän miehelään
- Vaan itse hän ilman riehui
- Ja impein parvessa yhtenään.
- Kuin perhonen lämmin liehui --
- Nuolt ukkosen perhokin pelkää ain;
- Mut poika ei pelkää -- hän lempii vain.
-
- Niin koston tunti ja kuollon yö
- Yhtäkkiä päälle hyökkää
- Ja permannollehen poian lyö
- Ja tikarin rintaan työkkää --
- Vaan viel vihamiehens hän suin ja päin
- Lyö maahan ja lausuvi kuollen näin:
-
- "Nyt tukkipoika jo kuolkohon,
- Kun maassa on vastustajansa
- Ja kaikki tyttäret Hispanian
- Niin hehkuvat omanansa,
- Kun honkansa laudat on allaan viel
- Ja talless on Pohja ja poiat siell!"
-
-
-
-Noista Kekkolan kemuista,
-Jumalisten juomingeista.
-
-
- Jo otan kynän käteeni,
- Pännän peukalon etehen,
- Piirteäkseni hyviä,
- Parahia pannakseni
- Noista Kekkolan kemuista,
- Jumalisten juomingeista.
-
- Hyvä viljon veljyeni,
- Kaunis kasvinkumppalini!
- Jo on päästy pään menoista,
- Vatsan vaaroista eritty,
- Päästy piispan tutkinnosta,
- Piispan eineistä eritty.
-
- Kyllä täällä kysyttihin,
- Tutkittihin tuhmemmatki;
- Onko Aata ahkeroittu,
- Onko Ootakin opittu,
- Onko mieltä miehen päässä,
- Suussa hammasta hyveä.
-
- Tuli näet tuonnempata
- Piispa tutkinnon pitohon;
- Tuo on tuomiorovasti,
- Hippakunnan kuulu herra.
- Tuli vaunuissa ajaen,
- Tuli keisin keikutellen --
- Eess oli hepoa kaksi,
- Ohjissa oma ajaja,
- Oma passari perissä;
- Rinnalla ripeä herra,
- Assessori aivan virkku.
-
- Tultihin tuvan etehen,
- Porras päähän päädyttihin:
- Pappi portailla pokaten,
- Papin rouva rappusilla.
-
- Siinäpä jo tutkittihin,
- Keksittihin, kysyttihin
- Papin niskan niveleitä,
- Selkärangon rakennusta;
- Sekä rouvan notkeutta,
- Naisen niiausmenoja.
-
- Tultihin tupahan tuosta,
- Saatihin salin perähän,
- Silloin sikarit etehen,
- Piiput, rassit, paperossit,
- Kaikki Kekkolan tupakat!
-
- Hyvin, jos hyvät olivat,
- Muuten suuta murrettihin.
- Sittekös sisähän ruoka,
- Pöytä etehen pönäkkä!
- Siin oli sian lihoa,
- Linnun, lampahan lihoa,
- Härän lihavan lapoa,
- Oli ryypyt ryhtyäksi,
- Palan painoksi olutta;
- Oli keittoa hyveä,
- Senkin seitsemän lajia,
- Oli suun sulatus vettä,
- "Ruokaviinejä" nimellä,
- Oli marjat, vehnässarjat,
- Rääpiäistä puitten päistä,
- He'elmää hyvän makuista,
- Siihen monta siunausta,
- Monta kiitosta lisäksi;
- Vaan ei puuroa pietty,
- Tarjottuna talkkunata
- Noissa Kekkolan kemuissa,
- Jumalisten juomingeissa.
-
- Tuli sitte toinen aika,
- Toinen tutkimus tapahtu,
- Kellot kun kehoitti soien,
- Vasket vankuen kumisi,
- Ilmi ihmisten julisti,
- Sanan kerto Kekkolalle:
- Nyt on kirkossa keräjät,
- Piispan luvut Luojan eessä,
- Eessä Jumalan jutelmat.
-
- Astui piispa alttarille,
- Pyhän pöyän pyörtehelle --
- Evankeljumist esitti,
- Raamatun lopusta lausu;
- Ei se laista lausununna,
- Herran päivästä puhunut.
-
- Tuli sitte tutkimahan,
- Tietämään tilasta kansan.
- Kysyi kinkeriluvusta,
- Rippilasten laskennasta;
- Kysyi paljokin papilta,
- Kirkkoraadilta enemmän.
- Kysyi kyllä kirkon seinät,
- Hirret huonehen Jumalan,
- Sisus jäi kyselemättä,
- Templin henki tietämättä,
- Vaikk ois ollut tuulta täynnä,
- Tahi kuolleitten romua.
-
- Sitte taas pian takasin,
- Heti herkuille hyville!
- Otettihin oiva ryyppy,
- Sitte syötihin lujasti,
- Juotihin jotakin taasen,
- Taasen syötihin tavasta,
- Syötihin syänlihoja,
- Aivan maksan maimenia.
- Oli herkkuja ololta,
- Ratki paljo rasvaksia,
- Pullot pulputti olutta,
- "Karahviinit" viinivettä.
-
- Jo piispa pikarin otti,
- Pullon sormihin sovitti,
- Lausueli lasin luota,
- Pullon äärestä puheli:
- "Hyvin on, hyvä isäntä,
- Menot teiän tienohilla!
- Tulin tänne tutkimahan,
- Tilastanne tietämähän.
- Oon nyt tuota tutkinunna,
- Tismallehen tietänynnä.
- Hyvin on, hyvä isäntä.
- Menot teiän tienohilla!"
-
- Siinä se keräjän kärki,
- Päätös piispan tutkintojen,
- Loppu herrojen lukusten!
- Hyvä viljon veljyeni,
- Kaunis kasvinkumppalini,
- Jo on päästy pään menoista
- Vatsan naaroista eritty!
-
-
-
-
-II.
-
-Kesämatkoilta 1883.
-
-
-
-I. Käkisalmi.
-
-
- Käkisalmi, Käkisalmi,
- Itäilman vankka vahti,
- Vanhastaan jo sulla seisoi
- Suomalainen sotamahti.
-
- Kohos tornit, vallit varttui,
- Sotasankareita nousi --
- Pitkin itäilman äärtä
- Tottui torjumahan jousi.
-
- Voiton kieltä Vuoksi huusi,
- Kunniata kuulan ääni,
- Kannel soitti, laulu raikui,
- Kaikui kaukanenkin ääri.
-
- Niin sä nousit rautarinta,
- Vankka vihamiestä vasten --
- Nostit sankarinnon, kunnon,
- Kantelonkin Väinön lasten.
-
- Käkisalmi, Käkisalmi,
- Miss on miehuus mainehikas?
- Missä itä, missä länsi?
- Missä kannel kielirikas?
-
- Missä sankarisi suuret,
- Voitot, vahvat voiton suojat,
- Laulut sekä laulun luojat?
- Mitäs Vuoksesta sä kuulet?
-
- Vuoksen voiton ääni lakkaa,
- Naakat naukuu, muurit maatuu,
- Tornit kahdenpnolen kaatuu --
- -- Itätuul sun nurin nakkaa.
-
- Itätuuli, itkun tuoja,
- Sokea ja synkkä valat,
- Sun on vuoros! Älä säästä!
- Porota vaan pohjemmalta!
-
- Ken ei täällä muuta tunne,
- Tuntekohon tuskiansa!
- Olkoon herra, miss on orja!
- Missä raato, kotka kanssa!
-
-
-
-II. Kurkijoella.
-
-
- "Sun maasi kukkatarhain
- Ja onnen olkohon!
- Ja kotis koti parhain
- Ja vieno, viaton!
-
- Vaan kansallesi korvet
- Ja kosket pauhatkoot,
- Tuhannet tuulet, torvet
- Ja huilut huutakoot:
-
- Ei Kalevalan kansa
- Nyt jouda maatakaan!
- Sen täytyy voimiansa
- Jo käydä koittamaan!"
-
- Niin huusin kukkulalla
- Mä kauno-Karjalan. --
- Vaan silloin alahalla
- Mä kuulin soitannan.
-
- Ja laaksohon mä astuin,
- Sen soiton soidessa;
- Ja ensikerta kastui
- Mun silmän riemusta. --
-
- Ja "Nouse, riennä!" kaikui
- Ja täytti maailman,
- Ja taivon rannat raikui
- Ja tuntui kertovan:
-
- "Ja sointuu Suomen kieli,
- Ja kannel heläjää
- Ja Karjalankin mieli
- Ja kansa heräjää!"
-
-
-
-III. Sortavalassa.
-
-
- 1. Maalla.
-
- Ryysyisenä kulki miesi
- kumartaen ohitsein:
- Silloin silmihinsä katsoin
- ja mä kysymyksen tein:
-
- Turvemökki, olkikatto, kansa
- myöskin ryysyissään!
- Näinköhän mä uskon tuota, näinköhän
- mä totta nään?
-
- Tyynehesti miesi työnsi kätens
- laihan kätehein --
- Totta siis! Ja sillä kertaa
- kuohahti mun sydämmein.
-
- Mutta mies sen huomasi ja
- huoahti ja lausui nyt:
- "Tiedon puute, pulskat herrat
- meitä näin on nylkenyt.
-
- Maatonna me oltihin jo
- tuskin oli taivastai --
- Pamppu heilui, ryysyt siitä
- selkähänsä kansa sai.
-
- Majojamme maata vasten
- alas aivan painettiin,
- 'Turpeen alta tulematta mies on!'
- sananparsi soi --
-
- Mutta turpehenkin alta tämä
- kansa nousta voi.
- Huoneemmekin vihdoin vietiin,
- siitä tultiin turpeisiin.
-
- Ja se nousee, uus on aika, kaikki
- vielä paranee:
- Herrain huoneiden ja meidän
- harjat näät jo lähenee.
-
- Ryysyistämme paikka paikan
- perästä jo putoaa.
- Kansa varttuu, vilja karttuu,
- kohoaapi koko maa!"
-
-
- 2. Kaupungissa.
-
- Tääll toisella puolen salmen
- Osa uusi on kaupungin,
- Vaan vanha on toisella puolen
- Ja huonehet vanhatkin.
-
- Niin toisella puolen myöskin
- Uus aate ja aika on,
- Vaan toisella puolen vanhuus
- Ja puolue ponneton.
-
- Tääll uudet ja vanhat miehet
- Ja aikakin vanha ja uus
- Kahen puolen aatetta riehuu
- Ja se aate on: kansallisuus.
-
- Se aate on niinkuin salmi,
- Syvä salmi se taivahinen,
- Mi rantojen ahtaudesta
- Mereks aukevi väikkyen.
-
- Ja rannat ne silloin haipuu,
- Ei esteitä missään näy --
- Mekin poistumme rantojen lailla,
- Vaan suurra se aatteemme käy.
-
- Kuin meri se aarteita kantaa
- Tai taakkansa musertaa,
- Kuin meri se aarteita antaa
- Tai vimmassa kaikk upottaa.
-
-
-
-IV. Pötsövaaralla.
-
-
- On Karjalan taivas yllä
- Ja allamme Karjalan maa,
- Vaan välillä kumpaisenkin
- Tääll olla on lumoavaa.
-
- Kun taivohon silmän luopi,
- Niin sinne jo miel halajaa,
- Vaan maan tämän nähtyänsä,
- Jo taivahan taas unohtaa.
-
- Sini lomassa pilvien tuolla,
- Sini lomassa saarien tääll,
- Veslintujen lailla saaret
- Tääll väikkyvi vetten pääll.
-
- Tuoll pilvien kultaset kunnaat,
- Tääll päiväset kukkulat myös.
- Kuin vihreät smaragdi-helmet,
- Nää vuoret on, -- helmivyöss.
-
- Ja tuolla on päivä yksi,
- Tääll päiviä tuhansin:
- Joka paikassa pinnalla vetten
- On aurinko hohtoisin.
-
- Jokapaikassa päiviä päilyy,
- Jokapaikassa taivas ja koi,
- Jokapaikassa Karjala koittaa,
- Ja Karjalan kannel soi.
-
- Jokapaikassa riemun ääni,
- Hymysuu, sydän lämpöinen,
- Suvimieli ja tuntehet taivaan
- Tääll keskellä korkeuden.
-
-
-
-V. "Andra sjön".
-
-
- 1. Iltasonetti.
-
- On ihanainen kultameri tässä,
- Kun lainehilla laulun hyminässä
- Ui vesilinnut venosien kanssa
- Ja päivä paistaa korkeudessansa!
-
- Vaan illan tullen vast on ihanainen
- Tää Ahden linna, suur ja sointuvainen,
- Kun koko taivas pinnallansa päilyy
- Ja ruusunhohde rantehilla häilyy!
-
- Ah, silloin aalto rantahansa raukee
- Ja veno löytää lempi valkamansa
- Ja vesilintu ruusupensahansa. --
-
- Ja illan kultaan, öiseen hopeahan
- Jo mesimielin vallan vaivutahan
- Ja uusi maa ja uusi taivas aukee.
-
-
- 2. Juuttaan tantereella.
-
- Kuules, hei, hyvä mies, joka jälkiä vanhojen poljet,
- Näytä nyt jäljet nuo kiitetyt sankaries!
- Missä ne Suomenmaan urohot jalot taisteli, voitti?
- Muistopatsahiaan en minä missänä nää.
-
- "Missä mun jalkani vaan oman maan sulopintahan koskee,
- Urhomme taistelleet siell on ja voittanehet.
- Muistopatsahiaan on muokattu maa sekä kansa,
- On joka mies _sanan, työn_; eessäskin yhden sä näät!"
-
-
- 3. Meren ranta.
-
- Muut sisämaata suuresti kiittäköön,
- Sen vetten kultaa, kuusien huminaa,
- Vaan merenrantaa kernahammin
- Lempeni, lauluni nostakohon!
-
- Sä ranta runsas ruusuja kasvava
- Ja kulta-aaltoin aartteista hyllyvä,
- Ah, mainingit kun nostaa rintaas,
- Rintasi alla on maa ja taivas.
-
- Ja rintas alle silloin sä kokoat
- Sun levotonten lastesi parven taas:
- Sun helmaas hellin tuulet nukkuu
- Nauttien povesi pehmeyttä.
-
- Ja järvet, lammet, lähtehet, kaikki nuo
- Nyt ikävöiden virtoina vierivi
- Ja äidillisten rintais alle
- Taipuvi taivahan unelmihin.
-
- Ja konsa lemmen sylisi levität
- Etäiset aallot lauhtuen lähenee
- Ja, peittyen sun povehesi,
- Kullalla lastatut laivat tuopi.
-
- Vaan konsa rintas aartehet aukaset
- Ja ihmislasten nauttia niitä suot,
- Niin rikkahiksi köyhät kääntyy,
- Terveeksi surkeat, sairahatki.
-
- Ja munkin hurjan hyllyvä rintas tuo
- Jo tuutii lemmen mielehen viehkeään,
- Niin on kuin hellin povelleni
- Sulkisin impeni ihanaisen.
-
- Ah haihtuvainen huumaava hetki tuo,
- Kun kullan rinnan rintaansa painaltaa
- Ja rinta onkin meren pinta,
- Pohjaton nielu se pettäväinen!
-
- Niin onkin rintas, ranta sä rakkahin,
- Kuin äidin runsas, armas kuin impyen --
- Vaan köyhäkin ja julma on se,
- Kuin suden raatelevainen rinta. --
-
- Kun meri kuohuu, murskaksi hieraltaa
- Sen ranta kaikki. -- Rannasta tuosta, oi,
- Sä hirmumyrskyjenkin Herra,
- Varjele merellä kulkijoita!
-
-
- 4. "Nouse riennä".
-
- Me lauloimme: "nouse riennä!"
- Siell vesillä veljien
- Ja he kuunteli rantoja pitkin,
- Vaan ken heistä ymmärsi sen?
-
- "Yks mieli, yksi kieli!"
- Me lauloimme riemulla taas
- Ja miljoonain sydän sykki
- Tuhatjärvien kultamaass.
-
- Ja me lauloimme: "siin on mahti,
- Jok ei ole kenenkään muun!"
- Ja lapsetkin paatissamme
- Ne yhtyivät laulelmin.
-
- Sen sattui laivakin muudan
- Sivukulkien kuulemaan,
- Ja kaikki kannella laivan
- Ne nostivat lakkiaan.
-
- Ja paattimme ui kuin joutsen,
- Mi suvea ennustaa --
- Ja laulumme soi kuin kiurun,
- Mi hangetkin sulattaa.
-
-
-
-
-III.
-
-
-
-Hää-lauluja.
-
-
- Kosjomiehen puoli:
-
- Terve, terve tervehyttäjälle!
- Terve sulle kaason kanavarsi!
- Suur on sukus, heimosi heleä
- Niinkuin ympy kukassa ylinnä,
- Niin sä olet suvussasi neito.
-
- Kaason puoli:
-
- Terve, terve tervehyttäjälle!
- Terve sulle suoravarsi sulho!
- Niin sä nouset kuni vankka vaara,
- Jonka päälle päivä kohoaapi;
- Tai kuin kuusi kauas kuuluvainen
- Tyvin maahan taivahasen latvoin.
-
- Kosjomiehen puoli:
-
- Silmiesi sinehen sä suljet
- Ihanuuden ilman alla kaiken.
- Vartalosi viehkeän suloinen
- Veistelemä onkin luonnotarten.
- Eikä löydy neiompata neittä,
- Immempätä ilman alla toista.
-
- Kaason puoli:
-
- Miehet ei sun niittoasi täytä,
- Eikä pääse pääs tasalle poiat:
- Kuuhut sinun kulmillasi loistaa,
- Olkapääsi otavata kantaa,
- Kultapilvi poskiasi verhoo,
- Siintelevi silmistäsi tähdet.
-
- Kosjomiehen puoli:
-
- Huules puna on kuin sukkanauha,
- Jolla suuhus sitonut sä olet
- Ihanimmat sanat ilman alla.
- Kultakäädyt kauloasi kiertää.
- Lumen puhtahimman, pehmeimmän
- Niillä kenokaulallesi köytit.
-
- Kaason puoli:
-
- Puuhka päässä sullon majavalta,
- Veran nukka varrellasi kuultaa.
- Jalassasi koppakengät kolkkaa,
- Naulassa on metsän nenän turkki,
- Punavyö ja karhun tappokintaat.
- Monella ei mointa vaatetusta.
-
- Kosjomiehen puoli:
-
- Kun sä astut armas kantokenkä,
- Kulta silloin jälkehesi jääpi.
- Kun sä katsot, on kuin päivä nousis.
- Ja kun nouset nuorten kanss kisahan,
- Nouset kuni kuu keselle tähtein
- Tai kuin ruusu orjantappuroihin.
-
- Kaason puoli:
-
- Kuinkas itse oot parissa poikain?
- Niinkuin lohi veden väen luona,
- Niinkuin honka katajain kesellä,
- Niinkuin sammalissa saraheinä,
- Tai kuin kirves kalsojen seassa,
- Niin sä olet poikien parissa.
-
- Sulho:
-
- Ah, mun ruusu! Kiharasi kuultaa.
- Vallan niillä vangitsit mun, immyt.
- Silmäs loistaa -- Lemmen nuolen niillä
- Lähetit sä läpi sydämeni --
- Ja mun mieleni on sairaloinen
- Sinun tähtes, sulo impyeni!
-
- Morsian:
-
- Tuhat mullakin on tuskan mieltä,
- Tuhat mieltä tumman kuun valossa,
- Tuhat mieltä päivän paistehessa,
- Kaikki kultaseni sinun tähtes.
- Ah, sun tahdon lemmelläni kattaa,
- Jolla äiti minut kruunasi!
-
- Sulho:
-
- Oi, on henkes hehkuvaisin juoma!
- Ututukkas unikahleheni!
- Virvoittavin lumi käsivartes!
- Joudu, joudu, sairas sua huutaa!
- Juota henkes hehkuvainen mulle,
- Kiharasi hajoita ja heitä
- Käsivartes valkea mun kaulaan!
-
-
- Sulhoa karkoittaessa.
-
- Pojat:
-
- Ha, haa, ha, haa,
- Nyt hakatkaa
- Ja poikki pojan jalka!
- Ett kanssamme
- Ei koskaan se
- Tyttöimme luona kalka!
-
- Ja joutukaa!
- Ja nostakaa
- Nyt kynnys korkeamma!
- Ja kuunnelkaa,
- Jos purra saa
- Tallissa orit, tamma!
-
- Ja viskatkaa
- Jo olan taa
- Tuo pojan puuhkalakki!
- Ja katsokaa
- Jo Otavaa
- Ja miss on miehen takki!
-
- Ja mimmoinen
- On kirvehen
- Ja muunkin kalun laita!
- Ja kyntiköön
- Tai kiertiköön
- Sen aura peltomaita!
-
- Jos kirjakaan
- On vakassaan
- Te katsokaatte kanssa!
- Ja nälissään
- Jos luota tään
- Sai mennä köyhä kansa!
-
- Jos tavoissans
- Ja kaiken kanss
- Viisautta vanhain noutaa.
- Jos malttaen
- Hän myötäsen
- Ja vastasenkin soutaa!
-
- Kas niin! ja nyt
- Hän pettänyt
- On koko poika joukon!
- Vaan palkakseen
- Hän turvakseen
- Saa sauvan sekä -- loukon!
-
-
- Morsianta hunnuttaissa.
-
- Kattakaamme kaunosemme,
- Peittäkäämme pienosemme
- Alle uutimen utuisen,
- Haljakan halunalaisen.
- Alle vaipan valjumaihin,
-
- Sijoihin sumuperihin,
- Ettei kuulu kullan kenkä,
- Eikä hiepsi hienohelma,
- Paista palmikko sorea
- Meidän impien iloissa,
- Kassapäitten karkeloissa!
-
- Kattakaamme kaunosemme,
- Peittäkäämme pienosemme
- Kunniaksi kuulun sulhon,
- Sulhon suureksi suloksi,
- Urohon ututytöksi,
- Miehen mielitiettyseksi.
-
- Kattakaamme kaunosemme,
- Peittäkäämme pienosemme
- Karjan suuren kaitsijaksi,
- Saajaksi satalukusen,
- Talon suuren taitajaksi,
- Kaiken kartanon eloksi!
-
- Kattakaamme kaunosemme,
- Peittäkäämme pienosemme,
- Painakaamme palttinahan,
- Huntuhun hukuttakaamme!
- Ei sinne emo erota,
- Eikä taatto taida nähdä,
- Silmä ystävän ylety,
- Vaikk ois neiti nääntymässä,
- Kananen katoamassa
- Alle suurien surujen,
- Apeitten mielalojen.
-
-
-
-Morsian.
-
-
- Kuin kukkanen halaa taivastaan,
- Hän halaavi sulhoansa --
- Niin sulhonsa puhtaana taivaanaan
- Hän painavi rintahansa.
- Näin tehdä hän tahtoo päivät, yöt,
- Ja kesken jää ijän työt.
-
- Ja vaikka sulhonsa musta ois
- Ja syömmensä kuin pikipallo,
- Ja vaikka rinnoilla kullervois
- Vaan ontto- ja irvi-kallo,
- Hän ain sitä halaa päivät, yöt
- Ja kesken jää ijän työt.
-
- Ja kaikki aarteet, aatteet maan
- Muut ottakoot omaksensa,
- Kun sulhonsa omana omimpanaan
- Vaan sulkea saa povehensa.
- Ja mennä saa ikä unhottuen,
- Kun sulho on morsiamen.
-
-
-
-
-IV.
-
-
-
-Pohjatar.
-
-
- Kun tuossa, tumma neito,
- Sä seisot hymysuin,
- Niin puolellesi katson
- Mä aina ihastuin. --
-
- Ja tuntuu niinkuin lasna
- Mä oisin jällehen
- Ja katseleisin yöhön
- Ja tarhaan tähtien.
-
- Ikäänkuin ikävöisin
- Yön korkeutehen
- Ja tuhansien tähtein
- Ikuiseen onnehen. --
-
-
-
-Matkalla.
-
-
- Hepo, hei! nyt juokse vaan
- Juokse, jotta joudutaan
- Minne?
- Henki huokaa hongiston,
- Jossa Marin mökki on --
- Sinne!
-
- -- -- Sydän, syki hiljempaan,
- Ettei immyt kuule!
- Ettei tulevatakaan
- Tulevaksi luule!
- -- -- -- -- --
-
- Hepo, hei, siis juokse vaan!
- Juokse, jotta joudutaan;
- Minne!
- Henki huokaa hongiston,
- Jossa Marian mökki on --
- Sinne!
-
-
-
-Kultaseni asia.
-
-
- Oispa mulla sulle pikkusen
- Vaan pientä asiaa --
- Oi tullos mulle joutuen,
- Äl anna odottaa!
- Niin, niin ja sitten asian
- Ma suullisesti ilmoitan.
-
-
-
-Kotimetsä.
-
-
- Istuu impi viiakossa,
- Kultarinta kuusikossa,
- Kotimetsässä komea.
- Kuuset kuului, koivut lauloi,
- Hongat korkeat humisi.
- Nosti impi nuorta päätä,
- Nosti silmeä sinistä:
- Koivut kullassa kuhisi,
- Hopeassa hongat seiso,
- Puut kaikki pyhäasussa,
- Metsät jnhlamiettehissä.
-
- Ihastuksin impi lausu,
- Tulituntehin saneli:
- Terve teille kotikuuset,
- Korkeat kotipetäjät!
- Terve hongat hopeassa,
- Koivut kullan koltuskoissa,
- Viidakot veran nukassa!
- Terve, terve kotimetsä,
- Puisto korkea kotoinen!
- Terve sulle, terve mulle,
- Terve tervehyttäjille!
-
- Vastasi salo sininen,
- Kumahutti kultametsä:
- Terve sulle, terve mulle,
- Terve tervehyttäjille!
-
-
-
-Etsijä.
-
-
- Ja kaukoa täytyi mun tulla
- Ja näin minä mietiskelin:
- Kuvanskaan kun näkisin vielä,
- Tai äänens kun kuulisin!
-
- Ja mä katselin kaivot ja lähteet
- Ja tyynehet rantaset,
- Vaan kuvoansa en löynnyt,
- Ne oli sen kadottaneet.
-
- Ja mä kuuntelin puut sekä pensaat
- Ja heikotkin huokaukset,
- Vaan ääntänsä en minä kuullut,
- Ne oli sen kadottaneet.
-
- Ja taivahat maailmat kaikki
- Mä etsin ja harhaelin,
- Mä kyselin päivältä, kuulta
- Ja pieniltä tähdiltäkin.
-
- Ja ne oli niin kauniit ja kylmät
- Ja vaiti ne oli myös;
- Mut Koiviston enkelt ei ollut,
- Oli etsijä vaan kuin yöss!
-
- Ja mä olin se etsijäpoika
- Ja mä turhaan etseilin.
- Ja maailman markkinoille
- Taas tuimana palasin.
-
-
-
-Minne lenti meidän lintu?
-
-
- Lauloi ennen lintu mulle,
- Lauloi mulle, lauloi muille,
- Lauloi kaikelle kylälle.
- Minne lenti meidän lintu,
- Kunne joutui kultarinta,
- Kun ei aamua aiota,
- Iltoa ilohon saata
- Virsillä viattomilla,
- Äänen soinnulla sorean?
-
- Hongat vaan on huokaamassa,
- Männyt kaihon on pidossa
- Noilla kotokankahilla,
- Linnun laulamasijoilla.
-
-
-
-Kultani.
-
-
- Niinkuin viehkeä vuo, hopea otsainen
- Kuljet kultani vaan, metsissä harhaillen,
- Kussa kannel ja päivä
- Poves liehtovi hehkumaan.
-
- Vaan kun kangastelee Onnela kaukainen,
- Virtaan yhtyvi vuo, sulhoonsa neitonen,
- Onnen rannalle rientää
- Kera kultansa lintukin.
-
- Linnun laill pesimään meidätkin Luoja loi
- Mutta impeni viel metsissä hyppelee
- Kauriin kaltaisna, kutsut
- Kultasimmatkin hyljäten.
-
-
-
-Yksin yössä.
-
-
- Kun yöhön päivä peittyy
- Ja unten vaippa heittyy
- Mieluinen, yli maan,
- Ei sydäntäni voita,
- Sen sielun taisteloita,
- Yön rauha kumminkaan.
-
- Vaan kaikki sielun vallat,
- Sen lämpimät ja hallat,
- Povessani pauhoaa.
- Ja maa ja taivas haipuu
- Ja yltyy, yltyy kaipuu
- Ja kaiken vallan saa.
-
- Ei unt ei päivän töitä,
- Ei päiviä, ei öitä,
- Ei mulla muutakaan.
- Kun poiss on oma kulta,
- Niin poiss on kaikki multa
- Ja tyhjää kaikki vaan.
-
-
-
-Mun onni on kuin tuomen,
-Mi kukkii joka huomen!
-
-
- Hän lähestyy kuin aamun koi --
- Ja poskipäänsä purppuroi,
- Kuin aamunrusko vainen,
- Ja rintasensa liike on,
- Kuin kauriin vilkas, vallaton,
- Ja suunsa sulavainen --
- Ja konsa koiton lainen
- On kokonaan mun impyein,
- Hän istahtaapi vierehein.
-
- Hän lähestyy kuin suviyö,
- Kuin rauha, riemu, konsa työ
- On loppunut ja valmis --
- Ja olentonsa uinuaa
- Ja kaipaa onnen satamaa
- Ja povensa on altis --
- Kun povensa on altis
- Ja suviöinen impyein,
- Hän istahtaapi vierehein.
-
- Kun alkaa ja kun loppuu työ,
- Näin aamunkoi ja suviyö
- On mulla maassa Suomen --
- Ja konsa hellin helakoi
- Mun illan rusko, aamun koi,
- Mun onni on kuin tuomen,
- Mi kukkii joka huomen -- --
- -- -- -- -- --
-
-
-
-Vuoret surkoon!
-
-
- Surun päiviä viettämään
- Me oomme liika nuoret.
- Surkoon suuret kalliot
- Ja surkoon suuret vuoret!
-
- Sydän niill on kivestä,
- Se surra kyllä kestää.
- Surra saa se, surkohon
- Ja meidänkin edestä!
-
- Meill on sydän lemmestä
- Ja hempeä ja hellä --
- Ei se tahdo itkeä,
- Se tahtoo hymyellä.
-
- Tahtoo, tahtoo povestaan
- Kuin lintu lehtipuusta
- Nousta, nousta laulamaan
- Ja eikä huoli muusta.
-
- Ei se huoli surust, ei,
- Vaan surkoon suuret vuoret!
- Surun päiviä viettämään
- Me oomme liika nuoret.
-
-
-
-Mitä mä tahtoisin?
-
-
- Mä tahtoisin sun talohon,
- Miss ilo, riemu, onni on
- Ja valpas, puhdas henki.
- Ja konsa siihen Selma jäis
- Hän sulhon mielen lämmittäis,
- Kirkastais sydämenkin.
-
- Mä tahtoisin sun talohon,
- Miss enkelit ja hurskaat on
- Ja armas Herrasesi.
- Ja siellä kun sä olisit
- Mä tahtoisin, ett nostaisit
- Myös munkin vierehesi.
-
-
-
-Anova aate.
-
-
- Kirkkautta asuntoni loisi,
- Selmani kun sisässä sen oisi --
- Huoneheni kirkkahasti hohtais,
- Katsehen kun Selman siellä kohtais!
-
- Syömmessäni suvi, laulu, soitto,
- Kasvoillani korkeampi koitto,
- Konsa Selma tänne astahtaisi;
- Taivon enkelitkin tänne saisi.
-
- Päivä, koitto, suvi, soitto elkää
- Peljätkö! Ah ällös taivas pelkää
- Kotiani! Yöhön hukkumasta
- Estä, auta, Herra, nyt ja vasta!
-
-
-
-Elon tiellä.
-
-
- Kun kyyneleesi kirkkahat,
- Mun armahani, vuotavat,
- Ne säilyköhön kaikki!
- Ja virta niistä tulkahan
- Ja teitä virran reunahan
- Ja siltoja sen poikki!
-
- Kun ruusus poskipaikoiltaan
- Putoopi -- niistä kohotkaan
- Kukkainen kunnas kallis!
- Vieritse silloin kunnahan
- Tiet käykään kaiken maailman!
- -- En polkee sitä sallis.
-
- Kun vihdoin vaivut multihin,
- Siin rauha olkoon ihanin!
- Niin että ihmisrinta,
- Mi tunsi ruusus, kyynelvuos,
- Ihaillen lausuu: vasta tuoss
- On olla ihaninta.
-
-
-
-Taistohon.
-
-
- Niinkuin virtava vuo aikakin eellehen
- Rientää, riistäen pois, mistä ei luopuiskaan,
- Vieden kaikk käsistämme,
- Vihdoin meidätkin mennessään.
-
- Aikaa vastustamaan emmepä liitykään.
- Aika kuitenkin vie, vaikkemme salliskaan --
- Mutta syy toki toinen
- Meidät toisiimme liittelee.
-
- Ajan katoavan keskellä taistelee
- Elo kuolematon, jatkaen oloaan
- Maassa polvesta polveen,
- Mutta taivaassa täydelleen.
-
- Meidän kautta se myös kahtaanne halajaa:
- Taivoon tai sukuaan maan yli etsimään,
- Jotta aika kun päättyy,
- Luoja lapsensa kaikki sais.
-
- Taivoon pyrkimys siis polvesta polveen käy
- Taivoon pyrkimys myös taistonkin synnyttää,
- Sillä suur osa tahtoo
- Täällä luopua Luojastaan.
-
- Kieltää taivahan työt, kansoja kasvattaa
- Synnin synkeän yön orjina olemaan --
- Kenpä tään edes sallii,
- Synnin orja se ompi myös.
-
- Siispä taistelohon! Kilpemme Luoja on.
- Hänpä voimia suo, henkensä meihin luo --
- Jotta polvesta polveen
- Löytyis lapsia totuuden.
-
-
-
-Kehtolauluja.
-
-
- I.
-
- Ja äiti lapsosen nostaa
- Unosen vierestä
- Ja itkun muiskuilla kostaa.
-
- Ja povens pehmeään peittää
- Pulmunsa puhtahan
- Ja katseen taivohon heittää:
-
- "Äsen äitisi mielen nähnet
- Helmassa taivahan --
- Ja paistavat taivahan tähdet."
-
-
- II.
-
- Pai, pai paitaressu,
- Kääry pieni kätkyessä,
- Tukku tuutussa tupukka!
- Sua souan suositellen,
- Sylitellen sylkyttelen;
- Vaan en susien suloksi,
- Enkä ilvesten iloksi,
- Kontion kotihyväksi,
- Souan Suomeni suloksi,
- Itseni iki-iloksi,
- Koko maani maireheksi.
- Pai, pai paitaressu,
- Tukku tuutussa tupukka!
-
-
- III.
-
- Liekku liiku,
- Kätky kiiku
- Keveästi mulla!
- Unten taika
- Levon aika
- Alkaa -- Tuuti lulla!
-
- Oi jos aina,
- Herran laina,
- Onnes kestää voisi!
- Oi jos sitten
- Enkelitten
- Sulosoitto soisi:
-
- "Lapsikulta,
- Nyt on sulta
- Surun hetket poissa!
- Nyt sä vasta
- Maailmasta
- Olet onnen koissa!"
-
- Liekku liiku,
- Kätky kiiku
- Hellin hetken mulla!
- Kyllä taika
- Unten aika
- Loppuu -- Tuuti lulla!
-
-
- IV.
-
- En minä lastani liekuttele
- Yöllä kulkijaksi;
- Lapseni yöllä lankeais ja
- Saisi ontuvaksi --
-
- Saisi kauan katumaan ja
- Murtuis mielen rauha.
- Äitikin sitte kalpeneis ja
- Lakastuisi lauha.
-
- Onhan unta kotonakin
- Päivin vireällä;
- Petturit toisen peiton alla
- Kulkevat kylällä.
-
- Monta ne siellä tyttöparkaa
- Vievät kunnialta,
- Vievät siten viime ilon
- Äitiltä surevalta.
-
- Yö on monta viehätellyt
- Vielä pahemmaksi. --
- En minä lastani liekuttele
- Yöllä kulkijaksi.
-
-
- V.
-
- Kotkan siivet, äänen
- satakielen,
- Sydämeni, isäs
- sankarmielen
- Soisin sulle
- sylilintuseni.
- Lentää saisit sitte
- Suomelleni.
-
- Kannatusta kansallesi
- soisi
- Siellä siipes, satakieles
- oisi
- Kansan kiel ja konsa
- janoaisi
- Sulo-Suomi, sydänveres
- saisi!
-
- Vaan kun kurjat,
- kunnottomat raukat
- Iskis Suomehen, kuin
- hurjat haukat,
- Niinkuin koski mieles
- vyöryäisi,
- Vyöryn alle häijyt
- häviäisi.
-
-
- VI.
-
- Uni ukselta puhuvi,
- Kyselevi kynnykseltä:
- Saanko tullani tupahan,
- Katon alle astuani?
- Ukko uunilta urahti,
- Myrähytti myrryksissä:
- Oisit tullut, tarvittaissa,
- Kysyttäissä kyyätellyt,
- Oisin antanut oluet,
- Simatuopit tuotattanna!
-
- Äiti lauloi lapsen luota,
- Pilpatteli pienen luota,
- Luota kultasen kujerti:
- Tullos tuutuhun unonen,
- Simasuu, hunajahuuli!
- Tääll on sulle kullan kulta,
- Sylini sydänhopea!
- Sille kättä käpsähytä,
- Suuta pistä pikkuruista,
- Sitte siirräte sivulle!
-
- Lapsi liekussa lepävi,
- Itkeä tihuttelevi:
- Älä kutsu äitikulta,
- Älä ehtoisa emoni!
- Ei täällä emoni kulta,
- Lapsen kulta, liekun kulta,
- Simasuun siperryskulta!
- Äsken tuolla kullan kulta,
- Tuolla toisessa talossa,
- Poikki pellon naapurissa!
- Siell on pantuna oluet,
- Kaikki kannut täytettynä;
- Siellä muut jo mettä juopi,
- Simoa sipertelevi!
-
-
- VII.
-
- Voi kun meill on sentään lysti elo!
- Parahinna pöytänä on rahi --
- Ja kun istut, isän polvi tahi
- Äitin helma hyv on istuasi,
- Karhuna kun lattiall on kasi.
-
- Permannoll on väliin lysti peli:
- Väliin on se pelto, niitty eli
- Meri laajin, vaahtosa, ja veno
- Kätkyesi, siin on huima meno.
-
- Sotisopa paras paita paha,
- Suuri sota-ase isän saha,
- Suurin toki uljas uunin koukku,
- Sotaratsu virjä liinaloukku.
-
- Penkin alus paras pahna sian;
- Siellä olet pieni porsas pian.
- Saavi sitte kaivo suur ja syvä,
- Mutta maitopytty hetet hyvä.
-
- Tervahauta piippu isän oma,
- Uunin pankko paja varsin soma,
- Pöytäloota eloaitta paras;
- Eipä sinne tohi tulla varas.
-
- Pirtissä on meillä vaikka mitä
- Ja me siksi rakastamme sitä.
- Pirtti on sun pieni valtakuntas,
- Jossa valvot, jossa näet untas.
-
- Isäs siin on kuningas ja jalo,
- Silmänsä on valtakunnan valo --
- Kuningatar jospa sitte minä
- Olisin ja -- perijämme sinä!
- Voi kun meill on sentään lysti elo!
-
-
- VIII.
-
- Hiljaa, hiljaa! Ilta on.
- Taivas tummeneepi,
- Luonto tyyntyy lepohon,
- Maa jo himmeneepi.
-
- Haukottava hämäryys
- Pirtin pienen täyttää,
- Pärekin jo pihdissään
- Pienemmästi näyttää.
-
- Tuutusessa tummemmin
- Keinuu leino lapsi,
- Alkaa armas äitikin
- Tulla tummemmaksi.
-
- Sitte saapuu unonen,
- Päreen sammuttaapi,
- Pitkin pirtin penkkejä
- Hiljaa hamuaapi.
-
- Istuvaiset nujertaa
- Vitkon vuotehelle,
- Pitkälleen jo äidinkin
- Kaataa kätkyelle.
-
- Yö jo on ja hämynen
- Pirtti unelmoipi.
- Sirkka uunin korvassa
- Tyytyväisnä soipi. --
-
-
- IX.
-
- Poika:
-
- Kiuru kulta, kiuru kulta,
- Taiat taivohon kohota,
- Ilmoihin iloiten nousta,
- Vaan et taia taivahassa,
- Päällä pilvien pysyä.
- Kerran sinne saatuani,
- Sielt en sinuna tulisi.
-
- Kiuru:
-
- Taian taivaassa asua,
- Oleskella onnen maissa;
- Vaan mun pakko on palata,
- Tulla taivahan talosta
- Tietä teille näyttämähän,
- Onnehen opastamahan;
- Kuinka kohti korkeutta
- Meidän pyrkiä pitäisi,
- Luoksi Luojamme kohota,
- Ikuisen suven ilohon,
- Armon suojahan avaran.
-
-
-
-Pikku siskolleni.
-
-
- Puut valkovaattehissa on
- Ja metsät vaiti vallan,
- Maat luotu lumipeittohon
- Ja järvet jäihin hallan;
- Ja talvi taivahan ja maan
- Erottaa toisistaan.
-
- Vaan kun mä muistan Annasen
- Ja Annan päivän kanssa,
- Niin kaikki metsät jällehen
- On kesäpuvussansa
- Ja nurmen nukka vihottaa
- Ja taivas ruskottaa.
-
- Ja omenoita oksillaan
- Puut kiikutellen kantaa
- Ja kultakalasia vaan
- Vellamo veestä antaa
- Ja vesilinnut laulaen
- Ui aivan vierehen.
-
- Ja silitellä siipiään
- Pääskytkin pienet suopi
- Ja havukatkin kynsissään
- Meill marjasia tuopi
- Ja kukkia on täynnä maa
- Ja mettä, hunajaa.
-
- Oi nythän vasta yhtenään
- On lysti leikitellä,
- Ja joukkohomme leikkimään
- Käy äitimmekin hellä.
- Ja enkelitkin tulevat
- Ja meille laulavat.
-
- Ja silloin näämme Jumalan,
- Mi lausuu: "riemuitkaatte!
- Tää taivas on ja ainian
- Te täällä olla saatte!"
- Ah! että taivahassa me
- Jo, Anna, oisimme!
-
-
-
-Pääskyn hautajaisissa.
-
-
- Ohi kulkevainen,
- Hetkeks tähän jää!
- Pääsky pienokainen
- Tässä levähtää.
-
- Koti pääskysellä
- Oli tälläkin,
- Kumppanikin hellä,
- Monta lastakin.
-
- Koko pohjan puoli
- Tälle helakoi,
- Koko sulo-Suomi
- Lauleloista soi. --
-
- Jopa lapsensakin
- Alkoi lentämään,
- Oppi laulujakin
- Yhä yhtenään.
-
- Silloin -- voipas sentään!
- Kuoli pääsky tää --
- Muut kun linnut lentää,
- Tää vaan levähtää.
-
- Uneksii, ett vielä
- Laulaa lapsilleen,
- Soittaa sulomiellä
- Koko kodilleen.
-
- Ohi kulkevainen,
- Hetkeks tähän jää,
- Pääsky-pienokaisen
- Unta näkemään!
-
-
-
-Ilokivellä.
-
-
- Istuimme ilokivellä,
- Päiväsellä paaterolla,
- Ääntä kuulimme kevähän,
- Suloa suvisen laulun,
- Ilman lintujen iloa.
- Kiuru ilmassa iloitsi:
- Kuu on kiurusta kesähän!
- Peippo vastahan puheli:
- Puoli kuuta peipposesta!
- Rastas riemuiten sanovi:
- Kohta on kesä käsissä,
- Viikon päästä vissihinki!
- Västäräkki väittelevi:
- Västäräkistä vähäsen,
- Tuskin tuntia tusina!
- Pääsky päätöksen tekevi:
- Minä tiedän, tien osotan:
- Päivä pääskystä kesähän!
- Kuusesta käki kukahti,
- Soitalti sorea lintu,
- Ei se ehtoja laellut,
- Eikä väitellyt väheä:
- Ilon laati ihmisille,
- Suven Suomelle suloisen.
-
-
-
-***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK PULMUSPARVI***
-
-
-******* This file should be named 63324-8.txt or 63324-8.zip *******
-
-
-This and all associated files of various formats will be found in:
-http://www.gutenberg.org/dirs/6/3/3/2/63324
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/63324-8.zip b/old/63324-8.zip
deleted file mode 100644
index 0135693..0000000
--- a/old/63324-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ