summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/62754-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/62754-0.txt')
-rw-r--r--old/62754-0.txt13912
1 files changed, 0 insertions, 13912 deletions
diff --git a/old/62754-0.txt b/old/62754-0.txt
deleted file mode 100644
index 2e6da2c..0000000
--- a/old/62754-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,13912 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Mussolini as revealed in his political
-speeches, November 1914-August 1923, by Benito Mussolini
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Mussolini as revealed in his political speeches, November 1914-August 1923
-
-Author: Benito Mussolini
-
-Translator: Bernardo Quaranta di San Severino
-
-Release Date: July 25, 2020 [EBook #62754]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MUSSOLINI--POLITICAL SPEECHES--1914-1923 ***
-
-
-
-
-Produced by Richard Tonsing and the Online Distributed
-Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- MUSSOLINI
- AS REVEALED IN HIS POLITICAL SPEECHES
-
-
-[Illustration]
-
-
-
-
- MUSSOLINI
- AS REVEALED IN HIS POLITICAL SPEECHES
- (NOVEMBER 1914–AUGUST 1923)
-
- SELECTED, TRANSLATED AND EDITED BY
- BARONE BERNARDO QUARANTA di SAN SEVERINO
-
-[Illustration]
-
- 1923
- LONDON & TORONTO
- J. M. DENT & SONS LTD.
- NEW YORK: E. P. DUTTON & CO.
-
-
-
-
- ONLY AUTHORISED EDITION
-
- _All rights reserved_
-
- PRINTED IN GREAT BRITAIN
-
-
-
-
- To
-
- THE PRESIDENT OF THE ITALIAN SENATE
-
- TOMMASO TITTONI
-
-
-------------------------------------------------------------------------
-
-[Illustration]
-
-[Illustration]
-
-[Illustration: The most limpid waters in the world appear turbid when
-compared to the purity of the waters of the Lethe.]
-
-
-
-
- INTRODUCTION
- A NOTE ON ITALIAN FASCISMO
-
-
-In an interesting article published last year in our Press, Ettore
-Ciccotti shows that Italian Fascismo does not represent an absolutely
-new political event, but is part of the general historic development of
-nations. In the first years of its appearance it was compared to the
-“krypteia” of Sparta, to the “eterie” of Athens, and to similar
-phenomena, which are repeated as a manifestation of self-defence of
-strong and active groups or classes, uniting and forming centres of
-resistance; exercising thus, by their extended action, general functions
-of State in a period in which its protection is weak or inefficient, and
-shows signs of disintegration or degeneration. Other examples of this
-phenomenon can be found in the history of the Church and in the Italian
-Communes, in England, Germany, in the Clubs of the French Revolution,
-and in the rest of Europe. When in a nation which shows such signs this
-form of vitality does not exist, we witness the general collapse of that
-nation, as in Russia at this moment, where only the radical uprooting of
-Bolshevism might lead to the general resurrection of the country.
-
-The after-war period in Italy, as elsewhere, had caused complete apathy,
-slackness and disorder in Parliamentary State functions, characterised
-by many elaborate programmes, but few facts. The Italian working
-classes, moreover, had been hypnotised by the nefarious gospel of Lenin,
-which had powerfully contributed to bring about the grave state of
-affairs in Italy in 1920, when the Communist peril had reached its acute
-stage. The continued strikes in all industries had caused prices to rise
-at a tremendous pace; the production of commodities had been reduced to
-a minimum; the enormous deficit in the railway and postal departments,
-the debt and the general budget of the State were alarming, while
-foreign exchanges had reached fantastic figures. The arrogance of the
-Communist elements had become unbearable, and officers at times were
-obliged to dress in plain clothes in order not to be attacked by
-Bolshevists, while soldiers, Carabineers and Guardie Regie were
-frequently insulted and in some instances even killed by Communists.
-
-But the gallant fighters of the Trentino, of the Carso and of the
-Grappa, the volunteers who had saved Italy and arrested the advance of
-the enemy on the Piave could not reconcile themselves to this state of
-affairs, to the idea of watching with folded arms the complete loss of
-the fruits of victory for which half a million men had left their lives
-on the battlefields. These brave youths, with an indomitable courage,
-ready to face all, full of the purest ideals and passionate love for our
-country, representing a new force and a new Italy, had already in April
-1919 grouped themselves together in a “fascio” (bundle), as the “Fascio
-Nazionale dei Combattenti” (National Fasces of Combatants), under the
-leadership of Benito Mussolini, who was the inspirer and organiser of
-the movement and had himself been their comrade at the front.
-
-They became stronger every day and dealt the initial blow to Communism
-in 1921, when the first encounter took place between Fascisti and
-Communists at Bologna, which marks the waning of Bolshevism and the rise
-of Fascismo.
-
-But it was not an easy matter for the new movement to make its way, as
-in its laborious progress it met with endless difficulties, and above
-all had to fight the apathy of the people and the general scepticism
-regarding it. Fascismo had to deal with peculiar mentalities, to fight
-various organisations, including the State, which felt itself being
-undermined by this new political group, while its chief enemy, the
-Bolshevist faction, had made endless victims among its rank and file
-during the past.
-
-It was not possible, however, for the Fascisti to deal with the
-Communists otherwise than by using violence, as normal means would have
-been entirely inadequate against the seditious elements (made all the
-more arrogant by the manifest impotence of the State and the _laisser
-faire_ attitude of public opinion), in view of the daily increasing
-number of crimes committed against property and peaceful individuals.
-
-Fascisti, moreover, started a strong movement against the composition of
-the Chamber, maintaining that it no longer represented the nation, that
-it had grown prematurely old and must, therefore, be quickly dissolved
-and a new appeal to the electors be made as soon as possible. They had
-been deeply concerned, on the other hand, with the Italian economic
-crisis, which, according to Edmondo Rossoni, the able organiser and
-Secretary-General of the Syndicalist Corporations, could not be overcome
-without an increase in the production of commodities to be obtained by a
-more rigorous discipline in the labour question; thus an economic
-victory followed the victory on the battlefields. The masses of the
-working classes, many of them previously Socialists and Communists,
-enrolled themselves among the Fascisti syndicates scattered all over
-Italy and were able to settle various important disputes.
-
-The alleged dissension between Fascismo and the Italian Monarchy had
-always been a favourite weapon in the hands of the anti-Fascisti
-elements. The Hon. Mussolini, in his speech at the great Fascista Mass
-Meeting at Naples on 24th October of last year, clearly manifested his
-party feeling in the matter, as can be gathered by his own words uttered
-there (see Part IV. page 171, of this collection). The attitude of
-Fascismo towards Monarchy clearly defined by its leader was very
-opportune, and contributed to the greater popularity of the movement
-throughout the country, where this institution rests on a solid base,
-represents Italian unity, and is to-day associated with its illustrious
-representative, King Victor Emmanuel III., an example of domestic virtue
-in private life, one of the most cultured men of our times, beloved by
-all classes, who at the front proved himself the first soldier among
-soldiers and gained the popularity of the whole nation.
-
-The Army was secretly or openly greatly in favour of Fascismo, the
-successful efforts of which to save the country from the
-Social-Communist factions it could not forget. The soldiers could,
-therefore, never have marched against the Fascisti—who represented
-Italian patriotism. The very generals of the regular Army, such as
-Generals Fara, Ceccherini, Graziani, de Bono, and others, in black
-shirts, themselves directed the famous “March to Rome.”
-
-With reference to religion, Mussolini’s Government promised to respect
-all creeds, especially Catholicism. At Ouchy he said to the Press: “My
-spirit is deeply religious. Religion is a formidable force which must be
-respected and defended. I am, therefore, against anti-clerical and
-atheistic democracy, which represents an old and useless toy. I maintain
-that Catholicism is a great spiritual power, and I trust that the
-relations between Church and State will henceforward be more friendly.”
-And while the Minister for Public Instruction, Senator Gentile, has
-introduced compulsory religious instruction in the elementary public
-schools, the Under-Secretary of the same Ministry, Hon. Dario Lupi, one
-of Mussolini’s closest friends, issued, as one of his first acts, a
-timely and peremptory order to the school authorities requesting the
-immediate replacement of the Crucifix and the picture of the King.
-
-Fascismo, which during the last months of 1922 had seen its membership
-increasing by leaps and bounds, finally won with a note of fanaticism
-the very heart of the country from the Alps to the southern shores of
-Sicily. Latterly it had exercised the functions of State almost
-undisturbed, and did not spare either institutions or individuals in the
-pursuit of its end. It had demanded and successfully obtained the
-dismissal of the Pangermanist Mayor of Bolzano, Herr Perathoner; it had
-occupied the Giunta Provinciale of Trento, causing the removal of the
-Italian Governor, maintaining that he had been too weak in his attitude
-towards arrogant Pangermanists in that region; and had acted
-successfully as arbitrator in the labour dispute between Cantiere
-Orlando of Leghorn and the Government itself. It was no wonder, then, if
-after the big October meeting of last year at Naples and the “March to
-Rome” with the famous Quadrumvirate formed by General Cesare de Bono,
-Hon. Cesare Maria de Vecchi, Italo Balbo, and Michele Bianchi, then
-Secretary-General of the Party, Mussolini, the creator of this mighty
-movement, was summoned by the King to form the new Fascista Cabinet.
-
-It might be a cause of surprise to the superficial observer, this sudden
-ascent to power of a party which, a few days before it took the
-government into its hands, had been threatened with martial law, an
-order which the King wisely refused to sign, thus avoiding civil war.
-But whoever has followed the development and progress of Fascismo during
-the last four years, considers its great strength and power in the
-country, its formidable membership (now over a million strong) compared
-with that of any other party (the Socialists are reduced to seventy
-thousand), and takes into account the high and patriotic principles on
-which this movement is founded will not wonder that the party got to
-power through an extra-parliamentary crisis. We cannot and must not
-forget that these “black shirts”—as the Fascisti are called—have really
-saved Italy from Bolshevism, which was sucking her very life-blood, and
-that they are thereby entitled to the gratitude of our country and of
-the world at large. “The Moscow conspirators, whose object was the
-overthrow of Western civilisation, swept with a wide net,” writes Lord
-Rothermere in his recent article, _Mussolini: What Europe owes to him_.
-“They made great headway in Germany, especially in Berlin; they seized
-Budapest under the direction of a convicted thief, but it was upon Italy
-they counted most, and when Mussolini struck against them in Italy, he
-was fighting a battle for all Europe.”
-
-I do not think—and the Hon. Mussolini agreed with me in one of the
-conversations I had with him—that people abroad, especially in England
-and the United States, know much about Fascismo. It had been diagnosed
-as a sporadic revolutionary movement, which sooner or later would be put
-down by drastic measures. Not many have realised that in this after-war
-period there is no more important historical phenomenon than Fascismo,
-which, as our Prime Minister said, “is at the same time political,
-military, religious, economic and syndicalist, and represents all the
-hopes, the aspirations and requirements of the people.” The popular air
-“Giovinezza” (Youth), the official song of the Fascisti, with its
-thrilling notes, which magnetised the heart of the people, the
-characteristic black shirts with the shield of the “fascio” on their
-breasts, the “gagliardetti” (Fascisti standards)—all these have largely
-contributed towards rousing a delirium of enthusiasm among the masses
-for the great cause.
-
-But three other important elements account for the success of the
-“National Fascista Party” (as it is now officially constituted, with its
-“Great National Council”), namely its military organisation, its
-powerful Press, and, above all, the personality of Mussolini himself,
-the “Duce,” as he is called. The military organisation is entirely on
-Roman lines, with Roman names of “legion,” “Consul,” “cohort,” “Senior,”
-“Centurion,” “Decurion,” “Triari,” etc. The symbol of Fascismo is the
-same as that of the lictors of Imperial Rome—a bundle of rods with an
-axe in the centre—and the Fascista salute is that of the ancient
-Romans—by outstretched arm. The coins which are being struck bear on one
-side the King’s head and on the other the Roman “fascio;” in the same
-way special gold coins of one hundred lire will be issued shortly, to
-celebrate the first anniversary of the “March to Rome.” There is the
-most rigorous discipline, and the motto: “No discussion, only
-obedience,” has proved of immense value in all the sudden mobilisations
-and demobilisations carried out, often at a few hours notice, which
-could give points to the best organised army in the world. On the
-occasion of the mass meeting preceding the “March to Rome,” which was
-attended by over half a million men, in less than twenty-four hours
-forty thousand left the town in perfect order and without the slightest
-hitch.
-
-Fascismo possesses a large Press, which comprises five dailies and a
-large number of weekly, fortnightly and monthly publications and a
-publishing house in Milan.
-
-But the decisive factor in the great victory of Fascismo is due to the
-personality of the great leader of this army of Italy’s salvation, the
-very soul of this mighty movement.
-
-Few public men of our time have had a more rapid, brilliant and
-interesting career than Benito Mussolini, the son of a blacksmith. He is
-the youngest of his predecessors in this office, as he was born only
-forty years ago at Predappio, in the province of Forli, where the
-villagers still call him simply “Our Benit.” He was deeply attached to
-his mother, Rosa Maltoni, and her death caused him intense sorrow. He
-has one sister, Edvige, and a younger brother, Arnaldo, who, since the
-elder one has become Prime Minister, has taken his place as editor of
-_Il Popolo d’Italia_. Mussolini first worked in his father’s forge and
-then, having occupied for a time the position of village schoolmaster,
-emigrated to Switzerland, from which country he was, however, expelled
-on account of articles he had written advocating the Marxist doctrines.
-Returning once more to Italy, he became an active member of the
-Socialist Party and finally editor of its organ, the _Avanti_. Upon the
-outbreak of war in 1914, with his keen political insight, Mussolini saw
-the necessity of Italian intervention, and in consequence was forced to
-leave the official Socialist Party, giving up all the positions he held
-in it. He founded his _Popolo d’Italia_, and began fiercely to sound the
-trumpets of war, inciting his country to abandon her neutral attitude
-and to throw in her lot with the Allies. He gained his end, and in 1915
-he went to the front as a simple soldier in the 11th Bersagliere
-Regiment. In 1917, as the result of the bursting of a shell, he received
-thirty-eight simultaneous wounds; he was obliged to go to hospital, was
-promoted on the field, and invalided out of the Army. He then returned
-to Milan, and having resumed the editorship of his paper, the _Popolo
-d’Italia_, began his political battles, and continued to fight through
-its columns, spurring his countrymen on to final victory.
-
-With no exaggeration it can be stated that since the advent to power of
-Mussolini every day has seen a steady advance in the direction of the
-rebuilding of the country within and a notable enhancement of our
-prestige abroad. His strenuous everyday work is inspired by an
-indomitable determination to make Italy worthy of the glories of
-Vittorio Veneto, strengthened and disciplined, and he will spare neither
-himself nor those around him in his attempt to bring about its
-realisation.
-
-He wishes to secure Italy’s rightful position in the world. Mussolini’s
-foreign policy of dignity, honesty and justice has already been outlined
-in his opening speech before the Chamber, and can be summarised thus:
-“No imperialism, no aggressions, but an attitude which shall do away
-with the policy of humility which has made Italy more like the
-Cinderella and humble servant of other nations. Respect for
-international treaties at no matter what cost. Fidelity and friendship
-towards the nations that give Italy serious proofs of reciprocating it.
-Maintenance of Eastern equilibrium, on which depends the tranquillity of
-the Balkan States and, therefore, European and world peace.”
-
-It is enough to cast an eye on the numerous legislative and
-administrative work accomplished by Mussolini’s Government in these
-first eleven months to convince oneself that he is in deep earnest as to
-the vast programme of reconstruction he means to carry through. With
-reference to domestic matters, the Fascista Government has passed a
-great number of bills and projects of laws concerning the Electoral
-Reform Bill approved by the Chamber last July, radical reform of the
-entire school system, institution of the National Militia, and abolition
-of the Guardie Regie (which was a poor substitute for the Carabineers),
-industrialisation of Public Services (Posts, Telegraphs, Railways),
-abolition of Death Duties between near relations, enactment of Decree on
-the Eight Hours Work Bill, reformation of the Civil Law Codes, reduction
-of Ministerial departments, now only nine, which formerly were sixteen,
-and formation of the recent Ministry of National Economy, under which
-are grouped various others: Industry, Agriculture, Labour, etc.,
-reduction of the National Debt by over a milliard, a comforting
-contribution towards the balance of the Budget, as is gathered by the
-speech delivered in June, at Milan, by the Minister of Finance, Hon. De
-Stefani.
-
-Mussolini, besides having established a real discipline (there are no
-more strikes since the Fascista Government is in power), and having
-fully restored the authority of the State, has shown himself to be the
-most practical anti-waste advocate which the world has yet known. As to
-foreign policy, besides adhering to the Washington Disarmament
-Conference, and having signed conventions relative to the laying of
-cables for a direct telegraphic communication with North, Central and
-South America, negotiated important commercial treaties with Canada,
-Russia, Spain, Lithuania, Poland, Siam, Finland, Esthonia, etc., and
-having exercised beneficial influence in the Ruhr conflict and in the
-Lausanne Conference, has been an element of equilibrium for the new
-after-war international policy in the world.
-
-The selection of his speeches contained in this volume is not a mere
-translation, since, in fact, the exact equivalent of this book as it has
-been arranged, classified and edited is not to be found in any other
-language. These speeches, illustrated by the valuable prefatory notes,
-almost all of which have been supplied to me by one who has been closely
-associated with Mussolini during the whole of his political career,
-serve, in my opinion, as could no biography, to reveal the mind,
-character and personality of Mussolini himself. Delivered at intervals
-throughout the various stages of his career, from Socialist to Fascista
-Prime Minister, they enable the reader to follow intimately the events
-which led up to the Fascista Revolution and its leader’s attainment of
-his present strong position. The forcible and sober style of his
-character, shorn of every unnecessary word, betrays the dynamic force
-and intense earnestness of this man, who has been compared to Cromwell
-for his drastic and dictatorial methods in the Chamber, and to Napoleon
-for his eagle-like perception, for his decisiveness and his marvellous
-power of leadership.
-
-Mussolini is a volcanic genius, a bewitcher of crowds. He seems a
-regular warrior, with an indomitable daring, great physical and moral
-courage, and he has seen death near him without wavering. He is the real
-type of Roman Emperor, with a severe bronzed face, but which hides a
-kind and generous heart. He is what people call a real “self-made man,”
-and is a great lover of the violin and of all kinds of sport: fencing,
-cycling, flying, riding and motoring. Mussolini gets all he wants and
-quickly, and, as all his party do, knows exactly what he _does_ want.
-
-Apart from all that has been said, the present collection of speeches,
-besides showing Mussolini’s strong hand in the difficult art of
-statesmanship, displays clearly in almost every page (and so, possibly,
-the book may also appeal to others than politicians), additional
-important elements which are not usually found in a volume of political
-speeches, namely a richness of sympathy for mankind, a blunt
-straightforwardness, a gentleness of soul together with exceptional
-moral strength, pure idealism, which lift him not only above party
-politics, but also high above the average of mankind.
-
-Such is the builder of New Italy, and the enthusiasm and deep confidence
-which Mussolini has inspired in our country, and the unanimous approval
-his work has prompted abroad, are a good omen for Italy’s future
-fortunes and for the welfare of the world at large.
-
- BERNARDO QUARANTA di SAN SEVERINO.
-
- SIENA, Via S. Quirico, N.1.
- _October 1923._
-
-[Illustration: REPRODUCTION OF THE ORIGINAL OF THE MANIFESTO ISSUED BY
-THE HON. MUSSOLINI AFTER HE AND HIS PARTY SUCCEEDED TO THE GOVERNMENT]
-
-
-
-
- (_English Translation_)
-
-
- FASCISTA NATIONAL PARTY
-
- FASCISTI OF ALL ITALY!
-
- Our movement has been crowned with success. The leader of our
-Party now holds the political power of the State for Italy and abroad.
-While this New Government represents our triumph, it celebrates, at the
-same time, our victory in the name of those who by land and by sea
-promoted it; and it accepts also, for the purpose of pacification, men
-from other parties, provided they are true to the cause of the Nation.
-The Italian Fascisti are too intelligent to wish to abuse their victory.
-
-
- FASCISTI!
-
- The supreme Quadrumvirate, which has resigned its powers in
-favour of the Party, thanks you for the magnificent proof of courage and
-of discipline which you have given, and salutes you. You have proved
-yourselves worthy of the fortunes and of the future of your Fatherland.
-
-Demobilise in the same perfectly orderly manner in which you assembled
-for this great achievement, destined—as we firmly believe—to open a new
-era in the history of Italy. Return now to your usual occupations, as,
-in order to arrive at the summit of her fortunes, Italy needs to work.
-May nothing disturb the glory of these days through which we have just
-passed—days of superb passion and of Roman greatness.
-
- Long live Italy!
- Long live Fascismo!
-
- THE QUADRUMVIRATE.
-
-
-
-
- ERRATA
-
-
-Page 133, last line, _for_ wars _read_ stars.
-
-Page 140, line 24, _for_ times _read_ temples.
-
-Page 143, This Speech was delivered 20th September 1922.
-
-Page 208, line 1, _for_ Council of Munitions _read_ Council of
-Ministers.
-
-Page 351, line 21, _for_ 1885 _read_ 1855.
-
-
-
-
- CONTENTS
-
-
- PAGE
- FACSIMILE LETTER vi
-
- INTRODUCTION: A NOTE ON ITALIAN FASCISMO ix
-
- REPRODUCTION OF THE ORIGINAL OF THE MANIFESTO ISSUED BY THE HON.
- MUSSOLINI AFTER HE AND HIS PARTY SUCCEEDED TO THE GOVERNMENT xx
-
- ENGLISH TRANSLATION xxi
-
-
- PART I
-
- MUSSOLINI THE “SOCIALIST”
-
- “DO NOT THINK THAT BY TAKING AWAY MY MEMBERSHIP CARD YOU WILL TAKE
- AWAY MY FAITH IN THE CAUSE” 3
- (_Speech delivered at Milan, 25th November 1914._)
-
-
- PART II
-
- MUSSOLINI THE “MAN OF THE WAR”
-
- FOR THE LIBERTY OF HUMANITY AND THE FUTURE OF ITALY 9
- (_Speech delivered at Parma, 13th December 1914._)
-
- “EITHER WAR OR THE END OF ITALY’S NAME AS A GREAT POWER” 18
- (_Speech delivered at Milan, 25th January 1915._)
-
- “TO THE COMPLETE VANQUISHING OF THE HUNS” 25
- (_Speech delivered at Sesto San Giovanni, 1st December 1917._)
-
- “NO TURNING BACK!” 30
- (_Speech delivered at Rome, 24th February 1918._)
-
- THE FATAL VICTORY 37
- (_Speech delivered at Bologna, 24th May 1918._)
-
- “IN HONOUR OF THE AMERICAN PEOPLE” 49
- (_Speech delivered at Milan, 8th April 1918._)
-
- THE LEAGUE OF NATIONS 52
- (_Speech delivered at Milan, 20th October 1918._)
-
- IN CELEBRATION OF VICTORY 58
- (_Speech delivered at Milan, 11th November 1918._)
-
-
- PART III
-
- MUSSOLINI THE “FASCISTA FRIEND OF THE PEOPLE”
-
- WORKMEN’S RIGHTS AFTER THE WAR 63
- (_Speech delivered at Dalmine, 20th March 1919._)
-
- SACRIFICE, WORK, AND PRODUCTION 67
- (_Speech delivered at Milan, 5th February 1920._)
-
- “WE ARE NOT AGAINST LABOUR, BUT AGAINST THE SOCIALIST PARTY, IN AS
- FAR AS IT REMAINS ANTI-ITALIAN” 71
- (_Speech delivered at Milan, 24th May 1920._)
-
- FASCISMO’S INTERESTS FOR THE WORKING CLASSES 75
- (_Speech delivered at Ferrara, 4th April 1921._)
-
- “MY FATHER WAS A BLACKSMITH AND I HAVE WORKED WITH HIM; HE BENT
- IRON, BUT I HAVE THE HARDER TASK OF BENDING SOULS” 79
- (_Speech delivered at Milan, 6th December 1922._)
-
- LABOUR TO TAKE THE FIRST PLACE IN NEW ITALY 82
- (_Speech delivered at Rome, 6th January 1923._)
-
-
- PART IV
-
- MUSSOLINI THE “FASCISTA”
-
- THE THREE DECLARATIONS AT THE FIRST FASCISTA MEETING 87
- (_Speech delivered at Milan, 23rd March 1919._)
-
- OUTLINE OF THE AIMS AND PROGRAMME OF FASCISMO 92
- (_Speech delivered at Milan, 22nd July 1919._)
-
- FASCISMO AND THE RIGHTS OF VICTORY 103
- (_Speech delivered at Florence, 9th October 1919._)
-
- THE TASKS OF FASCISMO 108
- (_Speech delivered at Trieste, 20th September 1920._)
-
- FASCISMO AND THE PROBLEMS OF FOREIGN POLICY 121
- (_Speech delivered at Trieste, 6th February 1921._)
-
- HOW FASCISMO WAS CREATED 134
- (_Speech delivered at Bologna, 3rd April 1921._)
-
- THE ITALY WE WANT WITHIN, AND HER FOREIGN RELATIONS 143
- (_Speech delivered at Udine._)
-
- “THE PIAVE AND VITTORIO VENETO MARK THE BEGINNING OF NEW ITALY” 158
- (_Speech delivered at Cremona, 25th September 1922._)
-
- THE FASCISTA DAWNING OF NEW ITALY 161
- (_Speech delivered at Milan, 6th October 1922._)
-
- “THE MOMENT HAS ARRIVED WHEN THE ARROW MUST LEAVE THE BOW OR THE
- CORD WILL BREAK” 171
- (_Speech delivered at Naples, 26th October 1922._)
-
-
- PART V
-
- MUSSOLINI THE “FASCISTA MEMBER OF
- PARLIAMENT”
-
- FASCISMO AND THE NEW PROVINCES 183
- (_Speech delivered in the Chamber, 21st June 1921._)
-
- THE QUESTION OF MONTENEGRO’S INDEPENDENCE 189
- (_Same speech delivered in the Chamber, 21st June 1921._)
-
- D’ANNUNZIO AND FIUME 192
- (_Same speech delivered in the Chamber, 21st June 1921._)
-
- ITALY, SIONISM, AND THE ENGLISH MANDATE IN PALESTINE 194
- (_Same speech delivered in the Chamber, 21st June 1921._)
-
- THE ATTITUDE OF FASCISMO TOWARDS COMMUNISM AND SOCIALISM 196
- (_Same speech delivered in the Chamber, 21st June 1921._)
-
- THE ATTITUDE OF FASCISMO TOWARDS THE POPULAR PARTY. THE VATICAN
- AND SOCIAL DEMOCRACY 201
- (_Same speech delivered in the Chamber, 21st June 1921._)
-
-
- PART VI
-
- MUSSOLINI THE “FASCISTA PRIME MINISTER”
-
- A NEW CROMWELL IN THE PARLIAMENT 207
- (_Speech delivered in the Chamber, 16th November 1922._)
-
- THE FOREIGN POLICY OF THE FASCISTA GOVERNMENT 210
- (_Same speech delivered in the Chamber, 16th November 1922._)
-
- THE POLICY OF FASCISMO FOR ITALY: ECONOMY, WORK AND DISCIPLINE 215
- (_Same speech delivered in the Chamber, 16th November 1922._)
-
- “CONSCIENTIOUS GENERAL DIAGNOSIS OF THE CONDITIONS OF THE COUNTRY
- AND ITS FOREIGN POLICY” 219
- (_Speech delivered before the Senate, 27th November 1922._)
-
- “I REMAIN THE HEAD OF FASCISMO, ALTHOUGH THE HEAD OF THE ITALIAN
- GOVERNMENT” 227
- (_Speech delivered in London, 12th December 1922._)
-
- “OUR TASK IN HISTORY IS TO MAKE A UNITED STATE OF THE ITALIAN
- NATION” 228
- (_Speech delivered at Rome, 2nd January 1923._)
-
- THE ADVANCE IN THE RUHR DISTRICT 230
- (_Speech delivered at Rome, 15th January 1923, before the Cabinet._)
-
- THE GOVERNMENT OF SPEED 234
- (_Speech delivered at Rome, 19th January 1923, at the headquarters of
- Motor Transport Company._)
-
- THE MARCH OF EVENTS ON THE RUHR. THE POSITION OF ITALY 235
- (_Speech delivered at Rome, 23rd January 1923, before the Cabinet._)
-
- THE RUHR, THE CONFERENCE OF LAUSANNE, AND THE PORT OF MEMEL 240
- (_Speech delivered at Rome, 1st February 1923, before the Cabinet._)
-
- RATIFICATION OF THE WASHINGTON TREATY OF NAVAL DISARMAMENT 243
- (_Speech delivered before the Chamber of Deputies, 6th February 1923._)
-
- MESSAGE FROM THE HON. MUSSOLINI TO THE ITALIANS IN AMERICA UPON
- THE OCCASION OF THE SIGNING OF THE CONVENTION FOR THE LAYING OF
- CABLES BETWEEN ITALY AND THE AMERICAN CONTINENT 245
- (_Rome, 6th February 1923._)
-
- FOR THE CARRYING OUT OF THE TREATY OF RAPALLO 247
- (_Prefatory remarks to the Deputies, 8th February 1923, accompanying
- the Project of Law presented by the Hon. Mussolini, Minister for
- Foreign Affairs and Prime Minister._)
-
- THE AGREEMENTS OF SANTA MARGHERITA. ITALY AND YUGOSLAVIA 251
- (_Speech delivered before the Chamber of Deputies, 10th February
- 1923._)
-
- QUESTIONS OF FOREIGN POLICY BEFORE THE SENATE. THE RUHR; FIUME;
- ZARA AND DALMATIA 258
- (_Speech delivered before the Senate, 16th February 1923._)
-
- A REVIEW OF EUROPEAN POLITICS IN THEIR RELATION WITH ITALY 264
- (_Speech delivered before the Cabinet, 2nd March 1923._)
-
- THE ITALO-YUGOSLAV CONFERENCE FOR THE COMMERCIAL TREATY 271
- (_Speech delivered at Rome, 6th March 1923._)
-
- “HISTORY TELLS US THAT STRICT FINANCE HAS BROUGHT NATIONS TO
- SECURITY” 272
- (_Speech delivered at the Ministry of Finance, 7th March 1923._)
-
- “IT IS NOT THE ECONOMIC SYSTEM OF EUROPE ALONE THAT WE HAVE TO
- RESTORE TO ITS FULL EFFICIENCY” 274
- (_Speech delivered at Rome, 18th March 1923._)
-
- “ONLY THOSE WHO PROFITED BY THE WAR GRUMBLED AND STILL GRUMBLE,
- CURSED AND STILL CURSE AT THE WAR” 276
- (_Speech delivered at Milan, 29th March 1923._)
-
- “PATRIOTISM IS NOT FORMED BY MERE WORDS” 277
- (_Speech delivered at Arosio, near Milan, 30th March 1923._)
-
- QUESTIONS OF FOREIGN POLICY BEFORE THE CABINET 278
- (_Speech delivered before the Cabinet, 7th April 1923._)
-
- “MINE IS NOT A GOVERNMENT WHICH DECEIVES THE PEOPLE” 284
- (_Speech delivered at Rome, 2nd June 1923._)
-
- “IN TIME PAST AS IN TIME PRESENT, WOMAN HAD ALWAYS A PREPONDERANT
- INFLUENCE IN SHAPING THE DESTINIES OF HUMANITY” 286
- (_Speech delivered at Padua, 2nd June 1923._)
-
- “SO LONG AS THESE STUDENTS AND THESE UNIVERSITIES EXIST, THE
- NATION CANNOT PERISH AND BECOME A SLAVE, BECAUSE UNIVERSITIES
- SMASH FETTERS WITHOUT ALLOWING THE FORGING OF NEW ONES” 289
- (_Speech delivered at the University of Padua, 3rd June 1923._)
-
- ITALY’S FOREIGN POLICY REGARDING GERMAN REPARATIONS, HUNGARY,
- BULGARIA, AUSTRIA, YUGOSLAVIA, TURKEY, RUSSIA POLAND AND OTHER
- COUNTRIES 293
- (_Speech delivered before the Senate, 8th June 1923._)
-
- “THE INTERNAL POLICY” 306
- (_Speech delivered before the Senate, 8th June 1923._)
-
- “AS SARDINIA HAS BEEN GREAT IN WAR, SO LIKEWISE WILL SHE BE GREAT
- IN PEACE” 320
- (_Speech delivered at Sassari (Sardinia), 10th June 1923._)
-
- “MEN PASS AWAY, MAYBE GOVERNMENTS TOO, BUT ITALY LIVES AND WILL
- NEVER DIE” 323
- (_Speech delivered at Cagliari (Sardinia), 12th June 1923._)
-
- “FASCISMO WILL BRING A COMPLETE REGENERATION TO YOUR LAND” 326
- (_Speech delivered at Iglesias (Sardinia), 13th June 1923._)
-
- “AS WE HAVE REGAINED THE MASTERY OF THE AIR, WE DO NOT WANT THE
- SEA TO IMPRISON US” 328
- (_Speech delivered at Florence, 19th June 1923._)
-
- “I PROMISE YOU—AND GOD IS MY WITNESS—THAT I SHALL CONTINUE NOW AND
- ALWAYS TO BE A HUMBLE SERVANT OF OUR ADORED ITALY” 330
- (_Speech delivered at Florence, 19th June 1923._)
-
- “THE VICTORY OF THE PIAVE WAS THE DECIDING FACTOR OF THE WAR” 331
- (_Speech delivered at Rome, 25th June 1923._)
-
- THE RELATIONS BETWEEN ITALY AND THE UNITED STATES 335
- (_Speech delivered by the American Ambassador at Rome, 28th June 1923,
- and the Italian Prime Minister’s reply._)
-
- “THE GREATNESS OF THE COUNTRY WILL BE ACHIEVED BY THE NEW
- GENERATIONS” 343
- (_Speech delivered at Rome, 2nd July 1923._)
-
- THE SITUATION ON THE RUHR AND OTHER QUESTIONS OF FOREIGN POLICY 345
- (_Speech delivered 3rd July 1923, at the Council of Ministers._)
-
- THE ELECTORAL REFORM BILL 347
- (_Speech delivered before the Chamber of Deputies, 16th July 1923._)
-
- THE MASSACRE OF THE ITALIAN DELEGATION FOR THE DELIMITATION OF THE
- GRECO-ALBANIAN FRONTIER 363
- (_Rome, 27th August 1923._)
-
-
- INDEX 365
-
-
-
-
- PART I
-
- MUSSOLINI THE “SOCIALIST”
-
-
-
-
-“DO NOT THINK THAT BY TAKING AWAY MY MEMBERSHIP CARD YOU WILL TAKE AWAY
- MY FAITH IN THE CAUSE”
-
- Speech delivered on 25th November 1914, at Milan, before the meeting
- of the Milanese Socialist Section, which had decreed Mussolini’s
- expulsion from the official Socialist Party.
-
- In the fearless militarism of the dramatic speech with which this
- volume begins, the Socialistic activity of Benito Mussolini ends—of
- Benito Mussolini, who from the autumn of 1914 could have been
- considered the recognised and acclaimed leader of the Italian
- Socialist Party. He had attained with giant strides the highest rank
- in the party’s hierarchy, namely the editorship of the _Avanti_, the
- chief organ of the political and syndicalist movement. He had been a
- clever and aggressive writer in a weekly provincial paper of Forli,
- called _La lotta di classe_,[1] and an ardent Sunday orator for the
- “ville” of Romagna. He had revealed himself a “comrade” of
- tremendous power at the Congress of Reggio Emilia, held in the
- summer of 1912, where he delivered a memorable speech bitterly
- criticising the flaccid mentality of Reformism then dominating the
- party.
-
-Footnote 1:
-
- Class struggle.
-
- It was within two months of his success at Reggio Emilia that the
- revolutionary leaders, feeling the need of strong men, entrusted to
- Benito Mussolini the editorship of the _Avanti_, which was the most
- powerful weapon of the party.
-
- The following speech was delivered before a furious crowd of not
- less than three thousand holders of membership cards, who hastened
- from other centres adjacent to Milan, amid a diabolical tumult in an
- atmosphere of organised hostility, which was the more violent by
- contrast with the fanatical devotion which Benito Mussolini had
- evoked during the two years in which he had been the undisputed
- mouthpiece of the party.
-
- This atmosphere of intolerance and hatred had been fostered by the
- neutralist adversaries who had succeeded to the management of the
- _Avanti_ after the present head of the Italian Government had left
- the party.
-
- As is known, the excited meeting held in the spacious hall of the
- Casa del Popolo closed with a resolution for the expulsion of the
- new heretic, which was passed, except by a negligible minority of
- about fifty supporters, who afterwards stood by Mussolini in the
- victorious campaign for intervention.
-
-
-My fate is decided, and it seems as if the sentence were to be executed
-with a certain solemnity. (Voices: “Louder! Louder!”)
-
-You are severer than ordinary judges who allow the fullest and most
-exhaustive defence even after the sentence, since they give ten days for
-the production of the motives of appeal. If, then, it is decided, and
-you still think that I am unworthy of fighting any longer for your
-cause—(“Yes! yes!” is shouted by some of the most excited among the
-audience.)—then expel me. But I have a right to exact a legal act of
-accusation, and in this meeting the public prosecutor has not yet
-intervened with regard either to the political or to the moral issues. I
-shall, therefore, be condemned by an “order of the day” which means
-nothing. In a case like this, I ought to have been told that I was
-unworthy to belong any longer to the party for definite reasons, in
-which case I should have accepted my fate. This, however, has not been
-said, and a great many of you—if not all—will leave this room with an
-uneasy conscience. (Deafening voices: “No! no!”)
-
-With reference to the moral question, I repeat once more that I am ready
-to submit my case to any Committee which cares to make investigations
-and to issue a report.
-
-As regards the question of discipline, I should say that this has not
-been examined, because there are just and fitting precedents for my
-changed attitude, and if I do not quote them it is because I feel myself
-to be secure and have an easy conscience.
-
-You think to sign my death warrant, but you are mistaken. To-day you
-hate me, because in your heart of hearts you still love me, because....
-(Applause and hisses interrupt the speaker.)
-
-But you have not seen the last of me! Twelve years of my party life are,
-or ought to be, a sufficient guarantee of my faith in Socialism.
-Socialism is something which takes root in the heart. What divides me
-from you now is not a small dispute, but a great question over which the
-whole of Socialism is divided. Amilcare Cipriani can no longer be your
-candidate because he declared, both by word of mouth and in writing,
-that if his seventy-five years allowed him, he would be in the trenches
-fighting the European military reaction which was stifling revolution.
-
-Time will prove who is right and who is wrong in the formidable question
-which now confronts Socialism, and which it has never had to face before
-in the history of humanity, since never before has there been such a
-conflagration as exists to-day, in which millions of the proletariat are
-pitted one against the other. This war, which has much in common with
-those of the Napoleonic period, is not an everyday event. Waterloo was
-fought in 1814; perhaps 1914 will see some other principles fall to the
-ground, will see the salvation of liberty, and the beginning of a new
-era in the world’s history—(Loud applause greets this fitting historical
-comparison.)—and especially in the history of the proletariat, which at
-all critical moments has found me here with you in this same spot, just
-as it found me in the street.
-
-But I tell you that from now onwards I shall never forgive nor have pity
-on anyone who in this momentous hour does not speak his mind for fear of
-being hissed or shouted down. (This cutting allusion to the many
-prominent absentees is understood and warmly applauded by the meeting.)
-
-I shall neither forgive nor have pity on those who are purposely
-reticent, those who show themselves hypocrites and cowards. And you will
-find me still on your side. You must not think that the middle classes
-are enthusiastic about our intervention. They snarl and accuse us of
-temerity, and fear that the proletariat, once armed with bayonets, will
-use them for their own ends. (Mingled applause, and cries of “No! no!”)
-
-Do not think that in taking away my membership card you will be taking
-away my faith in the cause, or that you will prevent my still working
-for Socialism and revolution. (Hearty applause follows these last words
-of Mussolini, uttered with great energy and profound conviction. He
-descends from the platform and makes his way down the great hall.)
-
-
-
-
- PART II
-
- MUSSOLINI THE “MAN OF THE WAR”
-
-
-
-
- FOR THE LIBERTY OF HUMANITY AND THE FUTURE OF ITALY
-
- Speech delivered at the Scuole Mazza, Parma, 13th December 1914.
-
- This speech was delivered under the stress of great excitement. The
- most ardent supporters of active neutrality were assembled at Parma,
- a citadel of revolutionary Syndicalism, which opposed Party
- Socialism, and the majority of whose members, after the outbreak of
- the European War, sided against the Central Empires and in defence
- of intervention. Among these we remember Giacinto Menotti Serrati,
- then Editor-in-chief of the _Avanti_, and Fulvio Zocchi, a
- ridiculous and malignant demagogue, now removed from political life.
-
- But, notwithstanding this pressure from outside, the people of
- Parma, mindful of their Garibaldian and anti-Austrian traditions,
- sided enthusiastically with Mussolini and Alcesto De Ambris, the
- leader of Syndicalism and member of Parliament for the city, who had
- been the first to support the section of the extremists.
-
-
-Citizens,—It is in your interest to listen to me quietly and with
-tolerance. I shall be brief, precise and sincere to the point of
-rudeness.
-
-The last great continental war was from 1870 to 1871. Prussia, guided by
-Bismarck and Moltke, defeated France and robbed her of two flourishing
-and populous provinces. The Treaty of Frankfurt marked the triumph of
-Bismarck’s policy, which aimed at the incontestable hegemony of Prussia
-in Central Europe and the gradual Slavisation of the Balkan zones of
-Austria-Hungary. One recalls these features of Bismarck’s policy in
-trying to understand the different international crises which took place
-in Europe from ’70 up to the bewildering and extremely painful situation
-of to-day. From ’70 onwards there were only remoter wars among the
-peoples of Eastern Europe, such as those between Russia and Turkey,
-Serbia and Bulgaria, Greece and Turkey, or wars in the colonies. There
-was, in consequence, a widespread conviction that a European or world
-war was no longer possible. The most diverse reasons were put forward to
-maintain this argument.
-
-
-_Illusions and Sophisms._ It was suggested, for example, that the
-perfecting of the instruments for making war must destroy its
-possibility. Ridiculous! War has always been deadly. The perfecting of
-arms is relative to the progress—technical, mechanical and military—of
-the human race. In this respect the warlike machines of the ancient
-Romans are the equivalent of the mortars of 420 calibre. They are made
-with the object of killing, and they do kill. The perfecting of
-instruments of war is no hindrance to warlike instincts. It might have
-the opposite effect.
-
-Reliance was also placed on “human kindness” and other sentiments of
-humanity, of brotherhood and love, which ought, it was maintained, to
-bind all the different branches of the species “man” together regardless
-of barriers of land or sea. Another illusion! It is very true that these
-feelings of sympathy and brotherliness exist; our century has, in truth,
-seen the rapid multiplication of philanthropic works for the alleviation
-of the hardships both of men and of animals; but along with these
-impulses exist others, profounder, higher and more vital. We should not
-explain the universal phenomenon of war by attributing it to the
-caprices of monarchs, race-hatred or economic rivalry; we must take into
-account other feelings which each of us carries in his heart, and which
-made Proudhon exclaim, with that perennial truth which hides beneath the
-mask of paradox, that war was of “divine origin.”
-
-It was also maintained that the encouragement of closer international
-relations—economic, artistic, intellectual, political and sporting—by
-causing the peoples to become better acquainted, would have prevented
-the outbreak of war among civilised nations. Norman Angell had founded
-his book upon the impossibility of war, proving that all the nations
-involved—victors and vanquished alike—would have their economic life
-completely convulsed and ruined in consequence. Another illusion laid
-bare! Lack of observation. The purely economic man does not exist. The
-story of the world is not merely a page of book-keeping; and material
-interests—luckily—are not the only mainspring of human actions. It is
-true that international relations have multiplied; that there is, or
-was, freer interchange—political and economic—between the peoples of the
-different countries than there was a century ago. But parallel with this
-phenomenon is another, which is that the people, with the diffusion of
-culture and the formation of an economic system of a national type, tend
-to isolate themselves psychologically and morally.
-
-
-_Internationalism._ Side by side with the peaceful middle-class
-movement, which is not worth examination, flourished another of an
-international character, that of the working classes. At the outbreak of
-war this class, too, gave evidence of its inefficiency. The Germans, who
-ought to have set the example, flocked as a man to the Kaiser’s banner.
-The treachery of the Germans forced the Socialists of the other
-countries to fall back upon the basis of nationality and the necessity
-of national defence. The German unity automatically determined the unity
-of the other countries. It is said, and justly, that international
-relations are like love; it takes two to carry them on. Internationalism
-is ended; that which existed yesterday is dead, and it is impossible to
-foresee what form it will take to-morrow. Reality cannot be done away
-with and cannot be ignored, and the reality is that millions and
-millions of men, for the most part of the working classes, are standing
-opposite one another to-day on the blood-drenched battlefields of
-Europe. The neutrals, who shout themselves hoarse crying “Down with
-war!” do not realise the grotesque cowardice contained in that cry
-to-day. It is irony of the most atrocious kind to shout “Down with war!”
-while men are fighting and dying in the trenches.
-
-
-_The Real Situation._ Between the two groups, the Triple Entente and the
-Austro-German Alliance, Italy has remained—neutral. In the Triple
-Entente there is heroic Serbia, who has broken loose from the Austrian
-yoke; there is martyred Belgium, who refused to sell herself; there is
-republican France who has been attacked; there is democratic England;
-there is autocratic Russia, though her foundations are undermined by
-revolution. On the other side there is Austria, clerical and feudal, and
-Germany, militarist and aggressive. At the outbreak of war Italy
-proclaimed herself neutral. Was the “exception” contemplated in the
-treaties? It seems as if it were so, especially in view of the recent
-revelations made by Giolitti. If the neutrality of the Government meant
-indifference, the neutrality of the Socialists and the economic
-organisations had an entirely different character and significance. The
-Socialist neutrality intended a general strike in the case of alliance
-with Austria; no practical opposition in the case of a war against her.
-A distinction was made, therefore, between one war and another. Further,
-the classes were allowed to be called up.
-
-If the Government had mobilised, all the Socialists would have found it
-a natural and logical proceeding. They admitted, therefore, that a
-nation has the right and duty to defend itself by recourse to arms, in
-case of attack from outside. Neutrality understood in this way had
-necessarily to lead—with the progress of events, especially in
-Belgium—to the idea of intervention.
-
-
-_The Bourgeoisie is Neutral._ It is controversial whether Italy has a
-bourgeoisie in the generally accepted sense of the word. Rather than the
-bourgeoisie and lower classes, there are rich and poor. In any case, it
-is untrue that the Italian middle classes are, at the moment, jingoist.
-On the contrary they are neutral and desperately pacifist. The banking
-world is neutral, the industrial classes have reorganised their
-business, and the agrarian population, small and great, are pacifists by
-tradition and temperament; the political and academic middle classes are
-neutral. Look at the Senate! There are perhaps exceptions, young men who
-do not wish to stagnate in the dead pool of neutrality; but the middle
-classes, taken as a whole, are hostile to war and neutral. As a
-conclusive proof, compare the tone of the middle-class papers to-day
-with that shown at the time of the Libyan campaign, and note the
-difference. The trumpet-call which then sounded for war is muffled now.
-The language of the middle-class Press is uncertain, wavering and
-mysterious, neutral in word but, in effect, in favour of the Allies.
-Where are the trumpets that summoned us in the September of 1911? The
-secret is out, and ought to make the Socialists, who are not stupid,
-stop and think. On the one side are all the conservative and stagnant
-elements, and on the other the revolutionary and the living forces of
-the country. It is necessary to choose.
-
-
-_We want the War!_ But _we_ want the war and we want it _at once_. It is
-not true that military preparation is lacking. What does this waiting
-for the spring to come mean?
-
-Socialism ought not, and cannot, be against all wars because in that
-case it would have to deny fifty years of history. Do you want to judge
-and condemn in the same breath the war in Tripoli and the result of the
-French Revolution of 1793? And Garibaldi? Is he, too, a jingoist? You
-must distinguish between one war and another, as between one crime and
-another, one case of bloodshed and another. Bovio said: “All the water
-in the sea would not suffice to remove the stain from the hands of Lady
-Macbeth, but a basinful would wash the blood from the hands of
-Garibaldi.”
-
-Guesde, in a congress of French Socialists held a few weeks before the
-outbreak of war, declared that, in case of a conflagration, the nation
-that was most Socialist would be the victim of the nation that was
-least. To prove this, notice the behaviour of the Italian Socialists.
-Look at them in Parliament. Treves lost time by quibbling. At one moment
-he exclaimed, “We shall not deny the country.” In fact the country
-cannot be denied. One does not deny one’s mother, even if she does not
-offer one all her gifts, even if she does force one to earn one’s living
-in the alluring streets of the world. (Great applause.)
-
-Treves said more: “We shall not oppose a war of defence.” If this is
-admitted, the necessity of arming ourselves is admitted. You will not
-open the gates of Italy yet to the Austrian army, because they will come
-to pillage the houses and violate the women! I know it well. There are
-base wretches who blame Belgium for defending herself. She might have
-pocketed the money of the Germans, they say, and allowed them a free
-passage; while resistance meant laying herself open to the scientific
-and systematic destruction of her towns. But Belgium lives, and will
-live, because she refused to sell herself ignobly. If she had done so,
-she would be dead for all time. (Great applause, and cries of “Long live
-Belgium!” The cheering lasts for some minutes.)
-
-
-_The War of Defence._ When do you want to begin to defend yourselves?
-When the enemy’s knee is on your chest? Wouldn’t it be better to begin a
-little earlier? Wouldn’t it be better to begin to-day when it would not
-cost so much, rather than wait until to-morrow when it might be
-disastrous? Do you wish to maintain a splendid isolation? But in that
-case we must arm; arm and create a colossal militarism.
-
-The Socialists, and I am still one, although an exasperated one, never
-brought forward the question of irredentism, but left it to the
-Republicans. We are in favour of a national war. But there are also
-reasons, purely socialist in character, which spur us on towards
-intervention.
-
-
-_The Europe of To-morrow._ It is said that the Europe of to-morrow will
-not be any different from the Europe of yesterday. This is the most
-absurd and alarming hypothesis. If you accept it, there is some absolute
-meaning for your neutrality. It is not worth while sacrificing oneself
-in order to leave things as they were before. But both mind and heart
-refuse to believe that this spilling of blood over three continents will
-lead to nothing. Everything leads one to believe, on the contrary, that
-the Europe of to-morrow will be profoundly transformed. Greater liberty
-or greater reaction? More or less militarism? Which of the two groups of
-Powers, by their victory, would assure us of better conditions of
-liberty for the working classes? There is no doubt about the answer. And
-in what way do you wish to assist in the triumph of the Triple Entente?
-Perhaps with articles in the papers and “orders of the day” in
-committee? Are these sentimental manifestations enough to raise up
-Belgium again? To relieve France? This France which bled for Europe in
-the revolutions and wars from ’89 to ’71 and from ’71 to ’14? Do you
-then offer to the France of the “Rights of Man” nothing but words?
-
-
-_Against Apathy._ Tell me—and this is the supreme reason for
-intervention—tell me, is it human, civilised, socialistic, to stop
-quietly at the window while blood is flowing in torrents, and to say, “I
-am not going to move, it does not matter to me a bit”? Can the formula
-of “sacred egoism” devised by the Hon. Salandra be accepted by the
-working classes? No! I do not think so. The law of solidarity does not
-stop at economic competition; it goes beyond. Yesterday it was both fine
-and necessary to contribute in aid of struggling companions; but to-day
-they ask you to shed your blood for them. They implore it. Intervention
-will shorten the period of terrible carnage. That will be to the
-advantage of all, even of the Germans, our enemies. Will you refuse this
-proof of solidarity? If you do, with what dignity will you, Italian
-proletarians, show yourselves abroad to-morrow? Do you not fear that
-your German comrades will reject you, because you betrayed the Triple
-Entente? Do you not fear that those in France and Belgium, showing you
-their land still scarred by graves and trenches, and pointing out with
-pride their ruined towns, will say to you: “Where were you, and what did
-you do, O Italian Proletarians, when we fought desperately against the
-Austro-German militarism to free Europe from the incubus of the hegemony
-of the Kaiser?” In that day you will not know how to answer; in that day
-you will be ashamed to be Italian, but it will be too late!
-
-
-_The People’s War._ Let us take up again the Italian traditions. The
-people who want the war want it without delay. In two months’ time it
-might be an act of brigandage; to-day it is a war to be fought with
-courage and dignity.
-
-War and Socialism are incompatible, understood in their universal sense,
-but every epoch and every people has had its wars. Life is relative; the
-absolute only exists in the cold and unfruitful abstract. Those who set
-too much store by their skins will not go into the trenches, and you
-will not find them even in the streets in the day of battle. He who
-refuses to fight to-day is an accomplice of the Kaiser, and a prop of
-the tottering throne of Francis Joseph. Do you wish mechanical Germany,
-intoxicated by Bismarck, to be once more the free and unprejudiced
-Germany of the first half of last century? Do you wish for a German
-Republic extending from the Rhine to the Vistula? Does the idea of the
-Kaiser, a prisoner and banished to some remote island, make you laugh?
-Germany will only find her soul through defeat. With the defeat of
-Germany the new and brilliant spring will burst over Europe.
-
-It is necessary to act, to move, to fight and, if necessary, to die.
-Neutrals have never dominated events. They have always gone under. It is
-blood which moves the wheels of history! (Frantic bursts of applause.)
-
-
-
-
- “EITHER WAR OR THE END OF ITALY’S NAME AS A GREAT POWER”
-
- Speech delivered at Milan, 25th January 1915.
-
- The progress of Milanese, which is to say of Italian
- interventionalism, thanks to the authority and the influence of the
- Lombard metropolis, the throbbing heart of the country, begins with
- the meeting held in the great hall of the Istituto Tecnico Carlo
- Cattaneo. At this meeting there were present forty-five “fasci,”
- called “fasci di azione rivoluzionaria,” formed almost entirely in
- the principal regional and provincial centres. Among the most
- notable supporters were a group of soldiers of the 61st and 62nd
- Infantry, the poet Ceccardo Roccatagliata Ceccardi, and the old
- Garibaldian patriot Ergisto Bezzi, called the “Ferruccio” of the
- Trentino.
-
-
-I thank you for your greeting, and am happy and proud to be present at
-this meeting which represents, perhaps, in these six months of a
-neutrality of commercialism and smuggling, branded with Socialism, a new
-fact of the utmost importance and significance.
-
-While listening to the reports which were made here, my mind carried me
-back to the first Congresses of the International, when the
-representatives of the various sections of the different countries
-prepared written reports which gave full details as to the situations of
-the respective peoples. This was a splendid means of coming to a closer
-understanding. I pass now to speak of the international state of
-affairs.
-
-The diplomatic and political situation cannot be spoken of without the
-military. The military situation is stationary, although, to-day, it is
-clearly in favour of the Germans, who occupy the whole of Belgium, with
-the exception of 880 square kilometres, who hold ten rich and populous
-departments of France, and a great part of Russian Poland. Besides, the
-recent attack upon Dunkirk and the activity of the submarines and
-dirigibles show that the Germans are still full of fight, and wish to
-carry the war on literally to the utmost limits of their powers of
-attack and defence. Thus the intervention of Italy is not late. I think
-the right moment has come now, when the military situation hangs in the
-balance. There is neither advance nor retreat on either side, for which
-reason it would be a good thing to decide the game by the introduction
-of a new factor, the intervention of Italy and Roumania.
-
-The principal international events of this week have been the Berchtold
-resignations, the consideration of intervention by Roumania, and the
-treaty of the Triple Entente for the regulation of Russia’s financial
-difficulties.
-
-
-_Russia._ It really seems to me that there was a moment of slackness in
-the pursuit of the war on the part of Austria and Russia. It is enough
-to call to mind a short paragraph in an official Russian paper, the
-_Ruskoie Slovo_, in order to realise that there was a time when Russia
-wavered.
-
-“It is true,” says the paper, “that on the 4th September, Russia,
-France, England, Belgium and Serbia undertook not to make peace
-individually; but this pledge brings with it the necessity of supporting
-the expenses of war in common, especially now that Turkey has come to
-the help of the Central Powers. Our treasury is empty. Where can we
-obtain that money which is more important than men? If England refuses,
-we shall be obliged to end the war in any way convenient to Russia.”
-Really threatening words these, of which England, however, understood
-the meaning, and immediately took steps to prevent their realisation by
-launching the loan of fifteen milliards in favour of Russia to be
-subscribed to in the capitals of the Triple Entente. And, in fact,
-immediately after the announcement of the loan the tone of the official
-papers changed, and there was no more talk of making a separate peace.
-
-
-_Austria._ There were other symptoms of restlessness in Austria.
-Clearly, up to the present, Austria has been sacrificed the most. She
-has lost Galicia and been defeated by the Russians and Serbs.
-
-It may be then that the resignation of Berchtold is an indication that
-Austrian politics are taking a new direction. In what sense? I do not
-think in the pacifist sense. Austria is tied to Germany, and Germany
-leans upon Austria and Hungary. Burian’s journey to the German General
-Staff was made, I think, with the object of obtaining military aid for
-Hungary. Austria and Hungary are preparing themselves against Roumania,
-because this nation will probably intervene before Italy.
-
-
-_Roumania._ Roumania has four million men concentrated in Transylvania
-under the rule of Austria-Hungary; she is a young nation with a perfect
-army of 500,000 men, and she will be obliged to end her hesitation,
-probably owing to the fact that the Russians are at her frontier.
-Nothing would embarrass the Roumanians as much as this, since they
-remember that in 1878 the Russians occupied Bessarabia. When the
-Russians, therefore, are in Transylvania, the intervention of Roumania
-will be decided at once.
-
-
-_Valona._ One fact that has a certain importance where Italy is
-concerned is the occupation of Valona, which has come about in curious
-circumstances with the occupation of Sasseno, and the landing of the
-marines before the Bersaglieri. I do not think that there are really
-rebels in Albania; and I think that Italy will stop at Valona. I do not
-think either that Valona will run any serious risk, because the
-Albanians have rifles but no artillery. Albania does not exist in the
-true sense of the word, as the Albanians are divided both by race and
-tribe, and I do not think that an organised movement is to be feared.
-
-
-_Switzerland._ One point that we must take into consideration is the
-position of Switzerland—a point, to my mind, rather obscure. It is true
-that we can feel, to a certain extent, reassured by the fact that the
-President of Switzerland at the moment is an Italian. But without doubt
-a restless state of mind prevails among the German element there. The
-voice of race calls louder than the voice of political union; the German
-Swiss lay down laws; they circulate pamphlets which say “Let us remain
-Swiss”; they go in search of the Swiss spirit, but I think that it would
-be difficult to find it. In any case, it is certain that they make acid
-comments on the articles in the _Popolo d’Italia_! Taken as a whole it
-can be said that a Pan-German movement has developed in German
-Switzerland, which manifests open sympathy towards the Central Powers.
-
-Zahn, a Swiss writer, in this way published an ode and sent money to the
-German Red Cross. A political personality of Basel sent information
-about the troops and the Swiss defence to the _Frankfurter Zeitung_. The
-novelist Schapfer, of Basel, went to Berlin to extol Germany and to sing
-_Deutschland über Alles_ at a public meeting. The journalist Schappner
-advocated in the _Neues Deutschland_ that Switzerland should abandon her
-neutral position in order to help Germany, and have as compensation
-Upper Savoy, the Gex region and a part of Franche-Comté so that she
-might form an advanced post of Germany towards the south, declaring at
-the same time an alliance with Austria-Hungary which would enable
-Switzerland to extend her boundaries also towards Italy.
-
-The _Neue Zurcher Nachrichten_ has even gone to the extent of taunting
-Belgium with her unhappy fate, saying that the neutrality of Belgium
-would have been violated by her own Government, and calling her the
-betrayer of Germany, and saying that Germany had every right to punish
-her.
-
-These are all documents which are worth while knowing about, because
-they denote a state of mind that might have a surprise in store for us.
-Switzerland is made up of twenty-four cantons, in one of which the
-Italian language is spoken; but I don’t think that much reliance can be
-placed on that fact. For the rest, I know that the General Staff
-preoccupies itself a good deal with the possibility that, either through
-love or fear, Switzerland will allow the Kaiser’s troops to pass through
-Swiss territory, in which case they would then find themselves at once
-in Lombardy.
-
-
-_The Dilemma of Italy._ This meeting, therefore, asks for the
-repudiation of the Treaty of the Triple Alliance as the first step to
-mobilisation and war. Otherwise, if the treaty is still in force, you
-can see how it can be interpreted in any sense. At first it bound us to
-intervene on the side of Austria and Germany, and we were taxed with
-being traitors when we declared ourselves neutral. To-day it proves that
-it is our duty to remain neutral. Treaties then are interpreted
-according to the letter, according to the spirit and according to the
-convenience of those who have to interpret them! Necessity demands,
-therefore, the explicit repudiation of the Treaty of the Triple
-Alliance. Perhaps this can be made the _casus belli_. We are not
-diplomats, but it is certain that if Italy repudiates the Treaty of the
-Triple Alliance, Germany will ask for explanations, and if, at the same
-time, there was mobilisation against Austria and Germany, we should be
-able to reach the stage in which a solution by arms would be forced upon
-us. For us the _casus belli_ was magnificent and solemn; it was that
-created by the violation of the neutrality of Belgium. Italy ought to
-intervene in the name of _jus gentium_, in the name of her own national
-security. She has not been able to do so then; but now we must decide.
-“Either war, or the end of our name as a great power.” Let us build
-gambling-houses and hotels and grow fat. A people can have this ideal
-also, which is shared by the lower zoological species!
-
-In reality the German working classes have embraced the cause of
-Prussian militarism, and so, my friends, the chief reason for remaining
-neutral falls to the ground. You Italian Socialists are preparing to
-commit the same crime of which you accuse the German Socialists. We, in
-the meantime, question the right of the German Socialists to call
-themselves Socialists any more. The International compact is only of
-value when it is signed and respected by all the contracting parties.
-Since the Germans are the first to have broken it, the Italians are no
-longer under obligation to hold by a contract which might mean their
-ruin.
-
-It is a fact, however, that Italy is “still bound to the Triple
-Alliance.” This Government of ours is pusillanimous, because the
-repudiation of the Triple Alliance does not mean a declaration of war or
-even mobilisation. But, meanwhile, this would prove that the Italian
-people vindicate their right to independence of action in this period of
-history.
-
-
-_The Revolutionary War._ To say that we are causing a revolution in
-order to obtain war, is to say something which we cannot maintain. We
-have not the strength. We find ourselves face to face with formidable
-coalitions, but the _fasci_ of action have this object, to create that
-state of mind which will impose war upon the country.
-
-To-morrow, if Italy does not make war, a revolutionary position will be
-inevitably decided, and discontent will spring up everywhere. Those same
-men who to-day are in favour of neutrality, when they feel themselves
-humiliated as men and Italians, will ask the responsible powers to
-account for it, and then will be our chance. Then we shall have our war.
-Then we shall say to the dominant classes: “You have not proved
-yourselves capable of fulfilling your task; you have deceived us and
-destroyed our aspirations. Your first care should have been the
-completion of the unity of the country, and you have ignored it. You
-have been warned about it by democracy in general and by the Republican
-Party particularly.” This will be a case which will surely end in
-condemnation; in condemnation which cannot be other than capital. And
-then perhaps we shall issue from this harassing period of history. Every
-day we feel that there is something in Italy which does not work, that
-there is a cog missing in the gear, or a wheel that does not go round.
-The country is young, but its institutions are old; and when—if I may be
-allowed to quote once more from Karl Marx, the old Pangermanist—a
-conflict between new forces and old institutions begins to shape itself,
-that means that the new wine cannot any longer be kept in the old skins,
-or the inevitable will occur. The old forces of the political and social
-life of Italy will fall into fragments. (Loud applause.)
-
-
-
-
- “TO THE COMPLETE VANQUISHING OF THE HUNS”
-
- Speech delivered at Sesto San Giovanni, 1st December 1917.
-
- After the Caporetto disaster the patriotic organisations of Milan
- had consolidated their union, previously undermined by the opponents
- of war, who, thanks to the leniency of the Government, had been able
- to work in the interest of the enemy. They developed the existing
- sphere of propaganda, advocating resistance within the country. One
- of the centres most infected by neutralist opposition was
- undoubtedly Sesto San Giovanni, a large borough of the working
- classes at the gates of Milan, completely controlled by
- Social-Communist administration.
-
- Mussolini, having just left the military hospital, where he had been
- lying ill as a result of many wounds received when a “bersagliere”
- of the 11th Regiment, spoke in this hostile citadel as only he could
- speak; and it is certainly beyond question that his frank and
- incisive eloquence was mainly instrumental in dispersing the bitter
- anti-war feelings fomented by stubborn and impudent Socialist
- neutralism.
-
-
-Workmen and citizens! The other evening, after three years’ silence, I
-spoke to the audience of the Scala; an imposing audience and a large
-hall; but I prefer this friendly gathering of workmen and soldiers,
-because, in spite of everything, I am, and shall always remain, one with
-the masses which produce and work, and the implacable adversary of every
-parasite.
-
-
-_The International Illusion._ I am here to talk to you of the war, and
-to remind you of an article, which some of you will still remember, in
-which, in a certain degree, I foresaw this truce. “A truce of arms” I
-called it then, and I repeat these words to-day. When one speaks of war,
-one must do so with a clear conscience and without all those useless
-ornaments of speech typical of an old, artificial style of literature.
-We must remember that while we stand together here to think of them, the
-best among our men, our brothers, your sons and your husbands are
-consuming themselves, suffering and perhaps dying for us, for our
-country and for our civilisation! We wished for the war, it is true, but
-because the arrogance of other men imposed it upon us. We had
-entertained the illusion that it was possible to realise the
-international dream among the peoples, but, while we were sincerely
-putting our faith in this beautiful chimera, the German
-“Internationals,” with Bebel at their head, were declaring themselves to
-be first Germans, and afterwards Socialists! And in the International
-Congresses the Germans always systematically refused to bind themselves
-to decisive action with the Socialists of other countries, under the
-specious pretext that the retrograde constitution of their country did
-not allow them, without jeopardising their organisation, to conclude
-international agreements. They held too much by their organisations, by
-their hundred and one deputies and by the fat and swollen purse of
-marks, which is the only thing which has been saved from German
-Socialism. (Loud applause.)
-
-While Germany was preparing for war by organising formidable means of
-dominion and massacre, nobody in England, France, Italy or Russia
-dreamed of the imminence of the terrible scourge.
-
-
-_The True Germany._ We had a very wrong idea of Germany. We only knew
-the Germany of the flaxen-haired Gretchens and of home-sick novels, and
-not that of Von Bernhardi, Harden and the Hohenzollerns.
-
-It was Germany who wanted the war. Harden said so in an ill-considered
-outburst of sincerity. The Socialists, who claimed more land for the
-expansion of the German people, wanted it; spectacled professors
-incapable of synthesis, but terrible in analysis, prepared it; the
-military caste imposed it. The pretext for the unchaining of these
-forces was soon found. Two revolver shots in 1914; some bombs thrown;
-two imperial corpses hurried away in a court coach were the pretext. The
-war, for which the Central Powers were prepared, blazed up on all sides.
-
-
-_The Socialist Intervention._ We Socialists who were in favour of
-intervention advocated war, because we divined that it contained within
-it the seeds of revolution. It is not the first instance of
-revolutionary war. There were the Napoleonic wars, the war of 1870, the
-enterprises of Garibaldi, in which, had we lived in those days, we
-should have joined in the same spirit and the same faith.
-
-Karl Marx, too, was a jingoist. In 1855 he wrote that Germany would have
-been obliged to declare war against Russia; and in 1870 he said of the
-French: “They must be defeated! They will never be sufficiently beaten.”
-And when in 1871 the Socialists of France, with Latin ingenuousness,
-after declaring the Republic, sent a passionate appeal to the Germans
-for peace, Karl Marx said: “These imbeciles of Frenchmen claim that for
-their rag of a republic we should renounce all the advantages of this
-war.”
-
-
-_One does not deny one’s Country._ It is possible to remain a Socialist
-and be in favour of certain wars. When the country is in danger, it is
-not possible to remain pacifist. A man cannot ignore his country any
-more than a tree can ignore the earth which provides it with sustenance.
-(Applause.) Our people have understood it, and you, who carry in your
-veins some drops of the warrior-blood of those men of Legnano who drove
-away Barbarossa, of the people of the Cinque Giornate, join with me
-to-day in inciting our soldiers to free our land from the shame of
-servitude. (Applause.) To deny one’s country, especially in a critical
-hour of her existence, is to deny one’s mother!
-
-It was thought that the soldiers’ strike would bring peace. But, when
-our soldiers found that the enemy, instead of throwing down their
-rifles, mounted cannons and field-guns, instead of fraternising,
-massacred old men, women and children, and far from returning to their
-own country, advanced into ours, they only waited until a large enough
-river divided them from the adversary to place before them once again
-the impassable barrier of the Italian forces. (Loud applause.)
-
-Our set-back is not due to fear of the Germans. The victors of eleven
-battles, the soldiers of the Carso, Bainsizza, Monte Santo, Cucco and of
-Sabotino do not fear spiked helmets. The armies of all the combatant
-countries have had moments of bewilderment, but not one recovered itself
-as quickly as we have. After only one week of retreat, our troops faced
-the enemy again and forced them back.
-
-
-_A Resolute Resistance._ We have skirted the abyss; we might have been
-lost, but we have saved ourselves. While the Germans were hoping for
-still further revolution, the soldiers re-established the force of
-resistance which had been weakened; and now at the front the only
-fraternity is that of rifle shots. (Applause.)
-
-When the storm is passed we shall be proud of having done our duty.
-Wilson, convinced pacifist, was drawn into the war by an elevated
-humanitarian motive, which made him feel that to prolong the war was an
-act of intolerable complicity with the Germans, and he gives us an
-example.
-
-The war will end with our victory; but in order to win, you, workmen,
-must produce more. We must have guns, shells, rifles and bombs in great
-quantities. Arms and munitions, at this moment, represent our salvation.
-To-morrow, when our factories again produce ploughs and spades and
-instruments for agriculture, we shall have the joy of a duty done.
-To-day, and until the barbarians are defeated for ever, instruments of
-war must increase in number under the impulse of your decisive will to
-win. (Loud applause and demonstration of affection and sympathy.)
-
-
-
-
- “NO TURNING BACK!”
-
- Speech delivered in the Augusteo at Rome, 24th February 1918.
-
- The speech delivered at the Augusteo in Rome may be included among
- those made by the most fervent patriots to rouse the country to a
- resolute effort after the Caporetto disaster. It was a summons to
- resistance, and a strong indictment against the heads of the
- Government in Italy which was responsible for the moral collapse
- which took place in the Army, due to the evil influences of
- blackmail and neutralist Parliamentarism at work in the country. The
- salient feature of this meeting was the leaving of the hall by the
- generals representing the “Corpo d’Armata” and the Ministry of War.
- But it was entirely owing to this meeting of exasperated patriots
- that the general policy of the then Prime Minister ceased to be
- lenient to the enemy’s sympathisers and that active resistance paved
- the way to the victory of the country in arms.
-
-
-I wonder if there is anyone among you who remembers a meeting in favour
-of intervention in the war, that we held three years ago in one of the
-squares in Rome? We were dispersed by the police, but we were in the
-right. We moved on, and history moved on with us.
-
-Three cities created history. But it does not matter. It is always the
-cities which create history; the villages are content to endure it. We,
-after three years of war, notwithstanding Caporetto, solemnly and truly
-reaffirm all that was deep, pure and immortal in those days in May.
-
-Remember! It was just in the May of 1915 that Italy was not afraid of
-knowing how to live, because she was not afraid of knowing how to die!
-
-
-_The Mistake of May._ But we made a great mistake then, that we have
-since paid for bitterly. We, who wished for the war, ought to have taken
-command of the situation. (Loud applause.) The Italian people—which is
-not the plebeian crowd which gets drunk in taverns, for twenty centuries
-of history have not civilised us for nothing—the Italian people had,
-even then, a vague apprehension of the dangers which threatened its
-mission.
-
-In the May of 1915 the nation as a whole presented a marvellous
-concentration of human force. We men of ’84, when we forded the Upper
-Isonzo, thought that it was never again to be crossed by the Germans.
-When we gained the other side, with one accord we shouted: “Long live
-Italy!” (Loud applause from the whole assembly, who echo the cry.) It
-was fine human material which we handed over to those men who carried on
-war as if it were a tiresome task more tedious than the rest. We gave it
-over—for a war which, after twenty centuries of history, was the first
-war of the Italian people—to men who did not understand it; to men who
-represented the past; to bureaucrats who have spilled much too much ink
-over the trials and sufferings of the people.
-
-But we are here to say to you: Gentlemen! the Germans are on the Piave,
-the Germans have broken down one gate of the Veneto and are in the
-process of breaking down the other. The moment has come to see if our
-hearts are made of steel. (Enthusiastic applause.)
-
-I know these soldiers, because, as a simple soldier myself, I have lived
-among them, leading the life of a simple soldier. I have seen them under
-all the different aspects of military life. I have seen them in the
-barracks, in the hard, bare military transports while going to the
-front, in the trenches, in the dugouts under ceaseless bombardment when
-the shells rained down death; I have seen them when every heart has
-stopped beating, awaiting the command of the officer, “Over the top”; I
-know them, these sons of Italy, and I tell you, they have not been
-merely soldiers, they have been saints and martyrs! (Loud burst of
-applause.)
-
-
-_The Causes of Caporetto._ How then did Caporetto happen? Let us search
-our consciences courageously as a great people.
-
-Ah! yes! At first, it may have had a military reason, not later. Later
-we were face to face with a gigantic hallucination. (Applause.) Great
-words were flashed across the horizon. The formulæ of “salvation” had
-come from Russia, and from Rome came a fierce outcry against the war,
-saying that it was “a useless massacre.” You cannot conceive the
-profound disturbance this outcry caused in the minds of the multitude.
-And, as if that were not enough, without anyone having the courage to
-take summary proceedings against the authors, another sacrilegious
-message came from Parliament: “No more trenches next winter.” And, it is
-true, we are not any longer in the trenches beyond the Isonzo; we are on
-_this_ side of the Piave.
-
-
-_Justice for All._ All this was the result of a falsehood that lay at
-the bottom of our national life. The words “political liberty” had been
-said. Ah! liberty to betray, to murder the country, to pour out more
-blood, as said the man in France. (General applause. Cries of “Long live
-Clémenceau!”) This political liberty is a paradox. It is criminal to
-think that men are requisitioned, dressed, armed and sent to be killed,
-whilst every liberty of speech and power of protest is denied them; that
-they are terribly punished for the slightest act or word not in keeping
-with given orders, while at the same time, behind, in the secret
-meeting-places, in the club-houses of brutalised drunkards, plans are
-allowed to be matured and words to be spoken which are death to the war.
-(Loud general applause.)
-
-But did you not feel, after 24th October, that there was a great change
-in us, both collectively and individually? Did you not feel that the
-vultures had torn away the flesh and fixed their claws in the open
-wounds? Did you not understand that we were going back to ’66? Did you
-not take into account the danger that the military system of ’66 would
-be accompanied by the same diplomatic manœuvring which we have not yet
-expiated? One does not deny one’s country, one conquers it! (Warm
-applause.)
-
-
-_The Example of Russia._ Take a lesson from what has happened in Russia.
-The Latin sages used to say that Nature does not work by sudden leaps. I
-think, on the contrary, that she does sometimes. But in Russia they
-wanted to make things move too fast. They got rid of Czarism in order to
-form the democratic republic of Rodzianko and Miliukoff. That was in
-itself a big step, and I pass over the intermediate action of the Grand
-Duke Michael. But, not satisfied with this republic, they wished to
-become more Socialist and called for Kerensky. Kerensky went, because he
-was a mere figurehead—(Laughter.)—and now there are other people who
-still want to make things move too fast. But now the Germans, under the
-pretence of a future pseudo-democracy, have unmasked their brutal and
-barbarous annexationist projects. At Petrograd, it is said, all citizens
-must dig trenches, and those falling under suspicion of vagabondage or
-espionage will be shot immediately.
-
-
-_An Iron Policy._ But meanwhile the Germans advance, and I think they
-are impelled by three motives: military, political and dynastic. I think
-that the Hohenzollerns propose to put the Romanoffs back on the throne.
-Well! I don’t care if they do! As the Russian people have proved that
-they don’t know how to live under a régime of liberty, let them live in
-slavery. But, in the meantime, the defection of the Russians increases
-our task.
-
-It is not the moment to bewail idly or to follow a weak policy. I seek
-ferocious men! I want the fierce man who possesses energy—the energy to
-smash, the inexorable determination to punish and to strike without
-hesitation, and the higher the position of the culprit the better. (Loud
-applause from the assembly which understands the allusion.)
-
-You send the simple soldier, burdened with a family, full of cares, and
-whom you have never taught anything about the country, to court-martial
-because he has disobeyed some order. If you put this soldier with his
-back against the wall, I approve of what you do, because I am a believer
-in rigid discipline. But you must not have two kinds of law. If there is
-a general who infringes the Sacchi decree, strike him too. If there is a
-deputy who, after the experience of Caporetto, says again that war is a
-“useless massacre,” I tell you that he, too, ought to be arrested and
-punished! (Ovation.)
-
-Whoever has been to the front and lived in the trenches, knows what an
-effect the reading of certain speeches and Parliamentary reports had
-upon the minds of the soldiers. The poor man in the trenches asked
-himself: “Why must I suffer and die, if they are still discussing at
-Rome whether there ought to be war, if those who are at the head of
-affairs there do not know whether or not it is a good thing to be
-fighting?” That is deplorable and criminal talk, gentlemen! And now,
-even after Caporetto, after defeat, irresponsible people are allowed to
-make public anti-war demonstrations. (Loud applause.)
-
-
-_Ghosts!_ After Caporetto men showed themselves again whom we thought to
-have swept away for ever. But we have driven them back into their holes,
-because we are still on our legs.
-
-Yes! Many of our comrades have not come back from the Carso and from
-among the Alps. But we carry their sacred memory in our hearts. I think
-of the indescribable torture of mind of those men of the Third Armata,
-when they had to abandon the Carso. I think they must have cried out,
-“For what reason, as the result of what unexpected catastrophe, are we
-forced to abandon these rocks?” Because in the end one loves the tracks,
-the stones, the trenches and the dugouts among which men have lived and
-suffered. We love the Carso, this heap of stones dotted with little
-crosses which mark the graves of those fallen in the cause of the
-liberty of our country. (Applause.) We love the Carso, from which we can
-view the coveted coast-line, the riviera of our Trieste. We still carry,
-alive and splendid, the torch of the dead; the torch of those who fell
-in the face of the enemy. And we are not moved by motives of gain. We
-want clear and explicit recognition of the fact that we have done our
-duty. And we find ourselves still in the breach, that we may tell this
-people, in case they have forgotten, that there is no turning back.
-There is no possibility of choosing. Worry your brains as you will,
-there is nothing else to be done, nothing else can be thought of!
-
-
-_Until Victory._ The game is such that we must go on, because there is
-no other solution than this; victory or defeat! And it is the life or
-death of the nation that is at stake. Also those who assumed power with
-different ideas, with the intention of mending the situation, have had
-to change their minds. There is no turning back; we must win!
-
-The warning has come from Russia. The Russian rulers tried to turn back
-and make peace. They have talked for days, weeks and months without
-coming to any conclusions, because if Massimalism had sent lawyers more
-or less smart, Prussia had sent armed generals who from time to time
-tapped the pavement with their swords so that German rights might be the
-better understood. Then they accepted peace. But Prussia, thirsty for
-land, the Prussia of the Hohenzollerns, insatiable and implacable,
-marches into Russia and occupies territory.
-
-If there is anybody to-day who does not wish for peace, who prevents
-talk of peace, who wants to continue the war, you must not seek him
-among the people, but at Berlin in the company of Hindenburg and
-Ludendorff. These are the enemies of mankind and to these one does not
-kneel. No! The Latin race holds itself upright! (Ovation.)
-
-We who desired the war and make it our boast that we did so, we who do
-not go humbly soliciting electoral divisions, we shall not follow the
-cowardly demagogic example of those who wish to ingratiate themselves
-with the people. Democracy does not signify descent. It means ascent. It
-means raising up those who are down. And so for all the sacred and
-youthful blood that has been shed, and that we have not forgotten, and
-for the sake of all that is still to be shed, let us renew the solemn
-pact of our faith in the certainty of victory.
-
-No! Italy will not die, because Italy is immortal! (Frantic applause.)
-
-
-
-
- THE FATAL VICTORY
-
- Speech delivered at the Teatro Comunale, Bologna, 24th May 1918.
-
- On this occasion the principal speaker was the Editor of _Il Popolo
- d’Italia_, who had recovered his physical efficiency after severe
- wounds received on the Carso, and had a real influence in securing
- victory because of the encouragement he gave to the spirit of
- resistance within the country.
-
- Bologna was then a stronghold of the opponents of war, on account of
- the net of political and syndicalist organisation stretching
- throughout the province, and of Socialist supremacy in the communes
- and dependent administrations. It is, unfortunately, well known that
- the State had by then ceased exercising any authority other than
- merely formal in this province.
-
- A mark of Socialist power, which proves also the profound
- anti-national feeling of the defeated politicians who to-day stammer
- so many lying excuses, is offered by the absolute prohibition of
- manifestations calculated to glorify the Italian Army.
-
- Mussolini’s speech at the “Comunale” temporarily reunited the sane
- sections of Bologna to the rest of Italy, then in great anxiety for
- her fate and future.
-
-
-Combatants and Citizens! Will you allow me to pass over without
-unnecessary delay the polemics which preceded my coming to this city?
-If, as says our great poet Carducci, “one does not seek for butterflies
-beneath the arch of Titus,” one does not seek for them either beneath
-the arches of this, our ancient and magnificent town of Bologna,
-especially as one would probably not find butterflies at all, but bats
-dazed and frightened by this glorious May sunshine.
-
-The form of my speech will not surprise you. In those days, three years
-ago, all the Italy that was conscious of life and possessed of
-will-power, the only Italy which has a right to transform her chaotic
-succession of events into history, burned with an intense ardour—our
-ardour. I have noticed now for some time that there are opportunists who
-are trying to open a door for eventual responsibilities and who are
-carefully and laboriously cataloguing the reasons why Italy could not
-remain neutral.
-
-
-_Destiny and Will._ Very well! I admit that there has been fatality, I
-admit this compulsion, which was the result of a number of causes which
-it is useless to dwell upon, but I add that at a certain moment we
-imprinted the mark of our will upon this concatenation of events, and
-to-day, after three years, we are not penitent of what we have done. We
-leave this weak, spiritual attitude to those who seek applause, seats in
-Parliament, and personal satisfaction; those who thoroughly despise, as
-I do, all parliamenteering and demagogism, are far away from all this.
-
-What Machiavelli says in chapter vi. of the _Principe_, about those who,
-by their own inherent qualities, attained the position of princes,
-Moses, Cyrus, Romulus and Theseus, can be applied not only to the
-individual, but to the nation. “And examining,” says the Florentine
-Secretary, “their lives and actions, one does not see that they had
-other fortune than that of the opportunity which gave them the material
-and enabled them to shape it as seemed best to them; and without that
-opportunity the virtue of their souls would have been lost, and without
-that virtue the opportunity would have come in vain.”
-
-As to the Italian people in that glorious May, it can be said that
-without the opportunity of the war the virtue of our people would have
-been lost; but without this virtue the opportunity of the war would have
-come in vain.
-
-I have found an echo of the thought of Machiavelli in the book of
-Maeterlinck, the great Belgian poet, the poet who, perhaps, more than
-any of his contemporaries, has given expression to the most delicate and
-complex movements of the human soul. Maeterlinck in his book _Wisdom and
-Destiny_ admits the existence of a mechanical, external fate, but says
-that a human being can react against it. “An event in itself,” he says
-in chapter viii. of this book, “is pure water which the fountain pours
-out over us, and which has not generally in itself either taste, colour
-or perfume. It becomes beautiful or sad, sweet or bitter, life-giving or
-mortal, according to the soul which receives it. Thousands of
-adventures, all of which seem to contain the seeds of heroism,
-continually happen to those who surround us, whilst no heroism arises
-when the adventure is over. But Christ met a group of children in his
-path, an adulteress, a Samaritan, and three times in succession humanity
-rose to divine heights.” The war has been as a jet of pure water for our
-nation. It has been deadly for Spain, for instance, but life-giving to
-us. We desired it. We chose. Before making our choice we argued and
-struggled, and the struggle sometimes assumed the aspect of violence;
-but we won, and now we are proud of those days, and are glad to think
-that the memory of the crowds which filled the streets and squares of
-our cities disturbs those who were defeated and those who even to-day,
-by the most insidious means, try to extinguish the sacred flame and the
-faith of our people. They accepted this war as one accepts a heavy
-burden, and their leader, followed by the curses of the people,
-withdrew, like an old feudal lord, to his remote native country, and we
-can only wish that he will always remain there.
-
-
-_Enough of Old Age!_ But, as I am never tired of repeating, we young men
-made one fatal mistake then, which we have paid for bitterly; we
-entrusted this ardent youth of ours to the most grievous old age. When I
-say old age, I do not establish merely a chronological fact. I think
-some people are born old, that there are those at twenty who are in a
-mental and physical decline, whereas some men—the marvellous Tiger of
-France, for instance—at seventy have all the vibration and fire of
-virile youth. I speak of the old men who are old men, who are behind the
-times, who are encumbrances. They neither understood nor realised the
-fundamental truths underlying the war.
-
-Besides the people, the meaning of this war in its historical aspect and
-development has been perceived by two classes of men: the poets and the
-industrial world. By the poets, because with their extreme sensitiveness
-they grasp truths which remain half veiled to the ordinary person; and
-by the industrial world, because it understands that this war is a war
-of machines. Between the two let us also put the journalists, who have
-enough of the poet in them not to belong to the industrial world, and
-are enough of the industrial world not to be poets. And the journalists
-have often forestalled the Government. I speak of the great journalists
-who keep their ears open, on the alert to catch vibrations from the
-outside world. The journalist has sometimes foreseen what those
-responsible, alas! have recognised too late.
-
-
-_Quality versus Quantity._ This war has so far been one of quantity.
-Now, it is realised that the masses do not beat the masses, an army does
-not vanquish an army, quantity does not overcome quantity. The problem
-must be faced from another point of view—that of quality. This war,
-which began by being tremendously democratic, is now tending to become
-aristocratic. Soldiers are becoming warriors. A selection is being made
-from the armed mass. The struggle, now carried on almost exclusively in
-the air, has lost the characteristics it had in 1914.
-
-The first novelist who foresaw the problems of the war of quality was
-Wells. Read his book _The War on Three Fronts_. It is in this book that
-he advised the exploitation of the “quality” of the Latin and
-Anglo-Saxon races. Because, whereas the Germans only work in close
-formation, only give good results through the automatism of the masses,
-the Latin feels the joy of personal audacity, the fascination of risk,
-and has the taste for adventure; which taste, says Wells, is limited in
-Germany to the descendants of the feudal nobility, while with us it is
-to be found also among the people.
-
-Another truth which those responsible realised late was that, in order
-to win the armies, the people must be won, that is to say, that the
-armies must be taken in the rear. This would be difficult where Germany
-was concerned, as she is ethnically, politically and morally compact.
-But we are face to face with an enemy against whom we could have acted
-in this way from the very first. We ought to have penetrated the mosaic
-of the Austrian State.
-
-
-_A Great People._ Among the peoples who cannot be taken in the rear by
-surprise, is ours. My praise is sincere. The people in the trenches are
-great, and those who have not fought are great. For deficiency you must
-look among those old men of whom I spoke just now.
-
-I have lived among our brave soldiers in the trenches and listened to
-them talking in their little groups. I have seen them during their bad
-times and in epic moments of enthusiasm. And when, after the sad 24th
-October, there was a certain distrust of them, I would not allow it,
-because it seemed to me impossible that the soldiers, who had won
-battles in circumstances more difficult than those prevailing in any
-other theatre of war, had become all at once weak cowards, who fled at
-the mere crackling of a machine-gun. And it was not so, because if it
-had been, no river would have stopped the invading forces, and if we
-stopped them on the Piave, it means we could have resisted also on the
-Isonzo. (Applause.)
-
-I was reading in the train last night a book of poems written in the
-trenches by a Captain Arturo Arpigati. The literature of the war is the
-only readable literature, but it must have been written by men who have
-really been at the front. In this verse I recognised my one-time
-fellow-soldiers, the humble and great soldiers of our war. Here it is:
-
- Col vecchio suo magico sguardo
- il Dovere, nume d’acciaio
- gli inconsci anche soggioga.
- benché ne balbettino il nome,
- ecco, essi, la madre difendono
- ed è la madre di tutti;
- e sono essi la Guerra,
- e sono essi la Fronte,
- sono essi la Vittoria;
- dai loro elmetti ferrei
- spicca il volo la gloria:
- essi martiri e santi,
- sono l’eroica Patria, essi. I Fanti![2]
-
-But the highest praise of the people in arms is contained in the
-thousand bulletins of the Supreme Command. The unarmed also deserve
-praise, both those in cities—inevitably nervous and restless by reason
-of the association of thousands of human beings and the contact of
-thousands of temperaments—and those in the country. From the Valle
-Padana to the Tavoliere delle Puglie, from the vine-clad hills of
-Montferrat to the plains of the Conca d’Oro, the houses of the peasants
-stand empty, and with the houses the stables. The women have seen the
-father and the son depart together, the thoughtful territorial of over
-forty and the adventurous youth. It is useless to expect from the humble
-people of the proletariat a highly developed sense of nationality. It
-cannot possess what we have never done anything to cultivate. From the
-people who have exchanged the spade for the gun we simply ask for
-obedience, and the Italian people, the people of the country and of the
-factories, obey. A sad episode, some signs of restlessness are not
-enough to spoil this picture. It had been said that we should not hold
-out six months; that at the announcement of the names of the dead the
-families would rebel; that the sight of the maimed at the street corners
-would rouse the people to action. Three years have now passed—three long
-years. The mothers of the fallen take a sacred pride in their grief. The
-maimed do not ask to be called “glorious,” and refuse to be pitied. Food
-is scarce, but the people still resist. The troop trains go to the front
-adorned with flowers as in the May of 1915. The dignity and peace in the
-towns and in the country is simply marvellous! The national crisis,
-which lasted from August to October of 1917, and which is summed up in
-the two names of Turin and Caporetto, has been in a certain sense
-salutary. It was the repercussion of the great crisis which hurled
-Russia into the abyss.
-
-Footnote 2:
-
- As of old, Duty, of the steel hand, enchains even the ignorant by the
- magic of her glance. While as yet they can barely stutter her name,
- lo! they defend their mother, who is the mother of all.
-
- And they are the war, and they are the battle front, and they are the
- victory. Glory is reflected from their steel helmets.
-
- They, the soldiers, are the martyrs and saints and the heroic country.
-
-
-_The Russian Tragedy._ Was there any definite motive in the Leninist
-policy which led Russia to make the “painful, forced and shameful Peace
-of Brest”? Yes! there was. The massimalists really believe in the
-possibility of revolution by “contagion.” They hoped to infect the
-Germans with the massimalist bacillus. They did not succeed; Germany is
-refractory. The very “minoritaries” are far from proclaiming themselves
-Bolshevists. And more, these “minoritaries,” who ought to represent the
-fermenting yeast, are continually losing ground. In three elections
-there have been three overwhelming defeats. The “majoritaries” triumph.
-They are the same now as in the August of 1914, accomplices of
-Pangermanism. They want to win. After Brest-Litowsk the Socialists lay
-low; after the Peace of Bucharest they kept silence.
-
-We have seen what have been the results in Russia of the Leninist
-gospel, we have seen how the German Socialists, who accepted “neither
-annexations nor indemnities and the right of the people to decide their
-own fate,” have interpreted this doctrine. The Germans took possession
-of 540,000 square kilometres of territory in Russia with a population of
-fifty-five millions; then they went on to Roumania and plundered her. If
-the Peace of Brest-Litowsk was shameful for Russia, the Peace of
-Bucharest was not. The Roumanians were taken in the rear, and could not
-resist.
-
-In the meantime, Cicerin, the Commissioner of Foreign Affairs, made the
-wireless work. A cynic might remark that if the Roman Republic had a
-Cicero in a critical hour of her history, Russia has a Cicerin, whom,
-contrary to the former, nobody takes seriously, because it is impossible
-to take seriously those who do not know how to take up arms in the
-defence of their own rights.
-
-The Russian experiment has helped us enormously, both from the socialist
-and the political points of view. It has opened many eyes which had
-persistently remained closed. It must be realised that if Germany wins,
-complete and certain ruin awaits us. Germany has not changed her
-fundamental instincts. They are the same as those which Tacitus
-describes to perfection in his _Germania_ in these words: “The Germans
-do not live in villages, but in separate houses, set wide apart the
-better to protect them against fire. To shield themselves from the cold,
-they live in underground dwellings covered with manure or clothe
-themselves in the skins of small animals, of which they have a great
-number. Strong in war, but persistent drunkards and gamblers, armed with
-spears and well supplied with horses, they prefer to gain wealth, when
-it suits them, by violence rather than by the working of their lands.”
-
-In his _De Vita Julii Agricolæ_ this Roman writer notes a contrast
-between the Germans and the Britons nineteen centuries ago which is
-still the same to-day, that is, that while the Britons fight for the
-defence of their country and their homes, the Germans fight for avarice
-and lust. These same tribes, driven once to Legnano, have resumed their
-march beyond the Rhine and are preparing once more to take up the
-offensive against us. But the “lust” of which Kuhlmann speaks will not
-carry the Germans beyond the Piave.
-
-
-_We are on our Feet._ According to German calculations, the Italian
-nation, as the result of Caporetto, ought to fall into a state of chaos.
-Instead, it is on its feet. What vicissitudes may not this last phase of
-the war bring with it? Will Germany, who has not been able to beat us by
-ourselves, beat the formidable combination of nations which faces her?
-
-We are one with France, whose soldiers have performed wonders of
-heroism. And this France, which we knew so little, because we had looked
-for her only in the cabarets of Montmartre, not frequented by Frenchmen
-at all but by adventurers from all over the world, has written for us
-the most splendid pages of heroic deeds. She has known how to rid
-herself of insidious dangers, to give the death-blow to the plotters of
-treachery, both great and small, and to make the rifles of the
-executionary squadrons crackle, a sound which, to one who loves his
-country, is sweeter than the harmonies of a great opera. Also we, in
-Italy, must act inexorably where traitors are concerned, if we are to
-defend our soldiers from attack from behind. Where the existence of the
-nation and of millions of men is involved, there cannot and must not be
-a moment’s hesitation about sacrificing the lives of one, ten or a
-hundred men.
-
-We are one with England, who repeats the words of Nelson, “England
-expects that every man this day will do his duty.”
-
-And we are one with the United States. This is Internationalism, the
-real, true and lasting Internationalism, even if it has not got the
-formulas, dogmas and chrism of Socialism made official. It is in the
-trenches, where soldiers of different nationalities have crossed six
-thousand leagues of ocean to come and die in Europe.
-
-You must allow me to be optimistic about the outcome of the war. We
-shall win because the United States cannot lose, England cannot lose,
-France cannot lose. The United States has a population of 110 millions;
-one single levy can produce a million recruits. America, like England,
-knows that the wealth of society is at stake.
-
-As long as we are in this company there is no danger of a ruinous peace.
-Not to arrive at the goal of peace means to be crushed; but when we
-arrive there, we, too, can look the enemy in the face and say that we,
-too, small, despised people, army of mandolinists, have held out to the
-end, wept, suffered, but resisted, and have thus the right to a just and
-lasting peace!
-
-
-_Convalescence._ I am an optimist, and see the Italy of to-morrow
-through rose-coloured spectacles. Enough of the Italy of the
-hotel-keeper, goal of the idle with their odious Baedekers in their
-hands; enough of dusting old plaster-work; we are and we wish to be a
-nation of producers.
-
-We are a people who will expand without aiming at conquest. We shall
-gain the world’s respect by means of our industries and our work. It
-will be the august name of Rome which will still guide our forces in the
-Adriatic, the Gulf of the Mediterranean, and in the Mediterranean, which
-forms the communication between three continents.
-
-Those who have been wounded know what convalescence means. There comes a
-day when the surgeon no longer takes his ruthless but life-giving knife
-from the tray, no longer tortures the suffering flesh. The danger of
-infection is over, and you feel yourself re-born. A second youth begins.
-Things, men, the voice of a woman, the caress of a child, the flowering
-of a tree—everything gives you the ineffable sensation of a return. New
-blood surges through your veins, and fills you with a feverish desire to
-work.
-
-The Italian people too will have its convalescence, and it will be a
-competition for reconstruction after destruction. The flag of the
-disabled is a symbol of a change in their moral and spiritual life. Just
-think that certain rascals thought to take advantage of them for their
-infamous speculations. But the disabled answered: “We will not lend
-ourselves to this shameful game, we do not intend to accept from your
-charity and sympathy help which would humiliate us.” And they do not
-curse their fate, they do not complain, even if they are without an arm
-or a leg; even those who have lost the divine light of their eyes hold
-their peace. In vain the enemy hoped to profit by the state of mind of
-these people. They reply to this by saying that all they had they gave
-for their country, and to-day they do not wish to be a burden upon her,
-and so they work and train themselves, and give further proof of their
-devotion to the sacred cause.
-
-
-_The Returning Battalions._ I no longer see relegated to some far future
-time the day upon which the banners of the disabled will precede the
-torn and glorious standards of the regiments. And around the standards
-will be collected the veterans and the people. And there will be the
-shadow of our dead, from those who fell on the Alps to those who were
-buried beyond the Isonzo, from those who stormed Gorizia to those who
-were mowed down between Hermada and the mysterious Timavo, or upon the
-banks of the Piave. All this sacred phalanx we sum up in three names:
-Cesare Battisti, who wished deliberately to face martyrdom, and who was
-never so noble as when he offered his neck to the Hapsburg executioner;
-Giacomo Venezian, who left the austere halls of your Athenæum in order
-to go and meet his death upon the road to Trieste; and Filippo
-Corridoni, born of the people, a fighter for the people, and who died
-for the people on the first rocky ridges of the Carso.
-
-The returning battalions will move with the slow and measured tread of
-those who have lived and suffered much and who have seen innumerable
-others suffer and die. They will say, we shall say:
-
-“Here upon the track which leads back to the harvest field, here in the
-factory which now forges the instruments of peace, here in the
-tumultuous city and the silent country, now that the duty was done and
-the goal reached, let us set up the symbol of our new right. Away with
-shadows! We, the survivors—we, the returned, vindicate our right to
-govern Italy, not to her destruction and decay, but in order to lead her
-ever higher, ever on, to make her—in thought and deed—worthy to take her
-place among the great nations which will build up the civilisation of
-the world to-morrow.”
-
-
-
-
- “IN HONOUR OF THE AMERICAN PEOPLE”
-
- Speech delivered at Milan on the occasion of the popular
- demonstration of 8th April 1918.
-
- The exaggerated welcome lavished upon President Wilson during his
- visit to Italy is well known; and of all cities Milan accorded him
- the most generous hospitality. Benito Mussolini, who on that
- occasion was specially entrusted with the task of addressing the
- President of the United States on behalf of the Lombard Association
- of Journalists, had prepared the mind of the Milanese eight months
- before, by a speech delivered in Piazza Cordusio, extolling the
- generous and brotherly effort of the great and vigorous American
- people.
-
-
-Citizens! Time does not allow long speeches. I do not speak of time by
-the clock, but of historical time, which for some few weeks has
-quickened its beat. To-day throughout Italy demonstrations are taking
-place worthy of this unique moment in the history of humanity.
-(Applause.)
-
-The people of Bergamo go to Pontida to renew the vows made by the League
-of the Lombard Communes seven centuries ago, when they took the field
-against Barbarossa; at Rome an imposing demonstration is in progress
-beneath the shadow of the imperial walls of the Coliseum; while here the
-people of Milan, by their numbers and enthusiasm, express the keen
-sympathy they feel for the noble American Democracy. It was a year ago
-to-day that America, having loyally waited for the Germans to come to
-their senses, unsheathed her sword and joined the battle. (Applause.)
-
-Six thousand leagues of ocean have not prevented the United States from
-fulfilling her definite duty. The importance of her intervention does
-not consist only in the fact that America gives us, and will give us,
-men, ammunition and provisions. There is something deeper in the
-intimate reassurance given us as men and civilised people, as America
-would never have embraced our cause if she had not been firmly convinced
-of the right and justice of it. (Applause.)
-
-Citizens! It is for us a source of pride and satisfaction to be
-associated with twenty-three other nations in this war against Prussian
-militarism. But it must also be a satisfaction for the United States to
-fight side by side with a great and powerful England which does not
-tremble before the varying chances of war; beside a France which is
-almost sublime in her heroism—(Applause.)—and beside the new Italy,
-which has now definitely taken her place in the world struggle.
-(Applause.)
-
-As Italy discovered America, so America and the rest of the New World
-must discover Italy, not only in the great towns, pulsating with life
-and humming with industry, but also in the country, where the humble
-labourers wait with quiet resignation for the dawn of a victorious and
-just peace to appear on the horizon.
-
-There cannot be anybody now, even the most ignorant, who can sincerely
-believe that Germany did not want the war, and that Germany does not
-wish to continue the war in order that she may turn the world into a lot
-of horrible Prussian barracks. (Applause and cries of “Death to
-Germany!”)
-
-This is our conviction, and also the conviction of the Americans, a
-great people numbering more than a hundred million, who have a vast
-wealth at their command and who have already submitted themselves to the
-magnificent discipline of war.
-
-An old story comes into my mind. When Christopher Columbus turned the
-prows of his three poor little ships towards unknown lands and far-off
-shores, there were those who called him mad and moonstruck; and
-certainly sometimes during those three months of wandering a sense of
-despair invaded the hearts of those men lost in the midst of the unknown
-ocean. But one morning the crew up aloft saw something new upon the
-horizon. It was a dark, vague line. They shouted “Land! Land!” and three
-months of misery were forgotten in one delirious moment.
-
-The day will come when from our blood-stained trenches will arise
-another such cry; the cry of “Victory! Victory!” And there will be the
-right and just peace for all the nations!
-
-Citizens! On behalf of the Committee of the Wounded and Disabled
-Soldiers, I thank you for your solemn demonstration and I ask you to
-join with me in giving three cheers for America and for Italy. (Warm
-applause and cheers.)
-
-
-
-
- THE LEAGUE OF NATIONS
-
- Speech delivered at Milan, 20th October 1918.
-
- Immediately after the end of the war a group of journalists and
- politicians, belonging for the most part to the Republican and
- Radical democracy, took the initiative in a movement supporting the
- future work of the League of Nations. Later, however, this
- initiative had to be abandoned by those who were loyal to victory,
- because it seemed clear to them that the pseudo-idealism of the
- Allies would prejudice the legitimate interests of the Italian
- nation. The following speech, however, shows clearly the generosity
- of Italian ex-soldiers disappointed by the realism of other
- countries’ national aspirations.
-
-
-The Executive Committee of the Wounded and Disabled Soldiers has asked
-me to speak on the order of the day expressing support of the idea of
-the League of Nations, which, already preconceived in Italy, is now so
-nobly advocated by President Wilson, and which proclaims the
-determination of the Italian people to co-operate effectively in
-bringing about its realisation. I shall do so shortly, as the question
-is not new, but is already understood throughout the country.
-
-The disabled soldiers have taken the initiative, and it is significant,
-as only those who have suffered most from the war have the right to say
-what the peace ought to be, not those who have wilfully opposed it and
-would have led us to defeat or—not wishing that the people should suffer
-defeat—to continuous war.
-
-This is the hour particularly suited to the discussion of these
-problems. Already a League of Nations seems to be in the process of
-realisation; in the trenches the different peoples are mixed up and are
-associating with each other. The humblest peasant, dreaming of return to
-his native village after the hard experiences of the trenches, has
-widened his spiritual horizon and, for a time, breathes a world
-atmosphere.
-
-In the other nations, the question has already come under discussion in
-the papers, the universities and the Parliaments. It could be said that
-Italy was behindhand, but we might reply that in a certain sense we have
-forestalled the others. There have been epochs in our history when
-Italian thought has been almost too universal, but I think perhaps at
-those times the universality of our literature, our philosophy, our art,
-of our spirit, in fact, was our highest and noblest title to greatness.
-
-But, without returning to the Middle Ages, two men of the nineteenth
-century, Cattaneo and Mazzini, prove that Italian thought led, and that
-the other nations followed the furrow we were the first to plough.
-
-This war may be divided into two periods: the first, from the outbreak
-of hostilities to the American intervention; the second, from the
-American intervention up to to-day. In the first, the war has a national
-and territorial character. The names of Metz, Trento, Fiume and Zara
-occur frequently, and can be said to sum up our aims. The territorial
-questions come first. The systemised jurisdiction of the world is not
-yet spoken of; the war is world-wide in its direct and indirect
-repercussion in as far as England has already made use of her colonies,
-since Australians and Indians came to fight in Europe, but it is not yet
-world-wide in its extension and aims. The second period began with the
-April of ’17. Already, in the first period, English politicians had
-begun to disregard the territorial problems; but this process was
-shaped, hurried on and definitely settled by the intervention of
-America. But in my modest opinion, the national and territorial
-questions must not be underrated too much; that would be to play into
-the hands of the anti-war agitators and the Germans. These are questions
-of justice. It is a good thing to remember that Wilson, in all his
-messages, though he certainly made a transposition of values, never
-failed to establish that vindication of national rights, without which
-the settlement of Europe and the world of to-morrow in general could
-have no definite meaning.
-
-When we speak of a League of Nations we must take into account certain
-dispositions. Cesare Lombroso used to divide men into two categories:
-the “misoneists” and the “philoneists”: the misoneists, who accept the
-revealed truths, lean upon them and sleep upon them; the philoneists,
-who are restless, impatient spirits and as necessary to the world as the
-wheels and shafts to a cart. For the first the so-called kingdom of the
-impossible has always extensive boundaries, but the war has enormously
-reduced that kingdom. That which yesterday was a misty, fantastic
-Utopia, to-day has become reality and fact.
-
-Our enemies talk too much about the League of Nations. There are furious
-“Wilsonites” of the latest kind in Austria and in Germany. Now I must
-say that seeing this kind of people bleating like lambs makes a certain
-impression on me. (The simile is that of a Republican German paper
-printed at Berne.) They are the same who burnt the cities of Belgium,
-who sank ships without leaving a trace, or gave orders to that effect;
-they are the same who carried off men and women in their retreat. They
-shout “League of Nations,” but we cannot be mixed up with them. There is
-evidently an underlying motive. But they will be unmasked by the
-victorious armies of the Entente.
-
-Some people say, Would not this League of Nations be a substitute for
-victory? No! on the other hand, it presupposes victory. Wilson has
-talked of absolute victory.
-
-It is said, in a Socialist review, that a League of Nations is
-impossible if the Allies gain a military victory, because the desire for
-revenge would lurk in the depths of the German mind. Now there are three
-hypotheses as regards the way in which the conflict may end. The first
-is the victory of the enemy, and this has already fallen through. If
-this had come about, there would not have been a League of Nations, but
-a master at Berlin and slaves in the rest of Europe, which would then
-have become a German colony. The second is a war which ends in neither
-victory nor defeat; and this is the most repugnant and inhuman of all,
-as it would leave all the problems unsolved, and give a peace which was
-only a truce. The third is the solution which is now shaping itself
-gloriously upon the horizon—our victory. There is no danger of the
-spirit of revenge being fostered by the Germans to-morrow, because we
-allies in war would remain allies in peace. Germany will find herself
-face to face with the same coalition which defeated her, and will have
-to resign herself to the _fait accompli_. The League of Nations will be
-formed without Germany, against Germany, or with Germany when she has
-expiated her crime by being defeated.
-
-Some people say: “Does it not seem very dangerous to go back to
-universality, after the experiences of the past?” Ernest Renan must have
-been up against this problem when he wrote: “The nation which entertains
-problems of the religious and social order is always weak. Every country
-which dreams of a kingdom of God, lives on general ideas and carries out
-work in the interests of the universe, sacrifices through this its own
-particular destiny and weakens and destroys its efficiency as a
-territorial power. It was thus with Judea, Greece and Italy. It will,
-perhaps, be thus with France.”
-
-Renan was a great man, but his prophecy has not been fulfilled. France
-during the nineteenth century entertained universal ideas, but with the
-outbreak of war she recovered her national spirit. Internationalism may
-be dangerous when a single nation advocates it, but to-day all the
-nations of the world are seeking each other, in order to lay the
-foundations of a lasting and pacific means of co-existence. Besides
-this, the racial, historical and moral sense of every nation has been
-developed by the war. It is not a paradox but a reality that the war,
-while it has made us find ourselves and exalted the national spirit,
-has, at the same time, carried us beyond those boundaries which we have
-defended and conquered.
-
-There is no danger of the levelling of the national spirit as the result
-of contact with other nations. Solid foundations are needed for national
-unity, and for this reason the condition of the working classes must be
-raised. No nation can become greater in which there are enormous masses
-condemned to the conditions of life of prehistoric humanity.
-
-Another paradox of this war is that the nations fighting against the
-Germans have not yet formed a peace alliance. The peace manifesto to the
-peoples of the world ought to have come from Versailles. This could
-help, among other things, to make the German crisis more acute. It has
-not been done yet. The people intuitively felt the necessity. Sometimes
-truths are arrived at more quickly by intuition than by reasoning, and
-the people felt that that was the path to follow. And we are upon that
-path to-day. Not long ago Clémenceau said that the liberation of France
-must be the liberation of humanity.
-
-It is true that to put the idea of the League of Nations into practice
-would present difficulties, especially at first. According to me the
-problems which will have to be faced and solved are of a political,
-economic, military and colonial order. In a month’s time you will have
-reports upon these subjects, and I do not wish to tire you with hasty
-anticipations.
-
-We have arrived at a decisive point in history. While we are gathered
-here the battle is raging; there are millions and millions of men who
-are fighting their last fight. Let us swear that all this has not been
-in vain, but that these sacrifices must mark a new phase in the history
-of humanity. Let us say to ourselves that all that can be tried will be
-tried, in order to make the purple flower of liberty spring from the
-blood shed in the cause of freedom, and that justice shall reign
-sovereign over all the peoples of the renewed world!
-
-
-
-
- IN CELEBRATION OF VICTORY
-
- Speech delivered at Milan, 11th November 1918, before the Monument
- of the “Cinque Giornate.”
-
- Milan, notwithstanding its multi-coloured local Socialism, had ever
- remained the burning heart of the country’s resistance and spent
- herself lavishly for the war. On the morrow of the memorable day of
- Vittorio Veneto she gave herself up to unrestrained manifestations
- of patriotic joy.
-
- Benito Mussolini—the ardent advocate of intervention in the
- harassing times gone by, the indomitable fighter in the Carso
- trenches, and the fervent advocate of resistance in the hour in
- which the enemy’s friends were crying for “peace at any
- price”—Benito Mussolini may well be considered as one of the
- principal artificers of victory.
-
- The people of Milan felt this in the triumphant rejoicings and the
- Editor of _Il Popolo d’Italia_ was acclaimed by public gratitude for
- his part in the union of hearts.
-
-
-My brothers of the trenches, Citizens! I have never before felt my
-inefficiency as an orator as deeply as I do now in the face of the
-greatness of the events and your memorable and imposing manifestation.
-What can I say to you, when this manifestation is already more than a
-speech, a hymn—more than a hymn, an epos?
-
-We have arrived at this day after many hardships. I see here, gathered
-round the monument of the Cinque Giornate, which is the altar of Milan,
-those who fought first and last, those of the trenches who are the
-survivors of the sacrifice of devotion, who marked with their blood the
-destinies of the country, and the disabled who feel themselves no longer
-maimed since Italy has become great. I see beside them the refugees, who
-will soon return to their lands and deserted hearths. I remember what I
-said last year; we must love these brothers of ours, warm them by our
-firesides, and still more in our hearts. And I see the people of Milan
-joined together like all the Italian people in a superb act of love.
-
-How many different events in the course of a year! Do you remember these
-days a year ago? Do you remember last year at the Scala when we swore
-that the Germans should not pass the Piave? And they did not pass, and
-the then line of resistance became afterwards the line of advance
-towards victory. Even in the darkest hours I did not despair, and paid
-homage to the fighters. We saw in those days the first “poilus” and
-“tommies”; it was the Entente coming to cement the Alliance in our
-trenches. After a year of faith and sacrifice has come victory.
-
-We think with gratitude of the fine leaders who led us on to victory,
-but also, still more, of the anonymous mass of soldiers, our marvellous
-people, who resisted the invasion on the Piave, and from the Piave
-sprang forward to rout the enemy.
-
-Remember it here—here where we held the first meeting for war—here, with
-Filippo Corridoni. (The crowd give a prolonged ovation to the memory of
-Filippo Corridoni.) We wanted the war, because we were obliged to want
-it, because it was imposed by historical necessity. To-day we have
-realised all our ideals; we have secured our national aims; the Italian
-flag to-day flies from the Brenner to Trieste and Fiume and Italian
-Zara. We did not know then that there were Italian infantry on the other
-side of the Adriatic. Now, in all the cities and villages on the eastern
-shore, the Italians have planted the flag of their country, because that
-shore, which is Italian, must remain Italian.
-
-We have also accomplished the international aims of our war. When we
-said, four years ago, that the red flag must wave over the castle at
-Potsdam, the dream appeared madness. To-day the Kaiser has fled, and
-with the passing of the Hohenzollerns passes militarism.
-
-The most magnificent political panorama which history records unfolds
-itself before the eyes of the astonished world. Empires, kingdoms and
-autocracies crumble like castles built with cards. Austria no longer
-exists; to-morrow there will no longer be Imperialist Germany. We, with
-the sacrifice of our blood, have given the German people liberty, while
-the German people have made a holocaust of their blood in order to
-deliver us over to the chain of imperialism and military slavery. Upon
-the ruins of the old world is outlined the dream of a League of Nations.
-
-Victory must also see the realisation of the aims of war within the
-country—that is to say, the redemption of labour. From now onwards the
-Italian people must be the arbiters of their destinies, and labour must
-be redeemed from speculation and misery.
-
-Citizens! At Trento there is the statue of Dante with his hand
-outstretched towards the Alps. It seemed before that the reproach of the
-great poet:
-
- Ahi! serva Italia, di dolore ostello,
- Nave senza nocchiero in gran tempesta,[3]
-
-rang out admonishing the country. But Italy to-day is no longer a slave,
-she is the mistress of herself and her future. She is no longer a
-rudderless ship in a storm, because a glorious horizon has been opened
-up by her victory.
-
-Footnote 3:
-
- Alas! Slave Italy, the home of all griefs,
- A ship without rudder in a great storm.
-
-And the people are the rudder of this ship, which, between three seas
-and three continents, sails serenely and securely towards the port of
-supreme justice in the light of the redeemed humanity of to-morrow.
-(Prolonged applause.)
-
-
-
-
- PART III
-
- MUSSOLINI THE “FASCISTA FRIEND OF THE PEOPLE”
-
-
-
-
- WORKMEN’S RIGHTS AFTER THE WAR
-
- Speech delivered 20th March 1919 before the workmen of Dalmine.
-
- The episode of Syndicalist strife, during which the present Prime
- Minister addressed a crowded meeting of ironworkers, is often
- recalled as a kind of reproach by Italian Socialists. They would
- like to attribute to Mussolini and to Fascista Syndicalism the
- initial responsibility for that dark period in our national life
- which had its dramatic expression in the occupation of the
- factories.
-
- But the methods of protest adopted by the patriotic Italian workmen
- of Dalmine (Bergamo), although primitive on account of the moral
- immaturity and technical incapacity of the proletariat at that time,
- were provoked by the insolence of employers. For the rest, the
- protest was kept within the bounds of correct and calm expression.
-
- A significant item in the story, which reveals the state of mind of
- the workers, is the following: tricolour flags, which were then
- frequently insulted by organisations of workmen under the thumb of
- the Socialist Party, flew from all chimney-tops during the
- occupation of Dalmine works, while in the workshops below the work
- itself throbbed cheerfully and briskly.
-
-
-I have often asked myself if, after the four years of terrible though
-victorious war in which our bodies and minds have been engaged, the
-masses of the people would return to move in the same old tracks as
-before, or whether they would have the courage to change their
-direction. Dalmine has answered. The order of the day voted by you on
-Monday is a document of enormous historical importance, which will and
-must give a general direction to the line taken by all Italian labour.
-
-The intrinsic significance of your action is clearly set forth in the
-order of the day. You have acted on the grounds of class, but you have
-not forgotten the nation. You have spoken for the Italian people, and
-not only for those of your class of metal-workers. In the immediate
-interests of your category you might have caused a strike in the old
-style, the negative and destructive style; but, thinking of the
-interests of the people, you have inaugurated the creative strike which
-does not interrupt production. You could not deny the nation after
-having fought for her, when half a million men have given their lives
-for her. The nation, for which this sacrifice has been made, cannot be
-denied, because she is a glorious and victorious reality. You are not
-the poor, the humiliated, the rejected, as the old rhetorical sayings of
-the Socialists would have you be; you are the producers, and it is in
-this capacity that you vindicate your right to treat the industrial
-owners as equals. You are teaching some of them, especially those who
-have ignored all that has occurred in the world in the last four years,
-that for the figure of the old industrial magnate, odious and grasping,
-must be substituted that of the industrial captain.
-
-You have not been able to prove your capacity for creation, on account
-of shortness of time and of the conditions made for you by the
-industrial leaders; but you have proved your good-will, and I tell you
-that you are on the right road, because you are freed from your
-protectors, and have chosen from among yourselves the men who are to
-direct you and represent you, and to them only you have entrusted the
-guardianship of your rights.
-
-The future of the proletariat is a question of will-power and capacity;
-not of will-power only and not of capacity only, but of both together.
-You are free from the yoke of political intrigue. Your applause tells me
-that it is true. I am proud of having fought for intervention. If it
-were necessary, I would carve in capital letters upon my forehead, so
-that all cowards might see, that I was among those in the glorious May
-of ’15 who demanded that the shame of the neutral Italy of those days
-should cease.
-
-Now that the war is over, I, who have been in the trenches, and
-witnessed daily for long months the revelation, in every sense, of the
-valour of the sons of Italy—I say, to-day, that it is necessary to go
-out and meet the returning workers and those, who were no shirkers, who
-laboured in the factories with minds open to the necessities of the
-hour. And those who do not see this necessity, involved by the new order
-of things, or deny it, are either stupid or deluded.
-
-I have never asked, and to-day less than ever, anything from you or
-anybody. And so I have no anxiety or misgivings as to the effect that my
-words will have upon you. I tell you that your action has been original,
-and is worthy, on account of the motives of sympathy which inspired it.
-
-Another observation. Upon the flagstaff of your building you have run up
-your flag, which is the tricolour, and around it you have fought your
-battle. You have done well. The national flag is not merely a rag, even
-if it has been dragged in the mud by the bourgeoisie, or by their
-representatives; it still remains the symbol of the sacrifice of
-thousands and thousands of men. For its sake from 1821 to 1918
-innumerable bands of men suffered privation, imprisonment and the
-gallows. Around it during these years, while it was the rallying-point
-of the nation, was shed the blood of the flower of our youth, of our
-sons and brothers. It seems to me that I have said enough.
-
-As regards your rights, which are just and sacred, I am with you. I have
-always distinguished the mass which works from the party which assumes
-the right, nobody knows why, of representing it. I have sympathy with
-all the working classes, not excluding the “General Federation of
-Labour,” though I feel myself more drawn towards the “Italian Union of
-Workmen.” But I say that I shall not cease fighting against the party
-which during the war was the instrument of the Kaiser. They wish at your
-expense to try their monkey-like experiments, which are only an
-imitation of Russia. But you will succeed, sooner or later, in
-exercising essential functions in modern society, though the political
-dabblers of the bourgeoisie and semi-bourgeoisie must not make
-stepping-stones of your aspirations so as to arrive at winning their
-little games.
-
-They may have said what they liked to you about me, I do not mind. I am
-an individualist, who does not seek companions on his journey. I find
-them, but I do not seek them. While this despicable speculation of the
-jackals rages, you, obscure workers of Dalmine, have cleared the way. It
-is labour which speaks in you, and not an idiotic dogma or an intolerant
-creed. It is that labour which in the trenches established its right to
-be no longer considered as labour, necessarily accompanied by poverty
-and despair, because it must bring joy, pride in creation, and the
-conquest of free men in the great and free country of Italy within and
-without her boundaries. (Enthusiastic applause.)
-
-
-
-
- SACRIFICE, WORK, AND PRODUCTION
-
- Speech delivered at Milan, 5th February 1920, before the Fascio
- Milanese Combattimento.
-
-
-If it were possible, before voting on the orders of the day, to put into
-practice the system of democracy, we ought to have summoned the
-Assembly. But when events follow one another with lightning speed, it is
-not possible to carry out this system of absolute Democracy.
-
-We have, therefore, voted the orders of the day, and wait for you to
-ratify them. We have brought forward three, and done so from a point of
-view essentially Fascista. I dare to say that one is born a Fascista,
-and that it is difficult to become one. All the other parties and
-associations argue on a basis of dogmas and from the standpoint of
-definite preconceptions and infallible ideals. We, being an anti-party,
-have no preconceptions. We are not like the Socialists, who always think
-that the working masses are in the right, and we are not like the
-Conservatives, who think that they are always in the wrong. We have got
-above all this and have the privilege of moving on the ground of pure
-objectivity. Voting these “orders of the day,” after a serious and
-elaborate discussion, we have kept before us three classes of facts or
-elements. First, we have kept in mind the general interests of the
-nation, particularly as regards the recent strikes. Secondly, we have
-considered the subject of production, because if we kill production, if
-to-day we render sterile the fount of economic activity, to-morrow there
-will be universal poverty. Thirdly, we have been guided, in voting these
-orders of the day, by our disinterested love for the working classes.
-
-
-_All must sacrifice themselves._ I agree with those who recommend the
-spirit of sacrifice also to the working classes; I agree, because we do
-not only say to the working men that they must wait, while still
-working, for better times to come in order to break the vicious circle
-in which they move; we also say that, generally speaking, capital must
-be controlled. In this connection I announce to you that in a short time
-a manifesto will be issued in which it will be once more asserted that,
-in order to solve the financial problem, it is necessary to resort to a
-threefold measure: first, the partial confiscation of all wealth over a
-certain amount; secondly, the heavy taxation of inheritance, and
-thirdly, the confiscation of super war profits.
-
-
-_No Pessimism._ I am not a bit pessimistic about the future of the
-Italian nation. If I were, I should retire from public life. But as I am
-profoundly optimistic, I think that with the January strikes over we
-have passed the critical period of our social crisis.
-
-You will tell me that February has not brought much light; we have the
-strike of 50,000 textile workers belonging to the Popular Party, which
-shows that black Bolshevism has the same destructive and anti-social
-character as the other Bolshevism. But it seems to me that the social
-crisis is stabilising itself while awaiting solution. If we can get over
-these next six or eight months without catastrophe, if we can increase
-our trade with the East, if the workmen can be made to understand that
-we cannot take our money there but must send our manufactured goods, and
-that only thus will the high rate of living be diminished, because only
-from the East come those raw materials of which we stand in need, it is
-certain that the workmen will repudiate the more destructive than
-constructive weapon of strikes and settle down to serious work.
-
-
-_Sure Repentance._ Our position as regards the syndicalist movement is
-not reactionary, as has been said by some purposely malicious adversary.
-I wrote some very bitter articles during the strikes, but these
-articles, which were so incriminating, brought me approval which was
-very significant. If there is a man in the Italian Union of Workmen who
-has worked seriously, it is the republican Carlo Bazzi, who has recently
-founded the Syndicate of Co-operation, which is the necessary
-counterwork to the Socialist co-operative movement. Now Bazzi wrote my
-brother[4] a letter which contained these words: “I fully subscribe to
-Mussolini’s article ‘You are immortal, Cagoia.’” This is enough for me.
-But, at the same time, I do not require that everybody shall agree with
-me, and that there shall be no one who differs. I am always ready to
-persuade myself of my mistake when I am in the wrong. But I do not think
-that our work can be valued now. I think that within five or six months’
-time there will be quite a few Socialists who will recognise that I am
-the only Socialist that there has been in Italy for the last five years;
-and I am not being paradoxical, even if I add that the Socialist Party
-on the whole is detestable. I think, too, that a great many elements of
-the Centre and followers of Turati are beginning to recognise it even
-now, and that in a short time the working classes will admit that the
-days of 15th April and 20th–21st July, with all our violent opposition,
-were providential and miraculous, because, having put the stake between
-the wheels of the runaway coach, we prevented that what has happened in
-Hungary should happen in Italy.
-
-Footnote 4:
-
- Arnaldo Mussolini, Editor of _Il Popolo d’Italia_.
-
-
-_Production necessary._ To-day it is said that poverty should not be
-socialised, but that is what we said two years ago, just as to-day it is
-said that there must be increased production, as we said two years ago.
-And when history comes to be written, as it will be shortly, then our
-work will be judged very differently from that of the Socialists and the
-responsible elements in the working classes.
-
-The discussion of this evening, I think, might end with a declaration
-upon these four points:
-
-1. The meeting ratifies the “orders of the day” voted by the Executive
-Committee and the Central Committee.
-
-2. The meeting reaffirms its solidarity with the just demands of the
-postal telegraphists and the railway men and all the State employees
-(because I have never been tired of repeating that we are against the
-strike, but not against the demands of the staff).
-
-3. The meeting votes a warning to the Government that the working of the
-State services must be made really efficient, whether it be by removing
-the bureaucratic management or by industrialisation. (And I think that
-autonomous organisations can be formed of the postal, telephone and
-railway services, in which the agents would have a large direct
-representation.)
-
-4. Finally, the meeting votes its sympathy with all the working-class
-elements who are agitating against the Socialist Party and urges them to
-gather together in a compact body so that, though hitherto it has not
-been possible, from to-day onwards it may be possible, even in Italy, to
-live and work and struggle without being slaves to the new tyrannies,
-without the necessity of being compelled to become a mere member in a
-flock of membership cardholders like a flock of sheep.
-
-
-
-
- “WE ARE NOT AGAINST LABOUR, BUT AGAINST THE SOCIALIST PARTY, IN AS FAR
- AS IT REMAINS ANTI-ITALIAN”
-
- Speech delivered at Milan, 24th May 1920, at the second National
- Fascista meeting.
-
- The following is not a conventional speech, but represents a sincere
- act of faith, made in the darkest hour through which Italy passed,
- the hour which followed upon the sweeping electoral and political
- triumphs of 1919, when communal and provincial administrations were
- divorced from the Liberal policies.
-
- The subversive newspapers of the day regarded that second Fascista
- meeting as a useless attempt at galvanisation, since the movement
- which was destined later to conquer the State seemed then merely to
- lead to a blind alley. Such is the futility of newspaper prophecies!
-
-
-Words, at certain times, can be facts. Let us act, then, in such a way
-that all the words we utter now may be potential facts to-day, and
-reality to-morrow.
-
-Five years ago, at this time, popular enthusiasm burst forth in all the
-streets and squares of the towns of Italy. Looking back now and studying
-the documents of those times, I can state, with certainty and a clear
-conscience, that the cause of intervention was not taken up by the
-so-called middle classes, but by the best and healthiest part of the
-Italian people. And when I say the people, I mean also the proletariat,
-because nobody could imagine that the thousands and thousands of
-citizens who followed Corridoni were all from the middle class. I
-remember that one Agricultural Chamber of Labour, that of Parma,
-declared in favour of intervention on the part of Italy with a great
-majority. And even admitting that the war was a mistake, which I do not
-admit, he who scorns the sacrifice which has been made is despicable.
-
-If you want to go back and make a critical examination, I am ready to
-argue with anybody and to maintain: First, that the war was desired by
-the Central Powers, as has been confessed by the politicians of the
-German Republic and confirmed by the imperial archives. Secondly, that
-Italy could not have remained neutral, and thirdly, that if she had, she
-would find herself, to-day, in a worse condition than she actually does.
-
-On the other hand, we who intervened must not be surprised if the sea is
-tempestuous. It would be absurd to expect that a nation which had just
-passed through so grave a crisis would recover itself in twenty-four
-hours. And when you think that after two years we have not yet got our
-peace, when you think of the weakness of those who govern us, you will
-realise that certain crises of doubt are inevitable. But the war gave
-that which we required of it—it gave us victory.
-
-
-_Let us idealise Labour._ When, not long ago, you hissed the song of the
-sickle and the hammer, you certainly did not mean to disdain these two
-instruments of human labour. There is nothing more beautiful and noble
-than the sickle, which gives us our bread, and nothing finer than the
-hammer, which shapes metals. We must not despise manual work. We must
-understand that if it is overrated to-day, it is because mankind, as a
-whole, is suffering from a lack of material goods. It is natural,
-therefore, that those who produce these necessaries are excessively
-overrated. We do not represent a reactionary element. We tell the masses
-not to go too far, and not to expect to transform society by means of
-something which they do not understand. If there is to be
-transformation, it must come when the historical and psychological
-elements of our civilisation have been taken into account.
-
-
-_Let us unmask the Deceivers._ We do not intend to oppose the movement
-of the working classes, only to unmask the work of mystification which
-is carried on by a horde of middle-class, lower-middle-class and
-pseudo-middle-class men, who think that they have become the saviours of
-humanity by the mere fact of being possessed of a card of membership.
-“We are not against the proletariat, but against the Socialist Party in
-as far as it continues to be anti-Italian.” The Socialist Party
-continued, after the victory, to abuse the war, to fight against those
-who had been in favour of intervention, threatening reprisals and
-excommunication. Well, I, for my part, shall not give way. I laugh at
-excommunication, and as for reprisals, we shall answer with sacred
-reprisals. But we cannot go against the people, because the people made
-the war. We cannot look askance at the peasants, who to-day are
-agitating for the solution of the land question. They commit excesses,
-but I ask you to remember that the backbone of the infantry was the
-peasantry.
-
-
-_Repentance._ We do not deceive ourselves by thinking that we shall
-succeed in sinking completely the now wrecked ship of Bolshevism. But I
-already note signs of repentance. I think that some day the working
-classes, tired of letting themselves be duped, will turn to us,
-recognising that we have never flattered them, but have always told them
-the brutal truth, working really in their interests. If, to-day, Italy
-has not fallen into the Hungarian abyss, it is due to us, because we
-have saved them by active interposition and by our life.
-
-We have then one clear duty, which is to understand the social
-phenomenon which is developing before our eyes, and to fight the
-deceivers of the people and maintain a sure and immovable faith in the
-future of the nation.
-
-
-_Towards Equilibrium._ There has been a period of lassitude on the
-morrow of all great historical crises. But afterwards, little by little,
-the tired muscles recover. All that which before was neglected and
-despised becomes once more honoured and admired. To-day nobody wants to
-talk of war, and it is natural. But when a certain period of time has
-elapsed, things will change, and a large part of the Italian people will
-recognise the moral and material value of victory, they will honour
-those who fought and will rebel against those Governments which do not
-guarantee the future of the nation. All the people will honour the great
-“arditi.” It was the “arditi” who went to the trenches singing, and if
-we returned from the Piave and the Isonzo, if we still hold Fiume, and
-are still in Dalmatia, it is due to them.
-
-Three martyrs, among the thousands who were consecrated to the war,
-clearly defined what were to be the destinies of the nation. Battisti
-tells us that the boundary of Italy should be at the Brenner; Sauro that
-the Adriatic must be an Italian sea and commercially Italo-Slav; while
-Rismondo tells us that Dalmatia is Italian. Very well! Let us swear upon
-the standard which bears the sign of death, of that death which gives
-life, and the life which does not fear death, to keep faith to the
-sacrifice of these martyrs! (Loud applause.)
-
-
-
-
- FASCISMO’S INTERESTS FOR THE WORKING CLASSES
-
- Speech delivered at Prato della Marfisia in Ferrara, 4th April 1921.
-
- The manifestations of enthusiasm culminating in the meeting at the
- Prato della Marfisia solemnly confirmed the triumphant development
- of Fascismo at Ferrara, the red province _par excellence_. On that
- occasion some fifty thousand _contadini_, who had come on foot from
- the remotest centres of the vast province, spent the day acclaiming
- the “leader of the black shirts” and the new faith in Italy. A
- noteworthy feature was that many red flags belonging to the
- disbanded and defeated Socialist leagues were deposited before
- Mussolini and thereupon trampled underfoot by the crowd.
-
-
-People of Ferrara! and I say _people_ intentionally, because that which
-I see before me now is a marvellous gathering of the people, in both the
-Roman and Italian sense of the word. I see among you children who are
-upon the threshold of life, and not long ago I shook hands with an old
-Garibaldian, a survivor of that heroic Italy which was born at Nola in
-1821, when two cavalry officers hoisted the flag of liberty against the
-Bourbons, and which triumphed at Vittorio Veneto with the great and
-magnificent victory of the Italian people. I see also among you factory
-hands and their brothers of the fields.
-
-We, Fascisti, have a great love for the working classes. But our love,
-in as far as it is pure, is seriously disinterested and intransigent.
-Our love does not consist in burning incense and creating new idols and
-new kings, but in telling upon every occasion and in every place the
-plain truth, and the more this truth is unpalatable the greater the need
-to speak it out.
-
-We, Fascisti, hitherto slandered and maligned, wished to continue the
-war in order to obtain freedom of movement in Italy, and although not
-giving way to a sense of weak demagogism, we are the first to recognise
-that the rights of the labouring classes are sacred, and even more so
-the rights of those who work the soil. And here I can give hearty praise
-to the Fascisti of Ferrara, who have undertaken with facts, and not with
-the useless words of the politicians, that agrarian revolution which
-must gradually give the peasants the possession of the soil. I strongly
-encourage the Fascisti of Ferrara to go on as they have begun, and to
-become the vanguard of the Fascista agrarian movement in all Italy.
-
-How does it come about that we are said to be sold to the middle
-classes, capitalism and the Government? But already our enemies dare no
-longer continue this accusation, so false and ridiculous is it. This
-impressive meeting would move a heart harder than mine, and shows me
-that you have done justice to those base calumnies put into circulation
-by people who believed in the eternity of their fortunes, while in
-reality they had barricaded themselves in a castle which must fall with
-the first breath of a Fascista revolt. And this Fascista revolt, and we
-could also use the more sacred and serious word _revolution_, is
-inspired by indestructible and moral motives and has nothing to do with
-incentives of a material nature. We, Fascisti, say that above all the
-competition and those differences which divide men—and which might
-almost be called natural and inevitable, since life would be
-extraordinarily dull if everybody thought in the same way—above all this
-there is a single reality, common in all, and it is the reality of the
-nation and of the country to which we are bound, as the tree is bound by
-its roots to the soil which nourishes it.
-
-Thus, whether you like it or not, the country is an indestructible,
-eternal and immortal unity, which, like all ideas, institutions and
-sentiments in this world, may be eclipsed for a time, but which revives
-again in the depths of the soul, as the seed thrown in the soil bursts
-into flower with the coming of the warmth of spring. We have thus, by
-our furious blows, broken the unworthy crust beneath which lay
-imprisoned the soul of the proletariat. There were those among the
-proletariat who were ashamed to be Italian; there were those who,
-brutalised by propaganda, shouted “Welcome to the Germans!” and also
-“Long live Austria!” They were for the most part irresponsible but
-sometimes wicked! Well we, Fascisti, want to bring into every city, into
-every part of the country, even the most remote, the pride and passion
-of belonging to the most noble Italian race; the race which has produced
-Dante, which has given Galileo, the greatest masterpieces of art, Verdi,
-Mazzini, Garibaldi and d’Annunzio to the world, and which has produced
-the people who won Vittorio Veneto.
-
-And not this only. We do not intend to push the working classes
-backwards. All that which they have won and which they will win is
-sacred. But they must acquire these conquests by material and moral
-improvement. We, Fascisti, do not speak only of rights, we speak also of
-duty, as Mazzini would have wished. We have not only the verb “to take,”
-we have also the verb “to give,” because sometimes when our country
-calls, whether she be threatened by an internal or external enemy, we
-exact both from our adherents and from those who sympathise with us
-readiness even for the supreme sacrifice. And you, Fascisti of Ferrara,
-have consecrated the Fascista ideals with martyrdom.
-
-If the idea of Fascismo had not contained in itself great potentiality,
-nobility and beauty, do you think that it would have spread with this
-tremendous impetus! Do you think that seven lives would have been given
-for it, lives which point out to us the path of perseverance and
-victory? A short time ago I went to your cemetery. One by one we visited
-the graves and threw our flowers upon them. Those seconds of silence
-which we passed there were pregnant with feeling. Each one of us felt
-that within those graves were the bodies of young men in the flower of
-their days, men who were certainly loved and who had before them all the
-possibilities of life. They are dead; they have fallen. But we, in this
-great hour of your history, O people of Ferrara, will recall them one by
-one in the orders of the day; and since they are not dead, because their
-mortal clay is transformed in the infinite play of the possibilities of
-the universe, we ask of the pure, bright blood of the youth of Ferrara
-the inspiration to be true to our ideals, to be faithful to our nation.
-And so we are content that our flags, after having saluted the dead,
-smile on life, because the working people of Ferrara, and of all Italy,
-have found the true path that had been forgotten, have cast off all
-those ignoble politicians who had filled their heads with lying fables.
-
-We, O Italians of Ferrara, have no need to go beyond our boundaries,
-beyond the seas, in order to find the word of wisdom and of life. We do
-not need to go to Russia in order to see how a great people may be
-massacred. We do not need to turn the pages of the Muscovite gospels;
-gospels which the prophets themselves are reviling since, overwhelmed by
-the reality of life, they are denying them. We have no need to imitate
-others, because brilliant original minds are to be found in Italy in all
-branches of civilisation and learning. And if there is to be Socialism,
-it cannot be the bestial, tyrannical Socialism of yesterday, it can only
-be the Socialism of Carlo Pisacane, of Giuseppe Ferrari and Giuseppe
-Mazzini.
-
-Here, O people of Ferrara, is your history, your life and your future.
-And we, who have undertaken this hard battle, which has cost us tens and
-hundreds of lives, we do not ask you for salaries, we do not ask you for
-votes. We only ask you for one thing, and that is that you shall shout
-with us “Long live Italy!” (Loud applause.)
-
-
-
-
- “MY FATHER WAS A BLACKSMITH AND I HAVE WORKED WITH HIM; HE BENT IRON,
- BUT I HAVE THE HARDER TASK OF BENDING SOULS”
-
- Speech delivered at Milan, 6th December 1922, before the workmen of
- the iron foundries, in answer to Engineer Vanzetti, the manager.
-
- On the occasion of his first visit to Milan after assuming the
- Premiership of the Council, the city where he had lived and the
- centre of his victorious political strife, Mussolini was urgently
- summoned to the works of the Lombard Iron Foundries (Acciaierie
- Lombarde), where he was welcomed with enthusiastic demonstrations of
- support and appreciation. During the stormy years of 1919–20 these
- very works were the scene of extraordinary events.
-
-
-I am particularly glad to have seen these works, already known to me by
-what has been accomplished in them in the last five strenuous years. I
-am not going to make a speech, but, as has always been—and always will
-be—my way, I shall tell you things clearly as they are, things that will
-interest you.
-
-The Government over which I have the honour of presiding is not, cannot
-and does not wish to be anti-proletariat. The workmen are a vital part
-of the nation; they are Italians and, like all Italians, when they work,
-when they produce and when they live orderly lives, must be protected,
-respected and defended. My Government is very strong and does not need
-to seek a great deal of outside support; it neither asks for it nor
-refuses it. If the workmen’s organisations choose to give me support, I
-shall not reject it. But we shall have to come to a clear understanding
-and to make definite agreements in order to avoid dissension later.
-
-I was deeply moved just now while I was visiting the factory, and seemed
-for an instant to be living again the bygone days of my youth. Because I
-do not come of an aristocratic and illustrious family. My ancestors were
-peasants who tilled the earth, and my father was a blacksmith who bent
-red-hot iron on the anvil. Sometimes, when I was a boy, I helped my
-father in his hard and humble work, and now I have the infinitely harder
-task of bending souls. At twenty I worked with my hands—I repeat, with
-my hands—first as a mason’s lad and afterwards as a mason. And I do not
-tell you this in order to arouse your sympathy, but to show you how
-impossible it is for me to be against the working class. I am, however,
-the enemy of those who, in the name of false and ridiculous ideologies,
-try to dupe the workmen and drive them towards ruin.
-
-You will have the opportunity of realising that more valuable than my
-words will be the acts of my Government, which, in all that it does,
-will be inspired by and keep before it these three fundamental
-principles:
-
-First: The NATION, which is an undeniable reality.
-
-Secondly: The necessity of PRODUCTION, because greater and better
-production is not only the interest of the capitalist but also of the
-workman; since the workman, together with the capitalist, loses his
-livelihood and falls into poverty if the productions of the nation do
-not find a market in the trade-centres of the world.
-
-Thirdly: THE PROTECTION OF THE LEGITIMATE RIGHTS OF THE WORKING CLASSES.
-
-Keeping these three essential principles in sight, I intend to give
-peace to Italy and to make her more respected at home and abroad.
-
-Nobody wants to go in search of adventures which will imperil the lives
-and wealth of the citizens; but, on the other hand, neither do we wish
-to follow a policy of renunciation nor allow Italy to be the last
-considered among the nations. In order that we may be listened to in
-international conferences—conferences which are of the greatest
-importance to you workmen—it is necessary that the most rigid discipline
-be maintained at home, as no one will listen to us if we have a
-disturbed and unsettled country behind us.
-
-You, workmen, must not think that it is only the head of the Government
-who is speaking to you now, but a man who knows you well and who is
-known by you; a man who understands your value and what you can and what
-you cannot do. But, as the head of the Government, I tell you that this
-one over which I preside is serious, strong and sure of itself, and no
-slow-moving bureaucracy; it is a Government that wishes to act in the
-interests of the working classes, interests which will always be
-recognised when they are just.
-
-The workmen thought that they could, and ought to, disassociate
-themselves from the life of the nation; and this has been a great
-mistake. They ought, instead, to be a most intimate part of the nation,
-so that all our long and laborious toiling may not be miserably lost.
-
-This is the message which comes from our dead, who, hovering above us,
-repeat this command.
-
-The Italian people must somehow find that medium of harmony necessary
-for the reconstruction and development of civilisation; and if there be
-rebellious and seditious minorities they must be inexorably stamped out.
-
-Treasure up these words in your hearts and remember the motto of the
-Fascista Syndicates:
-
- The country must not be denied but conquered.
-
-I raise my glass with you and drink to the future and the fortunes of
-Italian industry, that it may take a glorious place in the eyes of the
-whole world.
-
-
-
-
- LABOUR TO TAKE THE FIRST PLACE IN NEW ITALY
-
- Speech delivered at Rome, 6th January 1923, before a representative
- gathering of Fascisti dock-workers from Genoa who had presented him
- with an illuminated address.
-
-
-You must certainly be aware of the fact that I take a great interest in
-your city—an interest which dates from 1915 when Genoa, together with
-Milan and Rome, led the way to revolution; because the revolution which
-has brought the Fascisti into power began in the May of 1915, was
-continued in the October of 1922, and goes on still, and will go on for
-some time. I am very pleased to accept your message, and I thank you
-with sincere cordiality.
-
-I must tell you that the Government over which I have the honour of
-presiding never has had, never can and never will have the intention of
-following a so-called antilabour policy. On the contrary, I want to
-praise the working classes, who do not put obstacles in the way of the
-Government, who work, and who have practically abolished strikes. They
-have redeemed themselves, because they no longer believe in the Asiatic
-Utopia which came from Russia; they believe in themselves, in their
-work; they believe in the possibility, which for me is a certainty, of a
-prosperous Italian nation.
-
-You have been directly interested in this greatness of the nation, and
-you, who come from such a live centre as Genoa, are the most suited to
-feel this ferment of new life, all this active preparation for a new
-destiny.
-
-The Government, as you see, governs for all, over the heads of all, and,
-if necessary, against all. It governs for all, because it takes into
-account all general interests; it governs against all, when any group,
-whether of the middle class or of the proletariat, tries to put its
-interests before the general interests of the nation. I am sure that if
-the working classes—of which you are the aristocratic minority—continue
-to give this noble exhibition of tranquillity and discipline, the
-nation, which was upon the verge of ruin, will recover itself
-completely.
-
-I do not say things which have not been well considered and thought
-over; and, after two months of government, I tell you that if the
-Fascista revolution had been postponed for another few months or perhaps
-only another few weeks, the nation would have fallen into a state of
-chaos. All that we are performing now is really work in arrears; we are
-freeing the citizens from the weight of laws which were the result of a
-foolish demagogic policy; we are freeing the State from all those
-superstructures which were suffocating it, from all the economic
-functions which it was unfitted to perform; we are working to balance
-the budget, which means re-establishing the value of the lira, which
-means taking a position of dignity and influence in the international
-world.
-
-The Italy which we wish to make, which we are building up day by day,
-which we shall succeed in making, as it is our aim and our immovable
-determination to do, will be a magnificent creation of power and of
-wisdom. You can rest assured that in this Italy the workman—and all
-labour both of the brain and of the hands—will take, as is right, the
-first place.
-
-
-
-
- PART IV
-
- MUSSOLINI THE “FASCISTA”
-
-
-
-
- THE THREE DECLARATIONS AT THE FIRST FASCISTA MEETING
-
- Speech delivered at Milan, 23rd March 1919, at the first Fascista
- meeting.
-
- In the spring of 1919, the most critical period through which Italy
- has passed, the attempt initiated by Benito Mussolini to summon the
- men prepared to fight Bolshevism, that apparently triumphant beast,
- seemed absolute madness. A handful of bold spirits, for the most
- part ex-soldiers coming from the extreme interventionist sections,
- responded to the appeal. But the gravity of the moment and the
- danger of physical sacrifice to which they exposed themselves were
- not sufficient to lessen their ardour and determination for an
- immediate counter-offensive. This had its conclusive expression in
- the assault upon and the burning of the offices of the newspaper
- _Avanti_, which took place on a day of general strike, when two
- hundred thousand workmen marched defiantly through the streets of
- Milan.
-
-
-First of all, a few words about the proceedings. Without too much
-formality or pedantry, I will read you three declarations which seem to
-me worthy of being discussed and voted upon. Then in the afternoon we
-will resume the discussion of the declaration of our programme. I tell
-you at once that we cannot go into detail. Wishing to act, we must take
-salient facts as they exist.
-
-The first declaration is as follows:
-
- The Meeting of the 23rd March first salutes with reverence and
- remembrance the sons of Italy who have fallen for the cause of the
- greatness of the country and the liberty of the world, the maimed
- and disabled, and all the fighters and ex-prisoners who fulfilled
- their duty, and declares itself ready to uphold strongly the
- vindication of rights, both material and moral, advocated by the
- “Association of Fighters.”
-
-As we do not wish to form a Party of ex-soldiers, because something in
-that line has already been done in various cities in Italy, we cannot
-say exactly what this programme of vindications will be; those
-interested will do so. We declare simply that we will uphold them. We do
-not wish to classify the dead, to look into their pockets to find out to
-which party they belonged; we leave this sort of occupation to the
-Official Socialists. We include in one single loving thought all the
-fallen, from the general to the humblest soldier, from the most
-intelligent to the most ignorant and uncultured. But you must allow me
-to remember with special, if not exclusive, affection our dead, those
-who were with us in the glorious May: the Corridoni, Reguzzoni, Vidali,
-Deffenu, and our Serrani—all that marvellous youth which went to fight
-and remained to die. Certainly when one speaks of the greatness of the
-country and the liberty of the world, there may be someone who will
-sneer and smile ironically, because it is the fashion now to run down
-the war, but war must be either wholly accepted or wholly rejected. If
-this line is to be taken up, it will be for us to do so and not the
-others. Besides, wishing to examine the situation in the light of facts,
-we say that the active and passive sides of so immense an undertaking
-cannot be established with cut-and-dried figures. One cannot put on one
-side the “quantum” of that which has been accomplished and that which
-has not; the “qualifying” element must be taken into account.
-
-From this point of view we can, with complete certainty, maintain that
-the country is greater to-day, not only because it extends as far as
-the Brenner—reached by Ergisto Bezzi, to whom my thoughts
-turn—(Applause.)—not only because it extends as far as Dalmatia; Italy
-is greater, even if small minds try their little experiments, because
-we feel ourselves greater inasmuch as we have the experience of the
-war, inasmuch as we willed it, it was not forced upon us and we could
-have avoided it. The choosing of this path was a sign that there are
-elements of greatness in our history and our blood, because if it were
-not so, we, to-day, should be the least important people in the world.
-The war has given us that for which we asked. It has yielded its
-negative and positive advantages: negative, in as far as it has
-prevented the Houses of Hapsburg and Hohenzollern from dominating the
-world—and this result, which all can see, is enough in itself to
-justify the war; and positive, because in no nation has reaction
-triumphed. Everything moves towards a stronger political and economic
-Democracy. In spite of certain details which may injure the more or
-less intelligent elements, the war has given all that we asked.
-
-And why do we speak of ex-prisoners also? It is a burning question.
-Evidently there were those who surrendered themselves, but those are
-called deserters. The large majority of the mass which fell prisoner did
-so after having fought and done their duty. If this were not so, we
-could begin to brand Cesare Battisti and many brave and brilliant
-officers and men who had the misfortune to fall into the hands of the
-enemy.
-
-
-_The National Vindications._ Second declaration:
-
- The Meeting of the 23rd March declares that it will oppose
- Imperialism in other peoples which would be prejudicial to Italy,
- and any eventual Imperialism in Italy which would be prejudicial to
- other nations, and accepts the fundamental principle of the League
- of Nations, which presupposes the geographical integrity of every
- nation. This, as far as Italy is concerned, must be realised on the
- Alps and the Adriatic with the annexation of Fiume and Dalmatia.
-
-We have forty million inhabitants and an area of 287,000 square
-kilometres, divided by the Apennines, which reduce still further the
-availability of the land capable of cultivation. In ten or twenty years’
-time we shall be sixty millions, and we have a bare million and a half
-square kilometres of land in the way of colonies, which to a large
-extent is barren, and to which we certainly can never send the surplus
-of our people. But, if we look round, we see England, with forty-seven
-million inhabitants, and a colonial empire of fifty-five million square
-kilometres, and we see France, with a population of thirty-eight
-millions, and a colonial empire of fifteen million square kilometres.
-And I could prove to you with figures that all the nations of the world,
-not excluding Portugal, Holland and Belgium, have colonies which they
-cling to, and are not in the least disposed to relinquish for all the
-ideologies which come from the other side of the ocean. Imperialism is
-at the base of the life of every people which desires economic and
-spiritual expansion. That which distinguishes the different kinds of
-imperialism is the method adopted in its pursuit. Now the method which
-we choose, and shall choose, will never resemble the barbaric
-penetration of the Germans. And we say, either everybody idealist or
-nobody. One cannot understand how people who are well off can preach
-idealism to those who suffer, because that would be very easy. We want
-our place in the world because we have a right to it. I reaffirm the
-principle of the Society of Nations, but we must beware lest this
-principle mean only protection of the material interests of wealthy
-nations.
-
-
-_In View of the Elections._ Third declaration:
-
- The Meeting of the 23rd March pledges the Fascisti to prevent by
- every means in their power the candidature of neutralists of any
- party.
-
-You see I pass from one subject to another, but there is logic in it, an
-underlying thread. I am not an enthusiast for ballot-paper battles, so
-much so that for some time I have abolished the chronicles of the
-Chamber, and nobody is sorry. My example, too, has caused other papers
-to do the same, within the limits of strict necessity. It is clear in
-any case that the elections will take place before the end of the year.
-The date and the system to be followed are not yet known, but this year
-these electoral campaigns and ballot-paper battles will take place.
-
-Now, whether one likes it or not, the war having been of late the
-dominant event of our national life, it is clear that in these elections
-the subject of the war cannot be avoided. We shall accept the battle
-precisely on the topic war, because not only have we not repented of
-that which we have done, but we go further and say, with that courage
-which is the result of our individuality, that if the same condition of
-things which existed in 1915 were repeated in Italy, we should demand
-war again as in 1915.
-
-Now it is very sad to think that there are those who formerly were in
-favour of intervention and who now have changed. Only a few have done
-so, and it has not always been for political reasons. Some have changed
-for those reasons, and this I do not wish to discuss, but there has also
-been defection due to physical fear. “In order to pacify these people
-let us cede Dalmatia, let us renounce something!” But their calculations
-have piteously failed. We shall not only refuse to take up this
-political line, but we shall not give way to that physical fear which is
-simply absurd. One life is of the same value as another, and one
-barricade is as good as another. If there is to be a fight, we shall
-engage also in that of the elections.
-
-There have been neutralists also among the official Socialists and the
-Republicans. We shall go and examine the passports of all these people,
-both the ultra-neutralists and those who accepted the war as a painful
-burden; we shall go to their meetings, we shall present candidates and
-find every possible means of routing them. (Prolonged applause.)
-
-
-
-
- OUTLINE OF THE AIMS AND PROGRAMME OF FASCISMO
-
- Speech delivered at Milan, 22nd July 1919, at the Liceo Beccaria.
-
- The evening before the general international strike of the 20th
- and 21st of July 1919, called by the federal organisations as a
- reaction to the rash movement, the National Socialists, the
- Republicans, the Democrats and the Fascisti met in order to share
- the responsibilities for possible complications and to demonstrate
- the inconsistency of so-called revolutionary attitudes.
-
- This manifestation, according to the intention of its organisers,
- had also the object of marking the beginning of a political
- concentration of the Left, composed of ex-interventionists. But the
- attempt afterwards failed, chiefly on account of want of
- understanding on the part of the Republican Party, and because of
- the development of the spiritual crisis within the mass of Italian
- Fascismo.
-
-
-I think that it will depend upon the sincerity and loyalty with which we
-join in this meeting whether it will become an historical event, or a
-little fact of everyday life destined to pass without leaving any trace.
-
-This being the case, it will not surprise you if I speak with a
-frankness almost brutal. I add at once that the friendly confusion of
-this moment of reunion after schisms and separations will not eliminate
-the necessity of settling certain personal and political questions,
-otherwise this union, which we wish to be eminently fruitful, cannot be
-other than painfully sterile.
-
-What are we looking for, we who are members of U.S.M., the Fascio of
-Fighters, the Association of Fighters, the Association of Arditi, the
-Union of Demobilised, the Association of Volunteers, the Association of
-Garibaldians, the Republican Party, the Italian Socialist Union, the
-Corridoni Club, etc.—we who are together represented in the Committee of
-Intesa e Azione[5] which was formed at the time of the movement against
-the high cost of living? We are looking for the least common denominator
-for this understanding and action. Shall we find it? Yes! We come from
-different schools; we have different temperaments, and temperaments
-divide men more widely than ideas; we belong to an individualist people;
-but all this does not prevent something else bringing us together and
-binding us both in these present contingencies and in that which has to
-do with the action of to-morrow.
-
-Footnote 5:
-
- Understanding and Action.
-
-
-_The Basis of Unity._ There can be a thousand shades of ideas among us,
-but upon one important point we are all agreed, and that is in regarding
-the Socialist manifestation as a bluff, a comedy, a speculation and
-blackmail. Also we are all agreed in making a differentiation between
-the Socialist Party and the mass of the workmen. The Socialist Party has
-usurped up to yesterday the name of being a pure revolutionary
-organisation, of being the protector and the exclusive, genuine
-representative of the working masses. This is all nonsense and must be
-cleared up. Referring to statistics, we find that out of forty-two
-millions of Italians, hardly sixty thousand were enrolled in the
-Socialist Party in the August of 1919, and the dominating element is a
-group composed of lower-middle-class people in the most philistine sense
-of the word.
-
-In the unlikely and absurd event of a triumph on the part of the
-Leninist revolutionaries, ten of these idiots would be, to-morrow, the
-ten Ministers of the Italian nation. The Socialist Party is one thing,
-and the organised mass of working men another, and the disorganised mass
-yet another and seven times larger than the rest put together.
-
-We must not allow ourselves to approach the working classes in the
-sometimes unctuous, sometimes theatrical, manner of the demagogues. The
-masses must be educated and for this reason must have the straight
-truth. Many of the crowds which the Socialists sway are not worthy of
-blandishments, because they consist of masses of brutes infected and
-barbarised by the “Red” gospel. Our working-class colleagues know all
-about it, because they have had to leave certain factories. We must not
-present ourselves to the masses as charlatans, promising Paradise within
-a short time, but as educators who do not seek either success,
-popularity, salaries or votes.
-
-
-_Produce! Produce! Produce! The Admonition of Merrheim._ The way in
-which the working masses should and must be spoken to has been shown us
-by Merrheim, one of the thinking heads of French Syndicalism. Last
-January he made a very important speech, and it would be a good thing to
-run over those parts of it which are now of most importance, especially
-those touching upon the relations between economics and politics and the
-necessity of production.
-
-“The militant Socialists must tell the truth, and all the truth, to the
-masses, even if the truth brings hatred and slander. Now the truth is
-for all those who reflect, that the bad conditions of life, which are
-the trouble of the masses, are not going to be remedied by a solution
-based on an increase of wages which is not only inoperative, but
-entirely in opposition to economic laws. The masses must be told that
-the régime of production and distribution of commodities must undergo a
-transformation, if efficacious and lasting remedies are to be found for
-existing bad conditions, and that this can be arrived at by means of the
-force of organisation.”
-
-“... It is pleasant to provoke loud applause by telling the audience at
-meetings that we are overstocked with commodities, and that they can
-consume without limit and enjoy comfort by imposing wages proportionate
-to their desires without increasing production.”
-
-“Courage lies in repeating to the masses that each man is at the same
-time a producer and consumer, and that the continued increase of
-production is necessary and indispensable.”
-
-“Courage lies in saying that it is not only impossible to satisfy those
-normal needs, natural to everyone, without normal production, but that
-it is absolutely impossible to obtain general comfort for everyone if at
-the same time individual production in the general interest is not
-increased.”
-
-“Courage lies in proclaiming that the purely political revolution, which
-inflames the people’s minds, would not solve the social problem, the
-solution of which has been precipitated and rendered essential by the
-war.”
-
-“Courage lies in repeating untiringly to the masses that the revolution
-which must be brought about must be economic, and that it is not to be
-brought about in the streets by a delirious crowd destroying for the
-sake of destruction.”
-
-“Courage lies in saying that an economic revolution draws its substance
-from labour, and that it is strengthened, advanced, and carried out by
-the intensification of production whether in the fields or in the
-factories, and by a further utilisation of scientific processes and
-methods of production.”
-
-
-_The Italian Situation._ We agree upon a third point, in connection with
-existing circumstances, that is in maintaining that our national
-situation is critical, though far from being desperate. Briefly, it is
-this. From the 1st July we have been defaulting debtors of England.
-Since the 31st July other financial agreements with the United States
-must be faced. To save the situation a loan of one milliard dollars
-(seven to eight milliard lire) must be arranged. The railways have a
-coal supply for only fifteen more days. There are enough provisions for
-another twenty days, that is to say until the end of the month. Two
-million tons of food must be imported to save us from immediate hunger.
-But these financial and economic agreements depend upon the political
-ones at Paris.
-
-The possibility, almost a certainty, has presented itself to us of
-obtaining large concessions in Asia Minor, with the coal mines of
-Heraclea. Clémenceau has made difficulties about it, but Lansing told
-him that he could not see any obstacle, given that Italy approved of the
-exploitation of the Saar mines on the part of France. We may also obtain
-oil wells in Armenia.
-
-But these acquisitions in the East are in their turn subordinate to the
-Adriatic agreements. The solution of the problem of Fiume is already
-compromised by the work of the preceding Delegation, which had already
-accepted the principle of a Free State. But the project of Tardieu
-presented future dangers as far as the safeguarding of the Italian
-character of Fiume is concerned, because the Italian majority in the
-city would be overwhelmed by the mass of Slavs in the country. It is a
-question, then, of reducing these dangers to the smallest possible
-limits by the introduction of another plan which would substitute for
-the idea of a Free State that of a Free City with limited boundaries.
-
-In Dalmatia it is only possible for us to save the centres which have an
-Italian majority, with guarantees for the safeguarding of those Italian
-minorities scattered in the other centres. The eventual loss of
-Sebenico, which had strategic and not national value, would be
-compensated for by some other strategic point to be given to Italy.
-Lansing said that this would be eventually sought for in the
-Mediterranean.
-
-Given this situation, it is no exaggeration to say that the general
-Socialist strike is a real attempted crime against the nation. And note:
-I could understand a strike which had as its object the setting up of
-the Soviet in Italy, but I do not understand or admit this one, which is
-without aim, object or justification. It must and will fail, because the
-leaders themselves are in the _cul de sac_ of this dilemma: either
-tragedy, because the State at this moment has its repressive machinery
-in full working order; or comedy, in the event of a revolt on the part
-of the workmen already outlined, and due to their being tired of serving
-a Socialist Party mostly composed of middle-class elements.
-
-Perhaps it is worth while in passing to confute the objection in the
-_Stampa_ of Portogruaro, which would like to deny our right of rising up
-against the strike on the ground that we were in favour of war. “What,”
-it says, “is the damage done in two days of strike compared with that
-done in four years of war?” We crush these gentlemen with the reply that
-four years of neutrality would have damaged us more, besides having been
-to our lasting and ineffaceable moral shame.
-
-
-_Reactionaries and vice versâ._ For me revolution is not an attack of
-St. Vitus’ dance or an unexpected fit of epilepsy. It must have force,
-aims, and above all, method. In 1913, when the Socialist Party was
-already rotten, it was I who put into circulation the words which made
-the pulses of the big men of Italian Socialism beat: “This proletariat
-is in need of a bath of blood,” I said. It has had it, and it lasted for
-three years. “This proletariat is in need of a day of history.” And it
-has had a thousand.
-
-It was necessary then to shake up the masses, because they had fallen
-into a state of weakness and insensibility. To-day this situation exists
-no longer. To-day the only way not to live in fear of a revolution is to
-think that we are now in the full swing of one, that it began in the
-August of 1914 and that it is still going on. It is not a question, as
-some think, of entering into a revolution as one passes from a state of
-tranquillity to a state of action. The task of really free spirits is
-different. If this great and immense process of changing the world
-stagnates or becomes confused, we can hasten it on; but if it is already
-progressing at a frantic rate, then our task is to apply the brakes and
-slow it down, in order to avoid disintegration and ruin. To be
-revolutionaries, in certain circumstances, time and place, can be the
-pride of a lifetime, but when those who speak of revolution are a lot of
-parasites, then one must not be afraid, in opposing them, to pass as a
-reactionary. One is always a reactionary and revolutionary for somebody.
-Fritz Adler, revolutionary in the time of Sturck, is a reactionary
-to-day compared with the Communists. I am not afraid of the word. I am a
-revolutionary and a reactionary. Really, life is always like this. I am
-afraid of the revolution which destroys and does not create. I fear
-going to extremes, the policy of madness, at the bottom of which may lie
-the destruction of this our fragile mechanical civilisation, robbed of
-its solid moral basis, and the coming of a terrible race of dominators
-who would reintroduce discipline into the world and re-establish the
-necessary hierarchies with the cracking of whips and machine-guns.
-
-
-_The Compass._ At the same time, as regards reaction and revolution, I
-have a compass in my pocket which guides me. All that which tends
-towards making the Italian people great finds me favourable, and—_vice
-versâ_—all that which tends towards lowering, brutalising and
-impoverishing them finds me opposed.
-
-Now Socialism comes into the second category. I find it odd that my
-friend Carli, the founder of the National Association of Fighters and a
-valiant soldier, puts the Socialists among the advanced parties,
-storming them with a succession of “whys,” as he did in the last number
-of the _Roma Futurista_.
-
-I deny the title of vanguard to Socialism. I deny the use and timeliness
-of any co-operation with this party. I maintain that a reactionary party
-in 1914, ’15, ’16, ’17, and ’18 cannot become revolutionary in ’19. I
-maintain that this serenading of the Socialists is useless, and this
-making of advances not clean. One day, in the culminating moment of the
-history of humanity, they embraced the cause of reaction represented by
-the Germany of the Hohenzollerns and Sudekum. Besides, it is idiotic and
-dangerous to lavish blandishments upon the official Socialists; we
-cannot reconcile ourselves with these people. There have been those who
-have attached themselves to the movement of to-day, but the Socialists
-have disdained that help, because they are megalomaniacs and nourish,
-among other things, the fatuous vanity of splendid isolation.
-
-
-_The Revision of the Treaty of Versailles._ The Peace of Versailles is
-not a sufficient motive for the courted collaboration. Things must be
-made clear. The Socialists talk of annulling the peace; we wish simply
-to revise it. We do not condemn wholesale a peace which a German, and
-not one of the most insignificant, Edward Bernstein, has called nine
-parts just. The revision of the peace must not mean condemnation of the
-war. The Florentine Republican Union has published a manifesto which
-defines the limits of protest against the Treaty of Versailles.
-
-“We do not wish to conceal,” say the Florentine Republicans, “that,
-although requiring radical amendments, the Treaty is, after all, the
-consecration of the fall of four Imperial autocracies, the fall of
-numerous dynasties, the creation of as many republics, the
-re-establishment of Poland, the reconquest of Alsace and Lorraine, and
-of Trento and Trieste by Italy, and of Jerusalem by civilised Europe.
-All this would suffice, as long as emendations were made, to bear
-witness to the supreme sanctity of the Italian intervention in the
-atrocious war let loose by the brutal German Hohenzollerns and
-Hapsburgs.”
-
-“We do not approve, however, of the proposed general strike as a form of
-protest, because—and we say so with the traditional sincerity of our
-party—the country is thirsty for fruitful work, and this deluge of
-strikes certainly does not help in that.”
-
-“The Peace of Versailles must be corrected and brought into keeping with
-the progress of humanity.”
-
-This is also our idea. Rather than seek or beg for useless co-operation,
-let us outline a programme of our own of understanding and action. I
-refuse, after having got rid of the old, to accept the new dogmas. I
-think that it is possible to create a strong economic organisation in
-Italy based upon these principles:—
-
-1. Absolute independence from all parties, groups and sets.
-
-2. Federation and autonomy.
-
-3. Abolition, as far as possible, of all paid officials.
-
-4. No steps to be taken without having consulted regularly, by means of
-a referendum, the masses interested.
-
-The means of obtaining this end may be altered according to time and
-place. The organisation will promote at times co-operation, and at times
-war between the classes and the expropriation of class. It will not
-always be for co-operation, but neither will it always be in favour of
-class preservation; and when it expropriates, it will not be to make all
-poor, but to make all rich. In the conquest of a colonial market and in
-certain questions connected with the customs, the middle classes and the
-proletariat can work together. When there is division of booty, then
-class war; but class war in times of under-production is destructive
-nonsense.
-
-
-_In the Political Field._ The Electoral Reform will pass. The scrutiny
-of lists and proportional representation will pass. That will determine,
-for obvious reasons, the great coalitions—the Socialist-Leninist, the
-Clerical-Popular, and, lastly, ours, which might be called the “Alliance
-for the Constituent,” the Republican Alliance or the group of the
-“interveners” of the Left.
-
-Our programme is to present candidates who pledge themselves to place
-the problem of constitutional revision before the new Chamber in the
-first session.
-
-This is the Constituent as I understand it. This is the lowest
-denominator to which all of us can pledge ourselves and around which we
-can all form a union. The moment is particularly propitious for such an
-organisation. I think that all we who are represented in this Milanese
-Committee of Intesa e Azione can follow this path.
-
-It is a case of “nationalising” this attempt, of making it general all
-over Italy. We could, if we wished, number not thousands, but millions
-of followers. I myself refuse, in the actual delicate economic situation
-in Italy, to adhere to any movement which makes the path clear for
-Bolshevism and ruin. The victory cannot and must not be destroyed. I
-understand a certain impatience, but I beg you to reflect that if the
-lives of individuals are counted in years, the lives of nations are
-counted in centuries, and we must not refer egoistically to ourselves
-that which is of a general nature. Good strategy is calculation and
-audacity. We do not wish to govern by recourse to the bayonet alone,
-because that would be dictatorship, which we condemn. We wish first to
-sound the masses by the coming elections. Once having had our principles
-accepted, we will spring to action.
-
-The revolution which we desired and obtained in 1915 will be ours again
-by the victorious peace in its conclusive phase, and it will be called
-“Well-being,” “Liberty” and, above all, “Italy.” (Loud applause.)
-
-
-
-
- FASCISMO AND THE RIGHTS OF VICTORY
-
- Speech delivered at Florence, 9th October 1919, at the first
- Congress of the Fascisti.
-
- At Florence was held the first Congress of the “Fasci Italiani di
- Combattimento,” which was the name originally given to the Fascista
- movement. This Congress succeeded the improvised, unorganised
- meeting of 19th March at Milan, and was held in an atmosphere of
- isolation and hostility, amid continuous tumult and interruption; so
- much so, that the members of the Congress were repeatedly obliged to
- suspend their proceedings and go out into the streets to defend
- themselves against hostile demonstrations.
-
- At that time Florence, the cradle of art, and famed for courtesy and
- hospitality, had been temporarily submerged under waves of
- Bolshevism; Serrati and Lenin, referring to the Italian situation,
- could point to the capital of Tuscany as “the most fertile soil for
- the imminent revolutionary harvest.”
-
- But even on that occasion Italian Fascismo was able to hold the
- centre successfully, in spite of the numbers of the adversary.
-
-
-Fascisti comrades! I do not know if I shall succeed in giving you a very
-connected speech, as I have not had the opportunity of preparing it, as
-is my habit. I had intended to make a Fascista speech to-morrow morning
-for a personal reason which might also interest you, and which gave me
-the right to ask some hours of rest.
-
-The other day I left Novi Ligure in a “S.V.A.” with a magnificent pilot,
-and, having crossed the Adriatic, came down at Fiume, where D’Annunzio
-gave us a great welcome. Returning yesterday, we were caught in a storm
-on the Istrian tablelands, and were obliged to go out of our course and
-to come down at Aiello.
-
-At Fiume I lived in what D’Annunzio justly calls “an atmosphere of
-miracles and prodigies.” In the meantime, I bring you his message; he
-was thinking of writing one especially for our meeting. (Applause.) My
-arrival at Fiume coincided with the capture of the ship _Persia_, about
-which Captain Giulietti of the “Federation of the Sea” was so agitated.
-
-The situation at Fiume is splendid from every point of view. There are
-supplies for three months. The Yugoslavs have no intention of moving.
-Not only that; the Croats, to a certain extent, are supplying the town,
-which shows how inappropriate and insidious the movement was which tried
-to stir up the people and make them believe that we were on the verge of
-a war against the Yugoslavs. Nothing of this exists. D’Annunzio has not,
-so far, fired a single shot against those who are on the other side of
-the line of the armistice; on the contrary, he has issued a proclamation
-to the Croats, which is a magnificent document both from the political
-and the human point of view. It ends with these words: “Long live the
-Italian-Croat brotherhood! Long live the brotherhood on the sea!”
-
-Now, as regards international relations, the position of Fiume is
-perfectly clear. D’Annunzio will not move, because everything is in his
-favour. What can the plutocratic powers of Western capitalism do against
-him? Nothing! Absolutely nothing, because to strive against a _fait
-accompli_ would be to let loose a still greater calamity which nobody
-thinks of either in France or England. In France—and we can say so with
-tranquillity—there is a sacred horror of further bloodshed; and as for
-the English, they have made war very well and brilliantly, but now all
-their ideas are contrary to any warlike undertakings and any adventures
-of even a slightly complicated nature. To-morrow Fiume would be a _fait
-accompli_ for everybody, because nobody would have the strength to
-modify it. If the Government had been less cowardly, the problem of
-Fiume would be settled by now, and the Allies would have had to accept
-it.
-
-
-_The Forces of the Socialist Party._ And now we come to our affairs. We
-must keep the Socialist Party within sight. Let us look a little closer
-at their forces. They have had lately to number their forces, and 14,000
-of its 80,000 members have disappeared. They are the disbanded. As many
-as 500 sections were not represented in what they call the Assizes of
-the Italian Proletariat. Nothing of very great importance was said or
-done during the congress. Bordiga is not a great general. He is only a
-little above mediocrity. What he said to the tribune was what I told the
-crowd in 1913. Only Turati’s speech was of any real significance. All
-the other unlimited speeches did not, in the end, give practical
-indications of that which the Socialists wish or ought to do.
-
-Our statements are much more definite than theirs, and we tell you at
-once that we must present an ultimatum to the Government, saying that,
-if the censor is not abolished, we Fascisti will not take part in the
-elections. It is necessary to protest against an enforced censorship
-during the period of the elections, otherwise we shall seem to show that
-we are ready to accept an arbitrary act. To this we can add another
-positive and effective protest. As for the Socialists, the larger part
-of them are distinguished by physical cowardice. They do not like
-fighting, they do not wish to fight; fire and steel frighten them.
-
-On the other hand, and I want to draw your attention to this, we must
-not confuse this creation, which is for the most part artificial, with a
-party of which the proletariat is a lowest minority, while those members
-abound who want a seat in Parliament, or in the communal councils and in
-the organisations. It is really a political clique which wishes to
-substitute itself for the ruling clique. We must not confuse this group
-of mediocre politicians with the immense movement of the proletariat
-which has a reason for its existence, development and brotherhood.
-
-
-_Against every Idol._ I repeat here what I said before. No demagogism.
-Work-worn hands are not yet enough to show that a man is capable of
-upholding a State or a family. We must react against these “cajolers”
-and these new semi-idols, in order to uplift these people from the moral
-and mental slavery into which they have fallen. We must not approach
-them in the attitude of partisans. We are syndicalists, because we think
-that by means of the mass it may be possible to determine an economic
-readjustment, but this readjustment involves long and complicated
-consideration. A political revolution is accomplished in twenty-four
-hours, but the economic constitution of a nation, which forms part of
-the world system, is not overturned in twenty-four hours.
-
-But we do not, by this, mean to be considered as a kind of “bodyguard”
-of the bourgeoisie, which, especially where it is composed of the new
-rich, is simply unworthy and cowardly. If these people do not know how
-to defend themselves, they must not hope for protection from us. We
-defend the nation and the people as a whole. We desire the moral and
-material welfare of the people.
-
-I think that, with this as our attitude, it will be possible to approach
-the masses. In the meantime, the Federation of Seamen has separated
-itself from the General Federation of Labour; the railwaymen have proved
-in the big strike that they are Italian and wish to be Italian; and
-while the upper bureaucracy of the public administration is, on the
-whole, in favour of Nitti and Giolitti, the proletariat of the same
-administration tends to sympathise with us. For fifty years generals,
-diplomats, and bureaucrats have been taken from the upper classes and
-from a certain limited number of persons of rank and position. It is
-time to put an end to all this, if we want to infuse new energy and new
-blood into the body of the nation.
-
-
-_For the Elections._ And now we come to the elections. We must deal with
-them, because whatever happens it is always a good thing to keep
-together and not to burn one’s boats. It may happen that in this month
-of October events may be hurried on at such a rate that the elections
-may be side-tracked. It may be, on the other hand, that they will take
-place. We must be ready also for the second contingency. And then we
-Fascisti must do our utmost by ourselves, we must come out clearly
-marked and numbered, and if we are few, we must remember that we have
-only been in the world six months. Where there is no probability of
-isolated success, a union with the “interveners” of the Left might
-possibly be formed, which must vindicate, on the one hand, the utility
-of the Italian intervention in the name of humanity and the nation
-against all those who opposed it, whether followers of Giolitti,
-Socialists or Clericals. On the other hand, this programme cannot
-exhaust our action; and we shall then have to present to the masses the
-fundamental principles upon which we wish to build up a new Italy. Where
-the situation may prove more complicated we might also be able to
-identify ourselves with a group of “interveners” in a wider and fuller
-sense of the word.
-
-
-_After Vittorio Veneto._ But we wish, above all, to reaffirm solemnly at
-this meeting of ours the great Italian victory, vindicating it before
-all those who wish to deny and forget it.
-
-We have subdued an Empire which was our enemy, which had advanced to the
-Piave, and whose leaders had endeavoured to overthrow Italy. We now
-possess the Brenner, the Julian Alps and Fiume, and all the Italians of
-Dalmatia. We can say that between the Piave and the Isonzo we have
-destroyed that Empire and determined the fall of four autocracies.
-(Enthusiastic applause.)
-
-
-
-
- THE TASKS OF FASCISMO
-
- Speech delivered at the Politeama Rossetti at Trieste, 20th
- September 1920.
-
- The following speech may be considered as the first of the series of
- those which belong to the period of elaboration of the Fascista
- programme. The moment chosen was not the most favourable, because it
- coincided with two manifestations equally critical both with regard
- to internal and to foreign policy. We refer to the occupation of the
- factories, then at an acute and threatening stage, and to the
- Legionary occupation of Fiume, the first anniversary of which was
- celebrated at this time.
-
- Benito Mussolini, although taking into due account these two
- important events, destined not to be ignored by history, could and
- did rise above the circumstances of the moment. As a far-seeing
- statesman looking forward to resistance and final victory, he drew
- the attention of his hearers to a sane conception of the problems of
- foreign policy, not included in the enterprise of Ronchi, and, at
- the same time, heartening all Italians who were panic-stricken under
- the arrogant tyranny of Social-Bolshevism.
-
-
-I do not consider you, men of Trieste, as Italians to whom the whole
-truth cannot yet be spoken, because I think of you as among the best in
-the country, and your enthusiasm to-day has confirmed me in my opinion.
-The event, which had its counterpart in Rome on the 20th September 1870,
-was a magnificent picture in a poor frame, but upon this I am not going
-to dwell.
-
-
-_A Comforting Balance._ After a lapse of fifty years since the breach of
-Porta Pia, we must undertake the examination of our consciences. A
-nation like ours, which had issued from many centuries of disunion,
-which had barely achieved unity, had not then muscles strong enough to
-bear the weight of a world policy. A great Italian thinker[6] broke this
-tradition. In fifty years Italy has made marvellous progress. In the
-first place she has a sure foundation, and that is the vitality of our
-race. There are nations which every year scan the birth-rates with a
-certain preoccupation, because, gentlemen, it is just the want of
-balance in this sphere which produces the great crises—you know to what
-I allude. But Italy is not thus preoccupied. Italy had twenty-seven
-million inhabitants in 1870, she has now fifty million; forty million of
-whom live in the Peninsula, and represent the most homogeneous block in
-Europe, because, compared with Bohemia, for instance, where five
-millions of the Czecho race govern seven millions of other races, Italy
-has only 180,000 German subjects on the Upper Adige and 360,000 Slavs,
-all the rest forming one compact whole. And besides these forty
-millions, there are ten millions who have emigrated to all the
-continents and beyond all the oceans; there are 700,000 Italians in New
-York alone, another 400,000 in the state of San Paulo, 900,000 in the
-Argentine and 120,000 in Tunis.
-
-Footnote 6:
-
- Francesco Crispi.
-
-
-_National Discipline._ It is a pity that foreigners know us so little,
-but it is still more serious that Italians know Italy so little. If they
-knew her a little better, they would realise that there are peoples
-beyond her boundaries who are more retrograde than she is; they would
-learn, for instance, that Italy possesses the most powerful
-hydro-electric plant in the world.
-
-Do not speak to me of reactionary forces in Italy. Those who talk to me
-of a reactionary Government make me laugh, especially if they are
-immigrants or renegades from Trieste. Because if there is a country in
-the world where liberty is in danger of degenerating into licence, and
-where it is the inviolable patrimony of every citizen, it is Italy.
-There has not yet been seen in our country that which has been seen in
-France, where, as the result of a political strike, the Republic
-dissolved the General Confederation of Labour, locked up the leaders and
-keeps them still in prison. Nor have we seen that which has been
-witnessed in England, where so-called undesirable elements are sent over
-to the other side of the Channel; or in the ultra-democratic republic of
-the United States, where, in one single night, five hundred rebels were
-seized and sent over the Atlantic. If there is something to say, it is
-this: it is time to impose an iron discipline upon the individual and
-upon the masses, because social renovation is one thing—and this we are
-not against—but the destruction of the country quite another. As long as
-transformation is spoken of we are all agreed, but when instead it is a
-question of a leap in the dark, then we put our veto upon it. You will
-pass, we say, but it will be over our bodies; you will have to overcome
-our resistance first.
-
-
-_The Greatness of Victory._ Now, after this half-century of the life of
-Italy which I have thus roughly sketched, Trieste is Italian and the
-tricolour waves over the Brenner. If it were possible to pause one
-moment to measure the greatness of the event, you would find that the
-fact of the tricolour on the Brenner is of capital importance, in the
-history not only of Italy, but also of Europe. The tricolour on the
-Brenner means that the Germans will no longer descend with impunity upon
-our lands. Glaciers have now been placed between us and them, and on
-these glaciers are the magnificent Alpine soldiers who went to the
-assault of Monte Nero, who were sacrificed at Ortigara, and who have on
-their flag the motto “No passage this way.” (Loud applause.)
-
-Now it is a most important fact that Trieste has come to Italy after a
-great victory. If we were not so occupied with the daily material
-necessities of life and the solution of commonplace and banal problems,
-we should know how to appreciate all that which took place on the banks
-of the Piave and at Vittorio Veneto. An Empire was destroyed in an hour,
-an Empire which had outlasted a century, an Empire in which necessity
-had developed a superfine art of government which consisted in the
-eternal “Divide et impera,” according to the wisdom of Budapest and
-Vienna. This Empire had an army, a traditional policy, a bureaucracy,
-and had bound all its citizens together in a universal suffrage. This
-Empire, which seemed so powerful and invincible, fell before the
-bayonets of the Italian people.
-
-The Italian Risorgimento is only a struggle between a people and a
-State, between the Italian people on one side and the Hapsburg State on
-the other, between the live forces of the future and the dead past. It
-was inevitable that, having passed the Mincio in 1859, and the Upper
-Adige in 1866, we had, in 1915, to pass the Isonzo and get beyond; it
-was so far inevitable that the neutralists themselves have had to
-acknowledge that Italy could not, under pain of death, and what is
-worse, dishonour, have remained neutral.
-
-This vindication of our intervention is the fact which gives us the
-greatest satisfaction. And what does it matter if I read in a gloomy and
-pessimistic book that the acquisition of Trento, Trieste and Fiume still
-represents a deficit in the balance of the war? This way of arguing is
-ridiculous. In the first place, historical events cannot be regulated
-like a page of book-keeping with receipts and payments, debit and
-credit. It is impossible to make out an estimate of historical facts and
-expect it to agree with the final balance.
-
-All this is the result of a melancholy philosophy which was widespread
-over Italy after the war. But let us hope it will soon pass to leave
-room for a little optimism and pride. This after-war period is certainly
-critical; I fully recognise the fact. But who can expect that a gigantic
-crisis like that of five years of a world-war will be settled at once,
-that the world will return to its previous tranquil state in less than
-two years? The crisis is not limited to Trieste, Milan or Italy, it is
-world-wide and is not yet over.
-
-
-_The Necessity of Struggle._ Struggle is at the bottom of everything,
-because life is full of contrasts. There is love and hate, black and
-white, night and day, good and evil, and until these contrasts are
-balanced, struggle will always be at the root of human nature, as the
-supreme fatality. And it is a good thing that it is so. To-day there may
-be war, economic rivalry and conflicting ideas, but the day in which all
-struggle will cease will be a day of melancholy, will mean the end of
-all things, will mean ruin. Now this day will not come, because history
-presents itself as a changing panorama. An attempt to return to peace
-and tranquillity would mean fighting against the existing dynamic
-period. It is necessary to prepare ourselves for other surprises and
-struggles. “There will not be a period of peace,” they say, “unless the
-nations indulge in a dream of universal brotherhood and stretch out
-their hands beyond the mountains and the oceans.” I, for my part, do not
-put too much faith in these ideals, but I do not exclude them, because I
-never exclude anything; everything is possible, even the impossible and
-absurd. But to-day, being to-day, it would be fallacious, criminal and
-dangerous to build our houses on the quicksands of international
-Christian-Socialist-Communism. These ideas are very respectable, but a
-long way from the truth. (Applause.)
-
-
-_The Patriotism of Fascismo._ What is the position of Fascismo in this
-difficult post-war period? The foundation-stone of Fascismo is
-patriotism; that is to say, we are proud of being Italian. Now it is
-just this which separates us from a great many other people, who are so
-ridiculous and small and hide their patriotism, because eighty per cent.
-of the Italian population was once illiterate. This does not mean
-anything, for narrow, poor, elementary education may be worse than pure
-and simple illiteracy. It is an outworn idea that one who knows how to
-write must needs be more intelligent than one who does not know how to.
-
-Now we vindicate the honour of being Italian, because in our wonderful
-Peninsula—wonderful, although there are inhabitants who are not always
-wonderful—there has been enacted the most marvellous story of humanity.
-Do you think that a man who lives in far Japan or in America or in any
-other far-off spot can be counted educated if he does not know the
-history of Rome? It is not possible.
-
-
-_Rome._ Rome is the name which filled history for twenty centuries. Rome
-gave the lead to universal civilisation, traced the roads and assigned
-the boundaries; Rome gave the world the laws of its immutable rights.
-But if this was the universal task of Rome in ancient times, we have now
-another universal task. Our destiny cannot become universal unless it is
-transplanted to the pagan ground of Rome. By means of Paganism Rome
-found her form and found the means of upholding herself in the world.
-
-Note that the task of Rome is not yet completed. No! Because the story
-of Italy of the Middle Ages—the most brilliant story of Venice, which
-lasted for ten centuries, with her ships in all seas and her ambassadors
-and her government, the like of which is no longer to be found to-day—is
-not closed. The story of the Italian communes is full of wonders,
-grandeur and nobility. Go to Venice, Pisa, Amalfi, Genoa and Florence,
-and you will find in the palaces and in the streets the signs and
-vestiges of this marvellous and not yet decayed civilisation.
-
-Now, my friends, after this period, in the beginning of 1800, when Italy
-was divided into seven little States, there arose a generation of poets.
-Poetry also has its task to perform in history, in arousing enthusiasm
-and in kindling faith, and not for nothing the greatest modern Italian
-poet—whether second-rate writers, who do not know how to express the
-smallest idea, recognise it or not—Gabriele d’Annunzio, represents in a
-magnificent union of thought and sentiment, the power of action which is
-characteristic of the Italian people.
-
-
-_The Dolomites of Italian Thought._ We are proud of being Italians, and
-not only for reasons of exclusivism. The modern spirit reaches out
-towards beauty and truth. One cannot think of a modern man who has not
-read Cervantes, Shakespeare, Goethe and Tolstoy. But all this must not
-make us forget that we were great when the others were not yet born,
-that while German Klopstock was writing his verbose _Messiade_, Dante
-Alighieri had been a giant for centuries. And we have also the sculpture
-of Michelangelo, the painting of Raffaello, the astronomy of Galileo,
-and the medicine of Morgagni, and with these the mysterious Leonardo da
-Vinci who excelled in all fields. And then, if you want to pass to
-politics and war, there is Napoleon and, above all, Garibaldi, most
-Italian of all.
-
-These are the Dolomites of Italian thought and spirit; but beside these
-almost inaccessible peaks are lower summits in great numbers, which show
-that it is quite impossible to think of human civilisation without the
-gigantic contribution made by Italian thought. And this must be repeated
-at our boundaries, where there are tribes chattering incomprehensible
-languages who would pretend, simply on account of their numbers, to
-supplant our marvellous civilisation which has endured two millenniums
-and is ready for a third.
-
-
-_The Sincerity of Fascismo._ The second foundation-stone of Fascismo is
-represented by anti-demagogism and pragmatism. We have no preconceived
-notions, no fixed ideas and, above all, no stupid pride. Those who say,
-“You are unhappy, here is the receipt for happiness,” make me think of
-the advertisement “Do you want health?” We do not promise men happiness
-either here or in the next world; differing thus from the Socialists,
-who pretend that they can set the Russian mask on the face of the
-Mediterranean.
-
-
-Once there were courtiers who burned incense before the king and the
-popes; now there is a new breed, which burns incense, without sincerity,
-before the proletariat. Only those who hold Italy in their hands have
-the right to govern her, they say, while these do not know even how to
-control their own families. We are different. We use another language,
-more serious, unprejudiced and worthy of free men. We do not exclude the
-possibility that the proletariat may be capable of using its present
-forces to other ends, but we say that before it tries to govern the
-nation it must learn to govern itself, must make itself worthy,
-technically and, still more, morally, because government is a
-tremendously difficult and complicated task. The nation is composed of
-millions and millions of individuals whose interests clash, and there
-are no superior beings who can reconcile all these differences and make
-a union of life and progress.
-
-
-_Fascismo is not Conservative._ But we are not, on the other hand,
-traditionalists, bound hand and foot to the stones and débris.
-Everything must be changed in the modern city. The ancient streets will
-no longer stand the wear and tear of the trams and motor traffic,
-because through them passes the whole of civilisation. It is possible to
-destroy in order to create anew in a form more beautiful and great, for
-destruction must never be carried out in the method of a savage, who
-breaks open a machine in order to see what is inside. We do not refuse
-to make changes in our spiritual life just because the spirit is a
-delicate matter. No social transformation which is necessary, is
-repugnant to me. In this way I accept the famous control of the
-factories and also their co-operative management by companies; I only
-ask that there shall be a clear conscience and technical capacity, and
-that there shall be increased production. If this is guaranteed by the
-workmen’s unions, instead of by the employers, I have no hesitation in
-saying that the former have the right to substitute the latter.
-
-
-_The Bolshevist Mask._ That which we Fascisti are opposing is the
-Bolshevist element in Italian Socialism. It is strange that a race which
-has produced Pisacane and Mazzini should go in search of gospels first
-to Germany and then to Russia. Pisacane and Mazzini ought to be studied,
-and then it would be seen that some of the truths which it is pretended
-have been revealed in Russia, are only truths already consecrated in the
-books of our great Italian thinkers.
-
-How can Communism be thought possible in the most individualistic
-country in the world? It is only possible where every man is a number,
-not in Italy where every man is an individual, and more, has
-individuality. But after all, my dear friends, does Bolshevism exist in
-Russia? It does not any longer. There are no longer councils of the
-factories, but dictators of the factories; no longer eight hours of
-work, but twelve; no longer equal salaries, but thirty-five different
-categories, not according to need, but according to merit. There is not
-in Russia even that liberty which there is in Italy. Is there a
-dictatorship of the proletariat? No! Is there a dictatorship of the
-Socialists? No! There is a dictatorship of a few intelligent men, not
-workmen, who belong to a section of the Socialist Party, and their
-dictatorship is opposed by all the other sections.
-
-This dictatorship of a few men is what is called Bolshevism. Now we do
-not want this in Italy. The Socialists themselves, realising what they
-have seen in Russia, recognise, when you question them, that that which
-has gone badly in Russia cannot be transplanted into Italy. Only they
-are wrong in not saying so openly; they are wrong in playing with
-equivocations and deceiving the masses. We repeat, we are not against
-the working classes, because they are necessary to the nation, sacredly
-necessary. The twenty million Italians who work with their hands have
-the right to defend their interests. What we oppose is the deceitful
-action of politicians to the detriment of the working classes; we fight
-these new priests who promise, in bad faith, a paradise they do not
-believe in themselves. Those who are the most ardent advocates of
-Bolshevism here in Trieste take up this attitude in order to make
-themselves popular with the Slav masses who live near. And if I have a
-profound lack of esteem for the Bolshevist leaders in Italy, and despise
-many of them, it is because I know them all well and have been in
-contact with them. I know perfectly well that when they play the lion
-they are rabbits, and that they are like certain monks in Heinrich Heine
-who openly preach the drinking of water and drink wine themselves in
-secret. We wish to see this shameful speculation finish, because it is
-against the interests of the nation.
-
-
-_Always against Italy._ Can you tell me by what curious chance the
-Socialists are always against Italy in all questions? Can you tell me
-why they always side with those who are against Italy? With the
-Albanians, the Croats, the Germans and others? Can you tell me why they
-shout “Long live Albania!” who is fighting for Valona, which is
-Albanian, and do not shout “Long live Italy!” who is fighting for Trento
-and Trieste, which are Italian? By what criterion are they always
-against Italy, shouting, “Down, down!” Four Arabs revolt in Libya and
-they shout, “Down with Libya!” Six thousand Albanians attack Valona and
-it is, “Down with Valona!” And if to-morrow the Croats of Dalmatia
-attack us it will be, “Down with Dalmatia!” And if, upon the burning
-mountain of the Carso, an insurrectional movement develops against
-Trieste, I am afraid the Italian Socialists would cry, “Down with
-Trieste!” But there are Italians here and elsewhere who would strangle
-the fratricidal cry in their throats.
-
-It was the same with their opposition to the war. War is a horrible
-thing in itself. Those who have been through it know. But it is
-necessary to explain. If they say, “War in itself and for itself, for
-whatever reason, in whatever latitude, under whatsoever pretext, must
-not be made,” then I respect these humanitarians and Tolstoyans. If they
-say, “I abhor that blood shall be spilled under any pretext,” then I
-respect them and admire them, although I find this impracticable. But
-when they cry, “Down with the war!” when Italy makes it, and “Long live
-the war!” when Russia makes it, it is a different matter. They had a
-paper which was very happy when the so-called Bolshevists were marching
-towards Warsaw, and employed the military style: “While we are writing
-the cannons....” etc.; we know it all by heart. Is not this war then the
-same thing? Does not the Russian war make widows and orphans? Is it not
-made with guns, aeroplanes and all the innumerable instruments which
-tear and kill human bodies? Either they must be contrary to _all_ wars,
-in which case we can discuss together, or if they make distinctions
-between war and war, between the war which can be made and the war which
-cannot—well, we can tell them that their humanitarianism is simply
-horrible. And if they have reason to make war, we had reason to make it
-for the destinies of the country in 1915. (Applause.)
-
-
-_The Epic of D’Annunzio._ What, then, is to be the task of Fascismo? It
-is this: to bridle Demagogism with courage, energy and impetuosity.
-Fascismo is called the Fascio of Fighters, and the word “fighters” does
-not leave any doubts about its aims, which are, to fight with peaceful
-arms, but also with the arms of warriors. And this is normal in Italy,
-because all the world is arming itself, and so it is absolutely
-necessary that we Italians arm ourselves in our turn.
-
-But the task of Fascismo here is more delicate, more difficult, and more
-necessary. Fascismo here has a reason for existence, and finds a natural
-field for development. I have unlimited faith in the future of the
-Italian nation. Crises will succeed crises, there will be pauses and
-parentheses, but we shall arrive at a settlement, and the history of
-to-morrow cannot be thought of without the participation of Italy.
-
-There have been many orders of the day, many articles in the papers,
-much more or less senseless talk, but the only man who has achieved a
-real revolutionary stroke, the only man who for twelve or thirteen
-months has held in check all the forces ranged against him is Gabriele
-d’Annunzio with his legionaries. Against this man, of pure Italian
-blood, are leagued all the cowards, and it is for this reason that we
-are proud to be with him, even if all this tribe turn against us too.
-This man also represents the possibility of victory and resurrection.
-And this possibility exists because we have made war and won. It is
-ridiculous that those who most profited by it in wages, votes and
-honours are those who, to-day, turn round and revile it. In any case I
-think, as indeed this meeting of yours bears witness, that the hour of
-the vindication of our national efficiency has struck. While on the one
-hand there is a vast world of wretched, poor creatures, there is also a
-world which does not forget and does not ignore our victory. (Applause.)
-
-
-_The Re-birth of Ideals._ Just as I was leaving Milan, I received from
-the mayor of Cupra Marittima, a little town of Central Italy, an
-invitation to be present at their commemoration of the fallen. I did not
-accept, because I do not like making speeches. But this episode, like
-the pilgrimage of the Ortigara, the pilgrimage to the Grappa, the
-pilgrimage of the 24th October to the rocky Carso, tells you that all
-ideals are not lost, but are, on the contrary, being re-born. We wish to
-assist this spiritual re-birth in every way possible.
-
-Yesterday, I experienced a moment of great emotion when passing over the
-Isonzo. Every time that I have passed that river with my pack on my
-back, I have stooped to drink of its crystal waters. If we had not
-reached the other side of that river, the tricolour would not to-day be
-flying from San Giusto.
-
-This is the real and true meaning of the war. If the tricolour flies
-from San Giusto, it is because twenty years ago a man of Trieste was the
-forerunner; it is there because in 1915 Italian soldiers threw
-themselves upon the Austrian defences, and all Italy took part in that
-act, from the Alpine detachments of the mountains of Piedmont, Lombardy
-and Friuli to the magnificent infantry of the Abruzzi, Puglie and Sicily
-and the soldiers of the generous island of Sardinia, too much neglected
-by the Government! And these generous sons have not yet risen up to take
-reprisals against the demagogues of Italy, because they are always ready
-to fulfil their duty.
-
-Men of Trieste! The tricolour of San Giusto is sacred, the tricolour on
-the Nevoso is sacred, and still more so is that on the Dinaric Alps. The
-tricolour will be protected by our dead heroes, but let us swear
-together that it will be defended also by the living. (Prolonged
-applause.)
-
-
-
-
- FASCISMO AND THE PROBLEMS OF FOREIGN POLICY
-
- Speech delivered at the Politeama Rossetti, Trieste, 6th February
- 1921.
-
- Just as, a few months before, at the time of Italy’s darkest hour,
- when the Bolshevist movement was at its zenith, Mussolini had
- addressed to the people of Trieste wise words of faith, so in the
- spring of 1921, the spring famous for anti-Socialist reaction,
- Trieste was once more the city he chose as the place best suited for
- the exposition of his analysis of the problems of foreign policy. On
- that occasion the patriotic and liberated town, which gave the first
- impulse of assault in the energetic offensive against the local
- Austrian Bolshevists, accorded to the leader of the new Italy hearty
- manifestations of general assent.
-
-
-In order to indicate the direction which Italian foreign policy should
-take in the immediate future, it is a good thing to give a glance first
-at the general situation in the world, and at the forces and currents
-which are at work, with a view to finding out what may be the possible
-developments and results.
-
-All the States of the world are in a condition of fatal interdependence.
-The period for splendid isolation is passed for everyone. It can well be
-said, that with the war the story of mankind has acquired a world
-movement. While Europe, severely weakened, struggles to recover her
-economic, political and spiritual balance, already beyond the boundaries
-of the old Continent a formidable clash of interests is shaping itself.
-I allude to the conflict between the United States and Japan, and to the
-accounts of recent episodes, from the Affair of the Cable to the Bill
-against the Yellow Immigration in California, which have occupied the
-papers. Japan has a population of 77 millions, and the United States 110
-millions. That it was known that a struggle between these two States was
-inevitable is proved by the very significant fact that the book which
-had the widest circulation among all classes in Tokio was called _Our
-Next War with the United States_, a book which outlined the war between
-the continents for the dominion of the Pacific. The centre of world
-civilisation is tending to alter its position. Up to about 1500 it was
-in the Mediterranean; after the discovery of America, it shifted to the
-Atlantic; to-day its passage to the biggest ocean of the planet is
-indicated. I said, last time I spoke here, that we were approaching the
-“Asiatic” century. Japan is destined to be the fermenting element of all
-the Yellow world.
-
-As the result of shifting the centre of civilisation from London to New
-York (which has already seven million inhabitants and will soon be the
-largest agglomeration of human beings on the earth), and from the
-Atlantic to the Pacific, there are those who foresee a gradual economic
-and spiritual decay of our old Europe, and of our wonderful little
-continent, which has been, hitherto, the guiding light of all the world.
-Shall we live to see the eclipse of the European rôle in the history of
-mankind?
-
-
-_The European Situation._ To this disquieting and depressing question we
-answer, “It is possible.” The life of Europe, especially that of Central
-Europe, is at the mercy of the Americans. Europe presents a troubled
-political and economic panorama, a thorny maze of national and social
-questions, and it happens that Communism is sometimes the mask of
-Nationalism and _vice versâ_. European “unity” does not seem to be any
-nearer realisation. Egoism and the interests of nations and classes
-exist in proud contrast. Russia is no longer an enigma from the economic
-point of view. In Russia there is neither Communism nor Socialism, but
-an agrarian revolution of the democratic lower-middle-class kind. She
-only remains an enigma from the political point of view. What foreign
-policy does Russia follow? Is it a policy of peace or war? The variety
-of facts which reach our ears make us continually waver between one
-opinion and another. Perhaps under the emblem of the sickle and the
-hammer is hidden—or not hidden—the old Panslavism, which to-day is
-dominated, besides, by the immediate necessity of extending the
-revolution to the rest of Europe, in order to save the Government of the
-Soviet in Russia. If Russia adopts a policy of war, the fate of the
-Baltic States (Lithuania, Lettonia and Esthonia) will be sealed. The
-fate of Poland would also be uncertain, and she might find herself
-driven against the unfriendly German wall by an eventual breaking loose
-of the Russian forces. There are serious conflicting interests between
-the different States of those north-east shores. There is a disagreement
-between Poland, Lithuania and Russia as regards Wilna and Grodno. The
-rights on the basis of history and statistics are with Poland. There are
-263,000 Poles in the district of Wilna as compared with 118,000
-Lithuanians, 8000 White Ruthenians and 83,000 Jews. The same figures,
-proportionately, are found in Grodno. As for Upper Silesia, which keeps
-the Polish and German worlds in a state of continuous agitation, the
-German statistics give these returns: 1,348,000 Poles, 588,000 Germans.
-Upper Silesia is, therefore, Polish, but its final destiny will be
-decided by the plebiscite summoned for the 15th March.
-
-
-_The Treaties of Peace._ The Great War has resulted in six treaties of
-peace up to the present: Versailles, St. Germain, Trianon, Neuilly,
-Sèvres, Rapallo. Not one of these treaties has wholly satisfied the
-victors; not one, even the Treaty of Rapallo, which was supposed to be a
-masterpiece of friendly and peaceful negotiation, has been accepted by
-the vanquished. As far as the Treaty of Versailles, the greatest of all,
-is concerned, even at this moment the important question of the
-indemnity which Germany ought to pay is still under discussion. It is a
-figure which makes us feel giddy and the last word has not yet been
-said. All the settlements, especially those made by diplomats, have an
-ironically provisional character.
-
-The Germans, who have formed the “sacred union” of non-payment, announce
-that they will make counterproposals by the same representatives who
-will speak at London in a few weeks’ time. Our opinion is, that if the
-Germans can pay they ought, as far as it is possible, and the experts
-must ascertain the truth of this possibility. We must not forget, before
-allowing ourselves to pity the Germans—who had already fixed our
-indemnity at 500 milliards of gold, in the case of their victory—that it
-was the Germans who began the war, and that the first Irredentism was
-directed against Italy, on account of those minorities which had
-descended, without right, into the Upper Adige.
-
-
-_German Austria, Macedonia and Smyrna._ The present Austrian Republic
-was the result of the Treaty of St. Germain. Can it continue to live,
-formed as it is at present? It is generally thought not. There remains
-the alternative of a Danube Confederation with its centre at Vienna and
-Budapest, but the “Little Entente” sees to it that there shall be no
-return, under any form, of the old régime. We think that, by the force
-of events, an economic Danube Confederation will be formed sooner or
-later, in which case the conditions of Austria, and especially of
-Vienna, would improve until she had arrived at the point of lessening
-the pro-German annexationist movement. From the standpoint of justice,
-and whenever there was a clear manifestation of the will of the people,
-Austria would have the right of separating herself from Germany. This
-possible eventuality cannot leave us indifferent, because of the
-boundaries of the Brenner, which is a question of life or death for the
-Paduan valley. A hungry and pauper Austria cannot organise a dangerous
-Irredentism against us; but as the result of union with Germany the
-question of the Upper Adige would certainly become more acute.
-
-As for Hungary, she can certainly expect a revision of the treaty which
-mutilates her on every side. It must be added, however, that the chapter
-of Fiume is definitely closed in Hungarian history.
-
-Centres of infection for another war exist all over the Balkan world.
-Let us quote Montenegro and Albania, for example. We are in favour of
-the independence of both these States, provided that they show
-themselves capable of enjoying it. Bulgaria has a right to Macedonia[7]
-and also to a port on the Ægean. And this is of capital importance for
-the economic expansion of Italy in Bulgaria. The Treaty of Sèvres
-crushed Turkey in order to exalt the Greece of Venizelos and
-Constantine, which gave the European war the sacrifice of 787 “euzoni.”
-We consider, as far as the Eastern Mediterranean is concerned, that
-Italy, on the whole, should follow a pro-Turkish policy.
-
-Footnote 7:
-
- Population: 1,181,000 Bulgarians, 499,000 Turks, and 228,000 Greeks.
-
-
-_The Treaty of Rapallo._ Immediately after the signing of the Treaty of
-Rapallo, the Central Committee of the Fascio passed its judgment upon
-it, finding it “acceptable for the Eastern boundaries, inacceptable and
-deficient as regards Fiume, and insufficient and to be rejected as
-regards Zara and Dalmatia.” At three months’ distance this judgment does
-not seem to be contradicted by successive events. The Treaty of Rapallo
-is an unhappy compromise, against which pages of criticism were printed
-in the _Popolo d’Italia_, which it is now useless to repeat.
-
-It must be explained why victorious Italy ever arrived at the point of
-signing the Peace of Rapallo. And the explanations do not need much
-mental exertion. Rapallo was the logical consequence of the line of
-foreign policy followed by us or imposed upon us before, during and
-after the war. It is explained by Wilson and his so-called experts and
-the absolute lack of Italian propaganda abroad and the dead-tiredness of
-the people. Rapallo is explained by the meeting of the oppressed
-nationalities held at Rome in April 1918, which meeting can be directly
-connected with the ill-fated story of Caporetto. Everything is paid for
-in this life. On 12th November 1920, we paid at Rapallo for the
-breakdown of 24th October 1917. Had there been no Caporetto, there would
-have been no Pact of Rome. In that congress the Yugoslavs threw dust in
-our eyes because in reality they did nothing towards breaking up the
-Dual Monarchy from within, of which they were the faithful slaves to the
-last, with traditional Croat loyalty. Not for nothing did the Hapsburg
-monarchy, upon its decease, try to present the Jugoslavs with its navy.
-But it was in the April of 1918 that the irreparable was committed, with
-the consent of all currents of Italian public opinion, including ours
-and the Nationalists—that is to say, our worst enemies were raised to
-the rank of effectual and powerful allies, and naturally, when the
-victory was obtained, there was no accepting of the rôle of vanquished,
-but they adopted that of co-operators with a relative share in the
-common booty. After the Pact of Rome it was no longer possible to place
-our knee on the chest of Yugoslavia—this is the truth. And so it
-happened that the Italian people—tired, impoverished and unnerved by two
-long years of useless negotiations, demoralised by the policy of the
-Government and the tremendous wave of after-war sabotage (against which
-only the Fascisti reacted powerfully)—accepted, or rather suffered, the
-Treaty of Rapallo, without manifestations of grief or joy. And, in order
-to finish it once and for all, many people would also have accepted the
-terrible line of Montemaggiore. All the parties of all the grades of
-Left and Right accepted the treaty as a lesser evil. We, too, submitted
-to it, considering it merely as a transitory and ephemeral act (has
-there ever been anything definite in the world, much less upon the
-moving sands of diplomacy?), and with the intention of gathering our
-forces to be ready for the revision which, sooner or later, would
-improve the treaty and not make it worse, would carry our boundaries to
-the Dinaric Alps, but never again allow the boundaries of Yugoslavia to
-reach the Isonzo.
-
-The fate meted out to Dalmatia makes us very sad. But the fault does not
-lie wholly with the negotiators of the eleventh hour; the renunciation
-had already been made in Parliament, in the papers and in the
-universities themselves, where a professor printed a book, which was
-naturally translated at Zagabria, in which he proved, in his own way,
-that Dalmatia is not Italian. The Dalmatian tragedy lies in this
-ignorance, bad faith and want of understanding; faults which we hope to
-repair with our work by making Dalmatia known, loved and defended.
-
-The treaty, once signed, could be annulled in one of two ways: by
-outside war or internal revolution. Both equally absurd. You do not make
-the people throng the squares in order to change a peace treaty after
-five years of bloodshed. Nobody is capable of working such prodigies. It
-was possible to cause a revolution in Italy in order to obtain
-intervention; but to cause a revolution in November 1920, in order to
-annul a peace treaty which, good or bad, had been accepted by
-ninety-nine per cent. of the Italian people, could not be considered. I
-do not mind much about coherence, but there are stenographic records
-which bear witness to the fact that I steadily refused to go against the
-treaty either by promoting outside war or internal revolution. I
-considered that it was also dangerous to get mixed up in an armed
-resistance to the treaty.
-
-
-_The Tragedy of Fiume._ Two months of polemics and daily articles during
-November and December bear witness to my support of the cause of Fiume,
-and my open and strong opposition to the Parliament.
-
-It is a pity that oblivion falls so quickly on the words of a daily
-paper; and I have not the melancholy habit of unearthing what I publish.
-But the undeniable truth is this: that day after day I fought so that
-the Government at Rome should recognise the Government at Fiume; so that
-the representatives of the Regency should be invited to Rapallo; and so
-that the Government at Rome should avoid any armed attack on Fiume. At
-the outset I called the attack of Christmas Eve an enormous crime, and I
-always upheld the spirit of justice, liberty and free-will which were
-the inspiration of the legions of Ronchi.
-
-
-_The Audience in the Gallery._ It sometimes happens in history as in the
-theatre, that there is an audience in the gallery, which, having paid
-for its tickets, demands that the performance shall run to a close at
-all costs. Thus in Italy to-day there are two types of individuals:
-those who blame D’Annunzio for having lived to see the end of the Fiume
-tragedy, and those who blame Mussolini for not having brought about that
-easy, pretty little thing which is called a revolution! I have always
-disdained the cowardly method by which, in Italy, impotence, anger and
-misery are laid upon the heads of real or imaginary scapegoats. The
-Fasci had never promised to bring about revolution in the event of an
-attack on Fiume, nor have I ever written or made known to D’Annunzio
-that revolution depended upon my caprice. Revolution is not a
-Jack-in-the-box which can be worked at will. I do not carry it in my
-pocket, any more than those who fill their noisy mouths with its name
-and in practice do not get beyond disorders in the squares after
-unimportant demonstrations accompanied by a providential arrest to avoid
-any more serious complications. I know the breed. I have been in
-politics for twenty years. In the war between Caviglia and Fiume, either
-great things should have been accomplished, or else, for reasons of
-self-respect, excessive shouting and raising of smoke, which vanished at
-once without trace and without bloodshed, should have been avoided.
-
-
-_With Whom and Where?_ History learned from far-off events teaches men
-little; but that which we see written daily under our eyes ought to be
-more successful. Now these chronicles of every day tell us that
-revolution is made with an army and not against an army; with arms, not
-without arms; with movements of trained squadrons, not with the
-untrained masses called to meetings in the squares. They succeed when
-they are made in an atmosphere of sympathy on the part of the majority;
-if this is lacking they die down and fail. Now in Fiume the army and
-navy did not fail. A certain revolutionary spirit of the eleventh hour
-did not take definite shape; it was the work sometimes of anarchists and
-sometimes of Nationalists. According to some emissaries it was possible
-to put the devil and holy water together, the nation and that which was
-against the nation: Misiano and Del Croix. Now I reject all forms of
-Bolshevism, but if I were obliged to choose one, I should choose that of
-Moscow and Lenin, if for no other reason because at least it has
-gigantic, barbaric and universal proportions. What revolution was it to
-be, then? National or Bolshevist? A great uncertainty, complicated by a
-great many minor considerations, confused men’s minds, while the nation,
-in a mood of revolt against that which had happened round Fiume,
-abandoned itself to an attitude of grief, in which the only bright spot
-was the hope that the episode would retain its local character and come
-quickly to a peaceful conclusion.
-
-
-_Hypotheses and Certainties._ If there had been an insurrection on our
-part—and this was not possible owing to the armed forces which the
-Government had at its disposal—there must have been one of two results:
-defeat or victory. In the first case, everything would have been
-irretrievably lost in the abyss of civil war. Let us, for the sake of
-argument, presuppose the second hypothesis: that of victory with the
-fall of the Government and of the régime. After the more or less easy
-period of demolition, what form would the revolution take? Social, as
-some Bolshevists wish—those with the motto “Always further Left,” the
-equivalent of the grotesque “Go to the reddest”—or national, Dalmatian
-and reactionary, as others desire?
-
-There is no possibility of reconciliation between the two currents. In a
-revolution of the social order, what importance would the territorial
-questions, and more precisely that of Dalmatia, have had? In the other
-event of a national revolution against the Treaty of Rapallo, everything
-would have been limited to a formal annulment of the treaty and to a
-substitution of men; to be followed later by another treaty in another
-Rapallo, in order that one day or another the nation might have her
-peace. An episode of civil war was not remedied by letting loose a
-bigger war in times like these through which we are passing, and nobody
-is capable of prolonging and creating artificially historical situations
-which are over and done with. Only the man who knows how to lift himself
-above common passions, who knows how to draw conclusions from
-conflicting elements and how to distinguish the pure grain from the
-equivocal chaff, is able to understand that Fiume Christmas, which can
-be called the tragic crossroads between the reasons of the State and of
-the ideal: the meeting-place of all our deficiencies and all our
-greatness.
-
-
-_Suspended Problems._ The first is that of Fiume. We do not feel the
-necessity of reaffirming our sympathy for the sacrificed city. We have
-given the most tangible proofs, recently, of our solidarity with the
-Fascio of Fiume, in order to put it in a position to undertake the
-struggle against the Croats, who are now beginning to show signs of
-life. The action of the Fascisti must tend, for the moment, towards
-economic annexation of Fiume to Italy, to arousing the interest of the
-Government and private individuals, and at the same time keeping alive,
-by every means, the torch of Italy, so that in due time economic will be
-followed by political annexation. We shall achieve this in spite of
-everything. All the Fascista force, national and parliamentary, must be
-concentrated on Zara, so that the little city shall be able to
-accomplish her important and delicate mission in history. There must be
-efficacious education for the Italians who have remained in the
-principal cities of Dalmatia, and no separate constituencies for the
-Slavs in Istria and the Germans in the Upper Adige. It is not possible
-to establish such a precedent, as it would carry us far. The French of
-the Val d’Aosta, who are in reality excellent Italians, have no special
-constituencies and privileges of that sort. These duplicate
-constituencies would be a grave mistake. It is up to the Fascisti of
-Trento and Trieste to prevent this happening at any cost.
-
-
-_Old and New Directions._ The lines of the programme laid down at the
-meeting at Milan in May last year have not become out of date or in need
-of revision. Fascismo has the name of being “imperialist.” This
-accusation goes together with that of being reactionary. Fascismo is
-against renunciations when they mean humiliation and diminution.
-
-Given these general premises—_first_, that Fascismo does not believe in
-the principles of the so-called League of Nations nor in its vitality;
-_secondly_, that Fascismo does not believe in the Red Internationals,
-which die, reproduce themselves, multiply and die again: for they are
-small, artificial organisations, small minorities compared to the masses
-of the population, which, living, dying, progressing or retrogressing,
-finishes by deciding those changes of interests before which the
-international organisations of the first, second and third order crumble
-to pieces; _thirdly_, that Fascismo does not believe in the immediate
-possibility of general disarmament, and _fourthly_, considers that
-Italy, in the present historical period, should follow a policy of
-European equilibrium and conciliation—it follows that the Italian Fascio
-of Fighters demands:—
-
-1. That the treaties of peace shall be revised and modified in those
-parts which have proved inapplicable, or which might prove in
-application the cause of formidable hatred and new wars.
-
-2. The economic annexation of Fiume to Italy, or the care of the
-Italians resident in Dalmatia.
-
-3. The gradual economic emancipation of Italy from abroad by the
-development of her productive forces.
-
-4. The renewal of relations with the enemy countries—Austria, Germany,
-Bulgaria, Turkey and Hungary—but with dignity and holding fast to the
-supreme necessity of maintaining our northern and eastern boundaries.
-
-5. The creation and intensification of friendly relations with the
-peoples of the East, not excluding those governed by the Soviet and
-South-eastern Europe.
-
-6. The vindication of the rights and interests of the nation as regards
-the colonies.
-
-7. The abandonment of the old systems and the replacement of all our
-diplomatic representatives with others from the special university
-faculties.
-
-8. The furtherance of the Italian colonies in the Mediterranean and
-beyond the Atlantic by economic and educational means and by rapid
-communications.
-
-
-_Towards a New Italy._ I have enormous faith in the future greatness of
-the Italian people. Ours is the most numerous and homogeneous of the
-peoples of Europe.
-
-The war has enormously increased the prestige of Italy. “Long live
-Italy!” is now cried in far-off Lettonia and still more distant Georgia.
-
-Italy is the tricolour wing of Ferrarin, the magnetic wave of Marconi,
-the baton of Toscanini, the revival of Dante, in the sixth centenary of
-his departure. Let us prepare ourselves by energetic everyday work for
-the Italy of to-morrow of which we dream; an Italy free and rich,
-resounding with song, with her skies and seas populated with her fleets,
-and her earth fruitful beneath her ploughs. And may the coming citizens
-be able to say what Virgil said of ancient Rome: “Imperium oceano, famam
-terminavit astris” (The Empire ended with the ocean, but her fame
-reached the stars.)
-
-
-
-
- HOW FASCISMO WAS CREATED
- ITS EVOLUTION AND ESSENCE
-
- Speech delivered at the Teatro Comunale of Bologna, 3rd April 1921.
-
- Bologna, the capital of the so-called red region of Emilia, a region
- thought to be lost to the Italian State as far as laws and authority
- were concerned, from the 2nd to the 4th of April passed through
- truly memorable days.
-
- The learned and noble city, with its fine patriotic traditions,
- whose very walls recall the popular and patrician insurrection
- against the Austrians, welcomed Benito Mussolini with manifestations
- of solidarity and veneration such as were accorded to Giuseppe
- Garibaldi. For if the latter was a liberator from foreign tyranny,
- the former had been no less a liberator from an equal tyranny,
- arising from similar causes, although materialised through different
- means and by different agents living in our midst.
-
- All who witnessed those enthusiastic manifestations instantly
- perceived that the problem of Italian internal politics was now
- solved by the definite defeat of that parasitic, anti-National
- Socialism, the enemy of liberty, which had chosen the Valle Padana
- as the most suitable experimental field for the fecundation of the
- microbes of Collectivist Utopia, and incidentally for the
- exploitation of the masses of the proletariat.
-
-
-Fascisti of Emilia and Romagna—Citizens of Bologna! I feel that I might
-be carried out of that sphere of eloquence which is mine by all the
-circumstances of this meeting, beginning with the welcomes of yesterday
-evening and the songs of last night, and ending with this magnificent
-sea of heads and the greeting which I received with the greatest
-veneration from the widow of our unforgettable Giulio Giordani, and the
-presence of two heroic women, the widows of the two heroes, Battisti and
-Venezian. (Applause.) But as I hope, and am almost certain, that you do
-not expect eloquence from me, but a short abrupt speech as is my habit,
-I will proceed to speak clearly in the Fascista manner.
-
-
-_How Fascismo was born._ I thank my friend Grandi for having presented
-me to you and with such flattering words. I do not think, however, that
-I am guilty of the sin of pride if I accept them. I think I may say, in
-accordance with Socrates, that I know myself. (Applause.)
-
-How then was this Fascismo born; amid what conflicting passions,
-sympathy, hatred, and lack of comprehension? It was not only born in my
-mind and heart, in that meeting held in March 1919 in the little hall at
-Milan, it was born of the profound and perennial need of this our
-Mediterranean and Aryan race, which felt the essential foundations of
-its existence threatened by a tragic folly which will crumble to pieces,
-to-day, upon the ground on which it was raised.
-
-We felt then—we, who were not penitent Magdalens; we, who had always had
-the courage to uphold intervention and reason in those days of 1915; we,
-who were not ashamed of having barred the way to Austria on the Piave
-and having crushed her at Vittorio Veneto; we, who wished for a
-victorious peace, felt at once, almost before the exultation of victory
-had passed, that our task was not ended, and I, myself, felt that my
-work was not done. As a matter of fact, at every turn of events it was
-said that my task and the task of the forces I lead was accomplished. In
-May 1915, when the Fascismo of Revolutionary Action had swept away all
-neutralists from the streets and squares of Italy, even in the smallest
-villages, it was said: “Mussolini has no more to say to the nation.” But
-when the tragic days of Caporetto came and Milan was grey and ghastly
-for those who felt that if the Austrians passed and came to the city of
-the Cinque Giornate it would be the end of Italy, then we felt that we
-still had a word to say. And again, after victory, when there arose the
-more or less democratic school of renunciation which was intent upon
-mutilating the victory, we Fascisti had the supreme and unprejudiced
-courage to proclaim ourselves Imperialists and against all renunciation.
-
-That was the first battle, fought in the theatre of the Scala in January
-1919. But how did it happen? We had won; we had sacrificed the flower of
-our youth, and they came to us with bills of usury and extortion! They
-disputed with us the sacred boundaries of the country, and there were
-Democrats in Italy, whose democracy consisted in Imperialism for others
-and no Imperialism for us, who threw this ridiculous accusation at us,
-because we intended that Italy should be bounded on the north by the
-Brenner, as she shall be while there is Italian blood in Italy! We
-intended that the eastern boundaries should be at the Nevoso, because
-that is the just and natural confine of our country; and they accused us
-because we did not turn deaf ears to the appeal of Fiume, because we
-feel in our hearts the sufferings of our brothers in Dalmatia, because,
-in fact, we feel those bonds of race to be alive and vital which bind
-us, not only to the Italians of Zara, Ragusa and Cattaro, but also to
-those of the Canton Ticino and Corsica, to those beyond the oceans, to
-all that great family of fifty million men whom we wish to unite in the
-same pride of race. (Applause.)
-
-Already we have noticed the first signs of the Socialist offensive. On
-16th February, Milan was the witness—to the fear and terror of the
-trembling middle classes—of a procession of 20,000 Bolshevists, who,
-after having hymned Lenin from the top of the castle towers, proclaimed
-that the Bolshevist revolution was imminent.
-
-
-_The Pride of Victory._ On the morrow of that day I issued an
-article,[8] which made an impression also among some friends, and which
-was entitled, “The Return of the Triumphant Beast.” In it was said: “We
-are ready to dig trenches in the squares of Italy and set up barbed
-wire, in order to win and fight to the last against the enemy.” And the
-sabotage, begun with that parade, lasted all the summer.
-
-Footnote 8:
-
- _Popolo d’Italia_, 17th Feb. 1919.
-
-Also, in those days, we Fascisti had the courage to defend certain
-actions which, measured by the standard of current morals, perhaps were
-indefensible. But, gentlemen, war is like revolution, it must be taken
-as a whole; detail cannot and must not be gone into. But, meanwhile, the
-campaign had its results upon the elections. One million eight hundred
-and fifty thousand electors registered their vote with the symbol of the
-sickle and the hammer. One hundred and fifty-six deputies were returned
-to the Chamber. The catastrophe seemed imminent. Then I was fished out,
-a suicide(!) of the waters—not by any means too limpid—of the old
-Naviglio!
-
-But one thing had been forgotten—our tenacious spirit and sometimes
-indomitable will. I, proud of my four thousand votes—and those who saw
-me in those days know how immovably I accepted that electoral
-response—said, “The battle goes on!” Because I firmly believed that the
-day would come in which the Italians would be ashamed of the elections
-of 16th November, that the day would come in which the Italians would no
-longer elect in two cities that ignoble deserter whom I do not wish to
-name. And it has proved true, because this man to-day, not being able to
-maintain his part in the drama, has descended from the stage and, having
-despised the Guardie Regie, now asks them for protection.
-
-But has the growth of this movement of Fascismo, this young ardent and
-heroic movement, finished yet? I, who vindicate the paternity of this,
-my creature so overflowing with life, feel sometimes that it has already
-overstepped the modest boundaries I laid down for it. Now we Fascisti
-have a clear programme; we must move on led by a pillar of fire, because
-we are slandered and not understood. And, however much violence may be
-deplored, it is evident that we, in order to make our ideas understood,
-must beat refractory skulls with resounding blows.
-
-
-_Necessary Violence._ But we do not make a school, a system or, worse
-still, an æsthetic of violence. We are violent when it is necessary to
-be so. But I tell you at once that this necessary violence on the part
-of the Fascisti must have a character and style of its own, definitely
-aristocratic, or, if you prefer, surgical.
-
-Our punitive expeditions, all those acts of violence which figure in the
-papers, must always have the character of a just retort and legitimate
-reprisal; because we are the first to recognise that it is sad, after
-having fought the external enemy, to have to fight the enemy within,
-who, whether they like it or not, are Italians. But it is necessary, and
-as long as it is necessary, we shall continue to carry out this hard and
-thankless task.
-
-Now the Democrats, the Republicans and the Socialists accuse us of
-various things. The Socialists, hitherto, have said that we were sold to
-the profiteers and the agrarians. Now there are not enough profiteers in
-the whole of Italy to support a movement like ours, and in any case I
-must say that they would be rather stupid profiteers, because from the
-March of 1919 we, in our Fascista programmes, have laid down fiscal
-provisions which are pretty heavy and in any case anti-profiteer. The
-accusations of the Democrats are equally ridiculous, and also those of
-the Republicans. I cannot explain to myself why the Republicans are
-against a movement which has republican tendencies like ours. I could
-understand them being against us if we were in favour of the monarchy.
-They say to us: “You have no preconceptions.” We have not, and we are
-proud of it. But you must explain the phenomenon of the anger and the
-incomprehension of the Socialists. The Socialists had formed a State
-within a State. If this new State had been more liberal, more modern,
-nearer the old type, there would have been nothing against it. But this
-State, and you know it by direct experience, is more tyrannical,
-illiberal and overbearing than the old one; and for this reason that
-which we are causing to-day is a revolution to break up the Bolshevist
-State, while waiting to settle our accounts with the Liberal State which
-remains. (Applause.)
-
-
-_The Socialist Crisis and the Fascista Attitude to the Elections._ There
-are those who think that the Socialist crisis is only a crisis limited
-to a few men; but it goes deeper, my dear friends, and it represents a
-general upheaval.
-
-Among other absurd things, there has been that of baptising Socialism as
-scientific. Now there is nothing scientific in the world. Science
-explains the “how” of things, but does not explain the “why.” If, then,
-there is nothing scientific in what are called the exact sciences, what
-is more absurd than to try and pass off as scientific a vast, uncertain,
-underground and dark movement such as Socialism has been, even though it
-may have had a useful function at first, when it directed the oppressed
-peoples towards new ways of life, because you will agree with me that
-there is no turning back? Foolish reactionary and Conservative
-contraband practices must not be carried on under the Fascista flag. To
-wrench from the masses the conquests, they have obtained through
-sacrifice would be impossible. We are the first to recognise that a
-State law should grant the eight-hour day, and that there should be a
-social legislation corresponding to the exigencies of the new times. And
-this is not because we recognise the importance of the proletariat. We
-look at the question from another point of view. We realise that there
-cannot be a great nation, capable of doing great things, if the working
-masses are constrained to live under brutalising conditions. It is
-necessary, then, that by preaching and practising the reconciliation of
-right and duty, which I call Mazzinian, this enormous mass of tens of
-millions of people who work shall be raised to an ever higher level of
-life.
-
-
-_Brothers, not Enemies!_ It is absurd to depict us as the enemies of the
-working classes. We feel ourselves to be brothers in spirit of all those
-who work; but we do not make distinctions, we do not put work-worn hands
-into the first rank. We do not place the new divinity, manual labour,
-upon the altar. For us all work—the astronomer who in his observatory
-consults the trajectory of the stars, the lawyer, the archæologist, the
-student of religion and the artist, if they are increasing by their work
-the sum total of spiritual wealth which is at the disposal of mankind.
-We wish to see the realisation of a communion between spirit and matter,
-between the arm and the brain, the realisation of the solidarity of the
-race.
-
-Fascismo is then the blast of heresy which beats at the doors of all the
-churches and says to the old and more or less tearful priest: “Get out
-of the way of these temples which threaten ruin to you, for our
-triumphant heresy is destined to bring light to all brains and all
-souls!” And we say to all men, great and small, upon the national
-political scene: “Make way for the youth of Italy which wishes to affirm
-its faith and passion. And if you do not make way spontaneously, you
-will be overwhelmed in our universal punitive expedition, which is to
-collect all the free spirits of Italy and bind them together in a
-Fascio.” (Applause.)
-
-We are now face to face with a fact, which is that of the elections. The
-Chamber being old, and more than old, worn out, the protagonists of this
-semi-tragedy being tired and misled, it is time to make that new appeal
-to the electors which is imperative. Do you not feel that, if the
-elections of 1919 had the character of sabotage, the elections of 1921
-will be definitely Fascista? Do you not feel that the helm of State will
-never return to the old men of the old Italy?
-
-I received a message to-day on the strength of which I feel I can state
-that the difference, more or less artificially created, which existed
-between the defenders of Fiume—to whom we pay the homage of our
-gratitude—and us, her defenders at home, has no more _raison d’être_.
-And this difference, which, rather than by the legionaries, was created
-by certain politicians who were not even at Fiume when it was attacked
-seriously, will be put an end to by Gabriele d’Annunzio.
-
-
-_The Day consecrated to Fascismo._ Another characteristic of Fascismo is
-pride of nationality. And, in connection with this, I am pleased to tell
-you that we have already decided the Fascista day. If the Socialists
-have May Day, if the Popular Party have 15th May, and other parties
-other days, we Fascisti will have one, too, and it shall be the day of
-the birth of Rome, 21st April. Upon that day, in token of the eternity
-of Rome, in memory of that city which gave two civilisations to the
-world and will give a third, we Fascisti will gather together, and the
-regional legions will file past in the Fascista order, which is neither
-military nor German, but simply Roman. We have abolished the procession
-and substituted this ancient form of manifestation, which imposes
-individual control on each participator and order and discipline upon
-all. For we wish to introduce strict national discipline, without which
-Italy cannot become the Mediterranean and world nation of which we
-dream. And those who blame us for marching like the Germans must
-remember that it is not we who imitate the Germans, but they who imitate
-the Romans, for which reason it is we who go back to the original, who
-return to the Roman style, the Latin and Mediterranean style.
-
-We have no prejudices, because we are not a church, we are a movement.
-We are not a party, we are a band of free men. If anyone is tired of
-being Fascista, there are twenty shops, twenty churches at whose doors
-to knock and ask for hospitality. We have not institutions either, we
-consider them superfluous. Ours is an army characterised by enthusiasm
-and voluntary discipline, and known, above all, not in the light of
-guardian of some party or faction, but as guardian of the nation. We are
-known for the love we bear to Italy, to her history and her
-civilisation, as well as to her inhabitants and geographical
-constitution.
-
-Yesterday, while the train carried me to Bologna, I felt myself in
-harmony with all things and all men. I felt bound to this earth; I felt
-myself an infinitesimal part of that great river which flows from the
-Alps to the Adriatic; I recognised my brothers in the peasants, those
-peasants with the grave attitudes of those who work the soil; I saw
-myself in the blue sky, which awakened my inextinguishable passion for
-flight; I recognised myself in all the aspects of nature and man. And a
-profound prayer arose in my heart. It is the prayer that every Italian
-should make, when the sunrise illumines the sky and the twilight
-descends over the earth. “We, Italians of the twentieth century, who
-have witnessed the great tragedy which has brought about the fulfilment
-of our nationality; we, who carry in the depths of our souls the memory
-of the dead, who are our religion; we, citizens of Italy, shall make one
-oath, one single resolution: that we only shall be the modest but
-persevering builders of her present and future fortunes.” (Applause.)
-
-
-
-
- THE ITALY WE WANT WITHIN, AND HER FOREIGN RELATIONS
-
- This Speech was delivered 20th September 1922.
-
- The four following speeches are undoubtedly the most important of
- this collection, because they depict Mussolini as the polemic, the
- agitator, the warrior, the leader, travelling to his political
- maturity. In reading them one recognises the _condottiero_ who is
- quite sure of himself, who is near the end of his march, and is
- certain of reaching his final goal.
-
- Except for a gradually accelerated rhythm, proportionate to the
- precipitation of events, the tone of the four speeches is almost the
- same. There is no pause, no perplexity, nothing which might induce
- the reader to think of a change of direction, of a truce, of the
- relinquishing of the struggle. But rather one notices the close
- march of a compact and well-equipped army, determined to struggle on
- and to win at whatever cost.
-
- At UDINE, that strong old town, the sentinel of the country, dear to
- the heart of all Italian soldiers, the leader of Fascismo initiates
- the spiritual and physical mobilisation of the “black shirts,” while
- he hurls the first challenge at the old political caste and lays
- down the fundamental points of the imminent national revolution.
-
-
-The speech which I intend to make to-day is going to be an exception to
-the rule which I have imposed upon myself of limiting my speeches, as
-far as I can. Oh! if it were only possible to do as the poets advise and
-strangle the verbose, inconclusive oratory which has side-tracked us for
-so long! I am certain, or at any rate I hope, that you do not expect
-anything from me in a speech which is not eminently Fascista, that is to
-say straightforward, hard, bare facts.
-
-
-_The Unity of the Country._ Do not expect a commemoration of the 20th
-September. Certainly the subject would be tempting and there would be
-ample material for reflection in re-examining by what prodigies of
-immeasurable force, and through how many and how great sacrifices, Italy
-has been able to achieve her not yet complete unity. I say not yet
-complete, because perfect unity cannot be spoken of until Fiume and
-Dalmatia and the other territories have come back to us, thus fulfilling
-the proud dream which we carry in our hearts. Instead, I ask you to
-consider that throughout the Risorgimento—which began with the first
-attempt at rebellion on the part of a small section of a cavalry
-regiment at Nola, and ended with the breach of Porta Pia in ’70—two
-forces were brought into play: one, the traditional and conservative
-force, of necessity rather stationary and sluggish, the force of the
-Savoy and Piedmont tradition; the other, the rebellious and
-revolutionary force which sprang from the best elements among the
-bourgeoisie especially. And it was only as the result of the
-reconciliation and balancing of these two forces that we were able to
-realise the unity of the Country. Perhaps something of the sort can be
-found to-day, and of this I shall go on to speak later.
-
-
-_Rome!_ Have you ever asked yourselves why the unity of the country is
-summed up in the symbol and the name of Rome? We Fascisti must forget
-the more or less ungrateful welcome we received at Rome in the October
-of last year, otherwise we should show ourselves to be mean-spirited,
-and we must have the courage to own that part of the responsibility for
-what happened belongs to us, on account of some elements among us which
-were not on the high level the situation required.
-
-And Rome must not be confused with the Romans; with those hundreds of
-so-called “fugitives of Fascismo” which are to be found at Rome, Milan
-and other centres in Italy, who effectively arouse harmful anti-Fascista
-feeling in the country. But if Mazzini and Garibaldi tried three times
-to arrive at Rome, and if Garibaldi gave his “red shirts” the tragic and
-inexorable alternative of “Rome or death,” this means that, to the best
-men of the Risorgimento, Rome already had an essential function of the
-first importance to perform in the new history of the Italian nation.
-
-Let us then, with minds pure and free from animosity, lift up our
-thoughts towards Rome, which is one of the few spiritual cities which
-exist in the world; because at Rome, among those seven hills so pregnant
-with history, occurred one of the greatest spiritual miracles which have
-ever taken place—that is, the transformation of an Eastern religion, not
-understood by us, into a universal one, and which has succeeded, under
-another form, to the Empire that the Roman legions had carried to the
-extreme ends of the earth. And we want to make Rome the city of our
-ideals, a city cleaned and purified of all those elements which corrupt
-and defile her; we wish to make Rome the throbbing heart, the living
-spirit of the Italy of which we dream.
-
-Somebody might object, saying: “Are you worthy of Rome? Are you capable
-of inheriting and transmitting the ideals and glories of an Empire?” And
-then surly critics busy themselves with trying to find signs of
-uncertainty in our young, exuberant organisation!
-
-
-_Fascista Discipline._ People speak to us of Fascista _autonomy_. I tell
-the Fascisti and citizens that this autonomy has no importance
-whatsoever. It is not an autonomy of ideas and prejudice. Fascismo has
-no prejudices; they are the sad privilege of the old parties,
-associations scattered over all countries, whose members, having nothing
-better to do or to say, end by imitating those sordid priests of the
-East who discussed all the questions of the world while the Byzantine
-Empire perished. The few and sporadic attempts on the part of Fascisti
-to establish autonomy are either frustrated or nearly so, because they
-represent only revenge of a personal nature.
-
-We come to another question: _discipline_. I am in favour of the most
-rigid discipline. We must first sternly discipline ourselves, otherwise
-we shall not have the right to discipline the nation. And it is only by
-the discipline of the nation that Italy can make herself heard in the
-councils of the other countries. Discipline must be accepted. If it is
-not, it must be imposed. We put aside the democratic dogma that one must
-for ever proceed by sermonising and lecturing in a more or less liberal
-manner. At a given moment discipline must show itself under the form of
-a command or of an act of force.
-
-I exact discipline, and I do not speak to the men of the Friulian
-district, who are—let me say—perfect as regards sobriety and
-correctness, austerity and quiet living, but I speak to the Fascisti of
-all Italy, who, if they must have a dogma, must have one which bears the
-clear name of discipline. Only by obedience, by the humble and sacred
-pride in obedience, can the right to command be conquered. And only when
-it is conquered can it be imposed upon others; otherwise, no! The
-Fascisti of Italy must take note of this. They must not interpret
-discipline as a call to order of the administrative kind or as the fear
-of shepherds who foresee the scattering of their flock. This cannot be,
-because we are not shepherds and our forces cannot be called, by any
-means, a flock. We are an army, and it is just because we have this
-special organisation that we must make discipline the supreme pivot of
-our life and action.
-
-
-_Violence!_ I come now to the question of violence. Violence is not
-immoral. On the contrary it is sometimes moral. We dispute the right of
-our enemies to bewail our violence, because, compared with that which
-was committed in the unlucky years of ’19 and ’20 and with that of the
-Bolshevists in Russia—where two million people have been executed and
-another two million still pine in prison—our violence is child’s-play.
-On the other hand violence is decisive, because at the end of July and
-August, after having made use of it systematically for forty-eight
-hours, we got results which we should not have obtained in forty-eight
-years of sermons and propaganda. When, therefore, violence removes a
-gangrene of this sort, it is morally sacred and necessary.
-
-But, my Fascista friends, and I speak to the Fascisti of all Italy, our
-violence must have certain Fascista characteristics. The violence of ten
-to one is to be disowned and condemned. There is a violence that frees
-and a violence that binds; there is moral violence and stupid, immoral
-violence. Violence must be proportionate to the necessities of the
-moment, and not made a school, a doctrine or a sport. The Fascisti must
-be careful not to spoil with sporadic, individual and unjustifiable acts
-of violence, the brilliant and splendid victories of August.
-
-This is what our enemies are waiting for. As the result of certain
-episodes—let us frankly admit disagreeable episodes—such as that at
-Taranto, they have been led to believe and to hope that violence has
-become a sort of second habit, and that when we no longer have a target
-upon which to practise, we shall turn against ourselves and against each
-other, or the Nationalists. Now the Nationalists differ from us on
-certain questions, but the truth is this, that in all the battles we
-have fought we have had them by our side. It may well be that among them
-there are leaders who do not see Fascismo as we see it, but it must be
-recognised and proclaimed that the “blue shirts”[9] at Genoa, Bologna
-and Milan, and in another hundred centres, were with the “black shirts.”
-In consequence the occurrence at Taranto was most displeasing, and I
-hope that the leaders of Fascismo will act in such a way that it remains
-an isolated incident to be forgotten in a local reconciliation and in a
-national manifestation of sympathy and solidarity.
-
-Footnote 9:
-
- The Nationalists.
-
-
-_Our Syndicalism._ Another argument which raises the hopes of our
-enemies is the existence of the masses. You know that I do not worship
-the new divinity, the masses. It is a creation of Democracy and
-Socialism. Just because they are numerous, they must be right. Not a bit
-of it, the opposite has often proved to be true that the masses are
-against the right. In any case history proves that it has always been
-the minorities, a handful from the first, that have produced profound
-changes in human society. We do not adore the masses, even if they have
-got work-worn hands and brains. We shall bring, instead, into our
-examination of social life, ideas and elements new at any rate in
-Italian circles. We could not turn away the masses; they came to us.
-Ought we to have received them with kicks on the shins? Are they
-sincere? Do they come to us as the result of conviction or fear, or
-because they hope to get from us what they failed to obtain from the
-Socialists? These questions are really superfluous, as no one yet has
-found the way to penetrate into their inmost minds.
-
-We have, therefore, had to adopt syndicalism, and we are doing so. They
-say: “Your syndicalism will end by being in every way exactly like that
-of the Socialists, and you will have, of necessity, to promote class
-war.” The democracy, or a section of them, that section which does not
-seem to have any better object than stirring up the mud, continue from
-Rome (where they print too many papers, many of which do not represent
-anybody or anything) to work in this direction. But our syndicalism
-differs from that of the others, because we do not allow strikes in
-public services under any pretext, and we are in favour of co-operation
-among the classes, especially in a period like the present one of acute
-economic crisis. We try to make this conception penetrate the brains of
-our syndicates. But it must be made equally clear that the industrial
-workers and their employers must not blackmail us, because there is a
-limit which must not be passed; and these workers and their masters—the
-bourgeoisie in a word—must take into account that the nation also
-consists of the people, a mass which labours, and one cannot think of
-the greatness of the nation if this portion is restless and idle. The
-task of Fascismo is to make the people organically one with the nation,
-so that they may be ready to-morrow when the nation has need of them, as
-the artist takes his raw material in order to create his masterpiece.
-Only with the masses forming an intimate part of the life and history of
-the nation can we have a foreign policy.
-
-
-_Foreign Policy._ And now I come to the subject which, at the present
-moment, is of the greatest positive importance. It is evident that at
-the end of the war it was not understood how to make peace. There were
-two alternatives: the peace of the sword, and the peace of approximate
-justice. But, under the influence of a pernicious democratic mentality,
-the peace of the sword was not made by occupying Berlin, Vienna and
-Budapest, and neither has the approximate peace of justice been
-accomplished.
-
-Men, many of whom were ignorant of history and geography (and it seems
-that these famous experts who thus disarrange and rearrange the map of
-Europe at their will really know as little about it as their masters),
-have said: “The moment the Turks give trouble to the English, we will
-suppress Turkey; but the moment that Italy, in order to become a
-Mediterranean power, ought to have the Adriatic as her inland gulf, we
-deny Italy her Adriatic rights.” What is the result? The result is that
-this kind of treaty naturally falls to pieces before the others. But,
-since everything depends upon the making up of these treaties, since
-they are all connected with each other, so the failure of the Treaty of
-Sèvres may possibly involve the failure of all the others. Moreover, if
-the position becomes more involved, you will see the indestructible
-Russian Cossack, who changes his name but not his nature, coming forward
-again. Who armed the Turkey of Kemal Pasha? France and Russia. Who may
-possibly arm Germany to-morrow? Russia. Considering what we aim at in
-our foreign policy, it is very fortunate that besides our national army,
-of glorious tradition, there is the Fascista army.
-
-Our Ministers for foreign affairs ought to know how to play this card
-too, with the warning: “Be careful; Italy no longer follows a policy of
-renunciation and cowardice, cost what it may!” So it has come about that
-while in other countries men are beginning to realise the force
-represented by Italian Fascismo, in the field of foreign policy our
-Ministers still remain in a yielding attitude. We are asked what is our
-programme. I have already answered this question, which was meant to be
-insidious, at a little meeting held at Levanto in the presence of thirty
-or forty Fascisti, and I did not think that a little homely speech would
-have such a vast echo.
-
-
-_Our Programme. The Crisis of the Liberal State._ Our programme is
-simple: we wish to govern Italy. They ask us for programmes, but there
-are already too many. It is not programmes that are wanting for the
-salvation of Italy, but men and will-power.
-
-There is not an Italian who does not think that he possesses the one
-sure method by which the most acute problems of our national life may be
-solved. But I think you are all convinced that our political class is
-deficient. The crisis of the Liberal State has proved it. We have made a
-splendid war from the point of view of collective and individual acts of
-heroism. From having been soldiers, the Italians, in 1918, became
-warriors. I beg you to note the essential difference. But our political
-class carried on the war as if it had been work of ordinary
-administration. These men whom we all know, and whose very features are
-familiar to every one of us, now appear men of the past, ruined, tired
-and beaten.
-
-I do not deny, in my absolute objectivity, that this middle class, which
-might, with a world-wide title, be called Giolittian, has its merits. It
-certainly has. But to-day, when Italy is still under the influence of
-Vittorio Veneto—to-day, when Italy is bursting with life, vigour and
-passion, these men, who are above all accustomed to Parliamentary
-mystification, do not appear to us to be big enough for the situation.
-It is necessary, therefore, to consider how to replace this political
-class which has of late consistently surrendered to that swollen-headed
-puppet, Italian Socialism.
-
-I think that this replacement has become necessary, and that the more
-complete it is the better. Certainly Fascismo, in taking the entire
-forty-seven millions of Italians under its care, will assume a great
-responsibility. It is to be foreseen that many will be disappointed,
-because, in any case, there is always disappointment sooner or later,
-whether things are accomplished or not.
-
-Friends! Like the life of the individual, the life of the nation brings
-with it a certain amount of risk. One cannot hope to run for ever on the
-Decauville track of daily regularity. At a given moment both men and
-parties must have the courage to shoulder heavy responsibility and to
-adopt a daring policy. They may succeed; they may fail. But there are
-also unsuccessful attempts that suffice to ennoble and uplift for all
-time the soul of a movement such as Italian Fascismo.
-
-
-_The Question of Régime. The Monarchy and Fascismo._ I had intended to
-repeat this speech at Naples, but I think that I shall have other things
-to deal with there. Do not let us delay, therefore, about entering on
-the delicate subject of régime.
-
-Many of the controversies which were raised by the question of the
-nature of my tendencies are forgotten, and everybody is convinced that
-they were not formed suddenly, but represented a settled idea. It is
-always like that. Certain attitudes appear improvised to the general
-public, which is neither fitted nor obliged to follow the slow changes
-which take place in a restless spirit desirous of making a profound
-examination of certain problems. But there is inward pain and toil,
-which is sometimes tragic. You must not think that the heads of Fascismo
-do not know what this individual, and above all national, travail is.
-
-The much-talked-of republican tendency had to be a kind of attempt at
-separation from the many elements which had come to us simply because we
-had won. These elements do not please us. These people who always side
-with the victor, and who are ready to change their flag with a change of
-fortune, must be looked upon with suspicion and carefully watched by the
-Fascisti. Is it possible—here is the question—to bring about a profound
-transformation in our political régime and to create a new Italy without
-touching the monarchic system? What is the general attitude of the
-Fascisti as regards political institutions? Our attitude does not commit
-us in any sense. In truth, perfect régimes are only to be found in books
-of philosophy. I think that it would have been disastrous for the Greek
-city if the theories of Plato had been literally applied. A people
-content under a republic never dreams of having a king. A people not
-accustomed to a republic longs to return to a monarchy.
-
-It was in vain that the Germans tried to make the Phrygian cap fit their
-square heads. The Germans hate a republic, and the fact that it was
-imposed by the Entente and that it has been a kind of _ersatz_, is
-another reason for their hating it. So that, generally speaking,
-political forms cannot be approved of or condemned for ever, but must be
-examined from the point of view of their direct relation with the
-mentality, the economic condition and the spiritual force of any
-particular people. (A voice cries: “Long live Mazzini!”)
-
-Now, I think that the régime can be largely modified without interfering
-with the monarchy. In reality—and I refer to the cry of my friend—the
-same Mazzini, republican and advocate of republicanism, did not consider
-his doctrines incompatible with the monarchic aspect of Italian unity.
-He resigned himself to it and accepted it. It was not his ideal, but the
-ideal cannot always be realised.
-
-We shall, then, leave the monarchic institution outside our field of
-action, which will have other great objects, because we think that a
-great part of Italy would regard with suspicion a change in the régime
-which was carried thus far. We should have regional separatism, perhaps,
-because it is always so. To-day there are many indifferent to the
-monarchy who to-morrow would be its supporters, and who would find
-highly respectable and sentimental reasons for attacking Fascismo, if it
-had dared to aim at this target.
-
-I do not think that the monarchy has really any object in opposing what
-must now be called the Fascista revolution. It is not in its interests,
-because by doing so it would immediately make itself an object of
-attack, in which case we could not spare it, because it would be a
-question of life or death for us.
-
-Those who sympathise with us must not withdraw into the shade; they must
-stay in the light. They must have the courage to remain monarchists. The
-monarchy would represent the historical continuity of the nation; a
-splendid task and one of incalculable importance.
-
-On the other hand, the Fascista revolution must also avoid risking
-everything. Some firm ground must be left, so that the people shall not
-feel that everything is falling to pieces, that everything must be begun
-again, because in that case the first wave of enthusiasm would be
-followed by a wave of panic. Now everything is very plain. The
-social-democratic superstructure must be destroyed.
-
-
-_The State we want._ We must have a State which will simply say: “The
-State does not represent a party, it represents the nation as a whole,
-it includes all, is over all, protects all, and fights any attempt made
-against her inviolable sovereignty.”
-
-This is the State which must arise from the Italy of Vittorio Veneto. A
-State which does not acknowledge that the strongest power is right;
-which is not like the Liberal State, which, after fifty years of life,
-was unable to install a temporary printing press so as to issue its
-paper when there was a general strike of printers; a State which does
-not fall under the power of the Socialists; which does not think that
-problems can be settled only from the political point of view, as
-machine-guns do not suffice if there is not the spirit behind to keep
-them going. The whole armoury of the State falls to pieces like the old
-scenery in an operatic theatre when it is not inspired by the most
-deep-rooted sense of the necessity of the fulfilment of duty—nay, of a
-mission.
-
-That is why we want to remove from the State all its economic
-attributes. We have had enough of the State railwayman, the State
-postman and the State insurance official. We have had enough of the
-State administration at the expense of Italian tax-payers, which has
-done nothing but aggravate the exhausted financial condition of the
-country. It still controls the police, who protect honest men from the
-attacks of thieves, the masters responsible for the education of the
-rising generations, the army which must guarantee the inviolability of
-the country and our foreign policy.
-
-It must not be said that the State thus shorn will remain very small.
-No! It will remain very great, because it will still have all the
-spiritual dominion, having given up only material power.
-
-Citizens, I have placed my ideas before you as a whole, it is enough, to
-my mind, for you to individualise them.
-
-
-_To Friends and Enemies._ If this mentality of ours was not sufficient,
-there are our methods, there is our daily activity, which we do not mean
-to give up, though watching at the same time that it is not carried to
-extremes, that it does not over-reach itself and so harm Fascismo. But
-when I say these words, I say them with intention, because if Fascismo
-was a movement like all the rest, the attitude of the individual or of
-the group would have a relative importance. But blood has been shed for
-our movement, and this must be remembered when there are attempts at
-autonomy and lack of discipline. The recent dead must be thought of
-before all things. It must be remembered that such autonomy and lack of
-discipline serve to arouse the miserable instincts of the Socialists,
-who, though subdued, still secretly hatch plots for revenge, a revenge
-which we shall prevent by collective action and the avoidance of
-bloodshed.
-
-After all, the Romans were really right; if you want peace you must show
-yourself prepared for war. Those who are not prepared for war do not
-have peace, and are defeated into the bargain. So we say to all our
-enemies: “It is not enough for you to go planting the tricolour all over
-the place. We wish to see you put to the proof. You will have for a
-little while to undergo a sort of spiritual and political quarantine.
-Your leaders, who might again infect us, must be sent where they can do
-no harm.” Only by thus avoiding the lure of the mistaken idea of
-quantity shall we succeed in saving the quality and the spirit of our
-movement, which is no ephemeral one, since it has already lasted four
-years, equal in this tempestuous century to forty. Our movement is still
-in its prehistoric period and in process of formation; its real history
-begins to-morrow. All that Fascismo has accomplished thus far has been
-negative. Now it must begin to reconstruct. In this way its force, its
-spirit and its nobility will appear.
-
-Friends, I am sure that the Fascisti officers will do their duty. I am
-sure, too, that the men will do theirs. Before proceeding to the great
-task we must make an inexorable selection from the rank and file. We
-cannot carry useless impedimenta; we are an army of _velites_, with a
-rearguard of solid territorials. We do not wish to have untrustworthy
-elements amongst us.
-
-I salute Udine, this dear old Udine to which I am bound by so many
-memories. Many generations of Italians who were the flower of our race
-have passed by its broad ways. Many of its young men now sleep their
-last sleep in the little isolated cemeteries of the Alps or beside the
-Isonzo, now once again the sacred river of Italy.
-
-Men of Udine! Fascisti! Italians! Take upon yourselves the spirit of
-these our unforgettable dead and make of it the burning emblem of our
-immortal country! (Loud applause.)
-
-
-
-
- “THE PIAVE AND VITTORIO VENETO MARK THE BEGINNING OF NEW ITALY”
-
- Speech delivered at Cremona, 25th September 1922.
-
- Before forty thousand _contadini_ set free from the Social-Clerical
- yoke, who march past in military order in closely-following
- battalions, the leader’s eloquence is roused and elated, so that one
- seems to hear the very sound of joy bells ringing in his speech.
-
-
-Fascisti and working men of Cremona and the provinces! As so often
-happens, reality has surpassed the most brilliant expectations. Your
-meeting, Fascisti of Cremona, is the most impressive that I have yet
-attended. I have come among you to tell you how completely I am with
-you, from your fine leader Roberto Farinacci to the last man in your
-ranks. (Prolonged applause.)
-
-Here in times long past great ideas were conceived. This was the
-birthplace of Democracy, which had a period of glory before it became
-crippled and enfeebled by the influence of Socialism. And in spite of
-the profound differences of opinion which divided us after the war, I
-must call to remembrance another noble figure of your fruitful land—I
-speak of Leonida Bissolati. (Frantic applause.)
-
-Those who, as the result of being led into false ideas by incorrect
-information, talk about agrarian slavery, ought to come here and see
-with their own eyes this crowd of genuine workers, people with shoulders
-broad enough and arms strong enough to bear the weight of the increasing
-fortunes of the nation. (Applause.)
-
-Only the rabble could accuse us of being the enemies of the people, for
-we are the sons of the people; we have known what manual labour is; we
-have always lived among the working classes, who are infinitely superior
-to the false prophets who pretend to represent them. (Unanimous and
-prolonged applause.) But just because we are the sons of the people, we
-do not wish to deceive them, we do not wish to mystify them or promise
-them the unattainable, although we solemnly and formally pledge
-ourselves to protect them and to vindicate their just rights and their
-legitimate interests.
-
-As I watched your procession passing—disciplined, ardent and exulting—as
-I watched the little Balillas, who represent the still immature spring
-of life, followed by the squadrons in the full flush of youth, and
-finally the men in the vigour of manhood and even old men, I said to
-myself that the series was complete since all phases of life, from the
-first to the last, were represented.
-
-Fascisti! Great tasks await us. That which we have accomplished is
-nothing compared to that which awaits us. There is already a strong and
-manifest contrast between the Italy of the cowardly politicians and the
-vigorous healthy Italy which is preparing to give the death-blow to all
-inefficiency and egoism and to clear away the infected strata of the
-Italian community. (Loud applause, and cries of “Rome! Rome!”)
-
-Our adversaries must not delude themselves. They thought in the
-unfortunate year of 1919, when we here in Cremona and all over Italy
-were no more than a handful of men, that Fascismo would only be a
-passing phenomenon. Fascismo has now been alive four years, and it has
-tasks enough to fill a century. Nor must our enemies deceive themselves
-by thinking that they can break up our organisation, because we intend
-to make it more compact, more solid, better equipped against all
-emergencies; since, my friends, if a decisive blow is necessary, every
-man from the first to the last will do his exact duty. In a word, we
-want Italy to become Fascista. (Clamorous applause.)
-
-That is simple and clear. We want Italy to become Fascista, because we
-are tired of seeing her governed by men whose principles are continually
-wavering between indifference and cowardice. And, above all, we are
-tired of seeing her looked upon abroad as a negligible quantity.
-
-What is that feeling which stirs you when you hear the song of the
-Piave? It is that the Piave does not mark an end, it marks a beginning.
-(Hear, hear!) It is from the Piave, it is from Vittorio Veneto, it is
-from our victory—even if it was mutilated by a mistaken diplomacy—that
-our standards move on!
-
-It was on the banks of the Piave that the march was begun that cannot
-stop until Rome is reached. (Enthusiastic applause.) And there are no
-obstacles, either of men or things, that can prevent us from arriving
-there.
-
-I wish to thank you, Fascisti of Cremona and people of this city, for
-your reception. I know and like to think that it is not to me personally
-that you pay this honour, but to the ideal, our cause, which has been
-sanctified by so much blood shed by the flower of Italian youth. And
-embracing my old friend Farinacci I mean to embrace all the Fascisti of
-Cremona, to the cry of Long live Italy! Long live Fascismo!
-(Enthusiastic applause.)
-
-
-
-
- THE FASCISTA DAWNING OF NEW ITALY
-
- Speech delivered at Milan at the “Sciesa” on 6th October 1922.
-
- At the seat of the local Fascista group “Antonio Sciesa,” Mussolini
- pays his tribute to the memory of her two dead who fell, as
- Garibaldi fell, during the days of August, and then devotes himself
- to the analysis of a well-matured plan, strategic and tactical, for
- the coming battle.
-
-
-I agreed to come and speak to the “Sciesa” group this evening for three
-reasons—first sentimental, second personal, and third political. For the
-sentimental reason, because I wished to pay the tribute of my admiration
-and profound devotion to our unforgettable and magnificent
-fallen—Melloni, Tonoli and Crespi; the first two of your squad and the
-last of the “Sauro.” I remember them perfectly. Then I agreed also
-because of the way in which this group has interpreted this meeting.
-Lastly, in view of the general attitude of suspense all over Italy at
-this moment, I did not wish to let the opportunity slip for defining
-certain points, a definition which is necessary in these difficult times
-through which we are passing.
-
-You feel, to judge from your silent and austere bearing, that if the
-flesh is corruptible, the spirit is immortal. You feel that here in this
-little hall this evening the spirits of our fallen are still with us. We
-feel their presence, because the soul cannot die, and they fell in the
-most heroic action yet accomplished by Fascismo in the four years of its
-history. Many times when the Fascisti have gone forth to destroy with
-fire and sword the haunts of the cowardly Social-Communist delinquents,
-they have only seen the backs of the flying enemy, but the members of
-the “Sciesa” squad and the two fallen, whom we remember, and all the
-squadrons of the Milanese Fascio, went to the assault of the offices of
-the _Avanti_ as they would have attacked an Austrian trench. They had to
-scale the walls, break through barbed wire, burst open doors and face
-the leaden hail which the enemy poured forth from their weapons. This is
-heroism. This is violence. This is the violence of which I approve and
-which I uphold, and which Fascismo—and I speak to the Fascisti of all
-Italy—ought to make hers. Not little, individual, sporadic acts of
-violence, but the great, wonderful, relentless violence of the decisive
-hour. It is necessary, when the moment comes, to strike with the utmost
-decision and without pity. You must not think that I wish to hide the
-very strong sympathy I have for the Milanese Fascio, because my love,
-above all, is for the cause. When a cause has been sanctified by so much
-pure young blood, it must not, at any cost, become defiled in any way.
-Our friends have been heroes, their action has been that of warriors,
-their violence saintly and moral. We exalt them, we remember them, and
-we will avenge them. We cannot accept the humanitarian, Tolstoyan moral
-standard, the moral standard of slavery. In times of war we adopt the
-formula of Socrates: “Overcome friends with kindness, overcome enemies
-with evil.”
-
-
-_Nation and State._ Our line of conduct is perfectly correct. Those who
-do good to us will have good; those who do ill, ill. Our enemies cannot
-complain, if being such, they are treated hardly, as enemies must be
-treated. We are in an historical period of crisis which every day
-becomes more acute. The general strike, which was averted by the
-sacrifice of blood of the Fascisti, was an episode in this crisis.
-Dissension lies between the State and the nation. Italy is not a State,
-she is a nation, because from the Alps to Sicily there is the
-fundamental unity of our race, our customs, our language and our
-religion. The war fought from 1915 to 1918 consecrates this unity, and
-if this is enough to characterise the nation, the Italian nation exists,
-full of power and resource and impelled towards a glorious destiny.
-
-But the nation must create for itself the State. And there is no State.
-To-day the paper which represents Liberalism in Italy, the paper with
-the largest circulation—and which, for this reason, by upholding absurd
-arguments has done a great deal of harm at times—stated that there are
-two Governments in Italy, and if there are two, there is one too many.
-There is the Liberal Government and the Fascista Government; the State
-of to-day and the State of to-morrow. “Wanted, a Government,” said the
-_Corriere della Sera_. We agree, a Government _is_ wanted.
-
-
-_The Lesson of Two Episodes._ Two occurrences during these last days—one
-characteristic of our activity in the cause of humanity, the other of
-our activity in the cause of national rights—have proved the superiority
-of the Fascista over the Liberal State, and have shown that Fascismo is
-capable and worthy to succeed that State.
-
-At San Terenzo of Spezia, if all the dead were buried and the wounded
-taken to the hospital, if the country was cleared of débris, and the
-furniture and belongings safeguarded from the base attempts of human
-jackals, if the soldiers had their supplies in good time, it was by the
-activity of the Fascista State. And the mayor of Lerici—who is not a
-Fascista—telegraphed his great gratitude, not to the Prime Minister, but
-to us, as you learnt in the _Popolo d’Italia_.
-
-This is a question of mercy, humanity and national solidarity. Let us
-transfer our attention to Bolzano. Here it is a question of our rights
-and the Italian law. Who stood up for those rights and imposed the
-Italian nationality in a city which ought to be Italian? Fascismo. Who
-banished Perathoner who for five years held in check five Italian
-Ministers? Fascismo. It has been Fascismo that has given a school and a
-church to the Italians in the Upper Adige and inspired them with the
-sense of their own dignity. Who placed the bust of the king in the
-Council Hall? The Fascisti. The Germans are astonished at seeing before
-them all these young Fascisti, splendid physically and morally.
-Inhabiting as they do without right our Italian soil, they seem to
-wonder: “What Italy is this?” And we answer: “By the action of the
-defeatist ministers and as a result of the unfortunate peace, you
-Germans are accustomed to the Italy of Abba Garima; now you must
-accustom yourselves to the Italy of Vittorio Veneto, which has force and
-energy, and which says: ‘We are at the Brenner, and there we mean to
-stay! We do not wish to go to Innsbruck, but do not imagine that Germany
-and Austria can ever return to Bolzano!’”
-
-This is the Fascista State which reveals itself to Italian eyes in two
-typical moments of everyday history, the disaster of San Terenzo and the
-occupation of Bolzano.
-
-
-_For the Italy of To-morrow._ The citizens wonder which State will end
-by dictating its law upon the nation. We have no hesitation in answering
-that it will be the Fascista State. The _Corriere della Sera_ says that
-something must be done quickly, and we agree. A nation cannot live
-nursing in its bosom two States, two Governments, one in action and the
-other in power. But what is the way to give the nation a Government? I
-say Government, because when we say State we mean something more. We
-mean the spirit and not merely the inert and transitory form. There are
-two ways, gentlemen. If the whole of Rome was not suffering from
-softening of the brain, they would summon Parliament at the beginning of
-November, and having passed the Bill for Electoral Reform, make an
-appeal to the electors in December. Because the crisis for which the
-_Corriere_ asks could not alter the situation. Thirty crises in the
-Italian Parliament as it is to-day would mean thirty reincarnations of
-Signor Facta. If the Government does not follow this path, gentlemen, we
-shall be obliged to take the other. You see our tactics are now clear.
-When it is a question of assaulting the State it is no longer possible
-to have recourse to little plots, of which the “to be or not to be”
-remains a secret to the last. We must give orders to hundreds and
-thousands of men, and it would be merely absurd to try to keep it
-secret. We play an open game. We leave our cards on the table until it
-is necessary to lift them; and we say: “There is an Italy which you
-Liberal leaders no longer understand. You do not understand it because
-your mind works on old-fashioned lines, you do not understand it because
-Parliamentary policy has killed your spirit. The Italy which has come
-from the trenches is strong, and full of life.”
-
-
-_Fascismo, the Bourgeoisie and the Proletariat._ It is an Italy which
-deserves to begin a new period of history. There exists, therefore, a
-dramatic contrast between the Italy of yesterday and our Italy. The
-conflict appears inevitable. It is a question now of developing our
-forces, summoning all our energies and strength, so that the conflict
-shall end in victory for us—and, as a matter of fact, upon that score
-there can be no doubt.
-
-Now the Liberal State is a mask behind which there is no face, it is a
-scaffolding behind which there is no building. There is force but there
-is no spirit behind them. All those who ought to uphold it feel that it
-is approaching the extreme limits of incompetence, impotence and
-absurdity.
-
-On the other hand, as I said at Udine, we do not wish to stake
-everything on the game, because we do not present ourselves as the
-saviours of humanity, nor do we promise anything special to the people.
-We may even impose greater discipline and more sacrifices upon them. And
-we shall make no difference between the proletariat and the bourgeoisie,
-because there is an infected proletariat just as there is a bourgeoisie
-still more infected. There is a part of the proletariat that must be
-chastised in order that it may be redeemed afterwards, and there is a
-part of the middle class which detests us and tries to throw our lines
-into confusion, which finances anti-Fascista slander, which has hitherto
-ignobly courted the anti-national forces, and for which I do not feel
-one ounce of pity. We are surrounded by enemies, and those who are our
-open foes, and who belong to the Bolshevist parties, have now perfected
-themselves in the art of ambush and assassination.
-
-
-_A Warning!_ But there are other insidious enemies who try to harm
-Fascismo under cover of the tricolour and other similar emblems, who try
-to insinuate themselves into our movement and to create simulacra of
-organisations in order to weaken us just at the time when it is most
-necessary for us to remain united. Now I must say that if we do not have
-mercy upon those who attack us from behind hedges, neither shall we have
-mercy upon those who attack us thus insidiously. When the clock of
-history strikes the hours, we must speak as the peasants do, simply,
-sincerely and loyally.
-
-We have no great obstacles to overcome, as the nation is waiting for us,
-the nation hopes in us and feels itself represented in us. Certainly we
-cannot promise to plant the tree of liberty in the squares. We cannot
-give liberty to those who would profit by it to assassinate us. The
-shortsightedness of the Free State lies in this, that it gives freedom
-to all, including those who use this freedom to overthrow it. We shall
-not give this universal liberty, not even if it assumes the garb of
-immortal principles. Finally, it is not electoral subterfuges which
-divide us from Democracy. If people wish to vote, let them vote. Let us
-all vote until we are sick of it! Nobody wants to suppress universal
-suffrage.
-
-
-_Policy needed._ But we shall carry out a severe and reactionary policy;
-we are not afraid of doing so. If the representative organs of Democracy
-say that we are reactionary it does not offend us, because what
-distinguishes us from the Democrats is mentality and spirit. History
-does not follow a given itinerary; it is made up of contrasts and all
-kinds of vicissitudes, there are no centuries which are all light and no
-centuries which are all darkness. It is not possible to transport
-Fascismo out of Italy, as Bolshevism has been transported out of Russia.
-
-The Italians can be divided into three categories: the indifferent, who
-will stay at home; the sympathetic, who will have freedom of movement;
-and the antagonistic, who will have their freedom restricted. We shall
-make no promises. We shall not give ourselves out as missionaries who
-bring the revealed truth.
-
-But I do not think that our enemies will place serious obstacles in our
-way. Bolshevism is defeated. Look at the Congress of Rome. What a
-pitiful sight! When the leader of a congress behaves like the lawyer of
-Busto, then you understand that we are upon the bottom rung of the
-ladder. There was one Socialism, to-day there are four, and there is a
-tendency towards further divisions. And not only this, but each of these
-divisions claims to represent the authentic party. It is no wonder that
-the proletariat scatters, discouraged and disgusted by the attitude of
-Socialism. As I have already said, the day of Socialism is not only past
-as a party, its philosophies and doctrines no longer stand. The Italians
-and the Western peoples in general must burst with logical criticism the
-grotesque bubble of international Socialism. Perhaps, looking at things
-from an historical point of view, it is a struggle between the East and
-the West, between the chaotic, fatalistic East (look at Russia) and us,
-we people of the West, who cannot be carried away by flights of
-metaphysics and require hard concrete realities.
-
-
-_Let us flee from Imitations._ Italians cannot be mystified for long by
-Asiatic doctrines, which are absurd and criminal in their practical
-application. This is the essence of Italian Fascismo, which represents a
-reaction against the Democrats who would have made everything mediocre
-and uniform and tried every way to conceal and to render transitory the
-authority of the State, from the supreme head to the last usher in the
-law courts; consequently everybody from the King to the lowest official
-has suffered from this false conception of life. Democracy thought to
-make itself indispensable to the masses, and did not understand that the
-masses despise those who have not the courage to be what they ought to
-be. Democracy has taken “elegance” from the lives of the people, but
-Fascismo brings it back; that is to say, it brings back colour, force,
-picturesqueness, the unexpected, mysticism, and in fact all that counts
-in the souls of the multitude. We play upon every cord of the lyre, from
-violence to religion, from art to politics. We are politicians and we
-are warriors. We are syndicalists and we also fight battles in the
-streets and the squares. That is Fascismo as it was conceived at Milan,
-and as it was and is realised. And, my friends, we must maintain this
-privilege, and Fascismo must be kept up to this level of strength and
-wisdom. We must not abandon ourselves to imitations, because that which
-is possible in a particular agricultural region in a given time and
-place is not possible here in Milan. Here the situation has been
-dominated more by the spontaneous maturing of events than by men’s
-violence or by circumstances. Here our domination becomes more and more
-decided.
-
-But, my friends, we must prepare ourselves with hearts free from
-preoccupation for the tasks which await us. To-morrow it is probable,
-almost certain, that the formidable burden of the direction of a modern
-State will be on our shoulders. And it will be on the shoulders not only
-of a few men, it will be on the shoulders of the whole of Fascismo.
-
-
-_Towards a more Glorious Destiny._ And millions of eyes, many of them
-malicious, and millions of men, many of them beyond our frontiers, will
-be looking at us. They will want to see how we are organised, how
-justice is administered in the Fascista State, how honest people are
-protected, how we deal with the problems of the school and the army. And
-the wrong-doing of any man, his error and his shame will react upon the
-whole organisation of the State and of necessity upon Fascismo. Have
-you, my friends, realised how formidable is the task which awaits you?
-Are you spiritually prepared for it? Do you think that enthusiasm alone
-is enough?—because it is not enough. It is necessary, because it is a
-primitive and fundamental force in human nature, it is impossible to do
-anything not inspired by intense passion or religious mysticism; but
-that is not enough. Together with these must work the reasoning forces
-of the brain. I think that in the case of a general crisis Fascismo
-would have all that was necessary to impose itself and to govern, not
-according to the ideas of demagogism, but according to the ideas of
-justice. And then, by ruling the nation well, by leading her towards a
-more glorious destiny, by conciliating the interests of all classes
-without increasing the hatred of one and the selfishness of another, by
-uniting the Italian people to face the world-task, by fulfilling with
-patience this hard and cyclopean task, we shall inaugurate, thus, a
-really great period in Italian history. Thus will our dead be made
-immortal and their names written in the gold book of the Fascista
-aristocracy. We shall point them out to the rising generation, to the
-children who are growing up and who represent the eternal spring of
-life. We shall say: “Great was the effort and hard the sacrifice, and
-pure was the blood that was shed; and it was not shed to safeguard the
-interests of individuals, class or caste, it was not shed in the name of
-materialism, it was shed in the name of an ideal, of all that is most
-noble, beautiful and generous in the human soul.” With the example of
-our dead before you, I ask you to remember to be worthy of their
-sacrifice and to examine daily your own activity. Friends, I have faith
-in you. You have faith in me. In this mutual trust is the guarantee and
-certainty of our victory. Long live Italy! Long live Fascismo! Honour
-and glory to the martyrs of our cause! (Loud applause.)
-
-
-
-
- “THE MOMENT HAS ARRIVED WHEN THE ARROW MUST LEAVE THE BOW OR THE CORD
- WILL BREAK!”
-
- Speech delivered at Naples, 26th October 1922.
-
- At this, the final stage of the pilgrimage of the ever-swelling
- ranks of Italian youth, where the first trench is dug in preparation
- for the imminent assault of the “black shirts,” Mussolini in the
- morning, as politician, hurls his vehement reproach against “the
- three black souls,” the ministerial exponents of anti-Fascista
- reaction. In the afternoon he shows himself in the guise of a
- warrior, and, wearing the colours of Rome on his breast,
- contemplates thoughtfully his fifty thousand faithful crusaders in
- Piazza Plebiscito, who shout with one insistent voice, “To Rome! To
- Rome!”
-
-
-Fascisti and citizens! It may be, or rather it is almost certain, that
-my eloquence will disappoint you, accustomed as you are to the
-impetuosity and rich imagery of your own orators. But since I realise my
-incapacity for rhetoric, I have decided to limit myself, when speaking,
-to plain necessity.
-
-We have gathered together here at Naples from every part of Italy to
-perform an act of brotherhood and love. We have with us our brothers
-from the borderland of betrayed Dalmatia, men who do not mean to yield.
-(Applause, and cries of “Long live Italian Dalmatia!”) There are also
-the Fascisti from Trieste, Istria and Venezia Tridentina, Fascisti from
-all parts of Northern Italy, even from the islands, from Sicily and
-Sardinia, all come together to affirm quietly and positively the
-indestructibility of our united faith, which means to oppose strongly
-every more or less masked attempt at autonomy or separatism.
-
-Four years ago the Italian infantry, made great through twenty years of
-work and hardship, the Italian infantry in which the sons of your
-country were so largely represented, burst from the Piave and, having
-defeated the Austrians, surged on towards the Isonzo, and only the
-foolish democratic conception of the war prevented our victorious
-battalions from marching through the streets of Vienna and the highways
-of Budapest. (Applause.)
-
-
-_From Rome to Naples._ A year ago at Rome, at one time, we found
-ourselves surrounded by a secret hostility, which had its origin in the
-misunderstandings and infamies characteristic of the uncertain political
-world of the capital. (Hear, hear!) We have not forgotten all this.
-
-To-day we are happy that all Naples—this city which I call the big
-safety-reserve of the nation—(Applause.)—welcomes us with a sincere and
-frank enthusiasm, which does our hearts good, both as men and Italians.
-For this reason I request that not the smallest incident of any kind
-shall disturb this meeting, for that would be a mistake, and a foolish
-one. I demand also, as soon as the meeting is over, that every Fascista
-not belonging to Naples shall leave the town immediately.
-
-All Italy is watching this meeting, because—and let me say this without
-false modesty—there is not a post-war phenomenon of greater interest and
-originality in Europe or the world than Italian Fascismo.
-
-You certainly cannot expect from me what is usually called a big speech.
-I made one at Udine, another at Cremona, a third at Milan, and I am
-almost ashamed to speak again. But in view of the extremely grave
-situation in which we find ourselves to-day, I consider this an
-appropriate opportunity to establish the different points of the problem
-in order that individual responsibilities may be settled. The moment has
-arrived, in fact, when the arrow must leave the bow, or the cord, too
-far stretched, will break. (Applause.)
-
-
-_The Solving of the Problem._ You remember that my friend Lupi and I
-placed before the Chamber the alternatives of this dilemma, which is not
-only Fascista but also national; that is to say, legality or illegality;
-Parliamentary conquest or revolution. By which means is Fascismo to
-become the State? For we wish to become the State! Well! By 3rd October
-I had already settled the question.
-
-When I ask for the elections, when I ask that they shall take place
-soon, and be regulated by a reformed electoral law, it is clear to
-everyone that I have chosen my path. The very urgency of my request
-shows that the tension of my spirit has arrived at breaking point. To
-have, or not to have, understood this means to hold, or not to hold, the
-key to the solution of the whole Italian political crisis.
-
-The request came from me; but it also came from a party consisting of a
-formidably organised mass, which includes the rising generations in
-Italy and all the best, physically and morally, of the youth of the
-country; and from a party, too, which had a tremendous following among
-the vague and unstable public.
-
-But, gentlemen, there is more. This request was made upon the morrow of
-the incidents of Bolzano and Trento, which had made plain to all eyes
-the complete paralysis of the Italian State, and revealed, at the same
-time, the no less complete efficiency of the Fascista State.
-
-Well! In spite of all this, the inadequate Government at Rome puts the
-question on the footing of public safety and public order!
-
-
-_What we have asked the Government._ The whole question has been
-approached in a fatally mistaken manner. Politicians ask what we want.
-We are not people who beat about the bush. We speak clearly. We do good
-to those who do good to us, and evil to those who do evil. What do we
-want, Fascisti? We have answered quite simply: the dissolution of the
-present Chamber, electoral reform, and elections within a short time
-from now. We have demanded that the State shall abandon the ridiculous
-neutral position that it occupies between the national and the
-anti-national forces. We have asked for severe financial measures and
-the postponement of the evacuation of the third Dalmatic zone; we have
-asked for five portfolios as well as for the Commission of Aviation. We
-have, in fact, asked for the Ministry of Foreign Affairs, the War
-Office, the Admiralty, the Ministries of Labour and of Public Works. I
-am sure none of you will find our requests excessive. But to complete
-the picture, I will add that I shall not take part with the Government
-in this legal solution of the problem, and the reason is obvious when
-you remember that to keep Fascismo still under my control I must of
-necessity have an unrestricted sphere of action both for journalistic
-and polemic purposes.
-
-
-_A Ridiculous Answer._ And what has been the Government’s reply?
-Nothing! No; worse than that, it has given a ridiculous answer. In spite
-of everything, not one of the politicians has known how to pass the
-threshold of Montecitorio in order to look the problem of the country in
-the face. A miserable calculation of our strength has been made; there
-has been talk of Ministers without portfolios, as if this, after the
-more or less miserable experiences of the war, was not the culmination
-of human and political absurdity. There has been talk of sub-portfolios,
-too; but that is simply laughable! We Fascisti do not intend to arrive
-at government by the window; we do not intend to give up this
-magnificent spiritual birthright for a miserable mess of ministerial
-pottage. (Loud and prolonged applause.) Because we have what might be
-called the historical vision of the question as opposed to the merely
-political and Parliamentary view.
-
-It is not a question of patching together a Government with a certain
-amount of life, but of including in the Liberal State—which has
-accomplished a considerable task which we shall not forget—all the
-forces of the rising generation of Italians which issued victorious from
-the war. This is essential to the welfare of the State, and not of the
-State only, but to the history of the nation. And then...?
-
-
-_A Question of Strength._ Then, gentlemen, the question, not being
-understood within its historical limits, asserts itself and becomes a
-question of strength. As a matter of fact, at turning-points of history
-force always decides when it is a question of opposing interests and
-ideas. This is why we have gathered, firmly organised and strongly
-disciplined our legions, because thus, if the question must be settled
-by a recourse to force, we shall win. We are worthy of it. It is the
-right and duty of the Italian people to liberate their political and
-spiritual life from the parasitic incrustation of the past, which cannot
-be prolonged indefinitely in the present, as it would mean the death of
-the future. (Applause.)
-
-It is then quite natural that the Government at Rome should try to
-divert and counteract the movement; that it should try to break up the
-Fascista organisation, and to surround us with problems.
-
-These problems have the names of the Monarchy, the Army and
-Pacification.
-
-
-_The Acceptance of the Monarchy._ I have already said that the
-discussion, abstract or concrete, of the good and evil of the monarchy
-as an institution is perfectly absurd. Every people in every epoch of
-history, given the time, place and conditions necessary, has had its
-régime. There is no doubt that the unity of Italy is soundly based upon
-the House of Savoy. (Loud applause.) There is equally no doubt that the
-Italian Monarchy, both by reason of its origin, development and history,
-cannot put itself in opposition to the new national forces. It did not
-manifest any opposition upon the occasion of the concession of the
-Charter, nor when the Italian people—who, even if they were a minority,
-were a determined and intelligent minority—asked and obtained their
-country’s participation in the war. Would it then have reason to be in
-opposition to-day, when Fascismo does not intend to attack the régime,
-but rather to free it from all those superstructures that overshadow its
-historical position and limit the expansion of our national spirit? Our
-enemies in vain try to keep this alleged misunderstanding alive.
-
-
-_Fascismo and Democracy._ The Parliament, gentlemen, and all the
-paraphernalia of Democracy have nothing in common with the monarchy. Not
-only this, but neither do we want to take away the people’s toy—the
-Parliament. We say “toy” because a great part of the people seem to
-think of it in this way. Can you tell me else why, out of eleven
-millions of voters, six millions do not trouble themselves to vote? It
-might be, however, that if to-morrow you took their “toy” away from
-them, they would be aggrieved. But we will not take it away. After all,
-it is our mentality and our methods that distinguish us from Democracy.
-Democracy thinks that principles are unchangeable when they can be
-applied at any time or in any place and situation.
-
-We do not believe that history repeats itself, that it follows a given
-path; that after Democracy must come super-Democracy. If Democracy had
-its uses and served the nation in the nineteenth century, it may be that
-some other political form would be best for the welfare of the nation in
-the twentieth. (Well said!) So that not even fear of our anti-Democratic
-policy can influence the decision in favour of that continuity of which
-I spoke just now.
-
-
-_The Army._ As regards the other institution in which the régime is
-personified—the army—the army knows that when the Ministry advised the
-officers to go about in civilian clothes to escape attack, we, then a
-mere handful of bold spirits, forbade it. (Prolonged applause.) We have
-created our ideal. It is faith and ardent love. It is not necessary for
-it to be brought into the sphere of reality. It is reality in so far as
-it is a stimulus for faith, hope and courage. Our ideal is the nation.
-Our ideal is the greatness of the nation, and we subordinate all the
-rest to this.
-
-For us the nation has a soul and does not consist only in so much
-territory. There are nations that have had immense possessions and have
-left no traces in the history of humanity in spite of them. It is not
-only size that counts, because, on the other hand, there have been tiny,
-microscopic States that have left indelible marks in the history of art
-and philosophy. The greatness of a nation lies in the aggregation of all
-these virtues and all these conditions. A nation is great when its
-spiritual force is transferred into reality. Rome was great when, from
-her small rural democracy, little by little, her influence spread over
-the whole of Italy. Then she met the warriors of Carthage and fought
-them. It was one of the first wars in history. Then, bit by bit, she
-extended the dominion of the Eagle to the furthermost boundaries of the
-known world, but still, as ever, the Roman Empire is a creation of the
-spirit, as it was the spirit which first inspired the Roman legions to
-fight. (Applause.)
-
-
-_Our Syndicalism._ What we want now is the greatness of the nation, both
-materially and spiritually. That is why we have become syndicalist, and
-not because we think that the masses by reason of their number can
-create in history something which will last. These myths of the lower
-kind of Socialist literature we reject. But the working people form a
-part of the nation; and they are a great part of the nation, necessary
-to its existence both in peace and in war. They neither can nor ought to
-be repulsed. They can and must be educated and their legitimate
-interests protected. (Applause.) We ask them: “Do you wish this state of
-civil war to continue to disturb the country?” No! For we are the first
-to suffer from the ceaseless Sunday wrangling with its list of dead and
-wounded. I was the first to try to bridge over the gap which exists
-between us and what is called the Italian Bolshevist world.
-
-
-_How Peace can be obtained._ To prove this, I have just recently signed
-an agreement most gladly; in the first place because it was Gabriele
-d’Annunzio who asked me to, and in the second place because it was, as I
-thought, another step towards a national peace.
-
-But we are no hysterical women who continually worry themselves by
-thinking of what might happen. We have not the catastrophic, apocalyptic
-view of history. The financial problem which is so much talked about is
-a question of will-power. Millions and millions would be saved if there
-were men in the Government who had the courage to say “No” to the
-different requests. But until the financial question is brought on to a
-political basis it will not be solved. We are all for pacification, and
-we should like to see all Italians find the common ground upon which it
-is possible for them to live together in a civilised way. But, on the
-other hand, we cannot give up our rights and the interests and the
-future of the nation for the sake of measures of pacification that we
-propose with loyalty but which are not accepted in the same spirit by
-the other side. We are at peace with those who ask for peace, but for
-those who ensnare us and, above all, ensnare the nation, there can be no
-peace until after victory.
-
-
-_A Hymn to the Queen of the Mediterranean._ And now, Fascisti and
-citizens of Naples, I thank you for the attention with which you have
-listened to me.
-
-Naples gives a fine display of strength, discipline and austerity. It
-was a happy idea that led to our coming here from all parts of Italy,
-that has allowed us to see you as you are, to see your people who face
-the struggle for life like Romans, and who, with the desire to rebuild
-their lives and to gain wealth through hard work, carry ever in their
-hearts the love of this their wonderful town, which is destined to a
-great future, especially if Fascismo does not deviate from its path.
-
-Nor must the Democrats say that there is no need for Fascismo here, as
-there has been no Bolshevism, for here there are other political
-movements no less dangerous than Bolshevism and no less likely to hinder
-the development of the public conscience.
-
-I already see the Naples of the future endowed with an even greater
-splendour as the metropolis of the Mediterranean; and I see it together
-with Bari (which in 1805 had sixteen thousand inhabitants and now has
-one hundred and fifty thousand) and Palermo forming a powerful triangle.
-And I see Fascismo concentrating all these energies, purifying certain
-circles, and removing certain members of society, gathering others under
-its standards.
-
-And now, members of the Fascio of all Italy, lift up your flags and
-salute Naples, the capital of Southern Italy and the Queen of the
-Mediterranean.
-
-
-
-
- PART V
- MUSSOLINI THE “FASCISTA MEMBER OF PARLIAMENT”
-
-
-
-
- FASCISMO AND THE NEW PROVINCES
-
- Speech delivered in the Chamber, 21st June 1921.
-
-
-_Hon. Mussolini._ I am not displeased, gentlemen, to make my speech from
-the benches of the Extreme Right, where formerly no one dared to sit.
-
-I may say at once, with the supreme contempt I have for all nominalism,
-that I shall adopt a reactionary line throughout my speech, which will
-be, I do not know how Parliamentary in form, but anti-Socialist and
-anti-Democratic in substance. (Approval.) In spite of this I am
-audacious enough to affirm that I shall be listened to with advantage by
-all sections of the Chamber. In the first place by the Government, which
-will notice our position with regard to it. In the second place by the
-Socialists, who, after seven years of changing fortunes, see before
-them, in the proud attitude of a heretic, the man they excommunicated
-from their orthodox church. They will listen to me, too, because, having
-held their fortunes in the palm of my hand for two years, there may
-still be some secret longings for me in the depths of their hearts!
-
-I may also be listened to with interest by the Popular Party and the
-other groups and sections. In fact, since I hope to define some
-political aspects, and I may add some historical ones, of this extremely
-powerful and complicated movement Fascismo, perhaps what I have to say
-may have political consequences worthy of note.
-
-I beg you not to interrupt me, because I shall never interrupt anybody,
-and I add that from this moment I shall make sparing use of my freedom
-of speech in this Assembly.
-
-And now to the argument.
-
-
-_Italophobia on the Upper Adige._ In the speech from the throne, the
-Hon. Giolitti made the Sovereign say that the barrier of the Alps was
-entirely in our hands. I dispute the geographical and political
-exactness of this statement. We have not yet, at a few kilometres from
-Milan, the barrier of the Alps as the defence of Lombardy and the valley
-of the Po.
-
-I am touching on a delicate subject, but it is well known, both in this
-Chamber and elsewhere, that in the Canton Ticino, which is being
-Germanised and bastardised, there is springing up a nationalist vanguard
-whom the Fascisti look on with favour.
-
-What is the present Government doing to defend the Alpine barrier of the
-Brenner and the Nevoso? Its policy, as regards the Upper Adige, is
-simply lamentable and, though its representatives would doubtless be
-extremely capable of running a kindergarten, I absolutely deny that they
-have the necessary qualifications for governing a region where several
-languages are spoken and the rivalry between the races is very bitter.
-The Governor of Venezia Tridentina, for instance, has made a present of
-the constituency of Gorizia to the Slovaks and of four German deputies
-to the Italian Chamber; while the other belongs to that category of more
-or less respectable people who are slaves to one so-called immortal
-principle, which consists in maintaining that there is only one form of
-good government in the world, and that it is applicable to all peoples,
-at all times, and in all quarters of the globe.
-
-Allow me to put before the Chamber the results of a few personal
-enquiries I have made into the situation on the Upper Adige.
-
-The political anti-Italian movement on the Upper Adige is monopolised by
-the Deutscher Verband, an offspring of the Andreas Hoferbund, which has
-its centre at Munich, and claims that the German frontier is not at the
-Pass of Salorno but at the Bern Clause or Chiusa di Verona.
-
-Now the representative of whom I have just spoken is responsible for
-this German propaganda, because he has written the preface to a book
-which states that the natural boundaries of Germany are at the foot of
-the Alps towards the valley of the Po. In the first days of the military
-occupation, immediately after the Armistice, this Italophobia was not
-possible; but when, by a great misfortune, this governor was appointed,
-the attitude of the people changed immediately and the submission
-previously shown was succeeded by an insolent arrogance, which denied
-the Austrian reverses and kept alive the desire for the return of the
-Hapsburgs.
-
-At the sample fair organised by the Chamber of Commerce of Bolzano, a
-nest of Pangermanism, all Italian firms were excluded, so much so that
-the invitations were issued in German, and a Bavarian band played for
-the whole duration of the fair!
-
-I come now to the events of 24th April, when a Fascista bomb, justly
-administered by way of reprisal, and for which I take upon myself the
-moral responsibility—(Loud applause and comments.)—marked the limit to
-which Fascismo intended that the German movement should go.
-
-The demonstration of 24th April in the Tyrol was only a simultaneous
-manifestation to the plebiscite which had been summoned that day beyond
-the Brenner, because the Germans in the Upper Adige resort to these
-subtle tricks of making the same manifestations under different guises.
-In this way, when they publicly mourned the loss of the Upper Adige on
-this side of the Brenner, on the other they did the same for the fallen
-Austrian soldiers. When the Fascisti presented themselves at Bolzano,
-they found the police helmeted and tasselled, and when they were
-arrested, the enquiry was entrusted to Count Breitemburg, a notorious
-member of the Deutscher Verband.
-
-I will not linger over the cases of Malmeter, because they are more like
-the chapters of a novel. But I cannot help mentioning one most curious
-episode.
-
-The Commissioner of Merano went to the commune of Maja Alta and was
-received, not in the town hall, but in an old mansion house, where were
-gathered the mayor and the councillors. The commissioner read the form
-of the oath, and the mayor and the councillors, sitting down
-immediately, put on their hats and burst out laughing. The commissioner
-had hardly recovered from his surprise when the mayor rose to his feet
-and began a storm of abuse against the King, Italy and the commissioner,
-who, returning to Merano, requested the dismissal of this council. But
-the Deutscher Verband interceded with the governor, who returned the
-commissioner’s report, writing at the same time that it was not a good
-thing to practise irredentism. And the representatives of the commune
-remained as they were!
-
-Since the period of mismanagement the Upper Adige is no longer
-bi-lingual. The mayor himself refused to accept the evidence he had
-asked for concerning the events of 24th April, because they were written
-in Italian. These are small individual cases, but they serve to give an
-idea of the whole situation.
-
-At Megré the Italophobe president of the Young Catholics’ Club turned
-out two young men because they presented their demands in Italian,
-saying that that language would not do for his office and telling them
-to keep it for themselves. And among all those competing for the office
-of President of the Court of Appeal of redeemed Italian Trento, the one
-selected was a man who in 1915 had resigned his magistracy in order to
-serve as a “Kaiser-Jäger” volunteer under the Austrian flag. To-day this
-man administers justice in the name of Italy! (Comments.)
-
-If you imagine that the postal and telegraphic services in the Upper
-Adige are in Italian hands, you are much mistaken. The Deutscher Verband
-has control of all the communications and disposes of them at its
-pleasure. Although 24th April was a holiday, the Pangermans and the
-heads of the movement at Innsbruck were kept informed all along of the
-development of events at Bolzano, while all communications with the
-civil and military authorities were cut and the town completely isolated
-from Trento and the rest of Italy for twenty-four hours. This is the
-situation.
-
-
-_What the Fascisti ask as regards the Upper Adige._ Gentlemen of the
-Government, as regards the Upper Adige, we ask you for these immediate
-measures:
-
-1. The abolition of everything which reminds us of the Austro-Hungarian
-Monarchy, even in outward form. Because I wish to say to the House that
-it is useless to make compacts to prevent the return of the Hapsburgs
-with the Austrian heirs, who are more Austrian than Austria, when we
-leave a great part of Austria intact within our own boundaries.
-
-2. The dissolution of the Deutscher Verband.
-
-3. The immediate dismissal of the two Italian governors.
-
-4. The formation of a united province of Trento with the administration
-at Trento, and the strictest observance of the use of the two languages
-in every act of public administration.
-
-I do not know what measures will be adopted by the Government in these
-cases, but I hereby declare, and I do so before the four German deputies
-that they may repeat it and make it known beyond the Brenner, that there
-we are and there we mean to stay at all costs. (Applause.)
-
-_Giolitti_ (Prime Minister and Minister of the Interior). Upon this we
-are all agreed. (Applause.)
-
-_Mussolini._ I note with pleasure the explicit declaration the Prime
-Minister has just made.
-
-
-
-
- THE QUESTION OF MONTENEGRO’S INDEPENDENCE
-
- Same speech delivered in the Chamber, 21st June 1921.
-
-
-_Hon. Mussolini._ What is going to be our line of policy in view of the
-vast field for disagreement which has been left by the peace treaty, or
-rather peace treaties, all over the world?
-
-I shall not touch upon the quarrel between Greece and Turkey, although
-inconceivable complications may result if it is true, as is said, that
-Lenin is an ally of Kemal Pasha and has already despatched the advance
-guard of the Red army to Asia Minor. Neither shall I speak of Upper
-Silesia, as I have not yet succeeded in defining the attitude of the
-Government on this question. Egypt, again, I shall leave untouched. But
-I cannot hold my peace about the fate prepared for Montenegro.
-
-How is it that Montenegro has lost her independence? In theory she has
-not lost it, but actually she lost it in October 1918. And yet Count
-Sforza said that the independence of Montenegro was completely
-guaranteed, first by the Treaty of London of 1915, which presupposed her
-aggrandisement at the expense of Austria and the restitution of Scutari;
-secondly, by the conditions laid down by Wilson for the Allies, which
-safeguarded her existence with that of Belgium and Serbia; and thirdly,
-by the decision of the Supreme Council of the Conference of January
-1919, in which the right of Montenegro to be represented by a Delegate
-at the Paris Peace Conference was recognised. Not only this, but when
-Franchet d’Esperey entered Montenegro with Serb and French elements, he
-gave out that he was governing in the name of King Nicholas.
-
-When, however, King Nicholas, the Court and the Government wished to
-return to Cettinge, France, in whose interest it was to create a
-powerful Yugoslavia to counterbalance Italy in the Adriatic, informed
-the Montenegrin Government that she would have broken off all diplomatic
-relations had they done so.
-
-What attitude did Italy adopt in this difficult situation? The Hon.
-Federzoni spoke yesterday of a Convention that became a scrap of paper;
-and it was this Convention of 30th April 1919. In it the relations
-between Italy and Montenegro are clearly established. And this is what
-it says: “Following upon the agreement made between the Italian Minister
-for Foreign Affairs and the Government of Montenegro” (so there _was_ a
-Government still in 1919), “represented by their Consul General at Rome,
-Commander Ramanadovich, the Montenegrin Government will form a nucleus
-of officers and troops, drawn from the Montenegrin refugees, and will
-receive from the Italian Government the necessary funds in money for the
-payment of the allowances of the officers and men.” Other conditions
-follow, the last being: “The present Convention cannot be altered
-without the common consent of both the Italian and Montenegrin
-Governments.”
-
-Now this Convention was destroyed after the death of King Nicholas.
-Signs of disaffection were noticed among the Montenegrin troops, and the
-commander asked for military aid from our Government, in order to
-proceed to the work of elimination. A Commission was appointed, presided
-over by Colonel Vigevano. This commission, which was to save the
-Montenegrin army, was the chief cause of its disbandment. And not only
-this—on 27th May the Italian Minister for Foreign Affairs told the
-Montenegrin Government that the troops must be disbanded or no more
-funds would be forthcoming from Italy. And in this way the Convention of
-30th April 1919 was violated, because in it it had been said that no
-alteration was to be made without the common consent of the two
-Governments, and this decision had never been accepted by the consul
-general at Rome, who represented the Montenegrin Government. The fact is
-that the Italian Minister had made use of the presence of the
-Montenegrin army in Italy for political purposes, thinking thereby to
-obtain better terms with Yugoslavia. This expectation not being
-realised, the Montenegrin army, at a given moment, was cast aside like a
-worn-out coat. The fact of the election of the Constituent does not
-justify the tragic state of abandonment in which Italy left Montenegro,
-because only twenty per cent. of the electors voted, and of those only
-nine per cent. in favour of annexation by Serbia. The Serbian
-authorities have introduced a real reign of terror in Montenegro and
-have prevented the presentation of lists which might contain the names
-of candidates favourable to the independence of the country.
-
-But I hope Count Sforza will not think that the question of Montenegro
-is a thing of the past. First, as he knows, the Montenegrin people are
-still in arms against the Serbs, and secondly, the Italian people are
-unanimous as regards this question. Even the Socialists, and I say it to
-their honour, have several times declared in their papers that the
-independence of Montenegro is sacred. The Universities of Padua and
-Bologna have pronounced in favour of her independence, while the
-Fascisti have presented a motion to this effect.
-
-The shameful page which signs the death warrant of the Montenegrin
-people must be redeemed by the adoption of our motion, because if you
-bring the question once more before the Great Powers, so that another
-plebiscite be summoned, I am certain that, under conditions of liberty,
-anti-Serbian results will be returned.
-
-
-
-
- D’ANNUNZIO AND FIUME
-
- Same speech delivered in the Chamber, 21st June 1921.
-
-
-_Hon. Mussolini._ In the speech from the throne, the Alps which go
-down to the Brenner were spoken of. Now we wish to know if these
-Alps include Fiume or not. I deplore the fact that in this speech no
-notice was given to the action of Gabriele d’Annunzio and his
-legionaries—(Applause.)—without whom our boundaries to-day would be
-at Monte Maggiore instead of at the Nevoso. Such a reference would
-have been generous, as well as politically opportune.
-
-I do not intend to enlarge upon the sacrifice of Dalmatia. My honourable
-friend Federzoni spoke very eloquently on the subject yesterday. But I
-was surprised when in that same speech from the throne it was affirmed
-that Zara must be the advance guard of Italy on the opposite shores,
-because Zara is crushed between the Slav sea and the Slav hinterland.
-
-While upon the subject of the Adriatic, gentlemen, we Fascisti cannot
-forget, we who speak for the first time in this hall, the attitude that
-you adopted in the affair of Fiume. We cannot forget that you attacked
-Fiume; and that when on 28th December General Ferrario said that he
-could not suspend the order for the bombardment that would have levelled
-that town to the ground, that general and the Government that gave him
-the order compromised our national dignity more than a little. (Approval
-on the Right.)
-
-You put a knife to the throat of Fiume, but you did not solve the
-problem. You sent a commander there with an amazing scheme for the
-formation of a Government, which was to accept the conditions agreed
-upon at Belgrade—accept, that is to say, the Consortium, which means the
-near, if not immediate, destruction of the port of Fiume. Because you
-are well aware that after the lapse of twelve years Porto Barro and the
-Delta ought to go to Yugoslavia, and you have already handed them over,
-because, if you had not done so, you would have been obliged to make
-statements which have not been made.
-
-
-
-
- ITALY, SIONISM, AND THE ENGLISH MANDATE IN PALESTINE
-
- Same speech delivered in the Chamber, 21st June 1921.
-
-
-_Hon. Mussolini._ I come now to another very delicate question that must
-be faced, because it is historically necessary and because, in view of
-the recent Pontifical Allocution before the Secret Consistory, it can no
-longer be put off.
-
-We must choose: the Government must decide what line it is going to take
-up. Either it must adopt the English attitude in favour of the Sionists,
-or that of Benedict XV. I do not think that I shall be boring the
-Chamber if I run over the antecedents of this question.
-
-On 2nd November 1917, the English Government declared itself in favour
-of the creation in Palestine of a national centre for the Jewish race,
-it being clearly understood that nothing would be done to offend the
-rights, civil or religious, of the non-Jewish communities already
-existing in Palestine or of the Jews in the rest of the world. Later the
-Allied Powers agreed to this, and finally, in Article No. 222 of the
-Peace Treaty, confirmed on 20th August at Sèvres, Turkey renounced all
-her rights in Palestine, and the Allied Powers chose England as
-mandatory.
-
-Now it has come about, that while the civilised nations of the West have
-not altered the common régime of liberty for the different religions, in
-Palestine just the reverse has happened, and this in particular because
-the administration of the State in embryo has been entrusted to the
-political organisation of the Sionists.
-
-But there have been Arabs in Palestine for ten centuries. There are
-600,000 now, and 70,000 Christians, while the Jews only number 50,000.
-In this way an extraordinarily interesting situation has been created.
-
-The native Jews, who have lived for years under the shadow of the mosque
-of Jerusalem, cordially dislike those immigrant elements which come from
-Poland, Ukraine and Russia, on account of their extremely emancipated
-ideas. They have already divided into three sections, one of which,
-commonly known by its abbreviated name “Mopsy,” being already inscribed
-in the Third International at Moscow as Communist Section.
-
-I wish to say, however, that no anti-Semitism, which would be new in
-this hall, must be read into my words.
-
-I recognise the fact that the sacrifices made by the Italian Jews during
-the war were considerable and generous, but now it is a question of
-examining certain political positions and of indicating what line the
-Government might eventually adopt.
-
-An alliance between the Arabs and the Christians has now been
-established in Palestine, and a party formed at the Conference of Jaffa,
-which opposes by civil war all Jewish immigration. On the 1st and 14th
-of May, serious disturbances occurred which resulted in some hundreds of
-wounded and several deaths, including a writer of note.
-
-Now, according to the _Bulletin du Comité des Délégations Juives_, page
-19, it appears that the text of the English Mandate for Palestine must
-be submitted to the Council of the Society of the League of Nations in
-the next meeting at Geneva. I should wish the Government, in this
-delicate situation, to accept the point of view of the Vatican.
-
-This is in the interest of the Jews, who, having fled from the pogroms
-of Ukraine and Poland, must not meet Arab pogroms in Palestine;
-moreover, it is advisable that the Western nations should refrain from
-creating a painful legal position for the Jews, since to-morrow those
-same Jews, becoming citizen-subjects of those States, might immediately
-form foreign colonies within them.
-
-
-
-
- THE ATTITUDE OF FASCISMO TOWARDS COMMUNISM AND SOCIALISM
-
- Same speech delivered in the Chamber, 21st June 1921.
-
-
-_Hon. Mussolini._ I do not wish to enlarge upon the question of foreign
-policy, as I should then find myself out in the open, and I might ask
-the Minister for Foreign Affairs what Italy’s position exactly is in the
-face of the formidable conflicts which loom upon the horizon of
-international politics. While Count Sforza is at the head of Foreign
-Affairs in Giolitti’s Cabinet, we Fascisti cannot but find ourselves
-among the opposition. (Comments.)
-
-I shall pass now to an examination of the position of Fascismo with
-regard to the various parties—(Signs of attention.)—and I shall begin
-with the Communists.
-
-Communism, the Hon. Graziadei teaches me, springs up in times of misery
-and despair. When the total sum of the wealth of the world is much
-reduced, the first idea that enters men’s minds is to put it all
-together so that everyone may have a little. But this is only the first
-phase of Communism, the phase of consumption. Afterwards comes the phase
-of production, which is very much more difficult; so difficult, indeed,
-that that great and formidable man (not yet legislator) who answers to
-the name of Wladimiro Ulianoff Lenin, when he came to shaping human
-material, became aware that it was a good deal harder than bronze or
-marble. (Approval and comments.)
-
-I know the Communists. I know them, because a great many of them are my
-sons—I mean, of course, spiritually—(Laughter.)—and I recognise with a
-sincerity that might appear cynical, that it was I who first inoculated
-these people, when I put into circulation among the Italian Socialists a
-little Bergson mingled with much Blanqui.
-
-There is a philosopher[10] sitting among the Ministers who certainly
-teaches me that the neo-spiritualistic philosophies continually
-oscillating between the metaphysical and the lyrical are very dangerous
-for small minds. (Laughter.) The neo-spiritualistic philosophies are
-like oysters—they are palatable, but they have to be digested.
-(Laughter.)
-
-Footnote 10:
-
- Benedetto Croce, Minister of Public Instruction.
-
-These, my friends or enemies....
-
-(Voices from the Extreme Left: “Enemies, enemies!”)
-
-_Mussolini._ Very well, then—enemies, swallowed Bergson when they were
-twenty-five and have not digested him at thirty. I am very surprised to
-see among the Communists an economist of the standing of Antonio
-Graziadei, with whom I had great battles when he was a reformer and had
-thrown aside Marx and his doctrines. While the Communists speak of the
-dictatorship of the proletariat, of republics more or less united with
-the Soviet, and other far-fetched absurdities of that kind, between them
-and us there cannot be other than war. (Interruptions from the Extreme
-Left. Comments.)
-
-Our position is different as regards the Socialist Party. In the first
-place we are careful to make a distinction between party Socialism and
-the Socialism of Labour. (Comments on the Extreme Left.)
-
-I am not here to overrate the importance of the syndicalist movement.
-When you think that there are sixteen millions of working men in Italy
-and of these hardly three millions belong to the syndicates, whether the
-General Conference of Workmen, the National Italian Syndicate, the
-Italian Workmen’s Union, the Confederation of Italian Economic
-Syndicates, the White Federation or other organisations which do not
-concern us, and that their membership increases and diminishes according
-to the times; when you think that the really advanced and scrupulous
-thinkers are a scanty minority, you will realise at once that we are
-right when we do not overrate the historical importance of this movement
-of the working classes.
-
-But we recognise the fact that the General Federation of Workers did not
-manifest the attitude of hostility at the time of the war which was
-shown by a great part of the Official Socialist Party. We recognise,
-also, that through the General Federation of Workers technical forces
-have come to the front which, in view of the fact that the organisers
-are in direct and daily contact with the complex economic reality, are
-reasonable enough. (Interruptions from the Extreme Left and comments.)
-
-We—and there are witnesses here who can prove the truth of my words—have
-never taken up _a priori_ an attitude of opposition to the General
-Federation of Workers. I add also that our attitude might be altered
-later if the Confederation detached itself—and the political directors
-have for some time considered the possibility of this being done—from
-the political Socialist Party—(Comments.)—which is only a fraction of
-political Socialism, and is formed of those people who, in order to act,
-have need of the big forces represented by the working-class
-organisations.
-
-Listen to what I am going to say. When you present the Bill for the
-Eight Hours Day, we will vote in favour of it. We shall not oppose this
-or any other measures destined to perfect our special legislation. We
-shall not even oppose experiments of co-operation; but I tell you at
-once that we shall resist with all our strength attempts at State
-Socialism, Collectivism and the like. We have had enough of State
-Socialism, and we shall never cease to fight your doctrines as a whole,
-for we deny their truth and oppose their fatalism.
-
-We deny the existence of only two classes, because there are many more.
-(Comments.) We deny the possibility of explaining the story of humanity
-in terms of economics. We deny your internationalism, because it is a
-luxury which only the upper classes can afford; the working people are
-hopelessly bound to their native shores.
-
-Not only this, but we affirm, and on the strength of recent Socialist
-literature which you ought not to repudiate, that the real history of
-capitalism is beginning now, because capitalism is not only a system of
-oppression, but a selection of that which is of most worth, a
-co-ordination of hierarchies, a more strongly developed sense of
-individual responsibility. (Applause.) So true is this that Lenin, after
-having instituted the building councils, abolished them and put in
-dictators; so true is it that, after having nationalised commerce, he
-reintroduced the régime of liberty; and, as you who have been in Russia
-well know, after having suppressed—even physically—the bourgeoisie,
-to-day he summons it back, because without capitalism and its technical
-system of production Russia could never rise again. (Applause from the
-Right. Comments.)
-
-Let me speak to you frankly and tell you the mistakes you made after the
-Armistice, fundamental mistakes which are destined to influence the
-history of your politics.
-
-First of all you ignored or underrated the survival of those forces
-which had been the cause of intervention in the war. Your paper went to
-ridiculous lengths, never mentioning my name for months, as if by that
-you could eliminate a man from life and history. You showed yourselves
-worse knaves than ever by libelling the war and victory. (Loud approval
-on the Right.) You wildly propagated the Russian myth, awakening almost
-messianic expectation; and only afterwards, when you realised the truth,
-did you change your position by executing a more or less prudent
-strategic retreat. (Laughter.) Only after two years did you remember,
-beside the sickle—a noble tool—and the hammer—no less noble—to place the
-book—(Bravo!)—which represents the rights of the spirit over matter,
-rights which cannot be suppressed or denied—(Bravo!)—rights which you,
-who consider yourselves the heralds of a new humanity, ought to be the
-first to inscribe upon your banners. (Great applause from the Extreme
-Right.)
-
-
-
-
- THE ATTITUDE OF FASCISMO TOWARDS THE POPULAR PARTY. THE VATICAN AND
- SOCIAL DEMOCRACY
-
- Same speech delivered in the Chamber, 21st June 1921.
-
-
-_Hon. Mussolini._ I come now to the Popular Party; and I wish to remind
-it first that in the history of Fascismo there are no invasions of
-churches, and not even the assassination of the monk Angelico Galassi,
-who was killed by revolver shots at the foot of the altar. I confess to
-you that there have been some chastisements and the sacred burning of
-the offices of a newspaper which called the Fascisti a band of
-criminals. (Comments; interruptions from the Centre.)
-
-Fascismo neither practises nor preaches anti-Clericalism. It can also be
-said that it is not in any way tied to Freemasonry; this, however,
-should not be the cause of alarm which it is to some members of the
-Popular Party, as to my mind Freemasonry is an enormous screen behind
-which there are generally small things and small men. (Comments and
-laughter.) But let us come to concrete problems.
-
-The question of divorce has been touched on here. I am not, at bottom,
-in favour of divorce, because I do not believe that questions of the
-sentimental order can be settled by juridical formulæ; but I ask the
-Popular Party to consider if it is just that the rich can obtain divorce
-by going into Hungary, while the poor are sometimes obliged to be tied
-all their lives.
-
-We are one with the Popular Party as regards the liberty of schools. We
-are very near them as regards the agrarian problem, for we think that
-where small properties exist it is useless to destroy them; that where
-it is possible to create them, they ought to be created; that where they
-cannot be created, because they would be unproductive, other methods
-must be adopted, not excluding more or less collective co-operation. We
-agree about administrative decentralisation, provided, necessarily, that
-autonomy and federation are not spoken of, because regional federation
-would lead to provincial federation, and so on till Italy returned to
-what she was a century ago.
-
-But there is another problem more important than these incidental
-questions to which I wish to draw the attention of the Popular Party,
-and that is the historical problem of the relations between Italy and
-the Vatican. (Signs of attention.)
-
-All of us, who from fifteen to twenty-five drank deep at the fountain of
-Carduccian literature, learned to hate “una vecchia vaticana lupa
-cruenta” of which Carducci speaks, I think, in the ode _To Ferrara_; we
-heard talk of “a pontificate dark with mystery” on the one hand, and on
-the other of the sublime truth and the future in the words of the
-poet-prophet. Now all this, confined to literature, may be most
-brilliant, but to us Fascisti, who are eminently practical, it seems
-to-day more than a little out of date.
-
-I maintain that the Imperial and Latin tradition of Rome is represented
-to-day by Catholicism. If, as Mommsen said thirty years ago, one could
-not stay in Rome without being impressed by the idea of universality, I
-both think and maintain that the only universal idea at Rome to-day is
-that which radiates from the Vatican. I am very disturbed when I see
-national churches being formed, because I think of the millions and
-millions of men who will no longer look towards Italy and Rome. For this
-reason I advance this hypothesis, that if the Vatican should definitely
-renounce its temporal ambitions—and I think it is already on that
-road—Italy ought to furnish it with the necessary material help for the
-schools, churches, hospitals, etc., that a temporal power has at its
-disposal. Because the increase of Catholicism in the world, the addition
-of four hundred millions of men who from all quarters of the globe look
-towards Rome, is a source of pride and of special interest to us
-Italians.
-
-The Popular Party must choose; either it is going to be our friend, our
-enemy or neutral. Now that I have spoken clearly, I hope that some
-member of the party will do likewise.
-
-Social Democracy seems to have a very ambiguous position. First of all
-one wonders why it is called Social Democracy. A democracy is already
-necessarily social; we think, however, that this Social Democracy is a
-kind of Trojan horse which holds within it an army against whom we shall
-always be at war.
-
-
-
-
- PART VI
- MUSSOLINI THE “FASCISTA PRIME MINISTER”
-
-
-
-
- MUSSOLINI THE “FASCISTA PRIME MINISTER”
-
- We deem it superfluous to linger over a detailed analysis of the
- separate speeches delivered by Benito Mussolini after 1st November
- 1922, the day on which, by the will of the people, he rose fully
- equipped to the dignities and responsibilities of power.
-
- Foreigners are to a great extent ignorant of the origin, the
- character and the evolution of the Fascista movement, owing to the
- lack of literature on the subject outside Italy. They have, however,
- already had the means of appreciating the qualities of strength,
- balance of mind, and foresight revealed from the very first by the
- Italian Fascista Premier. Although European public opinion may be
- logically entitled to an attitude of reserve in the face of the
- crisis of evolution and renovation through which Italy is passing,
- it is certain that the young President of the Council—of humble
- birth, and risen to power by a remarkable combination of
- circumstances—romantic, daring, ingenious, tempestuous—stands now
- the principal figure in the arena of world politics.
-
-
-
-
- A NEW CROMWELL IN THE PARLIAMENT
-
- Speech delivered in the Chamber, 16th November 1922.
-
-
-_Hon. Mussolini._ Honourable Members,—(Signs of great attention.)—I
-perform to-day in this hall an act of formal deference towards you for
-which I do not expect any special gratitude.
-
-I have the honour of announcing to the Chamber that His Majesty the
-King, by a Decree of 31st October, has accepted the resignations of the
-Hon. Luigi Facta from the office of President of the Council and of his
-colleagues, Minister and Under-Secretaries of State, and has asked me to
-form the new Ministry. On the same day His Majesty has appointed me
-President of the Council of Ministers and Minister of the Interior and
-of Foreign Affairs, etc.
-
-For many years—for too many years—crises in the Government took place
-and were solved by more or less tortuous and underhand manœuvres, so
-much so that a crisis came to be regarded as a regular scramble for
-portfolios, and the Ministry was caricatured in the comic papers.
-
-Now, for the second time in the brief space of seven years, the Italian
-people, or rather the best part of it, has overthrown a Ministry and
-formed for itself an entirely new Government from outside, regardless of
-every Parliamentary designation.
-
-The seven years of which I speak lie between the May of 1915 and the
-October of 1922. I shall leave to the gloomy partisans of
-super-Constitutionalism the task of discoursing, more or less
-plaintively, about all this. I maintain that revolution has its rights;
-and I may add, so that everyone may know, that I am here to defend and
-give the greatest value to the revolution of the “black shirts,”
-inserting it intrinsically in the history of the nation as an active
-force in development, progress and the restoration of equilibrium. (Loud
-applause from the Left.) I could have carried our victory much further,
-and I refused to do so. I imposed limits upon my action and told myself
-that the truest wisdom is that which does not forsake one after victory.
-With three hundred thousand young men, fully armed, ready for anything
-and almost religiously prompt to obey any command of mine, I could have
-punished all those who have slandered the Fascisti and thrown mud at
-them. (Approval on the Right.) I could have made a bivouac of this
-gloomy grey hall; I could have shut up Parliament and formed a
-Government of Fascisti exclusively; I could have done so, but I did not
-wish to do so, at any rate at the moment. Our adversaries remained in
-their shelters and then quietly issued forth and obtained their freedom,
-of which they are already taking advantage to set traps for us and
-slander us, as at Carate, Bergamo, Udine and Muggia.
-
-I have formed a Coalition Government, not with the intention of
-obtaining a Parliamentary majority, with which at the moment I can
-perfectly well dispense, but in order to gather together in support of
-the suffering nation all those who, over and above questions of party
-and section, wish to save her.
-
-From the bottom of my heart I thank all those who have worked with me,
-both Ministers and Under-Secretaries; I thank my colleagues in the
-Government, who wished to share with me the heavy responsibilities of
-this hour; and I cannot remember without pleasure the attitude of the
-Italian working classes, who indirectly encouraged and strengthened the
-Fascisti by their solidarity, active or passive. I believe also that I
-shall be giving expression to the thoughts of a large part of this
-assembly, and certainly of the majority of the Italian people, if I pay
-a warm tribute to our Sovereign, who, by refusing to permit the useless
-reactionary attempts made at the eleventh hour to proclaim martial law,
-has avoided civil war and allowed the fresh and ardent Fascista current,
-newly arisen out of the war and exalted by victory, to pour itself into
-the sluggish main stream of the State. (Cries of “Long live the King!”
-The Ministers and a great many deputies rise to their feet and applaud.)
-
-Before arriving here we were asked on all sides for a programme. It is
-not, alas! programmes that are wanting in Italy, but men to carry them
-out. All the problems of Italian life—_all_, I say—have long since been
-solved on paper; but the will to put these solutions into practice has
-been lacking. The Government to-day represents that firm and decisive
-will.
-
-
-
-
- THE FOREIGN POLICY OF THE FASCISTA GOVERNMENT
-
- Same speech delivered in the Chamber, 16th November 1922.
-
-
-_Hon. Mussolini._ Honourable Members,—Our foreign policy is the business
-which chiefly concerns us at the present moment. I shall speak of it at
-once, as I think that what I am going to say will dispel many
-apprehensions. I shall not touch upon all the questions connected with
-the subject, because, in this sphere as in all others, I prefer actions
-to words.
-
-The fundamental principle upon which our foreign policy is based is that
-treaties of peace, once signed and ratified, must be carried out, no
-matter whether they are good or bad. A self-respecting nation cannot
-follow another course. Treaties are not eternal or irreparable; they are
-chapters and not epilogues in history; to put them into practice means
-to try them. If in the course of execution they are proved to be absurd,
-that in itself constitutes the possibility of a further examination of
-the respective positions.
-
-I shall bring before the consideration of Parliament both the Treaty of
-Rapallo and the Agreements of Santa Margherita, which are derived from
-it.
-
-Agreed that treaties, when once perfected and ratified, must be loyally
-carried out, I go on to establish another fundamental principle, which
-is the rejection of all the famous “reconstructive” ideology. We admit
-that there is a kind of economic union or interdependence among European
-countries. We admit that this economic life must be reconstructed, but
-we refuse to think that the methods hitherto adopted will succeed in
-doing so. Commercial treaties concluded between two Powers—the basis of
-the closest economic relations between nations—are of more value in the
-reconstruction of the European economic world than all the complicated
-and confused general plenary conferences, whose lamentable history
-everybody knows.
-
-As far as Italy is concerned, we intend to follow a policy which will be
-dignified and at the same time compatible with our national interests.
-(Loud applause.) We cannot allow ourselves the luxury of a policy of
-foolish altruism, or of complete surrender to the desires of others. _Do
-ut des._ For Italy to-day has a new importance which must be reckoned
-with adequately, and this fact is beginning to be recognised beyond her
-boundaries. We have not the bad taste to exaggerate our powers, but
-neither do we wish to belittle them with excessive and useless modesty.
-
-My formula is simple: “Nothing for nothing.” Those who wish to have
-concrete proofs of friendship from us must give us the same. Fascista
-Italy, just as she does not intend to repudiate treaties for many
-reasons, political, moral and economic, does not intend, either, to
-abandon the Allies—Rome is in line with London and Paris; but Italy must
-assert herself and impose upon the Allies that strict and courageous
-examination of conscience which has not been faced by them from the time
-of the Armistice up to the present day.
-
-Does an Entente still exist in the full sense of the word? What is the
-position of the Entente with regard to Germany and Russia? with regard
-to an alliance between these two countries? What is the position of
-Italy in the Entente, of the Italy who, not solely by reason of the
-weakness of her governors, lost strong positions in the Adriatic and the
-Mediterranean, who did not obtain any colonies or raw materials, who is
-literally crushed under the load of debts incurred in order to obtain
-victory, and whose most sacred rights, even, were held in question? In
-the conversations I intend to have with the Prime Ministers of England
-and France, I mean to face clearly and in its entirety the question of
-the Entente and Italy’s position within it.
-
-As a result of this, alternatives will arise; either the Entente,
-finding a way of settling her inward perplexities and contradictions,
-will become a really solid homogeneous body, with evenly distributed
-forces, with equal rights and equal duties, or her hour will have
-struck, and Italy, regaining her freedom of action, will turn loyally
-with a new policy to the work of safeguarding her interests.
-
-I hope that the first eventuality will be realised, particularly in view
-of the new uprising in the East and the growing intimacy between Russia,
-Turkey and Germany. But, however it may be, we must get beyond
-conventional phrases. It is time, in fact, to abandon diplomatic
-expedients, which are renewed and repeated at every conference, in order
-to deal directly with historical fact, by which alone it is possible to
-decide one way or another the trend of events. Our foreign policy, which
-aims at protection of our interests, respect of treaties and the
-settling of our position in the Entente, cannot be described as
-adventurous and imperialist, in the vulgar sense of the word. We want to
-follow a policy of peace that will not, however, be at the same time
-suicidal.
-
-In order to refute the pessimists who expected catastrophic results to
-follow upon the advent of the Fascisti to power, it is enough to remind
-them that our relations with the Swiss are perfectly friendly, and that
-a commercial treaty, already in the process of formation, will further
-contribute towards strengthening them when it is completed; that they
-are perfectly correct as regards Yugoslavia and Greece; we are on good
-terms with Spain, Czechoslovakia, Poland and Roumania, and the other
-Baltic States, where of late Italy has gained a great deal of sympathy,
-and where we are trying to make commercial agreements; and on equally
-good terms with the other States.
-
-As far as Austria is concerned, Italy will keep faith as regards her
-promises, and will not neglect to enter into economic relations with her
-as well as with Hungary and Bulgaria.
-
-We maintain, as regards Turkey, that what is now an accomplished fact
-ought to be recognised as such at Lausanne, with the necessary
-guarantees as to trade in the Straits, European interests and the
-interests of the small Christian communities. The situation which has
-arisen in Islam is going to be carefully watched. When Turkey has got
-what belongs to her she must not try to obtain more. There will come a
-day when it will be necessary to say, “Thus far and no further!” The
-danger of complications in the Balkans, and in consequence in Europe in
-general, can be avoided by firmness, which will have an increased effect
-in proportion to the loyalty of the Allies’ conduct. We do not forget
-that there are 44,000 Mohammedans in Roumania, 600,000 in Bulgaria,
-400,000 in Albania, and 1,500,000 in Yugoslavia; a world which the
-recent victory of the Crescent has exalted, at any rate secretly.
-
-As far as Russia is concerned, Italy believes that the moment has come
-to face the question of her relations with that country in their actual
-reality; but this apart from internal conditions in that country, with
-which we, as a Government, do not wish to interfere, since in our turn
-we shall admit of no interference in our home affairs. In consequence we
-are disposed to consider the possibility of a definite solution of the
-situation. As regards the presence of Russia at Lausanne, Italy has
-supported the most liberal point of view and does not despair of its
-eventual triumph, although thus far she has only been invited to discuss
-the single question of the Dardanelles.
-
-Our relations with the United States are very good, and I shall make it
-my care to see that they are improved, especially as regards a close
-economic co-operation. A commercial treaty with Canada is on the point
-of being signed. We are on cordial terms with the republics of Central
-and South America, and especially with Brazil and the Argentine, where
-millions of Italians live. They must not be denied the possibility of
-taking part in the local political life around them, which will not
-estrange them from, but rather bind them all the closer to their Mother
-Country.
-
-As for economic and financial problems, Italy will maintain in the
-approaching conference at Brussels that debts and reparations form an
-indivisible binomial.
-
-In order to carry out this policy of dignity and regard for our national
-interests, we need to have at the Ministry for Foreign Affairs a central
-staff competent to deal with the new necessities of the national life
-and of the increased prestige of Italy in the world. (Applause.)
-
-
-
-
- THE POLICY OF FASCISMO FOR ITALY: ECONOMY, WORK AND DISCIPLINE
-
- Same speech delivered in the Chamber, 16th November 1922.
-
-
-_Hon. Mussolini._ Honourable Members,—The policy we shall follow as
-regards the country itself can be summed up in three words: economy,
-work and discipline. The financial problem is a fundamental one, the
-balancing of the State Budget must be accomplished as soon as possible
-by a régime of careful administration, intelligence in the use of money,
-the utilisation of all the productive forces of the nation and the
-removal of the trappings of war. (Loud applause.) For further
-information as regards the financial question, which, though serious, is
-open to rapid improvement, I refer you to my colleague Tangorra,[11] who
-will give you information when the financial measures are discussed.
-
-Footnote 11:
-
- Late Minister of Finance.
-
-He who talks of work, talks of the productive middle classes in the
-towns and in the country. It is not a question of privileges for the
-first or for privileges for the second, but of the safeguarding of all
-the interests which are in accordance with national production. The
-proletariat which works, and whose well-being concerns us, though not
-from weak demagogic motives, has nothing to fear, nothing to lose and
-everything to gain from a financial policy which preserves the balance
-of the State and prevents bankruptcy, which would have a disastrous
-effect, especially among the humbler classes.
-
-Our policy as regards emigration must free itself of an excessive
-“paternalism,” while, at the same time, an Italian who emigrates must
-know that his interests will be securely guarded by the representatives
-of his country abroad. The growth of the prestige of a nation in the
-world is in proportion to the discipline it shows at home. There is no
-doubt that the internal condition of the country has improved, but it is
-not yet as I should like to see it. I do not intend to indulge myself in
-easy optimism. I am no lover of Pangloss. In the big cities, and in all
-the towns in general, there is peace; instances of violence are sporadic
-and peripheral; but, at the same time, these also must cease. The
-citizens, no matter to what party they belong, shall have freedom of
-movement; all religions shall be respected, with particular regard to
-the dominant faith, Catholicism; statutory liberty shall not be
-infringed and the law shall be made to be respected at all costs!
-
-The State is strong and will prove its power equally where all classes
-of citizens are concerned, including illegal Fascismo, because it would
-now be irresponsible illegality and without any justification. I must
-add, however, that almost all the Fascisti have submitted to the new
-order of things. The State does not mean to abdicate for anyone, and
-whoever opposes it must be punished. This explicit statement is a
-warning to all citizens, and I know will be particularly pleasing to the
-Fascisti, who have fought and won in order to have a State which would
-make itself felt in every direction with inexhaustible energy. It must
-not be forgotten that, besides the minority that represent actual
-militant politics, there are forty millions of excellent Italians who
-work, by their splendid birth-rate perpetuate our race, and who ask, and
-have the right to obtain, freedom from the chronic state of disorder
-which is the sure prelude to general ruin. Since sermons, evidently, are
-not enough, the State will put the army it has at its disposal in order
-by a process of selection and improvement. The Fascista State will form
-a perfectly organised and united police force, of great mobility and
-with a high moral standard; while the army and navy—glorious and dear to
-every Italian heart—withdrawn from the vicissitudes of Parliamentary
-politics, reorganised and strengthened, will represent the last reserve
-of the nation both at home and abroad.
-
-Gentlemen, from the last communication issued you will learn what the
-Fascista programme is in detail with regard to each individual Ministry.
-I do not wish, as long as it is possible to avoid it, to govern against
-the wishes of the Chamber; but the Chamber must understand the peculiar
-position it holds, which makes it liable to dismissal in two days or in
-two years. (Laughter.) We ask for full powers, because we wish to take
-full responsibility. Without full powers you know perfectly well that
-not a penny—a penny I say—would be saved. By this we do not intend to
-exclude the possibility of voluntary co-operation, which we shall
-cordially accept, whether it be from deputies, senators or single
-competent citizens. We have, every one of us, a religious sense of the
-difficulty of our task. The country encourages us and waits. We shall
-not give you further words but facts. Let us solemnly and formally
-pledge ourselves to balance the Budget, and we shall do it. We wish to
-have a foreign policy of peace, but, at the same time, it must be
-dignified and firm; and we shall have it. None of our enemies, past or
-present, need deceive themselves about the rapidity of our advent to
-power. (Laughter; comments.) Our Government has a formidable hold upon
-the hearts of the people and is supported by the best elements in the
-country. There is no doubt that in these last days an enormous step has
-been taken towards spiritual unity. The Italian nation has found herself
-again, from the north to the south, from the Continent to those generous
-islands which shall no more be forgotten—(Applause.)—from Rome to the
-industrious colonies of the Mediterranean and the Atlantic. Gentlemen,
-do not throw useless words at the nation; fifty-two requests to speak on
-my lists is too much. Let us work, rather, with pure hearts and ready
-brains to assure the prosperity and the greatness of the country.
-
-And may God help me to carry my arduous task to a victorious end. (Loud
-applause. Many deputies come down to congratulate the President.)
-
-
-
-
- “CONSCIENTIOUS GENERAL DIAGNOSIS OF THE CONDITIONS OF THE COUNTRY AND
- ITS FOREIGN POLICY”
-
- Sitting of 27th November 1922, Senate.
-
-
-_Hon. Mussolini._ Honourable Senators,—I have listened with deep
-interest and attention to all the speeches touching upon various
-subjects which have been delivered in this hall. The Ministers directly
-concerned can answer to the different individual questions. I shall
-limit myself to confuting some of the statements which can be said to be
-of a general order. Of course if the vote of the Senate be unanimous, it
-will please me—(Laughter.)—but you must not believe that unanimity
-flatters me excessively. I entertain a thorough contempt for those who
-have more or less clamorously sided with me in these last days. They are
-so often the kind of people who follow the fair wind and are ready to
-tumble headlong over to the other side when the wind changes direction.
-(Laughter.) I prefer sincere enemies to doubtful friends.
-
-Of the speeches delivered in this hall some have a particular
-importance, as for instance that, generally optimistic, of Senator
-Conti, which reminded me of the analogous speech, also optimistic,
-delivered in the Chamber by the Hon. Buozzi. This favourable view of
-economic conditions in Italy, coming thus from a head of the proletariat
-and a head of the great Italian industries, is a curious coincidence and
-certainly of good omen.
-
-
-_A Neat Surgical Operation._ I owe a special answer to Senator
-Albertini. I admire his firm faith in pure Liberalism, but I take the
-liberty to remind him that Constitutionalism in England, Liberalism in
-France, in fact all the ideas and doctrines which have in common the
-name of Liberalism, spring out of a fierce revolutionary travail without
-which, to-day, Signor Albertini would not, very probably, have been able
-to pay these tributes to pure Liberalism.
-
-How was it possible to find a way out of this internal crisis, which
-every day was becoming more alarming and distressing? A temporary and
-transitional Ministry was no longer possible. It did not solve the
-problem, it hardly delayed it. Consequently in two, three or six months’
-time at the most, with that mobility of opinions and desires that
-characterised certain Parliamentary circles, we should have found
-ourselves where we were at the beginning, with nothing gained but the
-failure which would have aggravated the crisis. (Hear, hear!)
-
-After having thought over the matter deeply, therefore, and having
-clearly realised the ironic paradox, becoming every day more manifest,
-of the existence of two States—one the actual State itself and the other
-which nobody succeeded in defining—I said to myself at a certain moment
-that only a neat surgical operation could make one compact State of the
-two and save the fortunes of the nation.
-
-Senator Albertini must not think that this decision was other than the
-result of long meditation; he must not think that I had not well
-considered all the dangers and risks of this illegal action. I willed it
-deliberately. I dare to say more than this—I forced it on. To my mind
-there was no other way except by revolution to revive a political class
-grown enormously tired and discouraged in all its sections; and since
-experience teaches something, or ought to teach something, to
-intelligent men, I at once set limits and established rules for my
-action. I have not gone beyond a certain point, I did not in the least
-become intoxicated by victory, nor did I take advantage of it. Who could
-have prevented me from closing Parliament? Who could have prevented me
-from proclaiming a Dictatorship with two or three men? Who could
-withstand me? Who could have withstood a movement which consisted not
-only in 300,000 membership cards but in 300,000 rifles? Nobody. It was I
-who, for love of our country, said that it was necessary to subordinate
-impulse, sentiment and personal ambition to the supreme interests of the
-nation; and it was I who put the movement at once on constitutional
-lines.
-
-I have formed a Ministry with men from all parties in the House. I did
-not hesitate to include a member of the old Cabinet. I gave importance
-to technical efficiency and paid no attention to political labels. I
-formed a Coalition Ministry and I presented it to the Chamber. I asked
-for its judgment and its vote and I found that Chamber a little changed.
-But when I found out that not less than thirty-three orators had
-presented thirty-six orders of the day, I said to myself that perhaps it
-was not necessary to abolish Parliament, but that the country would be
-glad to see it enjoying a holiday for a certain period. (Laughter.) I
-have, therefore, no intention of dismissing the Chamber, of destroying
-all the fruits of the Liberal revolution. I can boast of all this
-philosophically from a point of view which might almost be called
-negative. But philosophy must be silent in the face of political
-necessity. Let us speak frankly! What is this Liberalism, this
-Liberalism put into practice? Because if there is anyone who believes
-that, to be a true Liberal, it is necessary to give some hundreds of
-irresponsible people, fanatics and scoundrels, the power of ruining
-forty millions of Italians, I refuse absolutely to give them this power.
-(Applause.) Gentlemen, I have no fetishes, and where the interests of
-the country are concerned the Government has the right to intervene. If
-it did not do so, it would be inadequate the first time and the next
-time suicidal.
-
-
-_Respect for the Constitution._ I do not intend to deviate from the
-Constitution or to improvise. The example of other revolutions has shown
-me that there are some fundamental principles in the life of the people
-that must be respected. (Hear, hear!) I do not intend that national
-discipline shall be any longer merely a word. I do not intend that the
-law shall be any longer a blunt weapon. (Hear, hear!) I do not intend
-that liberty shall degenerate into licence. I do not intend, either, to
-remain above the fray among those who love, who work for, and who are
-ready to sacrifice themselves for the nation, or, on the other hand,
-among those who are ready to do the reverse.
-
-It was for just such a foolish “Rolandism” that this last Government
-failed. One cannot remain above the fray when the moral forces which are
-the foundation of the national community are at stake; and nobody can
-say that a national policy, understood thus, is reactionary. For me all
-these names of Left and Right, of Conservative, Aristocracy and
-Democracy are so many empty academic terms. They serve occasionally to
-distinguish, but more often to confuse.
-
-I shall not follow an anti-proletariat policy, for reasons national, and
-other than national. We do not want to oppress the proletariat; we do
-not want to drive it back into humiliating conditions of life. On the
-contrary we want to elevate it materially and spiritually; but not
-because we think that the masses, the populace, could create a special
-type of civilisation in the future. Let us leave this kind of ideology
-to those who profess themselves to be ministers of this mysterious
-religion. The reasons for which we wish to follow a policy of
-proletarian welfare are quite different. They lie in the interests of
-the nation; they are dictated by the reality of facts, by the conviction
-that no nation can be united and at peace if twenty millions of workmen
-are condemned to live in humiliating and inadequate conditions of life.
-And it may be, nay, it is certain, that our labour policy—or rather
-anti-demagogic policy, because we cannot promise the paradise we do not
-possess—will ultimately prove to be much more useful to those same
-working classes than the other policy which, like an oriental mirage,
-has hypnotised and mystified them into a vain attitude of waiting.
-(Approval.)
-
-
-_The Military Organisation of Fascismo._ “What will you do with the
-military organisation of Fascismo?” I have been asked. This military
-organisation gave Rome an imposing spectacle. There were 52,000 “black
-shirts,” and they left Rome within the twenty-four hours prescribed by
-me. They obey. I dare even to go further and to say that they have the
-mysticism of obedience! I do not intend to disperse these exuberant
-forces, not only for the sake of Fascismo itself, but in the interests
-of the nation. What I shall impose upon Fascismo is the discontinuance
-of all the acts for which there is now no necessity—(Hear, hear!)—those
-small, individual and collective acts of violence which are rather
-humiliating to everyone, which are often the result of local situations
-and could with difficulty be associated with the big problems of the
-different Italian parties. I am sure that what might be called “illegal
-Fascismo,” now happily on the decline, will soon end altogether. This is
-one of the conditions of that pacification to which my friend Senator
-Bellini alluded; but in order that this pacification may succeed, the
-other side must also cease their ambushes and acts of violence.
-
-
-_Foreign Policy._ I thank the Senate for not having dwelt too much on
-foreign policy. I am particularly glad that Fascismo has universally
-accepted with enthusiasm my firm decision as regards the application of
-treaties, because if I do not allow illegality in internal policy, still
-less shall I allow it in foreign affairs. (Hear, hear!) So let it be
-clear to all inside this hall and out. Foreign policy will be in the
-hands of one man alone, of the man who has the honour of representing
-and directing it; because there cannot be an unlimited division and
-diffusion of responsibility, and foreign policy is too difficult and
-delicate a matter to be thrown as occupation to those who have nothing
-better to do. (Laughter.)
-
-I can then tell the Hon. Barzilai that I shall keep the Ministry for
-Foreign Affairs for myself. At bottom the Ministry of the Interior is a
-Ministry of Police, and I am glad to be the head of the police. I am not
-in the least ashamed of it. On the contrary, I hope that all Italian
-citizens, forgetting certain atavisms, will recognise in the police one
-of the most necessary forces for the welfare of our social existence.
-But, above all, I intend to follow a line of foreign policy which will
-not be adventurous, while, at the same time, it will not be
-characterised by self-sacrifice. (Strong approval.) Certainly miracles
-are not to be expected in this field, as it is impossible to cancel in a
-conversation, even in a dramatic one of half an hour, a policy which has
-been the result of other conditions and of another period of time.
-
-I think that foreign policy should have as its supreme aim the
-maintenance of peace. This is a fine ideal, especially after a war that
-has lasted four years. Our policy, therefore, will not be that of the
-Imperialists who seek the impossible, while, at the same time, it will
-not necessarily rest upon the negative formula according to which one
-should never have recourse to force. It is well to keep the possibility
-of war in sight; it cannot be discarded _a priori_, because in that case
-we should find ourselves disarmed with the other nations in arms. (Great
-applause.)
-
-But I have no illusions, for, in accordance with my temperament, I
-disdain all easy optimism. People who see things through rose-coloured
-spectacles make me laugh; I often pity them. I think, however, I have
-already succeeded in something, and in no small thing either, which will
-have no small results. That is to say, I think I have succeeded in
-making the Allies and other peoples of Europe, who had not yet attained
-a true vision of Italy, see her as she really is. Not as something
-vaguely prehistoric, not the Italy of monuments and libraries—all most
-respectable things—but Italy as I see her born under my eyes, the Italy
-of to-day, overflowing with vitality, prepared to give herself a new
-lease of life, pregnant with serenity and beauty; an Italy which does
-not live like a parasite on the past, but is prepared to build up her
-own future with her own forces and through her own work and martyrdom.
-
-This is the Italy which has now flashed, be it ever so vaguely, before
-the eyes of the representatives of other nations, who henceforward must
-be convinced, whether they wish it or not, that Italy does not intend to
-follow in the wake of others, but intends to vindicate her rights with
-dignity, and with no less dignity to protect her interests. (Approval.)
-
-
-_God and the People._ I have been admonished in turn by all those who
-have spoken in this hall. They have said to me: “The responsibility
-which you take is enormously heavy.” Yes! I know it and I feel it.
-Sometimes, intensified by a deep and vibrating expectancy, it almost
-crushes me. At these times I have to gather all my force, to arm myself
-with all my determination, in order to keep before me the interests and
-the future of our country. Well I know that it is not my interests that
-are at stake. Certainly, if I do not succeed I am a broken man. These
-are not experiments that can be tried twice in a lifetime. But my person
-is of little value. Not to succeed would not mean much to me personally,
-but it would be infinitely serious for the nation. (Hear, hear!) I
-intend to take the helm of the ship, and I do not intend to yield it to
-anybody. But I shall not refuse to take on board all those who wish to
-form my crew, all those who wish to work with me, who will give me
-advice and suggestions, who will, in a word, give me their invaluable
-and indispensable co-operation.
-
-In the other Chamber I invoked the help of God. In this—and I hope my
-words will not be taken as mere rhetoric—I shall invoke the Italian
-people. In doing this I might feel that I was walking in the steps of
-Mazzini, who made a union between God and the people. But if, as I hope
-and earnestly desire, the people will be disciplined, laborious, and
-proud of this their glorious country, I feel I shall not fail to arrive
-at my goal! (Ovation; the Ministers and many Senators advance to
-congratulate the orator.)
-
-
-
-
- “I REMAIN THE HEAD OF FASCISMO, ALTHOUGH THE HEAD OF THE ITALIAN
- GOVERNMENT”
-
- Speech delivered in London, 12th December 1922, before the Fascisti.
-
-
-Fascisti! You must feel that in this last month the Italian people have
-raised themselves considerably in the eyes of all the other nations.
-Everybody knows now that a new and vigorous Italy was born in those
-historic days of October. Remember that the revolution was great, but
-that it is not over, indeed that it has hardly begun. Hard tasks and
-heavy responsibilities await us. I remain the head of Fascismo, although
-the head of the Government. Beneath these official clothes, which I wear
-as a duty, I shall keep the Fascista uniform, just as I wore it before
-His Majesty when he summoned me to form a new Cabinet.
-
-Fascista Italy, I assure you, is in very strong hands. All our enemies
-know that every attempt at revolt will be inexorably crushed. The old
-Italy is dead and will not come to life again. The men who gave their
-lives in the war will prevent it; those who fell in the Fascista war, no
-less sacred and necessary, will prevent it; the living will prevent it.
-We, here and everywhere, are ready for any battle so that we may uphold
-the foundations of our race and of our history. The time has come to
-face serenely the sons of other nations. The era of renunciations and
-obligations is past; the head of the Government tells you this. You
-asked me to come here upon this occasion of the inauguration of the
-London section of the Fascista Party. I present you with your banner;
-keep it as you keep alive the flame of that faith for which so many fine
-young men have died, keep it for the fortunes of Italy and Fascismo.
-
-
-
-
- “OUR TASK IN HISTORY IS TO MAKE A UNITED STATE OF THE ITALIAN NATION”
-
- Speech delivered 2nd January 1923, upon the occasion of the
- Ministerial Reception in Palazzo Chigi at Rome, in answer to the
- Hon. Teofilo Rossi, Minister of Industry and Commerce, who had
- concluded his address to the President by saying: “The victorious
- Greeks returning from Troy through the storm cried: ‘Nil desperandum
- Teucro duce et auspice Teucro.’ We in our turn will say: ‘_Nil
- desperandum_ while at the helm of the State there is a man like
- Benito Mussolini.’”
-
-
-Dear Colleagues,—Let me first of all say how happy I am that we should
-have met in these magnificent rooms which furnish evidence of the
-strength and beauty of our race, and are also a testimony of our
-victory, as, if I am not mistaken, these were the apartments of an
-enemy’s Embassy.[12]
-
-Footnote 12:
-
- Palazzo Chigi, at present Ministry for Foreign Affairs, formerly was
- the seat of the Austrian Embassy to the Quirinal.
-
-I was very much touched by the words spoken just now by our colleague
-Rossi. The nation as a whole is not deceived, and follows with brotherly
-sympathy the work of our Government. It is aware of the difficulties we
-have to overcome: difficulties which arise from the double work of
-demolition and reconstruction which we have undertaken simultaneously.
-The nation, little by little, is being restored to order. There are more
-than ten thousand communes in Italy, and there is no reason to fear a
-catastrophe because there is a quarrel, without any particular positive
-importance, in one of them during the critical days of Saturday and
-Sunday.
-
-All this does preoccupy me, however, and I intend by every means
-possible to get the nation back into a state of general discipline that
-will be above all sects, factions and parties.
-
-There was an Italian people who had not yet become a nation; the travail
-of fifty years of history and, above all, the last war has made them a
-nation. The task in history which awaits us is this: to make a State of
-this nation, that is to say, a moral idea which is personified and
-expressed in a system of individual, responsible hierarchies composed of
-men who, from the first to the last, feel it a pride and a privilege to
-fulfil their duty.
-
-This work, seen from the standpoint of historical development, cannot be
-completed in two months and probably not even in two years. But this is
-the direction in which our Government is working, and every decision we
-make and every act we achieve is guided by the necessity of establishing
-one united State, which will be the only depositary of our history and
-of the future and the strength of the Italian nation.
-
-It is a difficult and arduous undertaking. But life would not be worth
-living if we did not face these tasks, and if we had not the
-satisfaction of having met them all the more serenely for their
-difficulty.
-
-No! I am certain that we shall not frustrate the legitimate hopes of the
-Italian people. We can and we will adopt a policy of wisdom and severity
-towards the people and towards ourselves. We must foster the ideals of
-the nation, and deal relentlessly with the slightest manifestation of
-lack of discipline.
-
-I, too, should like to quote from the tales of ancient Greece. When the
-Spartan mothers presented their departing sons with their shields, it
-was with these words: “Either with this or on it.” Now I should like our
-programme to be inspired by this idea, for with this programme, and with
-this only, shall we win.
-
-Through our efforts, our work and our suffering will rise that powerful,
-prosperous and peaceful Italy of which we dream, which we long for and
-desire to see! Long live Italy!
-
-
-
-
- THE ADVANCE IN THE RUHR DISTRICT
-
- Speech delivered at Rome, 15th January 1923, before the members of the
- Cabinet.
-
-
-_The Prime Minister._ Honourable Colleagues,—The most important event of
-these last few days in the international world has been the French
-advance on the Ruhr. It is well to establish clearly the attitude of
-Italy with regard to this advance, since, for political reasons and also
-for reasons connected with the Stock Exchange, it has purposely not been
-properly estimated.
-
-It is necessary to go back to the Conference of Paris, and the rejection
-of Bonar Law’s proposals on the part of Italy, France and Belgium, in
-order to understand the line of conduct adopted by the Italian
-Government. It is a fact that each one of the Powers in the Entente has
-taken up an attitude of its own, due to its own particular conditions.
-Without taking into consideration the Americans, who have withdrawn
-their troops from the Rhine, this is the position of the Powers.
-
-England has not joined with France, but has not decided, at any rate up
-to the present, to recall her troops from German soil, nor has she
-changed in her friendly attitude towards France, as was set forth by the
-most recent communications from the Foreign Office.
-
-France, interested in the problem of reparations, has, upon the basis of
-the deliberations of the Commission appointed to enquire into this
-question, sent into the Ruhr a Board of Control for the production of
-coal and, later, troops for the purpose of protection.
-
-Belgium has afforded France some military co-operation and undivided
-political support.
-
-Italy has only given political and technical support, sending her
-engineers to the Ruhr. Our country could not isolate herself without
-committing a very grave mistake. She could not exclude herself entirely
-from any operation of control taking place in a region of coalfields,
-and, therefore, of fundamental importance in European and Italian
-economics.
-
-As regards the project for a continental alliance directed against
-England, such an idea simply does not exist. The Italian Government
-never suggested such a thing, and, in any case, would never have been
-able to consider the possibility of a continental union against England,
-both on account of her importance in the economic life of the Continent
-and of existing relations between Italy and that country.
-
-It is true, on the contrary, that the Italian Government had advised
-France to limit, as far as possible, the military character of the
-advance in the Ruhr district, and not to reject all possibilities of
-agreement in this burning question. But if this understanding, which
-would give peace to Europe, were to be realised, it is the opinion of
-Italy that it could not come about without the co-operation of England.
-Italy, which has no coal, cannot afford the luxury of renunciations and
-isolation, but it is as well to make it clear—because it is the
-truth—that Italian policy upon this occasion, as upon all others, is
-inspired by considerations of a general nature, as decided in the
-Memorandum of London, for the protection of Italian interests and of
-European economics generally. The Italian Government thinks that if
-there is a possibility of agreement—and it works in this direction—it
-would be a grave mistake on the part of Germany to refuse it.
-
-It seems as if a _détente_ between the French command and some of the
-industrial magnates of the Ruhr district has already taken place. As for
-the mass of the workmen, it appears as if they do not intend to put
-insuperable difficulties in the way of the work of control.
-
-The payment of the quota for the 15th January is postponed until the end
-of the month. There are, therefore, fifteen days of useful time,
-sufficient to mend the situation. It does not seem improbable that the
-French will support the Italian project presented at London upon the
-subject of reparations.
-
-As for the attitude of the Soviet Government, it appears to be very
-circumspect, and has not changed from that previously manifested, though
-only in words, towards the German proletariat.
-
-From Lausanne comes satisfactory news. I have the pleasure of announcing
-that, in some of the very delicate questions which seemed to be leading
-to a rupture, such as that of minorities, if an agreement has been
-reached, it has been due to the wise and level-headed work of the
-Italian Delegation.
-
-(Without discussion, the declarations of the Prime Minister are
-unanimously approved.)
-
-
-_The Great Fascista Council._ My colleagues in the Cabinet will
-certainly have read with attention the deliberations of the Great
-National Council of the Fascisti, and have noticed the importance of
-their character.
-
-It is an essentially political organisation, which, however, does not
-encroach in any way upon the sphere of action of the Government,
-represented by the Cabinet. In fact none of the legislative measures
-passed or to be passed by the Cabinet were made the subject of
-discussion by the Fascista Council. All its decisions are of a purely
-political nature. Thus they have definitely settled the character of the
-national militia. They have constituted the organisation which is to
-establish relations between Fascisti and Nationalists, as well as those
-between Fascismo and the other parties which loyally co-operate with the
-Government and the organisations of employers already in existence
-before the formation of the analogous Fascista groups.
-
-Important also is the vote by which the associations of ex-soldiers
-(including the disabled) who have entered the sphere of the State have
-been asked to give men for the purposes of administration. The
-declaration of loyal devotion to the Monarchy is both magnificent and
-solemn, and dispels every little misunderstanding of interested dabblers
-in politics on that score, for whom the warning that closed the
-proceedings of the Great Council came opportunely—the warning, that is
-to say, that the Government—note, the Government—will inexorably crush
-every attempt at direct or indirect opposition to its authority.
-
-The Great Fascista Council has also sent messages to the working people
-of Italy, who are in the process of re-establishing active discipline
-amongst themselves, and who accept the provisions of the Government,
-even the hardest, because they are sure that they are inspired by purely
-national necessity.
-
-Thus the essentially historic function of the Great Fascista Council at
-this moment is clearly outlined. The Council will support and safeguard
-the action of the Government, and perform in the party and in the nation
-the work of general political orientation which must serve as a base for
-the work of the Government itself. (The Council of Ministers approves
-the declarations of the Prime Minister.)
-
-
-
-
- THE GOVERNMENT OF SPEED
-
- Speech delivered at Rome, 19th January 1923, at the headquarters of the
- Motor Transport Company.
-
-
-_Hon. Mussolini._ I warmly thank Commendatore De Cupis and all the
-workmen—I was going to say my colleagues—for the warm welcome I have
-received. If my minutes were not numbered, I should like, here in the
-presence of the “controllers of the steering wheel,” to sing the praises
-of speed, in this the epoch of speed. The times in which we live no
-longer allow of a sedentary egoistical life; everything must be on the
-go, everybody must raise the standard of his activity, both in the
-offices and in the factories where the work is done—(Applause.)—and the
-Government, which I have the honour to represent, is the Government of
-speed, that is to say, we get rid of all that is stagnant in our
-national life.
-
-Formerly the bureaucracy dozed over deferred decisions, to-day it must
-proceed with the maximum of rapidity. (Applause.) If we all go ahead
-with this energy, good-will and cheerfulness we shall surmount the
-crisis, which for that matter is already partly overcome.
-
-I am pleased to see that Rome also is waking up and can offer us sights
-such as these works. I maintain that Rome can become an industrial
-centre. The Romans must be the first to disdain to live solely upon
-their memories. The Coliseum and the Forum are glories of the past, but
-we must build up the glories of to-day and of to-morrow. We belong to
-the generation of builders who, by work and discipline, with hands and
-brains, desire to reach the ultimate and longed-for goal, the greatness
-of the future nation, which will be a nation of producers and not of
-parasites.
-
-
-
-
- THE MARCH OF EVENTS ON THE RUHR THE POSITION OF ITALY
-
- Speech delivered at Rome, 23rd January 1923, before the Cabinet.
-
-
-_The Prime Minister._ Honourable Colleagues,—Since the last meeting of
-the Cabinet, the situation on the Ruhr has become more complicated, and
-this also from the social point of view, as the result of the closing
-down of the factories and the outbreak of strikes in the mines and
-public services of the occupied zones.
-
-In order to understand the attitudes of the different Powers and the
-fact that these attitudes have not undergone any changes worthy of note,
-it is necessary to summarise briefly the events of these last few days
-of high tension, political and economic.
-
-The period of time granted for the Moratorium having elapsed on 15th
-January, France and Belgium have caused a Mission of Control to be sent
-to the mines in the Ruhr district, escorted by protecting troops, and
-have extended the area of territory occupied in the Ruhr district as far
-as Dortmund. On 16th January the French Government gave notice that the
-industrial magnates on the Ruhr had declared that they had received
-orders from the German Government not to hand over any more coal. The
-German Minister for Foreign Affairs himself communicated these
-instructions to our Ambassador at Berlin.
-
-France and Belgium were not, therefore, receiving any more coal, even
-when payment was made in advance. In the face of the German resistance,
-the French and Belgian troops have proceeded to requisition the coal
-deposits at the pitheads, the factories and the railway stations, and
-have also taken other serious steps of a political and military order.
-Italian experts, sent only to take part in economic operations of
-control, received orders to limit their co-operation to that which
-concerned coercive measures of a political nature.
-
-Such an attitude was clearly faced and decided in Paris. On the strength
-of the decision made on 26th December by the Commission of Reparations,
-which reported the failure of Germany, as regards Italy also, to supply
-wood, France and Belgium decided to proceed to the exploitation of the
-Crown and Communal forests in the Rhine territory. Germany had, besides,
-made it known that coal supplies and cattle would be refused to France
-and Belgium, by way both of reparation and restitution.
-
-The Commission of Reparations in its decision of 16th January verified
-this intentional failure on the part of Germany from the 12th January,
-and notified it to the Government. As a result of this, France and
-Belgium decided to take possession of the west customs frontier of
-Germany in the occupied zone. The Italian Government took over control
-of the customs and also of the forests, this being included among the
-measures which the Italian Memorandum had reserved as a security in the
-case of the concession of the Moratorium; but it asked the French
-Government what was going to be the extent to which the action was to be
-carried. The French Government replied that the occupation of the Ruhr
-was not of a military character, but was for the protection of French
-technical bodies, which were very numerous in the occupied area. The
-Italian Delegate, who was already on the High Commission of the Rhine,
-which directs the exploitation and also the control of the mines, has
-received orders to take part in those deliberations which have an
-economic and financial character, and to abstain from attending those
-which are political.
-
-As I said before, the attitudes of the Great Powers have not altered to
-any great extent. England seems officially uninterested in what happens
-on the Ruhr, but this has not prevented the English Representative on
-the Rhine High Commission from declaring in the name of his Government
-that he will be present at the deliberations, abstaining from recording
-his vote when he thinks it best; but he adds, also, that his Government
-will not oppose the carrying out of the provisions in the zone occupied
-by the English troops which still remain on the Rhine. As you see, it is
-not England’s intention to accentuate the difference between her policy
-and that which is, at present, adopted by France.
-
-Mediation on the part of Italy was spoken of, which might have led later
-to a direct Anglo-Italian intervention, both at Berlin and Paris. An
-offer of real mediation does not exist, and could not be made without
-the certainty that it would be accepted with a certain favour. It would
-be a grave mistake to expose Italian policy to a failure of this sort.
-It is a fact that the Italian Government did warn the Germans of the
-danger of the blind-alley situation in which she has voluntarily placed
-herself, and in which she seems determined to stay. She also called the
-attention of France, in a friendly manner, to the complications, not
-only economic but also political and social, which might arise from the
-occupation of the Ruhr.
-
-
-_The Work of the Italian Government._ Matters standing thus, the Italian
-Government cannot at present change its attitude, because no step it
-took now would alter the general situation or exercise a preponderating
-influence in the decisions of the Governments most involved. The opinion
-of the Italian Government is that the situation on the Ruhr has not yet
-reached the stage at which a solution must necessarily be found, and
-only when that moment arrives will it be able, perhaps, to have an
-influence on the situation itself.
-
-As for the Moratorium which President Poincaré has decided to propose to
-the Germans, in view of the fast approaching date of payment, 31st
-January, it is worthy of note that it will include some of the points
-made in the Italian Memorandum of London, namely the two years’
-Moratorium and the German internal loan.
-
-As far as America is concerned, having once withdrawn her troops from
-the Rhine, she has not altered her policy of neutral inactivity.
-
-One understands that the events in the Ruhr district have caused a
-general uneasiness over the whole of Europe, especially in the countries
-which form the Little Entente. Rumours which spoke of mobilisation and
-the concentration of troops upon some of the frontiers have proved
-unfounded and exaggerated. As regards Russia, beyond reports of certain
-political activities on the part of the Third International, carried on
-with a view to taking advantage socially of the events on the Ruhr,
-there is no definite news of serious preparations for military
-intervention on a large scale. At Lausanne, the reaction of the
-situation on the Ruhr is being felt, and is arousing an increased
-intransigence on the part of Turkey.
-
-To sum up: The policy of Italy must be inspired first of all by the
-defence of her own interests, though, at the same time, due note must be
-taken of considerations and needs of a general order. It is a question
-whether, by a more exact valuation of the conditions put forward in the
-Italian Memorandum of London, the grave complications which exist to-day
-would not have been avoided. At any rate the Italian Government will
-take careful and speedy measures to avoid any further difficulties and
-re-establish as soon as possible a release of tension throughout Europe,
-which might make it possible to face the problem of reparations and
-debts under other conditions.
-
-(The Cabinet at the end express entire approval of the line of foreign
-policy adopted by the Prime Minister.)
-
-
-
-
- THE RUHR, THE CONFERENCE OF LAUSANNE AND THE PORT OF MEMEL
-
- Speech delivered at Rome, 1st February 1923, before the Cabinet.
-
-
-_The Prime Minister._ With reference to foreign affairs, the situation,
-as far as Italy is concerned, cannot be said to have altered much in the
-interval which has elapsed between the last Cabinet meeting and to-day.
-
-The German resistance on economic grounds has provoked aggravation of
-the measures—both military and political—which are being taken by France
-and Belgium, but from which Italy, following her previous line of
-conduct, has kept apart.
-
-The complications which were—or could have been—feared, so far have not
-occurred. Fresh factors have not entered into the close duel which is
-being fought on the Ruhr. Russia has not altered her attitude as a
-State, although the dominating party continues to give clamorous verbal
-demonstrations of solidarity with the German proletariat.
-
-The serious disquietude which had been manifested by the Powers of the
-Little Entente is diminishing. There had been rumours—more or less
-without foundation and spread, perhaps, with the object of producing
-complications—of plans for repeating in Hungary what France had done on
-the Ruhr, which were attributed to one State or another. These have
-given Italy the opportunity of confirming and clearly establishing her
-attitude of opposition to any movement which could extend the conflict
-to other zones or give the opportunity of attacking the validity of the
-treaties of peace already concluded.
-
-The Italian Government has been and is following attentively the coal
-situation on the Ruhr, above all as regards its reaction on other
-events. I can say that all internal measures, reduction of the train
-services, including those from abroad, and contracts for fresh supplies,
-have been quickly and diligently carried through, because, whatever may
-happen, no paralysis of our industrial activity or of our communications
-must result. In connection with the supplies of raw materials, I have
-the pleasure to announce to the Cabinet that the Italian Government has
-succeeded in concluding a favourable agreement with the Polish
-Government for oil.
-
-As I said last time, the events on the Ruhr have had the most serious
-consequences in the developments at the Conference of Lausanne, which
-has now arrived at its last stage. The Italian Delegation has carried
-out successful work there with the object of obtaining peace in the
-East.
-
-The Italian Government has not been among the last to recognise the
-legitimate rights of Turkey, and thinks to-day that it would not be in
-her interests to entrench herself in a position of absolute
-intransigence. It may be that Turkey has not realised the extensive
-programme that was laid down by the Grand National Assembly of Angora,
-but it cannot be denied that a great part of that programme has been put
-into execution, since the Turks from Angora have returned not only to
-Smyrna but to Constantinople and Adrianople, and have got their way, it
-can be said, in questions of the highest importance, such as that of the
-domination of the Straits and that of Capitulations.
-
-Taken as a whole, although the general situation continues to be very
-critical, there seems to be a small ray of light upon the horizon. The
-action of the Italian Government is directed decidedly towards a policy
-of general peace.
-
-As regards the question of Memel, the Italian Government has pursued a
-temperate policy, inspired by principles of equity and justice. It is
-not possible to do less than recognise the rights of Lithuania over that
-port, but the Lithuanian Government cannot be allowed to substitute
-itself for the Allied Powers in deciding its fate.
-
-We, then, have remained in an attitude of solidarity with the Allies in
-the measures taken for facing the situation there. But we have, on the
-other hand, tried effectively to reduce those measures to the necessary
-minimum, avoiding those of such a nature as to provoke further
-complications.
-
-
-
-
- RATIFICATION OF THE WASHINGTON TREATY OF NAVAL DISARMAMENT
-
- Chamber of Deputies. Sitting of 6th February 1923.
-
-
-_The Prime Minister._ Honourable Members,—I do not think that it is
-worth while losing time in a general discussion upon the qualities of
-men, good and bad, and upon the question as to whether the war of 1914
-will be the last or the one before the last. That would be perfectly
-idle and would only lead to academic discussions. Let us, instead, turn
-our attention more practically to the Project of Law which I have
-presented.
-
-The Convention of Washington was closed a year ago. Now the delay in the
-ratification of the treaty on the part of Italy has already had
-ambiguous and, I should almost say, unfavourable consequences in the
-international world. It will be a good thing, then, to proceed at once
-to complete this act.
-
-The Conference at Washington shared the fate of all the conferences. It
-opened with great hopes, flashing before our eyes the possibility of
-eternal peace. Then the concrete results frustrated these hopes. I
-confess that I do not believe in perpetual and universal peace. In the
-life of the peoples, notwithstanding ideals—noble and worthy of
-respect—there exist the permanent factors of race, and the greatness and
-decadence of nations, which lead to differences often only settled by a
-recourse to arms. Now it is not a case of weighing these conventions
-with a view to peace; they represent a breath, a pause, and it is
-useless to enquire if they have been laid down for idealistic or for
-business reasons. In any case I declare that Italy did well to adhere to
-this Convention. If she had not done so, we should have appeared in the
-eyes of the world as Imperialists and jingoists, which is far from what
-we have in our hearts and minds. The fact that the Government asks the
-Chamber for this ratification gives an idea of the general trend of the
-Fascista foreign policy. (Applause.)
-
-(The ratification of the Treaty is approved of without discussion, only
-the Communists being against it.)
-
-
-
-
- MESSAGE FROM THE HON. MUSSOLINI TO THE ITALIANS IN AMERICA UPON THE
- OCCASION OF THE SIGNING OF THE CONVENTION FOR THE LAYING OF CABLES
- BETWEEN ITALY AND THE AMERICAN CONTINENT
-
-The National Government, which has worked indefatigably for three months
-to set the country going upon the path to better fortunes, has in these
-days signed the Convention for the laying of cables which are to put our
-country into communication with you, who represent it in the numerous,
-rich and patriotic colonies beyond the Atlantic.
-
-The enthusiasm for this work, so necessary to our life as a great
-nation, seemed at one time to have died down, but to-day with the rise
-of youth upon the scenes of Italian politics, that which it seemed would
-be relegated to some remote future has been transformed into a concrete
-and almost immediate reality. It is not you, who suffer almost more than
-any the pangs of homesickness for our adored country, who need to be
-shown the usefulness and necessity of this undertaking, which will be
-carried through in the shortest space of time possible. It will render
-frequent, daily and, above all, free the communications between the
-forty million Italians who live in our beautiful peninsula and the six
-millions who live beyond the ocean. All the Italians who can give
-financial and moral support must co-operate so that the undertaking may
-succeed. The Italian Government does not appeal in vain to its emigrant
-citizens, because it knows that distance makes the love of their country
-stronger and more intense.
-
-The cables, which in two or three years will bind together Italy and the
-Americas across the boundless ocean, are like a gigantic arm which the
-country stretches out to her distant sons to draw them to her and to
-make them share more intimately her griefs and her joys, her work, her
-greatness and her glory.
-
- MUSSOLINI.
-
- ROME, _6th February 1923_.
-
-
-
-
- FOR THE CARRYING OUT OF THE TREATY OF RAPALLO
-
- Prefatory remarks to the Deputies, 8th February 1923, accompanying
- the Project of Law presented by the Hon. Mussolini, Minister for
- Foreign Affairs and Prime Minister.
-
-
-_The Prime Minister._ Honourable Members,—Last November I began my
-statement to Parliament of the programme of the National Government as
-regards foreign policy with the following words:
-
-“The fundamental principle upon which our foreign policy is based is
-that treaties of peace, once signed and ratified, must be carried out
-whether they are good or bad. A self-respecting nation cannot follow
-another course. Treaties are not eternal or irreparable; they are
-chapters and not epilogues in history; to put them into practice means
-to try them. If in the course of execution they are proved to be absurd,
-this in itself may constitute the new element which may open the
-possibility of a further examination of the respective positions.”
-
-The preceding Government had undertaken to present to Parliament the
-Agreements concluded at Santa Margherita, and signed at Rome on the 23rd
-October last. This undertaking I now fulfil.
-
-These Agreements, contrary to what has been stated by someone, do not
-contain any new political pledges on the part of Italy, but regulate the
-relations between the Commune of Zara and the surrounding territory of
-Dalmatia, make clear some recognised rights on the part of citizens who
-are Italian by option, and endeavour, by means of friendly agreements,
-to find a possibility of giving and assuring a peaceful and industrious
-life to the troubled city of Fiume.
-
-Owing to the way in which it is drawn up—whether on account of its
-diffuseness in those clauses which touch upon territorial questions, and
-its brevity in others, or whether on account of the seeming precedence
-given to the task of the commissions which ought, according to the
-letter of the treaty itself, to proceed exclusively to the settlement of
-territorial questions, while for the commissions to which were entrusted
-the settlement of other questions, limits were established, _a priori_,
-of a certain amplitude (Art. VI.)—the Treaty of Rapallo has given
-Yugoslavia the opportunity of maintaining that it was necessary first to
-effect the evacuation of the territories over which the sovereignty of
-the Serbo-Croat-Slovak Kingdom had been recognised, and then of
-proceeding to the stipulations of the agreements for the regulation of
-the new relations between the two countries.
-
-They tried to justify this with arguments of a political nature. That is
-to say, they saw, in the first place, that the opposition met with in
-various Italian political spheres to the transactions concluded at
-Rapallo had stirred up the discontent and opposition of the Yugoslavs to
-the treaty; secondly, that the suspended execution of the Territorial
-Clauses, evidently attributed to some Italian parties, had given the
-impression to the Yugoslavs that Italy did not want to proceed to the
-carrying out of the treaty; thirdly, that, in consequence, the
-parliamentary opposition to a policy of friendliness towards Italy had
-become very marked, and rendered extremely difficult the adoption of
-direct provisions for the favourable regulation of these relations; and
-lastly, that if, instead, the prearranged course had been followed—that
-of proceeding, say, first to the evacuation of the territories—a radical
-change of position would have been realised, which would have allowed of
-the conclusion of more favourable agreements.
-
-In Italy, on the other hand, the discontent was increased by an idea,
-entertained by many, that the new State, which had also arisen as the
-result of Italy’s victorious war, ought to give to the citizens, and in
-Italian interests, privileges no less great than those granted by the
-Austro-Hungarian Monarchy, not taking into account that a national
-State, newly formed, may have particular exigencies and
-susceptibilities. The contrast of such opposite tendencies ended by
-creating in the relations between the two countries an atmosphere of
-uneasiness, which has at times reached an acute stage. And in Italy, the
-intransigence of some circles found justification, above all, in the
-weakness of the Governments, inasmuch as they had ground for fearing
-that all our rights would be trodden underfoot the moment we no longer
-had tangible securities in our hands. By the Agreements which are now
-handed to us, the Government of Belgrade has recognised the necessity of
-determining the régime which will have to regulate the reciprocal
-relations of the new boundaries before passing to the definite execution
-of the Territorial Clauses.
-
-As for the substance of the Agreements, it is my conviction that their
-greater or less efficacy will depend upon the spirit in which they are
-carried out, because never, perhaps, has it been so true, as in this
-case, that the most perfect pacts become empty formulas if a doubtful or
-hostile spirit is brought to their execution.
-
-I observe, in conclusion, that the uncertainty which has been manifested
-in the foreign policy of Italy as regards the Treaty of Rapallo has
-created a situation unfavourable to her, often preventing her from
-taking a decided attitude, which would have been in her interest, in
-most essential questions of a general nature, and making her appear in a
-light contradictory to her position as a Great Power.
-
-My intense, though brief, experience of Government has shown me that it
-is not possible to carry out a strong foreign policy without having
-decisive and clearly defined attitudes as regards the other States.
-
-Italy must get away from this weak situation, must regain her full
-liberty and efficiency of action also in this sphere. We shall,
-therefore, carry out the treaty resolutely and loyally, exacting its
-scrupulous observance. We shall watch over this as is our right and
-duty. And we wait for time to pass definite judgment upon the soundness
-and the fate of to-day’s Conventions.
-
-With this understanding, I ask you, Honourable Members, to approve of
-the following Project of Law:
-
-“Full and entire execution is given to the Agreements and Conventions
-signed at Rome on 23rd October 1921, between the Kingdom of Italy and
-the Kingdom of the Serbs, the Croats and the Slovenes for the execution
-of the Treaty of Rapallo of 12th November 1920.”
-
-
-
-
- THE AGREEMENTS OF SANTA MARGHERITA, ITALY AND YUGOSLAVIA
-
- Chamber of Deputies. Sitting of 10th February 1923.
-
-
-_The Prime Minister._ Honourable Members,—With the approval of the
-Agreements of Santa Margherita, there came to an end what might be
-called “the Foreign Policy week” of the Italian Government; a week that
-might also be called pacific, since it began with the ratification of
-the Convention of Washington, which represents a pause in the great
-naval armament, and ends with the approval of the Agreements of Santa
-Margherita, which are the consequence of the Treaty of Rapallo already
-ratified and partly carried out.
-
-In closing this week of the life of Parliament, I realise that the
-Chamber has done good work, and that it has during this session
-undoubtedly raised, in some ways, its prestige in the country.
-(Comments.) The questions with which the Chamber has dealt are large;
-they are not concerned with treaties and bills of minor importance, as
-some have said.
-
-I refuse to embark, as was attempted on the Left, upon the usual
-discussions of a general character which do not conclude anything. While
-I am on this bench, the Chamber will not be changed into an electoral
-meeting.
-
-
-_No Discussion._ There is nothing to discuss as regards home policy;
-that which happens, happens because it is my direct and clear desire and
-in accordance with my precise orders, and for which I naturally assume
-full personal responsibility. (Comments.)
-
-It is useless, therefore, to go to the police officials, because the
-orders are mine. It does not affect me to know of the existence of a
-plot, in the sense usually attributed to that word; this will be settled
-by competent authorities. But there are those who thought that they
-would fight with impunity against the State and Fascismo. By now they
-must be disillusioned; and they will be more so in the future. The
-difference between the Liberal and Fascista States consists precisely in
-this: that the Fascista State does not defend itself only, but attacks,
-and those who intend to slander it abroad and to undermine its authority
-at home must be warned that their manœuvres bring with them unforeseen
-consequences. The enemies of the Fascisti must not be surprised if I
-treat them severely as enemies.
-
-As regards the speech of Filippo Turati, my old fighting scent did not
-deceive me when a few days ago I refused the advances which came to me
-from that quarter through Gregorio Nofri, who, having been in Russia,
-felt the overpowering necessity of becoming anti-Bolshevist. Strayed
-sheep do not enter my fold. I am still faithful to my old tactics. I do
-not seek anybody. I do not refuse anybody. I put faith above all in my
-own forces. This is why, lately—after the meeting of the Great Fascista
-Council—I desired that there should be a closer union with those parties
-with which, fighting on national ground, friendly relations can be
-established for common work. But all this, let it be said at once, has
-not been done for parliamentary purposes, but for the sake of cohesion,
-unity and the pacification of the country.
-
-I agree wholly with that which the Hon. Cavazzoni said yesterday with
-regard to the eight-hour day. I declared, before a meeting of eight
-hundred printers, that the eight-hour day represents an inviolable
-conquest on the part of the working classes. To-day there are those who
-dream of setting on foot a long discussion because opposing ideas are
-attributed to this and that member of the Cabinet. I give definite
-notice that the Government, in one of its forthcoming meetings, will
-decide once and for all the question of the eight-hour day. This having
-been said, and I hope that everybody will understand also the sense of
-all I have not said, I pass on to the subject of foreign policy.
-
-
-_A Circumspect Policy of Activity._ In the meantime, I cannot accept the
-statement of the Hon. Lucci, who makes out that I am original. In the
-first place, he must give me time. In the second, there is no
-originality in foreign affairs, and I refuse to be original, if this
-originality would result in the slightest damage to my country.
-(Applause.) And I cannot accept, either, his too idealistic point of
-view. I see the world as it really is, that is to say, a world of
-unbounded egoism. If the world was Arcadia, it would be pleasant to
-amuse oneself with nymphs and shepherds; but I do not see anything of
-all this, and even when the more or less respectable standards of great
-principles are displayed, I see behind them interests which seek for a
-footing in the world. If all foreign policy were brought into the region
-of pure idealism, it would certainly not be Italy who would refuse to
-join in. But it is not so; hence all that the Hon. Lucci says belongs to
-the music of the most distant spheres. (Laughter.)
-
-When I first took up my position on this bench, there was a moment of
-trepidation in certain sections of international politics. It was
-thought that the advent to power of Fascismo would mean, at the very
-least, war with Yugoslavia. After a few months, international opinion is
-fully reassured. The foreign policy of Fascismo cannot be, especially in
-these historic times, other than extremely circumspect, though at the
-same time very active.
-
-The nation, having issued from the splendid and blood-stained travail of
-the war, is now fully intent on the work of building up its political,
-economic, financial and moral life. To compel it to make an effort which
-was not absolutely necessary, would be to follow an anti-national and
-suicidal policy. At London, as at Lausanne, Italian foreign policy has
-pursued this direction; at Lausanne, above all, the work of the Italian
-Delegation has been highly appreciated. If peace was not concluded
-there, it was not the fault, in any way, of Italy.
-
-On the other hand, it is not good to speak too pessimistically of the
-development of affairs in the Eastern Mediterranean. It must not be
-thought that a certain harmless showing of teeth, sometimes the result
-of reciprocal restlessness, means the beginning of a war. I think that
-if Greece is prudent and the Entente remains firmly united—as in the
-case of their ships in the port of Smyrna—that Turkey too, since she has
-realised a large part of the programme laid down at Angora, will become
-reasonable. There is no reason, therefore, to fear military
-complications in Europe. Still Italy will keep a careful look-out that
-the disturbances resulting upon the events in the Ruhr district shall
-not have serious consequences among the countries of the Danube basin.
-
-The situation on the Ruhr is stationary. I declare once again that Italy
-could not have followed a different line of policy. The time for fine
-gestures is past, as they are useless. The attitude which was advocated
-by certain elements on the Left would have been equally useless. We
-could not have prevented the French from marching on the Ruhr, and we
-might have encouraged the German resistance. Also the other plan of our
-mediation could not have been carried out, because no mediation of any
-kind is possible if it is not asked for and welcomed. (Applause.)
-Besides, England has limited herself to non-technical participation in
-the operations on the Ruhr, but has not pushed her difference of opinion
-with France to the point of withdrawing her troops from the Rhine. It is
-opportune to add that France has not asked us, up to now, for formal and
-concrete assistance. Should this happen, it is evident that Italy should
-reserve to herself the right of exposing all the complex system of the
-relations between the two countries. (Loud applause.)
-
-
-_The Last Phase of the Adriatic Drama._ As to the Agreements of Santa
-Margherita, of which the Chamber is asked to approve, they represent the
-last phase of our sad and lamentable Adriatic drama. I could here reply
-in detail, I could show the Hon. Chiesa, for example, how only
-yesterday, 9th February, I received a telegram from Belgrade to this
-effect: “The Ministry of Yugoslavia communicates that orders have been
-sent to the authorities of Spalato that the premises of the school shall
-be evacuated and put at the disposal of the school itself, and that the
-house which adjoins the Church of Santo Spirito shall be emptied and
-handed over.” I could correct other inaccuracies, but it is not my
-business, it is not worth while to descend to the discussion of detail.
-I am always of the opinion that this Convention must be carried out in
-order to test it. At the same time, I do not feel like defending, at too
-great a length, a treaty of which I did not approve when it was
-concluded, and which I still hold to be, as regards a great many of its
-clauses, absurd and harmful to Italian interests. But matters, to-day,
-stand thus: either the treaty must be definitely enforced or denounced.
-Since, in present conditions, it cannot be denounced, for that would
-mean the reopening of all difficulties, there remains nothing but its
-loyal and scrupulous application on our part, as loyal and scrupulous as
-the application on the part of Belgrade will have to be. (Applause.)
-
-To wait indefinitely for events which may occur is the worst of systems
-at this moment. It is necessary to put an end to a situation which has
-become unbearable and which gave us all the disadvantages without
-assuring us of what might be the advantages of clearly defined
-relations. Moreover it is difficult to understand why the Treaty of
-Rapallo, of all the treaties which have been made from the beginning of
-history, should be the only one irreparable and perpetual. No treaty has
-ever withstood new conditions of affairs developed by the progress of
-time. The essential thing, to my mind, is to place ourselves in such a
-position that an eventual revision will enable us to vindicate our
-eternal rights with dignity and power. (Applause.)
-
-
-_The Government in favour of Fiume and Zara._ By the application of the
-Agreements of Santa Margherita the Fascista Government gives a solemn
-proof of its probity, its spirit of decision and of absolute loyalty.
-Belgrade must do the same. Yugoslavia must take into account the
-intrinsic value of this act, and follow, where the Italians who remain
-in Dalmatia are concerned, a policy of freedom and judicious action; as
-a policy which would tend to suppress the Italian element in Dalmatia
-would not be tolerated by the Fascista Government. (Applause.) By the
-ratification of these Agreements the Government offers Yugoslavia the
-opportunity of furthering the economic relations between the two
-countries.
-
-The Government, which has already done all it can, within the limits of
-its possibilities, for Fiume and Zara, will continue to work with the
-utmost energy and diligence for these two cities. The evacuation of
-Susak having been carried out—and of Susak only, because the Delta and
-Porto Baros will still be occupied by our troops until Fiume has become
-juridically a perfect State—Italy will continue to interest herself in
-the fate of Fiume, so that she may be restored in a short time to her
-ancient splendour.
-
-As for Zara, her destiny is serious and difficult, and I, for one,
-understand the tragedy of that city and the suffering of all the
-Italians scattered in Dalmatia up as far as Cattaro. But Zara, the
-sentinel of Dalmatia, is ready to bear, with the spirit of absolute
-national discipline, the completion of the last act of the Adriatic
-drama.
-
-The Government will meet its needs immediately, because Zara must live,
-because Zara beyond the Adriatic represents one of the most vital
-portions of the Italian people. And the people of Zara and Dalmatia may
-be sure that the Government will watch over their fate with the most
-loving care. These are not merely words spoken to help them through this
-difficult time; deeds will follow them.
-
-As for public, national opinion, it is unanimous in feeling that these
-Agreements had to be applied in order that Italy might be free in the
-ever closer international competition, free to carry out a policy of
-defence of her interests and free to influence with increasing activity
-the course of events. I think that the best part of the Italian people
-agree in this line of home and foreign policy. (Applause.)
-
-
-
-
-QUESTIONS OF FOREIGN POLICY BEFORE THE SENATE. THE RUHR; FIUME; ZARA AND
- DALMATIA
-
- Sitting of the Senate, 16th February 1923.
-
-
-_The Prime Minister._ Honourable Senators,—After having written the
-prefaces and the introductions to the Bills, and after the speech made
-in the other branch of Parliament, I do not think that there remains
-much to say.
-
-The very rapidity of the discussion itself bears witness to the fact
-that all these treaties and agreements are already, in a certain sense,
-superseded. By this I do not wish to deny their importance, but it is a
-question of treaties and conventions of some time back, and life to-day
-moves at a very great rate. I do not disguise the fact that in
-continuing the eternal theory of conferences, people have reason to show
-a certain scepticism about the likelihood of results. (Laughter.)
-
-
-_Why Italy intervenes._ Senator Crespi tried to carry the discussion
-on to general ground—the burning ground of debts and reparations. He
-demands new pacts; but there are none. Perhaps there cannot be any.
-With reference to a recent appeal for Italy’s intervention in this
-matter, if responsible members of Governments, and especially those
-engaged or interested in the conflict, turned to Italy, the only
-nation in the world which, at this moment, is following a policy of
-peace—(Applause.)—I should not hesitate one moment in answering the
-appeal.
-
-There is a new factor, Senator Crespi, which it would be a good thing to
-take into consideration, though it is one which tends to stifle rather
-than arouse enthusiasm. It is that England and the United States have
-come to an agreement. England has undertaken to pay her debts to
-America. It is no good, therefore, for us to entertain too many
-illusions about the likelihood of a cancellation of our debts. It would
-be perfectly just, I think, from the strictly moral point of view; but
-the criteria and principles of absolute morality do not as yet guide the
-relations of the peoples. (Approval.)
-
-It was said in a foreign Parliament that Italy had attempted to mediate
-between France and Germany. No such attempt was ever made. My duty was
-to make investigations in the European capitals, and I have done so. But
-having gathered that there was no possibility of proceeding in that
-direction, I drew back, as to continue would have been a great mistake.
-I think, however, that the crisis has reached its culminating point. It
-is a question now of knowing whether the Entente still exists and still
-will exist. (Comments.)
-
-I do not think that I shall be revealing secrets if I say here what
-meets the eye of anyone who reads the daily news in the papers. Not a
-single event has occurred, not a single question arisen, without the
-problem of the unity of action of the Entente having been brought
-forward. Of necessity in this political situation there can be no
-improvised action and still less originality. All foreign policies, not
-excluding that of Russia, which is simply terrifying in form and method,
-are of a cautious and circumspect nature at this moment. There is no
-reason why Italy should follow a different course. When it is a question
-of the interests of our nation and of forty million inhabitants who have
-the right to live, it is necessary to be careful about improvisations,
-and it is necessary to take into account that, besides our wishes, there
-are also the wishes of others.
-
-If we had coalfields; if we had in some way solved the problem of raw
-materials; if we could dispose of large reserves of gold in order to
-keep up the value of our money, we could follow a given policy, even one
-of generosity towards Germany. But we cannot afford the luxury of
-prodigality and generosity when we have to toil to carry on life, when
-we have to summon all our energies to avoid falling into the abyss.
-
-And so you will agree with me, Honourable Members, that Italy could not
-keep aloof from that which is taking place on the Ruhr, could not
-deprive herself of participation in an economical and technical
-capacity. It is always better, in my opinion, to be present, because
-sometimes complicated problems find unexpected solutions. It was not
-possible to run the risk capriciously of not being present, in the
-event—not at all improbable—of an economic agreement, as regards iron
-and coal, between Germany and France. (Applause.)
-
-
-_Zara and Dalmatia._ Coming to the Agreements of Santa Margherita, I
-understand perfectly the grief and anguish expressed in the words of
-Senators Tamassia and Tivaroni. Undoubtedly sentiment is a great
-spiritual force, both in the lives of individuals and of peoples, but it
-cannot be the one dominating influence of foreign policy.
-
-It is necessary to have the courage to say that Italy cannot remain for
-ever penned up in one sea, even if it is the Adriatic. Beyond the
-Adriatic there is the Mediterranean and other seas which can interest
-us. The Treaty of Rapallo was, in my opinion, a lamentable transaction,
-which was the result of a difficult internal situation and of a foreign
-policy which was not marked by its excessive autonomy. And here allow me
-to repeat that a strong and dignified foreign policy cannot be carried
-out if the nation does not present a daily example of iron discipline.
-(Approval.) I do not think that these Agreements of Santa Margherita
-sign the death warrant of Zara and Dalmatia. With the last concessions
-we have saved the use of the Italian language for our brothers there.
-Now I think it was Gioberti who said that where the language is spoken
-there is the nation. For this reason, if these brothers of ours can
-speak, write and learn in their mother tongue, I think that already one
-of the foundations of their Italian nationality is saved.
-
-For a decade the Italians of Zara and Dalmatia have resisted the furious
-attempts at denationalisation made by the Hapsburg Monarchy. In those
-days Italy could not give active assistance to those brothers; now you
-see that she has another realisation of herself. Those brothers of ours,
-who might have felt themselves forgotten if the Agreements of Santa
-Margherita were applied by another nation, cannot feel the same when the
-definite and necessary application of the Treaty of Rapallo is carried
-out by the Government over which I have the honour of presiding and of
-which the members are those who won the victory. (Applause.) We firmly
-believe that the strict and scrupulous application of the Agreements of
-Santa Margherita on our part, as well as on the part of Yugoslavia, will
-save the Italian character of Zara and Dalmatia. There is no need for me
-to repeat that treaties are transactions, and are like the steps of an
-equilibrist. No treaty is eternal and perpetual; all that is happening
-to-day under our eyes gives us clear warning.
-
-
-_The Question of Fiume._ We shall then carry out these Agreements
-immediately and loyally. It must not be thought that the Third Zone is a
-kind of vast continent, and that in it we have immense forces. It is a
-question of the territory round Zara and a group of islands; all told,
-we have only 120 policemen, 18 custom-house guards, and 20 soldiers. At
-Susak we have a battalion of infantry. It will be a case of turning them
-back to the line of Eneo, because until it is known what is to become of
-Fiume, Porto Baros and the Delta, they will remain under the control of
-Italian troops. (Applause.) What is this Arbitration Commission? It
-represents an attempt to bring about the existence of that more or less
-vital creature, first conceived at Rapallo, known as the Independent
-State of Fiume. (Laughter.) One thing is certain, at any rate, and that
-is that there are three Italians on the Commission. And another thing is
-certain, and that is that it is not absolutely necessary for Fiume to
-become a new province of the realm. That there should actually be a
-prefect at Fiume is to me a secondary matter; the important thing is
-that Fiume shall keep her spirit sound and intact, that she shall remain
-Italian, and that such means shall be found that shall make her a city
-which lives in itself and for itself and not only through the largess of
-the Italian State. (Loud applause.)
-
-The Government, which sometimes makes deeds precede words, has already
-taken steps for the provision of Zara, economically, politically and
-spiritually. The same has been done for Dalmatia. It is necessary to
-admit frankly that since the coming of the Fascista Government the
-Yugoslavs have been less intransigent with regard to us. There is no
-doubt that the definite carrying out of the Treaty of Rapallo is the
-cause of great grief to the citizens of Fiume and Zara, of Dalmatia and
-many in the old kingdom.
-
-(Cries of “It is true.”)
-
-_Mussolini._ At other times there might perhaps have been difficulties.
-But the Government over which I have the honour of presiding does not
-hesitate; it faces difficulties, I was almost going to say seeks them. I
-intend to regulate as soon as possible all that more or less successful
-heritage of foreign policy left me by my predecessors. It is no good
-being alarmed by what happens. I have what I dare to call a Roman
-conception of history and life. Things must never be thought to be
-irreparable. Rome did not believe in the irreparable, even after the
-battle of Cannæ, when she lost the flower of her generation. On the
-contrary, you will remember that the Senate went out to meet Terentius
-Varro, who, having wished to undertake the battle against the advice of
-Paulus Æmilius, was certainly one of those responsible for the defeat.
-Rome fell, and rose up again; she marched slowly, but she marched; she
-had a goal to reach, and she intended to reach it. Italy, our Italy, the
-Italy which we carry in our hearts, and which is our pride, must be like
-this; the Italy which accepts her destiny when it is imposed, by hard
-necessity, but only while she prepares her spirit and her forces to
-overcome it some day. (Loud and prolonged applause, many Senators
-advance to congratulate the Prime Minister. Silence being once more
-established, Mussolini continues.)
-
-I propose that the Senate, having concluded the discussion suspended
-yesterday evening, should be adjourned. I do not know for how long. The
-Government must be left free to work and to prepare work for the Chamber
-and the Senate.
-
-Meanwhile, I feel the necessity of thanking the President, who has
-directed the proceedings with that tact and high wisdom for which he is
-known. I am glad that the Senate, in approving of these political and
-commercial treaties—which are two aspects of the same policy—has thus
-brought to a conclusion a part of our foreign policy. I beg the
-President to accept the expression of my profound admiration.
-
-_Tittoni, President of the Senate_, replies, reciprocating the words of
-the Prime Minister and praising his spirit and his patriotic faith. He
-pays tribute to the way in which the Hon. Mussolini has assumed, with a
-firm hand, the direction of public interests.
-
-
-
-
- A REVIEW OF EUROPEAN POLITICS IN THEIR RELATION WITH ITALY
-
- Speech delivered before the Cabinet, 2nd March 1923.
-
-
-_The Prime Minister._ Honourable Colleagues,—The situation on the Ruhr
-has remained stationary during these last weeks. While the two
-disputants seem to settle themselves more rigidly in their respective
-positions of passive resistance on the part of Germany and active
-pressure on the part of Belgium and France, England has not changed her
-attitude of benign disapproval and Italy has neither increased nor
-reduced the number of technical experts representing her on the Ruhr. So
-far there has not arisen the new factor which would lead, in one sense
-or the other, to the solution of the crisis. This new factor could
-consist either in a direct proposal made by one disputant to the other,
-or in a request for mediation, or in the modification, on a political
-basis, of the aims which France says she has in view—aims of an economic
-nature, which so far have not gone beyond the limit of the payment of
-reparations—or else in an increase of the opposition of England which
-would lead to the withdrawal of her troops from the Rhine.
-
-It seems, however, clear—notwithstanding the solicitations of an element
-of the advanced democracy—that England maintains her attitude of
-circumspect waiting, without impatience or precipitation. The war, which
-at the present moment has for its theatre the basin of the Ruhr, is one
-of attrition, and it may yet last for some time, in spite of the general
-expectation all over Europe of a rapid conclusion. As I have already
-said both in the Senate and the Chamber, Italy will not refuse her
-assistance in any attempt that may be made to render normal the
-situation in Central Europe as soon as possible, and of this she has
-given tangible proof in the help afforded, before any other country, to
-Austria. The solidarity which Italy was bound to show towards France
-upon the common ground of reparations, has given rise to projects of
-greater importance, which might have been interpreted in certain circles
-as having been directed against other Powers or to the exclusion of some
-one of them. An official declaration on the part of the Government has
-established the truth of the matter. The campaign in certain papers has
-not been approved of and still less authorised. That it is very
-opportune that friendly and cordial relations should exist between Italy
-and France is the sincere conviction of my Government. It is very much
-to be desired that the economic relations between these two neighbouring
-countries shall be intensified and strengthened, and the Government has
-worked in this direction in concluding the recent commercial agreement.
-But this has nothing to do with a real treaty of alliance, as has been
-suggested in certain sections of public opinion. The Fascista Government
-intends on the whole to follow a line of foreign policy as far as
-possible autonomous, and it could never adhere to alliances which did
-not protect the interests of Italy in the highest degree and which did
-not constitute a solid guarantee of peace and prosperity for Italy in
-particular and Europe in general.
-
-Fascista Italy cannot and will not adhere to a system of alliances which
-does not take into account these fundamental premises. For her to pledge
-herself in any way definitely while the Entente is still in a state of
-crisis, and there are still many obscure points in the general situation
-in the world, would be unpardonable.
-
-
-_Turkey and Peace._ No reliable news has hitherto reached us as to the
-intentions of the Government at Angora concerning the acceptance or
-non-acceptance of the projected treaty presented by the Allies to the
-Turkish Delegation at Lausanne. Information is contradictory, because,
-whereas on the one hand it is said that, in spite of the moderating
-influence of Mustapha Kemal and Ismet Pasha, the Assembly of Angora has
-shown itself adverse to some of the conditions already accepted by the
-Turkish Delegation at Lausanne and intends to re-discuss the projects of
-the treaty, article by article; on the other hand, especially from
-British quarters, it is continually said that the Turks seem favourably
-disposed towards the rapid conclusion of peace.
-
-Whatever may be the decision of the Government at Angora, it must be
-remembered that, once the deliberations of the Assembly are at an end,
-the Turks will, by means of the Secretary-General of the Conference, who
-remains for the present at Lausanne, give a definite reply to the Allies
-concerning eventual requests and proposals.
-
-Between the Governments at Rome, London and Paris there is in
-consequence an active diplomatic correspondence in progress with the
-object of establishing the common line of action to be adopted by the
-Allies in certain important questions, such as that of Capitulations and
-those concerning the Economic Clauses, as well as the course to be
-adopted in the eventual resumption of the work of the Conference, if the
-Turkish proposals are such as to furnish a serious basis for discussion.
-The British Government is showing itself to be very rigid in this
-respect and seems not to wish to allow discussion upon other than these
-three points:
-
-(_a_) The formula of the Turko-Grecian reparations.
-
-(_b_) The formula of the judicial guarantees for foreigners.
-
-(_c_) Economic Clauses.
-
-As regards the first, it is a question of putting in the hands of an
-Arbitration Commission the reciprocal claims of the two countries, since
-the Turks do not even admit that the Greeks have any claims to present.
-For the second, it is a question of finding a formula which will provide
-more efficient guarantees for foreigners where the searching of private
-houses and arrests are concerned; and as regards the third, of resuming
-the discussion and negotiations upon all economic questions and of
-handing them over to another commission to be dealt with apart from the
-treaty of peace.
-
-The Italian Government is fully convinced of the necessity of bringing
-about the conclusion of this peace in order that grave dangers, derived
-from the actual situation in the East, may be avoided, and in order that
-normal conditions, favourable to the free exercise of trade and
-industry, may be re-established. Although we are resolute in demanding
-from Turkey the acceptance of the really moderate conditions proposed by
-the Allies, we do not think, however, that every and any request, not
-connected with the three points mentioned above, made by Turkey, should
-be excluded _a priori_, but rather that the possibility of examination
-without preconception should always be considered where some
-well-defined and limited proposal is concerned.
-
-As to procedure, the British Government would be inclined towards the
-renewal of the discussion at Constantinople, while the Italian
-Government, realising the dangers which would menace the success of the
-negotiations in the surroundings of the Turkish capital, would prefer
-that it should take place at Lausanne with a limited gathering of
-technical delegates.
-
-In any case it will not be possible to make a definite decision about
-this before knowing the answer of the Turkish Government, which is to be
-decided by the vote of the Grand Assembly.
-
-
-_Memel and the Polish Frontier._ The question of Memel has been solved
-in theory, and it is not probable that in practice overpowering
-obstacles will be met with, since in the solution the rights of both the
-Lithuanians and the Poles have been taken into account.
-
-This incident has afforded an opportunity of examining generally the
-still uncertain position of Poland with regard to her boundaries. It
-seemed to the Italian Government that such uncertainty was pregnant with
-dangers, and that it was of the utmost importance to arrive, as soon as
-possible, at the recognition of the frontier, the delimitation of which
-is reserved for the Allied Powers by the Treaty of Versailles.
-Consequently, at the Conference of Ambassadors at Paris, the Government
-proposed that such a delimitation should be proceeded with at once, a
-proposal which, not having appeared at first to meet with the approval
-of the other representatives, has recently been presented again by the
-French Government, and to which we, for the sake of consistency, have
-adhered.
-
-As far as the boundaries between Lithuania and Poland are concerned, we
-should have preferred the League of Nations to have been called upon to
-pass an opinion, so that the largest number of States possible should be
-interested in guaranteeing the decision. Our Allies, however, having
-drawn attention to the fact that the procedure of the League of Nations
-is of a length and tediousness which, at the present moment, it is
-better to avoid, we have also adhered on this point to the French
-proposal to hand the question over to the Conference of Ambassadors.
-
-We truly hope that Poland and Lithuania will accept the decisions which
-the Conference of Ambassadors thinks it just to make. And this is one of
-those typical cases in which Poland and Lithuania must take into account
-the inevitable necessity of sentiment yielding to reason.
-
-
-_The Problems of the Adriatic. Fiume; Abbazia; Zara._ The Italian
-Delegation and part of that of Yugoslavia have already arrived at
-Abbazia. At present work has not begun, but will begin as soon as
-possible. At our request the Government at Belgrade has replaced Admiral
-Priza by Signor Rybar as her representative. The accusations against
-Admiral Priza, as a participator in the legal proceedings which led to
-the condemnation and death of Nazario Sauro, are well known. The
-Government at Belgrade showed itself to be appreciative of the eminently
-moral reasons for our objection and consented to the substitution—even
-at the cost of facing the criticism of the Italophobe opposition—with a
-good-will which seems an excellent omen for the future.
-
-Our Delegation, too, to the Commission for the Evacuation of the Third
-Zone is already at Zara, and since the Yugoslav Delegation has also
-arrived, work can begin at once.
-
-An incident which occurred the night before last, when abuse of Zara and
-Italy was shouted from a passing Yugoslav steamer within sight of that
-port, has already evoked spontaneous and immediate apologies from the
-Yugoslav consul to our prefect. But I have urged Belgrade to prevent
-such deplorable, although unimportant, incidents from occurring again.
-
-I must say that, hitherto, the Yugoslav Government has shown itself to
-be animated on the whole by excellent feeling, and loyally co-operates
-in seeking to smooth the way in this period of important and delicate
-negotiations which has just begun.
-
-As for the attitude of the national elements at Zara and Fiume, they
-remain inspired by a high sense of discipline and recognition of the
-necessity of subordinating private interests to the general welfare of
-the nation.
-
-
-_The Conference of the Südbahn._ The work of the Conference of the
-Südbahn for the purpose of technical and administrative reorganisation
-has made sufficient progress. Both the States interested and the company
-have presented their proposals for amendments, in which they try,
-without interfering with the basis of the projects under discussion, to
-lessen the financial burden.
-
-The project of the agreement concerning through traffic, which contains
-regulations guaranteeing the regularity of the organisation of the
-railways, facilities for the customs and sanitary services, and the
-setting in order of the international stations, as well as regulations
-regarding the railway rates of the through trains, has already been
-discussed. The States have shown themselves to be of one opinion with
-regard to the intentions of the project, which tend to unite in a
-special convention all the different regulations which have issued from
-the treaties of peace and the projects of the Convention concluded at
-Barcelona and Portorose.
-
-The project, moreover, is directed particularly towards reviving the
-powers of the Convention of Berne in respect of international traffic.
-The scheme of agreement for the technical and administrative
-reorganisation of the Südbahn admits the possibility of direct control
-on the part of the State as well as on the part of the company. It aims
-also at the maintenance of that unity of commercial direction which,
-without offending the sovereignty of the States with regard to tariffs,
-will allow of international traffic and the direct despatching of goods,
-and will take into account the special exigencies of trade which require
-particular measures and which, not being prejudicial to the States, will
-be advantageous as regards the economic relations between them.
-
-The work of the Conference will probably last another week on account of
-the complicated and difficult character of the various financial,
-technical and administrative problems to be solved.
-
-
-
-
- THE ITALO-YUGOSLAV CONFERENCE FOR THE COMMERCIAL TREATY
-
- Opening address delivered in Rome at the Palazzo Chigi, on 6th March
- 1923, before the members of the Conference.
-
-
-Gentlemen,—I am particularly glad to open this meeting and welcome
-cordially the delegates of the Kingdom of the Serbs, the Croats and the
-Slovenes. I attach great importance to this meeting and to its results,
-which I am confident will be excellent.
-
-You know that at Abbazia the Adriatic question is being settled, so that
-at the present time the field may be cleared of those special problems
-which up to to-day have not permitted an understanding with Yugoslavia.
-
-Along with that of Abbazia, this meeting, convened with the object of
-linking together more closely commercial relations between the two
-countries, attains a great importance. Italian public opinion and the
-Fascista Government consider that, together with political relations,
-there must be close and profitable economic ties.
-
-I am certain that the Italian delegates will make every effort to arrive
-at this agreement and I do not doubt that the Yugoslav Delegation will
-do the same. This will be in the common interest of the two countries.
-(Applause.)
-
-
-
-
- “HISTORY TELLS US THAT STRICT FINANCE HAS BROUGHT NATIONS TO SECURITY”
-
- Speech delivered at the Ministry of Finance on 7th March 1923, where
- Mussolini officially handed over to the Minister, Hon. de Stefani,
- the Budgets of Home and Foreign Affairs, to be revised in accordance
- with a decision of the Council of Ministers.
-
-
-Honourable Ministers, Colleagues, Gentlemen,—It might be asked, Why such
-fuss, why so many soldiers for a ceremony which could be described as
-purely administrative, such as the consignment of my two Budgets to the
-Finance Minister? We must answer this question thus: For various
-motives, some more plausible than others. The solemnity which
-accompanies this ceremony serves to demonstrate the immense importance
-the Government attaches to a rapid restoration of financial normality.
-We have formally promised to make a start towards balancing the State
-Budget, and with this promise we wish to keep faith at whatever cost. We
-must be convinced that if the whole falls, the part falls too; and that
-if the economic life of the nation falls in ruin, all that is in the
-nation—institutions, men, classes—is destined to suffer the same fate.
-
-And why these soldiers? To show that the Government has strength. I
-declare that, if possible, I want to govern with the consent of the
-majority of the people, but whilst waiting for this consent to be
-formed, to be nourished, to be strengthened, I collect the maximum
-available force. Because it may happen, by chance, that force may aid in
-rediscovering consent, and, at any rate, should consent be lacking,
-force still remains. In all the measures—even the most drastic—the
-Government takes, we shall put before the people this dilemma: either
-accept them from a high spirit of patriotism or submit to them. This is
-how I conceive the State, and how I understand the art of governing the
-nation.
-
-I am glad to find myself before you—(continued the President, turning to
-the officials of the Ministry of Finance present at the
-ceremony)—because the Minister has spoken very favourably to me of the
-high officials of the Ministry of Finance. He told me that some of you
-often work up to sixteen hours a day. Well done! Those are long hours,
-but it is a splendid example. But if they were not sufficient, it would
-be necessary to work even twenty hours. Only thus, gentlemen, shall we
-rise up out of the sea of our present difficulties and reach the shore.
-
-We must inculcate in our spirit a sense of absolute discipline. We must
-consider that the money of the Treasury is sacred above everything else.
-It does not rain down from Heaven, nor can it even be made with a turn
-of the printing press, which, if I could, I would like to smash to
-pieces. It is made out of the sweat, it might be said of the blood, of
-the Italian people, who work to-day, but who will work more to-morrow.
-Every _lira_, every _soldo_, every _centesimo_ of this money must be
-considered sacred and should not be spent unless reasons of strict and
-proved necessity demand it. _The history of peoples tells us that strict
-finance has brought nations to security._ I feel that each one of you
-believes in this truth, which is fully proved by history.
-
-With this conviction I bid you farewell. (Applause.)
-
-
-
-
- “IT IS NOT THE ECONOMIC SYSTEM OF EUROPE ALONE THAT WE HAVE TO RESTORE
- TO ITS FULL EFFICIENCY”
-
- Speech delivered at the Palazzo dell’ Esposizione in Rome, on 18th
- March 1923, before the International Congress of the Chambers of
- Commerce.
-
-
-Gentlemen,—The Government over which I have the honour to preside and
-which I represent is glad to welcome you to Rome and offers you a
-deferential and cordial greeting, which I extend also to the foreign
-representatives, who have wished to honour us by their presence. The
-fact that your important Congress is held in the capital of Italy, only
-five months after the events which gave the control of public affairs to
-the youthful forces of war and of victory is the best declaration to the
-world that the Italian nation is rapidly returning to the full normality
-of her political and economical life. In a meeting like this I shall not
-linger on the former, but shall briefly dwell on the latter subject.
-
-The economic policy of the new Italian Government is simple. I consider
-that the State should renounce its industrial functions, especially of a
-monopolistic nature, for which it is inadequate. I consider that a
-Government which means to relieve rapidly peoples from after-war crises
-should allow free play to private enterprise, should renounce any
-meddling or restrictive legislation, which may please the Socialist
-demagogues, but proves, in the end, as experience shows, absolutely
-ruinous.
-
-It is, therefore, time to remove from the shoulders of the producing
-forces of every nation the last remains of that machinery which was
-called the trappings of war and to examine economic problems, no longer
-with a state of mind veiled by the influence of particular interests, as
-they had to be examined during the war. I do not believe that the
-aggregate of forces, which in industry, in agriculture, in commerce, in
-banking, in transportation may be called by the world-name of
-capitalism, is near its downfall, as certain doctrinarians belonging to
-the Social-Extremists have claimed. One of the great historical
-experiences of which we have been witnesses proves that all the systems
-of associated economics which do away with private initiative and
-individual effort fail more or less pitifully in a short time. But free
-initiative does not exclude an agreement between groups, which will be
-realised all the easier when there is a loyal protection of each
-separate interest. Your Chamber of Commerce follows exactly this
-programme of enquiry, and of stabilisation, of co-ordinating and
-conciliating the various interests. You are here in Rome to discuss the
-best means to revive the great currents of trade which, before the war,
-had increased general wealth and brought all people to a high standard
-of living. These are weighty and delicate problems which often cause
-discussions of a political and moral nature. To solve them we must be
-guided by the conviction that _it is not the economic system of Europe
-alone that we have to restore to its full efficiency_, but that there
-are also countries and continents which may offer a field for a larger
-economic activity in the near future. It is not without significance
-that the powerful Republic of the United States has sent such a large
-number of her representatives to Rome. It means that, if official
-political America still keeps an attitude of reserve, economic America
-feels that she cannot remain indifferent to what may or may not be done
-in Europe.
-
-There is no doubt that Governments—beginning with mine—will examine with
-the utmost care and give due weight to the decisions which are arrived
-at by this Congress. (Loud cheers.)
-
-
-
-
- “ONLY THOSE WHO PROFITED BY THE WAR GRUMBLED AND STILL GRUMBLE, CURSED
- AND STILL CURSE AT THE WAR”
-
- Speech delivered on 29th March 1923, in Milan, at Villa Mirabello,
- before blind ex-soldiers.
-
-
-My dear Comrades!—When a little time ago one of your officers told me
-that you never grumbled at the war, even when Italy seemed overwhelmed,
-I was not surprised because only those who profited by the war grumbled
-and still grumble, cursed and still curse at the war. Those who have
-performed their duty do not grumble, do not curse, but accept their
-sacrifice with Roman simplicity and austerity.
-
-When I am amongst the maimed I live again the greatest days of our war.
-And I declare to you that a Government which did not bear you in mind
-would be unworthy, and would only be worthy of being overthrown by the
-fury of the people.
-
-But the Government which I represent is entirely formed of men who have
-fought from the Stelvio to the sea of Trieste, and such men cannot
-ignore the sacrifices accomplished.
-
-I express to you here this morning all my brotherly sympathy and
-admiration as an ex-soldier, as a man, as an Italian, and I embrace you
-all. And by this act I intend to honour and exalt all those who
-contributed to the greatness of the mother country by the deeds
-accomplished and by the shedding of their blood. (Applause.)
-
-
-
-
- “PATRIOTISM IS NOT FORMED BY MERE WORDS”
-
- Speech delivered at Arosio, near Milan, on 30th March 1923, before
- ex-soldiers suffering from shell-shock.
-
-
-Fellow-Soldiers,—I did well to accept your courteous invitation, in the
-first place, as it always gives me great pleasure to offer to my
-comrades of the trenches the proof of my fraternal sympathy as a
-soldier, as a man, as an Italian, and as the head of the Government.
-
-As I said yesterday to the blind ex-soldiers at Villa Mirabello, so I
-say to you. The Government intends to protect you, intends to satisfy
-your requests, to defend your material and moral rights.
-
-Your invitation has given me the opportunity to see this splendid work,
-which represents the results and the harmonious synthesis of faith in
-your undertakings and of noble love for our country.
-
-Everything that is done for the maimed and for ex-soldiers is a small
-thing in face of the sacrifice of so many Italians who gave their life
-on the battlefields or who shed their blood.
-
-What is done here is not only a manifestation of piety, it is an
-expression of national solidarity and of conscientious patriotism.
-Because patriotism is not formed by mere words, it is formed by deeds,
-by example, by showing oneself worthy before one’s own conscience of the
-quality of being Italian.
-
-The Government intends to exalt all the forces of the country, all the
-moral forces arising from our victory; it means daily and
-disinterestedly to defend all those who by their deeds and their blood
-have contributed to this glorious victory. (Applause.)
-
-
-
-
- QUESTIONS OF FOREIGN POLICY BEFORE THE CABINET
-
- Speech delivered before the Cabinet on 7th April 1923.
-
-
-_The Abbazia Conference._ Colleagues,—The Commission appointed according
-to the Agreements of Santa Margherita, which met, as is known, on 1st
-March, started its work by the arrangement for the evacuation of Susak,
-which took place on the following day. It is opportune here to note that
-the Italian Delegation wished to express to the world and to the Italian
-troops its gratitude for the courteous and chivalrous behaviour during
-the whole occupation of Susak.
-
-The Commission decided, at that time, a provisional settlement for
-communication and traffic between Fiume and Susak, which was made
-effective for two months, in view of the eventuality of the prorogation
-of the sittings of the Commission. The frontier traffic between Castua
-and the adjacent territories was also organised.
-
-With reference to the military operations, the Serbo-Croatian-Slovak
-Delegation has at once recorded an objection, on the grounds that with
-the evacuation of Susak, it did not consider that that stipulated by the
-Agreements of Santa Margherita had been carried out, seeing that the
-Delta and Porto Sauro remained occupied by Italian troops. Against this
-assertion the Italian Delegation replied that Italy had carried out to
-the letter the provisions of the Agreements of Santa Margherita, which
-refer purely and simply to the evacuation of Susak.
-
-Apart from this objection, the Commission has continued its work and the
-Italian Delegation has put forward a project for a Consortium in the
-port of Fiume between the three interested States. Such a project, in a
-general way, attributes to Fiume the character of an international port,
-leaving the possibility of the enjoyment of special privileges and
-guarantees to each of the contracting States for a freer development of
-the traffic which affects them. With regard to such a project, the
-Serbo-Croatian-Slovak Delegation has put forward its objections,
-presenting on its own account a draft of a project, according to which
-the Sauro Basin and the Delta would be excluded from the port of Fiume
-and assigned exclusively to Yugoslavia.
-
-The Italian Delegation has formally declared that it could not accede to
-any pact whatsoever which, destroying the unity of the port of Fiume,
-would irremediably damage the future of the new State, and, in answer to
-the objections raised by the Serbo-Croatian-Slovak Delegation to the
-Italian project, our Delegation has presented another plan, in which
-full consideration was given to the said exceptions. But, in the course
-of the following discussion, the points of view of the two Delegations
-could not be reconciled. The sittings were suspended on 24th March, to
-be resumed shortly.
-
-
-_The new Lausanne Conference._ Following the counterproposals put
-forward by the Government of Angora, the British Government has convened
-in London an Inter-Allied meeting in order to examine what modifications
-to the drafting and the substance of the Peace Treaty presented to the
-Turks on the 30th of last January may be possible. The Allied
-Representatives at this meeting have decided to invite the Turks to
-resume as soon as possible at Lausanne the discussion with the Allied
-experts and have at the same time come to an agreement as to the line of
-conduct to follow in such a discussion.
-
-In the text of the reply sent to the Government of Angora, which has
-been published, the Allies have deemed it opportune to insert some
-remarks and objections on certain points of special importance, as for
-example that regarding the removal of the Economic Clauses asked by the
-Turks, to which the Allies cannot accede; that concerning some part of
-the judiciary declarations and the Turkish demands relative to
-substantial modifications of the Territorial Clauses already agreed
-upon, such as that of Castelrosso, whose restoration to Turkey could not
-be countenanced.
-
-It is to be hoped that the good-will that both parties have the
-intention of displaying in the imminent negotiations of Lausanne may
-bring about speedily the conclusion of peace in the East, which
-corresponds with the warmest wish and interest of the Italian
-Government.
-
-
-_Italo-Polish Relations._ Mr. Skrzynski came to Milan to express to me
-the gratitude of Poland for the friendly attitude of Italy in the
-determination of the Polish frontier, which took place recently.
-Expressing a personal view, I mentioned to him the advisability of a
-larger extension of autonomy to the population of Eastern Galicia. I
-profited by the occasion to examine with the Minister for Foreign
-Affairs some concrete points, which, with regard to oil and coal,
-concern more closely our commerce. I recognised with satisfaction the
-friendly disposition which animates the Polish Government and I was
-struck with the impression that whenever important Italian enterprises
-should wish to develop their activity in Poland, they would find there
-the best of welcomes. The representatives of some Italian firms of
-standing, moreover, are now already in negotiation at Warsaw, and the
-results, I hope, will in a short time confirm the favourable attitude of
-the Polish Foreign Minister.
-
-
-_The Visit of the Austrian Chancellor Seipel._ In the conversations I
-had at Milan with the Austrian Chancellor, both parties expressed the
-reciprocal desire and interest to improve further relations between the
-two countries. The Chancellor has warmly thanked the Italian Government
-for the helpful action on behalf of Austria and has asked our support
-for the satisfactory solution of all problems which might contribute to
-the economic reconstruction of the Republic. I gave favourable
-assurances and, consequently, have accordingly hastened the negotiations
-already begun for a commercial agreement and I have had examined
-numerous questions which had been dragging on unsolved for some time.
-
-It is to be hoped that, the last difficulties having been removed, the
-Commercial Treaty may be signed within a few days. The Clauses of the
-Portorose Conventions, signed and not ratified by the contracting
-parties, will be included in it. The Chancellor has asked that the small
-Austrian properties in Italy and the historical Austrian Institute in
-Rome should be restored to Austria, as was done for Germany. While I
-declared myself favourable to his requests, I have, for my part,
-reminded him of the situation of Italian property in Austria and have
-obtained from the Chancellor satisfactory assurances concerning this and
-other subjects. With reference to the Conventions signed at the
-Conference of Rome, some of which have notable importance for Italy, the
-Chancellor has promised to proceed to their ratification without further
-delay.
-
-
-_The Commercial Relations with Austria._ The negotiations with Austria
-are being conducted with a spirit of the greatest good-will on both
-sides, in order to arrive in a short space of time at an agreement which
-should establish regular and profitable relations between the two
-countries and also after the first period, during which the economic
-relations between the two States are regulated by the Treaty of St.
-Germain. If some difficulty still remains, this is due in the first
-place to the fact that it is not the case of negotiating pacts which,
-with regard to their application and their consequences, could remain
-restricted to the exchanges between the two neighbouring States, but are
-destined to have a repercussion also on our relations with the other
-States which, for their imports into Italy, enjoy the “most favoured
-nation” clause.
-
-This fact, independently of the specially favourable conditions by which
-certain important industries, competing with ours, are working in
-Austria, compels us to be very cautious in adhering to the many Austrian
-requests, and all the more that, for financial and other reasons,
-Austria is herself not in a position to meet our demands to the extent
-which is essential to us. The two Delegations have, however, already
-arrived at an agreement on most of the questions which have been the
-subject of reciprocal demands, and now certain controversies remain to
-be solved which, although they offer the greatest interests for both
-sides, it is to be hoped may be solved with satisfaction to all.
-
-Special attention has been paid by the two Delegations to the study of
-the questions relative to the traffic through the port of Trieste and
-the regulation of the frontier traffic for the protection of the
-interests of the populations of the zone near the frontier of the two
-States. On this subject agreement may be said to be complete.
-
-
-_The Commercial Treaty with Yugoslavia._ The negotiations with
-Yugoslavia, which should lead to the regulation of all the economic and
-financial questions still pending between the two States, have been
-conducted so far on the Treaty of Commerce, which, except for the part
-concerning the Italian proposals on the tariffs, may be said to be
-already agreed upon by the two Delegations. With reference to the other
-subjects under examination, of which only a small part has been possible
-to discuss at the same time as the negotiations for the Commercial
-Treaty, the Yugoslav Delegation is now awaiting further instructions
-from Belgrade. Besides the commercial negotiations I have mentioned,
-there are others proceeding for a Commercial Treaty with Spain.
-Negotiations will shortly be opened for commercial agreements with Siam,
-Finland, Esthonia, Lithuania, Lettonia and Albania.
-
-(After a short discussion, in which several Ministers participated, the
-Cabinet approved the declarations of the Prime Minister.)
-
-
-
-
- “MINE IS NOT A GOVERNMENT WHICH DECEIVES THE PEOPLE”
-
- Speech delivered at the Palazzo Municipale on 2nd June 1923, to the
- _contadini_ of Rovigo.
-
-
-Fascisti,—How shall I find adequate words to thank you for this
-magnificent welcome? A few moments ago your mayor gave voice to the
-greeting of the city and the province. To-day I have passed through your
-fertile lands, furrowed by rivers, exploited by your tenacious work. All
-Italy must be grateful to this industrious people, who, too, having
-realised the beautiful and supreme interests of the nation, has now all
-the more the right to be treated with greater friendship and
-consideration.
-
-I know that I am speaking to an assembly where workers are certainly in
-enormous majority. Well, I say to them with calm words and with a still
-calmer conscience that the Government which I have the honour to
-represent is not, cannot, and will never be against the working classes.
-(Loud applause.) Six months of Government are still too few for a
-programme to be carried through, but, to my mind, they are sufficient to
-give an idea of its _directives_ which to-day are precise and sound.
-_Mine is not a Government which deceives the people._ (Applause.) We
-cannot, we shall not, make promises if we are not mathematically sure of
-being able to fulfil them. The people have been too long deceived and
-mystified for the men of our generation to continue this low trade.
-
-We have traced a furrow, very clear-cut and deep, between that which was
-the Italy of yesterday and that which is the Italy of to-day. In the
-latter, all classes must have a sphere of action for their fruitful
-co-operation. The struggle between classes may be an episode in the life
-of a people, it cannot be the daily system, as it would mean the
-destruction of wealth, and, therefore, universal poverty. The
-co-operation, citizens, between him who labours and him who employs
-labour, between him who works with his hands and him who works with his
-brains, all these elements of production have their inevitable and
-necessary grades and constitutions. Through this programme you will
-attain a state of well-being and the nation prosperity and greatness. If
-I were not sure of my words I would not utter them before you on such a
-solemn and memorable occasion. (Applause.)
-
-
-(At this point of the speech an aeroplane piloted by Ferrarin was
-executing some daring evolutions just above the Palazzo Municipale, from
-where Mussolini was speaking. The Prime Minister stopped for a few
-seconds following Ferrarin’s evolutions, then went on:)
-
-
-Fascisti! The other day I was passing in one of those aeroplanes over
-your town. That flight was profoundly significant, as it was meant to
-show that six months of tenure of office have not yet nailed me down
-into my Presidential easy chair and that I, as you, as all of you, am
-still ready to dare, to fight, if necessary, to die, so that the fruits
-of the great Fascista revolution may not be lost!
-
-Long live Fascismo! Long live Italy! (Loud applause.)
-
-
-
-
- “IN TIME PAST AS IN TIME PRESENT, WOMAN HAD ALWAYS A PREPONDERANT
- INFLUENCE IN SHAPING THE DESTINIES OF HUMANITY”
-
- Speech delivered at Padua at the first Women’s Fascista Congress, on 2nd
- June 1923.
-
-
-Ladies,—If I am not mistaken, this, which is inaugurated here to-day, is
-the first Women’s Fascista Congress of the “three Venices.” The title
-and the field covered by this first Congress of yours are full of
-profound significance. Fifty years ago one could not speak of the “three
-Venices”! Venice herself, after the magnificent years of heroism of 1848
-and 1849, was still held by the shackles of foreign slavery. In 1866 we
-liberated Venice, one of the Venices. Fifty years afterwards we
-liberated the other two—that which has as its boundary the devoted and
-impregnable Brenner, and the other which has as its boundary the not
-less devoted nor less impregnable Nevoso.
-
-Fascisti do not belong to the multitude of fops and sceptics who mean to
-belittle the social and political importance of woman. What does the
-vote matter? You will have it! But even when women did not vote and did
-not wish to vote, _in time past as in time present, woman had always a
-preponderant influence in shaping the destinies of humanity_. Thus the
-women of Fascismo, who bravely wear the glorious “black shirt,” and
-gather round our standards, are destined to write a splendid page of
-history, to help, with self-sacrifice and deeds, Italian Fascismo.
-
-Do not trust the little stuffed owls, the yelling monkeys or, indeed,
-any representative of the lower zoological orders, who believe they
-practise politics, but could be called by a more infamous name. Do not
-believe those who talk of crises within the ranks of Fascismo;—these are
-details, mere episodes in the great event, and they, after all, concern
-men, not masses. When Fascisti have not to strike the enemy, they can
-well afford themselves the luxury of internal quarrels. But if the enemy
-should begin to raise his head again and intensify the character of his
-more or less stupid opposition, then Fascisti will again become solidly
-united. Then “Woe to the vanquished!” (Applause.) And since the
-opportunity is propitious, I would like to tell you, women of Fascismo,
-and the Fascisti of all Italy, that the attempt to sever Mussolini from
-Fascismo or Fascismo from Mussolini is the most useless and grotesque
-attempt that could be conceived. (Applause.) I am not so proud as to say
-that I who speak and Fascismo are one; but four years of history have
-now clearly shown that Mussolini and Fascismo are two aspects of the
-same thing, are two bodies and one soul or two souls in a single body. I
-cannot forsake Fascismo, because I have created it, I have reared it, I
-have strengthened and I have chastened it, and I still hold it in my
-fist, always! It is, therefore, quite useless for the old screech-owls
-of Italian policy to pay me their foolish court. I am too shrewd to fall
-into this ambush of the commercial mediocrities of village fairs. I can
-assure you, my dear friends, that all these little vipers, all these
-cheap politicians will be bitterly disillusioned.
-
-To think that I could become brutalised in Parliamentary bureaucracy is
-to believe an absurdity. Although I come from the working class, I have
-a spirit too aristocratic not to feel disgust for low Parliamentary
-manœuvres. We shall continue our march vigorously (added the Hon.
-Mussolini, raising his voice), because this has been imposed on us by
-destiny. We shall not turn back, nor shall we even mark time. I have
-already said that we did not want to push matters to extremes only to
-see ourselves driven back by the swing of the pendulum. I prefer, as I
-wrote in an article, which aroused some interest—I prefer to march on
-continually, day by day, in the Roman way, in the way of Rome who is
-never reconciled to defeat; of Rome who welcomed Terentius Varro coming
-from Cannæ, although she knew that he had given battle against the
-opinion of Consul Paulus Æmilius and was, in a certain degree,
-responsible for the defeat; of Rome who after Cannæ forbade matrons to
-sally forth, so that their grief-stricken bearing should not shake the
-strength of the citizens; of this Rome who re-wrote continually the
-chapters of her history, who found in every ill-success the incentives
-to endurance, to steadfastness, to strengthen her spirits, to harden her
-nerves, to light the flame of passion! This is the Rome of whom we
-dream; the Rome in whom all hierarchies are respected, those of
-strength, beauty, intelligence, and human kindness; the Rome who struck
-hard at her enemies, but then raised them up again and made them share
-her great destiny; the Rome who left the utmost liberty to the beliefs
-of her subject-peoples, provided only that they obeyed her!
-
-Giuseppe Mazzini used to say that power is but the unity and
-perseverance of all efforts put together. Well, Italian power, Fascista
-power, the power of all the new generations which expand in this superb
-spring of our life and history, will be the result of the unity of our
-efforts, of the tenacity of our work. After all, what do Fascisti ask
-for? They are not ambitious or factious. They have the sense of
-limitation and of their responsibility. And I am sure of interpreting
-your thought, the deep craving of your soul, if I say that Fascisti,
-from the first to the last, from the leaders to the led, ask only one
-thing: To serve with humility, with devotion, with steadfastness, our
-beloved Mother Country, Italy! (The speech was greeted with enthusiastic
-applause.)
-
-
-
-
- “SO LONG AS THESE STUDENTS AND THESE UNIVERSITIES EXIST, THE NATION
- CANNOT PERISH AND BECOME A SLAVE, BECAUSE UNIVERSITIES SMASH FETTERS
- WITHOUT ALLOWING THE FORGING OF NEW ONES”
-
- Speech delivered at the University of Padua on 3rd June 1923.
-
-
-Mr. Chancellor, Professors, My Young Friends,—It is not I who honour
-your University, it is your University which honours me, and I must
-confess that, although on account of my laborious dealings with men I am
-a little refractory to emotions, to-day, being among you, I feel deeply
-touched.
-
-We have known each other for some time, from 1915, from the days of that
-May always radiant. I remember that the students of Padua hung up at the
-doors of this University a big paper puppet representing a politician
-about whom I do not wish to express any opinion now. But that act meant
-that the youth of the University of Padua did not want to hear about
-ignoble diplomatic bargains—(Applause.)—did not want to sell its
-splendid spiritual birthright for a more or less wretched mess of
-pottage. The University of Padua, the students, who were not degenerate
-descendants of those Tuscan students who went out to die at Curtatone
-and Montanara, wished then to be the vanguard, to take up their post in
-the fighting line, carrying with them the reluctant ones, chastening the
-pusillanimous, overthrowing the Government and going out to fight, to
-sacrifice and death, but also to honour and glory.
-
-From that time I know that among you there are faithful followers and
-that this University among all the others is truly an active centre of
-faith and of intense patriotism. If I look back for a moment to the
-rolling by of centuries, I recognise in this University a great fountain
-at which thousands of men of all countries, of all generations, of all
-races, have quenched their thirst.
-
-The Government which I have the honour to represent repudiates, at any
-rate in the person of its chief, the doctrine of materialism and the
-doctrines which claim to explain the very complex history of humanity
-only from the material point of view, to explain an episode, not the
-whole of history, an incident, not a doctrine. Well, this Government
-prizes individual, spiritual and voluntary qualities, holds in high
-esteem the Universities, because they represent so many glorious strong
-points in the life of the people. In fact I do not hesitate to state
-that if Germany has been able to resist the powerful influence of
-Bolshevism, it is due, above all, to the strong University traditions of
-that people.
-
-A people with an ardent spirit and with genius like ours is necessarily
-a well-balanced and harmonious one. The Government understands the
-enormous historic importance of Universities, has a respect for their
-noble traditions and wishes to raise them to the heights of modern
-exigencies. All this cannot be done at once, as everything cannot be
-accomplished in six months. All that we are doing at present is to clear
-the ground from all the débris which the rotten political caste has left
-us as a said inheritance. (Applause.) How could a Government composed of
-former soldiers ever disparage Universities? It would not only be absurd
-but criminal! From the Universities have come out by the thousands
-volunteers and by tens of thousands those magnificent warriors who used
-to assault the enemy’s trenches with a superb contempt of death. They
-are our comrades whose memory we bear engraved in our hearts. You will
-write their names on your gates of bronze, but their memory will be more
-imperishably engraved in our spirit. We cannot forget them, as we cannot
-forget that out of the Universities came by thousands the “black
-shirts,” those “black shirts” who, at a given moment, put an end to the
-inglorious vicissitudes of Italian politics, who took by the throat with
-strong fingers all the old profiteers who appeared, to the exuberant
-impatience of the new Italian generations, always the more inadequate
-for their paralysing decrepitude. (Applause.) Well, so long as there are
-Universities in Italy—and there certainly will be for a long time—and so
-long as there are young men to attend these Universities and to become
-acquainted with the history of yesterday, thus preparing the history of
-to-morrow, so long as there are such young men, the doors of the past
-are definitely shut. I guarantee it formally! But I add further that _so
-long as these young men and these Universities exist, the Nation cannot
-perish and it cannot become a slave, because Universities smash fetters
-without forging new ones_. (Applause.) If to-morrow it were again
-necessary, either for causes arising within or without the frontiers, to
-sound again the trumpet of war, I am sure that the Universities would
-again empty themselves to re-populate the trenches. (Loud applause.)
-
-And now that you have rejuvenated me by twenty years, I would like to
-sing with you the “Gaudeamus Igitur.” After all, Lorenzino dei Medici
-was right when he sang: “How beautiful is youth!” Well, my young
-friends, there can never be for us as individuals the certainty of the
-morrow, but there is the supreme and magnificent certainty of the morrow
-for us as a nation and as a people.
-
-And with the students’ hymn, let us utter in Latin a simpler word,
-_Laboremus_. To work with dignity, with probity and with cheerfulness,
-to assault life with earnestness and to meet it as a mission, trying to
-fulfil the categorical injunction left us by our dead. They command us
-to obey and to serve, they command us discipline, sacrifice and
-obedience.
-
-We should really be the last of men if we failed to do our clear duty.
-But we shall not fail. I who hold the pulse of the nation and who
-carefully count its beats, I who sometimes shudder in the face of the
-heavy responsibilities which I have assumed, feel in me a hope, nay a
-vibration, of a supreme certainty which is this: that, by the will of
-the leaders, by the determination of the people, and by the sacrifice of
-past, present and future generations, Imperial Italy, the Italy of our
-dreams, will be for us the reality of to-morrow. (Loud applause.)
-
-
-
-
-ITALY’S FOREIGN POLICY REGARDING GERMAN REPARATIONS, HUNGARY, BULGARIA,
- AUSTRIA, YUGOSLAVIA, TURKEY, RUSSIA, POLAND AND OTHER COUNTRIES
-
- Speech delivered at the Senate on 8th June 1923.
-
-
-Honourable Senators,—The speech that I have the honour of delivering
-before your illustrious Assembly may appear analytical, because in it I
-propose to touch on several questions and to speak decisively upon
-several problems, especially with regard to internal policy.[13] By this
-I do not delude myself to be able to convince those who are my opponents
-in _malâ fide_, nor to disperse completely the small opposition which
-nourishes itself on detail, and is the effect of personal temperament.
-
-Footnote 13:
-
- The speech on Internal Policy here referred to will follow this one on
- page 306.
-
-You will not be surprised if I begin with foreign policy, even if it
-happens that this is the field in which serious and founded opposition
-does not exist, and it may be legitimately said that our policy is
-endorsed unanimously by the nation.
-
-As I have already said on other occasions, the foreign policy of the
-present Government is inspired by the necessity for a progressive
-revaluation of our diplomatic and political position in Europe and in
-the world. It is a fact that, except for territorial acquisitions
-bounded by the Brenner and the Nevoso, frontiers wrested by long and
-bloody wars, Italy was excluded in the Peace of Versailles and other
-successive treaties from all other benefits of an economic and colonial
-nature. Solemn pacts signed during the war have lapsed and have not been
-replaced. The position of inferiority assigned to Italy has weighed and
-still weighs heavily on the economic life of our people. It is useless
-to dwell upon recriminations of the past. We must rather seek to regain
-the ground and time lost. There is no doubt that from October to to-day
-the situation has notably improved.
-
-The other Powers, whether allied or not, know that Italy intends to
-follow an energetic and assiduous policy for the protection of her
-natural and vital interests, intends to be present wherever, directly or
-indirectly, they are at stake, because this is her right and her
-definite duty; but at the same time she is in favour of that line of
-conduct in general policy which tends to bring back as quickly as
-possible to a normal state the economic situation of our continent.
-Italy, who too is marching rapidly towards her readjustment, sees this
-re-birth continually disturbed by general outside factors. There is,
-therefore, a definite Italian interest in hastening the pacific solution
-of the European crisis.
-
-
-_The Position of Italy and Reparations._ All such crises, since the
-Treaty of Versailles onwards, have been dominated by the one problem:
-Reparations. In the face of this problem the fundamental position of
-Italy is as follows:
-
-1. Germany can and must pay a sum which now seems universally fixed and
-which is very far from the many hundreds of milliards talked of on the
-morrow of the Armistice;
-
-2. Italy could not tolerate territorial changes which would lead to a
-political, economic or military hegemony in Europe;
-
-3. Italy is prepared to bear her quota of sacrifice, if it is necessary
-to obtain what is called European reconstruction;
-
-4. The Italian Government maintains to-day more than ever, above all
-after the last German Note, that the problem of reparations and that of
-Inter-Allied debts are intimately connected and are in a certain sense
-interdependent.
-
-There is no doubt that the occupation of the Ruhr has contributed to
-render the crisis of the Ruhr extremely acute, and therefore to a
-certain extent hastened a solution.
-
-It will not be inopportune to recall, considering the rapidity of
-events, that the French and Belgians went to the Ruhr on account of the
-declarations of a series of failures of the supplies in kind by Germany,
-admitted also by England, at any rate as regards that of wood, and the
-failure of the Conference of Paris.
-
-It is certainly worth while to fix exactly in their essential lines the
-main features of the Italian, English and German projects, in order to
-have a picture of the situation as regards its agreements and
-divergencies, and to see what conjectures we can form as to a possible
-settlement. This will also serve to explain why Italy was not able to
-accept the Bonar Law scheme at Paris, and why she had to reject the
-recent Cuno-Rosenberg Memorandum.
-
-The Italian project reduced the German debt to fifty milliards of gold
-marks, proposed a moratorium of two years, during which Germany would
-continue the supply of reparations in kind, accepted the distribution of
-German payments according to the quotas fixed at Spa, by which the
-Italian quota was put at five milliards of gold marks, fixed the payment
-of one part of the “C” bonds by means of the security given by the other
-ex-enemy States, used the remainder of the “C” bonds to settle the debt
-to America, agreed to the taking of economic pledges as a guarantee of
-the German payments, and finally, as regards the payments of the
-reparations owed by Austria, Bulgaria and Hungary, asked for a pledge
-for the acceptance of the proposals which England had deferred putting
-forward—proposals, that is, of annulling those debts.
-
-The Italian quota of reparations, which the Italian project fixed at
-five milliards of gold marks, was thus reduced in the English project to
-less than half; whilst cancelling the bonds, it partly abolishes to our
-detriment German solidary responsibility for minor ex-enemy debts and
-rendered impossible the execution of the agreement of March 1921, which
-ensures important advantages to Italy upon the basis of the “C” bonds.
-The larger percentage reserved on the seventeen milliards, representing
-the interest of the moratorium capitalised to 1923, could not be used
-for the payment of American debts, in consideration of the aleatory
-nature of these seventeen milliards.
-
-I do not recall all this to reopen discussions, but only to make clear
-the main outlines of that which was and remains a noteworthy attempt to
-find a solution for this grave problem; an attempt which contains worthy
-elements which can be usefully taken up again in case of a definite
-settlement.
-
-The conclusion of an agreement between England and America on the
-problem of debts—the work of the then Chancellor of the Exchequer, Mr.
-Baldwin, to-day Prime Minister, followed shortly after the presentation
-of the English project.
-
-Any idea of this debt being itself cancelled, or even of a simple
-compensation through the payment of reparations, is excluded from this
-agreement. The obligation to pay, although facilities may be accorded
-concerning both the number of years in which it must take place and the
-interests due, is solemnly affirmed and put into execution. In England
-the Speech from the Throne strongly emphasised this agreement. Even
-taking into account the diversity of economic strength and the totality
-of sacrifices borne, it could not remain without effect upon the
-importance of the whole question for the other European Powers.
-
-
-_Analysis of the German Project._ If we compare the English and Italian
-projects with the German, the inacceptability of the latter appears
-evident. As is known, one of the fundamental points of the last German
-project concerns the consolidation of the actual debt of Germany,
-especially in kind, at the figure of twenty milliard gold marks, with an
-additional ten milliards, the payment of which depends upon the decision
-of an International Commission. Deducting the interest, these twenty
-milliards are reduced to fifteen, and the sums necessary must be found
-by international loans; and in the very probable eventuality that by
-1927 the twenty milliards have not been subscribed, an annuity will be
-paid which represents five per cent. interest plus one per cent. for the
-redemption of the loan. Finally, in the German project any provision or
-regulation for the guarantees demanded is lacking. The total German
-debt, which in the English and the Italian projects is fixed at the
-figure of fifty milliards, in the German project is reduced to less than
-a third, and it is difficult, if not impossible, to determine in it the
-Italian quota and the sacrifice demanded from Italy.
-
-In view of the representations, especially of England and Italy, Germany
-has recognised her proposals as insufficient, and yesterday the German
-Ambassador, Neurath, presented to me the new German Note, on the
-contents and nature of which I cannot pronounce an opinion for evident
-reasons, as in consequence of this Note diplomatic action with all the
-Allies must be taken up. I will only say that the German Note no longer
-demands the preliminary evacuation of the Ruhr as a condition for
-negotiation. This might make us believe in a renunciation on the part of
-Germany of that passive resistance, the utility of which—even for German
-aims—appears ever more doubtful, and whose cessation would help towards
-a more rapid attainment of a solution.
-
-
-_Italy and Hungary._ But the problem of reparations is not only
-Franco-German, it is also Hungarian, Bulgarian and Austrian.
-
-It is useful to define the stage which has been reached with regard to
-these ex-enemy countries. The total of the Hungarian reparations, which
-is fixed by the Treaty of Trianon, has not yet been determined by the
-Reparations Commission, and Hungary up to to-day has only furnished
-limited supplies in kind. The Hungarian Government, alleging the
-disturbed economic and financial conditions of the country caused by the
-serious depression of the krone, has recently put forward the necessity
-to contract a foreign loan, which, if it is to succeed, should be
-guaranteed by the custom duties, by the tobacco monopoly, and, if needs
-be, by other resources. Hence arises the necessity for such resources to
-be freed for an adequate period from the claims of reparations. A
-Memorandum precisely to this effect has been recently presented by the
-Hungarian Minister in Paris to the Reparations Commission.
-
-The Italian Government, having examined the question from a technical
-point of view, has deemed it indispensable to concede to Hungary the
-temporary relinquishment of certain resources, so that she may proceed
-to her own economic restoration by means of loans to be contracted
-abroad. Italy has, therefore, shown herself favourable to the above
-Hungarian request, with the addition of certain conditions necessary to
-guarantee her own rights, on which point she is in agreement with the
-British Government.
-
-
-_Agreement with Bulgaria for Payment._ With reference to Bulgarian
-reparations, Italy, Great Britain and France came to an agreement on
-21st March with the Bulgarian Government to facilitate the payment of
-her debt of 2250 million gold francs fixed by the Treaty of Neuilly, by
-dividing it in two parts; one of 550 millions to be paid by instalments
-beginning in October of this year, and the other 1700 millions not to be
-claimed before thirty years.
-
-Bulgaria has pledged herself by this agreement to reserve for the
-regulation of her debt the revenues of her customs and has already
-passed a law to this effect. The agreement has also been approved by the
-Reparations Commission, with the reservation of our rights for the
-reimbursement of the expenses of the army of occupation. In fact,
-negotiations are proceeding with the Bulgarian Government for the
-regulation of this credit, which enjoys the privilege of priority over
-other reparations.
-
-Our Government, animated by favourable dispositions as regards all that
-concerns the settlement of obligations arising from the war, has had no
-difficulty in accepting such an agreement.
-
-
-_The Loan to Austria._ Fulfilling the pledge taken by its predecessors
-in the Protocol of Geneva of 4th October 1922, the Italian Government
-has co-operated with the Governments which are signatories of the
-Protocol, in order that the loan in favour of Austria should have a
-large and ready success. For this purpose the Government has consented
-to postpone for twenty years, which is the duration of the War Loan, her
-credits against Austria for the recovery of damages and for bonds of
-food supply, has given her own guarantee for twenty-five per cent. of a
-maximum loan of 585 million gold kronen, and has authorised Italian
-banks to contribute directly to the loan up to the maximum of 200
-million lire, including the sixty-eight which Italy had previously lent
-to Austria, and which, by the terms of the Protocol of Geneva, should
-have been repaid in cash.
-
-Putting off for a further period the exaction of Austrian reparation,
-and giving a guarantee and a direct and substantial contribution to the
-loan in favour of Austria, the Italian Government has wished to offer
-her co-operation towards the political independence and territorial
-integrity of the Austrian Republic to which the Protocol of Geneva
-refers, and to which the United States of America also wish to
-contribute, confidently subscribing for the first time to a European
-loan.
-
-
-_Relations between Italy and Yugoslavia._ Italy’s political line of
-conduct towards the States of the Little Entente and in general towards
-the States recently created is substantially inspired by the necessity
-of exacting the respect and the scrupulous fulfilment of the treaties,
-because, given the present contingencies, only such a policy can produce
-quick and pleasing results with regard to an economic settlement of the
-Danubian States which would contribute to the larger one of Central
-Europe. On several occasions the friendly and moderate policy of Italy
-has followed such a course with satisfactory results.
-
-With reference to such a policy the relations between Italy and
-Yugoslavia have a special importance. The clear attitude taken by the
-Government with regard to Yugoslavia by proceeding to the definite
-enforcement of the Treaty of Rapallo has strengthened our legal
-position, and we are able to rest any further development of our policy
-on a solid basis. The enforcement of the Agreements of Santa Margherita,
-which has been necessarily laborious owing to the large extent of the
-field covered, can be said, however, to proceed on the whole
-satisfactorily. In spite of the initial difficulties encountered in any
-exceptional régime, the economic system of the so-called “special zone
-of Zara” is already in force for the evacuation of the remaining
-Dalmatian territories, and the various organisations for the regulation
-of all the intricate questions arising out of the Agreements have been
-constituted.
-
-
-_Fiume._ But naturally the most important question to solve is that of
-Fiume. As is known, it offers the gravest difficulties, since, in order
-to ensure the future of the commercial life of the town, there must be
-solved many complex problems of an economic nature which are often in
-opposition to those of a political character. Undoubtedly the recent
-long Parliamentary crisis in Yugoslavia, which for a considerable time
-forced the Government of Belgrade to confine its attentions almost
-exclusively to internal problems, has heavily weighed against the
-rapidity of the solution of such a question.
-
-That Government has repeatedly acquainted us with its wishes to solve
-the question in a satisfactory way as regards the sentiments and the
-interests of Italy, and has also frankly made known to us the real
-difficulties with which the Government is faced in asking the
-populations interested to accept a solution in agreement with the
-Italian point of view.
-
-
-_Italo-Yugoslav Commission._ With a view to ensure an atmosphere of
-greater quiet to the Italo-Yugoslav Commission, the Government of
-Belgrade has, in the meantime, agreed to transfer the seat of the
-Commission to Rome. The Yugoslav Delegation has arrived, and between it
-and the Italian Delegation, which is fulfilling its duty with a high
-sense of patriotism and political probity, preliminary meetings are
-taking place with the object of fixing certain fundamental points before
-resuming official discussions, so that the latter may proceed with the
-necessary speed without lapsing into a deplorable stagnation, which
-would be otherwise inevitable in such an arduous task.
-
-
-_The Conference of Lausanne and the definite Cession of Castelrosso to
-Italy._ The Conference of Lausanne, which after the well-known
-suspension of last February resumed its proceedings on 23rd April, is
-slowly completing them through the no small difficulties of various
-kinds caused by the delicacy and complexity of the questions under
-examination. The course followed by the Italian Delegation under any
-circumstance has always been inspired by the most calm and impartial
-attitude, and its efficacy has been recognised and generally appreciated
-at its just worth.
-
-Italy cannot help considering as her vital interests the speedy
-restoration of a normal state of trade in the East, as well as the
-economic development and general progress of all the peoples living on
-the shore of the Eastern Mediterranean.
-
-Although all the questions under discussion have not yet been solved at
-Lausanne, on some of them, however, which more directly affect our
-country, an agreement, satisfactory on the whole, has been reached. The
-Government of Angora has explicitly withdrawn the objection regarding
-the cession of the island of Castelrosso to Italy, the possession of
-which on our part could in no way justify an eventual suspicion of
-Italian aggressive aims with regard to Turkey. Our flag, which has
-already been saluted from the moment it appeared in the island as a
-symbol of peaceful well-being, will in the future continue to protect a
-population which by plebiscite has entrusted itself to us.
-
-
-_The Juridical Protection of Foreigners in Turkey._ The Italian
-Government has also obtained the cancellation of those clauses, with
-regard to our colonies in North Africa, which the agreements concluded
-after the Libyan War had left in existence, and at the same time the
-interests of Libyan subjects residing in Turkey, whose rights have been
-equal to those of Italian citizens, were opportunely protected.
-
-From the opening of the Conference the question of the juridical
-protection of foreigners has been of the greatest importance. The
-Conference has agreed in fixing the limits of such protection, including
-it in a formula which establishes for a period of five years the
-appointment on the part of the Turkish Government of foreign judges, who
-are authorised to receive complaints of the sentences and of the
-proceedings of Turkish magistrates.
-
-At Lausanne there still remain under discussion certain important
-questions of general interest, such as those relative to the management
-of the Ottoman Public Debt and others of an economic nature, which I
-hope may be quickly solved.
-
-
-_Relations between Italy and Russia._ The present relations with Russia
-are regulated by the Italo-Russian and Italo-Ukraine Agreements of 26th
-December 1921. A few days ago the projects for the conversion into law
-of the Royal Decree of 31st January 1922 were presented to Parliament,
-by whom the said agreements had been approved, though some opposition
-had been offered to their practical application. This opposition gave
-the Russians a pretext for violating the agreement. We mean to remove
-these obstacles in order to render easier the economic relations between
-the two countries and pave the way for an understanding resting on a
-wider basis without excessive illusions, but also without dangerous
-prejudices.
-
-Relations between the two countries, which possess different economic
-systems, present enormous difficulties. They are, however, not
-unsurmountable if on both sides there is a good-will to overcome them.
-Italian policy towards Russia is clear and cannot give rise to
-misunderstanding.
-
-The presentation before Parliament of these decrees represents another
-proof of our intentions and gives us the right to expect from the
-Government of Moscow the scrupulous fulfilment of the pacts, the
-execution of the pledge taken to abstain from any act hostile to our
-Government, and from whatsoever direct or indirect propaganda against
-the institutions of the kingdom.
-
-
-_Relations between Italy and the United States._ I do not think it is
-necessary, considering the brevity of this speech, to enter into further
-detail. I will only say that the relations between the United States and
-Italy are particularly cordial, and I am glad to add that both the
-Government and the American people have fully understood the new
-political situation in Italy.
-
-
-_Relations with Poland and other Countries._ The initiative of Italy for
-the definite determination of the Polish frontiers has cemented even
-more closely the bonds of cordial friendship which have united the two
-countries for centuries. Their collaboration continues to be
-strengthened on economic as well as on political grounds. In these last
-days the Polish Government has placed important orders with Italian
-manufacturers.
-
-The conversations and the personal relations I have had with the
-Ministers of Austria, of Roumania, of Hungary, the recent journey of
-H.M. the King of England, the commercial treaties concluded and to be
-concluded, are other signs of that progressive revaluation of our
-diplomatic position which I referred to at the beginning of this speech.
-
-
-_Improvement of the Diplomatic and Consular Services._ The Fascista
-Government, always with the object of this revaluation, as soon as it
-came into power instructed its representatives abroad to direct their
-policy outside the confines of the country to the renewed life of Italy,
-and to face immediately the problem of the means and the men for that
-end. In fact, the administration of Foreign Affairs, in the face of so
-many difficulties from outside, already possessed a great difficulty in
-her own constitution, due to the scanty number of its elements. The
-tools of our work, which is so delicate abroad, had to be renewed, and
-rendered suitable, as regards the increase in number of officials and
-the new conditions of Italy, for the momentous task which they are
-required to perform.
-
-Instructions have, therefore, been given with effect from the first days
-of November for the reorganisation of the competition for the Diplomatic
-and Consular Services, and for Interpreters.
-
-In conclusion I wish to repeat that Italian foreign policy, while it
-intends to safeguard national interests, wants at the same time to
-constitute a factor of equilibrium and peace in Europe, and by such a
-policy I think I interpret the tendencies and the needs of the Italian
-people. (Applause.)
-
-
-
-
- “THE INTERNAL POLICY”
-
- Speech delivered at the Senate on 8th June 1923, after the one on
- Foreign Policy (see p. 293).
-
-
-Honourable Senators,—The problems of public order are problems of the
-authority of the State. There is no real authority in the State if
-public order is not perfectly normal. Public order and authority of the
-State are, therefore, two aspects of the same problem. I ask you if
-conditions have improved or become worse since last October.
-(“Improved!”) Some of you give an affirmative answer. I, too, say they
-have improved. Although, naturally, I am far from being pessimistic and,
-therefore, from being discontented, I feel that nothing ever goes well
-enough. But, Gentlemen, when one speaks of public order, one must make
-comparisons. Even if they are disagreeable, they are necessary. Unrest,
-uneasiness and sedition are phenomena to be found not only in Italy. If
-we glance beyond our frontiers we have reason to repeat that, if Messene
-weeps, Sparta does not laugh! Look at the vanquished peoples and note
-what happens in Austria and in Germany. Look at the victorious peoples
-and you will see that only yesterday there was a strike of public
-officials in Belgium, which has cost the Treasury hundreds of millions
-of francs. If, then, you glance at the neutral countries, at Spain, you
-will find there, too, that life is not excessively bright and easy. All
-this I say for those who, at every small revolver shot fired in one of
-the twenty thousand villages of Italy, think they have been wounded by a
-17–inch shell!
-
-
-_A Significant Comparison._ But, above all, it is worth while to look at
-Italy and consider, on one side, her conditions in the years 1918–20 and
-in the period following 1920–21. The dominating events of the former two
-years are the occupation of the factories, the permanent strike of the
-officials belonging to public organisations, carried out in rotation,
-and by a displacement of all the powers of State authority (Assent.);
-and, although the incident is extremely painful, one must recall to mind
-that in the rank and file of that same glorious army of ours occurred an
-episode at Ancona which proves how deeply sedition had worked its way
-into the body of the Italian State.
-
-The dominating event of the following two years is the punitive Fascista
-expedition. Fascisti, from sheer necessity, went out to the assault of
-the towns in large armed bodies. To-day all this is over. To-day the
-officials of public organisations do not and will not strike. (Assent.)
-When the Fascista employees of the Post and Telegraph Offices came to me
-to protest because my colleague, the Hon. Colonna di Cesaro, had
-punished them, I told them that if I had been Minister of Post and
-Telegraphs I should have punished them twice, and I added that, just
-because they were Fascisti, they would have to recognise the necessity
-for a strict discipline. (Assent.)
-
-
-_The State renewed._ The conditions of public order reached their zenith
-of disintegration during the latter part of the year. In August there
-was the anti-Fascista strike, which completely paralysed the State. This
-had no effect; the Fascista forces, in its stead, obtained success. And,
-from that time, I said that the two must be made one, and that since
-that State was destitute of all the attributes of virility, while there
-was a State in power which was rising with great strength and capable of
-imposing discipline on the nation, it was indispensable for the rising
-State to substitute itself, by a revolutionary movement, for the other
-State which was declining. The August anti-Fascista strike was followed
-by the Fascista occupation of the towns of Bologna and Bolzano. The
-authority of the State was a complete ruin. There are no more reports of
-labour conflicts in the papers now.
-
-
-_The Chamber and the Conflicts._ I am sufficiently impartial to say that
-in these last days there has been a slight recrudescence of trouble.
-What is its cause? I tell you quite frankly: the reopening of the
-Chamber. (Laughter.) The Chamber is the place of questions. By the
-spectacle it offers to the nation it sows seeds of conflict and discord
-amongst the impulsive and excitable masses.
-
-Further, the attitude of a section of Italian Liberalism is a very
-welcome piece of good fortune for the subversive elements, because they
-constitute for them unhoped-for, unexpected allies, who blow enormous
-bubbles, which I promise myself to prick with the pin of logic and
-sincerity before closing my speech. (Assent.) Then perhaps there is
-this, that certain gentlemen, when they found out that they had not to
-fear the law of Fascismo or that of the Government, which is slower
-because it is bound to move in accordance with legal procedure, resumed
-their bold attitude.
-
-
-_Elimination of the Subversive Elements._ The measures adopted to
-restore public order are: First of all the elimination of the so-called
-subversive elements. There was much clamour after the hauling in of the
-nets, but in reality it was only a very small affair. Of two thousand
-who were arrested, those who are still in gaol do not reach the figure
-of one hundred and fifty. They are in the hands of the judges. They were
-elements of disorder and subversion. On the morrow of each conflict I
-gave the categorical order to confiscate the largest possible number of
-weapons of every sort and kind. This confiscation, which continues with
-the utmost energy, has given satisfactory results. (Assent.) I had to
-repress every illegal act.
-
-
-_The High Grades of the National Militia._ There was another problem
-with regard to the National Militia: namely the necessity of filling the
-superior posts, to which had to be appointed men coming from the army
-with a large personal military experience; this necessity had to be
-harmonised with the gratitude due to the small heads of Fascista
-“squadrismo,” the body which, by leaving thousands of glorious dead, had
-crushed the subversive demagogic elements.
-
-We have solved this problem. All the ranks of superior officers above
-those of “Seniore” have been assigned to the officers coming from the
-regular army; all the inferior grades and those of sub-officers have
-been given to military men, to “squadristi” who had previously seen
-military life.
-
-Moreover, statistics are always worth more than speeches. Ninety-seven
-per cent. of the officers of the Militia having a rank superior to that
-of “Seniore” come from the officers of the regular army. Out of about
-two hundred and thirty officers superior to the rank of “Seniore,” six
-are decorated with the Military Order of Savoy, two with Gold Medals,
-one hundred and thirty with Silver Medals, eighty with Bronze Medals.
-
-As this is a day of explanations, even at the risk of abusing your
-patience, I must read the list of rewards bestowed on the Chiefs of the
-National Militia. _General Cesare De Bono_, Field Marshal of the regular
-army: three Silver Medals, special promotion for war services, “Croce di
-Guerra.” _General Gandolfo_, Field Marshal of the regular army: two
-Silver Medals, special promotion for war services. _Hon. Cesare Maria De
-Vecchi_: four Silver Medals, two Bronze Medals, two “Croci di Guerra.”
-_Italo Balbo_: one Silver Medal, one “Croce di Guerra.” _Gustavo Fara_,
-the general well known through all Italy: one Gold Medal, two Silver
-Medals, special promotions for war services. _Stringa_, Major-General of
-the regular army: three Silver Medals, one Bronze Medal, disabled in the
-war. _Ozol Clemente_, Major-General in the regular army: two Silver
-Medals, “Croce di Guerra.” _Ceccherini_, Major-General in the regular
-army: three Silver Medals, two Bronze Medals. _Zambon_, Major-General of
-the regular army: Silver Medal and Bronze Medal. _Guglielmotti_,
-Major-General of the regular army: two Silver Medals.
-
-After these follow:
-
-_Giuriati_, with two Silver Medals; _Acerbo_, with three Silver Medals
-(voices: “Bravo!”); _Caradonna_, with three Silver Medals; _Finzi_, with
-a Silver Medal and two “Croci di Guerra.”
-
-Not to embarrass the modesty of my friends, I shall not continue to read
-the list of these officers of the National Militia,—(Laughter.)—but this
-is enough to prove to you that this is a serious institution. And I add
-that every day it becomes more so, because I mean that it shall be so,
-because all its chiefs mean it.
-
-It might be asked of us: “Why does the Militia remain?” I shall tell it
-to you at once: for a very simple reason, to defend Fascismo at home and
-also abroad. The word “abroad” might alarm you. Well, I tell you that
-abroad there is a difficult atmosphere for Italian Fascismo. Difficult
-for the parties of the Right, which, being formed of national elements,
-cannot feel enthusiasm for a movement that exalts our national
-qualities; difficult for the parties of the Left, because those elements
-are our adversaries from the social point of view, knowing that the
-Fascista movement is clearly anti-Socialist. It is well, therefore, that
-it should be known that there is in Italy a mighty army of volunteers to
-defend that special form of political organisation called Fascismo.
-
-The Militia, moreover, has the object of enabling the army to do its own
-work. The army must fight, must get ready for war. It must not do police
-work, especially of a political nature, except under absolutely
-exceptional circumstances, of which now I do not wish to think, even
-hypothetically. As an example I can tell you that last night, upon my
-personal instructions, a whole section of Leghorn was blockaded. Well,
-one hundred carabineers and three hundred black shirts sufficed, whilst
-the army, the official troops, were sleeping peacefully in their
-barracks, as was their duty and their right. Moreover, believe me, so
-long as in Italy they know that, besides some tens of thousands of
-faithful carabineers, there is this enormous force, attempts at revolt
-or at sedition will never be dared.
-
-
-_Modifications to the Statute Law._ Finally, and this is a manœuvre of
-the last few days, have burst forth in Italy the bold defenders of the
-Statute, of Liberty and of Parliament. (Laughter.) It seems, listening
-to these gentlemen, who had for a long time forgotten the existence of
-the Statute, even as a simple historical document,—(Laughter.)—that the
-Statute runs a serious risk and that one cannot even discuss nor examine
-it.
-
-Well, I think that none of you can consider Camillo Cavour as a
-Bolshevist and a Fascista of 1848. Everybody knows that the
-Constitutional movement of Piedmont was the work of Cavour. Everybody
-knows how the political Constitution was granted. At Genoa a tumult
-arose against the Jesuits, believed supporters of Absolutism. A
-Commission of Genoese went to Turin and asked for the expulsion of the
-Jesuits and the calling out of the Civic Guard. But Cavour answered:
-“This is too little, the times are ripe for something more!” Cavour
-wrote in his paper, _Il Risorgimento_: “The Constitution must be
-demanded.” And this was promulgated on the 4th of March. In its preamble
-it says: “The Statute is the fundamental, perpetual law of the
-Monarchy.” Four days afterwards the first Constitutional Ministry of
-Coalition was formed with the Moderate Balbo and the Democratic Pareto.
-
-The phrase “The Statute is the fundamental, perpetual and irrevocable
-law of the Monarchy” had wounded the ears of the Democrats. Cavour
-hastened to interpret it in a relative sense. It is worth while to
-listen attentively to this paragraph of Cavour. “How is it possible,” he
-said, “how can it be expected that the legislator would have wished to
-pledge himself and the nation not to make the slightest direct change,
-to bring the smallest improvement to a political law? But this would
-mean the removal from the community of the power of revising the
-Constitution; it would mean the deprival of the indispensable power of
-modifying its political form according to new social exigencies; this
-would be such an absurd idea that no one of those who co-operated in the
-making of this fundamental law could conceive it. A nation cannot
-renounce the power of changing by legal means its common law.”
-
-After a short time history had to register a first violation of the
-Statute, which assumed or presumed that, in order to become a member of
-Parliament, it was necessary to be an Italian citizen. On the 16th of
-October there was a division between the Right, amongst which there were
-the Moderates and the Municipals, and the Left, to which belonged the
-Democrats, called the “burnt heads,” and the Republicans. On the
-following day these two parties were agreed in unanimously proclaiming
-above the Statute that all Italians could belong to the Subalpine
-Parliament. The first to benefit by this violation of the Statute was
-Alessandro Manzoni; but he declined the mandate by a letter which
-represents a fine example of correctness and political probity.
-(Approval.)
-
-Nobody, Gentlemen, wishes to overthrow or destroy the Statute, which
-rests solidly on firm foundations; but the inhabitants of this building
-from 1848 up to to-day have changed. There are other exigencies, other
-needs. There is no longer the Piedmontese Italy of 1848! And it is very
-strange to notice among the defenders of the Statute those who have
-violated it in its fundamental laws, those who have curtailed the
-prerogatives of the Crown, those who wanted the Crown to be entirely
-outside the politics of the nation, and to become a dead institution.
-(Loud applause.)
-
-
-_The Abolition of Parliament?_ They say that this Government does not
-like the Chamber of Deputies. (Comments.) They say that we want to
-abolish Parliament and deprive it of all its essential attributes. It is
-timely to say that the collapse of Parliament is not desired by me, nor
-by those who follow my ideas. Parliamentarism has been severely affected
-by two phenomena typical of our days: on one side Syndicalism, on the
-other Journalism. Syndicalism gathers by its various organisations all
-those who have special interests to protect, who wish to withdraw them
-from the manifest incompetence of the political Assembly. Journalism
-represents the daily Parliament, the daily platform where men coming
-from the Universities, from Science, Industry, from the experience of
-life itself, dissect problems with a competence that is very seldom
-found on the Parliamentary benches.
-
-These two phenomena typical of the last period of capitalist
-civilisation are those which have reduced the enormous importance which
-was attributed to Parliament. To sum up, Parliament can no longer
-contain all the life of the nations, because modern life is
-exceptionally complicated and difficult.
-
-But this does not mean that we wish to abolish Parliament. We wish
-rather to improve it, to make it more perfect, make it a serious, if
-possible a solemn institution. In fact, if I had wished to abolish
-Parliament, I would not have introduced an Electoral Reform Bill. This
-Bill logically presupposes the elections, and through these elections
-there will be deputies—(Laughter.)—who will form Parliament. In 1924,
-therefore, there will be a Parliament.
-
-But must the Government be towed along by Parliament? Must it be at the
-mercy of Parliament? Must it be without a will, or a head before
-Parliament? I cannot admit that.
-
-
-_The Great Fascista Council._ They say that Fascismo has created
-duplicate institutions. These duplicates do not exist. The Great
-Fascista Council is not a duplicate of the Council of Ministers or above
-it. It met four times and never dealt with problems which concerned the
-Council of Ministers. With what, then, did the Great Fascista Council
-deal? In the February meeting it devoted itself to the National Militia
-and Freemasonry; it paid a tribute to the Dalmatians and to the people
-of Fiume, and dealt with Fascismo abroad. In the March meeting it
-arranged the ceremony for the anniversary of the foundation of Rome and
-dealt with Syndicalism. In its fourth meeting it devoted itself to the
-Congress of Turin and again to Syndicalism.
-
-All the great problems dealing with State administration, with the
-reorganisation of armed forces, with the reform of our judiciary
-circuits, with the reform of the schools, all the measures of a
-financial nature have been adopted directly by the responsible body, the
-Council of Ministers.
-
-And then what is the Great Fascista Council? It is the organ of
-co-ordination between the responsible forces of the Government and those
-of Fascismo. Among all the organisations created after the October
-revolution, the Great Fascista Council is the most characteristic, the
-most useful, the most efficient. I have abolished the High
-Commissioners, because they duplicated the Prefects and also embarrassed
-the authority of the latter, who alone have the right to wield
-authority. But I could never think of abolishing the Great Fascista
-Council, not even if to-morrow by chance the Council of Ministers were
-composed entirely of Fascisti.
-
-
-_Our Magnanimity must not be taken advantage of!_ This Government, which
-is depicted as hostile to liberty, has been perhaps too generous. The
-October revolution has not been bloodless for us; we have left dozens
-and dozens of dead. And who would have prevented us from doing in those
-days that which all revolutions have done, from freeing ourselves once
-for all from those who, taking advantage of our magnanimity, now render
-our task difficult? Only the Socialists of the newspaper _La Giustizia_,
-of Milan, have had the courage to recognise that if they still exist
-they owe it to us, who did not wish that, in the first moments of “The
-March on Rome,” the “black shirts” should be stained with Italian blood.
-But _our generosity_ must not be taken advantage of!
-
-
-_Nobody must hope for a Crisis in Fascismo. The Membership of Fascismo._
-But nobody must hope for a crisis in Fascismo, which is and will remain
-simply a formidable party. If you happen to notice that in one of its
-innumerable sections in Italy there is dissension, do not thus draw the
-conclusion that Fascismo is in a state of crisis. When a party holds the
-Government in its hands it holds it, if it wishes to hold it, because it
-possesses formidable forces to use to consolidate its power with
-increasing strength. Fascismo is a Syndicalist movement which includes
-one million and a half of workmen and _contadini_, who, I must say in
-their praise, are those who give me no trouble. There is, moreover, a
-political body which has 550,000 members, and I have asked to be
-relieved of at least 150,000 of these gentlemen. (Laughter.) There is,
-still, a military section of 300,000 “black shirts,” who are only
-waiting to be called. These bodies are all united by a kind of moral
-cement, which might be called mystic and holy, and through which, by
-touching certain keys, we would hear to-morrow the sounds of certain
-trumpets!
-
-
-_The Associations which are included in Fascismo._ They ask us: “Will
-you then camp out in Italy as an army of enemies which oppress the
-remainder of the population?” Here we have the philosophy of force by
-consent. In the meanwhile I have the pleasure to announce that imposing
-masses of men who deserve all the respect of the nation have joined
-Fascismo, such as the Association of the Maimed and the Disabled, the
-National Association of Ex-soldiers. In the wake of Fascismo, moreover,
-are also included the families of the fallen in war. There are a great
-many members coming from the people in these three Associations, whilst
-there is a great solidarity amongst these disabled ex-soldiers and
-families of the fallen in war. They represent millions of people, and,
-in the face of this collaboration, must I go and simply seek all the
-fragments, all the relics of the old traditional parties? Must I sell my
-spiritual birthright for a mess of pottage which might be offered to me
-by those who have followed no one in the country? (Loud assent.) No! I
-shall never do this.
-
-
-_The Collaboration I welcome._ If there is anybody who wishes to
-collaborate with me, I welcome him to my house. But if this collaborator
-has the air of a controlling inquisitor, or of the expectant heir, or of
-the man who lies in ambush, with the object of being able at a given
-moment to record my mistakes, then I declare that I do not want to have
-anything to do with this collaboration. (Bravo!)
-
-Besides, there is a moral force in all this. What was the cause after
-all which affected Italian life in past years? Italy was passing through
-a transformation. There were never definite limits. Nobody had the
-courage to be what he should have been.
-
-There was the bourgeois who had Socialistic airs, there was the
-Socialist who had become a bourgeois up to his finger tips. The whole
-atmosphere was made up of half tones of uncertainty. Well, Fascismo
-seizes individuals by their necks and tells them: “You must be what you
-are. If you are a bourgeois you must remain such. You must be proud of
-your class, because it has given a type to the activity of the world in
-the nineteenth century. (Approval.) If you are a Socialist you must
-remain such, although facing the inevitable risk you run in that
-profession.” (Laughter.)
-
-
-_Taxation and the Discipline of the Italian Population._ The sight which
-to-day the nation offers is satisfactory, because the Government
-exercises a stern and, if you like to say so, a cruel policy. It is
-compelled to dismiss by thousands its officials, judges, officers,
-railway men, dock-workers; and each dismissal represents a cause of
-trouble, of distress, of unrest to thousands of families. The Government
-has been compelled to levy taxes which unavoidably hit large sections of
-the population. The Italian people are disciplined, silent and calm,
-they work and know that there is a Government which governs, and know,
-above all, that if this Government hits cruelly certain sections of the
-Italian people, it does not do so out of caprice, but from the supreme
-necessity of national order.
-
-
-_The Government is One._ Above this mass of people there are the
-restless groups of practising politicians. We must speak plainly. In
-Italy there were several Governments which, before the present one,
-always trembled before the journalist, the banker, the grand master of
-Freemasonry, before the head of the Popular Party, who remains more or
-less in the background,—(Applause.)—and it was enough for one of these
-ministers _in partibus_ to knock at the door of the Government, for the
-Government to be struck by sudden paralysis. Well, all this is over!
-Many men gave themselves airs with the old Governments; those I have not
-received, but have reduced them to tears. (Assent.) For the Government
-is one. It knows no other Government outside its own and watches
-attentively, because one must not sleep when one governs, one must not
-neglect facts, one must keep before one’s eyes all the panorama, notice
-all the composition and decomposition, the changes of parties and of
-men. Sometimes it is necessary, as a tactical measure, to be
-circumspect; but political strategy, at least mine, is intransigent and
-absolute.
-
-
-_My only Ambition is to make the Italian People Strong, Prosperous,
-Great and Free._ I should have finished; in fact I have finished, but I
-must still add something that concerns me a little personally. I do not
-deny to citizens what one might call the “Jus murmurandi”—the right of
-grumbling. (Laughter.) But one must not exaggerate, nor raise bogies,
-nor have one’s ears always open to dangers which do not exist. And,
-believe me, I do not get drunk with greatness. I would like, if it were
-possible, to get drunk with humility. (Approval.) I am content simply to
-be a Minister, nor have I ambitions which surpass the clearly defined
-sphere of my duties and of my responsibilities. And yet I, too, have an
-ambition. The more I know the Italian people, the more I bow before it.
-(Assent.) The more I come into deeper touch with the masses of the
-Italian people, the more I feel that they are really worthy of the
-respect of all the representatives of the nation. (Assent.) My ambition,
-Honourable Senators, is only one. For this it does not matter if I work
-fourteen or sixteen hours a day. And it would not matter if I lost my
-life, and I should not consider it a greater sacrifice than is due. My
-ambition is this: I wish to make the Italian people strong, prosperous,
-great and free! (The end of the speech is hailed by a frantic and
-delirious ovation. All the Senators rise, and the Tribune applauds
-loudly, whilst the great majority of the Senators go to congratulate the
-Hon. Mussolini.)
-
-(The sitting is adjourned.)
-
-
-
-
- “AS SARDINIA HAS BEEN GREAT IN WAR, SO LIKEWISE WILL SHE BE GREAT IN
- PEACE”
-
- Speech delivered from the Palazzo della Prefettura at Sassari (Sardinia)
- on 10th June 1923.
-
-
-Citizens of Sassari! Proud people of Sardinia! The journey which I have
-made to-day is not, and should not be interpreted as, a Ministerial
-tour. I intended to make a pilgrimage of devotion and love to your
-magnificent land.
-
-I have been told that, since 1870 to to-day, this is the first time that
-the head of the Government addresses the people of Sassari assembled in
-this vast square. I deplore the fact that up to this day no Prime
-Minister, no Minister, has felt the elementary duty of coming here to
-get to know you, your needs, to come and express to you how much Italy
-owes you! (Applause.)
-
-For months, for years, during the long years of our bloody sacrifice and
-of our sacred glory, the name of Sassari, consecrated to history by the
-bulletins of war, has echoed in the soul of all Italy. Those who
-followed the magnificent effort of our race, those who steeped
-themselves in the filth of the trenches, young men of my
-generation—proud and disdainful of death—all those who bear in their
-heart the faith of their country, all those, O men of the Sassari
-Brigade, O citizens of Sassari, pay you tribute of a sign, of a
-testimony of infinite love. (Applause.)
-
-What does it matter if some lazy bureaucrat has not yet taken into
-account your needs? Sassari has already passed gloriously into history.
-I was grieved to-day when I was told that this town has no water. It is
-very sad that a city of heroes has to endure thirst. Well! I promise you
-that you will have water; you have the right to have it. (Applause.) If
-the National Government grants to you, as it will grant, the three or
-four millions necessary for this purpose, it will only have accomplished
-its duty, because while elsewhere young men with broad shoulders worked
-at the lathe, the people of Sardinia fought and died in the trenches.
-
-We intend to raise up again the towns and all the land, because he who
-has contributed to the war is more entitled to receive in peace.
-
-A few days ago, on the anniversary of the war, I went by aeroplane to
-the cemeteries of the Carso. There are many of your brothers who sleep
-in those cemeteries the sleep which knows no awakening. I have known
-them, I have lived with them, I have suffered with them. They were
-magnificent, long-suffering, they did not complain, they endured, and
-when the tragic hour came for them to advance from the trenches they
-were the first and never asked why. (Loud applause.)
-
-The National Government which I have the honour to direct is a
-Government which counts upon you, and you can count upon it. It is a
-Government sprung forth from a double victory of the people. It cannot,
-therefore, be against the working classes. It comes to you so that you
-may tell it frankly and loyally what are your needs. You have been
-forgotten and neglected for too long! In Rome they hardly knew of the
-existence of Sardinia! But since the war has revealed you to Italy, all
-Italians must remember Sardinia, not only in words, but in deeds. (Loud
-applause.)
-
-I am delighted, I am deeply moved by the reception which you have given
-me. I have looked you well in the face, I have recognised that you are
-superb shoots of this Italian race which was great when other people
-were not born, of this Italian race which three times gave our
-civilisation to the barbarian world, of this Italian race which we wish
-to mould by all the struggles necessary for discipline, for work, for
-faith. (Applause.)
-
-_I am sure that, as Sardinia has been great in war, so likewise will she
-be great in peace._ I salute you, O magnificent sons of this rugged,
-ferruginous, and so far forgotten island. I embrace all of you in
-spirit. It is not the head of the Government who speaks to you, it is
-the brother, the fellow-soldier of the trenches. Shout then with me:
-Long live the King! Long live Italy! Long live Sardinia!
-
-(An enthusiastic ovation greeted the last words of Mussolini.)
-
-
-
-
- “MEN PASS AWAY, MAYBE GOVERNMENTS TOO, BUT ITALY LIVES AND WILL NEVER
- DIE”
-
- Speech delivered at Cagliari (Sardinia) on 12th June 1923, from the
- Palazzo della Prefettura.
-
-
-Citizens! Black shirts! Chivalrous people of Cagliari! Of late I have
-visited several towns, including those which belong to the place where I
-was born. Well! I wish to tell you, and this is the truth, that no town
-accorded me the welcome you gave me to-day. I knew that the town of
-Cagliari was peopled by men of strong passions, I knew that an ardent
-spirit of regeneration throbbed in your hearts. The cheers with which
-you welcomed me, the crowd crammed into the Roman amphitheatre, all this
-tells me that here Fascismo has deep roots. I thank you, therefore,
-Citizens, from the depth of my heart.
-
-I have come to Sardinia not only to know your land, as forty-eight hours
-would not be enough for that purpose, and still less would they be
-enough to examine closely your needs. I know them; statesmen have known
-them for the last fifty years. Those needs are already before the
-nation, and if up to to-day they have not yet been solved, this is due
-to the fact that Rome was lacking that iron will for regeneration which
-is the pivot, the essence of the Fascista Government’s faith in the
-future of our country. (Applause.)
-
-Passing through your land, I have found here a living, throbbing limb of
-the mother country. Truly this island of yours is the western bulwark of
-the nation; is like a heart of Rome set in the midst of our sea. Amongst
-all the impressions I have received in coming here, one has struck my
-heart. I was told that Sardinia, for special local reasons, was
-refractory to Fascismo. Here, too, there was another misunderstanding.
-But from to-day the cohorts and the legions, the thousands of strong
-“black shirts,” the syndicates, the _fasci_, the whole youth of this
-island is there to show that Fascismo, representing an irresistible
-movement for the regeneration of the race, was bound to carry with it
-this island where the Italian race is manifested so superbly.
-(Applause.)
-
-I salute you, Black shirts! We saw each other in Rome and the groups
-coming from Sardinia were cheered in the capital. You bear in your
-hearts the faith which at a given moment drove thousands and thousands
-of Fascisti from all the cities, from all the villages of Italy, to
-Rome. (Applause.)
-
-Nobody can ever dream of wrenching from us the fruit of victory that we
-have paid for by so much blood generously shed by youths who offered
-their lives in order to crush Italian Bolshevism. Thousands and
-thousands of those who suffered martyrdom in the trenches, who have
-resumed the struggle after the war was over, who have won—all those have
-ploughed a furrow between the Italy of yesterday, of to-day and of
-to-morrow.
-
-Citizens of Cagliari! You must certainly play a part in this great
-drama. You, undoubtedly, wish to live the life of our great national
-community, of this our beloved Italy, of this adorable mother who is our
-dream, our hope, our faith, our conviction, because men pass away, maybe
-Governments, too, but Italy lives and will never die! (Loud applause.)
-
-To-day I have visited the marvellous works of the artificial Lake Tirso.
-They are not only a glory to Sardinia, they represent a masterpiece of
-which the whole nation may be proud.
-
-I feel, almost by intuition, that Sardinia also, too long forgotten,
-perhaps too patient, Sardinia to-day marches hand in hand with the rest
-of Italy. Let us then salute each other, O Citizens!
-
-After this speech of mine, which was meant to be an act of devotion, a
-bond of union between us, let us salute each other by shouting: Long
-live the King! (Cheers.) Long live Italy! (Cheers.) Long live Fascismo!
-(Loud cheers.)
-
-
-
-
- “FASCISMO WILL BRING A COMPLETE REGENERATION TO YOUR LAND”
-
- Speech delivered at Iglesias (Sardinia), at the Palazzo Municipale, on
- 13th June 1923.
-
-
-Citizens of Iglesias! Black shirts! Fascisti! Your welcome, so cordial
-and so enthusiastic, surpasses any expectation. Iglesias has really been
-the cradle of Sardinian Fascismo. From here sprang the first groups of
-black shirts; it was, therefore, my definite duty to come and get into
-touch with you.
-
-You deserve that the Government should remember you, as in this island
-there is a large reserve of faith and ardent patriotism: I go back to
-Rome with my heart overcome with emotion.
-
-Since Italy has been united this is the first time that the head of the
-Government is in direct touch with the people of Sardinia.
-
-One thing only I regret, and that is that the shortness of my visit has
-not given me an opportunity of seeing more of your beautiful land. But I
-formally pledge myself to come again and visit your towns and your
-villages. As the head of the Government I am glad to have found myself
-amongst industrious, quiet and truly patient people, who have been too
-long forgotten, indeed almost considered as a far-away colony.
-
-It is well it should be known that Sardinia is one of the first regions
-of Italy, and it should be known, too, that she gave the largest
-contribution of lives to our glorious victory.
-
-As the head of the Government I am glad to find myself among the heroic
-black shirts and to have seen the splendid flourishing conditions of
-Fascismo, which will bring a complete regeneration to your land.
-
-Here (said the Hon. Mussolini, putting his hand on the standard of
-Iglesias, which was hoisted near him)—here is the standard, the symbol
-of pure faith. I kiss it with fervour, and with the same fervour I
-embrace you, O magnificent people of Sardinia. (Loud applause.)
-
-
-
-
- “AS WE HAVE REGAINED THE MASTERY OF THE AIR, WE DO NOT WANT THE SEA TO
- IMPRISON US”
-
- Speech delivered at Florence from the balcony of the Palazzo Vecchio, on
- 19th June 1923.
-
-
-Black shirts of Florence and Tuscany! Fascisti! People! Where shall I
-find the necessary words to express the fullness of my feelings at this
-moment? My words cannot but be inadequate for the purpose. Your solemn,
-enthusiastic welcome stirs me to the depths of my heart. But it is
-certain that it is not only to me that you pay this extraordinary
-honour, but also, I think, to the idea of which I have been the
-inflexible protagonist.
-
-Florence reminds me of the days when we were few. (Deafening applause.)
-Here we held the first glorious meeting of the Italian “Fasci di
-Combattimento.” You remember, we had often to interrupt our meeting to
-go out and drive away the base rabble. (“Bravo!” Frantic applause.) We
-were few then! Well, in spite of this huge crowd here assembled, I say
-that we are still few, not with regard to the enemies who have been put
-to flight for ever, but with regard to the enormous tasks that lie
-before our Italy. (Applause.) I said that our enemies have been put to
-flight, as we shall no more do the honour of considering as enemies
-certain corpses of the Italian political world—(“Bravo!”)—who delude
-themselves that they still exist simply because they abuse our
-generosity. Tell me, then, Black shirts of Tuscany and of Florence, were
-it necessary to begin again, should we begin again? (Deafening applause
-and cries of “Yes! Yes!”) This loud cry of yours, more than a promise,
-is an oath which seals for ever the Italy of the past, the Italy of the
-swindlers, of the deceivers, of the pusillanimous, and opens the way to
-“our” Italy, the Italy whom we bear proudly in our hearts, who belongs
-to us who represent the new generation who adore strength, who is
-inspired by beauty, who is ready for anything when it is necessary to
-sacrifice herself to struggle and to die for the ideal.
-
-I tell you that Italy is going ahead. Two years ago, when the bestiality
-of the red demagogy raged, only twenty aeroplanes entered for the
-Baracca Cup. Last year they were thirty-five; this year, up to now,
-ninety. And as we have regained the mastery of the air, so we do not
-want the sea to imprison us. It must be, instead, the way for our
-necessary expansion in the world. (Great applause.)
-
-These, O Fascisti, Citizens, are the stupendous tasks which lie before
-us. And we shall not fail in our aim if each of you will engrave in his
-own heart the words by which is summed up the commandment of this
-ineffable hour of our history as a people: “Work,” which little by
-little must redeem us from foreign dependence; “Harmony,” which must
-make of the Italians one family; “Discipline,” by which at a given
-moment all Italians become one and march hand in hand towards the same
-goal.
-
-Black shirts! You feel that all the manœuvres of our adversaries tending
-to sever me from you are ridiculous and grotesque. And I hope it will
-not seem to you too proud a statement if I say that Fascismo, which I
-have guided on the consular roads of Rome, is solidly in our
-hand—(“Bravo!”)—and that if anybody should delude himself in this
-respect I should only need to make a sign, to give an order: “_A noi!_”
-(Deafening applause.)
-
-Raise up your standards! They have been consecrated by the sacred blood
-of our dead. When faith has thus been consecrated it cannot fail, cannot
-die, _will not_ die! (Prolonged applause.)
-
-
-
-
- “I PROMISE YOU—AND GOD IS MY WITNESS—THAT I SHALL CONTINUE NOW AND
- ALWAYS TO BE A HUMBLE SERVANT OF OUR ADORED ITALY”
-
- Speech delivered on 19th June 1923, at Florence, in the historical
- Salone dei Cinquecento, where the Municipal Council solemnly
- bestowed on Mussolini the freedom of the city of Florence.
-
-
-Mr. Mayor, Councillors, People of Florence, the capital for many
-centuries of Italian art,—You will notice that—on account of the honour
-which you pay me—I feel moved. To be made a citizen of Florence, of this
-city which has left such indelible traces on the history of humanity,
-represents a memorable and dominating event in my life. I do not know if
-I am really worthy of so much honour. (Cries of “Yes.” “May God preserve
-you for the future of our Italy.” Applause.)
-
-What I have done up to now is not much; but oh! Citizens of Florence, my
-determination is unshakable. (“Bravo!”) Human nature, which is always
-weak, may fail, but not my spirit, which is dominated by a moral and
-material faith—the faith of the country.
-
-From the moment in which Italian Fascismo raised its standards, lit its
-torches, cauterised the sores which infected the body of our divine
-country, we Italians, who felt proud to be Italians—(“Bravo! Bravo!”
-Applause.)—are in spiritual communion through this new faith.
-
-Citizens of Florence! I make you a promise, and be sure I shall keep it!
-I promise you—and God is my witness in this moment of the purity of my
-faith—I promise you that I shall continue now and always to be a humble
-servant of our adored Italy! (Prolonged applause.)
-
-
-
-
- “THE VICTORY OF THE PIAVE WAS THE DECIDING FACTOR OF THE WAR”
-
- Speech delivered in Rome on 25th June 1923, from Palazzo Venezia, in
- commemoration of the anniversary of the Battle of the Piave.
-
-
-Fellow-Soldiers!—After your ranks, so well disciplined and of such fine
-bearing, have marched past His Majesty the King, the intangible symbol
-of the country, after the austere ceremony in its silent solemnity
-before the tomb of the Unknown Warrior, after this formidable display of
-sacred strength, words from me are absolutely superfluous, and I do not
-intend to make a speech. The march of to-day is a manifestation full of
-significance and warning. A whole people in arms has met to-day in
-spirit in the Eternal City. It is a whole people who, above unavoidable
-party differences, finds itself strongly united when the safety of the
-common Motherland is at stake.
-
-On the occasion of the Etna eruption, national solidarity was
-wonderfully manifested; from every town, every village, one might say
-from every hamlet, a fraternal heart-throb went out to the land stricken
-by calamity.
-
-To-day tens of thousands of soldiers, thousands of standards, with men
-coming to Rome from all parts of Italy and from the far-away Colonies,
-from abroad, bear witness that the unity of the Italian nation is an
-accomplished and irrevocable fact.
-
-After seven months of Government, to talk to you, my comrades of the
-trenches, is the highest honour which could fall to my lot. And I do not
-say this in order to flatter you, nor to pay you a tribute which might
-seem formal on an occasion like this. I have the right to interpret the
-thoughts of this meeting, which gathers to listen to my words as an
-expression of solidarity with the national Government. (Cries of
-assent.) Let us not utter useless and fantastical words. Nobody attacks
-the sacred liberty of the Italian people. But I ask you: Should there be
-liberty to maim victory? (Cries of “No! no!”) Should there be liberty to
-strike at the nation? Should there be liberty for those who have as
-their programme the overthrow of our national institutions? (Cries of
-“No! no!”) I repeat what I explicitly said before. I do not feel myself
-infallible, I feel myself a man like you.
-
-I do not repulse, I cannot, I shall not repulse any loyal and sincere
-collaboration.
-
-Fellow-soldiers! The task which weighs on my shoulders, but also on
-yours, is simply immense, and to it we shall be pledged for many years.
-It is, therefore, necessary not to waste, but to treasure and utilise
-all the energies which could be turned to the good of our country. Five
-years have passed since the battle of the Piave, from that victory on
-which it is impossible to sophisticate either within or beyond the
-frontier. It is necessary to proclaim, for you who listen to me, and
-also for those who read what I say, that the _victory of the Piave was
-the deciding factor of the war_.... On the Piave the Austro-Hungarian
-Empire went to pieces, from the Piave started its flight on white wings
-the victory of the people in arms. The Government means to exalt the
-spiritual strength which rises out of the victory of a people in arms.
-It does not mean to disperse them, because it represents the sacred seed
-of the future. The more distant we get from those days, from that
-memorable victory, the more they seem to us wonderful, the more the
-victory appears enveloped in a halo of legend. In such a victory
-everybody would wish to have taken part!
-
-
-_We must win the Peace!_ Too late somebody perceived that when the
-country is in danger the duty of all citizens, from the highest to the
-lowest, is only one: to fight, to suffer and, if needs be, to die!
-
-We have won the war, we have demolished an Empire which threatened our
-frontiers, stifled us and held us for ever under the extortion of armed
-menace. History has no end. Comrades! The history of peoples is not
-measured by years, but by tens of years, by centuries. This
-manifestation of yours is an infallible sign of the vitality of the
-Italian people.
-
-The phrase “we must win the peace” is not an empty one. It contains a
-profound truth. Peace is won by harmony, by work and by discipline. This
-is the new gospel which has been opened before the eyes of the new
-generations who have come out of the trenches; a gospel simple and
-straightforward, which takes into account all the elements, which
-utilises all the energies, which does not lend itself to tyrannies of
-grotesque exclusivism, because it has one sole aim, a common aim: the
-greatness and the salvation of the nation!
-
-Fellow-soldiers! You have come to Rome, and it is natural, I dare to
-say, fated! Because Rome is always, as it will be to-morrow and in the
-centuries to come, the living heart of our race! It is the imperishable
-symbol of our vitality as a people. Who holds Rome, holds the nation!
-
-
-_The “Black Shirts” buried the Past._ I assure you, my fellow-soldiers,
-that my Government, in spite of the manifest or hidden difficulties,
-will keep its pledges. It is the Government of Vittorio Veneto. You feel
-it and you know it. And if you did not believe it, you would not be here
-assembled in this square. Carry back to your towns, to your lands, to
-your houses, distant but near to my heart, the vigorous impression of
-this meeting.
-
-Keep the flame burning, because that which has not been, may be, because
-if victory was maimed once, it does not follow that it can be maimed a
-second time! (Loud cheers, repeated cries of “We swear it!”)
-
-I keep in mind your oath. I count upon you as I count upon all good
-Italians, but I count, above all, upon you, because you are of my
-generation, because you have come out from the bloody filth of the
-trenches, because you have lived and struggled and suffered in the face
-of death, because you have fulfilled your duty and have the right to
-vindicate that to which you are entitled, not only from the material but
-from the moral point of view. I tell you, I swear to you, that the time
-is passed for ever when fighters returning from the trenches had to be
-ashamed of themselves, the time when, owing to the threatening attitudes
-of Communists, the officers received the cowardly advice to dress in
-plain clothes. (Applause.) All that is buried. You must not forget, and
-nobody forgets, that seven months ago fifty-two thousand armed “black
-shirts” came to Rome to bury the past! (Loud cheers.)
-
-Soldiers! Fellow-Soldiers! Let us raise before our great unknown comrade
-the cry, which sums up our faith: Long live the King! Long live Italy,
-victorious, impregnable, immortal! (Loud cheers, whilst all the flags
-are raised and waved amidst the enthusiasm of the immense crowd in the
-square.)
-
-
-
-
- THE RELATIONS BETWEEN ITALY AND THE UNITED STATES
-
- Speech by the American Ambassador to Rome.
-
- On the 28th June 1923 the Italo-American Association held in Rome a
- banquet in honour of Mr. Richard Washburn Child, American Ambassador
- to Italy, and of the Hon. Mussolini, President of the Italian
- Council. The two distinguished guests delivered the following
- speeches,[14] which have a special importance, both with regard to
- Fascismo and to Italo-American relations.
-
-Footnote 14:
-
- The two speeches have been courteously given at his request to
- Baron Quaranta di San Severino for publication by the American
- Ambassador, Richard Washburn Child.
-
- The object of this meeting was clearly explained by the Hon. Baron
- Sardi, Italian Under-Secretary of State for Public Works, in an
- appropriate address to the illustrious guests (published in full by
- the Bulletin of the Library for American Studies in Italy, No. 5),
- in which, after having thanked them in the name of Senator Ruffini,
- President of the Association, still detained on account of important
- duties in Geneva, and also in the name of the other members, for the
- honour they conferred on the Society by their presence, went on to
- lay stress on the purpose for which the Association exists, namely,
- to promote a better reciprocal understanding between the American
- and Italian peoples through the manifold activities of their
- respective countries.
-
- The Hon. Sardi announced that during the summer months of this year
- courses of preparation will be inaugurated again for American
- students who wish to come and visit our country and study our
- language, literature and history, while for next October, under the
- patronage of the American Ambassador and the Italian Premier, with
- the co-operation of American and Italian professors, special
- industrial and commercial courses are in preparation. The American
- students will be able to benefit by the use of the valuable library
- of the Association, which is daily enriched by the competent work of
- Commendatore Harry Nelson Gay and his collaborators.
-
- The Hon. Sardi, after referring to the fraternity of arms, which
- during the Great War brought together the soldiers of Italy and
- America, said that, having returned now to the peaceful spheres of
- industry and culture, these forms of effort contribute strongly to
- cement between the two countries that spiritual fraternity which
- arises out of a better mutual acquaintance with the respective
- virtues and qualities and a clearer realisation of our aspirations.
-
- The orator concluded by expressing the wish that the Italo-American
- Association, by the indissoluble union of cultured minds, might be
- able to intensify the bonds already uniting the United States of
- America and Italy.
-
-
-Mr. President and Gentlemen,—It is my privilege to propose a toast to
-the King and to the spirit of an Italy now stronger and more united than
-ever before.
-
-I wish to express the earnest hope that my country and yours will
-continue to stand together in upholding ideals which make men strong
-instead of tolerating those which make men weak.
-
-During the last eight months Italy has made an extraordinary
-contribution to the whole world by raising ideals of human courage,
-discipline, and responsibility. I would be unfaithful to my beliefs and
-to those of hosts of Americans if I failed to acknowledge the part
-played by your President of Council, Mussolini, with the people of
-Italy, in giving to all mankind an example of courageous national
-organisation founded upon the disciplined responsibility of the
-individual to the State, upon the abandonment of false hopes in feeble
-doctrines, and upon appeal to the full vigorous strength of the human
-spirit.
-
-We have heard a great deal in the last few years about the menace which
-war brings before the face of the world. I am confident that my people
-and your people are willing to act together to contribute anything
-possible to reduce the dangers of war, but I hold the belief, and I
-think your Premier holds the belief, that worse menaces than war now
-oppose the progress of mankind. Folly and weakness and decay are worse.
-
-These menaces of weakness are often fostered by men of good intentions,
-who talk about the need to rescue mankind and about the necessity to
-establish the rights of mankind.
-
-I want to see leaders of men who, instead of teaching humanity to look
-outside themselves for help, will teach humanity that it has power
-within itself to relieve its own distress. I want to see leaders who,
-instead of telling men of their rights, will lead them to take a full
-share of their responsibilities.
-
-I do not doubt that the spirit of benevolence is a precious possession
-of mankind, but a more precious possession is the spirit which raises
-the strength of humanity so that benevolence itself becomes less of a
-necessity. He who makes himself strong and calls upon others to be
-strong is even more kind and loving of the world than he who encourages
-men to seek dependence on forces outside themselves or upon
-impracticable plans for new social structures. I do not doubt the good
-faith of many of those who put forth theories of new arrangements of
-social, economic and international structure, but they may all be sure
-that more important than any of these theories is individual
-responsibility and the growth and spread of self-reliance in the home
-and in the nation.
-
-I do not doubt that we, Italians and Americans, have a full appreciation
-of the pity which we ought to confer upon weak or wailing groups or
-nations or races which clamour for help or favour; but I trust that,
-even in the competition of peace or war, I shall be the last ever to
-believe that weak groups or nations or races are superior or are more
-worthy of my affection than those who mind their own business with
-industry, strength and courage, and stand upon their own strong legs.
-
-I do not question the motives of many of those who, feeling affectionate
-regard for the welfare of their fellow-men, hope for a structure of
-society in which international bodies shall hand down benefactions to
-communities, and communities shall hand down benefactions to
-individuals. I merely point out that some nations, such as yours and
-mine, are beginning to believe that these ideas come out of thoughts
-which, though easily adopted, are the offspring of a marriage of
-benevolence with ignorance. In any structure of society which can
-command our respect and our faith the current of responsibility runs the
-other way. The doctrine that the world’s strength arises from the
-responsibility of the individual is a sterner doctrine. The leaders of
-men who insist upon it are those who will be owed an eternal debt by
-mankind.
-
-The strength of society must come from the bottom upward. The world
-needs now more than anything else the doctrine that the first place to
-develop strength is at home, the first duty is the nearest duty. A
-strong co-operation of nations can only be made of nations which are
-strong nations, a strong nation can only be made of good and strong
-individuals.
-
-When one makes the _fasces_, the first requirement is to find the
-individual rods, straight, strong and wiry, such as you have found, Mr.
-President, and so skilfully bound together in the strength of unity. But
-if they had been rotten sticks you could not have made the _fasces_.
-Unity in action would have been impossible. The rotten sticks would have
-fallen to pieces in your fingers.
-
-Mr. President, what the world needs is not better theories and dreams,
-but better men to carry them out. The world needs a spirit which thinks
-first of responsibilities before it thinks of rights. It was this spirit
-which you have done so much to awaken into new life in Italy.
-
-Not long ago I heard a speech made by a foreigner in Italy who is used
-to dealing with economic statistics. He was trying to account for the
-new life in Italy on the basis of comparative statistics. I told him he
-could not do it until he could produce statistics of the human spirit. I
-told him he could not account for everything in Italy until he could
-reduce to statistics that wonderful record of the human spirit which in
-scarcely more than half a century has created the new Italy. I told him
-he would have to account for the number of Italians who in 1848 and
-1859, in the Great War and 1923, had a cause for which they were willing
-to die. I told him that I was always a nationalist before I was an
-internationalist, and I would go on being a nationalist, believing in
-the spirit of strong and upright and generous nationalism, and believing
-not in theorising nations or whining peoples, but in nations and peoples
-who develop a national spirit so finely tempered that they offer to the
-world an example of organisation, discipline and fair play, because they
-themselves are upright and strong men and can contribute valuably to
-international co-operation. I said to him that when he could produce
-statistics on human virtues and human spirit he would be nearer to
-understanding what made progress in the world. I asked him if he had
-figures to show the difference between nations which breed men who are
-ready to die for their beliefs and nations which produce no such men. I
-asked him to put his figures back in his pocket and go out and talk to
-the youth of Italy.
-
-Mr. President, the youth of Italy, as in any other country, are the
-trustees of the spirit of to-morrow. It is a fact which goes almost
-unnoticed, that the training of masses of youth in the spirit of
-discipline and fair competition and of loyalty to a cause is largely to
-be found in athletic games. It is a fact which almost always is
-forgotten, that nations of history or those of to-day which have engaged
-in athletic games are the strong nations, and those which have had no
-athletics are the weak nations. It is a fact almost neglected that
-nations which can express their spirit of competition in athletics are
-the nations which have the least destructive restlessness within and are
-the most fair and, indeed, are the most restrained in their dealings
-with other nations.
-
-Athletic games teach the lesson that every man who competes must win by
-reason of his own virtue. No help can come from without. There is no
-special privilege for anyone. He who wins does so by merit alone.
-Athletic games, whenever they are carried on by teams, teach the lesson
-that the individual must put aside his own interests for the good of his
-group. There must be a voluntary submission to discipline and absolute
-loyalty to a captain in order to avoid the humiliation of
-disorganisation and defeat.
-
-Athletic games are not for the weak and complaining, but for the strong
-and for the lovers of fair play.
-
-Finally, they furnish oft-repeated lessons of the truth that when flesh
-and muscles and material agencies seem about to fail, human will and
-human spirit can work miracles of victory.
-
-Because I believe in these ideals for my own country and for yours, I
-offer through you, for the purposes which the Olympic Committee of Italy
-will set forth, a small but friendly token of my deep interest in the
-youth of Italy. (Loud applause.)
-
-THE ITALIAN PRIME MINISTER’S REPLY
-
-Mr. Ambassador,—The discourse which your Excellency has pronounced at
-this reunion strengthens the bonds of sympathy and fraternity between
-Italy and America, and has profoundly interested me in my capacity as an
-Italian and as a Fascista. As an Italian, because you have spoken frank
-words of cordial approval of the Government which I have the honour to
-direct. I have no need to add that this cordiality is reciprocated by me
-and by all Italians. There is no doubt that the elements for a practical
-collaboration between the two countries exist. It is only a question of
-organising this collaboration. Some things have been done, but more
-remain to be done.
-
-I will not surprise your Excellency if I point out, without going into
-particulars, a problem which concerns us directly. I speak of the
-problem of emigration. I limit myself only to saying that Italy would
-greet with satisfaction an opening in the somewhat rigid meshes of the
-Immigration Bill, so that there could be an increase in Italian
-emigration to North America, and would greet with similar satisfaction
-the employment of American capital in Italian enterprises. As a
-Fascista, the words of your Excellency have interested me because they
-reveal an exact understanding of the phenomenon and of our movement, and
-constitute a sympathetic and powerful vindication of it. This fact is
-the more remarkable because the Fascismo movement is so complex that the
-mind of a stranger is not always the best adapted to understand it. You,
-Mr. Ambassador, constitute the most brilliant exception to this rule.
-Your discourse, I say, contains all the philosophy of Fascismo and of
-the Fascismo endeavour, interwoven with an exaltation of strength, of
-beauty, of discipline, of authority, and of the sense of responsibility.
-You have been able to show, Mr. Ambassador, that in spite of the
-numerous difficulties of the general situation, Fascismo has kept faith
-to its promises given before the “March on Rome.” The time intervening
-since those promises were made has been short, so that only a stupid
-person would pretend that the work is already completed. I limit myself
-to saying that I find corroboration by your Excellency that it is well
-begun.
-
-I am certain, Mr. Ambassador, that all Italians will read with emotion
-the words which you have pronounced on this memorable occasion. I ask
-you especially to believe this. I have heard, just now, not a discourse
-in the manner and strain of an ordinary conventional speech, but a clear
-and inspiring exposition of the conception of life and history which
-animates Italian Fascismo. I do not believe that I exaggerate when I say
-that this conception finds strong and numerous partisans even on the
-other side of the ocean, among the citizens of a people who have not the
-thousands of years of history behind them which we have, but who march
-to-day in the vanguard of human progress. In this affinity of
-conceptions I find the solid basis for the fraternal understanding
-between Italy and America. The announcement that you, Mr. Ambassador,
-are giving a wreath of gold to the Italian youth who will be victor in
-the next Olympic competition games will win the hearts of all Italian
-athletes, and of these there are, as you know, innumerable legions.
-
-I thank your Excellency in the name of Italian youth, almost all of whom
-have put on the “black shirt,” especially the young athletes, and, at
-the same time that I encourage the Italo-American Society to persevere
-in the execution of its splendid programme, I declare that my Government
-will do whatever is necessary to develop and strengthen the economic and
-political relations between the United States and Italy.
-
-I raise my glass to the health of President Harding and the fortunes of
-the great American people. (Loud applause.)
-
-
-
-
- “THE GREATNESS OF THE COUNTRY WILL BE ACHIEVED BY THE NEW GENERATIONS”
-
- Speech delivered 2nd July 1923 in Rome, at the Palazzo Venezia,
- before the schoolboys of Trieste, Nicastro, Castelgandolfo, Vetralla
- and Perugia and their masters, who were accompanied by
- representatives of the Roman “balillas,” and had come to Rome to pay
- homage at the tomb of the “Unknown Warrior,” before which they laid
- a wreath of beaten iron and kneeling repeated the oath of love and
- loyalty to the King and the Country. The Hon. Mussolini with the
- Minister of War, General Diaz; the Under-Secretary of State for the
- Presidency, Hon. Acerbo; General De Bono, the Director General of
- Police; Signor Lombardo Radice, the Director General of Primary
- Schools, and other officials, greeted them. The Hon. Mussolini thus
- addressed the meeting:
-
-
-On this radiant morning you have offered the capital a magnificent
-spectacle. Romans, having lived through many millenniums of history, are
-rather slow in being impressed by events and are not easily to be
-carried away by excessive enthusiasm. They have certainly however been
-filled to-day with admiration at this scene of promising youth which has
-been offered them by the schoolboys here gathered from all parts of
-Italy and especially from the “Venezia Giulia,” particularly dear to the
-heart of all Italians. It was well said that in the dark pre-war days
-the schools of the National League and in general the schools entrusted
-to Italian masters represented the centre around which were nursed the
-hopes and the faith of the Italian race. I am glad to express to you the
-feelings of my brotherly sympathy. I am pleased to add that the National
-Government, the Fascista Government, holds in high esteem the scholarly
-characteristics and has deep respect for the teachers of all grades, of
-all schools.
-
-The Fascista Government feels and knows that the _greatness of the
-country, to which all of us must consecrate the best of our energies,
-will be achieved by the new generations_.
-
-You (continued the Hon. Mussolini, turning especially to the masters),
-you must be the artificers—as you show you are—of this great Italian
-restoration.
-
-The task falls on you of blending together in increasing intimacy the
-intellectual life of the Italians who were slaves to Austria with that
-of the Italians who rose and sacrificed themselves by hundreds of
-thousands to break their fetters.
-
-You passed before the Unknown Warrior, and you certainly gathered his
-spirit; take it to Trieste near the other great spirit of him who was
-the forerunner of your liberation and of ours: Guglielmo Oberdan! (Loud
-applause.)
-
-
-
-
- THE SITUATION ON THE RUHR AND OTHER QUESTIONS OF FOREIGN POLICY
-
- Speech delivered 3rd July 1923, at the Council of Ministers.
-
-
-Honourable Ministers and Colleagues,—From my last detailed declarations
-of Foreign Policy made at the Senate up to to-day the salient events of
-international politics are the following:
-
-
-_The Bulgarian Coup d’état._ The first is the Bulgarian _coup d’état_,
-following which the opponents of the Fascista Government fell into
-certain paradoxical misunderstandings. The end of Stambuliski and the
-advent of Zankoff aroused a certain ferment in some of the countries of
-the Little Entente. Italy at once took a moderating action in the right
-quarters and the complications feared were averted.
-
-
-_The Treaty of Lausanne._ The signing of the Peace Treaty of Lausanne
-seems imminent.
-
-
-_The Situation in the Ruhr._ In the last few days the situation in the
-Ruhr has become aggravated. On one side the passive resistance
-continues; on the other, the occupation is extended and intensified by
-measures of a nature increasingly political and military. A general
-repercussion of this crisis, which seems to have reached its acute
-stage, is felt by the European exchanges, which are all falling, not
-excluding the English sovereign, as compared with the dollar.
-
-The attempt made by the Pope, so noble in its humanitarian and European
-aims, has not modified the situation. On the day after the letter to
-Cardinal Gasparri there was, on the part of the French, Poincaré’s
-speech, which had the unanimous approval of the Senate, and, on the same
-day, the fearful act of “sabotage” which cost the lives of many Belgian
-soldiers. All this does not represent a _détente_ but an aggravation of
-the situation.
-
-In the meanwhile, following the solution of the Belgian crisis, it has
-been possible to resume diplomatic action. Italy participates directly
-in it, and as soon as she sees the problem on its way to complete
-solution, will signify her consent to those propositions of the
-Memorandum of London, from which none of the projects presented
-afterwards has departed, that is to say: connection of the problem of
-Reparations with that of Inter-Allied debts; sufficient moratorium to
-Germany; the fixing of a definite amount; rational scheme for payment;
-solid guarantees of an economic nature and, hence, renunciation on the
-part of France of the territorial occupation of the Ruhr.
-
-As for passive resistance, the Italian Government thinks that it is not
-in Germany’s interest to prolong it, because she cannot hope to weaken
-France nor can she delude herself that she may obtain outside help.
-
-It is certainly necessary urgently to hasten the possibility of an
-agreement, as the occupation of the Ruhr has weighed heavily on the
-economic life of Europe, delaying its recovery.
-
-
-_Fiume._ As to the question of Fiume, representations have been made to
-Belgrade so that negotiations might be conducted more equably, in view
-of the situation of the town and of the necessity of putting on a normal
-footing the relations between the two countries. (The Council approves
-the declarations of the Hon. Mussolini.)
-
-
-
-
- THE ELECTORAL REFORM BILL
-
- Speech delivered at the Chamber of Deputies on 16th July 1923.
-
-
-Honourable Gentlemen,—I should have preferred to speak to this Assembly
-on that question of Foreign Policy which at this moment interests Italy
-and fills the world with excitement: I mean the Ruhr. I should have
-proved that the action of Italy is autonomous, and is inspired by the
-protection of our interests and also by the need generally felt to get
-out of a crisis which impoverishes and humiliates our continent.
-(Assent.) I promise myself to do so shortly, if the Chamber does not
-have the whim to-day of dying before its time. (Laughter and prolonged
-comments.) My speech will be calm and measured, although fundamentally
-forceful. It will be composed of two parts: one that I should like to
-call “negative,” and another which I shall call “positive.”
-
-After all, I am not sorry that the discussion has gone, little or far,
-beyond the limits in which it could have been confined. The discussion
-on the Electoral Bill has offered opportunity to the Opposition to
-reveal itself, to move, from all its sections, from all its benches, to
-an attack against the policy and the political system of my Government.
-It will not surprise you, therefore, if, although not entering into
-details of all the speeches, I pick out from what has been said by the
-principal speakers those arguments and those propositions which I must
-definitely refute.
-
-
-_Warning to the Popular Party._ As the speech by the Hon. Petrillo was
-favourable to the Government, it is not worth while to busy ourselves
-with it. (Laughter.)
-
-I shall give my attention to the speech delivered by the Hon. Gronchi,—a
-speech fine as regards its form, and perhaps still finer as regards its
-contents. The Hon. Gronchi has once again offered the Government a
-collaboration of convenience, as in those _mariages de convenance_ which
-do not last or which end in ceaseless yawns. (Comment.)
-
-Your collaboration, Gentlemen of the Popular Party, largely consists of
-details omitted. Your party, too, shows the same weakness. You should
-set to work and clear them up.
-
-I do not know for how long these elements who wish to collaborate
-legally with the National Government can still remain united with your
-party, together with those who would wish to do so but cannot, because
-their inmost feelings do not allow them this step and this
-collaboration. You certainly know me well enough to understand that, as
-far as political discussion goes, I am intransigent. The small fry of
-the two-fifths and of the three-quarters or some other fraction of this
-electoral arithmetic does not interest nor concern me. Politics cannot
-be compared to a retail business. (Assent and comment.) To be or not to
-be! I am such a poor electoralist that I could even let you have the
-thirty or forty deputies who satisfy you; but I do not give them to you,
-as this would be immoral, because it would represent a transaction which
-must be repugnant to your conscience, as it is to mine. (Assent and
-comment.) In fact, I cannot accept a kind of Malthusian collaboration!
-(Laughter and approval.)
-
-
-_The Russian and the Italian Revolutions both tend to overcome all
-Ideologies._ The speech delivered by the Hon. Labriola was certainly
-powerful. He said that Ministerial crises are a substitute for
-revolution. He should have said “Ersatz,” because substitutes, since
-the war, are of German origin. That is too like the opinion of a
-herbalist to be accepted. It may be that the want of Ministerial
-crises leads to revolution, but here you have an example that shows
-how excessive Ministerial crises lead also to revolution. But, above
-all, it astounded me to hear the Hon. Labriola still employ the old
-vocabulary of second-class Socialist literature, speaking of
-bourgeoisie and proletariat—two entities clearly defined and
-perpetually in a state of antagonism. It is certainly true that there
-is not one bourgeoisie, but there are, perhaps, twenty-four or
-forty-eight bourgeoisies and under-bourgeoisies. The same can be said
-of the proletariat. What relation can there be between a workman of
-the “Fiat” factory—specialised, refined, with tendencies and tastes
-already bourgeois, who earns thirty to fifty lire a day—what relation
-can there be between this so-called proletarian and the poor peasant
-of Southern Italy, who despairingly scrapes his land burnt by the sun?
-(Assent and comments.)
-
-The Hon. Labriola has said that only the proletariat can give itself the
-luxury of a dictatorship. This is a mistake which is proved and can be
-proved. The only example of dictatorship is offered us by Russia. But
-the Hon. Labriola has written dozens of articles to prove that
-dictatorship does not exist in Russia and that dictatorship is not “of”
-but “upon” the proletariat. All those who govern the Russian States are
-professors, lawyers, economists, literary men, men of talent; that is to
-say, men coming from the professional classes, from the bourgeoisie.
-
-The fault which the Hon. Labriola lays on us, finding an analogy between
-the methods and the evolution of the Russian and of the Italian
-revolution, does not exist. And here I make a simple statement of
-historical order. It is a fact that both revolutions tend to destroy all
-the ideologies and in a certain sense the Liberal and Democratic
-institutions which were the outcome of the French Revolution.
-
-_Italy pulled herself together after Caporetto, because the necessary
-Discipline of War was imposed on her._ During the last few days use and
-abuse of a polemic method have been made, that of unearthing the
-writings and opinions of the past to employ them as a weapon in the
-present dispute. This is a very wretched system which I am going to use
-against those who have adopted it.
-
-In his speech the Hon. Alessio has stated that the defeat of the Central
-Empires was due to the deficiency of their representative organs. This
-is a totally one-sided explanation. There has been a war; millions of
-men have fought against the Central Empires and defeated them. Another
-mistake is to say that after Caporetto Italy pulled herself together
-because she had regained her liberty. Nothing of the kind! The reason is
-that the necessary war discipline was imposed upon her. (Loud applause
-on the Right.) I am not one of those who think that Caporetto was due
-entirely to the disintegration of the country in rear of the fighting
-front. It was a military reverse in its causes and development; but
-there is no doubt that the atmosphere of the country, an atmosphere of
-leniency and of excessive tolerance, has produced disturbing moral
-phenomena which must have contributed to our reverse.
-
-
-_The Dawn of Italian Risorgimento came from the Bourgeoisie of Naples._
-The other statement made by the Hon. Alessio, that the Italian
-Risorgimento represented the efforts of the Italian lower classes, is
-superficial. Alas! it is not so. The Italian lower classes were absent
-and often hostile to it. The first dawn of the Italian Risorgimento came
-from Naples, from that bourgeoisie of intelligent and gallant
-professional men which in Southern Italy represents a class
-historically, politically and morally well-defined. (Applause and
-assent.) Those who at Nola in 1821 hoisted the standard of revolution
-against the Bourbons were two cavalry officers. All the noble
-martyrology of the Italian Risorgimento is formed out of elements of the
-bourgeoisie. Nothing is sadder than the useless sacrifice of the
-Bandiera brothers. And when you think of the tragedy of Carlo Pisacane
-you are thrilled! (Applause.) I should like to deny that Giuseppe
-Mazzini himself can be included in Democracy. His methods were certainly
-not democratic. He was very consistent in his aims, but how many times
-was he not incoherent and changeable in his means?
-
-
-_The Expedition to the Crimea really prepared the way for the Unity of
-Italy._ And what about Cavour? I think that the event which really
-prepared the way for the unity of the country was the expedition to the
-Crimea,—(Comment.)—which represents one of the most noteworthy in
-history. I recall it because it shows how in solemn hours the decision
-is left to one man, who must consult only his own conscience. (Applause
-and comment.) When General Dabormida refused to sign the Treaty of
-Alliance with France and with England, Cavour, on the same evening of
-the 1st of January 1855, signed it without consulting Parliament or the
-Council of Ministers, and signed it above all at his discretion without
-imposing any condition whatsoever. It was a stroke of rashness that you
-might call sublime. Cavour himself recognised it, and when writing to
-Count Oldofredi, he said: “I have taken a tremendous responsibility on
-my shoulders. It does not matter. Let happen what may. My conscience
-tells me that I have fulfilled a sacred duty!”
-
-When the soldiers of the small and valiant Piedmont were on the point of
-leaving, the discussion in the Subalpine Parliament took place, and
-Angelo Brofferio, a kind of Cavallotti of the time,—(Comment.)—accused
-Cavour of not having a definite political line of conduct. It is really
-worth while to read part of this speech, because it closely recalls the
-speeches which during the present week have been made in this hall.
-
-“Our Ministers,” said Angelo Brofferio, “represent all ideas and all
-convictions. At one time they become Conservatives and withhold the Jury
-from the Press; another time they ape the Democrats and raise cries
-against usurpations of Rome; still another time they throw off the mask
-and become retrogrades in order to unite with Austria!”
-
-Angelo Brofferio ends with these really singular words: “Where is in
-this system respect for convention and for constitutional morality?”
-and, referring to the Treaty, he added: “May God preserve us from that
-sinister eventuality! But if you agree to this Treaty, the prostitution
-of Piedmont and the ruin of Italy will be accomplished facts!”
-
-It is curious, also, that another powerful ideologist, certainly sacred
-to the memory of all Italians, Giuseppe Mazzini, was very much against
-this Treaty, even to the extent of calling “deported” the Piedmontese
-soldiers who were leaving for the Crimea and of inciting them to desert!
-But Garibaldi, a far more practical leader, had an intuition of the
-fundamental importance of the Treaty of Alliance between Piedmont and
-Western Powers. “Italy,” said Garibaldi, “should lose no opportunity of
-unfurling her flag on the battlefield which might recall to European
-nations her political existence.”
-
-To-day you certainly all agree in recognising that history has shown
-that Angelo Brofferio was in the wrong and Camillo Benso, Count of
-Cavour, was entirely in the right. (Assent.)
-
-
-_The Moral Unity of the Italian People._ The speech delivered by the
-Hon. Amendola is, after that of the Hon. Labriola, more worthy of being
-analysed. He said: “The Italian people are affected by a moral and
-spiritual crisis, which is certainly connected with our intervention,
-with the war, and with the after-war period,” and he concluded by
-suggesting that it is necessary to give to this Italian people its moral
-unity. Well, we must be clear. What means “moral unity of the Italian
-people”? A minimum common denominator, a common field for action, in
-which all the National Parties meet and understand each other, a general
-levelling of all opinions, of all convictions, of all parties? For me it
-is sufficient that moral unity should exist in certain decisive hours of
-the life of the people. We cannot expect to have it on all days and on
-all questions. On the other hand I firmly believe that this moral,
-fundamental unity of the Italian people is already at work. We ourselves
-see it realised, perhaps not so much by our political work as by the
-war, which has made Italians know one another, and has thrown them
-together, making of this small peninsula of ours a kind of family.
-
-Many local boundaries which separated provinces and regions have
-disappeared. Now we must complete the work. The Hon. Bentini, speaking
-of the freedom of the Press, to which subject we will return later,
-quoted the episode of Garibaldi and Dumas. I fully approve the answer
-given by Garibaldi. But I ask you—if the newspaper _Indipendente_ had,
-by chance, published news concerning the movements of the Garibaldian
-troops or discrediting the military action, do you think that Garibaldi
-would not have suppressed that paper? (Assent and comment.)
-
-
-_We have the Power—we shall hold it and defend it against all!_ But in
-the speech by the Hon. Bentini, what is particularly singular is the
-confusion between tactics and political strategy. To-day it is possible
-to win many battles and the war can be lost or won. What happened? You
-had brilliant tactical results, but afterwards you had not the courage
-of undertaking what was necessary to reach the final goal. You conquered
-a great many outlying communes, provinces and institutions, and you did
-not understand that all this was perfectly useless if, at a given
-moment, you had not become masters of the brains, of the heart of the
-nation,—(Interruptions on the Extreme Left.)—if, that is to say, you had
-not the courage of making use of a political strategy. To-day your
-chance is over, and do not delude yourselves!
-
-History offers certain chances only once. (Assent on the Extreme Right.)
-But to understand this law it is necessary, Honourable Gentlemen, to
-keep before you two very simple considerations, and they are these:
-there has been a war which has shifted interests, which has modified
-ideas, which has exasperated feelings, and there has also been a
-revolution. To make a revolution it is not necessary to play the great
-drama of the arena. We have left many dead on the roads to Rome and
-naturally anybody who deludes himself is a fool. _We have the power and
-we shall hold it. We shall defend it against anybody!_
-
-The revolution lies in this firm determination to hold power! (Assent
-and comment.)
-
-
-_The Italian People under the Domination of a Liberticidal Government,
-groaning under the Fetters of Slavery?_ And now I come to the practical
-side of the discussion.
-
-They speak of liberty. But what is this liberty? Does liberty exist?
-After all, it represents a philosophical and moral concept. There are
-various manifestations of liberty. Liberty never existed. The Socialists
-have always denied it. The liberty of work has never been admitted by
-you. You have beaten the blackleg when he presented himself at the
-factories when the other workmen were on strike. (Applause:
-interruptions by the Extreme Left.)
-
-But then is it really true and proved that the Italian people are under
-the domination of a liberticidal Government, and groans in the fetters
-of slavery? Is mine a liberticidal Government?
-
-In the social field, No! I had the courage to transform the eight hours
-day into a law of the State. (Comments on the Extreme Left.) Do not
-despise this victory; do not undervalue it. (Assent.) I have approved
-all the social and pacifist Conventions of Washington. What has this
-Government done in the political field? It is said that Democracy lies
-where suffrage is widened. Well, this Government has maintained
-universal suffrage. And, although Italian women, who are intelligent
-enough to exact it, had not done so, I have given it, be it only as
-regards the municipal elections to from six to eight millions of women!
-No exceptional laws were passed,—(Comments on the Extreme Left.)—and the
-regulation of the Press is not an exceptional law.
-
-You forget a very simple thing, that the revolution has the right of
-defending itself. (Approval from the Right: comments.) Is there in
-Russia liberty of association for those who are not Bolshevists? No! Is
-there liberty of Press for them? No! Is there liberty of meeting, of
-vote? No! (Applause: comments on the Extreme Left.) You who are the
-defenders of the Russian régime have not the right to protest against a
-régime like mine, which cannot, even distantly, be compared with that of
-the Bolshevists. (Approval on the Right: comments on the Left.)
-
-I am not, Gentlemen, a despot who remains locked up in a castle
-protected by strong walls. I circulate freely amongst the people without
-any concern whatsoever, and I listen to them. (Loud assent.) Well, the
-Italian people, up to now, have not asked for liberty. (Assent on the
-Right: comments on the Extreme Left.) At Messina the population which
-surrounded my carriage said: “Take us out of these wooden huts.”
-(Assent.) In Sardinia—(you will notice that I am speaking of a region
-where Fascismo has not tens of thousands of followers as in Lombardy)—in
-Sardinia, at Arbatax, men came to me with drawn faces; they surrounded
-me and, pointing out to me a track with a putrid river among the marshy
-reeds, said to me: “Malaria is killing us!” They did not speak to me of
-liberty, of the Statute, of the Constitution. It is the emigrants of the
-Fascista revolution who create this idol which the Italian people, and
-now, too, foreign public opinion, has largely dismantled. (Loud applause
-on the Right.)
-
-Every day I receive dozens of Committees, and hundreds of applications
-are flung on my desk, in which one might say that the urgent needs of
-each of the eight thousand communes of Italy are represented.
-
-Well, why should all those not come to me and say: “We suffer because
-you oppress us”? But there is a reason, a fact to which I wish to draw
-your attention. You say that the ex-soldiers fought for liberty. How
-does it happen, then, that these ex-soldiers are in favour of a
-liberticidal Government? (Applause.)
-
-Are force and consent antagonistic elements? Not at all! In force there
-is already consent, and consent is force in itself and for itself.
-
-But tell me, have you found on the face of the earth a Government, of
-whatsoever kind, which claimed to make happy all the people it governed?
-But this would mean the squaring of the circle! Whatever Government, be
-it even directed by men participating in the Divine wisdom, whatever
-measure it takes, will make some people discontented. And how can you
-check this discontent? By force! What is the State? It is the police.
-All your codes of law, the laws themselves, all your doctrines are
-nothing if, at a given moment, the police by their physical strength do
-not make felt the indestructible weight of the law. (Comments and
-assent.)
-
-
-_We do not want to abolish Parliament._ They say that we want to abolish
-Parliament. No! It is not true. First of all, we do not know what we
-could substitute for it. (Comment.) Parliaments, the so-called Technical
-Councils, are still in the embryonic stage.
-
-Maybe they represent some principles of life. With such subjects one can
-never be dogmatic or explicit; but, in the face of to-day’s state of
-affairs, they represent only attempts. Maybe that in a second stage it
-may be possible to allot to these Technical Councils a portion of the
-legislative work.
-
-But, Gentlemen, I beg you to consider that Fascismo is in favour of
-elections. That is to say, it calls for the elections, in order to
-conquer the communes and the provinces. It has called for them in order
-to send Deputies to Parliament; it does not, therefore, seek to abolish
-Parliament. On the contrary, as I said before and I repeat it, the
-Government wants to make of Parliament a more serious, if not more
-solemn institution: it wants, if possible, to bridge over that hiatus
-which undeniably exists between Fascismo and the country.
-
-
-_Fascismo is not a transitory Phenomenon. Do not hope that its Life will
-be short!_ Gentlemen, we must follow Fascismo, I will not say with love,
-but with intelligence. There must be no illusions. How many times from
-those benches it was said that Fascismo was a transitory phenomenon! You
-saw it. It is an imposing phenomenon which gathers in its followers, one
-might say, by millions. It is the largest mass party which has ever
-existed in Italy. It has in itself some vital, powerful force, and since
-it is different from all others, as regards its extent, its
-organisation, its discipline, do not hope that its life be short!
-
-To-day Fascismo is going through the travail of a profound
-transformation. You will ask: “When will Fascismo grow up?” Oh! I do not
-wish it to grow up too soon! (Laughter.) I prefer that it should
-continue still for some time as it is to-day till all are resigned to
-the _fait accompli_, and have its fine armour and its virile warlike
-soul.
-
-There is a fact which is rapidly transforming the essence of Fascismo.
-The Fascista Party, on one side, becomes a Militia, and, on the other,
-becomes an administration and a Government. It is incredible what a
-change the head of a “squadra” undergoes when he becomes an alderman or
-a mayor. He understands that it is not possible to attack abruptly the
-Communal Budgets without preparation, but that it is necessary to study
-them and devote himself to the administrative part, which is a hard,
-dry, and difficult task. (Applause.) And as the communes conquered by
-Fascisti number now several thousands, you will conclude that the
-transformation of Fascismo into an organ of administration is taking
-place and will be soon an accomplished fact.
-
-
-_Liberty must not be converted into Licence, and Licence I shall never
-grant!_ You ask: “When will this moral pressure of Fascismo end?” I
-understand that you are anxious about it. It is natural, but it depends
-on you. You know that I should be happy to-morrow to have in my
-Government the direct representatives of the organised working classes.
-I would like to have them with me; I would like also to entrust them
-with a Ministry which requires delicate handling, so as to convince them
-that the administration of the State is a thing of the utmost complexity
-and difficulty, that there is little to improvise, that _tabula rasa_
-must not be made, as in some revolutions, because afterwards it is
-necessary to rebuild. You cannot take a corporal of the division of
-Petrograd and make of him a general, because afterwards you have to call
-in a Brusiloff! (Comment.) To sum up, so long as opponents exist who,
-instead of resigning themselves to the _fait accompli_, contemplate a
-reactionary movement, we cannot disarm. But I say further that the last
-experience after your attempt at the strike of last year must also have
-convinced you by now that that road will lead you to ruin; whilst, on
-the other hand, you ought to take into account, once and for all, if you
-have in your veins a little Marxist doctrine, that there is a new
-situation, to which (if you are intelligent and watch over the interests
-of the classes you say you represent) you should conform. And, moreover,
-Colombino, who is a friend of Ludovico d’Aragona, can say if I am an
-enemy of the working classes. I dare him to deny my statement that six
-thousand workmen belonging to the Italian Metallurgic Consortium work
-to-day because I helped them and because I did my duty as citizen and
-head of the Italian Government. (Comment and assent.)
-
-But liberty, Gentlemen, must not be converted into licence. What they
-ask for is licence, and this I shall never grant! (Loud applause and
-comment.) You can, if you wish, organise and march along in processions
-and I shall have you escorted. But if you intend to throw stones at the
-carabineers or to pass through a street where it is forbidden to do so,
-you will find the State which opposes you, if necessary by force. (Loud
-applause on the Right: comment on the Left.)
-
-
-_Close Analysis of the Electoral Reform Bill._ But this Electoral Law
-which harasses us so much: is it really a monster? I declare it to you
-that, were it a monster, I should like to hand it over at once to a
-museum of monstrosities. (Laughter.) This law, of which I have traced
-the fundamental lines, but which afterwards has been successively
-elaborated by my friend the Hon. Acerbo, and re-elaborated by the
-Commission, I do not know whether for better or for worse,—(Much
-laughter.)—is a creation, and, like all creations of this world, has its
-qualities and defects. One must not condemn it as a whole; it would be a
-great mistake.
-
-You must consider—I say this to you with absolute frankness—that it is a
-law for us;—(Comments.)—but it involves principles which are
-ultra-democratic—that of the State election schedule; that of the
-national constituency, which was the vindication of Socialism, as just
-now Constantino Lazzari recalled. You say that the struggle is
-impersonal, that the elections will cause unrest. But who tells you that
-the elections are near? (Laughter: prolonged comments.) The working of
-this law is such that a fourth part of the seats is guaranteed to the
-minorities, while I think that, calling the elections by the present
-law, the minorities would, perhaps, be further sacrificed. (Assent and
-comment.) At any rate the impersonality of the struggle withholds from
-the same struggle that character of harshness which might preoccupy from
-the point of view of public order. As things stand to-day, elections
-held on the uninominal constituency or even on the proportional basis
-would certainly lead to excesses. (Assent.)
-
-
-_The Government cannot accept Conditions. Either you give it your
-Confidence or deny it._ I declare that I shall not call elections until
-I am sure that they will be held in independence and order. (Comment and
-applause.) I add that while on principle I am, and I must be,
-intransigent, I entrust myself, in a certain sense, as regards technical
-discussion, to the competent elements. In this hall there are very many
-competent elements. They will say how this law can be even more abused
-or improved. (Comment.) But this is the business of the Chamber, and the
-Government declares to you that it does not refuse to accept those
-improvements which would render easier the exercise of the right to
-vote.
-
-This concerns in a certain sense the Popular Party, which must decide
-for itself. I have spoken plainly, but I must say not as plainly as has
-been spoken from those benches. The Government cannot accept conditions.
-Either you give it your confidence or you deny it. (Assent and comment.)
-
-
-_On your Vote will depend in a certain sense your Fate!_ I agree with
-all the speakers who have declared that the country wishes only to be
-left alone; to work in peace with discipline. And my Government makes
-enormous efforts to achieve this result and will go on, even if it has
-to strike its own followers, because, having wished for a strong State,
-it is only just that we should be the first to experience the
-consequences of strength. (Loud applause.) I have also the duty of
-telling you—and I tell you from a debt of loyalty—that on your vote
-depends in a certain sense your fate! Do not delude yourselves, even in
-this field, because nobody gets out of the Constitution—neither I nor
-the others—as nobody can suppose that he is not amply guaranteed
-according to the spirit and the letter of the Constitution. (Comment.)
-And then, if things are thus, I tell you, take into account this
-necessity. Do not let the country have once again the impression that
-Parliament is far from the soul of the nation and that this Parliament,
-after having manœuvred for an entire week in a campaign of opposition,
-has achieved sterile results at the end. Because this is the moment in
-which Parliament and country can be reconciled. But if this chance is
-lost, to-morrow will be too late, and you feel it in the air, you feel
-it in yourselves. And then, Gentlemen, do not hang on political labels,
-do not stiffen yourselves in the formal coherence of the parties, do not
-clutch at bits of straw, as do the shipwrecked in the ocean, hoping
-vainly to save themselves. But listen to the secret and solemn warning
-of your conscience; listen also to the incoercible voice of the nation!
-
-
-(The last words of the speech of the Hon. Mussolini, which had been
-listened to all through with the greatest attention by the Assembly and
-the Tribunes, are greeted by frantic, repeated applause by the benches
-of the Right, by the Centre and by many Deputies of the Democratic Left.
-The ovation lasts for a long time and is intensified by that paid by all
-the Tribunes.
-
-When the applause is over, all the members of the Government shake hands
-with the President of the Council, while from the benches of the Right
-all the Deputies come down to congratulate the Hon. Mussolini, amongst
-them the Hon. Fera, ex-Minister of Justice, and the ex-Prime Ministers,
-the Hon. Giolitti, the Hon. Salandra, the Hon. Orlando, and the
-President of the Chamber, the Hon. De Nicola, who exclaims: “It is the
-finest speech in the annals of Parliamentary history.”)
-
-
-The sitting is suspended for half an hour. When it is resumed at 8.10
-the Hon. Mussolini agrees to accept the order of the day proposed by
-Larussa, viz.:
-
-“_The Chamber, reaffirming its confidence in the Government, approves
-the principles contained in the Electoral Reform Bill, and passes to the
-discussion of the Articles of the project._”
-
-At 11.10, the operation of voting having been completed, the result is
-proclaimed, viz.: “_The Chamber of Deputies votes in favour of the
-Government by a large majority._”
-
-(The sitting is adjourned.)
-
-
-
-
- THE MASSACRE OF THE ITALIAN DELEGATION FOR THE DELIMITATION OF THE
- GRECO-ALBANIAN FRONTIER
-
- On the 27th of August, General Enrico Tellini, President of the
- International Commission for the Delimitation of the Greco-Albanian
- Frontier, the medical officer, Major Luigi Corti, and Lieutenant
- Mario Bonacini, members of the Mission, were atrociously murdered in
- Greece, while motoring from Janina to Santi Quaranta.
-
- In consideration of preceding assassinations, of all the concordant
- information from different sources gathered on the scene of the
- massacre, and of the persistent campaign of libel and instigation on
- the part of the Greek Press against Italy and the Italian Military
- Mission, the Royal Government (the Stefani Agency informs us) has
- come to the conclusion that the moral as well as implicitly the
- material responsibility of the massacre falls on the Greek
- Government. On these grounds the head of the Government, certain of
- interpreting the sense of indignation of the whole Italian nation,
- has instructed Commendatore Montagna, Minister at Athens, to present
- to Greece the following Note containing Italy’s demands.
-
-
-_Hon. Mussolini’s Note_ to Greece demands on behalf of Italy:
-
-1. Apologies in the most ample and official form, to be presented to the
-Italian Government at the Royal Italian Legation at Athens through the
-highest Greek authority;
-
-2. Solemn funeral ceremony for the victims of the massacre, to be
-celebrated in the Catholic Cathedral at Athens, with the presence of all
-the members of the Greek Government;
-
-3. Honours to the Italian flag to be paid by the Hellenic Fleet in the
-bay of the Piraeus to one of our naval divisions, which will proceed
-there purposely, and this by means of a salute of twenty-one shots fired
-by the Hellenic ships, whilst the Greek Fleet flies the Italian flag
-from the masthead;
-
-4. A strict inquiry will be held by the Greek authorities on the scene
-of the massacre, with the assistance of the Royal Military Italian
-Attaché, Colonel Perrone, for whose personal safety the Hellenic
-Government holds itself absolutely responsible. Such an inquiry will
-have to be conducted within five days of the acceptance of these
-demands;
-
-5. Capital punishment of the guilty;
-
-6. Indemnity of fifty million Italian lire (about £500,000)—to be paid
-within five days of the presentation of this Note;
-
-7. Military honours to the remains of the victims upon their embarkation
-at Prevesa on Italian warships.
-
- MUSSOLINI.
-
- ROME, PALAZZO CHIGI, _29th August 1923_.
-
-
- FINIS
-
-
-
-
- INDEX
-
-
- ABBA GARIMA, 164
-
- Abbazia, Conference of, 269, 271, 278–9, 281
-
- Absolutism, 311
-
- Acerbo, Signor, 310, 343;
- on Electoral Law, 360
-
- Adige, Upper, 109, 111;
- effect of Austro-German union on question of, 125;
- Germans in, 109, 131;
- Fascismo and, 164;
- Italophobia on, 184–7
-
- Adler, Fritz, 98
-
- Admiralty, Fascisti demand the, 174
-
- Adrianople, 241
-
- Adriatic, eastern shore of, 59;
- Sauro and the, 74;
- National Vindications and, 89;
- Zara and the, 257;
- Abbazia Conference, 269
-
- Ægean, Bulgaria’s right to a port on the, 125
-
- Albania, rebels in, 21;
- as a centre of unrest, 125;
- Commercial Agreement with, 283;
- massacre of Italian delegation at Janina, 363
-
- Albertini, Senator, 219–20
-
- Alessio, Signor, 350
-
- Alliance, Austro-German, 12;
- Triple, 22;
- Republican, 101;
- Continental, against England, 231;
- Cavour and Treaty of, with France and England, 351
-
- Alps, the, 60;
- National Vindications and, 89;
- Brenner, 107, 192;
- Julian Alps, 107;
- Dinaric Alps, 120, 127
-
- Alsace, 100
-
- Amalfi, 113
-
- Ambassadors, Conference of, 268
-
- Ambris, Alcesto de, 9
-
- Amendola, 352
-
- America, cables to, xviii;
- intervention of, in the war, 53.
- _See also_ United States
-
- American students, facilities for, in Italy, 335
-
- Ancona, 307
-
- Andreas Hoferbund, 185
-
- Angell, Norman, 11
-
- Angora, National Assembly of, 241;
- Turkish aspirations, 254;
- Allied reply to Government of, 280
-
- Arbatax, malaria in, 356
-
- “Arditi,” 74;
- the Association of, 92
-
- Armenia, oil wells of, 96
-
- Army, Italian, and Fascismo, xii
-
- Arosio, speech 30th March 1923 at, 277
-
- Arpigati, Captain Arturo, 42
-
- Association, of Fighters, 87, 92, 99;
- of Arditi, 92;
- of Volunteers, 92;
- of Garibaldians, 92;
- of Maimed and Disabled, 316
-
- Athens, Fascismo and “eterie” of, ix
-
- Austria, 12;
- Italy and the Austro-German Alliance, 12;
- Austro-German militarism, 16;
- preparations in, against Roumania, 20;
- demand for repudiation of Triple Alliance, 22;
- Republic of, 124;
- dual monarchy, 187, 249;
- Commercial Treaty between Italy and, 284;
- reparations, 295;
- loan to, 299
-
- Austrian Institute, 281
-
- Austro-Hungarian monarchy, 187, 249
-
- _Avanti_, xvi, 3, 4, 9, 87, 162
-
-
- Bainsizza, 28
-
- Balbo, Italo, xiii, 310
-
- Baldwin, Mr. Stanley, 296
-
- Balillas, 159, 343
-
- Balkans:
- Balkan zones of Austria-Hungary, 9;
- Roumania, 20;
- Valona, 21, 118;
- Bulgaria, 125;
- seeds of war in, 125;
- Treaty of Rapallo, 125 _et seq._;
- Montenegro’s independence, 189 _et seq._;
- Turkey’s success at Lausanne, 213
-
- Bandiera brothers, 351
-
- Baracca Cup, 329
-
- Barbarossa, 27
-
- Barcelona, 270
-
- Barzilai, 224
-
- Battisti, Cesare, 48, 89, 134
-
- Bazzi, 69
-
- Bebel, 26
-
- Belgium, martyrdom of, 12, 14;
- neutrality, 23;
- undertaking not to sign separate peace, 19;
- colonies, 90;
- ex-President Wilson and, 189
-
- Belgrade, Fiume and the agreement concluded at, 193
-
- Bellini, Senator, 223
-
- Benedict XV., Palestine and, 194;
- on Ruhr crisis, 345
-
- Bentini, 353
-
- Berchtold, Count, 19, 20
-
- Berne Convention, powers of, respecting international traffic, 270
-
- Bernhardi, von, 26
-
- Bernstein, Edward, and Versailles Treaty, 99
-
- Bersagliere Regt., 11th, Mussolini joins, xvi
-
- Bessarabia, 20
-
- Bezzi, Ergisto, 18, 88
-
- Bianchi, Michele, xiii
-
- Bismarck, 9
-
- Bissolati, Leonida, 158
-
- Black Shirts, Nationalists and, 148;
- revolution of, a force for progress, 208
-
- Bologna:
- speech of 24th May 1918 at, 37;
- speech of 3rd April 1921 at, 134;
- University of, and Montenegrin independence, 191;
- Fascista occupation of, 308
-
- Bolshevism:
- Mussolini saves Italy from, xiv;
- textile workers’ strike, 68;
- failure of, in Italy, 73, 167;
- Mussolini’s fight against, 87, 101;
- Florence under, 103;
- Bolshevist element in Italian Socialism, 116;
- in Trieste, 117, 121;
- of Russia, 129, 147;
- the Bolshevist State and the Liberal State, 139;
- Fascismo and, 166, 179;
- the Italian Bolshevist world, 178;
- Germany’s resistance to influence of, 290;
- Italian losses in crushing, 324;
- freedom of the Press and, 355
-
- Bolzano, xiii, 163–4; 173, 185, 187, 308
-
- Bonacini, Lieut. Mario, murder of, 363
-
- Bono, General Cesare de, xii, xiii, 309, 343
-
- Bordiga, General, 105
-
- Bourbons, 75, 351
-
- Bourgeoisie, Fascismo and the, 165;
- Risorgimento and, 50
-
- Breitemburg, Count, 186
-
- Brenner, the:
- Battisti and, 74;
- Bezzi and, 88;
- Italy in possession of, 107;
- as bulwark against Germany, 110;
- Paduan valley and, 125;
- as Italy’s northern boundary, 136;
- defence of, 184;
- Mussolini’s declaration to German deputies respecting, 188;
- Versailles Treaty and, 293
-
- Brest-Litowsk, Treaty of, 44
-
- Brofferio, Angelo, 351–2
-
- Brussels Conference, 1923, 214
-
- Bucharest, Peace of, 44
-
- Budapest, Danube Confederation and, 124;
- peace of justice, and occupation of, 149, 172
-
- Budget, Italian State, 215, 272–3;
- Communal, 358
-
- Bulgaria, 10, 125, 213;
- reparations, 295, 299;
- _coup d’état_ in, 345
-
- Buozzi, 219
-
- Burian, 20
-
-
- Cables, conventions relative to, xviii
-
- Cagliari, speech of 12th June 1923 at, 323
-
- Canada, Commercial Treaty with, 214
-
- Cannæ, 288
-
- Capitulations, the, 241, 266
-
- Caporetto, speech after, 30;
- causes of disaster of, 32;
- anti-war demonstrations after, 34;
- national crisis following, 43;
- German calculations after, 45;
- Rapallo and, 126;
- Pact of Rome and, 126;
- Fascismo and, 135;
- discipline of war and, 350
-
- Carabineers, xvii, 359
-
- Caradonna, 310
-
- Carducci, 37
-
- Carli, 99
-
- Carso, 28;
- Italian sentiment for the, 35;
- Corridoni’s death, 48;
- insurrection against Trieste on, 118;
- commemoration ceremony, 120
-
- Carthage, 177
-
- Castelrosso, 280, 302
-
- Castua, 278
-
- Catholicism, Mussolini on, xii
-
- Cattaneo, 53
-
- Cavallotti, 351
-
- Cavazzoni, 252
-
- Caviglia, General, 129
-
- Cavour, Camille, 311;
- Crimean expedition and, 351
-
- Ceccherini, Maj.-General, xii, 310
-
- Central America, cable to, xviii
-
- Central Empires, 9;
- war desired by, 27, 72
-
- Cervantes, 114
-
- Cettinge, 190
-
- Chamber of Deputies, Fascista Government and the, 313
-
- Chiesa, 255
-
- Child, Mr. Richard Washburn, speech at Rome by, 335
-
- Chiusa di Verona, 185
-
- Cicerin, Commissioner of Foreign Affairs, Russia, 44
-
- Ciccotti, Ettore, on Italian Fascismo, ix
-
- Cinque Giornate, 28;
- speech before the
- monument of, 58;
- Austrian threat to city of, 135
-
- Cipriani, Amilcare, 5
-
- Civil Law Codes, reformation of, xvii
-
- Class struggle, Mussolini on, 285
-
- Clémenceau, 32, 40, 56;
- on concessions in Asia Minor, 96
-
- Clemente, Maj.-General Ozol, 310
-
- Coalition Ministry, 221
-
- Coliseum, 234
-
- Colombino, 359
-
- Colonna di Cesaro, 307
-
- Columbus, Christopher, 50
-
- Commerce, Chambers of, International Congress of, 274 _et seq._
-
- Commercial Treaty:
- with Switzerland, 212;
- with Canada, 214;
- with France, 265;
- with Yugoslavia, 271, 282;
- with Austria, 281
-
- Committee of Understanding and Action, 93
-
- Committee of Wounded and Disabled Soldiers, 51
-
- Communes, Italian, ix
-
- Communism, x, 116, 334
-
- Comunale, Bologna, speech at the, 37
-
- Constantine, King, 125
-
- Constitution, the, and the Government, 361
-
- _Contadini_, adherents of Fascismo, 316
-
- Conti, Senator, 219
-
- Continental alliance. _See under_ Alliance
-
- Convention, of Washington, 243, 251;
- for Italo-American cables, 245
-
- _Corriere della Sera_, 163–4
-
- Corridoni Club, 92
-
- Corridoni, Filippo, 48, 59, 71, 88
-
- Corsica, Italians of, 137
-
- Corti, Major Luigi, murder of, 363
-
- Cremona, speech at, 25th Sept. 1922, 158
-
- Crespi, Senator, 161, 258
-
- Crimea, expedition to the, 351
-
- Crispi, Francesco, 108 n.
-
- Cucco, 28
-
- Cuno-Rosenberg Memorandum, 295
-
- Curtatone, 289
-
- Cyrus, 38
-
- Czechoslovakia, Italy’s relations with, 213
-
-
- Dabormida, General, 351
-
- Dalmatia:
- Rismondo on, 74;
- National Vindications and, 89;
- Italian minorities of, 96;
- and the victory of Vittorio Veneto, 107;
- Croats of, 118;
- Treaty of Rapallo, 125, 262;
- education of Italians of, 131;
- care of Italian
- residents, 132;
- sufferings of Italians in, 136;
- Italian unity and, 144;
- betrayed, 171, 192;
- Santa Margherita Agreements, 247, 256, 260–1
-
- Dalmine, speech 20th March 1919 at, 63
-
- Dante, 60, 77, 114, 133
-
- D’Annunzio, 77, 114;
- Mussolini at Fiume with, 103;
- proclamation to the Croats, 104;
- legionary occupation of Fiume, 119, 192;
- the Fiume tragedy, 128–9, 141
-
- Danube Confederation, 124
-
- Danubian States, economic settlement of, 300
-
- D’Aragona, Ludovico, 359
-
- Dardanelles, 214, 241
-
- Death duties, xvii
-
- De Bono, Cesare. _See_ Bono, de, General Cesare
-
- Debt, national, xviii;
- Italian war, 259
-
- Debt funding agreement, Anglo-American, 259, 296
-
- Debts, inter-allied, and reparations, 294
-
- Deffenu, 88
-
- Del Croix, Carlo, 129
-
- Delegation, Italian massacre of, at Janina, 363
-
- Delta, the, 193, 262, 278
-
- Democracy, meaning of, 36;
- syndicalism and, 148;
- Fascismo and, 167–8, 176;
- and suffrage, 355
-
- Democrats, 92
-
- De Nicola, President of the Chamber, 362
-
- Deutscher Verband, 185–7
-
- _Deutschland über Alles_, 21
-
- Diaz, General, 343
-
- Dictatorship, proletariat and a, 349
-
- Dinaric Alps, 120, 127
-
- Diplomatic and consular services, 305
-
- Dock-workers, Fascisti, 82
-
- “Dolomites of Italian Thought,” the, 114
-
- Dortmund, 235
-
- Dumas, 353
-
- Dunkirk, attack on, 19
-
-
- Eastern Mediterranean. _See under_ Mediterranean
-
- Economic policy, 274
-
- Economy, Ministry of National, xvii
-
- Edvige, xvi
-
- Eight Hours Day Bill, xvii, 198, 354
-
- Electoral Reform, xvii, 101, 165, 314, 347, 359–60, 362
-
- Elementary schools, religious instruction in, xii
-
- Emigration, 341
-
- Employers and employed, co-operation between, 285
-
- Eneo, 262
-
- England, Russian expectation of financial aid from, 19;
- Italian confidence in, 46;
- D’Annunzio’s _coup_ at Fiume and, 104;
- mandate in Palestine, 194–5;
- continental alliance against, 231
-
- Entente, the:
- French and British soldiers at the Piave battle, 59;
- Italy’s position and, 211–12;
- the Ruhr advance and, 230;
- Greco-Turkish affairs and, 254;
- continued existence of, 259
-
- Entente, Little, 124, 238, 240, 300, 345
-
- d’Esperey, Franchet, 189
-
- Esthonia, xviii, 283
-
- Etna, eruption of, 331
-
- Europe, economic system of, 275
-
- Exchanges, European, 345
-
- Ex-soldiers, blind, 277;
- National Association of, 316
-
-
- Facta, Signor, 165, 267
-
- Fara, Gustavo, General, xii, 310
-
- Farinacci, Roberto, 158
-
- Fasci Italiani di Combattimento, 103, 328
-
- Fascio of Fighters, 92;
- demands of, 132
-
- Fascio Nazionale dei Combattenti, x
-
- Fascismo:
- part of general historical development of nations, ix;
- rise of, x;
- and the Army, xii;
- “March to Rome,” xii;
- progress of, xiii;
- Mussolini summoned to form cabinet, xiii;
- official song of, xiv;
- symbol, xv;
- syndicalism of, 63, 177;
- aims and programme of, 92, 150;
- tasks of, 108 _et seq._;
- patriotism of, 112;
- sincerity of, 114;
- not conservative, 115;
- Communism and, 116, 196;
- attitude of, towards Socialism, 116, 196 _et seq._;
- demagogism and, 119;
- problems of foreign policy, 121 _et seq._, 149 _et seq._;
- attitude towards the peace treaties, 124;
- demands of Italian Fascio of Fighters in matters of foreign policy,
- 132;
- birth of, 135;
- imperialism of, 136;
- not essentially violent, 138, 156;
- in the Socialist crisis of 1921, 139;
- attitude in the 1921 elections, 139;
- Fascista Day, 141;
- and the Monarchy, xi, 152;
- the Fascista revolution, 154;
- attitude of, towards State economic attributes, 155;
- and the bourgeoisie, 165;
- and the proletariat, 165;
- and democracy,
- 176–7;
- and the New Provinces, 183;
- demands regarding the Upper Adige, 187;
- attitude towards the Popular Party, 201 _et seq._;
- and the Vatican, 201–3;
- and Social Democrats, 203;
- military organisation of, xv, 223;
- domestic policy, 215;
- emigration and, 215;
- foreign policy, 251;
- Yugoslavian policy, 253;
- women of, 286;
- attempt to sever Mussolini from, 287;
- strength and adherents of, 316;
- associations included in, 316;
- Sardinia and, 324;
- Parliament and, 357;
- not a transitory phenomenon, 357;
- an organ of administration, 358;
- liberty, not licence, under, 358;
- and the constitution, 361
-
- Fascista Council, Great, xv, 232–3, 314
-
- Fascista Government, work of, xvii;
- beginnings of, 163–4, 173;
- “Government of speed,” 234;
- policy respecting Fiume and Zara, 256;
- foreign policy, 265, 293 _et seq._
-
- Fascista Party, National, xiv;
- military organisation, xv;
- numbers and adherents, 316
-
- Fascista revolt, 76
-
- Fascista State, 169, 173
-
- Federation, of Labour, General, 106, 110;
- of Seamen, 106
-
- Federzoni, Signor, 190, 192
-
- Fera, Signor, ex-Minister of Justice, 362
-
- Ferrara, speech of 4th April 1921 at, 75
-
- Ferrari, Giuseppe, 78
-
- Ferrarin, 133, 285
-
- Ferrario, General, 192
-
- Fiat factory, 349
-
- Fighters, National Association of, 87, 92, 99;
- Fascio, 92
-
- Finance, Ministry of, 272–3
-
- Finland, xviii, 283
-
- Finzi, 310
-
- Fiume, 53, 74;
- National Vindications and, 89;
- Tardieu and, 96;
- Mussolini visits D’Annunzio at, 103;
- international relations and D’Annunzio’s occupation of, 104;
- Italian acquisition of, 111;
- Hungary and, 125;
- the tragedy of, 128;
- the war between General Caviglia and, 129;
- the Fascio of, 131;
- economic annexation of, demanded by the Fascisti, 132;
- sympathy of Fascista for, 136;
- Italian unity and, 144;
- General Ferrario, 192;
- the Belgrade Agreement, 193;
- Agreements of Santa Margherita and, 248;
- Arbitration Commission, 262;
- Abbazia Conference,
- 278–9;
- difficulties of Yugoslav Government, 301;
- representations to Belgrade, 346
-
- Florence, speech 9th Oct. 1919 at, 103;
- speeches 19th June 1923 at, 328–9;
- of the Middle Ages, 113
-
- Foreign Affairs, Ministry of, Fascisti demand, 174
-
- Foreign policy, 121, 132, 149, 251, 278, 293, 345
-
- Forli, xvi
-
- Forum, the, 234
-
- France:
- Italy’s neutrality in 1914, 12;
- undertaking not to conclude a separate peace, 19;
- heroism of, 45;
- attitude of, towards Fiume question, 104
-
- Franche-Comté, 21
-
- Frankfurt, Treaty of, 9
-
- _Frankfurter Zeitung_, 21
-
- Freedom of the Press, 353, 355
-
- Freemasonry, 201, 314, 318
-
-
- Galassi, Angelico, 201
-
- Galicia, 20;
- Eastern, 280
-
- Galileo, 77, 114
-
- Gandolfo, General, 309
-
- Garibaldi, 14, 27, 77, 114, 134;
- “red shirts” of, 145;
- Piedmont and, 352;
- and Dumas, 353
-
- Gasparri, Cardinal, 345
-
- Gay, Harry Nelson, 335
-
- Geneva, Protocol of;
- loan to Austria, 299;
- territorial integrity of Austria, 300
-
- Genoa, 113, 311
-
- Gentile, Senator, xii
-
- George V., King of England, visit of, 304
-
- Georgia, 133
-
- Germany:
- Italy’s neutrality between Triple Entente and Austro-German Alliance,
- 12;
- dependence on Austria, 20;
- and Belgium, 22;
- Prussian militarism, 23, 60;
- “Wilsonites” in, 54;
- imperialist, doomed, 60;
- war desired by, 72;
- reparations problem, 124;
- Upper Adige question and, 125;
- resistance in the Ruhr, 240;
- reparations, 294
-
- Gioberti, 261
-
- Giolitti, revelations of, 12;
- adherents of, in upper bureaucracy, 106;
- Italian intervention in the war and the followers of, 107;
- attitude towards Upper Adige question, 188;
- congratulates Mussolini, 362
-
- Giordani, Giulio, 134
-
- “Giovinezza” (Youth), xiv
-
- Giulietti, Captain, 104
-
- Giuriati, 310
-
- _Giustizia, La_, 315
-
- Goethe, 114
-
- Gorizia, 48;
- Italophobia in, 184
-
- Grappa, 120
-
- Graziadei, Antonio, 196–7
-
- Graziani, General, xii
-
- Greco-Albanian frontier, massacre of the Italian delegation for
- delimitation of the, 363
-
- Greece, 10;
- Italian relations with, under Fascista Government, 212;
- Italian note to, respecting Janina massacre, 363–4
-
- Grodno, 123
-
- Gronchi, speech on Electoral Reform by, 348
-
- Guardie Regie, abolition of, xvii
-
- Guesde on Socialist nations, 14
-
- Guglielmotti, Maj.-General, 310
-
-
- Hapsburg, House of, domination of, prevented by the war, 89;
- war let loose by, 100;
- attempt of, to present navy to Yugoslavs, 126;
- Upper Adige and, 185, 187
-
- Harden on Germany’s desire for war, 26
-
- Harding, President, 279
-
- Heraclea coal mines, 96
-
- Hermada, 48
-
- High Commissioners, 315
-
- Hindenburg, 36
-
- Hohenzollerns, the Germany of the, 26, 36;
- passing of militarism with the, 60;
- domination of, prevented by the war, 89;
- Socialists and the, 99;
- war let loose by the, 100
-
- Holland, colonies of, 90
-
- Hungary:
- preparations against Roumania, 20;
- Fiume and, 125;
- Popular Party and, 201;
- economic relations with, 213;
- reparations, 295, 298.
- _See also_ Austro-Hungarian monarchy
-
-
- Iglesias, speech 13th June 1923 at, 326
-
- Immigration Bill, 341
-
- Imperial Italy, 292
-
- _Indipendente_, 354
-
- Inter-allied debts, 294, 346
-
- Internal policy, 306 _et seq._
-
- “Internationals,” German, 26
-
- Internationalism, 11
-
- Islam, situation in, 213
-
- Isonzo, fording of the Upper, 31;
- Caporetto and the, 32;
- Italian sacrifices beyond the, 48;
- destruction of the Hapsburg empire, 107;
- obligation of Italy to pass the, 111;
- Yugoslav
- boundaries and the, 127;
- Italian army’s advance towards, 172
-
- Ismet Pasha, 266
-
- Istria, Slavs in, 131;
- Fascisti from, 171
-
- Italian-Croat brotherhood, 104
-
- Italian Proletariat, Assizes of the, 105
-
- Italo-American Association, 336
-
- Italo-American Society, 342
-
- Italo-Russian Agreement, 303
-
- Italo-Ukraine Agreement, 303
-
- Italo-Yugoslav Commission, 301
-
- Italy:
- Socialist Party, 3, 23, 93;
- Triple Alliance, 22;
- no ground for remaining neutral, 23;
- Battisti, Sauro and Rismondo on destinies of, 74;
- and the Brenner, 74;
- and the Adriatic, 74;
- and Dalmatia, 74;
- Socialist Union, 92;
- Liberal leaders out of touch with, 165;
- Monarchy of, 176;
- Convention with Montenegro, 190;
- agreements with Yugoslavia, 251;
- universities of, 291;
- position of, respecting reparations, 294;
- War Loan and credits to Austria, 299;
- relations with Russia, 303;
- relations with United States, 304;
- Crimean expedition and the unity of, 351
-
-
- Jaffa, Conference of, 195
-
- Janina, 363
-
- Japan, conflict between U.S. and, 121–2
-
- Jerusalem, conquest of, 100;
- Polish immigrants, 195
-
- Jews:
- English mandate in Palestine, 194 _et seq._;
- sacrifices by Italian Jews in the war, 195
-
- Journalism, Parliamentarism and, 313
-
- Judiciary Circuits, 314
-
- Jugoslavia. _See_ Yugoslavia
-
-
- Kaiser, the, 66
-
- Kemal, Mustapha, 150, 189, 266
-
- Kerensky, 33
-
- Klopstock, 114
-
-
- Labour, Asiatic Utopia and, 82
-
- Labour, General Confederation of, 106, 110;
- Fascisti demand Ministry of, 174
-
- Labriola, 348–9, 352
-
- Lansing, Mr., on Dalmatian question, 96
-
- Larussa, order of the day on Electoral Reform proposed by, 362
-
- Lausanne Conference, recognition of Turkey’s successes by, 213;
- safeguarding of European and Christian interests by, 213;
- Russian representation at, 214;
- Italian delegation, 232, 241, 254;
- Ruhr and, 241;
- Turkey’s legitimate rights, 241;
- questions of the Straits and of capitulation, 241;
- Angora Government and, 266;
- Turks invited to new, 279;
- cession of Castelrosso, 302;
- Treaty of Lausanne, 345
-
- Law, Mr. Bonar, proposals of, at Conference of Paris, 230, 295.
-
- Lazzari, Constantino, on Election Law, 360
-
- League of Nations, the:
- disabled Italian soldiers and, 52;
- ex-Pres. Wilson and, 52–4;
- no substitute for victory, 54–5;
- Germany and, 55;
- Renan’s prediction falsified, 55–6;
- Internationalism, 56;
- difficulties in establishing, 56;
- dream of, founded on ruins of the old world, 60;
- Fascismo and, 132;
- Palestine mandate and, 195;
- Polish-Lithuanian boundaries, 268
-
- League, National, 343
-
- Legnano, 27, 45
-
- Lenin, effect of gospel of, on Italy’s working classes, ix;
- results in Russia of gospel of, 44;
- and Tuscany, 103;
- Bolshevism of, preferable to other forms, 129;
- Milan and, 136;
- an ally of Kemal, 189;
- production and the Communism of, 196;
- reactionary policy of, 199
-
- Lerici, Mayor of, 163
-
- Lettonia, 133, 283
-
- Levanto, Fascista programme described at, 150
-
- Liberal State, the:
- weakness of, 154;
- superiority of Fascista State over, 163;
- devoid of spirit, 165;
- necessity for broadening, 175
-
- Liberticidal Government, 354–7
-
- Liberty, 358
-
- Libyan subjects, 303
-
- Lithuania, commercial treaty with, xviii, 283;
- Wilna question and, 123;
- rights of, to Memel, 242, 268;
- Polish-Lithuanian boundaries, 268
-
- Little Entente. _See_ Entente, Little
-
- Lombardy, iron foundries of, 79;
- Fascismo in, 356
-
- Lombroso’s classification of men, 54
-
- London:
- Treaty of (1915), 189;
- Mussolini’s speech, 12 Dec. 1922 in, 227;
- Ruhr advance and Italian memorandum of, 231, 238, 346;
- Italian foreign policy at, 254;
- Inter-allied meeting at, on draft Peace Treaty with Turkey, 279
-
- Lorenzino dei Medici, 291
-
- Lorraine, reconquest of, 100
-
- _Lotta di classe, La_, 3
-
- Lucci on Mussolini’s foreign policy, 253
-
- Ludendorff, 36
-
- Lupi, Dario, xii
-
-
- Macedonia, Bulgaria’s right to, 125
-
- Machiavelli, 38
-
- Maeterlinck, 38–9
-
- Maltoni, Rosa, xvi
-
- Manzoni, Alexandro, 313
-
- Marconi, 133
-
- Margherita, Santa, Agreements of. _See_ Santa Margherita
-
- Marx, Karl, 24, 27, 197, 359
-
- Materialism, Mussolini on, 290
-
- Mazzini, 53, 77;
- Socialism of, 78;
- the Risorgimento, 145;
- advocate of Republicanism, 153;
- on power, 288;
- Democracy and, 351;
- Crimea expedition and, 352
-
- Medals, 309
-
- Mediterranean, compensation in, for loss of Sebenico, 96;
- Socialists and the, 115;
- a centre of world civilisation, 122;
- Italian policy in Eastern, 125;
- Italy as leading power on the, 141–2, 150;
- Italian losses in, 211;
- Greco-Turkish affairs in Eastern, 254;
- Italian interests in Eastern, 302
-
- Melloni, 161
-
- Memel, 241–2, 268
-
- Memorandum of London. _See_ London
-
- Menotti Serrati, Giacinto, 9
-
- Merano, commissioner of, and Upper Adige, 186
-
- Merrheim, 94
-
- Messina, 356
-
- Metallurgic Consortium, Italian, 359
-
- Metz, 53
-
- Michael, Grand Duke, 33
-
- Michelangelo, 114
-
- Milan, Mussolini’s speeches at:
- 25th Nov. 1914, 3;
- 25th Jan. 1915, 18;
- 8th April 1918, 49;
- 20th Oct. 1918, 52;
- 11th Nov. 1918, 58;
- 23rd March 1919, 87;
- 22nd July 1919, 92;
- 5th Feb. 1920, 67;
- 24th May 1920, 71;
- 6th Oct. 1922, 161;
- 6th Dec. 1922, 79;
- 29th March 1923, 276;
- 30th March 1923, 277
-
- Militarism, Austro-German, 16.
- _See also under_ Germany
-
- Militia, National, xvii, 309
-
- Miliukoff, 33
-
- Mincio, the, 111
-
- Ministerial departments, reduction of, xvii
-
- Minorities and the Electoral Law, 360
-
- Mirabello, Villa, blind ex-soldiers at, 276–7
-
- Misiano, 129
-
- Mohammedans, 213
-
- Moltke, 9
-
- Mommsen, 202
-
- Monarchy, the, Statute Law and, 312.
- _See also under_ Fascismo
-
- Montagna, Commendatore, Janina massacre and, 363
-
- Montanara, 289
-
- Montemaggiore as Italian boundary, 127
-
- Montenegro, independence of, 125, 189, 191
-
- Monte Nero, 110
-
- Monte Santo, 28
-
- “Mopsy,” 195
-
- Moratorium for reparations, 235–6, 238
-
- Morgagni, 114
-
- Moscow, Third International at, 195
-
- “Most favoured nation” clause, 282
-
- Mussolini, Arnaldo, xvi, 69
-
- Mussolini, Benito:
- leader of the Fascio Nazionale dei Combattenti, x;
- summoned to form cabinet, xiii;
- saves Italy from Bolshevism, xiv;
- the “Duce,” xv;
- career, xv, xvi;
- family, xvi;
- foreign policy, xvii;
- his legislative and administrative work, xvii;
- character, xix;
- expulsion from Socialist Party, 3;
- editor of _Avanti_, xvi, 3;
- _La lotta di classe_, 3;
- against reformism, 3;
- agitator for intervention in the war, 9 et seq.;
- editor of _Il Popolo d’Italia_, 37;
- antipacifist, 58;
- Fascista friend of the people, 63;
- the “Fascista,” 87;
- sane conception of problems of foreign policy, 108;
- against revolutionary policy regarding Fiume, 128;
- triumph, 134;
- Fascista Member of Parliament, 183;
- Prime Minister, 207;
- Note to Greece on Janina massacre, 363–4.
- _See also_ Fascismo.
-
-
- Naples, speech of 26th Oct. 1922 at, 171;
- Risorgimento and the bourgeoisie of, 150
-
- Napoleon, 114
-
- National League. _See_ League, National
-
- National Militia. _See_ Militia, National
-
- National Vindications, the, 89
-
- Naval disarmament, 243
-
- _Neues Deutschland_, 21
-
- _Neue Zurcher Nachrichten_, 22
-
- Neuilly, Treaty of, 123, 299
-
- Nevoso, the, 120, 136, 184, 192, 286, 329
-
- Nicholas, King of Montenegro, 189, 190
-
- Nitti, Signor, 106
-
- Nofri, Gregorio, 252
-
- Nola, the Risorgimento and, 351
-
- North African colonies, 303
-
- North America, Italian emigration to, 341
-
-
- Oberdan, Guglielmo, 344
-
- Oldofredi, Count, 351
-
- Olympic Games, 340, 342
-
- Order, measures to restore, 308
-
- Orlando, Cantiere, of Leghorn, xiii
-
- Orlando, Signor, 362
-
- Ortigara, 110
-
- Ottoman Public Debt, 303
-
-
- Padua, speeches:
- 2nd June 1923 (Women’s Congress), 286;
- 3rd June 1923 (at the University), 289
-
- Palestine, 194–5
-
- Pangermanism, xiii, 21, 44
-
- Pareto, 312
-
- Paris Conference, Montenegrin independence and the, 189;
- failure of, 295
-
- Parliament, Government of Fascisti and, 208, 221, 313, 357;
- speech in, on Treaty of Rapallo and Agreements of Sta. Margherita,
- 210;
- Sub-Alpine, and Cavour, 351
-
- Parma, speech 13th Dec. 1914 at, 9
-
- Passive resistance, 346
-
- Perathoner, Herr, xiii, 164
-
- Petrillo, 347
-
- Petrograd, tyranny at, 33
-
- Piave, the Germans on, 31, 32, 45;
- Italian resistance on, 48, 59;
- the “arditi” and, 74;
- Austrian empire destroyed on, 111, 135, 332;
- a starting point for the Fascisti in their march to Rome, 160;
- deciding factor of the war, 332
-
- Piedmont, Cavour and the constitutional movement of, 311, 351–2
-
- Pisacane, Carlo, 78, 351
-
- Po, Valley of (Valle Padana), 42, 125;
- Socialist exploitation of the masses in, 134;
- Upper Adige question and, 184
-
- Poincaré, M., 346
-
- Poland, xviii, 100, 123, 195, 213;
- boundaries, 268, 280, 304;
- Italian relations with, 304
-
- Pontifical Allocution, Zionism and the, 194
-
- _Popolo d’Italia_, founded, xvi;
- German-Swiss and the, 21;
- Mussolini and, 37;
- Treaty of Rapallo criticised by, 125–6
-
- Popular Party, strike of textile workers belonging to, 68;
- annual day of, 141;
- Fascismo and the, 183, 201–3, 318;
- Electoral Reform Bill and, 347, 361
-
- Porta Pia, breach of, 108, 144
-
- Porto Baros, 193, 256, 262
-
- Portorose Conventions, 270, 281
-
- Porto Sauro, 278
-
- Portugal, colonies of, 90
-
- Post and Telegraph Offices, 307
-
- Potsdam, 59
-
- Prefects, 315
-
- Press, the, 313;
- jury and, 352;
- freedom of, 353
-
- _Principe_, the, 38
-
- Priza, Admiral, 269
-
- Proletariat, Italian, intervention and the, 16;
- Assizes of the, 105
-
- Proudhon, 10
-
- Prussia, 9, 36, 50
-
- Public services, industrialisation of, xvii
-
- Public Works, Ministry of, Fascisti demand, 174
-
-
- Quadrumvirate meeting, xiii
-
- Quaranta di San Severino, Barone Bernardo, 335
-
-
- Radice, Signor Lombardo, 343
-
- Raffaello, 114
-
- Railways, 270
-
- Ramanadovich, Commander, 190
-
- Rapallo, Treaty of, 123–4;
- opinion of Central Committee of the Fascio on, 125;
- why Italy signed, 126;
- Dalmatia and, 127, 130;
- mentioned in Parliament, 210;
- Agreements of Sta. Margherita presented to Parliament, 247;
- evacuation of territories claimed by Yugoslavia and, 248;
- Italian foreign policy regarding, 249;
- ratification, 251;
- revision of, 256;
- application of, 261;
- enforcement of, 300
-
- Red Cross, German, 21
-
- Reggio Emilia, Congress of, 3
-
- Regguzoni, 88
-
- Religious instruction in elementary schools, xii
-
- Renan, 55
-
- Reparations Commission, 236, 298
-
- Reparations:
- decision of Reparations Commission, 26th Dec. 1922, 236;
- decision 12th Jan. 1923, 236;
- failure of Germany to supply wood, 236;
- Italian delegate’s mandate, 236–7;
- Turko-Grecian, 266;
- Italy and, 294;
- Italian project, 295;
- owed by Austria, Bulgaria and Hungary, 295;
- Italian quota of, 295–6;
- German
- project, 297;
- German Note on, 297;
- Treaty of Trianon, 298;
- Allies’ agreement with Bulgaria, 299;
- loan to Austria, 300.
- _See also_ Inter-allied debts
-
- Republican Alliance, electoral reform and the, 101
-
- Republican Party, intervention and the, 24;
- aims of Fascismo and the, 92
-
- Revolution, French, ix, 14, 349;
- Fascista, 354
-
- Rhine, German threat to Italy from, 45;
- American withdrawal, 230;
- Ruhr advance, 230;
- exploitation of forests, 236
-
- Rismondo on Dalmatia, 74
-
- Risorgimento, Italian, 111, 144–5, 150–1
-
- _Risorgimento, Il_, 312
-
- Roccatagliata, Ceccardi, 18
-
- Rodzianko, 33
-
- Romanoff, House of, 33
-
- Rome, Pact of, 126
-
- Rome, Government of, and Government at Fiume, 128;
- Bolshevist Congress of, 167;
- Fascista march on, 171
-
- Rome, speeches of Mussolini at, 24th Feb. 1918, 30;
- 21st June 1921, 183;
- 16th Nov. 1922, 207;
- 2nd Jan. 1923, 228;
- 6th Jan. 1923, 82;
- 15th Jan. 1923, 230;
- 19th Jan. 1923, 234;
- 23rd Jan. 1923, 235;
- 1st Feb. 1923, 240;
- 6th Feb. 1923, 245;
- 8th Feb. 1923, 247;
- 10th Feb. 1923, 251;
- 16th Feb. 1923, 258;
- 2nd March 1923, 264;
- 6th March 1923, 271;
- 7th March 1923, 272;
- 18th March 1923, 274;
- 7th April 1923, 278;
- 8th June 1923, 293;
- 8th June 1923, 306;
- 25th June 1923, 331;
- speech by American Ambassador, 28th June 1923, 335;
- Mussolini’s reply to American Ambassador, 340;
- 2nd July 1923, 347;
- 3rd July 1923, 345;
- 16th July 1923, 347;
- Internal Congress of Chambers of Commerce at, 274
-
- Romulus, 38
-
- Ronchi, legions of, 128
-
- Rossoni, Edmondo, xi
-
- Rothermere, Lord, on Mussolini’s work, xiv
-
- Roumania, intervention of, 19;
- Italian relations with, 213;
- Mohammedans in, 213
-
- Rovigo, speech at, 2nd June 1923, 284
-
- Ruffini, Senator, 335
-
- Ruhr, Italian policy in the, 230–1, 238–9, 254;
- Memorandum of London,
- 231;
- German Government’s orders as to coal deliveries, 235;
- Reparations Commission’s report on Germany’s failure, 336;
- Moratorium, 236–7;
- control of mines, 236;
- English representative on Rhine High Commission, 237;
- Italian mediation, 237, 259;
- America’s neutrality, 238;
- Little Entente and, 238, 240;
- Lausanne Conference, 238, 241;
- Russia and, 240;
- train services and, 241;
- passive resistance, 264, 346;
- French object, 264;
- English attitude, 264;
- reasons for occupation of, 295;
- extension of occupation, 345;
- European exchanges, 345
-
- _Ruskoie Slovo_, admission of Russian vacillation in, 19
-
- Russia, commercial treaty with, xviii;
- undermined by revolution, 12;
- Entente and financial difficulties of, 19;
- Leninist policy at Brest-Litowsk, 43;
- Agrarian revolution, 123;
- the Baltic States, 123;
- Panslavism, 123;
- disagreement over Wilna and Grodno, 123;
- fate of Poland, 123;
- Russian Jews and Palestine, 195;
- relations between Italy and, 303;
- liberty of association and, 355;
- freedom of the Press in, 355
-
- Rybar, Signor, 269
-
-
- Sabotino, 28
-
- St. Germain, Treaty of, unsatisfactory to the victors, 123;
- Austrian Republic and, 124;
- Austro-Italian economic relations and, 282
-
- Salandra, Signor, his formula of “sacred egoism,” 16;
- congratulates Mussolini, 362
-
- Salorno, Pass of, 185
-
- Salute, Fascista, xv
-
- San Terenzo, 163
-
- Santa Margherita, Agreements of, 210;
- purpose of, 247 _et seq._;
- approval of, 251;
- Adriatic question and, 255–6;
- application of, by Italian Government, 256;
- effect of, on Zara and Dalmatia, 260–1;
- Abbazia Conference, 278; enforcement of, 300
-
- Santi Quaranta, 363
-
- Sardi, Baron, 335
-
- Sardinia, soldiers of, 120;
- Fascisti of, 171; the post-war needs of, 321;
- Fascismo and, 324;
- Mussolini in, 320, 323, 326;
- malaria, 356
-
- Sassari, speech 10th June 1923 at, 320
-
- Sasseno, occupation of, 20
-
- Sauro Basin, 279
-
- Sauro, Nazario, 269
-
- Savoy, Upper, Switzerland, 21;
- House of, and Italian unity, 176;
- Military Order of, 309
-
- Scala, the, 25, 59
-
- Schappner, 21
-
- Schools, reform of, 314
-
- Sciesa, Antonio, 161
-
- Sea, Federation of the, 104
-
- Seamen, Federation of, 106
-
- Sebenico, 96
-
- Seipel, 281
-
- Serbia, 10, 12;
- against separate peace, 19;
- integrity of, safeguarded, 189
-
- Serbo-Croat-Slovak Delegation at Abbazia, 278
-
- Serrani, 88
-
- Serrati on Tuscany, 103
-
- Sesto San Giovanni, speech at, 1st Dec. 1917, 25
-
- Sèvres, Treaty of: not satisfactory, 123;
- results of possible failure of, 150;
- Palestine Mandate, 194
-
- Sforza, Count, on Montenegrin independence, 189, 191
-
- Siam, commercial treaty with, xviii, 283
-
- Silesia, Upper, 123, 189
-
- Sionism. _See_ Zionism
-
- Skrzynski, 280
-
- Smyrna, 124;
- Entente and, 254
-
- Social-Bolshevism, 108
-
- Social-Communists, 161
-
- Social Democrats, 203
-
- Social-Extremists and economic policy, 275
-
- Socialism, 5;
- Italian, 97;
- co-operation with useless, 99;
- State, 198
-
- Socialist Party, Italian:
- Mussolini’s expulsion from, 3;
- irredentism and, 15; intervention and, 27;
- Dalmine strike and, 63;
- condemnation of, 69;
- working class and, 70;
- anti-Italian nature of, 73;
- Fascismo and, 92;
- membership roll, 93, 105;
- Leninist Socialists, 101;
- in 1913, 97;
- Turati, 105;
- Bolshevist element in, 116–7;
- Fascisti and, 139, 154;
- party Socialism and Socialism of Labour distinguished, 197
-
- Socialist Union, Italian, 92
-
- Socrates, 135, 162
-
- Soldiers, Committee of Wounded and Disabled, 51
-
- Soviet, in Italy, 97;
- in Russia, 123;
- Fascista policy towards, 133;
- Italian Communists and the, 197;
- attitude towards German proletariat, 232
-
- Spa, conference at, 295
-
- Spain, commercial treaty with, xviii, 283;
- conditions in, 306
-
- Spalato, 255
-
- Sparta, Fascismo and “krypteia” of, ix
-
- Stambuliski, 345
-
- _Stampa_, the, 97
-
- Statute Law, the, 311–12, 356
-
- Stefani, de, xviii, and Budgets, 272
-
- Stelvio, 276
-
- Straits, the. _See_ Dardanelles
-
- Strike, anti-Fascista, 307
-
- Stringa, Major-General, 310
-
- Sturck, 98
-
- Südbahn Conference, 269–270
-
- Sudekum, 99
-
- Suffrage, universal, 355
-
- Susak, 256, 262, 278
-
- Switzerland, Mussolini expelled from, xvi, 21, 22
-
- Syndicalist organisation of Bologna, 37;
- of the Fascista, 148, 178
-
- Syndicalism, 9, 63, 148, 178, 313–14
-
- Syndicalist corporations, xi
-
- Syndicalists, in Parma, 9;
- of Bologna, 37;
- in Dalmine, 63;
- Syndicate of co-operation, 69;
- Fascista syndicalism, 63, 148, 178;
- Fascista syndicates, 81;
- in Italy generally, 197
-
- Syndicate, of Co-operation, 69;
- Fascista, 81;
- National Italian, 197;
- Confederation of Italian Syndicates, 197
-
-
- Tacitus, 44
-
- Tamassia, Senator, 260
-
- Tangorra, 215
-
- Tardieu, 95
-
- Taxation, 317
-
- Theseus, 38
-
- Tellini, General Enrico, murder of, 363
-
- Ticino, Canton, 136, 184
-
- Timavo, 48
-
- Tirso, Lake, 324
-
- Tittoni, Senator, 263
-
- Titus, 37
-
- Tivaroni, Senator, 260
-
- Tokyo, circulation of _Our Next War With the United States_ in, 122
-
- Tolstoy, 114, 118
-
- Tonoli, 161
-
- Toscanini, 133
-
- Transylvania, 20
-
- Trento, Fascismo in, xiii;
- Italian aims and, 53;
- statue of Dante at, 60;
- reconquest of, 100;
- acquisition of, 111;
- Socialists and, 118;
- Fascisti of, and Fiume, 131;
- elections, 173;
- Fascisti demands concerning, 187
-
- Treves, 14
-
- Trianon, Treaty of, 123;
- Hungarian reparations, 298
-
- Trieste, 25;
- Giacomo Venezian and, 48;
- Adriatic aspirations, 59;
- reconquest of, 100;
- speech of 20 Sept. 1920 at, 108;
- Risorgimento, 111;
- Socialists and, 118;
- military sacrifices of 1915, 120;
- speech of 6 Feb. 1921 at, 121;
- Fascisti of, and Fiume, 131;
- Fascisti of, and separation, 171;
- frontier traffic, 282
-
- Triple Alliance, 12, 22, 23
-
- Triple Entente, 12, 15, 16
-
- Tripoli, war in, 14
-
- Turati, Filippo, 69, 105, 252
-
- Turin, 43
-
- Turkey, 10;
- Treaty of Sèvres, 125;
- Kemal Pasha, 150;
- juridical protection of foreigners, 302–3;
- Libyan subjects resident in, 303;
- Ottoman debt, 303.
- _See also_ Lausanne Conference
-
- Tuscany, 328
-
-
- Udine, speech of 20 Sept. 1922 at, 143
-
- Ukraine, 195, 303
-
- United States, internationalism and the, 46;
- democracy of, 49, 110;
- intervention of, 49, 51;
- relations with, 214;
- representatives of, at Economic Congress, 275;
- agreement with Britain on debt, 296;
- Austrian loan and, 300;
- Italian relations with, 304, 335 _et seq._
-
- Unity, basis of, 93, moral, of the Italian people, 352–3
-
- Universal suffrage, 355
-
- Universities, Padua, 289;
- of Italy, 291
-
- Unknown Warrior, tomb of, 331, 343, 344
-
- Utopia, the Asiatic, 82
-
-
- Valona, 20, 117, 118
-
- Vanzette, 79
-
- Vatican, the, 202
-
- Vecchi, Cesare Maria de, xiii, 310
-
- “Venezia Giulia,” 343
-
- Venezia Tridentina, 171
-
- Venezian, 134
-
- Venice, 113, 286
-
- Venizelos, 125
-
- Verdi, 77
-
- Versailles, 56
-
- Versailles, Treaty of:
- revision of, 99, 100;
- indemnity under, 124;
- Italy excluded from economic and colonial benefits, 293
-
- Victor Emmanuel III., King, xii
-
- Vidali, 88
-
- Vienna, 11;
- Danube Confederation, 124;
- occupation of, 149, 172
-
- Vigevano, Colonel, 190
-
- Vinci, Leonardo da, 114
-
- Vittorio Veneto, 75, 77;
- vindication of fruits of, xvii, 107, 151, 154, 160, 164;
- greatness of victory of, 110;
- Austria crushed at, 135;
- Fascista Government, the Government of, 333
-
- Votes for Women, 286
-
-
- War Office, Fascisti demand, 174
-
- War, revolutionary, 23
-
- Warsaw, Italian firms and, 280
-
- Washington Conference on Disarmament, xviii, 243;
- social and pacifist Conventions of, 355
-
- Waterloo, 5
-
- Wells, H. G., 41
-
- White Federation, 197
-
- Wilna, 123
-
- Wilson, Woodrow, 28, 52, 126, 189
-
- Woman’s Fascista Congress, 286;
- suffrage, 355
-
- Workers, General Federation of, 198
-
- Working classes, post-war rights of, 63;
- intervention and the, 69;
- Fascismo and the, 75;
- Fascista Government’s policy towards, 80
-
- Workmen, Italian Union of, 66, 69
-
-
- Yellow immigration, 121
-
- Yugoslavia, pact of Rome, 126;
- Isonzo and, 127;
- Porto Barro and the Delta, 193;
- Mohammedanism in, 213;
- the Adriatic question, 255;
- Abbazia Conference, 269;
- commercial treaty, 271, 282.
- _See also_ Fiume;
- Rapallo, Treaty of
-
-
- Zagabria, 127
-
- Zahn, 21
-
- Zambon, Maj.-General, 310
-
- Zankoff, 345
-
- Zara, 53, 59;
- Treaty of Rapallo, 125, 262;
- Fascismo and, 136;
- Adriatic question and, 192;
- Agreements of Sta. Margherita, 247, 260–1;
- Fascista Government and, 256–7;
- “Special zone of Zara,” 301.
- _See also_ Yugoslavia
-
- Zocchi, Fulvio, 9
-
-
- PRINTED BY
- THE TEMPLE PRESS AT LETCHWORTH
- IN GREAT BRITAIN
-
-------------------------------------------------------------------------
-
-
-
-
- TRANSCRIBER’S NOTES
-
-
- 1. All items mentioned in the ERRATA were corrected.
- 2. Silently corrected typographical errors and variations in spelling.
- 3. Archaic, non-standard, and uncertain spellings retained as printed.
- 4. Footnotes were re-indexed using numbers.
- 5. Enclosed italics font in _underscores_.
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Mussolini as revealed in his political
-speeches, November 1914-August 1923, by Benito Mussolini
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MUSSOLINI--POLITICAL SPEECHES--1914-1923 ***
-
-***** This file should be named 62754-0.txt or 62754-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/2/7/5/62754/
-
-Produced by Richard Tonsing and the Online Distributed
-Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-