summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/62474-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/62474-0.txt')
-rw-r--r--old/62474-0.txt65106
1 files changed, 0 insertions, 65106 deletions
diff --git a/old/62474-0.txt b/old/62474-0.txt
deleted file mode 100644
index d0cde35..0000000
--- a/old/62474-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,65106 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of The English and Scottish popular ballads
-(vol. 3 of 5), by Various
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: The English and Scottish popular ballads (vol. 3 of 5)
-
-Author: Anonymous
-
-Editor: Francis James Child
-
-Release Date: June 25, 2020 [EBook #62474]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ENGLISH AND SCOTTISH ***
-
-
-
-
-Produced by Richard Tonsing, Katherine Ward, Alicia
-Williams, David T. Jones, and the Online Distributed
-Proofreading Team at https://www.pgdp.net
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- THE
- ENGLISH AND SCOTTISH
- POPULAR BALLADS
-
-
- EDITED BY
- FRANCIS JAMES CHILD
-
-
- IN FIVE VOLUMES
- VOLUME III
-
-
- NEW YORK
- DOVER PUBLICATIONS, INC.
-
-
-
-
- This Dover edition, first published in 1965, is an
- unabridged and unaltered republication of the work
- originally published by Houghton, Mifflin and
- Company, as follows:
-
- Vol. I—Part I, 1882; Part II, 1884
- Vol. II—Part III, 1885; Part IV, 1886
- Vol. III—Part V, 1888; Part VI, 1889
- Vol. IV—Part VII, 1890; Part VIII, 1892
- Vol. V—Part IX, 1894; Part X, 1898.
-
- This edition also contains as an appendix to Part X
- an essay by Walter Morris Hart entitled “Professor
- Child and the Ballad,” reprinted _in toto_ from Vol.
- XXI, No. 4, 1906 [New Series Vol. XIV, No. 4] of the
- _Publications of the Modern Language Association of
- America_.
-
-
- _Library of Congress Catalog Card Number: 65–24347_
-
- Manufactured in the United States of America
-
- Dover Publications, Inc.
- 180 Varick Street
- New York, N.Y. 10014
-
-
-
-
- ADVERTISEMENT TO PART V
-
- NUMBERS 114–155
-
-
-REV. PROFESSOR SKEAT has done me the great service of collating Wynken
-de Worde’s text of The Gest of Robin Hood, the manuscript of Robin Hood
-and the Monk and of Robin Hood and the Potter, and all the Robin Hood
-broadsides in the Pepys collection. Mr MACMATH has collated the
-fragments of the earlier copy of The Gest which are preserved in the
-Advocates’ Library, and, as always, has been most ready to respond to
-every call for aid. I would also gratefully acknowledge assistance
-received from Mr W. ALDIS WRIGHT, of Trinity College, Cambridge; the
-Rev. EDMUND VENABLES, Precentor of Lincoln; Dr FURNIVALL; and, in
-America, from Mr W. W. NEWELL, Miss PERINE and Mrs DULANY.
-
- F. J. C.
-
- FEBRUARY, 1888.
-
-
-
-
- ADVERTISEMENT TO PART VI
-
- NUMBERS 156–188
-
-
-Mr MACMATH has helped me in many ways in the preparation of this Sixth
-Part, and, as before, has been prodigal of time and pains. I am under
-particular obligations to Mr ROBERT BRUCE ARMSTRONG, of Edinburgh, for
-his communications concerning the ballad-folk of the Scottish border,
-and to Dr WILHELM WOLLNER, of the University of Leipsic, and Mr GEORGE
-LYMAN KITTREDGE, my colleague in Harvard College, for contributions
-(indicated by the initials of their names) which will be found in the
-Additions and Corrections. Dr WOLLNER will continue his services. Mr
-JOHN KARŁOWICZ, of Warsaw, purposes to review in ‘Wisła’ all the English
-ballads which have Polish affinities, and Professor ALEXANDER
-VESSELOFSKY has allowed me to hope for his assistance; so that there is
-a gratifying prospect that the points of contact between the English and
-the Slavic popular ballads will in the end be amply brought out. Thanks
-are due and are proffered, for favors of various kinds, to
-Lieutenant-Colonel LUMSDEN, of London, Lieutenant-Colonel PRIDEAUX, of
-Calcutta, Professor SKEAT, Miss ISABEL FLORENCE HAPGOOD, Professor
-VINOGRADOF, of Moscow, Professor GEORGE STEPHENS, Mr AXEL OLRIK, of
-Copenhagen (to whom the completion of SVEND GRUNDTVIG’S great work has
-been entrusted), Mr JAMES BARCLAY MURDOCH, of Glasgow, Dr F. J.
-FURNIVALL, Professor C. R. LANMAN, Mr P. Z. ROUND, and Mr W. W. NEWELL.
-
- F. J. C.
-
- JULY, 1889.
-
-
-
-
- CONTENTS OF VOLUME III
-
-
- BALLAD PAGE
- 114. JOHNIE COCK 1
- (Additions and Corrections: IV, 495.)
-
- 115. ROBYN AND GANDELEYN 12
-
- 116. ADAM BELL, CLIM OF THE CLOUGH, AND WILLIAM OF CLOUDESLY 14
- (Additions and Corrections: III, 518; IV, 496; V, 297.)
-
- 117. A GEST OF ROBYN HODE 39
- (Additions and Corrections: III, 519; IV, 496; V, 240,
- 297.)
-
- 118. ROBIN HOOD AND GUY OF GISBORNE 89
-
- 119. ROBIN HOOD AND THE MONK 94
-
- 120. ROBIN HOOD’S DEATH 102
- (Additions and Corrections: V, 240, 297.)
-
- 121. ROBIN HOOD AND THE POTTER 108
- (Additions and Corrections: IV, 497.)
-
- 122. ROBIN HOOD AND THE BUTCHER 115
-
- 123. ROBIN HOOD AND THE CURTAL FRIAR 120
- (Additions and Corrections: V, 297.)
-
- 124. THE JOLLY PINDER OF WAKEFIELD 129
-
- 125. ROBIN HOOD AND LITTLE JOHN 133
- (Additions and Corrections: V, 297.)
-
- 126. ROBIN HOOD AND THE TANNER 137
-
- 127. ROBIN HOOD AND THE TINKER 140
-
- 128. ROBIN HOOD NEWLY REVIVED 144
-
- 129. ROBIN HOOD AND THE PRINCE OF ARAGON 147
-
- 130. ROBIN HOOD AND THE SCOTCHMAN 150
-
- 131. ROBIN HOOD AND THE RANGER 152
-
- 132. THE BOLD PEDLAR AND ROBIN HOOD 154
- (Additions and Corrections: V, 240.)
-
- 133. ROBIN HOOD AND THE BEGGAR, I 155
-
- 134. ROBIN HOOD AND THE BEGGAR, II 158
-
- 135. ROBIN HOOD AND THE SHEPHERD 165
-
- 136. ROBIN HOOD’S DELIGHT 168
-
- 137. ROBIN HOOD AND THE PEDLARS 170
-
- 138. ROBIN HOOD AND ALLEN A DALE 172
-
- 139. ROBIN HOOD’S PROGRESS TO NOTTINGHAM 175
-
- 140. ROBIN HOOD RESCUING THREE SQUIRES 177
-
- 141. ROBIN HOOD RESCUING WILL STUTLY 185
- (Additions and Corrections: IV, 497.)
-
- 142. LITTLE JOHN A BEGGING 188
-
- 143. ROBIN HOOD AND THE BISHOP 191
-
- 144. ROBIN HOOD AND THE BISHOP OF HEREFORD 193
-
- 145. ROBIN HOOD AND QUEEN KATHERINE 196
-
- 146. ROBIN HOOD’S CHASE 205
-
- 147. ROBIN HOOD’S GOLDEN PRIZE 208
- (Additions and Corrections: III, 519.)
-
- 148. THE NOBLE FISHERMAN, OR, ROBIN HOOD’S PREFERMENT 211
-
- 149. ROBIN HOOD’S BIRTH, BREEDING, VALOR AND MARRIAGE 214
-
- 150. ROBIN HOOD AND MAID MARIAN 218
- (Additions and Corrections: III, 519.)
-
- 151. THE KING’S DISGUISE, AND FRIENDSHIP WITH ROBIN HOOD 220
-
- 152. ROBIN HOOD AND THE GOLDEN ARROW 223
- (Additions and Corrections: V, 241.)
-
- 153. ROBIN HOOD AND THE VALIANT KNIGHT 225
-
- 154. A TRUE TALE OF ROBIN HOOD 227
-
- 155. SIR HUGH, OR, THE JEW’S DAUGHTER 233
- (Additions and Corrections: III, 519; IV, 497; V, 241,
- 297.)
-
- 156. QUEEN ELEANOR’S CONFESSION 257
- (Additions and Corrections: IV, 498; V, 241, 297.)
-
- 157. GUDE WALLACE 265
- (Additions and Corrections: V, 242.)
-
- 158. HUGH SPENCER’S FEATS IN FRANCE 275
- (Additions and Corrections: IV, 499; V, 243.)
-
- 159. DURHAM FIELD 282
- (Additions and Corrections: V, 297.)
-
- 160. THE KNIGHT OF LIDDESDALE 288
-
- 161. THE BATTLE OF OTTERBURN 289
- (Additions and Corrections: III, 520; IV, 499; V, 243,
- 297.)
-
- 162. THE HUNTING OF THE CHEVIOT 303
- (Additions and Corrections: IV, 502; V, 244, 297.)
-
- 163. THE BATTLE OF HARLAW 316
- (Additions and Corrections: V, 245.)
-
- 164. KING HENRY FIFTH’S CONQUEST OF FRANCE 320
- (Additions and Corrections: V, 245.)
-
- 165. SIR JOHN BUTLER 327
-
- 166. THE ROSE OF ENGLAND 331
-
- 167. SIR ANDREW BARTON 334
- (Additions and Corrections: IV, 502; V, 245.)
-
- 168. FLODDEN FIELD 351
- (Additions and Corrections: IV, 507; V, 298.)
-
- 169. JOHNIE ARMSTRONG 362
- (Additions and Corrections: III, 520; IV, 507; V, 298.)
-
- 170. THE DEATH OF QUEEN JANE 372
- (Additions and Corrections: V, 245, 298.)
-
- 171. THOMAS CROMWELL 377
-
- 172. MUSSELBURGH FIELD 378
- (Additions and Corrections: IV, 507.)
-
- 173. MARY HAMILTON 379
- (Additions and Corrections: IV, 507; V, 246, 298.)
-
- 174. EARL BOTHWELL 399
- (Additions and Corrections: V, 247.)
-
- 175. THE RISING IN THE NORTH 401
-
- 176. NORTHUMBERLAND BETRAYED BY DOUGLAS 408
- (Additions and Corrections: V, 299.)
-
- 177. THE EARL OF WESTMORELAND 416
- (Additions and Corrections: V, 299.)
-
- 178. CAPTAIN CAR, OR, EDOM O GORDON 423
- (Additions and Corrections: III, 520; IV, 513; V, 247,
- 299.)
-
- 179. ROOKHOPE RYDE 439
-
- 180. KING JAMES AND BROWN 442
-
- 181. THE BONNY EARL OF MURRAY 447
- (Additions and Corrections: IV, 515.)
-
- 182. THE LAIRD O LOGIE 449
- (Additions and Corrections: III, 520; IV, 515; V, 299.)
-
- 183. WILLIE MACINTOSH 456
- (Additions and Corrections: IV, 516.)
-
- 184. THE LADS OF WAMPHRAY 458
- (Additions and Corrections: III, 520.)
-
- 185. DICK O THE COW 461
-
- 186. KINMONT WILLIE 469
- (Additions and Corrections: IV, 516.)
-
- 187. JOCK O THE SIDE 475
-
- 188. ARCHIE O CAWFIELD 484
- (Additions and Corrections: IV, 516.)
-
- ADDITIONS AND CORRECTIONS 496
-
-
-
-
- 114
-
- JOHNIE COCK
-
- #A.# Percy Papers, Miss Fisher’s MS., No 5, 1780.
-
- #B.# ‘Johnny Cock,’ Pieces of Ancient Poetry from Unpublished
- Manuscripts and Scarce Books, Bristol, 1814, [John Fry], p. 53.
-
- #C.# ‘Johnny Cock,’ Pieces of Ancient Poetry, etc., p. 51.
-
- #D.# ‘Johnie of Cockerslee,’ Kinloch’s annotated copy of his Ancient
- Scottish Ballads, p. 38 _bis_.
-
- #E.# ‘Johnie o Cocklesmuir,’ Kinloch MSS, VII, 29; Kinloch’s Ancient
- Scottish Ballads, p. 36.
-
- #F.# ‘Johnie of Breadislee,’ Scott’s Minstrelsy, I, 59, 1802.
-
- #G.# ‘Johnnie Brad,’ Harris MS., fol. 25.
-
- #H.# ‘Johnnie o Cocklesmuir,’ Buchan’s MSS, I, 82; Dixon, Scottish
- Traditional Versions of Ancient Ballads, p. 77, Percy Society, vol.
- xvii.
-
- #I.# ‘Johnie of Braidisbank,’ Motherwell’s Minstrelsy, p. 23.
-
- #J.# Chambers, Scottish Ballads, p. 181.
-
- #K.# Finlay’s Scottish Ballads, I, xxxi: one stanza.
-
- #L.# Harris MS., fol. 25 b: one stanza.
-
- #M.# Froude, Thomas Carlyle, II, 335, New York, 1882, supplemented by
- Mrs Aitken: one stanza.
-
-
-The first notice in print of this precious specimen of the unspoiled
-traditional ballad is in Ritson’s Scotish Song, 1794, I, xxxvi, note 25:
-the Rev. Mr Boyd, the translator of Dante, had a faint recollection of
-three ballads, one of which was called ‘Johny Cox.’ Before this, 1780, a
-lady of Carlisle had sent a copy to Doctor Percy, #A#. Scott, 1802, was
-the first to publish the ballad, selecting “the stanzas of greatest
-merit” from several copies which were in his hands. John Fry gave two
-valuable fragments, #C#, #B# (which he did not separate), in his Pieces
-of Ancient Poetry, 1814, from a manuscript “appearing to be the
-text-book of some illiterate drummer.”[1] I have been able to add only
-three versions to those which were already before the world, #A#, #D#,
-#G#; and of these #D# is in part the same as #E#, previously printed by
-Kinloch.
-
-Pinkerton, Select Scotish Ballads, II, xxxix, 1783, has preserved a
-stanza, which he assigns to a supposititious ballad of ‘Bertram the
-Archer:’[2]
-
- ‘My trusty bow of the tough yew,
- That I in London bought,
- And silken strings, if ye prove true,
- That my true-love has wrought.’
-
-This stanza agrees with #J# 6, and with #A# 18, #H# 19 in part, and is
-very likely to belong here; but it might be a movable passage, or
-commonplace.
-
-All the versions are in accord as to the primary points of the story. A
-gallant young fellow, who pays no regard to the game-laws, goes out,
-despite his mother’s entreaties, to ding the dun deer down. He kills a
-deer, and feasts himself and his dogs so freely on it that they all fall
-asleep. An old palmer, a silly auld, stane-auld carl, observes him, and
-carries word to seven foresters [fifteen #B#, three (?) #C#]. They beset
-Johnie and wound him; he kills all but one, and leaves that one, badly
-hurt, to carry tidings of the rest. Johnie sends a bird to his mother to
-bid her fetch him away, #F# 19, 20, cf. #B# 13; a bird warns his mother
-that Johnie tarries long, #H# 21 (one of Buchan’s parrots). The _boy_ in
-#A# 20, 21 is evidently a corruption of _bird_. Information is given the
-mother in a different way in #L#. #B-G# must be adjudged to be
-incomplete; #I-M# are mere fragments. #H# has a false and silly
-conclusion, 22–24, in imitation of Robin Hood and of Adam Bell. Mrs
-Harris had heard another version besides #G# (of which she gives only
-one stanza, #L#), in which “Johnie is slain and thrown owre a milk-white
-steed; news is sent to Johnie’s mother, who flies to her son.” It is the
-one forester who is not quite killed that is thrown over his steed to
-carry tidings home, #F# 18, #G# 11. #D# 19, #E# 17, and Mrs Harris’s
-second version are, as to this point, evidently corrupted.
-
-The hero’s name is Johnny Cock, #B# 2, #C# 1; Johny Cox, Rev. Mr Boyd;
-John o Cockis (Johny Cockis?), #H# 17; Johny o Cockley’s Well, #A# 14; o
-Cockerslee, #D# 14; of Cockielaw, in one of the versions used by Scott
-for #F#; o Cocklesmuir, #E# 13, #H# 15. Again, Johnie Brad, #G# 1, #L#;
-Johnie o Breadislee, #F# 14; Braidislee, #J# 2.
-
-The hunting-ground, or the place where Johnie is discovered, is up in
-Braidhouplee, down in Bradyslee, #A# 6, high up in Bradyslee, low down
-in Bradyslee, #A# 12; Braidscaur Hill, #D# 6, Braidisbanks, #D# 12, #I#
-1; Bride’s Braidmuir, #H# 2, 5; Broadspear Hill, #E# 2, 5; Durrisdeer
-only in #F# 4. The seven foresters are of Pickeram Side, #A# 3, 19; of
-Hislinton, #F# 9. #B# 1^1 reads, Fifteen foresters in the braid alow;
-which seems to require emendation, perhaps simply to Braid alow, perhaps
-to Braidislee.
-
-With regard to the localities in #A#, Percy notes that Pickeram Side is
-in Northumbria, and that there is a Cockley Tower in Erringside, near
-Brady’s Cragg, and a Brady’s Cragg near Chollerford Bridge. There is a
-Cockley, _alias_ Cocklaw, in Erringside, near Chollerton, in the south
-division of Tynedale Ward, parish of St John Lee. The Erring is a small
-stream which enters the Tyne between Chollerton and Chollerford. Again,
-Cocklaw Walls appears in the map of the Ordnance Survey, a little to the
-north and east of Cockley in Erringside, and Cocklaw Walls may represent
-the Cockley’s Well of the ballad. (Percy notes that Cockley’s Well is
-said to be near Bewcastle, Cumberland.) I have not found Brady’s Cragg
-or Pickeram Side in the Ordnance Survey maps, nor indeed any of the
-compounds of Braidy or Braid anywhere.
-
-There is a Braid a little to the south of Edinburgh, Braid Hills and
-Braid Burn; and Motherwell, Minstrelsy, p. 17, says that there is
-tradition for this region having been the hunting-ground.
-
-Scott’s copy, #F#, lays the scene in Dumfriesshire, and there is other
-tradition to the same effect.[3]
-
-Percy was struck with the occurrence of the wolf in #A# 17, found also
-in #B# 10, #C# 5. He considered, no doubt, that the mention of the wolf
-was a token of the high antiquity of the ballad. “Wolues that wyryeth
-men, wommen and children” are spoken of in Piers Plowman, #C#, Passus,
-X, v. 226, Skeat, 1886, I, 240, and the #C# text is assigned to about
-1393. Holinshed (1577), I, 378, says that though the island is void of
-wolves south of the Tweed, yet the Scots cannot boast the like, since
-they have grievous wolves.
-
-
-#F# is translated by Schubart, p. 187; Wolff, Halle der Völker, I, 41,
-Hausschatz, p. 224; Doenniges, p. 10; Gerhard, p. 51; R. von Bismarck,
-Deutsches Museum, 1858, I, 897; Cesare Cantù, Documenti alla Storia
-Universale, V, 806; in Le Magasin Pittoresque, 1838, p. 127 b; by
-Loève-Veimars, p. 296. Grundtvig, p. 269, No 41, translates a compound
-of #F#, #I#, #E# (Kinloch’s Ancient Scottish Ballads, p. 36), and #B#;
-Knortz, Schottische Balladen, No 18, a mixture of #F# and others.
-
-
- A
-
- Communicated to Percy by Miss Fisher, of Carlisle, 1780, No 5 of MS.
-
- 1
- Johny he has risen up i the morn,
- Calls for water to wash his hands;
- But little knew he that his bloody hounds
- Were bound in iron bands. bands
- Were bound in iron bands
-
- 2
- Johny’s mother has gotten word o that,
- And care-bed she has taen:
- ‘O Johny, for my benison,
- I beg you’l stay at hame;
- For the wine so red, and the well baken bread,
- My Johny shall want nane.
-
- 3
- ‘There are seven forsters at Pickeram Side,
- At Pickeram where they dwell,
- And for a drop of thy heart’s bluid
- They wad ride the fords of hell.’
-
- 4
- Johny he’s gotten word of that,
- And he’s turnd wondrous keen;
- He’s put off the red scarlett,
- And he’s put on the Lincolm green.
-
- 5
- With a sheaf of arrows by his side,
- And a bent bow in his hand,
- He’s mounted on a prancing steed,
- And he has ridden fast oer the strand.
-
- 6
- He’s up i Braidhouplee, and down i Bradyslee,
- And under a buss o broom,
- And there he found a good dun deer,
- Feeding in a buss of ling.
-
- 7
- Johny shot, and the dun deer lap,
- And she lap wondrous wide,
- Until they came to the wan water,
- And he stemd her of her pride.
-
- 8
- He ’as taen out the little pen-knife,
- ’Twas full three quarters long,
- And he has taen out of that dun deer
- The liver bot and the tongue.
-
- 9
- They eat of the flesh, and they drank of the blood,
- And the blood it was so sweet,
- Which caused Johny and his bloody hounds
- To fall in a deep sleep.
-
- 10
- By then came an old palmer,
- And an ill death may he die!
- For he’s away to Pickram Side,
- As fast as he can drie.
-
- 11
- ‘What news, what news?’ says the Seven Forsters,
- ‘What news have ye brought to me?’
- ‘I have noe news,’ the palmer said,
- ‘But what I saw with my eye.
-
- 12
- ‘High up i Bradyslee, low down i Bradisslee,
- And under a buss of scroggs,
- O there I spied a well-wight man,
- Sleeping among his dogs.
-
- 13
- ‘His coat it was of light Lincolm,
- And his breeches of the same,
- His shoes of the American leather,
- And gold buckles tying them.’
-
- 14
- Up bespake the Seven Forsters,
- Up bespake they ane and a’:
- O that is Johny o Cockleys Well,
- And near him we will draw.
-
- 15
- O the first y stroke that they gae him,
- They struck him off by the knee;
- Then up bespake his sister’s son:
- ‘O the next’ll gar him die!’
-
- 16
- ‘O some they count ye well-wight men,
- But I do count ye nane;
- For you might well ha wakend me,
- And askd gin I wad be taen.
-
- 17
- ‘The wildest wolf in aw this wood
- Wad not ha done so by me;
- She’d ha wet her foot ith wan water,
- And sprinkled it oer my brae,
- And if that wad not ha wakend me,
- She wad ha gone and let me be.
-
- 18
- ‘O bows of yew, if ye be true,
- In London, where ye were bought,
- Fingers five, get up belive,
- Manhuid shall fail me nought.’
-
- 19
- He has killd the Seven Forsters,
- He has killd them all but ane,
- And that wan scarce to Pickeram Side,
- To carry the bode-words hame.
-
- 20
- ‘Is there never a boy in a’ this wood
- That will tell what I can say;
- That will go to Cockleys Well,
- Tell my mither to fetch me away?’
-
- 21
- There was a boy into that wood,
- That carried the tidings away,
- And many ae was the well-wight man
- At the fetching o Johny away.
-
-
- B
-
- Pieces of Ancient Poetry from Unpublished Manuscripts and Scarce
- Books, Bristol, 1814, p. 53.
-
- 1
- Fifteen foresters in the Braid alow,
- And they are wondrous fell;
- To get a drop of Johnny’s heart-bluid,
- They would sink a’ their souls to hell.
-
- 2
- Johnny Cock has gotten word of this,
- And he is wondrous keen;
- Heś custan off the red scarlet,
- And on the Linkum green.
-
- 3
- And he is ridden oer muir and muss,
- And over mountains high,
- Till he came to yon wan water,
- And there Johnny Cock did lie.
-
- 4
- They have ridden oer muir and muss,
- And over mountains high,
- Till they met wi’ an old palmer,
- Was walking along the way.
-
- 5
- ‘What news, what news, old palmer?
- What news have you to me?’
- ‘Yonder is one of the proudest wed sons
- That ever my eyes did see.’
-
- * * * * *
-
- 6
- He’s taen out a horn from his side,
- And he blew both loud and shrill,
- Till a’ the fifteen foresters
- Heard Johnny Cock blaw his horn.
-
- 7
- They have sworn a bluidy oath,
- And they swore all in one,
- That there was not a man among them a’
- Would blaw such a blast as yon.
-
- 8
- And they have ridden oer muir and muss,
- And over mountains high,
- Till they came to yon wan water,
- Where Johnny Cock did lie.
-
- 9
- They have shotten little Johnny Cock,
- A little above the ee:
- . . . . . . .
- ‘For doing the like to me.
-
- 10
- ‘There’s not a wolf in a’ the wood
- Woud ’ ha’ done the like to me;
- ‘She’d ha’ dipped her foot in coll water,
- And strinkled above my ee,
- And if I would not have waked for that,
- ‘She’d ha’ gane and let me be.
-
- 11
- ‘But fingers five, come here, [come here,]
- And faint heart fail me nought,
- And silver strings, value me sma things,
- Till I get all this vengeance rowght!’
-
- 12
- He ha[s] shot a’ the fifteen foresters,
- Left never a one but one,
- And he broke the ribs a that ane’s side,
- And let him take tiding home.
-
- 13
- ‘... a bird in a’ the wood
- Could sing as I could say,
- It would go in to my mother’s bower,
- And bid her kiss me, and take me away.’
-
-
- C
-
- Pieces of Ancient Poetry from Unpublished Manuscripts and Scarce
- Books, Bristol, 1814, p. 51.
-
- 1
- Johnny Cock, in a May morning,
- Sought water to wash his hands,
- And he is awa to louse his dogs,
- That’s tied wi iron bans.
- That’s tied wi iron bans
-
- 2
- His coat it is of the light Lincum green,
- And his breiks are of the same;
- His shoes are of the American leather,
- Silver buckles tying them.
-
- 3
- ‘He’ hunted up, and so did ‘he’ down,
- Till ‘he’ came to yon bush of scrogs,
- And then to yon wan water,
- Where he slept among his dogs.
-
- * * * * *
-
- 4
- Johnny Cock out-shot a’ the foresters,
- And out-shot a the three;
- Out shot a’ the foresters,
- Wounded Johnny aboun the bree.
-
- 5
- ‘Woe be to you, foresters,
- And an ill death may you die!
- For there would not a wolf in a’ the wood
- Have done the like to me.
-
- 6
- ‘For’ ’twould ha’ put its foot in the coll water
- And ha strinkled it on my bree,
- And gin that would not have done,
- Would have gane and lett me be.
-
- 7
- ‘I often took to my mother
- The dandoo and the roe,
- But now I’l take to my mother
- Much sorrow and much woe.
-
- 8
- ‘I often took to my mother
- The dandoo and the hare,
- But now I’l take to my mother
- Much sorrow and much care.’
-
-
- D
-
- Kinloch’s annotated copy of his Ancient Scottish Ballads, p. 38
- _bis_: a West-Country version.
-
- 1
- Up Johnie raise in a May morning,
- Calld for water to wash his hands,
- And he has calld for his gude gray hunds,
- That lay bund in iron bands. bands
- That lay bund in iron bands
-
- 2
- ‘Ye’ll busk, ye’ll busk my noble dogs,
- Ye’ll busk and mak them boun,
- For I’m going to the Braidscaur hill,
- To ding the dun deer doun.’
-
- 3
- Whan Johnie’s mither gat word o that,
- On the very bed she lay,
- Says, Johnie, for my malison,
- I pray ye at hame to stay.
-
- 4
- Your meat sall be of the very, very best,
- Your drink sall be the same,
- And ye will win your mither’s benison,
- Gin ye wad stay at hame.
-
- 5
- But Johnie has cast aff the black velvet,
- And put on the Lincoln twine,
- And he is on to gude greenwud,
- As fast as he could gang.
-
- 6
- His mither’s counsel he wad na tak,
- He’s aff, and left the toun,
- He’s aff unto the Braidscaur hill,
- To ding the dun deer doun.
-
- 7
- Johnie lookit east, and Johnie lookit west,
- And he lookit aneath the sun,
- And there he spied the dun deer sleeping,
- Aneath a buss o whun.
-
- 8
- Johnie shot, and the dun deer lap,
- And he’s scaithed him in the side,
- And atween the water and the wud
- He laid the dun deer’s pride.
-
- 9
- They ate sae meikle o the venison,
- And drank sae meikle o the blude,
- That Johnie and his twa gray hunds
- Fell asleep in yonder wud.
-
- 10
- By ther cam a silly auld man,
- And a silly auld man was he,
- And he’s aff to the proud foresters,
- As fast as he could dree.
-
- 11
- ‘What news, what news, my silly auld man?
- What news? come tell to me:’
- ‘I heard na news, I speird na news
- But what my een did see.
-
- 12
- ‘As I cam in by Braidisbanks,
- And doun amang the whuns,
- The bonniest youngster eer I saw
- Lay sleepin amang his hunds.
-
- 13
- ‘His cheeks war like the roses red,
- His neck was like the snaw;
- His sark was o the holland fine,
- And his jerkin lac’d fu braw.’
-
- 14
- Up bespak the first forester,
- The first forester of a’:
- O this is Johnie o Cockerslee;
- Come draw, lads, we maun draw.
-
- 15
- Up bespak the niest forester,
- The niest forester of a’:
- An this be Johnie o Cockerslee,
- To him we winna draw.
-
- 16
- The first shot that they did shoot,
- They woundit him on the bree;
- Up bespak the uncle’s son,
- ‘The niest will gar him die.’
-
- 17
- The second shot that eer they shot,
- It scaithd him near the heart;
- ‘I only wauken,’ Johnie cried,
- ‘Whan first I find the smart.
-
- 18
- ‘Stand stout, stand stout, my noble dogs,
- Stand stout, and dinna flee;
- Stand fast, stand fast, my gude gray hunds,
- And we will gar them die.’
-
- 19
- He has killed six o the proud foresters,
- And wounded the seventh sair:
- He laid his leg out owre his steed,
- Says, I will kill na mair.
-
- 20
- ‘Oh wae befa thee, silly auld man,
- An ill death may thee dee!
- Upon thy head be a’ this blude,
- For mine, I ween, is free.’
-
-
- E
-
- Kinloch’s MSS, VII, 29: from recitation in the North Country.
-
- 1
- Johnie rose up in a May morning,
- Calld for water to wash his hands,
- And he has calld for his gud gray hunds,
- That lay bund in iron bands. bands
- That lay bund in iron bands
-
- 2
- ‘Ye’ll busk, ye’ll busk my noble dogs,
- Ye’ll busk and mak them boun,
- For I’m gaing to the Broadspear hill,
- To ding the dun deer doun.’
-
- 3
- Whan Johnie’s mither heard o this,
- She til her son has gane:
- ‘Ye’ll win your mither’s benison,
- Gin ye wad stay at hame.
-
- 4
- ‘Your meat sall be o the very, very best,
- And your drink o the finest wine;
- And ye will win your mither’s benison,
- Gin ye wad stay at hame.’
-
- 5
- His mither’s counsel he wad na tak,
- Nor wad he stay at hame;
- But he’s on to the Broadspear hill,
- To ding the dun deer doun.
-
- 6
- Johnie lookit east, and Johnie lookit west,
- And a little below the sun,
- And there he spied the dun deer lying sleeping,
- Aneath a buss o brume.
-
- 7
- Johnie shot, and the dun deer lap,
- And he has woundit him in the side,
- And atween the water and the wud
- He laid the dun deer’s pride.
-
- 8
- They ate sae meikle o the venison,
- And drank sae meikle o the blude,
- That Johnie and his twa gray hunds
- Fell asleep in yonder wud.
-
- 9
- By there cam a silly auld man,
- A silly auld man was he,
- And he’s aff to the proud foresters,
- To tell what he did see.
-
- 10
- ‘What news, what news, my silly auld man,
- What news? come tell to me:’
- ‘Na news, na news,’ said the silly auld man,
- ‘But what mine een did see.
-
- 11
- ‘As I cam in by yon greenwud,
- And doun amang the scrogs,
- The bonniest youth that ere I saw
- Lay sleeping atween twa dogs.
-
- 12
- ‘The sark that he had on his back
- Was o the holland sma,
- And the coat that he had on his back
- Was laced wi gowd fu braw.’
-
- 13
- Up bespak the first forester,
- The first forester ava:
- ‘An this be Johnie o Cocklesmuir,
- It’s time we war awa.’
-
- 14
- Up bespak the niest forester,
- The niest forester ava:
- ‘An this be Johnie o Cocklesmuir,
- To him we winna draw.’
-
- 15
- The first shot that they did shoot,
- They woundit him on the thie;
- Up bespak the uncle’s son,
- The niest will gar him die.
-
- 16
- ‘Stand stout, stand stout, my noble dogs,
- Stand stout, and dinna flee;
- Stand fast, stand fast, my gude gray hunds,
- And we will mak them dee.’
-
- 17
- He has killed six o the proud foresters,
- And he has woundit the seventh sair;
- He laid his leg out oure his steed,
- Says, I will kill na mair.
-
-
- F
-
- Scott’s Minstrelsy, I, 59, 1802; made up from several different
- copies. Nithsdale.
-
- 1
- Johnie rose up in a May morning,
- Called for water to wash his hands:
- ‘Gar loose to me the gude graie dogs,
- That are bound wi iron bands.’
-
- 2
- When Johnie’s mother gat word o that,
- Her hands for dule she wrang:
- ‘O Johnie, for my bennison,
- To the grenewood dinna gang!
-
- 3
- ‘Eneugh ye hae o the gude wheat-bread,
- And eneugh o the blude-red wine,
- And therefore for nae vennison, Johnie,
- I pray ye, stir frae hame.’
-
- 4
- But Johnie’s buskt up his gude bend bow,
- His arrows, ane by ane,
- And he has gane to Durrisdeer,
- To hunt the dun deer down.
-
- 5
- As he came down by Merriemass,
- And in by the benty line,
- There has he espied a deer lying,
- Aneath a bush of ling.
-
- 6
- Johnie he shot, and the dun deer lap,
- And he wounded her on the side,
- But atween the water and the brae,
- His hounds they laid her pride.
-
- 7
- And Johnie has bryttled the deer sae weel
- That he’s had out her liver and lungs,
- And wi these he has feasted his bludey hounds
- As if they had been erl’s sons.
-
- 8
- They eat sae much o the vennison,
- And drank sae much o the blude,
- That Johnie and a’ his bludey hounds
- Fell asleep as they had been dead.
-
- 9
- And by there came a silly auld carle,
- An ill death mote he die!
- For he’s awa to Hislinton,
- Where the Seven Foresters did lie.
-
- 10
- ‘What news, what news, ye gray-headed carle?
- What news bring ye to me?’
- ‘I bring nae news,’ said the gray-headed carle,
- ‘Save what these eyes did see.
-
- 11
- ‘As I came down by Merriemass,
- And down amang the scroggs,
- The bonniest childe that ever I saw
- Lay sleeping amang his dogs.
-
- 12
- ‘The shirt that was upon his back
- Was o the holland fine;
- The doublet which was over that
- Was o the Lincome twine.
-
- 13
- ‘The buttons that were on his sleeve
- Were o the gowd sae gude;
- The gude graie hounds he lay amang,
- Their mouths were dyed wi blude.’
-
- 14
- Then out and spak the first forester,
- The heid man ower them a’:
- If this be Johnie o Breadislee,
- Nae nearer will we draw.
-
- 15
- But up and spak the sixth forester,
- His sister’s son was he:
- If this be Johnie o Breadislee,
- We soon shall gar him die.
-
- 16
- The first flight of arrows the foresters shot,
- They wounded him on the knee;
- And out and spak the seventh forester,
- The next will gar him die.
-
- 17
- Johnie’s set his back against an aik,
- His fute against a stane,
- And he has slain the Seven Foresters,
- He has slain them a’ but ane.
-
- 18
- He has broke three ribs in that ane’s side,
- But and his collar bane;
- He’s laid him twa-fald ower his steed,
- Bade him carry the tidings hame.
-
- 19
- ‘O is there na a bonnie bird
- Can sing as I can say,
- Could flee away to my mother’s bower,
- And tell to fetch Johnie away?’
-
- 20
- The starling flew to his mother’s window-stane,
- It whistled and it sang,
- And aye the ower-word o the tune
- Was, Johnie tarries lang!
-
- 21
- They made a rod o the hazel-bush,
- Another o the slae-thorn tree,
- And mony, mony were the men
- At fetching our Johnie.
-
- 22
- Then out and spake his auld mother,
- And fast her teirs did fa;
- Ye wad nae be warnd, my son Johnie,
- Frae the hunting to bide awa.
-
- 23
- ‘Aft hae I brought to Breadislee
- The less gear and the mair,
- But I neer brought to Breadislee
- What grieved my heart sae sair.
-
- 24
- ‘But wae betyde that silly auld carle,
- An ill death shall he die;
- For the highest tree on Merriemass
- Shall be his morning’s fee.’
-
- 25
- Now Johnie’s gude bend bow is broke,
- And his gude graie dogs are slain,
- And his bodie lies dead in Durrisdeer,
- And his hunting it is done.
-
-
- G
-
- Harris MS., fol. 25: from Mrs Harris’s recitation.
-
- 1
- Johnnie Brad, on a May mornin,
- Called for water to wash his hands,
- An there he spied his twa blude-hounds,
- Waur bound in iron bands. bands
- Waur bound in iron bands
-
- 2
- Johnnie’s taen his gude bent bow,
- Bot an his arrows kene,
- An strippit himsel o the scarlet red,
- An put on the licht Lincoln green.
-
- 3
- Up it spak Johnnie’s mither,
- An’ a wae, wae woman was she:
- I beg you bide at hame, Johnnie,
- I pray be ruled by me.
-
- 4
- Baken bread ye sall nae lack,
- An wine you sall lack nane;
- Oh Johnnie, for my benison,
- I beg you bide at hame!
-
- 5
- He has made a solemn aith,
- Atween the sun an the mune,
- That he wald gae to the gude green wood,
- The dun deer to ding doon.
-
- 6
- He luiket east, he luiket wast,
- An in below the sun,
- An there he spied the dun deer,
- Aneath a bush o brume.
-
- 7
- The firsten shot that Johnnie shot,
- He wounded her in the side;
- The nexten shot that Johnnie shot,
- I wat he laid her pride.
-
- 8
- He’s eaten o the venison,
- An drunken o the blude,
- Until he fell as sound asleep
- As though he had been dead.
-
- 9
- Bye there cam a silly auld man,
- And a silly auld man was he,
- An he’s on to the Seven Foresters,
- As fast as he can flee.
-
- 10
- ‘As I cam in by yonder haugh,
- An in among the scroggs,
- The bonniest boy that ere I saw
- Lay sleepin atween his dogs.’
-
- * * * * *
-
- 11
- The firsten shot that Johnnie shot,
- He shot them a’ but ane,
- An he flang him owre a milk-white steed,
- Bade him bear tidings hame.
-
-
- H
-
- Buchan’s MSS, I, 82; Dixon, Scottish Traditional Versions of Ancient
- Ballads, p. 77, Percy Society, vol. xvii.
-
- 1
- Johnnie raise up in a May morning,
- Calld for water to wash his hands,
- And he’s commant his bluidy dogs
- To be loosd frae their iron bands. bands
- To be loosd frae their iron bands
-
- 2
- ‘Win up, win up, my bluidy dogs,
- Win up, and be unbound,
- And we will on to Bride’s Braidmuir,
- And ding the dun deer down.’
-
- 3
- When his mother got word o that,
- Then she took bed and lay;
- Says, Johnnie, my son, for my blessing,
- Ye’ll stay at hame this day.
-
- 4
- There’s baken bread and brown ale
- Shall be at your command;
- Ye’ll win your mither’s blythe blessing,
- To the Bride’s Braidmuir nae gang.
-
- 5
- Mony are my friends, mither,
- Though thousands were my foe;
- Betide me life, betide me death,
- To the Bride’s Braidmuir I’ll go.
-
- 6
- The sark that was on Johnnie’s back
- Was o the cambric fine;
- The belt that was around his middle
- Wi pearlins it did shine.
-
- 7
- The coat that was upon his back
- Was o the linsey brown;
- And he’s awa to the Bride’s Braidmuir,
- To ding the dun deer down.
-
- 8
- Johnnie lookd east, Johnnie lookd west,
- And turnd him round and round,
- And there he saw the king’s dun deer,
- Was cowing the bush o brune.
-
- 9
- Johnnie shot, and the dun deer lap,
- He wounded her in the side;
- Between him and yon burnie-bank,
- Johnnie he laid her pride.
-
- 10
- He ate sae muckle o the venison,
- He drank sae muckle bleed,
- Till he lay down between his hounds,
- And slept as he’d been dead.
-
- 11
- But by there came a stane-auld man,
- An ill death mat he dee!
- For he is on to the Seven Foresters,
- As fast as gang could he.
-
- 12
- ‘What news, what news, ye stane-auld man?
- What news hae ye brought you wi?’
- ‘Nae news, nae news, ye seven foresters,
- But what your eyes will see.
-
- 13
- ‘As I gaed i yon rough thick hedge,
- Amang yon bramly scroggs,
- The fairest youth that eer I saw
- Lay sleeping between his dogs.
-
- 14
- ‘The sark that was upon his back
- Was o the cambric fine;
- The belt that was around his middle
- Wi pearlins it did shine.’
-
- 15
- Then out it speaks the first forester:
- Whether this be true or no,
- O if it’s Johnnie o Cocklesmuir,
- Nae forder need we go.
-
- 16
- Out it spake the second forester,
- A fierce fellow was he:
- Betide me life, betide me death,
- This youth we’ll go and see.
-
- 17
- As they gaed in yon rough thick hedge,
- And down yon forest gay,
- They came to that very same place
- Where John o Cockis he lay.
-
- 18
- The first an shot they shot at him,
- They wounded him in the thigh;
- Out spake the first forester’s son:
- By the next shot he maun die.
-
- 19
- ‘O stand ye true, my trusty bow,
- And stout steel never fail!
- Avenge me now on all my foes,
- Who have my life i bail.’
-
- 20
- Then Johnnie killd six foresters,
- And wounded the seventh sair;
- Then drew a stroke at the stane-auld man,
- That words he neer spake mair.
-
- 21
- His mother’s parrot in window sat,
- She whistled and she sang,
- And aye the owerturn o the note,
- ‘Young Johnnie’s biding lang.’
-
- 22
- When this reached the king’s own ears,
- It grievd him wondrous sair;
- Says, I’d rather they’d hurt my subjects all
- Than Johnnie o Cocklesmuir.
-
- 23
- ‘But where are all my wall-wight men,
- That I pay meat and fee,
- Will gang the morn to Johnnie’s castle,
- See how the cause may be.’
-
- 24
- Then he’s calld Johnnie up to court,
- Treated him handsomelie,
- And now to hunt in the Bride’s Braidmuir,
- For life has license free.
-
-
- I
-
- Motherwell’s Minstrelsy, p. 23.
-
- 1
- Johnie rose up in a May morning,
- Called for water to wash his hands, hands
- And he is awa to Braidisbanks,
- To ding the dun deer down. down
- To ding the dun deer down
-
- 2
- Johnie lookit east, and Johnie lookit west,
- And it’s lang before the sun,
- And there he did spy the dun deer lie,
- Beneath a bush of brume.
-
- 3
- Johnie shot, and the dun deer lap,
- And he’s woundit her in the side;
- Out then spake his sister’s son,
- ‘And the neist will lay her pride.’
-
- * * * * *
-
- 4
- They’ve eaten sae meikle o the gude venison,
- And they’ve drunken sae muckle o the blude,
- That they’ve fallen into as sound a sleep
- As gif that they were dead.
-
- * * * * *
-
- 5
- ‘It’s doun, and it’s doun, and it’s doun, doun,
- And it’s doun amang the scrogs,
- And there ye’ll espy twa bonnie boys lie,
- Asleep amang their dogs.’
-
- * * * * *
-
- 6
- They waukened Johnie out o his sleep,
- And he’s drawn to him his coat:
- ‘My fingers five, save me alive,
- And a stout heart fail me not!’
-
- * * * * *
-
-
- J
-
- Chambers’s Scottish Ballads, p. 181, stanzas 13, 16, 17, 21, 22, 23,
- 26: from the recitation of a lady resident at Peebles.
-
- 1
- His coat was o the scarlet red,
- His vest was o the same;
- His stockings were o the worset lace,
- And buckles tied to the same.
-
- 2
- Out then spoke one, out then spoke two,
- Out then spoke two or three;
- Out spoke the master forester,
- ‘It’s Johnie o Braidislee.
-
- 3
- ‘If this be true, thou silly auld man,
- Which you tell unto me,
- Five hundred pounds of yearly rent
- It shall not pay your fee.’
-
- * * * * *
-
- 4
- ‘O wae be to you seven foresters!
- I wonder ye dinna think shame,
- You being seven sturdy men,
- And I but a man my lane.
-
- 5
- ‘Now fail me not, my ten fingers,
- That are both long and small!
- Now fail me not, my noble heart!
- For in thee I trust for all.
-
- 6
- ‘Now fail me not, my good bend bow,
- That was in London coft!
- Now fail me not, my golden string,
- Which my true lover wrocht!’
-
- * * * * *
-
- 7
- He has tossed him up, he has tossed him doun,
- He has broken his collar-bone;
- He has tied him to his bridle reins,
- Bade him carry the tidings home.
-
-
- K
-
- Finlay’s Scottish Ballads, I, xxxi.
-
- ‘There’s no a bird in a’ this foreste
- Will do as meikle for me
- As dip its wing in the wan water
- An straik it on my ee-bree.’
-
-
- L
-
- Harris MS., fol. 25 b.
-
- But aye at ilka ae mile’s end
- She fand a cat o clay,
- An written upon the back o it
- ‘Tak your son Johnnie Brod away.’
-
-
- M
-
- Froude’s Life of Carlyle, 1795–1875, II, 335, New York, 1882,
- completed by a communication of Mr Macmath: as sung by Carlyle’s
- mother.
-
- ‘O Busk ye, O busk ye, my three bluidy hounds,
- O busk ye, and go with me,
- For there’s seven foresters in yon forest,
- And them I want to see.’ see
- And them I want to see
-
- * * * * *
-
-#A.#
-
- ‘The Seven Forsters at Pickeram Side’ _is a title supplied by
- Percy_.
-
- 6^2. I wun _is added by Percy, at the end_.
-
- 7^3, 17^3. one water.
-
- 15^1. Oh.
-
- 19^4. bord words, or bood words.
-
-#B# _follows_ #C# _in Fry without a break. Words distinguished by ’ ’
- in_ #B#, #C# _are emendations or additions of Fry. 4, 5 come
- between 12 and 13_.
-
- 1^1. braid alow.
-
- 10^1. the word.
-
- 10^5. would have.
-
- 11^2. hearted.
-
- 13^3. bows.
-
- 4^3. Out-shot.
-
-#D.#
-
- “There is a West-Country version of this ballad, under the title
- of Johnie of Cockerslee, differing very little from the present.
- The variations in the reading I have marked at their respective
- places.” _Kinloch. Assuming that Kinloch has given all the
- variations (which include six entire stanzas), the West-Country
- version is reproduced by combining these readings with so much
- of the other copy, Kinloch’s Ancient Scottish Ballads, p. 38, as
- did not vary._
-
- 15^3. _Kinloch neglected to alter_ Cocklesmuir here.
-
-#E.#
-
- 6^3. lying _is struck through, probably to improve the metre.
- Kinloch made two slight changes in printing_.
-
-#H.#
-
- 5^1. Mony ane. (?)
-
- 9^1. Johnnie lap: _probably an error of the copyist_.
-
- 9^2, 18^2. wound: _cf._ 20^2.
-
- 21^4. bidding.
-
- _Dixon has changed_ stane-auld _to_ silly-auld _in 11^1, 12^1,
- 20^3;_ Cockis _to_ Cockl’s _in 17^4; and has Scotticised the
- spelling_.
-
-#I.#
-
- _Motherwell notes a stanza as wanting after 3, some stanzas as
- wanting after 4, 5._
-
-#J.#
-
- “The version of the ballad here given is partly copied from those
- printed in the Border Minstrelsy and in the publications of
- Messrs Kinloch and Motherwell, and is partly taken from the
- recitation of a lady resident at Peebles and from a manuscript
- copy submitted to me by Mr Kinloch. The twelfth, thirteenth,
- fourteenth, sixteenth, seventeenth, twenty-first, twenty-second,
- twenty-third, twenty-sixth, and twenty-seventh stanzas are here
- printed for the first time.” _Chambers. The 14th stanza had been
- printed by Scott, #F# 12; the 23d, repeated here (6), by
- Pinkerton; the 27th is #D# 20. The first half of the 12th is #D#
- 13^{1,2}, and the remainder Chambers’s own: compare his 11 and
- #F# 11, from which it seems to have been made._
-
-#L.#
-
- “I have heard another version, where Johnnie is slain and thrown
- ‘owre a milk-white steed.’ News is sent to Johnnie’s mother, who
- flies to her son; But aye at ilka ae mile’s end, etc.”
-
-#M.#
-
- “While she [Carlyle’s mother] was at Craigenputtock, I made her
- train me to two song-tunes; and we often sang them together, and
- tried them often again in coming down into Annandale.” _The last
- half of the stanza is cited. Letter of T. Carlyle, May 18, 1834,
- in Froude’s Life, 1795–1835_, II, _335_.
-
- “Mrs Aitken, sister of T. Carlyle, sent me [January 15, 1884] the
- first two lines to complete the stanza of this Johny Cock, but
- can call up no more of the ballad.” _Letter of Mr Macmath._
-
-
-
-
- 115
-
- ROBYN AND GANDELEYN
-
- Sloane MS., 2593, fol. 14 b, British Museum.
-
-
-Printed by Ritson, Ancient Songs, 1790, p. 48, and by Thomas Wright,
-Songs and Carols (selected from the Sloane MS.), No X, London, 1836, and
-again in his edition of the whole MS. for the Warton Club, 1856, p. 42.
-The manuscript is put at about 1450.
-
-Wright remarks on the similarity of the name Gandelyn to Gamelyn in the
-tale assigned to the Cook in some manuscripts of the Canterbury Tales,
-and on the resemblance of the tale of Gamelyn to Robin Hood story. But
-he could hardly have wished to give the impression that Robin in this
-ballad is Robin Hood. This he no more is than John in the ballad which
-precedes is Little John; though Gandelyn is as true to his master as
-Little John is, and is pronounced to be by the king, in ‘Robin Hood and
-the Monk.’ Ritson gave the ballad the title of ‘Robin Lyth,’ looking on
-the ‘lyth’ of the burden as the hero’s surname; derived perhaps from the
-village of Lythe, two or three miles to the north of Whitby. A cave on
-the north side of the promontory of Flamborough, called Robin Lyth’s
-Hole (popularly regarded as the stronghold of a pirate), may have been,
-Ritson thinks, one of the skulking-places of the Robin who fell by the
-shaft of Wrennok. “Robin Hood,” he adds, “had several such in those and
-other parts; and, indeed, it is not very improbable that our hero had
-been formerly in the suite of that gallant robber, and, on his master’s
-death, had set up for himself.” Thought is free.
-
-
-Translated by Grundtvig, Engelske og skotske Folkeviser, page 44, No. 6.
-
-
- 1
- I herde a carpyng of a clerk,
- Al at ȝone wod_es_ ende,
- Of gode Robyn and Gandeleyn;
- Was þ_er_ no_n_ oþ_er_ þynge.
- Robyn_n_ lyth in grene wode bowndy_n_
-
- 2
- Stronge theuys wern þo chylderi_n_ no_n_,
- But bowme_n_ gode and hende;
- He wenty_n_ to wode to gety_n_ he_m_ fleych,
- If God wold it he_m_ sende.
-
- 3
- Al day we_n_ty_n_ þo chylderi_n_ too,
- And fleych fowndy_n_ he no_n_,
- Til it wer_e_ a-geyn euy_n_;
- Þe chylderi_n_ wold go_n_ hom.
-
- 4
- Half a_n_ honderid of fat falyf der
- He comy_n_ a-ȝon,
- And alle he wern fayr and fat i-now,
- But markyd was þ_er_ no_n_:
- ‘Be der_e_ God,’ seyde gode Robyn,
- ‘Here of we xul haue on.’
-
- 5
- Roby_n_ bent his joly bowe,
- Þ_er_ in he set a flo;
- Þe fattest der of alle
- Þe herte he clef a to.
-
- 6
- He hadde not þe der i-flawe,
- Ne half out of þe hyde,
- Th_ere_ cam a schrewde arwe out of þe west,
- Þ_a_t felde Robert_es_ pryde.
-
- 7
- Gandeleyn lokyd hy_m_ est and west,
- Be eu_er_y syde:
- ‘Hoo hat my_n_ mayst_er_ slayin?
- Ho hat do_n_ þis dede?
- Xal I neu_er_ out of grene wode go
- Til I se [his] sydis blede.’
-
- 8
- Gandeleyn lokyd hy_m_ est and lokyd west,
- And sowt vnd_er_ þe sun_n_e;
- He saw a lytil boy
- He clepy_n_ Wrennok of Donne.
-
- 9
- A good bowe in his hond,
- A brod arwe þ_er_ ine,
- And fowr_e_ and twenti goode arwys,
- Trusyd in a þrumme:
- ‘Be war þe, war þe, Gandeleyn,
- Her-of þu xalt ha_n_ sum_m_e.
-
- 10
- ‘Be war þe, war þe, Ga_n_deleyn,
- Her of þu gyst plente:’
- ‘Eu_er_ on for a_n_ oþ_er_,’ seyde Gandeleyn;
- ‘Mysau_n_t_er_ haue he xal fle.
-
- 11
- ‘Qwer-at xal o_ur_ marke be?’
- Seyde Gandeleyn:
- ‘Eu_er_yche at oþ_er_is herte,’
- Seyde Wrennok ageyn.
-
- 12
- ‘Ho xal ȝeue þe ferste schote?’
- Seyde Ga_n_deleyn:
- ‘And I xul ȝeue þe on be-forn,’
- Seyde Wrennok ageyn.
-
- 13
- Wrennok schette a ful good schote,
- And he schet not to hye;
- Þrow þe sa_n_choþis of his bryk;
- It towchyd neyþ_er_ thye.
-
- 14
- ‘Now hast þu ȝouy_n_ me on be-forn,’
- Al þus to Wrennok seyde he,
- ‘And þrow þe myȝt of o_ur_ lady
- A better_e_ I xal ȝeue þe.’
-
- 15
- Gandeleyn bent his goode bowe,
- And set þ_er_ in a flo;
- He schet þrow his grene certyl,
- His h_er_te he clef on too.
-
- 16
- ‘Now xalt þu neu_er_ ȝelpe, Wrennok,
- At ale ne at wyn,
- Þ_a_t þu hast slawe goode Roby_n_,
- And his knaue Gandeleyn.
-
- 17
- ‘Now xalt þu neu_er_ ȝelpe, Wrennok,
- At wyn ne at ale,
- Þ_a_t þu hast slawe goode Roby_n_,
- And Ga_n_deley_n_ his knaue.’
-
- Roby_n_ lyȝth in grene wode bowndy_n_
-
- * * * * *
-
- _Written continuously, without division of stanzas or verses. The
- burden, put after 1, stands at the head of the ballad._
-
- And _for_ & _always_.
-
- 1^4. gynge.
-
- 4^3. I now.
-
- 4^5. Robyn _wanting_.
-
- 5^1. went.
-
- 7^6. Ti I.
-
- 9^3. & xx.
-
- 10^2. hir.
-
- 12^3. ȝewe.
-
- 12^4. seyd.
-
- 14^3. þ^u myȝt.
-
- 17^4. Ga_n_delyyn: knawe.
-
- _Last line_: bowdy_n_.
-
-
-
-
- 116
-
- ADAM BELL, CLIM OF THE CLOUGH, AND WILLIAM OF CLOUDESLY
-
- #a.# Two fragments, stanzas 113^4–128^2, 161^2–170, of an edition by
- John Byddell, London, 1536: Library of the University of
- Cambridge.[4]
-
- #b.# A fragment, stanzas 53^3–111^3, by a printer not identified:
- formerly in the possession of J. Payne Collier.[5]
-
- #c.# ‘Adambel, Clym of the cloughe, and Wyllyam of cloudesle,’ William
- Copeland, London [1548–68]: British Museum, C. 21, c. 64.[6]
-
- #d.# ‘Adam Bell, Clim of the Clough, and William of Cloudesle,’ James
- Roberts, London, 1605: Bodleian Library, C. 39, Art. Selden.
-
- #e.# Another edition with the same title-page: Bodleian Library,
- Malone, 299.
-
- #f.# ‘Adam Bell, Clime of the Cloug[he], and William off Cloudeslee,’
- Percy MS., p. 390: British Museum. Hales and Furnivall, III, 76.
-
-
-‘Adam Bell’ is licensed to John Kynge in the Stationers’ Registers, 19
-July, 1557–9 July, 1558: Arber, I, 79. Again, among copies which were
-Sampson Awdeley’s, to John Charlewood, 15 January, 1582; and, among
-copies which were John Charlwoode’s, to James Robertes, 31 May, 1594:
-Arber, II, 405, 651. Seven reprints of the seventeenth century, later
-than #d#, are noted in Mr W. C. Hazlitt’s Handbook, p. 35.
-
-The larger part of #a# has been reprinted by Mr F. S. Ellis, in his
-catalogue of the library of Mr Henry Huth, I, 128 f, 1880.[7] #b# was
-used by Mr W. C. Hazlitt for his edition of the ballad in Remains of the
-Early Popular Poetry of England, II, 131.[8] #c# was reprinted by Percy
-in his Reliques, 1765, I, 129, with corrections from #f#; and by Ritson,
-Pieces of Ancient Popular Poetry, 1791, p. 5, with the necessary
-emendations of Copland’s somewhat faulty text. #d# is followed by a
-Second Part, described by Ritson, in temperate terms, as “a very
-inferior and servile production.” It is here given (with much
-reluctance) in an Appendix.
-
-Adam Bell, Clim of the Clough, and William of Cloudesly, outlawed for
-breach of the game-laws, swear brotherhood, and betake themselves to
-Inglewood, a forest adjacent to Carlisle. William is a wedded man, and
-one day tells his brethren that he means to go to Carlisle to see his
-wife and children. Adam would not advise this, lest he should be taken
-by the justice. William goes to Carlisle, nevertheless, knocks at his
-window, and is admitted by Alice, his wife, who tells him with a sigh
-that the place has been beset for him a half year and more. While they
-make good cheer, an old woman, whom William had kept seven years for
-charity, slips out, and informs the justice that William is come to
-town.[9] The justice and the sheriff come presently with a great rout to
-take William. Man and wife defend the house till it is set on fire.
-William lets his wife and children down with sheets, and shoots on till
-his bowstring is burnt, then runs into the thick of his foes with sword
-and buckler, but is felled by doors and windows thrown on him, and so
-taken. The sheriff orders the gates of Carlisle to be shut close, and
-sets up a gallows to hang William. A boy, friendly to the family, gets
-out at a crevice in the wall, and carries word to Adam and Clim, who
-instantly set out for the rescue.
-
-Adam and Clim find the gates shut so fast that there is no chance of
-getting in without a stratagem. Adam has a fair written letter in his
-pocket: they will make the porter think that they have the king’s seal.
-They beat on the gate till the porter comes, and demand to be let in as
-messengers from the king to the justice. The porter demurs, but they
-browbeat him with the king’s seal; he opens the gate; they wring his
-neck and take his keys. First bending their bows and looking to the
-strings, they make for the market-place, where they find Cloudesly lying
-in a cart, on the point to be hanged. William sees them, and takes hope.
-Adam makes the sheriff his mark, Clim the justice; both fall, deadly
-wounded; the citizens fly; the outlaws loose Cloudesly’s ropes. William
-wrings an axe from the hand of an officer, and smites on every side;
-Adam and Clim shoot till their arrows are gone, then draw their swords.
-Horns are blown, and the bells rung backwards; the mayor of Carlisle
-comes with a large force, and the fight is hotter than ever. But all for
-naught, for the outlaws get to the gates, and are soon in Inglewood,
-under their trysty-tree.
-
-Alice had come to Inglewood to make known to Adam and Clim what had
-befallen her husband, but naturally had not found them, since they were
-already gone to William’s rescue. A woman is heard weeping, and
-Cloudesly, taking a turn to see what this may mean, comes upon his wife
-and three boys. Very sad she is, but the sight of her husband makes all
-well. Three harts are killed for supper, and William gives Alice the
-best for standing so boldly by him. The outlaws determine to go to the
-king to get a charter of peace. William takes his eldest son with him,
-leaving Alice and the two younger at a nunnery. The three brethren make
-their way to the king’s presence, without leave of porter or
-announcement by usher, kneel down and hold up their hands, and ask grace
-for having slain the king’s deer. The king inquires their names, and
-when he hears who they are says they shall all be hanged, and orders
-them into arrest. Adam Bell once more asks grace, since they have come
-to the king of their free will, or else that they may go, with such
-weapons as they have, when they will ask no grace in a hundred years.
-The king replies again that all three shall be hanged. Hereupon the
-queen reminds the king that when she was wedded he had promised to grant
-the first boon she should ask; she had hitherto asked nothing, but now
-begs the three yeomen’s lives. The king must needs consent.
-
-Immediately thereafter comes information that the outlaws had slain the
-justice and the sheriff, the mayor of Carlisle, all the constables and
-catchpolls, the sergeants of the law, forty foresters, and many more.
-This makes the king so sad that he can eat no more; but he wishes to see
-these fellows shoot that have wrought all this woe. The king’s archers
-and the queen’s go to the butts with the three yeomen, and the outlaws
-hit everything that is set up. Cloudesly holds the butts too wide for a
-good archer, and the three set up two hazel rods, twenty score paces
-apart; he is a good archer, says Cloudesly, that cleaves one of these.
-The king says no man can do it; but Cloudesly cleaves the wand. The king
-declares him the best archer he ever saw. William says he will do a
-greater mastery: he will lay an apple on his son’s head (a boy of
-seven), and split it in two at six score paces. The king bids him make
-haste so to do: if he fail, he shall be hanged; and if he touch the boy,
-the outlaws shall be hanged, all three. Cloudesly ties the child to a
-stake, turning its face from him, sets an apple on its head, and,
-begging the people to remain quiet, cleaves the apple in two. The king
-gives Cloudesly eighteen pence a day as his bowman, and makes him chief
-rider over the North Country. The queen adds twelve pence, makes him a
-gentleman of cloth and fee and his two brothers yeomen of her chamber,
-gives the boy a place in her wine-cellar, and appoints Alice her chief
-gentlewoman and governess of her nursery. The yeomen express their
-thanks, go to Rome [to some bishop, in the later copy] to be absolved of
-their sins, live the rest of their lives with the king, and die good
-men, all three.
-
-The rescue of Robin Hood by Little John and Much in No 117, sts 61–82,
-has a general resemblance to the rescue of Cloudesly by Adam and Clim in
-this ballad, st. 52 ff. The rescue of Will Stutly has also some slight
-similarity: cf. No 141, sts 26–33, and 70, 79–81, of ‘Adam Bell.’
-
-The shooting of an apple from a boy’s head, sts 151–62, is, as is well
-known, a trait in several German and Norse traditions, and these
-particular feats, as well as everything resembling them, have been a
-subject of eager discussion in connection with the apocryphal history of
-William Tell.
-
-The Icelandic saga of Dietrich of Bern, compiled, according to the
-prologue, from Low German tales and ballads, narrates that young Egil, a
-brother of Weland the Smith, came to Nidung’s court with the fame of
-being the best bowman in the world. Nidung, to prove his skill, required
-Egil [on pain of death] to shoot an apple from the head of his son, a
-child of three years, only one trial being permitted. Egil split the
-apple in the middle. Though allowed but one chance, Egil had provided
-himself with three arrows. When asked why, he answered the king that the
-two others were meant for him, if he had hit the boy with the first.
-Saga Ðiðriks Konungs af Bern, ed. Unger, c. 75, p. 90 f; Peringskiöld,
-Wilkina Saga, c. 27, p. 63 f; Raszmann, Die Deutsche Heldensage, II, 247
-f; the Swedish rifacimento, Sagan om Didrik af Bern, ed.
-Hyltén-Cavallius, c. 73, p. 54. The Icelandic saga was composed about
-1250.
-
-Saxo, writing about 1200, relates nearly the same incidents of Toko, a
-man in the service of King Harold Bluetooth († c. 985). Toko, while
-drinking with comrades, had bragged that he was good enough bowman to
-hit the smallest apple on top of a stick at the first shot. This boast
-was carried to the king, who exacted a fulfilment of it on pain of
-death; but the apple was to be set on the head of Toko’s son. The father
-exhorted the boy to stand perfectly still, and, to make this easier,
-turned the child’s face from the direction of the shot; then, laying out
-three arrows from his quiver, executed the required feat. When the king
-asked why he had taken three arrows, Toko replied, To wreak the miss of
-the first with the points of the others. Saxo Grammaticus, Gesta
-Danorum, Book x, ed. Holder, p. 329 f.
-
-The White Book of Obwalden, written about 1470, informs us that Tell, a
-good archer, having refused to bow to Gesler’s hat, was ordered by the
-landvogt to shoot an apple from the head of one of his children. Unable
-to resist, Tell laid-by a second arrow, shot the apple from the child’s
-head, and being asked why he had reserved the other arrow, replied that
-if the first had missed he would have shot Gesler or one of his men with
-the second.[10]
-
-This story is introduced into a piece of verse on the origin of the
-Swiss confederacy, of nearly the same date as the prose document. In
-this the landvogt says to Tell that if he does not hit with the first
-shot, it will cost him his life; the distance is one hundred and twenty
-paces, as in the English ballad, and Tell says simply that he would have
-shot the landvogt if he had hit his son.[11] (Tell uses a cross-bow, not
-the long-bow, as the English.)
-
-Henning Wulf, a considerable person in Holstein, who had headed an
-unsuccessful outbreak against Christian the First of Denmark, was
-captured and brought before the king. The king, knowing Henning to be an
-incomparable archer, ordered him to shoot an apple from the head of his
-only son, a child: if he succeeded, he was to go free. The exploit was
-happily accomplished. But Henning had put a second arrow into his mouth,
-and the king asked the object. The second arrow was for the king, had
-the boy been hit. Henning Wulf was outlawed. The story, which is put at
-1472, is the subject of a painting preserved in a church.[12]
-
-The Norwegian king, Haraldr Harðráðr († 1066), who has a grudge against
-Hemingr, son of Áslákr, undertakes to put him to proof in shooting,
-swimming, and snow-shoe sliding. They go to a wood, and both execute
-extraordinary feats with bow and lance; but Hemingr is much superior to
-the king. The king orders Hemingr to shoot a nut from his brother
-Björn’s head, on pain of death for missing. Hemingr would rather die
-than venture such a shot; but his brother offers himself freely, and
-undertakes to stand still. Then let the king stand by Björn, says
-Hemingr, and see whether I hit. But the king prefers to stand by
-Hemingr, and appoints somebody else to the other position. Hemingr
-crosses himself, calls God to witness that the king is responsible,
-throws his lance, and strikes the nut from his brother’s head, doing him
-no harm. Hemings Ðáttr, Flateyjarbók, III, 405 f (1370–80); Müller,
-Sagabibliothek, III, 356 ff. This story was probably derived from an old
-song, and is preserved in Norwegian and Färöe ballads: ‘Harald kongin og
-Hemingen unge,’ Landstad, Norske Folkeviser, No 15, #A#, #B#, pp.
-177–188; ‘Geyti Áslaksson,’ Hammershaimb, Færöiske Kvæder, No 17, #A-C#,
-II, 149–163. In Norwegian #A#, 5–10, the shot is exacted under pain of
-imprisonment. Hemingen insists that the king shall take a place near his
-brother [son], whom he exhorts to stand erect and bold; one half of the
-nut falls, the other is left on the head; the king asks what was to have
-been done with a second arrow which Hemingen had secreted, and is
-answered as in the previous cases.[13] The first and last of these
-incidents are wanting in #B# (19–22). In the Färöe ballad, #A#, 53–62,
-the king tells Geyti (whom he also calls Hemingur) that he must shoot a
-nut from his brother’s head. Geyti asks the king to go to the wood with
-him to see the result, invokes God and St Olav, hits the nut without
-touching his brother. It is not till the next day that the king asks
-Geyti why he had _two_ arrows with him in the wood.
-
-The same story, pleasingly varied for the occasion, is found in the saga
-of the Norwegian king Ólafr Tryggvason († 1000). The king hears that
-Eindriði, a handsome, rich, and amiable young man, is unconverted.
-Eindriði is a good swimmer, bowman, and dirk-thrower. Ólafr, a
-proficient in all such exercises, proposes to try masteries with him in
-the feats which he has repute for, on the terms that if Eindriði is
-beaten he shall be baptized, but if victor shall hold such faith as he
-will. The first trial is in swimming, and in this Ólafr shows
-unequivocal superiority. The next day they shoot at a target, and the
-advantage, after two essays, is rather with Eindriði. The king
-compliments Eindriði; but the issue between them is not yet decided.
-This fine young fellow’s salvation is at stake, and expedients which one
-might otherwise scruple at are justifiable. Ólafr knows that Eindriði
-tenderly loves a pretty child, four or five years old, his sister’s son.
-This boy shall be our target, says the king. A chessman (the king-piece)
-on his head shall be the mark, to be shot off without hurting the boy.
-Eindriði must needs submit, but means to have revenge if the child comes
-to harm. The king orders a cloth to be passed round the boy’s head, each
-end of which is to be held firmly by a man, so as to prevent any
-stirring when the whiz of the arrow is heard. Ólafr signs both himself
-and the point of his arrow with the cross, and shoots; the arrow takes
-off the chessman, passing between it and the head, grazing the crown and
-drawing some little blood. The king bids Eindriði take his turn; but
-Eindriði’s mother and sister beg him with tears to desist, and he,
-though ready to take the risk, yields to their entreaties, and leaves
-the victory with Ólafr. On the third day there is a match at a game with
-dirks. For a time no one can say which does the better; but in the end
-Ólafr performs feats so marvellous as in Eindriði’s conviction to
-demonstrate the assistance of a deity: wherefore he consents to be
-baptized. Saga Ólafs Tryggvasonar, Fornmanna Sögur, II, 259–74, c. 235;
-Flateyjarbók, I, 456–64, cc. 359–64.
-
-Punker, a warlock of Rorbach (a town not far from Heidelberg), had
-obtained from the devil, as the regular recompense for his having thrice
-pierced the crucifix, the power of making three unerring shots daily,
-and had so been able to pick off in detail all but one of the garrison
-of a besieged town. To put his skill to proof, a certain nobleman
-ordered him to shoot a piece of money from his own son’s head. Punker
-wished to be excused, for he feared that the devil might play him false;
-but being induced to make the trial, knocked the coin from the boy’s
-cap, doing him no damage. Before shooting, he had stuck another arrow
-into his collar, and asked why, replied that if the devil had betrayed
-him, and he had killed the child, he would have sent the other bolt
-through the body of the person who had obliged him to undertake the
-performance. Malleus Maleficarum, Pars II, Quæstio I, c. xvi.[14] The
-date of the transaction is put at about 1420.
-
-The last three forms of this tradition have the unimportant variations
-of brother and brother, or uncle and nephew, for father and son, and of
-nut, chessman, or coin for apple.
-
-The story is German-Scandinavian, and not remarkably extended.[15] The
-seven versions agree in two points: the shot is compulsory; the archer
-meditates revenge in case he harms the person on whose head the mark is
-placed.[16] These features are wanting in the English ballad. William of
-Cloudesly offers of his own free motion to shoot an apple from his son’s
-head, and this after the king had declared him the best archer he had
-ever seen, for splitting a hazel-rod at twenty score paces; so that the
-act was done purely for glory. To be sure, the king threatens him with
-death if he does not achieve what he has undertaken, as death is also
-threatened in four of the seven German-Scandinavian stories for refusal
-to try the shot or for missing; but the threats in sts 154 f of the
-English ballad are a revival of the vow in sts 119 f. Justice has been
-balked by the unconditional boon granted the queen; aggravating and
-exasperating circumstances have come to light since this unadvised grace
-was conceded, and a hope is presented for a pretext under which the king
-may still hang the outlaws, all three. The shooting of the apple from
-the boy’s head, isolated from any particular connection, is perhaps all
-of the German-Scandinavian story that was known to the English
-ballad-maker, and all minor resemblances may well be fortuitous.[17]
-
-If the shooting of an apple by somebody from somebody’s head is to be
-regarded as the kernel of the story, its area may then be considerably
-extended.
-
-Castrén heard the following story among the Finns in Russian Karelia.
-Robbers had carried a man off over a lake. The son of the captive, a boy
-of twelve, followed along the other side of the lake, threatening to
-shoot them if they did not let his father go. These threats, for a time,
-only procured worse treatment for the prisoner; but at last the boy was
-told that his father should be released if he could shoot an arrow
-across the water and split an apple laid on his father’s head. This the
-boy did, and his father was liberated. Castrén’s Reiseerinnerungen aus
-den Jahren 1838–44, ed. Schiefner, p. 89 f.
-
-A Persian poet introduces into a work composed about 1175 this
-anecdote.[18] A distinguished king was very fond of a beautiful slave,
-so much so that he was never easy unless he was in some way engaged with
-him. When the king amused himself with shooting, this slave would
-tremble with fear, for the king would make his mark of an apple placed
-on his favorite’s head, split the apple, and in so doing make the slave
-sick with alarm.
-
-J. Grimm had seen a manuscript of travels in Turkey, in the Cassel
-library, with a picture of an archer aiming at an apple on a child’s
-head. Deutsche Mythologie, I, 317, note, ed. 1875.
-
-With regard to the Persian story, Benfey observes that it must be
-admitted as possible that the shooting of an apple from the head of a
-beloved person may have been pitched upon in various localities,
-independently, as the mark of supreme skill in archery, but that this is
-not likely, and that the history of tradition requires us rather to
-presume that the conception was original in one instance only, and
-borrowed in the remainder; in which case the borrowing would be by the
-West from the East, and not the other way. We can come to no decision,
-however, he adds, until the source of the Persian story, or some older
-form of it, shall have been discovered. (Göttinger Gelehrte Anzeigen,
-1861, p. 680.) The cautiousness of the imperial scholar is worthy of all
-imitation. The Persian saga, as it is sometimes called, is, in the
-perhaps mutilated form in which we have it, an inconsistent and inept
-anecdote; the German-Scandinavian saga is a complete and rational story.
-In this story it is fundamental that the archer executes a successful
-shot under circumstances highly agitating to the nerves; he risks the
-life of a beloved object, and in the majority of versions his own life
-is at stake besides. That the act must be done under compulsion is the
-simplest corollary. If the archer is cool enough to volunteer the shot,
-then the chief difficulty in making it is removed. This is a fault in
-the English ballad, where the father is unconcerned, and all the feeling
-is shown by the spectators. Cloudesly had already split a hazel-rod at
-twenty score paces; what was it for him to hit an apple at six
-score?[19]
-
-But we are still far from covering the range of stories which have been
-treated as having some significant relation to that of Egil. Any shot at
-an apple, any shot at an object on a child’s person (provided the case
-be not a fact and recent), has been thought worth quoting, as a probable
-sprout from the same root. For examples: In an Esthonian popular tale,
-one Sharpeye hits an apple which a man a long way off is holding by his
-mouth. In a Servian poem, the hero, Milosch, sends an arrow through a
-ring, and hits a golden apple on the point of a lance. Bellerophon’s
-sons, Hippolochus and Isandrus, disputing which should be king of the
-Lycians, it was proposed that the question should be settled by seeing
-which could shoot through a ring placed on the breast of a child lying
-on his back. Laodamia, sister of the competitors, offered her son
-Sarpedon for the trial, and the uncles, to show their appreciation of
-such handsome behavior, resigned their claims in favor of Sarpedon. The
-shot, we may understand, did not come off.[20]
-
-With regard to all this series of stories, and others which have been
-advanced as allied, more will be required to make out a substantial
-relationship than their having in common a shot at some object in
-contiguity with a living human body, be the object an apple, or whatever
-else. The idea of thus enhancing the merit or interest of a shot is not
-so ingenious that one instance must be held to be original, and all
-others derivative. The archer Alcon, according to Servius,[21] was wont
-to shoot through rings placed on men’s heads. Sir John Malcolm (Kaye’s
-Life, II, 400) was told that at Mocha, when the dates were ripe, a
-stone, standing up some three inches, would be put on the head of a
-child, at which two or three of the best marksmen would fire, with ball,
-at thirty-one yards distance. A case was reported, about fifty years
-ago, of a man in Pennsylvania shooting a very small apple from the head
-of another man.[22] A linen-weaver was judicially punished at Spires,
-some thirty years ago, for shooting a sheet of paper from his son’s
-hand, and afterwards a potato (“also einen Erdapfel,” Rochholz!) from
-the boy’s head.[23] The keel-boat men of the Mississippi, in their
-playfulness, would cut the pipe out of a companion’s hat-band at a long
-distance. “If they quarreled among themselves, and then made friends,
-their test that they bore no malice was to shoot some small object from
-each other’s heads,” such as an apple. Such feats have of late been
-common on the American stage.
-
-Whatever may be thought of the linen-weaver at Spires, it will scarcely
-be maintained that the Mississippi keel-boat men shot at apples in
-imitation of William Tell. As to the selection of an apple, it seems
-enough to say that an apple makes a convenient mark, is familiar to
-temperate climates, and at hand at almost any part of the year.[24] But
-the chief point of all to be borne in mind is, that whether the
-Mississippi boatmen took their cue, directly or indirectly, from William
-Tell, they do not become mythical personages by virtue of their
-repeating his shot. None the more does William of Cloudesly. A story
-long current in Europe, a mythical story if you please, could certainly
-be taken up by an English ballad-maker without prejudice to the
-substantial and simply romantic character of his hero.[25]
-
-The late Mr Joseph Hunter unhesitatingly declared Adam Bell “a genuine
-personage of history,” and considered that he had had “the good fortune
-to recover from a very authentic source of information some particulars
-of this hero of our popular minstrelsy which show distinctly the time at
-which he lived.”
-
-“King Henry the Fourth, by letters enrolled in the Exchequer, in Trinity
-Term, in the seventh year of his reign [1406], and bearing date the 14th
-day of April, granted to one Adam Bell an annuity of 4_l._ 10_s._
-issuing out of the fee-farm of Clipston, in the forest of Sherwood,
-together with the profits and advantages of the vesture and herbage of
-the garden called the Halgarth, in which the manor-house of Clipston is
-situated.
-
-“Now, as Sherwood is noted for its connection with archery, and may be
-regarded also as the _patria_ of much of the ballad poetry of England,
-and the name of Adam Bell is a peculiar one, this might be almost of
-itself sufficient to show that the ballad had a foundation in veritable
-history. But we further find that this Adam Bell violated his allegiance
-by adhering to the Scots, the king’s enemies; whereupon this grant was
-virtually resumed, and the sheriff of Nottinghamshire accounted for the
-rents which would have been his. In the third year of King Henry the
-Fifth [1416], the account was rendered by Thomas Hercy, and in the
-fourth year by Simon Leak. The mention of his adhesion to the Scots
-leads us to the Scottish border, and will not leave a doubt in the mind
-of the most sceptical that we have here one of the persons, some of
-whose deeds (with some poetical license, perhaps) are come down to us in
-the words of one of our popular ballads.” (New Illustrations of the
-Life, Studies, and Writings of Shakespeare, I, 245 f, 1845.)
-
-Mr Hunter’s points are, that an Adam Bell had a grant from the proceeds
-of a farm in the forest of Sherwood, that Adam Bell is a peculiar name,
-and that his Adam Bell adhered to the king’s enemies. To be sure, Adam
-Bell’s retreat in the ballad is not Sherwood, in Nottinghamshire, but
-Englishwood, or Inglewood, in Cumberland (an old hunting-ground of King
-Arthur’s, according to several romances), a forest sixteen miles in
-length, reaching from Carlisle to Penrith.[26] But it would be captious
-to insist upon this. Robin Hood has no connection in extant ballads with
-the Cumberland forest, but Wyntoun’s Scottish Chronicle, c. 1420, makes
-him to have frequented Inglewood as well as Barnsdale.[27] The
-historical Adam Bell was granted an annuity, and forfeited it for
-adhering to the king’s enemies, the Scots; the Adam Bell of the ballad
-was outlawed for breaking the game-laws, and in consequence came into
-conflict with the king’s officers, but never adhered to the king’s
-enemies, first or last, received the king’s pardon, was made yeoman of
-the queen’s chamber, dwelt with the king, and died a good man. Neither
-is there anything peculiar in the name Adam Bell. Bell was as well known
-a name on the borders[28] as Armstrong or Graham. There is record of an
-Adam Armstrong and an Adam Graham; there is a Yorkshire Adam Bell
-mentioned in the Parliamentary Writs (II, 508, 8 and 17 Edward II,) a
-hundred years before Hunter’s annuitant; a contemporary Adam Bell, of
-Dunbar, is named in the Exchequer Rolls of Scotland under the years
-1414, 1420 (IV, 198, 325); and the name occurs repeatedly at a later
-date in the Registers of the Great Seal of Scotland.
-
-The placability of the king in this ballad is repeated in the Gest of
-Robin Hood, and is also exhibited in the Tale of Gamelyn, where Gamelyn
-is made justice of all the free forest, as William is here made chief
-rider over all the North Country. The king, besides, forgives all
-Gamelyn’s eight young men, and puts them in good office. The king of the
-outlaws, in the tale, had previously made his peace without any
-difficulty. Vv 888–94, 687–89.
-
-
-Translated, after Percy’s Reliques, by Bodmer, II, 78; by Fouqué,
-Büsching, Erzählungen, u. s. w., des Mittelalters, I, 1; the third Fit,
-by Knortz, Lieder und Romanzen Altenglands, No 70.
-
-
- #c.# 1
- Mery it was in grene forest,
- Amonge the leues grene,
- Where that men walke both east a_n_d west,
- Wyth bowes and arrowes kene,
-
- 2
- To ryse the dere out of theyr denne;
- Suche sightes as hath ofte bene sene,
- As by th[r]e yemen of the north countrey,
- By them it is as I meane.
-
- 3
- The one of them hight Adam Bel,
- The other Clym of the Clough,
- The thyrd was William of Cloudesly,
- An archer good ynough.
-
- 4
- They were outlawed for venyson,
- These thre yemen euerechone;
- They swore them brethen vpon a day,
- To Englysshe-wood for to gone.
-
- 5
- Now lith and lysten, gentylmen,
- And that of myrthes loueth to here:
- Two of them were single men,
- The third had a wedded fere.
-
- 6
- Wyllyam was the wedded man,
- Muche more then was hys care:
- He sayde to hys brethen vpon a day,
- To Carelel he would fare,
-
- 7
- For to speke with fayre Alse hys wife,
- And with hys chyldren thre:
- ‘By my trouth,’ sayde Adam Bel,
- ‘Not by the counsell of me.
-
- 8
- ‘For if ye go to Caerlel, brother,
- And from thys wylde wode wende,
- If the justice mai you take,
- Your lyfe were at an ende.’
-
- 9
- ‘If that I come not to morowe, brother,
- By pryme to you agayne,
- Truste not els but that I am take,
- Or else that I am slayne.’
-
- 10
- He toke hys leaue of hys brethen two,
- And to Carlel he is gone;
- There he knocked at hys owne wyndowe,
- Shortlye and anone.
-
- 11
- ‘Wher be you, fayre Alyce, my wyfe,
- And my chyldren three?
- Lyghtly let in thyne husbande,
- Wyllyam of Cloudesle.’
-
- 12
- ‘Alas!’ then sayde fayre Alyce,
- And syghed wonderous sore,
- ‘Thys place hath ben besette for you
- Thys halfe yere and more.’
-
- 13
- ‘Now am I here,’ sayde Cloudesle,
- ‘I woulde that I in were;
- Now feche vs meate and drynke ynoughe,
- And let vs make good chere.’
-
- 14
- She feched him meat and drynke plenty,
- Lyke a true wedded wyfe,
- And pleased hym with that she had,
- Whome she loued as her lyfe.
-
- 15
- There lay an old wyfe in that place,
- A lytle besyde the fyre,
- Whych Wyllyam had found, of cherytye,
- More then seuen yere.
-
- 16
- Up she rose, and walked full styll,
- Euel mote she spede therefoore!
- For she had not set no fote on ground
- In seuen yere before.
-
- 17
- She went vnto the justice hall,
- As fast as she could hye:
- ‘Thys nyght is come vn to thys town
- Wyllyam of Cloudesle.’
-
- 18
- Thereof the iustice was full fayne,
- And so was the shirife also:
- ‘Thou shalt not trauaile hether, da_m_e, for nought;
- Thy meed thou shalt haue or thou go.’
-
- 19
- They gaue to her a ryght good goune,
- Of scarlat it was, as I heard say[n]e;
- She toke the gyft, and home she wente,
- And couched her doune agayne.
-
- 20
- They rysed the towne of mery Carlel,
- In all the hast that they can,
- And came thronging to Wyllyames house,
- As fast [as] they might gone.
-
- 21
- Theyr they besette that good yeman,
- Round about on euery syde;
- Wyllyam hearde great noyse of folkes,
- That heytherward they hyed.
-
- 22
- Alyce opened a shot-wyndow,
- And loked all about;
- She was ware of the justice and the shrife bothe,
- Wyth a full great route.
-
- 23
- ‘Alas! treason,’ cryed Alyce,
- ‘Euer wo may thou be!
- Go into my chambre, my husband,’ she sayd,
- ‘Swete Wyllyam of Cloudesle.’
-
- 24
- He toke hys sweard and hys bucler,
- Hys bow and hy[s] chyldren thre,
- And wente into hys strongest chamber,
- Where he thought surest to be.
-
- 25
- Fayre Alice folowed hi_m_ as a louer true,
- With a pollaxe in her hande:
- ‘He shalbe deade that here co_m_eth in
- Thys dore, whyle I may stand.’
-
- 26
- Cloudesle bent a wel good bowe,
- That was of trusty tre,
- He smot the justise on the brest,
- That hys arrowe brest in thre.
-
- 27
- ‘God’s curse on his hartt,’ saide William,
- ‘Thys day thy cote dyd on;
- If it had ben no better then myne,
- It had gone nere thy bone.’
-
- 28
- ‘Yelde the, Cloudesle,’ sayd the justise,
- ‘And thy bowe a_nd_ thy arrowes the fro:’
- ‘Gods curse on hys hart,’ sayde fair Al[i]ce,
- ‘That my husband councelleth so.’
-
- 29
- ‘Set fyre on the house,’ saide the sherife,
- ‘Syth it wyll no better be,
- And brenne we therin William,’ he saide,
- ‘Hys wyfe and chyldren thre.’
-
- 30
- They fyred the house in many a place,
- The fyre flew vpon hye;
- ‘Alas!’ than cryed fayr Alice,
- ‘I se we shall here dy.’
-
- 31
- William openyd hys backe wyndow,
- That was in hys chambre on hye,
- And wyth shetes let hys wyfe downe,
- And hys chyldren thre.
-
- 32
- ‘Haue here my treasure,’ sayde William,
- ‘My wyfe and my chyldren thre;
- For Christes loue do them no harme,
- But wreke you all on me.’
-
- 33
- Wyllyam shot so wonderous well,
- Tyll hys arrowes were all go,
- And the fyre so fast vpon hym fell,
- That hys bo[w]stryng brent in two.
-
- 34
- The spercles brent and fell hym on,
- Good Wyllyam of Cloudesle;
- But than was he a wofull man, and sayde,
- Thys is a cowardes death to me.
-
- 35
- ‘Leuer I had,’ sayde Wyllyam,
- ‘With my sworde in the route to renne,
- Then here among myne ennemyes wode
- Thus cruelly to bren.’
-
- 36
- He toke hys sweard and hys buckler,
- And among them all he ran;
- Where the people were most in prece,
- He smot downe many a man.
-
- 37
- There myght no man stand hys stroke,
- So fersly on them he ran;
- Then they threw wyndowes and dores on him,
- And so toke that good yeman.
-
- 38
- There they hym bounde both hand and fote,
- And in depe dongeon hym cast;
- ‘Now, Cloudesle,’ sayde the hye justice,
- ‘Thou shalt be hanged in hast.’
-
- 39
- ‘One vow shal I make,’ sayde the sherife,
- ‘A payre of new galowes shall I for the make,
- And al the gates of Caerlel shalbe shutte,
- There shall no man come in therat.
-
- 40
- ‘Then shall not helpe Clim of the Cloughe,
- Nor yet Adam Bell,
- Though they came with a thousand mo,
- Nor all the deuels in hell.’
-
- 41
- Early in the mornyng the justice vprose,
- To the gates fast gan he gon,
- And commaunded to be shut full cloce
- Lightile euerychone.
-
- 42
- Then went he to the market-place,
- As fast as he coulde hye;
- A payre of new gallous there dyd he vp set,
- Besyde the pyllory.
-
- 43
- A lytle boy stod them amonge,
- And asked what meaned that gallow-tre;
- They sayde, To hange a good yeaman,
- Called Wyllyam of Cloudesle.
-
- 44
- That lytle boye was the towne swyne-heard,
- And kept fayre Alyce swyne;
- Full oft he had sene Cloudesle in the wodde,
- And geuen hym there to dyne.
-
- 45
- He went out of a creues in the wall,
- And lightly to the woode dyd gone;
- There met he with these wyght yonge men,
- Shortly and anone.
-
- 46
- ‘Alas!’ then sayde that lytle boye,
- ‘Ye tary here all to longe;
- Cloudesle is taken and dampned to death,
- All readye for to honge.’
-
- 47
- ‘Alas!’ then sayde good Adam Bell,
- ‘That euer we see thys daye!
- He myght her with vs haue dwelled,
- So ofte as we dyd him praye.
-
- 48
- ‘He myght haue taryed in grene foreste,
- Under the shadowes sheene,
- And haue kepte both hym and vs in reaste,
- Out of trouble and teene.’
-
- 49
- Adam bent a ryght good bow,
- A great hart sone had he slayne;
- ‘Take that, chylde,’ he sayde, ‘to thy dynner,
- And bryng me myne arrowe agayne.’
-
- 50
- ‘Now go we hence,’ sayed these wight yong me_n_,
- Tary we no lenger here;
- We shall hym borowe, by Gods grace,
- Though we bye it full dere.’
-
- 51
- To Caerlel went these good yemen,
- In a mery mornyng of Maye:
- Her is a fyt of Cloudesli,
- And another is for to saye.
-
-
- 52
- And when they came to mery Caerlell,
- In a fayre mornyng-tyde,
- They founde the gates shut them vntyll,
- Round about on euery syde.
-
- 53
- ‘Alas!’ than sayd good Adam Bell,
- ‘That euer we were made men!
- #b.#
- These gates be shyt so wonderly well,
- That we may not come here in.’
-
- 54
- Than spake Clymme of the Cloughe:
- With a wyle we wyll vs in brynge;
- Let vs say we be messengers,
- Streyght comen from oure kynge.
-
- 55
- Adam sayd, I haue a lettre wryten wele,
- Now let vs wysely werke;
- We wyll say we haue the kynges seale,
- I holde the porter no clerke.
-
- 56
- Than Adam Bell bete on the gate,
- With strökes greate and stronge;
- The porter herde suche a noyse therate,
- And to the gate faste he thronge.
-
- 57
- ‘Who is there nowe,’ sayd the porter,
- ‘That maketh all this knockynge?
- ‘We be two messengers,’ sayd Clymme of the Clo[ughe],
- ‘Be comen streyght frome oure kynge.’
-
- 58
- ‘We haue a lettre,’ sayd Adam Bell,
- ‘To the justyce we must it brynge;
- Let vs in, oure message to do,
- That we were agayne to our kynge.’
-
- 59
- ‘Here cometh no man in,’ sayd the porter,
- ‘By hym that dyed on a tre,
- Tyll a false thefe be hanged,
- Called Wyllyam of Clowdysle.’
-
- 60
- Than spake that good [yeman Clym of the Cloughe,
- And swore by Mary fre,
- If that we stande long wythout,
- Lyke a thefe hanged shalt thou be.]
-
- 61
- [Lo here] we haue got the kynges seale;
- [What! l]ordane, arte thou wode?
- [The p]orter had wende it had been so,
- [And l]yghtly dyd of his hode.
-
- 62
- ‘[Welco]me be my lordes seale,’ sayd he,
- ‘[For] that shall ye come in:’
- [He] opened the gate ryght shortly,
- [An] euyll openynge for hym!
-
- 63
- ‘[N]owe we are in,’ sayd Adam Bell,
- ‘[T]herof we are full fayne;
- [But] Cryst knoweth that herowed hell,
- [H]ow we shall come oute agayne.’
-
- 64
- ‘[Had] we the keys,’ sayd Clym of the Clowgh,
- ‘Ryght well than sholde we spede;
- [Than] myght we come out well ynough,
- [Whan] we se tyme and nede.’
-
- 65
- [They] called the porter to a councell,
- [And] wronge hys necke in two,
- [And] kest hym in a depe dongeon,
- [And] toke the keys hym fro.
-
- 66
- ‘[N]ow am I porter,’ sayd Adam Bell;
- ‘[Se], broder, the keys haue we here;
- [The] worste porter to mery Carlell,
- [That ye] had this hondreth yere.
-
- 67
- ‘[Now] wyll we oure bowës bende,
- [Into the t]owne wyll we go,
- [For to delyuer our dere] broder,
- [Where he lyeth in care and wo.’
-
- 68
- Then they bent theyr good yew bowes,
- And loked theyr stri_n_ges were round;]
- The market-place of mery Carlyll,
- They beset in that stounde.
-
- 69
- And as they loked them besyde,
- A payre of newe galowes there they se,
- And the iustyce, with a quest of swerers,
- That had iuged Clowdysle there hanged to be.
-
- 70
- And Clowdysle hymselfe lay redy in a carte,
- Fast bounde bothe fote and hande,
- And a strong rope aboute his necke,
- All redy for to be hangde.
-
- 71
- The iustyce called to hym a ladde;
- Clowdysles clothes sholde he haue,
- To take the mesure of that good yoman,
- And therafter to make his graue.
-
- 72
- ‘I haue sene as greate a merueyll,’ sayd Clowd[esle],
- ‘As bytwene this and pryme,
- He that maketh thys graue for me,
- Hymselfe may lye therin.’
-
- 73
- ‘Thou spekest proudely,’ sayd the iustyce;
- ‘I shall hange the with my hande:’
- Full well that herde his bretheren two,
- There styll as they dyd stande.
-
- 74
- Than Clowdysle cast hys eyen asyde,
- And sawe hys bretheren stande,
- At a corner of the market-place,
- With theyr good bowes bent in theyr hand,
- Redy the iustyce for to chase.
-
- 75
- ‘I se good comforte,’ sayd Clowdysle,
- ‘Yet hope I well to fare;
- If I myght haue my handes at wyll,
- [Ryght l]ytell wolde I care.’
-
- 76
- [Than b]espake good Adam Bell,
- [To Clym]me of the Clowgh so fre;
- [Broder], se ye marke the iustyce well;
- [Lo yon]der ye may him se.
-
- 77
- [And at] the sheryf shote I wyll,
- [Stron]gly with an arowe kene;
- [A better] shotte in mery Carlyll,
- [Thys se]uen yere was not sene.
-
- 78
- [They lo]used theyr arowes bothe at ones,
- [Of no] man had they drede;
- [The one] hyt the iustyce, the other the sheryf,
- [That b]othe theyr sydes gan blede.
-
- 79
- [All men] voyded, that them stode nye,
- [Whan] the iustyce fell to the grounde,
- [And the] sheryf fell nyghe hym by;
- [Eyther] had his dethës wounde.
-
- 80
- [All the c]ytezeyns fast gan fle,
- [They du]rste no lenger abyde;
- [There ly]ghtly they loused Clowdysle,
- [Where he] with ropes lay tyde.
-
- 81
- [Wyllyam] sterte to an offycer of the towne,
- [Hys axe] out his hande he wronge;
- [On eche] syde he smote them downe,
- [Hym tho]ught he had taryed to longe.
-
- 82
- [Wyllyam] sayd to his bretheren two,
- [Thys daye] let vs togyder lyue and deye;
- [If euer you] haue nede as I haue nowe,
- [The same] shall ye fynde by me.
-
- 83
- [They] shyt so well in that tyde,
- For theyr strynges were of sylke full sure,
- That they kepte the stretes on euery syde;
- That batayll dyd longe endure.
-
- 84
- They fought togyder as bretheren true,
- Lyke hardy men and bolde;
- Many a man to the grounde they threwe,
- And made many an hertë colde.
-
- 85
- But whan theyr arowes were all gone,
- Men presyd on them full fast;
- They drewe theyr swerdës than anone,
- And theyr bowës from them caste.
-
- 86
- They wente lyghtly on theyr waye,
- With swerdes and buckelers rounde;
- By that it was the myddes of the daye,
- They had made many a wounde.
-
- 87
- There was many a noute-horne in Carlyll blowen,
- And the belles backwarde dyd they rynge;
- Many a woman sayd alas,
- And many theyr handes dyd wrynge.
-
- 88
- The mayre of Carlyll forth come was,
- And with hym a full grete route;
- These thre yomen dredde hym full sore,
- For theyr lyuës stode in doubte.
-
- 89
- The mayre came armed, a full greate pace,
- With a polaxe in his hande;
- Many a stronge man with hym was,
- There in that stoure to stande.
-
- 90
- The mayre smote at Clowdysle with his byll,
- His buckeler he brast in two;
- Full many a yoman with grete yll,
- ‘[Al]as, treason!’ they cryed for wo.
- ‘[Ke]pe we the gates fast,’ they bad,
- ‘[T]hat these traytours theroute not go.’
-
- 91
- But all for nought was that they wrought,
- For so fast they downe were layde
- Tyll they all thre, that so manfully fought,
- Were goten without at a brayde.
-
- 92
- ‘Haue here your keys,’ sayd Adam Bell,
- ‘Myne offyce I here forsake;
- Yf ye do by my councell,
- A newë porter ye make.’
-
- 93
- He threwe the keys there at theyr hedes,
- And bad them evyll to thryue,
- And all that letteth ony good yoman
- To come and comforte his wyue.
-
- 94
- Thus be these good yomen gone to the wode,
- As lyght as lefe on lynde;
- They laughe and be mery in theyr mode,
- Theyr enemyes were farre behynde.
-
- 95
- Whan they came to Inglyswode,
- Under theyr trysty-tre,
- There they founde bowës full gode,
- And arowës greate plentë.
-
- 96
- ‘So helpe me God,’ sayd Adam Bell,
- And Clymme of the Clowgh so fre,
- ‘I wolde we were nowe in mery Carlell,
- [Be]fore that fayre meynë.’
-
- 97
- They set them downe and made good chere,
- And eate an[d dr]anke full well:
- Here is a fytte [of] these wyght yongemen,
- And another I shall you tell.
-
-
- 98
- As they sat in Inglyswode,
- Under theyr trysty-tre,
- Them thought they herde a woman [wepe],
- But her they myght not se.
-
- 99
- Sore syghed there fayre Alyce, and sayd,
- Alas that euer I se this daye!
- For now is my dere husbonde slayne,
- Alas and welawaye!
-
- 100
- Myght I haue spoken wyth hys dere breth[eren],
- With eyther of them twayne,
- [To shew to them what him befell]
- My herte were out of payne.
-
- 101
- Clowdysle walked a lytell besyde,
- And loked vnder the grene wodde lynde;
- He was ware of his wyfe and his chyldre[n thre],
- Full wo in herte and mynde.
-
- 102
- ‘Welcome, wyfe,’ than sayd Wyllyam,
- ‘Unto this trysty-tre;
- I had wende yesterdaye, by swete Sai[nt John],
- Thou sholde me neuer haue se.’
-
- 103
- ‘Now wele is me,’ she sayd, ‘that [ye be here],
- My herte is out of wo:’
- ‘Dame,’ he sayd, ‘be mery and glad,
- And thanke my bretheren two.’
-
- 104
- ‘Here of to speke,’ sayd Ad[am] Bell,
- ‘I-wys it [is no bote];
- The me[at that we must supp withall,
- It runneth yet fast on fote.’
-
- 105
- Then went they down into a lau_n_de,
- These noble archares all thre,
- Eche of the]m slewe a harte of grece,
- [The best t]hey coude there se.
-
- 106
- ‘[Haue here the] best, Alyce my wyfe,’
- [Sayde Wyllya]m of Clowdysle,
- ‘[By cause ye so] boldely stode me by,
- [Whan I w]as slayne full nye.’
-
- 107
- [Than they] wente to theyr souper,
- [Wyth suc]he mete as they had,
- [And than]ked God of theyr fortune;
- [They we]re bothe mery and glad.
-
- 108
- [And whan] they had souped well,
- [Certayne] withouten leace,
- [Clowdysle] sayde, We wyll to oure kynge,
- [To get v]s a chartre of peace.
-
- 109
- [Alyce shal] be at soiournynge,
- [In a nunry] here besyde;
- [My tow sonn]es shall with her go,
- [And ther the]y shall abyde.
-
- 110
- [Myne eldest so]ne shall go with me,
- [For hym haue I] no care,
- [And he shall breng] you worde agayne
- [How that we do fare.
-
- 111
- Thus be these wig]ht men to London gone,
- [As fast as they ma]ye hye,
- [Tyll they came to the kynges] palays,
- #c.#
- There they woulde nedës be.
-
- 112
- And whan they came to the kyngës courte,
- Unto the pallace gate,
- Of no man wold they aske leue,
- But boldly went in therat.
-
- 113
- They preced prestly into the hall,
- Of no man had they dreade;
- The porter came after and dyd them call,
- #a.#
- And with them began to [chyde.]
-
- 114
- The vssher sayd, Yemen, what wolde ye haue?
- I praye you tell me;
- Ye myght thus make offycers shent:
- Good syrs, of whens be ye?
-
- 115
- ‘Syr, we be outlawes of the forest,
- Certayne withouten leace,
- And hyther we be come to our kynge,
- To get vs a charter of peace.’
-
- 116
- And whan they came before our kynge,
- As it was the lawe of the lande,
- They kneled downe without lettynge,
- And eche helde vp his hande.
-
- 117
- They sayd, Lorde, we beseche you here,
- That ye wyll graunte vs grace.
- For we haue slayne your fatte falowe dere,
- In many a sondry place.
-
- 118
- ‘What is your names?’ than sayd our kynge,
- ‘Anone that you tell me:’
- They sayd, Adam Bell, Clym of the Clough,
- And Wylliam of Clowdesle.
-
- 119
- ‘Be ye those theues,’ than sayd our kynge,
- ‘That men haue tolde of to me?
- Here to God I make a vowe,
- Ye shall be hanged all thre.
-
- 120
- ‘Ye shall be dead without mercy,
- As I am kynge of this lande:’
- #c.#
- He commanded his officers euerichone
- Fast on them to lay hand.
-
- 121
- There they toke these good yemen,
- And arested them all thre:
- ‘So may I thryue,’ sayd Adam Bell,
- ‘Thys game lyketh not me.
-
- #a.# 122
- ‘But, good lorde, we beseche you nowe,
- That ye wyll graunte vs grace,
- In so moche as we be to you commen;
- Or elles that we may fro you passe,
-
- 123
- ‘With suche weapons as we haue here,
- Tyll we be out of your place;
- And yf we lyue this hondred yere,
- We wyll aske you no grace.’
-
- 124
- ‘Ye speke proudly,’ sayd the kynge,
- ‘Ye shall be hanged all thre:’
- ‘That were great pity,’ sayd the quene,
- ‘If any grace myght be.
-
- 125
- ‘My lorde, whan I came fyrst in to this lande,
- To be your wedded wyfe,
- The fyrst bone that I wolde aske,
- Ye wolde graunte me belyfe.
-
- 126
- ‘And I asked you neuer none tyll nowe,
- Therfore, good lorde, graunte it me:’
- ‘Nowe aske it, madame,’ sayd the kynge,
- ‘And graunted shall it be.’
-
- 127
- ‘Than, good lorde, I you beseche,
- The yemen graunte you me:’
- ‘Madame, ye myght haue asked a bone
- That sholde haue ben worthe them thre.
-
- 128
- ‘Ye myght haue asked towres and towne[s],
- Parkes and forestes plentie:’
- #c.#
- ‘None so pleasaunt to mi pay,’ she said,
- ‘Nor none so lefe to me.’
-
- 129
- ‘Madame, sith it is your desyre,
- Your askyng graunted shalbe;
- But I had leuer haue geuen you
- Good market-townës thre.’
-
- 130
- The quene was a glad woman,
- And sayd, Lord, gramarcy;
- I dare vndertake for them
- That true men shall they be.
-
- 131
- But, good lord, speke som mery word,
- That comfort they may se:
- ‘I graunt you grace,’ then said our ki_n_g,
- ‘Wasshe, felos, and to meate go ye.’
-
- 132
- They had not setten but a whyle,
- Certayne without lesynge,
- There came messe_n_gers out of the north,
- With letters to our kyng.
-
- 133
- And whan the came before the kynge,
- The kneled downe vpon theyr kne,
- And sayd, Lord, your offycers grete you wel,
- Of Caerlel in the north cuntre.
-
- 134
- ‘How fare[th] my justice,’ sayd the kyng,
- ‘And my sherife also?’
- ‘Syr, they be slayne, without leasynge,
- And many an officer mo.’
-
- 135
- ‘Who hath them slayne?’ sayd the kyng,
- ‘Anone thou tell me:’
- ‘Adam Bel, and Clime of the Clough,
- And Wyllyam of Cloudesle.’
-
- 136
- ‘Alas for rewth!’ then sayd our kynge,
- ‘My hart is wonderous sore;
- I had leuer [th]an a thousand pounde
- I had knowne of thys before.
-
- 137
- ‘For I haue y-graunted them grace,
- And that forthynketh me;
- But had I knowne all thys before,
- They had ben hanged all thre.’
-
- 138
- The kyng opened the letter anone,
- Hym selfe he red it tho,
- A_nd_ founde how these thre outlawes had slai_n_e
- Thre hundred men and mo.
-
- 139
- Fyrst the justice and the sheryfe,
- And the mayre of Caerlel towne;
- Of all the co_n_stables a_nd_ catchipolles
- Alyue were left not one.
-
- 140
- The baylyes and the bedyls both,
- And the sergeauntes of the law,
- And forty fosters of the fe
- These outlawes had y-slaw;
-
- 141
- And broke_n_ his parks, and slaine his dere;
- Ouer all they chose the best;
- So perelous outlawes as they were
- Walked not by easte nor west.
-
- 142
- When the kynge this letter had red,
- In hys harte he syghed sore;
- ‘Take vp the table,’ anone he bad,
- ‘For I may eate no more.’
-
- 143
- The kyng called hys best archars,
- To the buttes with hym to go;
- ‘I wyll se these felowes shote,’ he sayd,
- ‘That in the north haue wrought this wo.’
-
- 144
- The kynges bowmen buske them blyue,
- And the quenes archers also,
- So dyd these thre wyght yemen,
- Wyth them they thought to go.
-
- 145
- There twyse or thryse they shote about,
- For to assay theyr hande;
- There was no shote these thre yemen shot
- That any prycke might them stand.
-
- 146
- Then spake Wyllyam of Cloudesle;
- By God that for me dyed,
- I hold hym neuer no good archar
- That shuteth at buttes so wyde.
-
- 147
- ‘Wherat?’ then sayd our kyng,
- ‘I pray thee tell me:’
- ‘At suche a but, syr,’ he sayd,
- ‘As men vse in my countree.’
-
- 148
- Wyllyam wente into a fyeld,
- And his to brothren with him;
- There they set vp to hasell roddes,
- Twenty score paces betwene.
-
- 149
- ‘I hold him an archar,’ said Cloudesle,
- ‘That yonder wande cleueth in two:’
- ‘Here is none suche,’ sayd the kyng,
- ‘Nor none that can so do.’
-
- 150
- ‘I shall assaye, syr,’ sayd Cloudesle,
- ‘Or that I farther go:’
- Cloudesle, with a bearyng arow,
- Claue the wand in to.
-
- 151
- ‘Thou art the best archer,’ the_n_ said the ki_n_g,
- ‘Forsothe that euer I se:’
- ‘And yet for your loue,’ sayd Wylliam,
- ‘I wyll do more maystry.
-
- 152
- ‘I haue a sonne is seuen yere olde;
- He is to me full deare;
- I wyll hym tye to a stake,
- All shall se that be here;
-
- 153
- ‘And lay an apple vpon hys head,
- And go syxe score paces hym fro,
- And I my selfe, with a brode arow,
- Shall cleue the apple in two.’
-
- 154
- ‘Now hast the,’ then sayd the kyng;
- ‘By him that dyed on a tre,
- But yf thou do not as th_o_u hest sayde,
- Hanged shalt thou be.
-
- 155
- ‘And thou touche his head or gowne,
- In syght that men may se,
- By all the sayntes that be in heave_n_,
- I shall hange you all thre.’
-
- 156
- ‘That I haue promised,’ said William,
- ‘I wyl it neuer forsake;’
- And there euen before the kynge,
- In the earth he droue a stake;
-
- 157
- And bound therto his eldest sonne,
- And bad hym stande styll therat,
- And turned the childes face fro him,
- Because he shuld not sterte.
-
- 158
- An apple vpon his head he set,
- And then his bowe he bent;
- Syxe score paces they were outmet,
- And thether Cloudesle went.
-
- 159
- There he drew out a fayr brode arrowe;
- Hys bowe was great and longe;
- He set that arrowe in his bowe,
- That was both styffe and stronge.
-
- 160
- He prayed the people that was there
- That they would styll stande;
- ‘For he that shooteth for such a wager,
- Behoueth a stedfast hand.’
-
- 161
- Muche people prayed for Cloudesle,
- #a.#
- That hys lyfe saued myght be,
- And whan he made hym redy to shote,
- There was many a wepynge eye.
-
- 162
- Thus Clowdesle clefte the apple in two,
- That many a man it se;
- ‘Ouer goddes forbode,’ sayd the kynge,
- ‘That thou sholdest shote at me!
-
- 163
- ‘I gyue the .xviii. pens a daye,
- And my bowe shalte thou bere,
- And ouer all the north countree
- I make the chefe rydere.’
-
- 164
- ‘And I gyue the .xii. pens a day,’ sayd the que[ne],
- ‘By God and by my faye;
- Come fetche thy payment whan thou wylt,
- No man shall say the naye.
-
- 165
- ‘Wyllyam, I make the gentylman
- Of clothynge and of fee,
- And thy two brethren yemen of my chambr[e],
- For they are so semely to se.
-
- 166
- ‘Your sone, for he is tendre of age,
- Of my wyne-seller shall he be,
- And whan he commeth to mannës state,
- Better auaunced shall he be.
-
- 167
- ‘And, Wylliam, brynge me your wyfe,’ sayd th[e quene];
- Me longeth sore here to se;
- She shall be my chefe gentylwoman,
- And gouerne my nursery.’
-
- 168
- The yemen thanked them full courteysly,
- And sayd, To Rome streyght wyll we wende,
- [Of all the synnes that we haue done
- To be assoyled of his hand.
-
- 169
- So forth]e be gone these good yemen,
- [As fast a]s they myght hye,
- [And aft]er came and dwelled with the kynge,
- [And dye]d good men all thre.
-
- 170
- [Thus e]ndeth the lyues of these good yemen,
- [God sen]de them eternall blysse,
- [And all] that with hande-bowe shoteth,
- [That of] heuen they may neuer mysse!
-
- * * * * *
-
-_Deficiencies in #a#, #b# are supplied from #c# unless it is otherwise
-noted._
-
-#a.#
-
- 120^1. deed.
-
-#b.#
-
- 87^1. an oute horne. _The emendation is Prof. Skeat’s._
-
- 99^{1,2}. and sayd _begins the second line_.
-
- 100^3. _supplied from_ #d#, #e#.
-
-#c.#
-
- 5^3. singele.
-
- 11^1. be your.
-
- 13^2. In woulde.
-
- 16^2. spende.
-
- 17^1, 107^1. whent.
-
- 18^3. fore.
-
- 22^1. shop-wyndow.
-
- 22^4. great full great.
-
- 23^3. Gy.
-
- 26^1. welgood.
-
- 30^3. Alece.
-
- 33^2. all gon.
-
- 34^{3,4}. and sayde _begins the fourth line_.
-
- 44^2. there Alyce.
-
- 44^4. geuend.
-
- 46^4. Allreadye.
-
- 48^4. in reaffte [?].
-
- 51^1. Cyerlel.
-
- 52^1. Carelell.
-
- _Variations from_ #b#.
-
- 53^3. shut: wonderous.
-
- 54^1, 56^1, 64^3, 76^1, 85^3, 102^1, 107^1. Then.
-
- 54^3. Lee.
-
- 54^4. come nowe.
-
- 55^3. seales.
-
- 56^3. a _wanting_.
-
- 56^4. faste _wanting_.
-
- 57^4. come ryght.
-
- 58^2. me _for_ we.
-
- 59^1. commeth none.
-
- 59^2. Be: vpon.
-
- 61^3. went.
-
- 62^1. he saide.
-
- 62^3. full shortlye.
-
- 63^1. are we.
-
- 63^3. know.
-
- 64^4, 79^2, 106^4, 108^1. When.
-
- 65^1. a _wanting_.
-
- 65^4. hys keys.
-
- 66^2, 67^3, 76^3. brother.
-
- 66^4. hundred.
-
- 68^1. They bent theyr bowes. Then, good yew _from_ #e#, #f#.
-
- 68^3. in mery.
-
- 68^4. in _wanting_.
-
- 69^3. And they: squyers.
-
- 70^2. bounde _wanting_.
-
- 71^2. Cloudesle.
-
- 71^3. good _wanting_: yeman, _and_ ye _always, as_, 88^3, 90^3,
- 93^3, 94^1.
-
- 72^1. Cloudesli.
-
- 73^2. the hange.
-
- 73^3. that _wanting_: brtehren, _or_, breehren.
-
- 74^2, 82^1, 84^1, 100^1, 103^4. brethen.
-
- 74^2. stande _wanting_.
-
- 74^3. marked.
-
- 74^5. to chaunce.
-
- 75^1. good _wanting_.
-
- 75^2. will.
-
- 76^1. Then spake.
-
- 76^3. Brother.
-
- 77^1. shyrfe.
-
- 77^2. an _wanting_.
-
- 78^1. thre arrowes.
-
- 78^4. there sedes.
-
- 79^2. fell downe.
-
- 81^2. out of.
-
- 81^4. he taryed all to.
-
- 82^2. togyder _wanting_.
-
- 82^4. shall you.
-
- 83^1. shot.
-
- 83^3. sede.
-
- 84^1. The: together.
-
- 85^2. preced to.
-
- 86^3. mas myd.
-
- 87^2. they _wanting_.
-
- 88^4. For of theyr lyues they stode in great.
-
- 90^2. brust.
-
- 90^3. euyll.
-
- 90^6. That.
-
- 91^1. y^t y^e.
-
- 91^2. to fast.
-
- 91^4. at _wanting_.
-
- 92^{2,3}. _Transposed_: Yf you do, _etc._, Myne offce.
-
- 92^4. do we.
-
- 93^1. theyr keys.
-
- 94^2. lyghtly as left.
-
- 94^3. The lough an.
-
- 94^4. fere.
-
- 95^1, 98^1. Englyshe.
-
- 95^2. Under the: trusty, _and_ 98^2.
-
- 95^3. There _wanting_.
-
- 95^4. full great.
-
- 96^1. God me help.
-
- 96^3. nowe _wanting_.
-
- 97^2. drynke.
-
- 97^3. fet of.
-
- 97^4. And _wanting_: I wyll.
-
- 98^3. They thaught: woman wepe.
-
- 98^4. mought.
-
- 99^1. the fayre; and sayde _begins the next line_.
-
- 99^2. I sawe.
-
- 100^2. Or with.
-
- 100^3. _wanting._
-
- 100^4. put out.
-
- 102^2. Under thus trusti.
-
- 102^4. had se.
-
- 106^1, 109^1. Alce.
-
- 106^3. by me.
-
- 107^1. theyr _wanting_.
-
- 107^{2,3}. _Transposed_: And thanked, _etc._, Wyth such.
-
- 108^2. without any.
-
- 109^1. Alce shalbe at our.
-
- 110^3. you breng.
-
- 111^1. these good yemen.
-
- 111^2. myght hye.
-
- 111^3. pallace.
-
- _Variations from_ #a#.
-
- 114^3. you.
-
- 115^2. without any.
-
- 115^3. become.
-
- 116^1. the kyng.
-
- 116^3, 117^1. The.
-
- 117^1. beseche the.
-
- 118^1. be your nams: then, _and_ 119^1.
-
- 122^2. you graunt.
-
- 123^3. hundreth.
-
- 124^3. then sayd.
-
- 126^1. you _wanting_.
-
- 127^2. These: ye.
-
- 127^4. all thre.
-
- 128^1. town.
-
- 137^1. hauy graunted.
-
- 153^1. apele.
-
- _Variations from_ #a#.
-
- 162^2. myght se.
-
- 162^4. sholdest _wanting_.
-
- 164^1. .xvii.
-
- 164^3. when.
-
- 165^1. the a.
-
- 166^3. estate.
-
- 167^2. her sore.
-
- 167^4. To gouerne.
-
- 168^1. thanketh.
-
- 168^2. To some bysshop wyl we wend.
-
- 169^1. begone: there good.
-
- 170^4. they _wanting_.
-
- a bout, a gayne, a monge, a none, a byde, a lyue, ther at, _etc._,
- _are joined_.
-
-#d#, #e#, #f#. _The readings of all three are the same unless divergence
- is noted._
-
- 1^1. #f.# in the.
-
- 1^3. whereas men hunt east.
-
- 2^1. raise.
-
- 2^2. #d.# sights haue oft. #e.# sights haue not oft. #f.# has oft.
-
- 2^3. three yeomen.
-
- 2^4. as _wanting_.
-
- 3^2. Another.
-
- 4^2. thre _wanting_. #d#, #e#. euery chone. #f.# eueryeche one.
-
- 4^3. brethren on a.
-
- 4^4. English wood.
-
- 5^2. And _wanting_: mirth.
-
- 5^3. #e.# were _wanting_.
-
- 6^3. brethren, _and generally_. #e.# on a.
-
- 7^1. There to: Alice.
-
- 7^2. #f.# with _wanting_.
-
- 8^1. #e#, #f#. we go. #d.# Carlell, _and generally_. #e#, #f#.
- Carlile, _and generally_.
-
- 8^3. If that: doe you.
-
- 8^4. life is.
-
- 9^3. Trust you then that. #d#, #f#. tane. #e.# taken.
-
- 11^1. Alice he said.
-
- 11^2. My wife and children three.
-
- 11^3. owne husband. #f.# thy.
-
- 12^2. #e#, #f#. very sore.
-
- 12^4. #d#, #f#. halfe a. #e.# Full halfe a.
-
- 13^1. #e.# I am.
-
- 13^2. #d#, #f#. in I. #e.# in we.
-
- 14^1. #d.# fet.
-
- 14^2. #d.# true and.
-
- 14^3. #e.# what she.
-
- 15^1. #d.# in the.
-
- 15^2. little before.
-
- 16^1. rose and forth she goes.
-
- 16^2. #e.# might.
-
- 16^3. not _wanting_.
-
- 16^4. #e.# yeeres. #f.# not 7 yeere.
-
- 17^1. into.
-
- 17^3. night she said is come to towne.
-
- 18^1. #e.# Thereat.
-
- 18^2. #e.# was _wanting_. #f.# And _wanting_.
-
- 18^3. #e.# dame _wanting_.
-
- 18^4. ere.
-
- 19^2. #d#, #e#. as _wanting_. #d#, #e#, #f#. saine.
-
- 20^1. raised.
-
- 20^2. that _wanting_.
-
- 20^3. #e.# And thronging fast vnto the house.
-
- 20^4. As fast as. #e.# gan.
-
- 21^1. the good yeoman.
-
- 21^2. Round _wanting_.
-
- 21^3. #d.# of the folke. #e.# of folke. #f.# of the folkes.
-
- 21^4. thetherward: fast _for_ they.
-
- 22^1. back _for_ shot.
-
- 22^3. #e.# bothe _wanting_. #e#, #f#. _second_ the _wanting_.
-
- 22^4. #e#, #f#. And with them. #e.# a great rout. #f.# a full
- great.
-
- 23^1. then cryed.
-
- 23^3. #e#, #f#. _second_ my _wanting_. #f.# sweet husband.
-
- 24^2. #e.# _second_ hys _wanting_.
-
- 24^3. the _for_ hys. #f.# He went.
-
- 24^4. #f.# the surest.
-
- 25^1. Alice like a louer true.
-
- 25^2. #f.# Tooke a.
-
- 25^3. #d#, #f#. Said he shall die that commeth. #e.# Said he shall
- dye.
-
- 26^1. right good.
-
- 26^2. of a.
-
- 26^4. burst.
-
- 27^4. had beene neere the.
-
- 28^2. #d.# _second_ thy _wanting_. #e.# thine arrowes. #f.# the
- bow and arrowes.
-
- 29^2. #d#, #e#. Sith no better it will be.
-
- 29^3. burne: saith. #f.# burne there.
-
- 29^4. and his.
-
- 30^1. #f.# The _for_ they: _and often_.
-
- 30^2. #d#, #e#. vp _wanting_. #f.# fledd on.
-
- 30^3. then, _and generally_. #e#, #f#. said faire.
-
- 30^4. #e.# we here shall. #f.# here wee shall.
-
- 31^1. a _for_ hys.
-
- 31^2. _second_ on _wanting_. #d.# was on.
-
- 31^3. And there: he did let downe.
-
- 31^4. His wife and children.
-
- 32^1. #f.# Haue you here.
-
- 32^2. #d#, #f#. _second_ my _wanting_.
-
- 32^{1,2}. #e.# _wanting_.
-
- 32^3. #f.# Gods loue.
-
- 33^2. #d#, #f#. agoe. #e.# go.
-
- 33^3. the _wanting_. about _for_ vpon.
-
- 33^4. #f.# burnt.
-
- 34^1. fell vppon.
-
- 34^{3,4}. and sayde _begins the fourth line_.
-
- 35^1. #e#, #f#. had I.
-
- 35^2. runne.
-
- 35^3. #e.# amongst. #d#, #f#. my.
-
- 35^4. So: burne.
-
- 36^1. buckler then.
-
- 36^2. #f.# amongst.
-
- 36^3. people thickest were.
-
- 37^1. man abide. #e#, #f#. strokes.
-
- 37^2. #e.# run.
-
- 37^3. #f.# Then the: att him. #e.# doore.
-
- 37^4. that yeoman. #f.# And then the.
-
- 38^1. both _wanting_.
-
- 38^2. in a.
-
- 38^3. #d#, #e#. then said. #d#, #f#. hye _wanting_.
-
- 39^2. #e.# gallowes thou shalt haue.
-
- 39^3. #d.# al _wanting_.
-
- 40^1. There. #f.# helpe yett.
-
- 40^3. #f#. a 100^d men.
-
- 41^1. arose.
-
- 41^2. #f.# can he.
-
- 41^3. #d.# them to: full _wanting_. #e#, #f#. to shut close.
-
- 42^3. #d#, #e#. he set vp. #f.# There he new a paire of gallowes
- he sett vpp.
-
- 42^4. #f.# Hard by the.
-
- 43^2. meant.
-
- 44^1. the _wanting_. #f.# The litle.
-
- 44^3. #f.# seene William.
-
- 44^4. #e.# gaue.
-
- 45^1. at a creuice of.
-
- 45^2. wood he ran (ron, runn). #f.# And _wanting_.
-
- 45^3. #e.# he met. #e#, #f#. wighty yeomen.
-
- 46^1. #e#, #f#. said the.
-
- 46^2. #e#, #f#. You.
-
- 46^3. #e#, #f#. tane. #e.# doomd.
-
- 46^4. #d.# Already. #e#, #f#. And ready to be hangd.
-
- 47^2. saw.
-
- 47^3. #d#, #e#. might haue tarried heere with vs. #f.# He had
- better haue tarryed with vs.
-
- 47^4. #e.# as _wanting_.
-
- 48^1. haue dwelled.
-
- 48^2. these _for_ the. #f.# shaddoowes greene.
-
- 48^3. haue _wanting_: at rest.
-
- 48^4. #d#, #f#. of all.
-
- 49^2. he had.
-
- 50^1. #e.# we go. #d.# wighty yeomen. #e#, #f#. iolly yeomen.
-
- 50^2. longer.
-
- 51^1. #f.# bold yeomen.
-
- 51^2. #f.# All in a mor[n]inge of May.
-
- 51^4. #f.# And _wanting_.
-
- 52^1. #f.# to _wanting_.
-
- 52^2. #f.# All in a morning.
-
- 52^3. vnto.
-
- 53^3. wonderous. #d#, #f#. be shut. #e.# are shut. #f.# ffast
- _for_ well.
-
- 53^4. therein.
-
- 54^4. come. #e.# the king.
-
- 55^1. wryten _wanting_.
-
- 55^2. #e.# Now _wanting_. #f.# wiselye marke.
-
- 56^1. #d#, #f#. at the. #f.# gates.
-
- 56^2. #f.# hard and.
-
- 56^3. #d#, #e#. a _wanting_. #f.# marueiled who was theratt.
-
- 56^4. faste _wanting_. #e#, #f.# gates.
-
- 57^1. nowe _wanting_. #f.# Who be.
-
- 57^2. #f.# makes.
-
- 57^3. #e.# said they then. #f.# quoth Clim.
-
- 57^4. come right.
-
- 58^4. the _for_ our.
-
- 59^1. none in.
-
- 59^2. #e.# of a.
-
- 59^3. Till that. #f.# a _wanting_.
-
- 60^1. #d.# the _for_ that. #e.# that good yeman _wanting_. #f.#
- spake good Clim.
-
- 60^4. #d#, #f#. thou shalt.
-
- 61^1. got _wanting_.
-
- 61^3. #d#, #e#. porter wend (weend). #f.# had went _wanting_.
-
- 62^1. is my: he said.
-
- 62^2. #d.# ye shall. #e#, #f#. you shall.
-
- 62^3. #e#, #f#. gates. #d#, #e#. full shortly. #f.# ryght
- _wanting_.
-
- 63^1. are we.
-
- 63^2. Whereof: are right.
-
- 63^3. #d.# knowes. #e#, #f#. Christ he knowes assuredly.
-
- 63^4. #e.# come _wanting_. #f.# gett out.
-
- 64^{2,3,4}. then, When, _and nearly always_.
-
- 65^1. a _wanting_.
-
- 65^3. cast.
-
- 65^4. #d#, #f#. his keyes.
-
- 66^2. #e.# we haue.
-
- 66^3. in _for_ to.
-
- 66^4. #d.# hundred. #e#, #f#. That came this hundred.
-
- 67^1. we will.
-
- 67^3. brother.
-
- 67^4. That _for_ Where he.
-
- 68^1. #d.# Then: their good. #e#, #f#. Then: their good yew.
-
- 68^3. in _for_ of.
-
- 69^3. #d#, #f#. of squiers. #e.# squirers.
-
- 69^4. #e#, #f#. That iudged William hanged.
-
- 70^1. #e#, #f#. hymselfe _wanting_. #f.# ready there in.
-
- 70^4. #d#, #e#. Already. #f.# to hange.
-
- 71^2. he should. #e.# Cloudesle.
-
- 71^3. good _wanting_.
-
- 71^4. #e.# thereby make him a. #f.# And _wanting_.
-
- 72^1. a _wanting_.
-
- 72^3. a graue.
-
- 73^2. I will thee hang.
-
- 73^3. heard this.
-
- 74^1. eye. #e.# William.
-
- 74^2. two (tow) brethren: stande _wanting_.
-
- 74^3. #e.# the corner: place wel prepard.
-
- 74^4. #d.# good _wanting_: bent _wanting_. #e#, #f#. _wanting._
-
- 74^5. #d#, #e#. the justice to chase. #f.# the iustice to slaine.
-
- 75^1. good _wanting_.
-
- 75^3. #e.# hands let free.
-
- 75^4. #d#, #e#. might I.
-
- 76^1. Then spake.
-
- 76^3. Brother: you.
-
- 76^4. you.
-
- 77^1. And _wanting_.
-
- 78^2. #d#, #e#. they had.
-
- 78^3. #f.# the shirrfe, the other the iustice.
-
- 78^4. #d#, #f#. can.
-
- 79^1. #e.# stood them.
-
- 79^3. fell _wanting_.
-
- 79^4. #d#, #e#. deaths.
-
- 80^1. #f.# flye.
-
- 80^2. #d#, #f#. longer.
-
- 80^3. #e.# Then.
-
- 81^1. #d#, #f#. start. #e.# stept.
-
- 81^2. out of.
-
- 81^4. had _wanting_: all too. #f.# Hee thought.
-
- 82^1. #e.# brethren.
-
- 82^2. togyder _wanting_.
-
- 83^1. shot. #e#, #f#. in _wanting_.
-
- 83^2. full _wanting_.
-
- 83^4. #e.# The. #d#, #f#. long did.
-
- 84^1. like _for_ as.
-
- 85^2. #d#, #f#. pressed to.
-
- 85^3. #e.# swords out anon.
-
- 86^3. #d#, #f#. was mid. #f.# were mid.
-
- 86^4. had _wanting_.
-
- 87^1. #e.# There was _wanting_. #e#, #f#. Carlile was.
-
- 87^2. they _wanting_. #d.# backwards.
-
- 88^1, 89^1, 90^1. mayor, maior.
-
- 88^3. thre _wanting_.
-
- 88^4. For of. #d#, #f#. they stood in great. #e.# they were in
- great.
-
- 89^4. #e.# Within that stoure.
-
- 90^2. brast. #d#, #f#. he _wanting_.
-
- 90^3. euill.
-
- 90^4. #f.# ffull woe.
-
- 90^5. #f.# Keepe well.
-
- 90^6. That.
-
- 91^2. #d#, #e#. downe they. #f.# were downe.
-
- 91^4. gotten out. #e.# of a.
-
- 92^2. heere I. #e.# My.
-
- 92^3. #d#, #f#. you.
-
- 92^4. doe you.
-
- 93^1. #d#, #f#. their keyes at. #d.# head.
-
- 93^3. any.
-
- 94^1. #e#, #f#. be the.
-
- #d.# word.
-
- 94^2. lightly.
-
- 94^3. #f.# wood.
-
- 95^1. #d#, #e#. English wood. #f.# merry greenwood.
-
- 95^2. the trustie.
-
- 95^4. #d.# full great.
-
- 96^1. God me helpe.
-
- 96^3. nowe _wanting_.
-
- 96^4. #d.# manie. #e.# many. #f.# meanye.
-
- 97^1. #d#, #f#. sate. #e.# Then sat they.
-
- 97^2. #d#, #e#. drunke.
-
- 97^3. fit of: yeomen _for_ yonge men. #f.# A 2^d ffitt of the
- wightye.
-
- 97^4. And _wanting_: I will.
-
- 98^1. English wood. #d#, #f#. sate.
-
- 98^2. #d#, #e#. trustie. #f.# the greenwoode.
-
- 98^3. woman wepe. #e#, #f#. They.
-
- 98^4. #e#, #f#. could act.
-
- 99^1. Sore then: there _wanting_. #d#, #f#. and sayd _begins the
- next line_.
-
- 99^{1,2}. #e#. And sayd Alas _wanting_.
-
- 99^2. saw.
-
- 99^3. #f.# nowe _wanting_.
-
- 100^1. #e.# spoke.
-
- 100^2. Or with.
-
- 100^3. #d#, #e#. To shew to them what him befell. #f.# To show
- them, _etc._
-
- 101^1. aside.
-
- 101^2. #f.# He looked.
-
- 101^3. _second_ his _wanting_. #e.# He saw his.
-
- 102^2. Under. #d.# this trustie. #e.# a trusty. #f.# the trustye.
-
- 102^4. #d#, #f#. shouldest had. #e.# shouldst had.
-
- 103^4. #d#, #e#. brethren.
-
- 104^4. #e.# It resteth.
-
- 105^1. the lawnd.
-
- 105^2. noble men all.
-
- 105^4. #f.# that they cold see.
-
- 106^2. #f.# saith.
-
- 106^3. Because: by me.
-
- 107^1. they went: theyr _wanting_.
-
- 107^3. for their.
-
- 108^2, 115^2. without any leace (lease).
-
- 109^1. at our.
-
- 109^2. #f.# Att a.
-
- 110^1. My.
-
- 110^2. I haue.
-
- 111^1. good yeomen.
-
- 111^2. #d#, #f#. might hye. #e#. can hye.
-
- 111^3. pallace.
-
- 111^4. #e#, #f#. Where. #d.# neede. #e#, #f#. needs.
-
- 112^1. kings. #f.# But when.
-
- 112^2. #f.# & to.
-
- 113^1. proceeded presently.
-
- 113^2. they had.
-
- 113^4. #e#, #f#. gan.
-
- 114^1. #e#, #f#. you.
-
- 114^2. #e#, #f#. to me.
-
- 114^3. You: thus _wanting_.
-
- 114^4. from _for_ of.
-
- 115^2. #f.# Certes.
-
- 115^3. the _for_ our.
-
- 116^1. the _for_ our. #d#, #f#. when. #e.# whan.
-
- 117^1. #d#, #e#. beseech thee. #f.# beseeche yee sure.
-
- 118^1. What be. #e#, #f#. the _for_ our.
-
- 118^3. #e.# They sayd _wanting_.
-
- 119^1. #d#, #e#. than _wanting_. #f.# then. #e.# the _for_ our.
-
- 119^2. of _wanting_.
-
- 119^3. #f.# Here I make a vow to God.
-
- 119^4. You.
-
- 120^3. #f.# officer[s] euery one.
-
- 121^1. #e.# Therefore.
-
- 122^3. doo _for_ be: come.
-
- 122^4. from.
-
- 123^2. #d.# your _wanting_.
-
- 123^3. #d#, #e#. hundreth: #f.# 100^d.
-
- 123^4. #d#, #e#. of you. #f.# Of you wee will aske noe.
-
- 125^4. You.
-
- 126^1. ye.
-
- 126^4. #f.# itt shalbe.
-
- 127^1. #f.# good my.
-
- 127^2. These: ye.
-
- 127^4. them all.
-
- 128^1. #f.# You: townes.
-
- 130^2. #e.# garmarcie. #f.# god a mercye.
-
- 130^4. they shall.
-
- 131^2. #d.# they may comfort see. #e.# they might comfort see.
- #f.# some comfort they might see.
-
- 131^3. #e#, #f#. the _for_ our.
-
- 132^1. #e.# sittin. #f.# sitten.
-
- 132^3. came two.
-
- 133^3. #e.# our _for_ your.
-
- 134^1. fareth.
-
- 135^1. #e.# slaine them. #f.# then said.
-
- 135^2. Anone that you.
-
- 135^3. and _wanting_.
-
- 136^1. #f.# ffor wrath.
-
- 136^3. then. #f.# rather then.
-
- 136^4. of _wanting_.
-
- 137^1. #f.# y- _wanting_.
-
- 137^2. #d.# forethinketh.
-
- 138^1. #d#, #f#. king he.
-
- 138^3. And there: thre _wanting_.
-
- 139^2. mayor.
-
- 139^3. catchpoles.
-
- 139^4. #f.# but one.
-
- 140^1. bayliffes.
-
- 140^3. forresters.
-
- 140^4. haue. #f.# haue the slawe.
-
- 141^2. #e#, #f#. Of all. #f.# coice the.
-
- 141^3. #d.# Such.
-
- 142^2. hys _wanting_.
-
- 142^3. #d.# table he said. #e.# table then said he. #f.# tables
- then sayd hee.
-
- 142^4. #e#, #f#. I can.
-
- 143^1. then called.
-
- 143^3. #e#, #f#. said he. #f.# To see.
-
- 143^4. #e.# hath.
-
- 144^1. #d#, #e#. buskt: blithe. #f.# archers busket: blythe.
-
- 144^2. #f.# Soe did the queenes alsoe.
-
- 144^3. #d#, #e#. thre _wanting_. #f.# weightye.
-
- 144^4. #f.# They thought with them.
-
- 145^2. thre _wanting_.
-
- 145^4. them _wanting_.
-
- 146^2. #e#, #f#. By him.
-
- 146^3. #d#, #e#. a good. #f.# him not a good.
-
- 147^1. #e.# the _for_ our. #f.# then _wanting_.
-
- 147^2. to me.
-
- 148^1. into the.
-
- 148^2. brethren.
-
- 148^4. #f.# 400 paces.
-
- 149^4. For no man can so doo.
-
- 150^1. #f.# syr _wanting_.
-
- 150^2. further.
-
- 151. #d#, #f#. our king. #e#, #f#. then _wanting_.
-
- 152^3. tie him.
-
- 152^4. #e#, #f#. see him.
-
- 154^1. hast thee. #f.# then _wanting_.
-
- 154^3. #f.# dost: has.
-
- 155^4. you hang.
-
- 156^2. #d#, #e#. I neuer will forsake. #f.# That I will neuer.
-
- 157^3. him fro.
-
- 158^3. out _wanting_. #f.# meaten.
-
- 159^2. #e.# were.
-
- 160^1. were there.
-
- 160^4. had neede of a. #e#, #f#. steddy.
-
- 162^1. claue.
-
- 162^2. myght see. #d#, #f#. As.
-
- 162^3. Now God forbid then said.
-
- 162^4. #d#, #e#. shouldst.
-
- 163^1. #f.# gaue: 8 pence.
-
- 163^4. #e.# chiefe ranger.
-
- 164^1. xiii. #e#, #f#. Ile.
-
- 165^1. thee a.
-
- 165^3. #f.# bretheren.
-
- 165^4. are louely to.
-
- 166^2. #e#, #f#. he shall be.
-
- 166^3. mans estate. #e#, #f#. coms, comes.
-
- 166^4. #d.# aduanced I will him see. #e#, #f#. Better preferred.
-
- 167^2. #d.# sore for to. #e.# I long full sore to see. #f.# I long
- her sore.
-
- 167^4. To.
-
- 168^2. #d.# To some bishop will we wend. #e#, #f#. To some bishop
- we will wend.
-
- 168^4. at his.
-
- 169^1. #e.# the good.
-
- 169^2. they can. #d.# So fast.
-
- 169^3. and liued.
-
- 169^4. good yeomen.
-
- 170^1. #f.# liffe.
-
- 170^3. #f.# with a.
-
- 170^4. #d#, #e#. they _wanting_.
-
- _Insignificant variations of spelling are not noticed._
-
-
- APPENDIX
-
- THE SECOND PART OF ADAM BELL
-
-August 16, 1586, there was entered to Edward White, in the Stationers’
-Registers, ‘A ballad of William Clowdisley neuer printed before:’ Arber,
-II, 455. This was in all probability the present piece, afterwards
-printed with ‘Adam Bell’ as a Second Part. The Second Part of Adam Bell
-was entered to John Wright, September 24, 1608: Arber, III, 390. The
-ballad is a pure manufacture, with no root in tradition, and it is an
-absurd extravaganza besides. The copy in the Percy Folio, here collated
-with the earliest preserved printed copy, has often the better readings,
-but may have been corrected. #a# has such monstrosities as y-then, y-so.
-
-
- #a.# ‘The Second Part of Adam Bell,’ London, James Roberts, 1605.
- #b.# ‘Younge Cloudeslee,’ Percy MS. p. 398; Hales and Furnivall,
- III, 102.
-
- 1
- List northerne laddes to blither things
- Then yet were brought to light,
- Performed by our countriemen
- In many a fray and fight:
-
- 2
- Of Adam Bell, Clim of the Clough,
- And William of Cloudisly,
- Who were in fauour with the king,
- For all their misery.
-
- 3
- Yong William of the wine-seller,
- When yeoman he was made,
- Gan follow then his father’s steps:
- He loued a bonny maide.
-
- 4
- ‘God’s crosse,’ quoth William, ‘if I misse,
- And may not of her speed,
- I’le make a thousand northern hearts
- For very wo to bleed.’
-
- 5
- Gone he is a wooing now,
- Our Ladie well him guide!
- To merry Mansfield, where I trow
- A time he will abide.
-
- 6
- ‘Soone dop the dore, faire Cicelie bright,
- I come with all the hast:
- I come a wooing thee for loue,
- Here am I come at last.’
-
- 7
- ‘I know you not,’ quoth Cicelie tho,
- ‘From whence that yee bee come;
- My loue you may not haue, I trow,
- I vow by this faire sonne.
-
- 8
- ‘For why, my loue is fixt so sure
- Vpon another wight;
- I swere by sweet Saint Anne, I’le neuer
- Abuse him, out of sight.
-
- 9
- ‘This night I hope to see my loue,
- In all his pride and glee;
- If there were thousands, none but him
- My heart would ioy to see.’
-
- 10
- ‘God’s curse vpon him,’ yong William said,
- ‘Before me that hath sped!
- A foule ill on the carrion nurse
- That first did binde his head!’
-
- 11
- Gan William tho for to prepare
- A medicine for that chaffe:
- ‘His life,’ quoth he, ‘full hard may fare;
- Hee’s best to keepe alaffe.’
-
- 12
- He drew then out his bright brown sword,
- Which was so bright and keene;
- A stouter man and hardier
- Nere handled sword, I weene.
-
- 13
- ‘Browne tempered, strong, and worthy blade,
- Vnto thy maister show,
- If now to triall thou bee put,
- How thou canst bide a blow.’
-
- 14
- Yong William till an oake gan hie,
- Which was in compasse round
- Well six and fifty inches nie,
- And feld it to the ground.
-
- 15
- ‘So mot he fare,’ quoth William tho,
- ‘That for her loue hath laid
- Which I haue loued, and nere did know
- Him suter till that maide.
-
- 16
- ‘And now, deare father, stout and strong,
- William of Cloudesley,
- How happie were thy troubled sonne
- If here I mot thee see.
-
- 17
- ‘And thy too brethren, Adam Bell
- And Clim of the Clough;
- Against a thousand men, and more,
- We foure would be enough.
-
- 18
- ‘Growne it is full foure a clocke,
- And night will come beliue;
- Come on, thou lurden, Cislei’s loue,
- This night must I thee shriue.
-
- 19
- ‘Prepare thee strong, thou fow[l] black caufe!
- What ere thou be, I weene
- I’le giue thy coxcomb saick a gird
- In Mansfield as neuer was seene.’
-
- 20
- William a yong faune had slaine,
- In Sherwood, merry forrest;
- A fairer faune for man’s meat
- In Sherwood was neuer drest.
-
- 21
- Hee hied then till a northerne lasse,
- Not halfe a mile him fro;
- He said, Dop dore, thou good old nurse,
- That in to thee I goe.
-
- 22
- ‘I faint with being in the wood;
- Lo heere I haue a kid,
- Which I haue slo for thee and I;
- Come dresse it then, I bid.
-
- 23
- ‘Fetch bread and other iolly fare,
- Whereof thou hast some store;
- A blither gest this hundred yeare
- Came neuer here before.’
-
- 24
- The good old nant gan hie a pace
- To let yong William in;
- ‘A happie nurse,’ quoth William then,
- ‘As can be lightly seene.
-
- 25
- ‘Wend till that house hard by,’ quoth he,
- ‘That’s made of lime and stone,
- Where is a lasse, faire Cisse,’ hee said;
- ‘I loue her as my owne.
-
- 26
- ‘If thou can fetch her vnto me,
- That we may merry be,
- I make a vow, in the forrest,
- Of deare thou shalt haue fee.’
-
- 27
- ‘Rest then, faire sir,’ the woman said;
- ‘I sweare by good Saint Iohn,
- I will bring to you that same maide
- Full quickly and anon.’
-
- 28
- ‘Meane time,’ quoth William, ‘I’le be cooke
- And see the faune i-drest;
- A stouter cooke did neuer come
- Within the faire forrest.’
-
- 29
- Thick blith old lasse had wit enow
- For to declare his minde;
- So fast she hi’d, and nere did stay,
- But left William behind.
-
- 30
- Where William, like a nimble cooke,
- Is dressing of the fare,
- And for this damsell doth he looke;
- ‘I would that she were here!’
-
- 31
- ‘Good speed, blithe Cisse,’ quoth that old lasse;
- ‘God dild yee,’ quoth Cisley againe;
- ‘How done you, nant Ione?’ she said,
- ‘Tell me it, I am faine.’
-
- 32
- The good old Ione said weele she was,
- ‘And commen in an arrand till you;
- For you must to my cottage gone,
- Full quick, I tell you true;
-
- 33
- ‘Where we full merry meane to be,
- All with my elder lad:’
- When Cissley heard of it, truely,
- She was exceeding glad.
-
- 34
- ‘God’s curse light on me,’ quoth Cissley tho,
- ‘If with you I doe not hie;
- I neuer ioyed more forsooth
- Then in your company.’
-
- 35
- Happy the good-wife thought her selfe
- That of her purpose she had sped,
- And home with Cisley she doth come,
- So lightly did they tread.
-
- 36
- And comming in, here William soone
- Had made ready his fare;
- The good old wife did wonder much
- So soone as she came there.
-
- 37
- Cisley to William now is come,
- God send her mickle glee!
- Yet was she in a maze, God wot,
- When she saw it was hee.
-
- 38
- ‘Had I beene ware, good sir,’ she said,
- ‘Of that it had beene you,
- I would haue staid at home in sooth,
- I tell you very true.’
-
- 39
- ‘Faire Cisley,’ then said William kind,
- ‘Misdeeme thou not of mee;
- I sent not for thee to the end
- To do thee iniury.
-
- 40
- ‘Sit downe, that we may talke a while,
- And eate all of the best
- And fattest kidde that euer was slaine
- In merry Sirwood forrest.’
-
- 41
- His louing words wan Cisley then
- To keepe with him a while;
- But in the meane time Cislei’s loue
- Of her was tho beguile.
-
- 42
- A stout and sturdie man he was
- Of quality and kind,
- And knowne through all the north country
- To beare a noble minde.
-
- 43
- ‘But what,’ quoth William, ‘do I care?
- If that he meane to weare,
- First let him winne; els neuer shall
- He haue the maide, I sweare.’
-
- 44
- Full softly is her louer come,
- And knocked at the dore;
- But tho he mist of Cislei’s roome,
- Whereat he stampt and swore.
-
- 45
- ‘A mischief on his heart,’ quoth he,
- ‘That hath enlured the maide
- To be with him in company!’
- He car’d not what he sayd.
-
- 46
- He was so with anger mooued
- He sware a well great oth,
- ‘Deere should he pay, if I him knew,
- Forsooth and by my troth!’
-
- 47
- Gone he is to finde her out,
- Not knowing where she is;
- Still wandring in the weary wood,
- His true-loue he doth misse.
-
- 48
- William purchast hath the game,
- Which he doth meane to hold:
- ‘Come rescew her, and if you can,
- And dare to be so bold!’
-
- 49
- At length when he had wandred long
- About the forrest wide,
- A candle-light a furlong off
- Full quickly he espied.
-
- 50
- Then to the house he hied him fast,
- Where quickly he gan here
- The voice of his owne deere true-loue,
- A making bonny cheere.
-
- 51
- Then gan he say to Cisley tho,
- O Cisley, come a way!
- I haue beene wandring thee to finde
- Since shutting in of day.
-
- 52
- ‘Who calls faire Cisse?’ quoth William then;
- ‘What carle dares bee so bold
- Once to aduenture to her to speake
- Whom I haue now in hold?’
-
- 53
- ‘List thee, faire sir,’ quoth Cislei’s loue,
- ‘Let quickly her from you part;
- For all your lordly words, I sweare
- I’le haue her, or make you smart.’
-
- 54
- Yong William to his bright browne sword
- Gan quickly then to take:
- ‘Because thou so dost challenge me,
- I’le make thy kingdome quake.
-
- 55
- ‘Betake thee to thy weapon strong;
- Faire time I giue to thee;
- And for my loue as well as thine
- A combat fight will I.’
-
- 56
- ‘Neuer let sonne,’ quoth Cislei’s loue,
- ‘Shine more vpon my head,
- If I doe flie, by heauen aboue,
- Wert thou a giant bred.’
-
- 57
- To bilbo-blade gat William tho,
- And buckler stiffe and strong;
- A stout battaile then they fought,
- Well nie two houres long.
-
- 58
- Where many a grieuous wound was giue
- To each on either part;
- Till both the champions then were droue
- Almost quite out of heart.
-
- 59
- Pitteous mone faire Cisley made,
- That all the forrest rong;
- The grieuous shrikes made such a noise,
- She had so shrill a tongue.
-
- 60
- At last came in the keepers three,
- With bowes and arrowes keene,
- Where they let flie among these two,
- An hundred as I weene.
-
- 61
- William, stout and strong in heart,
- When he had them espied,
- Set on corrage for his part;
- Among the thickst he hied.
-
- 62
- The chiefe ranger of the woods
- At first did William smite;
- Where, at on blow, he smot his head
- Fro off his shoulders quite.
-
- 63
- And being in so furious teene,
- About him then he laid;
- He slew immediatly the wight
- Was sutor to the maide.
-
- 64
- Great moane was then made;
- The like was neuer heard;
- Which made the people all around
- To crie, they were so feard.
-
- 65
- ‘Arme! arme!’ the country cried,
- ‘For God’s loue quickly hie!’
- Neuer was such a slaughter seene
- In all the north country.
-
- 66
- Will[iam] still, though wounded sore,
- Continued in his fight
- Till he had slaine them all foure,
- That very winter-night.
-
- 67
- All the country then was raisd,
- The traytor for to take
- That for the loue of Cisley faire
- Had all this slaughter make.
-
- 68
- To the woods hied William tho—
- ’Twas best of all his play—
- Where in a caue with Cisley faire
- He liued many a day.
-
- 69
- Proclamation then was sent
- The country all around,
- The lord of Mansfield should he be
- That first the traytor found.
-
- 70
- Till the court these tydings came,
- Where all men did bewaile
- The yong and lusty William,
- Which so had made them quaile.
-
- 71
- Hied vp then William Cloudesley,
- And lustie Adam Bell,
- And famous Clim of the Clough,
- Which three then did excell.
-
- 72
- To the king they hied them fast,
- Full quickly and anon;
- ‘Mercy I pray,’ quoth old William,
- ‘For William my sonne.’
-
- 73
- ‘No mercy, traitors,’ quoth the king,
- ‘Hangd shall yee be all foure;
- Vnder my nose this plot haue you laid
- To bringe to passe before.’
-
- 74
- ‘In sooth,’ bespake then Adam Bell,
- ‘Ill signe Your Grace hath seene
- Of any such comotion
- Since with you we haue beene.
-
- 75
- ‘If then we can no mercy haue,
- But leese both life and goods,
- Of your good grace we take our leaue
- And hie vs to the woods.’
-
- 76
- ‘Arme, arme,’ then quoth the king,
- ‘My merry men euerychone,
- Full fast againe these rebbells now
- Vnto the woods are gone.
-
- 77
- ‘A, wo is vs! what shall we doo,
- Or which way shall we worke,
- To hunt them forth out of the woods,
- So traytrouslie there that lurke?’
-
- 78
- ‘List you,’ quoth a counsellor graue,
- A wise man he seemd;
- The[n] craued the king his pardon free
- Vnto them to haue deemd.
-
- 79
- ‘God’s forbod!’ quoth the king,
- ‘I neuer it will do!
- For they shall hang, each mother’s sonne;
- Faire sir, I tell you true.’
-
- 80
- Fifty thousand men were charged
- After them for to take;
- Some of them, set in sundry townes,
- In companies did waite.
-
- 81
- To the woods gan some to goe,
- In hope to find them out;
- And them perforce they thought to take,
- If they might find them out.
-
- 82
- To the woods still as they came
- Dispatched still they were;
- Which made full many a trembling heart,
- And many a man in feare.
-
- 83
- Still the outlawes, Adam Bell
- And Clim of the Clough,
- Made iolly cheere with venison,
- Strong drinke and wine enough.
-
- 84
- ‘Christ me blesse!’ then said our king,
- ‘Such men were neuer knowne;
- They are the stoutest-hearted men
- That manhoode euer showne.
-
- 85
- ‘Come, my secretary good,
- And cause to be declared
- A generall pardone to them all,
- Which neuer shall be discared.
-
- 86
- ‘Liuing plenty shall they haue,
- Of gold and eke of fee,
- If they will, as they did before,
- Come liue in court with me.’
-
- 87
- Sodenly went forth the newes,
- Declared by trumpets sound,
- Whereof these three were well aduis’d,
- In caue as they were in ground.
-
- 88
- ‘But list you, sirs,’ quoth William yong,
- ‘I dare not trust the king;
- It is some fetch is in his head,
- Whereby to bring vs in.
-
- 89
- ‘Nay, stay we here: or first let me
- A messenger be sent
- Vnto the court, where I may know
- His Maiestie’s intent.’
-
- 90
- This pleased Adam Bell:
- ‘So may we liue in peace,
- We are at his most high command,
- And neuer will we cease.
-
- 91
- ‘But if that still we shall be vrged,
- And called by traitrous name,
- And threated hanging for euery thing,
- His Highnesse is to blame.
-
- 92
- ‘Neare had His Grace subiects more true,
- And sturdier then wee,
- Which are at His Highnesse will;
- God send him well to bee!’
-
- 93
- So to the court is yong William gone,
- To parley with the king,
- Where all men to the king’s presence
- Did striue him for to bring.
-
- 94
- When he before the king was come,
- He kneeled down full low;
- He shewed quickly to the king
- What duty they did owe;
-
- 95
- In such delightfull order blith,
- The king was quickly wonne
- To comfort them in their request,
- As he before had done.
-
- 96
- ‘Fetch bread and drinke,’ then said His Grace,
- ‘And meat all of the best;
- And stay all night here at the court,
- And soundly take thy rest.’
-
- 97
- ‘Gramercies to Your Grace,’ said William,
- ‘For pardon graunted I see:’
- ‘For signe thereof, here take my seale,
- And for more certainty.’
-
- 98
- ‘God’s curse vpon me,’ sayd William,
- ‘For my part if I meane
- Euer againe to stirre vp strife!
- It neuer shall bee seene.’
-
- 99
- The nobles all to William came,
- He was so stout and trimme,
- And all the ladies, for very ioy,
- Did come to welcome him.
-
- 100
- ‘Faire Cisley now I haue to wife,
- In field I haue her wonne;’
- ‘Bring her here, for God’s loue,’ said they all,
- ‘Full welcome shall she be [soone].’
-
- 101
- Forth againe went William backe,
- To wood that he did hie,
- And to his father there he shewd
- The king his pardone free.
-
- 102
- ‘Health to His Grace,’ quoth Adam Bell,
- ‘I beg it on my knee!’
- The like said Clim of the Clough,
- And William of Cloudesley.
-
- 103
- To the court they all prepare,
- Euen as fast as they can hie,
- Where graciously they were receiud,
- With mirth and merry glee.
-
- 104
- Cisley faire is wend alone
- Vpon a gelding faire;
- A proprer damsell neuer came
- In any courtly ayre.
-
- 105
- ‘Welcome, Cisley,’ said the queene,
- ‘A lady I thee make,
- To wait vpon my owne person,
- In all my chiefest state.’
-
- 106
- So quickly was this matter done,
- Which was so hardly doubted,
- That all contentions after that
- From court were quickly rowted.
-
- 107
- Fauourable was the king;
- So good they did him finde,
- The[y] neuer after sought againe
- To vex his royall minde.
-
- 108
- Long time they liued in court,
- So neare vnto the king
- That neuer after was attempt
- Offred for any thing.
-
- 109
- God aboue giue all men grace
- In quiet for to liue,
- And not rebelliously abroad
- Their princes for to grieue.
-
- 110
- Let not the hope of pardon mooue
- A subiect to attempt
- His soueraigne’s anger, or his loue
- From him for to exempt.
-
- 111
- But that all men may ready be
- With all their maine and might
- To serue the Lord, and loue the King,
- In honor, day and night!
-
- * * * * *
-
- #a.# 1^4. In mickle.
-
- 6^1. Some.
-
- 13^4. canst thou.
-
- 20^3. man’s y-meat.
-
- 21^2. he fro.
-
- 28^2. I drest.
-
- 35^2. That her purpose he had of sped.
-
- 35^4. they read.
-
- 37^4. amaze.
-
- 46^1. was yso.
-
- 64^1. ythen.
-
- 76^2. euery chone.
-
- 92^1. more subjects true.
-
- 93^3. Which _for_ Where.
-
- #b.# 1^4. In many.
-
- 5^2. will _for_ well.
-
- 6^1. Soone.
-
- 6^3. to thee.
-
- 13^1. sword _for_ strong.
-
- 13^4. thou canst.
-
- 18^4. I must.
-
- 19^1. ffowle.
-
- 19^4. was neuer.
-
- 20^3. man’s meate.
-
- 21^2. him ffroe.
-
- 21^3. dop the.
-
- 22^3. slaine ffor thee & mee.
-
- 28^2. To see: well drest.
-
- 31^1. God speed.
-
- 31^3. doe yee.
-
- 32^1. woman _for_ Ione.
-
- 32^2. in _wanting_: to you.
-
- 35^2. of her purpose shee had sped.
-
- 35^4. they did tread.
-
- 37^3. a maze.
-
- 40^3. The ffattest.
-
- 44^3. mist Cisleys companye.
-
- 45^2. allured this.
-
- 46^1. soe.
-
- 52^4. in my _for_ now in.
-
- 57^2. That was both stiffe.
-
- 57^4. Weer neere.
-
- 61^1. strong & stout.
-
- 66^1. Will_ia_m.
-
- 68^2. Itt was the best.
-
- 73^2. You shall be hanged.
-
- 73^3. plott yee have.
-
- 76^2. euer-eche one.
-
- 78^3. The craued.
-
- 79^4. I tell you verry true.
-
- 86^1. Liuings.
-
- 92^1. subiects more true.
-
- 93^3. Where.
-
- 97^1. Gramercy.
-
- 100^4. Welcome shee shall bee soone.
-
- 104^1. is gone.
-
- 105^4. cheefe estate.
-
- 106^4. rooted.
-
- 107^3. ffought _for_ sought.
-
-
-
-
- 117
-
- A GEST OF ROBYN HODE
-
- #a.# ‘A Gest of Robyn Hode,’ without printer’s name, date, or place;
- the eleventh and last piece in a volume in the Advocates’ Library,
- Edinburgh. Reprinted by David Laing, 1827, with nine pieces from the
- press of Walter Chepman and Androw Myllar, Edinburgh, 1508, and one
- other, by a printer unknown, under the title of The Knightly Tale of
- Golagrus and Gawane, and other Ancient Poems.
-
- #b.# ‘A Lytell Geste of Robyn Hode,’ etc., London, Wynken de Worde, n.
- d.: Library of the University of Cambridge.
-
- #c.# Douce Fragment, No 16: Bodleian Library.
-
- #d.# Douce Fragment, No 17: Bodleian Library.
-
- #e.# Douce Fragment, No 16: Bodleian Library.[29]
-
- #f.# ‘A Mery Geste of Robyn Hoode,’ etc., London, Wyllyam Copland, n.
- d.: British Museum, C. 21. c.
-
- #g.# ‘A Merry Iest of Robin Hood,’ etc., London, printed for Edward
- White, n. d.: Bodleian Library, Z. 3. Art. Seld., and Mr Henry
- Huth’s library.
-
-
-The best qualified judges are not agreed as to the typographical origin
-of #a#: see Dickson, Introduction of the Art of Printing into Scotland,
-Aberdeen, 1885, pp 51 ff, 82 ff, 86 f. Mr Laing had become convinced
-before his death that he had been wrong in assigning this piece to the
-press of Chepman and Myllar. The date of #b# may be anywhere from 1492
-to 1534, the year of W. de Worde’s death. Of #c# Ritson says, in his
-corrected preface to the Gest, 1832, I, 2: By the favor of the Reverend
-Dr Farmer, the editor had in his hands, and gave to Mr Douce, a few
-leaves of an old 4to black letter impression by the above Wynken de
-Worde, probably in 1489, and totally unknown to Ames and Herbert. No
-reason is given for this date.[30] I am not aware that any opinion has
-been expressed as to the printer or the date of #d#, #e#. W. Copland’s
-edition, #f#, if his dates are fully ascertained, is not earlier than
-1548. Ritson says that #g# is entered to Edward White in the Stationers’
-books, 13 May, 1594. “A pastorall plesant commedie of Robin Hood &
-Little John, &c,” is entered to White on the 14th of May of that year,
-Arber, II, 649: this is more likely to have been a play of Robin Hood.
-
-#a#, #b#, #f#, #g#, are deficient at 7^1, 339^1, and misprinted at 49,
-50, repeating, it may be, the faults of a prior impression. #a# appears,
-by internal evidence, to be an older text than #b#.[31] Some obsolete
-words of the earlier copies have been modernized in #f#, #g#,[32], and
-deficient lines have been supplied. A considerable number of
-Middle-English forms remain[33] after those successive renovations of
-reciters and printers, which are presumable in such cases. The Gest may
-have been compiled at a time when such forms had gone out of use, and
-these may be relics of the ballads from which this little epic was made
-up; or the whole poem may have been put together as early as 1400, or
-before. There are no firm grounds on which to base an opinion.
-
-No notice of Robin Hood has been down to this time recovered earlier
-than that which was long ago pointed out by Percy as occurring in Piers
-Plowman, and this, according to Professor Skeat, cannot be older than
-about 1377.[34] Sloth, in that poem, says in his shrift that he knows
-“rymes of Robyn Hood and Randolf, erle of Chestre,”[35] though but
-imperfectly acquainted with his paternoster: #B#, passus v, 401 f,
-Skeat, ed. 1886, I, 166. References to Robin Hood, or to his story, are
-not infrequent in the following century.
-
-In Wyntoun’s Chronicle of Scotland, put at about 1420, there is this
-passage, standing quite by itself, under the year 1283:
-
- Lytill Ihon and Robyne Hude
- Waythmen ware commendyd gude;
- In Yngilwode and Barnysdale
- Thai oysyd all this tyme thare trawale.
-
- Laing, II, 263.
-
-Disorderly persons undertook, it seems, to imitate Robin Hood and his
-men. In the year 1417, says Stowe, one, by his counterfeit name called
-Fryer Tucke, with many other malefactors, committed many robberies in
-the counties of Surrey and Sussex, whereupon the king sent out his writs
-for their apprehension: Annals, p. 352 b, ed. 1631.[36] A petition to
-Parliament, in the year 1439, represents that one Piers Venables, of
-Derbyshire, rescued a prisoner, “and after that tyme, the same Piers
-Venables, havynge no liflode ne sufficeante of goodes, gadered and
-assembled unto him many misdoers, beynge of his clothinge, ... and, in
-manere of insurrection, wente into the wodes in that contré, like as it
-hadde be Robyn-hode and his meyné:” Rotuli Parliamentorum, V, 16.[37]
-
-Bower, writing 1441–47, describes the lower orders of his time as
-entertaining themselves with ballads both merry and serious, about Robin
-Hood, Little John, and their mates, and preferring them to all
-others;[38] and Major, or Mair, who was born not long after 1450, says
-in his book, printed in 1521, that Robin Hood ballads were in vogue over
-all Britain.[39]
-
-Sir John Paston, in 1473, writes of a servant whom he had kept to play
-Robin Hood and the Sheriff of Nottingham, and who was gone into
-Bernysdale: Fenn, Original Letters, etc., II, 134, cited by Ritson.
-
-Gutch cites this allusion to Robin Hood ballads “from Mr Porkington, No
-10, f. 152, written in the reign of Edward IV:”
-
- Ther were tynkerris in tarlottus, the met was fulle goode,
- The “sowe sat one him benche” (_sic_), and harppyd Robyn Hoode.
-
-And again, the name simply, from “a song on Woman, from MS. Lambeth,
-306, fol. 135, of the fifteenth century”:
-
- He that made this songe full good
- Came of the northe and of the sothern blode,
- And somewhat kyne to Robyn Hode.
-
- Gutch, Robin Hood, I, 55 f.
-
-These passages show the popularity of Robin Hood ballads for a century
-or more before the time when the Gest was printed, a popularity which
-was fully established at the beginning of this period, and
-unquestionably extended back to a much earlier day. Of these ballads,
-there have come down to us in a comparatively ancient form the
-following: those from which the Gest (printed, perhaps, before 1500) was
-composed, being at least four, Robin Hood, the Knight and the Monk,
-Robin Hood, Little John and the Sheriff, Robin Hood and the King, and
-Robin Hood’s Death (a fragment); Robin Hood and the Monk, No 118, more
-properly Robin Hood rescued by Little John, MS. of about 1450, but not
-for that older than the ballads of the Gest; Robin Hood and Guy of
-Gisborn, No 119, Percy MS. c. 1650; Robin Hood’s Death, No 120, Percy
-MS. and late garlands; Robin Hood and the Potter, No 121, MS. of about
-1500, later, perhaps, than any other of the group.[40] Besides these
-there are thirty-two ballads, Nos 122–153. For twenty-two of these we
-have the texts of broadsides and garlands of the seventeenth
-century,[41] four of the same being also found in the Percy MS.; eight
-occur in garlands, etc., of the last century, one of these same in the
-Percy MS., and another in an eighteenth-century MS.; one is derived from
-a suspicious nineteenth-century MS., and one from nineteenth-century
-tradition. About half a dozen of these thirty-two have in them something
-of the old popular quality; as many more not the least smatch of it.
-Fully a dozen are variations, sometimes wearisome, sometimes sickening,
-upon the theme ‘Robin Hood met with his match.’ A considerable part of
-the Robin Hood poetry looks like char-work done for the petty press, and
-should be judged as such. The earliest of these ballads, on the other
-hand, are among the best of all ballads, and perhaps none in English
-please so many and please so long.
-
-That a considerable number of fine ballads of this cycle have been lost
-will appear all but certain when we remember that three of the very best
-are found each in only one manuscript.[42]
-
-Robin Hood is absolutely a creation of the ballad-muse. The earliest
-mention we have of him is as the subject of ballads. The only two early
-historians who speak of him as a ballad-hero, pretend to have no
-information about him except what they derive from ballads, and show
-that they have none other by the description they give of him; this
-description being in entire conformity with ballads in our possession,
-one of which is found in a MS. as old as the older of these two writers.
-
-Robin Hood is a yeoman, outlawed for reasons not given but easily
-surmised, “courteous and free,” religious in sentiment, and above all
-reverent of the Virgin, for the love of whom he is respectful to all
-women. He lives by the king’s deer (though he loves no man in the world
-so much as his king) and by levies on the superfluity of the higher
-orders, secular and spiritual, bishops and archbishops, abbots, bold
-barons, and knights,[43] but harms no husbandman or yeoman, and is
-friendly to poor men generally, imparting to them of what he takes from
-the rich. Courtesy, good temper, liberality, and manliness are his chief
-marks; for courtesy and good temper he is a popular Gawain. Yeoman as he
-is, he has a kind of royal dignity, a princely grace, and a
-gentleman-like refinement of humor. This is the Robin Hood of the Gest
-especially; the late ballads debase this primary conception in various
-ways and degrees.
-
-This is what Robin Hood is, and it is equally important to observe what
-he is not. He has no sort of political character, in the Gest or any
-other ballad. This takes the ground from under the feet of those who
-seek to assign him a place in history. Wyntoun, who gives four lines to
-Robin Hood, is quite precise. He is likely to have known of the
-adventure of King Edward and the outlaw, and he puts Robin under Edward
-I, at the arbitrary date of 1283, a hundred and forty years before his
-own time. Bower, without any kind of ceremony, avouches our hero to have
-been one of the proscribed followers of Simon de Montfort, and this
-assertion of Bower is adopted and maintained by a writer in the London
-and Westminster Review, 1840, XXXIII, 424.[44] Major, who probably knew
-some ballad of Richard I and Robin Hood, offers a simple conjecture that
-Robin flourished about Richard’s time, “circa hæc tempora, ut auguror,”
-and this is the representation in Matthew Parker’s ‘True Tale,’ which
-many have repeated, not always with ut auguror; as Scott, with whom no
-one can quarrel, in the inexpressibly delightful Ivanhoe, and Thierry in
-his Conquête de l’Angleterre, Book xi, IV, 81 ff, ed. 1830, both of whom
-depict Robin Hood as the chief of a troop of Saxon bandits, Thierry
-making him an imitator of Hereward. Hunter, again, The Ballad-Hero,
-Robin Hood, p. 48, interprets the King Edward of the Gest as Edward II,
-and makes Robin Hood an adherent of the Earl of Lancaster in the fatal
-insurrection of 1322. No one of these theories has anything besides
-ballads for a basis except Hunter’s. Hunter has an account-book in which
-the name Robin Hood occurs; as to which see further on, under stanzas
-414–450 of the Gest. Hereward the Saxon, Fulk Fitz Warine, Eustace the
-Monk, Wallace, all outlaws of one kind or another, are celebrated in
-romantic tales or poems, largely fabulous, which resemble in a general
-way, and sometimes in particulars, the traditional ballads about Robin
-Hood;[45] but these outlaws are recognized by contemporary history.
-
-The chief comrades of Robin Hood are: Robin Hood and the Monk, Little
-John, Scathlok (Scarlok, Scarlet), and Much; to these the Gest adds
-Gilbert of the White Hand and Reynold, 292 f. A friar is not a member of
-his company in the older ballads. A curtal, or cutted friar, called
-Friar Tuck in the title, but not in the ballad, has a fight with Robin
-Hood in No 123, and is perhaps to be regarded as having accepted Robin’s
-invitation to join his company; this, however, is not said. Friar Tuck
-is simply named as one of Robin’s troop in two broadsides, No 145, No
-147, but plays no part in them. These two broadsides also name Maid
-Marian, who appears elsewhere only in a late and entirely insignificant
-ballad, No 150.[46]
-
-Friar Tuck is a character in each of two Robin Hood plays, both of which
-we have, unluckily, only in a fragmentary state. One of these plays,
-dating as far back as 1475, presents scenes from Robin Hood and Guy of
-Gisborn, followed, without any link, by others from some ballad of a
-rescue of Robin Hood from the sheriff; to which extracts from still
-other ballads may have been annexed. In this play the friar has no
-special mark; he simply makes good use of his bow. The other play,
-printed by Copland with the Gest, not much before 1550, treats more at
-length the story of Robin Hood and the Curtal Friar, and then that of
-Robin Hood and the Potter, again, and naturally, without connection. The
-conclusion is wanting, and the play may have embraced still other
-ballads. The Friar in this is a loose and jovial fellow, and gave the
-hint for Scott’s Clerk of Copmanhurst.[47]
-
-The second of the Robin Hood plays is described in the title as “very
-proper to be played in May-games.” These games were in the sixteenth
-century, and, it would seem, before, often a medley of many things. They
-were not limited to the first day of May, or even to the month of May;
-they might occur in June as well. They were not uniform, and might
-include any kind of performance or spectacle which suited the popular
-taste. “I find,” says Stow, “that in the moneth of May, the citizens of
-London, of all estates, lightlie in every parish, or sometimes two or
-three parishes joyning together, had their several Mayinges, and did
-fetch in Maypoles, with divers warlike shewes, with good archers,
-morrice-dancers, and other devices for pastime all the day long; and
-towards the evening they had stage-playes and bonefires in the
-streetes.”[48] In the Diary of Henry Machyn we read that on the
-twenty-sixth of May, 1555, there was a goodly May-game at St Martins in
-the Field, with giant and hobby-horses, morris-dance and other
-minstrels; and on the third day of June following, a goodly May-game at
-Westminster, with giants and devils, and three morris-dancers, and many
-disguised, and the Lord and Lady of the May rode gorgeously, with divers
-minstrels playing. On the thirtieth of May, 1557, there was a goodly
-May-game in Fenchurch Street, in which the Nine Worthies rode, and they
-had speeches, and the morris-dance, and the Sowdan, and the Lord and
-Lady of the May, and more besides. And again, on the twenty-fourth of
-June, 1559, there was a May-game, with a giant, the Nine Worthies, with
-speeches, a goodly pageant with a queen, St George and the Dragon, the
-morris-dance, and afterwards Robin Hood and Little John, and Maid Marian
-and Friar Tuck, and they had speeches round about London. (Pp 89, 137,
-201.)[49]
-
-In the rural districts the May-game was naturally a much simpler affair.
-The accounts of the chamberlains and churchwardens of Kingston upon
-Thames for Mayday, 23 Henry VII–28 Henry VIII, 1507–36, contain charges
-for the morris, the Lady, Little John, Robin Hood, and Maid Marian; the
-accounts for 21 Henry VII–1 Henry VIII relate to expenses for the
-Kyngham, and a king and queen are mentioned, presumably king and queen
-of May; under 24 Henry VII the “cost of the Kyngham and Robyn Hode are
-entered together.”[50]
-
-“A simple northern man” is made to say in Albion’s England, 1586:
-
- At Paske began our Morris, and ere Penticost our May;
- Tho Robin Hood, Liell John, Frier Tucke and Marian deftly play,
- And Lard and Ladie gang till kirk, with lads and lasses gay.[51]
-
-Tollet’s painted window (which is assigned by Douce to about 1460–70,
-and, if rightly dated, furnishes the oldest known representation of a
-May-game with the morris) has, besides a fool, a piper and six dancers,
-a Maypole, a hobby-horse, a friar, and a lady, and the lady, being
-crowned, is to be taken as Queen of May.
-
-What concerns us is the part borne by Robin Hood, John, and the Friar in
-these games, and Robin’s relation to Maid Marian. In Ellis’s edition of
-Brand’s Antiquities, I, 214, note h, we are told that Robin Hood is
-styled King of May in The Book of the Universal Kirk of Scotland. This
-is a mistake, and an important mistake. In April, 1577, the General
-Assembly requested the king to “discharge [prohibit] playes of Robin
-Hood, King of May, and sick others, on the Sabboth day.” In April, 1578,
-the fourth session, the king and council were supplicated to discharge
-“all kynd of insolent playis, as King of May, Robin Hood, and sick
-others, in the moneth of May, played either be bairnes at the schools,
-or others”; and the subject was returned to in the eighth session. We
-know from various sources that plays, founded on the ballads, were
-sometimes performed in the course of the games. We know that archers
-sometimes personated Robin Hood and his men in the May-game.[52] The
-relation of Robin Hood, John, and the Friar to the May-game morris is
-obscure. “It plainly appears,” says Ritson, “that Robin Hood, Little
-John, the Friar, and Maid Marian were fitted out at the same time with
-the morris-dancers, and consequently, it would seem, united with them in
-one and the same exhibition,” meaning the morris. But he adds, with
-entire truth, in a note: “it must be confessed that no other direct
-authority has been met with for constituting Robin Hood and Little John
-integral characters of the morris-dance.”[53] And further, with less
-truth so far as the Friar is concerned: “that Maid Marian and the Friar
-were almost constantly such is proved beyond the possibility of a
-doubt.” The Friar is found in Tollet’s window, which Douce speaks of,
-cautiously, as a representation of an English May-game _and_
-morris-dance. The only “direct authority,” so far as I am aware, for the
-Friar’s being a party in the morris-dance (unconnected with the
-May-game) is the late authority of Ben Jonson’s Masque of the
-Metamorphosed Gipsies, 1621, cited by Tollet in his Memoir; where it is
-said that the absence of a Maid Marian and a friar is a surer mark than
-the lack of a hobby-horse that a certain company cannot be
-morris-dancers.[54] The lady is an essential personage in the
-morris.[55] How and when she came to receive the appellation of Maid
-Marian in the English morris is unknown. The earliest occurrence of the
-name seems to be in Barclay’s fourth Eclogue,[56] “subjoined to the last
-edition of The Ship of Foles, but originally printed soon after 1500:”
-Ritson, I, lxxxvii, ed. 1832. Warton suggested a derivation from the
-French Marion, and the idea is extremely plausible. Robin and Marion
-were the subject of innumerable motets and pastourelles of the
-thirteenth century, and the hero and heroine of a very pretty and lively
-play, more properly comic opera, composed by Adam de la Halle not far
-from 1280. We know from a document of 1392 that this play was annually
-performed at Angers, at Whitsuntide, and we cannot doubt that it was a
-stock-piece in many places, as from its merits it deserved to be. There
-are as many proverbs about Robin and Marion as there are about Robin
-Hood, and the first verse of the play, derived from an earlier song, is
-still (or was fifty years ago) in the mouths of the peasant girls of
-Hainault.[57] In the May-game of June, 1559, described by Machyn, after
-many other things, they had “Robin Hood and Little John,” and “Maid
-Marian and Friar Tuck,” some dramatic scene, pantomime, or pageant,
-probably two; but there is nothing of Maid Marian in the two
-(fragmentary) Robin Hood plays which are preserved, both of which, so
-far as they go, are based on ballads. Anthony Munday, towards the end of
-the sixteenth century, made a play, full of his own inventions, in which
-Robert, Earl of Huntington, being outlawed, takes refuge in Sherwood,
-with his chaste love Matilda, daughter of Lord Fitzwaters, and changes
-his name to Robin Hood, hers to Maid Marian.[58] One S. G., a good deal
-later, wrote a very bad ballad about the Earl of Huntington and his
-lass, the only ballad in which Maid Marian is more than a name.
-Neglecting these perversions, Maid Marian is a personage in the May-game
-and morris who is not infrequently paired with a friar, and sometimes
-with Robin Hood, under what relation, in either case, we cannot
-precisely say. Percy had no occasion to speak of her as Robin’s
-concubine, and Douce none to call her Robin’s paramour.
-
-That ballads about Robin Hood were familiar throughout England and
-Scotland we know from early testimony. Additional evidence of his
-celebrity is afforded by the connection of his name with a variety of
-natural objects and archaic remains over a wide extent of country.
-
-“Cairns on Blackdown in Somersetshire, and barrows near to Whitby in
-Yorkshire and Ludlow in Shropshire, are termed Robin Hood’s pricks or
-butts; lofty natural eminences in Gloucestershire and Derbyshire are
-Robin Hood’s hills; a huge rock near Matlock is Robin Hood’s Tor; an
-ancient boundary stone in Lincolnshire is Robin Hood’s cross; a presumed
-loggan, or rocking-stone, in Yorkshire is Robin Hood’s penny-stone; a
-fountain near Nottingham, another between Doncaster and Wakefield, and
-one in Lancashire are Robin Hood’s wells; a cave in Nottinghamshire is
-his stable; a rude natural rock in Hope Dale is his chair; a chasm at
-Chatsworth is his leap; Blackstone Edge, in Lancashire, is his bed;
-ancient oaks, in various parts of the country, are his trees.”[59] All
-sorts of traditions are fitted to the localities where they are known.
-It would be an exception to ordinary rules if we did not find Robin Hood
-trees and Robin Hood wells and Robin Hood hills. But, says Wright, in
-his essay on the Robin Hood ballads (p. 208), the connection of Robin
-Hood’s name with mounds and stones is perhaps one of the strongest
-proofs of his mythic character, as if Robin Hood were conceived of as a
-giant. The fact in question is rather a proof that those names were
-conferred at a time when the real character of Robin Hood was dimly
-remembered. In the oldest ballads Robin Hood is simply a stout yeoman,
-one of the best that ever bare bow; in the later ballads he is
-repeatedly foiled in contests with shepherds and beggars. Is it
-supposable that those who knew of him even at his best estate, could
-give him a loggan for a penny-stone? No one has as yet undertaken to
-prove that the ballads are later than the names.[60] Mounds and stones
-bear his name for the same idle reason that “so many others have that of
-King Arthur, King John, and, for want of a better, that of the
-devil.”[61]
-
-Kuhn, starting with the assumption that the mythical character of Robin
-Hood is fully established (by traditions posterior to the ballads and
-contradictory to their tenor), has sought to show that our courteous
-outlaw is in particular one of the manifestations of Woden. The
-hobby-horse, which, be it borne in mind, though now and then found in
-the May-game or morris-dance, was never intimately associated, perhaps
-we may say never at all associated, with Robin Hood, represents, it is
-maintained, Woden. The fundamental grounds are these. In a Christmas,
-New Year, or Twelfth Day sport at Paget’s Bromley, Staffordshire, the
-rider of the hobby-horse held a bow and arrow in his hands, with which
-he made a snapping noise. In a modern Christmas festivity in Kent, the
-young people would affix the head of a horse to a pole about four feet
-in length, and tie a cloth round the head to conceal one of the party,
-who, by pulling a string attached to the horse’s lower jaw, produced a
-snapping noise as he moved along. This ceremony, according to the
-reporter, was called a _hoodening_, and the figure of the horse a
-_hooden_, “a wooden horse.”[62] The word hooden, according to Kuhn, we
-may unhesitatingly expound as Woden; Hood is a corruption of “Hooden,”
-and this Hooden again conducts us to Woden.
-
- Glosyng is a ful glorious thing certayn.
-
-The sport referred to is explained in Pegge’s Alphabet of Kenticisms
-(collected 1735–36), under the name _hooding_, as a country masquerade
-at Christmas time, which in Derbyshire they call guising, and in other
-places mumming; and to the same effect in the Rev. W. D. Parish’s
-Dictionary of the Kentish Dialect (soon to be published) under
-_hoodening_, which word is an obvious corruption, or secondary form, of
-hooding. The word hooding, applied to the sport, means just what it does
-in the old English hooding-cloth, a curtain; that is, a covering, and so
-a disguise by covering. It is true that wooden is pronounced hooden,[63]
-or ooden, in Kent, and that the hobby-horse had a wooden head, but it is
-quite inconceivable that the sport should receive its name from a
-circumstance so subordinate as the material of which the horse was made.
-Such an interpretation would hardly be thought of had not hooding in its
-proper sense long been obsolete. That this is the case is plain from two
-facts: the hooding used to be accompanied with carol-singing, and the
-Rev. Mr Parish informs us that carol-singing on Christmas Eve is still
-called hoodening at Monckton, in East Kent. The form Hooden, from which
-Robin’s name is asserted by Kuhn to be corrupted, is invented for the
-occasion. I suppose that no one will think that the hobby-horse-rider’s
-carrying a bow and arrows, in the single instance of the Staffordshire
-sport, conduces at all to the identifying of Robin Hood with the
-hobby-horse. Whether the Hobby-Horse represents Woden is not material
-here. It is enough that the Hobby-Horse cannot be shown to represent
-Robin Hood.[64]
-
-I cannot admit that even the shadow of a case has been made out by those
-who would attach a mythical character either to Robin Hood or to the
-outlaws of Inglewood, Adam Bell, Clim of the Clough, and William of
-Cloudesly.[65]
-
-Ballads of other nations, relating to classes of men living in revolt
-against authority and society, may be expected to show some kind of
-likeness to the English outlaw-ballads, and such resemblances will be
-pointed out upon occasion. Spanish broadside ballads dating from the end
-of the sixteenth century commemorate the valientes and guapos of cities,
-robbers and murderers of the most flaunting and flagitious description:
-Duran, Romancero, Nos 1331–36, 1339–43, II, 367 ff.[66] These display
-towards corregidores, alcaides, customhouse officers, and all the
-ministers of government an hostility corresponding to that of Robin Hood
-against the sheriff; they empty the jails and deliver culprits from the
-gallows; reminding us very faintly of the Robin Hood broadsides, as of
-the rescues in Nos 140, 141, the Progress to Nottingham, No 139, in
-which Robin Hood, at the age of fifteen, kills fifteen foresters, or of
-Young Gamwell, in No 128, who begins his career by killing his father’s
-steward.[67] But Robin Hood and his men, in the most degraded of the
-broadsides, are tame innocents and law-abiding citizens beside the
-guapos. The Klephts, whose songs are preserved in considerable numbers,
-mostly from the last century and the present, have the respectability of
-being engaged, at least in part, in a war against the Turks, and the
-romance of wild mountaineers. They, like Robin Hood, had a marked
-animosity against monks, and they put beys to ransom as he would an
-abbot or a sheriff. There are Magyar robber-ballads in great number;[68]
-some of these celebrate Shobri (a man of this century), who spares the
-poor, relieves beggars, pillages priests (but never burns or kills), and
-fears God: Erdélyi’s collection, I, 194–98, Nos 237–39; Arany-Gyulai,
-II, 56, No 49; Kertbeny, Ausgewählte Ungarische Volkslieder, pp 246–251,
-Nos 136–38; Aigner, pp 198–201. Russian robber-songs are given by
-Sakharof, under the title Udaluiya, Skazaniya, 1841, I, iii, 224–32;
-Ralston, Songs of the Russian People, pp 44–50. There are a few Sicilian
-robber-ballads in Pitré, Canti pop. Siciliani, Nos 913–16, II, 125–37.
-
-The Gest is a popular epic, composed from several ballads by a poet of a
-thoroughly congenial spirit. No one of the ballads from which it was
-made up is extant in a separate shape, and some portions of the story
-may have been of the compiler’s own invention. The decoying of the
-sheriff into the wood, stanzas 181–204, is of the same derivation as the
-last part of Robin Hood and the Potter, No 121, Little John and Robin
-Hood exchanging parts; the conclusion, 451–56, is of the same source as
-Robin Hood’s Death, No 120. Though the tale, as to all important
-considerations, is eminently original, absolutely so as to the
-conception of Robin Hood, some traits and incidents, as might be
-expected, are taken from what we may call the general stock of mediæval
-fiction.
-
-The story is a three-ply web of the adventures of Robin Hood with a
-knight, with the sheriff of Nottingham, and with the king (the
-concluding stanzas, 451–56, being a mere epilogue), and may be
-decomposed accordingly. I. How Robin Hood relieved a knight, who had
-fallen into poverty, by lending him money on the security of Our Lady,
-the first fit, 1–81; how the knight recovered his lands, which had been
-pledged to Saint Mary Abbey, and set forth to repay the loan, the second
-fit, 82–143; how Robin Hood, having taken twice the sum lent from a monk
-of this abbey, declared that Our Lady had discharged the debt, and would
-receive nothing more from the knight, the fourth fit, 205–280. II. How
-Little John insidiously took service with Robin Hood’s standing enemy,
-the sheriff of Nottingham, and put the sheriff into Robin Hood’s hands,
-the third fit, 144–204; how the sheriff, who had sworn an oath to help
-and not to harm Robin Hood and his men, treacherously set upon the
-outlaws at a shooting-match, and they were fain to take refuge in the
-knight’s castle; how, missing of Robin Hood, the sheriff made prisoner
-of the knight; and how Robin Hood slew the sheriff and rescued the
-knight, the fifth and sixth fit, 281–353. III. How the king, coming in
-person to apprehend Robin Hood and the knight, disguised himself as an
-abbot, was stopped by Robin Hood, feasted on his own deer, and
-entertained with an exhibition of archery, in the course of which he was
-recognized by Robin Hood, who asked his grace and received a promise
-thereof, on condition that he and his men should enter into the king’s
-service; and how the king, for a jest, disguised himself and his company
-in the green of the outlaws, and going back to Nottingham caused a
-general flight of the people, which he stopped by making himself known;
-how he pardoned the knight; and how Robin Hood, after fifteen months in
-the king’s court, heart-sick and deserted by all his men but John and
-Scathlock, obtained a week’s leave of the king to go on a pilgrimage to
-Saint Mary Magdalen of Barnsdale, and would never come back in
-two-and-twenty years, the seventh and eighth fit, 354–450. A particular
-analysis may be spared, seeing that many of the details will come out
-incidentally in what follows.
-
-Barnsdale, Robin Hood’s haunt in the Gest, 3, 21, 82, 134, 213, 262,
-440, 442, is a woodland region in the West Riding of Yorkshire, a little
-to the south of Pontefract and somewhat further to the north of
-Doncaster. The river Went is its northern boundary. “The traveller
-enters upon it [from the south] a little beyond a well-known place
-called Robin Hood’s Well [some ten miles north of Doncaster, near
-Skelbrook], and he leaves it when he has descended to Wentbridge.” (For
-Wentbridge, see No 121, st. 6; the Gest, 135^1.) A little to the west is
-Wakefield, and beyond Wakefield, between that town and Halifax, was the
-priory of Kyrkesly or Kirklees. The Sayles, 18, was a very small tenancy
-of the manor of Pontefract. The great North Road, formerly so called,
-and here, 18, denominated Watling Street (as Roman roads often are),
-crosses Barnsdale between Doncaster and Ferrybridge.[69] Saint Mary
-Abbey, “here besyde,” 54, was at York, and must have been a good twenty
-miles from Barnsdale. The knight, 126^4, is said to be “at home in
-Verysdale.” Wyresdale (now Over and Nether Wyersdale) was an extensive
-tract of wild country, part of the old forest of Lancashire, a few miles
-to the southeast of Lancaster. The knight’s son had slain a knight and a
-squire of Lancaster, #a#, Lancashire, #b#, #f#, #g#, 53. It is very
-likely, therefore, that the knight’s castle, in the original ballad, was
-in Lancashire. However this may be, it is put in the Gest, 309 f, on the
-way between Nottingham and Robin Hood’s retreat, which must be assumed
-to be Barnsdale. From it, again, Barnsdale is easily accessible to the
-knight’s wife, 334 f.[70] Wherever it lay or lies, the distance from
-Nottingham or from Barnsdale, as also the distance from Nottingham to
-Barnsdale (actually some fifty miles), is made nothing of in the
-Gest.[71] The sheriff goes a-hunting; John, who is left behind, does not
-start from Nottingham till more than an hour after noon, takes the
-sheriff’s silver to Barnsdale,[72] runs five miles in the forest, and
-finds the sheriff still at his sport: 155 f, 168, 176–82. We must not be
-nice. Robin Hood has made a vow to go from London to Barnsdale barefoot.
-The distance thither and back would not be much short of three hundred
-and fifty miles. King Edward allows him a seven-night, and no longer,
-442 f. The compiler of the Gest did not concern himself to adjust these
-matters. There was evidently at one time a Barnsdale cycle and a
-Sherwood cycle of Robin Hood ballads. The sheriff of Nottingham would
-belong to the Sherwood series (to which Robin Hood and the Monk
-appertains). He is now a capital character in all the old Robin Hood
-ballads. If he was adopted from the Sherwood into the Barnsdale set,
-this was done without a rearrangement of the topography.
-
-5–7. Robin Hood will not dine until he has some guest that can pay
-handsomely for his entertainment, 18, 19, 206, 209; dinner, accordingly,
-is sometimes delayed a long time, 25, 30, 143, 220; to Little John’s
-impatience, 5, 16, 206, 211. This habit of Robin’s seems to be a
-humorous imitation of King Arthur, who in numerous romances will not
-dine till some adventure presents itself; a custom which, at least on
-one occasion, proves vexatious to his court. Cf. I, 257 f.[73]
-
-8–10. Robin’s general piety and his special devotion to the Virgin are
-again to be remarked in No 118. There is a tale of a knight who had a
-castle near a public road, and robbed everybody that went by, but said
-his Ave every day, and never allowed anything to interfere with his so
-doing, in Legenda Aurea, c. 51, Grässe, p. 221; Hagen, Gesammtabenteuer,
-III, 563, No 86; Morlini Novellæ, Paris, 1855, p. 269, No 17, etc.
-
-13–15. Robin’s practice corresponds closely with Gamelyn’s:
-
- Whil Gamelyn was outlawed hadde he no cors;
- There was no man that for him ferde the wors
- But abbotes and priours, monk and chanoun;
- On hem left he no-thing, whan he mighte hem nom.
-
- vv 779–82, ed. Skeat.
-
-Fulk Fitz Warine, nor any of his, during the time of his outlawry would
-ever do hurt to any one except the king and his knights: Wright, p. 77
-f.
-
-45. “Distraint of knighthood,” or the practice of requiring military
-tenants who held 20 _l._ per annum to receive knighthood, or pay a
-composition, began under Henry III, as early as 1224, and was continued
-by Edward I. This was regarded as a very serious oppression under James
-I and Charles I, and was abolished in 1642. Stubbs, Constitutional
-History, II, 281 f; Hallam, Constitutional History, ed. 1854, I, 338,
-note x, II, 9, 99.
-
-62–66. The knight has no security to offer for a loan “but God that dyed
-on a tree,” and such security, or that of the saints, is peremptorily
-rejected by Robin; but when the knight says that he can offer no other,
-unless it be Our Lady, the Virgin is instantly accepted as entirely
-satisfactory. In a well-known miracle of Mary, found in most of the
-larger collections, a Christian, who resorts to a Jew to borrow money,
-tenders Jesus as security, and the Jew, who regards Jesus as a just man
-and a prophet, though not divine, is willing to lend on the terms
-proposed. The Christian, not being able, as he says, to produce Jesus
-Christ in person, takes the Jew to a church, and, standing before an
-image of the Virgin and Child, causes him to take the hand of the Child,
-saying, Lord Jesus Christ, whose image I have given as pledge for this
-money, and whom I have offered this Jew as my surety, I beg and entreat
-that, if I shall by any chance be prevented from returning the money to
-this man upon the day fixed, but shall give it to thee, thou wilt return
-it to him in such manner and form as may please thee. In the sequel this
-miraculous interposition becomes necessary, and the money is punctually
-restored, the act of grace being implicitly or distinctly attributed to
-Mary rather than her Son; distinctly in an English form of the legend,
-where the Christian, especially devoted to the Virgin, offers Saint Mary
-for his borrow: Horstmann, Die altenglischen Marienlegenden des MS.
-Vernon, in Archiv für das Studium der neueren Sprachen, LVI, 232, No
-6.[74]
-
-107. The abbot had retained the chief justice “by robe and fee,” to
-counsel and aid him in the spoliation of the knight, 93. Taking and
-giving of robes and fees for such purposes is defined as conspiracy in a
-statute of Edward I, 1305–06; and by another statute, 20 Edward III, c.
-vi, 1346, justices are required to swear that they will take robes and
-fees from no man but the king: et que vos ne prendrez fee, tant come vos
-serez justicz, ne robes, de nul homme, graunt ne petit, sinoun du roi
-meismes. Statutes of the Realm, I, 145, 305: cited by J. Lewelyn Curtis,
-in Notes and Queries, S. I, VI, 479 f. All the English judges, including
-the chief justice, were convicted of bribery and were removed, under
-Edward I, 1289.
-
-121. The knight would have given something for the use of the four
-hundred pound had the abbot been civil, though under no obligation to
-pay interest. In 270 the knight proffers Robin twenty mark (3⅓ per cent)
-for his courtesy, which seemingly small sum was to be accompanied with
-the valuable gift of a hundred bows and a hundred sheaf of
-peacock-feathered, silver-nocked arrows. But though the abbot had not
-lent for usury, still less had he lent for charity. The knight’s lands
-were to be forfeited if the loan should not be punctually returned, 86
-f, 94, 106; and of this the knight was entirely aware, 85. “As for
-mortgaging or pawning,” says Bacon, Of Usury, “either men will not take
-pawns without use, or, if they do, they will look precisely for the
-forfeiture. I remember a cruel moneyed man in the country that would
-say, The devil take this usury; it keeps us from forfeitures of
-mortgages and bonds.” But troubles, legal or other, might ensue upon
-this hard-dealing unless the knight would give a quittance, 117 f.
-
-135–37. A ram was the prize for an ordinary wrestling-match; but this is
-an occasion which brings together all the best yeomen of the West
-Country, and the victor is to have a bull, a horse saddled and bridled,
-a pair of gloves, a ring, and a pipe of wine. In Gamelyn “there was set
-up a ram and a ring,” v. 172.
-
-181–204. The sheriff is decoyed into the wood by Robin Hood in No 121,
-56–69, No 122, #A#, 18–25, #B#, 20–27, as here by Little John. Fulk Fitz
-Warine gets his enemy, King John, into his power by a like stratagem.
-Fulk, disguised as a collier, is asked by King John if he has seen a
-stag or doe pass. He has seen a horned beast; it had long horns. He
-offers to take the king to the place where he saw it, and begs the king
-to wait while he goes into the thicket to drive the beast that way.
-Fulk’s men are in the forest: he tells them that he has brought the king
-with only three knights; they rush out and seize the king. Fulk says he
-will have John’s life, but the king promises to restore Fulk’s heritage
-and all that had been taken from him and his men, and to be his friend
-forever after. A pledge of faith is exacted and given, and very happy is
-the king so to escape. But the king keeps the forced oath no better than
-the sheriff. Wright, p. 145 ff. There is a passage which has the same
-source, though differing in details, in Eustace the Monk, Michel, pp.
-36–39, vv 995–1070. The story is incomparably better here than
-elsewhere.
-
-213–33. The black monks are Benedictines. There are two according to 213
-f, 218, 225^4, but the high cellarer only (who in 91–93 is exultant over
-the knight’s forfeiture) is of consequence, and the other is made no
-account of. Seven score of wight young men, 229^3, is the right number
-for a band of outlaws; so Gamelyn, v. 628. The sheriff has his seven
-score in Guy of Gisborn, 13.
-
-243–47. “What is in your coffers?” So Eustace the monk to the merchant,
-v. 938, p. 34, Michel: “Di-moi combien tu as d’argent.” The merchant
-tells the exact truth, and Eustace, having verified the answer by
-counting, returns all the money, saying, If you had lied in the least,
-you would not have carried off a penny. When Eustace asks the same
-question of the abbot, v. 1765, p. 64, the abbot answers, after the
-fashion of our cellarer, Four silver marks. Eustace finds thirty marks,
-and returns to the abbot the four which he had confessed.
-
-213–272. Nothing was ever more felicitously told, even in the best _dit_
-or _fabliau_, than the “process” of Our Lady’s repaying the money which
-had been lent on her security. Robin’s slyly significant welcome to the
-monk upon learning that he is of Saint Mary Abbey, his professed anxiety
-that Our Lady is wroth with him because she has not sent him his pay,
-John’s comfortable suggestion that perhaps the monk has brought it,
-Robin’s incidental explanation of the little business in which the
-Virgin was a party, and request to see the silver in case the monk has
-come upon her affair, are beautiful touches of humor, and so delicate
-that it is all but brutal to point them out. The story, however, is an
-old one, and was known, perhaps, wherever monks were known. A complete
-parallel is afforded by Pauli’s Schimpf und Ernst, No 59 (c. 1515). A
-nobleman took a burgess’s son prisoner in war, carried him home to his
-castle, and shut him up in a tower. After lying there a considerable
-time, the prisoner asked and obtained an interview with his captor, and
-said: Dear lord, I am doing no good here to you or myself, since my
-friends will not send my ransom. If you would let me go home, I would
-come back in eight weeks and bring you the money. Whom will you give for
-surety? asked the nobleman. I have no one to offer, replied the
-prisoner, but the Lord God, and will swear you an oath by him to keep my
-word. The nobleman was satisfied, made his captive swear the oath, and
-let him go. The hero sold all that he owned, and raised the money, but
-was three weeks longer in so doing than the time agreed upon. The
-nobleman, one day, when he was riding out with a couple of servants,
-fell in with an abbot or friar who had two fine horses and a man. See
-here, my good fellows, said the young lord; that monk is travelling with
-two horses, as fine as any knight, when he ought to be riding on an ass.
-Look out now, we will play him a turn. So saying, he rode up to the
-monk, seized the bridle of his horse, and asked, Sir, who are you? Who
-is your lord? The monk answered, I am a servant of God, and he is my
-lord. You come in good time, said the nobleman. I had a prisoner, and
-set him free upon his leaving your lord with me as a surety. But I can
-get nothing from this lord of yours; he is above my power; so I will lay
-hands on his servant; and accordingly made the monk go with him afoot to
-the castle, where he took from him all that he had. Shortly after, his
-prisoner appeared, fell at his feet, and wished to pay the ransom,
-begging that he would not be angry, for the money could not be got
-sooner. But the nobleman said, Stand up, my good man. Keep your money,
-and go whither you will, for your surety has paid your ransom. Ed.
-Oesterley, p. 49. The gist of the story is in Jacques de Vitry, Sermones
-Vulgares, fol. 62, MS. 17,509, Bibliothèque Nationale, Paris; Scala Celi
-(1480), 159 b, “De Restitucione,” and elsewhere: see Oesterly’s note, p.
-480. A very amusing variety is the _fabliau_ Du povre Mercier, Barbazan
-et Méon, III, 17; Montaiglon et Raynaud, II, 114; Legrand, III, 93, ed.
-1829.[75]
-
-293^3. Reynolde. Possibly Little John borrows this Reynolde’s name in
-149, but there is no apparent reason why he should. In the following
-very strange, and to me utterly unintelligible, piece in Ravenscroft’s
-Deuteromelia, which may have been meant to have only enough sense to
-sing, Renold, a miller’s son, mickle of might (was he rechristened
-Much?), becomes one of Robin Hood’s men. (Deuteromelia, p. 4: London,
-for Tho. Adams, 1609.)
-
-
- 1
- By Lands-dale hey ho,
- By mery Lands-dale hey ho,
- There dwelt a jolly miller,
- And a very good old man was he, hey ho.
-
- 2
- He had, he had and a sonne a,
- Men called him Renold,
- And mickle of his might
- Was he, was he, hey ho.
-
- 3
- And from his father a wode a,
- His fortune for to seeke,
- From mery Lands-dale
- Wode he, wode he, hey ho.
-
- 4
- His father would him seeke a,
- And found him fast a sleepe;
- Among the leaves greene
- Was he, was he, hey ho.
-
- 5
- He tooke, he tooke him up a,
- All by the lilly-white hand,
- And set him on his feet,
- And bad him stand, hey ho.
-
- 6
- He gave to him a benbow,
- Made all of a trusty tree,
- And arrowës in his hand,
- And bad him let them flee.
-
- 7
- And shoote was that that a did a,
- Some say he shot a mile,
- But halfe a mile and more
- Was it, was it, hey ho.
-
- 8
- And at the halfe miles end,
- There stood an armed man;
- The childe he shot him through,
- And through and through, hey ho.[76]
-
- 9
- His beard was all on a white a,
- As white as whale is bone,
- His eyes they were as cleare
- As christall stone, hey ho.
-
- 10
- And there of him they made
- Good yeoman, Robin Rood,
- Scarlet, and Little John,
- And Little John, hey ho.
-
-302–05. The Klepht Giphtakis, wounded in knee and hand, exclaims: Where
-are you, my brother, my friend? Come back and take me off, or take off
-my head, lest the Turk should do so, and carry it to that dog of an Ali
-Pacha. (1790. Fauriel, I, 20; Zambelios, p. 621, No 32; Passow, p. 52,
-No 61.)
-
-357–59. The king traverses the whole length of Lancashire and proceeds
-to Plumpton Park, missing many of his deer. Camden, Britannia, II, 175,
-ed. 1772, places Plumpton Park on the bank of the Petterel, in
-Cumberland, east of Inglewood. (Hunter, p. 30, citing no authority, says
-it was part of the forest of Knaresborough, in Yorkshire.) Since this
-survey makes the king wroth with Robin Hood, we must give a
-corresponding extent to Robin’s operations. And we remember that Wyntoun
-says that he exercised his profession in Inglewood and Barnsdale.
-
-371 ff. The story of the seventh fit has a general similitude to the
-extensive class of tales, mostly jocular, represented by ‘The King and
-the Miller;’ as to which, see further on.
-
-403–09. The sport of “pluck-buffet” (424^3) is a feature in the romance
-of Richard Cœur de Lion, 762–98, Weber, II, 33 f. Richard is betrayed to
-the king of Almayne by a minstrel to whom he had given a cold reception,
-and is put in prison. The king’s son, held the strongest man of the
-land, visits the prisoner, and proposes to him an exchange of this sort.
-The prince gives Richard a clout which makes fire spring from his eyes,
-and goes off laughing, ordering Richard to be well fed, so that he may
-have no excuse for returning a feeble blow when he takes his turn. The
-next day, when the prince comes for his payment, Richard, who has waxed
-his hand by way of preparation, delivers a blow which breaks the young
-champion’s cheek-bone and fells him dead. There is another instance in
-‘The Turke and Gowin,’ Percy MS., Hales and Furnivall, I, 91 ff.
-
-414–450. Robin Hood is pardoned by King Edward on condition of his
-leaving the greenwood with all his company, and taking service at court.
-In the course of a twelvemonth,[77] keeping up his old profusion, Robin
-has spent not only all his own money, but all his men’s, in treating
-knights and squires, and at the end of the year all his band have
-deserted him save John and Scathlock. About this time, chancing to see
-young men shooting, the recollection of his life in the woods comes over
-him so powerfully that he feels that he shall die if he stays longer
-with the king. He therefore affects to have made a vow to go to
-Barnsdale “barefoot and woolward.” Upon this plea he obtains from the
-king leave of absence for a week, and, once more in the forest, never
-reports for duty in two and twenty years.
-
-Hunter, who could have identified Pigrogromitus and Quinapalus, if he
-had given his mind to it, sees in this passage, and in what precedes it
-of King Edward’s trip to Nottingham, a plausible semblance of historical
-reality.[78] Edward II, as may be shown from Rymer’s Fœdera, made a
-progress in the counties of York, Lancaster, and Nottingham, in the
-latter part of the year 1323. He was in Yorkshire in August and
-September, in Lancashire in October, at Nottingham November 9–23,
-spending altogether five or six weeks in that neighborhood, and leaving
-it a little before Christmas. “Now it will scarcely be believed, but it
-is, nevertheless, the plain and simple truth, that in documents
-preserved in the Exchequer, containing accounts of expenses in the
-king’s household, we find the name of Robyn Hode, not once, but several
-times occurring, receiving, with about eight and twenty others, the pay
-of 3_d._ a day, as one of the ‘vadlets, porteurs de la chambre’ of the
-king;” these entries running from March 24, 1324, to November 22 of the
-same year. There are entries of payments to vadlets during the year
-preceding, but unluckily the accountant has put down the sums in gross,
-without specifying the names of persons who received regular wages.
-This, as Hunter remarks, does not quite prove that Robyn Hode had not
-been among these persons before Christmas, 1323, but, on the other hand,
-account-book evidence is lacking to show that he had been. Hunter’s
-interpretation of the data is that Robyn Hode entered the king’s service
-at Nottingham a little before Christmas, 1323. If this was so, his
-career as porter was not only brief, but pitiably checkered. His pay is
-docked for five days’ absence in May, again for eight days in August,
-then for fifteen days in October. “He was growing weary of his new mode
-of life.” Seven days, once more, are deducted in November, and under the
-22d of that month we find this entry: Robyn Hode, jadys un des porteurs,
-poar cas qil ne poait pluis travailler de donn par comandement, v. s.
-After this his name no longer appears.
-
-A simple way of reading the Exchequer documents is that one Robert Hood,
-some time (and, for aught we know, a long time) porter in the king’s
-household, after repeatedly losing time, was finally discharged, with a
-present of five shillings, because he could not do his work. To detect
-“a remarkable coincidence between the ballad and the record” requires
-not only a theoretical prepossession, but an uncommon insensibility to
-the ludicrous.[79] But taking things with entire seriousness, there is
-no correspondence between the ballad and the record other than this:
-that Robin Hood, who is in the king’s service, leaves it; in the one
-instance deserting, and in the other being displaced. Hunter himself
-does not, as in the case of Adam Bell, insist that the name Robin Hood
-is “peculiar.” He cites, p. 10, a Robert Hood, citizen of London, who
-supplied the king’s household with beer, 28 Edward I, and a Robert Hood
-of Wakefield, twice mentioned, 9, 10 Edward II.[80] Another Robert Hood
-at Throckelawe, Northumbria, is thrice mentioned in the Exchequer Rolls,
-Edward I, 19, 20, 30: Rot. Orig. in Cur. Scac. Abbrev., I, 69, 73, 124.
-A Robert Hood is manucaptor for a burgess returned from Lostwithiel,
-Cornwall, 7 Edward II, Parliamentary Writs, II, 1019, and another, of
-Howden, York, 10 Edward III, is noted in the Calendar of Patent Rolls,
-p. 125, No 31, cited by Ritson. In all these we have six Robin Hoods
-between 30 Edward I and 10 Edward III, a period of less than forty
-years.
-
-433, 435–50 are translated by A. Grün, p. 166.
-
- * * * * *
-
- #a.# 1
- Lythe and listin, ge_n_tilmen,
- Th_a_t be of frebore blode;
- I shall you tel of a gode yema_n_,
- His name was Roby_n_ Hode.
-
- 2
- Roby_n_ was a p_r_ude outlaw,
- [Whyles he walked on grounde;
- So curteyse an outlawe] as he was one
- Was never non fou_n_de.
-
- 3
- Roby_n_ stode i_n_ Bernesdale,
- And lenyd hy_m_ to a tre;
- And bi hy_m_ stode Litell John_n_,
- A gode yeman was he.
-
- 4
- And alsoo dyd gode Scarlok,
- And Much, the miller’s so_n_;
- There was none ynch of his bodi
- But it was worth a grome.
-
- 5
- Than bespake Lytell John_n_
- All vntoo Robyn Hode:
- Maister, and ye wolde dyne betyme
- It wolde doo you moche gode.
-
- 6
- Tha_n_ bespake hy_m_ gode Robyn:
- To dyne haue I noo lust,
- Till that I haue so_m_ bolde baro_n_,
- Or som vnkouth gest.
-
- 7
- . . . . . . .
- That may pay for the best,
- Or som knyght or [som] squyer,
- That dwelleth here bi west.
-
- 8
- A gode maner tha_n_ had Robyn;
- In londe where th_a_t he were,
- Euery day or he wold dyne
- Thre messis wolde he here.
-
- 9
- The one i_n_ the worship of the Fad_er_,
- And another of the Holy Gost,
- The thirde of Our derë Lady,
- That he loued allther moste.
-
- 10
- Roby_n_ loued Oure derë Lady;
- For dout of dydly synne,
- Wolde he neuer do co_m_pani harme
- Th_a_t any woma_n_ was i_n_.
-
- 11
- ‘Maistar,’ tha_n_ sayde Lytil John_n_,
- ‘And we our borde shal sprede,
- Tell vs wheder th_a_t we shal go,
- And what life th_a_t we shall lede.
-
- 12
- ‘Where we shall take, where we shall leue,
- Where we shall abide behy_n_de;
- Where we shall robbe, where we shal reue,
- Where we shal bete and bynde.’
-
- 13
- ‘Therof no force,’ than sayde Robyn;
- ‘We shall do well inowe;
- But loke ye do no husbonde harme,
- That tilleth with his ploughe.
-
- 14
- ‘No more ye shall no gode yeman
- That walketh by grenë-wode shawe;
- Ne no knyght ne no squyer
- Th_a_t wol be a gode felawe.
-
- 15
- ‘These bisshopp_es_ and these archebishopp_es_,
- Ye shall them bete and bynde;
- The hyë sherif of Notyingham,
- Hym holde ye in your mynde.’
-
- 16
- ‘This worde shalbe holde,’ sayde Lytell John_n_,
- ‘And this lesson we shall lere;
- It is fer dayes; God sende vs a gest,
- That we were at oure dynere!’
-
- 17
- ‘Take thy gode bowe in thy ho_n_de,’ sayde Rob[yn];
- ‘Late Much we_n_de w_i_t_h_ the;
- And so shal Willya_m_ Scarlo[k],
- And no man abyde with me.
-
- 18
- ‘And walke vp to the Saylis,
- And so to Watli_n_ge Stret[e],
- And wayte after some vnkuth gest,
- Vp chaunce ye may the_m_ mete.
-
- 19
- ‘Be he erle, or ani baro_n_,
- Abbot, or ani knyght,
- Bringhe hym to lodge to me;
- His dyner shall be dight.’
-
- 20
- They wente vp to the Saylis,
- These yeman all thre;
- They loked est, they loke[d] weest;
- They myght no man see.
-
- 21
- But as they loked i_n_ to Bernysdale,
- Bi a dernë strete,
- Than came a knyght ridinghe;
- Full sone they gan hym mete.
-
- 22
- All dreri was his semblaunce,
- And lytell was his pryde;
- His one fote in the styrop stode,
- That othere wauyd beside.
-
- 23
- His hode hanged in his iyn two;
- He rode in symple aray;
- A soriar man than he was one
- Rode neuer in somer day.
-
- 24
- Litell John_n_ was full curteyes,
- And sette hym on his kne:
- ‘Welcom be ye, gentyll knyght,
- Welcom ar ye to me.
-
- 25
- ‘Welcom be thou to grenë wode,
- Hendë knyght and fre;
- My maister hath abide_n_ you fastinge,
- Syr, al these ourës thre.’
-
- 26
- ‘Who is thy maister?’ sayde the knyght;
- John_n_ sayde, Robyn Hode;
- ‘He is [a] gode yoman,’ sayde the knyght,
- ‘Of hym I haue herde moche gode.
-
- 27
- ‘I graunte,’ he sayde, ‘with you to wende,
- My bretherne, all in fere;
- My purpos was to haue dyned to day
- At Blith or Dancastere.’
-
- 28
- Furth than went this gentyl knight,
- With a carefull chere;
- The teris oute of his iyen ran,
- And fell downe by his lere.
-
- 29
- They brought hym to the lodgë-dore;
- Whan Robyn hym gan see,
- Full curtesly dyd of his hode
- And sette hym on his knee.
-
- 30
- ‘Welcome, sir knight,’ than sayde Robyn,
- ‘Welcome art thou to me;
- I haue abyden you fastinge, sir,
- All these ouris thre.’
-
- 31
- Than answered the gentyll knight,
- With wordës fayre and fre;
- God the saue, goode Robyn,
- And all thy fayre meynë.
-
- 32
- They wasshed togeder and wyped bothe,
- And sette to theyr dynere;
- Brede and wyne they had right ynoughe,
- And noumbles of the dere.
-
- 33
- Swannes and fessauntes they had full gode,
- And foules of the ryuere;
- There fayled none so litell a birde
- That euer was bred on bryre.
-
- 34
- ‘Do gladly, sir knight,’ sayde Robyn;
- ‘Gramarcy, sir,’ sayde he;
- ‘Suche a dinere had I nat
- Of all these wekys thre.
-
- 35
- ‘If I come ageyne, Robyn,
- Here by thys contrë,
- As gode a dyner I shall the make
- As that thou haest made to me.’
-
- 36
- ‘Gramarcy, knyght,’ sayde Robyn;
- ‘My dyner whan that I it haue,
- I was neuer so gredy, bi dere worthy God,
- My dyner for to craue.
-
- 37
- ‘But pay or ye wende,’ sayde Robyn;
- ‘Me thynketh it is gode ryght;
- It was neuer the maner, by dere worthi God,
- A yoman to pay for a knyhht.’
-
- 38
- ‘I haue nought i_n_ my coffers,’ saide the knyght,
- ‘That I may prefer for shame:’
- ‘Litell John_n_, go loke,’ sayde Robyn,
- ‘Ne let nat for no blame.
-
- 39
- ‘Tel me truth,’ than saide Robyn,
- ‘So God haue parte of the:’
- ‘I haue no more but ten shelynges,’ sayde the knyght,
- ‘So God haue parte of me.’
-
- 40
- If thou hast no more,’ sayde Robyn,
- ‘I woll nat one peny;
- And yf thou haue nede of any more,
- More shall I lend the.
-
- 41
- ‘Go nowe furth, Littell John_n_,
- The truth tell thou me;
- If there be no more but ten shelinges,
- No peny that I se.’
-
- 42
- Lyttell John_n_ sprede downe hys mantell
- Full fayre vpon the grounde,
- And there he fonde in the knyghtës cofer
- But euen halfe [a] pounde.
-
- 43
- Littell John_n_ let it lye full styll,
- And went to hys maysteer [full] lowe;
- ‘What tidyngës, John_n_?’ sayde Robyn;
- ‘Sir, the knyght is true inowe.’
-
- 44
- ‘Fyll of the best wine,’ sayde Robyn,
- ‘The knyght shall begynne;
- Moche wo_n_der thi_n_keth me
- Thy clot[h]ynge is so thin[n]e.
-
- 45
- ‘Tell me [one] worde,’ sayde Robyn,
- ‘And counsel shal it be;
- I trowe thou warte made a knyght of force,
- Or ellys of yemanry.
-
- 46
- ‘Or ellys thou hast bene a sori husbande,
- And lyued in stroke and stryfe;
- An okerer, or ellis a lechoure,’ sayde Robyn,
- ‘Wyth wronge hast led thy lyfe.’
-
- 47
- ‘I am none of those,’ sayde the knyght,
- ‘By God that madë me;
- An hundred wy_n_ter here before
- Myn auncetres knyghtes haue be.
-
- 48
- ‘But oft it hath befal, Robyn,
- A man hath be disgrate;
- But God that sitteth in heuen aboue
- May amende his state.
-
- 49
- ‘Withyn this two yere, Robyne,’ he sayde,
- ‘My neghbours well it knowe,
- Foure hundred pounde of gode money
- Ful well than myght I spende.
-
- 50
- ‘Nowe haue I no gode,’ saide the knyght,
- ‘God hath shaped such an ende,
- But my chyldren and my wyfe,
- Tyll God yt may amende.’
-
- 51
- ‘In what maner,’ than sayde Robyn,
- ‘Hast thou lorne thy rychesse? ’
- ‘For my greatë foly,’ he sayde,
- ‘And for my kynd[ë]nesse.
-
- 52
- ‘I hade a sone, forsoth, Robyn,
- That shulde hau[e] ben myn ayre,
- Whanne he was twenty wynter olde,
- In felde wolde iust full fayre.
-
- 53
- ‘He slewe a knyght of Lancaster,
- And a squyer bolde;
- For to saue hym in his ryght
- My godes both sette and solde.
-
- 54
- ‘My londes both sette to wedde, Robyn,
- Vntyll a certayn day,
- To a ryche abbot here besyde
- Of Seynt Mari Abbey.’
-
- 55
- ‘What is the som?’ sayde Robyn;
- ‘Trouth than tell thou me;’
- ‘Sir,’ he sayde, ‘foure hundred pounde;
- The abbot told it to me.’
-
- 56
- ‘Nowe and thou lese thy lond,’ sayde Robyn,
- ‘What woll fall of the?’
- ‘Hastely I wol me buske,’ sayd the knyght,
- ‘Ouer the saltë see,
-
- 57
- ‘And se w[h]ere Criste was quyke and dede,
- On the mount of Caluerë;
- Fare wel, frende, and haue gode day;
- It may no better be.’
-
- 58
- Teris fell out of hys iyen two;
- He wolde haue gone hys way:
- ‘Farewel, frende, and haue gode day;
- I ne haue no more to pay.’
-
- 59
- ‘Where be thy frendës?’ sayde Robyn:
- ‘Syr, neuer one wol me knowe;
- While I was ryche ynowe at home
- Great boste than wolde they blowe.
-
- 60
- ‘And nowe they renne away fro me,
- As bestis on a rowe;
- They take no more hede of me
- Thanne they had me neuer sawe.’
-
- 61
- For ruthe thanne wept Litell John_n_,
- Scarlok and Muche in fere;
- ‘Fyl of the best wyne,’ sayde Robyn,
- ‘For here is a symple chere.
-
- 62
- ‘Hast thou any frende,’ sayde Robyn,
- ‘Thy borowe that woldë be? ’
- ‘I haue none,’ than sayde the knyght,
- ‘But God that dyed on tree.’
-
- 63
- ‘Do away thy iapis,’ than sayde Robyn,
- ‘Thereof wol I right none;
- Wenest thou I wolde haue God to borowe,
- Peter, Poule, or John_n_?
-
- 64
- ‘Nay, by hym that me made,
- And shope both sonne and mone,
- Fynde me a better borowe,’ sayde Robyn,
- ‘Or money getest thou none.’
-
- 65
- ‘I haue none other,’ sayde the knyght,
- ‘The sothe for to say,
- But yf yt be Our derë Lady;
- She fayled me neuer or thys day.’
-
- 66
- ‘By dere worthy God,’ sayde Robyn,
- ‘To seche all Englonde thorowe,
- Yet fonde I neuer to my pay
- A moche better borowe.
-
- 67
- ‘Come nowe furth, Litell John_n_,
- And go to my tresourë,
- And bringe me foure hundered pound,
- And loke well tolde it be.’
-
- 68
- Furth tha_n_ went Litell John_n_,
- And Scarlok went before;
- He tolde oute foure hundred pounde
- By eight and twenty score.
-
- 69
- ‘Is thys well tolde?’ sayde [litell] Much;
- John_n_ sayde, ‘What gre[ue]th the?
- It is almus to helpe a gentyll knyght,
- That is fal in pouertë.
-
- 70
- ‘Master,’ than sayde Lityll John,
- ‘His clothinge is full thynne;
- Ye must gyue the knight a lyueray,
- To lappe his body therin.
-
- 71
- ‘For ye haue scarlet and grene, mayster,
- And man[y] a riche aray;
- Ther is no marchau_n_t in mery Englond
- So ryche, I dare well say.’
-
- 72
- ‘Take hym thre yerdes of euery colour,
- And loke well mete that it be;’
- Lytell John_n_ toke none other mesure
- But his bowë-tree.
-
- 73
- And at euery handfull that he met
- He lepëd footës three;
- ‘What deuyllës drapar,’ sayid litell Muche,
- ‘Thynkest thou for to be?’
-
- 74
- Scarlok stode full stil and loughe,
- And sayd, By God Almyght,
- John_n_ may gyue hym gode mesure,
- For it costeth hym but lyght.
-
- 75
- ‘Mayster,’ than said Litell John_n_
- To gentill Robyn Hode,
- ‘Ye must giue the knig[h]t a hors,
- To lede home this gode.’
-
- 76
- ‘Take hy_m_ a gray coursar,’ sayde Roby_n_,
- ‘And a saydle newe;
- He is Oure Ladye’s messangere;
- God graunt that he be true.’
-
- 77
- ‘And a gode palfray,’ sayde lytell Much,
- ‘To mayntene hym in his right;’
- ‘And a peyre of botës,’ sayde Scarlock,
- ‘For he is a gentyll knight.’
-
- 78
- ‘What shalt thou gyue hy_m_, Litell John?’ said Roby_n_;
- ‘Sir, a peyre of gilt sporis clene,
- To pray for all this co_m_pany;
- God bri_n_ge hy_m_ oute of tene.’
-
- 79
- ‘Wha_n_ shal mi day be,’ said the knight,
- ‘Sir, and your wyll be?’
- ‘This day twelue moneth,’ saide Robyn,
- ‘Vnder this grenë-wode tre.
-
- 80
- ‘It were greate shamë,’ sayde Robyn,
- ‘A knight alone to ryde,
- Withoutë squyre, yoman, or page,
- To walkë by his syde.
-
- 81
- ‘I shall the lende Litell John, my man,
- For he shalbe thy knaue;
- In a yema[n]’s stede he may the stande,
- If thou greate nedë haue.’
-
-
- THE SECONDE FYTTE.
-
- 82
- Now is the knight gone on his way;
- This game hym thought full gode;
- Wha_n_ne he loked on Bernesdale
- He blessyd Roby_n_ Hode.
-
- 83
- And wha_n_ne he thought on Bernysdale,
- On Scarlok, Much, and John_n_,
- He blyssyd them for the best company
- #b.#
- That euer he in come.
-
- 84
- Then spake that gentyll knyght,
- To Lytel Johan gan he saye,
- To-morrowe I must to Yorke toune,
- To Saynt Mary abbay.
-
- 85
- And to the abbot of that place
- Foure hondred pounde I must pay;
- And but I be there vpon this nyght
- My londe is lost for ay.
-
- 86
- The abbot sayd to his couent,
- There he stode on grounde,
- This day twelfe moneth came there a knyght
- And borowed foure hondred pounde.
-
- 87
- [He borowed foure hondred pounde,]
- Upon all his londë fre;
- But he come this ylkë day
- Dysheryte shall he be.
-
- 88
- ‘It is full erely,’ sayd the pryoure,
- ‘The day is not yet ferre gone;
- I had leuer to pay an hondred pounde,
- And lay downe anone.
-
- 89
- ‘The knyght is ferre beyonde the see,
- In Englonde is his ryght,
- And suffreth honger and colde,
- And many a sory nyght.
-
- 90
- ‘It were grete pytë,’ said the pryoure,
- ‘So to haue his londe;
- And ye be so lyght of your consyence,
- Ye do to hym moch wronge.’
-
- 91
- ‘Thou arte euer in my berde,’ sayd the abbot,
- ‘By God and Saynt Rycharde;’
- With that cam in a fat-heded monke,
- The heygh selerer.
-
- 92
- ‘He is dede or hanged,’ sayd the monke,
- ‘By God that bought me dere,
- And we shall haue to spende in this place
- Foure hondred pounde by yere.’
-
- 93
- The abbot and the hy selerer
- Stertë forthe full bolde,
- The [hye] iustyce of Englonde
- The abbot there dyde holde.
-
- 94
- The hyë iustyce and many mo
- Had take in to they[r] honde
- Holy all the knyghtës det,
- To put that knyght to wronge.
-
- 95
- They demed the knyght wonder sore,
- The abbot and his meynë:
- ‘But he come this ylkë day
- Dysheryte shall he be.’
-
- 96
- ‘He wyll not come yet,’ sayd the iustyce,
- ‘I dare well vndertake;’
- But in sorowe tymë for them all
- The knyght came to the gate.
-
- 97
- Than bespake that gentyll knyght
- Untyll his meynë:
- Now put on your symple wedes
- That ye brought fro the see.
-
- 98
- [They put on their symple wedes,]
- They came to the gates anone;
- The porter was redy hymselfe,
- And welcomed them euerychone.
-
- 99
- ‘Welcome, syr knyght,’ sayd the porter;
- ‘My lorde to mete is he,
- And so is many a gentyll man,
- For the loue of the.’
-
- 100
- The porter swore a full grete othe,
- ‘By God that madë me,
- Here be the best coresed hors
- That euer yet sawe I me.
-
- 101
- ‘Lede them in to the stable,’ he sayd,
- ‘That eased myght they be;’
- ‘They shall not come therin,’ sayd the knyght,
- ‘By God that dyed on a tre.’
-
- 102
- Lordës were to mete isette
- In that abbotes hall;
- The knyght went forth and kneled downe,
- And salued them grete and small.
-
- 103
- ‘Do gladly, syr abbot,’ sayd the knyght,
- ‘I am come to holde my day:’
- The fyrst word the abbot spake,
- ‘Hast thou brought my pay?’
-
- 104
- ‘Not one peny,’ sayd the knyght,
- ‘By God that maked me;’
- ‘Thou art a shrewed dettour,’ sayd the abbot;
- ‘Syr iustyce, drynke to me.
-
- 105
- ‘What doost thou here,’ sayd the abbot,
- ‘But thou haddest brought thy pay?’
- ‘For God,’ than sayd the knyght,
- ‘To pray of a lenger daye.’
-
- 106
- ‘Thy daye is broke,’ sayd the iustyce,
- ‘Londe getest thou none:’
- ‘Now, good syr iustyce, be my frende,
- And fende me of my fone!’
-
- 107
- ‘I am holde with the abbot,’ sayd the iustyce,
- ‘Both with cloth and fee:’
- ‘Now, good syr sheryf, be my frende!’
- ‘Nay, for God,’ sayd he.
-
- 108
- ‘Now, good syr abbot, be my frende,
- For thy curteysë,
- And holde my londës in thy honde
- Tyll I haue made the gree!
-
- 109
- ‘And I wyll be thy true seruaunte,
- And trewely seruë the,
- Tyl ye haue foure hondred pounde
- Of money good and free.’
-
- 110
- The abbot sware a full grete othe,
- ‘By God that dyed on a tree,
- Get the londe where thou may,
- For thou getest none of me.’
-
- 111
- ‘By dere worthy God,’ then sayd the knyght,
- ‘That all this worldë wrought,
- But I haue my londe agayne,
- Full dere it shall be bought.
-
- 112
- ‘God, that was of a mayden borne,
- Leue vs well to spede!
- For it is good to assay a frende
- Or that a man haue nede.’
-
- 113
- The abbot lothely on hym gan loke,
- And vylaynesly hym gan call;
- ‘Out,’ he sayd, ‘thou falsë knyght,
- Spede the out of my hall!’
-
- 114
- ‘Thou lyest,’ then sayd the gentyll knyght,
- ‘Abbot, in thy hal;
- False knyght was I neuer,
- By God that made vs all.’
-
- 115
- Vp then stode that gentyll knyght,
- To the abbot sayd he,
- To suffre a knyght to knele so longe,
- Thou canst no curteysye.
-
- 116
- In ioustës and in tournement
- Full ferre than haue I be,
- And put my selfe as ferre in prees
- As ony that euer I se.
-
- 117
- ‘What wyll ye gyue more,’ sayd the iustice,
- ‘And the knyght shall make a releyse?
- And elles dare I safly swere
- Ye holde neuer your londe in pees.’
-
- 118
- ‘An hondred pounde,’ sayd the abbot;
- The justice sayd, Gyue hym two;
- ‘Nay, be God,’ sayd the knyght,
- #a.#
- ‘Yit gete ye it not so.
-
- 119
- ‘Though ye wolde gyue a thousand more,
- Yet were ye neuer the nere;
- Shall there neuer be myn heyre
- Abbot, iustice, ne frere.’
-
- 120
- He stert hy_m_ to a borde anone,
- Tyll a table rounde,
- And there he shoke oute of a bagge
- Eue_n_ four hundred pou_n_d.
-
- 121
- ‘Haue here thi golde, sir abbot,’ saide the knight,
- ‘Which th_a_t thou le_n_test me;
- Had thou ben curtes at my comynge,
- Rewarded shuldest thou haue be.’
-
- 122
- The abbot sat styll, and ete no more,
- For all his ryall fare;
- He cast his hede on his shulder,
- And fast began to stare.
-
- 123
- ‘Take me my golde agayne,’ saide the abbot,
- ‘Sir iustice, th_a_t I toke the:’
- ‘Not a peni,’ said the iustice,
- ‘Bi Go[d, that dy]ed on tree.’
-
- 124
- ‘Sir [abbot, and ye me]n of lawe,
- #b.#
- Now haue I holde my daye;
- Now shall I haue my londe agayne,
- For ought that you can saye.’
-
- 125
- The knyght stert out of the dore,
- Awaye was all his care,
- And on he put his good clothynge,
- The other he lefte there.
-
- 126
- He wente hym forth full mery syngynge,
- As men haue tolde in tale;
- His lady met hym at the gate,
- At home in Verysdale.
-
- 127
- ‘Welcome, my lorde,’ sayd his lady;
- ‘Syr, lost is all your good?’
- ‘Be mery, dame,’ sayd the knyght,
- #a.#
- ‘And pray for Robyn Hode,
-
- 128
- ‘That euer his soulë be in blysse:
- He holpe me out of tene;
- Ne had be his kyndënesse,
- Beggers had we bene.
-
- 129
- ‘The abbot and I accorded ben,
- He is s_er_ued of his pay;
- The god yoma_n_ le_n_t it me,
- As I cam by the way.’
-
- 130
- This knight than dwelled fayre at home,
- The sothe for to saye,
- Tyll he had gete four hundred pound,
- Al redy for to pay.
-
- 131
- He purueyed hi_m_ an hundred bowes,
- The stryngës well ydyght,
- An hundred shefe of arowës gode,
- The hedys burneshed full bryght;
-
- 132
- And euery arowe an ellë longe,
- With pecok wel idyght,
- Inocked all w_i_t_h_ whyte siluer;
- It was a semely syght.
-
- 133
- He purueyed hym an [hondreth men],
- Well harness[ed in that stede],
- #b.#
- And hym selfe in that same sete,
- And clothed in whyte and rede.
-
- 134
- He bare a launsgay in his honde,
- And a man ledde his male,
- And reden with a lyght songe
- Vnto Bernysdale.
-
- 135
- But as he we_n_t at a brydge ther was a wrastely_n_g,
- And there taryed was he,
- And there was all the best yemen
- Of all the west countree.
-
- 136
- A full fayre game there was vp set,
- A whyte bulle vp i-pyght,
- A grete courser, with sadle and brydil,
- #a.#
- With golde burnyssht full bryght.
-
- 137
- A payre of gloues, a rede golde rynge,
- A pype of wyne, in fay;
- What man that bereth hym best i-wys
- The pryce shall bere away.
-
- 138
- There was a yoman in that place,
- And best worthy was he,
- And for he was ferre and frembde bested,
- Slayne he shulde haue be.
-
- 139
- The knight had ruthe of this yoman,
- In placë where he stode;
- He sayde that yoman shulde haue no harme,
- For loue of Robyn Hode.
-
- 140
- The knyght presed in to the place,
- An hundreth folowed hym [free],
- With bowës bent and arowës sharpe,
- For to shende that companye.
-
- 141
- They shulderd all and made hym rome,
- To wete what he wolde say;
- He toke the yema_n_ bi the ha_n_de,
- And gaue hy_m_ al the play.
-
- 142
- He gaue hy_m_ fyue marke for his wyne,
- There it lay on the molde.
- And bad it shulde be set a broche,
- Drynkë who so wolde.
-
- 143
- Thus longe taried this gentyll knyght,
- Tyll that play was done;
- So longe abode Robyn fastinge,
- Thre hourës after the none.
-
-
- THE THIRDE FYTTE.
-
- 144
- Lyth and lystyn, gentilmen,
- All that nowe be here;
- Of Litell John_n_, that was the knightës man,
- Goode myrth ye shall here.
-
- 145
- It was vpon a mery day
- That yonge men wolde go shete;
- Lytell John_n_ fet his bowe anone,
- And sayde he wolde them mete.
-
- 146
- Thre tymes Litell John_n_ shet aboute,
- And alwey he slet the wande;
- The proudë sherif of Notingham
- By the markës can stande.
-
- 147
- The sherif swore a full greate othe:
- ‘By hy_m_ th_a_t dyede on a tre,
- This ma_n_ is the best arschére
- That euer yet sawe I [me.]
-
- 148
- ‘Say me nowe, wight yonge man,
- What is nowe thy name?
- In what countre were thou borne,
- And where is thy wonynge wane?’
-
- 149
- ‘In Holdernes, sir, I was borne,
- I-wys al of my dame;
- Me_n_ cal me Reynolde Grenëlef
- Whan I am at home.’
-
- 150
- ‘Sey me, Reyno[l]de Grenëlefe,
- Wolde thou dwell with me?
- And euery yere I woll the gyue
- Twenty marke to thy fee.’
-
- 151
- ‘I haue a maister,’ sayde Litell John_n_,
- ‘A curteys knight is he;
- May ye leuë gete of hym,
- The better may it be.’
-
- 152
- The sherif gate Litell John
- Twelue monethës of the knight;
- Therfore he gaue him right anone
- A gode hors and a wight.
-
- 153
- Nowe is Litell John the sherifës man,
- God lende vs well to spede!
- But alwey thought Lytell John
- To quyte hym wele his mede.
-
- 154
- ‘Nowe so God me helpë,’ sayde Litell John,
- ‘And by my true leutye,
- I shall be the worst seruaunt to hym
- Th_a_t euer yet had he.’
-
- 155
- It fell vpo_n_ a Wednesday
- The sherif on huntynge was gone,
- And Litel Iohn lay i_n_ his bed,
- And was foriete at home.
-
- 156
- Therfore he was fasti_n_ge
- Til it was past the none;
- ‘Gode sir stuarde, I pray to the,
- Gyue me my dynere,’ saide Litell John.
-
- 157
- ‘It is longe for Grenëlefe
- Fasti_n_ge thus for to be;
- Therfor I pray the, sir stuarde,
- Mi dyner gif me.’
-
- 158
- ‘Shalt thou neuer ete ne dry_n_ke,’ saide the stuarde,
- ‘Tyll my lorde be come to towne:’
- ‘I make myn auowe to God,’ saide Litell John,
- ‘I had leuer to crake thy crowne.’
-
- 159
- The boteler was full vncurteys,
- There he stode on flore;
- He start to the botery
- And shet fast the dore.
-
- 160
- Lytell John_n_ gaue the boteler suche a tap
- His backe went nere in two;
- Though he liued an hundred ier,
- The wors shuld he go.
-
- 161
- He sporned the dore w_i_t_h_ his fote;
- It went ope_n_ wel and fyne;
- And there he made large lyueray,
- Bothe of ale and of wyne.
-
- 162
- ‘Sith ye wol nat dyne,’ sayde Litell John,
- ‘I shall gyue you to drinke;
- And though ye lyue an hundred wynter,
- On Lytel John_n_ ye shall thinke.’
-
- 163
- Litell John ete, and Litel John drank,
- The whilë that he wolde;
- The sherife had i_n_ his kechy_n_ a coke,
- A stoute man and a bolde.
-
- 164
- ‘I make myn auowe to God,’ saide the coke,
- ‘Thou arte a shrewde hynde
- In ani hous for to dwel,
- For to askë th_us_ to dyne.’
-
- 165
- And there he lent Litell John
- God[ë] strokis thre;
- ‘I make myn auowe to God,’ sayde Lytell John,
- ‘These strokis lyked well me.
-
- 166
- ‘Thou arte a bolde man and hardy,
- And so thi_n_keth me;
- And or I pas fro this place
- Assayed better shalt thou be.’
-
- 167
- Lytell John_n_ drew a ful gode sworde,
- The coke toke another in hande;
- They thought no thynge for to fle,
- But stifly for to stande.
-
- 168
- There they faught sore togedere
- Two mylë way and well more;
- Myght neyther other harme done,
- The mountnaunce of an owre.
-
- 169
- ‘I make my_n_ auowe to God,’ sayde Litell John_n_,
- ‘And by my true lewtë,
- Thou art one of the best sworde-men
- That euer yit sawe I [me.]
-
- 170
- ‘Cowdest thou shote as well in a bowe,
- To grenë wode thou shuldest with me,
- And two times in the yere thy clothinge
- Chaunged shuldë be;
-
- 171
- ‘And euery yere of Robyn Hode
- Twe_n_ty merke to thy fe:’
- ‘Put vp thy swerde,’ saide the coke,
- ‘And felowës woll we be.’
-
- 172
- Thanne he fet to Lytell John_n_
- The nowmbles of a do,
- Gode brede, and full gode wyne;
- They ete and drank theretoo.
-
- 173
- And when they had dronkyn well,
- Theyre trouthës togeder they plight
- That they wo[l]de be with Robyn
- That ylkë samë nyght.
-
- 174
- They dyd them to the tresoure-hows,
- As fast as they myght gone;
- The lokkës, that were of full gode stele,
- They brake them euerichone.
-
- 175
- They toke away the siluer vessell,
- And all th_a_t thei mig[h]t get;
- Pecis, masars, ne sponis,
- Wolde thei not forget.
-
- 176
- Also [they] toke the godë pe_n_s,
- Thre hundred pounde and more,
- And did them st[r]eyte to Robyn Hode,
- Under the grenë wode hore.
-
- 177
- ‘God the saue, my derë mayster,
- And Criste the saue and se!’
- And thanne sayde Robyn to Litell John_n_,
- Welcome myght thou be.
-
- 178
- ‘Also be that fayre yeman
- Thou bryngest there with the;
- What tydyngës fro Noty[n]gham?
- Lytill John_n_, tell thou me.’
-
- 179
- ‘Well the gretith the proudë sheryf,
- And sende[th] the here by me
- His coke and his siluer vessell,
- And thre hundred pounde and thre.’
-
- 180
- ‘I make myne avowe to God,’ sayde Robyn,
- ‘And to the Trenytë,
- It was neuer by his gode wyll
- This gode is come to me.’
-
- 181
- Lytyll John_n_ there hym bethought
- On a shrewde wyle;
- Fyue myle i_n_ the forest he ran,
- Hym happed all his wyll.
-
- 182
- Than he met the proudë sheref,
- Huntynge with houndes and horne;
- Lytell John_n_ coude of curtesye,
- And knelyd hym beforne.
-
- 183
- ‘God the saue, my derë mayster,
- And Criste the saue and se!’
- ‘Reynolde Grenëlefe,’ sayde the shryef,
- ‘Where hast thou nowe be?’
-
- 184
- ‘I haue be in this forest;
- A fayre syght can I se;
- It was one of the fayrest syghtes
- That euer yet sawe I me.
-
- 185
- ‘Yonder I sawe a ryght fayre harte,
- His coloure is of grene;
- Seuen score of dere vpon a herde
- Be with hym all bydene.
-
- 186
- ‘Their tyndës are so sharpe, maister,
- Of sexty, and well mo,
- That I durst not shote for drede,
- Lest they wolde me slo.’
-
- 187
- ‘I make myn auowe to God,’ sayde the shyref,
- ‘That syght wolde I fayne se:’
- ‘Buske you thyderwarde, mi derë mayster,
- Anone, and we_n_de w_i_t_h_ me.’
-
- 188
- The sherif rode, and Litell John_n_
- Of fote he was full smerte,
- And whane they came before Robyn,
- ‘Lo, sir, here is the mayster-herte.’
-
- 189
- Still stode the proudë sherief,
- A sory man was he;
- ‘Wo the worthe, Raynolde Grenëlefe,
- Thou hast betrayed nowe me.’
-
- 190
- ‘I make myn auowe to God,’ sayde Litell John_n_,
- ‘Mayster, ye be to blame;
- I was mysserued of my dynere
- Whan I was w_i_t_h_ you at home.’
-
- 191
- Sone he was to souper sette,
- And serued well w_i_t_h_ siluer white,
- And whan the sherif sawe his vessell,
- For sorowe he myght nat ete.
-
- 192
- ‘Make glad chere,’ sayde Robyn Hode,
- ‘Sherif, for charitë,
- And for the loue of Litill John_n_
- Thy lyfe I graunt to the.’
-
- 193
- Wha_n_ they had souped well,
- The day was al gone;
- Robyn co_m_mau_n_de[d] Litell John_n_
- To drawe of his hosen and his shone;
-
- 194
- His kirtell, and his cote of pie,
- That was fured well and fine,
- And to[ke] hy_m_ a grene ma_n_tel,
- To lap his body therin.
-
- 195
- Robyn com_m_au_n_dyd his wight yonge men,
- Vnder the grenë-wode tree,
- They shulde lye in that same sute,
- That the sherif myght them see.
-
- 196
- All nyght lay the proudë sherif
- In his breche and in his [s]chert;
- No wonder it was, in grenë wode,
- Though his sydës gan to smerte.
-
- 197
- ‘Make glade chere,’ sayde Robyn Hode,
- ‘Sheref, for charitë;
- For this is our ordre i-wys,
- Vnder the grenë-wode tree.’
-
- 198
- ‘This is harder order,’ sayde the sherief,
- ‘Than any ankir or frere;
- For all the golde in mery Englonde
- I wolde nat longe dwell her.’
-
- 199
- ‘All this twelue monthes,’ sayde Robin,
- ‘Thou shalt dwell with me;
- I shall the techë, proudë sherif,
- An outlawë for to be.’
-
- 200
- ‘Or I be here another nyght,’ sayde the sherif,
- ‘Robyn, nowe pray I the,
- Smyte of mijn hede rather to-morowe,
- And I forgyue it the.
-
- 201
- ‘Lat me go,’ tha_n_ sayde the sherif,
- ‘For sayntë charitë,
- And I woll be the best[ë] frende
- That euer yet had ye.’
-
- 202
- ‘Thou shalt swere me an othe,’ sayde Robyn,
- ‘On my bright bronde;
- Shalt thou neuer awayte me scathe,
- By water ne by lande.
-
- 203
- ‘And if thou fynde any of my men,
- By nyght or [by] day,
- Vpon thyn othë thou shalt swere
- To helpe them tha[t] thou may.’
-
- 204
- Nowe hathe the sherif sworne his othe,
- And home he began to gone;
- He was as full of grenë wode
- As euer was hepe of stone.
-
-
- THE FOURTH FYTTE.
-
- 205
- The sherif dwelled in Notingham;
- He was fayne he was agone;
- And Robyn and his mery men
- Went to wode anone.
-
- 206
- ‘Go we to dyner,’ sayde Littell John_n_;
- Robyn Hode sayde, Nay;
- For I drede Our Lady be wroth with me,
- For she sent me nat my pay.
-
- 207
- ‘Haue no doute, maister,’ sayde Litell John_n_;
- ‘Yet is nat the sonne at rest;
- For I dare say, and sauely swere,
- The knight is true and truste.’
-
- 208
- ‘Take thy bowe in thy hande,’ sayde Robyn,
- ‘Late Much wende with the,
- And so shal Wyllyam Scarlok,
- #b.#
- And no man abyde with me.
-
- 209
- ‘And walke vp vnder the Sayles,
- And to Watlynge-strete,
- And wayte after some vnketh gest;
- Vp-chaunce ye may them mete.
-
- 210
- ‘Whether he be messengere,
- Or a man that myrthës can,
- Of my good he shall haue some,
- Yf he be a porë man.’
-
- 211
- Forth then stert Lytel Johan,
- Half in tray and tene,
- And gyrde hym with a full good swerde,
- Under a mantel of grene.
-
- 212
- They went vp to the Sayles,
- These yemen all thre;
- They loked est, they loked west,
- They myght no man se.
-
- 213
- But as [t]he[y] loked in Bernysdale,
- By the hyë waye,
- Than were they ware of two blacke monkes,
- Eche on a good palferay.
-
- 214
- Then bespake Lytell Johan,
- To Much he gan say,
- I dare lay my lyfe to wedde,
- That [these] monkes haue brought our pay.
-
- 215
- ‘Make glad chere,’ sayd Lytell Johan,
- ‘And frese your bowes of ewe,
- And loke your hertës be seker and sad,
- Your stryngës trusty and trewe.
-
- 216
- ‘The monke hath two and fifty [men,]
- And seuen somers full stronge;
- There rydeth no bysshop in this londe
- So ryally, I vnderstond.
-
- 217
- ‘Brethern,’ sayd Lytell Johan,
- ‘Here are no more but we thre;
- But we bryngë them to dyner,
- Our mayster dare we not se.
-
- 218
- ‘Bende your bowes,’ sayd Lytell Johan,
- ‘Make all yon prese to stonde;
- The formost monke, his lyfe and his deth
- Is closed in my honde.
-
- 219
- ‘Abyde, chorle monke,’ sayd Lytell Johan,
- ‘No ferther that thou gone;
- Yf thou doost, by dere worthy God,
- Thy deth is in my honde.
-
- 220
- ‘And euyll thryfte on thy hede,’ sayd Lytell Johan,
- ‘Ryght vnder thy hattës bonde;
- For thou hast made our mayster wroth,
- He is fastynge so longe.’
-
- 221
- ‘Who is your mayster?’ sayd the monke;
- Lytell Johan sayd, Robyn Hode;
- ‘He is a stronge thefe,’ sayd the monke,
- ‘Of hym herd I neuer good.’
-
- 222
- ‘Thou lyest,’ than sayd Lytell Joha_n_,
- ‘And that shall rewë the;
- He is a yeman of the forest,
- To dyne he hath bodë the.’
-
- 223
- Much was redy with a bolte,
- Redly and anone,
- He set the monke to-fore the brest,
- To the grounde that he can gone.
-
- 224
- Of two and fyfty wyght yonge yemen
- There abode not one,
- Saf a lytell page and a grome,
- To lede the somers with Lytel Johan.
-
- 225
- They brought the monke to the lodgë-dore,
- Whether he were loth or lefe,
- For to speke with Robyn Hode,
- Maugre in theyr tethe.
-
- 226
- Robyn dyde adowne his hode,
- The monke whan that he se;
- The monke was not so curtëyse,
- His hode then let he be.
-
- 227
- ‘He is a chorle, mayster, by dere worthy God,’
- Than sayd Lytell Johan:
- ‘Thereof no force,’ sayd Robyn,
- ‘For curteysy can he none.
-
- 228
- ‘How many men,’ sayd Robyn,
- ‘Had this monke, Johan?’
- ‘Fyfty and two whan that we met,
- But many of them be gone.’
-
- 229
- ‘Let blowe a horne,’ sayd Robyn,
- ‘That felaushyp may vs knowe;’
- Seuen score of wyght yemen
- Came pryckynge on a rowe.
-
- 230
- And euerych of them a good mantell
- Of scarlet and of raye;
- All they came to good Robyn,
- To wyte what he wolde say.
-
- 231
- They made the monke to wasshe and wype,
- And syt at his denere,
- Robyn Hode and Lytell Joha_n_
- They serued him both in-fere.
-
- 232
- ‘Do gladly, monke,’ sayd Robyn.
- ‘Gramercy, syr,’ sayd he.
- ‘Where is your abbay, whan ye are at home,
- And who is your avowë?’
-
- 233
- ‘Saynt Mary abbay,’ sayd the monke,
- ‘Though I be symple here.’
- ‘In what offyce?’ sayd Robyn:
- ‘Syr, the hyë selerer.’
-
- 234
- ‘Ye be the more welcome,’ sayd Robyn,
- ‘So euer mote I the;
- Fyll of the best wyne,’ sayd Robyn,
- ‘This monke shall drynke to me.
-
- 235
- ‘But I haue grete meruayle,’ sayd Robyn,
- ‘Of all this longë day;
- I drede Our Lady be wroth with me,
- She sent me not my pay.’
-
- 236
- ‘Haue no doute, mayster,’ sayd Lytell Johan,
- ‘Ye haue no nede, I saye;
- This monke it hath brought, I dare well swere,
- For he is of her abbay.’
-
- 237
- ‘And she was a borowe,’ sayd Robyn,
- ‘Betwene a knyght and me,
- Of a lytell money that I hym lent,
- Under the grëne-wode tree.
-
- 238
- ‘And yf thou hast that syluer ibrought,
- I pray the let me se;
- And I shall helpë the eftsones,
- Yf thou haue nede to me.’
-
- 239
- The monke swore a full grete othe,
- With a sory chere,
- ‘Of the borowehode thou spekest to me,
- Herde I neuer ere.’
-
- 240
- ‘I make myn avowe to God,’ sayd Robyn,
- ‘Monke, thou art to blame;
- For God is holde a ryghtwys man,
- And so is his dame.
-
- 241
- ‘Thou toldest with thyn ownë tonge,
- Thou may not say nay,
- How thou arte her seruaunt,
- And seruest her euery day.
-
- 242
- ‘And thou art made her messengere,
- My money for to pay;
- Therfore I cun the morë thanke
- Thou arte come at thy day.
-
- 243
- ‘What is in your cofers?’ sayd Robyn,
- ‘Trewe than tell thou me:’
- ‘Syr,’ he sayd, ‘twenty marke,
- Al so mote I the.’
-
- 244
- ‘Yf there be no more,’ sayd Robyn,
- ‘I wyll not one peny;
- Yf thou hast myster of ony more,
- Syr, more I shall lende to the.
-
- 245
- ‘And yf I fyndë [more,’ sayd] Robyn,
- ‘I-wys thou shalte it for gone;
- For of thy spendynge-syluer, monke,
- Thereof wyll I ryght none.
-
- 246
- ‘Go nowe forthe, Lytell Johan,
- And the trouth tell thou me;
- If there be no more but twenty marke,
- No peny that I se.’
-
- 247
- Lytell Johan spred his mantell downe,
- As he had done before,
- And he tolde out of the monkës male
- Eyght [hondred] pounde and more.
-
- 248
- Lytell Johan let it lye full styll,
- And went to his mayster in hast;
- ‘Syr,’ he sayd, ‘the monke is trewe ynowe,
- Our Lady hath doubled your cast.’
-
- 249
- ‘I make myn avowe to God,’ sayd Robyn—
- ‘Monke, what tolde I the?—
- Our Lady is the trewest woman
- That euer yet founde I me.
-
- 250
- ‘By dere worthy God,’ sayd Robyn,
- ‘To seche all Englond thorowe,
- Yet founde I neuer to my pay
- A moche better borowe.
-
- 251
- ‘Fyll of the best wyne, and do hym drynke,’ sayd Robyn,
- ‘And grete well thy lady hende,
- And yf she haue nede to Robyn Hode,
- A frende she shall hym fynde.
-
- 252
- ‘And yf she nedeth ony more syluer,
- Come thou agayne to me.
- And, by this token she hath me sent,
- She shall haue such thre.’
-
- 253
- The monke was goynge to London ward,
- There to holde grete mote,
- The knyght that rode so hye on hors,
- To brynge hym vnder fote.
-
- 254
- ‘Whether be ye away?’ sayd Robyn:
- ‘Syr, to maners in this londe,
- Too reken with our reues,
- That haue done moch wronge.’
-
- 255
- ‘Come now forth, Lytell Johan,
- And harken to my tale;
- A better yemen I knowe none,
- To seke a monkës male.’
-
- 256
- ‘How moch is in yonder other corser?’ sayd Robyn,
- ‘The soth must we see:’
- ‘By Our Lady,’ than sayd the monke,
- ‘That were no curteysye,
-
- 257
- ‘To bydde a man to dyner,
- And syth hym bete and bynde.’
- ‘It is our oldë maner,’ sayd Robyn,
- ‘To leue but lytell behynde.’
-
- 258
- The monke toke the hors with spore,
- No lenger wolde he abyde:
- ‘Askë to drynkë,’ than sayd Robyn,
- ‘Or that ye forther ryde.’
-
- 259
- ‘Nay, for God,’ than sayd the monke,
- ‘Me reweth I cam so nere;
- For better chepe I myght haue dyned
- In Blythe or in Dankestere.’
-
- 260
- ‘Grete well your abbot,’ sayd Robyn,
- ‘And your pryour, I you pray,
- And byd hym send me such a monke
- To dyner euery day.’
-
- 261
- Now lete we that monke be styll,
- And speke we of that knyght:
- Yet he came to holde his day,
- Whyle that it was lyght.
-
- 262
- He dyde him streyt to Bernysdale,
- Under the grenë-wode tre,
- And he founde there Robyn Hode,
- And all his mery meynë.
-
- 263
- The knyght lyght doune of his good palfray;
- Robyn whan he gan see,
- So curteysly he dyde adoune his hode,
- And set hym on his knee.
-
- 264
- ‘God the sauë, Robyn Hode,
- And all this company:’
- ‘Welcome be thou, gentyll knyght,
- And ryght welcome to me.’
-
- 265
- Than bespake hym Robyn Hode,
- To that knyght so fre:
- What nedë dryueth the to grenë wode?
- I praye the, syr knyght, tell me.
-
- 266
- ‘And welcome be thou, ge[n]tyll knyght,
- Why hast thou be so longe?’
- ‘For the abbot and the hyë iustyce
- Wolde haue had my londe.’
-
- 267
- ‘Hast thou thy londe [a]gayne?’ sayd Robyn;
- ‘Treuth than tell thou me:’
- ‘Ye, for God,’ sayd the knyght,
- ‘And that thanke I God and the.
-
- 268
- ‘But take not a grefe,’ sayd the knyght, ‘that I haue be so longe;
- I came by a wrastelynge,
- And there I holpe a porë yeman,
- With wronge was put behynde.’
-
- 269
- ‘Nay, for God,’ sayd Robyn,
- ‘Syr knyght, that thanke I the;
- What man that helpeth a good yeman,
- His frende than wyll I be.’
-
- 270
- ‘Haue here foure ho_n_dred pounde,’ tha_n_ sayd the knyght,
- ‘The whiche ye lent to me;
- And here is also twenty marke
- For your curteysy.’
-
- 271
- ‘Nay, for God,’ than sayd Robyn,
- ‘Thou broke it well for ay;
- For Our Lady, by her [hyë] selerer,
- Hath sent to me my pay.
-
- 272
- ‘And yf I toke it i-twyse,
- A shame it were to me;
- But trewely, gentyll knyght,
- Welcom arte thou to me.’
-
- 273
- Whan Robyn had tolde his tale,
- He leugh and had good chere:
- ‘By my trouthe,’ then sayd the knyght,
- ‘Your money is redy here.’
-
- 274
- ‘Broke it well,’ sayd Robyn,
- ‘Thou gentyll knyght so fre;
- And welcome be thou, ge[n]tyll knyght,
- Under my trystell-tre.
-
- 275
- ‘But what shall these bowës do?’ sayd Robyn,
- ‘And these arowës ifedred fre?’
- ‘By God,’ than sayd the knyght,
- ‘A porë present to the.’
-
- 276
- ‘Come now forth, Lytell Johan,
- And go to my treasurë,
- And brynge me there foure hondred pounde;
- The monke ouer-tolde it me.
-
- 277
- ‘Haue here foure hondred pounde,
- Thou gentyll knyght and trewe,
- And bye hors and harnes good,
- And gylte thy spores all newe.
-
- 278
- ‘And yf thou fayle ony spendynge,
- Com to Robyn Hode,
- And by my trouth thou shalt none fayle,
- The whyles I haue any good.
-
- 279
- ‘And broke well thy foure hondred pound,
- Whiche I lent to the,
- And make thy selfe no more so bare,
- By the counsell of me.’
-
- 280
- Thus than holpe hym good Robyn,
- The knyght all of his care:
- God, that syt in heuen hye,
- Graunte vs well to fare!
-
-
- THE FYFTH FYTTE.
-
- 281
- Now hath the knyght his leue i-take,
- And wente hym on his way;
- Robyn Hode and his mery men
- Dwelled styll full many a day.
-
- 282
- Lyth and lysten, gentil men,
- And herken what I shall say,
- How the proud[ë] sheryfe of Notyngham
- Dyde crye a full fayre play;
-
- 283
- That all the best archers of the north
- Sholde come vpon a day,
- And [he] that shoteth allther best
- The game shall bere a way.
-
- 284
- He that shoteth allther best,
- Furthest fayre and lowe,
- At a payre of fynly buttes,
- Under the grenë-wode shawe,
-
- 285
- A ryght good arowe he shall haue,
- The shaft of syluer whyte,
- The hede and the feders of ryche rede golde,
- In Englond is none lyke.
-
- 286
- This than herde good Robyn,
- Under his trystell-tre:
- ‘Make you redy, ye wyght yonge men;
- That shotynge wyll I se.
-
- 287
- ‘Buske you, my mery yonge men,
- Ye shall go with me;
- And I wyll wete the shryuës fayth,
- Trewe and yf he be.’
-
- 288
- Whan they had theyr bowes i-bent,
- Theyr takles fedred fre,
- Seuen score of wyght yonge men
- Stode by Robyns kne.
-
- 289
- Whan they cam to Notyngham,
- The buttes were fayre and longe;
- Many was the bolde archere
- That shoted with bowës stronge.
-
- 290
- ‘There shall but syx shote with me;
- The other shal kepe my he[ue]de,
- And standë with good bowës bent,
- That I be not desceyued.’
-
- 291
- The fourth outlawe his bowe gan bende,
- And that was Robyn Hode,
- And that behelde the proud[ë] sheryfe,
- All by the but [as] he stode.
-
- 292
- Thryës Robyn shot about,
- And alway he slist the wand,
- And so dyde good Gylberte
- Wyth the whytë hande.
-
- 293
- Lytell Johan and good Scatheloke
- Were archers good and fre;
- Lytell Much and good Reynolde,
- The worste wolde they not be.
-
- 294
- Whan they had shot aboute,
- These archours fayre and good,
- Euermore was the best,
- For soth, Robyn Hode.
-
- 295
- Hym was delyuered the good arowe,
- For best worthy was he;
- He toke the yeft so curteysly,
- To grenë wode wolde he.
-
- 296
- They cryed out on Robyn Hode,
- And grete hornës gan they blowe:
- ‘Wo worth the, treason!’ sayd Robyn,
- ‘Full euyl thou art to knowe.
-
- 297
- ‘And wo be thou! thou proudë sheryf,
- Thus gladdynge thy gest;
- Other wyse thou behotë me
- In yonder wylde forest.
-
- 298
- ‘But had I the in grenë wode,
- Under my trystell-tre,
- Thou sholdest leue me a better wedde
- Than thy trewe lewtë.’
-
- 299
- Full many a bowë there was bent,
- And arowës let they glyde;
- Many a kyrtell there was rent,
- And hurt many a syde.
-
- 300
- The outlawes shot was so stronge
- That no man myght them dryue,
- And the proud[ë] sheryfës men,
- They fled away full blyue.
-
- 301
- Robyn sawe the busshement to-broke,
- In grenë wode he wolde haue be;
- Many an arowe there was shot
- Amonge that company.
-
- 302
- Lytell Johan was hurte full sore,
- With an arowe in his kne,
- That he myght neyther go nor ryde;
- It was full grete pytë.
-
- 303
- ‘Mayster,’ then sayd Lytell Johan,
- ‘If euer thou loue[d]st me,
- And for that ylkë lordës loue
- That dyed vpon a tre,
-
- 304
- ‘And for the medes of my seruyce,
- That I haue serued the,
- Lete neuer the proudë sheryf
- Alyue now fyndë me.
-
- 305
- ‘But take out thy brownë swerde,
- And smyte all of my hede,
- And gyue me woundës depe and wyde;
- No lyfe on me be lefte.’
-
- 306
- ‘I wolde not that,’ sayd Robyn,
- ‘Johan, that thou were slawe,
- For all the golde in mery Englonde,
- Though it lay now on a rawe.’
-
- 307
- ‘God forbede,’ sayd Lytell Much,
- ‘That dyed on a tre,
- That thou sholdest, Lytell Johan,
- Parte our company.’
-
- 308
- Up he toke hym on his backe,
- And bare hym well a myle;
- Many a tyme he layd hym downe,
- And shot another whyle.
-
- 309
- Then was there a fayre castell,
- A lytell within the wode;
- Double-dyched it was about,
- And walled, by the rode.
-
- 310
- And there dwelled that gentyll knyght,
- Syr Rychard at the Lee,
- That Robyn had lent his good,
- Under the grenë-wode tree.
-
- 311
- In he toke good Robyn,
- And all his company:
- ‘Welcome be thou, Robyn Hode,
- Welcome arte thou to me;
-
- 312
- ‘And moche [I] thanke the of thy confort,
- And of thy curteysye,
- And of thy gretë kyndënesse,
- Under the grenë-wode tre.
-
- 313
- ‘I loue no man in all this worlde
- So much as I do the;
- For all the proud[ë] sheryf of Notyngham,
- Ryght here shalt thou be.
-
- 314
- ‘Shyt the gates, and drawe the brydge,
- #a.#
- And let no man come in,
- And arme you well, and make you redy,
- And to the walles ye wynne.
-
- 315
- ‘For one thynge, Robyn, I the behote;
- I swere by Saynt Quyntyne,
- These forty dayes thou wonnest with me,
- To soupe, ete, and dyne.’
-
- 316
- Bordes were layde, and clothes were spredde,
- Redely and anone;
- Roby_n_ Hode and his mery me_n_
- To metë can they gone.
-
-
- THE VI. FYTTE.
-
- 317
- Lythe and lysten, gentylmen,
- And herkyn to your songe;
- Howe the proudë shyref of Notyngham,
- And men of armys stronge,
-
- 318
- Full fast cam to the hyë shyref,
- The contrë vp to route,
- And they besette the knyghtës castell,
- The wallës all aboute.
-
- 319
- The proudë shyref loude gan crye,
- And sayde, Thou traytour knight,
- Thou kepest here the kynges enemys,
- Agaynst the lawe and right.
-
- 320
- ‘Syr, I wyll auowe that I haue done,
- The dedys that here be dyght,
- Vpon all the landës that I haue,
- As I am a trewë knyght.
-
- 321
- ‘Wende furth, sirs, on your way,
- And do no more to me
- Tyll ye wyt oure kyngës wille,
- What he wyll say to the.’
-
- 322
- The shyref thus had his answere,
- Without any lesynge;
- [Fu]rth he yede to London towne,
- All for to tel our ki_n_ge.
-
- 323
- Ther he telde hi_m_ of that knight,
- And eke of Robyn Hode,
- And also of the bolde archars,
- That were soo noble and gode.
-
- 324
- ‘He wyll auowe that he hath done,
- To mayntene the outlawes stronge;
- He wyll be lorde, and set you at nought,
- In all the northe londe.’
-
- 325
- ‘I wil be at Notyngham,’ saide our kynge,
- ‘Within this fourteenyght,
- And take I wyll Roby_n_ Hode,
- And so I wyll th_a_t knight.
-
- 326
- ‘Go nowe home, shyref,’ sayde our kynge,
- ‘And do as I byd the;
- And ordey_n_ gode archers ynowe,
- Of all the wydë contrë.’
-
- 327
- The shyref had his leue i-take,
- And went hym on his way,
- And Robyn Hode to grenë wode,
- Vpon a certen day.
-
- 328
- And Lytel John was hole of the arowe
- That shot was in his kne,
- And dyd hym streyght to Robyn Hode,
- Vnder the grenë-wode tree.
-
- 329
- Roby_n_ Hode walked in the forest,
- Vnder the leuys grene;
- The proudë shyref of Notyngham
- Thereof he had grete tene.
-
- 330
- The shyref there fayled of Robyn Hode,
- He myght not haue his pray;
- Than he awayted this gentyll knyght,
- Bothe by nyght and day.
-
- 331
- Euer he wayted the gentyll knyght,
- Syr Richarde at the Lee,
- As he went on haukynge by the ryuer-syde,
- And lete [his] haukës flee.
-
- 332
- Toke he there this gentyll knight,
- With men of armys stronge,
- And led hym to Notyngham warde,
- Bounde bothe fote and hande.
-
- 333
- The sheref sware a full grete othe,
- Bi hy_m_ th_a_t dyed on rode,
- He had leuer tha_n_ an hundred pound
- That he had Roby_n_ Hode.
-
- 334
- This harde the knyghtës wyfe,
- A fayr lady and a free;
- She set hir on a gode palfrey,
- To grenë wode anone rode she.
-
- 335
- Wha_n_ne she ca_m_ in the forest,
- Vnd_er_ the grenë-wode tree,
- Fonde she there Roby_n_ Hode,
- And al his fayre menë.
-
- 336
- ‘God the sauë, godë Robyn,
- And all thy company;
- For Our derë Ladyes sake,
- A bonë graunte thou me.
-
- 337
- ‘Late neuer my wedded lorde
- Shamefully slayne be;
- He is fast bowne to Notingham warde,
- For the loue of the.’
-
- 338
- Anone than saide goode Robyn
- To that lady so fre,
- What man hath your lorde [i-]take?
- . . . . . .
-
- 339
- . . . . . .
- ‘For soth as I the say;
- He is nat yet thre mylës
- Passed on his way.’
-
- 340
- Vp than sterte gode Robyn,
- As man that had ben wode:
- ‘Buske you, my mery men,
- For hym that dyed on rode.
-
- 341
- ‘And he that this sorowe forsaketh,
- By hym that dyed on tre,
- Shall he neuer in grenë wode
- No lenger dwel with me.’
-
- 342
- Sone there were gode bowës bent,
- Mo than seuen score;
- Hedge ne dyche spared they none
- That was them before.
-
- 343
- ‘I make myn auowe to God,’ sayde Robyn,
- ‘The sherif wolde I fayne see;
- And if I may hy_m_ take,
- I-quyte shall it be.’
-
- 344
- And whan they came to Notingham,
- They walked i_n_ the strete;
- And w_i_t_h_ the proudë sherif i-wys
- Sonë can they mete.
-
- 345
- ‘Abyde, thou proudë sherif,’ he sayde,
- ‘Abyde, and speke with me;
- Of some tidi_n_ges of oure kinge
- I wolde fayne here of the.
-
- 346
- ‘This seuen yere, by dere worthy God,
- Ne yede I this fast on fote;
- I make myn auowe to God, thou proudë sherif,
- It is nat for thy gode.’
-
- 347
- Robyn bent a full goode bowe,
- An arrowe he drowe at wyll;
- He hit so the proudë sherife
- Vpon the grounde he lay full still.
-
- 348
- And or he myght vp aryse,
- On his fete to stonde,
- He smote of the sherifs hede
- With his bright[ë] bronde.
-
- 349
- ‘Lye thou there, thou proudë sherife,
- Euyll mote thou cheue!
- There myght no man to the truste
- #b.#
- The whyles thou were a lyue.’
-
- 350
- His men drewe out theyr bryght swerdes,
- That were so sharpe and kene,
- And layde on the sheryues men,
- And dryued them downe bydene.
-
- 351
- Robyn stert to that knyght,
- And cut a two his bonde,
- And toke hym in his hand a bowe,
- And bad hym by hym stonde.
-
- 352
- ‘Leue thy hors the behynde,
- And lerne for to renne;
- Thou shalt with me to grenë wode,
- Through myrë, mosse, and fenne.
-
- 353
- ‘Thou shalt with me to grenë wode,
- Without ony leasynge,
- Tyll that I haue gete vs grace
- Of Edwarde, our comly kynge.’
-
-
- THE VII. FYTTE.
-
- 354
- The kynge came to Notynghame,
- With knyghtës in grete araye,
- For to take that gentyll knyght
- And Robyn Hode, and yf he may.
-
- 355
- He asked men of that countrë
- After Robyn Hode,
- And after that gentyll knyght,
- That was so bolde and stout.
-
- 356
- Whan they had tolde hym the case
- Our kynge vnderstode ther tale,
- And seased in his honde
- The knyghtës londës all.
-
- 357
- All the passe of Lancasshyre
- He went both ferre and nere,
- Tyll he came to Plomton Parke;
- He faylyd many of his dere.
-
- 358
- There our kynge was wont to se
- Herdës many one,
- He coud vnneth fynde one dere,
- That bare ony good horne.
-
- 359
- The kynge was wonder wroth withall,
- And swore by the Trynytë,
- ‘I wolde I had Robyn Hode,
- With eyen I myght hym se.
-
- 360
- ‘And he that wolde smyte of the knyghtës hede,
- And brynge it to me,
- He shall haue the knyghtës londes,
- Syr Rycharde at the Le.
-
- 361
- ‘I gyue it hym with my charter,
- And sele it [with] my honde,
- To haue and holde for euer more,
- In all mery Englonde.’
-
- 362
- Than bespake a fayre olde knyght,
- That was treue in his fay:
- A, my leegë lorde the kynge,
- One worde I shall you say.
-
- 363
- There is no man in this countrë
- May haue the knyghtës londes,
- Whyle Robyn Hode may ryde or gone,
- And bere a bowe in his hondes,
-
- 364
- That he ne shall lese his hede,
- That is the best ball in his hode:
- Giue it no man, my lorde the kynge,
- That ye wyll any good.
-
- 365
- Half a yere dwelled our comly kynge
- In Notyngham, and well more;
- Coude he not here of Robyn Hode,
- In what countrë that he were.
-
- 366
- But alway went good Robyn
- By halke and eke by hyll,
- And alway slewe the kyngës dere,
- And welt them at his wyll.
-
- 367
- Than bespake a proude fostere,
- That stode by our kyngës kne:
- Yf ye wyll se good Robyn,
- Ye must do after me.
-
- 368
- Take fyue of the best knyghtës
- That be in your lede,
- And walke downe by yon abbay,
- And gete you monkës wede.
-
- 369
- And I wyll be your ledës-man,
- And lede you the way,
- And or ye come to Notyngham,
- Myn hede then dare I lay,
-
- 370
- That ye shall mete with good Robyn,
- On lyue yf that he be;
- Or ye come to Notyngham,
- With eyen ye shall hym se.
-
- 371
- Full hast[ë]ly our kynge was dyght,
- So were his knyghtës fyue,
- Euerych of them in monkës wede,
- And hasted them thyder blyve.
-
- 372
- Our kynge was grete aboue his cole,
- A brode hat on his crowne,
- Ryght as he were abbot-lyke,
- They rode up in-to the towne.
-
- 373
- Styf botës our kynge had on,
- Forsoth as I you say;
- He rode syngynge to grenë wode,
- The couent was clothed in graye.
-
- 374
- His male-hors and his gretë somers
- Folowed our kynge behynde,
- Tyll they came to grenë wode,
- A myle vnder the lynde.
-
- 375
- There they met with good Robyn,
- Stondynge on the waye,
- And so dyde many a bolde archere,
- For soth as I you say.
-
- 376
- Robyn toke the kyngës hors,
- Hastëly in that stede,
- And sayd, Syr abbot, by your leue,
- A whyle ye must abyde.
-
- 377
- ‘We be yemen of this foreste,
- Vnder the grenë-wode tre;
- We lyue by our kyngës dere,
- [Other shyft haue not wee.]
-
- 378
- ‘And ye haue chyrches and rentës both,
- And gold full grete plentë;
- Gyue vs some of your spendynge,
- For saynt[ë] charytë.’
-
- 379
- Than bespake our cumly kynge,
- Anone than sayd he;
- I brought no more to grenë wode
- But forty pounde with me.
-
- 380
- I haue layne at Notyngham
- This fourtynyght with our kynge,
- And spent I haue full moche good,
- On many a grete lordynge.
-
- 381
- And I haue but forty pounde,
- No more than haue I me;
- But yf I had an hondred pounde,
- I wolde vouch it safe on the.
-
- 382
- Robyn toke the forty pounde,
- And departed it in two partye;
- Halfendell he gaue his mery men,
- And bad them mery to be.
-
- 383
- Full curteysly Roby_n_ gan say;
- Syr, haue this for your spendyng;
- We shall mete another day;
- ‘Gramercy,’ than sayd our kynge.
-
- 384
- ‘But well the greteth Edwarde, our kynge,
- And sent to the his seale,
- And byddeth the com to Notyngham,
- Both to mete and mele.’
-
- 385
- He toke out the brodë targe,
- And sone he lete hym se;
- Robyn coud his courteysy,
- And set hym on his kne.
-
- 386
- ‘I loue no man in all the worlde
- So well as I do my kynge;
- Welcome is my lordës seale;
- And, monke, for thy tydynge,
-
- 387
- ‘Syr abbot, for thy tydynges,
- To day thou shalt dyne with me,
- For the loue of my kynge,
- Under my trystell-tre.’
-
- 388
- Forth he lad our comly kynge,
- Full fayre by the honde;
- Many a dere there was slayne,
- And full fast dyghtande.
-
- 389
- Robyn toke a full grete horne,
- And loude he gan blowe;
- Seuen score of wyght yonge men
- Came redy on a rowe.
-
- 390
- All they kneled on theyr kne,
- Full fayre before Robyn:
- The kynge sayd hym selfe vntyll,
- And swore by Saynt Austyn,
-
- 391
- ‘Here is a wonder semely syght;
- Me thynketh, by Goddës pyne,
- His men are more at his byddynge
- Then my men be at myn.’
-
- 392
- Full hast[ë]ly was theyr dyner idyght,
- And therto gan they gone;
- They serued our kynge with al theyr myght,
- Both Robyn and Lytell Johan.
-
- 393
- Anone before our kynge was set
- The fattë venyson,
- The good whyte brede, the good rede wyne,
- And therto the fyne ale and browne.
-
- 394
- ‘Make good chere,’ said Robyn,
- ‘Abbot, for charytë;
- And for this ylkë tydynge,
- Blyssed mote thou be.
-
- 395
- ‘Now shalte thou se what lyfe we lede,
- Or thou hens wende;
- Than thou may enfourme our kynge,
- Whan ye togyder lende.’
-
- 396
- Up they stertë all in hast,
- Theyr bowës were smartly bent;
- Our kynge was neuer so sore agast,
- He wende to haue be shente.
-
- 397
- Two yerdës there were vp set,
- Thereto gan they gange;
- By fyfty pase, our kynge sayd,
- The merkës were to longe.
-
- 398
- On euery syde a rose-garlonde,
- They shot vnder the lyne:
- ‘Who so fayleth of the rose-garlonde,’ sayd Robyn,
- ‘His takyll he shall tyne,
-
- 399
- ‘And yelde it to his mayster,
- Be it neuer so fyne;
- For no man wyll I spare,
- So drynke I ale or wyne:
-
- 400
- ‘And bere a buffet on his hede,
- I-wys ryght all bare:’
- And all that fell in Robyns lote,
- He smote them wonder sare.
-
- 401
- Twyse Robyn shot aboute,
- And euer he cleued the wande,
- And so dyde good Gylberte
- With the Whytë Hande.
-
- 402
- Lytell Johan and good Scathelocke,
- For nothynge wolde they spare;
- When they fayled of the garlonde,
- Robyn smote them full sore.
-
- 403
- At the last shot that Robyn shot,
- For all his frendës fare,
- Yet he fayled of the garlonde
- Thre fyngers and mare.
-
- 404
- Than bespake good Gylberte,
- And thus he gan say;
- ‘Mayster,’ he sayd, ‘your takyll is lost,
- Stande forth and take your pay.’
-
- 405
- ‘If it be so,’ sayd Robyn,
- ‘That may no better be,
- Syr abbot, I delyuer the myn arowe,
- I pray the, syr, serue thou me.’
-
- 406
- ‘It falleth not for myn ordre,’ sayd our kynge,
- ‘Robyn, by thy leue,
- For to smyte no good yeman,
- For doute I sholde hym greue.’
-
- 407
- ‘Smyte on boldely,’ sayd Robyn,
- ‘I giue the largë leue:’
- Anone our kynge, with that worde,
- He folde vp his sleue,
-
- 408
- And sych a buffet he gaue Robyn,
- To grounde he yede full nere:
- ‘I make myn avowe to God,’ sayd Robyn,
- ‘Thou arte a stalworthe frere.
-
- 409
- ‘There is pith in thyn arme,’ sayd Robyn,
- ‘I trowe thou canst well shete:’
- Thus our kynge and Robyn Hode
- Togeder gan they mete.
-
- 410
- Robyn behelde our comly kynge
- Wystly in the face,
- So dyde Syr Rycharde at the Le,
- And kneled downe in that place.
-
- 411
- And so dyde all the wylde outlawes,
- Whan they se them knele:
- ‘My lorde the kynge of Englonde,
- Now I knowe you well.
-
- 412
- ‘Mercy then, Robyn,’ sayd our kynge,
- ‘Vnder your trystyll-tre,
- Of thy goodnesse and thy grace,
- For my men and me!’
-
- 413
- ‘Yes, for God,’ sayd Robyn,
- ‘And also God me saue,
- I askë mercy, my lorde the kynge,
- And for my men I craue.’
-
- 414
- ‘Yes, for God,’ than sayd our kynge,
- ‘And therto sent I me.
- With that thou leue the grenë wode,
- And all thy company;
-
- 415
- ‘And come home, syr, to my courte,
- And there dwell with me.’
- ‘I make myn avowe to God,’ sayd Robyn,
- ‘And ryght so shall it be.
-
- 416
- ‘I wyll come to your courte,
- Your seruyse for to se,
- And brynge with me of my men
- Seuen score and thre.
-
- 417
- ‘But me lykë well your seruyse,
- I [wyll] come agayne full soone,
- And shote at the donnë dere,
- As I am wonte to done.’
-
-
- THE VIII. FYTTE.
-
- 418
- ‘Haste thou ony grenë cloth,’ sayd our kynge,
- ‘That thou wylte sell nowe to me?’
- ‘Ye, for God,’ sayd Robyn,
- ‘Thyrty yerdës and thre.’
-
- 419
- ‘Robyn,’ sayd our kynge,
- ‘Now pray I the,
- Sell me some of that cloth,
- To me and my meynë.’
-
- 420
- ‘Yes, for God,’ then sayd Robyn,
- ‘Or elles I were a fole;
- Another day ye wyll me clothe,
- I trowe, ayenst the Yole.’
-
- 421
- The kynge kest of his colë then,
- A grene garment he dyde on,
- And euery knyght also, i-wys,
- Another had full sone.
-
- 422
- Whan they were clothed in Lyncolne grene,
- They keste away theyr graye;
- ‘Now we shall to Notyngham,’
- All thus our kynge gan say.
-
- 423
- They bente theyr bowes, and forth they went,
- Shotynge all in-fere,
- Towarde the towne of Notyngham,
- Outlawes as they were.
-
- 424
- Our kynge and Robyn rode togyder,
- For soth as I you say,
- And they shote plucke-buffet,
- As they went by the way.
-
- 425
- And many a buffet our kynge wan
- Of Robyn Hode that day,
- And nothynge spared good Robyn
- Our kynge in his pay.
-
- 426
- ‘So God me helpë,’ sayd our kynge,
- ‘Thy game is nought to lere;
- I sholde not get a shote of the,
- Though I shote all this yere.’
-
- 427
- All the people of Notyngham
- They stode and behelde;
- They sawe nothynge but mantels of grene
- That couered all the felde.
-
- 428
- Than euery man to other gan say,
- ‘I drede our kynge be slone;
- Comë Robyn Hode to the towne, i-wys
- On lyue he lefte neuer one.’
-
- 429
- Full hast[ë]ly they began to fle,
- Both yemen and knaues,
- And olde wyues that myght euyll goo,
- They hypped on theyr staues.
-
- 430
- The kynge l[o]ughe full fast,
- And commaunded theym agayue;
- When they se our comly kynge,
- I-wys they were full fayne.
-
- 431
- They ete and dranke, and made them glad,
- And sange with notës hye;
- Than bespake our comly kynge
- To Syr Rycharde at the Lee.
-
- 432
- He gaue hym there his londe agayne,
- A good man he bad hym be;
- Robyn thanked our comly kynge,
- And set hym on his kne.
-
- 433
- Had Robyn dwelled in the kyngës courte
- But twelue monethes and thre,
- That [he had] spent an hondred pounde,
- And all his mennes fe.
-
- 434
- In euery place where Robyn came
- Euer more he layde downe,
- Both for knyghtës and for squyres,
- To gete hym grete renowne.
-
- 435
- By than the yere was all agone
- He had no man but twayne,
- Lytell Johan and good Scathelocke,
- With hym all for to gone.
-
- 436
- Robyn sawe yonge men shote
- Full fayre vpon a day;
- ‘Alas!’ than sayd good Robyn,
- ‘My welthe is went away.
-
- 437
- ‘Somtyme I was an archere good,
- A styffe and eke a stronge;
- I was compted the best archere
- That was in mery Englonde.
-
- 438
- ‘Alas!’ then sayd good Robyn,
- ‘Alas and well a woo!
- Yf I dwele lenger with the kynge,
- Sorowe wyll me sloo.’
-
- 439
- Forth than went Robyn Hode
- Tyll he came to our kynge:
- ‘My lorde the kynge of Englonde,
- Graunte me myn askynge.
-
- 440
- ‘I made a chapell in Bernysdale,
- That semely is to se,
- It is of Mary Magdaleyne,
- And thereto wolde I be.
-
- 441
- ‘I myght neuer in this seuen nyght
- No tyme to slepe ne wynke,
- Nother all these seuen dayes
- Nother ete ne drynke.
-
- 442
- ‘Me longeth sore to Bernysdale,
- I may not be therfro;
- Barefote and wolwarde I haue hyght
- Thyder for to go.’
-
- 443
- ‘Yf it be so,’ than sayd our kynge,
- ‘It may no better be,
- Seuen nyght I gyue the leue,
- No lengre, to dwell fro me.’
-
- 444
- ‘Gramercy, lorde,’ then sayd Robyn,
- And set hym on his kne;
- He toke his leuë full courteysly,
- To grenë wode then went he.
-
- 445
- Whan he came to grenë wode,
- In a mery mornynge,
- There he herde the notës small
- Of byrdës mery syngynge.
-
- 446
- ‘It is ferre gone,’ sayd Robyn,
- ‘That I was last here;
- Me lyste a lytell for to shote
- At the donnë dere.’
-
- 447
- Robyn slewe a full grete harte;
- His horne than gan he blow,
- That all the outlawes of that forest
- That horne coud they knowe,
-
- 448
- And gadred them togyder,
- In a lytell throwe.
- Seuen score of wyght yonge men
- Came redy on a rowe,
-
- 449
- And fayre dyde of theyr hodes,
- And set them on theyr kne:
- ‘Welcome,’ they sayd, ‘our [derë] mayster,
- Under this grenë-wode tre.’
-
- 450
- Robyn dwelled in grenë wode
- Twenty yere and two;
- For all drede of Edwarde our kynge,
- Agayne wolde he not goo.
-
- 451
- Yet he was begyled, i-wys,
- Through a wycked woman,
- The pryoresse of Kyrkësly,
- That nye was of hys kynne:
-
- 452
- For the loue of a knyght,
- Syr Roger of Donkesly,
- That was her ownë speciall;
- Full euyll motë they the!
-
- 453
- They toke togyder theyr counsell
- Robyn Hode for to sle,
- And how they myght best do that dede,
- His banis for to be.
-
- 454
- Than bespake good Robyn,
- In place where as he stode,
- ‘To morow I muste to Kyrke[s]ly,
- Craftely to be leten blode.’
-
- 455
- Syr Roger of Donkestere,
- By the pryoresse he lay,
- And there they betrayed good Robyn Hode,
- Through theyr falsë playe.
-
- 456
- Cryst haue mercy on his soule,
- That dyed on the rode!
- For he was a good outlawe,
- And dyde pore men moch god.
-
- * * * * *
-
-#a.#
-
- Here begynneth a gest of Robyn Hode.
-
- 1–12. _Printed without division of stanzas or verses._
-
- 2^{2,3}. _Deficiency supplied from_ #b#.
-
- 4^1. gooe.
-
- 4^2. milsers.
-
- 4^3. yuch.
-
- 6^4. vnkoutg.
-
- 7^1. _lacking in all._
-
- 8^4. .iij. messis.
-
- 9^3. The .iij.
-
- 9^4. all ther.
-
- 13^4. tillet.
-
- 15^4. mynge.
-
- 18^3. vnknuth.
-
- 32^3. ynought.
-
- 33^1. felsauntes.
-
- 37^1. wened.
-
- 38^3. Late _for_ Litell, _which all the others have_.
-
- 39^2. of _for_ haue.
-
- 39^3. but .xx.: _see_ 42^4.
-
- 41^1. nowne.
-
- 41^3. .xx. felinges.
-
- 46^2. in strocte.
-
- 46^3. And.
-
- 47^3. And.
-
- 47^4. haue bene.
-
- 50^{2,3}. _The verses are transposed._
-
- 50^2. God had.
-
- 54^2. Vutyll.
-
- 66^3. to may.
-
- 68^4. Bo .xxviij.
-
- 70^4. To helpe: _cf._ 194^4.
-
- 77^3. betes.
-
- 78^2. clere.
-
- 79^3. .xij.
-
- 82^1. ou.
-
- 82^3. bernedtale.
-
- 83^3. for he.
-
- 83^4–118^3. _wanting_; _supplied from_ #b#.
-
- 119^1. a .M.
-
- 120^4. Eue_n_ .cccc.
-
- 121^2. thon.
-
- 123^4. Bi god ... on tree. _The tops of_ d _and of_ th, _and a
- part of_ dy, _remain_.
-
- 124^1. Sir ... n of lawe.
-
- 124^2. _Only the top of_ N _remains_.
-
- 124^2–127^3. _wanting_, _being torn away_; _supplied from_ #b#.
-
- 128^2. Ha.
-
- 130^3. .cccc. li.
-
- 131^{1,3}. an .C.
-
- 131^3. aros we.
-
- 132^1. an ille.
-
- 132^3. Worked all.
-
- 133^{1,2}. He purneyed hym an. _Only a part of_ n _in the last
- word remains_. Well harness. _Only a part of_ n _and the tops
- of_ ess _remaining_.
-
- 133^3–136^3. _wanting; supplied from_ #b#.
-
- 138^2. Bnd.
-
- 143^1. louge.
-
- 143^2. doue.
-
- 150^4. tho thy.
-
- 160^3. Thougt: an C.
-
- 160^4. he be go.
-
- 161^3. And therfore.
-
- 162^2. gyne.
-
- 163^2. he wol be.
-
- 164^2. _read_ hyne?
-
- 165^3. anowe.
-
- 168^4. mountnauuce.
-
- 175^3. wasars.
-
- 179^2. sende the. _Perhaps_ sent the, _as in_ 384^2 (#b#).
-
- 180^1. abowe.
-
- 181^3. v myle.
-
- 182^2. Hnntynge.
-
- 183^3. Rrynolde.
-
- 185^3. vij. score.
-
- 187^1. shyrel.
-
- 199^1. this xij.
-
- 201^3. thy best.
-
- 202^3. scade.
-
- 206^1. Johū.
-
- 206^4. pray.
-
- 208^4–314^1. _wanting; supplied from_ #b#.
-
- 315^3. These xl.: with men.
-
- 321^3. welle.
-
- 330^1. fayles.
-
- 331^3. ryner.
-
- 333^3. an C. li.
-
- 339^3. myeles.
-
- 349^3. to thy.
-
- _From_ 349^4 _wanting; supplied from_ #b#.
-
-#b.# _Title-page_: Here begynneth a lytell geste of Robyn hode. _At the
- head of the poem_: Here begynneth a lytell geste of Robyn hode
- and his meyne, And of the proude Sheryfe of Notyngham.
-
- 2^4. y-founde.
-
- 3^3. Iohan: _and always_.
-
- 4^1. Scathelock.
-
- 4^3. no.
-
- 5^1. be spake hym.
-
- 5^3. yf ye.
-
- 6^1. hym _wanting_.
-
- 6^2. I haue.
-
- 6^3. that _wanting_.
-
- 6^4. vnketh.
-
- 7^1. _wanting._
-
- 7^3. knygot or some squyere.
-
- 8^4. Thre.
-
- 9^2. The other.
-
- 9^3. was of.
-
- 9^4. all other moste.
-
- 11^3. that _wanting_: gone.
-
- 11^4. that _wanting_.
-
- 13^1. than _wanting_.
-
- 13^4. tylleth.
-
- 14^4. wolde.
-
- 15^4. ye _wanting_.
-
- 16^1. beholde: Ihoan.
-
- 16^2. shall we.
-
- 17^1. Robyn.
-
- 17^3. Scathelocke.
-
- 18^3. vnketh.
-
- 20. vnto.
-
- 20^2. yemen.
-
- 21^1. to _wanting_.
-
- 21^3. came there.
-
- 22^1. then was all his semblaunte.
-
- 23^1. hangynge ouer.
-
- 23^4. somers.
-
- 24^1. full _wanting_.
-
- 24^4. you.
-
- 26^1. is your.
-
- 26^3. is a.
-
- 27^2. all thre.
-
- 28^1. went that.
-
- 29^1. vnto.
-
- 29^2. gan hym.
-
- 30^2. thou arte.
-
- 30^3. abyde.
-
- 32^2. set tyll.
-
- 32^3. right _wanting_.
-
- 33^3. neuer so.
-
- 35^4. that _wanting_.
-
- 36^2. whan I haue.
-
- 38^3. Lytell Iohan: Robyn hode.
-
- 39^1. than _wanting_.
-
- 39^2. god haue.
-
- 39^3, 41^3. but .x. s.
-
- 40^1. thou haue.
-
- 40^4. len.
-
- 41^4. Not one.
-
- 42^4. halfe a.
-
- 43^2. full lowe.
-
- 43^3. tydynge.
-
- 43^4. inough.
-
- 44^4. clothynge: thynne.
-
- 45^1. one worde.
-
- 45^3. thou were.
-
- 46^2. in stroke.
-
- 46^4. hast thou.
-
- 47^1. of them.
-
- 47^3. An .C. wynter.
-
- 47^4. haue be.
-
- 49^1. within two or thre.
-
- 49^3. hondreth.
-
- 50^{2,3}. _The verses are transposed._
-
- 50^2. hath shapen.
-
- 51^1. than _wanting_.
-
- 53^1. of Lancastshyre.
-
- 53^4. both.
-
- 54^1. beth.
-
- 56^2. What shall.
-
- 57^4. may not.
-
- 58^3. frendes.
-
- 59^2. knowe me.
-
- 60^4. had _wanting_.
-
- 61^2. Scathelocke and Much also.
-
- 62^1. frendes.
-
- 62^2. borowes that wyll.
-
- 62^4. on a.
-
- 63^1. waye: than _wanting_.
-
- 63^3. I wyll.
-
- 64^3. me _wanting_.
-
- 67^4. loke that it well tolde.
-
- 68^2, 74^1, 77^3, 83^2. Scathelocke.
-
- 68^4. By eyghtene.
-
- 69^1. lytell Much.
-
- 69^2. greueth.
-
- 70^4. To helpe.
-
- 71^2. many a.
-
- 72^2. it well mete it be.
-
- 73^1. And of.
-
- 73^2. lept ouer.
-
- 73^3. deuylkyns.
-
- 73^4. for _wanting_.
-
- 74^3. hym the better.
-
- 74^4. Bygod it cost him.
-
- 75^1. than _wanting_.
-
- 75^2. All vnto Robyn.
-
- 75^3. an hors.
-
- 75^4. al th_is_.
-
- 76^4. God leue.
-
- 78^2. clere.
-
- 80^3. Without.
-
- 81^1. lene.
-
- 82^1. went on.
-
- 82^2. he thought.
-
- 83^1. bethought.
-
- 87^1. _wanting._
-
- 88^3. hondrde.
-
- 89^2. he is ryght.
-
- 98^1. _wanting._
-
- 113^2. gan loke.
-
- 118^4. grete ye.
-
- 119^2. were thou.
-
- 121^4. Rewarde.
-
- 123^4. By god that dyed on a tree.
-
- 124^1. Syr abbot, and ye men of lawe.
-
- 128^2. of my.
-
- 128^3. not be.
-
- 130^3. got foure hondreth.
-
- 131^2. dyght.
-
- 132^3. I nocked.
-
- 133^{1,2}.
- purueyed hym an hondreth men
- Well harneysed in that stede.
-
- 135^1. _Qy?_ But at Wentbrydge ther was.
-
- 136^2. bulle I vp pyght.
-
- 137^2. in good fay.
-
- 137^3. that _wanting_.
-
- 138^3. frend bestad.
-
- 138^4. I-slayne.
-
- 139^2. where that.
-
- 140^2. hondred: fere _for_ free.
-
- 145^2. shote.
-
- 146^1. shot.
-
- 146^2. sleste.
-
- 146^4. gan.
-
- 147^4. euer _wanting_: I me.
-
- 148^4. wan.
-
- 149^1. sir _wanting_: bore.
-
- 150^2. Wolte.
-
- 151^3. gete leue.
-
- 153^2. Ge gyue.
-
- 155^1. befell.
-
- 156^3. to _wanting_.
-
- 156^4. me to dyne.
-
- 157^2. so longe to be.
-
- 157^3. sir _wanting_.
-
- 157^4. gyue thou.
-
- 159^3. the _wanting_.
-
- 160^1. a rap.
-
- 160^2. yede nygh on two.
-
- 160^3. an .c. wynter.
-
- 160^4. wors he sholde go.
-
- 161^2. we_n_t vp.
-
- 161^3. there: made a.
-
- 161^4. and wyne.
-
- 163^1. _second_ John _wanting_.
-
- 163^2. whyle he.
-
- 164^3. an householde to.
-
- 165^3. to God _wanting_.
-
- 165^4. lyketh: me _wanting_.
-
- 166^1. and an.
-
- 167^1. ful _wanting_.
-
- 168^2. well _wanting_.
-
- 169^4. I me.
-
- 170^4. I-chaunged.
-
- 173^4. same day.
-
- 174^3. of full _wanting_.
-
- 175^3. and spones.
-
- 175^4. they none.
-
- 176^1. they toke.
-
- 176^3. dyde hym.
-
- 176^4. wode tre.
-
- 178^1. And also.
-
- 179^2. sende the: _cf._ 384^2.
-
- 181^1. hym there.
-
- 181^2. whyle.
-
- 181^4. at his.
-
- 182^2. hounde.
-
- 182^3. coud his.
-
- 184^3. syght.
-
- 185^1. I se.
-
- 185^3. an herde.
-
- 186^1. His tynde.
-
- 188^3. afore.
-
- 188^4. sir _wanting_.
-
- 189^4. now be trayed.
-
- 191^2. well _wanting_.
-
- 191^3. se his.
-
- 192^1. Make good.
-
- 192^4. lyfe is graunted.
-
- 193^2. a gone.
-
- 193^3. commaunded.
-
- 194^1. cote a pye.
-
- 194^2. well fyne.
-
- 194^3. toke.
-
- 195^3. They shall lay: sote.
-
- 196^1. laye that.
-
- 196^4. sydes do smerte.
-
- 199^1. All these.
-
- 200^1. Or I here a nother nyght sayd.
-
- 200^2. I praye.
-
- 200^3. to-morne.
-
- 201^3. the best.
-
- 201^4. That yet had the.
-
- 202^3. Thou shalt neuer a wayte me scathe.
-
- 203^2. or by.
-
- 204^1. haue: I-swore.
-
- 205^2. that he was gone.
-
- 205^3. had his.
-
- 206^4. pay.
-
- 207^4. trusty.
-
- 208^3. Scathelock.
-
- 209^3. after such.
-
- 210^{3,4}.
- Or yf he be a pore man
- Of my good he shall haue some.
-
- 214^4. these _wanting_.
-
- 215^2. frese our: leese your? dress your?
-
- 216^1. .lii.: men _wanting_.
-
- 218^2. you _for_ yon.
-
- 224^1. .lii.
-
- 231^4. serued them.
-
- 240^3. ryghtwysman.
-
- 240^4. his name.
-
- 242^1. art nade.
-
- 243^4. Also.
-
- 245^1. more sayd _wanting_.
-
- 247^4. hondred _wanting_.
-
- 267^1. gayne.
-
- 272^1. I toke it I twyse: _the second_ I _is probably a misprint_.
-
- 279^1. thy .cccc. li.
-
- 280^2. all of this.
-
- 283^3. all ther best.
-
- 284^1. all theyre best.
-
- 292^2. they slist.
-
- 293^2. acchers.
-
- 299^1. beut.
-
- 305^3. dede, _second_ d _inverted_.
-
- 314^4. walle.
-
- 315^3. These twelue: with me.
-
- 316^1. were _wanting_.
-
- 316^4. gan they.
-
- 317^2. vnto.
-
- 319^3. enemye.
-
- 319^4. Agayne the lawes.
-
- 320^2. dedes thou.
-
- 321^2. doth.
-
- 322^3. yode.
-
- 323^1. tolde.
-
- 323^4. That noble were.
-
- 324^1. He wolde: had.
-
- 324^3. He wolde.
-
- 325^1. woll: sayd the.
-
- 326^1. nowe _wanting_: thou proud sheryf: sayde our kynge
- _wanting_.
-
- 326^2. the bydde.
-
- 329^4. Therfore.
-
- 330^1. fayled.
-
- 330^4. and by.
-
- 331^1. a wayted that.
-
- 331^4. let his.
-
- 332^3. hym home.
-
- 332^4. honde and fote.
-
- 333^2. on a tre.
-
- 334^1. harde _wanting_: This the lady, the.
-
- 334^2. and fre.
-
- 335^1. to the.
-
- 335^2. tre tre.
-
- 336^1. God the good: saue _wanting_.
-
- 336^3. lady loue.
-
- 337^1. Late thou neuer.
-
- 337^2. Shamly I slayne be.
-
- 337^3. fast I-bounde.
-
- 338^2. lady fre.
-
- 338^3. I take.
-
- 338^4, 339^1. _wanting._
-
- 339^4. on your.
-
- 340^2. As a: be.
-
- 340^3. yonge men.
-
- 340^4. on a.
-
- 341^2. on a.
-
- 341^3. wode be.
-
- 341^1. Nor.
-
- 342^1. i bent.
-
- 342^3. spare.
-
- 343^2. The knyght.
-
- 343^4. I-quyt than.
-
- 344^4. gan.
-
- 346^2. so fast.
-
- 346^4. At is.
-
- 347^1. full _wanting_.
-
- 347^2. at his.
-
- 349^2. thou thryue.
-
- 349^3. to the.
-
- 351^2. his hoode.
-
- 356^2. vnder-stonde.
-
- 363^2. hane.
-
- 368^3. walked; _qy?_ walketh: by your.
-
- 371^4. blyth.
-
- 377^4. _repeats verse_ 2: Other shyft haue not we, _Copland and
- Ed. White’s copies_.
-
- 381^4. I vouch it halfe on the. #f# _and_ #g#: I would geue it to
- thee.
-
- 385^1. brode tarpe. _Copland and Ed. White’s copies_: seale _for_
- tarpe.
-
- 400^2. A wys.
-
- 401^4. the good whyte.
-
- 402^4. sore.
-
- 409^2. shote.
-
- 409^4. than they met. #f#, they gan: #g#, gan they mete.
-
- 412^{1,2}. _Copland and Ed. White_: sayd Robyn to our king, Vnder
- this.
-
- 417^2. _Copland and Ed. White_: I wyll come.
-
- 421^3. had so I wys: _so Copland and Ed. White_.
-
- 423^1. Theyr bowes bente: _cf._ #f#, #g#.
-
- 433^2. .xii.
-
- 433^3. he had _in Copland and Ed. White_.
-
- 436^2. ferre: fayre _in_ #c#, _Copland and Ed. White_.
-
- 437^3. was commytted. _Copland and Ed. White_: was commended for.
-
- 440^1. bernysdade.
-
- 441^2. _Qy?_ No tymë slepe.
-
- 443^1. he so.
-
- 449^3. our dere _in_ #e#.
-
- 454^2. places.
-
- Explycit. kynge Edwarde and Robyn hode and Lytell Johan Enprented
- at London in fletestrete at the sygne of the sone By Wynken de
- Worde.
-
- a bode, a gast, a gone, a nother, a vowe, be fore, be gan, be
- spake, for gone, i brought, launs gay, out lawes, to gyder,
- vnder take, _etc., etc., are printed_ abode, etc., etc.; I wys,
- i-wys; & and.
-
- _It will be understood that not all probable cases of ë have been
- indicated._
-
-#c.#
-
- 26^4. myche.
-
- 28^4. ere _for_ lere.
-
- 29^2. hym gan, _as in_ #a#.
-
- 29^3. he _wanting_.
-
- 30^3. a byde.
-
- 30^4. oures.
-
- 32^1. wesshe.
-
- 32^2. sat tyll.
-
- 32^3. ryght inough, _as in_ #a#.
-
- 33^3. non so lytell, _as in_ #a#.
-
- 34^2. Garmercy.
-
- 34^4. all this.
-
- 35^4. that _wanting, as in_ #b#.
-
- 36^2. it _wanting_.
-
- 37^2. Me thynke.
-
- 38^3. Lytell Johan, _as in_ #b#.
-
- 39^1. then sayd, _as in_ #a#.
-
- 39^2. haue parte of the.
-
- 39^3, 41^3. .x. s..
-
- 40^1. haue, _as in_ #b#.
-
- 40^4. len, _as in_ #b#.
-
- 41^4. Not one, _as in_ #b#.
-
- 42^4. halfe a.
-
- 43^2. full lowe, _as in_ #b#.
-
- 43^3. tydynge, _as in_ #b#.
-
- 44^3. Myche, thyket.
-
- 45^1. one worde, _as in_ #b#.
-
- 45^3. were, _as in_ #b#.
-
- 46^1. haste be.
-
- 46^2. stroke.
-
- 46^3. And, _as in_ #a#.
-
- 46^4. hast led, _as in_ #a#.
-
- 47^1. nene of tho.
-
- 47^3. An .c. wynter.
-
- 47^4. haue be.
-
- 48^3. that syt.
-
- 49^1. this two yere, _as in_ #a#.
-
- 49^2. well knowe.
-
- 50^{2,3}. _order as in_ #a#, #b#.
-
- 50^2. hath shapen, _as in_ #b#.
-
- 51^1. than _wanting, as in_ #b#.
-
- 51^2. thou lose.
-
- 53^1. lancasesshyre.
-
- 53^4. bothe, _as in_ #a#, #b#.
-
- 54^1. bothe, _as in_ #a#.
-
- 56^2. shall fall, _as in_ #b#.
-
- 57^1. wher.
-
- 57^4. noo better, _as in_ #a#.
-
- 58^1. eyen _has fallen into the next line_ (eyen way).
-
- 58^3. frende, _as in_ #a#.
-
- 58^4. I ne haue noo nother.
-
- 59^1. the frendes.
-
-#d.#
-
- 280^2. all of this, _as in_ #b#.
-
- 281^4. full styll.
-
- 282^2. [her] keneth.
-
- 283^3. all thee beste.
-
- 284^1. all there beste.
-
- 286^3. ye _wanting_.
-
- 287^4, 288^{1,2,3}. _cut off._
-
- 289^{1,2}. _transposed._
-
- 290^3. I bent.
-
- 291^1. can bende.
-
- 291^4. as he.
-
- 292^1. shet.
-
- 292^2. they clyft.
-
- 293^1. Scathelocke.
-
- 293^2. good in fere.
-
- 295^4. then wolde.
-
- 296^2. can they.
-
- 296^3. the _wanting_.
-
- 297. _cut off, except_ ylde forest _in line_ 4.
-
- 302^2. on his.
-
- 302^3. go ne.
-
- 303^2. louest.
-
- 305^1. all out.
-
- 305^3. woundes depe.
-
- 306^{1–3}. _cut off._
-
- 306^4. now _wanting: only the lower part of the words of this line
- remains_.
-
- 307^2. vpon.
-
- 310^3. Robyn hode lente.
-
- 312^1. myche thanket he of the.
-
- 312^3. the grete.
-
- 314^4. walle, _as in_ #b#.
-
- 315. _nearly all cut away._
-
- 317^2. herkeneth to.
-
- 319^3. enmye, _as in_ #b#.
-
- 319^4. lawes, _as in_ #b#.
-
- 320^2. [t]hou here, _as in_ #b#.
-
- 323^{3,4}, 324^{1,2}. _wanting._
-
- 324^3. He wolde, _as in_ #b#.
-
- 326^1. Goo home thou proude sheryf, _as in_ #b#.
-
- 326^2. the bydde, _as in_ #b#.
-
- 329^4. Therfore, _as in_ #b#.
-
- 331^1. wayted thys gentyll.
-
- 331^4. his haukes.
-
- 332^{3,4}, 333^{1,2}. _wanting._
-
- 334^2. and a, _as in_ #a#.
-
- 334^3. a _wanting_.
-
- 336^3. ladye loue, _as in_ #b#.
-
- 337^3. bounde, _as in_ #b#.
-
- 338^2. so _wanting_.
-
- 338^3. I take.
-
- 338^4, 339^1. _wanting, as in_ #a#, #b#.
-
- 339^4. _has only_ [y]our way.
-
- 340^2. be wode.
-
- 340^3. mery yonge men, _as in_ #b#.
-
- 340^4. on rode, _as in_ #a#.
-
- 341^2. _only_ [th]at dyed on _preserved_.
-
- 342. _wanting._
-
- 343^4. then shall, _as in_ #b#.
-
- 344^4. can they, _as in_ #a#.
-
- 346^2. so faste, _as in_ #b#.
-
- 346^4. It is not, _as in_ #a#.
-
- 347^1. full godd, _as in_ #a#.
-
- 347^2. at wyll, _as in_ #a#.
-
- 349^2. thryue, _as in_ #b#.
-
- 349^3. to the struste.
-
- 350^2. bothe sharp.
-
-#e.#
-
- 436^2. Full fayre.
-
- 436^4. is gone.
-
- 437^3. cōmitted.
-
- 441^2. to slepe.
-
- 441^3. Nor of all.
-
- 441^4. Noutter ete nor.
-
- 442^1. longeth so sore to be in.
-
- 442^{3,4}, 443^{1,2}. _wanting._
-
- 446^4. donde.
-
- 447^2. can he.
-
- 447^3. outlawes in.
-
- 449^3. our dere.
-
-#f.#
-
- _Title_: A mery geste of Robyn Hoode and of hys lyfe, wyth a newe
- playe for to be played in Maye games, very plesaunte and full of
- pastyme. _At the head of the poem_: Here begynneth a lyttell
- geste of Robyn hoode and his mery men, and of the proude Shyryfe
- of Notyngham.
-
- _Insignificant variations of spelling are not noted._
-
- 1^2. freborne.
-
- 2^4. yfounde.
-
- 3^2. lened vpon a.
-
- 3^3. stode _wanting_.
-
- 4^1. Scathelocke: _and always_.
-
- 4^2. mylners.
-
- 4^3. was no.
-
- 5^3. if ye.
-
- 6^1. hym _wanting_.
-
- 6^4. vnketh.
-
- 7^1. _wanting._
-
- 7^3. or some squyer.
-
- 9^2. The other.
-
- 9^3. was of.
-
- 9^4. of all other.
-
- 11^3. that _wanting_: shall gone.
-
- 11^4. that _wanting_.
-
- 13^1. than _wanting_.
-
- 13^3. husbandeman.
-
- 13^4. with the.
-
- 14^4. That would.
-
- 15^4. ye _wanting_.
-
- 16^2. shall we.
-
- 16^3. farre.
-
- 18^1. Nowe walke ye vp vnto the Sayle.
-
- 18^3. vnketh.
-
- 18^4. By chaunce some may ye.
-
- 19^1. cearle _misprinted for_ earle.
-
- 19^3. hym then to.
-
- 20^1. went anone vnto.
-
- 21^1. loked in B.
-
- 21^2. deme (_for_ derne) strate.
-
- 21^3. there _wanting_.
-
- 22^1. drousli (droufli?) than: semblaunt.
-
- 23^1. hanged ouer: eyes.
-
- 23^4. on sommers.
-
- 24^1. full _wanting_.
-
- 24^4. are you.
-
- 25^3. you _wanting_.
-
- 26^1. is your.
-
- 26^3. is a.
-
- 26^4. haue I harde.
-
- 27^1. graunt the: wynde.
-
- 27^2. brethren all three.
-
- 28^1. went that.
-
- 28^3. eyes.
-
- 29^1. vnto.
-
- 29^2. gan hym.
-
- 29^4. downe on.
-
- 30^2. thou art.
-
- 30^3. you _wanting_.
-
- 32^3. right _wanting_.
-
- 33^3. fayleth neuer so.
-
- 33^4. was spred.
-
- 35^4. that _wanting_.
-
- 36^1. I thank the, knyght, then said.
-
- 36^2. when I haue.
-
- 36^3. By god I was neuer so gredy.
-
- 37^3. dere _wanting_.
-
- 38^3. Lytell John: Robyn hoode.
-
- 39^1. than _wanting_.
-
- 40^1. thou haue.
-
- 40^3. I shall lende.
-
- 41^4. Not any penny.
-
- 42^4. halfe a.
-
- 43^2. full lowe.
-
- 43^4. inowe _wanting_.
-
- 45^1. me one.
-
- 45^3. thou were.
-
- 46^1. Or yls els: haste by.
-
- 46^2. stroke.
-
- 46^4. thou _wanting_.
-
- 47^1. of them.
-
- 47^3, 49^3, 55^3, _etc._ hundreth.
-
- 48^2. hat be.
-
- 49^1. two or three yerers.
-
- 49^2. _wanting._
-
- 50^{2,3}. _transposed._
-
- 50^2. hath shopen.
-
- 50^4. god it amende.
-
- 51^1. than _wanting_.
-
- 51^2. lost thy.
-
- 52^3. wenters.
-
- 53^1. Lancastshyre.
-
- 56^2. What shall.
-
- 58^1. eyes.
-
- 58^3. frendes.
-
- 58^4. ne _wanting_.
-
- 59^2. knowe mee.
-
- 59^3. Whyles.
-
- 59^4. boste that.
-
- 60^4. had _wanting_: neuer me.
-
- 61^2. Much also.
-
- 62^1. frendes.
-
- 62^2. borowes: wyll.
-
- 62^3. than _wanting_.
-
- 62^4. on a.
-
- 63^1. than _wanting_.
-
- 63^3. I haue.
-
- 64^1. made me.
-
- 64^3. me _wanting_.
-
- 65^3. yf _wanting_.
-
- 67^4. it well tolde.
-
- 68^4. eyghten score.
-
- 69^1. lyttell Much.
-
- 69^2. greueth.
-
- 70^4. To wrappe.
-
- 71^2. muche ryche.
-
- 72^2. that well mete it.
-
- 73^1. And of.
-
- 73^2. lept ouer.
-
- 73^3. What the deuils.
-
- 73^4. for _wanting_.
-
- 74^1. lought.
-
- 74^3. hym the better.
-
- 74^4. By god it cost.
-
- 75^1. than _wanting_.
-
- 75^2. All unto R.
-
- 75^3. that knight an.
-
- 75^4. al this.
-
- 76^4. God lende that it.
-
- 78^1. shal.
-
- 78^2. clene.
-
- 78^4. out _wanting_.
-
- 79^4. Under the.
-
- 81^3. may stande.
-
- 82^2. he thought.
-
- 83^4. came.
-
- 84^1. spake the.
-
- 86^3. xij monethes.
-
- 87^1. _wanting._
-
- 87^2. his lande and fee.
-
- 87^4, 95^4. Disherited.
-
- 89^2. is his.
-
- 89^4. sore.
-
- 91^3. came.
-
- 92^4. poundes.
-
- 93^3. The highe.
-
- 94^2. taken.
-
- 96^1. not _wanting_.
-
- 96^3. teme to.
-
- 98^1. _wanting._
-
- 100^3. corese.
-
- 101^3. The shal.
-
- 102^4. saluted.
-
- 103^3. that the.
-
- 103^4. me my.
-
- 104^2. hath made.
-
- 105^4. To desyre you of.
-
- 106^4. defend me from.
-
- 111^1. then _wanting_.
-
- 112^2. Sende.
-
- 112^3. a assaye.
-
- 113^1. on then gan.
-
- 113^2. _wanting._
-
- 115^4. canst not.
-
- 118^4. Ye get ye it.
-
- 119^2. were thou.
-
- 120^3. of _wanting_.
-
- 121^3. Haddest thou.
-
- 121^4. I would haue rewarded thee.
-
- 122^2. royall chere.
-
- 122^4. fast gan.
-
- 123^4. on a.
-
- 124^3. I shall.
-
- 128^3. not be.
-
- 129^2. is _wanting_.
-
- 129^4. came.
-
- 130^3. got.
-
- 131^2. stringes were well dyght.
-
- 132^3. And nocked y^e were with.
-
- 133^3. sute.
-
- 134^3. And rode.
-
- 135^1. But _wanting_: by a bridg was.
-
- 136^2. vp ypyght.
-
- 136^4. burnisshed.
-
- 137^2. in good fay.
-
- 137^3. that _wanting_.
-
- 138^3. fayre and frend.
-
- 139^2. where y^e he.
-
- 140^1. the _wanting_.
-
- 140^2. him in fere.
-
- 141^1. sholdreth and: come _for_ rome.
-
- 142^2. laye than.
-
- 142^4. And drynke.
-
- 143^4. the _wanting_.
-
- 145^2. shute.
-
- 146^2. alway cleft.
-
- 146^4. gan.
-
- 147^2. a _wanting_.
-
- 147^4. That euer I dyd see.
-
- 148^1. me thou.
-
- 148^3. thou wast.
-
- 148^4. wining.
-
- 149^1. sir _wanting_.
-
- 150^2. Wylt.
-
- 151^3. gete leue.
-
- 152^3. gaue to him anone.
-
- 153^2. He geue vs.
-
- 154^1. me _wanting_.
-
- 154^4. he had yete.
-
- 156^3. to _wanting_.
-
- 156^4. me meate.
-
- 157^1. to long.
-
- 157^2. Fasting so long to.
-
- 157^3. sir _wanting_.
-
- 157^4. geue thou.
-
- 158^4. had lere.
-
- 160^1. rappe.
-
- 160^2. backe yede nygh into.
-
- 160^3. lyueth an hundreth wynter.
-
- 160^4. worse he should go.
-
- 161^2. went vp.
-
- 161^3. And there: a _wanting_.
-
- 161^4. of _wanting_.
-
- 162^3. liue this.
-
- 162^4. shall ye.
-
- 163^1. and also dronke.
-
- 163^2. that he.
-
- 164^2. hyne, _perhaps rightly_.
-
- 164^3. an householde to.
-
- 164^4. For _wanting_.
-
- 165^3. to God _wanting_.
-
- 165^4. do lyke wel me.
-
- 166^1. a hardy.
-
- 167^1. ful _wanting_.
-
- 167^3. for _wanting_.
-
- 168^2. wel _wanting_.
-
- 169^4. I me.
-
- 170^4. Chaunged it should.
-
- 173^4. same day at nyght.
-
- 174^1. The hyed.
-
- 175^1. the _wanting_.
-
- 175^3. masers and.
-
- 175^4. they non.
-
- 176^1. they toke.
-
- 176^2. and three.
-
- 176^3. And hyed.
-
- 176^4. wode tree.
-
- 177^4. Welcome thou art to me.
-
- 178^1. And so is that good.
-
- 178^2. That thou hast brought wyth the.
-
- 179^2. And he hath send the.
-
- 179^3. His cope.
-
- 180^1. advow.
-
- 181^1. there _wanting_.
-
- 181^4. at his.
-
- 182^3. coulde his.
-
- 184^1. haue nowe.
-
- 185^1. I se.
-
- 185^3. of _wanting_: a.
-
- 186^1. tyndes be.
-
- 187^3. Buske the.
-
- 188^3. afore.
-
- 188^4. sir _wanting_.
-
- 189^3. worthe the.
-
- 189^4. now betrayed.
-
- 191^2. well _wanting_.
-
- 192^1. good chere.
-
- 192^4. lyfe is graunted.
-
- 193^3. commaunded.
-
- 194^1. cote a pye.
-
- 194^3. toke.
-
- 195^1. wight yemen.
-
- 195^3. shall: in that sorte.
-
- 196^1. that proude.
-
- 196^4. sydes do smarte.
-
- 197^1. chere _wanting_.
-
- 198^4. dwel longe.
-
- 199^1. these.
-
- 200^1. Or I here another nyght lye.
-
- 201^3. the best.
-
- 202^3. Thou shalt neuer wayte me skathe.
-
- 202^4. nor by.
-
- 203^2. by day.
-
- 204^1. swore.
-
- 204^2. he _wanting_.
-
- 204^4. was any man.
-
- 205^2. that he was gone.
-
- 206^2. Hode _wanting_.
-
- 206^4. pay.
-
- 209^1. walke _wanting_: into the.
-
- 209^3. And loke for some straunge.
-
- 209^4. By chaunce you.
-
- 210^2. a _wanting_.
-
- 210^{3,4}. _as in_ #b#.
-
- 211^1. sterte.
-
- 211^2. fraye.
-
- 212^1. went than vnto.
-
- 213^1. as he.
-
- 214^2. can.
-
- 214^4. these monkes.
-
- 215^2. And bende we.
-
- 215^3. harte.
-
- 216^1. but lii men.
-
- 218^2. Make you yonder preste.
-
- 220^1. An euell.
-
- 220^2. vnder the.
-
- 221^1. What hyght your.
-
- 222^2. shall sore rewe.
-
- 223^1. a bowe.
-
- 223^2. Redy.
-
- 223^4. gan.
-
- 224^1. twoo and fifty wyght yemen.
-
- 224^2. abode but.
-
- 226^2. whan he did se.
-
- 229^1. an.
-
- 231^1. The made.
-
- 231^4. serued them.
-
- 234^2. mote I thryue or the.
-
- 236^2. Ye nede not so to saye.
-
- 236^3. hath brought it.
-
- 237^1. And _wanting_.
-
- 238^1. broughte.
-
- 238^3. the eft agayne.
-
- 238^4. of me.
-
- 240^3. right wise.
-
- 241^2. mayest.
-
- 242^1. made _wanting_.
-
- 242^3. I do the thanke.
-
- 243^4. So mote I thryue or the.
-
- 244^2. not out one.
-
- 244^3. hast nede.
-
- 244^4. shall I: to _wanting_.
-
- 245^1. fyne more sayd.
-
- 245^4. Thereof I wyll haue.
-
- 247^1. John layd.
-
- 247^3. he _wanting_.
-
- 247^4. hundreth poundes.
-
- 248^4. cost.
-
- 249^2. that tolde.
-
- 249^3. the trust.
-
- 252^1. A_n_d she haue nede of ony.
-
- 256^1. And what is on the other courser.
-
- 256^2. sothe we must.
-
- 256^3. than _wanting_.
-
- 259^4. _second_ in _wanting_.
-
- 263^1. light fro his.
-
- 263^2. can.
-
- 263^3. Right curteysly.
-
- 265^1. good Robin.
-
- 266^4. They would.
-
- 267^1. agayne.
-
- 267^3. than sayd.
-
- 267^4. that _wanting_.
-
- 268^1. no grefe: _printed in two lines_.
-
- 268^3. dyd helpe.
-
- 269^1. Now, by my treuthe than sayd.
-
- 269^2. For that, knight, thanke.
-
- 270^1. poundes.
-
- 270^3. there.
-
- 270^{3,4}. _printed in one line._
-
- 271^1. than _wanting_.
-
- 271^3. her high.
-
- 272^1. And I should take: twyse.
-
- 272^4. thou art.
-
- 273^1. And whan.
-
- 273^2. laughed and made.
-
- 274^4. Under this trusty.
-
- 275^2. fethered.
-
- 275^3. gentyl knyght.
-
- 276^2. My wyll done that it be.
-
- 277^3. bye the a hors.
-
- 277^4. the _for_ thy (_as_ me, be _for_ my, by).
-
- 279^2. I dyd lende.
-
- 280^2. of all his.
-
- 280^3. sytteth.
-
- 283^3. they that shote al of the best.
-
- 283^4. The best.
-
- 284^1. al of the best.
-
- 284^3. of goodly.
-
- 285^3. fethers.
-
- 286^2. his trusty.
-
- 286^3, 288^3. wyght yemen.
-
- 287^1. mery yemen.
-
- 287^3. I shall knowe.
-
- 288^2. Their arowes fethere free.
-
- 289^3. archers.
-
- 289^4. shote.
-
- 291^1. can.
-
- 292^2. he clefte.
-
- 292^4. the lylly white.
-
- 294^1. Whan that.
-
- 294^3. than was.
-
- 294^4. good Robin.
-
- 295^1. To him.
-
- 295^3. gyft full.
-
- 295^4. than would.
-
- 296^2. gan the.
-
- 297^2. Thus chering.
-
- 297^3. Another promyse thou made to me.
-
- 297^4. Within the wylde.
-
- 298^1. And I had y^e in the gr[e]ne forest.
-
- 298^2. trusty tree.
-
- 298^3. me leue.
-
- 300^4. away belyue.
-
- 301^4. Amonge the.
-
- 302^1. John he was hort.
-
- 302^2. in the.
-
- 303^2. loues.
-
- 304^4. nowe to.
-
- 305^2. smite thou of.
-
- 305^3. woundes so wyde and longe.
-
- 305^4. That I after eate no breade.
-
- 306^1. that _wanting_.
-
- 306^2. slayne.
-
- 306^4. Though I had it all by me.
-
- 307^1. forbyd that: Much then.
-
- 307^4. Depart.
-
- 308^4. another a whyle.
-
- 312^1. I do the thankes for thy comfort.
-
- 312^{2,3}. And for.
-
- 313^1. all the.
-
- 314^1. Shutte.
-
- 314^4. wall.
-
- 315^1. the hote.
-
- 315^3. Thou shalt these xij dayes abide.
-
- 316^2. Redye.
-
- 316^4. gan.
-
- 317^2. vnto the.
-
- 317^3. Howe the proude shirife began.
-
- 319^1. can.
-
- 319^3. kepest there.
-
- 319^4. lawes.
-
- 320^4. am true.
-
- 321^2. do ye no more vnto.
-
- 322^3. he went.
-
- 323^4. That noble were and.
-
- 324^1. He wolde: had.
-
- 324^3. He wold.
-
- 325^1. the kynge.
-
- 326^1. Go home, thou proude sheryfe.
-
- 326^2. the bydde.
-
- 329^4. Therfore.
-
- 330^1. Ther he.
-
- 330^3. that gentyl.
-
- 330^4. and by.
-
- 331^1. awayted that.
-
- 331^4. his hauke.
-
- 332^1. _misprinted_ To be.
-
- 332^3. him home to.
-
- 332^4. Ybounde.
-
- 333^2. on a tree.
-
- 333^4. robin hode had he.
-
- 334^1. Then the lady the.
-
- 334^2. a _wanting_.
-
- 335^1. to the.
-
- 335^3. There she found.
-
- 336^1. Robyn Hode.
-
- 336^3. ladyes loue.
-
- 337^1. Let thou.
-
- 337^2. to be.
-
- 337^3. bound.
-
- 338^2. so _wanting_.
-
- 338^3. ytake.
-
- 338^4. The proude shirife than sayd she.
-
- 339. _Only this_: He is not yet passed thre myles, You may them
- ouertake.
-
- 340^2. a man: ben.
-
- 340^3. mery yemen.
-
- 340^4. on a tree.
-
- 341^2. on a tree.
-
- 341^{3,4}. And by him that al thinges maketh No lenger shall dwell
- with me.
-
- 342^1. ybent.
-
- 343^2. The knight would.
-
- 343^3. And yf ye he may him take.
-
- 343^4. Yquyte than shall he bee.
-
- 344^4. gan the.
-
- 346^2. so fast.
-
- 346^4. That is.
-
- 347^1. full _wanting_.
-
- 347^2. at his.
-
- 349^2. may thou thryue.
-
- 349^3. to the.
-
- 349^4. thou wast.
-
- 351^1. start.
-
- 351^2. cut into.
-
- 354^4. and _wanting_.
-
- 355^1. them _for_ men.
-
- 356^2. vnderstode.
-
- 357^1. the compasse.
-
- 357^2. He wend.
-
- 358^2. a one.
-
- 358^3. fynde any.
-
- 359^4. eyes.
-
- 360^3. He should.
-
- 361^2. it with.
-
- 364^3. to no.
-
- 366^2. By halte.
-
- 366^4. And vsed.
-
- 368^2. That we be.
-
- 368^4. walked: by your.
-
- 369^2. on the.
-
- 369^4. I saye.
-
- 370^4. eyes.
-
- 371^1. hastely.
-
- 371^3. They were all in.
-
- 371^4. thyther blythe.
-
- 375^2. Standinge by.
-
- 376^1. toke _wanting_.
-
- 376^4. you.
-
- 377^4. Other shyft haue not we.
-
- 378^2. And good.
-
- 380^3. full _wanting_.
-
- 381^3. a.
-
- 381^4. I would geve it to the.
-
- 382^2. And deuyde it than did he.
-
- 382^3. Half he gaue to.
-
- 384^2. He hath sent.
-
- 384^3. to _wanting_.
-
- 384^4. and to.
-
- 385^1. brode seale.
-
- 385^2. lete me.
-
- 387^4. trusty tre.
-
- 388^1. he had.
-
- 388^4. fast was.
-
- 389^2. he can it.
-
- 389^3. wyght yemen.
-
- 389^4. Came runnyng.
-
- 391^2. pene.
-
- 392^1. hastely: dyght.
-
- 392^2. can.
-
- 394^4. Blessed may.
-
- 395^2. that thou.
-
- 395^3. maiest.
-
- 395^4. together by lente.
-
- 396^4. ben.
-
- 397^1. werd.
-
- 397^2. can the.
-
- 397^3. fifty space.
-
- 398^2. The.
-
- 400^{1,2}. A good buffet on his head bare, For that shalbe his
- fyne.
-
- 400^3. And those: fell to.
-
- 401^4. the lilly white hande.
-
- 404^2. And than he.
-
- 405^4. syr _wanting_.
-
- 406^1. the kyng.
-
- 407^2. largely.
-
- 407^4. folded.
-
- 408^1. geue.
-
- 408^4. a tall.
-
- 409^2. can wel.
-
- 409^4. Togeder they gan.
-
- 410^1. Stedfastly in.
-
- 411^2. they sawe.
-
- 411^4. wele.
-
- 412^1. than sayd Robin.
-
- 412^2. this trusty.
-
- 412^4. for me.
-
- 413^1. And yet sayd good Robin.
-
- 413^2. As good god do me.
-
- 413^3. aske the.
-
- 413^4. I it.
-
- 414^1. than _wanting_.
-
- 414^2. Thy peticion I graunt the.
-
- 414^3. So y^t thou wylt leue.
-
- 415^1. syr _wanting_.
-
- 415^2. There to.
-
- 417^1. But and I lyke not.
-
- 417^2. I wyll.
-
- 417^4. I was.
-
- 418^2. now sell.
-
- 419^3. To sel to me.
-
- 420^1. for good.
-
- 420^3. And other.
-
- 421^1. his cote.
-
- 421^3. had so ywys.
-
- 421^4. They clothed them full soone.
-
- 422^3. shal we.
-
- 422^4. All this our kyng can.
-
- 423^1. The bent their bowes.
-
- 424^2. and as.
-
- 424^3. And all they shot.
-
- 425^4. kyng whan he did paye.
-
- 426^1. the kyng.
-
- 428^1. to the other can.
-
- 429^1. hastely.
-
- 430^2. them to come.
-
- 430^3. sawe.
-
- 431^4. of the.
-
- 432^3. Robin hode.
-
- 433^1. Robi_n_ hode: dwelleth.
-
- 433^3. That he had.
-
- 434^2. lay.
-
- 434^3. and squyers.
-
- 435^1. all gone.
-
- 436^4. wend.
-
- 437^3. commended for.
-
- 438^2. Alas what shall I do.
-
- 439^4. my.
-
- 440^4. And there would I faene be.
-
- 441^1. might no time this seuen nightes.
-
- 441^3. Neyther all this.
-
- 441^4. eate nor.
-
- 442^3. wolward haue I.
-
- 443^3. nyghtes.
-
- 446^3. I haue a lyttell lust.
-
- 447^2. can.
-
- 448^3. wyght yemen.
-
- 448^4. Came runnyng.
-
- 449^4. Under the.
-
- 450^1. dwelleth.
-
- 450^2. yeres.
-
- 450^3. Than for all.
-
- 452^2. Donkester.
-
- 452^3. _wanting._
-
- 452^4. For euyll mot thou the.
-
- Thus endeth the lyfe of Robyn hode.
-
-#g.#
-
- _Title and heading as in_ #f#.
-
- 1^2. free borne.
-
- 1^4. yfound.
-
- 2^2. Whilst: on the.
-
- 3^2. leaned vpon a.
-
- 3^3. stode _wanting_.
-
- 4^1. Scathlock, _and always_.
-
- 4^2. milners.
-
- 4^3. was no.
-
- 5^1. bespake him.
-
- 5^3. if you.
-
- 6^1. hym _wanting_: Robin hood.
-
- 6^2. I haue.
-
- 6^3. that _wanting_.
-
- 6^4. vnketh.
-
- 7^1. _wanting._
-
- 7^3. or some squire.
-
- 9^2. The other.
-
- 9^3. was of.
-
- 9^4. of all other.
-
- 10^1. he loued.
-
- 11^3. what way we: gone.
-
- 11^4. that _wanting_.
-
- 13^1. than _wanting_.
-
- 13^3. you: husbandman.
-
- 13^4. with the.
-
- 14^1. you.
-
- 14^4. That would.
-
- 15^1. These _wanting_.
-
- 15^4. ye _wanting_.
-
- 16^1. be _wanting_.
-
- 16^2. shall we.
-
- 17^2. goe with.
-
- 18^1. Now walke ye vp vnto the shore.
-
- 18^4. By chance some may ye meet.
-
- 19^3. him then.
-
- 20^1. went anon vnto.
-
- 21^1. looked in.
-
- 21^2. a deme.
-
- 21^3. came there.
-
- 22^1. All drouflye, _perhaps_ (_wrongly_) drouslye: semblant.
-
- 22^3. on the.
-
- 22^4. The other.
-
- 23^1. ouer his eyes.
-
- 23^4. on summers.
-
- 24^1. full _wanting_.
-
- 24^4. you.
-
- 25^3. you _wanting_.
-
- 26^1. is your.
-
- 26^3. is a.
-
- 26^4. haue I.
-
- 27^2. bretheren all three.
-
- 28^1. went that.
-
- 28^3. eyes.
-
- 29^1. vnto the.
-
- 29^2. gan him.
-
- 29^3. he did.
-
- 29^4. downe on.
-
- 30^2. thou art.
-
- 30^3. you _wanting_.
-
- 32^3. right _wanting_.
-
- 33^3. neuer so.
-
- 33^4. was spread.
-
- 35^4. that _wanting_.
-
- 36^1. I thanke thee knight then said.
-
- 36^2. when I haue.
-
- 36^3. By God I was neuer so greedy.
-
- 37^1. ere you.
-
- 37^2. Me thinke is.
-
- 37^3. dere _wanting_.
-
- 38^3. Little John: Robin hood.
-
- 39^1. than _wanting_.
-
- 40^1. thou haue.
-
- 40^4. I shall.
-
- 41^4. Not any peny.
-
- 42^4. halfe a.
-
- 43^2. full lowe.
-
- 43^4. inowe _wanting_.
-
- 45^1. one word.
-
- 45^3. thou wert: a _wanting_.
-
- 46^1. hast be.
-
- 46^2. stroke.
-
- 46^4. With whores hast thou.
-
- 47^1. of these.
-
- 47^3. An hundreth winters.
-
- 47^4. haue be.
-
- 48^1. of it.
-
- 48^2. disgrast.
-
- 49^1. Within 2 or 3 yeares: said he.
-
- 49^2. _wanting._
-
- 49^3, 55^3, 67^3, _etc._ hundreth.
-
- 50^{2,3}. _transposed._
-
- 50^2. hath shapen.
-
- 50^4. God it amend.
-
- 51^1. than _wanting_.
-
- 51^2. lost.
-
- 52^3. winters.
-
- 53^1. Lancashire.
-
- 54^1. landes be.
-
- 56^2. What shall.
-
- 58^1. eyes.
-
- 58^3. friends.
-
- 58^4. ne _wanting_.
-
- 59^2. a one: knowe me.
-
- 59^3. Whiles.
-
- 60^4. had _wanting_.
-
- 61^1. _misprinted_ ruthe they went.
-
- 61^2. Much also.
-
- 62^1. friends.
-
- 62^2. borrowes: will.
-
- 62^3. than _wanting_.
-
- 62^4. on a.
-
- 63^1. thy iest: than _wanting_.
-
- 63^2. I will.
-
- 63^3. will God.
-
- 64^1. made me.
-
- 64^2. doth _misprinted for_ both.
-
- 64^3. me _wanting_.
-
- 65^3. yf _wanting_.
-
- 65^4. faileth.
-
- 67^4. it well tolde.
-
- 68^3. tolde forth.
-
- 68^4. eighteene score.
-
- 69^1. little much.
-
- 69^2. grieued.
-
- 69^4. fallen.
-
- 70^4. To wrap.
-
- 71^2. much rich.
-
- 72^2. that well ymet it.
-
- 73^1. And of.
-
- 73^2. leped ouer.
-
- 73^4. for _wanting_.
-
- 74^1. full _wanting_: laught.
-
- 74^3. the better measure.
-
- 74^4. By God it cost.
-
- 75^1. than _wanting_.
-
- 75^2. All vnto R.
-
- 75^3. an.
-
- 75^4. all his good.
-
- 76^1. God lend that it be.
-
- 78^2. clene.
-
- 78^4. bring them.
-
- 79^3. months.
-
- 79^4. Vnder the.
-
- 81^3. the _wanting_.
-
- 82^2. he thought.
-
- 83^4. came.
-
- 84^1. spake the.
-
- 85^3. vpon _wanting_.
-
- 86^3. months: there _wanting_.
-
- 87^1. _wanting._
-
- 87^2. land and fee.
-
- 87^4, 95^4. Disherited.
-
- 88^3. a.
-
- 88^4. lay it.
-
- 89^2. is his.
-
- 89^4. sore.
-
- 90^4. You doe him.
-
- 92^4. pounds.
-
- 93^1. and high.
-
- 93^2. Stert.
-
- 93^3. The high.
-
- 94^2. taken.
-
- 95^3. comes.
-
- 96^1. not _wanting_.
-
- 96^3. to them.
-
- 98^1. _wanting._
-
- 100^3. best corse.
-
- 100^4. I _wanting_.
-
- 101^1. them to.
-
- 101^3. come there.
-
- 102^4. saluted.
-
- 103^4. me my.
-
- 104^2. hath made.
-
- 105^4. To desire of.
-
- 106^4. defend me against.
-
- 109^2. _wanting._
-
- 110^3. thy lande.
-
- 111^1. then _wanting_.
-
- 112^2. Send.
-
- 113^1. on them.
-
- 113^2. _wanting._
-
- 113^4. Step thee: of the.
-
- 116^1. tournaments.
-
- 116^2. farre that.
-
- 117^2. a _wanting_.
-
- 117^3. Or else: safely say.
-
- 118^4. Ye get not my land so.
-
- 119^1. thousa_n_d pound more.
-
- 119^2. were thou.
-
- 121^2. that _wanting_.
-
- 121^3. Hadst.
-
- 121^4. I would haue rewarded thee.
-
- 122^2. royall cheere.
-
- 122^4. gan.
-
- 123^2. to thee.
-
- 123^4. on a.
-
- 124^1. and you.
-
- 124^2. held.
-
- 128^3. had not.
-
- 129^2. is _wanting_.
-
- 129^4. came on the.
-
- 130^3. got.
-
- 132^3. And nocked they were with.
-
- 133^3. suite.
-
- 134^3. And rode.
-
- 135^1. As he went vp a bridge was.
-
- 136^{1,2}. _wanting._
-
- 136^3. with a.
-
- 137^2. in good.
-
- 137^3. that _wanting_.
-
- 138^3. friend bested.
-
- 138^4. Yslaine.
-
- 139^2. where that.
-
- 139^3. the yeoman.
-
- 139^4. the loue.
-
- 140^2. him in feare.
-
- 141^1. all _wanting_.
-
- 142^1. markes.
-
- 142^4. And drinke.
-
- 143^2. that the.
-
- 143^4. the _wanting_.
-
- 146^2. alway claue.
-
- 146^4. gan.
-
- 147^4. euer I did see.
-
- 148^1. me thou.
-
- 148^3. wast thou.
-
- 148^4. wonning.
-
- 149^1. sir _wanting_.
-
- 149^2. al _wanting_.
-
- 150^2. Wilt.
-
- 151^3. ye get leave.
-
- 152^3. to him anon.
-
- 153^2. He giue vs.
-
- 154^1. me _wanting_.
-
- 154^4. he had yet.
-
- 155^1. befell.
-
- 155^4. forgot.
-
- 156^2. the _wanting_.
-
- 156^3. to _wanting_.
-
- 156^4. me meat.
-
- 157^2. Fasting so long to.
-
- 157^3. sir _wanting_.
-
- 157^4. giue thou.
-
- 158^1. Shalt neither eat nor drinke.
-
- 159^1. was vncourteous.
-
- 159^2. on the.
-
- 160^1. a rappe.
-
- 160^2. backe yede nigh.
-
- 160^3. liueth: winters.
-
- 160^4. he still shall goe.
-
- 161^2. ope.
-
- 161^3. there: a large.
-
- 161^4. and wine.
-
- 162^1. you.
-
- 162^3. you liue this.
-
- 162^4. shall ye.
-
- 163^1. eat and also drunke.
-
- 163^3. in the.
-
- 164^1. my.
-
- 164^2. hine: _perhaps rightly_.
-
- 164^3. an housholde for.
-
- 165^3. to God _wanting_.
-
- 165^4. doe like well.
-
- 166^1. and a.
-
- 167^1. ful _wanting_.
-
- 167^2. toke _wanting_.
-
- 167^3. for _wanting_.
-
- 168^2. well _wanting_.
-
- 169^4. euer I saw yet.
-
- 170^4. changed it should.
-
- 171^4. we will.
-
- 173^3. ylke day at.
-
- 174^1. They hied.
-
- 174^2. they could.
-
- 174^3. full _wanting_.
-
- 174^4. euery one.
-
- 175^1. the _wanting_.
-
- 175^3. masers and.
-
- 175^4. they none.
-
- 176^1. Also they.
-
- 176^2. and three.
-
- 176^3. And hied them to.
-
- 176^4. wood tree.
-
- 177^3. And thou.
-
- 177^4. Welcome thou art to me.
-
- 178^1. And so is that good yeoman.
-
- 178^2. That thou hast brought with.
-
- 179^2. He hath sent thee here.
-
- 179^3. His cup.
-
- 180^2. And by.
-
- 181^1. there _wanting_.
-
- 181^3. he ran _wanting_.
-
- 181^4. at his.
-
- 182^2. hound.
-
- 182^3. could his.
-
- 183^1. saue thee.
-
- 183^2. you saue.
-
- 183^4. haue you.
-
- 184^1. haue now be in the.
-
- 185^1. I see.
-
- 185^3. of _wanting_.
-
- 186^1. tindes be.
-
- 187^1. my.
-
- 187^3. Buske thee.
-
- 188^2. A foote.
-
- 188^3. afore.
-
- 188^4. sir _wanting_.
-
- 189^3. worth thee.
-
- 189^4. nowe _wanting_.
-
- 190^1. Litell _wanting_.
-
- 191^2. well _wanting_.
-
- 192^1. Make good.
-
- 192^2. of _for_ for.
-
- 192^4. life is graunted.
-
- 193^1. had all.
-
- 193^3. commanded.
-
- 193^4. hose and shoone.
-
- 194^1. coate a pie.
-
- 194^3. tooke.
-
- 195^1. wight yeomen.
-
- 195^3. That they shall lie in that sorte.
-
- 196^1. lay that.
-
- 196^4. sides doe smart.
-
- 197^1. chere _wanting_.
-
- 198^4. dwell long.
-
- 199^1. All this.
-
- 200^1. Or I heere an other night lie.
-
- 200^2. I pray.
-
- 200^3. my: to morne.
-
- 200^4. _wanting._
-
- 201^3. the best.
-
- 202^3. Thou shalt: wait: scath.
-
- 202^4. nor by.
-
- 203^2. or else by.
-
- 204^2. home againe to.
-
- 204^3. as _wanting_.
-
- 204^4. was any man.
-
- 205^2. that he was gon.
-
- 206^2. But Robin said.
-
- 206^4. pay.
-
- 207^3. dare sweare.
-
- 209^1. walke _wanting_: into the.
-
- 209^3. And looke for some strange.
-
- 209^4. By chance you.
-
- 210^2. a _wanting_.
-
- 210^{3,4}. _as in_ #b#, _excepting_ goods _for_ good.
-
- 211^2. in a fray.
-
- 212^1. went then vnto.
-
- 213^1. as they.
-
- 213^3. They were ware.
-
- 214^4. These monkes.
-
- 215^2. And bend we.
-
- 215^3. looke our.
-
- 216^1. hath but fifty and two man.
-
- 216^4. royall.
-
- 217^1. Bretheren.
-
- 218^2. Make you yonder priest.
-
- 220^1. An.
-
- 221^1. What hight your.
-
- 222^2. sore rue.
-
- 223^1. a bowe.
-
- 223^2. Ready.
-
- 223^4. ground he gan.
-
- 224^1. two and fiftie wight yeomen.
-
- 224^2. abode but.
-
- 225^3. Hode _wanting_.
-
- 226^1. downe.
-
- 226^2. when he did.
-
- 226^4. let it.
-
- 229^1. blowe we.
-
- 231^4. serued him.
-
- 232^3. you.
-
- 234^2. So mote I thriue of thee.
-
- 236^2. You neede not so to say.
-
- 236^3. hath brought it.
-
- 237^1. And _wanting_.
-
- 238^1. hast the mony brought.
-
- 238^3. eft againe.
-
- 238^4. need of.
-
- 240^1. my.
-
- 241^2. not denay.
-
- 242^1. made _wanting_.
-
- 242^3. I doe thee thanke.
-
- 243^2. Truth.
-
- 243^4. So mought I thriue and thee.
-
- 244^2. not take one.
-
- 244^3. hast need of.
-
- 244^4. shall I: to _wanting_.
-
- 245^1. finde more said.
-
- 245^3. spending-money.
-
- 245^4. Thereof I will haue.
-
- 246^4. penny let me.
-
- 247^1. John laid.
-
- 247^2. he _wanting_.
-
- 247^4. Eight hundreth.
-
- 248^3. true now.
-
- 248^4. cost.
-
- 249^2. Monke that.
-
- 251^1. and to.
-
- 251^3. need of.
-
- 252^1. haue need of any.
-
- 256^1. And what is in y^e other coffer.
-
- 256^2. we must.
-
- 256^3. than _wanting_.
-
- 258^2. he _wanting_.
-
- 259^4. or D.
-
- 263^1. light from his.
-
- 263^2. can.
-
- 263^3. Right _for_ So: down.
-
- 265^1. bespake good Robin: Hode _wanting_.
-
- 266^3. For _wanting_.
-
- 266^4. They would.
-
- 267^3. then said.
-
- 267^4. And that.
-
- 268^1. take no griefe.
-
- 268^3. did I helpe.
-
- 268^4. they put.
-
- 269^1. Now by my truth then.
-
- 269^2. For that knight thanke.
-
- 270^1. than _wanting_.
-
- 270^3. there is: also _wanting_.
-
- 271^1. then said.
-
- 271^3. her hie.
-
- 272^1. And I should take it twice.
-
- 272^2. for me.
-
- 273^1. And when.
-
- 273^2. He laughed and made.
-
- 274^4. this trusty.
-
- 275^1. do he said.
-
- 275^2. fethered.
-
- 275^3. the gentle.
-
- 276^2. My will doone that it be.
-
- 276^3. Go and fetch me foure: pounds.
-
- 277^3. buye thee.
-
- 278^3. shalt not.
-
- 278^4. Whilste I.
-
- 279^1. well for.
-
- 279^2. I did send.
-
- 280^2. of all his.
-
- 280^3. sitteth.
-
- 281^1. take.
-
- 281^2. wend.
-
- 283^3. And they that shoote all of the best.
-
- 283^4. The best.
-
- 284^1. all of the best.
-
- 284^3. of goodly.
-
- 285^1. he should.
-
- 285^3. and feathers.
-
- 285^4. the like.
-
- 286^2. his trusty.
-
- 286^3. ye ready you wight yeomen.
-
- 287^1. merry yeomen.
-
- 287^3. I shall know.
-
- 288^2. Their takles.
-
- 288^3. of _wanting_: wight yeomen.
-
- 289^3. were: archers.
-
- 289^4. shot.
-
- 291^1. The first.
-
- 291^4. the buttes where.
-
- 292^2. he claue.
-
- 292^4. lilly-white.
-
- 293^4. they would.
-
- 294^3. then was.
-
- 295^1. To him.
-
- 295^3. guift full.
-
- 295^4. then would.
-
- 296^2. A great horn gan he.
-
- 297^1. be to thee.
-
- 297^2. Thus cheering.
-
- 297^3. An other promise thou madest to me.
-
- 297^4. Within the greene.
-
- 298^1. But and I had thee there againe.
-
- 298^2. the trusty.
-
- 298^3. giue me.
-
- 299^3. was torne.
-
- 300^4. away beliue.
-
- 301^1. broke.
-
- 301^4. the _for_ that.
-
- 302^1. he was.
-
- 302^2. on the knee.
-
- 303^2. you loued.
-
- 305^2. thou off.
-
- 305^3. wounds so wide and long.
-
- 305^4. That I after eat no bread.
-
- 306^1. that _wanting_.
-
- 306^2. wert slaine.
-
- 306^4. Though I had it all by me.
-
- 307^1. forbid that: Much then.
-
- 307^4. Depart.
-
- 308^3. he set.
-
- 310^2. of the.
-
- 311^3. be thou _wanting_.
-
- 312^1. I do thee thanke for.
-
- 312^{2,3}. And for.
-
- 313^1. all the.
-
- 314^4. the wall.
-
- 315^1. thee hite.
-
- 315^2. And sweare.
-
- 315^3. Thou shalt these twelue daies abide with me.
-
- 316^2. Ready and.
-
- 316^4. gan.
-
- 317^2. hearken vnto the.
-
- 317^3. sheriffe began.
-
- 319^3. there: enemies.
-
- 319^4. all law.
-
- 320^1. what I.
-
- 320^4. a _wanting_.
-
- 321^2. doe ye.
-
- 321^3. you wit your.
-
- 322^3. he went.
-
- 323^4. noble were and.
-
- 324^1. He would: had.
-
- 324^3. He would.
-
- 325^1. said the.
-
- 325^4. will I.
-
- 326^1. Goe home thou proude: sayde our kynge _wanting_.
-
- 326^2. I you bid.
-
- 329^4. Therefore had.
-
- 330^1. there he.
-
- 330^3. that gentle.
-
- 331^1. Euer awaited that.
-
- 331^2. of the.
-
- 331^4. his hauke.
-
- 332^1. To betray this gentle knight.
-
- 332^3. him home.
-
- 332^4. Ybound.
-
- 333^2. on a tree.
-
- 333^3. had rather then a.
-
- 333^4. That Robin hood had hee.
-
- 334^1. Then the lady the.
-
- 334^2. a _wanting_.
-
- 335^1. to the.
-
- 335^3. There found she.
-
- 335^4. merry menye.
-
- 336^3. loue _for_ sake.
-
- 337^1. Let thou.
-
- 337^3. bound.
-
- 338^2. so _wanting_.
-
- 338^3. thy lord ytake.
-
- 338^4. The proud sheriffe then said she.
-
- 339.
- he is not yet passed three miles,
- you may them ouertake:
-
- 340.
- Vp then start good Robin
- as a man that has been wake:
- Buske ye, my merry yeomen,
- for him that dyed on a tree.
-
- 341^2. on a tree.
-
- 341^3. And by him that all things maketh.
-
- 341^4. shall dwell.
-
- 342^1. ybent.
-
- 342^2. More.
-
- 342^3. they spared none.
-
- 343^2. The knight.
-
- 343^3. if ye may him ouertake.
-
- 343^4. then shall he.
-
- 344^4. gan.
-
- 345^2. so fast.
-
- 345^4. thy boote.
-
- 347^1. full _wanting_.
-
- 347^2. at his.
-
- 349^1. the _for_ thou.
-
- 349^2. may thou.
-
- 349^3. to thee.
-
- 350^3. it on.
-
- 350^4. driue.
-
- 351^2. cut in.
-
- 353^2. leasind.
-
- 354^4. hode if.
-
- 355^1. them _for_ men.
-
- 356^2. vnderstood.
-
- 356^4. all the knights land.
-
- 357^1. The compasse of.
-
- 357^2. wend.
-
- 358^2. many a one.
-
- 358^3. finde any.
-
- 359^4. eyes.
-
- 360^2. vnto.
-
- 360^3. He should.
-
- 360^4. of _for_ at.
-
- 361^2. it with.
-
- 362^3. O my.
-
- 364^2. his best.
-
- 364^3. to no.
-
- 366^2. halt.
-
- 366^3. he slew.
-
- 366^4. And vsed.
-
- 368^2. now be.
-
- 368^3. by your.
-
- 368^4. a monks.
-
- 369^1. lodesman.
-
- 369^2. on the.
-
- 369^4. come at.
-
- 370^4. eyes.
-
- 371^1. hastily.
-
- 371^3. They were all: monks weeds.
-
- 371^4. thither blithe.
-
- 372^4. to _wanting_.
-
- 374^1. sommer.
-
- 374^3. Vntill.
-
- 375^2. by the.
-
- 376^3. sayd _wanting_.
-
- 376^4. you.
-
- 377^4. Other shift haue not wee.
-
- 378^2. good _for_ gold.
-
- 380^3. full _wanting_.
-
- 381^1. I _wanting_.
-
- 381^3. an.
-
- 381^4. I would giue it to thee.
-
- 382^2. And deuided it then did he.
-
- 382^3. Halfe he gaue to.
-
- 382^4. to _wanting_.
-
- 383^2. Syr _wanting_.
-
- 384^2. He hath sent.
-
- 385^1. broad seale.
-
- 386^3. be my.
-
- 387^1. tyding.
-
- 387^4. the trusty.
-
- 388^1. he had.
-
- 388^4. full was fast.
-
- 389^2. gan it.
-
- 389^3. wight yeomen.
-
- 389^4. running _for_ redy.
-
- 392^1. hastily: dight.
-
- 392^2. can.
-
- 393^4. the good ale browne.
-
- 394^4. may thou.
-
- 395^1. I _for_ we.
-
- 395^2. Or that.
-
- 395^3. maist.
-
- 395^4. be lend.
-
- 396^4. beene.
-
- 397^2. can.
-
- 400^{1,2}. A good buffet on his head beare for this shall be his
- fine.
-
- 400^3. And those: fell in.
-
- 401^2. claue.
-
- 401^4. lilly white.
-
- 403^2. Fore: freends faire.
-
- 403^3. of _wanting_.
-
- 404^2. then _for_ thus.
-
- 405^4. syr _wanting_.
-
- 406^1. said y^e.
-
- 406^2. be _for_ by, _as often_.
-
- 407^2. largely.
-
- 407^4. folded.
-
- 408^4. a tall frier.
-
- 409^2. can.
-
- 409^4. gan they meet.
-
- 410^2. Stedfast in.
-
- 411^1. the said!
-
- 411^2. sawe.
-
- 412^1. said Robin to.
-
- 412^2. this trusty.
-
- 412^4. and for mee.
-
- 413^1. And yet said good R.
-
- 413^2. As good God do me.
-
- 413^3. aske thee.
-
- 413^4. I it.
-
- 414^1. than _wanting_.
-
- 414^2. Thy petition I graunt thee.
-
- 414^3. So that thou wilt leaue.
-
- 415^1. syr _wanting_.
-
- 415^2. There to dwell.
-
- 417^1. But and I like not.
-
- 417^2. I will.
-
- 417^4. I was.
-
- 418^2. nowe _wanting_.
-
- 419^3. To sell.
-
- 421^1. his cote.
-
- 421^3. had so ywis.
-
- 421^4. They clothed them full.
-
- 422^2. the gray.
-
- 422^3. Now shall we.
-
- 422^4. All this: can.
-
- 423^1. They bent their.
-
- 424^3. And all they.
-
- 425^4. king when he did pay.
-
- 426^1. said the.
-
- 426^4. I shot.
-
- 428^1. togither can.
-
- 428^4. leaueth not one.
-
- 429^1. hastely.
-
- 430^2. to come againe.
-
- 430^3. saw our.
-
- 431^4. of the.
-
- 432^3. Robin hood.
-
- 433^1. Robin hood dwelled.
-
- 433^3. That he had.
-
- 434^3. and squires.
-
- 434^4. a great.
-
- 435^1. gone.
-
- 435^4. hym _wanting_.
-
- 436^2. faire.
-
- 436^4. wend.
-
- 437^3. was commended for the.
-
- 438^2. Alas what shall I doe.
-
- 440^4. there would I faine be.
-
- 441^1. might no time this: nights.
-
- 441^2. one _for_ ne.
-
- 441^3. all this.
-
- 441^4. nor _for_ ne.
-
- 442^3. haue I.
-
- 443^3. nights.
-
- 446^3. I haue a little lust for.
-
- 447^2. can.
-
- 448^3. wight yeomen.
-
- 448^4. running _for_ redy.
-
- 449^4. Vnder the.
-
- 450^2. yeeres.
-
- 450^3. Then for dred.
-
- 452^2. Dankastre.
-
- 452^3. _wanting._
-
- 452^4. For euill: they thee.
-
- 455^3. good _wanting_.
-
- Thus endeth the life of Robin hood.
-
-
-
-
- 118
-
- ROBIN HOOD AND GUY OF GISBORNE
-
- ‘Guye of Gisborne,’ Percy MS., p. 262; Hales and Furnivall, II, 227.
-
-
-First printed in the Reliques of Ancient English Poetry, 1765, I, 74,
-and, with less deviation from the original, in the fourth edition, 1794,
-I, 81. Reprinted from the Reliques in Ritson’s Robin Hood, 1795, I, 114.
-
-Robin Hood has had a dream that he has been beaten and bound by two
-yeomen, who have taken away his bow. He vows that he will have
-vengeance, and sets out in search of them with Little John. Robin and
-John shoot as they go, till they come to the greenwood and see a yeoman
-leaning against a tree, clad in a horse-hide, with head, tail, and mane.
-John proposes to go to the yeoman to ask his intentions. Robin considers
-this to be forward of John, and speaks so roughly to him that John parts
-company, and returns to Barnsdale. Things are in a bad way there: the
-sheriff of Nottingham has attacked Robin’s band; two have been slain;
-Scarlett is flying, and the sheriff in pursuit with seven score men.
-John sends an arrow at the pursuers, which kills one of them; but his
-bow breaks, and John is made prisoner and tied to a tree.
-
-Robin learns from the man in horse-hide that he is seeking Robin Hood,
-but has lost his way. Robin offers to be his guide, and as they go
-through the wood proposes a shooting-match. Both shoot well, but Robin
-so much the better that the other breaks out into expressions of
-admiration, and asks his name. Tell me thine first, says Robin. “I am
-Guy of Gisborne;” “and I Robin Hood, whom thou long hast sought.” They
-fight fiercely for two hours; Robin stumbles and is hit, but invokes the
-Virgin’s aid, leaps up and kills Guy. He nicks Guy’s face so that it
-cannot be recognized, throws his own green gown over the body, puts on
-the horse-hide, and blows Guy’s horn. The sheriff hears in the sound
-tidings that Guy has slain Robin, and thinks it is Guy that he sees
-coming in the horse-hide. The supposed Guy is offered anything that he
-will ask, but will take no reward but the boon of serving the knave as
-he has the master. Robin hies to Little John, looses him, and gives him
-Sir Guy’s bow. The sheriff takes to flight, but cannot outrun John’s
-arrow, which cleaves his heart.
-
-The beginning, and perhaps the development, of the story might have been
-more lucid but for verses lost at the very start. Robin Hood dreams of
-two yeomen that beat and bind him, and goes to seek them, “in greenwood
-where they be.” Sir Guy being one, the other person pointed at must of
-course be the sheriff of Nottingham (who seems to be beyond his beat in
-Yorkshire,[81] but outlaws can raise no questions of jurisdiction), in
-league with Sir Guy (a Yorkshireman, who has done many a curst turn) for
-the capture or slaying of Robin. The dream simply foreshadows danger
-from two quarters. But Robin Hood is nowhere informed, as we are, that
-the sheriff is out against him with seven score men, has attacked his
-camp, and taken John prisoner. He knows nothing of this so far on as
-stanza 45^3, where, after killing Guy, he says he will go to Barnsdale
-to see how his men are faring. Why then does he make his arrangements in
-stanzas 42–45^2, before he returns to Barnsdale, to pass himself off for
-Sir Guy? Plainly this device is adopted with the knowledge that John is
-a prisoner, and as a means of delivering him; which all that follows
-shows. Our embarrassment is the greater because we cannot point out any
-place in the story at which the necessary information could have been
-conveyed; there is no cranny where it could have been thrust in. It will
-not be enough, therefore, to suppose that verses have dropped out; there
-must also have been a considerable derangement of the story.
-
-The abrupt transition from the introductory verses, 1, 2^{1,2}, is found
-in Adam Bell, and the like occurs in other ballads.
-
-A fragment of a dramatic piece founded on the ballad of Guy of Gisborne
-has been preserved in manuscript of the date of 1475, or earlier.[82] In
-this, a knight, not named, engages to take Robin Hood for the sheriff,
-and is promised gold and fee if he does. The knight accosts Robin, and
-proposes that they shoot together. They shoot, cast the stone, cast the
-axle-tree, perhaps wrestle (for the knight has a fall), then fight to
-the utterance. Robin has the mastery, cuts off the knight’s head, and
-dons his clothes, putting the head into his hood. He hears from a man
-who comes along that Robin Hood and his men have been taken by the
-sheriff, and says, Let us go kill the sheriff. Then follows, out of the
-order of time, as is necessary in so brief a piece, the capture of Friar
-Tuck and the others by the sheriff. The variations from the Percy MS.
-story may be arbitrary, or may be those of another version of the
-ballad. The friar is called Tuck, as in the other play: see Robin Hood
-and the Potter.
-
- ‘Syr sheryffë, for thy sakë,
- Robyn Hode wull Y takë.’
- ‘I wyll the gyffë golde and fee,
- This behestë þ_o_u holdë me.’
-
- ‘Robyn Hode, ffayre and fre,
- Vndre this lyndë shotë we.’
- ‘With the shote Y wyll,
- Alle thy lustës to full fyll.’
-
- ‘Have at the prykë!’
- ‘And Y cleuë the stykë.’
- ‘Late vs castë the stone.’
- ‘I grauntë well, be Seynt John.’
- ‘Late vs castë the exaltre.’
- ‘Have a foote be-forë the!
- Syr knyght, ye haue a falle.’
- ‘And I the, Robyn, qwytë shall.’
- ‘Owte on the! I blowë myn horne.’
- ‘Hit warë better be vnborne.’
- ‘Lat vs fyght at ottrauncë.’
- ‘He that fleth, God gyfe hym myschauncë!
-
- Now I hauë the maystry herë,
- Off I smytë this sory swyrë.
- This knyghtys clothis wolle I werë,
- And in my hode his hede woll berë.
- Welle mete, felowë myn:
- What herst þ_o_u of gode Robyn?’
- ‘Robyn Hode and his menye
- W_i_t_h_ the sheryff takyn be.’
- ‘Sette on footë w_i_t_h_ gode wyll,
- And the sheryffë wull we kyll.’
-
- ‘Beholde wele Ffrere Tukë,
- Howe he dothe his bowë plukë.
- Ȝeld yow, syrs, to the sheryff[ë],
- Or elles shall yo_u_r bowës clyffë.’
- ‘Nowe we be bownden alle in samë;
- Frere [T]uke, þis is no gamë.’
- ‘Co[m]e þ_o_u forth, þ_o_u fals outlawë:
- Þ_o_u shall b[e] hangyde and ydrawë.’
- ‘Now, allas! what shall we doo!
- We [m]ostë to the prysone goo.’
- ‘Opy[n] the yatis faste anon,
- An[d] [d]oo theis thevys ynnë gon.’[83]
-
-Ritson pointed out that Guy of Gisborne is named with “other worthies,
-it is conjectured of a similar stamp,” in a satirical piece of William
-Dunbar, ‘Of Sir Thomas Norray.’
-
- Was never vyld Robeine wnder bewch,
- Nor ȝet Roger of Clekkinsklewch,
- So bauld a bairne as he;
- Gy of Gysburne, na Allan Bell,
- Nor Simones sonnes of Quhynfell,
- At schot war nevir so slie.[84]
-
- Ed. John Small, Part II, p. 193.
-
-Gisburne is in the West Riding of Yorkshire, on the borders of
-Lancashire, seven miles from Clitheroe.
-
- He that had neither beene a kithe nor kin
- Might haue seene a full fayre sight, 36^{1,2},
-
-anticipates Byron:—
-
- By heaven, it is a splendid sight to see,
- For one who hath no friend, no brother, there.
-
- Childe Harold, I, 40^{1,2}.
-
-
-Translated, after Percy’s Reliques, by Bodmer, II, 128; La Motte Fouqué,
-in Büsching’s Erzählungen, p. 241; Doenniges, p. 174; Anastasius Grün,
-p. 103; Cesare Cantù, Documenti, etc., p. 799 (the first thirty-seven
-stanzas).
-
-
- 1
- When shawes beene sheene, and shradds full fayre,
- And leeues both large and longe,
- Itt is merrry, walking in the fayre fforrest,
- To heare the small birds songe.
-
- 2
- The woodweele sang, and wold not cease,
- Amongst the leaues a lyne:
- And it is by two wight yeomen,
- By deare God, _tha_t I meane.
-
- * * * * *
-
- 3
- ‘Me thought they did mee beate and binde,
- And tooke my bow mee froe;
- If I bee Robin a-liue in this lande,
- I’le be wrocken on both them towe.’
-
- 4
- ‘Sweauens are swift, m_aster_,’ q_uo_th Iohn,
- ‘As the wind _tha_t blowes ore a hill;
- Ffor if itt be neu_er_ soe lowde this night,
- To-morrow it may be still.’
-
- 5
- ‘Buske yee, bowne yee, my merry men all,
- Ffor Iohn shall goe w_i_th mee;
- For I’le goe seeke yond wight yeomen
- In greenwood where the bee.’
-
- 6
- Thé cast on their gowne of greene,
- A shooting gone are they,
- Vntill they came to the merry greenwood,
- Where they had gladdest bee;
- There were the ware of [a] wight yeoman,
- His body leaned to a tree.
-
- 7
- A sword and a dagger he wore by his side,
- Had beene many a mans bane,
- And he was cladd in his capull-hyde,
- Topp, and tayle, and mayne.
-
- 8
- ‘Stand you still, m_aster_,’ q_uo_th Litle Iohn,
- ‘Vnder this trusty tree,
- And I will goe to yond wight yeoman,
- To know his meaning trulye.’
-
- 9
- ‘A, Iohn, by me thou setts noe store,
- And _tha_t’s a ffarley thinge;
- How offt send I my men beffore,
- And tarry my-selfe behinde?
-
- 10
- ‘It is noe cunning a knaue to ken,
- And a man but heare him speake;
- And itt were not for bursting of my bowe,
- Iohn, I wold thy head breake.’
-
- 11
- But often words they breeden bale,
- _Tha_t p_ar_ted Robin and Iohn;
- Iohn is gone to Barn[e]sdale,
- The gates he knowes eche one.
-
- 12
- And when hee came to Barnesdale,
- Great heauinesse there hee hadd;
- He ffound two of his fellowes
- Were slaine both in a slade,
-
- 13
- And Scarlett a ffoote flyinge was,
- Ou_er_ stockes and stone,
- For the sheriffe w_i_th seuen score men
- Fast after him is gone.
-
- 14
- ‘Yett one shoote I’le shoote,’ sayes Litle Iohn,
- ‘W_i_th Crist his might and mayne;
- I’le make yond fellow _tha_t flyes soe fast
- To be both glad and ffaine.’
-
- 15
- Iohn bent vp a good veiwe bow,
- And ffetteled him to shoote;
- The bow was made of a tender boughe,
- And fell downe to his foote.
-
- 16
- ‘Woe worth thee, wicked wood,’ sayd Litle Iohn,
- ‘_Tha_t ere thou grew on a tree!
- Ffor this day thou art my bale,
- My boote when thou shold bee!’
-
- 17
- This shoote it was but looselye shott,
- The arrowe flew in vaine,
- And it mett one of the sheriffes men;
- Good W_illia_m a Trent was slaine.
-
- 18
- It had beene better for W_illia_m a Trent
- To hange vpon a gallowe
- Then for to lye in the greenwoode,
- There slaine w_i_th an arrowe.
-
- 19
- And it is sayd, when men be mett,
- Six can doe more then three:
- And they haue tane Litle Iohn,
- And bound him ffast to a tree.
-
- 20
- ‘Thou shalt be drawen by dale and downe,’ q_uo_th the sheriffe,
- ‘And hanged hye on a hill:’
- ‘But thou may ffayle,’ q_uo_th Litle Iohn,
- ‘If itt be Christs owne will.’
-
- 21
- Let vs leaue talking of Litle Iohn,
- For hee is bound fast to a tree,
- And talke of Guy and Robin Hood,
- In the green woode where they bee.
-
- 22
- How these two yeomen together they mett,
- Vnder the leaues of lyne,
- To see what marchandise they made
- Euen at that same time.
-
- 23
- ‘Good morrow, good fellow,’ q_uo_th S_i_r Guy;
- ‘Good morrow, good ffellow,’ q_uo_th hee;
- ‘Methinkes by this bow thou beares in thy hand,
- A good archer thou seems to bee.’
-
- 24
- ‘I am wilfull of my way,’ q_uo_th S_i_r Guye,
- ‘And of my morning tyde:’
- ‘I’le lead thee through the wood,’ q_uo_th Robin,
- ‘Good ffellow, I’le be thy guide.’
-
- 25
- ‘I seeke an outlaw,’ q_uo_th S_i_r Guye,
- ‘Men call him Robin Hood;
- I had rather meet w_i_th him vpon a day
- Then forty pound of golde.’
-
- 26
- ‘If you tow mett, itt wold be seene whether were better
- Afore yee did p_ar_t awaye;
- Let vs some other pastime find,
- Good ffellow, I thee pray.
-
- 27
- ‘Let vs some other masteryes make,
- And wee will walke in the woods euen;
- Wee may chance mee[t] w_i_th Robin Hoode
- Att some vnsett steven.’
-
- 28
- They cutt them downe the sum_m_er shroggs
- W_hi_ch grew both vnder a bryar,
- And sett them three score rood in twinn,
- To shoote the prickes full neare.
-
- 29
- ‘Leade on, good ffellow,’ sayd S_i_r Guye,
- ‘Lead on, I doe bidd thee:’
- ‘Nay, by my faith,’ q_uo_th Robin Hood,
- ‘The leader thou shalt bee.’
-
- 30
- The first good shoot _tha_t Robin ledd
- Did not shoote an inch the pricke ffroe;
- Guy was an archer good enoughe,
- But he cold neere shoote soe.
-
- 31
- The second shoote S_i_r Guy shott,
- He shott w_i_thin the garlande;
- But Robin Hoode shott it better then hee,
- For he cloue the good pricke-wande.
-
- 32
- ‘Gods blessing on thy heart!’ sayes Guye,
- ‘Goode ffellow, thy shooting is goode;
- For an thy hart be as good as thy hands,
- Thou were better then Robin Hood.
-
- 33
- ‘Tell me thy name, good ffellow,’ q_uo_th Guy,
- ‘Vnder the leaues of lyne:’
- ‘Nay, by my faith,’ q_uo_th good Robin,
- ‘Till thou haue told me thine.’
-
- 34
- ‘I dwell by dale and downe,’ q_uo_th Guye,
- ‘And I haue done many a curst turne;
- And he _tha_t calles me by my right name
- Calles me Guye of good Gysborne.’
-
- 35
- ‘My dwelling is in the wood,’ sayes Robin;
- ‘By thee I set right nought;
- My name is Robin Hood of Barnesdale,
- A ffellow thou has long sought.’
-
- 36
- He _tha_t had neither beene a kithe nor kin
- Might haue seene a full fayre sight,
- To see how together these yeomen went,
- W_i_th blades both browne and bright.
-
- 37
- To haue seene how these yeomen together foug[ht],
- Two howers of a sum_m_ers day;
- Itt was neither Guy nor Robin Hood
- _Tha_t ffettled them to flye away.
-
- 38
- Robin was reacheles on a roote,
- And stumbled at _tha_t tyde,
- And Guy was quicke and nimble w_i_th-all,
- And hitt him ore the left side.
-
- 39
- ‘Ah, deere Lady!’ sayd Robin Hoode,
- ‘Thou art both mother and may!
- I thinke it was neu_er_ mans destinye
- To dye before his day.’
-
- 40
- Robin thought on Our Lady deere,
- And soone leapt vp againe,
- And thus he came w_i_th an awkwarde stroke;
- Good S_i_r Guy hee has slayne.
-
- 41
- He tooke S_i_r Guys head by the hayre,
- And sticked itt on his bowes end:
- ‘Thou hast beene traytor all thy liffe,
- W_hi_ch thing must haue an ende.’
-
- 42
- Robin pulled forth an Irish kniffe,
- And nicked S_i_r Guy in the fface,
- _Tha_t hee was neuer on a woman borne
- Cold tell who S_i_r Guye was.
-
- 43
- Saies, Lye there, lye there, good S_i_r Guye,
- And w_i_th me be not wrothe;
- If thou haue had the worse stroakes at my hand,
- Thou shalt haue the better cloathe.
-
- 44
- Robin did off his gowne of greene,
- S_i_r Guye hee did it throwe;
- And hee put on _tha_t capull-hyde,
- _Tha_t cladd him topp to toe.
-
- 45
- ‘The bowe, the arrowes, and litle horne,
- And w_i_th me now I’le beare;
- Ffor now I will goe to Barn[e]sdale,
- To see how my men doe ffare.’
-
- 46
- Robin sett Guyes horne to his mouth,
- A lowd blast in it he did blow;
- _Tha_t beheard the sheriffe of Nottingham,
- As he leaned vnder a lowe.
-
- 47
- ‘Hearken! hearken!’ sayd the sheriffe,
- ‘I heard noe tydings but good;
- For yonder I heare S_i_r Guyes horne blowe,
- For he hath slaine Robin Hoode.
-
- 48
- ‘For yonder I heare S_i_r Guyes horne blow,
- Itt blowes soe well in tyde,
- For yonder comes _tha_t wighty yeoman,
- Cladd in his capull-hyde.
-
- 49
- ‘Come hither, thou good S_i_r Guy,
- Aske of mee what thou wilt haue:’
- ‘I’le none of thy gold,’ sayes Robin Hood,
- ‘Nor I’le none of itt haue.
-
- 50
- ‘But now I haue slaine the m_aster_,’ he sayd,
- ‘Let me goe strike the knaue;
- This is all the reward I aske,
- Nor noe other will I haue.’
-
- 51
- ‘Thou art a madman,’ said the shiriffe,
- ‘Thou sholdest haue had a knights ffee;
- Seeing thy asking [hath] beene soe badd,
- Well granted it shall be.’
-
- 52
- But Litle Iohn heard his m_aster_ speake,
- Well he knew _tha_t was his steuen;
- ‘Now shall I be loset,’ q_uo_th Litle Iohn,
- ‘W_i_th Christs might in heauen.’
-
- 53
- But Robin hee hyed him towards Litle Iohn,
- Hee thought hee wold loose him beliue;
- The sheriffe and all his companye
- Fast after him did driue.
-
- 54
- ‘Stand abacke! stand abacke!’ sayd Robin;
- ‘Why draw you mee soe neere?
- Itt was neu_er_ the vse in our countrye
- One’s shrift another shold heere.’
-
- 55
- But Robin pulled forth an Irysh kniffe,
- And losed Iohn hand and ffoote,
- And gaue him S_i_r Guyes bow in his hand,
- And bade it be his boote.
-
- 56
- But Iohn tooke Guyes bow in his hand—
- His arrowes were rawstye by the roote—;
- The sherriffe saw Litle Iohn draw a bow
- And ffettle him to shoote.
-
- 57
- Towards his house in Nottingam
- He ffled full fast away,
- And soe did all his companye,
- Not one behind did stay.
-
- 58
- But he cold neither soe fast goe,
- Nor away soe fast runn,
- But Litle Iohn, w_i_th an arrow broade,
- Did cleaue his heart in twinn.
-
- * * * * *
-
- 1^1. When shales beeene.
-
- 1^4. birds singe.
-
- 2^1. woodweete.
-
- 2^3. by 2.
-
- 11^1. ball.
-
- 12^3. 2 of.
-
- 13^3. with 7.
-
- 15^1. veiwe. _The word is partly pared away._
-
- 15^4. footee.
-
- 18^1. a william.
-
- 19^2. 6 can ... 3.
-
- 21^4. in they green.
-
- 22^1. these 2.
-
- 23^4. archer: _an_ e _has been added at the end_. _Furnivall._
-
- 25^4. 40[li :].
-
- 27^4. _a stroke before the_ v _of steven_. _Furnivall._
-
- 28^3. 3 score.
-
- 31^1. 2[d :].
-
- 32^3. for on.
-
- 37^2. 2 howers.
-
- 44^1. did on.
-
- 55^1. kniffee.
-
-
-
-
- 119
-
- ROBIN HOOD AND THE MONK
-
- #a.# MS. of about 1450: Cambridge University Library, Ff. 5. 48, fol.
- 128 b. #b.# One leaf of a MS. of the same age, containing stanzas
- 69^3–72, 77^2–80^2: Bagford Ballads, vol. i, art. 6, British Museum.
-
-
-#a# is printed from the manuscript in Jamieson’s Popular Ballads, II,
-54, 1806; Hartshorne’s Ancient Metrical Tales, p. 179, 1829; Ritson’s
-Robin Hood, ed. 1832, II, 221, collated by Sir Frederic Madden. Here
-printed from a fresh transcript, carefully revised by Rev. Professor
-Skeat.
-
-On a bright Whitsuntide morning, Robin Hood, not having “seen his
-Savior” for more than a fortnight, resolves to go to mass at Nottingham.
-Much advises that he take twelve yeomen with him for safety, but Robin
-will have only Little John. They improve the time, while on their way to
-church, by shooting for a wager. Robin scornfully offers John three to
-one; but John nevertheless wins five shillings of his master, at which
-Robin loses his temper, and strikes John. John will be his man no more,
-and returns to the wood. Robin, sorry for this consequence of his bad
-humor, goes on to Nottingham alone. A monk at Saint Mary’s church
-recognizes Robin, and gives information to the sheriff, who comes with a
-large force to arrest the king’s felon. Robin kills or wounds many of
-the posse, but his sword breaks upon the sheriff’s head. In some way
-which we do not learn, owing to verses lost,[85] Robin’s men hear that
-their master has been taken. They are all out of their wits but Little
-John. Mild Mary, he tells his comrades, will never forsake one who has
-been so long devoted to her, and he, with her help, will see to the
-monk. The next day John and Much waylay the monk, who is carrying
-letters to the king conveying the tidings of Robin’s capture; they kill
-him, take the letters, and carry them to the king themselves. The king
-gives them twenty pounds for their news, and makes them yeomen of the
-crown; he sends his privy seal to the sheriff by John, commanding that
-Robin Hood shall be brought to him unhurt. The sheriff, upon receiving
-the seal, makes John good cheer, and goes to bed heavy with wine. John
-and Much, while the sheriff is sleeping, make their way to the jail.
-John rouses the porter, runs him through,[86] and takes his keys,
-unbinds Robin Hood, and puts a good sword in his hand; they leap from
-the wall where it is lowest. The sheriff finds the jailer dead in the
-morning, and searches the town for his captive; but Robin is in merry
-Sherwood. Farewell now, says John; I have done thee a good turn for an
-ill. Nay, says Robin, I make thee master of my men and me. So shall it
-never be, answers John; I care only to be a comrade. The king hears that
-Robin has escaped, and that the sheriff is afraid to show himself.
-Little John has beguiled us both, says the king. I made them yeomen of
-the crown, and gave them pay with my own hand! Little John loves Robin
-Hood better than he does us. Say no more. John has beguiled us all.
-
-Too much could not be said in praise of this ballad, but nothing need be
-said. It is very perfection in its kind; and yet we have others equally
-good, and beyond doubt should have had more, if they had been written
-down early, as this was, and had not been left to the chances of
-tradition. Even writing would not have saved all, but writing has saved
-this (in large part), and in excellent form.
-
-The landscape background of the first two stanzas has been often
-praised, and its beauty will never pall. It may be called landscape or
-prelude, for both eyes and ears are addressed, and several others of
-these woodland ballads have a like symphony or setting: Adam Bell, Robin
-Hood and the Potter, Guy of Gisborne, even the much later ballad of The
-Noble Fisherman. It is to be observed that the story of the outlaw Fulk
-Fitz Warine, which has other traits in common with Robin Hood ballads,
-begins somewhat after the same fashion.[87]
-
-Robin Hood’s devotion to the Virgin, st. 34, is a feature which
-reappears in Robin Hood and the Potter, Guy of Gisborne, Robin Hood and
-the Curtal Friar, and above all in The Gest. His profound piety, as
-evinced in stanzas 6, 7, and again in 8, 9 of The Gest, is commemorated
-by Bower in a passage in the Scotichronicon, of about the same date as
-the manuscript of the present ballad (1450), which we have every reason
-to assume to be derived from a lost ballad.[88] Robin Hood had mass
-regularly sung at Barnsdale, nor would he suffer the office to be
-interrupted for the most pressing occasion. (We know from The Gest, st.
-440, that he had a pretty chapel there, dedicated to Mary Magdalen.) One
-day, while so engaged, he was informed that the sheriff and his men, old
-foes of his, had tracked him to the very retired part of the forest
-where the service was going on, and was urged to fly with his best
-speed. This, for reverence of the sacrament, which he was then most
-devoutly adoring, he utterly refused to do, and then, while the rest
-were fearing for their lives, trusting in him whom he worshipped, fell
-upon his enemies, with a few of his followers who had rallied to him,
-and easily put them to rout. Enriched with their spoil and ransom, he
-was led to hold the ministers of the church (but apparently not “bishops
-and archbishops,” Gest, st. 15) and masses in greater veneration than
-ever, mindful of the common saw, God hears the man who often hears the
-mass.[89]
-
-There is a general resemblance between the rescue of Robin Hood in
-stanzas 61–81 and that of William of Cloudesly in Adam Bell, 56–94, and
-the precaution suggested by Much in the eighth stanza corresponds to the
-warning given by Adam in the eighth stanza of the other ballad. There is
-a verbal agreement in stanzas 71 of the first and 66 of the second.[90]
-Such agreements or repetitions are numerous in the Robin Hood ballads,
-and in other traditional ballads, where similar situations occur.
-
-Robin Hood’s rescue of Little John, in Guy of Gisborne, after
-quarrelling with him on a fanciful provocation, is a partial offset for
-Little John’s heart-stirring generosity in this ballad. We have already
-had several cases of ballads in which the principal actors exchange
-parts.
-
-That portion of ‘Robin Hood’s Death’ in which Robin Hood gets angry with
-Scarlet, and shoots with Little John on his way to be let blood, may
-have been transferred, at least in part, from Robin Hood and the Monk.
-
-It is hardly worth the while to ask whether the monk in this ballad is
-the same who is pillaged in The Gest. So rational a suggestion as that
-more than one monk must have fallen into Robin’s hands, in the course of
-his long and lucrative career, may not be conclusive, but we may rest
-certain that there were many Robin Hood ballads besides the few old ones
-which have come down to us; and if so, there would be many variations
-upon so agreeable a topic as the depleting of overstocked friars.
-
-
-Translated, after Jamieson, by Grundtvig, Engelske og skotske
-Folkeviser, p. 148, No 24; by Anastasius Grün, p. 89.
-
-
- 1
- In som_er_, when þe shawes be sheyn_e_,
- And leves be large and long,
- Hit is full mery i_n_ feyre foreste
- To here þe foulys song:
-
- 2
- To se þe dere draw to þe dale,
- And leve þe hilles hee,
- And shadow he_m_ i_n_ þe levës grene,
- Vnd_e_r the grene-wode tre.
-
- 3
- Hit befel on Whitsontide,
- Erly in a May mornyng,
- The son vp feyre can shyne,
- And the briddis mery can syng.
-
- 4
- ‘This is a mery mornyng,’ seid Litull John,
- ‘Be hym þ_a_t dyed on tre;
- A more mery man þen I am one
- Lyves not in Cristiantë.
-
- 5
- ‘Pluk vp þi hert, my dere mayst_er_,’
- Litull John can sey,
- ‘And thynk hit is a full fayre tyme
- In a mornyng of May.’
-
- 6
- ‘Ȝe, on thyng greves me,’ seid Robyn,
- ‘And does my hert mych woo;
- Þ_a_t I may not no solem day
- To mas nor matyns goo.
-
- 7
- ‘Hit is a fourtnet and more,’ seid he,
- ‘Syn I my sauyo_u_r see;
- To day wil I to Notyngham,’ seid Robyn,
- ‘W_i_t_h_ þe myght of mylde Marye.’
-
- 8
- Than spake Moche, þe myln_er_ sun,
- Eu_er_ more wel hym betyde!
- ‘Take twelue of þi wyght ȝemen,
- Well weppynd, be þi side.
- Such on wolde þi selfe slon,
- Þ_a_t twelue dar not abyde.’
-
- 9
- ‘Of all my mery men,’ seid Robyn,
- ‘Be my feith I wil non haue,
- But Litull John shall beyre my bow,
- Til þ_a_t me list to drawe.’
-
- 10
- ‘Þ_o_u shall beyre þin own,’ seid Litull Jon,
- ‘Maist_er_, and I wyl beyre myne,
- And we well shete a peny,’ seid Litull Jon,
- ‘Vnd_e_r þe grene-wode lyne.’
-
- 11
- ‘I wil not shete a peny,’ seyd Robyn Hode,
- ‘In feith, Litull John, w_i_t_h_ the,
- But eu_er_ for on as þ_o_u shet_is_,’ seid_e_ Robyn,
- ‘In feith I holde þe thre.’
-
- 12
- Thus shet þei forth, þese ȝemen too,
- Bothe at buske and brome,
- Til Litull John wan of his maist_er_
- Fiue shillings to hose and shone.
-
- 13
- A ferly strife fel þem betwene,
- As they went bi the wey;
- Litull John seid he had won fiue shillings,
- And Robyn Hode seid schortly nay.
-
- 14
- W_i_t_h_ þ_a_t Robyn Hode lyed Litul Jon,
- And smote hym w_i_t_h_ his hande;
- Litul Jon waxed wroth þ_erw_it_h_,
- And pulled out his bright bronde.
-
- 15
- ‘Were þ_o_u not my maist_er_,’ seid Litull John,
- ‘Þ_o_u shuldis by hit ful sore;
- Get þe a man wher þ_o_u w[ilt],
- For þ_o_u get_is_ me no more.’
-
- 16
- Þen Robyn goes to Notyngh_a_m,
- Hym selfe mornyng allone,
- And Litull John to mery Scherwode,
- The pathes he knew ilkone.
-
- 17
- Whan Robyn came to Notyngham,
- S_er_tenly w_i_t_h_outen layn,
- He prayed to God and myld Mary
- To bryng hym out saue agayn.
-
- 18
- He gos in to Seynt Mary chirch,
- And kneled down before the rode;
- Alle þ_a_t eu_er_ were þe church w_i_t_h_in
- Beheld wel Robyn Hode.
-
- 19
- Beside hym stod a gret-hedid munke,
- I pray to God woo he be!
- Fful sone he knew gode Robyn,
- As sone as he hym se.
-
- 20
- Out at þe durre he ran,
- Fful sone and anon;
- Alle þe ȝatis of Notyngham
- He made to be sparred eu_er_ychon.
-
- 21
- ‘Rise vp,’ he seid, ‘þ_o_u prowde schereff,
- Buske þe and make þe bowne;
- I haue spyed þe kyngg_is_ felon,
- Ffor sothe he is in þ_i_s town.
-
- 22
- ‘I haue spyed þe false felon,
- As he stond_is_ at his masse;
- Hit is long of þe,’ seide þe munke,
- ‘And eu_er_ he fro vs passe.
-
- 23
- ‘Þ_i_s trayt_u_r name is Robyn Hode,
- Vnd_e_r þe grene-wode lynde;
- He robbyt me onys of a hundred pound,
- Hit shalle neu_er_ out of my mynde.’
-
- 24
- Vp þen rose þ_i_s prowd_e_ shereff,
- And radly made hym ȝare;
- Many was þe mod_er_ son
- To þe kyrk w_i_t_h_ hym can fare.
-
- 25
- In at þe durres þei throly thrast,
- W_i_t_h_ staves ful gode wone;
- ‘Alas, alas!’ seid Robyn Hode,
- ‘Now mysse I Litull John.’
-
- 26
- But Robyn toke out a too-hond sworde,
- Þ_a_t hangit down be his kne;
- Þ_e_r as þe schereff and his men stode thyckust,
- Thedurward_e_ wolde he.
-
- 27
- Thryes thorowout þem he ran þen,
- For soþe as I yow sey,
- And woundyt mony a mod_er_ son,
- And twelue he slew þ_a_t day.
-
- 28
- His sworde vpon þe schireff hed
- S_er_tanly he brake in too;
- ‘Þe smyth þ_a_t þe made,’ seid Robyn,
- ‘I pray to God wyrke hym woo!
-
- 29
- ‘Ffor now am I weppynlesse,’ seid Robyn,
- ‘Alasse! agayn my wyll_e_;
- But if I may fle þese traytors fro,
- I wot þei wil me kyll.’
-
- 30
- Robyn in to the churchë ran,
- Throout hem eu_er_ilkon,
-
- * * * * *
-
- 31
- Su_m_ fel in swonyng as þei were dede,
- And lay stil as any stone;
- Non of theym were i_n_ her mynde
- But only Litull Jon.
-
- 32
- ‘Let be yo_u_r rule,’ seid Litull Jon,
- ‘Ffor his luf þ_a_t dyed on tre,
- Ȝe þ_a_t shulde be duȝty men;
- Het is gret shame to se.
-
- 33
- ‘Oure maist_er_ has bene hard bystode
- And ȝet scapyd away;
- Pluk vp yo_u_r hert_is_, and leve þ_i_s mone,
- And harkyn what I shal say.
-
- 34
- ‘He has s_er_uyd Oure Lady many a day,
- And ȝet wil, securly;
- Þ_er_for I trust in hir specialy
- No wyckud deth shal he dye.
-
- 35
- ‘Þ_er_for be glad,’ seid Litul John,
- ‘And let þ_i_s mournyng be;
- And I shal be þe munk_is_ gyde,
- W_i_t_h_ þe myght of mylde Mary.
-
- 36
- . . . . . . .
- ‘We will go but we too;
- And I mete hym,’ seid Litul John,
- . . . . . . .
-
-
- 37
- ‘Loke þ_a_t ȝe kepe wel owre tristil-tre,
- Vnd_e_r þe levys smale,
- And spare non of this venyson,
- Þ_a_t gose in thys vale.’
-
- 38
- Fforþe þen went these ȝemen too,
- Litul John and Moche on fere,
- And lokid on Moch emys hows,
- Þe hye way lay full nere.
-
- 39
- Litul John stode at a wyndow i_n_ þe mornyng,
- And lokid forþ at a stage;
- He was war wher þe munke came ridyng,
- And w_i_t_h_ hym a litul page.
-
- 40
- ‘Be my feith,’ seid Litul John to Moch,
- ‘I can þe tel tithyngus gode;
- I se wher þe munke cu_m_ys rydyng,
- I know hym be his wyde hode.’
-
- 41
- They went in to the way, þese ȝeme_n_ boþe,
- As curtes men and hende;
- Þei spyrred tithyngus at þe munke,
- As they hade bene his frende.
-
- 42
- ‘Ffro whens come ȝe?’ seid Litull Jon,
- ‘Tel vs tithyngus, I yow pray,
- Off a false owtlay, [callid Robyn Hode,]
- Was takyn ȝist_e_rday.
-
- 43
- ‘He robbyt me and my felowes boþe
- Of twenti marke in s_er_ten;
- If þ_a_t false owtlay be takyn,
- Ffor soþe we wolde be fayn.’
-
- 44
- ‘So did he me,’ seid þe munke,
- ‘Of a hundred pound and more;
- I layde furst hande hym apon,
- Ȝe may thonke me þ_er_fore.’
-
- 45
- ‘I pray God thanke you,’ seid Litull John,
- ‘And we wil when we may;
- We wil go w_i_t_h_ you, w_i_t_h_ yo_u_r leve,
- And bryng yow on yo_u_r way.
-
- 46
- ‘Ffor Robyn Hode hase many a wilde felow,
- I tell you in certen;
- If þei wist ȝe rode þ_i_s way,
- In feith ȝe shulde be slayn.’
-
- 47
- As þei went talking be þe way,
- The munke and Litull John,
- John toke þe munk_i_s horse be þe hede,
- Fful sone and anon.
-
- 48
- Johne toke þe munk_i_s horse be þe hed,
- Ffor soþe as I yow say;
- So did Much þe litull page,
- Ffor he shulde not scape away.
-
- 49
- Be þe golett of þe hode
- John pulled þe munke down;
- John was nothyng of hym agast,
- He lete hym falle on his crown.
-
- 50
- Litull John was so[re] agrevyd,
- And drew owt his swerde in hye;
- This munke saw he shulde be ded,
- Lowd mercy can he crye.
-
- 51
- ‘He was my maist_er_,’ seid Litull John,
- ‘Þ_a_t þ_o_u hase browȝt in bale;
- Shalle þ_o_u neu_er_ cu_m_ at our kyng,
- Ffor to telle hym tale.’
-
- 52
- John smote of þe munk_i_s hed,
- No long_er_ wolde he dwell;
- So did Moch þe litull page,
- Ffor ferd lest he wolde tell.
-
- 53
- Þ_e_r þei beryed hem boþe,
- In nouþ_er_ mosse nor lyng,
- And Litull John and Much infere
- Bare þe letturs to oure kyng.
-
- 54
- . . . . . . .
- He knelid down vpon his kne:
- ‘God ȝow saue, my lege lorde,
- Ih_es_us yow saue and se!
-
- 55
- ‘God yow saue, my lege kyng!’
- To speke John was full bolde;
- He gaf hym þe letturs i_n_ his hond,
- The kyng did hit vnfold.
-
- 56
- Þe kyng red þe letturs anon,
- And seid, So mot I the,
- Þ_er_ was neu_er_ ȝoman i_n_ mery Inglond
- I longut so sore to se.
-
- 57
- ‘Wher is þe munke þ_a_t þese shuld haue brouȝt?’
- Oure kyng can say:
- ‘Be my trouth,’ seid Litull John,
- ‘He dyed aft_e_r þe way.’
-
- 58
- Þe kyng gaf Moch and Litul Jon
- Twenti pound in s_er_tan,
- And made þeim ȝemen of þe crown,
- And bade þeim go agayn.
-
- 59
- He gaf John þe seel in hand,
- The sheref for to bere,
- To bryng Robyn hym to,
- And no man do hym dere.
-
- 60
- John toke his leve at oure kyng,
- Þe sothe as I yow say;
- Þe next way to Notyngham
- To take, he ȝede þe way.
-
- 61
- Whan John came to Notyngham
- The ȝatis were sparred ychon;
- John callid vp þe porter,
- He answerid sone anon.
-
- 62
- ‘What is þe cause,’ seid Litul Jon,
- ‘Þ_o_u sparris þe ȝates so fast?’
- ‘Because of Robyn Hode,’ seid [þe] porter,
- ‘In depe prison is cast.
-
- 63
- ‘John and Moch and Wyll Scathlok,
- Ffor sothe as I yow say,
- Þei slew oure men vpon our wallis,
- And sawten vs eu_er_y day.’
-
- 64
- Litull John spyrred aft_e_r þe schereff,
- And sone he hym fonde;
- He oppyned þe kyngus p_ri_ue seell,
- And gaf hym in his honde.
-
- 65
- Whan þe scheref saw þe kyngus seell,
- He did of his hode anon:
- ‘Wher is þe munke þ_a_t bare þe letturs?’
- He seid to Litull John.
-
- 66
- ‘He is so fayn of hym,’ seid Litul John,
- ‘Ffor soþe as I yow say,
- He has made hym abot of Westmynst_er_,
- A lorde of þ_a_t abbay.’
-
- 67
- The scheref made John gode chere,
- And gaf hym wyne of the best;
- At nyȝt þei went to her bedde,
- And eu_er_y man to his rest.
-
- 68
- When þe scheref was on slepe,
- Dronken of wyne and ale,
- Litul John and Moch for soþe
- Toke þe way vnto þe jale.
-
- 69
- Litul John callid vp þe jayler,
- And bade hym rise anon;
- He seyd Robyn Hode had brokyn p_ri_son,
- And out of hit was gon.
-
- 70
- The porter rose anon s_er_tan,
- As sone as he herd John calle;
- Litul John was redy w_i_t_h_ a swerd,
- And bare hym to þe walle.
-
- 71
- ‘Now wil I be porter,’ seid Litul John,
- ‘And take þe keyes in honde:’
- He toke þe way to Robyn Hode,
- And sone he hym vnbonde.
-
- 72
- He gaf hym a gode swerd i_n_ his hond,
- His hed [ther]w_i_t_h_ for to kepe,
- And ther as þe walle was lowyst
- Anon down can þei lepe.
-
- 73
- Be þ_a_t þe cok began to crow,
- The day began to spryng;
- The scheref fond þe jaylier ded,
- The comyn bell made he ryng.
-
- 74
- He made a crye thoroout al þe tow[n],
- Whed_e_r he be ȝoman or knave,
- Þ_a_t cowþe bryng hym Robyn Hode,
- His warison he shuld haue.
-
- 75
- ‘Ffor I dar neu_er_,’ said þe scheref,
- ‘Cu_m_ before oure kyng;
- Ffor if I do, I wot s_er_ten
- Ffor soþe he wil me heng.’
-
- 76
- The scheref made to seke Notyngham,
- Bothe be strete and stye,
- And Robyn was in mery Scherwode,
- As liȝt as lef on lynde.
-
- 77
- Then bespake gode Litull John,
- To Robyn Hode can he say,
- I haue done þe a gode turne for an euyll,
- Quyte þe whan þ_o_u may.
-
- 78
- ‘I haue done þe a gode turne,’ seid Litull John,
- ‘Ffor sothe as I yow say;
- I haue brouȝt þe vnd_e_r grene-wod_e_ lyne;
- Ffare wel, and haue gode day.’
-
- 79
- ‘Nay, be my trouth,’ seid Robyn Hode,
- ‘So shall hit neu_er_ be;
- I make þe maist_er_,’ seid Robyn Hode,
- ‘Off alle my men and me.’
-
- 80
- ‘Nay, be my trouth,’ seid Litull John,
- ‘So shalle hit neu_er_ be;
- But lat me be a felow,’ seid Litull John,
- ‘No nod_e_r kepe I be.’
-
- 81
- Thus John gate Robyn Hod out of p_ri_son,
- S_er_tan w_i_t_h_outyn layn;
- Whan his men saw hym hol and sounde,
- Ffor sothe they were full fayne.
-
- 82
- They filled in wyne, and made hem glad,
- Vnd_e_r þe levys smale,
- And ȝete pastes of venyson,
- Þat gode was w_i_t_h_ ale.
-
- 83
- Than worde came to oure kyng
- How Robyn Hode was gon,
- And how þe scheref of Notyngham
- Durst neu_er_ loke hym vpon.
-
- 84
- Then bespake oure cu_m_ly kyng,
- In an angur hye:
- Litull John hase begyled þe schereff,
- In faith so hase he me.
-
- 85
- Litul John has begyled vs bothe,
- And þ_a_t full wel I se;
- Or ellis þe schereff of Notyngham
- Hye hongut shuld_e_ he be.
-
- 86
- ‘I made hem ȝemen of þe crowne,
- And gaf hem fee w_i_t_h_ my hond;
- I gaf hem grith,’ seid oure kyng,
- ‘Thorowout all mery Inglond.
-
- 87
- ‘I gaf theym grith,’ þen seid oure kyng;
- ‘I say, so mot I the,
- Ffor sothe soch a ȝeman as he is on
- In all Inglond ar not thre.
-
- 88
- ‘He is trew to his maist_er_,’ seid our kyng;
- ‘I sey, be swete Seynt John,
- He louys bett_e_r Robyn Hode
- Then he dose vs ychon.
-
- 89
- ‘Robyn Hode is eu_er_ bond to hym,
- Bothe in strete and stalle;
- Speke no more of this mat_er_,’ seid oure kyng,
- ‘But John has begyled vs alle.’
-
- 90
- Thus endys the talkyng of the munke
- And Robyn Hode i-wysse;
- God, þ_a_t is eu_er_ a crowned kyng,
- Bryng vs all to his blisse!
-
- * * * * *
-
-#a.#
-
- _A curl over final_ n, _as in_ Robyn, John, on, sawten, _etc.; a
- crossed_ h, _as in_ John, mych, _etc.; crossed_ ll, _as in_
- full, litull, well, _etc.; a hooked_ g, _as in_ mornyng, kyng,
- _etc., have been treated as not significant. As to_ Robyn, _cf._
- 7^3, 11^{1,3}, 13^4, 14^1, _etc., where there is simple_ n; _as
- to_ John, 10^{1,3}, 14^3, 31^4, _etc., where we have_ Jon; _as
- to_ Litull, 14^{1,3}, 39^1, 68^3, 69^1, 70^3, 71^1, _where we
- have_ Litul. And _is printed for_ &; be twene, be fore, be side,
- be held, be spake, þer with, thorow out, with outen, _etc., are
- joined_.
-
- 3^1. tide _no longer legible_.
-
- 7^1. seid h ..., _illegible after_ h.
-
- 8^{3,6}. xij.
-
- 10^1. þ^i nown.
-
- 12^4, 13^3. v s’.
-
- 14^1. lyed _before_ Robyn _struck through_.
-
- 23^3. of a C li.
-
- 27^1. thorow at: _but cf._ 30^2.
-
- 27^4. xij.
-
- 30^1. Robyns men to the churche ran: _Madden. There are no men
- with Robin. “This line is almost illegible. It certainly begins
- with_ Robyn, _and the second word is not_ men. _I read it_,
- Robyn into the churche ran.” _Skeat._
-
- 30^2. _A gap here between two pages, and there are commonly six
- stanzas to a page. At least six are required for the capture of
- Robin Hood and the conveying of the tidings to his men._
-
- 43^2. Of xx.
-
- 44^1. me me _in my copy, probably by inadvertence_.
-
- 44^2. Of a C li.
-
- 53^1. hym.
-
- 56^1. Þ^e kyng.
-
- 58^2. xx li.
-
- 77^4. #b# _has_ Quit me, _which is perhaps better_.
-
- 78^2. _perhaps_ saie; _nearly illegible_.
-
- 90^2. I wysse.
-
- #b.#
-
- 69^3. þe p_ri_s_o_n.
-
- 70^4. throw to.
-
- 71^1. be jayler.
-
- 71^2. toke.
-
- 72^2. hed ther with.
-
- 72^3. wallis wer_e_.
-
- 72^4. down ther they.
-
- 77^2. [t]hen _for_ can (?).
-
- 77^4. Quit me.
-
- 78^2. the saye.
-
- 78^3. þe grene.
-
- 79^{1,3}. Hode _wanting_.
-
-
-
-
- 120
-
- ROBIN HOOD’S DEATH
-
- #A.# ‘Robin Hoode his Death,’ Percy MS., p. 21; Hales and Furnivall,
- I, 53.
-
- #B.# ‘Robin Hood’s Death and Burial.’ #a.# The English Archer,
- Paisley, John Neilson, 1786: Bodleian Library, Douce, F. F. 71 (6),
- p. 81. #b.# The English Archer, York, printed by N. Nickson, in
- Feasegate, n. d.: Bodleian Library, Douce, F. F. 71 (4), p. 70.
-
-
-#B# is given in Ritson’s Robin Hood, 1795, II, 183, “from a collation of
-two different copies” of a York garland, “containing numerous
-variations, a few of which are retained in the margin.”
-
-#A.# Robin Hood is ailing, and is convinced that the only course for him
-is to go to Kirklees priory for blooding. Will Scarlet cannot counsel
-this, unless his master take fifty bowmen with him; for a yeoman lives
-there with whom there is sure to be a quarrel. Robin bids Scarlet stay
-at home, if he is afraid. Scarlet, seeing that his master is wroth, will
-say no more.[91] Robin Hood will have no one go with him but Little
-John, who shall carry his bow. John proposes that they shall shoot for a
-penny along the way, and Robin assents.
-
-The opening of the ballad resembles that of Robin Hood and the Monk.
-There Robin’s soul is ill at ease, as here his body, and he resolves to
-go to Nottingham for mass; Much, the Miller’s son, advises a guard of
-twelve yeomen; Robin will take none with him except John, to bear his
-bow;[92] and John suggests that they shall shoot for a penny as they go.
-
-A very interesting passage of the story here followed, of which we can
-barely guess the contents, owing to nine stanzas having been torn away.
-Robin Hood and John keep up their shooting all the way, until they come
-to a black water, crossed by a plank. On the plank an old woman is
-kneeling, and banning Robin Hood. Robin Hood asks why, but the answer is
-lost, and it is not probable that we shall ever know: out of her proper
-malignancy, surely, or because she is a hired witch, for Robin is the
-friend of lowly folk. But if this old woman is banning, others, no doubt
-women, are weeping, for somehow they have learned that he is to be let
-blood that day at the priory, and foresee that ill will come of it.
-Robin is disturbed by neither banning nor weeping; the prioress is his
-cousin, and would not harm him for the world. So they shoot on until
-they come to Kirklees.
-
-Robin makes the prioress a present of twenty pound, with a promise of
-more when she wants, and she falls to work with her bleeding-irons. The
-thick blood comes, and then the thin, and Robin knows that there has
-been treason. John asks, What cheer? Robin answers, Little good. Nine
-stanzas are again wanting, and again in a place where we are not helped
-by the other version. John must call from the outside of the building,
-judging by what follows. An altercation seems to pass between Robin and
-some one; we should suppose between Robin and Red Roger. Robin slips out
-of a shot-window, and as he does so is thrust through the side by Red
-Roger. Robin swoops off Red Roger’s head, and leaves him for dogs to
-eat. Then Red Roger must be below, and John is certainly below. He would
-have seen to Red Roger had they both been within. But John must be under
-a window on a different side of the building from that whence Robin
-issues, for otherwise, again, he would have seen to Red Roger. We are
-driven to suppose that the words in st. 19 pass between Robin above and
-Roger below.
-
-Though Robin is near his last breath, he has, he says, life enough to
-take his housel. He must get it in a very irregular way, but he trusts
-it will “bestand” him.[93] John asks his master’s leave to set fire to
-Kirklees, but Robin will not incur God’s blame by harming any woman
-[“widow”] at his latter end. Let John make his grave of gravel and
-greet, set his sword at his head, his arrows at his feet, and lay his
-bow by his side.[94]
-
-#B#, though found only in late garlands, is in the fine old strain.
-Robin Hood says to Little John that he can no longer shoot matches, his
-arrows will not flee; he must go to a cousin to be let blood. He goes,
-alone, to Kirkley nunnery, and is received with a show of cordiality.
-His cousin bloods him, locks him up in the room, and lets him bleed all
-the livelong day, and until the next day at noon. Robin bethinks himself
-of escaping through a casement, but is not strong enough. He sets his
-horn to his mouth and blows thrice, but so wearily that Little John,
-hearing, thinks his master must be nigh to death. John comes to Kirkley,
-breaks the locks, and makes his way to Robin’s presence. He begs the
-boon of setting fire to Kirkley, but Robin has never hurt woman in all
-his life, and will not at his end. He asks for his bow to shoot his last
-shot, and where the arrow lights there his grave shall be.[95] His grave
-is to be of gravel and green, long enough and broad enough, a sod under
-his head, another at his feet, and his bow by his side, that men may
-say, Here lies bold Robin Hood.
-
-The account of Robin Hood’s death which is given in The Gest, agrees as
-to the main items with what we find in #A#. The prioress of Kirkesly,
-his near kinswoman, betrayed him when he went to the nunnery to be let
-blood, and this she did upon counsel with Sir Roger of Donkester, with
-whom she was intimate. The Life of Robin Hood in the Sloane MS, which is
-mostly made up from The Gest, naturally repeats this story.
-
-Grafton, in his Chronicle, 1569, citing “an olde and auncient pamphlet,”
-says: For the sayd Robert Hood, beyng afterwardes troubled with
-sicknesse, came to a certain nonry in Yorkshire, called Bircklies,
-where, desiryng to be let blood, he was betrayed and bled to death:
-edition of 1809, p. 221. So the Harleian MS, No 1233, article 199, of
-the middle of the seventeenth century, and not worth citing, but cited
-by Ritson. According to Stanihurst, in Holinshed’s Ireland (p. 28 of ed.
-of 1808), after Robin Hood had been betrayed at a nunnery in Scotland
-called Bricklies, Little John was fain to flee the realm, and went to
-Ireland, where he executed an extraordinary shot, by which he thought
-his safety compromised, and so removed to Scotland, and died there.
-
-Martin Parker’s True Tale of Robin Hood, which professes to be collected
-from chronicles, ascribes Robin Hood’s death to a faithless friar, who
-pretended “in love to let him blood,” when he had a fever, and allowed
-him to bleed to death. Robin Hood and the Valiant Knight, a late and
-thoroughly worthless broadside ballad, says simply, He sent for a monk
-to let him blood, who took his life away.
-
-A Russian popular song has an interesting likeness to the conclusion of
-Robin Hood’s Death. The last survivor of a band of brigands, feeling
-death to be nigh, exclaims:
-
- Bury me, brothers, between three roads,
- The Kief, and the Moscow, and the Murom famed in story.
- At my feet fasten my horse,
- At my head set a life-bestowing cross,
- In my right hand place my keen sabre.
- Whoever passes by will stop;
- Before my life-bestowing cross will he utter a prayer,
- At the sight of my black steed will he be startled,
- At the sight of my keen sword will he be terrified.
- ‘Surely this is a brigand who is buried here,
- A son of the brigand, the bold Stenka Razín.’
-
- Sakharof, Skazaniya Russkago Naroda, I, iii, 226.[96]
-
-Dimos, twenty years a Klepht, tells his comrades to make his tomb wide
-and high enough for him to fight in it, standing up, and to leave a
-window, so that the swallows may tell him that spring has come and the
-nightingales that it is May: Fauriel, I, 56; Zambelios, p. 607, 13;
-Passow, p. 85. This is a song of the beginning of the present century.
-
-
-#B# is translated in Le Magasin Pittoresque, 1838, p. 126 f; by
-Loève-Veimars, p. 223; by Cantù, Documenti alla Storia Universale, V,
-III, p. 801; Anastasius Grün, p. 200; Knortz, L. u. R. Alt-Englands, No
-20.
-
-
- A
-
- Percy MS., p. 21; Hales and Furnivall, I, 53.
-
- 1
- ‘I will neuer eate nor drinke,’ Robin Hood said,
- ‘Nor meate will doo me noe good,
- Till I haue beene att merry Churchlees,
- My vaines for to let blood.’
-
- 2
- ‘That I reade not,’ said Will Scarllett,
- ‘M_aster_, by the assente of me,
- W_i_thout halfe a hundred of yo_u_r best bowmen
- You take to goe with yee.
-
- 3
- ‘For there a good yeoman doth abide
- Will be sure to quarrell w_i_th thee,
- And if thou haue need of vs, m_aster_,
- In faith we will not flee.’
-
- 4
- ‘And thou be feard, thou Will_iam_ Scarlett,
- Att home I read thee bee:’
- ‘And you be wrothe, my deare m_aster_,
- You shall neuer heare more of mee.’
-
- * * * * *
-
- 5
- ‘For there shall noe man w_i_th me goe,
- Nor man w_i_th mee ryde,
- And Litle Iohn shall be my man,
- And beare my benbow by my side.’
-
- 6
- ‘You’st beare yo_u_r bowe, m_aster_, yo_u_r selfe,
- And shoote for a peny w_i_th mee:’
- ‘To that I doe assent,’ Robin Hood sayd,
- ‘And soe, Iohn, lett it bee.’
-
- 7
- They two bolde children shotten together,
- All day theire selfe in ranke,
- Vntill they came to blacke water,
- And over it laid a planke.
-
- 8
- Vpon it there kneeled an old woman,
- Was banning Robin Hoode;
- ‘Why dost thou bann Ro_bin_ Hoode?’ said Robin,
- . . . . . . .
-
- * * * * *
-
- 9
- . . . . . . .
- ‘To giue to Robin Hoode;
- Wee weepen for his deare body,
- _Tha_t this day must be lett bloode.’
-
- 10
- ‘The dame prior is my aunts daughter,
- And nie vnto my kinne;
- I know shee wold me noe harme this day,
- For all the world to winne.’
-
- 11
- Forth then shotten these children two,
- And they did neuer lin,
- Vntill they came to merry Churchlees,
- To merry Churchlee[s] w_i_th-in.
-
- 12
- And when they came to mer_r_y Churchlees,
- They knoced vpon a pin;
- Vpp then rose dame prioresse,
- And lett good Robin in.
-
- 13
- Then Robin gaue to dame prioresse
- Twenty pound in gold,
- And bad her spend while that wold last,
- And shee shold haue more when shee wold.
-
- 14
- And downe then came dame prioresse,
- Downe she came in that ilke,
- W_i_th a p_air_ off blood-irons in her hands,
- Were wrapped all in silke.
-
- 15
- ‘Sett a chaffing-dish to the fyer,’ s_ai_d dame prioresse,
- ‘And stripp thou vp thy sleeue:’
- I hold him but an vnwise man
- _Tha_t will noe warning leeve.
-
- 16
- Shee laid the blood-irons to Ro_bin_ Hoods vaine,
- Alacke, the more pitye!
- And pearct the vaine, and let out the bloode,
- That full red was to see.
-
- 17
- And first it bled, the thicke, thicke bloode,
- And afterwards the thinne,
- And well then wist good Robin Hoode
- Treason there was within.
-
- 18
- ‘What cheere my m_aster_?’ said Litle Iohn;
- ‘In faith, Iohn, litle goode;’
- . . . . . . . .
- . . . . . . .
-
- * * * * *
-
- 19
- ‘I haue upon a gowne of greene,
- Is cut short by my knee,
- And in my hand a bright browne brand
- _Tha_t will well bite of thee.’
-
- 20
- But forth then of a shot-windowe
- Good Ro_bin_ Hood he could glide;
- Red Roger, w_i_th a grounden glaue,
- Thrust him through the milke-white side.
-
- 21
- But Ro_bin_ was light and nimble of foote,
- And thought to abate his pride,
- Ffor betwixt his head and his shoulders
- He made a wound full wide.
-
- 22
- Says, Ly there, ly there, Red Roger,
- The doggs they must thee eate;
- ‘For I may haue my houzle,’ he said,
- ‘For I may both goe and speake.
-
- 23
- ‘Now giue me mood,’ Robin said to Litle Iohn,
- ‘Giue me mood w_i_th thy hand;
- I trust to God in heauen soe hye
- My houzle will me bestand.’
-
- 24
- ‘Now giue me leaue, giue me leaue, m_aster_,’ he said,
- ‘For Christs loue giue leaue to me,
- To set a fier within this hall,
- And to burne vp all Churchlee.’
-
- 25
- ‘That I reade not,’ said Ro_bin_ Hoode then,
- ‘Litle Iohn, for it may not be;
- If I shold doe any widow hurt, at my latter end,
- God,’ he said, ‘wold blame me;
-
- 26
- ‘But take me vpon thy backe, Litle Iohn,
- And beare me to yonder streete,
- And there make me a full fayre graue,
- Of grauell and of greete.
-
- 27
- ‘And sett my bright sword at my head,
- Mine arrowes at my feete,
- And lay my vew-bow by my side,
- My met-yard wi . . . .
-
-
- B
-
- #a.# The English Archer, Paisley, printed by John Neilson for George
- Caldwell, Bookseller, near the Cross, 1786, p. 81, No 24. #b.# The
- English Archer, York, printed by N. Nickson, in Feasegate, n. d., p.
- 70.
-
- 1
- When Robin Hood and Little John
- Down a down a down a down
- Went oer yon bank of broom,
- Said Robin Hood bold to Little John,
- We have shot for many a pound.
- Hey, etc.
-
- 2
- But I am not able to shoot one shot more,
- My broad arrows will not flee;
- But I have a cousin lives down below,
- Please God, she will bleed me.
-
- 3
- Now Robin he is to fair Kirkly gone,
- As fast as he can win;
- But before he came there, as we do hear,
- He was taken very ill.
-
- 4
- And when he came to fair Kirkly-hall,
- He knockd all at the ring,
- But none was so ready as his cousin herself
- For to let bold Robin in.
-
- 5
- ‘Will you please to sit down, cousin Robin,’ she said,
- ‘And drink some beer with me?’
- ‘No, I will neither eat nor drink,
- Till I am blooded by thee.’
-
- 6
- ‘Well, I have a room, cousin Robin,’ she said,
- ‘Which you did never see,
- And if you please to walk therein,
- You blooded by me shall be.’
-
- 7
- She took him by the lily-white hand,
- And led him to a private room,
- And there she blooded bold Robin Hood,
- While one drop of blood would run down.
-
- 8
- She blooded him in a vein of the arm,
- And locked him up in the room;
- Then did he bleed all the live-long day,
- Until the next day at noon.
-
- 9
- He then bethought him of a casement there,
- Thinking for to get down;
- But was so weak he could not leap,
- He could not get him down.
-
- 10
- He then bethought him of his bugle-horn,
- Which hung low down to his knee;
- He set his horn unto his mouth,
- And blew out weak blasts three.
-
- 11
- Then Little John, when hearing him,
- As he sat under a tree,
- ‘I fear my master is now near dead,
- He blows so wearily.’
-
- 12
- Then Little John to fair Kirkly is gone,
- As fast as he can dree;
- But when he came to Kirkly-hall,
- He broke locks two or three:
-
- 13
- Until he came bold Robin to see,
- Then he fell on his knee;
- ‘A boon, a boon,’ cries Little John,
- ‘Master, I beg of thee.’
-
- 14
- ‘What is that boon,’ said Robin Hood,
- ‘Little John, [thou] begs of me?’
- ‘It is to burn fair Kirkly-hall,
- And all their nunnery.’
-
- 15
- ‘Now nay, now nay,’ quoth Robin Hood,
- ‘That boon I’ll not grant thee;
- I never hurt woman in all my life,
- Nor men in woman’s company.
-
- 16
- ‘I never hurt fair maid in all my time,
- Nor at mine end shall it be;
- But give me my bent bow in my hand,
- And a broad arrow I’ll let flee;
- And where this arrow is taken up,
- There shall my grave digged be.
-
- 17
- ‘Lay me a green sod under my head,
- And another at my feet;
- And lay my bent bow by my side,
- Which was my music sweet;
- And make my grave of gravel and green,
- Which is most right and meet.
-
- 18
- ‘Let me have length and breadth enough,
- With a green sod under my head;
- That they may say, when I am dead
- Here lies bold Robin Hood.’
-
- 19
- These words they readily granted him,
- Which did bold Robin please:
- And there they buried bold Robin Hood,
- Within the fair Kirkleys.
-
- * * * * *
-
- #A.#
-
- 1^3. church Lees: _cf._ 11^3.
-
- 2^3. halfe 100^d.
-
- 3^1. there is.
-
- 6^2. nor shoote.
-
- 7^1, 11^1. 2.
-
- 8^3, 18^2, 27^4. _half a page gone._
-
- 12^1. church lees.
-
- 13^2. 20[ty :].
-
- 20^1. shop _for_ shot.
-
- 20^3. grounding.
-
- 24^4. church lee.
-
-#B. a.#
-
- Robin Hood’s death and burial: shewing how he was taken ill, and
- how he went to his cousin at Kirkly-hall, in Yorkshire, who let
- him blood, which was the cause of his death. Tune of Robin
- Hood’s last farewel, etc.
-
- 2^2. fly.
-
- 15^3. burnt _for_ hurt.
-
- 19^4. Kirkly.
-
- _The ballad, as Ritson says, “is made to conclude with some
- foolish lines (adopted from the London copy” of R. H. and the
- Valiant Knight) in order to introduce the epitaph._
-
- 20
- Thus he that never feard bow nor spear
- Was murderd by letting blood;
- And so, loving friends, the story it ends
- Of valiant Robin Hood.
-
- 21
- There’s nothing remains but his epitaph now,
- Which, reader, here you have,
- To this very day which read you may,
- As it is upon his grave.
- Hey down a derry derry down
-
- _The epitaph, however, does not follow._
-
-#b.#
-
- _Title as in_ #a#, _omitting_ in Yorkshire _and_ Tune of, etc.
- _Printed in stanzas of two long lines. The burden is wanting._
-
- 1^2. over.
-
- 1^3. bold _wanting_.
-
- 2^2. broad _wanting_: flee.
-
- 3^1. he _wanting_.
-
- 3^2. coud wen.
-
- 4^1. when that.
-
- 4^2. knocked at.
-
- 5^4. I blood letted be.
-
- 6^4. You blood shall letted be.
-
- 7^2. let him into.
-
- 7^4. Whilst: down _wanting_.
-
- 8^1. in the vein.
-
- 8^2. in a.
-
- 8^3. There.
-
- 9^1. casement door.
-
- 9^2. to be gone.
-
- 9^4. Nor he: him _wanting_.
-
- 10^4. strong blasts.
-
- 11^2. under the.
-
- 11^3. now _wanting_.
-
- 12^2. he could.
-
- 13^1. see _wanting_.
-
- 14^1. quoth _for_ said.
-
- 14^2. thou begs.
-
- 15. _wanting._
-
- 16^1. neer.
-
- 16^2. at my.
-
- 16^4. my broad arrows.
-
- 17^{1,2}. _To go with_ 16^{3,4}.
- With verdant sods most neatly put,
- Sweet as the green wood tree.
-
- 19^1. promisd him.
-
- 19^4. Near to: Kirkleys.
-
- 20^1. that feard neither.
-
- 20^3. it _wanting_.
-
- 20^4. valiant bold.
-
- 21^1. There is.
-
- 21^4. it was upon the.
-
- _After_ 19.
-
- Kirkleys was beautiful of old,
- Like Winifrid’s of Wales,
- By whose fair well strange cures are told
- In legendary tales.
- Upon his grave was laid a stone,
- Declaring that he dy’d,
- And tho so many years ago,
- Time can’t his actions hide.
-
- _At the end is the epitaph, wanting in_ #a#.
-
- Robin Hood’s Epitaph, set on his tomb by the Prioress of Kirkley
- Monastry, in Yorkshire.
-
- Robert Earl of Huntington
- Lies under this little stone.
- No archer was like him so good,
- His wildness nam’d him Robin Hood.
- Full thirteen years and something more
- These no[r]thern parts he vexed sore:
- Such out-laws as he and his men
- May England never know again.
-
-
-
-
- 121
-
- ROBIN HOOD AND THE POTTER
-
- Library of the University of Cambridge, MS. E e. 4. 35, fol. 14 b, of
- about 1500.
-
-
-Printed from the manuscript in Ritson’s Robin Hood, 1795, I, 81; here
-from a transcript of the original, carefully revised by Rev. Professor
-Skeat.
-
-Robin Hood sees a potter driving over the lea; the potter has been in
-the habit of passing that way, and never has paid toll. Little John has
-had a brush with the potter, and offers to lay forty shillings that no
-man can make him leave a pledge. Robin accepts the wager, stops the
-potter, and demands a “pledge”; the potter refuses to leave pledge or
-pay toll, takes a staff from his cart, knocks Robin’s buckler out of his
-hand, and, ere Robin can recover it, fells him with a blow in the neck.
-Robin owns that he has lost. The potter says it is no courtesy to stop a
-poor yeoman thus; Robin agrees heartily, and proposes fellowship, also
-to change clothes with the potter and sell his ware at Nottingham. The
-potter is willing; John warns his master to beware of the sheriff. Robin
-takes his stand near the sheriff’s gate, and offers his pots so cheap
-that soon there are but five left; these he sends as a gift to the
-sheriff’s wife, who in return asks him to dinner. While they are at
-their meal, two of the sheriff’s men talk of a shooting-match for forty
-shillings: this the potter says he will see, and after a good dinner
-goes with the rest to the butts. All the archers come half a bow’s
-length short of the mark; Robin, at his wish, gets a bow from the
-sheriff, and his first shot misses the mark by less than a foot, his
-second cleaves the central pin in three. The sheriff applauds; Robin
-says there is a bow in his cart which he had of Robin Hood. The sheriff
-wishes he could see Robin Hood, and the potter offers to gratify this
-wish on the morrow. They go back to the sheriff’s for the night, and
-early the next day set forth; the sheriff riding, the potter in his
-cart. When they come to the wood, the potter blows his horn, for so they
-shall know if Robin be near; the horn brings all Robin’s men. The
-sheriff would now give a hundred pound not to have had his wish; had he
-known his man at Nottingham, it would have been a thousand year ere the
-potter had come to the forest. I know that well, says Robin, and
-therefore shall you leave your horse with us, and your other gear. Were
-it not for your wife you would not come off so lightly. The sheriff goes
-home afoot, but with a white palfrey, which Robin presents to his wife.
-Have you brought Robin home? asks the dame. Devil speed him, answers her
-spouse, he has taken everything from me; all but this fair palfrey,
-which he has sent to thee. The merry dame laughs, and swears that the
-pots have been well paid for. Robin asks the potter how much his pots
-were worth, gives him ten pounds instead of the two nobles for which
-they could have been sold, and a welcome to the wood whenever he shall
-come that way.
-
-The Play of Robin Hood, an imperfect copy of which is printed at the end
-of Copland’s and of White’s edition of The Gest, is founded on the
-ballads of Robin Hood and the Curtal Friar and of Robin Hood and the
-Potter. The portion which is based on the ballad of Robin and the Potter
-is given in an appendix.
-
-Robin Hood and the Butcher, No 122, repeats many of the incidents of the
-present ballad. The sheriff is enticed into the forest (by Little John
-instead of Robin Hood) in The Gest, 181 ff. This part of the story, in
-Robin Hood and the Butcher, is much more like that of The Gest than it
-is in Robin Hood and the Potter. We shall have only too many variations
-of the adventure in which Robin Hood unexpectedly meets his match in a
-hand-to-hand fight, now with a pinder, then with a tanner, tinker,
-shepherd, beggar, etc. His adversaries, after proving their mettle, are
-sometimes invited and induced to join his company: not so here. In some
-broadside ballads of this description, with an extravagance common
-enough in imitations, Robin Hood is very badly mauled, and made all but
-contemptible.[97] In Robin Hood and the Potter, Little John is willing
-to wager on the result of a trial, from his own experience. Will
-Scadlock is equally confident in Robin Hood and the Curtal Friar,
-perhaps for the same reason, although this is not said. In Robin Hood
-and the Shepherd, Little John takes his turn _after_ his master, and so
-with three of Robin’s men in Robin Hood and the Beggar, No 133.
-
-Hereward the Saxon introduces himself into the Norman court as a potter,
-to obtain information of an attack which William the Conqueror was
-thought to intend on his stronghold at Ely: De Gestis Herwardi Saxonis,
-24, in Michel, Chroniques Anglo-Normandes, II, 69, attributed to the
-twelfth century. Wallace, in like manner, to scout in the English camp:
-Blind Harry’s poem, ed. Moir, Book Six, v. 435 ff, p. 123 ff. This is
-also one of the many artifices by which Eustace the Monk deceives his
-enemy, the Count of Boulogne: Roman d’Eustache le Moine, ed. Michel, p.
-39, v. 1071 ff, a poem of the thirteenth century. See, for Hereward and
-Eustace, T. Wright’s Essays on Subjects connected with the Literature,
-etc., of England in the Middle Ages, II, 108 ff, 135.
-
-Disguise is the wonted and simplest expedient of an outlaw mixing among
-his foes, “wherein the pregnant enemy does much.” Fulk Fitz Warine takes
-the disguise of an old monk, a merchant, a charcoal-burner; Hereward,
-that of a potter, a fisherman; Eustace the Monk, of a potter, shepherd,
-pilgrim, charcoal-burner, woman, leper, carpenter, minstrel, etc.;
-Wallace, of a potter, pilgrim, woman (twice), etc., in Blind Harry’s
-poem, of a beggar in ballads; Robin Hood, of a potter, butcher, beggar,
-shepherd, an old woman, a fisherman (?), Guy of Gisborne.
-
-
-Translated by Anastasius Grün, p. 76.
-
-
- 1
- In schomer, when the leves spryng,
- The bloschoms on eu_er_y bowe,
- So merey doyt the berdys syng
- Yn wodys merey now.
-
- 2
- Herkens, god yemen,
- Comley, corteys, and god,
- On of the best þ_a_t yeu_er_ bar_e_ bow_e_,
- Hes name was Roben Hode.
-
- 3
- Roben Hood was the yeman’s name,
- That was boyt corteys and ffre;
- Ffor the loffe of owr_e_ ladey,
- All wemen werschepyd he.
-
- 4
- Bot as the god yeman stod on a day,
- Among hes mery maney,
- He was war_e_ of a prowd pott_er_,
- Cam dryfyng owyr the ley.
-
- 5
- ‘Yonder comet a prod pott_er_,’ seyde Roben,
- ‘That long hayt hantyd þ_i_s wey;
- He was neuer so corteys a man
- On peney of pawage to pay.’
-
- 6
- ‘Y met hem bot at Went-breg,’ seyde Lytyll John,
- ‘And ther_e_for_e_ yeffell mot he the!
- Seche thre strokes he me gafe,
- Yet by my seydys cleffe þey.
-
- 7
- ‘Y ley forty shillings,’ seyde Lytyll John,
- ‘To pay het thes same day,
- Ther ys nat a man among hus all
- A wed schall make hem ley.’
-
- 8
- ‘Her_e_ ys forty shillings,’ seyde Roben,
- ‘Mor_e_, and thow dar say,
- Þ_a_t y schall make þ_a_t prowde pott_er_,
- A wed to me schall he ley.’
-
- 9
- Ther_e_ thes money they leyde,
- They toke het a yeman to kepe;
- Roben beffor_e_ the pott_er_ he breyde,
- A[nd] bad hem stond stell.
-
- 10
- Handys apon hes hors he leyde,
- And bad the pott_er_ stonde foll stell;
- The pott_er_ schorteley to hem seyde,
- Ffelow, what ys they well?
-
- 11
- ‘All thes thre yer, and mor_e_, pott_er_,’ he seyde,
- ‘Thow hast hantyd thes wey,
- Yet wer_e_ tow neuer so cortys a man
- On peney of pauage to pay.’
-
- 12
- ‘What ys they name,’ seyde þe pott_er_,
- ‘Ffor pauage thow aske of me?’
- ‘Roben Hod ys mey name,
- A wed schall thow leffe me.’
-
- 13
- ‘Wed well y non leffe,’ seyde þe pott_er_,
- ‘Nor pavag well y non pay;
- Awey they honde ffro mey hors!
- Y well the tene eyls, be mey ffay.’
-
- 14
- The potter to hes cart he went,
- He was not to seke;
- A god to-hande staffe þ_e_rowt he hent,
- Beffor_e_ Roben he leppyd.
-
- 15
- Roben howt w_i_t_h_ a swerd bent,
- A bokeler en hes honde;
- The pott_er_ to Roben he went,
- And seyde, Ffelow, let mey hors go.
-
- 16
- Togeder then went thes to yemen,
- Het was a god seyt to se;
- Ther_e_of low Robyn hes men,
- Ther_e_ they stod onder a tre.
-
- 17
- Leytell John to hes ffelowhe[s] seyde,
- ‘Yend pott_er_ well steffeley stonde:’
- The pott_er_, w_i_t_h_ a acward stroke,
- Smot the bokeler owt of hes honde.
-
- 18
- A[nd] ar Roben meyt get het agen
- Hes bokeler at hes ffette,
- The pott_er_ yn the neke hem toke,
- To the gronde sone he yede.
-
- 19
- That saw Roben hes men,
- As thay stod onder a bow;
- ‘Let vs helpe owr_e_ mast_er_,’ seyde Lytell John,
- ‘Yonder pott_er_,’ seyde he, ‘els well hem slo.’
-
- 20
- Thes yemen went w_i_t_h_ a breyde,
- To ther mast[er] they cam.
- Leytell John to hes mast[er] seyde,
- Ho haet the wager won?
-
- 21
- ‘Schall y haffe yowr_e_ forty shillings,’ seyde Lytl John,
- ‘Or ye, mast_er_, schall haffe myne?’
- ‘Yeff they wer_e_ a hundred,’ seyde Roben,
- ‘Y ffeythe, they ben all theyne.’
-
- 22
- ‘Het ys fol leytell cortesey,’ seyde þe potter,
- ‘As y haffe harde weyse men saye,
- Yeffe a por_e_ yeman com drywyng on the wey,
- To let hem of hes gorney.’
-
- 23
- ‘Be mey trowet, thow seys soyt,’ seyde Roben,
- ‘Thow seys god yeme[n]rey;
- And thow dreyffe fforthe yeu_er_y day,
- Thow schalt neuer be let ffor me.
-
- 24
- ‘Y well prey the, god pott_er_,
- A ffelischepe well thow haffe?
- Geffe me they clothyng, and þow schalt hafe myne;
- Y well go to Notynggam.’
-
- 25
- ‘Y gra[n]t ther_e_to,’ seyde the potter,
- ‘Thow schalt ffeynde me a ffelow gode;
- Bot thow can sell mey pott_ys_ well,
- Com ayen as thow yode.’
-
- 26
- ‘Nay, be mey trowt,’ seyde Roben,
- ‘And then y bescro mey hede,
- Yeffe y bryng eny pott_ys_ ayen,
- And eney weyffe well hem chepe.’
-
- 27
- Than spake Leytell John,
- And all hes ffelowhes heynd,
- ‘Mast_er_, be well war_e_ of the screffe of Notynggam,
- Ffor he ys leytell howr ffrende.’
-
- 28
- ‘Heyt war howte!’ seyde Roben,
- ‘Ffelowhes, let me a lone;
- Thorow the helpe of Howr Ladey,
- To Notynggam well y gon.’
-
- 29
- Robyn went to Notynggam,
- Thes pott_ys_ ffor to sell;
- The pott_er_ abode w_i_t_h_ Robens men,
- Ther_e_ he ffered not eylle.
-
- 30
- Tho Roben droffe on hes wey,
- So merey ower the londe:
- Her es mor_e_, and affter ys to saye,
- The best ys beheynde.
-
-
- 31
- When Roben cam to Notynggam,
- The soyt yef y scholde saye,
- He set op hes hors anon,
- And gaffe hem hotys and haye.
-
- 32
- Yn the medys of the towne,
- Ther_e_ he schowed hes war_e_;
- ‘Pott_y_s! pott_y_s!’ he gan crey foll sone,
- ‘Haffe hansell ffor the mar_e_!’
-
- 33
- Ffoll effen agenest the screffeys gate
- Schowed he hes chaffar_e_;
- Weyffes and wedowes abowt hem drow,
- And chepyd ffast of hes war_e_.
-
- 34
- Yet, ‘Pottys, gret chepe!’ creyed Robyn,
- ‘Y loffe yeffell thes to stonde;’
- And all that say hem sell
- Seyde he had be no potter long.
-
- 35
- The pottys that wer_e_ werthe pens ffeyffe,
- He solde tham ffor pens thre;
- Preveley seyde man and weyffe,
- ‘Ywnder potter schall neu_er_ the.’
-
- 36
- Thos Roben solde ffoll ffast,
- Tell he had pottys bot ffeyffe;
- Op he hem toke of hes car_e_,
- And sende hem to the screffeys weyffe.
-
- 37
- Ther_e_of sche was ffoll ffayne,
- ‘Gereamarsey, _ser_,’ than seyde sche;
- ‘When ye com to thes contre ayen,
- Y schall bey of the[y] pottys, so mot y the.’
-
- 38
- ‘Ye schall haffe of the best,’ seyde Roben,
- And swar_e_ be the Treneytë;
- Ffoll corteysley [sc]he gan hem call,
- ‘Com deyne w_i_t_h_ the screfe and me.’
-
- 39
- ‘God amarsey,’ seyde Roben,
- ‘Yowr_e_ bedyng schall be doyn;’
- A mayden yn the pottys gan ber_e_,
- Roben and þe screffe weyffe ffolowed anon.
-
- 40
- Whan Roben yn to the hall cam,
- The screffë sone he met;
- The pott_er_ cowed of corteysey,
- And sone the screffe he gret.
-
- 41
- ‘Lo, ser, what thes pott_er_ hayt geffe yow and me;
- Ffeyffe pottys smalle and grete!’
- ‘He ys ffoll wellcom,’ seyd the screffe;
- ‘Let os was, and go to mete.’
-
- 42
- As they sat at her methe,
- W_i_t_h_ a nobell cher_e_,
- To of the screffes men gan speke
- Off a gret wager;
-
- 43
- Off a schotyng, was god and ffeyne,
- Was made the thother daye,
- Off forty shillings, the soyt to saye,
- Who scholde thes wager wen.
-
- 44
- Styll than sat thes prowde potter,
- Thos than thowt he;
- As y am a trow cerstyn man,
- Thes schotyng well y se.
-
- 45
- Whan they had ffared of the best,
- W_i_t_h_ bred and ale and weyne,
- To the bottys the made them prest,
- W_i_t_h_ bowes and boltys ffoll ffeyne.
-
- 46
- The screffes men schot ffoll ffast,
- As archares þ_a_t weren godde;
- Ther_e_ cam non ner ney the marke
- Bey halffe a god archares bowe.
-
- 47
- Stell then stod the prowde pott_er_,
- Thos than seyde he;
- And y had a bow, be the rode,
- On schot scholde yow se.
-
- 48
- ‘Thow schall haffe a bow,’ seyde the screffe,
- ‘The best þ_a_t thow well cheys of thre;
- Thou semyst a stalward and a stronge,
- Asay schall thow be.’
-
- 49
- The screffe com_m_andyd a yeman þ_a_t stod hem bey
- Afft_er_ bowhes to weynde;
- The best bow þ_a_t the yeman browthe
- Roben set on a stryng.
-
- 50
- ‘Now schall y wet and thow be god,
- And polle het op to they ner_e_;’
- ‘So god me helpe,’ seyde the prowde pott_er_,
- ‘Þys ys bot rygȝt weke ger_e_.’
-
- 51
- To a quequer Roben went,
- A god bolt owthe he toke;
- So ney on to the marke he went,
- He ffayled not a fothe.
-
- 52
- All they schot abowthe agen,
- The screffes men and he;
- Off the marke he welde not ffayle,
- He cleffed the preke on thre.
-
- 53
- The screffes men thowt gret schame
- The pott_er_ the mastry wan;
- The screffë lowe and made god game,
- And seyde, Pott_er_, thow art a man.
-
- 54
- . . . . . . .
- . . . . . . .
- Thow art worthey to ber_e_ a bowe
- Yn what plas that þow goe.
-
- 55
- ‘Yn mey cart y haffe a bowe,
- Ffor soyt,’ he seyde, ‘and that a godde;
- Yn mey cart ys the bow
- That gaffe me Robyn Hode.’
-
- 56
- ‘Knowest thow Robyn Hode?’ seyde the screffe,
- ‘Pott_er_, y prey the tell thow me;’
- ‘A hundred torne y haffe schot w_i_t_h_ hem,
- Vnder hes tortyll-tre.’
-
- 57
- ‘Y had leuer nar a hundred ponde,’ seyde þe screffe,
- ‘And swar_e_ be the Trenitë,
- . . . . . . .
- Þ_a_t the ffals outelawe stod be me.’
-
- 58
- ‘And ye well do afftyr mey red,’ seyde þe pott_er_,
- ‘And boldeley go w_i_t_h_ me,
- And to morow, or we het bred,
- Roben Hode well we se.’
-
- 59
- ‘Y wel queyt the,’ kod the screffe,
- ‘Y swer_e_ be God of meythe;’
- Schetyng thay left, and hom þey went,
- Her soper was reddy deythe.
-
- 60
- Vpon the morow, when het was day,
- He boskyd hem fforthe to reyde;
- The pott_er_ hes cart fforthe gan ray,
- And wolde not leffe beheynde.
-
- 61
- He toke leffe of the screffys wyffe,
- And thankyd her of all thyng:
- ‘Dam, ffor mey loffe and ye well þys wer_e_,
- Y geffe yow her_e_ a golde ryng.’
-
- 62
- ‘Gramarsey,’ seyde the weyffe,
- ‘Ser, god eylde het the;’
- The screffes hart was neuer so leythe,
- The ffeyr_e_ fforeyst to se.
-
- 63
- And when he cam yn to the fforeyst,
- Yonder the leffes grene,
- Berdys ther_e_ sange on bowhes prest,
- Het was gret goy to se.
-
- 64
- ‘Her_e_ het ys merey to be,’ seyde Roben,
- ‘Ffor a man that had hawt to spende;
- Be mey horne I schall awet
- Yeff Roben Hode be her_e_.’
-
- 65
- Roben set hes horne to hes mowthe,
- And blow a blast þ_a_t was ffoll god;
- Þ_a_t herde hes men þ_a_t þer_e_ stode,
- Ffer downe yn the wodde.
-
- 66
- ‘I her mey mast_er_ blow,’ seyde Leytell John,
- . . . . . . .
- . . . . . . .
- They ran as thay wer_e_ wode.
-
- 67
- Whan thay to thar mast_er_ cam,
- Leytell John wold not spar_e_;
- ‘Mast_er_, how haffe yow ffar_e_ yn Notynggam?
- How haffe yow solde yowr_e_ war_e_?’
-
- 68
- ‘Ye, be mey trowthe, Leyty[ll] John,
- Loke thow take no car_e_;
- Y haffe browt the screffe of Notynggam,
- Ffor all howr_e_ chaffar_e_.’
-
- 69
- ‘He ys ffoll wellcom,’ seyde Lytyll John,
- ‘Thes tydyng ys ffoll godde;
- The screffe had leuer nar a hundred ponde
- He had [neuer sene Roben Hode.]
-
- 70
- ‘[Had I] west þ_a_t befforen,
- At Notynggam when we wer_e_,
- Thow scholde not com yn ffeyr_e_ fforest
- Of all thes thowsande eyr_e_.’
-
- 71
- ‘That wot y well,’ seyde Roben,
- ‘Y thanke God that ye be her_e_;
- Ther_e_ffor_e_ schall ye leffe yowr_e_ hors w_i_t_h_ hos,
- And all yowr_e_ hother ger_e_.’
-
- 72
- ‘That ffend I Godys fforbod,’ kod the screffe,
- ‘So to lese mey godde;
- . . . . . . .
- . . . . . .
-
- 73
- ‘Hether ye cam on hors ffoll hey,
- And hom schall ye go on ffote;
- And gret well they weyffe at home,
- The woman ys ffoll godde.
-
- 74
- ‘Y schall her sende a wheyt palffrey,
- Het ambellet be mey ffey,
- . . . . . . .
- . . . . . .
-
- 75
- ‘Y schall her sende a wheyt palffrey,
- Het hambellet as the weynde;
- Ner_e_ ffor the loffe of yowr_e_ weyffe,
- Off mor_e_ sorow scholde yow seyng.’
-
- 76
- Thes parted Robyn Hode and the screffe;
- To Notynggam he toke the waye;
- Hes weyffe ffeyr_e_ welcomed hem hom,
- And to hem gan sche saye:
-
- 77
- Seyr, how haffe yow ffared yn grene fforeyst?
- Haffe ye browt Roben hom?
- ‘Dam, the deyell spede hem, bothe bodey and bon;
- Y haffe hade a ffoll gret skorne.
-
- 78
- ‘Of all the god that y haffe lade to grene wod,
- He hayt take het ffro me;
- All bot thes ffeyr_e_ palffrey,
- That he hayt sende to the.’
-
- 79
- W_i_t_h_ þ_a_t sche toke op a lowde lawhyng,
- And swhar_e_ be hem þ_a_t deyed on tre,
- ‘Now haffe yow payed ffor all þe pottys
- That Roben gaffe to me.
-
- 80
- ‘Now ye be com hom to Notynggam,
- Ye schall haffe god ynowe;’
- Now speke we of Roben Hode,
- And of the pottyr ondyr the grene bowhe.
-
- 81
- ‘Pott_er_, what was they pottys worthe
- To Notynggam þ_a_t y ledde w_i_t_h_ me?’
- ‘They wer worthe to nobellys,’ seyde he,
- ‘So mot y treyffe or the;
- So cowde y [haffe] had ffor tham,
- And y had ther_e_ be.’
-
- 82
- ‘Thow schalt hafe ten ponde,’ seyde Roben,
- ‘Of money ffeyre and ffre;
- And yeuer whan thow comest to grene wod,
- Wellcom, pott_er_, to me.’
-
- 83
- Thes p_ar_tyd Robyn, the screffe, and the pott_er_,
- Ondernethe the grene-wod tre;
- God haffe mersey on Roben Hodys solle,
- And saffe all god yemanrey!
-
- * * * * *
-
- 2^2. cortessey.
-
- 3^4. werschep ye.
-
- 4^4. the lefe.
-
- 5^1, 6^1. syde.
-
- 6^3. Seche iij.
-
- 6^4. þey cleffe by my seydys.
-
- 7^1, 8^1, 21^1, 43^3. xl s’.
-
- 7^3. hys all.
-
- 7^4. hem leffe.
-
- 11^1. thes iij.
-
- 11^4. I peney.
-
- 14^2. And teke _at the beginning of the line struck through_.
-
- 16^1. thes ij.
-
- 17^1. ffelow he seyde.
-
- 17^3. a caward.
-
- 19^2. onder _or_ ender.
-
- 19^4. hels: sclo.
-
- 20^1. went yemen.
-
- 20^2. To thes.
-
- 21^3, 56^3, 57^1. a c.
-
- 25. st. 29 _is wrongly put here_.
-
- 25^4. yede.
-
- 27^2. ffelow hes.
-
- 28. _The order of the lines is_ 3, 2, 1, 4.
-
- 30^3. Heres.
-
- 35^1. pens v.
-
- 35^2. pens iij. d.
-
- 36^2. bot v.
-
- 37^2. Gere amarsey seyde sche than, _with a character after_ sche
- _which is probably an abbreviation for_ ser, _as in_ 62^2.
-
- 41^4. to to.
-
- 42^1. methe.
-
- 42^3. ij of.
-
- 43^3. xl s.
-
- 45^3. the pottys.
-
- 45^4. bolt yt.
-
- 48^2. of iij.
-
- 48^3. senyst.
-
- 48^4. A say.
-
- 50^2. And [thow]? _The_ ll _in_ polle _is crossed_; potte _may
- have been intended by the writer_.
-
- 52^4. on iij.
-
- 54^{1,2}. _No blank here, and none at_ 57^3, 66^{2,3}, 72^{3,4},
- 74^{3,4}.
-
- 55^{3,4}. Yn mey cart ys the bow þ_a_t Robyn gaffe me.
-
- 56^3. A c.
-
- 57^1, 69^3. a c.
-
- 59^2. & swer_e_: meythey.
-
- 59^4. scoper.
-
- 64^3. he schall.
-
- 68^1. I leyty.
-
- 69^4, 70^1. He had west þ_a_t be fforen.
-
- 74^{1,2}. _Ought perhaps to be dropped. The writer, having got the
- second verse wrong, may have begun the stanza again._
-
- 80^3. _After this line is repeated_, Ye schall haffe god ynowhe.
-
- 80^4. bowhes.
-
- 81^3. worthe ij.
-
- 81^6. be ther_e_.
-
- 82. hafe x li.
-
- Expleycyt Robynhode.
-
- A bowt, a non, be heynde, _etc. are joined_. And _for_ &
- _throughout. Some terminal curls rendered with_ e _were,
- perhaps, mere tricks of writing; as marks over final_ m, n, _in_
- cam, on, yemen, _etc., crossed double_ l _in_ all, _etc., a
- curled_ n _in_ Roben, _have been assumed to be_.
-
-
- APPENDIX
-
- THE PLAYE OF ROBYN HODE (vv. 121 ff.)
-
-As printed by Copland, at the end of his edition of the Gest, with a few
-corrections from White’s edition, 1634: Ritson’s Robin Hood, 1795, II,
-199. I have not thought it necessary to collate Ritson’s reprint with
-Copland. The collations with White here are made with the undated copy
-in the Bodleian Library, Z. 3. Art. Seld.
-
- ROBYN HODE
-
- Lysten, to [me], my mery men all, v. 121
- And harke what I shall say;
- Of an adventure I shall you tell,
- That befell this other daye.
- With a proude potter I met,
- And a rose-garlande on his head,
- The floures of it shone marvaylous freshe;
- This seven yere and more he hath used this waye,
- Yet was he never so curteyse a potter
- As one peny passage to paye. 130
- Is there any of my mery men all
- That dare be so bolde
- To make the potter paie passage,
- Either silver or golde?
-
- LYTELL JOHN
-
- Not I master, for twenty pound redy tolde. 135
- For there is not among us al one
- That dare medle with that potter, man for man.
- I felt his handes not long agone,
- But I had lever have ben here by the;
- Therfore I knowe what he is. 140
- Mete him when ye wil, or mete him whan ye shal,
- He is as propre a man as ever you medle[d] withal.
-
- ROBYN HODE
-
- I will lai with the, Litel John, twenti pound so read,
- If I wyth that potter mete,
- I wil make him pay passage, maugre his head. 145
-
- LYTTEL JOHN
-
- I consente therto, so eate I bread;
- If he pay passage, maugre his head,
- Twenti pound shall ye have of me for your mede.
-
- THE POTTERS BOY JACKE
-
- Out alas, that ever I sawe this daye!
- For I am clene out of my waye 150
- From Notyngham towne;
- If I hye me not the faster,
- Or I come there the market wel be done.
-
- ROBYN HODE
-
- Let me se, are the pottes hole and sounde?
-
- JACKE
-
- Yea, meister, but they will not breake the ground. 155
-
- ROBYN HODE
-
- I wil them breke, for the cuckold thi maisters sake;
- And if they will breake the grounde,
- Thou shalt have thre pence for a pound.
-
- JACKE
-
- Out alas! what have ye done?
- If my maister come, he will breke your crown. 160
-
- THE POTTER
-
- Why, thou horeson, art thou here yet?
- Thou shouldest have bene at market.
-
- JACKE
-
- I met with Robin Hode, a good yeman;
- He hath broken my pottes,
- And called you kuckolde by your name. 165
-
- THE POTTER
-
- Thou mayst be a gentylman, so God me save,
- But thou semest a noughty knave.
- Thou callest me cuckolde by my name,
- And I swere by God and Saynt John,
- Wyfe had I never none: 170
- This cannot I denye.
- But if thou be a good felowe,
- I wil sel mi horse, mi harneis, pottes and paniers to,
- Thou shalt have the one halfe, and I will have the other.
- If thou be not so content, 175
- Thou shalt have stripes, if thou were my brother.
-
- ROBYN HODE
-
- Harke, potter, what I shall say:
- This seven yere and more thou hast used this way,
- Yet were thou never so curteous to me
- As one penny passage to paye. 180
-
- THE POTTER
-
- Why should I pay passage to thee?
-
- ROBYN HODE
-
- For I am Robyn Hode, chiefe gouernoure
- Under the grene-woode tree.
-
- THE POTTER
-
- This seven yere have I used this way up and downe,
- Yet payed I passage to no man, 185
- Nor now I wyl not beginne, to do the worst thou can.
-
- ROBYN HODE
-
- Passage shalt thou pai here under the grene-wode tre,
- Or els thou shalt leve a wedde with me.
-
- THE POTTER
-
- If thou be a good felowe, as men do the call,
- Laye awaye thy bowe, 190
- And take thy sword and buckeler in thy hande,
- And se what shall befall.
-
- ROBIN HODE
-
- Lyttle John, where art thou?
-
- LYTTEL [JOHN]
-
- Here, mayster, I make God avowe.
- I tolde you, mayster, so God me save, 195
- That you shoulde fynde the potter a knave.
- Holde your buckeler faste in your hande,
- And I wyll styfly by you stande,
- Ready for to fyghte;
- Be the knave never so stoute, 200
- I shall rappe him on the snoute,
- And put hym to flyghte.
-
- _The rest is wanting._
-
- * * * * *
-
- 121. to [me], _wanting in White_.
-
- 142. medled, _W._
-
- 153. maryet.
-
- 154. the, _C._; thy, _W._
-
- 186. to do: to _wanting in W_.
-
- 188. wedded, _C._; wed, _W._
-
- 196. your, _C._; you, _W._
-
-
-
-
- 122
-
- ROBIN HOOD AND THE BUTCHER
-
- #A.# ‘Robin Hood and the Butcher,’ Percy MS., p. 7; Hales and
- Furnivall, I, 19.
-
- #B.# ‘Robin Hood and the Butcher.’ #a.# Wood, 401, 19 b. #b.# Garland
- of 1663, No 6. #c.# Garland of 1670, No 5. #d.# Pepys, II, 102, No
- 89.
-
-
-Other copies, of the second class, are in the Roxburghe collection, III,
-259, and the Douce collection, III, 114. #B a# was printed, with
-changes, by Ritson, Robin Hood, 1795, II, 23; a copy resembling the
-Douce by Evans, Old Ballads, 1777, 1784, I, 106.
-
-The story is a variation of Robin Hood and the Potter. According to #A#,
-the sheriff of Nottingham has resolved to have Robin’s head. A butcher
-is driving through the forest, and his dog flies at Robin, for which
-Robin kills the dog. The butcher undertakes to let a little of the
-yeoman’s blood for this, and there is a bout between staff and sword, in
-which we know that the butcher must bear himself well, though just here
-the first of three considerable gaps occurs. Robin buys the butcher’s
-stock, changes clothes with him, and goes to Nottingham to market his
-flesh. There he takes up his lodging at the sheriff’s, having perhaps
-conciliated the sheriff’s wife with the present of a fine joint. He
-sells at so low a rate that his stock is all gone before any one else
-has sold a bit. The butchers ask him to drink, and Robin makes an
-appointment with them at the sheriff’s. A second gap deprives us of the
-knowledge of what passes here, but we infer that, as in #B#, Robin is so
-reckless of his money that the sheriff thinks he can make a good bargain
-in horned beasts with him. Robin is ready; we see that he has come with
-a well-formed plan. The next day the sheriff goes to view the livestock,
-and is taken into the depth of the forest; it turns out that the wild
-deer are the butcher’s horned beasts. Robin’s men come in at the sound
-of his horn; the sheriff is lightened of all his money, and is told that
-his head is spared only for his wife’s sake. All this the sheriff tells
-his wife, on his return, and she replies that he has been served rightly
-for not tarrying at home, as she had begged him to do. The sheriff says
-he has learned wisdom, and will meddle no more with Robin Hood.
-
-#B a# omits the brush between Robin and the butcher, mostly wanting,
-indeed, in #A# also, but only because of the damage which the manuscript
-has suffered.
-
-The passage in which the sheriff is inveigled into Robin’s haunts has,
-as already mentioned, close affinity with the Gest, 181 ff.
-
-The first three stanzas of #A# would not be missed, and apparently
-belong to some other ballad.[98]
-
-#B a# is signed T. R., as is also Robin Hood and the Beggar in two
-editions, and these we may suppose to be the initials of the person who
-wrote the story over with middle rhyme in the third line of the stanza,
-a peculiarity which distinguishes a group of ballads which were sung to
-the tune of Robin Hood and the Stranger: see Robin Hood and Little John,
-No 125, and also No 128.
-
-
- A
-
- Percy MS., p. 7; Hales and Furnivall, I, 19.
-
- 1
- But Robin he walkes in the g[reene] fforrest,
- As merry as bird on boughe,
- But he that feitches good Robins head,
- Hee’le find him game enoughe.
-
- 2
- But Robine he walkes in the greene fforrest,
- Vnder his trusty-tree;
- Sayes, Hearken, hearken, my merrymen all,
- What tydings is come to me.
-
- 3
- The sheriffe he hath made a cry,
- Hee’le have my head i-wis;
- But ere a tweluemonth come to an end
- I may chance to light on his.
-
- 4
- Robin he marcht in the greene forrest,
- Vnder the greenwood scray,
- And there he was ware of a proud bucher,
- Came driuing flesh by the way.
-
- 5
- The bucher he had a cut-taild dogg,
- And at Robins face he flew;
- But Robin he was a good sword,
- The bucher’s dogg he slew.
-
- 6
- ‘Why slayes thou my dogg?’ sayes the bucher,
- ‘For he did none ill to thee;
- By all the s_ain_ts that are in heaven
- Thou shalt haue buffetts three.’
-
- 7
- He tooke his staffe then in his hand,
- And he turnd him round about:
- ‘Thou hast a litle wild blood in thy head,
- Good fellow, thou’st haue it letten out.’
-
- 8
- ‘He that does that deed,’ sayes Robin,
- ‘I’le count him for a man;
- But that while will I draw my sword,
- And fend it if I can.’
-
- 9
- But Robin he stroke att the bloudy bucher,
- In place were he did stand,
-
- * * * * *
-
- 10
- ‘I [am] a younge bucher,’ sayes Robin,
- ‘You fine dames am I come amonge;
- But euer I beseech you, good Mrs Sheriffe,
- You must see me take noe wronge.’
-
- 11
- ‘Thou art verry welcome,’ said M_aster_ Sherriff’s wiffe,
- ‘Thy inne heere up [to] take;
- If any good ffellow come in thy companie,
- Hee’st be welcome for thy sake.’
-
- 12
- Robin called ffor ale, soe did he for wine,
- And for it he did pay:
- ‘I must to my markett goe,’ says Robin,
- ‘For I hold time itt of the day.’
-
- 13
- But Robin is to the markett gone,
- Soe quickly and beliue,
- He sold more flesh for one peny
- Then othe[r] buchers did for fiue.
-
- 14
- The drew about the younge bucher,
- Like sheepe into a fold;
- Yea neuer a bucher had sold a bitt
- Till Robin he had all sold.
-
- 15
- When Robin Hood had his markett made,
- His flesh was sold and gone;
- Yea he had receiued but a litle mony,
- But thirty pence and one.
-
- 16
- Seaven buchers, the garded Robin Hood,
- Ffull many time and oft;
- Sayes, We must drinke w_i_th you, brother bucher,
- It’s custome of our crafte.
-
- 17
- ‘If that be the custome of yo_u_r crafte,
- As heere you tell to me,
- Att four of the clocke in the afternoone
- At the sheriffs hall I wilbe.’
-
- * * * * *
-
- 18
- . . . . . . .
- ‘If thou doe like it well;
- Yea heere is more by three hundred pound
- Then thou hast beasts to sell.’
-
- 19
- Robyn sayd naught, the more he thought:
- ‘Mony neere comes out of time;
- If once I catch thee in the greene fforest,
- _Tha_t mony it shall be mine.’
-
- 20
- But on the next day seuen butchers
- Came to guard the sheriffe that day;
- But Robin he was the whigh[t]est man,
- He led them all the way.
-
- 21
- He led them into the greene fforest,
- Vnder the trusty tree;
- Yea, there were harts, and ther were hynds,
- And staggs w_i_th heads full high.
-
- 22
- Yea, there were harts and there were hynds,
- And many a goodly ffawne;
- ‘Now praised be God,’ says bold Robin,
- ‘All these they be my owne.
-
- 23
- ‘These are my horned beasts,’ says Robin,
- ‘M_aster_ Sherriffe, w_hi_ch must make the stake;’
- ‘But euer alacke, now,’ said the sheriffe,
- ‘_Tha_t tydings comes to late!’
-
- 24
- Robin sett a shrill horne to his mouth,
- And a loud blast he did blow,
- And then halfe a hundred bold archers
- Came rakeing on a row.
-
- 25
- But when the came befor bold Robin,
- Even there the stood all bare:
- ‘You are welcome, m_aster_, from Nottingham:
- How haue you sold your ware?’
-
- * * * * *
-
- 26
- . . . . . . .
- . . . . . . .
- . . . . . . .
- It proues bold Robin Hood.
-
- 27
- ‘Yea, he hath robbed me of all my gold
- And siluer _tha_t euer I had;
- But that I had a verry good wife at home,
- I shold haue lost my head.
-
- 28
- ‘But I had a verry good wife at home,
- W_h_ich made him gentle cheere,
- And therfor, for my wifes sake,
- I shold haue better favor heere.
-
- 29
- ‘But such favor as he shewed me
- I might haue of the devills dam,
- That will rob a man of all he hath,
- And send him naked home.’
-
- 30
- ‘That is very well done,’ then says his wiffe,
- ‘Itt is well done, I say;
- You might haue tarryed att Nottingham,
- Soe fayre as I did you pray.’
-
- 31
- ‘I haue learned wisdome,’ sayes the sherriffe,
- ‘And, wife, I haue learned of thee;
- But if Robin walke easte, or he walke west,
- He shall neuer be sought for me.’
-
-
- B
-
- #a.# Wood, 401, leaf 19 b. #b.# Garland of 1663, No 6. #c.# Garland
- of 1670, No 5. #d.# Pepys, II, 102, No 89.
-
- 1
- Come, all you brave gallants, and listen a while,
- With hey down, down, an a down
- That are in the bowers within;
- For of Robin Hood, that archer good,
- A song I intend for to sing.
-
- 2
- Upon a time it chancëd so
- Bold Robin in forrest did spy
- A jolly butcher, with a bonny fine mare,
- With his flesh to the market did hye.
-
- 3
- ‘Good morrow, good fellow,’ said jolly Robin,
- ‘What food hast? tell unto me;
- And thy trade to me tell, and where thou dost dwell,
- For I like well thy company.’
-
- 4
- The butcher he answered jolly Robin:
- No matter where I dwell;
- For a butcher I am, and to Notingham
- I am going, my flesh to sell.
-
- 5
- ‘What is [the] price of thy flesh?’ said jolly Robin,
- ‘Come, tell it soon unto me;
- And the price of thy mare, be she never so dear,
- For a butcher fain would I be.’
-
- 6
- ‘The price of my flesh,’ the butcher repli’d,
- ‘I soon will tell unto thee;
- With my bonny mare, and they are not dear,
- Four mark thou must give unto me.’
-
- 7
- ‘Four mark I will give thee,’ saith jolly Robin,
- ‘Four mark it shall be thy fee;
- Thy mony come count, and let me mount,
- For a butcher I fain would be.’
-
- 8
- Now Robin he is to Notingham gone,
- His butcher’s trade for to begin;
- With good intent, to the sheriff he went,
- And there he took up his inn.
-
- 9
- When other butchers they opened their meat,
- Bold Robin he then begun;
- But how for to sell he knew not well,
- For a butcher he was but young.
-
- 10
- When other butchers no meat could sell,
- Robin got both gold and fee;
- For he sold more meat for one peny
- Than others could do for three.
-
- 11
- But when he sold his meat so fast,
- No butcher by him could thrive;
- For he sold more meat for one peny
- Than others could do for five.
-
- 12
- Which made the butchers of Notingham
- To study as they did stand,
- Saying, surely he was some prodigal,
- That had sold his father’s land.
-
- 13
- The butchers they stepped to jolly Robin,
- Acquainted with him for to be;
- ‘Come, brother,’ one said, ‘we be all of one trade,
- Come, will you go dine with me?’
-
- 14
- ‘Accurst of his heart,’ said jolly Robin,
- ‘That a butcher doth deny;
- I will go with you, my brethren true,
- And as fast as I can hie.’
-
- 15
- But when to the sheriff’s house they came,
- To dinner they hied apace,
- And Robin he the man must be
- Before them all to say grace.
-
- 16
- ‘Pray God bless us all,’ said jolly Robin,
- ‘And our meat within this place;
- A cup of sack so good will nourish our blood,
- And so I do end my grace.
-
- 17
- ‘Come fill us more wine,’ said jolly Robin,
- ‘Let us merry be while we do stay;
- For wine and good cheer, be it never so dear,
- I vow I the reckning will pay.
-
- 18
- ‘Come, brother[s], be merry,’ said jolly Robin,
- ‘Let us drink, and never give ore;
- For the shot I will pay, ere I go my way,
- If it cost me five pounds and more.’
-
- 19
- ‘This is a mad blade,’ the butchers then said;
- Saies the sheriff, He is some prodigal,
- That some land has sold, for silver and gold,
- And now he doth mean to spend all.
-
- 20
- ‘Hast thou any horn-beasts,’ the sheriff repli’d,
- ‘Good fellow, to sell unto me?’
- ‘Yes, that I have, good Master Sheriff,
- I have hundreds two or three.
-
- 21
- ‘And a hundred aker of good free land,
- If you please it to see;
- And I’le make you as good assurance of it
- As ever my father made me.’
-
- 22
- The sheriff he saddled a good palfrey,
- With three hundred pound in gold,
- And away he went with bold Robin Hood,
- His horned beasts to behold.
-
- 23
- Away then the sheriff and Robin did ride,
- To the forrest of merry Sherwood;
- Then the sheriff did say, God bless us this day
- From a man they call Robin Hood!
-
- 24
- But when that a little further they came,
- Bold Robin he chancëd to spy
- A hundred head of good red deer,
- Come tripping the sheriff full nigh.
-
- 25
- ‘How like you my hornd beasts, good Master Sheriff?
- They be fat and fair for to see;’
- ‘I tell thee, good fellow, I would I were gone,
- For I like not thy company.’
-
- 26
- Then Robin he set his horn to his mouth,
- And blew but blasts three;
- Then quickly anon there came Little John,
- And all his company.
-
- 27
- ‘What is your will?’ then said Little John,
- ‘Good master come tell it to me;’
- ‘I have brought hither the sheriff of Notingham,
- This day to dine with thee.’
-
- 28
- ‘He is welcome to me,’ then said Little John,
- ‘I hope he will honestly pay;
- I know he has gold, if it be but well told,
- Will serve us to drink a whole day.’
-
- 29
- Then Robin took his mantle from his back,
- And laid it upon the ground,
- And out of the sheriffeś portmantle
- He told three hundred pound.
-
- 30
- Then Robin he brought him thorow the wood,
- And set him on his dapple gray:
- ‘O have me commended to your wife at home;’
- So Robin went laughing away.
-
- * * * * *
-
-#A.#
-
- 1^2. bughe.
-
- 1^3. d _in_ head _has a tag to it: Furnivall_.
-
- 6^4. 3. _After_ 9^2, 17^4, 25^4, _half a page gone_.
-
- 13^4. 5.
-
- 15^4. 30[ty :].
-
- 17^3. 4.
-
- 18^3. 300[li :].
-
- 19^3. cacth: in thy.
-
- 20^1. 7.
-
- 24^3. 100[d :].
-
- 28^3. p_ro_ _for_ for.
-
-#B. a.#
-
- Robin Hood and the Butcher. To the Tune of Robin Hood and the
- Begger.
-
- _At the end_, T. R.
-
- _Colophon._ London. Printed for F. Grove on Snow Hill. F. Grove
- _printed_ 1620–55: _Chappell_.
-
- 12^4. hath sold.
-
-#b.#
-
- Robin Hood and the Butcher; shewing how he robbed the sheriff of
- Nottingham. To the Tune of Robin Hood and the Begger.
-
- 4^2. I do.
-
- 5^1. What is price.
-
- 10^4, 11^4. Then.
-
- 12^1. when _misprinted for_ made.
-
- 12^4. had sold.
-
- 18^1. brother.
-
- 18^3. go on.
-
- 19^3. hath sold.
-
- 21^1. And an.
-
- 21^4. to me.
-
- 25^1. Sheriff _wanting_.
-
- 27^4. with me.
-
- 29^3. sheriffs.
-
-#c.#
-
- _Title as in_ #b.#
-
- 2, 8, _and after_ 8, _burden_: a hey.
-
- 5^1. is y^e.
-
- 10^4, 11^4. Then.
-
- 12^4. had sold.
-
- 17^2. do _wanting_.
-
- 18^1. brother.
-
- 18^3. go on.
-
- 18^4. costs.
-
- 19^3. hath sold.
-
- 21^2. it please.
-
- 21^3. you _wanting_.
-
- 21^4. did me.
-
- 24^3. red _wanting_.
-
- 27^2. pray tell.
-
- 29^3. sheriffs.
-
-#d.#
-
- Robin Hood and the Butcher. To the Tune of Robin Hood and the
- Beggar.
-
- _Colophon._ Printed for I. Clarke, W. Thackeray, and T. Passenger.
- 1670–86 (?).
-
- _Burden. From 2^1 on_, With a hey (_not_ With hey). _Also after
- the fourth line_, With a hey, &c.
-
- 1^1. ye.
-
- 1^2. this bower.
-
- 1^4. for _wanting_.
-
- 2^2. in the.
-
- 5^1. What’s the.
-
- 5^3. be it.
-
- 7^3. The.
-
- 8^3. a good.
-
- 9^1. butchers did open.
-
- 10^4. Then.
-
- 12^4. hath sold.
-
- 13^3. of a.
-
- 14^2. will deny.
-
- 15^3. Robin Hood.
-
- 16^4. do _wanting_.
-
- 17^2. be merry.
-
- 18^1. brothers.
-
- 18^4. pound or.
-
- 20^1. thou _wanting_: hornd: sheriff then said.
-
- 21^1. A hundred acres.
-
- 22^2. And with.
-
- 22^3. And _wanting_.
-
- 26^2. blew out.
-
- 27^1. will master said.
-
- 27^2. I pray you come.
-
- 27^3. hither _wanting_.
-
- 28^1. then _wanting_.
-
- 28^3. were it but.
-
- 29^4. five _for_ three, _wrongly, see_ 22^2.
-
- 30^1. he _wanting_: through.
-
-
-
-
- 123
-
- ROBIN HOOD AND THE CURTAL FRIAR
-
- #A.# ‘Robine Hood and Ffryer Tucke,’ Percy MS., p. 10; Hales and
- Furnivall, I, 26.
-
- #B.# ‘The Famous Battel between Robin Hood and the Curtal Fryer.’ #a.#
- Garland of 1663, No 11. #b.#[99] Pepys, I, 78, No 37. #c.# Garland
- of 1670. #d.# Wood, 401, leaf 15 b. #e.# Pepys, II, 99, No 86. #f.#
- Douce, II, 184.
-
-
-#B# also in the Roxburghe collection, III, 16.
-
-#B d# was printed in Ritson’s Robin Hood, 1795, II, 58, corrected by #b#
-and compared with #e#; and in Evans’s Old Ballads, 1777–1784, I, 136,
-probably from the Aldermary garland.
-
-The opening verses of #A# are of the same description as those with
-which Nos 117, 118, 119, and others begin. 1 has been corrupted, and 2
-also, one would think, as there is no apparent reason for maids weeping
-and young men wringing hands in the merry month of May. In the first
-stanza,
-
- But how many merry monthes be in the yeere?
- There are 13 in May;
- The midsummer moone is the merryest of all,
- Next to the merry month of May.
-
-_month_ in the first and the fourth line might be changed to _moon_, to
-justify thirteen in the second, and to accord with _moon_ in the third.
-For in May, in the second line, we may read, I say, or many say. The
-first stanza of No 140, #B#, runs:
-
- There are twelve months in all the year,
- As I hear many say;
- But the merriest month in all the year
- Is the merry month of May.
-
-Nearly, or quite, one half of #A# has been torn from the manuscript, but
-there is no reason to suppose that the story differed much from that of
-#B.#
-
-Upon Little John’s killing a hart at five hundred foot, Robin Hood
-exclaims that he would ride a hundred mile to find John’s match.
-Scadlock, with a laugh, says that there is a friar at Fountains Abbey
-who will beat both John and Robin, or indeed Robin and all his yeomen.
-Robin Hood takes an oath never to eat or drink till he has seen that
-friar. (Cf. No 30, I, 275, 279.) Robin goes to Fountains Abbey, and
-ensconces his men in a fern-brake. He finds the friar walking by the
-water, well armed, and begs [orders, #B#] the friar to carry him
-over.[100] The friar takes Robin on his back, and says no word till he
-is over; then draws his sword and bids Robin carry him back, or he shall
-rue it. Robin takes the friar on his back, and says no word till he is
-over; then bids the friar carry him over once more. The friar, without a
-word, takes Robin on his back, and when he comes to the middle of the
-stream throws him in. When both have swum to the shore, Robin lets an
-arrow fly, which the friar puts by with his buckler. The friar cares not
-for his arrows, though Robin shoots till his arrows are all gone. They
-take to swords, and fight with them for six good hours, when Robin begs
-the boon of blowing three blasts on his horn. The friar gives him leave
-to blow his eyes out: fifty bowmen come raking over the lea. The friar
-in turn asks a boon, to whistle thrice in his fist. Robin cares not how
-much he whistles: fifty good bandogs come raking in a row. Here there is
-a divergence. According to #A#, the friar will match every man with a
-dog, and himself with Robin. God forbid, says Robin; better be matched
-with three of the dogs than with thee. Stay thy tikes, and let us be
-friends. In #B#, two dogs go at Robin and tear his mantle from his back;
-all the arrows shot at them the dogs catch in their mouths. Little John
-calls to the friar to call off his dogs, and enforces his words by
-laying half a score of them dead on the plain with his bow. The friar
-cries, Hold; he will make terms. Robin Hood offers the friar clothes and
-fee to forsake Fountains Abbey for the green-wood. We must infer, as in
-the parallel case of the Pinder of Wakefield, that the offer is
-accepted.[101] But the Curtal Friar, like the Pinder again, plays no
-part in Robin Hood story out of his own ballad.
-
-Robin Hood and the Friar, in both versions, is in a genuinely popular
-strain, and was made to sing, not to print. Verbal agreements show that
-#A# and #B# have an earlier ballad as their common source; but of this,
-one or the other has retained but little. I cannot think that #B# 33, 34
-are of the original matter. It is a derogation from Robin Hood’s prowess
-that he should have his mantle torn from his back, and we may ask why
-the dogs do not catch Little John’s arrows as well as others.
-
-Fountains Abbey, near Ripon, in the West Riding of Yorkshire, was a
-Cistercian monastery, dating from the twelfth century. (It is loosely
-called a nunnery in #A# 4.) The friar is called “cutted” in #A# and
-“curtal” in #B#, and these words have been held to mean short-frocked,
-and therefore to make the friar a Franciscan. Staveley, The Romish
-Horseleech, speaking of the Franciscans, says at p. 214, Experience
-shews that in some countrys, where friers used to wear short habits, the
-order was presently contemned and derided, and men called them curtaild
-friers. Cited by Douce, Illustrations of Shakspere, I, 61. So, according
-to Douce, we may probably understand the curtal friar to be a curtailed
-friar, and in like manner of the curtal dogs. “Cutted” in #A# can
-signify nothing but short-frocked. In the title of that version, though
-not in the text, the friar is called Tuck, which means that he is
-“ytukked bye,” like Chaucer’s Friar John, but not that he wears a short
-frock. The friar in the play (see below) has a “long cote,” v. 46. But I
-apprehend that #B# has the older word in curtal, and that curtal is
-simply _curtilarius_, and applied to both friar and dogs because they
-had the care and keeping of the _curtile_, or vegetable garden, of the
-monastery.[102]
-
-The title of #A# in the MS. is Robin Hood and Friar Tuck; from which it
-follows that the copyist, or some predecessor, considered the stalwart
-friar of Fountains Abbey to be one with the jocular friar of the
-May-games and the morris dance. But Friar Tuck, the wanton and the
-merry, like Maid Marian, owes his association with Robin Hood primarily
-to these popular sports, and not in the least to popular ballads. In the
-truly popular ballads Friar Tuck is never heard of, and in only two even
-of the broadsides, Robin Hood and Queen Katherine and Robin Hood’s
-Golden Prize, is he so much as named; in both no more than named, and in
-both in conjunction with Maid Marian.
-
-‘The Play of Robin Hood,’ the first half of which is based on the
-present ballad, calls the friar Friar Tuck, and represents him
-accordingly. See the Appendix. He is also called Tuck in the play
-founded on Guy of Gisborne.
-
-In Munday’s Downfall of Robert, Earl of Huntington, Friar Tuck is by
-implication identified with the friar who fell into the well, Dodsley’s
-Old Plays, ed. Hazlitt, VIII, 185; and Mr Chappell is consequently led
-to say, at p. 390 of his ‘Popular Music,’ that the ballad of the Friar
-in the Well was in all probability a tale of “Robin Hood’s fat friar.”
-Cavilling at this phrase of Shakspere’s only so far as to observe that
-the friar of the traditional Robin Hood ballad is as little fat as
-wanton, I need but say that the truth of the case had been already
-accurately expressed by Mr Chappell at p. 274 of his invaluable work:
-“the story is a very old one, and one of the many against monks and
-friars in which not only England, but all Europe, delighted.”
-
-The boon to blow three blasts on his horn, #B# 25, is also asked by
-Robin of the Shepherd, No 134, st. 15. The reply made by the Shepherd,
-st. 16, is, If thou shouldst blow till tomorrow morn, I scorn one foot
-to flee. In R. H. Rescuing Three Squires, #B# 25, when Robin, disguised
-as a beggar, intimates to the sheriff that he may blow his horn, the
-answer is nearly the same as here: Blow till both thy eyes fall out. In
-No 127, st. 34 f, Robin asks a boon of the Tinker, without specifying
-what the boon is; the Tinker refuses; Robin blows his horn while the
-Tinker is not looking. In No 135, st. 16 f, Robin asks the three keepers
-to let him blow one blast on his horn, and they refuse. This boon of
-[three] blasts on a horn is not an important matter in these Robin Hood
-ballads, but it may be noticed as a feature of other popular ballads in
-which an actor is reduced to extremity: as in the Swedish ballad Stolts
-Signild, Arwidsson, II, 128, No 97, and the corresponding Signild og
-hendes Broder, Danske Viser, IV, 31, No 170, in both of which the answer
-to the request is, Blow as much as you will. So in a Russian bylina,
-when Solomon is to be hanged, he obtains permission three several times
-to blow his horn, and is told to blow as much as he will, and upon the
-third blast his army comes to the rescue: Rybnikof, II, No 52, Jagié, in
-Archiv für slavische Philologie, I, 104 ff; Miss Hapgood’s Epic Songs of
-Russia, p. 287 f; also F. Vogt, Salman und Morolf, p. 104, sts 494
-ff.[103] Three cries take the place of three blasts, upon occasion: as
-in the case of the unhappy maid in the German forms of No 4, I, 32 ff,
-where also the maid is sometimes told to cry as much as she wants, and
-in Gesta Romanorum, Oesterley, cap. 108, p. 440.
-
-
-#B# is translated by Anastasius Grün, p. 124.
-
-
- A
-
- Percy MS., p. 10; Hales and Furnivall, I, 26.
-
- 1
- But how many merry monthes be in the yeere?
- There are thirteen, I say;
- The midsum_m_er moone is the merryest of all,
- Next to the merry month of May.
-
- 2
- In May, when mayds beene fast weepand,
- Young men their hands done wringe,
-
- * * * * *
-
- 3
- ‘I’le . . pe . . . . .
- Over may noe man for villanie:’
- ‘I’le never eate nor drinke,’ Ro_bin_ Hood sa[id],
- ‘Till I that cutted friar see.’
-
- 4
- He builded his men in a brake of fearne,
- A litle from that nunery;
- Sayes, If you heare my litle horne blow,
- Then looke you come to me.
-
- 5
- When Robin came to Fontaines Abey,
- Wheras that fryer lay,
- He was ware of the fryer where he stood,
- And to him thus can he say.
-
- 6
- A payre of blacke breeches the yeoman had on,
- His coppe all shone of steele,
- A fayre sword and a broad buckeler
- Beseemed him very weell.
-
- 7
- ‘I am a wet weary man,’ said Robin Hood,
- ‘Good fellow, as thou may see;
- Wilt beare [me] over this wild water,
- Ffor sweete S_ain_t Charity?’
-
- 8
- The fryer bethought him of a good deed;
- He had done none of long before;
- He hent up Robin Hood on his backe,
- And over he did him beare.
-
- 9
- But when he came over _tha_t wild water,
- A longe sword there he drew:
- ‘Beare me backe againe, bold outlawe,
- Or of this thou shalt have enoughe.’
-
- 10
- Then Robin Hood hent the fryar on his back,
- And neither sayd good nor ill;
- Till he came ore that wild water,
- The yeoman he walked still.
-
- 11
- Then Robin Hood wett his fayre greene hoze,
- A span aboue his knee;
- S[ay]s, Beare me ore againe, thou cutted f[ryer]
-
- * * * * *
-
- 12
- . . . . . . .
- . . . . . . .
- . . . . . good bowmen
- [C]ame raking all on a rowe.
-
- 13
- ‘I beshrew thy head,’ said the cutted ffriar,
- ‘Thou thinkes I shall be shente;
- I thought thou had but a man or two,
- And thou hast [a] whole conuent.
-
- 14
- ‘I lett thee haue a blast on thy horne,
- Now giue me leaue to whistle another;
- I cold not bidd thee noe better play
- And thou wert my owne borne brother.’
-
- 15
- ‘Now fute on, fute on, thou cutted fryar,
- I pray God thou neere be still;
- It is not the futing in a fryers fist
- _Tha_t can doe me any ill.’
-
- 16
- The fryar sett his neave to his mouth,
- A loud blast he did blow;
- Then halfe a hundred good bandoggs
- Came raking all on a rowe.
-
- 17
- . . . . . . .
- . . . . . . .
- ‘Euery dogg to a man,’ said the cutted fryar,
- ‘And I my selfe to Robin Hood.’
-
- 18
- ‘Over God’s forbott,’ said Robin Hood,
- ‘_Tha_t euer _tha_t soe shold bee;
- I had rather be mached w_i_th three of the tikes
- Ere I wold be matched on thee.
-
- 19
- ‘But stay thy tikes, thou fryar,’ he said,
- ‘And freindshipp I’le haue w_i_th thee;
- But stay thy tikes, thou fryar,’ he said,
- ‘And saue good yeomanry.’
-
- 20
- The fryar he sett his neave to his mouth,
- A lowd blast he did blow;
- The doggs the coucht downe euery one,
- They couched downe on a rowe.
-
- 21
- ‘What is thy will, thou yeoman?’ he said,
- ‘Haue done and tell it me;’
- ‘If that thou will goe to merry greenwood,
-
- * * * * *
-
-
- B
-
- #a.# Garland of 1663, No 11. #b.# Pepys, I, 78, No 37. #c.# Garland
- of 1670, No 10. #d.# Wood, 401, leaf 15 b. #e.# Pepys, II, 99, No
- 86. #f.# Douce, II, 184.
-
- 1
- In summer time, when leaves grow green,
- And flowers are fresh and gay,
- Robin Hood and his merry men
- Were disposed to play.
-
- 2
- Then some would leap, and some would run,
- And some would use artillery:
- ‘Which of you can a good bow draw,
- A good archer to be?
-
- 3
- ‘Which of you can kill a buck?
- Or who can kill a do?
- Or who can kill a hart of greece,
- Five hundred foot him fro?’
-
- 4
- Will Scadlock he killd a buck,
- And Midge he killd a do,
- And Little John killd a hart of greece,
- Five hundred foot him fro.
-
- 5
- ‘God’s blessing on thy heart,’ said Robin Hood,
- ‘That hath [shot] such a shot for me;
- I would ride my horse an hundred miles,
- To finde one could match with thee.’
-
- 6
- That causd Will Scadlock to laugh,
- He laughed full heartily:
- ‘There lives a curtal frier in Fountains Abby
- Will beat both him and thee.
-
- 7
- ‘That curtal frier in Fountains Abby
- Well can a strong bow draw;
- He will beat you and your yeomen,
- Set them all on a row.’
-
- 8
- Robin Hood took a solemn oath,
- It was by Mary free,
- That he would neither eat nor drink
- Till the frier he did see.
-
- 9
- Robin Hood put on his harness good,
- And on his head a cap of steel,
- Broad sword and buckler by his side,
- And they became him weel.
-
- 10
- He took his bow into his hand,
- It was made of a trusty tree,
- With a sheaf of arrows at his belt,
- To the Fountains Dale went he.
-
- 11
- And comming unto Fountain[s] Dale,
- No further would he ride;
- There was he aware of a curtal frier,
- Walking by the water-side.
-
- 12
- The fryer had on a harniss good,
- And on his head a cap of steel,
- Broad sword and buckler by his side,
- And they became him weel.
-
- 13
- Robin Hood lighted off his horse,
- And tied him to a thorn:
- ‘Carry me over the water, thou curtal frier,
- Or else thy life’s forlorn.’
-
- 14
- The frier took Robin Hood on his back,
- Deep water he did bestride,
- And spake neither good word nor bad,
- Till he came at the other side.
-
- 15
- Lightly leapt Robin Hood off the friers back;
- The frier said to him again,
- Carry me over this water, fine fellow,
- Or it shall breed thy pain.
-
- 16
- Robin Hood took the frier on ’s back,
- Deep water he did bestride,
- And spake neither good word nor bad,
- Till he came at the other side.
-
- 17
- Lightly leapt the fryer off Robin Hoods back;
- Robin Hood said to him again,
- Carry me over this water, thou curtal frier,
- Or it shall breed thy pain.
-
- 18
- The frier took Robin Hood on’s back again,
- And stept up to the knee;
- Till he came at the middle stream,
- Neither good nor bad spake he.
-
- 19
- And coming to the middle stream,
- There he threw Robin in:
- ‘And chuse thee, chuse thee, fine fellow,
- Whether thou wilt sink or swim.’
-
- 20
- Robin Hood swam to a bush of broom,
- The frier to a wicker wand;
- Bold Robin Hood is gone to shore,
- And took his bow in hand.
-
- 21
- One of his best arrows under his belt
- To the frier he let flye;
- The curtal frier, with his steel buckler,
- He put that arrow by.
-
- 22
- ‘Shoot on, shoot on, thou fine fellow,
- Shoot on as thou hast begun;
- If thou shoot here a summers day,
- Thy mark I will not shun.’
-
- 23
- Robin Hood shot passing well,
- Till his arrows all were gone;
- They took their swords and steel bucklers,
- And fought with might and maine;
-
- 24
- From ten oth’ clock that day,
- Till four ith’ afternoon;
- Then Robin Hood came to his knees,
- Of the frier to beg a boon.
-
- 25
- ‘A boon, a boon, thou curtal frier,
- I beg it on my knee;
- Give me leave to set my horn to my mouth,
- And to blow blasts three.’
-
- 26
- ‘That will I do,’ said the curtal frier,
- ‘Of thy blasts I have no doubt;
- I hope thou’lt blow so passing well
- Till both thy eyes fall out.’
-
- 27
- Robin Hood set his horn to his mouth,
- He blew but blasts three;
- Half a hundred yeomen, with bows bent,
- Came raking over the lee.
-
- 28
- ‘Whose men are these,’ said the frier,
- ‘That come so hastily?’
- ‘These men are mine,’ said Robin Hood;
- ‘Frier, what is that to thee?’
-
- 29
- ‘A boon, a boon,’ said the curtal frier,
- ‘The like I gave to thee;
- Give me leave to set my fist to my mouth,
- And to whute whutes three.’
-
- 30
- ‘That will I do,’ said Robin Hood,
- ‘Or else I were to blame;
- Three whutes in a friers fist
- Would make me glad and fain.’
-
- 31
- The frier he set his fist to his mouth,
- And whuted whutes three;
- Half a hundred good ban-dogs
- Came running the frier unto.
-
- 32
- ‘Here’s for every man of thine a dog,
- And I my self for thee:’
- ‘Nay, by my faith,’ quoth Robin Hood,
- ‘Frier, that may not be.’
-
- 33
- Two dogs at once to Robin Hood did go,
- The one behind, the other before;
- Robin Hoods mantle of Lincoln green
- Off from his back they tore.
-
- 34
- And whether his men shot east or west,
- Or they shot north or south,
- The curtal dogs, so taught they were,
- They kept their arrows in their mouth.
-
- 35
- ‘Take up thy dogs,’ said Little John,
- ‘Frier, at my bidding be;’
- ‘Whose man art thou,’ said the curtal frier,
- ‘Comes here to prate with me?’
-
- 36
- ‘I am Little John, Robin Hoods man,
- Frier, I will not lie;
- If thou take not up thy dogs soon,
- I’le take up them and thee.’
-
- 37
- Little John had a bow in his hand,
- He shot with might and main;
- Soon half a score of the friers dogs
- Lay dead upon the plain.
-
- 38
- ‘Hold thy hand, good fellow,’ said the curtal frier,
- ‘Thy master and I will agree;
- And we will have new orders taken,
- With all the haste that may be.’
-
- 39
- ‘If thou wilt forsake fair Fountains Dale,
- And Fountains Abby free,
- Every Sunday throughout the year,
- A noble shall be thy fee.
-
- 40
- ‘And every holy day throughout the year,
- Changed shall thy garment be,
- If thou wilt go to fair Nottingham,
- And there remain with me.’
-
- 41
- This curtal frier had kept Fountains Dale
- Seven long years or more;
- There was neither knight, lord, nor earl
- Could make him yield before.
-
- * * * * *
-
-#A.#
-
- _Half a page is gone after 2^2, 11^3, 21^3._
-
- 1^1. moones?
-
- 1^2. 13 in May.
-
- 1^4. month _may pass, though_ moone _is expected_.
-
- 2^{1,2}. _might perhaps be intelligible with the other half of the
- stanza_.
-
- 10^4, 20^3. They.
-
- 11^1. eze.
-
- 13^4. cou_n_ent? com_m_ent? _F._
-
- 15^1. Now fate.
-
- 16^3. 100[d :].
-
- 17^{3,4}. _bis_ {
-
- 18^1. Ever.
-
- 18^3. 3.
-
-#B. a.#
-
- The famous battel between Robin Hood and the Curtal Fryer, near
- Fountain Dale.
-
- To a new northern tune.
-
- 4^1, 6^1. Sadlock: Scadlock _elsewhere_.
-
- 15^1. stept. _Cf._ 17^1: leapt _in_ #b#, #e#.
-
- 19^4. sing.
-
- 24^3. his _wanting, and in all but_ #b#, #e#.
-
- 24^4. the _wanting, and in all but_ #b#, #e#.
-
- 27^4. ranking: _in_ #d#, #e#, #f#, ranging.
-
- 32^1. of thine _wanting_: _found only in_ #b#.
-
- 34^4. catcht: kept _in_ #b#, #d#.
-
- 35^3. thon.
-
-#b.#
-
- _Title as in_ #a#, _omitting_ near Fountain Dale.
-
- Printed at London for H. Gosson. (1607–41.)
-
- 2^4. for to.
-
- 3^4, 4^4, 5^3, 27^3, 31^3. hundreth.
-
- 5^3. a _for_ an.
-
- 5^4. with _wanting_.
-
- 7^3. and all.
-
- 7^4. all a on a.
-
- 8^1. Hood he.
-
- 9^2, 12^2. And _wanting_.
-
- 10^4. Fountaine.
-
- 11^1. into.
-
- 11^2. he would.
-
- 11^3. he was: of the.
-
- 12^1. a _wanting_.
-
- 14^4, 16^4. th’ other.
-
- 15^1. leapt _for_ stept.
-
- 16^1. on his.
-
- 18^1. Hood _wanting_.
-
- 18^2. in _for_ up.
-
- 20^2. wigger.
-
- 20^4. in his.
-
- 22^1. Scot: _a misprint_.
-
- 23^2. gane.
-
- 23^4. They _for_ And.
-
- 24^1. of clock of that.
-
- 24^2. four of th’.
-
- 24^3. to his.
-
- 24^4. of the.
-
- 25^4. But to.
-
- 26^1. I will.
-
- 27^4. raking.
-
- 28^2. comes.
-
- 29^4, 30^3, 31^2. whues, _unobjectionable_: _in all the rest_
- whutes.
-
- 31^1. he set.
-
- 31^3. of good band-dogs.
-
- 32^1. man of thine.
-
- 32^8. said _for_ quoth.
-
- 34^4. kept the.
-
- 38^4. that _wanting_.
-
- 40^1. through the.
-
- 41^2. and more.
-
-#c.#
-
- _Title as in_ #a#, _except_ Dales.
-
- 5^2. hath _wanting_.
-
- 6^3, 7^1. Fountain.
-
- 8^4. he the frier did.
-
- 15^1. stept.
-
- 20^1. swom.
-
- 23^1. shot so.
-
- 28^3. men _wanting_.
-
- 31^3. band-dogs.
-
- 34^4. catcht.
-
- 35^4. to me.
-
- 40^2. garments.
-
-#d.#
-
- _Title as in_ #b#.
-
- Printed for F. Coles, T. Vere, W. Gilbertson. (1640–80?)
-
- 5^3. a.
-
- 5^4. with _wanting_.
-
- 7^4. all in.
-
- 11^1. Fountains.
-
- 11^2. farther.
-
- 15^1. stept.
-
- 16^1. on his.
-
- 20^2. wigger.
-
- 23^1. shot so.
-
- 23^4. They _for_ And.
-
- 24^3. his _wanting_.
-
- 24^4. the _wanting_.
-
- 27^4. ranging.
-
- 28^3. men _wanting_.
-
- 31^1. he _wanting_.
-
- 32^1. of thine _wanting_.
-
- 33^2. and the other.
-
- 34^4. They kept.
-
- 39^3. through the.
-
- 40^2. garments.
-
-#e.#
-
- _Title as in_ #b#.
-
- Printed for W. Thackeray, J. Millet, and A. Milbourn. (1680–97?)
-
- 2^4. for _wanting_.
-
- 3^4, 4^4. hundreth.
-
- 5^2. That shot such a shoot.
-
- 5^3. a _for_ an.
-
- 5^4. with _wanting_.
-
- 6^3. Fountain.
-
- 7, 8. _wanting._
-
- 10^2. made _wanting_.
-
- 11^1. Fountain’s.
-
- 11^2. farther.
-
- 11^3. he was.
-
- 12^1. on _wanting_.
-
- 15^1. leapt _for_ stept.
-
- 15^3. thou fine.
-
- 16^1. on his.
-
- 16^3. speak.
-
- 17^3. over the.
-
- 20^2. wigger.
-
- 20^3. to the.
-
- 22^2. on _wanting_.
-
- 23^1. shot so.
-
- 23^2. were all gane.
-
- 23^4. They _for_ And.
-
- 24^3. to his.
-
- 24^4. Of the.
-
- 26^1. I will.
-
- 27^2. blew out.
-
- 27^4. ranging.
-
- 31^3. bay dogs.
-
- 32^1. Here is.
-
- 34^3. The cutrtles.
-
- 34^4. caught the.
-
- 38^1. Hold thy hand, hold thy hand, said.
-
- 39^{1,2}, 41^1. Fountain.
-
- 40^1. through the.
-
- 40^2. garments.
-
- 41^2. and _for_ or.
-
-#f.#
-
- _Title as in_ #b#.
-
- London, printed for F. Coles, T. Vere, and J. Wright. (1655–80.)
-
- 2^2. some _wanting_.
-
- 5^2. shot such a shoot.
-
- 5^3. a.
-
- 5^4. with _wanting_.
-
- 11^1. Fountains.
-
- 11^2. farther.
-
- 11^3. ware.
-
- 15^1. step’d.
-
- 15^3. thou fine.
-
- 16^1. on his.
-
- 20^2. wigger.
-
- 20^3. to the.
-
- 21^3, 34^3. curtle.
-
- 22^2. on _wanting_.
-
- 23^1. shot so.
-
- 23^2. Till all his arrows were.
-
- 23^4. They _for_ And.
-
- 24^3. his _wanting_.
-
- 24^4. the _wanting_.
-
- 27^4. ranging.
-
- 28^3. men _wanting_.
-
- 30^3. fryer.
-
- 31^1. he _wanting_.
-
- 31^3. bay-dogs.
-
- 32^1. Here is: of thine _wanting_.
-
- 33^2. and the other.
-
- 34^4. caught the.
-
- 39^2, 41^1. Fountain.
-
- 39^3, 40^1. through the.
-
- 40^2. garments.
-
- 41^2. and more.
-
-
- APPENDIX
-
- THE PLAY OF ROBIN HOOD
-
- (1–110)
-
-#a.#
-
- Ritson’s Robin Hood, 1795, II, 192, as printed by William Copland,
- at the end of his edition of the Gest.
-
-#b.#
-
- As printed by Edward White, at the end of his edition of the Gest:
- Bodleian Library, Z. 3. Art. Seld.
-
- ROBYN HODE
-
- Now stand ye forth, my mery men all,
- And harke what I shall say;
- Of an adventure I shal you tell,
- The which befell this other day.
- As I went by the hygh way, 5
- With a stout frere I met,
- And a quarter-staffe in his hande.
- Lyghtely to me he lept,
- And styll he bade me stande.
- There were strypes two or three, 10
- But I cannot tell who had the worse,
- But well I wote the horeson lept within me,
- And fro me he toke my purse.
- Is there any of my mery men all
- That to that frere wyll go, 15
- And bryng hym to me forth withall,
- Whether he wyll or no?
-
- LYTELL JOHN
-
- Yes, mayster, I make God avowe,
- To that frere wyll I go,
- And bring him to you, 20
- Whether he wyl or no.
-
- FRYER TUCKE
-
- _Deus hic! deus hic!_ God be here!
- Is not this a holy worde for a frere?
- God save all this company!
- But am not I a jolly fryer? 25
- For I can shote both farre and nere,
- And handle the sworde and buckler,
- And this quarter-staffe also.
- If I mete with a gentylman or yeman,
- I am not afrayde to loke hym upon, 30
- Nor boldly with him to carpe;
- If he speake any wordes to me,
- He shall have strypes two or thre,
- That shal make his body smarte.
- But, maisters, to shew you the matter 35
- Wherfore and why I am come hither,
- In fayth I wyll not spare.
- I am come to seke a good yeman,
- In Bernisdale men sai is his habitacion,
- His name is Robyn Hode. 40
- And if that he be better man than I,
- His servaunt wyll I be, and serve him truely;
- But if that I be better man than he,
- By my truth my knave shall he be,
- And leade these dogges all three. 45
-
- ROBYN HODE
-
- Yelde the, fryer, in thy long cote.
-
- FRYER TUCKE
-
- I beshrew thy hart, knave, thou hurtest my throt[e].
-
- ROBYN HODE
-
- I trowe, fryer, thou beginnest to dote;
- Who made the so malapert and so bolde
- To come into this forest here, 50
- Amonge my falowe dere?
-
- FRYER
-
- Go louse the, ragged knave.
- If thou make mani wordes, I will geve the on the eare,
- Though I be but a poore fryer.
- To seke Robyn Hode I am com here, 55
- And to him my hart to breke.
-
- ROBYN HODE
-
- Thou lousy frer, what wouldest thou with hym?
- He never loved fryer, nor none of freiers kyn.
-
- FRYER
-
- Avaunt, ye ragged knave!
- Or ye shall have on the skynne. 60
-
- ROBYN HODE
-
- Of all the men in the morning thou art the worst,
- To mete with the I have no lust;
- For he that meteth a frere or a fox in the morning,
- To spede ill that day he standeth in jeoperdy.
- Therfore I had lever mete with the devil of hell, 65
- (Fryer, I tell the as I thinke,)
- Then mete with a fryer or a fox
- In a mornyng, or I drynk.
-
- FRYER
-
- Avaunt, thou ragged knave! this is but a mock;
- If thou make mani words thou shal have a knock. 70
-
- ROBYN HODE
-
- Harke, frere, what I say here:
- Over this water thou shalt me bere,
- The brydge is borne away.
-
- FRYER
-
- To say naye I wyll not;
- To let the of thine oth it were great pitie and sin; 75
- But up on a fryers backe, and have even in!
-
- ROBYN HODE
-
- Nay, have over.
-
- FRYER
-
- Now am I, frere, within, and thou, Robin, without,
- To lay the here I have no great doubt.
- Now art thou, Robyn, without, and I, frere, within, 80
- Lye ther, knave; chose whether thou wilte sinke or swym.
-
- ROBYN HODE
-
- Why, thou lowsy frere, what hast thou done?
-
- FRYER
-
- Mary, set a knave over the shone.
-
- ROBYN HODE
-
- Therfore thou shalt abye.
-
- FRYER
-
- Why, wylt thou fyght a plucke? 85
-
- ROBYN HODE
-
- And God send me good lucke.
-
- FRYER
-
- Than have a stroke for fryer Tucke.
-
- ROBYN HODE
-
- Holde thy hande, frere, and here me speke.
-
- FRYER
-
- Say on, ragged knave,
- Me semeth ye begyn to swete. 90
-
- ROBYN HODE
-
- In this forest I have a hounde,
- I wyl not give him for an hundreth pound.
- Geve me leve my horne to blowe,
- That my hounde may knowe.
-
- FRYER
-
- Blowe on, ragged knave, without any doubte, 95
- Untyll bothe thyne eyes starte out.
- Here be a sorte of ragged knaves come in,
- Clothed all in Kendale grene,
- And to the they take their way nowe.
-
- ROBYN HODE
-
- Peradventure they do so. 100
-
- FRYER
-
- I gave the leve to blowe at thy wyll,
- Now give me leve to whistell my fyll.
-
- ROBYN HODE
-
- Whystell, frere, evyl mote thou fare!
- Untyll bothe thyne eyes stare.
-
- FRYER
-
- Now Cut and Bause! 105
- Breng forth the clubbes and staves,
- And downe with those ragged knaves!
-
- ROBYN HODE
-
- How sayest thou, frere, wylt thou be my man,
- To do me the best servyse thou can?
- Thou shalt have both golde and fee. 110
-
- * * * * *
-
-After ten lines of ribaldry, which have no pertinency to the traditional
-Robin Hood and Friar, the play abruptly passes to the adventure of Robin
-Hood and the Potter.
-
-#a.#
-
- _Ritson has been followed, without collation with Copland._
-
- 35. maister.
-
- 64. spede ell.
-
- 70. you, you _for_ thou, thou.
-
- 82. donee.
-
- 104. starte.
-
-#b.#
-
- 13. he _wanting_.
-
- 15. to the.
-
- 23. word of.
-
- 31. Not.
-
- 35. maister.
-
- 41. if he.
-
- 43. be a.
-
- 59. ye _wanting_.
-
- 61. in a.
-
- 65. had rather: of hell _wanting_.
-
- 70. y^u: y^u shalt.
-
- 81. choose either sinke.
-
- 97. Here is.
-
- 103. might thou.
-
- 104. stare.
-
-
-
-
- 124
-
- THE JOLLY PINDER OF WAKEFIELD
-
- #A. a.# Wood, 402, leaf 43. #b.# Garland of 1663, No 4. #c.# Garland
- of 1670, No 3. #d.# Pepys, II, 100, No 87 a. #e.# Wood, 401, leaf 61
- b.
-
- #B.# Percy MS., p. 15; Hales and Furnivall, I, 32.
-
-
-Printed in Ritson’s Robin Hood, 1795, II, 16, from one of Wood’s copies,
-“compared with two other copies in the British Museum, one in black
-letter:” Evans, Old Ballads, 1777, 1784, I, 99.
-
-There is another copy in the Roxburghe collection, III, 24, and there
-are two in the Bagford.
-
-‘A ballett of Wakefylde and a grene’ is entered to Master John Wallye
-and Mistress Toye, 19 July, 1557–9 July, 1558: Stationers’ Registers,
-Arber, I, 76.
-
-The ballad is one of four, besides the Gest, that were known to the
-author of the Life of Robin Hood in Sloane MS., 715, which dates from
-the end of the seventeenth century. It is thoroughly lyrical, and
-therein “like the old age,” and was pretty well sung to pieces before it
-ever was printed. A snatch of it is sung, as Ritson has observed, in
-each of the Robin Hood plays, The Downfall of Robert, Earl of
-Huntington, by Anthony Munday, and The Death of Robert, Earl of
-Huntington, by A. Munday and Henry Chettle, both printed in 1601.
-
- At Michaelmas cometh my covenant out,
- My master gives me my fee;
- Then, Robin, I’ll wear thy Kendall green,
- And wend to the greenwood with thee.
-
- O there dwelleth a jolly pinder
- At Wakefield all on a green.[104]
-
-Silence sings the line ‘And Robin Hood, Scarlet, and John,’ 3^2, in the
-Second Part of King Henry Fourth, V, 3, and Falstaff addresses Bardolph
-as Scarlet and John in the first scene of The Merry Wives of Windsor. In
-Beaumont and Fletcher’s Philaster, V, 4, Dyce, I, 295, we have: “Let
-not ... your Robinhoods, Scarlets, and Johns tie your affections in
-darkness to your shops.” Scarlet and John, comrades of Robin Hood from
-the beginning, are prominent in many ballads.
-
-Robin Hood, Scarlet, and John have left the highway and made a path over
-the corn,[105] apparently in defiance of the Pinder of Wakefield, who
-has the fame of being able to exact a penalty of trespassers, whatever
-their rank. The Pinder bids them turn again; they, being three to one,
-scorn to comply. The Pinder fights with them till their swords are
-broken. Robin cries Hold! and asks the Pinder to join his company in the
-greenwood. This the Pinder is ready to do at Michaelmas, when his
-engagement to his present master will be terminated. Robin asks for meat
-and drink, and the Pinder offers him bread, beef, and ale.
-
-The adventure of the ballad is naturally introduced into the play of
-George a Greene, the Pinner of Wakefield, printed in 1599, reprinted in
-Dodsley’s Old Plays (the third volume of the edition of 1825), and by
-Dyce among the works of Robert Greene. George a Greene fights with
-Scarlet, and beats him; then with Much (not John), and beats him; then
-with Robin Hood. Robin protests he is the stoutest champion that ever he
-laid hands on, and says:
-
- George, wilt thou forsake Wakefield
- And go with me?
- Two liveries will I give thee every year,
- And forty crowns shall be thy fee.
-
-George welcomes Robin to his house, offering him wafer-cakes, beef,
-mutton, and veal. (Dyce, II, 196 f.)
-
-The scene in the play is found in the prose history of George a Green,
-London, 1706, of which a copy is known, no doubt substantially the same,
-of the date 1632. The Pinner here fells ‘Slathbatch,’ Little John, and
-the Friar, before his bout with Robin. See Thoms, A Collection of Early
-Prose Romances, II, 44–47, and the prefaces, p. viii ff, p. xviii f, for
-more about the popularity of the Pinner’s story.
-
-Wakefield is in the West Riding of the county of York.
-
-Richard Brathwayte, in a poetical epistle “to all true-bred northerne
-sparks of the generous society of the Cottoneers,” Strappado for the
-Divell, 1615 (cited by Ritson, Robin Hood, ed. 1795, I, xxvii-ix),
-speaks of
-
- The Pindar’s valour, and how firme he stood
- In th’ townes defence gainst th’ rebel Robin Hood;
- How stoutly he behav’d himselfe, and would,
- In spite of Robin, bring his horse to th’ fold:
-
-from which we might infer that according to one account the Pinder had
-impounded Robin’s horse. But as Robin Hood, in this passage, is
-confounded with the rebel Earl of Kendal, or some one of his adherents,
-it is safe to suppose that Brathwayte has been twice inaccurate.[106]
-
-The ballad is so imperfect that one might be in doubt whether the Pinder
-fights with Robin Hood, Scarlet, and John all together or successively.
-But to suppose the Pinder capable of dealing with all three at once
-would be monstrous, and we see from the History and from Greene’s play
-that the Pinder must take them one after the other, and Robin the last
-of the three.
-
-There are seven other ballads, besides The Pinder of Wakefield, in which
-Robin Hood, after trying his strength with a stout fellow, and coming
-off somewhat or very much the worse, induces his antagonist to enlist in
-his company. Several of these are very late, and most of them
-imitations, we may say, of the Pinder, or one of the other. These
-ballads are: Robin Hood and the Curtal Friar; Robin Hood and Little
-John; Robin Hood and the Tanner; Robin Hood and the Tinker, 28 ff; Robin
-Hood Revived; Robin Hood and the Ranger; Robin Hood and the Scotchman.
-We might add Robin Hood and Maid Marian. The episode of Little John and
-the Cook, in the Gest, 165–171, is after the same pattern. There is
-another set in which a contest of a like description does not result in
-an accession to the outlaw-band. These are Robin Hood and the Potter;
-Robin Hood and the Butcher; Robin Hood and the Beggar, I; Robin Hood and
-the Beggar, II (Robin Hood first beaten, then three of his men severely
-handled); Robin Hood and the Shepherd (Robin Hood overmastered, Little
-John on the point of being beaten, etc.); The Bold Pedlar and Robin Hood
-(John outmatched first, then his master); Robin Hood’s Delight (combat
-between Robin Hood, Little John, and Scadlock and three Keepers); Robin
-Hood and the Pedlars (again three to three).
-
-There are, as might be expected, frequent verbal agreements in
-these ballads, and many of them are collected by Fricke, Die
-Robin-Hood-Balladen, pp 91–95.
-
-The fights in these ballads last from an hour, Gest, st. 168, to a long
-summer’s day, in this ballad, st. 6. In Robin Hood and Maid Marian, st.
-11, the time is at least an hour, or more; in Robin Hood and the Tanner,
-st. 20, two hours and more; in Robin Hood and the Ranger, st. 12, three
-hours; in Robin Hood and the Curtal Friar, #B# 24, and Robin Hood and
-the Shepherd, st. 11, from ten o’clock till four; in Robin Hood’s
-Delight, st. 11, from eight o’clock till two, and past.
-
-
- A
-
- #a.# Wood, 402, leaf 43. #b.# Garland of 1663, No 4. #c.# Garland of
- 1670, No 3. #d.# Pepys, II, 100, No 87 a. #e.# Wood, 401, leaf 61 b.
-
- 1
- In Wakefield there lives a jolly pinder,
- In Wakefield, all on a green; (_bis_)
-
- 2
- ‘There is neither knight nor squire,’ said the pinder,
- ‘Nor baron that is so bold, (_bis_)
- Dare make a trespasse to the town of Wakefield,
- But his pledge goes to the pinfold.’ (_bis_)
-
- 3
- All this beheard three witty young men,
- ’Twas Robin Hood, Scarlet, and John;
- With that they spyed the jolly pinder,
- As he sate under a thorn.
-
- 4
- ‘Now turn again, turn again,’ said the pinder,
- ‘For a wrong way have you gone;
- For you have forsaken the king his highway,
- And made a path over the corn.’
-
- 5
- ‘O that were great shame,’ said jolly Robin,
- ‘We being three, and thou but one:’
- The pinder leapt back then thirty good foot,
- ’Twas thirty good foot and one.
-
- 6
- He leaned his back fast unto a thorn,
- And his foot unto a stone,
- And there he fought a long summer’s day,
- A summer’s day so long,
- Till that their swords, on their broad bucklers,
- Were broken fast unto their hands.
-
- * * * * *
-
- 7
- ‘Hold thy hand, hold thy hand,’ said Robin Hood,
- ‘And my merry men euery one;
- For this is one of the best pinders
- That ever I try’d with sword.
-
- 8
- ‘And wilt thou forsake thy pinder his craft,
- And live in [the] green wood with me?
- . . . . . . . .
- . . . . . . . .
-
- 9
- ‘At Michaelmas next my covnant comes out,
- When every man gathers his fee;
- I’le take my blew blade all in my hand,
- And plod to the green wood with thee.’
-
- 10
- ‘Hast thou either meat or drink,’ said Robin Hood,
- ‘For my merry men and me?
- . . . . . . . .
- . . . . . . . .
-
- 11
- ‘I have both bread and beef,’ said the pinder,
- ‘And good ale of the best;’
- ‘And that is meat good enough,’ said Robin Hood,
- ‘For such unbidden guest.
-
- 12
- ‘O wilt thou forsake the pinder his craft,
- And go to the green wood with me?
- Thou shalt have a livery twice in the year,
- The one green, the other brown [shall be].’
-
- 13
- ‘If Michaelmas day were once come and gone
- And my master had paid me my fee,
- Then would I set as little by him
- As my master doth set by me.’
-
-
- B
-
- Percy MS., p. 15; Hales and Furnivall, I, 32.
-
- * * * * *
-
- 1
- ‘But hold y . . hold y . . .’ says Robin,
- ‘My merrymen, I bid yee,
- For this [is] one of the best pindars
- That euer I saw w_i_th mine eye.
-
- 2
- ‘But hast thou any meat, thou iolly pindar,
- For my merrymen and me?’
- . . . . . . . .
- . . . . . . . .
-
- 3
- ‘But I haue bread and cheese,’ sayes the pindar,
- ‘And ale all on the best:’
- ‘That’s cheere good enoughe,’ said Robin,
- ‘For any such vnbidden guest.
-
- 4
- ‘But wilt be my man?’ said good Robin,
- ‘And come and dwell w_i_th me?
- And twise in a yeere thy clothing [shall] be changed
- If my man thou wilt bee,
- The tone shall be of light Lincolne greene,
- The tother of Picklory.’
-
- 5
- ‘Att Michallmas comes a well good time,
- When men haue gotten in their ffee;
- I’le sett as litle by my m_aster_
- As he now setts by me,
- I’le take my benbowe in my hande,
- And come into the grenwoode to thee.’
-
- * * * * *
-
-#A.#
-
- _The second and fourth lines were repeated in singing._
-
-#a.#
-
- The Iolly Pinder of Wakefield.
-
- Printed for F. Coles, T. Vere, and W. G[i]lber[t]son. (F. Coles,
- 1646–1674; T. Vere, 1648–1680; W. Gilbertson, 1640–1663.
- Chappell.)
-
- 1^1. their.
-
- 3^1. witty, _which all have, is a corruption of_ wight.
-
- 10^1. laid.
-
- 13^4. by my.
-
-#b#, #c#.
-
- Robin Hood and the jolly Pinder of Wakefield, shewing how he
- fought with Robin Hood, Scarlet, and John a long summer’s day.
- To a Northern tune.
-
-#b.#
-
- 1^1. there dwels.
-
- 2^4. it goes.
-
- 4^1. saith.
-
- 5^1. a _for_ great: saith.
-
- 11^2. all.
-
- 11^3. that’s.
-
- 12^1. thy _for_ the.
-
-#c.#
-
- 4^3. king’s high.
-
- 6^2. fast unto.
-
- 6^4. And a.
-
- 6^5. that _wanting_.
-
- 9^1. covenants.
-
- 10^1. thou _wanting_.
-
-#d.#
-
- The Jolly Pinder of Wakefield with Robin Hood, Scarlet, and John.
-
- Printed by and for Alex. Milbourn, in Green-Arbor Court, in the
- Little Old-Baily. (A. Milbourn, 1670–1697. Chappell.)
-
- 3^3. espy’d.
-
- 3^4. sat.
-
- 4^2. you have.
-
- 4^3. the kings.
-
- 5^1. a _for_ great.
-
- 6^2. foot against.
-
- 6^3. they _for_ he.
-
- 6^6. broke.
-
- 8^1. pinders craft.
-
- 8^2. in the.
-
- 13^1. was come.
-
- 13^4. set _wanting_.
-
-#e.#
-
- The Jolly Pinder of Wakefield: with Robin Hood, Scarlet and John.
-
- _No printer’s name._
-
- 3^3. espyed.
-
- 3^4. sat.
-
- 4^2. you have.
-
- 4^3. kings.
-
- 6^1. foot against.
-
- 6^6. broke.
-
- 8^1. pinders craft.
-
- 13^1. was come.
-
- 13^4. set _wanting_.
-
- Pepys Penny Merriments Garland: _according to Hales and
- Furnivall_.
-
- 6^4. And a.
-
- 6^5. that _wanting_.
-
- 10^1. thou _wanting_.
-
- 12^1. thy pinder.
-
- Gutch, Robin Hood, II, 144 f, _says that the Roxburghe copy has
- in_ 3^1 wight yeomen.
-
- _He prints_ 7^{2–4}:
- And my merry men stand aside;
- For this is one of the best pinders
- That with sword ever I tryed.
-
- 8^{3–4}.
- Thou shalt have a livery twice in the year,
- Th’one greene, tither brown shall be.
-
- _These parts of stanzas_ 7, 8 _he gives as from a black-letter
- copy, which he does not describe_.
-
-#B.#
-
- _1^{1,2} make half a stanza in the MS., and 1^{3,4} are joined
- with 2^{1,2}. 4^{5,6} and 5^{1,2} make a stanza. It is not
- supposed that 4 and 5 were originally stanzas of six lines, but
- rather that, one half of each of two stanzas having been
- forgotten, the other has attached itself to a complete stanza
- which chanced to have the same rhyme. Stanzas of six lines,
- formed in this way, are common in traditional ballads._
-
- 3^4. guests.
-
- 4^3. 2[s :]. in.
-
-
-
-
- 125
-
- ROBIN HOOD AND LITTLE JOHN
-
- #a.# A Collection of Old Ballads, 1723, I, 75. #b.# Aldermary Garland,
- by R. Marshall, n. d., No 22.
-
-
-Ritson, Robin Hood, 1795, II, 138; Evans, Old Ballads, 1777, 1784, I,
-204. There is a bad copy in a Robin Hood’s Garland of 1749.
-
-“This ballad,” says Ritson, “is named in a schedule of such things under
-an agreement between W. Thackeray and others in 1689, Col. Pepys, vol.
-5.” It occurs in a list of ballads printed for and sold by William
-Thackeray at the Angel in Duck-Lane (see The Ballad Society’s reprint of
-the Roxburghe Ballads, W. Chappell, I, xxiv, from a copy in the Bagford
-collection), but by some caprice of fortune has not, so far as is known,
-come down in the broadside form, neither is it found in the older
-garlands.
-
-Robin Hood and Little John belongs to a set of ballads which have middle
-rhyme in the third line of the stanza, and are directed to be sung to
-one and the same tune. These are: R. H. and the Bishop, R. H. and the
-Beggar, R. H. and the Tanner, to the tune of R. H. and the Stranger; R.
-H. and the Butcher, R. H.’s Chase, Little John and the Four Beggars, to
-the tune of R. H. and the Beggar; R. H. and Little John, R. H. and the
-Ranger, to the tune of Arthur a Bland (that is, R. H. and the Tanner).
-There is no ballad with the title Robin Hood and the Stranger. Ritson
-thought it proper to give this title to a ballad which uniformly bears
-the title of Robin Hood Newly Revived, No 128, because Robin’s
-antagonist is repeatedly called “the stranger” in it. But Robin’s
-antagonist is equally often called “the stranger” in the present ballad
-(eleven times in each), and Robin Hood and Little John has the middle
-rhyme in the third line, which Robin Hood Newly Revived has not
-(excepting in seven stanzas at the end, which are a portion of a
-different ballad, Robin Hood and the Scotchman). Robin Hood and Little
-John (and Robin Hood Newly Revived as well) would naturally be referred
-to as Robin Hood and the Stranger, for the same reason that Robin Hood
-and the Tanner is referred to as Arthur a Bland. The fact that the
-middle rhyme in the third line is found in Robin Hood and Little John,
-but is lacking in Robin Hood Newly Revived, gives a slightly superior
-probability to the supposition that the former, or rather some older
-version of it (for the one we have is in a rank seventeenth-century
-style), had the secondary title of Robin Hood and the Stranger.[107]
-
-Like Robin Hood’s Progress to Nottingham, this ballad affects, in the
-right apocryphal way, to know an adventure of Robin’s early life. Though
-but twenty years old, Robin has a company of threescore and nine bowmen.
-With all these he shakes hands one morning, and goes through the forest
-alone, prudently enjoining on the band to come to his help if he should
-blow his horn. He meets a stranger on a narrow bridge, and neither will
-give way. Robin threatens the stranger with an arrow, which, as he
-requires to be reminded, is cowardly enough, seeing that the other man
-has nothing but a staff. Recalled to ordinary manliness, Robin Hood,
-laying down his bow, provides himself with an oaken stick, and proposes
-a battle on the bridge, which he shall be held to win who knocks the
-other into the water in the end. In the end the stranger tumbles Robin
-into the brook, and is owned to have won the day. The band are now
-summoned by the horn, and when they hear what the stranger has done are
-about to seize and duck him, but are ordered to forbear. Robin Hood
-proposes to his antagonist that he shall join his men, and John Little,
-as he declares his name to be, accedes. John Little is seven foot
-tall.[108] Will Stutely says his name must be changed, and they
-rebaptize the “infant” as Little John.
-
-‘A pastorall plesant commedie of Robin Hood and Little John, etc.,’ is
-entered to Edward White in the Stationers’ Registers, May 14, 1594, and
-‘Robin Hood and Litle John’ to Master Oulton, April 22, 1640. (Arber,
-II, 649, IV, 507.)
-
-
-Translated by Anastasius Grün, p. 65.
-
-
- 1
- When Robin Hood was about twenty years old,
- With a hey down down and a down
- He happend to meet Little John,
- A jolly brisk blade, right fit for the trade,
- For he was a lusty young man.
-
- 2
- Tho he was calld Little, his limbs they were large,
- And his stature was seven foot high;
- Where-ever he came, they quak’d at his name,
- For soon he would make them to fly.
-
- 3
- How they came acquainted, I’ll tell you in brief,
- If you will but listen a while;
- For this very jest, amongst all the rest,
- I think it may cause you to smile.
-
- 4
- Bold Robin Hood said to his jolly bowmen,
- Pray tarry you here in this grove;
- And see that you all observe well my call,
- While thorough the forest I rove.
-
- 5
- We have had no sport for these fourteen long days,
- Therefore now abroad will I go;
- Now should I be beat, and cannot retreat,
- My horn I will presently blow.
-
- 6
- Then did he shake hands with his merry men all,
- And bid them at present good b’w’ye;
- Then, as near a brook his journey he took,
- A stranger he chancd to espy.
-
- 7
- They happend to meet on a long narrow bridge,
- And neither of them would give way;
- Quoth bold Robin Hood, and sturdily stood,
- I’ll show you right Nottingham play.
-
- 8
- With that from his quiver an arrow he drew,
- A broad arrow with a goose-wing:
- The stranger reply’d, I’ll liquor thy hide,
- If thou offerst to touch the string.
-
- 9
- Quoth bold Robin Hood, Thou dost prate like an ass,
- For were I to bend but my bow,
- I could send a dart quite thro thy proud heart,
- Before thou couldst strike me one blow.
-
- 10
- ‘Thou talkst like a coward,’ the stranger reply’d;
- ‘Well armd with a long bow you stand,
- To shoot at my breast, while I, I protest,
- Have nought but a staff in my hand.’
-
- 11
- ‘The name of a coward,’ quoth Robin, ‘I scorn,
- Wherefore my long bow I’ll lay by;
- And now, for thy sake, a staff will I take,
- The truth of thy manhood to try.’
-
- 12
- Then Robin Hood stept to a thicket of trees,
- And chose him a staff of ground-oak;
- Now this being done, away he did run
- To the stranger, and merrily spoke:
-
- 13
- Lo! see my staff, it is lusty and tough,
- Now here on the bridge we will play;
- Whoever falls in, the other shall win
- The battel, and so we’ll away.
-
- 14
- ‘With all my whole heart,’ the stranger reply’d;
- ‘I scorn in the least to give out;’
- This said, they fell to ‘t without more dispute,
- And their staffs they did flourish about.
-
- 15
- And first Robin he gave the stranger a bang,
- So hard that it made his bones ring:
- The stranger he said, This must be repaid,
- I’ll give you as good as you bring.
-
- 16
- So long as I’m able to handle my staff,
- To die in your debt, friend, I scorn:
- Then to it each goes, and followd their blows,
- As if they had been threshing of corn.
-
- 17
- The stranger gave Robin a crack on the crown,
- Which caused the blood to appear;
- Then Robin, enrag’d, more fiercely engag’d,
- And followd his blows more severe.
-
- 18
- So thick and so fast did he lay it on him,
- With a passionate fury and ire,
- At every stroke, he made him to smoke,
- As if he had been all on fire.
-
- 19
- O then into fury the stranger he grew,
- And gave him a damnable look,
- And with it a blow that laid him full low,
- And tumbld him into the brook.
-
- 20
- ‘I prithee, good fellow, O where art thou now?’
- The stranger, in laughter, he cry’d;
- Quoth bold Robin Hood, Good faith, in the flood,
- And floating along with the tide.
-
- 21
- I needs must acknowledge thou art a brave soul;
- With thee I’ll no longer contend;
- For needs must I say, thou hast got the day,
- Our battel shall be at an end.
-
- 22
- Then unto the bank he did presently wade,
- And pulld himself out by a thorn;
- Which done, at the last, he blowd a loud blast
- Straitway on his fine bugle-horn.
-
- 23
- The eccho of which through the vallies did fly,
- At which his stout bowmen appeard,
- All cloathed in green, most gay to be seen;
- So up to their master they steerd.
-
- 24
- ‘O what’s the matter?’ quoth William Stutely;
- ‘Good master, you are wet to the skin:’
- ‘No matter,’ quoth he; ‘the lad which you see,
- In fighting, hath tumbld me in.’
-
- 25
- ‘He shall not go scot-free,’ the others reply’d;
- So strait they were seizing him there,
- To duck him likewise; but Robin Hood cries,
- He is a stout fellow, forbear.
-
- 26
- There’s no one shall wrong thee, friend, be not afraid;
- These bowmen upon me do wait;
- There’s threescore and nine; if thou wilt be mine,
- Thou shalt have my livery strait.
-
- 27
- And other accoutrements fit for a man;
- Speak up, jolly blade, never fear;
- I’ll teach you also the use of the bow,
- To shoot at the fat fallow-deer.
-
- 28
- ‘O here is my hand,’ the stranger reply’d,
- ‘I’ll serve you with all my whole heart;
- My name is John Little, a man of good mettle;
- Nere doubt me, for I’ll play my part.’
-
- 29
- His name shall be alterd,’ quoth William Stutely,
- ‘And I will his godfather be;
- Prepare then a feast, and none of the least,
- For we will be merry,’ quoth he.
-
- 30
- They presently fetchd in a brace of fat does,
- With humming strong liquor likewise;
- They lovd what was good; so, in the greenwood,
- This pretty sweet babe they baptize.
-
- 31
- He was, I must tell you, but seven foot high,
- And, may be, an ell in the waste;
- A pretty sweet lad; much feasting they had;
- Bold Robin the christning grac’d.
-
- 32
- With all his bowmen, which stood in a ring,
- And were of the Notti[n]gham breed;
- Brave Stutely comes then, with seven yeomen,
- And did in this manner proceed.
-
- 33
- ‘This infant was called John Little,’ quoth he,
- ‘Which name shall be changed anon;
- The words we’ll transpose, so where-ever he goes,
- His name shall be calld Little John.’
-
- 34
- They all with a shout made the elements ring,
- So soon as the office was ore;
- To feasting they went, with true merriment,
- And tippld strong liquor gillore.
-
- 35
- Then Robin he took the pretty sweet babe,
- And cloathd him from top to the toe
- In garments of green, most gay to be seen,
- And gave him a curious long bow.
-
- 36
- ‘Thou shalt be an archer as well as the best,
- And range in the greenwood with us;
- Where we’ll not want gold nor silver, behold,
- While bishops have ought in their purse.
-
- 37
- ‘We live here like squires, or lords of renown,
- Without ere a foot of free land;
- We feast on good cheer, with wine, ale, and beer,
- And evry thing at our command.’
-
- 38
- Then musick and dancing did finish the day;
- At length, when the sun waxed low,
- Then all the whole train the grove did refrain,
- And unto their caves they did go.
-
- 39
- And so ever after, as long as he livd,
- Altho he was proper and tall,
- Yet nevertheless, the truth to express,
- Still Little John they did him call.
-
- * * * * *
-
-#a.#
-
- _Title._ Robin Hood and Little John. Being an account of their
- first meeting, their fierce encounter, and conquest. To which is
- added, their friendly agreement, and how he came to be calld
- Little John.
-
- To the tune of Arthur a Bland.
-
-#b.#
-
- _Title as in_ #a#.
-
- 2^2. statue.
-
- 3^2. you would.
-
- 3^3. among.
-
- 3^4. it _wanting_.
-
- 4^3. his _for_ my, _wrongly_.
-
- 5^1. for _wanting_.
-
- 5^3. be _wanting_.
-
- 8^4. offer.
-
- 9^2. where I do bend.
-
- 11^2. Therefore.
-
- 11^3. I will.
-
- 13^1. it _wanting_.
-
- 13^2. on this.
-
- 15^1. And first: he _wanting_.
-
- 15^2. he _for_ it.
-
- 16^1. a _for_ my.
-
- 16^3. both goes, and follow.
-
- 18^1. he did.
-
- 19^1. in a fury.
-
- 19^3. which _for_ that.
-
- 20^1. O _wanting_.
-
- 22^3. blew.
-
- 23^1. did ring.
-
- 23^4. their matter.
-
- 24^3. that _for_ which.
-
- 27^1. fitting also.
-
- 30^1. him _for_ in.
-
- 30^4. baptiz’d.
-
- 31^1. feet.
-
- 31^3. He was a sweet.
-
- 32^3. came.
-
- 34^4. liquors.
-
- 35^2. the _wanting_.
-
- 39^1. they _for_ he.
-
- 39^2. he be.
-
-
-
-
- 126
-
- ROBIN HOOD AND THE TANNER
-
- #a.# Wood, 401, leaf 9 b.
-
- #b.# Garland of 1663, No 10.
-
- #c.# Garland of 1670, No 9.
-
- #d.# Pepys, II, 111, No 98.
-
-
-Printed in Old Ballads, 1723, I, 83.
-
-#a# was printed by Ritson, Robin Hood, 1795, II, 30. Evans has an
-indifferent copy, probably edited, in his Old Ballads, 1777, 1784, I,
-112.
-
-Arthur a Bland, a Nottingham tanner, goes of a summer’s morning into
-Sherwood forest to see the red deer. Robin Hood pretends to be a keeper
-and to see cause for staying the Tanner. The Tanner says it will take
-more than one such to make him stand. They have a two hours’ fight with
-staves, when Robin cries Hold! The Tanner henceforth shall be free of
-the forest, and if he will come and live there with Robin Hood shall
-have both gold and fee. Arthur a Bland gives his hand never to part from
-Robin, and asks for Little John, whom he declares to be his kinsman.
-Robin Hood blows his horn. Little John comes at the call, and, learning
-what has been going on, would like to try a bout with the Tanner, but
-after a little explanation throws himself upon his kinsman’s neck. The
-three take hands for a dance round the oak-tree.
-
-The sturdy Arthur a Bland is well hit off, and, bating the sixteenth and
-thirty-fifth stanzas, the ballad has a good popular ring. There is
-corruption at 8^3, 12^3, and perhaps 13^3.
-
-Little John offers to fight with the Tinker in No 127, and again with
-the Stranger in No 128, as here with the Tanner, and is forbidden, as
-here, by his master. In R. H. and the Shepherd, No 135, he undertakes
-the Shepherd after Robin has owned himself conquered, and the fight is
-stopped after John has received some sturdy blows. In the Bold Pedlar
-and Robin Hood, No 132, John begins and Robin follows, and each in turn
-cries, Pedlar, pray hold your hand. In R. H. and the Potter, No 121,
-John is ready to bet on the Potter, because he has already had strokes
-from him which he has reason to remember.
-
-As the Tanner is John’s cousin, so, in Robin Hood Revived, No 128, the
-Stranger turns out to be Robin Hood’s nephew, Young Gamwell,
-thenceforward called Scathlock; and in No 132 the Bold Pedlar proves to
-be Gamble Gold, Robin’s cousin.
-
-
-Translated by Anastasius Grün, p. 117.
-
-
- 1
- In Nottingham there lives a jolly tanner,
- With a hey down down a down down
- His name is Arthur a Bland;
- There is nere a squire in Nottinghamshire
- Dare bid bold Arthur stand.
-
- 2
- With a long pike-staff upon his shoulder,
- So well he can clear his way;
- By two and by three he makes them to flee,
- For he hath no list to stay.
-
- 3
- And as he went forth, in a summer’s morning,
- Into the forrest of merry Sherwood,
- To view the red deer, that range here and there,
- There met he with bold Robin Hood.
-
- 4
- As soon as bold Robin Hood did him espy,
- He thought some sport he would make;
- Therefore out of hand he bid him to stand,
- And thus to him he spake:
-
- 5
- Why, what art thou, thou bold fellow,
- That ranges so boldly here?
- In sooth, to be brief, thou lookst like a thief,
- That comes to steal our king’s deer.
-
- 6
- For I am a keeper in this forrest;
- The king puts me in trust
- To look to his deer, that range here and there,
- Therefore stay thee I must.
-
- 7
- ‘If thou beest a keeper in this forrest,
- And hast such a great command,
- Yet thou must have more partakers in store,
- Before thou make me to stand.’
-
- 8
- ‘Nay, I have no more partakers in store,
- Or any that I do need;
- But I have a staff of another oke graff,
- I know it will do the deed.’
-
- 9
- ‘For thy sword and thy bow I care not a straw,
- Nor all thine arrows to boot;
- If I get a knop upon thy bare scop,
- Thou canst as well shite as shoote.’
-
- 10
- ‘Speak cleanly, good fellow,’ said jolly Robin,
- ‘And give better terms to me;
- Else I’le thee correct for thy neglect,
- And make thee more mannerly.’
-
- 11
- ‘Marry gep with a wenion!’ quoth Arthur a Bland,
- ‘Art thou such a goodly man?
- I care not a fig for thy looking so big;
- Mend thou thyself where thou can.’
-
- 12
- Then Robin Hood he unbuckled his belt,
- He laid down his bow so long;
- He took up a staff of another oke graff,
- That was both stiff and strong.
-
- 13
- ‘I’le yield to thy weapon,’ said jolly Robin,
- ‘Since thou wilt not yield to mine;
- For I have a staff of another oke graff,
- Not half a foot longer then thine.
-
- 14
- ‘But let me measure,’ said jolly Robin,
- ‘Before we begin our fray;
- For I’le not have mine to be longer then thine,
- For that will be called foul play.’
-
- 15
- ‘I pass not for length,’ bold Arthur reply’d,
- ‘My staff is of oke so free;
- Eight foot and a half, it will knock down a calf,
- And I hope it will knock down thee.’
-
- 16
- Then Robin Hood could no longer forbear;
- He gave him such a knock,
- Quickly and soon the blood came down,
- Before it was ten a clock.
-
- 17
- Then Arthur he soon recovered himself,
- And gave him such a knock on the crown,
- That on every hair of bold Robin Hoods head,
- The blood came trickling down.
-
- 18
- Then Robin Hood raged like a wild bore,
- As soon as he saw his own blood;
- Then Bland was in hast, he laid on so fast,
- As though he had been staking of wood.
-
- 19
- And about, and about, and about they went,
- Like two wild bores in a chase;
- Striving to aim each other to maim,
- Leg, arm, or any other place.
-
- 20
- And knock for knock they lustily dealt,
- Which held for two hours and more;
- That all the wood rang at every bang,
- They ply’d their work so sore.
-
- 21
- ‘Hold thy hand, hold thy hand,’ said Robin Hood,
- ‘And let our quarrel fall;
- For here we may thresh our bones into mesh,
- And get no coyn at all.
-
- 22
- ‘And in the forrest of merry Sherwood
- Hereafter thou shalt be free:’
- ‘God-a-mercy for naught, my freedom I bought,
- I may thank my good staff, and not thee.’
-
- 23
- ‘What tradesman art thou?’ said jolly Robin,
- ‘Good fellow, I prethee me show:
- And also me tell in what place thou dost dwel,
- For both these fain would I know.’
-
- 24
- ‘I am a tanner,’ bold Arthur reply’d,
- ‘In Nottingham long have I wrought;
- And if thou’lt come there, I vow and do swear
- I will tan thy hide for naught.’
-
- 25
- ‘God a mercy, good fellow,’ said jolly Robin,
- ‘Since thou art so kind to me;
- And if thou wilt tan my hide for naught,
- I will do as much for thee.
-
- 26
- ‘But if thou’lt forsake thy tanners trade,
- And live in green wood with me,
- My name’s Robin Hood, I swear by the rood
- I will give thee both gold and fee.’
-
- 27
- ‘If thou be Robin Hood,’ bold Arthur reply’d,
- ‘As I think well thou art,
- Then here’s my hand, my name’s Arthur a Bland,
- We two will never depart.
-
- 28
- ‘But tell me, O tell me, where is Little John?
- Of him fain would I hear;
- For we are alide by the mothers side,
- And he is my kinsman near.’
-
- 29
- Then Robin Hood blew on the beaugle horn,
- He blew full lowd and shrill,
- But quickly anon appeard Little John,
- Come tripping down a green hill.
-
- 30
- ‘O what is the matter?’ then said Little John,
- ‘Master, I pray you tell;
- Why do you stand with your staff in your hand?
- I fear all is not well.’
-
- 31
- ‘O man, I do stand, and he makes me to stand,
- The tanner that stands thee beside;
- He is a bonny blade, and master of his trade,
- For soundly he hath tand my hide.’
-
- 32
- ‘He is to be commended,’ then said Little John,
- ‘If such a feat he can do;
- If he be so stout, we will have a bout,
- And he shall tan my hide too.’
-
- 33
- ‘Hold thy hand, hold thy hand,’ said Robin Hood,
- ‘For as I do understand,
- He’s a yeoman good, and of thine own blood,
- For his name is Arthur a Bland.’
-
- 34
- Then Little John threw his staff away,
- As far as he could it fling,
- And ran out of hand to Arthur a Bland,
- And about his neck did cling.
-
- 35
- With loving respect, there was no neglect,
- They were neither nice nor coy,
- Each other did face, with a lovely grace,
- And both did weep for joy.
-
- 36
- Then Robin Hood took them both by the hand,
- And danc’d round about the oke tree;
- ‘For three merry men, and three merry men,
- And three merry men we be.
-
- 37
- ‘And ever hereafter, as long as I live,
- We three will be all one;
- The wood shall ring, and the old wife sing,
- Of Robin Hood, Arthur, and John.’
-
- * * * * *
-
-#a.#
-
- Robin Hood and the Tanner, or, Robin Hood met with his match: A
- merry and pleasant song relating the gallant and fierce combate
- fought between Arthur Bland, a Tanner of Nottingham, and Robin
- Hood, the greatest and most noblest archer of England. The tune
- is, Robin and the Stranger.
-
- Printed for W. Gilbertson. (1640–63: _Chappell_.)
-
- 3^2. merry Forrest of.
-
- 7^2. hath.
-
- 7^3. But.
-
- 9^3. the bare.
-
- 11^1. qd..
-
- 13^3. straff.
-
- 14^4. _Wanting in my copy, probably by accidental omission:
- supplied from_ #b#.
-
- 17^3. That from every side: Old Ballads, 1713, _to restore the
- middle rhyme_.
-
- 21^2. let your Quiver: _cf._ #b#, #c#, #d#.
-
- 21^3. thrash: to: _cf._ #b#.
-
- 22^4. good _wanting_.
-
- 26^3. the wood: _cf._ #d#.
-
- 35^2. noice.
-
- 36^1. took him by: _cf._ #d#.
-
- 37^4. Kobin.
-
-#b.#
-
- _Title as in #a#.By the same printer as #a#. Burden sometimes_
- With hey, _etc._
-
- 1^1. lives there.
-
- 1^2, 11^1, 27^3. Arthur Bland.
-
- 3^2. merry Forrest of.
-
- 6^2. he puts.
-
- 7^2. hath.
-
- 7^3. Yet.
-
- 7^4. Before that.
-
- 8^3, 12^3, 13^3. graft.
-
- 9^3. thy bare.
-
- 11^1. quoth.
-
- 13^1. I yield.
-
- 13^4. than.
-
- 14^3. to _wanting_.
-
- 14^4. For that will be called foul play.
-
- 17^2. He gave.
-
- 17^3. Hoods _wanting_.
-
- 21^2. let our quarrel.
-
- 21^3. thresh: into.
-
- 22^4. my good.
-
- 23^2. pray thee.
-
- 24^3. thou come.
-
- 25^2. kinde and free.
-
- 26^3. the wood.
-
- 28^1. where’s.
-
- 29^2. both _for_ full.
-
- 30^1. then _wanting_.
-
- 33^3. thy.
-
- 34^4. he did.
-
- 36^1. took him by.
-
- 36^2. round _wanting_.
-
- 37^1. so long.
-
-#c.#
-
- _Title as in_ #a.# _Burden after_ 2^1, With hey, _etc._
-
- 1^2, 11^1, 27^3. Arthur Bland.
-
- 2^4. not.
-
- 3^2. merry Forrest of.
-
- 4^3. them to.
-
- 7^2. hath.
-
- 7^3. Yet you.
-
- 7^4. Before that.
-
- 8^3, 12^3, 13^3. graft.
-
- 9^3. thy bare.
-
- 11^1. qd..
-
- 13^1. I yield.
-
- 14^3. to _wanting_.
-
- 14^4. For that will be called foul play.
-
- 16^3. blood ran.
-
- 17^2. He gave.
-
- 17^3. hair on Robins.
-
- 17^4. blood ran.
-
- 18^4. been cleaving wood.
-
- 20^1. deal.
-
- 20^4. so fast.
-
- 21^2. let our quarrel.
-
- 21^3. thresh: into.
-
- 22^4. my good.
-
- 24^3. thou come.
-
- 25^2. kind and free.
-
- 26^1. thou wilt.
-
- 26^3. the wood.
-
- 28^3. mother.
-
- 29^1. he blew.
-
- 29^2. both _for_ full.
-
- 29^3. and anon.
-
- 30^3. your _wanting_.
-
- 31^2. me _for_ thee.
-
- 33^1. Hood _wanting_.
-
- 33^3. thy blood.
-
- 34^4. he did.
-
- 35^4. they both.
-
- 36^1. took him by.
-
- 36^2. round _wanting_.
-
- 37^1. And we: so long as we.
-
-#d.#
-
- _Title as in_ #a#, _except_: the greatest archer in London.
- Printed for J. Wright, J. Clarke, W. Thackeray, and T.
- Passenger. (1670–1682?) _Burden sometimes_, With hey, _etc._
-
- 1^4. to stand.
-
- 3^1. on a.
-
- 3^2. forrest of merry.
-
- 4^1. Robin he did him.
-
- 4^4. he did spake.
-
- 5^4. the kings.
-
- 6^1. If thou beest a, _caught from_ 7^1.
-
- 7^2. hast.
-
- 7^3. Then thou.
-
- 7^4. makst.
-
- 8^2. Nor any: do not.
-
- 9^2. thy.
-
- 9^3. thou get a knock upon thy.
-
- 11^1. gip: wernion qd.
-
- 11^4. if thou.
-
- 12^2. And threw it upon the ground.
-
- 12^3. Says, I have a.
-
- 12^4. That is both strong and sound.
-
- 13^1. But let me measure, said.
-
- 14^3. I’le have mine no longer.
-
- 14^4. For that will be counted foul play.
-
- 16^1. Hood _wanting_.
-
- 17^1. he _wanting_.
-
- 17^3. from every hair of.
-
- 18^1. raved _for_ raged.
-
- 18^3. he was.
-
- 18^4. stacking.
-
- 19^4. other _wanting_.
-
- 20^2. for _wanting_.
-
- 21^2. let our quarrel.
-
- 21^3. thrash our bones to.
-
- 22^3. I’ve.
-
- 22^4. my good.
-
- 24^3. thou come.
-
- 26^1. thou wilt.
-
- 26^2. in the.
-
- 26^3. name is: rood.
-
- 29^1. on his.
-
- 29^2. both _for_ full.
-
- 29^4. tripping over the hill.
-
- 30^2. you me.
-
- 30^3. the staff.
-
- 31^3. and a.
-
- 32^3. about.
-
- 33^3. thy.
-
- 35^2. They was.
-
- 37^1. we live.
-
- 37^2. all as (_printed_ sa).
-
-
-
-
- 127
-
- ROBIN HOOD AND THE TINKER
-
- #a.# Wood, 401, leaf 17 b.
-
- #b.# Pepys, II, 107, No 94.
-
- #c.# Douce, III, 118 b.
-
-
-In the Roxburghe collection, III, 22. Not in the Garland of 1663 or that
-of 1670.
-
-#a# is printed in Ritson’s Robin Hood, 1795, II, 38; in Gutch’s Robin
-Hood, II, 264, “compared with” the Roxburghe copy. The ballad was
-printed by Evans, Old Ballads, 1777, 1784, I, 118.
-
-The fewest words will best befit this contemptible imitation of
-imitations. Robin Hood meets a Tinker, and they exchange scurrilities.
-The Tinker has a warrant from the king to arrest Robin, but will not
-show it when asked. Robin Hood suggests that it will be best to go to
-Nottingham, and there the two take one inn and drink together till the
-Tinker falls asleep; when Robin makes off, and leaves the Tinker to pay
-the shot. The host informs the Tinker that it was Robin Hood that he was
-drinking with, and recommends him to seek his man in the parks. The
-Tinker finds Robin, and they fall to it, crab-tree staff against sword.
-Robin yields, and begs a boon; the Tinker will grant none. A blast of
-the horn brings Little John and Scadlock. Little John would fain see
-whether the Tinker can do for him what he has done for his master, but
-Robin proclaims a peace, and offers the Tinker terms which induce him to
-join the outlaws.
-
-It is not necessary to suppose the warrant to arrest Robin a souvenir of
-‘Guy of Gisborne’; though that noble ballad is in a 17th century MS., it
-does not appear to have been known to the writers of broadsides.
-
-
- 1
- In summer time, when leaves grow green,
- Down a down a down
- And birds sing on every tree,
- Hey down a down a down
-
- Robin Hood went to Nottingham,
- Down a down a down
- As fast as hee could dree.
- Hey down a down a down
-
- 2
- And as hee came to Nottingham
- A Tinker he did meet,
- And seeing him a lusty blade,
- He did him kindly greet.
-
- 3
- ‘Where dost thou live?’ quoth Robin Hood,
- ‘I pray thee now mee tell;
- Sad news I hear there is abroad,
- I fear all is not well.’
-
- 4
- ‘What is that news?’ the Tinker said;
- ‘Tell mee without delay;
- I am a tinker by my trade,
- And do live at Banbura.’
-
- 5
- ‘As for the news,’ quoth Robin Hood,
- ‘It is but as I hear;
- Two tinkers they were set ith’ stocks,
- For drinking ale and bear.’
-
- 6
- ‘If that be all,’ the Tinker said,
- ‘As I may say to you,
- Your news it is not worth a fart,
- Since that they all bee true.
-
- 7
- ‘For drinking of good ale and bear,
- You wil not lose your part:’
- ‘No, by my faith,’ quoth Robin Hood,
- ‘I love it with all my heart.
-
- 8
- ‘What news abroad?’ quoth Robin Hood;
- ‘Tell mee what thou dost hear;
- Being thou goest from town to town,
- Some news thou need not fear.’
-
- 9
- ‘All the news,’ the Tinker said,
- ‘I hear, it is for good;
- It is to seek a bold outlaw,
- Which they call Robin Hood.
-
- 10
- ‘I have a warrant from the king,
- To take him where I can;
- If you can tell me where hee is,
- I will make you a man.
-
- 11
- ‘The king will give a hundred pound
- That hee could but him see;
- And if wee can but now him get,
- It will serve you and mee.’
-
- 12
- ‘Let me see that warrant,’ said Robin Hood;
- ‘I’le see if it bee right;
- And I will do the best I can
- For to take him this night.’
-
- 13
- ‘That will I not,’ the Tinker said;
- ‘None with it I will trust;
- And where hee is if you’l not tell,
- Take him by force I must.’
-
- 14
- But Robin Hood perceiving well
- How then the game would go,
- ‘If you will go to Nottingham,
- Wee shall find him I know.’
-
- 15
- The Tinker had a crab-tree staff,
- Which was both good and strong;
- Robin hee had a good strong blade,
- So they went both along.
-
- 16
- And when they came to Nottingham,
- There they both tooke one inn;
- And they calld for ale and wine,
- To drink it was no sin.
-
- 17
- But ale and wine they drank so fast
- That the Tinker hee forgot
- What thing he was about to do;
- It fell so to his lot
-
- 18
- That while the Tinker fell asleep,
- Hee made then haste away,
- And left the Tinker in the lurch,
- For the great shot to pay.
-
- 19
- But when the Tinker wakened,
- And saw that he was gone,
- He calld then even for his host,
- And thus hee made his moan.
-
- 20
- ‘I had a warrant from the king,
- Which might have done me good,
- That is to take a bold outlaw,
- Some call him Robin Hood.
-
- 21
- ‘But now my warrant and mony’s gone,
- Nothing I have to pay;
- And he that promisd to be my friend,
- He is gone and fled away.’
-
- 22
- ‘That friend you tell on,’ said the host,
- ‘They call him Robin Hood;
- And when that first hee met with you,
- He ment you little good.’
-
- 23
- ‘Had I known it had been hee,
- When that I had him here,
- Th’ one of us should have tri’d our strength
- Which should have paid full dear.
-
- 24
- ‘In the mean time I must away;
- No longer here I’le bide;
- But I will go and seek him out,
- What ever do me betide.
-
- 25
- ‘But one thing I would gladly know,
- What here I have to pay;’
- ‘Ten shillings just,’ then said the host;
- ‘I’le pay without delay.
-
- 26
- ‘Or elce take here my working-bag,
- And my good hammer too;
- And if that I light but on the knave,
- I will then soon pay you.’
-
- 27
- ‘The onely way,’ then said the host,
- ‘And not to stand in fear,
- Is to seek him among the parks,
- Killing of the kings deer.’
-
- 28
- The Tinker hee then went with speed,
- And made then no delay,
- Till he had found then Robin Hood,
- That they might have a fray.
-
- 29
- At last hee spy’d him in a park,
- Hunting then of the deer;
- ‘What knave is that,’ quoth Robin Hood,
- ‘That doth come mee so near?’
-
- 30
- ‘No knave, no knave,’ the Tinker said,
- ‘And that you soon shall know;
- Whether of us hath done most wrong,
- My crab-tree staff shall show.’
-
- 31
- Then Robin drew his gallant blade,
- Made then of trusty steel;
- But the Tinker laid on him so fast
- That he made Robin reel.
-
- 32
- Then Robins anger did arise;
- He fought full manfully,
- Vntil hee had made the Tinker
- Almost then fit to fly.
-
- 33
- With that they had a bout again,
- They ply’d their weapons fast;
- The Tinker threshed his bones so sore
- He made him yeeld at last.
-
- 34
- ‘A boon, a boon,’ Robin hee cryes,
- ‘If thou wilt grant it mee;’
- ‘Before I do it,’ the Tinker said,
- ‘I’le hang thee on this tree.’
-
- 35
- But the Tinker looking him about,
- Robin his horn did blow;
- Then came unto him Little John,
- And William Scadlock too.
-
- 36
- ‘What is the matter,’ quoth Little John,
- ‘You sit in th’ highway side?’
- ‘Here is a Tinker that stands by,
- That hath paid well my hide.’
-
- 37
- ‘That Tinker,’ then said Little John,
- ‘Fain that blade I would see,
- And I would try what I could do,
- If hee’l do as much for mee.’
-
- 38
- But Robin hee then wishd them both
- They should the quarrel cease,
- ‘That henceforth wee may bee as one,
- And ever live in peace.
-
- 39
- ‘And for the jovial Tinker’s part,
- A hundred pound I’le give,
- In th’ year to maintain him on,
- As long as he doth live.
-
- 40
- ‘In manhood hee is a mettle man,
- And a mettle man by trade;
- I never thought that any man
- Should have made me so fraid.
-
- 41
- ‘And if hee will bee one of us,
- Wee will take all one fare,
- And whatsoever wee do get,
- He shall have his full share.’
-
- 42
- So the Tinker was content
- With them to go along,
- And with them a part to take,
- And so I end my song.
-
- * * * * *
-
-#a.#
-
- A new song, to drive away cold winter,
- Between Robin Hood and the Jovial Tinker;
- How Robin by a wile
- The Tinker he did cheat,
- But at the length, as you shall hear,
- The Tinker did him beat;
- Whereby the same they then did so agree
- They after livd in love and unity.
-
- To the tune of In Summer Time.
-
- London, Printed for F. Grove, dwelling on Snowhill. (1620–55.)
-
- 1^3. Nottingam.
-
- 8^2. here.
-
- 10^1. warrand.
-
-#b.#
-
- _Title as in #a#: except that_ he _is wanting in the fourth line,
- and_ so _in the last line but one_.
-
- Printed for I. Clarke, W. Thackeray, and T. Passenger. (1670–86?)
-
- 3^1. qd.
-
- 4^4. Banburay.
-
- 6^3. it _wanting_.
-
- 11^1. king would: an.
-
- 14^3. you would.
-
- 16^2. they took up their.
-
- 22^1. speak _for_ tell.
-
- 24^1. was _for_ will.
-
- 24^4. me _wanting_.
-
- 25^3. Ten shillings just I have to pay.
-
- 26^3. if I: on that.
-
- 28^3. then found.
-
- 31^3. Tinker he laid on so fast.
-
- 32^2. right _for_ full.
-
- 33^1. laid about.
-
- 33^4. That he.
-
- 35^4. Will.
-
- 39^2. pounds: I _for_ Ile.
-
- 40^1. mettled.
-
- 40^4. afraid.
-
- 41^1. with us.
-
-#c.#
-
- Robin Hood and the Jolly Tinker: Shewing how they fiercely
- encountered, and after the victorious conquest lovingly agreed.
- Tune of In Summer Time.
-
- London, Printed by J. Hodges, at the Looking Glass, on London
- Bridge. _Not in black letter._
-
- 3^1. doth.
-
- 4^1. the news.
-
- 4^4. Bullbury.
-
- 5^3. they are.
-
- 6^3. it _wanting_.
-
- 8^4. needs.
-
- 11^1. would give an.
-
- 11^4. thee _for_ you.
-
- 15^1. A crab-tree staff the Tinker had.
-
- 16^2. they took up at their inn.
-
- 18^2. Robin made haste away.
-
- 19^1. did awake.
-
- 19^3. even _wanting_.
-
- 20^3. to seek.
-
- 21^1. the _for_ my.
-
- 21^4. He _wanting_.
-
- 22^1. speak _for_ tell.
-
- 23^1. I but.
-
- 23^3. might _for_ strength.
-
- 24^1. I will.
-
- 24^4. should betide.
-
- 25^1. But _wanting_.
-
- 25^3. just I have to pay.
-
- 26^1. bags.
-
- 26^3. that _wanting_.
-
- 27^3. amongst.
-
- 29^1. in the.
-
- 31^2. Made of a.
-
- 31^3. he laid: him _wanting_.
-
- 32^3. that he.
-
- 32^4. Then almost.
-
- 33^1. they laid about.
-
- 33^3. full _for_ so.
-
- 33^4. That he.
-
- 34^2. grant to.
-
- 35^4. also _for_ too.
-
- 36^3. There.
-
- 37^2. would I.
-
- 37^3. And would.
-
- 38^2. They would.
-
- 39^3. In a.
-
- 40^1. mettle.
-
- 40^4. afraid.
-
-
-
-
- 128
-
- ROBIN HOOD NEWLY REVIVED
-
- ‘Robin Hood Newly Reviv’d.’ #a.# Wood, 401, leaf 27 b. #b.# Roxburghe,
- III, 18, in the Ballad Society’s reprint, II, 426. #c.# Garland of
- 1663, No 3. #d.# Garland of 1670, No 2. #e.# Pepys, II, 101, No 88.
-
-
-Also Douce, III, 120 b, London, by L. How, and Roxburghe, III, 408: both
-of these are of the eighteenth century.
-
-#a# is printed, with not a few changes, in Ritson’s Robin Hood, 1795,
-II, 66. Evans, Old Ballads, 1777, 1784, I, 143, agrees nearly with the
-Aldermary garland.
-
-Robin Hood, walking the forest, meets a gaily-dressed young fellow, who
-presently brings down a deer at forty yards with his bow. Robin commends
-the shot, and offers the youngster a place as one of his yeomen. The
-offer is rudely received; each bends his bow at the other. Robin
-suggests that one of them may be slain, if they shoot: swords and
-bucklers would be better. Robin strikes the first blow, and is so
-stoutly answered that he is fain to know who the young man is. His name
-is Gamwell, and, having killed his father’s steward, he has fled to the
-forest to join his uncle, Robin Hood. The kinsmen embrace, and walk on
-till they meet Little John. Robin Hood tells John that the stranger has
-beaten him. Little John would like a bout, to see if the stranger can
-beat him. This Robin forbids, for this stranger is his own sister’s son;
-he shall be next in rank to Little John among his yeomen, and be called
-Scarlet.
-
-The story seems to have been built up on a portion of the ruins, so to
-speak, of the fine tale of Gamelyn. There the king of the outlaws,
-sitting at meat with his seven score young men, sees Gamelyn wandering
-in the wood with Adam, and tells some of his young men to fetch them in.
-Seven start up to execute the order, and when they come to Gamelyn and
-his comrade bid the twain hand over their bows and arrows. Gamelyn
-replies, Not though ye fetch five men, and so be twelve; but no violence
-being attempted, the pair go to the king, who asks them what they seek
-in the woods. Gamelyn answers, No harm; but to shoot a deer, if we meet
-one, like hungry men. The king gives them to eat and drink of the best,
-and, upon learning that the spokesman is Gamelyn, makes him master,
-under himself, over all the outlaws. Little John having long had the
-place of first man under Robin, the best that the ballad-maker could do
-for Gamwell was to make him chief yeoman after John.[109] (The Tale of
-Gamelyn, ed. Skeat, vv 625–686. The resemblance of the ballad is
-remarked upon at p. x.)
-
-Ritson gives this ballad the title of Robin Hood and the Stranger,
-remarking: The title now given to this ballad is that which it seems to
-have originally borne; having been foolishly altered to Robin Hood newly
-Revived. R. H. and the Bishop, R. H. and the Beggar, R. H. and the
-Tanner, are directed to be sung to the tune of Robin Hood and the
-Stranger, but no ballad bears such a title in any garland or
-broadside.[110] The ballad referred to as Robin Hood and the Stranger
-may possibly have been this, but, for reasons given at p. 133, Robin
-Hood and Little John is, as I think, more likely to be the one meant.
-
-Robin Hood and the Stranger was one name for the most popular of Robin
-Hood tunes, and this particular tune was sometimes called ‘Robin Hood’
-absolutely (see the note at the end of the next ballad). If the ballad
-denoted by Robin Hood and the Stranger was also sometimes known as
-‘Robin Hood’ simply, and especially if this ballad was Robin Hood and
-Little John, an explanation presents itself of the title ‘Robin Hood
-newly Revived.’ What is revived is the favorite topic of the process by
-which Robin Hood enlarged and strengthened his company. The earlier
-ballad had shown how Little John came to join the band; the second
-undertakes to tell us how Scarlet was enlisted, the next most important
-man after John.
-
-The second part, referred to in the last stanza, was separated, Mr
-Chappell thought, when the present ballad was “newly revived,” because
-the whole was found too long for a penny (one would say that both parts
-together were “dear enough a leek”), and seven stanzas (incoherent in
-themselves and not cohering with what lies before us) added to fill up
-the sheet. These stanzas will be given under No 130, as Robin Hood and
-the Scotchman; and the “second part,” ‘R. H. and the Prince of Aragon,’
-or ‘R. H., Will. Scadlock and Little John,’ follows immediately.
-
-
- 1
- Come listen a while, you gentlemen all,
- With a hey down down a down down
- That are in this bower within,
- For a story of gallant bold Robin Hood
- I purpose now to begin.
-
- 2
- ‘What time of the day?’ quoth Robin Hood then;
- Quoth Little John, ’Tis in the prime;
- ‘Why then we will to the green wood gang,
- For we have no vittles to dine.’
-
- 3
- As Robin Hood walkt the forrest along—
- It was in the mid of the day—
- There was he met of a deft young man
- As ever walkt on the way.
-
- 4
- His doublet it was of silk, he said,
- His stockings like scarlet shone,
- And he walkt on along the way,
- To Robin Hood then unknown.
-
- 5
- A herd of deer was in the bend,
- All feeding before his face:
- ‘Now the best of ye I’le have to my dinner,
- And that in a little space.’
-
- 6
- Now the stranger he made no mickle adoe,
- But he bends and a right good bow,
- And the best buck in the herd he slew,
- Forty good yards him full froe.
-
- 7
- ‘Well shot, well shot,’ quoth Robin Hood then,
- ‘That shot it was shot in time;
- And if thou wilt accept of the place,
- Thou shalt be a bold yeoman of mine.’
-
- 8
- ‘Go play the chiven,’ the stranger said,
- ‘Make haste and quickly go;
- Or with my fist, be sure of this,
- I’le give thee buffets store.’
-
- 9
- ‘Thou hadst not best buffet me,’ quoth Robin Hood,
- ‘For though I seem forlorn,
- Yet I can have those that will take my part,
- If I but blow my horn.’
-
- 10
- ‘Thou wast not best wind thy horn,’ the stranger said,
- ‘Beest thou never so much in hast,
- For I can draw out a good broad sword,
- And quickly cut the blast.’
-
- 11
- Then Robin Hood bent a very good bow,
- To shoot, and that he would fain;
- The stranger he bent a very good bow,
- To shoot at bold Robin again.
-
- 12
- ‘O hold thy hand, hold thy hand,’ quoth Robin Hood,
- ‘To shoot it would be in vain;
- For if we should shoot the one at the other,
- The one of us may be slain.
-
- 13
- ‘But let’s take our swords and our broad bucklers,
- And gang under yonder tree:’
- ‘As I hope to be sav’d,’ the stranger said,
- ‘One foot I will not flee.’
-
- 14
- Then Robin Hood lent the stranger a blow
- Most scar’d him out of his wit;
- ‘Thou never felt blow,’ the stranger he said,
- ‘That shall be better quit.’
-
- 15
- The stranger he drew out a good broad sword,
- And hit Robin on the crown,
- That from every haire of bold Robins head
- The blood ran trickling down.
-
- 16
- ‘God a mercy, good fellow!’ quoth Robin Hood then,
- ‘And for this that thou hast done;
- Tell me, good fellow, what thou art,
- Tell me where thou doest woon.’
-
- 17
- The stranger then answered bold Robin Hood,
- I’le tell thee where I did dwell;
- In Maxfield was I bred and born,
- My name is Young Gamwell.
-
- 18
- For killing of my own fathers steward,
- I am forc’d to this English wood,
- And for to seek an vncle of mine;
- Some call him Robin Hood.
-
- 19
- ‘But thou art a cousin of Robin Hoods then?
- The sooner we should have done:’
- ‘As I hope to be sav’d,’ the stranger then said,
- ‘I am his own sisters son.’
-
- 20
- But, Lord! what kissing and courting was there,
- When these two cousins did greet!
- And they went all that summers day,
- And Little John did meet.
-
- 21
- But when they met with Little John,
- He there unto [him] did say,
- O master, where have you been,
- You have tarried so long away?
-
- 22
- ‘I met with a stranger,’ quoth Robin Hood then,
- ‘Full sore he hath beaten me:’
- ‘Then I’le have a bout with him,’ quoth Little John,
- ‘And try if he can beat me.’
-
- 23
- ‘Oh [no], oh no,’ quoth Robin Hood then,
- ‘Little John, it may [not] be so;
- For he’s my own dear sisters son,
- And cousins I have no mo.
-
- 24
- ‘But he shall be a bold yeoman of mine,
- My chief man next to thee;
- And I Robin Hood, and thou Little John,
- And Scarlet he shall be:
-
- 25
- ‘And wee’l be three of the bravest outlaws
- That is in the North Country.’
- If you will have any more of bold Robin Hood,
- In his second part it will be.
-
- * * * * *
-
-#a#, #b#, #e#.
-
- Robin Hood newly reviv’d. To a delightful new tune.
-
-#c#, #d#.
-
- Robin Hood newly revived: Or his meeting and fighting with his
- cousin Scarlet. To a delightful new tune.
-
-#a.#
-
- Printed for Richard Burton. (1641–74.)
-
- 2^1, 7^1, 9^1, 12^1, 16^1, 22^1, 22^3, qd.
-
- 6^3. in th.
-
- 11^2. To that shoot and.
-
- 21^2. him _supplied from_ #c#, #d#.
-
-#b.#
-
- London, Printed for Richard Burton, at the Sign of the Horshooe in
- West Smithfield.
-
- 3^2. midst.
-
- 4^1. it _wanting_.
-
- 6^4. full _wanting_.
-
- 11^2. To shot and that.
-
- 12^4. must be.
-
- 21^2. him _wanting_.
-
- 23^1. Oh no.
-
- 23^2. may not.
-
-#c.#
-
- 3^3. ware _for_ met.
-
- 7^1, 9^1, 12^1, 16^1, 22^1, 22^3, 23^1, qd.
-
- 9^3. can I.
-
- 10^1. blow _for_ wind.
-
- 11^2. To shoot and that.
-
- 13^3. he said.
-
- 16^1, 18^4. bold Robin.
-
- 19^1. art thou.
-
- 21^2. unto him.
-
- 23^1. Oh no.
-
- 23^2. may not.
-
- 25^4. In this.
-
-#d.#
-
- 2^1, 7^1, 9^1, 12^1, 16^1, 22^1, qd.
-
- 3^3. ware _for_ met.
-
- 6^4. good _wanting_.
-
- 7^2. was in.
-
- 9^2. am _for_ seem.
-
- 11^1. he bent.
-
- 11^2. To shoot and that.
-
- 12^4. must be.
-
- 13^3. he said.
-
- 16^2. that _wanting_.
-
- 18^1. own _wanting_.
-
- 19^1. art thou.
-
- 21^2. unto him.
-
- 23^1. Oh no.
-
- 23^2. may not.
-
- 25^3. If thou wilt.
-
- 25^4. In this.
-
-#e.#
-
- Printed for J. Clarke, W. Thackeray, and T. Passenger. (1670–82?)
-
- 1^2. in _wanting_.
-
- 2^1, 7^1, 9^1, 12^1, 16^1, 22^1, 22^3. quod.
-
- 3^2. midst.
-
- 3^3. with _for_ of.
-
- 4^1. it _wanting_.
-
- 6^2. and _wanting_.
-
- 6^4. full _wanting_.
-
- 7^3. except.
-
- 9^3. can _wanting_.
-
- 11^2. To that shot and he.
-
- 11^3. bent up a noble.
-
- 12^1. O _wanting_.
-
- 12^4. must be.
-
- 19^1. art thou.
-
- 21^2. him _wanting_.
-
- 22^1, 23^1. then _wanting_.
-
- 23^1. Oh no.
-
- 23^2. may not.
-
- 25^3. If you’l have more.
-
- 25^4. In this.
-
-_Followed in all the copies by seven stanzas which belong to a different
-ballad._ _See_ No 130.
-
-
-
-
- 129
-
- ROBIN HOOD AND THE PRINCE OF ARAGON
-
- ‘Robin Hood, Will. Scadlock and Little John.’[111]
-
- #a.# Roxburghe, I, 358, in the Ballad Society’s reprint, II, 431. #b.#
- Pepys, II, 120, No 106.
-
-
-Also Roxburghe, III, 582, without a printer’s name.
-
-Ritson, Robin Hood, 1795, II, 71, from #a#, with changes; Evans, Old
-Ballads, 1777, 1784, I, 186.
-
-This is only a pseudo-chivalrous romance, tagged to Robin Hood Newly
-Revived as a Second Part, with eight introductory stanzas. Both parts
-are as vapid as possible, and no piquancy is communicated by the matter
-of the two being as alien as oil and water. The Prince of Aragon, a Turk
-and an infidel, has beleaguered London, and will have the princess to
-his spouse, unless three champions can vanquish him and his two giants.
-Robin Hood, Scadlock, and John undertake the case, and disguise
-themselves as pilgrims, so as not to be stopped on their way. Robin
-kills the prince, and John and Scadlock each a giant. The king demands
-to know who his deliverers are, and Robin Hood avails himself of the
-opportunity to get the king’s pardon for himself and his men. The
-princess was to be the victor’s prize, but cannot marry all three, as
-might perhaps have been foreseen. She is allowed to pick, and chooses
-Will Scadlock. The Earl of Maxfield is present, and weeps bitterly at
-the sight of Scadlock, because, he says, he had a son like Will, of the
-name of Young Gamwell. Scadlock, whom we know from the First Part to be
-Gamwell, falls at his father’s feet, and the wedding follows.
-
-
- 1
- Now Robin Hood, Will Scadlock and Little John
- Are walking over the plain,
- With a good fat buck which Will Scadlock
- With his strong bow had slain.
-
- 2
- ‘Jog on, jog on,’ cries Robin Hood,
- ‘The day it runs full fast;
- For though my nephew me a breakfast gave,
- I have not yet broke my fast.
-
- 3
- ‘Then to yonder lodge let us take our way,
- I think it wondrous good,
- Where my nephew by my bold yeomen
- Shall be welcomd unto the green wood.’
-
- 4
- With that he took the bugle-horn,
- Full well he could it blow;
- Streight from the woods came marching down
- One hundred tall fellows and mo.
-
- 5
- ‘Stand, stand to your arms!’ crys Will Scadlock,
- ‘Lo! the enemies are within ken:’
- With that Robin Hood he laughd aloud,
- Crys, They are my bold yeomen.
-
- 6
- Who, when they arriv’d and Robin espy’d,
- Cry’d, Master, what is your will?
- We thought you had in danger been,
- Your horn did sound so shrill.
-
- 7
- ‘Now nay, now nay,’ quoth Robin Hood,
- ‘The danger is past and gone;
- I would have you to welcome my nephew here,
- That hath paid me two for one.’
-
- 8
- In feasting and sporting they passed the day,
- Till Phœbus sunk into the deep;
- Then each one to his quarters hy’d,
- His guard there for to keep.
-
- 9
- Long had they not walked within the green wood,
- But Robin he was espy’d
- Of a beautiful damsel all alone,
- That on a black palfrey did ride.
-
- 10
- Her riding-suit was of sable hew black,
- Sypress over her face,
- Through which her rose-like cheeks did blush,
- All with a comely grace.
-
- 11
- ‘Come, tell me the cause, thou pritty one,’
- Quoth Robin, ‘and tell me aright,
- From whence thou comest, and whither thou goest,
- All in this mournful plight?’
-
- 12
- ‘From London I came,’ the damsel reply’d,
- ‘From London upon the Thames,
- Which circled is, O grief to tell!
- Besieg’d with forraign arms.
-
- 13
- ‘By the proud Prince of Aragon,
- Who swears by his martial hand
- To have the princess for his spouse,
- Or else to waste this land:
-
- 14
- ‘Except that champions can be found
- That dare fight three to three,
- Against the prince and giants twain,
- Most horrid for to see:
-
- 15
- ‘Whose grisly looks, and eyes like brands,
- Strike terrour where they come,
- With serpents hissing on their helms,
- Instead of feathered plume.
-
- 16
- ‘The princess shall be the victors prize,
- The king hath vowd and said.
- And he that shall the conquest win
- Shall have her to his bride.
-
- 17
- ‘Now we are four damsels sent abroad,
- To the east, west, north, and south,
- To try whose fortune is so good
- To find these champions forth.
-
- 18
- ‘But all in vaine we have sought about;
- Yet none so bold there are
- That dare adventure life and blood,
- To free a lady fair.’
-
- 19
- ‘When is the day?’ quoth Robin Hood,
- ‘Tell me this and no more:’
- ‘On Midsummer next,’ the damsel said,
- ‘Which is June the twenty-four.’
-
- 20
- With that the teares trickled down her cheeks,
- And silent was her tongue;
- With sighs and sobs she took her leave,
- Away her palfrey sprung.
-
- 21
- This news struck Robin to the heart,
- He fell down on the grass;
- His actions and his troubled mind
- Shewd he perplexed was.
-
- 22
- ‘Where lies your grief?’ quoth Will Scadlock,
- ‘O master, tell to me;
- If the damsels eyes have piercd your heart,
- I’ll fetch her back to thee.’
-
- 23
- ‘Now nay, now nay,’ quoth Robin Hood,
- ‘She doth not cause my smart;
- But it is the poor distressed princess
- That wounds me to the heart.
-
- 24
- ‘I will go fight the giants all
- To set the lady free:’
- ‘The devil take my soul,’ quoth Little John,
- ‘If I part with thy company.’
-
- 25
- ‘Must I stay behind?’ quoth Will Scadlock;
- ‘No, no, that must not be;
- I’le make the third man in the fight,
- So we shall be three to three.’
-
- 26
- These words cheerd Robin at the heart,
- Joy shone within his face;
- Within his arms he huggd them both,
- And kindly did imbrace.
-
- 27
- Quoth he, We’ll put on mothly gray,
- With long staves in our hands,
- A scrip and bottle by our sides,
- As come from the Holy Land.
-
- 28
- So may we pass along the high-way;
- None will ask from whence we came,
- But take us pilgrims for to be,
- Or else some holy men.
-
- 29
- Now they are on their journey gone,
- As fast as they may speed,
- Yet for all haste, ere they arriv’d,
- The princess forth was led:
-
- 30
- To be deliverd to the prince,
- Who in the list did stand,
- Prepar’d to fight, or else receive
- His lady by the hand.
-
- 31
- With that he walkt about the lists,
- With giants by his side:
- ‘Bring forth,’ said he, ‘your champions,
- Or bring me forth my bride.
-
- 32
- ‘This is the four and twentieth day,
- The day prefixt upon;
- Bring forth my bride, or London burns,
- I swear by Acaron.’
-
- 33
- Then cries the king, and queen likewise,
- Both weeping as they speak,
- Lo! we have brought our daughter dear,
- Whom we are forcd to forsake.
-
- 34
- With that stept out bold Robin Hood,
- Crys, My liege, it must not be so;
- Such beauty as the fair princess
- Is not for a tyrants mow.
-
- 35
- The prince he then began to storm;
- Crys, Fool, fanatick, baboon!
- How dares thou stop my valours prize?
- I’ll kill thee with a frown.
-
- 36
- ‘Thou tyrant Turk, thou infidel,’
- Thus Robin began to reply,
- ‘Thy frowns I scorn; lo! here’s my gage,
- And thus I thee defie.
-
- 37
- ‘And for these two Goliahs there,
- That stand on either side,
- Here are two little Davids by,
- That soon can tame their pride.’
-
- 38
- Then did the king for armour send,
- For lances, swords, and shields:
- And thus all three in armour bright
- Came marching to the field.
-
- 39
- The trumpets began to sound a charge,
- Each singled out his man;
- Their arms in pieces soon were hewd,
- Blood sprang from every vain.
-
- 40
- The prince he reacht Robin a blow—
- He struck with might and main—
- Which forcd him to reel about the field,
- As though he had been slain.
-
- 41
- ‘God-a-mercy,’ quoth Robin, ‘for that blow!
- The quarrel shall soon be try’d;
- This stroke shall shew a full divorce
- Betwixt thee and thy bride.’
-
- 42
- So from his shoulders he’s cut his head,
- Which on the ground did fall,
- And grumbling sore at Robin Hood,
- To be so dealt withal.
-
- 43
- The giants then began to rage,
- To see their prince lie dead:
- ‘Thou’s be the next,’ quoth Little John,
- ‘Unless thou well guard thy head.’
-
- 44
- With that his faulchion he whirld about—
- It was both keen and sharp—
- He clove the giant to the belt,
- And cut in twain his heart.
-
- 45
- Will Scadlock well had playd his part,
- The giant he had brought to his knee;
- Quoth he, The devil cannot break his fast,
- Unless he have you all three.
-
- 46
- So with his faulchion he run him through,
- A deep and gashly wound;
- Who damd and foamd, cursd and blasphemd,
- And then fell to the ground.
-
- 47
- Now all the lists with cheers were filld,
- The skies they did resound,
- Which brought the princess to herself,
- Who was faln in a swound.
-
- 48
- The king and queen and princess fair
- Came walking to the place,
- And gave the champions many thanks,
- And did them further grace.
-
- 49
- ‘Tell me,’ quoth the king, ‘whence you are,
- That thus disguised came,
- Whose valour speaks that noble blood
- Doth run through every vain.’
-
- 50
- ‘A boon, a boon,’ quoth Robin Hood,
- ‘On my knees I beg and crave:’
- ‘By my crown,’ quoth the king, ‘I grant;
- Ask what, and thou shalt have.’
-
- 51
- ‘Then pardon I beg for my merry men,
- Which are within the green wood,
- For Little John, and Will Scadlock,
- And for me, bold Robin Hood.’
-
- 52
- ‘Art thou Robin Hood?’ then quoth the king;
- ‘For the valour you have shewn,
- Your pardons I doe freely grant,
- And welcome every one.
-
- 53
- ‘The princess I promised the victors prize;
- She cannot have you all three:’
- ‘She shall chuse,’ quoth Robin: saith Little John,
- Then little share falls to me.
-
- 54
- Then did the princess view all three,
- With a comely lovely grace,
- Who took Will Scadlock by the hand,
- Quoth, Here I make my choice.
-
- 55
- With that a noble lord stept forth,
- Of Maxfield earl was he,
- Who lookt Will Scadlock in the face,
- Then wept most bitterly.
-
- 56
- Quoth he, I had a son like thee,
- Whom I lovd wondrous well;
- But he is gone, or rather dead;
- His name is Young Gamwell.
-
- 57
- Then did Will Scadlock fall on his knees,
- Cries, Father! father! here,
- Here kneels your son, your Young Gamwell
- You said you lovd so dear.
-
- 58
- But, lord! what imbracing and kissing was there,
- When all these friends were met!
- They are gone to the wedding, and so to bedding,
- And so I bid you good night.
-
- * * * * *
-
-#a.#
-
- Robin Hood, Will. Scadlock, and Little John, or, A narrative of
- their victory obtained against the Prince of Aragon and the two
- Giants: and how Will. Scadlock married the Princess.
-
- Tune of Robin Hood, or, Hey down, down a down.
-
- London, Printed by and for W. O[nley], and are to be sold by the
- booksellers. (1650–1702.)
-
- 1^1. Will., _and always, except_ 55^3.
-
- 27^1. moth-ly.
-
- 32^2. perfixt.
-
- 47^1. sheers.
-
-#b.#
-
- A new ballad of Robin Hood, _etc._, _as in_ #a#. To the tune of,
- _etc._ London: Printed for A. M[ilbourne], W. O[nley], and T.
- Thackeray in Duck Lane. (1670–89?)
-
- 1^3. William.
-
- 7^3. I should.
-
- 7^4. has.
-
- 10^2. Cypress.
-
- 11^3. whether.
-
- 13^3. to his.
-
- 27^1. mothly.
-
- 32^1. twenty day.
-
- 32^2. prefixt.
-
- 32^3. or _wanting_.
-
- 37^1. those.
-
- 38^1. the king did.
-
- 40^3. him rell.
-
- 42^3. grumbled.
-
- 46^3. ramb’d _for_ dam’d.
-
- 47^1. with sheets.
-
- 56^4. it is.
-
- 58^3. and so the bedding.
-
-
-
-
- 130
-
- ROBIN HOOD AND THE SCOTCHMAN
-
- #A. a.# Wood, 401, leaf 27 b. #b.# Roxburghe, III, 18, in the Ballad
- Society’s reprint, II, 426. #c.# Garland of 1663, No 3. #d.# Garland
- of 1670, No 2. #e.# Pepys, II, 101, No 88.
-
- #B.# Gutch’s Robin Hood, II, 392, from an Irish garland, printed at
- Monaghan, 1796.
-
-
-#A# is simply the conclusion given to Robin Hood Newly Revived in the
-broadsides, and has neither connection with that ballad nor coherence in
-itself, being on the face of it the beginning and the end of an
-independent ballad, with the break after the third stanza. 3 may
-possibly refer to the Scots giving up Charles I to the parliamentary
-commissioners, in 1647. In #B#, four stanzas appear to have been added
-to the first three of #A# in order to make out a story,—the too familiar
-one of Robin being beaten in a fight with a fellow whom he chances to
-meet, and consequently enlisting the man as a recruit.
-
-
- A
-
- #a.# Wood, 401, leaf 27 b. #b.# Roxburghe, III, 18, in the Ballad
- Society’s reprint, II, 426. #c.# Garland of 1663, No 3. #d.# Garland
- of 1670, No 2. #e.# Pepys, II, 101, No 88.
-
- 1
- Then bold Robin Hood to the north he would go,
- With a hey down down a down down
- With valour and mickle might,
- With sword by his side, which oft had been tri’d,
- To fight and recover his right.
-
- 2
- The first that he met was a bony bold Scot,
- His servant he said he would be;
- ‘No,’ quoth Robin Hood, ‘it cannot be good,
- For thou wilt prove false unto me.
-
- 3
- ‘Thou hast not bin true to sire nor cuz:’
- ‘Nay, marry,’ the Scot he said,
- ‘As true as your heart, I’le never part,
- Gude master, be not afraid.’
-
- * * * * *
-
- 4
- Then Robin Hood turnd his face to the east;
- ‘Fight on my merry men stout,
- Our cause is good,’ quoth brave Robin Hood,
- ‘And we shall not be beaten out.’
-
- 5
- The battel grows hot on every side,
- The Scotchman made great moan;
- Quoth Jockey, Gude faith, they fight on each side;
- Would I were with my wife Ione!
-
- 6
- The enemy compast brave Robin about,
- ’Tis long ere the battel ends;
- Ther’s neither will yeeld nor give up the field,
- For both are supplied with friends.
-
- * * * * *
-
- 7
- This song it was made in Robin Hoods dayes;
- Let’s pray unto Iove above
- To give us true peace, that mischief may cease,
- And war may give place unto love.
-
-
- B
-
- Gutch’s Robin Hood, II, 392, from an Irish garland, printed at
- Monaghan, 1796.
-
- 1
- Now bold Robin Hood to the north would go,
- With valour and mickle might,
- With sword by his side, which oft had been try’d,
- To fight and recover his right.
-
- 2
- The first that he met was a jolly stout Scot,
- His servant he said he would be;
- ‘No,’ quoth Robin Hood, ‘it cannot be good,
- For thou wilt prove false unto me.
-
- 3
- ‘Thou hast not been true to sire or cuz;’
- ‘Nay, marry,’ the Scot he said,
- ‘As true as your heart, I never will part;
- Good master, be not afraid.’
-
- 4
- ‘But eer I employ you,’ said bold Robin Hood,
- ‘With you I must have a bout;’
- The Scotchman reply’d, Let the battle be try’d,
- For I know I will beat you out.
-
- 5
- Thus saying, the contest did quickly begin,
- Which lasted two hours and more;
- The blows Sawney gave bold Robin so brave
- The battle soon made him give oer.
-
- 6
- ‘Have mercy, thou Scotchman,’ bold Robin Hood cry’d,
- ‘Full dearly this boon have I bought;
- We will both agree, and my man you shall be,
- For a stouter I never have fought.’
-
- 7
- Then Sawny consented with Robin to go,
- To be of his bowmen so gay;
- Thus ended the fight, and with mickle delight
- To Sherwood they hasted away.
-
- * * * * *
-
-#A.#
-
- _For the printer, etc., see_ No 128, Robin Hood newly Revived.
-
-#a.#
-
- 1^3. trid.
-
- 1^4. rigth.
-
- 4^3, 5^3. qd.
-
-#b.#
-
- 1^3. tri’d.
-
- 3^1. or _for_ nor.
-
- 4^3. case.
-
-#c.#
-
- 4^3, 5^3. qd.
-
-#d.#
-
- 4^3. case.
-
-#e.#
-
- 2^1. met with was a bold.
-
- 2^3. qd.
-
- 4^3. case: quod.
-
-
-
-
- 131
-
- ROBIN HOOD AND THE RANGER
-
- ‘Robin Hood and the Ranger.’ #a.# Robin Hood’s Garland, London, C.
- Dicey, in Bow Church-Yard, n. d., but before 1741, p. 78. #b.# R.
- H.’s Garland, London, W. & C. Dicey, n. d. #c.# R. H.’s Garland,
- London, L. How, in Peticoat Lane, n. d. #d.# The English Archer,
- etc., York, N. Nickson, in Feasegate, n. d. #e.# The English Archer,
- etc., Paisley, John Neilson, 1786. #f.# R. H.’s Garland, York, T.
- Wilson & R. Spence, n. d. (All in the Bodleian Library.)
-
-
-In Ritson’s Robin Hood, 1795, II, 133, from a York edition of Robin
-Hood’s Garland. Evans, Old Ballads, 1777, 1784, I, 200, apparently from
-an Aldermary garland.
-
-Mr Halliwell, in Notices of Fugitive Tracts, etc., Percy Society, vol.
-xxix. p. 19, refers to an edition of Robin Hood’s Garland printed for
-James Hodges, at the Looking-glass, London-bridge, n. d., as containing
-“the earliest copy yet known” of Robin Hood and the Ranger, but does not
-indicate how the alleged fact was ascertained. Inside of the cover of
-#a# is written, William Stukely, 1741. #b# appears in advertisements as
-early as 1753.
-
-Robin Hood, while about to kill deer, is forbidden by a forester, and
-claiming the forest as his own, the cause has to be tried with weapons.
-They break their swords on one another, and take to quarter-staves.
-Robin Hood is so sorely cudgelled that he gives up the fight, declaring
-that he has never met with so good a man. He summons his yeomen with his
-horn; the forester is induced to join them.
-
-
- 1
- When Phœbus had melted the sickles of ice,
- With a hey down, &c.
- And likewise the mountains of snow,
- Bold Robin Hood he would ramble to see,
- To frolick abroad with his bow.
-
- 2
- He left all his merry men waiting behind,
- Whilst through the green vallies he passd;
- There did he behold a forester bold,
- Who cry’d out, Friend, whither so fast?
-
- 3
- ‘I’m going,’ quoth Robin, ‘to kill a fat buck,
- For me and my merry men all;
- Besides, eer I go, I’ll have a fat doe,
- Or else it shall cost me a fall.’
-
- 4
- ‘You’d best have a care,’ said the forester then,
- ‘For these are his majesty’s deer;
- Before you shall shoot, the thing I’ll dispute,
- For I am head-forester here.’
-
- 5
- ‘These thirteen long summers,’ quoth Robin, ‘I’m sure,
- My arrows I here have let fly,
- Where freely I range; methinks it is strange,
- You should have more power than I.
-
- 6
- ‘This forest,’ quoth Robin, ‘I think is my own,
- And so are the nimble deer too;
- Therefore I declare, and solemnly swear,
- I wont be affronted by you.’
-
- 7
- The forester he had a long quarter-staff,
- Likewise a broad sword by his side;
- Without more ado, he presently drew,
- Declaring the truth should be try’d.
-
- 8
- Bold Robin Hood had a sword of the best,
- Thus, eer he would take any wrong,
- His courage was flush, he’d venture a brush,
- And thus they fell to it ding dong.
-
- 9
- The very first blow that the forester gave,
- He made his broad weapon cry twang;
- ’Twas over the head, he fell down for dead,
- O that was a damnable bang!
-
- 10
- But Robin he soon did recover himself,
- And bravely fell to it again;
- The very next stroke their weapons were broke,
- Yet never a man there was slain.
-
- 11
- At quarter-staff then they resolved to play,
- Because they would have t’other bout;
- And brave Robin Hood right valiantly stood,
- Unwilling he was to give out.
-
- 12
- Bold Robin he gave him very hard blows,
- The other returnd them as fast;
- At every stroke their jackets did smoke,
- Three hours the combat did last.
-
- 13
- At length in a rage the bold forester grew,
- And cudgeld bold Robin so sore
- That he could not stand, so shaking his hand,
- He said, Let us freely give oer.
-
- 14
- Thou art a brave fellow, I needs must confess
- I never knew any so good;
- Thou’rt fitting to be a yeoman for me,
- And range in the merry green wood.
-
- 15
- I’ll give thee this ring as a token of love,
- For bravely thou’st acted thy part;
- That man that can fight, in him I delight,
- And love him with all my whole heart.
-
- 16
- Then Robin Hood setting his horn to his mouth,
- A blast he merrily blows;
- His yeomen did hear, and strait did appear,
- A hundred, with trusty long bows.
-
- 17
- Now Little John came at the head of them all,
- Cloathd in a rich mantle of green;
- And likewise the rest were gloriously drest,
- A delicate sight to be seen.
-
- 18
- ‘Lo, these are my yeomen,’ said Robin Hood,
- ‘And thou shalt be one of the train;
- A mantle and bow, a quiver also,
- I give them whom I entertain.’
-
- 19
- The forester willingly enterd the list,
- They were such a beautiful sight;
- Then with a long bow they shot a fat doe,
- And made a rich supper that night.
-
- 20
- What singing and dancing was in the green wood,
- For joy of another new mate!
- With mirth and delight they spent the long night,
- And liv’d at a plentiful rate.
-
- 21
- The forester neer was so merry before
- As then he was with these brave souls,
- Who never would fail, in wine, beer or ale,
- To take off their cherishing bowls.
-
- 22
- Then Robin Hood gave him a mantle of green,
- Broad arrows, and a curious long bow;
- This done, the next day, so gallant and gay,
- He marched them all on a row.
-
- 23
- Quoth he, My brave yeomen, be true to your trust,
- And then we may range the woods wide:
- They all did declare, and solemnly swear,
- They’d conquer, or die by his side.
-
- * * * * *
-
-#a.#
-
- Robin Hood and the Ranger, or True Friendship after a fierce
- Fight. Tune of Arthur a Bland.
-
- 2^4. whether.
-
- 8^3. he’ll.
-
- 12^1. a very hard blow.
-
-#b.#
-
- 2^4. whither.
-
- 6^2. are all.
-
- 11^2. the other.
-
- 12^1. very hard blows.
-
- 14^2. any one.
-
- 15^2. thou hast.
-
- 18^2. And _wanting_.
-
- 23^4. They would.
-
-#c.#
-
- _Burden_: With a hey down down down and a down.
-
- 2^4. whither.
-
- 5^3. methink’.
-
- 6^2. deers.
-
- 8^3. he’d.
-
- 10^1. soon recoverd.
-
- 10^2. to _wanting_.
-
- 10^3. they broke.
-
- 12^1. very hard blows.
-
- 12^4. this combat.
-
- 13^4. He cry’d.
-
- 14^4. And live.
-
- 16^2. blast then.
-
- 19^2. a _wanting_.
-
- 21^2. with the.
-
-#d.#
-
- Tune of, _etc. wanting. Burden wanting_.
-
- 1^1. the circles.
-
- 1^3. he _wanting_: ramble away.
-
- 2^4. whither.
-
- 5^2. arrows here I’ve.
-
- 5^4. then I.
-
- 6^2. so is.
-
- 7^1. he _wanting_.
-
- 8^1. he had.
-
- 8^3. he’d.
-
- 9^1. that _wanting_.
-
- 9^3. his head.
-
- 10^1. soon recoverd.
-
- 10^3. they broke.
-
- 12^1. he _wanting_: many hard blows.
-
- 13^4. He cry’d.
-
- 16^1. Then _wanting_: Hood set his bugle horn.
-
- 16^2. blast then.
-
- 16^3. and soon.
-
- 16^4. An.
-
- 17^3. rest was.
-
- 18^1. said bold.
-
- 18^4. I’ll.
-
- 20^3. the whole.
-
- 21^2. with the.
-
- 21^3. beer and.
-
- 21^4. take of the.
-
- 22^2. a _wanting_.
-
- 23^4. They would.
-
-#e.#
-
- _Burden_: With a hey down down derry down: _or_ Hey down derry
- derry down.
-
- 1^1. circle.
-
- 1^3. he _wanting_: ramble away.
-
- 2^3. he did.
-
- 2^4. whither.
-
- 3^1. quoth Robin _wanting_.
-
- 3^3. ere.
-
- 5^2. here _wanting_.
-
- 6^2. so is.
-
- 7^1. he _wanting_.
-
- 8^2. neer.
-
- 8^3. he’d.
-
- 8^4. thus _wanting_.
-
- 9^3. his head.
-
- 10^1. soon recovered.
-
- 10^3. they broke.
-
- 11^1. then _wanting_.
-
- 12^1. many hard blows.
-
- 13^4. He cry’d.
-
- 15^4. whole _wanting_.
-
- 16^1. set his brave.
-
- 16^2. blast then.
-
- 16^3. and soon.
-
- 16^4. An.
-
- 18^1. said bold.
-
- 18^3. and a bow.
-
- 18^4. I’ll.
-
- 20^1. were in.
-
- 20^3. the whole.
-
- 21^2. with the.
-
- 22^2. a _wanting_.
-
-#f.#
-
- 1^1. ickles of ice.
-
- 1^3. would frolicksome be.
-
- 1^4. And ramble about with his bow.
-
- 2^4. whither.
-
- 8^1. Hood _wanting_.
-
- 8^3. he’d.
-
- 10^1. recovered.
-
- 10^3. they broke.
-
- 10^4. Yet neither of them were slain.
-
- 11^2. the other.
-
- 12^1. very hard blows.
-
- 12^4. this combat.
-
- 13^4. He cry’d.
-
- 14^1. And live.
-
- 18^1. said bold.
-
- 19^4. a good.
-
- 21^2. As when.
-
- 21^3. beer and.
-
-
-
-
- 132
-
- THE BOLD PEDLAR AND ROBIN HOOD
-
- J. H. Dixon, Ancient Poems, Ballads, and Songs of the Peasantry of
- England, p. 71, Percy Society, vol. xvii, 1846.
-
-
-“An aged female in Bermondsey, Surrey, from whose oral recitation the
-editor took down the present version, informed him, that she had often
-heard her grandmother sing it, and that it was never in print; but he
-has of late met with several common stall copies.”
-
-Robin Hood and Little John fall in with a pedlar. Little John asks what
-goods he carries, and says he will have half his pack. The pedlar says
-he shall have the whole if he can make him give a perch of ground. They
-fight, and John cries Hold. Robin Hood undertakes the pedlar, and in
-turn cries Hold. Robin asks the pedlar’s name. He will not give it till
-they have told theirs, and when they have so done says it still lies
-with him to tell or not. However, he is Gamble Gold, forced to flee his
-country for killing a man. If you are Gamble Gold, says Robin, you are
-my own cousin. They go to a tavern and dine and drink.
-
-Stanzas 11, 12, 15 recall Robin Hood’s Delight, No 136, 19, 20, 24; 13,
-14 Robin Hood Revived, No 128, 17, 18. As remarked under No 128, this is
-a traditional variation of Robin Hood Revived.
-
-
- 1
- There chanced to be a pedlar bold,
- A pedlar bold he chanced to be;
- He rolled his pack all on his back,
- And he came tripping oer the lee.
- Down a down a down a down,
- Down a down a down
-
- 2
- By chance he met two troublesome blades,
- Two troublesome blades they chanced to be;
- The one of them was bold Robin Hood,
- And the other was Little John so free.
-
- 3
- ‘O pedlar, pedlar, what is in thy pack?
- Come speedilie and tell to me:’
- ‘I’ve several suits of the gay green silks,
- And silken bow-strings two or three.’
-
- 4
- ‘If you have several suits of the gay green silk,
- And silken bow-strings two or three,
- Then it’s by my body,’ cries Little John,
- ‘One half your pack shall belong to me.’
-
- 5
- ‘O nay, o nay,’ says the pedlar bold,
- ‘O nay, o nay, that never can be;
- For there’s never a man from fair Nottingham
- Can take one half my pack from me.’
-
- 6
- Then the pedlar he pulled off his pack,
- And put it a little below his knee,
- Saying, If you do move me one perch from this,
- My pack and all shall gang with thee.
-
- 7
- Then Little John he drew his sword,
- The pedlar by his pack did stand;
- They fought until they both did sweat,
- Till he cried, Pedlar, pray hold your hand!
-
- 8
- Then Robin Hood he was standing by,
- And he did laugh most heartilie;
- Saying, I could find a man, of a smaller scale,
- Could thrash the pedlar and also thee.
-
- 9
- ‘Go you try, master,’ says Little John,
- ‘Go you try, master, most speedilie,
- Or by my body,’ says Little John,
- ‘I am sure this night you will not know me.’
-
- 10
- Then Robin Hood he drew his sword,
- And the pedlar by his pack did stand;
- They fought till the blood in streams did flow,
- Till he cried, Pedlar, pray hold your hand!
-
- 11
- Pedlar, pedlar, what is thy name?
- Come speedilie and tell to me:
- ‘My name! my name I neer will tell,
- Till both your names you have told to me.’
-
- 12
- ‘The one of us is bold Robin Hood,
- And the other Little John so free:’
- ‘Now,’ says the pedlar, ‘it lays to my good will,
- Whether my name I chuse to tell to thee.
-
- 13
- ‘I am Gamble Gold of the gay green woods,
- And travelled far beyond the sea;
- For killing a man in my father’s land
- From my country I was forced to flee.’
-
- 14
- ‘If you are Gamble Gold of the gay green woods,
- And travelled far beyond the sea,
- You are my mother’s own sister’s son;
- What nearer cousins then can we be?’
-
- 15
- They sheathed their swords with friendly words,
- So merrilie they did agree;
- They went to a tavern, and there they dined,
- And bottles cracked most merrilie.
-
- * * * * *
-
- 3^1, 5^1, 5^2. Oh.
-
-
-
-
- 133
-
- ROBIN HOOD AND THE BEGGAR, I
-
- #a.# Wood, 401, leaf 23 b.
-
- #b.# Garland of 1663, No 8.
-
- #c.# Garland of 1670, No 7.
-
- #d.# Pepys, II, 116, No 100.
-
-
-#a# is printed, with changes, by Ritson, Robin Hood, 1795, II, 122.
-Evans, Old Ballads, 1777, 1784, I, 180, agrees with the Aldermary
-garland.
-
-There is a copy in the Roxburghe Collection, III, 20.
-
-Robin Hood, riding towards Nottingham, comes upon a beggar, who asks
-charity. Robin says he has no money, but must have a bout with him. The
-beggar with his staff gives three blows for every stroke of Robin’s with
-his sword. Robin cries truce, and at the suggestion, we might almost say
-upon the requisition, of the beggar, exchanges his horse and finery for
-the beggar’s bags and rags. Thus equipped, he proceeds to Nottingham,
-and has the adventure with the sheriff and three yeomen which is the
-subject of No 140.
-
-The copy in the Wood and in the Roxburghe collections is signed T. R.,
-like Robin Hood and the Butcher, #B#, and, like the latter ballad, this
-is a _rifacimento_, with middle rhyme in the third line. It is perhaps
-made up from two distinct stories; the Second Part, beginning at stanza
-20, from Robin Hood rescuing Three Squires, and what precedes from a
-ballad resembling Robin Hood and the Beggar, II.
-
-But no seventeenth-century version of Robin Hood and the Beggar, II, is
-known, and it is more likely that we owe the fight between Robin Hood
-and the Beggar to the folly and bad taste of T. R. Robin has no sort of
-provocation to fight with the beggar, and no motive for changing
-clothes, the proposition actually coming from the beggar, st. 15, and it
-is an accident that his disguise proves useful (cf. Guy of Gisborne).
-The beggar should have reported that three men were to be hanged, but
-instead of this is forced into a fight, in order that one more
-ignominious defeat may be scored against Robin.
-
-The verses,
-
- 9^{3,4},
- I am an outlaw, as many do know,
- My name it is Robin Hood,
-
-occur also in Robin Hood and the Bishop, No 143, 6^{3,4}. ‘And this
-mantle of mine I’le to thee resign,’ 16^3, looks very like a
-reminiscence of Robin Hood and the Bishop, 10^3, ‘Thy spindle and twine
-unto me resign.’[112]
-
-
- 1
- Come light and listen, you gentlemen all,
- Hey down, down, and a down
- That mirth do love for to hear,
- And a story true I’le tell unto you,
- If that you will but draw near.
-
- 2
- In elder times, when merriment was,
- And archery was holden good,
- There was an outlaw, as many did know,
- Which men called Robin Hood.
-
- 3
- Vpon a time it chanced so
- Bold Robin was merry disposed,
- His time to spend he did intend,
- Either with friends or foes.
-
- 4
- Then he got vp on a gallant brave steed,
- The which was worth angels ten;
- With a mantle of green, most brave to be seen,
- He left all his merry men.
-
- 5
- And riding towards fair Nottingham,
- Some pastime for to spy,
- There was he aware of a jolly beggar
- As ere he beheld with his eye.
-
- 6
- An old patcht coat the beggar had on,
- Which he daily did vse for to wear;
- And many a bag about him did wag,
- Which made Robin Hood to him repair.
-
- 7
- ‘God speed, God speed,’ said Robin Hood,
- ‘What countryman? tell to me:’
- ‘I am Yorkeshire, sir; but, ere you go far,
- Some charity give vnto me.’
-
- 8
- ‘Why, what wouldst thou have?’ said Robin Hood,
- ‘I pray thee tell vnto me:’
- ‘No lands nor livings,’ the beggar he said,
- ‘But a penny for charitie.’
-
- 9
- ‘I have no money,’ said Robin Hood then,
- ‘But, a ranger within the wood,
- I am an outlaw, as many do know,
- My name it is Robin Hood.
-
- 10
- ‘But yet I must tell thee, bonny beggar,
- That a bout with [thee] I must try;
- Thy coat of gray, lay down I say,
- And my mantle of green shall lye by.’
-
- 11
- ‘Content, content,’ the beggar he cry’d,
- ‘Thy part it will be the worse;
- For I hope this bout to give thee the rout,
- And then have at thy purse.’
-
- 12
- The beggar he had a mickle long staffe,
- And Robin had a nut-brown sword;
- So the beggar drew nigh, and at Robin let fly,
- But gave him never a word.
-
- 13
- ‘Fight on, fight on,’ said Robin Hood then,
- ‘This game well pleaseth me;’
- For every blow that Robin did give,
- The beggar gave buffets three.
-
- 14
- And fighting there full hard and sore,
- Not far from Nottingham town,
- They never fled, till from Robinś head
- The blood came trickling down.
-
- 15
- ‘O hold thy hand,’ said Robin Hood then,
- ‘And thou and I will agree;’
- ‘If that be true,’ the beggar he said,
- ‘Thy mantle come give vnto me.’
-
- 16
- ‘Nay a change, a change,’ cri’d Robin Hood;
- ‘Thy bags and coat give me,
- And this mantle of mine I’le to thee resign,
- My horse and my braverie.’
-
- 17
- When Robin Hood had got the beggars clothes,
- He looked round about;
- ‘Methinks,’ said he, ‘I seem to be
- A beggar brave and stout.
-
- 18
- ‘For now I have a bag for my bread,
- So have I another for corn;
- I have one for salt, and another for malt,
- And one for my little horn.
-
- 19
- ‘And now I will a begging goe,
- Some charitie for to find:’
- And if any more of Robin you’l know,
- In this second part it’s behind.
-
-
- 20
- Now Robin he is to Nottingham bound,
- With his bags hanging down to his knee,
- His staff, and his coat, scarce worth a groat,
- Yet merrilie passed he.
-
- 21
- As Robin he passed the streets along,
- He heard a pittifull cry;
- Three brethren deer, as he did hear,
- Condemned were to dye.
-
- 22
- Then Robin he highed to the sheriffs [house],
- Some reliefe for to seek;
- He skipt, and leapt, and capored full high,
- As he went along the street.
-
- 23
- But when to the sheriffs doore he came,
- There a gentleman fine and brave,
- ‘Thou beggar,’ said he, ‘come tell vnto me
- What is it that thou wouldest have?’
-
- 24
- ‘No meat, nor drink,’ said Robin Hood then,
- ‘That I come here to crave;
- But to beg the lives of yeomen three,
- And that I fain would have.’
-
- 25
- ‘That cannot be, thou bold beggar,
- Their fact it is so cleer;
- I tell to thee, hangd they must be,
- For stealing of our kings deer.’
-
- 26
- But when to the gallows they did come,
- There was many a weeping eye:
- ‘O hold your peace,’ said Robin then,
- ‘For certainly they shall not dye.’
-
- 27
- Then Robin he set his horn to his mouth,
- And he blew but blastes three,
- Till a hundred bold archers brave
- Came kneeling down to his knee.
-
- 28
- ‘What is your will, master?’ they said,
- ‘We are here at your command:’
- ‘Shoot east, shoot west,’ said Robin Hood then,
- ‘And look that you spare no man.’
-
- 29
- Then they shot east, and they shot west;
- Their arrows were so keen
- The sheriffe he, and his companie,
- No longer must be seen.
-
- 30
- Then he stept to these brethren three,
- And away he had them tane;
- But the sheriff was crost, and many a man lost,
- That dead lay on the plain.
-
- 31
- And away they went into the merry green wood,
- And sung with a merry glee,
- And Robin took these brethren good
- To be of his yeomandrie.
-
- * * * * *
-
-#a.#
-
- Robin Hood and the Beggar: Shewing how Robin Hood and the Beggar
- fought, and how he changed clothes with the Beggar, and how he
- went a begging to Nottingham, and how he saved three brethren
- from being hangd for stealing of deer. To the tune of Robin Hood
- and the Stranger. _Signed_ T. R.
-
- London, Printed for Francis Grove, on Snowhill. (1620–55.)
-
- _Burden_: an a.
-
- 1^1. light _in all: a corruption of_ lyth.
-
- 2^2. archrey.
-
- 3^4. friend or foe: _cf._ #b#, #c#.
-
- 4^2. angell.
-
- 6^1. had one.
-
- 10^1. tell the.
-
- 12^1. saffe.
-
- 21^3. brethred.
-
- 27^4. dow.
-
- 31^4. yeomandriee.
-
-#b#, #c#.
-
- _Title as in #a#. Not signed. Burden sometimes_, With hey, _etc._,
- or, With a hey, _etc._; _once, in_ #c#, Hey derry derry down.
-
-#b.#
-
- 3^4. friends or foes.
-
- 4^2. angels.
-
- 7^1. Hood then.
-
- 7^2. unto.
-
- 8^3. he _wanting_.
-
- 9^3. doth know.
-
- 10^2. with thee.
-
- 10^4. lay.
-
- 16^1. said _for_ cri’d.
-
- 20^1. he _wanting_.
-
- 21^4. was for to.
-
- 22^1. sheriffs house.
-
- 27^2. he _wanting_.
-
- 30^2. them had.
-
-#c.#
-
- 3^4. friends or foes.
-
- 4^2. angels.
-
- 7^1. Hood then.
-
- 7^2. unto.
-
- 8^3. living.
-
- 10^2. with thee.
-
- 19^4. known _for_ behind.
-
- 21^4. for to.
-
- 22^1. sheriffs house.
-
- 25^3. they hanged.
-
- 27^2. he _wanting_.
-
- 30^2. them had.
-
-#d.#
-
- _Title as in_ #a#: _except_ of the king’s deer. _Not signed._
-
- Printed for I. Clarke, W. Thackeray, and T. Passinger. (1670–86.)
-
- _Burden_: With a hey down down and a down.
-
- 3^2. merrily.
-
- 3^4. friend or foe.
-
- 4^2. angels.
-
- 5^1. brave _for_ fair.
-
- 7^1. Hood then.
-
- 7^2. unto.
-
- 10^2. with thee.
-
- 11^1. he said.
-
- 12^1. muckle.
-
- 12^4. But he.
-
- 13^3. Robin gave.
-
- 14^3. Robin Hood’s head.
-
- 15^3. If it.
-
- 17^1. Hood _wanting_.
-
- 17^3. Methink.
-
- 18^3. for mault: for salt.
-
- 19^4. In the. house _wanting, as in_ #a#.
-
- 22^3. and he leapt.
-
- 23^4. is’t: would’st.
-
- 25^4. of the.
-
- 26^3. O _wanting_: Robin Hood.
-
- 27^4. down on their.
-
- 28^2. here _wanting_.
-
- 29^1. east then.
-
- 30^2. has.
-
- 30^3. many men.
-
- 31^1. And _wanting_.
-
- 31^3. Then Robin Hood.
-
-
-
-
- 134
-
- ROBIN HOOD AND THE BEGGAR, II
-
- #a.# ‘The History of Robin Hood and the Beggar,’ Aberdeen, Printed by
- and for A. Keith: Bodleian Library, Douce, HH 88, pasted between pp
- 68, 69 of Robin Hood’s Garland, London, C. Dicey. A. Keith of
- Aberdeen printed from 1810 to 1835.
-
- #b.# ‘A pretty dialogue betwixt Robin Hood and a Beggar,’ Newcastle,
- in Ritson’s Robin Hood, 1795, I, 97.
-
-
-#a# is printed by Gutch, Robin Hood, II, 230, with deviations. Of #b#
-Ritson says: The corruptions of the press being equally numerous and
-minute, some of the most trifling have been corrected without notice.
-Despite the corruptions, #b# is, in some readings, preferable to #a#.
-Motherwell, Minstrelsy, p. xliii, says that pretty early stall copies
-were printed both at Aberdeen and Glasgow.
-
-Robin Hood attempts to stop a beggar, from whom he thinks he may get
-some money. The beggar gives no heed to his summons, but hies on. Robin,
-getting a surly answer upon a second essay, says that if there be but a
-farthing he will have it, orders the beggar to loose the strings of his
-pocks, and threatens him with an arrow. The beggar defies him, and upon
-Robin’s drawing his bow, reaches him such a stroke with a staff that bow
-and arrow are broken to bits. Robin takes to his sword; the beggar
-lights on his hand with his staff and disables him completely, then
-follows in with lusty blows, till Robin falls in a swoon. The beggar
-moves on with entire unconcern. Three of Robin’s men come by and revive
-him with water. Their master tells them of his disgrace; he had never
-been in so hard a place in forty year. He bids them bring the beggar
-back or slay him. Two of the three will be enough for that, they say,
-and one shall stay with him. Two set forth, accordingly, with a caution
-to be wary, take a short cut, which brings them out ahead of the beggar,
-and leap on him from a hiding, one gripping his staff and the other
-putting a dagger to his breast. The beggar sues for his life in vain;
-they will bind him and will take him back to their master, to be slain
-or hanged. He offers them a hundred pound and more for his liberty. They
-decide together to take the money, and say nothing about it, simply
-reporting that they have killed the old carl. The beggar spreads his
-cloak on the ground and many a pock on it; then, standing between them
-and the wind, takes a great bag of meal from his neck and flings the
-meal into their eyes. Having thus blinded them, he seizes his staff,
-which they had stuck in the ground, and gives each of them a dozen. The
-young men take to their heels, the beggar calling after them to stop for
-their pay. Robin, after a jest at the meal on their cloaths, makes them
-tell how they have fared. We are shamed forever, he cries; but smiles to
-see that they have had their taste of the beggar’s tree.
-
-This tale is rightly called by Ritson a North Country composition of
-some antiquity, “perhaps Scottish.” Fragments of Robin Hood ballads,
-Motherwell informs us, were traditionally extant in his day which had
-not (and have not) found their way into printed collections, and we know
-from very early testimony that such ballads were current in Scotland.
-This is by far the best of the Robin Hood ballads of the secondary, so
-to speak cyclic, period. It has plenty of homely humor, but the heroic
-sentiment is gone. It does not belong to the iron, the cast-iron, age of
-Robin Hood’s Birth, Breeding, etc.; but neither does it belong to the
-golden age of Robin Hood and the Monk, or the Gest. It would be no gain
-to have Thersites drubbing Odysseus. Robin finds his match, for the
-nonce, in the Potter, but he does not for that depute two of his men to
-be the death of the Potter. It never occurred to Little John and Much to
-get a hundred pound from a beggar, kill him, and pocket the money.
-
-A story resembling that of the second part of this ballad occurs, as
-Ritson has observed, in Le moyen de parvenir, “1739, I, 304;” II, 94,
-London, 1786; p. 171, Paris, 1841. A friar encounters two footpads, who
-offer to relieve him of the burden of his frock. He asks them to let him
-take it off peaceably, puts his staff under his foot, takes off the
-frock and throws it before them. While one of the pair stoops to get it,
-the friar picks up the staff and hits the knave a blow which sends him
-headlong; the other runs off.
-
-
-Translated by Anastasius Grün, p. 180.
-
-
- 1
- Lyth and listen, gentlemen,
- That’s come of high born blood;
- I’ll tell you of a brave booting
- That befel Robin Hood.
-
- 2
- Robin Hood upon a day,
- He went forth him alone,
- And as he came from Barnesdale
- Into a fair evening,
-
- 3
- He met a beggar on the way,
- That sturdily could gang;
- He had a pike-staff in his hand,
- That was baith stark and strang.
-
- 4
- A clouted cloak about him was,
- That held him from the cold;
- The thinnest bit of it, I guess,
- Was more than twenty fold.
-
- 5
- His meal-pock hang about his neck,
- Into a leathern fang,
- Well fastened with a broad buckle,
- That was both stark and strang.
-
- 6
- He had three hats upon his head,
- Together sticked fast;
- He cared neither for wind nor weet,
- In lands wherever he past.
-
- 7
- Good Robin coost him in his way,
- To see what he might be;
- If any beggar had money,
- He thought some part had he.
-
- 8
- ‘Tarry, tarry,’ good Robin says,
- ‘Tarry, and speak with me;’
- He heard him as he heard [him] not,
- And fast his way can hie.
-
- 9
- ‘It be’s not so,’ says good Robin,
- ‘Nay, thou must tarry still;’
- ‘By my troth,’ says the bold beggar,
- ‘Of that I have no will.
-
- 10
- ‘It is far to my lodging-house,
- And it is growing late;
- If they have supt ere I come in,
- I will look wondrous blate.’
-
- 11
- ‘Now, by my troth,’ says good Robin,
- ‘I see well by thy fare,
- If thou chear well to thy supper,
- Of mine thou takes no care;
-
- 12
- ‘Who wants my dinner all the day,
- And wots not where to lie,
- And should I to the tavern go,
- I want money to buy.
-
- 13
- ‘Sir, thou must lend me some money,
- Till we two meet again:’
- The beggar answerd cankerdly,
- I have no money to lend.
-
- 14
- Thou art as young a man as I,
- And seems to be as sweer;
- If thou fast till thou get from me,
- Thou shalt eat none this year.
-
- 15
- ‘Now, by my troth,’ says good Robin,
- ‘Since we are sembled so,
- If thou have but a small farthing,
- I’ll have it ere thou go.
-
- 16
- ‘Therefore, lay down thy clouted cloak,
- And do no longer stand,
- And loose the strings of all thy pocks;
- I’ll ripe them with my hand.
-
- 17
- ‘And now to thee I make a vow,
- If thou make any din,
- I shall see if a broad arrow
- Can pierce a beggar’s skin.’
-
- 18
- The beggar smil’d, and answer made:
- Far better let me be;
- Think not that I will be afraid
- For thy nip crooked tree.
-
- 19
- Or that I fear thee any whit
- For thy curn nips of sticks;
- I know no use for them so meet
- As to be pudding-pricks.
-
- 20
- Here I defy thee to do me ill,
- For all thy boistrous fare;
- Thou’s get nothing from me but ill,
- Would thou seek it evermair.
-
- 21
- Good Robin bent his noble bow—
- He was an angry man—
- And in it set a broad arrow;
- Yet er ’twas drawn a span,
-
- 22
- The beggar, with his noble tree,
- Reacht him so round a rout
- That his bow and his broad arrow
- In flinders flew about.
-
- 23
- Good Robin bound him to his brand,
- But that provd likewise vain;
- The beggar lighted on his hand
- With his pike-staff again.
-
- 24
- I wot he might not draw a sword
- For forty days and more;
- Good Robin could not speak a word,
- His heart was never so sore.
-
- 25
- He could not fight, he could not flee,
- He wist not what to do;
- The beggar, with his noble tree,
- Laid lusty flaps him to.
-
- 26
- He paid good Robin back and side,
- And beft him up and down,
- And with his pike-staff still on laid
- Till he fell in a swoon.
-
- 27
- ‘Fy! stand up, man,’ the beggar said,
- ‘’Tis shame to go to rest;
- Stay still till thou get thy mony [told],
- I think it were the best.
-
- 28
- ‘And syne go to the tavern-house,
- And buy both wine and ale;
- Hereat thy friends will crack full crouse,
- Thou has been at a dale.’
-
- 29
- Good Robin answerd never a word,
- But lay still as a stane;
- His cheeks were white as any clay,
- And closed were his eyne.
-
- 30
- The beggar thought him dead but fail,
- And boldly bownd away;
- I would you had been at the dale,
- And gotten part of the play.
-
-
- 31
- Now three of Robin’s men, by chance,
- Came walking on the way,
- And found their master in a trance,
- On ground where he did lie.
-
- 32
- Up have they taken good Robin,
- Making a piteous bier,
- Yet saw they no man there at whom
- They might the matter spear.
-
- 33
- They looked him all round about,
- But wounds on him saw none,
- Yet at his mouth came bocking out
- The blood of a good vein.
-
- 34
- Cold water they have taken syne,
- And cast into his face;
- Then he began to lift his eyne,
- And spake within short space.
-
- 35
- ‘Tell us, dear master,’ says his men,
- ‘How with you stands the case?’
- Good Robin sighd ere he began
- To tell of his disgrace.
-
- 36
- ‘I have been watchman in this wood
- Near hand this forty year,
- Yet I was never so hard bestead
- As you have found me here.
-
- 37
- ‘A beggar with a clouted cloak,
- In whom I feard no ill,
- Hath with a pike-staff clawd my back;
- I fear’t shall never be well.
-
- 38
- ‘See, where he goes out oer yon hill,
- With hat upon his head;
- If ever you lovd your master well,
- Go now revenge this deed.
-
- 39
- ‘And bring him back again to me,
- If it lie in your might,
- That I may see, before I die,
- Him punisht in my sight.
-
- 40
- ‘And if you may not bring him back,
- Let him not go loose on;
- For to us all it were great shame
- If he escapt again.’
-
- 41
- ‘One of us shall with you remain,
- Because you’re ill at ease;
- The other two shall bring him back,
- To use him as you please.’
-
- 42
- ‘Now, by my troth,’ says good Robin,
- ‘I trow there’s enough said;
- If he get scouth to weild his tree,
- I fear you’ll both be paid.’
-
- 43
- ‘Be ye not feard, our good master,
- That we two can be dung
- With any blutter base beggar,
- That hath nought but a rung.
-
- 44
- ‘His staff shall stand him in no stead;
- That you shall shortly see;
- But back again he shall be led,
- And fast bound shall he be,
- To see if you will have him slain,
- Or hanged on a tree.’
-
- 45
- ‘But cast you slily in his way,
- Before he be aware,
- And on his pike-staff first lay hands;
- You’ll speed the better far.’
-
- 46
- Now leave we Robin with his man,
- Again to play the child,
- And learn himself to stand and gang
- By haulds, for all his eild.
-
- 47
- Now pass we to the bold beggar,
- That raked oer the hill,
- Who never mended his pace no more
- Nor he had done no ill.
-
- 48
- The young men knew the country well,
- So soon where he would be,
- And they have taken another way,
- Was nearer by miles three.
-
- 49
- They rudely ran with all their might,
- Spar’d neither dub nor mire,
- They stirred neither at laigh nor hight,
- No travel made them tire,
-
- 50
- Till they before the beggar wan,
- And coost them in his way;
- A little wood lay in a glen,
- And there they both did stay.
-
- 51
- They stood up closely by a tree,
- In ilk side of the gate,
- Until the beggar came them to,
- That thought not of such fate.
-
- 52
- And as he was betwixt them past,
- They leapt upon him baith;
- The one his pike-staff gripped fast,
- They feared for its scaith.
-
- 53
- The other he held in his sight
- A drawn dirk to his breast,
- And said, False carl, quit thy staff,
- Or I shall be thy priest.
-
- 54
- His pike-staff they have taken him frae,
- And stuck it in the green;
- He was full leath to let [it] gae,
- If better might have been.
-
- 55
- The beggar was the feardest man
- Of one that ever might be;
- To win away no way he can,
- Nor help him with his tree.
-
- 56
- He wist not wherefore he was tane,
- Nor how many was there;
- He thought his life-days had been gone,
- And grew into despair.
-
- 57
- ‘Grant me my life,’ the beggar said,
- ‘For him that died on tree,
- And take away that ugly knife,
- Or then for fear I’ll die.
-
- 58
- ‘I grievd you never in all my life,
- By late nor yet by ayre;
- Ye have great sin, if ye should slay
- A silly poor beggar.’
-
- 59
- ‘Thou lies, false lown,’ they said again,
- ‘By all that may be sworn;
- Thou hast near slain the gentlest man
- That ever yet was born.
-
- 60
- ‘And back again thou shalt be led,
- And fast bound shalt thou be,
- To see if he will have thee slain,
- Or hanged on a tree.’
-
- 61
- The beggar then thought all was wrong;
- They were set for his wrack;
- He saw nothing appearing then
- But ill upon worse back.
-
- 62
- Were he out of their hands, he thought,
- And had again his tree,
- He should not be had back for nought,
- With such as he did see.
-
- 63
- Then he bethought him on a wile,
- If it could take effect,
- How he the young men might beguile,
- And give them a begeck.
-
- 64
- Thus for to do them shame or ill
- His beastly breast was bent;
- He found the wind grew something shril,
- To further his intent.
-
- 65
- He said, Brave gentlemen, be good,
- And let the poor man be;
- When ye have taken a beggar’s blood,
- It helps you not a flee.
-
- 66
- It was but in my own defence,
- If he hath gotten skaith;
- But I will make a recompence,
- Much better for you baith.
-
- 67
- If ye will set me safe and free,
- And do me no danger,
- An hundred pounds I will you give,
- And much more good silver,
-
- 68
- That I have gathered these many years,
- Under this clouted cloak,
- And hid up wonder privately,
- In bottom of my pock.
-
- 69
- The young men to a council yeed,
- And let the beggar gae;
- They wist how well he had no speed
- From them to run away.
-
- 70
- They thought they would the money take,
- Come after what so may,
- And then they would not bring him back,
- But in that part him slay.
-
- 71
- By that good Robin would not know
- That they had gotten coin;
- It would content him for to show
- That there they had him slain.
-
- 72
- They said, False carl, soon have done
- And tell forth that money;
- For the ill turn thou hast done
- ’Tis but a simple fee.
-
- 73
- And yet we will not have thee back,
- Come after what so may,
- If thou will do that which thou spake,
- And make us present pay.
-
- 74
- O then he loosd his clouted cloak,
- And spread it on the ground,
- And thereon laid he many a pock,
- Betwixt them and the wind.
-
- 75
- He took a great bag from his hase;
- It was near full of meal;
- Two pecks in it at least there was,
- And more, I wot full well.
-
- 76
- Upon his cloak he laid it down,
- The mouth he opend wide,
- To turn the same he made him bown,
- The young men ready spy’d.
-
- 77
- In every hand he took a nook
- Of that great leathern meal,
- And with a fling the meal he shook
- Into their faces hail.
-
- 78
- Wherewith he blinded them so close
- A stime they could not see;
- And then in heart he did rejoice,
- And clapt his lusty tree.
-
- 79
- He thought, if he had done them wrong
- In mealing of their cloaths,
- For to strike off the meal again
- With his pike-staff he goes.
-
- 80
- Or any one of them could red their eyne,
- Or yet a glimmering could see,
- Ilk ane of them a dozen had,
- Well laid on with the tree.
-
- 81
- The young men were right swift of foot,
- And boldly ran away;
- The beggar could them no more hit,
- For all the haste he may.
-
- 82
- ‘What ails this haste?’ the beggar said,
- ‘May ye not tarry still,
- Until your money be receivd?
- I’ll pay you with good will.
-
- 83
- ‘The shaking of my pocks, I fear,
- Hath blown into your eyne;
- But I have a good pike-staff here
- Will ripe them out full clean.’
-
- 84
- The young men answerd neer a word,
- They were dumb as a stane;
- In the thick wood the beggar fled,
- Eer they riped their eyne.
-
- 85
- And syne the night became so late,
- To seek him was but vain:
- But judge ye, if they looked blate
- When they came home again.
-
- 86
- Good Robin speard how they had sped;
- They answerd him, Full ill;
- ‘That cannot be,’ good Robin says;
- ‘Ye have been at the mill.
-
- 87
- ‘The mill it is a meatrif place,
- They may lick what they please;
- Most like ye have been at that art,
- Who would look to your cloaths.’
-
- 88
- They hangd their heads, and droped down,
- A word they could not speak:
- Robin said, Because I fell a-swoon,
- I think you’ll do the like.
-
- 89
- Tell on the matter, less and more,
- And tell me what and how
- Ye have done with the bold beggar
- I sent you for right now.
-
- 90
- And then they told him to an end,
- As I have said before,
- How that the beggar did them blind,
- What misters process more.
-
- 91
- And how he lin’d their shoulders broad
- With his great trenchen tree,
- And how in the thick wood he fled,
- Eer they a stime could see.
-
- 92
- And how they scarcely could win home,
- Their bones were beft so sore:
- Good Robin cry’d, Fy! out, for shame!
- We’re sham’d for evermore.
-
- 93
- Altho good Robin would full fain
- Of his wrong revenged be,
- He smil’d to see his merry young men
- Had gotten a taste of the tree.
-
- * * * * *
-
-#a.#
-
- The History of Robin Hood and the Beggar: in two Parts. Part I:
- Shewing how Robin Hood, in attempting to rob a Beggar near
- Barnesdale, was shamefully defeated, and left for dead, till
- taken up by three of his men. Part II: How the beggar blinded
- two of his men with a bag of meal, who were sent to kill him or
- bring him back.
-
- _Title prefixed to the ballad_: Robin Hood and the Beggar.
-
- _In stanzas of two long lines. After 30_: The Second Part.
-
- 22^3. arrows.
-
- 30^1. but sail: _that is_, but ſail.
-
- 38^3. you _for_ your.
-
- 41^2. ill a case: _which perhaps should be retained_.
-
- 46^1. and _for_ with.
-
- 46^4. the eild.
-
- 48^3. a another.
-
- 51^4. fate: #b#, late, _that is_, let.
-
- 53^3. quite.
-
- 65^4. fly: #b#, flee.
-
- 77^3. sling: _that is_, ſling.
-
- 79^3. strick.
-
- 89^2. where and.
-
-#b.#
-
- _In stanzas of two long lines._
-
- _Some of these readings may be Ritson’s corrections._
-
- 1^2. That be.
-
- 2^4. a _wanting_.
-
- 3^2. Who _for_ That.
-
- 4^2. frae the.
-
- 5^2. whang.
-
- 5^3. to a.
-
- 7^1. cast.
-
- 8^3. heard him not.
-
- 8^4. on his.
-
- 9^1. ’Tis be.
-
- 9^3. said.
-
- 11^3. shares well.
-
- 11^4. dost not care.
-
- 12^1. all this.
-
- 12^3. would I.
-
- 13^1. you must.
-
- 13^2. two _wanting_.
-
- 14^1. art a.
-
- 15^2. asembled.
-
- 15^3. has.
-
- 16^1. Come lay.
-
- 17^3. if _wanting_.
-
- 20^4. Wouldst: it _wanting_.
-
- 21^4. Lo eer.
-
- 22^3. arrow.
-
- 24^{2,4}. mair, sair.
-
- 25^3. ſlaps.
-
- 26^2. baiſt.
-
- 26^3. laid on loud _for_ still on laid.
-
- 27^1. Fy _wanting_.
-
- 27^3. still till: money told.
-
- 28^4. hast been at the.
-
- 29^3. pale _for_ white.
-
- 30^1. but fail.
-
- 30^2. his way.
-
- 30^3. ye.
-
- 31^2. by the.
-
- 31^4. where that he lay.
-
- 33^2. wound.
-
- 34^1. gotten _for_ taken.
-
- 34^2. unto.
-
- 34^3. to hitch his ear.
-
- 34^4. speak.
-
- 35^1. said.
-
- 36^2. this twenty.
-
- 36^4. ye.
-
- 37^2. Of whom.
-
- 37^3. with his.
-
- 37^4. ‘twill.
-
- 38^1. out _wanting_.
-
- 38^3. eer ye.
-
- 40^4. escape.
-
- 41^2. ill at ease.
-
- 42^3. And he.
-
- 43^1. ye, good _wanting_.
-
- 43^4. has.
-
- 44^5. ye.
-
- 45^3. hands lay.
-
- 45^4. Ye.
-
- 46^1. with his.
-
- 46^4. his eild.
-
- 47^3. no _wanting_.
-
- 47^4. Then he.
-
- 48^{1,2}. _wanting._
-
- 49^1. They stoutly.
-
- 49^3. They started at neither how nor height.
-
- 50^2. cast them.
-
- 51^2. In each.
-
- 51^3. them nigh.
-
- 51^4. thought of no such late.
-
- 54^3. let it.
-
- 54^4. An better might it been.
-
- 55^2. any _for_ one.
-
- 56^1. Nor wist he.
-
- 56^4. He _for_ And.
-
- 57^2. on the.
-
- 57^3. And hold.
-
- 57^4. Or else.
-
- 58^2. Neither by late or air.
-
- 58^3. You have great sin if you would.
-
- 59^2. For all.
-
- 59^4. Of one that eer.
-
- 60^1. shall.
-
- 62^3. led back.
-
- 63^3. he might the young men.
-
- 63^4. gave them a begack.
-
- 64^1. for _wanting_: for ill.
-
- 64^3. blew _for_ grew.
-
- 65^2. a poor.
-
- 65^4. flee.
-
- 66^2. has.
-
- 66^4. Is better.
-
- 67^1. fair and.
-
- 67^2. no more dear.
-
- 67^4. odd _for_ good.
-
- 68^1. this.
-
- 69^1. to the.
-
- 69^3. full well.
-
- 70^3. And yet: not take.
-
- 70^4. that place.
-
- 71^3. for _wanting_.
-
- 72^2. forth thy.
-
- 72^3. turn that.
-
- 72^4. It’s: plee _for_ fee.
-
- 74^3. lay he.
-
- 75^1. half, _that is_, half.
-
- 76^1. this cloak: set it.
-
- 76^3. bound.
-
- 77^2. bag _for_ meal.
-
- 77^3. fling.
-
- 77^4. face all hail.
-
- 79^2. cloath.
-
- 79^3. strike.
-
- 80^1. Eer any of.
-
- 80^2. Or a glimmering might.
-
- 80^4. with his.
-
- 81^2. boldly bound.
-
- 82^1. What’s all this.
-
- 82^2. May not thou.
-
- 83^4. Can ripe.
-
- 85^2. in vain.
-
- 87^1. meat rife part.
-
- 87^3. at the.
-
- 87^4. at your.
-
- 88^1. they drooped.
-
- 88^3. a sound.
-
- 88^4. ye.
-
- 89^1. less or.
-
- 89^2. what and.
-
- 90^1. And when.
-
- 90^4. presses _for_ process.
-
- 91^{1,2}. _wanting._
-
- 91^3. woods.
-
- 92^2. were baste.
-
- 93^2. his wrath.
-
-
-
-
- 135
-
- ROBIN HOOD AND THE SHEPHERD
-
- #a.# Garland of 1663, No 13.
-
- #b.# Garland of 1670, No 12.
-
- #c.# Wood, 401, leaf 13 b.
-
- #d.# Pepys, II, 115, No 102.
-
-
-Roxburghe, II, 392, III, 284; Douce, III, 115 b, by L. How, of the
-eighteenth century. A manuscript copy in the British Museum, Add. 15072,
-fol. 59, is #a#, with omission of 12^2–15^4, and a few errors of
-carelessness.
-
-Printed in Ritson’s Robin Hood from #c# and one of the Roxburghe
-broadsides. Evans, Old Ballads, 1777, 1784, I, 136, seems to have
-followed the Aldermary garland, with slight deviation.
-
-Robin Hood, walking in the forest, finds a shepherd lying on the ground,
-and bids him rise and show what he has in his bottle and bag. The
-shepherd tells him that he shall not see a drop of his bottle until his
-valor has been tried. Robin stakes twenty pound on the issue of a fight,
-and the shepherd his bag and bottle. They fight from ten to four, hook
-against sword. Robin Hood falls to the ground, and the shepherd calls on
-him to own himself beaten. Robin demands the boon of three blasts on his
-horn. These bring Little John, who undertakes the shepherd, and is so
-roughly handled that Robin is fain to yield his wager, to which Little
-John heartily agrees.
-
-It is but the natural course of exaggeration that the shepherd, having
-beaten Robin Hood, should beat Little John. This is descending low
-enough, but we do not see the bottom of this kind of balladry here.
-
-In King Alfred and the Shepherd, Old Ballads, 1723, I, 43, stanzas 6–17,
-the king plays Robin’s part, fighting four hours with the Shepherd and
-then craving a truce. Further on Alfred blows his horn. There are also
-verbal agreements.
-
-
- 1
- All gentlemen and yeomen good,
- Down a down a down a down
- I wish you to draw near;
- For a story of gallant brave Robin Hood
- Vnto you I wil declare.
- Down, etc.
-
- 2
- As Robin Hood walkt the forrest along,
- Some pastime for to spie,
- There was he aware of a jolly shepherd,
- That on the ground did lie.
-
- 3
- ‘Arise, arise,’ cryed jolly Robin,
- ‘And now come let me see
- What is in thy bag and bottle, I say;
- Come tell it unto me.’
-
- 4
- ‘What’s that to thee, thou proud fellow?
- Tell me as I do stand
- What thou hast to do with my bag and bottle?
- Let me see thy command.’
-
- 5
- ‘My sword, which hangeth by my side,
- Is my command I know;
- Come, and let me taste of thy bottle,
- Or it may breed thee wo.’
-
- 6
- ‘Tut, the devil a drop, thou proud fellow,
- Of my bottle thou shalt see,
- Untill thy valour here be tried,
- Whether thou wilt fight or flee.’
-
- 7
- ‘What shall we fight for?’ cries bold Robin Hood;
- ‘Come tell it soon to me;
- Here is twenty pounds in good red gold;
- Win it, and take it thee.’
-
- 8
- The Shepherd stood all in a maze,
- And knew not what to say:
- ‘I have no money, thou proud fellow,
- But bag and bottle I’le lay.’
-
- 9
- ‘I am content, thou shepherd-swain,
- Fling them down on the ground;
- But it will breed thee mickle pain,
- To win my twenty pound.’
-
- 10
- ‘Come draw thy sword, thou proud fellow,
- Thou stands too long to prate;
- This hook of mine shall let thee know
- A coward I do hate.’
-
- 11
- So they fell to it, full hardy and sore;
- It was on a summers day;
- From ten till four in the afternoon
- The Shepherd held him play.
-
- 12
- Robins buckler proved his chief defence,
- And saved him many a bang,
- For every blow the Shepherd gave
- Made Robins sword cry twang.
-
- 13
- Many a sturdy blow the Shepherd gave,
- And that bold Robin found,
- Till the blood ran trickling from his head;
- Then he fell to the ground.
-
- 14
- ‘Arise, arise, thou proud fellow,
- And thou shalt have fair play,
- If thou wilt yield, before thou go,
- That I have won the day.’
-
- 15
- ‘A boon, a boon,’ cried bold Robin;
- ‘If that a man thou be,
- Then let me take my beaugle-horn,
- And blow but blasts three.’
-
- 16
- ‘To blow three times three,’ the Shepherd said,
- ‘I will not thee deny;
- For if thou shouldst blow till to-morrow morn,
- I scorn one foot to fly.’
-
- 17
- Then Robin set his horn to his mouth,
- And he blew with mickle main,
- Until he espied Little John
- Come tripping over the plain.
-
- 18
- ‘O who is yonder, thou proud fellow,
- That comes down yonder hill?’
- ‘Yonder is Little John, bold Robin Hoods man,
- Shall fight with thee thy fill.’
-
- 19
- ‘What is the matter?’ saies Little John,
- ‘Master, come tell to me:’
- ‘My case is great,’ saies Robin Hood,
- ‘For the Shepherd hath conquered me.’
-
- 20
- ‘I am glad of that,’ cries Little John,
- ‘Shepherd, turn thou to me;
- For a bout with thee I mean to have,
- Either come fight or flee.’
-
- 21
- ‘With all my heart, thou proud fellow,
- For it never shall be said
- That a shepherds hook of thy sturdy look
- Will one jot be dismaid.’
-
- 22
- So they fell to it, full hardy and sore,
- Striving for victory;
- ‘I will know,’ saies John, ‘ere we give ore,
- Whether thou wilt fight or flye.’
-
- 23
- The Shepherd gave John a sturdy blow,
- With his hook under the chin;
- ‘Beshrew thy heart,’ said Little John,
- ‘Thou basely dost begin.’
-
- 24
- ‘Nay, that’s nothing,’ said the Shepherd;
- ‘Either yield to me the day,
- Or I will bang thee back and sides,
- Before thou goest thy way.
-
- 25
- ‘What? dost thou think, thou proud fellow,
- That thou canst conquer me?
- Nay, thou shalt know, before thou go,
- I’le fight before I’le flee.’
-
- 26
- With that to thrash Little John like mad
- The Shepherd he begun;
- ‘Hold, hold,’ cryed bold Robin Hood,
- ‘And I’le yield the wager won.’
-
- 27
- ‘With all my heart,’ said Little John,
- ‘To that I will agree;
- For he is the flower of shepherd-swains,
- The like I never did see.’
-
- 28
- Thus have you heard of Robin Hood,
- Also of Little John,
- How a shepherd-swain did conquer them;
- The like did never none.
-
- * * * * *
-
-#a#, #b#.
-
- Robin Hood and the Shepard: Shewing how Robin Hood, Little John
- and the Shepheard fought a sore combate.
-
- Tune is, Robin Hood and Queen Katherine.
-
-#a.#
-
- _Burden: a third_ a down _is not printed after the first line, but
- is after the last_.
-
- 4^3. hast thou.
-
- 5^4. thy wo.
-
- 7^2. Gome.
-
- 20^4. Eihter.
-
- 26^2. Sheherd.
-
-#b.#
-
- _Burden_: Down a down a down a down.
-
- _After_ 9^1, 21^4, With a, &c.
-
- 1^3. bold _for_ brave.
-
- 4^3. thou hast.
-
- 5^3. tast.
-
- 5^4. thee _for_ thy.
-
- 7^1. bold _wanting_.
-
- 7^3. pound.
-
- 10^2. standst.
-
- 12^1. chiefest.
-
- 13^3. tickling.
-
- 16^1. Then said the Shepherd to bold Robin.
-
- 16^2. _wanting._
-
- 17^1. Robin he.
-
- 18^3. Little _wanting_.
-
- 19^3. is very bad, cries.
-
- 26^1. Again the Shepherd laid on him.
-
- 26^4. And _wanting_: I will.
-
- 27^4. I did never.
-
- 28^4. was never known.
-
-#c.#
-
- Robin Hood and the Shepheard: Shewing how Robin Hood, Little John
- and the Shepheard fought a sore combat.
-
- The Shepherd fought for twenty pound,
- And Robin for bottle and bag,
- But the Shepheard stout gave them the rout
- So sore they could not wag.
-
- The tune is Robin and Queen Katherine.
-
- London, Printed for John Andrews, at the White Lion, in
- Pie-Corner. (1660.)
-
- _Burden_: Down a down a down a down.
-
- 1^3. bold _for_ brave.
-
- 4^3. thou hast.
-
- 5^4. my wo.
-
- 8^1. amaze.
-
- 11^3. four till ten.
-
- 12^1. chiefest.
-
- 13^4. And then.
-
- 16^1. _wanting._
-
- 19^3. cries _for_ saies.
-
- 19^4. hath beaten.
-
- 22^3. ile know saith.
-
- 22^4. flee.
-
- 25^1. doest.
-
- 26^1. _wanting._
-
- 26^2. began.
-
- 26^4. And _wanting_: I will.
-
- 27^3. Shepheards.
-
- 27^4. I did never.
-
-#d.#
-
- _Title as in #a#, #b#._
-
- Printed for William Thackeray, at the Angel in Duck Lane. (1689.)
-
- _Burden_: Down a down down.
-
- 1^3. bold _for_ brave.
-
- 2^3. he was.
-
- 4^3. hast thou, _as in_ #a#.
-
- 5^1. that _for_ which.
-
- 5^4. thy woe, _as in_ #a#.
-
- 6^1. Tut _wanting_.
-
- 7^1. bold _wanting_.
-
- 7^3. pound.
-
- 10^2. standest.
-
- 11^1. hard.
-
- 12^1. chiefest.
-
- 15^3. beagle.
-
- 16^1. Then said the Shepherd to bold Robin.
-
- 16^2. To that will I agree.
-
- 16^4. flee.
-
- 17^1. he set.
-
- 17^2. with might and main.
-
- 18^3. Little _wanting_.
-
- 19^3. bad cries.
-
- 21^2. shall never.
-
- 21^3. at thy.
-
- 22^4. flee.
-
- 24^3. thy _for_ thee.
-
- 26^1. Again the Shepherd laid on him.
-
- 26^2. began.
-
- 26^3. Hood _wanting_.
-
- 26^4. And _wanting_: I will.
-
- 27^4. I did never.
-
- 28^4. The like was never known.
-
-
-
-
- 136
-
- ROBIN HOOD’S DELIGHT
-
- (ROBIN HOOD, JOHN, SCARLOCK AND THREE KEEPERS)
-
- #a.# Wood, 401, leaf 41 b.
-
- #b.# Garland of 1663, No 17.
-
- #c.# Garland of 1670, No 16.
-
- #d.# Pepys, II, 112, No 99.
-
-
-Ritson, Robin Hood, 1795, II, 116, from #a#, with changes. Evans, Old
-Ballads, 1777, 1784, I, 176.
-
-Robin Hood, Scarlock, and John, walking in Sherwood, are charged to
-stand by three of King Henry’s keepers. There is a fight from eight till
-two o’clock, in which the outlaws are at some disadvantage. Robin asks
-that he may blow his horn, then he will fight again. The keepers refuse;
-he must fall on or yield. Robin owns them to be stout fellows; he will
-not fight it out there with swords, but at Nottingham with sack. They go
-to Nottingham accordingly, and drink themselves good friends.
-
-The Bold Pedlar and Robin Hood, No 132, a late traditional copy, shows
-traces of st. 20 of this ballad in st. 12, where the Pedlar says it lies
-with him whether he will tell his name, and again at the end, where
-Robin Hood, John, and the Pedlar drink friendship at the tavern. Robin
-Hood’s antagonists are again foresters and keepers in the Progress to
-Nottingham, and in Robin Hood and the Ranger. There are numerous verbal
-agreements between Robin Hood’s Delight and Robin Hood and the Shepherd.
-
-
-Translated by Loève-Veimars, p. 199.
-
-
- 1
- There is some will talk of lords and knights,
- Doun a doun a doun a doun
- And some of yeoman good,
- But I will tell you of Will Scarlock,
- Little John and Robin Hood.
- Doun a doun a doun a doun
-
- 2
- They were outlaws, as ’tis well known,
- And men of a noble blood;
- And a many a time was their valour shown
- In the forrest of merry Sheerwood.
-
- 3
- Vpon a time it chanced so,
- As Robin Hood would have it be,
- They all three would a walking go,
- Some pastime for to see.
-
- 4
- And as they walked the forest along,
- Upon a midsummer day,
- There was they aware of three keepers,
- Clade all in green aray.
-
- 5
- With brave long faucheons by their sides,
- And forest-bills in hand,
- They calld aloud to those bold outlaws,
- And charged them to stand.
-
- 6
- ‘Why, who are you,’ cry’d bold Robin,
- ‘That speaks so boldly here? ’
- ‘We three belong to King Henry,
- And are keepers of his deer.’
-
- 7
- ‘The devil thou art!’ sayes Robin Hood,
- ‘I am sure that it is not so;
- We be the keepers of this forest,
- And that you soon shall know.
-
- 8
- ‘Come, your coats of green lay on the ground,
- And so will we all three,
- And take your swords and bucklers round,
- And try the victory.’
-
- 9
- ‘We be content,’ the keepers said,
- ‘We be three, and you no less;
- Then why should we be of you afraid,
- And we never did transgress?’
-
- 10
- ‘Why, if you be three keepers in this forest,
- Then we be three rangers good,
- And we will make you to know, before you do go,
- You meet with bold Robin Hood.’
-
- 11
- ‘We be content, thou bold outlaw,
- Our valour here to try,
- And we will make you know, before we do go,
- We will fight before we will fly.
-
- 12
- ‘Then, come draw your swords, you bold outlaws,
- And no longer stand to prate,
- But let us try it out with blows,
- For cowards we do hate.
-
- 13
- ‘Here is one of us for Will Scarlock,
- And another for Little John,
- And I my self for Robin Hood,
- Because he is stout and strong.’
-
- 14
- So they fell to it full hard and sore;
- It was on a midsummers day;
- From eight a clock till two and past,
- They all shewed gallant play.
-
- 15
- There Robin, and Will, and Little John,
- They fought most manfully,
- Till all their winde was spent and gone,
- Then Robin aloud did cry:
-
- 16
- ‘O hold, O hold,’ cries bold Robin,
- ‘I see you be stout men;
- Let me blow one blast on my bugle-horn,
- Then I’le fight with you again.’
-
- 17
- ‘That bargain’s to make, bold Robin Hood,
- Therefore we it deny;
- Though a blast upon thy bugle-horn
- Cannot make us fight nor fly.
-
- 18
- ‘Therefore fall on, or else be gone,
- And yield to us the day:
- It shall never be said that we were afraid
- Of thee, nor thy yeomen gay.’
-
- 19
- ‘If that be so,’ cries bold Robin,
- ‘Let me but know your names,
- And in the forest of merry Sheerwood
- I shall extol your fames.’
-
- 20
- ‘And with our names,’ one of them said,
- ‘What hast thou here to do?
- Except that you will fight it out,
- Our names thou shalt not know.’
-
- 21
- ‘We will fight no more,’ sayes bold Robin,
- ‘You be men of valour stout;
- Come and go with me to Nottingham,
- And there we will fight it out.
-
- 22
- ‘With a but of sack we will bang it out,
- To see who wins the day;
- And for the cost, make you no doubt
- I have gold and money to pay
-
- 23
- ‘And ever after, so long as we live,
- We all will brethren be;
- For I love those men with heart and hand
- That will fight, and never flee.’
-
- 24
- So away they went to Nottingham,
- With sack to make amends;
- For three dayes space they wine did chase,
- And drank themselves good friends.
-
- * * * * *
-
-#a.#
-
- Robin Hood’s Delight, or, A merry combat fought between Robin
- Hood, Little John and Will Scarelock and three stout Keepers in
- Sheerwood Forrest.
-
- Robin was valiant and stout, so was Scarelock and John, in the
- field,
- But these keepers stout did give them the rout, and made them all
- for to yield;
- But after the battel ended was, bold Robin did make them amends,
- For claret and sack they did not lack, so drank themselves good
- friends.
-
- To the tune of Robin Hood and Quene Katherine, or, Robin Hood and
- the Shepheard.
-
- London, Printed for John Andrews, at the White Lion, near Pye
- Corner. (1660.)
-
-#b#, #c#.
-
- _Title the same, without the verses_: Scarlet _for_ Scarelock.
-
- 1^2. #b#, yeomen.
-
- 1^3, 13^1. Scarlet.
-
- 2^1. it is.
-
- 2^3. And many.
-
- 4^3. was he: #c#, forresters _for_ keepers.
-
- 5^1. side.
-
- 5^2. #c#, forrests bils.
-
- 5^3. #c#, bold _wanting_.
-
- 7^1. #b#, bold Robin, Hood _wanting_: #c#, said Robin Hood.
-
- 7^2. #b#, it _wanting_: #c#, that _wanting_.
-
- 10^4. met.
-
- 11^3. do _wanting_.
-
- 11^4. #b.# wee’l.
-
- 16^1. #c.# thy hand cryes.
-
- 17^1. is.
-
- 19^3. #c.# in that.
-
- 19^4. #b.# I will.
-
- 20^3. thou wilt.
-
- 23^1. hereafter.
-
-#d.#
-
- _Title as in_ #b#, #c#, _except_: fought against.
-
- Printed for William Thackeray, at the Angel in Duck Lane. (1689.)
-
- 1^1. There’s.
-
- 1^2. yeomen.
-
- 1^3, 13^1. Scarlet.
-
- 2^3. And many.
-
- 4^3. forresters _for_ keepers.
-
- 5^3. bold _wanting_.
-
- 6^2. speak.
-
- 7^1. said.
-
- 7^2. that _wanting_.
-
- 7^3. the _wanting_: in _for_ of.
-
- 8^1. Come _wanting_.
-
- 9^2. you _wanting_.
-
- 9^3. we of you be.
-
- 10^1. the _for_ three.
-
- 10^3. we’l: to _wanting_.
-
- 11^3. _first_ we, do _wanting_.
-
- 14^1. hardy.
-
- 15^3. spend.
-
- 16^3. with my beagle.
-
- 17^1. is.
-
- 17^3. Thy blast: beagle.
-
- 18^3. never shall: we are.
-
- 20^3. thou wilt.
-
- 23^1. hereafter.
-
- 23^3. these.
-
-
-
-
- 137
-
- ROBIN HOOD AND THE PEDLARS
-
- ‘Robinhood and the Peddlers,’ the fourth ballad in a MS. formerly in
- the possession of J. Payne Collier, now in the British Museum;
- previously printed in Gutch’s Robin Hood, II, 351.
-
-
-The manuscript in which this ballad occurs contains a variety of
-matters, and, as the best authority[113] has declared, may in part have
-been written as early as 1650, but all the ballads are in a
-nineteenth-century hand, and some of them are maintained to be
-forgeries. I see no sufficient reason for regarding this particular
-piece as spurious, and therefore, though I should be glad to be rid of
-it, accept it for the present as perhaps a copy of a broadside, or a
-copy of a copy.
-
-The story resembles that of Robin Hood’s Delight, pedlars taking the
-place of keepers; but Robin is reduced to an ignominy paralleled only in
-the second ballad of Robin Hood and the Beggar. Robin Hood, accompanied
-by Scarlet and John, bids three pedlars stand. They pay no heed, and he
-sends an arrow through the pack of one of them. Hereupon they throw down
-their packs and wait for their assailants to come up. Robin’s bow is
-broken by a blow from a staff of one of the pedlars. Robin calls a truce
-until he and his men can get staves. There is then an equal fight, the
-end of which is that Robin Hood is knocked senseless and left in a
-swoon, tended by Scarlet and John. But before the pedlars set forward,
-Kit o Thirske, the best man of the three, and the one who has fought
-with Robin, administers a balsam to his fallen foe, which he says will
-heal his hurts, but which operates unpleasantly.
-
-Thirsk is about twenty miles from York, in the North Riding.
-
-
- 1
- Will you heare a tale of Robin Hood,
- Will Scarlett, and Little John?
- Now listen awhile, it will make you smile,
- As before it hath many done.
-
- 2
- They were archers three, of hie degree,
- As good as ever drewe bowe;
- Their arrowes were long and their armes were strong,
- As most had cause to knowe.
-
- 3
- But one sommers day, as they toke their way
- Through the forrest of greene Sherwood,
- To kill the kings deare, you shall presently heare
- What befell these archers good.
-
- 4
- They were ware on the roade of three peddlers with loade,
- Ffor each had his packe,
- Ffull of all wares for countrie faires,
- Trusst up upon his backe.
-
- 5
- A good oke staffe, a yard and a halfe,
- Each one had in his hande;
- And they were all bound to Nottingham towne,
- As you shall understand.
-
- 6
- ‘Yonder I see bolde peddlers three,’
- Said Robin to Scarlett and John;
- ‘We’le search their packes upon their backes
- Before that they be gone.
-
- 7
- ‘Holla, good fellowes!’ quod Robin Hood,
- ‘Whither is it ye doe goe?
- Now stay and rest, for that is the best,
- ’Tis well ye should doe soe.’
-
- 8
- ‘Noe rest we neede, on our roade we speede,
- Till to Nottingham we get:’
- ‘Thou tellst a lewde lye,’ said Robin, ‘for I
- Can see that ye swinke and swet.’
-
- 9
- The peddlers three crosst over the lee,
- They did not list to fight:
- ‘I charge you tarrie,’ quod Robin, ‘for marry,
- This is my owne land by right.
-
- 10
- ‘This is my mannor and this is my parke,
- I would have ye for to knowe;
- Ye are bolde outlawes, I see by cause
- Ye are so prest to goe.’
-
- 11
- The peddlers three turned round to see
- Who it might be they herd;
- Then agen went on as they list to be gone,
- And never answered word.
-
- 12
- Then toke Robin Hood an arrow so good,
- Which he did never lacke,
- And drew his bowe, and the swift arrowe
- Went through the last peddlers packe.
-
- 13
- Ffor him it was well on the packe it fell,
- Or his life had found an ende;
- And it pierst the skin of his backe within,
- Though the packe did stand his frend.
-
- 14
- Then downe they flung their packes eche one,
- And stayde till Robin came:
- Quod Robin, I saide ye had better stayde;
- Good sooth, ye were to blame.
-
- 15
- ‘And who art thou? by S. Crispin, I vowe
- I’le quickly cracke thy head!’
- Cried Robin, Come on, all three, or one;
- It is not so soone done as said.
-
- 16
- My name, by the roode, is Robin Hood,
- And this is Scarlett and John;
- It is three to three, ye may plainelie see,
- Soe now, brave fellowes, laye on.
-
- 17
- The first peddlars blowe brake Robins bowe
- That he had in his hand;
- And Scarlett and John, they eche had one
- That they unneath could stand.
-
- 18
- ‘Now holde your handes,’ cride Robin Hood,
- ‘Ffor ye have got oken staves;
- But tarie till wee can get but three,
- And a fig for all your braves.’
-
- 19
- Of the peddlers the first, his name Kit o Thirske,
- Said, We are all content;
- Soe eche tooke a stake for his weapon, to make
- The peddlers to repent.
-
- 20
- Soe to it they fell, and their blowes did ring well
- Uppon the others backes;
- And gave the peddlers cause to wish
- They had not cast their packes.
-
- 21
- Yet the peddlers three of their blowes were so free
- That Robin began for to rue;
- And Scarlett and John had such loade laide on
- It made the sunne looke blue.
-
- 22
- At last Kits oke caught Robin a stroke
- That made his head to sound;
- He staggerd, and reelde, till he fell on the fielde,
- And the trees with him went round.
-
- 23
- ‘Now holde your handes,’ cride Little John,
- And soe said Scarlett eke;
- ‘Our maister is slaine, I tell you plaine,
- He never more will speake.’
-
- 24
- ‘Now, heaven forefend he come to that ende,’
- Said Kit, ‘I love him well;
- But lett him learne to be wise in turne,
- And not with pore peddlers mell.
-
- 25
- ‘In my packe, God wot, I a balsame have got
- That soone his hurts will heale;’
- And into Robin Hoods gaping mouth
- He presentlie powrde some deale.
-
- 26
- ‘Now fare ye well, tis best not to tell
- How ye three peddlers met;
- Or if ye doe, prithee tell alsoe
- How they made ye swinke and swett.’
-
- 27
- Poore Robin in sound they left on the ground,
- And hied them to Nottingham,
- While Scarlett and John Robin tended on,
- Till at length his senses came.
-
- 28
- Noe soone[r], in haste, did Robin Hood taste
- The balsame he had tane,
- Than he gan to spewe, and up he threwe
- The balsame all againe.
-
- 29
- And Scarlett and John, who were looking on
- Their maister as he did lie,
- Had their faces besmeard, both eies and beard,
- Therewith most piteously.
-
- 30
- Thus ended that fray; soe beware alwaye
- How ye doe challenge foes;
- Looke well aboute they are not to stoute,
- Or you may have worst of the blowes.
-
-
-
-
- 138
-
- ROBIN HOOD AND ALLEN A DALE
-
- #a.# ‘Robin Hood and Allin of Dale,’ Douce, II, leaf 185.
-
- #b.# ‘Robin Hood and Allin of Dale,’ Pepys, II, 110, No 97.
-
- #c.# ‘Robin Hood and Allen a Dale,’ Douce, III, 119 b.
-
-
-Printed in A Collection of Old Ballads, 1723, II, 44, and Evans’s Old
-Ballads, 1777, 1784, I, 126, after a copy very near to #c#. In Ritson’s
-Robin Hood, 1795, II, 46, probably after Roxburghe II, 394. Not included
-in the garlands of 1663, 1670; in a garland of 1749, the Aldermary
-garland, R. Marshall, and the Lichfield, M. Morgan, both not dated, No
-8; in the York garland, 1811, No 9. In the Kinloch MSS, V, 183, there is
-a copy, derived from the broadside, but Scotticised, and improved in the
-process.
-
-A young man, Allen a Dale, whom Robin Hood has seen passing, one day
-singing and the next morning sighing, is stopped by Little John and the
-Miller’s Son, and brought before their master, who asks him if he has
-any money. He has five shillings and a ring, and was to have been
-married the day before, but his bride has been given to an old knight.
-Robin asks what he will give to get his true-love. All that he can give
-is his faithful service. Robin goes to the church and declares the match
-not fit: the bride shall choose for herself. He blows his horn, and
-four-and-twenty of his men appear, the foremost of whom is Allen a Dale.
-Robin tells Allen that he shall be married on the spot. The bishop says
-no; there must be three askings. Robin puts the bishop’s coat on Little
-John, and Little John asks seven times. Robin gives Allen the maid, and
-bids the man take her away that dare.
-
-The ballad, it will be observed, is first found in broadside copies of
-the latter half of the seventeenth century. The story is told of
-Scarlock in the life of Robin Hood in Sloane MS, 715, 7, fol. 157, of
-the end of the sixteenth century; Thoms, Early Prose Romances, II, p.
-39.
-
-“Scarlock he induced [to become one of his company] upon this occacion.
-One day meting him as he walked solitary and lyke to a man forlorne,
-because a mayd to whom he was affyanced was taken from [him] by the
-violence of her frends, and given to another, that was auld and welthy;
-whereupon Robin, understandyng when the maryage-day should be, came to
-the church as a beggar, and having his company not far of, which came in
-so sone as they hard the sound of his horne, he ‘took’ the bryde
-perforce from him that was in hand to have maryed her, and caused the
-preist to wed her and Scarlocke togeyther.”
-
-
-Translated by Anastasius Grün, p. 146.
-
-
- 1
- Come listen to me, you gallants so free,
- All you that loves mirth for to hear,
- And I will you tell of a bold outlaw,
- That lived in Nottinghamshire. (_bis_.)
-
- 2
- As Robin Hood in the forrest stood,
- All under the green-wood tree,
- There was he ware of a brave young man,
- As fine as fine might be.
-
- 3
- The youngster was clothed in scarlet red,
- In scarlet fine and gay,
- And he did frisk it over the plain,
- And chanted a roundelay.
-
- 4
- As Robin Hood next morning stood,
- Amongst the leaves so gay,
- There did he espy the same young man
- Come drooping along the way.
-
- 5
- The scarlet he wore the day before,
- It was clean cast away;
- And every step he fetcht a sigh,
- ‘Alack and a well a day!’
-
- 6
- Then stepped forth brave Little John,
- And Nick the millers son,
- Which made the young man bend his bow,
- When as he see them come.
-
- 7
- ‘Stand off, stand off,’ the young man said,
- ‘What is your will with me?’
- ‘You must come before our master straight,
- Vnder yon green-wood tree.’
-
- 8
- And when he came bold Robin before,
- Robin askt him courteously,
- O hast thou any money to spare
- For my merry men and me?
-
- 9
- ‘I have no money,’ the young man said,
- ‘But five shillings and a ring;
- And that I have kept this seven long years,
- To have it at my wedding.
-
- 10
- ‘Yesterday I should have married a maid,
- But she is now from me tane,
- And chosen to be an old knights delight,
- Whereby my poor heart is slain.’
-
- 11
- ‘What is thy name?’ then said Robin Hood,
- ‘Come tell me, without any fail:’
- ‘By the faith of my body,’ then said the young man,
- ‘My name it is Allin a Dale.’
-
- 12
- ‘What wilt thou give me,’ said Robin Hood,
- ‘In ready gold or fee,
- To help thee to thy true-love again,
- And deliver her unto thee?’
-
- 13
- ‘I have no money,’ then quoth the young man,
- ‘No ready gold nor fee,
- But I will swear upon a book
- Thy true servant for to be.’
-
- 14
- ‘How many miles is it to thy true-love?
- Come tell me without any guile:’
- ‘By the faith of my body,’ then said the young man,
- ‘It is but five little mile.’
-
- 15
- Then Robin he hasted over the plain,
- He did neither stint nor lin,
- Vntil he came unto the church
- Where Allin should keep his wedding.
-
- 16
- ‘What dost thou do here?’ the bishop he said,
- ‘I prethee now tell to me:’
- ‘I am a bold harper,’ quoth Robin Hood,
- ‘And the best in the north countrey.’
-
- 17
- ‘O welcome, O welcome,’ the bishop he said,
- ‘That musick best pleaseth me;’
- ‘You shall have no musick,’ quoth Robin Hood,
- ‘Till the bride and the bridegroom I see.’
-
- 18
- With that came in a wealthy knight,
- Which was both grave and old,
- And after him a finikin lass,
- Did shine like glistering gold.
-
- 19
- ‘This is no fit match,’ quoth bold Robin Hood,
- ‘That you do seem to make here;
- For since we are come unto the church,
- The bride she shall chuse her own dear.’
-
- 20
- Then Robin Hood put his horn to his mouth,
- And blew blasts two or three;
- When four and twenty bowmen bold
- Came leaping over the lee.
-
- 21
- And when they came into the church-yard,
- Marching all on a row,
- The first man was Allin a Dale,
- To give bold Robin his bow.
-
- 22
- ‘This is thy true-love,’ Robin he said,
- ‘Young Allin, as I hear say;
- And you shall be married at this same time,
- Before we depart away.’
-
- 23
- ‘That shall not be,’ the bishop he said,
- ‘For thy word shall not stand;
- They shall be three times askt in the church,
- As the law is of our land.’
-
- 24
- Robin Hood pulld off the bishops coat,
- And put it upon Little John;
- ‘By the faith of my body,’ then Robin said,
- ‘This cloath doth make thee a man.’
-
- 25
- When Little John went into the quire,
- The people began for to laugh;
- He askt them seven times in the church,
- Least three times should not be enough.
-
- 26
- ‘Who gives me this maid,’ then said Little John;
- Quoth Robin, That do I,
- And he that doth take her from Allin a Dale
- Full dearly he shall her buy.
-
- 27
- And thus having ended this merry wedding,
- The bride lookt as fresh as a queen,
- And so they returnd to the merry green wood,
- Amongst the leaves so green.
-
- * * * * *
-
-#a.#
-
- Robin Hood and Allin of Dale: Or, a pleasant relation how a young
- gentleman being in love with a young damsel, which was taken
- from him to be an old knight’s bride, and how Robin Hood,
- pittying the young mans case, took her from the old knight, when
- they were going to be marryed, and restored her to her own true
- love again.
-
- Bold Robin Hood he did the young man right,
- And took the damsel from the doteing knight.
-
- To a pleasant northern tune, or, Robin Hood in the green wood
- stood.
-
- With allowance. Printed for F. Cole, T. Vere, J. Wright and J.
- Clarke. (Coles, Vere and Wright, 1655–80, J. Clarke, 1650–82:
- _Chappell_.)
-
- 11^4. Alllin.
-
- 18^1. wealhty.
-
- 22^3. marrid.
-
-#b.#
-
- _Title, etc., as in_ #a#.
-
- With allowance. Printed for Alex. Milbourn, in Green-Arbor-Court,
- in the Little-Old-Baily. (Alexander Milbourne 1670–97:
- _Chappell_.)
-
- 1^3. tell you.
-
- 2^3. he was aware.
-
- 10^2. she was from me tane.
-
- 16^1. dost thou here.
-
- 16^2. unto.
-
- 18^4. like the.
-
- 19^1. not a fit: qd.
-
- 25^2. for _wanting_.
-
- 26^1. then _wanting_.
-
- 26^3. And _wanting_.
-
- 27^1. having ende of.
-
- 27^2. lookt like a.
-
-#c.#
-
- Robin Hood and Allen a Dale: Or, the manner of Robin Hood’s
- rescuing a young lady from an old knight to whom she was going
- to be married, and restoring her to Allen a Dale, her former
- love.
-
- To the tune of Robin Hood in the green wood.
-
- _No printer._ Sold in Bow-Church-Yard, London.
-
- 1^3. tell you.
-
- 2^3. aware.
-
- 4^3. spy.
-
- 5^2. quite _for_ clean.
-
- 6^2. Midge _for_ Nick.
-
- 9^3. these seven.
-
- 10^2. she was from me taen.
-
- 11^2. any _wanting_.
-
- 13^4. for _wanting_.
-
- 16^1. do _wanting_: then _for_ he.
-
- 16^2. unto me.
-
- 17^1. then _for_ he.
-
- 18^4. Who shone like the glittering.
-
- 19^1. not a fit.
-
- 19^4. she _wanting_.
-
- 22^3. at the.
-
- 24^3. Robin he.
-
- 24^4. This coat.
-
- 25^1. to _for_ into.
-
- 25^2. for _wanting_.
-
- 26^1. me _wanting_: maid, says.
-
- 27^2. bride she lookd like a.
-
-
-
-
- 139
-
- ROBIN HOOD’S PROGRESS TO NOTTINGHAM
-
- #a.# Wood, 402, leaf 14 b. #b.# Wood, 401, leaf 37 b. #c.# Garland of
- 1663, No 2. #d.# Garland of 1670, No 1. #e.# Pepys, II, 104, No 92.
-
-
-This piece occurs also in the Roxburghe Ballads, III, 270, 845, the
-Douce, III, 120, was among Heber’s ballads (a copy by W. Onley), and is
-probably in all collections of broadsides.
-
-#a# or #b# was printed by Ritson, Robin Hood, 1795, II, 12. A copy in
-Evans’s Old Ballads, 1777, 1784, I, 96, is later, and very like Douce,
-III, 120.
-
-When Robin Hood is but fifteen years of age, he falls in with fifteen
-foresters who are drinking together at Nottingham. They hear with scorn
-that he intends to take part in a shooting-match. He wagers with them
-that he will kill a hart at a hundred rod, and does this. They refuse to
-pay, and bid him begone if he would save his sides from a basting. Robin
-kills them all with his bow; people come out from Nottingham to take
-him, but get very much hurt. Robin goes to the green wood; the townsmen
-bury the foresters.
-
-This is evidently a comparatively late ballad, but has not come down to
-us in its oldest form. The story is told to the following effect in the
-life of Robin Hood in Sloane MS. 715, 7, fol. 157, written, as it seems,
-says Ritson, towards the end of the sixteenth century. Robin Hood, going
-into a forest with a bow of extraordinary strength, fell in with some
-rangers, or woodmen, who gibed at him for pretending to use a bow such
-as no man could shoot with. Robin said that he had two better, and that
-the one he had with him was only a “birding-bow”; nevertheless he would
-lay his head against a certain sum of money that he would kill a deer
-with it at a great distance. When the chance offered, one of the rangers
-sought to disconcert him by reminding him that he would lose his head if
-he missed his mark. Robin won the wager, and gave every man his money
-back except the one who had tried to fluster him. A quarrel followed,
-which ended with Robin’s killing them all, and consequently betaking
-himself to life in the woods. Thoms, Early Prose Romances, II, Robin
-Hood, 37 ff.
-
-Douce notes in his copy of Ritson’s Robin Hood (Bodleian Library) the
-second stanza of this ballad as it is cited in the Duke of Newcastle’s
-play, ‘The Varietie’:
-
- When Robin came to Nottingham,
- His dinner all for to dine,
- There met him fifteen jolly foresters,
- Were drinking ale and wine.
-
- Gutch’s Robin Hood, II, 123.
-
-
-Translated by A. Grün, p. 61; Doenniges, p. 170.
-
-
- 1
- Robin Hood hee was and a tall young man,
- Derry derry down
- And fifteen winters old,
- And Robin Hood he was a proper young man,
- Of courage stout and bold.
- Hey down derry derry down
-
- 2
- Robin Hood he would and to fair Nottingham,
- With the general for to dine;
- There was he ware of fifteen forresters,
- And a drinking bear, ale, and wine.
-
- 3
- ‘What news? What news?’ said bold Robin Hood;
- ‘What news, fain wouldest thou know?
- Our king hath provided a shooting-match:’
- ‘And I’m ready with my bow.’
-
- 4
- ‘We hold it in scorn,’ then said the forresters,
- ‘That ever a boy so young
- Should bear a bow before our king,
- That’s not able to draw one string.’
-
- 5
- ‘I’le hold you twenty marks,’ said bold Robin Hood,
- ‘By the leave of Our Lady,
- That I’le hit a mark a hundred rod,
- And I’le cause a hart to dye.’
-
- 6
- ‘We’l hold you twenty mark,’ then said the forresters,
- ‘By the leave of Our Lady,
- Thou hitst not the marke a hundred rod,
- Nor causest a hart to dye.’
-
- 7
- Robin Hood he bent up a noble bow,
- And a broad arrow he let flye,
- He hit the mark a hundred rod,
- And he caused a hart to dy.
-
- 8
- Some said hee brake ribs one or two,
- And some said hee brake three;
- The arrow within the hart would not abide,
- But it glanced in two or three.
-
- 9
- The hart did skip, and the hart did leap,
- And the hart lay on the ground;
- ‘The wager is mine,’ said bold Robin Hood,
- ‘If ’twere for a thousand pound.’
-
- 10
- ‘The wager’s none of thine,’ then said the forresters,
- ‘Although thou beest in haste;
- Take up thy bow, and get thee hence,
- Lest wee thy sides do baste.’
-
- 11
- Robin Hood hee took up his noble bow,
- And his broad arrows all amain,
- And Robin Hood he laught, and begun to smile,
- As hee went over the plain.
-
- 12
- Then Robin Hood hee bent his noble bow,
- And his broad arrows he let flye,
- Till fourteen of these fifteen forresters
- Vpon the ground did lye.
-
- 13
- He that did this quarrel first begin
- Went tripping over the plain;
- But Robin Hood he bent his noble bow,
- And hee fetcht him back again.
-
- 14
- ‘You said I was no archer,’ said Robin Hood,
- ‘But say so now again;’
- With that he sent another arrow
- That split his head in twain.
-
- 15
- ‘You have found mee an archer,’ saith Robin Hood,
- ‘Which will make your wives for to wring,
- And wish that you had never spoke the word,
- That I could not draw one string.’
-
- 16
- The people that lived in fair Nottingham
- Came runing out amain,
- Supposing to have taken bold Robin Hood,
- With the forresters that were slain.
-
- 17
- Some lost legs, and some lost arms,
- And some did lose their blood,
- But Robin Hood hee took up his noble bow,
- And is gone to the merry green wood.
-
- 18
- They carryed these forresters into fair Nottingham,
- As many there did know;
- They digd them graves in their church-yard,
- And they buried them all a row.
-
- * * * * *
-
-#a#, #b#.
-
- Robin Hoods Progresse to Nottingham,
-
- Where hee met with fifteen forresters, all on a row,
- And hee desired of them some news for to know,
- But with crosse graind words they did him thwart,
- For which at last hee made them smart.
-
- To the tune of Bold Robin Hood.
-
-#a.#
-
- London, Printed for Fran. Grove. And entred according to order.
- (1620–55: _Chappell._)
-
-#b.#
-
- London, Printed for F. Coles, T. Vere, and J. Wright. (1655–80:
- _Chappell._)
-
- _3. Commonly punctuated as if spoken entirely by Robin. There
- would certainly be an antecedent probability against three
- speeches in one stanza, in an older ballad._
-
-#c#, #d#.
-
- Robin Hoods Progress to Notingham, where he slew fifteen
- Forresters. To the tune of Bold Robin Hood.
-
-#c.#
-
- 6^3. an.
-
- 7^3. a mark.
-
- 15^3. spake.
-
-#d.#
-
- 7^3. an hundred.
-
- 11^3. began.
-
- 12^3. of the.
-
- 14^2. say you so.
-
- 14^3. he another arrnw let fly.
-
- 18^1. to fair.
-
-#e.#
-
- _Title as in #a#, #b#, above, with these variations in the verse_:
-
- 2, news to. 3, And with. 4, them for to.
-
- Printed for J. Clarke, W. Thackeray, and T. Passenger. (1670–82?)
-
- 1^1. and _wanting_.
-
- 2^1. would unto.
-
- 2^3. aware.
-
- 4^1. scorn said bold R. Hood.
-
- 5^3. the mark an.
-
- 5^4, 7^4. one hart.
-
- 6^1. marks.
-
- 6^3. That thou: an.
-
- 7^3. an.
-
- 8^2. some say.
-
- 8^3. in _for_ within.
-
- 11^2. all _wanting_.
-
- 11^3. began.
-
- 14^4. Which split.
-
- 15^1. said.
-
- 15^2. for _wanting_.
-
- 15^3. wish you ne’r had.
-
- 17^3. R. Hood he bent.
-
- 18^3. yards.
-
- 18^4. all on a row.
-
-
-
-
- 140
-
- ROBIN HOOD RESCUING THREE SQUIRES
-
- #A.# Percy MS., p. 5; Hales and Furnivall, I, 13; Jamieson’s Popular
- Ballads, II, 49.
-
- #B. a.# ‘Robin Hood rescuing the Widow’s Three Sons from the Sheriff,
- when going to be executed,’ The English Archer, York, N. Nickson, n.
- d. #b.# The English Archer, Paisley, John Neilson, 1786. #c.#
- Adventures of ... Robin Hood, Falkirk, T. Johnston, 1808. All in the
- Bodleian Library, Douce, F.F. 71.
-
- #C.# ‘Robin Hood rescuing the Three Squires from Nottingham Gallows.’
- #a.# Robin Hood’s Garland, London, Printed by W. & C. Dicey, n. d.
- #b.# R. H.’s Garland, London, L. How, in Peticoat Lane, n. d. #c.#
- R. H.’s Garland, York, T. Wilson and R. Spence, n. d. #d.# R. H.’s
- Garland, Preston, W. Sergent, n. d. #e.# R. H.’s Garland, London, J.
- Marshall & Co., n. d. #f.# R. H.’s Garland, Wolverhampton, J. Smart,
- n. d. #a-d#, Douce, FF. 71, #f#, Douce, Add. 262, Bodleian Library.
-
-
-#B# is given by Ritson, Robin Hood, 1795, II, 151, “from the York
-edition of Robin Hood’s garland;” #C#, the same, II, 216, from an
-Aldermary Churchyard garland, and by Evans, Old Ballads, 1777, 1784, I,
-215.
-
-#B.# Robin Hood, while on his way to Nottingham, meets an old woman who
-is weeping for three squires condemned to die that day, not for
-recognized crimes, but for killing the king’s deer. These seem to be his
-own men: st. 6. Pursuing his way, he meets an old “palmer,” really a
-beggar, who confirms the bad news. He changes clothes with the palmer
-(who at first thinks the proposal a mock), and at Nottingham comes upon
-the sheriff, and asks what he will give an old fellow to be his hangman.
-The sheriff offers suits and pence; Robin says, hangmen be cursed, he
-will never take to that business. He has a horn in his pocket which
-would blow the sheriff little good; the sheriff bids him blow his fill.
-The first blast brings a hundred and fifty of Robin’s men; the second
-brings three score more. They free their own men and hang the sheriff.
-
-In #C# the three squires are expressly said to be the woman’s sons;[114]
-for the palmer we have a beggar; Robin asks it as a boon that he may be
-hangman, and will have nothing for his service but three blasts on his
-horn, ‘that their souls to heaven may flee.’ The horn brings a hundred
-and ten men, and the sheriff surrenders the three squires.
-
-In the fragment #A#, Robin changes clothes with an old man, who appears
-by stanza 11 to be a beggar. His men are with him meanwhile, and he
-orders them to conceal themselves in a wood until they hear his horn. A
-blast brings three hundred of them; Robin casts off his beggar’s gear
-and stands in his red velvet doublet;[115] his men bend their bows and
-beset the gallows. The sheriff throws up his hands and begs for terms;
-Robin demands the three squires. The sheriff objects, for they are the
-king’s felons; Robin will have them, or the sheriff shall be the first
-man to flower the tree.
-
-‘Robin Hood and the Beggar,’ No 133, from stanza 16, is another version
-of this ballad. Robin changes clothes with a beggar, after a hard fight
-in which he has had the worse, goes to Nottingham, and hears that three
-brothers are condemned to die. He hies to the sheriff to plead for them;
-a gentleman at the door tells him they must be hanged for deer-stealing
-clearly proved. At the gallows Robin blows his horn; a hundred archers
-present themselves, and ask his will. He commands them to shoot east and
-west and spare no man. The sheriff and his men, all that are not laid
-low, fly, and the three brothers, who have already shown their quality,
-are added to Robin’s company.
-
-A Scottish version of #B#, derived from the English, is given in an
-appendix. It occurs in Kinloch MSS, V, 288, and may be as old as the
-York garland used by Ritson, or older.
-
-Ritson was informed by his friend Edward Williams, the Welsh bard, that
-#C# and its tune were well known in South Wales by the name of Marchog
-Glas, or Green Knight. As to the tune, says Dr Rimbault, it is not to be
-found in the collections of Welsh airs, nor was _his_ friend John Parry,
-then representing the Welsh bards, able to give any account of it.
-Nothing further is said by Rimbault, either way, of the ballad.
-
-#B# 6, in which Robin reminds the old woman that she had once given him
-to sup and dine, implicitly as a reason for his exerting himself in
-behalf of the three squires (who, according to the title of the ballad,
-but not the text, are her three sons), looks like a reminiscence of st.
-9 of R. H. and the Bishop, No 143, where an old woman shows her
-gratitude to Robin Hood for having given her shoes and hose, and may not
-originally have belonged here.[C]
-
-#B# 1, #A# 9^{1,2}, 11^{3,4}, #B# 25, 28^{1,2} are almost repetitions of
-Robin Hood and the Curtal Friar, #A# 1, #A# 4^{3,4}, 12^{3,4}, #B# 26,
-28^{1,2}.[116]
-
-The rescue in the ballad is introduced into Anthony Munday’s play of The
-Downfall of Robert Earl of Huntington, Act II, Scene 2. Scarlet and
-Scathlock, sons of Widow Scarlet, are to be hanged. Friar Tuck attends
-them as confessor. Robin Hood, disguised as an old man, pretends that
-they have killed his son, and asks the sheriff that they may be
-delivered to him for revenge. The sheriff allows them to be unbound.
-Robin, for a feigned reason, blows his horn; Little John and Much come
-in and begin a fight; Friar Tuck, pretending to help the sheriff, knocks
-down his men; the sheriff and his men run away. (Dodsley’s Old Plays,
-ed. Hazlitt, VIII, 134–41.)
-
-Ritson, Robin Hood, 1832, II, 155, suggests that the circumstance of
-Robin’s changing clothes with the palmer may possibly be taken from “the
-noble history of Ponthus of Galyce,” printed by Wynkyn de Worde, 1511,
-and cites this passage, which resembles the narrative in #B# 8, 10, 11:
-“And as he [Ponthus] rode, he met with a poore palmer, beggynge his
-brede, the whiche had his gowne all to-clouted and an olde pylled hatte:
-so he alyght, and sayd to the palmer, frende, we shall make a chaunge of
-all our garmentes, for ye shall have my gowne and I shall have yours and
-your hatte. A, syr, sayd the palmer, ye bourde you with me. In good
-fayth, sayd Ponthus, I do not; so he dyspoyled hym and cladde hym with
-all his rayment, and he put vpon hym the poore mannes gowne, his
-gyrdell, his hosyn, his shone, his hatte and his bourden.”
-
-This noble history is taken from one in French which is merely the
-romance of Horn turned into prose, and it is also possible that the
-passage in the English ballad may be derived from some version of Hind
-Horn: see No 17.
-
-Wallace changes clothes with a beggar in ‘Gude Wallace,’ No 157, #F#,
-#G#, where there is a general likeness to this ballad of Robin Hood. It
-may be noted that Wulric the Heron, one of the comrades of Hereward,
-rescues four brothers who were about to be hanged, killing some of their
-common enemies: Michel, Chroniques Anglo-Normandes, II, 51.
-
-
-#B# is translated by Anastasius Grün, p. 135, Doenniges, p. 135, Knortz
-L. u. R. Altenglands, No 19; combined with #C#, by Talvj,
-Charakteristik, p. 489.
-
-
- A
-
- * * * * *
-
- 1
- ‘. . . . . . .
- In faith thou shal[t] haue mine,
- And twenty pound in thy purse,
- To spend att ale and wine.’
-
- 2
- ‘Though yo_u_r clothes are of light Lincolne green,
- And mine gray russett and torne,
- Yet it doth not you beseeme
- To doe an old man scorne.’
-
- 3
- ‘I scorne thee not, old man,’ says Robin,
- ‘By the faith of my body;
- Doe of thy clothes, thou shalt haue mine,
- For it may noe better bee.’
-
- 4
- But Robin did on this old mans hose,
- The were torne in the wrist;
- ‘When I looke on my leggs,’ said Robin,
- ‘Then for to laugh I list.’
-
- 5
- But Robin did on the old mans shooes,
- And the were cliitt full cleane;
- ‘Now, by my faith,’ sayes Litle Iohn,
- ‘These are good for thornës keene.’
-
- 6
- But Robin did on the old mans cloake,
- And it was torne in the necke;
- ‘Now, by my faith,’ said William Scarlett,
- ‘Heere shold be set a specke.’
-
- 7
- But Robin did on this old mans hood,
- Itt gogled on his crowne;
- ‘When I come into Nottingham,’ said Robin,
- ‘My hood it will lightly downe.
-
- 8
- ‘But yonder is an outwood,’ said Robin,
- ‘An outwood all and a shade,
- And thither I reede you, my merrymen all,
- The ready way to take.
-
- 9
- ‘And when you heare my litle horne blow,
- Come raking all on a rowte
- . . . . . . .
- . . . . . . .
-
- * * * * *
-
- 10
- But Robin he lope, and Robin he threw,
- He lope over stocke and stone;
- But those that saw Ro_bin_ Hood run
- Said he was a liuer old man.
-
- 11
- [Then Robin set his] horne to his mowth,
- A loud blast cold h[e] blow;
- Ffull three hundred bold yeomen
- Came rakinge all on a row.
-
- 12
- But Robin cast downe his baggs of bread,
- Soe did he his staffe with a face,
- And in a doublet of red veluett
- This yeoman stood in his place.
-
- 13
- ‘But bend yo_u_r bowes, and stroke yo_u_r strings,
- Set the gallow-tree aboute,
- And Christs cursse on his heart,’ said Robin,
- ‘That spares the sheriffe and the sergiant!’
-
- 14
- When the sheriffe see gentle Robin wold shoote,
- He held vp both his hands;
- Sayes, Aske, good Robin, and thou shalt haue,
- Whether it be house or land.
-
- 15
- ‘I will neither haue house nor land,’ said Ro_bin_,
- ‘Nor gold, nor none of thy ffee,
- But I will haue those three squires
- To the greene fforest w_i_th me.
-
- 16
- ‘Now marry, Gods forbott,’ said the sheriffe,
- ‘That euer _tha_t shold bee;
- For why, they be the kings ffelons,
- They are all condemned to dye.’
-
- 17
- ‘But grant me my askinge,’ said Robin,
- ‘Or by the faith of my body
- Thou shalt be the first man
- Shall flower this gallow-tree.’
-
- 18
- ‘But I wi[ll haue t]hose three squires
- . . . . . . .
-
-
- B
-
- #a.# The English Archer, Robin Hood’s Garland, York, N. Nickson, n.
- d., p. 65. #b.# The English Archer, etc., Paisley, John Neilson,
- 1786. #c.# Adventures of Robin Hood, Falkirk, T. Johnston, 1808.
-
- 1
- There are twelve months in all the year,
- As I hear many men say,
- But the merriest month in all the year
- Is the merry month of May.
-
- 2
- Now Robin Hood is to Nottingham gone,
- With a link a down and a day,
- And there he met a silly old woman,
- Was weeping on the way.
-
- 3
- ‘What news? what news, thou silly old woman?
- What news hast thou for me?’
- Said she, There’s three squires in Nottingham town
- To-day is condemned to die.
-
- 4
- ‘O have they parishes burnt?’ he said,
- ‘Or have they ministers slain?
- Or have they robbed any virgin,
- Or with other men’s wives have lain?’
-
- 5
- ‘They have no parishes burnt, good sir,
- Nor yet have ministers slain,
- Nor have they robbed any virgin,
- Nor with other men’s wives have lain.’
-
- 6
- ‘O what have they done?’ said bold Robin Hood,
- ‘I pray thee tell to me:’
- ‘It’s for slaying of the king’s fallow deer,
- Bearing their long bows with thee.’
-
- 7
- ‘Dost thou not mind, old woman,’ he said,
- ‘Since thou made me sup and dine?
- By the truth of my body,’ quoth bold Robin Hood,
- ‘You could not tell it in better time.’
-
- 8
- Now Robin Hood is to Nottingham gone,
- With a link a down and a day,
- And there he met with a silly old palmer,
- Was walking along the highway.
-
- 9
- ‘What news? what news, thou silly old man?
- What news, I do thee pray?’
- Said he, Three squires in Nottingham town
- Are condemnd to die this day.
-
- 10
- ‘Come change thy apparel with me, old man,
- Come change thy apparel for mine;
- Here is forty shillings in good silver,
- Go drink it in beer or wine.’
-
- 11
- ‘O thine apparel is good,’ he said,
- ‘And mine is ragged and torn;
- Whereever you go, wherever you ride,
- Laugh neer an old man to scorn.’
-
- 12
- ‘Come change thy apparel with me, old churl,
- Come change thy apparel with mine;
- Here are twenty pieces of good broad gold,
- Go feast thy brethren with wine.’
-
- 13
- Then he put on the old man’s hat,
- It stood full high on the crown:
- ‘The first bold bargain that I come at,
- It shall make thee come down.’
-
- 14
- Then he put on the old man’s cloak,
- Was patchd black, blew, and red;
- He thought no shame all the day long
- To wear the bags of bread.
-
- 15
- Then he put on the old man’s breeks,
- Was patchd from ballup to side;
- ‘By the truth of my body,’ bold Robin can say,
- ‘This man lovd little pride.’
-
- 16
- Then he put on the old man’s hose,
- Were patchd from knee to wrist;
- ‘By the truth of my body,’ said bold Robin Hood,
- ‘I’d laugh if I had any list.’
-
- 17
- Then he put on the old man’s shoes,
- Were patchd both beneath and aboon;
- Then Robin Hood swore a solemn oath,
- It’s good habit that makes a man.
-
- 18
- Now Robin Hood is to Nottingham gone,
- With a link a down and a down,
- And there he met with the proud sheriff,
- Was walking along the town.
-
- 19
- ‘O save, O save, O sheriff,’ he said,
- ‘O save, and you may see!
- And what will you give to a silly old man
- To-day will your hangman be?’
-
- 20
- ‘Some suits, some suits,’ the sheriff he said,
- ‘Some suits I’ll give to thee;
- Some suits, some suits, and pence thirteen
- To-day’s a hangman’s fee.’
-
- 21
- Then Robin he turns him round about,
- And jumps from stock to stone;
- ‘By the truth of my body,’ the sheriff he said,
- ‘That’s well jumpt, thou nimble old man.’
-
- 22
- ‘I was neer a hangman in all my life,
- Nor yet intends to trade;
- But curst be he,’ said bold Robin,
- ‘That first a hangman was made.
-
- 23
- ‘I’ve a bag for meal, and a bag for malt,
- And a bag for barley and corn;
- A bag for bread, and a bag for beef,
- And a bag for my little small horn.
-
- 24
- ‘I have a horn in my pocket,
- I got it from Robin Hood,
- And still when I set it to my mouth,
- For thee it blows little good.’
-
- 25
- ‘O wind thy horn, thou proud fellow,
- Of thee I have no doubt;
- I wish that thou give such a blast
- Till both thy eyes fall out.’
-
- 26
- The first loud blast that he did blow,
- He blew both loud and shrill;
- A hundred and fifty of Robin Hood’s men
- Came riding over the hill.
-
- 27
- The next loud blast that he did give,
- He blew both loud and amain,
- And quickly sixty of Robin Hood’s men
- Came shining over the plain.
-
- 28
- ‘O who are yon,’ the sheriff he said,
- ‘Come tripping over the lee?’
- ‘The’re my attendants,’ brave Robin did say,
- ‘They’ll pay a visit to thee.’
-
- 29
- They took the gallows from the slack,
- They set it in the glen,
- They hangd the proud sheriff on that,
- Releasd their own three men.
-
-
- C
-
- Robin Hood’s Garland. #a.# London, printed by W. & C. Dicey, in St.
- Mary Aldermary Church Yard, Bow Lane, Cheapside, and sold at the
- Warehouse at Northampton, n. d.: p. 74, No 24. #b.# London, printed
- by L. How, in Peticoat Lane, n. d.: p. 23. #c.# York, T. Wilson and
- R. Spence, n. d.: p. 27. #d.# Preston, W. Sergent, n. d.: p. 62.
- #e.# London, printed and sold by J. Marshall & Co., Aldermary Church
- Yard, Bow Lane, n. d.: No 24. #f.# Wolverhampton, printed and sold
- by J. Smart, n. d.
-
- 1
- Bold Robin Hood ranging the forest all round,
- The forest all round ranged he;
- O there did he meet with a gay lady,
- She came weeping along the highway.
-
- 2
- ‘Why weep you, why weep you?’ bold Robin he said,
- ‘What, weep you for gold or fee?
- Or do you weep for your maidenhead,
- That is taken from your body?’
-
- 3
- ‘I weep not for gold,’ the lady replyed,
- ‘Neither do I weep for fee;
- Nor do I weep for my maidenhead,
- That is taken from my body.’
-
- 4
- ‘What weep you for then?’ said jolly Robin,
- ‘I prithee come tell unto me;’
- ‘Oh! I do weep for my three sons,
- For they are all condemned to die.’
-
- 5
- ‘What church have they robbed?’ said jolly Robin,
- ‘Or parish-priest have they slain?
- What maids have they forced against their will?
- Or with other men’s wives have lain?’
-
- 6
- ‘No church have they robbd,’ this lady replied,
- ‘Nor parish-priest have they slain;
- No maids have they forc’d against their will,
- Nor with other men’s wives have lain.’
-
- 7
- ‘What have they done then?’ said jolly Robin,
- ‘Come tell me most speedily:’
- ‘Oh! it is for killing the king’s fallow deer,
- And they are all condemned to die.’
-
- 8
- ‘Get you home, get you home,’ said jolly Robin,
- ‘Get you home most speedily,
- And I will unto fair Nottingham go,
- For the sake of the squires all three.’
-
- 9
- Then bold Robin Hood for Nottingham goes,
- For Nottingham town goes he,
- O there did he meet with a poor beggar-man,
- He came creeping along the highway.
-
- 10
- ‘What news, what news, thou old beggar-man?
- What news, come tell unto me:’
- ‘O there is weeping and wailing in fair Nottingham,
- For the death of the squires all three.’
-
- 11
- This beggar-man had a coat on his back,
- ’Twas neither green, yellow, nor red;
- Bold Robin Hood thought ’twas no disgrace
- To be in a beggar-man’s stead.
-
- 12
- ‘Come, pull off thy coat, you old beggar-man,
- And you shall put on mine;
- And forty good shillings I’ll give thee to boot,
- Besides brandy, good beer, ale and wine.’
-
- 13
- Bold Robin Hood then unto Nottingham came,
- Unto Nottingham town came he;
- O there did he meet with great master sheriff,
- And likewise the squires all three.
-
- 14
- ‘One boon, one boon,’ says jolly Robin,
- ‘One boon I beg on my knee;
- That, as for the deaths of these three squires,
- Their hangman I may be.’
-
- 15
- ‘Soon granted, soon granted,’ says great master sheriff,
- ‘Soon granted unto thee;
- And you shall have all their gay cloathing,
- Aye, and all their white money.’
-
- 16
- ‘O I will have none of their gay cloathing,
- Nor none of their white money,
- But I’ll have three blasts on my bugle-horn,
- That their souls to heaven may flee.’
-
- 17
- Then Robin Hood mounted the gallows so high,
- Where he blew loud and shrill,
- Till an hundred and ten of Robin Hood’s men
- They came marching all down the green hill.
-
- 18
- ‘Whose men are they all these?’ says great master sheriff,
- ‘Whose men are they? tell unto me:’
- ‘O they are mine, but none of thine,
- And they’re come for the squires all three.’
-
- 19
- ‘O take them, O take them,’ says great master sheriff,
- ‘O take them along with thee;
- For there’s never a man in all Nottingham
- Can do the like of thee.’
-
- * * * * *
-
-#A.#
-
- 1^3. 20[l :].
-
- 5^2. _Only one of the_ i’s _is dotted in_ cliit: _Furnivall_.
-
- 6^3. said w^m.
-
- 9^2. _half a page wanting._
-
- 10 _follows_ 12.
-
- 11^3. 300[d :].
-
- 15^3, 18^1. 3.
-
- 17^2. or be me.
-
- 18^1. _half a page wanting._
-
-#B. a.#
-
- 3^3. Knews.
-
- 4^1, 6^1, 11^1, 19^{1,2}, 25^1, 28^1. Oh.
-
- 8^2. and a down a.
-
- 12^1. chur.
-
- 15^1. Teen.
-
- 16^2. Where.
-
- 17^4. Itts.
-
- 24^4. For me.
-
- 28^1. are you.
-
-#b.#
-
- Robin Hood rescu’d the Widow’s three Sons from the Sheriff when
- going to be hanged.
-
-#c.#
-
- How Robin Hood rescued, etc., ... to be hanged.
-
-#b#, #c#.
-
- 2^1. Hood _wanting_.
-
- 2^2. a down down.
-
- 2^3. met with.
-
- 2^4. along the highway.
-
- 3^2. to me.
-
- 3^4. To-day are.
-
- 5^2. Nor have they.
-
- 6^3. ’Tis for.
-
- 7^3. quoth _wanting_.
-
- 8^1. Robin he is.
-
- 8^2. a down down and a day.
-
- 8^3. old _wanting_.
-
- 9^1. silly palmer.
-
- 10^2. with _for_ for.
-
- 10^3. of _for_ in.
-
- 10^4. beer and good wine.
-
- 12^1. churl.
-
- 14^3. not _for_ no.
-
- 14^4. the poor bags.
-
- 15^1. Then.
-
- 15^2. Were _for_ Was.
-
- 15^3. did say.
-
- 16^2, 17^2. Were _wanting_.
-
- 17^2. both _wanting_.
-
- 17^4. ’Tis.
-
- 18^1. Robin is unto.
-
- 18^2. a down down and a day.
-
- 18^4. the highway.
-
- 19^2. you may you [may you?].
-
- 19^4. That to-day.
-
- 20^4. day is.
-
- 21^2. stone to stone.
-
- 22^1. never: in _wanting_.
-
- 23^2. And _wanting_.
-
- 24^1. a small horn now in.
-
- 24^2. it _wanting_.
-
- 24^4. For thee.
-
- 25^4. fly out.
-
- 26^3. An: Robin’s men.
-
- 27^3. Robin’s men.
-
- 28^1. are you.
-
- 28^2. Comes.
-
- 28^3. bold Robin.
-
- 29^4. And released.
-
-#b.#
-
- 18^3. with _wanting_.
-
- 20^2. unto thee.
-
- 20^3. pence fourteen.
-
-#c.#
-
- 6^2. unto me.
-
- 7^2. mad’st.
-
- 15^1. poor _for_ old.
-
- 20^1. suits and pence fourteen.
-
- 20^{2,3}. _wanting._
-
- 21^1. turnd.
-
- 21^2. jumpd.
-
- 22^2. the trade.
-
- 24^3. I put.
-
- 25^3. gave.
-
- 29^2. let _for_ set.
-
-#C.# #a.#
-
- _The Garland is not earlier, and probably not much later, than
- 1753_, “The Arguments ... in the ... affair of Eliz. Canning ...
- robbed ... in Jan^y, 1753,” _occurring in advertisements printed
- therewith_.
-
- 16^1. of ther.
-
-#b.#
-
- 5^4. have they.
-
- 6^4. have they.
-
- 11^4. in the.
-
- 12^4. beside.
-
- 16^3. buglee.
-
- 17^2. blew both.
-
- 18^3. are all.
-
- 19^4. That can.
-
-#c.#
-
- 1^1. ranged.
-
- 3^1. this lady.
-
- 4^4. all _wanting_.
-
- 5^4. have they.
-
- 6^3. they have.
-
- 6^4. have they.
-
- 7^3. it’s all.
-
- 7^4. they’re.
-
- 8^3. will then to.
-
- 9^1. bold _wanting_: to _for_ for.
-
- 11^2. It was.
-
- 11^2. or red.
-
- 11^3. it was.
-
- 11^4. in the.
-
- 12^1. thou old.
-
- 12^3. give you.
-
- 13^1. then to.
-
- 13^3. And there.
-
- 13^4. Aye and.
-
- 14^2. upon my.
-
- 14^3. the three.
-
- 15^1. great _wanting_.
-
- 15^2. Soon grant it I will unto thee.
-
- 15^4. Aye _wanting_.
-
- 16^1. I’ll.
-
- 16^3. of my.
-
- 17^2. blew both.
-
- 17^4. They _wanting_.
-
- 18^3. are all.
-
- 19^4. That can.
-
-#d.#
-
- 1^3. he did.
-
- 3^2. I _wanting_.
-
- 6^2. No.
-
- 7^2. Come tell unto me speedily.
-
- 8^3. will for.
-
- 10^3. there’s: fair _wanting_.
-
- 11^4. in the.
-
- 12^1. thou old.
-
- 12^2. thou shalt.
-
- 15^1. great _wanting_.
-
- 17^1. When.
-
- 17^3. Hood’s _wanting_.
-
- 17^4. They _wanting_: all _wanting_.
-
- 18^1. all _wanting_: great _wanting_.
-
- 18^4. And are.
-
- 19^3. in fair.
-
-#e.#
-
- 5^4. have they.
-
- 6^4. have they.
-
- 10^3. there’s: fair _wanting_.
-
- 11^4. in the.
-
- 12^1. thou old.
-
- 12^2. thou shalt.
-
- 14^3. death.
-
- 15^1. great _wanting_.
-
- 17^1. When.
-
- 17^4. They _wanting_: all _wanting_.
-
- 18^1. are they: great _wanting_.
-
- 18^2. come tell.
-
- 18^4. And are.
-
- 19^3. in fair.
-
-#f.#
-
- 5^4. have they.
-
- 6^4. have they.
-
- 7^4. they’re.
-
- 10^3. there’s: fair _wanting_.
-
- 11^4. in the.
-
- 12^1. thou old.
-
- 12^2. thou shalt.
-
- 14^3. death.
-
- 15^1. great _wanting_.
-
- 17^1. When.
-
- 17^4. They _wanting_: all _wanting_.
-
- 18^1. are they: great _wanting_.
-
- 18^2. come tell.
-
- 18^4. And are come.
-
- 19^3. in fair.
-
-
- APPENDIX
-
- ROBIN HOOD AND THE SHERIFF
-
- Kinloch MSS, V, 288, in Kinloch’s handwriting.
-
-
- 1
- Robin Hood’s to Nottinghame gane,
- Wi a linkie down and a day,
- And there he met wi an auld woman,
- Coming weeping alang the highway.
-
- 2
- ‘Weep ye for any of my gold, auld woman?
- Or weep ye for my fee?
- Or weep ye for any warld’s gear
- This day I can grant to thee?’
-
- 3
- ‘I weep not for your gold, kind sir,
- I weep not for your fee;
- But I weep for my three braw sons,
- This day condemned to die.’
-
- 4
- ‘O have they parishes burned?’ he said,
- ‘Or have they ministers slain?
- Or have they forced maidens against their will?
- Or wi other men’s wives hae they lain?’
-
- 5
- ‘They have not parishes burned, kind sir,
- They have not ministers slain;
- They neer forced a maid against her will,
- Nor wi no man’s wife hae they lain.’
-
- 6
- ‘O what hae they done then?’ quo Robin Hood,
- ‘I pray thee tell unto me:’
- ‘O they killed the king’s fallow deer,
- And this day are condemned to die.’
-
- 7
- ‘O have you mind, old mother,’ he said,
- ‘Since you made my merry men to dine?
- And for to repay it back unto thee
- Is come in a very good time.’
-
- 8
- Sae Robin Hood’s to Nottinghame gane,
- With a linkie down and a day,
- And there he met an old beggar man,
- Coming creeping along the high way.
-
- 9
- ‘What news, what news, old father?’ he said,
- ‘What news hast thou for me?’
- ‘There’s three merry men,’ quo the poor auld man,
- ‘This day condemned to die.’
-
- 10
- ‘Will you change your apparel wi me, old father?
- Will you change your apparel for mine?
- And twenty broad shillings I’ll gie ye to the boot,
- To drink gude beer or wine.’
-
- 11
- ‘Thine is of the scarlet fine,
- And mine is baith ragged and torn;
- Sae never let a young supple youth
- Laugh a gude auld man to scorn.’
-
- 12
- ‘Change your apparel wi me, old churl,
- And quickly change it for mine,
- And thirty broad shillings I’ll gie to the boot,
- To drink gude beer or wine.’
-
- 13
- When Robin put on the auld man’s hat,
- It was weary high in the crown;
- ‘By the hand of my body,’ quo Robin Hood,
- ‘I am lang whan I loot down.’
-
- 14
- Whan Robin put on the auld man’s cloak,
- There was mony a pock therein;
- A pock for meal, and a pock for maut,
- And a pock for groats and corn,
- And a little wee pockie that hung by his side
- That he put in his bugle-horn.
-
- 15
- Sae Robin Hood’s [to] Nottinghame gane,
- Wi a linkie down and a day,
- And there he met wi the high sheriff,
- Coming riding alang the high way.
-
- 16
- ‘O save you, O save you, high sheriff,’ he said,
- ‘And weel saved mote you be!
- And what will you gie to the silly auld man
- Your hangman for to be?’
-
- 17
- ‘Thirteen pence,’ the sheriff replied,
- ‘That is the hangman’s fee,
- But an the claiths of the three young men
- This day condemned to die.’
-
- 18
- ‘I never hanged a man in a’ my life,
- And intend not to begin;
- But ever I hang a man in my life,
- High sheriff, thou’s be the ane.
-
- 19
- ‘But I have a horn in my pocket,
- I gat it frae Robin Hood,
- And gif I tak out my little horn,
- For thee it will no blaw gude.’
-
- 20
- ‘Blaw, blaw, bauld beggar,’ he said,
- ‘Blaw, and fear nae doubt;
- I wish you may gie sic a blast
- Till your eyne loup out.’
-
- 21
- Then Robin he gave a skip,
- And he skipped frae a stick till a stane;
- ‘By the hand of my body,’ quo the high sheriff,
- ‘You are a supple auld man.’
-
- 22
- Then Robin set his horn to his mouth,
- And he blew baith loud and shrill,
- Till sixty-four of bold Robin’s men
- Cam marching down the green hill.
-
- 23
- ‘What men are these,’ quo the high sheriff,
- ‘That comes sae merrily?’
- ‘They are my men,’ quo Robin Hood,
- ‘And they’ll pay a visit to thee.’
-
- 24
- They tack the gallows out of the glen,
- And they set it in a slap;
- They hanged the sheriff upon it,
- And his best men at his back.
-
- 25
- They took the gallows out o the slap,
- And they set [it] back in the glen,
- And they hanged the sheriff upon it,
- Let the three young men gae hame.
-
-
-
-
- 141
-
- ROBIN HOOD RESCUING WILL STUTLY
-
- #a.# Wood, 401, leaf 35 b.
-
- #b.# Garland of 1663, No 7.
-
- #c.# Garland of 1670, No 6.
-
- #d.# Pepys, II, 106, No 93.
-
-
-This ballad probably occurs in all the larger collections of broadsides.
-It was given in Old Ballads, 1723, I, 90. #a# is printed by Ritson,
-Robin Hood, 1795, II, 102. Evans, Old Ballads, 1777, 1784, I, 164,
-follows an Aldermary copy.
-
-Robin Hood learns that Will Stutly has been captured and is to be hanged
-the next day. Robin and his men go to the rescue, and ask information of
-a palmer who is standing under the wall of the castle in which Stutly is
-confined; the palmer confirms the news. Stutly is brought out by the
-sheriff, of whom he asks to have a sword and die in fight, not on the
-tree. This refused, he asks only to have his hands loosed. The sheriff
-again refuses; he shall die on the gallows. Little John comes out from
-behind a bush, cuts Stutly’s bonds, and gives him a sword twitched by
-John from one of the sheriff’s men. An arrow shot by Robin Hood puts the
-sheriff to flight, and his men follow. Stutly rejoices that he may go
-back to the woods.
-
-This is a ballad made for print, with little of the traditional in the
-matter and nothing in the style. It may be considered as an imitation of
-The Rescue of the Three Squires, whence the ambush in st. 9 and the
-palmer ‘fair’ in 10.
-
-
- 1
- When Robin Hood in the green-wood livd,
- Derry derry down
- Vnder the green-wood tree,
- Tidings there came to him with speed,
- Tidings for certainty,
- Hey down derry derry down
-
- 2
- That Will Stutly surprized was,
- And eke in prison lay;
- Three varlets that the sheriff had hired
- Did likely him betray.
-
- 3
- I, and to-morrow hanged must be,
- To-morrow as soon as it is day;
- But before they could this victory get,
- Two of them did Stutly slay.
-
- 4
- When Robin Hood he heard this news,
- Lord! he was grieved sore,
- I, and unto his merry men [said],
- Who altogether swore,
-
- 5
- That Will Stutly should rescued be,
- And be brought safe again;
- Or else should many a gallant wight
- For his sake there be slain.
-
- 6
- He cloathed himself in scarlet then,
- His men were all in green;
- A finer show, throughout the world,
- In no place could be seen.
-
- 7
- Good lord! it was a gallant sight
- To see them all on a row;
- With every man a good broad sword,
- And eke a good yew bow.
-
- 8
- Forth of the green wood are they gone,
- Yea, all couragiously,
- Resolving to bring Stutly home,
- Or every man to die.
-
- 9
- And when they came the castle neer
- Whereas Will Stutly lay,
- ‘I hold it good,’ saith Robin Hood,
- ‘Wee here in ambush stay,
-
- 10
- ‘And send one forth some news to hear,
- To yonder palmer fair,
- That stands under the castle-wall;
- Some news he may declare.’
-
- 11
- With that steps forth a brave young man,
- Which was of courage bold;
- Thus hee did say to the old man:
- I pray thee, palmer old,
-
- 12
- Tell me, if that thou rightly ken,
- When must Will Stutly die,
- Who is one of bold Robins men,
- And here doth prisoner lie?
-
- 13
- ‘Alack, alass,’ the palmer said,
- ‘And for ever wo is me!
- Will Stutly hanged must be this day,
- On yonder gallows-tree.
-
- 14
- ‘O had his noble master known,
- Hee would some succour send;
- A few of his bold yeomandree
- Full soon would fetch him hence.’
-
- 15
- ‘I, that is true,’ the young man said;
- ‘I, that is true,’ said hee;
- ‘Or, if they were neer to this place,
- They soon would set him free.
-
- 16
- ‘But fare thou well, thou good old man,
- Farewell, and thanks to thee;
- If Stutly hanged be this day,
- Revengd his death will be.’
-
- 17
- He was no sooner from the palmer gone,
- But the gates was opened wide,
- And out of the castle Will Stutly came,
- Guarded on every side.
-
- 18
- When hee was forth from the castle come,
- And saw no help was nigh,
- Thus he did say unto the sheriff,
- Thus he said gallantly:
-
- 19
- Now seeing that I needs must die,
- Grant me one boon, says he;
- For my noble master nere had man
- That yet was hangd on the tree.
-
- 20
- Give me a sword all in my hand,
- And let mee be unbound,
- And with thee and thy men I’le fight,
- Vntill I lie dead on the ground.
-
- 21
- But his desire he would not grant,
- His wishes were in vain;
- For the sheriff had sworn he hanged should be,
- And not by the sword be slain.
-
- 22
- ‘Do but unbind my hands,’ he saies,
- ‘I will no weapons crave,
- And if I hanged be this day,
- Damnation let me have.’
-
- 23
- ‘O no, O no,’ the sheriff he said,
- ‘Thou shalt on the gallows die,
- I, and so shall thy master too,
- If ever in me it lie.’
-
- 24
- ‘O dastard coward!’ Stutly cries,
- ‘Thou faint-heart pesant slave!
- If ever my master do thee meet,
- Thou shalt thy paiment have.
-
- 25
- ‘My noble master thee doth scorn,
- And all thy cowardly crew;
- Such silly imps unable are
- Bold Robin to subdue.’
-
- 26
- But when he was to the gallows come,
- And ready to bid adiew,
- Out of a bush leaps Little John,
- And steps Will Stutly to.
-
- 27
- ‘I pray thee, Will, before thou die,
- Of thy dear friends take leave;
- I needs must borrow him a while,
- How say you, master sheriff?’
-
- 28
- ‘Now, as I live,’ the sheriff he said,
- ‘That varlet will I know;
- Some sturdy rebell is that same,
- Therefore let him not go.’
-
- 29
- With that Little John so hastily
- Away cut Stutly’s bands,
- And from one of the sheriff his men,
- A sword twicht from his hands.
-
- 30
- ‘Here, Will, here, take thou this same,
- Thou canst it better sway;
- And here defend thy self a while,
- For aid will come straight way.’
-
- 31
- And there they turnd them back to back,
- In the middle of them that day,
- Till Robin Hood approached neer,
- With many an archer gay.
-
- 32
- With that an arrow by them flew,
- I wist from Robin Hood;
- ‘Make haste, make haste,’ the sheriff he said,
- ‘Make haste, for it is good.’
-
- 33
- The sheriff is gone; his doughty men
- Thought it no boot to stay,
- But, as their master had them taught
- They run full fast away.
-
- 34
- ‘O stay, O stay,’ Will Stutly said,
- ‘Take leave ere you depart;
- You nere will catch bold Robin Hood
- Vnless you dare him meet.’
-
- 35
- ‘O ill betide you,’ quoth Robin Hood,
- ‘That you so soon are gone;
- My sword may in the scabbord rest,
- For here our work is done.’
-
- 36
- ‘I little thought when I came here,
- When I came to this place,
- For to have met with Little John,
- Or seen my masters face.’
-
- 37
- Thus Stutly was at liberty set,
- And safe brought from his foe;
- ‘O thanks, O thanks to my master,
- Since here it was not so.’
-
- 38
- ‘And once again, my fellows,
- We shall in the green woods meet,
- Where we will make our bow-strings twang,
- Musick for us most sweet.’
-
- * * * * *
-
-#a.#
-
- Robin Hood his rescuing Will Stutly from the sheriff and his men,
- who had taken him prisoner, and was going to hang him.
-
- To the tune of Robin Hood and Queen Katherine.
-
- London, Printed for F. Grove, on Snow-hill. Entred according to
- order. (1620–55: _Chappell_.)
-
- 25^1. thou dost.
-
- 26^4. too.
-
- 29^2. Stutli’s.
-
- 33^1. doubtless.
-
-#b.#
-
- _Title as in_ #a#, _except_ rescuing of: were going.
-
- 4^3. said _wanting_.
-
- 6^3. in all the.
-
- 11^1. steps out.
-
- 13^1. Alas, alas.
-
- 13^4. yonders gallow.
-
- 14^2. would soon.
-
- 16^4. shall be.
-
- 19^4. the _wanting_.
-
- 25^1. thou dost.
-
- 26^4. too.
-
- 28^1. he _wanting_.
-
- 33^1. doubtless.
-
-#c.#
-
- _Title as in_ #a#, _except_ were going.
-
- 1^4. Tiding for certainly.
-
- 3^4. stay.
-
- 4^3. men said.
-
- 13^1. Alass, alass.
-
- 17^2. was _wanting_.
-
- 24^2. hearted.
-
- 25^1. thee dost.
-
- 26^4. too.
-
- 29^2. Stutli’s.
-
- 33^1. doubtless.
-
- 36^2. came hereto,
-
-#d.#
-
- _Title as in_ #a#.
-
- Printed for J. Clarke, W. Thackeray, and T. Passenger. (1670–86?)
-
- 1^1. livd _wanting_.
-
- 3^2. as ’tis.
-
- 4^3. and to: men said.
-
- 5^2. brought back.
-
- 8^1. they are.
-
- 9^3. said.
-
- 13^1. Alas, alas.
-
- 13^3. to day.
-
- 14^3. yeomanry.
-
- 17^2. gates were.
-
- 19^2. said.
-
- 19^4. the _wanting_.
-
- 21^1. But this.
-
- 21^3. swore.
-
- 24^2. hearted.
-
- 25^1. thee doth.
-
- 26^1. gone _for_ come.
-
- 28^1. he _wanting_.
-
- 29^1. And Little.
-
- 29^3. sheriffs.
-
- 33^1. doubtless.
-
- 35^1. said _for_ quoth.
-
- 36^2. came here.
-
-
-
-
- 142
-
- LITTLE JOHN A BEGGING
-
- #A.# Percy MS., p. 20; Hales and Furnivall, I, 47.
-
- #B.# ‘Little John and the Four Beggers.’ #a.# Wood, 401, leaf 33 b.
- #b.# Garland of 1663, No 16. #c.# Garland of 1670, No 15. #d.#
- Pepys, II, 119, No 105.
-
-
-#B# is also in the Roxburghe collection, III, 10.
-
-#B a# is printed in Ritson’s Robin Hood, 1795, II, 128. Evans, Old
-Ballads, 1777, 1784, I, 196 follows the Aldermary garland.
-
-#A.# Little John, meaning to go a begging, induces an old mendicant to
-change clothes with him and to give him some hints how to conduct
-himself. Thus prepared he attempts to attach himself to three palmers,
-who, however, do not covet his company. One of the palmers gives John a
-whack on the head. We may conjecture, from the course of the story in
-#B#, that John serves them all accordingly, and takes from them so much
-money that, if he had kept on in this way, he might, as he says, have
-bought churches.
-
-The beginning of #A# is very like that of Robin Hood rescuing Three
-Squires, #A#; but the disguise is for a different object. We are
-reminded again of Hind Horn, and particularly of versions #C#, #G#, #H#,
-in which the beggar, after change of clothes, is asked for instructions.
-
-#B.# John is deputed by Robin to go a begging, and asks to be provided
-with staff, coat, and bags. He joins four sham beggars, one of whom
-takes him a knock on the crown. John makes the dumb to speak and the
-halt to run, and bangs them against the wall, then gets from one’s cloak
-three hundred pound, and from another’s bag three hundred and three,
-which he thinks is doing well enough to warrant his return to Sherwood.
-
-
-#B# is translated by Anastasius Grün, p. 155.
-
-
- A
-
-Percy MS., p. 20; Hales and Furnivall, I, 47.
-
- * * * * *
-
- 1
- . . . . . . .
- . . . . . . .
- . . . . beggar,’ he sayes,
- ‘W_i_th none such fellows as thee.’
-
- 2
- ‘I am not in iest,’ said Litle Iohn,
- ‘I sweare all by the roode;
- Change w_i_th mee,’ said Little Iohn,
- ‘And I will giue thee some boote.’
-
- 3
- But he has gotten on this old mans gowne,
- It reacht not to his wrist;
- ‘Christ’s curse on’s hart,’ said Litle Iohn,
- ‘That thinkes my gowne amisse.’
-
- 4
- But he has gotten on this old mans shoes,
- Are clouted nine fold about;
- ‘Beshrew his hart,’ says Litle Iohn,
- ‘That bryer or thorne does doubt.
-
- 5
- ‘Wilt teach me some phrase of thy begging?’ says Iohn;
- ‘I pray thee, tell it mee,
- How I may be as beggar-like
- As any in my companie.’
-
- 6
- ‘Thou must goe two foote on a staffe,
- The third vpon a tree;
- Full loud that thou must cry and fare,
- When nothing ayleth thee.’
-
- 7
- But Iohn he walket the hills soe high,
- Soe did [he] the hills soe browne;
- The ready way that he cold take
- Was towards Nottingham towne.
-
- 8
- But as he was on the hills soe high,
- He mett w_i_th palmers three;
- Sayes, God you saue, my brethren all,
- Now God you saue and see!
-
- 9
- This seuen yeere I haue you sought;
- Before I cold neuer you see!
- Said they, Wee had leuer such a cankred carle
- Were neuer in our companie.
-
- 10
- But one of them tooke Litle Iohn on his head,
- The blood ran over his eye;
- Little Iohn turned him twise about
- . . . . . . .
-
- * * * * *
-
- 11
- ‘If I . . . . . . .
- As I haue beene but one day,
- I shold haue purcchased three of the best churches
- That stands by any highway.’
-
-
- B
-
- #a.# Wood, 401, leaf 33 b. #b.# Garland of 1663, No 16. #c.# Garland
- of 1670, No 15. #d.# Pepys, II, 119, No 105.
-
- 1
- All you that delight to spend some time
- With a hey down down a down down
- A merry song for to sing,
- Vnto me draw neer, and you shall hear
- How Little John went a begging.
-
- 2
- As Robin Hood walked the forrest along,
- And all his yeomandree,
- Sayes Robin, Some of you must a begging go,
- And, Little John, it must be thee.
-
- 3
- Sayes John, If I must a begging go,
- I will have a palmers weed,
- With a staff and a coat, and bags of all sort,
- The better then I shall speed.
-
- 4
- Come, give me now a bag for my bread,
- And another for my cheese,
- And one for a peny, when as I get any,
- That nothing I may leese.
-
- 5
- Now Little John he is a begging gone,
- Seeking for some relief;
- But of all the beggers he met on the way,
- Little John he was the chief.
-
- 6
- But as he was walking himself alone,
- Four beggers he chanced to spy,
- Some deaf, and some blind, and some came behind;
- Says John, Here’s brave company!
-
- 7
- ‘Good-morrow,’ said John, ‘my brethren dear,
- Good fortune I had you to see;
- Which way do you go? pray let me know,
- For I want some company.
-
- 8
- ‘O what is here to do?’ then said Little John,
- ‘Why rings all these bells?’ said he;
- ‘What dog is a hanging? come, let us be ganging,
- That we the truth may see.’
-
- 9
- ‘Here is no dog a hanging,’ then one of them said,
- ‘Good fellow, we tell unto thee;
- But here is one dead wil give us cheese and bred,
- And it may be one single peny.’
-
- 10
- ‘We have brethren in London,’ another he said,
- ‘So have we in Coventry,
- In Barwick and Dover, and all the world over,
- But nere a crookt carril like thee.
-
- 11
- ‘Therefore stand thee back, thou crooked carel,
- And take that knock on the crown;’
- ‘Nay,’ said Little John, ‘I’le not yet be gone,
- For a bout will I have with you round.
-
- 12
- ‘Now have at you all,’ then said Little John,
- ‘If you be so full of your blows;
- Fight on, all four, and nere give ore,
- Whether you be friends or foes.’
-
- 13
- John nipped the dumb, and made him to rore,
- And the blind that could not see,
- And he that a cripple had been seven years,
- He made him run faster then he.
-
- 14
- And flinging them all against the wall,
- With many a sturdie bang,
- It made John sing, to hear the gold ring,
- Which against the walls cryed twang.
-
- 15
- Then he got out of the beggers cloak
- Three hundred pound in gold;
- ‘Good fortune had I,’ then said Little John,
- ‘Such a good sight to behold.’
-
- 16
- But what found he in a beggers bag,
- But three hundred pound and three?
- ‘If I drink water while this doth last,
- Then an ill death may I dye!
-
- 17
- ‘And my begging-trade I will now give ore,
- My fortune hath bin so good;
- Therefore I’le not stay, but I will away
- To the forrest of merry Sherwood.’
-
- 18
- And when to the forrest of Sherwood he came,
- He quickly there did see
- His master good, bold Robin Hood,
- And all his company.
-
- 19
- ‘What news? What news?’ then said Robin Hood,
- ‘Come, Little John, tell unto me;
- How hast thou sped with thy beggers trade?
- For that I fain would see.’
-
- 20
- ‘No news but good,’ then said Little John,
- ‘With begging ful wel I have sped;
- Six hundred and three I have here for thee,
- In silver and gold so red.’
-
- 21
- Then Robin took Little John by the hand,
- And danced about the oak-tree:
- ‘If we drink water while this doth last,
- Then an il death may we die!’
-
- 22
- So to conclude my merry new song,
- All you that delight it to sing,
- ’Tis of Robin Hood, that archer good,
- And how Little John went a begging.
-
- * * * * *
-
-#A.#
-
- _Half a page wanting at the beginning, and after 10^3._
-
- 3^2. his crest.
-
- 4^2. 9.
-
- 6^1. 2.
-
- 6^2. 3^d.
-
- 8^2, 11^3. 3.
-
- 9^1. 7.
-
- 9^3. had neuer.
-
- 10^2. him 2[s :].
-
-#B. a.#
-
- Little John and the Four Beggers: A new merry song of Robin Hood
- and Little John, shewing how Little John went a begging, and how
- he fought with Four Beggers, and what a prize he got of the Four
- Beggers.
-
- The tune is, Robin Hood and the Begger.
-
- Printed for William Gilber[t]son. (1640–63.)
-
- 13^4. them _for_ him.
-
- 14^4. Whih again.
-
- 22^4. beggiug.
-
-#b.#
-
- _Title as in_ #a#.
-
- 11^2. on thy.
-
- 11^4. I will.
-
- 12^3. never.
-
- 13^4. made him.
-
- 14^4. again.
-
- 20^3. Three hundred.
-
-#c.#
-
- _Title as in #a#, except_: from these four Beggers. To the tune of
- Robin Hood and the Begger.
-
- _Burden_: _last_ down _wanting_.
-
- 8^3. a _wanting_: let’s.
-
- 9^2. I _for_ we.
-
- 10^1. he _wanting_.
-
- 12^3. never.
-
- 13^4. made him: than.
-
- 14^4. against.
-
- 19^4. I fain would fain.
-
- 20^1. then _wanting_.
-
- 20^3. Three hundred.
-
- 22^2. it _wanting_.
-
-#d.#
-
- _Title as in #a#, except_: Or, a new. To the tune of Robin Hood,
- &c.
-
- Printed for J. Wright, J. Clarke, W. Thackeray, and T. Passenger.
- (1670–86?)
-
- 1^2. for _wanting_.
-
- 3^3. sorts.
-
- 3^4. then shall I.
-
- 4^3. as _wanting_.
-
- 5^{1,4}. he _wanting_.
-
- 7^1. my children.
-
- 10^2. in the Country.
-
- 13^4. made run then.
-
- 14^4. against.
-
- 16^1. in the.
-
- 17^2. it hath.
-
- 18^1. But when.
-
- 19^3. with the.
-
- 22^2. And you.
-
-
-
-
- 143
-
- ROBIN HOOD AND THE BISHOP
-
- ‘Robin Hood and the Bishop.’ #a.# Wood, 401, leaf 11 b.
-
- #b.# Garland of 1663, No 5.
-
- #c.# Garland of 1670, No 4.
-
- #d.# Pepys, II, 109, No 96.
-
- #e.# Roxburghe, I, 362, in the Ballad Societys reprint, II, 448.
-
-
-Also Pepys, II, 122, No 107, by Alexander Milbourne (1670–97): Old
-Ballads, 1723, II, 39.
-
-#a# is printed in Ritson’s Robin Hood, 1795, II, 19. Evans, Old Ballads,
-1777, 1784, I, 102, apparently follows the Aldermary Churchyard garland.
-
-Robin Hood, while ranging the forest, sees a bishop and all his men
-coming, and, knowing that if he is taken no mercy will be given him,
-asks the help of an old woman, to whom he makes himself known. The old
-woman has had a kindness from him, and wishes to return it. She consents
-to exchange her gray coat and spindle for his green mantle and arrows,
-and Robin makes for his band in this disguise. The bishop carries off
-the old woman on a horse, making no doubt that he has Robin in custody,
-but, as he proceeds through the wood, sees a hundred bowmen, and asks
-his prisoner what this may be. I think it be Robin Hood, says the
-supposed outlaw. “And who are you?” “Why, I am an old woman.” The bishop
-turns about, but Robin stays him, ties him to a tree, takes five hundred
-pound from his portmantle, and then is willing he should go. But Little
-John will not let him off till he has sung a mass; after which the
-bishop is mounted on his dapple-gray, with his face to the tail, and
-told to pray for Robin Hood.
-
-This ballad and the following are variations upon the theme of Robin
-Hood and the Monk, in the Gest. The disguise as a woman occurs in other
-outlaw stories; as in Eustace the Monk, Michel, p. 43. Also in Blind
-Harry’s Wallace, ed. Moir, Book I, 239, and Book IV, 764, pp 9, 72: in
-the first case Wallace has a rock and sits spinning. See also the ballad
-of Gude Wallace, further on.
-
-We hear again of the forced mass, st. 23, in Robin Hood and Queen
-Katherine, #A# 31, #B# 40; and of money borrowed against the bishop’s
-will, in #A# 32 of the same. It is the Bishop of Hereford who suffers:
-see the ballad which follows.
-
-
-Translated by Doenniges, p. 203; Anastasius Grün, p. 113.
-
-
- 1
- Come, gentlemen all, and listen a while,
- Hey down down an a down
- And a story I’le to you unfold;
- I’le tell you how Robin Hood served the Bishop,
- When he robbed him of his gold.
-
- 2
- As it fell out on a sun-shining day,
- When Phebus was in his prime,
- Then Robin Hood, that archer good,
- In mirth would spend some time.
-
- 3
- And as he walkd the forrest along,
- Some pastime for to spy,
- There was he aware of a proud bishop,
- And all his company.
-
- 4
- ‘O what shall I do?’ said Robin Hood then,
- ‘If the Bishop he doth take me,
- No mercy he’l show unto me, I know,
- But hanged I shall be.’
-
- 5
- Then Robin was stout, and turnd him about,
- And a little house there he did spy;
- And to an old wife, for to save his life,
- He loud began for to cry.
-
- 6
- ‘Why, who art thou?’ said the old woman,
- ‘Come tell it to me for good:’
- ‘I am an out-law, as many do know,
- My name it is Robin Hood.
-
- 7
- ‘And yonder’s the Bishop and all his men,
- And if that I taken be,
- Then day and night he’l work me spight,
- And hanged I shall be.’
-
- 8
- ‘If thou be Robin Hood,’ said the old wife,
- ‘As thou dost seem to be,
- I’le for thee provide, and thee I will hide
- From the Bishop and his company.
-
- 9
- ‘For I well remember, one Saturday night
- Thou bought me both shoos and hose;
- Therefore I’le provide thy person to hide,
- And keep thee from thy foes.’
-
- 10
- ‘Then give me soon thy coat of gray,
- And take thou my mantle of green;
- Thy spindle and twine unto me resign,
- And take thou my arrows so keen.’
-
- 11
- And when that Robin Hood was so araid,
- He went straight to his company;
- With his spindle and twine, he oft lookt behind
- For the Bishop and his company.
-
- 12
- ‘O who is yonder,’ quoth Little John,
- ‘That now comes over the lee?
- An arrow I will at her let flie,
- So like an old witch looks she.’
-
- 13
- ‘O hold thy hand, hold thy hand,’ said Robin then,
- ‘And shoot not thy arrows so keen;
- I am Robin Hood, thy master good,
- And quickly it shall be seen.’
-
- 14
- The Bishop he came to the old womans house,
- And he called with furious mood,
- ‘Come let me soon see, and bring unto me,
- That traitor Robin Hood.’
-
- 15
- The old woman he set on a milk-white steed,
- Himselfe on a dapple-gray,
- And for joy he had got Robin Hood,
- He went laughing all the way.
-
- 16
- But as they were riding the forrest along,
- The Bishop he chanc’d for to see
- A hundred brave bow-men bold
- Stand under the green-wood tree.
-
- 17
- ‘O who is yonder,’ the Bishop then said,
- ‘That’s ranging within yonder wood?’
- ‘Marry,’ says the old woman, ‘I think it to be
- A man calld Robin Hood.’
-
- 18
- ‘Why, who art thou,’ the Bishop he said,
- ‘Which I have here with me?’
- ‘Why, I am an old woman, thou cuckoldly bishop;
- Lift up my leg and see.’
-
- 19
- ‘Then woe is me,’ the Bishop he said,
- ‘That ever I saw this day!’
- He turnd him about, but Robin so stout
- Calld him, and bid him stay.
-
- 20
- Then Robin took hold of the Bishops horse,
- And ty’d him fast to a tree;
- Then Little John smil’d his master upon,
- For joy of that company.
-
- 21
- Robin Hood took his mantle from’s back,
- And spread it upon the ground,
- And out of the Bishops portmantle he
- Soon told five hundred pound.
-
- 22
- ‘So now let him go,’ said Robin Hood;
- Said Little John, That may not be;
- For I vow and protest he shall sing us a mass
- Before that he goe from me.
-
- 23
- Then Robin Hood took the Bishop by the hand,
- And bound him fast to a tree,
- And made him sing a mass, God wot,
- To him and his yeomandree.
-
- 24
- And then they brought him through the wood,
- And set him on his dapple-gray,
- And gave the tail within his hand,
- And bade him for Robin Hood pray.
-
- * * * * *
-
-#a.#
-
- Robin Hood and the Bishop: Shewing how Robin Hood went to an old
- womans house and changed cloaths with her, to scape from the
- Bishop; and how he robbed the Bishop of all his gold, and made
- him sing a mass. To the tune of Robin Hood and the Stranger.
-
- London, Printed for F. Grove on Snow-Hill. (1620–55.)
-
- _Burden_: _sometimes_ With a hey, _etc._; With hey, _etc._
-
- 2^2. her _for_ his: _cf._ #b#, #c#.
-
- 8^2. doth: _cf._ #b#, #c#, #d#, #e#.
-
- 9^1. on _for_ one: _cf._ #e#.
-
- 16^2. chance.
-
-#b.#
-
- _Title as in #a#. Burden: with the same variations as in #a#._
-
- 2^2. in his.
-
- 5^4. for _wanting_.
-
- 8^1. then said.
-
- 8^2. dost.
-
- 9^1. on.
-
- 14^3. soon _wanting_.
-
- 16^2. chanc’d.
-
- 17^1. then _wanting_.
-
- 17^2. yonders.
-
- 18^3. cuckoldy.
-
- 19^1. to me.
-
- 19^3. Robin Hood.
-
-#c.#
-
- _Title as in #a#. Burden: always_ With a hey, _etc._
-
- 2^2. in his.
-
- 4^4. _wanting._
-
- 5^{3,4}. for _wanting_.
-
- 8^2. dost.
-
- 9^1. on.
-
- 16^1. long.
-
- 16^2. chanced.
-
- 17^1. he said.
-
- 18^3. cuckoldy.
-
- 19^1. to me.
-
- 19^3. Robin Hood.
-
- 24^4. bid.
-
-#d.#
-
- _Title as in #a#, except_, escape: robbed him: sing mass.
-
- _Burden_: With a hey down down and a down.
-
- 2^1. of a.
-
- 2^2. in her.
-
- 2^3. That _for_ Then.
-
- 4^4. shall I.
-
- 5^4. for _wanting_.
-
- 7^3. my _for_ me.
-
- 8^1. old woman.
-
- 8^2. dost.
-
- 9^1. well _wanting_: on.
-
- 11^1. that _wanting_: thus _for_ so.
-
- 13^1. Robin Hood.
-
- 16^2. chanc’d.
-
- 18^3. am a woman: cuckoldy.
-
- 19^3. Robin Hood.
-
- 20^4. of his.
-
- 22^1. So _wanting_.
-
- 23^1. by’th.
-
- 24^1. And when.
-
-#e.#
-
- _Title as in #a#, except_, escape: robbed him: sing mass.
-
- London, Printed by and for W. O[nley], _etc._ (1650–1702.)
-
- _Burden_: With a hey down down an a down.
-
- 1^2. to you I’ll.
-
- 1^3. to you.
-
- 2^1. of a.
-
- 2^2. in her.
-
- 2^3. Bold Robin Hood.
-
- 3^3. he _wanting_. (?)
-
- 4^1. saith.
-
- 4^4. shall I.
-
- 5^2. did he.
-
- 5^3. for _wanting_.
-
- 5^4. aloud began to.
-
- 7^3. my _for_ me.
-
- 7^4. shall I.
-
- 8^1. then said the old woman.
-
- 8^2. dost.
-
- 9^1. well _wanting_: one.
-
- 9^2. brought.
-
- 10^2. the _for_ my.
-
- 11^1. thus _for_ so.
-
- 11^3. and _wanting_.
-
- 12^3. at her I will.
-
- 13^1. saith.
-
- 16^2. chanc’d.
-
- 17^4. A _wanting_.
-
- 18^3. am a woman.
-
- 19^3. Robin Hood.
-
- 19^4. to him.
-
- 20^4. of this.
-
- 22^1. So _wanting_.
-
- 23^1. by th’.
-
-
-
-
- 144
-
- ROBIN HOOD AND THE BISHOP OF HEREFORD
-
- #A. a.# Robin Hood’s Garland, London, J. Marshall & Co., Aldermary
- Churchyard, No 23. #b.# ‘Robin Hood and the Bishop of Hereford,’
- Douce Ballads, III, 123 b, London, C. Sheppard, 1791. #c.#
- Chappell’s Popular Music of the Olden Time, p. 395, from a broadside
- printed for Daniel Wright, next the Sun Tavern in Holborn. #d.#
- Robin Hood’s Garland, 1749, No 23.
-
- #B.# E. Cochrane’s Song-Book, p. 149, No 113.
-
-
-#A a# in Ritson’s Robin Hood, 1795, II, 146, “compared with the York
-copy,” that is, with two or three slight changes: Evans, Old Ballads,
-1777, 1784, I, 211. #B#, the Scottish copy, is very likely only an
-imperfect remembrance of a broadside, but the date of the MS., though
-this is perhaps not determinable, has been put as early as 1730.
-
-Robin Hood, expecting the Bishop of Hereford to pass near Barnsdale, has
-a deer killed for his dinner. He dresses himself and six of his men in
-shepherd’s attire, and when the Bishop approaches they make an ado to
-attract his attention. The Bishop interrogates them. Robin owns that
-they mean to make merry with the king’s venison. The Bishop will show
-them no mercy; they must go before the king with him. Robin summons his
-band with his horn and it is the Bishop’s turn to cry mercy. Robin will
-not let him off, but takes him to Barnsdale, and makes him great cheer.
-The Bishop foresees that there will be a heavy reckoning. Little John
-searches the Bishop’s portmanteau, and takes out three hundred pound;
-enough, he says, to make him in charity with the churchman. They make
-the Bishop dance in his boots, #A#, or sing a mass, #B#, and he is glad
-to get off so lightly.
-
-The Bishop of Hereford appears in the next ballad, Robin Hood and Queen
-Katherine. He there tells us that Robin had made him sing a mass out of
-hours, and had borrowed money of him against his will.
-
-The conclusion of this ballad is to the same effect as that of the
-preceding, and was probably suggested by the Gest. No copy has been
-found, in print or writing, earlier than the last century; a fact of no
-special importance. Whenever written, if written it was, it is far
-superior to most of the seventeenth century broadsides. Mr Chappell
-speaks of it as being now (thirty years ago) the most popular of the
-Robin Hood set.
-
-
-Translated by Talvj, Charakteristik, p. 493; Anastasius Grün, p. 151;
-Loève-Veimars, p. 204.
-
-
- A
-
- #a.# Robin Hood’s Garland, Aldermary Churchyard, No 23. #b.# Douce
- Ballads, III, 123 b, 1791. #c.# Chappell’s Popular Music of the
- Olden Time, p. 395, from a broadside printed for Daniel Wright, #d.#
- Robin Hood’s Garland, without place, 1749, No 23, p. 98.
-
- 1
- Some they will talk of bold Robin Hood,
- And some of barons bold,
- But I’ll tell you how he servd the Bishop of Hereford,
- When he robbd him of his gold.
-
- 2
- As it befel in merry Barnsdale,
- And under the green-wood tree,
- The Bishop of Hereford was to come by,
- With all his company.
-
- 3
- ‘Come, kill a venson,’ said bold Robin Hood,
- ‘Come, kill me a good fat deer;
- The Bishop of Hereford is to dine with me to-day,
- And he shall pay well for his cheer.
-
- 4
- ‘We’ll kill a fat venson,’ said bold Robin Hood,
- ‘And dress it by the highway-side;
- And we will watch the Bishop narrowly,
- Lest some other way he should ride.’
-
- 5
- Robin Hood dressd himself in shepherd’s attire,
- With six of his men also;
- And, when the Bishop of Hereford came by,
- They about the fire did go.
-
- 6
- ‘O what is the matter?’ then said the Bishop,
- ‘Or for whom do you make this a-do?
- Or why do you kill the king’s venson,
- When your company is so few?’
-
- 7
- ‘We are shepherds,’ said bold Robin Hood,
- ‘And we keep sheep all the year,
- And we are disposed to be merry this day,
- And to kill of the king’s fat deer.’
-
- 8
- ‘You are brave fellows!’ said the Bishop,
- ‘And the king of your doings shall know;
- Therefore make haste and come along with me,
- For before the king you shall go.’
-
- 9 ‘O pardon, O pardon,’ said bold Robin Hood,
- ‘O pardon, I thee pray!
- For it becomes not your lordship’s coat
- To take so many lives away.’
-
- 10
- ‘No pardon, no pardon,’ says the Bishop,
- ‘No pardon I thee owe;
- Therefore make haste, and come along with me,
- For before the king you shall go.’
-
- 11
- Then Robin set his back against a tree,
- And his foot against a thorn,
- And from underneath his shepherd’s coat
- He pulld out a bugle-horn.
-
- 12
- He put the little end to his mouth,
- And a loud blast did he blow,
- Till threescore and ten of bold Robin’s men
- Came running all on a row;
-
- 13
- All making obeysance to bold Robin Hood;
- ’Twas a comely sight for to see:
- ‘What is the matter, master,’ said Little John,
- ‘That you blow so hastily?’
-
- 14
- ‘O here is the Bishop of Hereford,
- And no pardon we shall have:’
- ‘Cut off his head, master,’ said Little John,
- ‘And throw him into his grave.’
-
- 15
- ‘O pardon, O pardon,’ said the Bishop,
- ‘O pardon, I thee pray!
- For if I had known it had been you,
- I’d have gone some other way.’
-
- 16
- ‘No pardon, no pardon,’ said Robin Hood,
- ‘No pardon I thee owe;
- Therefore make haste and come along with me,
- For to merry Barnsdale you shall go.’
-
- 17
- Then Robin he took the Bishop by the hand,
- And led him to merry Barnsdale;
- He made him to stay and sup with him that night,
- And to drink wine, beer, and ale.
-
- 18
- ‘Call in the reckoning,’ said the Bishop,
- ‘For methinks it grows wondrous high:’
- ‘Lend me your purse, Bishop,’ said Little John,
- ‘And I’ll tell you bye and bye.’
-
- 19
- Then Little John took the bishop’s cloak,
- And spread it upon the ground,
- And out of the bishop’s portmantua
- He told three hundred pound.
-
- 20
- ‘Here’s money enough, master,’ said Little John,
- ‘And a comely sight ’tis to see;
- It makes me in charity with the Bishop,
- Tho he heartily loveth not me.’
-
- 21
- Robin Hood took the Bishop by the hand,
- And he caused the music to play,
- And he made the Bishop to dance in his boots,
- And glad he could so get away.
-
-
- B
-
- E. Cochrane’s Song-Book, p. 149, No 113.
-
- 1
- Some talk of lords, and some talk of lairds,
- And some talk of barrons bold,
- But I’ll tell you a story of bold Robin Hood,
- How he robbed the Bishop of his gold.
-
- 2
- ‘Cause kill us a venison,’ sayes Robin Hood,
- ‘And we’ll dress it by the high-way side,
- And we will watch narrowly for the Bishop,
- Lest some other way he do ride.’
-
- 3
- ‘Now who is this,’ sayes the Bishop,
- ‘That makes so boldly here
- To kill the king’s poor small venison,
- And so few of his company here?’
-
- 4
- ‘We are shepherds,’ says Robin Hood,
- ‘And do keep sheep all the year;
- And we thought it fit to be merry on a day,
- And kill one of the king’s fallow deer.’
-
- 5
- ‘Thou art a bold fellow,’ the Bishop replyes,
- ‘And your boldness you do show;
- Make hast, make hast, and go along with me,
- For the king of your doings shall know.’
-
- 6
- He leand his back unto a brae,
- His foot against a thorn,
- And out from beneath his long shepherds coat
- He pulled a blowing-horn.
-
- 7
- He put his horn in to his mouth,
- And a snell blast he did blow,
- Till four and twenty of bold Robins men
- Came riding up all in a row.
-
- 8
- ‘Come, give us a reckoning,’ says the Bishop,
- ‘For I think you drink wondrous large:’
- ‘Come, give me your purse,’ said bold Robin Hood,
- ‘And I will pay all your charge.’
-
- 9
- He pulled off his long shepherds coat,
- And he spread it on the ground,
- And out of the Bishops long trunk-hose,
- He pulled a hundred pound.
-
- 10
- ‘O master,’ quoth Litle John,
- ‘It’s a very bony sight for to see;
- It makes me to favour the Bishop,
- Tho in heart he loves not me.’
-
- 11
- ‘Come, sing us a mass,’ sayes bold Robin Hood,
- ‘Come, sing us a mass all anon;
- Come, sing us a mass,’ sayes bold Robin Hood,
- ‘Take a kick in the a—se, and be gone.’
-
- * * * * *
-
-#A. a.#
-
- The Bishop of Hereford’s Entertainment by Robin Hood and Little
- John, &c., in merry Barnsdale.
-
- 8^4. Forr.
-
- 18^3. master _for_ Bishop: _cf._ #b#.
-
-#b.#
-
- London, Published April 7th, 1791, by C. Sheppard, No 19, Lambert
- Hill, Doctors Commons.
-
- 3^3. ’s to.
-
- 7^4. to taste.
-
- 10^1. said.
-
- 11^4. out his.
-
- 12^2. he did.
-
- 12^3. Robin Hood’s.
-
- 13^2. for _wanting_.
-
- 13^3. What’s.
-
- 14^2. Says no.
-
- 17^1. he _wanting_.
-
- 17^3. him stay and dine with him that day.
-
- 18^2. For I think.
-
- 18^3. bishop _for_ master.
-
- 20^3. me have charity for.
-
- 21^3. And _wanting_: the old.
-
-#c.#
-
- _Title as in_ #a#.
-
- 1^1. O some: of brave.
-
- 1^3. ye.
-
- 1^4. And robbd.
-
- 2^1. All under.
-
- 3^1. kill me.
-
- 3^3. ’s to.
-
- 10^1. said.
-
- 16^1. said bold.
-
- 18^1. in a.
-
- 18^3. purse, master.
-
- 21^3. the old.
-
-#d.#
-
- _Title as in_ #a#: &c _wanting_.
-
- 1^1. they _wanting_.
-
- 1^3. of Hereford _wanting_.
-
- 1^4. his _wanting_.
-
- 3^1. Hood _wanting_.
-
- 3^3. to-day _wanting_.
-
- 3^4. well _wanting_.
-
- 4^1. kill the vension.
-
- 5^1. Hood he.
-
- 5^2. And six: men likewise.
-
- 5^4. Then _for_ They.
-
- 6^1. then _wanting_.
-
- 6^3. of the.
-
- 6^4. And your: so small.
-
- 7^1. Hood _wanting_.
-
- 9^1. bold _wanting_.
-
- 10^1. said.
-
- 10^4. you must.
-
- 11^4. out his fine.
-
- 12^2. he did.
-
- 12^4. marching down in a.
-
- 13^3. master _wanting_.
-
- 14^4. into the.
-
- 15^4. I would: gone another.
-
- 16^1. bold Robin: Hood _wanting_.
-
- 17^1. he _wanting_.
-
- 17^2. And he.
-
- 17^3. to _wanting_.
-
- 18^1. in a.
-
- 18^2. Methinks it runs.
-
- 18^3. master _wanting_.
-
- 19^3. portmantle.
-
- 19^4. He took.
-
- 20^1. master _wanting_.
-
- 20^2. And it is: ’tis _wanting_.
-
- 21^1. Robin he took.
-
- 21^2. he _wanting_.
-
- 21^3. And _wanting_.
-
- 21^4. so _wanting_.
-
-
-
-
- 145
-
- ROBIN HOOD AND QUEEN KATHERINE
-
- #A.# ‘Robin Hoode and Quene Kath[erine],’ Percy MS., p. 15; Hales and
- Furnivall, I, 37.
-
- #B.# ‘Renowned Robin Hood,’ etc. #a.# Wood, 502, leaf 10. #b.#
- Roxburghe, I, 356, in the Ballad Society’s reprint, II, 419. #c.#
- Garland of 1663, No 9. #d.# Garland of 1670, No 8. #e.# Wood, 401,
- leaf 31 b. #f.# Pepys, II, 103, No 90.
-
- #C.# ‘Robin Hood, Scarlet and John,’ etc., Garland of 1663, No 1.
-
-
-A copy in Roxburghe, III, 450, printed by L. How, in Petticoat Lane, is
-of the eighteenth century. In Ritson’s Robin Hood, 1795, II, 82, “from
-an old black-letter copy in a private collection, compared with another
-in that of Anthony a Wood.” In Evans’s Old Ballads, 1777, 1784, I, 149,
-from an Aldermary garland.
-
-Robin Hood has made Queen Katherine his friend by presenting her with a
-sum of gold which he had taken from the king’s harbingers. The king has
-offered a heavy wager that his archers cannot be excelled, and the queen
-may have her choice of all other bowmen in England. Availing herself of
-these terms, the queen summons Robin Hood and his men, who are to come
-to London on St George’s day, under changed names. She hopes to have
-Robin relieved of his outlawry. The king’s archers lead off, and make
-three. The ladies think the queen has no chance. She asks Sir Richard
-Lee, known to us already from the Gest, to be on her side. Sir Richard
-Lee, we are told, is sprung from Gawain’s blood (#A#, Gower’s, Gowrie’s
-in other texts), and naturally would deny nothing to a lady. The Bishop
-of Hereford declines to be of the queen’s party, but stakes a large sum
-on the king’s men. The queen’s archers shoot, and the game stands three
-and three; the queen bids the king beware. The third three shall pay for
-all, says the king. It is now time for the outlaws to do their best.
-Loxly, as Robin Hood is called, leads off. The particulars of the
-outlaws’ exploits are wanting in #A#.
-
-In #B#, #C#, Robin’s feat is obscurely described. Clifton, who
-represents Scarlet (for in #B#, #C#, contrary to older tradition,
-Scarlet seems to be put before John), cleaves the willow wand, and Midge
-(Mutch), the Miller’s Son, who, according to #A# 10, is John, is but
-little behind him.[117] The queen, to assure the safety of her men, begs
-the boon that the king will not be angry with any of her party, and the
-king replies, Welcome, friend or foe.
-
-After this there is no occasion for concealment. The Bishop of Hereford,
-learning who Loxly is, says that Robin is only too old an acquaintance;
-Robin had once made him say a mass at two in the afternoon, and borrowed
-money of him which had never been repaid. Robin offers to pay him for
-the mass by giving half of the gold back. Small thanks, says the bishop,
-for paying me with my own money. King Henry, quite outstripping even the
-easiness of Edward in the Gest, says he loves Robin never the worse, and
-invites him to leave his outlaws and come live at the court, a proposal
-which is peremptorily rejected. This is a very pleasant ballad, with all
-the exaggeration, and it is much to be regretted that one half of #A# is
-lost.
-
-#C# is a piece of regular hack-work, and could not maintain itself in
-competition with #B#, upon which, perhaps, it was formed. It will be
-observed that Sir Richard Lee is changed into Sir Robert Lee in #C#, and
-that the thirty-fourth stanza represents the king as subsequently making
-Robin Hood Earl of Huntington.
-
-The adventure of the Bishop of Hereford with Robin Hood is the subject
-of a separate ballad, now found only in a late form: see No 144.
-
-Loxly, the name given to Robin in the present ballad, is, according to
-the Life in the Sloane MS., a town in Yorkshire, “or after others in
-Nottinghamshire,” where Robin was born. The ballad of Robin Hood’s
-Birth, Breeding, etc., following the same tradition, or invention, says
-“Locksly town in Nottinghamshire.” It appears from Spencer Hall’s
-Forester’s Offering, London, 1841, that there is a Loxley Chase near
-Sheffield, in Yorkshire, and a Loxley River too: Gutch, I, 75.
-
-Finsbury field was long a noted place for the practice of archery. In
-the year 1498, says Stow, all the gardens which had continued time out
-of mind without Moorgate, to wit, about and beyond the lordship of
-Fensberry, were destroyed. And of them was made a plain field for
-archers to shoot in. Survey of London, 1598, p. 351, cited, with other
-things pertinent, by Ritson, Robin Hood, 1795, II, 86 f.
-
-R. H. and the Shepherd, R. H. rescuing Will Stutly, and R. H.’s Delight,
-are directed to be sung to the tune of R. H. and Queen Katherine, #B#,
-and may therefore be inferred to be of later date. R. H.’s Progress to
-Nottingham is to be sung to “Bold Robin Hood,” and as this conjunction
-of words occurs several times in R. H. and Queen Katherine, and the
-burden and its disposition, in the Progress to Nottingham, are the same
-as in R. H. and Queen Katherine, “Bold Robin Hood” may indicate this
-present ballad. R. H. and Queen Katherine, #C#, is directed to be sung
-to the tune of The Pinder of Wakefield.
-
-R. H.’s Chase is a sequel to R. H. and Queen Katherine.
-
-
-Translated by Anastasius Grün, p. 172.
-
-
- A
-
- Percy MS., p. 15; Hales and Furnivall, I, 37.
-
- 1
- Now list you, lithe you, gentlemen,
- A while for a litle space,
- And I shall tell you how Queene Katterine
- Gott Robin Hood his grace.
-
- 2
- Gold taken from the kings harbengers
- Seldome times hath beene seene,
- . . . . . . .
- . . . . . . .
-
- * * * * *
-
- 3
- . . . . . . .
- ‘Queene Katherine, I say to thee;’
- ‘That’s a princly wager,’ q_uo_th Queene Katherine,
- ‘Betweene yo_u_r grace and me.
-
- 4
- ‘Where must I haue mine archers?’ says Queene Katherine;
- ‘You haue the flower of archery:’
- ‘Now take yo_u_r choice, dame,’ he sayes,
- ‘Thorow out all England free.
-
- 5
- ‘Yea from North Wales to Westchester,
- And also to Couentry;
- And when you haue chosen the best you can,
- The wager must goe w_i_th mee.’
-
- 6
- ‘If that prooue,’ says Queene Katherine,
- ‘Soone that wilbe tride and knowne;
- Many a man counts of another mans pursse,
- And after looseth his owne.’
-
- 7
- The queene is to her palace gone,
- To her page thus shee can say:
- Come hither to me, Dicke Patrinton,
- Trusty and trew this day.
-
- 8
- Thou must bring me the names of my archers all,
- All strangers must they bee,
- Yea from North Wales to West Chester,
- And alsoe to Couentrie.
-
- 9
- Com_m_end me to Robin Hood, says Queene Katherine,
- And alsoe to Litle John,
- And specially to Will Scarlett,
- Ffryar Tucke and Maid Marryan.
-
- 10
- Robin Hood we must call Loxly,
- And Little John the Millers sonne;
- Thus wee then must change their names,
- They must be strangers euery one.
-
- 11
- Com_m_end mee to Robin Hood, sayes Queene Katherine,
- And marke, page, what I say;
- In London they must be w_i_th me
- [Vpon S^t Georges day.]
-
- * * * * *
-
- 12
- . . . . . . .
- ‘These words hath sent by me;
- Att London you must be w_i_th her
- Vpon S^t Georg[e]s day.
-
- 13
- ‘Vpon S^t Georg[e]s day att noone
- Att London needs must you bee;
- Shee wold not misse yo_u_r companie
- For all the gold in Cristinty.
-
- 14
- ‘Shee hath tane a shooting for yo_u_r sake,
- The greatest in Christentie,
- And her part you must needs take
- Against her prince, Henery.
-
- 15
- ‘Shee sends you heere her gay gold ring
- A trew token for to bee;
- And, as you are [a] banisht man,
- Shee trusts to sett you free.’
-
- 16
- ‘And I loose that wager,’ says bold Robin Hoode,
- ‘I’le bring mony to pay for me;
- And wether that I win or loose,
- On my queenes part I will be.’
-
- 17
- In som_m_er time when leaues grow greene,
- And flowers are fresh and gay,
- Then Ro_bin_ Hood he deckt his men
- Eche one in braue array.
-
- 18
- He deckt his men in Lincolne greene,
- Himselfe in scarlett red;
- Fayre of theire brest then was it seene
- When his siluer armes were spread.
-
- 19
- With hatt_i_s white and fethers blacke,
- And bowes and arrowes keene,
- And thus he ietted towards louly London,
- To p_re_sent Queene Katherine.
-
- 20
- But when they cam to louly London,
- They kneeled vpon their knee;
- Sayes, God you saue, Queene Katherine,
- And all yo_u_r dignitie!
-
- * * * * *
-
- 21
- . . . . . . . of my guard,’
- Thus can King Henry say,
- ‘And those that wilbe of Queene Katerines side,
- They are welcome to me this day.’
-
- 22
- ‘Then come hither to me, S_i_r Richard Lee,
- Thou art a knight full good;
- Well it is knowen ffrom thy pedygree
- Thou came from Gawiins blood.
-
- 23
- ‘Come hither, Bishopp of Hereford,’ q_uo_th Queene Katherine—
- A good preacher I watt was hee—
- ‘And stand thou heere vpon a odd side,
- On my side for to bee.’
-
- 24
- ‘I like not that,’ sayes the bishopp then,
- ‘By faikine of my body,
- For if I might haue my owne will,
- On the kings I wold bee.’
-
- 25
- ‘What will thou be[t] against vs,’ says Loxly then,
- ‘And stake it on the ground?’
- ‘That will I doe, fine fellow,’ he says,
- ‘And it drawes to fiue hundreth pound.’
-
- 26
- ‘There is a bett,’ says Loxly then;
- ‘Wee’le stake it merrily;’
- But Loxly knew full well in his mind
- And whose that gold shold bee.
-
- 27
- Then the queenes archers they shot about
- Till it was three and three;
- Then the lady’s gaue a merry shout,
- Sayes, Woodcocke, beware thine eye!
-
- 28
- ‘Well, gam and gam,’ then q_uo_th our king,
- ‘The third three payes for all;’
- Then Robine rounded w_i_th our queene,
- Says, The kings p_ar_t shall be small.
-
- 29
- Loxly puld forth a broad arrowe,
- He shott it vnder hand,
- . . . . s vnto . .
- . . . . . . .
-
- * * * * *
-
- 30
- . . . . . . .
- ‘For once he vndidd mee;
- If I had thought it had beene bold Ro_bin_ Hoode,
- I wold not haue betted one peny.
-
- 31
- ‘Is this Ro_bin_ Hood?’ says the bishopp againe;
- ‘Once I knew him to soone;
- He made me say a masse against my will,
- Att two a clocke in the afternoone.
-
- 32
- ‘He bound me fast vnto a tree,
- Soe did he my merry men;
- He borrowed ten pound against my will,
- But he neuer paid me againe.’
-
- 33
- ‘What and if I did?’ says bold Ro_bin_ Hood,
- ‘Of that masse I was full faine;
- In recompence, befor king and queene
- Take halfe of thy gold againe.’
-
- 34
- ‘I thanke thee for nothing,’ says the bishopp,
- ‘Thy large gift to well is knowne,
- _Tha_t will borrow a mans mony against his will,
- And pay him againe w_i_th his owne.’
-
- 35
- ‘What if he did soe?’ says King Henery,
- ‘For that I loue him neuer the worsse;
- Take vp thy gold againe, bold Robin Hood,
- And put [it] in thy pursse.
-
- 36
- ‘If thou woldest leaue thy bold outlawes,
- And come and dwell w_i_th me,
- Then I wold say thou art welcome, bold Ro_bin_ Hood,
- The flower of archery.’
-
- 37
- ‘I will not leaue my bold outlawes
- For all the gold in Christentie;
- In merry Sherwood I’le take my end,
- Vnder my trusty tree.
-
- 38
- ‘And gett yo_u_r shooters, my leeig[e], where you will,
- For in faith you shall haue none of me;
- And when Queene Katherine puts up her f[inger]
- Att her Graces com_m_andement I’le bee.’
-
- * * * * *
-
-
- B
-
- #a.# Wood, 402, leaf 10. #b.# Roxburghe, I, 356, in the Ballad
- Society’s reprint, II, 419. #c.# Garland of 1663, No 9. #d.# Garland
- of 1670, No 8. #e.# Wood, 401, leaf 31 b. #f.# Pepys, II, 103, No
- 90.
-
- 1
- Gold tane from the kings harbengers,
- Down a down a down
- As seldome hath been seen,
- Down a down a down
- And carried by bold Robin Hood
- For a present to the queen.
- Down a down a down
-
- 2
- ‘If that I live a year to an end,’
- Thus gan Queen Katherin say,
- ‘Bold Robin Hood, I will be thy friend,
- And all thy yeomen gay.’
-
- 3
- The queen is to her chamber gone,
- As fast as she can wen;
- She cals unto her her lovely page,
- His name was Richard Patringten.
-
- 4
- ‘Come hither to mee, thou lovely page,
- Come thou hither to mee;
- For thou must post to Notingham,
- As fast as thou canst dree.
-
- 5
- ‘And as thou goest to Notingham,
- Search all those English wood;
- Enquire of one good yeoman or another
- That can tell thee of Robin Hood.’
-
- 6
- Sometimes he went, sometimes hee ran,
- As fast as he could win;
- And when hee came to Notingham,
- There he took up his inne.
-
- 7
- And when he came to Notingham,
- And had took up his inne,
- He calls for a pottle of Renish wine,
- And drank a health to his queen.
-
- 8
- There sat a yeoman by his side;
- ‘Tell mee, sweet page,’ said hee,
- ‘What is thy business or the cause,
- So far in the North Country?’
-
- 9
- ‘This is my business and the cause,
- Sir, I’le tell it you for good,
- To inquire of one good yeoman or another
- To tell mee of Robin Hood.’
-
- 10
- ‘I’le get my horse betime in the morn,
- By it be break of day,
- And I will shew thee bold Robin Hood,
- And all his yeomen gay.’
-
- 11
- When that he came at Robin Hoods place,
- Hee fell down on his knee:
- ‘Queen Katherine she doth greet you well,
- She greets you well by mee.
-
- 12
- ‘She bids you post to fair London court,
- Not fearing any thing;
- For there shall be a little sport,
- And she hath sent you her ring.’
-
- 13
- Robin took his mantle from his back—
- It was of the Lincoln green—
- And sent it by this lovely page,
- For a present unto the queen.
-
- 14
- In summer time, when leaves grow green,
- It is a seemly sight to see
- How Robin Hood himself had drest,
- And all his yeomandry.
-
- 15
- He cloathed his men in Lincoln green,
- And himself in scarlet red,
- Black hats, white feathers, all alike;
- Now bold Robin Hood is rid.
-
- 16
- And when he came at Londons court,
- Hee fell downe on his knee:
- ‘Thou art welcome, Locksly,’ said the queen,
- ‘And all thy good yeomendree.’
-
- 17
- The king is into Finsbury field,
- Marching in battel ray,
- And after follows bold Robin Hood,
- And all his yeomen gay.
-
- 18
- ‘Come hither, Tepus,’ said the king,
- ‘Bow-bearer after mee,
- Come measure mee out with this line
- How long our mark shall be.’
-
- 19
- ‘What is the wager?’ said the queen,
- ‘That must I now know here:’
- ‘Three hundred tun of Renish wine,
- Three hundred tun of beer.
-
- 20
- ‘Three hundred of the fattest harts
- That run on Dallom lee;
- That’s a princely wager,’ said the king,
- ‘That needs must I tell thee.’
-
- 21
- With that bespake one Clifton then,
- Full quickly and full soon;
- ‘Measure no mark for us, most soveraign leige,
- Wee’l shoot at sun and moon.’
-
- 22
- ‘Ful fifteen score your mark shall be,
- Ful fifteen score shall stand;’
- ‘I’le lay my bow,’ said Clifton then,
- ‘I’le cleave the willow wand.’
-
- 23
- With that the kings archers led about,
- While it was three and none;
- With that the ladies began to shout,
- Madam, your game is gone!
-
- 24
- ‘A boon, a boon,’ Queen Katherine cries,
- ‘I crave on my bare knee;
- Is there any knight of your privy counsel
- Of Queen Katherines part will be?
-
- 25
- ‘Come hither to mee, Sir Richard Lee,
- Thou art a knight full good;
- For I do know by thy pedigree
- Thou springst from Goweres blood.
-
- 26
- ‘Come hither to me, thou Bishop of Herefordshire’—
- For a noble priest was he—
- ‘By my silver miter,’ said the bishop then,
- ‘I’le not bet one peny.
-
- 27
- ‘The king hath archers of his own,
- Full ready and full light,
- And these be strangers every one,
- No man knows what they height.’
-
- 28
- ‘What wilt thou bet,’ said Robin Hood,
- ‘Thou seest our game the worse?’
- ‘By my silver miter,’ said the bishop then,
- ‘All the mony within my purse.’
-
- 29
- ‘What is in thy purse?’ said Robin Hood,
- ‘Throw it down on the ground;’
- ‘Fifteen score nobles,’ said the bishop then,
- ‘It’s neer an hundred pound.’
-
- 30
- Robin Hood took his bagge from his side,
- And threw it down on the green;
- William Scadlocke went smiling away,
- ‘I know who this mony must win.’
-
- 31
- With that the queens archers led about,
- While it was three and three;
- With that the ladies gave a shout,
- ‘Woodcock, beware thyn ee!’
-
- 32
- ‘It is three and three, now,’ said the king,
- ‘The next three pays for all;’
- Robin Hood went and whispered to the queen,
- ‘The kings part shall be but small.’
-
- 33
- Robin Hood he led about,
- He shot it under hand,
- And Clifton, with a bearing arrow,
- He clave the willow wand.
-
- 34
- And little Midge, the Miller’s son,
- Hee shot not much the worse;
- He shot within a finger of the prick;
- ‘Now, bishop, beware thy purse!’
-
- 35
- ‘A boon, a boon,’ Queen Katherine cries,
- ‘I crave on my bare knee,—
- That you will angry be with none
- That is of my party.’
-
- 36
- ‘They shall have forty days to come,
- And forty days to go,
- And three times forty to sport and play;
- Then welcome friend or fo.’
-
- 37
- ‘Then thou art welcome, Robin Hood,’ said the queen,
- ‘And so is Little John,
- So is Midge, the Miller’s son;
- Thrice welcome every one.’
-
- 38
- ‘Is this Robin Hood?’ the king now said;
- ‘For it was told to mee
- That he was slain in the pallace-gate,
- So far in the North Country.’
-
- 39
- ‘Is this Robin Hood,’ said the bishop then,
- ‘As I see well to be?
- Had I knowne that had been that bold outlaw,
- I would not have bet one peny.
-
- 40
- ‘Hee took me late one Saturday at night,
- And bound mee fast to a tree,
- And made mee sing a mass, God wot,
- To him and his yeomendree.’
-
- 41
- ‘What and if I did?’ says Robin Hood,
- ‘Of that mass I was full fain;
- For recompense to thee,’ he says,
- ‘Here’s half thy gold again.’
-
- 42
- ‘Now nay, now nay,’ saies Little John,
- ‘Master, that shall not be;
- We must give gifts to the kings officers;
- That gold will serve thee and mee.’
-
-
- C
-
- The Garland of 1663, No 1.
-
- 1
- Stout Robin Hood, a most lusty out-law,
- As ever yet lived in this land,
- As ever yet lived in this land.
- His equal I’m sure you never yet saw,
- So valiant was he of his hand,
- So valiant was he of his hand.
-
- 2
- No archers could ever compare with these three,
- Although from us they are gone;
- The like was never, nor never will be,
- To Robin Hood, Scarlet and John.
-
- 3
- Many stout robberies by these men were done,
- Within this our kingdom so wide;
- Vpon the highway much treasure they have won,
- No one that his purse ere deny’d.
-
- 4
- Great store of money they from the kings men
- Couragiously did take away;
- Vnto fair Queen Katherine they gave it again,
- Who to them these words did say.
-
- 5
- If that I live but another fair year,
- Kind Robin Hood, said the fair queen,
- The love for this courtesie that I thee bear,
- Assure thy self it shall be seen.
-
- 6
- Brave Robin Hood courteously thanked her Grace,
- And so took his leave of the queen;
- He with his bold archers then hied him apace,
- In summer time, to the woods green.
-
- 7
- ‘Now wend we together, my merry men all,
- To the green wood to take up our stand:’
- These archers were ready at Robin Hoods call,
- With their bent bows all in their hand.
-
- 8
- ‘Come, merrily let us now valiantly go
- With speed unto the green wood,
- And there let us kill a stout buck or a do,
- For our master, Robin Hood.’
-
- 9
- At London must now be a game of shooting,
- Where archers should try their best skill;
- It was so commanded by their gracious king;
- The queen then thought to have her will.
-
- 10
- Her little foot-page she sent with all speed,
- To find out stout Robin Hood,
- Who in the North bravely did live, as we read,
- With his bow-men in the green wood.
-
- 11
- When as this young page unto the North came,
- He staid under a hill at his inn;
- Within the fair town of sweet Nottingham,
- He there to enquire did begin.
-
- 12
- The page then having enquired aright
- The way unto Robin Hoods place,
- As soon as the page had obtained of him sight,
- He told him strange news from her Grace.
-
- 13
- ‘Her Majestie praies you to haste to the court,’
- And therewithall shewd him her ring;
- We must not delay his swift haste to this sport,
- Which then was proclaimd by the king.
-
- 14
- Then Robin Hood hies him with all speed he may,
- With his fair men attired in green,
- And towards fair London he then takes his way;
- His safety lay all on the queen.
-
- 15
- Now Robin Hood welcome was then to the court,
- Queen Katharine so did allow;
- Now listen, my friends, and my song shal report
- How the queen performed her vow.
-
- 16
- The king then went marching in state with his peers
- To Finsbury field most gay,
- Where Robin Hood follows him, void of all fears,
- With his lusty brave shooters that day.
-
- 17
- The king did command that the way should be
- Straight mete with a line that was good;
- The answer was made to him presently,
- By lusty bold Robin Hood.
-
- 18
- ‘Let there be no mark measured,’ then said he soon;
- ‘I,’ so said Scarlet and John,
- ‘For we will shoot to the sun or the moon;
- We scorn to be outreacht with none.’
-
- 19
- ‘What shall the wager be?’ then said the queen,
- ‘Pray tell me before you begin:’
- ‘Three hundred tuns of good wine shall be seen,
- And as much of strong bear for to win.
-
- 20
- ‘Three hundred of lusty fat bucks, sweet, beside,
- Shall now be our royal lay:’
- Quoth Robin Hood, What ere does betide,
- I’le bear this brave purchase away.
-
- 21
- ‘Full fifteenscore,’ saith the king, ‘it shall be;’
- Then straight did the bow-men begin,
- And Robin Hoods side gave them leave certainly
- A while some credit to win.
-
- 22
- The royal queen Katharine aloud cried she,
- Is here no lord, nor yet knight,
- That will take my part in this bold enmity?
- Sir Robert Lee, pray do me right.
-
- 23
- Then to the bold Bishop of Herefordshire
- Most mildly spoke our good queen;
- But he straight refused to lay any more,
- Such ods on their parties were seen.
-
- 24
- ‘What wilt thou bet, seeing our game is the worse?’
- Unto him then said Robin Hood:
- ‘Why then,’ quoth the bishop, ‘all that’s in my purse;’
- Quoth Scarlet, That bargain is good.
-
- 25
- ‘A hundred good pounds there is in the same,’
- The bishop unto him did say;
- Then said Robin Hood, Now here’s for the game,
- And to bear this your money away.
-
- 26
- Then did the kings archer his arrows command
- Most bravely and with great might,
- But brave jolly Robin shot under his hand,
- And then did hit the mark right.
-
- 27
- And Clifton he then, with his arrow so good,
- The willow-wood cleaved in two;
- The Miller’s young son came not short, by the rood,
- His skill he most bravely did show.
-
- 28
- Thus Robin Hood and his crew won the rich prize,
- From all archers that there could be;
- Then loudly unto the king Queen Katherine cries,
- Forgive all my company!
-
- 29
- The king then did say, that for forty daies,
- Free leave then to come or go,
- For any man there, though he got the praise,
- ‘Be he friend,’ quoth he, ‘or be he foe.’
-
- 30
- Then quoth the queen, Welcome thou art, Robin Hood,
- And welcome, brave bow-men all three;
- Then straight quoth the king, I did hear, by the rood,
- That slain he was in the countrey.
-
- 31
- ‘Is this Robin Hood?’ the bishop did say,
- ‘Is this Robin Hood certainly?
- He made me to say him mass last Saturday,
- To him and his bold yeomendry.’
-
- 32
- ‘Well,’ quoth Robin Hood, ‘in requital thereof,
- Half thy gold I give unto thee;’
- ‘Nay, nay,’ then said Little John in a scoff,
- ‘‘Twill serue us ith’ North Countrey.’
-
- 33
- Then Robin Hood pardon had straight of the king,
- And so had they every one;
- The fame of these days most loudly does ring,
- Of Robin Hood, Scarlet and John.
-
- 34
- Great honours to Robin Hood after were done,
- As stories for certain do say;
- The king made him Earl of fair Huntington,
- Whose fame will never decay.
-
- 35
- Thus have you heard the fame of these men,
- Good archers they were every one;
- We never shal see the like shooters again
- As Robin Hood, Scarlet and John.
-
- * * * * *
-
-#A.#
-
- _After 2^2, 11^3, 20^4, 29^3, 38^4, half a page is gone._
-
- 2^1. _Perhaps_ harvengers.
-
- 5^2. cauentry.
-
- 9^3. _Perhaps_ Will_iam_.
-
- _After 16_: The 2d part.
-
- 18^2. hinselfe.
-
- 25^4. 500[th :].
-
- 27^2, 28^2. 3.
-
- 31^4. 2.
-
- 32^3. 10[li :].
-
-#B.#
-
- Renowned Robin Hood: or, his famous archery truly related; with
- the worthy exploits hee acted before Queen Katherine, hee being
- an outlaw-man; and how shee for the same obtained of the king
- his own and his fellows pardon. To a new tune.
-
-#a.#
-
- London, Printed for F. Grove, on Snow-hill. Entred according to
- order. (1620–55.)
-
- 16^4. yeomen three: _so #b-e#, but_ yeomendree, _the reading of
- #f#, must be right, since the whole band is present, and only
- two yeomen besides Robin are distinguished_.
-
- 23^2, 31^2. While, _if preserved, must be taken in the sense of_
- till, _which occurs in #f#, 23^2, as in #A#, 27^2._
-
- 31^1. the kings: _so all_. #A#, 27 _has_ queenes, _rightly_.
-
- 31^4. thy knee: _so all except_ #b#, _which has_ thy nee.
-
- 35^2. crave that on.
-
- 39^4. have _wanting_: _cf._ #A# 30, #c#, #f#.
-
- 40^4. yeomen three: _so all_. _See_ 16^4.
-
-#b.#
-
- Printed at London for Francis Grove.
-
- 2^2. can.
-
- 3^3. unto her lovely.
-
- 3^4. Parringten.
-
- 4^4. can.
-
- 6^3, 7^1. came at.
-
- 8^1. sate.
-
- 8^4. in this.
-
- 10^2. Be it the.
-
- 11^1. Hood.
-
- 13^3. sent that.
-
- 14^2. It’s.
-
- 21^3. markes.
-
- 23^1. archer.
-
- 25^4. sprungst.
-
- 31^1. the kings.
-
- 31^4. thy nee.
-
- 33^3. baring.
-
- 33^4. clove.
-
- 35^1. cryed.
-
- 35^2. crave that on.
-
- 38^1. now said the king.
-
- 38^2. so told.
-
- 38^3. in Pallace gates.
-
- 39^4. not bet.
-
- 40^4. yeomen three.
-
- 41^1. an if.
-
- 41^2. full _wanting_.
-
-#c.#
-
- 3^3. unto her lovelie.
-
- 5^3, 9^3. or other.
-
- 8^1. sate.
-
- 9^1. is the.
-
- 10^4. yeoman.
-
- 16^4. yeomen three.
-
- 17^1. gone _for_ field.
-
- 20^4. must I needs.
-
- 23^3. shoot.
-
- 24^4. On _for_ Of.
-
- 25^4. sprangst from Gowries.
-
- 30^3. Sadlock.
-
- 30^4. whose this money must be. 31^1. the kings.
-
- 31^4. thy knee.
-
- 32^3. to _wanting_.
-
- 35^2. crave that on.
-
- 39^4. have bet.
-
- 40^1. on _for_ one.
-
- 40^4. yeomen three.
-
-#d.#
-
- 3^3. unto her lovely.
-
- 3^4. Patrington.
-
- 13^4. to _for_ unto.
-
- 14^4. his _wanting_.
-
- 16^4. yeomen three.
-
- 24^4. On _for_ Of.
-
- 25^4. sprangst.
-
- 31^1. the kings.
-
- 31^4. thy knee.
-
- 35^2. crave that on.
-
- 36^4. welcome every one.
-
- 39^1. quoth _for_ said.
-
- 39^4. not bet.
-
- 40^1. on _for_ one.
-
- 40^4. yeomen three.
-
-#e.#
-
- London, Printed for F. Coles, T. Vere & J. Wright. (1655–80.)
-
- 3^4. Patrington.
-
- 7^3. calld.
-
- 8^1. sate.
-
- 8^3. thy cause.
-
- 10^1. betimes.
-
- 16^4. good _wanting_: yeomen three.
-
- 17^2. gallant ray.
-
- 19^2. needs _for_ now.
-
- 20^2. runs.
-
- 22^3. quoth _for_ said.
-
- 31^1. the kings.
-
- 31^3. shoot.
-
- 31^4. thy knee.
-
- 35^2. that _wanting_.
-
- 38^3. the _wanting_.
-
- 39^3. I thought it had.
-
- 39^4. not bet.
-
- 40^4. yeomen three.
-
- 42^2. may not.
-
-#f.#
-
- _In the title_: being an outlaw man (hee _wanting_): how he _for_
- how shee.
-
- Printed for J. W[right], J. C[larke], W. T[hackeray], and T.
- Passenger. (1670–86?)
-
- 3^3. unto her lovely.
-
- 3^4. Parington.
-
- 4^1. Come thou: my _for_ thou.
-
- 4^3. now _for_ post.
-
- 5^2. woods.
-
- 6^2. wen.
-
- 7^3. bottle.
-
- 7^4. drinks.
-
- 8^1. sate.
-
- 8^3. or thy.
-
- 10^1. betimes.
-
- 11^1. to _for_ at.
-
- 13^2. the _wanting_.
-
- 13^4. to _for_ unto.
-
- 14^2. It was.
-
- 16^4. thy yeomandree.
-
- 17^1. is gone to.
-
- 17^2. array.
-
- 18^4. must be.
-
- 20^4. to the.
-
- 23^1. lead.
-
- 23^2. Till it.
-
- 24^2. crave it.
-
- 24^3. ever a _for_ any.
-
- 24^4. side _for_ part.
-
- 25^4. sprangest.
-
- 28^3. then said the bishop.
-
- 29^1. in it said.
-
- 30^3. Will.
-
- 31^1. the kings.
-
- 31^4. thy knee.
-
- 32^4. part _wanting_.
-
- 35^2. crave it.
-
- 35^3. would _for_ will.
-
- 36^4. welcome every one.
-
- 37^3. And so.
-
- 38^1. said now.
-
- 39^1. quoth _for_ said.
-
- 39^3. it had.
-
- 39^4. not a bet.
-
- 40^1. on Saturday night.
-
- 40^4. yeomen three.
-
- 41^1. then says.
-
- 42^2. may not.
-
-#C.#
-
- Robin Hood, Scarlet and John: Wherein you may see how Robin Hood,
- having lived an out-law many years, the Queen sent for him, and
- shooting a match before the King and Queen at London, and
- winning the rich prize, the Queen gained his pardon, and he was
- afterwards Earl of Huntington.
-
- To the tune of The Pinder of Wakefield.
-
- 20^3. what or.
-
- 26^1. archers.
-
- 27^3. yonng.
-
- 28^3. Katheline.
-
- 30^{1,3}. qd.
-
-
-
-
- 146
-
- ROBIN HOOD’S CHASE
-
- #a.# Garland of 1663, No 15.
-
- #b.# Garland of 1670, No 14.
-
- #c.# Wood, 401, leaf 29 b.
-
- #d.# Pepys, II, 104, No 91.
-
-
-Roxburghe, III, 14, 418; Douce, III, 121 b, London, by L. How, an
-eighteenth-century copy. #c# is signed T. R., and has no printer’s name.
-
-Reprinted in Ritson’s Robin Hood, 1795, II, 92, from #c#. Evans, Old
-Ballads, 1777, 1784, I, 156, agrees nearly with the Aldermary garland.
-
-Robin Hood’s Chase is a sequel to Robin Hood and Queen Katherine, and
-begins with a summary of that ballad. King Henry, who has been gracious,
-and over-gracious, to the outlaw, has a revulsion of feeling after Robin
-has left his presence, and sets out in pursuit of him. When the king
-reaches Nottingham, Robin leaves Sherwood for Yorkshire, whence he
-speeds successively to Newcastle, Berwick, Carlisle, Lancaster, Chester,
-the king always following him close. At Chester the happy idea occurs to
-him of going back to London, as if to inquire whether he were wanted.
-Queen Katherine informs Robin that the king has gone to Sherwood to seek
-him, and Robin says he will return to the forest immediately to learn
-the king’s will. King Henry, coming home weary and vexed, is told by his
-queen that Robin has been there to seek him. A cunning knave, quoth the
-king. The queen intercedes for Robin.
-
-This is a well-conceived ballad, and only needs to be older.
-
-
-Translated by A. Grün, p. 169, with omission of stanzas 1–7, 24.
-
-
- 1
- Come you gallants all, to you I do call,
- With a hey down down a down down
- That now is within this place,
- For a song I will sing of Henry the king,
- How he did Robin Hood chase.
-
- 2
- Queen Katherine she a match then did make,
- As plainly doth appear,
- For three hundred tun of good red wine,
- And three hundred tun of beer.
-
- 3
- But yet her archers she had to seek,
- With their bows and arrows so good;
- But her mind it was bent, with a good intent,
- To send for bold Robin Hood.
-
- 4
- But when bold Robin Hood he came there,
- Queen Katherine she did say,
- Thou art welcome, Locksley, said the queen,
- And all thy yeomen gay.
-
- 5
- For a match at shooting I have made,
- And thou my part must be:
- ‘If I miss the mark, be it light or dark,
- Then hanged I will be.’
-
- 6
- But when the game came to be playd,
- Bold Robin he then drew nigh;
- With his mantle of green, most brave to be seen,
- He let his arrows fly.
-
- 7
- And when the game it ended was,
- Bold Robin wan it with a grace,
- But after, the king was angry with him,
- And vowed he would him chase.
-
- 8
- What though his pardon granted was
- While he with them did stay,
- But yet the king was vexed at him
- When as he was gone his way.
-
- 9
- Soon after the king from the court did hie,
- In a furious angry mood,
- And often enquire, both far and near,
- After bold Robin Hood.
-
- 10
- But when the king to Nottingham came,
- Bold Robin was then in the wood;
- ‘O come now,’ said he, ‘and let me see
- Who can find me bold Robin Hood.’
-
- 11
- But when that Robin Hood he did hear
- The king had him in chase,
- Then said Little John, Tis time to be gone,
- And go to some other place.
-
- 12
- Then away they went from merry Sherwood,
- And into Yorkshire he did hie,
- And the king did follow, with a hoop and a hallow,
- But could not come him nigh.
-
- 13
- Yet jolly Robin he passed along,
- He [went] straight to Newcastle town,
- And there stayed he hours two or three,
- And then he for Berwick was gone.
-
- 14
- When the king he did see how Robin did flee,
- He was vexed wondrous sore;
- With a hoop and a hallow he vowed to follow,
- And take him, or never give ore.
-
- 15
- ‘Come now, let’s away,’ then cries Little John,
- ‘Let any man follow that dare;
- To Carlile wee’l hie with our company,
- And so then to Lancaster.’
-
- 16
- From Lancaster then to Chester they went,
- And so did king Henery;
- But Robin away, for he durst not stay,
- For fear of some treachery.
-
- 17
- Saies Robin, Come, let us to London go,
- To see our noble queens face;
- It may be she wants our company,
- Which makes the king so us chase.
-
- 18
- When Robin he came Queen Katherine before,
- He fell upon his knee:
- ‘If it please your Grace, I am come to this place,
- To speak with king Henery.’
-
- 19
- Queen Katherine she answered bold Robin again,
- The king is gone to merry Sherwood;
- And when he went he to me did say
- He would go seek Robin Hood.
-
- 20
- ‘Then fare you well, my gracious queen,
- For to Sherwood I will hie apace;
- For fain would I see what he would with me,
- If I could but meet with his Grace.’
-
- 21
- But when King Henery he came home,
- Full weary, and vexed in mind,
- When he did hear Robin had been there,
- He blamed Dame Fortune unkind.
-
- 22
- ‘You are welcome home,’ Queen Katherine cried,
- ‘Henry, my soveraign liege;
- Bold Robin Hood, that archer good,
- Your person hath been to seek.’
-
- 23
- But when King Henry he did hear
- That Robin had been there him to seek,
- This answer he gave, He’s a cunning knave,
- For I have sought him this whole three weeks.
-
- 24
- ‘A boon! a boon!’ Queen Katherine cried,
- ‘I beg it here on your Grace,
- To pardon his life, and seek no more strife:’
- And so endeth Robin Hoods chase.
-
- * * * * *
-
-#a#, #b#, #c#.
-
- Robin Hood’s Chase: or, A merry progress between Robin Hood and
- King Henry, shewing how Robin Hood led the King his chase from
- London to London, and when he had taken his leave of the Queen
- he returned to merry Sherwood.
-
- To the tune of Robin Hood and the Begger.
-
-#a.#
-
- _Burden_: _variously printed_ With a hey, etc., With hey, etc.;
- _twice_ Down a down a down.
-
- 5^{2,3}. Robin _between the lines, to show that what follows is
- his speech. So #b#, #c#. In #d#_ Robin _stands at the head of
- the third line_.
-
- 21^3. But when: _so_ #b#, #c#.
-
- 23^4, 3 weeks.
-
-#b.#
-
- _Burden_: With hey, etc., _or_, With a hey, etc.
-
- 2^1. she then a match.
-
- 3^1. she had her archers.
-
- 6^1. game it.
-
- 7^2. a _wanting_.
-
- 10^2. then _wanting_.
-
- 11^1. that bold.
-
- 13^2. went _wanting_.
-
- 14^4. and _for_ or.
-
- 15^1. cry’d.
-
- 16^2. good King Henry.
-
- 18^4. Henry.
-
- 21^3. But when.
-
- 23^2. there _wanting_.
-
- 23^4. 3 weeks.
-
- 24^2. here on my knee.
-
-#c.#
-
- _Signed_ T. R. _No printer._
-
- _Burden_: With hey down down an a down.
-
- 2^4. hundred _wanting_.
-
- 3^3. it _wanting_.
-
- 5^1. of _for_ at.
-
- 6^1. it came.
-
- 8^3. after _for_ yet.
-
- 10^2. then _wanting_.
-
- 13^2. went _wanting_.
-
- 16^2, 18^4, 21^1. Henry.
-
- 16^3. to stay.
-
- 18^2. fell low.
-
- 18^4. For to.
-
- 21^3. But when.
-
- 22^2. leech.
-
- 23^4. 3 weeks.
-
-#d.#
-
- _Title as in_ #a#, #b#, #c#, _except_: The tune is.
-
- Printed for William Thackeray at the Angel in Duck-Lane. (1689.)
-
- _Burden_: With hey down down a down.
-
- 2^1. then a match did.
-
- 3^1. yet she had her archers.
-
- 5^1. of _for_ at.
-
- 5^2. on my.
-
- 5^4. will I.
-
- 6^2. he _wanting_.
-
- 7^2. a _wanting_.
-
- 8^4. had _for_ was.
-
- 10^2. O bold: then _wanting_.
-
- 10^3. Come said he.
-
- 11^1. that bold Robin he.
-
- 13^2. And went strait.
-
- 13^3. he stayed.
-
- 13^4, 14^1. he _wanting_.
-
- 14^4. gave.
-
- 15^1. than said Little.
-
- 16^2, 18^4, 21^1. Henry.
-
- 17^1. for London.
-
- 18^2. fell low.
-
- 18^4. For to.
-
- 19^3. he _wanting_.
-
- 19^4. go to.
-
- 20^3. what he’d have.
-
- 21^3. And that he.
-
- 22^1. You’re.
-
- 23^2. there _wanting_.
-
- 23^3. He is a.
-
- 23^4. 3 week.
-
- 24^2. of your.
-
-
-
-
- 147
-
- ROBIN HOOD’S GOLDEN PRIZE
-
- #a.# Wood, 401, leaf 39 b.
-
- #b.# Garland of 1663, No 14.
-
- #c.# Garland of 1670, No 13.
-
- #d.# Pepys, II, 114, No 101.
-
-
-Also Roxburghe, III, 12, 486; Old Ballads, 1723, II, 121; Douce, III,
-121, London, by L. How, of the last century.
-
-Ritson’s Robin Hood, 1795, II, 97, from #a#, with changes. Evans, Old
-Ballads, 1777, 1784, I, 160, agrees nearly with the Aldermary garland.
-
-Entered, says Ritson, in the Stationers’ book, by Francis Grove, 2d
-June, 1656.[118] Being directed to be sung to the tune “R. H. was a tall
-young man,” that is, R. H.’s Progress to Nottingham, this ballad is the
-later of the two.
-
-Robin Hood, disguised as a friar, asks charity of two priests. They
-pretend to have been robbed, and not to have a penny. Robin pulls them
-from their horses, saying, Since you have no money, we will pray for
-some, and keeps them at their prayers for an hour. Now, he says, we will
-see what heaven has sent us; but the monks can find nothing in their
-pockets. We must search one another, Robin says, and beginning the
-operation finds five hundred pounds on the monks. Of this he gives fifty
-pounds to each of the priests to pay for their prayers, keeping the
-remainder. The priests would now move on, but Robin requires three oaths
-of them, of truth, chastity and charity, before he lets them go.
-
-The kernel of the story is an old tale which we find represented in
-Pauli’s Schimpf und Ernst, 1533, Österley, p. 397, Anhang, No 14, ‘Wie
-drey lantzknecht vmb ein zerung batten.’ Three soldiers, out of service,
-meet the cellarer of a rich Benedictine cloister, who has a bag hanging
-at his saddle-bow, with four hundred ducats in it. They ask for some
-money, for God’s sake and good fellowship’s. The cellarer answers that
-he has no money: there is nothing but letters in his bag. Then, since we
-all four are without money, they say, we will kneel down and pray for
-some. After a brief orison, the three jump up, search the bag, and find
-four hundred ducats. The cellarer offers them a handsome douceur, and
-says he had the money in the bag before; but to this they will give no
-credence. They give the monk his share of one hundred, and thank God
-devoutly for his grace. Retold by Waldis, with a supplement, Esopus, IV,
-21, ed. Kurz, II, 64; and by others, see Oesterley’s notes, p. 552,
-Kurz’s, p. 156.
-
-#a# seems to be signed L. P., and these would most naturally be the
-initials of the versifier.
-
-
-Translated by Doenniges, p. 198, by Anastasius Grün, p. 131.
-
-
- 1
- I have heard talk of bold Robin Hood,
- Derry derry down
- And of brave Little John,
- Of Fryer Tuck, and Will Scarlet,
- Loxley, and Maid Marion.
- Hey down derry derry down
-
- 2
- But such a tale as this before
- I think there was never none;
- For Robin Hood disguised himself,
- And to the wood is gone.
-
- 3
- Like to a fryer, bold Robin Hood
- Was accoutered in his array;
- With hood, gown, beads and crucifix,
- He past upon the way.
-
- 4
- He had not gone [past] miles two or three,
- But it was his chance to spy
- Two lusty priests, clad all in black,
- Come riding gallantly.
-
- 5
- ‘Benedicete,’ then said Robin Hood,
- ‘Some pitty on me take;
- Cross you my hand with a silver groat,
- For Our dear Ladies sake.
-
- 6
- ‘For I have been wandring all this day,
- And nothing could I get;
- Not so much as one poor cup of drink,
- Nor bit of bread to eat.’
-
- 7
- ‘Now, by my holydame,’ the priests repli’d,
- ‘We never a peny have;
- For we this morning have been robd,
- And could no mony save.’
-
- 8
- ‘I am much afraid,’ said bold Robin Hood,
- ‘That you both do tell a lye;
- And now before that you go hence,
- I am resolvd to try.’
-
- 9
- When as the priests heard him say so,
- Then they rode away amain;
- But Robin Hood betook him to his heels,
- And soon overtook them again.
-
- 10
- Then Robin Hood laid hold of them both,
- And pulld them down from their horse:
- ‘O spare us, fryer!’ the priests cry’d out,
- ‘On us have some remorse!’
-
- 11
- ‘You said you had no mony,’ quoth he,
- ‘Wherefore, without delay,
- We three will fall down on our knees,
- And for mony we will pray.’
-
- 12
- The priests they could not him gainsay,
- But down they kneeled with speed;
- ‘Send us, O send us,’ then quoth they,
- ‘Some mony to serve our need.’
-
- 13
- The priests did pray with mournful chear,
- Sometimes their hands did wring,
- Sometimes they wept and cried aloud,
- Whilst Robin did merrily sing.
-
- 14
- When they had been praying an hours space,
- The priests did still lament;
- Then quoth bold Robin, Now let’s see
- What mony heaven hath us sent.
-
- 15
- We will be sharers now all alike
- Of the mony that we have;
- And there is never a one of us
- That his fellows shall deceive.
-
- 16
- The priests their hands in their pockets put,
- But mony would find none:
- ‘We’l search our selves,’ said Robin Hood,
- ‘Each other, one by one.’
-
- 17
- Then Robin Hood took pains to search them both,
- And he found good store of gold;
- Five hundred peeces presently
- Vpon the grass was told.
-
- 18
- ‘Here is a brave show,’ said Robin Hood,
- ‘Such store of gold to see,
- And you shall each one have a part,
- Cause you prayed so heartily.’
-
- 19
- He gave them fifty pound a-peece,
- And the rest for himself did keep;
- The priests durst not speak one word,
- But they sighed wondrous deep.
-
- 20
- With that the priests rose up from their knees,
- Thinking to have parted so;
- ‘Nay, stay,’ said Robin Hood, ‘one thing more
- I have to say ere you go.
-
- 21
- ‘You shall be sworn,’ said bold Robin Hood,
- ‘Vpon this holy grass,
- That you will never tell lies again,
- Which way soever you pass.
-
- 22
- ‘The second oath that you here must take,
- All the days of your lives
- You never shall tempt maids to sin,
- Nor lye with other mens wives.
-
- 23
- ‘The last oath you shall take, it is this,
- Be charitable to the poor;
- Say you have met with a holy fryer,
- And I desire no more.’
-
- 24
- He set them upon their horses again,
- And away then they did ride;
- And hee returnd to the merry green-wood,
- With great joy, mirth and pride.
-
- * * * * *
-
-#a.#
-
- Robin Hoods Golden Prize.
-
- He met two priests upon the way,
- And forced them with him to pray.
- For gold they prayed, and gold they had,
- Enough to make bold Robin glad.
- His share came to four hundred pound,
- That then was told upon the ground;
- Now mark, and you shall hear the jest;
- You never heard the like exprest.
-
- Tune is, Robin Hood was a tall young man.
-
- London, Printed for F. Grove on Snow-hill. Entred according to
- order. Finis, L. P. F. Grove’s _date, according to Mr Chappell,
- is 1620–55. Ritson says that the ballad was entered in the
- Stationers’ book by_ Francis Grove, 2d June, 1656.
-
-#b.#
-
- Robin Hoods Golden Prize: Shewing how he robbed two priests of
- five hundred pound. The tune is, Robin Hood was a tall young
- man.
-
- 4^1. gone past.
-
- 6^1. all the.
-
- 7^1. holy dame: priest.
-
- 9^2. Then _wanting_.
-
- 10^1. hold on.
-
- 13^1. with a.
-
- 15^4. fellow.
-
- 17^4. he _for_ was.
-
- 18^4. For praying so.
-
- 19^1. pounds.
-
- 19^3. not to.
-
- 23^1. it _wanting_.
-
-#c.#
-
- _Title the same_: _except_, Tune is.
-
- 2^4. he is.
-
- 4^1. gone past.
-
- 7^1. holy dame.
-
- 9^2. Then _wanting_.
-
- 10^1. holt of.
-
- 13^1. with a.
-
- 15^1. now _wanting_.
-
- 15^4. fellow.
-
- 17^1. pain: both _wanting_.
-
- 18^3. each one shall.
-
- 19^1. pounds.
-
- 24^1. upon _wanting_.
-
-#d.#
-
- Title as in #c#. Printed for William Thackeray at the Angel in
- Duck-lane. (1689.)
-
- 1^1. bold _wanting_.
-
- 2^2. think was never known.
-
- 4^1. gone past.
-
- 7^1. holy dame.
-
- 8^3. before you do go.
-
- 9^1. so say.
-
- 10^1. hold on.
-
- 11^1. you’d: quoth Robin Hood.
-
- 12^2. kneel.
-
- 13^1. with a.
-
- 14^3. let us.
-
- 15^1. now _wanting_.
-
- 15^2. the _wanting_.
-
- 15^4. fellow.
-
- 16^2. could.
-
- 17^1. pain: both _wanting_.
-
- 17^4. he _for_ was.
-
- 18^3. each one shall.
-
- 19^1. pounds.
-
- 19^2. doth _for_ did.
-
- 20^1. up _wanting_.
-
- 22^3. unto sin.
-
- 23^3. with _wanting_.
-
- 24^1. on _for_ upon.
-
-
-
-
- 148
-
- THE NOBLE FISHERMAN, OR, ROBIN HOOD’S PREFERMENT
-
- #a.# Wood, 402, p. 18. #b.# Wood, 401, leaf 25 b. #c.# Garland of
- 1663, No 12. #d.# Garland of 1670, No 11. #e.# Rawlinson, 566. #f.#
- Pepys, II, 108, No 95. #g.# Pepys, II, 123, No 108.
-
-
-Also Roxburghe, II, 370, III, 524; The Noble Fisherman’s Garland, 1686;
-Bagford, 643. m. 10, 22.
-
-‘The Noble Ffisherman, or, Robin Hoods great Prize’ is receipted for to
-Francis Coules in the Stationers’ Registers, June 13, 1631: Arber, IV,
-254.
-
-Ritson, Robin Hood, II, 110, 1795, “from three old black-letter copies,
-one in the collection of Anthony a Wood, another in the British Museum,
-and the third in a private collection.” Evans, Old Ballads, 1777, 1784,
-I, 171, from an Aldermary garland.
-
-Robin Hood is here made to try his fortunes on the sea, like Eustace the
-Monk and Wallace. He goes to Scarborough and gives himself out as a
-fisherman, and is engaged as such by a widow with whom he lodges, who is
-the owner of a ship. Out of his wantonness, rather than his ignorance,
-we must suppose, Simon, as he calls himself, when others cast baited
-hooks into the water, casts in bare lines; for which he is laughed to
-scorn. A French cruiser bears down on the fishermen, and the master
-gives up all for lost. Simon asks for his bow; not a Frenchman will he
-spare. The master, not strangely, takes such talk for brag. Simon
-requests to be tied to a mast, ‘that at his mark he may stand fair,’ and
-to have his bow in his hand, when never a Frenchman will he spare. He
-shoots one of the enemy through the heart, and then asks to be loosed
-and to have his bow in his hand, when, again, never a Frenchman will he
-spare. The Englishmen board, and find a booty of twelve thousand pound.
-Simon announces that he shall give half the ship to the dame who
-employed him, and the other half to his comrades. The master objects;
-Simon has won the vessel with his own hand (a point which might have
-been made more distinctly to appear in the narrative), and he shall have
-her. But the outlaw afloat has still his munificent old ways; so it
-shall be as to the ship, and the twelve thousand pound shall build an
-asylum ‘for the opprest’! All this may strike us as infantile, but the
-ballad was evidently in great favor two hundred years ago.
-
-
-Translated (not entirely) by A. Grün, p. 295.
-
-
- 1
- In summer time, when leaves grow green,
- When they doe grow both green and long,
- Of a bould outlaw, calld Robin Hood,
- It is of him I sing this song.
-
- 2
- When the lilly leafe and the elephant
- Doth bud and spring with a merry good cheere,
- This outlaw was weary of the wood-side,
- And chasing of the fallow deere.
-
- 3
- ‘The fishermen brave more mony have
- Then any merchant, two or three;
- Therefore I will to Scarborough goe,
- That I a fisherman brave may be.’
-
- 4
- This outlaw calld his merry men all,
- As they sate under the green-wood tree:
- ‘If any of you have gold to spend,
- I pray you heartily spend it with me.
-
- 5
- ‘Now,’ quoth Robin, ‘I’le to Scarborough goe,
- It seemes to be a very faire day;’
- Who tooke up his inne at a widdow-womans house,
- Hard by upon the water gray.
-
- 6
- Who asked of him, Where wert thou borne?
- Or tell to me, where dost thou fare?
- ‘I am a poore fisherman,’ saith he then,
- ‘This day intrapped all in care.’
-
- 7
- ‘What is thy name, thou fine fellow?
- I pray thee heartily tell to me;’
- ‘In mine own country where I was borne,
- Men called me Simon over the Lee.’
-
- 8
- ‘Simon, Simon,’ said the good wife,
- ‘I wish thou maist well brook thy name;’
- The outlaw was ware of her courtesie,
- And rejoycd he had got such a dame.
-
- 9
- ‘Simon, wilt thou be my man?
- And good round wages I’le give thee;
- I have as good a ship of mine owne
- As any sayle upon the sea.
-
- 10
- ‘Anchors and planks thou shalt want none,
- Masts and ropes that are so long;’
- ‘And if that you thus furnish me,’
- Said Simon, ‘nothing shall goe wrong.’
-
- 11
- They pluckt up anchor, and away did sayle,
- More of a day then two or three;
- When others cast in their baited hooks,
- The bare lines into the sea cast he.
-
- 12
- ‘It will be long,’ said the master then,
- ‘Ere this great lubber do thrive on the sea;
- I’le assure you he shall have no part of our fish,
- For in truth he is of no part worthy.’
-
- 13
- ‘O woe is me,’ said Simon then,
- ‘This day that ever I came here!
- I wish I were in Plomton Parke,
- In chasing of the fallow deere.
-
- 14
- ‘For every clowne laughs me to scorne,
- And they by me set nought at all;
- If I had them in Plomton Park,
- I would set as little by them all.’
-
- 15
- They pluckt up anchor, and away did sayle,
- More of a day then two or three;
- But Simon spied a ship of warre,
- That sayld towards them most valourously.
-
- 16
- ‘O woe is me,’ said the master then,
- ‘This day that ever I was borne!
- For all our fish we have got to-day
- Is every bit lost and forlorne.
-
- 17
- ‘For your French robbers on the sea,
- They will not spare of us one man,
- But carry us to the coast of France,
- And ligge us in the prison strong.’
-
- 18
- But Simon said, Doe not feare them,
- Neither, master, take you no care;
- Give me my bent bow in my hand,
- And never a Frenchman will I spare.
-
- 19
- ‘Hold thy peace, thou long lubber,
- For thou art nought but braggs and boast;
- If I should cast the over-board,
- There were nothing but a lubber lost.’
-
- 20
- Simon grew angry at these words,
- And so angry then was he
- That he tooke his bent bow in his hand,
- And to the ship-hatch goe doth he.
-
- 21
- ‘Master, tye me to the mast,’ saith he,
- ‘That at my mark I may stand fair,
- And give me my bended bow in my hand,
- And never a Frenchman will I spare.’
-
- 22
- He drew his arrow to the very head,
- And drew it with all might and maine,
- And straightway, in the twinkling of an eye,
- Doth the Frenchmans heart the arow gain.
-
- 23
- The Frenchman fell downe on the ship-hatch,
- And under the hatches down below;
- Another Frenchman that him espy’d
- The dead corps into the sea doth throw.
-
- 24
- ‘O master, loose me from the mast,’ he said,
- ‘And for them all take you no care,
- And give me my bent bow in my hand,
- And never a Frenchman will I spare.’
-
- 25
- Then streight [they] did board the Frenchmans ship,
- They lying all dead in their sight;
- They found within the ship of warre
- Twelve thousand pound of money bright.
-
- 26
- ‘The one halfe of the ship,’ said Simon then,
- ‘I’le give to my dame and children small;
- The other halfe of the ship I’le bestow
- On you that are my fellowes all.’
-
- 27
- But now bespake the master then,
- For so, Simon, it shall not be;
- For you have won her with your own hand,
- And the owner of it you shall bee.
-
- 28
- ‘It shall be so, as I have said;
- And, with this gold, for the opprest
- An habitation I will build,
- Where they shall live in peace and rest.’
-
- * * * * *
-
-#a.#
-
- The Noble Fisher-man, or, Robin Hoods Preferment: shewing how he
- won a great prize on the sea, and how he gave the one halfe to
- his dame and the other to the building of almes-houses.
-
- The tune is, In summer time.
-
- London, Printed for F. Coles, in the Old Baily. (1631?)
-
- 3^1. fisher-man, _which perhaps should stand_.
-
- 5^1. with _for_ quoth.
-
- 20^4. hatchs.
-
- 21^2. fare.
-
- 22^4. Frenchman.
-
- 23^1. fell owne.
-
- 25^2. lyin.
-
- 28^2. for thee.
-
-#b.#
-
- _Title as in_ #a#, _except_: won a prize, gave one half.
-
- Printed for F. Coles, T. Vere, and W. Gilbertson. (1648–63?)
-
- 2^1. Clephant.
-
- 2^2. good _wanting_.
-
- 3^1. fisherman.
-
- 3^3. will I.
-
- 5^1. with _for_ quoth.
-
- 12^4. of _wanting_.
-
- 14^2. set nothing.
-
- 16^3. fish that we have got: to-day _wanting_.
-
- 17^1. For yon.
-
- 19^4. There’s but a simple.
-
- 20^4. ship-hatch.
-
- 21^1. mast he said.
-
- 21^2. fare.
-
- 21^3. bent.
-
- 22^4. Frenchmans.
-
- 23^1. downe.
-
- 25^1. streight they boarded the French ship.
-
- 25^2. lying.
-
- 25^4. in mony.
-
- 26^3. of my ship I’le give.
-
- 26^4. To you.
-
- 27^3. hands.
-
- 27^4. must be.
-
- 28^2. for thee.
-
-#c#, #d#.
-
- _Title as in_ #a#, _except_: won a prize, gave one.
-
- The tune is, Summer time.
-
- 2^2. good _wanting_.
-
- 3^1. fisher men.
-
- 3^2. Than.
-
- 5^1. Now quoth.
-
- 6^2. #c#, thou dost.
-
- 6^3. said.
-
- 6^4. #d#, cares.
-
- 7^4. call.
-
- 9^4. sails.
-
- 11^2. #d#, than.
-
- 12^3. you _wanting_.
-
- 12^4. of _wanting_.
-
- 14^2. set nothing.
-
- 15^2. than.
-
- 15^4. most _wanting_.
-
- 16^3. fish that we have got: to-day _wanting_.
-
- 17^1. yon: robber.
-
- 18^2. you any.
-
- 19^4. There’s but a simple.
-
- 20^4. shiphatch.
-
- 21^1. mast he said.
-
- 21^2. fair.
-
- 21^3. bent.
-
- 21^4. #d#, a _wanting_.
-
- 22^4. Frenchmans.
-
- 23^1. down.
-
- 24^1. #c#, mast side.
-
- 25^1. they boarded the French ship.
-
- 25^2. lying.
-
- 25^4. in _for_ of.
-
- 26^3. of my ship I’le give.
-
- 26^4. To you.
-
- 27^1. #c#, But _wanting_.
-
- 27^3. hands.
-
- 27^4. you must: #d#, of you it.
-
- 28^2. for the.
-
-#e.#
-
- _Title as in #b#. Variations found also in #b# are not given._
-
- Printed for F. Coles, T. Vere, J. Wright, and J. Clarke.
- (1650–80?)
-
- 5^1. Now quoth.
-
- 5^4. waters.
-
- 6^1. of _wanting_.
-
- 9^4. sails.
-
- 15^3. espy’d.
-
- 17^4. And lay.
-
- 18^2. any _for_ no.
-
- 23^3. that him did espy.
-
-#f.#
-
- _Title as in_ #b.#
-
- Printed for Alex. Milbourn, Will. Ownley, Tho. Thackeray at the
- Angel in Duck-lane. (_Date indeterminable: after 1670._)
-
- 1^2. doe _wanting_.
-
- 1^4. my song.
-
- 2^2. good _wanting_.
-
- 3^1. fishermen.
-
- 3^2. merchants.
-
- 3^4. fisherman might be.
-
- 4^3. If you have any.
-
- 5^1. Now quoth Robin Hood.
-
- 5^4. waters.
-
- 6^1. of _wanting_.
-
- 6^3. said.
-
- 7^2. tell it.
-
- 7^4. call.
-
- 9^2. I will.
-
- 9^3. of my.
-
- 9^4. sails.
-
- 10^1. shalt not want.
-
- 10^3. that _wanting_.
-
- 12^3. you _wanting_.
-
- 12^4. of _wanting_.
-
- 14^2. set nothing.
-
- 15^3. espyed.
-
- 15^4. most _wanting_.
-
- 16^3. fish that we have got.
-
- 17^1. robber.
-
- 17^4. And lay.
-
- 18^2. you any.
-
- 19^4. There’s but a simple lubber lost.
-
- 20^4. And in.
-
- 21^1. saith he _wanting_.
-
- 21^2. fair.
-
- 21^3. bent.
-
- 22^4. Frenchmans.
-
- 23^1. ship-catch: _so_ #g#.
-
- 23^2. there below.
-
- 25^1. Then they boarded the French: _so_ #g#.
-
- 25^4. in _for_ of.
-
- 26^3. other part: I’le give.
-
- 26^4. To you.
-
- 27^3. hands.
-
- 27^4. owner thereof you must.
-
- 28^2. for the.
-
-#g.#
-
- _Title as in_ #b#.
-
- Printed for I. Wright, I. Clarke, W. Thackeray, and T. Passinger.
- (1670–86?)
-
- _Agrees generally with_ #f#.
-
- 17^1. For yon.
-
-
-
-
- 149
-
- ROBIN HOOD’S BIRTH, BREEDING, VALOR AND MARRIAGE
-
- #a.# Roxburghe, I, 360, in The Ballad Society’s reprint, II, 440.
-
- #b.# Pepys, II, 116, No 103. #c.# Pepys, II, 118, No 104.
-
-
-Printed in Dryden’s Miscellany, VI, 346, ed. 1716; A Collection of Old
-Ballads, 1723, I, 64; Ritson’s Robin Hood, 1795, II, 1 (#a#); Evans, Old
-Ballads, 1777, 1784, I, 86.
-
-The jocular author of this ballad, who would certainly have been
-diverted by any one’s supposing him to write under the restraints of
-tradition, brings Adam Bell, Clim, and Cloudesly into company with Robin
-Hood’s father. So again the silly Second Part of Adam Bell in one of the
-copies, that of 1616. Robin Hood’s father’s bow, st. 3, carried two
-north-country miles and an inch. The son, then, was only half his
-father, though, in Ritson’s words, “Robin Hood and Little John have
-frequently shot an arrow a measured mile.”
-
-Robin Hood’s mother was niece to Guy of Warwick, and sister to Gamwel of
-Gamwel Hall. In Robin Hood newly Revived, Young Gamwel is Robin Hood’s
-sister’s son. According to this ballad, Robin Hood goes with his mother
-to keep Christmas with old Gamwell, his uncle, whose seat is forty miles
-from Locksly town. Little John is a member of the household, a fine lad
-at gambols and juggling, and twenty such tricks. Robin Hood, however,
-puts Little John down in this way, and everybody else. His uncle is so
-much pleased that he tells Robin he shall be his heir, and no more go
-home. Robin asks the boon that Little John may be his page. All the
-while, for how long we know not, Robin Hood has had his band of yeomen
-in Sherwood. Thither he goes (the time is not specified, but birds are
-singing in st. 50), and while he is collecting his men, Clorinda, queen
-of the shepherds and archeress, passes, and arrests his attention. The
-favorable impression which she makes at first sight is confirmed by her
-presently shooting a deer through side and side. Robin takes her to his
-bower for a refection, which is served by four-and-twenty yeomen. She
-inquires his name; he gives it, and asks her to be his bride. After a
-blush and a pause, Clorinda says, With all my heart, and it is no wonder
-that Robin proposes to send for a priest immediately. Clorinda is,
-however, engaged to go to Titbury feast, whither she invites Robin to
-keep her company. On the way he has an affray with eight yeomen, who bid
-him hand over the buck which Clorinda had killed, and which he is
-somehow taking along with him. With Little John’s help, five of the
-eight are killed; the rest are spared. A bull-baiting is going on at
-Titbury, which one wonders that a person of Clorinda’s imputed “wisdom
-and modesty” should care for; but somehow Clorinda throws off her
-dignity in the 45th stanza. After dinner the parson is sent for, the
-marriage ceremony is performed, and Robin and Clorinda return to
-Sherwood.
-
-The author of this ballad (“the most beautiful and one of the oldest
-extant” of the series, says the editor of the collection of 1723) knew
-nothing of the Earl of Huntington and Matilda Fitzwater, but represents
-Robin Hood as the son of a forester. In everything except keeping Robin
-a yeoman, he writes “as the world were now but to begin, antiquity
-forgot, custom not known;” but poets in his day, to quote the critic of
-1723, “were looked upon like other Englishmen, born to live and write
-with freedom.”
-
-Concerning the bull-running at Tutbury, or Stutesbury, Staffordshire (a
-hideously brutal custom, of long standing), a compendium of antiquarian
-information is given by Gutch, II, 118. Arthur a Bradley, a rollicking
-ballad of a Merry Wedding, mentioned in stanza 46, is printed by Ritson,
-Robin Hood, 1795, II, 210.
-
-
- 1
- Kind gentlemen, will you be patient awhile?
- Ay, and then you shall hear anon
- A very good ballad of bold Robin Hood,
- And of his man, brave Little John.
-
- 2
- In Locksly town, in Nottinghamshire,
- In merry sweet Locksly town,
- There bold Robin Hood he was born and was bred,
- Bold Robin of famous renown.
-
- 3
- The father of Robin a forrester was,
- And he shot in a lusty long bow,
- Two north country miles and an inch at a shot,
- As the Pinder of Wakefield does know.
-
- 4
- For he brought Adam Bell, and Clim of the Clugh,
- And William a Clowdesle
- To shoot with our forrester for forty mark,
- And the forrester beat them all three.
-
- 5
- His mother was neece to the Coventry knight,
- Which Warwickshire men call Sir Guy;
- For he slew the blue bore that hangs up at the gate,
- Or mine host of The Bull tells a lye.
-
- 6
- Her brother was Gamwel, of Great Gamwel Hall,
- And a noble house-keeper was he,
- Ay, as ever broke bread in sweet Nottinghamshire,
- And a squire of famous degree.
-
- 7
- The mother of Robin said to her husband,
- My honey, my love, and my dear,
- Let Robin and I ride this morning to Gamwel,
- To taste of my brothers good cheer.
-
- 8
- And he said, I grant thee thy boon, gentle Joan,
- Take one of my horses, I pray;
- The sun is a rising, and therefore make haste,
- For to-morrow is Christmas-day.
-
- 9
- Then Robin Hoods fathers grey gelding was brought,
- And sadled and bridled was he;
- God wot, a blew bonnet, his new suit of cloaths,
- And a cloak that did reach to his knee.
-
- 10
- She got on her holiday kirtle and gown,
- They were of a light Lincoln green;
- The cloath was homespun, but for colour and make
- It might a beseemed our queen.
-
- 11
- And then Robin got on his basket-hilt sword,
- And his dagger on his tother side,
- And said, My dear mother, let’s haste to be gone,
- We have forty long miles to ride.
-
- 12
- When Robin had mounted his gelding so grey,
- His father, without any trouble,
- Set her up behind him, and bad her not fear,
- For his gelding had oft carried double.
-
- 13
- And when she was settled, they rode to their neighbours,
- And drank and shook hands with them all;
- And then Robin gallopt, and never gave ore,
- Till they lighted at Gamwel Hall.
-
- 14
- And now you may think the right worshipful squire
- Was joyful his sister to see;
- For he kist her and kist her, and swore a great oath,
- Thou art welcome, kind sister, to me.
-
- 15
- To-morrow, when mass had been said in the chappel,
- Six tables were coverd in the hall,
- And in comes the squire, and makes a short speech,
- It was, Neighbours, you’re welcome all.
-
- 16
- But not a man here shall taste my March beer,
- Till a Christmas carrol he sing:
- Then all clapt their hands, and they shouted and sung,
- Till the hall and the parlour did ring.
-
- 17
- Now mustard and braun, roast beef and plumb pies,
- Were set upon every table:
- And noble George Gamwel said, Eat and be merry,
- And drink too, as long as you’re able.
-
- 18
- When dinner was ended, his chaplain said grace,
- And, ‘Be merry, my friends,’ said the squire;
- ‘It rains, and it blows, but call for more ale,
- And lay some more wood on the fire.
-
- 19
- ‘And now call ye Little John hither to me,
- For Little John is a fine lad
- At gambols and juggling, and twenty such tricks
- As shall make you merry and glad.’
-
- 20
- When Little John came, to gambols they went,
- Both gentleman, yeoman and clown;
- And what do you think? Why, as true as I live,
- Bold Robin Hood put them all down.
-
- 21
- And now you may think the right worshipful squire
- Was joyful this sight for to see;
- For he said, Cousin Robin, thou’st go no more home,
- But tarry and dwell here with me.
-
- 22
- Thou shalt have my land when I dye, and till then
- Thou shalt be the staff of my age;
- ‘Then grant me my boon, dear uncle,’ said Robin,
- ‘That Little John may be my page.’
-
- 23
- And he said, Kind cousin, I grant thee thy boon;
- With all my heart, so let it be;
- ‘Then come hither, Little John,’ said Robin Hood,
- ‘Come hither, my page, unto me.
-
- 24
- ‘Go fetch me my bow, my longest long bow,
- And broad arrows, one, two, or three;
- For when it is fair weather we’ll into Sherwood,
- Some merry pastime to see.’
-
- 25
- When Robin Hood came into merry Sherwood,
- He winded his bugle so clear,
- And twice five and twenty good yeomen and bold
- Before Robin Hood did appear.
-
- 26
- ‘Where are your companions all?’ said Robin Hood,
- ‘For still I want forty and three;’
- Then said a bold yeoman, Lo, yonder they stand,
- All under a green-wood tree.
-
- 27
- As that word was spoke, Clorinda came by;
- The queen of the shepherds was she;
- And her gown was of velvet as green as the grass,
- And her buskin did reach to her knee.
-
- 28
- Her gait it was graceful, her body was straight,
- And her countenance free from pride;
- A bow in her hand, and quiver and arrows
- Hung dangling by her sweet side.
-
- 29
- Her eye-brows were black, ay, and so was her hair,
- And her skin was as smooth as glass;
- Her visage spoke wisdom, and modesty too;
- Sets with Robin Hood such a lass!
-
- 30
- Said Robin Hood, Lady fair, whither away?
- O whither, fair lady, away?
- And she made him answer, To kill a fat buck;
- For to-morrow is Titbury day.
-
- 31
- Said Robin Hood, Lady fair, wander with me
- A little to yonder green bower;
- There sit down to rest you, and you shall be sure
- Of a brace or a lease in an hour.
-
- 32
- And as we were going towards the green bower,
- Two hundred good bucks we espy’d;
- She chose out the fattest that was in the herd,
- And she shot him through side and side.
-
- 33
- ‘By the faith of my body,’ said bold Robin Hood,
- ‘I never saw woman like thee;
- And comst thou from east, ay, or comst thou from west,
- Thou needst not beg venison of me.
-
- 34
- ‘However, along to my bower you shall go,
- And taste of a forresters meat:’
- And when we come thither, we found as good cheer
- As any man needs for to eat.
-
- 35
- For there was hot venison, and warden pies cold,
- Cream clouted, with honey-combs plenty;
- And the sarvitors they were, beside Little John,
- Good yeomen at least four and twenty.
-
- 36
- Clorinda said, Tell me your name, gentle sir;
- And he said, ’Tis bold Robin Hood:
- Squire Gamwel’s my uncle, but all my delight
- Is to dwell in the merry Sherwood.
-
- 37
- For ’tis a fine life, and ’tis void of all strife.
- ‘So ’tis, sir,’ Clorinda reply’d;
- ‘But oh,’ said bold Robin, ‘how sweet would it be,
- If Clorinda would be my bride!’
-
- 38
- She blusht at the motion; yet, after a pause
- Said, Yes, sir, and with all my heart;
- ‘Then let’s send for a priest,’ said Robin Hood,
- ‘And be married before we do part.’
-
- 39
- But she said, It may not be so, gentle sir,
- For I must be at Titbury feast;
- And if Robin Hood will go thither with me,
- I’ll make him the most welcome guest.
-
- 40
- Said Robin Hood, Reach me that buck, Little John,
- For I’ll go along with my dear;
- Go bid my yeomen kill six brace of bucks,
- And meet me to-morrow just here.
-
- 41
- Before we had ridden five Staffordshire miles,
- Eight yeomen, that were too bold,
- Bid Robin Hood stand, and deliver his buck;
- A truer tale never was told.
-
- 42
- ‘I will not, faith!’ said bold Robin: ‘come, John,
- Stand to me, and we’ll beat em all:’
- Then both drew their swords, an so cut em and slasht em
- That five of them did fall.
-
- 43
- The three that remaind calld to Robin for quarter,
- And pitiful John beggd their lives;
- When John’s boon was granted, he gave them good counsel,
- And so sent them home to their wives.
-
- 44
- This battle was fought near to Titbury town,
- When the bagpipes bated the bull;
- I am king of the fidlers, and sware ’tis a truth,
- And I call him that doubts it a gull.
-
- 45
- For I saw them fighting, and fidld the while,
- And Clorinda sung, Hey derry down!
- The bumpkins are beaten, put up thy sword, Bob,
- And now let’s dance into the town.
-
- 46
- Before we came to it, we heard a strange shouting,
- And all that were in it lookd madly;
- For some were a bull-back, some dancing a morris,
- And some singing Arthur-a-Bradly.
-
- 47
- And there we see Thomas, our justices clerk,
- And Mary, to whom he was kind;
- For Tom rode before her, and calld Mary, Madam,
- And kist her full sweetly behind.
-
- 48
- And so may your worships. But we went to dinner,
- With Thomas and Mary and Nan;
- They all drank a health to Clorinda, and told her
- Bold Robin Hood was a fine man.
-
- 49
- When dinner was ended, Sir Roger, the parson
- Of Dubbridge, was sent for in haste;
- He brought his mass-book, and he bade them take hands,
- And he joynd them in marriage full fast.
-
- 50
- And then, as bold Robin Hood and his sweet bride
- Went hand in hand to the green bower,
- The birds sung with pleasure in merry Sherwood,
- And ’twas a most joyful hour.
-
- 51
- And when Robin came in the sight of the bower,
- ‘Where are my yeomen?’ said he;
- And Little John answered, Lo, yonder they stand,
- All under the green-wood tree.
-
- 52
- Then a garland they brought her, by two and by two,
- And plac’d them upon the bride’s head;
- The music struck up, and we all fell to dance,
- Till the bride and the groom were a-bed.
-
- 53
- And what they did there must be counsel to me,
- Because they lay long the next day,
- And I had haste home, but I got a good piece
- Of the bride-cake, and so came away.
-
- 54
- Now out, alas! I had forgotten to tell ye
- That marryd they were with a ring;
- And, so will Nan Knight, or be buried a maiden,
- And now let us pray for the king:
-
- 55
- That he may get children, and they may get more,
- To govern and do us some good;
- And then I’ll make ballads in Robin Hood’s bower,
- And sing em in merry Sherwood.
-
- * * * * *
-
-#a.#
-
- A new ballad of bold Robin Hood, shewing his Birth, Breeding,
- Valour and Marriage, at Titbury Bull-running: calculated for the
- meridian of Staffordshire, but may serve for Derbyshire or Kent.
-
- London, Printed by and for W. O[nley], and are to be sold by the
- booksellers. (1650–1702.)
-
- 15^1. Morrow.
-
- 16^2. be sung.
-
- 17^1. mustards, braun: _cf._ #b#.
-
- 20^2. gentlemen, yeomen: _cf._ #b#.
-
- 30^2. Oh.
-
- 38^4. be merry: _cf._ #b#.
-
- 40^3. Go _wanting_: _cf._ #b#.
-
- 43^3. good _wanting_: _cf._ #b#.
-
- 52^1. the brought.
-
- 52^2. them at the bride’s bed: _cf._ #b#.
-
-#b.#
-
- A proper new ballad of bold Robin Hood, shewing his Birth, his
- Breeding, his Valour, _etc._, _as above_.
-
- To a pleasant new northern tune.
-
- Printed for I. Wright, I. Clarke, W. Thackeray, and T. Passenger.
- (1670–86?)
-
- 1^2, 6^3, 29^1, 33^3. I _for_ Ay.
-
- 2^1. And, _by mistake, for_ In: in merry Nottinghamshire.
-
- 3^3. shoot.
-
- 4^4. beat um.
-
- 5^3. at that.
-
- 9^3. Got on his.
-
- 13^1. And _wanting_.
-
- 13^2. drunk.
-
- 13^4. at great.
-
- 15^1. To-morrow.
-
- 15^2. ith hall.
-
- 15^4. y’are.
-
- 16^2. be sung.
-
- 17^1. mustard and braun.
-
- 17^4. y’are.
-
- 18^1. this _for_ his.
-
- 19^4. you both.
-
- 20^2. gentleman, yeoman.
-
- 21^4. here _wanting_.
-
- 24^1. Go and fetch my bow.
-
- 24^2. and _for_ or.
-
- 24^3. ’tis.
-
- 26^4. the _for_ a.
-
- 27^4. buskins.
-
- 28^3. quiver of.
-
- 30^2. O.
-
- 30^3. him an.
-
- 30^4. Tilbery.
-
- 34^3. came.
-
- 38^3. let us.
-
- 38^4. be married.
-
- 40^3. Go bid.
-
- 41^2. Six _for_ Eight: too too.
-
- 42^2. beat um.
-
- 42^3. slasht um.
-
- 42^4. of the six.
-
- 43^3. good counsel.
-
- 45^3. Rob.
-
- 46^1. came in we.
-
- 51^1. in sight.
-
- 51^4. a _for_ the.
-
- 52^1. they.
-
- 52^2. upon the bride’s head.
-
- 55^4. sing um.
-
-#c.#
-
- Printed by and for Alex. Milbourn, at the Stationers-Arms, in
- Green-Arbor-Court, in the Little-Old-Baily. (1670–97.) _Compared
- only here and there._
-
- 9^1. God wot his.
-
- 30^4. Tilbury.
-
- 41^2. Eight: too too.
-
- 42^4. of the eight.
-
- 45^3. Bob.
-
-
-
-
- 150
-
- ROBIN HOOD AND MAID MARIAN
-
- Wood, 401, leaf 21 b.
-
-
-Ritson, Robin Hood, 1795, II, 157, from Wood’s copy. In none of the
-garlands.
-
-The Earl of Huntington, _alias_ Robin Hood, is forced by fortune’s spite
-to part from his love Marian, and take to the green wood. Marian dresses
-herself “like a page,” and, armed with bow, sword, and buckler, goes in
-quest of Robin. Both being disguised, neither recognizes the other until
-they have had an hour at swords, when Robin Hood, who has lost some
-blood, calls to his antagonist to give over and join his band. Marian
-knows his voice, and discovers herself. A banquet follows, and Marian
-remains in the wood.
-
-Though Maid Marian and Robin Hood had perhaps been paired in popular
-sports, no one thought of putting more of her than her name into a
-ballad, until one S. S. (so the broadside is signed) composed this
-foolish ditty. The bare name of Maid Marian occurs in No 145 #A#, 9^4
-and in No 147, 1^4.
-
-Even in Barclay’s fourth eclogue, written not long after 1500, where,
-according to Ritson,[119] the earliest notice of Maid Marian occurs, and
-where, he says, “she is evidently connected with Robin Hood,” the two
-are really kept distinct; for the lusty Codrus in that eclogue wishes to
-hear “some mery fit of Maide Marion, _or els_ of Robin Hood.”
-
-In Munday’s play of The Downfall of Robert Earl of Huntington, Matilda,
-otherwise Marian, daughter to Lord Lacy, accompanies Earl Robert to
-Sherwood, upon his being outlawed for debt the very day of their
-troth-plight. There she lives a spotless maiden, awaiting the time when
-the outlawry shall be repealed and Robin may legally take her to wife.
-Neither the author of the play nor that of the ballad was, so far as is
-known, repeating any popular tradition.
-
-The ordinary partner of Maid Marian is Friar Tuck, not Robin Hood. There
-is no ground for supposing that there ever were songs or tales about the
-Maid and Friar, notwithstanding what is cursorily said by one of the
-characters in Peele’s Edward I:
-
- Why so, I see, my mates, of old
- All were not lies that _beldames told_
- Of Robin Hood and Little John,
- Friar Tuck and Maid Marian.
-
- ed. Dyce, I, 133.
-
-
-Translated by Anastasius Grün, p. 72, Loève-Veimars, p. 208.
-
-
- 1
- A Bonny fine maid of a noble degree,
- With a hey down down a down down
- Maid Marian calld by name,
- Did live in the North, of excellent worth,
- For she was a gallant dame.
-
- 2
- For favour and face, and beauty most rare,
- Queen Hellen shee did excell;
- For Marian then was praisd of all men
- That did in the country dwell.
-
- 3
- ’Twas neither Rosamond nor Jane Shore,
- Whose beauty was clear and bright,
- That could surpass this country lass,
- Beloved of lord and knight.
-
- 4
- The Earl of Huntington, nobly born,
- That came of noble blood,
- To Marian went, with a good intent,
- By the name of Robin Hood.
-
- 5
- With kisses sweet their red lips meet,
- For shee and the earl did agree;
- In every place, they kindly imbrace,
- With love and sweet unity.
-
- 6
- But fortune bearing these lovers a spight,
- That soon they were forced to part,
- To the merry green wood then went Robin Hood,
- With a sad and sorrowfull heart.
-
- 7
- And Marian, poor soul, was troubled in mind,
- For the absence of her friend;
- With finger in eye, shee often did cry,
- And his person did much comend.
-
- 8
- Perplexed and vexed, and troubled in mind,
- Shee drest her self like a page,
- And ranged the wood to find Robin Hood,
- The bravest of men in that age.
-
- 9
- With quiver and bow, sword, buckler, and all,
- Thus armed was Marian most bold,
- Still wandering about to find Robin out,
- Whose person was better then gold.
-
- 10
- But Robin Hood, hee himself had disguisd,
- And Marian was strangly attir’d,
- That they provd foes, and so fell to blowes,
- Whose vallour bold Robin admir’d.
-
- 11
- They drew out their swords, and to cutting they went,
- At least an hour or more,
- That the blood ran apace from bold Robins face,
- And Marian was wounded sore.
-
- 12
- ‘O hold thy hand, hold thy hand,’ said Robin Hood,
- ‘And thou shalt be one of my string,
- To range in the wood with bold Robin Hood,
- To hear the sweet nightingall sing.’
-
- 13
- When Marian did hear the voice of her love,
- Her self shee did quickly discover,
- And with kisses sweet she did him greet,
- Like to a most loyall lover.
-
- 14
- When bold Robin Hood his Marian did see,
- Good lord, what clipping was there!
- With kind imbraces, and jobbing of faces,
- Providing of gallant cheer.
-
- 15
- For Little John took his bow in his hand,
- And wandring in the wood,
- To kill the deer, and make good chear,
- For Marian and Robin Hood.
-
- 16
- A stately banquet the[y] had full soon,
- All in a shaded bower,
- Where venison sweet they had to eat,
- And were merry that present hour.
-
- 17
- Great flaggons of wine were set on the board,
- And merrily they drunk round
- Their boules of sack, to strengthen the back,
- Whilst their knees did touch the ground.
-
- 18
- First Robin Hood began a health
- To Marian his onely dear,
- And his yeomen all, both comly and tall,
- Did quickly bring up the rear.
-
- 19
- For in a brave veine they tost off the[ir] bouls,
- Whilst thus they did remain,
- And every cup, as they drunk up,
- They filled with speed again.
-
- 20
- At last they ended their merryment,
- And went to walk in the wood,
- Where Little John and Maid Marian
- Attended on bold Robin Hood.
-
- 21
- In sollid content together they livd,
- With all their yeomen gay;
- They livd by their hands, without any lands,
- And so they did many a day.
-
- 22
- But now to conclude, an end I will make
- In time, as I think it good,
- For the people that dwell in the North can tell
- Of Marian and bold Robin Hood.
-
- * * * * *
-
- A Famous Battle between Robin Hood and Maid Marian, declaring
- their Love, Life, and Liberty. Tune, Robin Hood Reviv’d.
-
- _No printer: black-letter._ S. S. _at the end_.
-
- 11^1. out rheir.
-
- 19^1. vente.
-
- 21^3. there: wirhout.
-
- _A MS. copy in Percy’s papers has in 16^1_ he had, _and in 19^1_,
- in a brave venie they tost off their bowles. _It is barely
- possible that venie, which Ritson prints, may be right._
-
-
-
-
- 151
-
- THE KING’S DISGUISE, AND FRIENDSHIP WITH ROBIN HOOD
-
- #a.# Robin Hood’s Garland, London, W. & C. Dicey, in St Mary Aldermary
- Church Yard, Bow Lane, Cheapside, n. d. (but not older than 1753),
- p. 76, No 25. #b.# Robin Hood’s Garland, London, Printed by L. How,
- in Peticoat Lane, n. d. #c.# ‘The King’s Disguise and True
- Friendship with Robin Hood,’ London, Printed by L. How, in Petticoat
- Lane, Douce Ballads, III, 113 b (not black letter). #d.# Robin
- Hood’s Garland, London, R. Marshall, in Aldermary Church-Yard,
- Bow-Lane, n. d., p. 80, No 25.
-
-
-Ritson, Robin Hood, 1795, II, 162, “from the common collection of
-Aldermary Church Yard;” Evans, Old Ballads, 1777, 1784, I, 218; Gutch,
-Robin Hood, II, 281, Ritson’s copy “compared with one in the York
-edition.”
-
-The ballad is not found in a garland of 1749; but this garland has only
-twenty-four pieces.
-
-The story, as far as st. 38, is a loose paraphrase, with omissions, of
-the seventh and eighth fits of the Gest, and seems, like the two which
-here follow it, “to have been written by some miserable retainer to the
-press, merely to eke out the book; being, in fact, a most contemptible
-performance:” Ritson.
-
-12^1 may have been borrowed from Martin Parker’s True Tale, No 154,
-15^1. By the clergyman who was first Robin Hood’s bane, 29^1, is meant
-the prior of York, who in Munday’s play, The Downfall of Robert Earl of
-Huntington, procures his outlawry. The forcing of the sheriff to give
-the king a supper may be the beggarly author’s own invention. The last
-two lines are intended to serve as a link with Robin Hood and the
-Valiant Knight, which, however, does not immediately succeed in the
-garlands, Robin Hood and the Golden Arrow being interposed.
-
-
-Translated by Doenniges, p. 185; A. Grün, p. 159; Loève-Veimars, p. 212.
-
-
- 1
- King Richard hearing of the pranks
- Of Robin Hood and his men,
- He much admir’d, and more desir’d,
- To see both him and them.
-
- 2
- Then with a dozen of his lords
- To Nottingham he rode;
- When he came there, he made good cheer,
- And took up his abode.
-
- 3
- He having staid there some time,
- But had no hopes to speed,
- He and his lords, with [free] accord,
- All put on monk’s weeds.
-
- 4
- From Fountain-abby they did ride,
- Down to Barnsdale;
- Where Robin Hood preparëd stood
- All company to assail.
-
- 5
- The king was higher then the rest,
- And Robin thought he had
- An abbot been whom he did spleen;
- To rob him he was glad.
-
- 6
- He took the king’s horse by the head,
- ‘Abbot,’ says he, ‘abide;
- I am bound to rue such knaves as you,
- That live in pomp and pride.’
-
- 7
- ‘But we are messengers from the king,’
- The king himself did say;
- ‘Near to this place his royal Grace
- To speak with thee does stay.’
-
- 8
- ‘God save the king,’ said Robin Hood,
- ‘And all that wish him well;
- He that does deny his sovereignty,
- I wish he was in hell.’
-
- 9
- ‘O thyself thou curses,’ says the king,
- ‘For thou a traitor art:’
- ‘Nay, but that you are his messenger,
- I swear you lie in heart.
-
- 10
- ‘For I never yet hurt any man
- That honest is and true;
- But those that give their minds to live
- Upon other men’s due.
-
- 11
- ‘I never hurt the husbandman,
- That use to till the ground;
- Nor spill their blood that range the wood
- To follow hawk or hound.
-
- 12
- ‘My chiefest spite to clergy is,
- Who in these days bear a great sway;
- With fryars and monks, with their fine sprunks,
- I make my chiefest prey.
-
- 13
- ‘But I am very glad,’ says Robin Hood,
- ‘That I have met you here;
- Come, before we end, you shall, my friend,
- Taste of our green-wood cheer.’
-
- 14
- The king did then marvel much,
- And so did all his men;
- They thought with fear, what kind of cheer
- Robin would provide for them.
-
- 15
- Robin took the king’s horse by the head,
- And led him to the tent;
- ‘Thou would not be so usd,’ quoth he,
- ‘But that my king thee sent.
-
- 16
- ‘Nay, more than that,’ said Robin Hood,
- ‘For good king Richard’s sake,
- If you had as much gold as ever I told,
- I would not one penny take.’
-
- 17
- Then Robin set his horn to his mouth,
- And a loud blast he did blow,
- Till a hundred and ten of Robin Hood’s men
- Came marching all of a row.
-
- 18
- And when they came bold Robin before,
- Each man did bend his knee;
- ‘O,’ thought the king, ‘’tis a gallant thing,
- And a seemly sight to see.’
-
- 19
- Within himself the king did say,
- These men of Robin Hood’s
- More humble be than mine to me;
- So the court may learn of the woods.
-
- 20
- So then they all to dinner went,
- Upon a carpet green;
- Black, yellow, red, finely minglëd,
- Most curious to be seen.
-
- 21
- Venison and fowls were plenty there,
- With fish out of the river:
- King Richard swore, on sea or shore,
- He neer was feasted better.
-
- 22
- Then Robin takes a can of ale:
- ‘Come, let us now begin;
- Come, every man shall have his can;
- Here’s a health unto the king.’
-
- 23
- The king himself drank to the king,
- So round about it went;
- Two barrels of ale, both stout and stale,
- To pledge that health were spent.
-
- 24
- And after that, a bowl of wine
- In his hand took Robin Hood;
- ‘Until I die, I’ll drink wine,’ said he,
- ‘While I live in the green-wood.
-
- 25
- ‘Bend all your bows,’ said Robin Hood,
- ‘And with the grey goose wing
- Such sport now shew as you would do
- In the presence of the king.’
-
- 26
- They shewd such brave archery,
- By cleaving sticks and wands,
- That the king did say, Such men as they
- Live not in many lands.
-
- 27
- ‘Well, Robin Hood,’ then says the king,
- ‘If I could thy pardon get,
- To serve the king in every thing
- Wouldst thou thy mind firm set?’
-
- 28
- ‘Yes, with all my heart,’ bold Robin said,
- So they flung off their hoods;
- To serve the king in every thing,
- They swore they would spend their bloods.
-
- 29
- ‘For a clergyman was first my bane,
- Which makes me hate them all;
- But if you’ll be so kind to me,
- Love them again I shall.’
-
- 30
- The king no longer could forbear,
- For he was movd with ruth;
- [‘Robin,’ said he, ‘I now tell thee
- The very naked truth.]
-
- 31
- ‘I am the king, thy sovereign king,
- That appears before you all;’
- When Robin see that it was he,
- Strait then he down did fall.
-
- 32
- ‘Stand up again,’ then said the king,
- ‘I’ll thee thy pardon give;
- Stand up, my friend; who can contend,
- When I give leave to live?’
-
- 33
- So they are all gone to Nottingham,
- All shouting as they came;
- But when the people them did see,
- They thought the king was slain,
-
- 34
- And for that cause the outlaws were come,
- To rule all as they list;
- And for to shun, which way to run
- The people did not wist.
-
- 35
- The plowman left the plow in the fields,
- The smith ran from his shop;
- Old folks also, that scarce could go,
- Over their sticks did hop.
-
- 36
- The king soon let them understand
- He had been in the green wood,
- And from that day, for evermore,
- He’d forgiven Robin Hood.
-
- 37
- When the people they did hear,
- And the truth was known,
- They all did sing, ‘God save the king!
- Hang care, the town’s our own!’
-
- 38
- ‘What’s that Robin Hood?’ then said the sheriff;
- ‘That varlet I do hate;
- Both me and mine he causd to dine,
- And servd us all with one plate.’
-
- 39
- ‘Ho, ho,’ said Robin, ‘I know what you mean;
- Come, take your gold again;
- Be friends with me, and I with thee,
- And so with every man.
-
- 40
- ‘Now, master sheriff, you are paid,
- And since you are beginner,
- As well as you give me my due;
- For you neer paid for that dinner.
-
- 41
- ‘But if that it should please the king
- So much your house to grace
- To sup with you, for to speak true,
- [I] know you neer was base.’
-
- 42
- The sheriff could not [that] gain say,
- For a trick was put upon him;
- A supper was drest, the king was guest,
- But he thought ’twould have undone him.
-
- 43
- They are all gone to London court,
- Robin Hood, with all his train;
- He once was there a noble peer,
- And now he’s there again.
-
- 44
- Many such pranks brave Robin playd
- While he lived in the green wood:
- Now, my friends, attend, and hear an end
- Of honest Robin Hood.
-
- * * * * *
-
- The King’s Disguise, and Friendship with Robin Hood.
-
- To a Northern Tune.
-
-#a.#
-
- 9^1. thyself, thyself.
-
- 9^3. yon.
-
- 28^4. spent.
-
- 29^1. ban.
-
- 30^2. with truth.
-
- 30^{3,4}. _Supplied from R. H.’s Garland, York, Thomas Wilson &
- Son, 1811._
-
-#b#, #c#.
-
- 3^3. with free.
-
- 6^1. #c#, livd.
-
- 9^1. O thyself thou.
-
- 13^1. said.
-
- 14^3. that kind.
-
- 18^1. bold _wanting_.
-
- 21^1. was.
-
- 23^4. was.
-
- 26^4. #c#, Lived.
-
- 27^2. I [s]hould.
-
- 27^4. would.
-
- 28^2. they _wanting_.
-
- 28^4. they’d.
-
- 29^1. ban.
-
- 30^2. with truth.
-
- 30^{3,4}. _wanting._
-
- 33^1. #c#, they’re.
-
- 34^1. was.
-
- 35^1. his plow: field.
-
- 36^4. #b#, Ha’d: #c#, Had.
-
- 37^2. And that.
-
- 38^4. #b#, with plate: #c#, in plate.
-
- 40^2. are the.
-
- 41^1. #c#, it _wanting_.
-
- 41^4. #b#, I _wanting_: #c#, I know.
-
- 42^1. that gain say.
-
- 42^4. it would undone.
-
- 43^1. They’re.
-
-#d.#
-
- 3^3. with one.
-
- 5^3. he had seen.
-
- 6^4. lives.
-
- 9^1. Thyself thou cursest said.
-
- 10^3. who give.
-
- 14^1. king he then did.
-
- 16^1. quoth _for_ said.
-
- 21^4. never.
-
- 22^3. And every.
-
- 23^4. was spent.
-
- 28^4. blood.
-
- 29^1. bane.
-
- 30^2. with truth.
-
- 30^{3,4}. _wanting._
-
- 31^3. saw _for_ see.
-
- 36^1. did let.
-
- 37^1. Then.
-
- 41^4. I _wanting_.
-
- 42^1. that _wanting_.
-
- 42^4. a guest.
-
-
-
-
- 152
-
- ROBIN HOOD AND THE GOLDEN ARROW
-
- #a.# Robin Hood’s Garland, London, W. and C. Dicey, St Mary Aldermary
- Church-yard, Bow-Lane, n. d., p. 80, No 26. #b.# Robin Hood’s
- Garland, London, R. Marshall, in Aldermary Church-yard, Bow-Lane, n.
- d., p. 84, No 26. #c.# Robin Hood’s Garland, Preston, Printed and
- sold by W. Sergent, n. d.
-
-
-Evans, Old Ballads, 1777, 1784, I, 226, and Ritson, Robin Hood, 1795,
-II, 171, from an Aldermary garland. Gutch, II, 289, from Ritson,
-“compared with the York edition.”
-
-The ballad is not found in a garland of 1749.
-
-The first twenty-three stanzas are based upon The Gest, sts 282–95. The
-remainder is mostly taken up with John’s astute device for sending
-information to the sheriff. The two concluding lines are for connection
-with R. H. and the Valiant Knight, which follows in some garlands, as
-here.
-
-According to Martin Parker’s True Tale, Robin Hood shot a letter
-addressed to the king into Nottingham, on an arrow-head, offering to
-submit upon terms: sts 78–81. Two cases of a message shot on an arrow
-are cited by Rochholz, Tell u. Gessler in Sage u. Geschichte, p. 28 and
-note.
-
-
-Translated by A. Grün, p. 140.
-
-
- 1
- When as the sheriff of Nottingham
- Was come, with mickle grief,
- He talkd no good of Robin Hood,
- That strong and sturdy thief.
- Fal lal dal de
-
- 2
- So unto London-road he past,
- His losses to unfold
- To King Richard, who did regard
- The tale that he had told.
-
- 3
- ‘Why,’ quoth the king, ‘what shall I do?
- Art thou not sheriff for me?
- The law is in force, go take thy course
- Of them that injure thee.
-
- 4
- ‘Go get thee gone, and by thyself
- Devise some tricking game
- For to enthral yon rebels all;
- Go take thy course with them.’
-
- 5
- So away the sheriff he returnd,
- And by the way he thought
- Of the words of the king, and how the thing
- To pass might well be brought.
-
- 6
- For within his mind he imagined
- That when such matches were,
- Those outlaws stout, without [all] doubt,
- Would be the bowmen there.
-
- 7
- So an arrow with a golden head
- And shaft of silver white,
- Who won the day should bear away
- For his own proper right.
-
- 8
- Tidings came to brave Robin Hood,
- Under the green-wood tree:
- ‘Come prepare you then, my merry men,
- We’ll go yon sport to see.’
-
- 9
- With that stept forth a brave young man,
- David of Doncaster:
- ‘Master,’ said he, ‘be ruld by me,
- From the green-wood we’ll not stir.
-
- 10
- ‘To tell the truth, I’m well informed
- Yon match is a wile;
- The sheriff, I wiss, devises this
- Us archers to beguile.’
-
- 11
- ‘O thou smells of a coward,’ said Robin Hood,
- ‘Thy words does not please me;
- Come on’t what will, I’ll try my skill
- At yon brave archery.’
-
- 12
- O then bespoke brave Little John:
- Come, let us thither gang;
- Come listen to me, how it shall be
- That we need not be kend.
-
- 13
- Our mantles, all of Lincoln green,
- Behind us we will leave;
- We’ll dress us all so several
- They shall not us perceive.
-
- 14
- One shall wear white, another red,
- One yellow, another blue;
- Thus in disguise, to the exercise
- We’ll gang, whateer ensue.
-
- 15
- Forth from the green-wood they are gone,
- With hearts all firm and stout,
- Resolving [then] with the sheriff’s men
- To have a hearty bout.
-
- 16
- So themselves they mixed with the rest,
- To prevent all suspicion;
- For if they should together hold
- They thought [it] no discretion.
-
- 17
- So the sheriff looking round about,
- Amongst eight hundred men,
- But could not see the sight that he
- Had long expected then.
-
- 18
- Some said, If Robin Hood was here,
- And all his men to boot,
- Sure none of them could pass these men,
- So bravely they do shoot.
-
- 19
- ‘Ay,’ quoth the sheriff, and scratchd his head,
- ‘I thought he would have been here;
- I thought he would, but, tho he’s bold,
- He durst not now appear.’
-
- 20
- O that word grieved Robin Hood to the heart;
- He vexëd in his blood;
- Eer long, thought he, thou shalt well see
- That here was Robin Hood.
-
- 21
- Some cried, Blue jacket! another cried, Brown!
- And the third cried, Brave Yellow!
- But the fourth man said, Yon man in red
- In this place has no fellow.
-
- 22
- For that was Robin Hood himself,
- For he was cloathd in red;
- At every shot the prize he got,
- For he was both sure and dead.
-
- 23
- So the arrow with the golden head
- And shaft of silver white
- Brave Robin Hood won, and bore with him
- For his own proper right.
-
- 24
- These outlaws there, that very day,
- To shun all kind of doubt,
- By three or four, no less no more,
- As they went in came out.
-
- 25
- Until they all assembled were
- Under the green-wood shade,
- Where they report, in pleasant sport,
- What brave pastime they made.
-
- 26
- Says Robin Hood, All my care is,
- How that yon sheriff may
- Know certainly that it was I
- That bore his arrow away.
-
- 27
- Says Little John, My counsel good
- Did take effect before,
- So therefore now, if you’ll allow,
- I will advise once more.
-
- 28
- ‘Speak on, speak on,’ said Robin Hood,
- ‘Thy wit’s both quick and sound;
- [I know no man amongst us can
- For wit like thee be found.’]
-
- 29
- ‘This I advise,’ said Little John;
- ‘That a letter shall be pend,
- And when it is done, to Nottingham
- You to the sheriff shall send.’
-
- 30
- ‘That is well advised,’ said Robin Hood,
- ‘But how must it be sent?’
- ‘Pugh! when you please, it’s done with ease,
- Master, be you content.
-
- 31
- ‘I’ll stick it on my arrow’s head,
- And shoot it into the town;
- The mark shall show where it must go,
- When ever it lights down.’
-
- 32
- The project it was full performd;
- The sheriff that letter had;
- Which when he read, he scratchd his head,
- And rav’d like one that’s mad.
-
- 33
- So we’ll leave him chafing in his grease,
- Which will do him no good;
- Now, my friends, attend, and hear the end
- Of honest Robin Hood.
-
- * * * * *
-
-#a.#
-
- 12^2. hither.
-
- 25^3. relate _for_ report.
-
- 28^{3,4}. _supplied from R. H.’s Garland, York, Thomas Wilson &
- Son, 1811._
-
-#b#, #c#.
-
- 3^3. to take.
-
- 6^3. without all.
-
- 10^1. the _wanting_.
-
- 10^2. it is.
-
- 11^1. O _wanting_.
-
- 11^2. do not.
-
- 12^2. thither.
-
- 14^3. in the.
-
- 15^3. then _wanting_.
-
- 16^4. thought it.
-
- 17^4. suspected.
-
- 19^3. #c#, but _wanting_.
-
- 21^2. a third.
-
- 22^1. #c#, bold Robin.
-
- 24^2. kinds.
-
- 24^3. nor more.
-
- 25^3. relate.
-
- 28^{3,4}. _wanting._
-
- 31^3. must show.
-
- 32^1. well _for_ full.
-
- 33^1. in the.
-
-
-
-
- 153
-
- ROBIN HOOD AND THE VALIANT KNIGHT
-
- #a.# Robin Hood’s Garland, London, C. Dicey, Bow Church Yard, n. d.,
- but before 1741, p. 88, Bodleian Library, Douce H H, 88. #b.# Robin
- Hood’s Garland, 1749, without place or printer, p. 101, No 24. #c.#
- Robin Hood’s Garland, London, R. Marshall, in Aldermary Church-Yard,
- Bow-Lane, n. d., p. 87, No 27.
-
-
-Evans, Old Ballads, 1777, 1784, I, 232, from an Aldermary garland;
-Ritson, Robin Hood, 1795, II, 178, from an Aldermary garland, corrected
-by a York copy.
-
-Written, perhaps, because it was thought that authority should in the
-end be vindicated against outlaws, which may explain why this piece
-surpasses in platitude everything that goes before.
-
-
-Translated by Loève-Veimars, p. 219.
-
-
- 1
- When Robin Hood, and his merry men all,
- Derry, etc.
- Had reigned many years,
- The king was then told they had been too bold
- To his bishops and noble peers.
- Hey, etc.
-
- 2
- Therefore they called a council of state,
- To know what was best to be done
- For to quell their pride, or else, they reply’d,
- The land would be over-run.
-
- 3
- Having consulted a whole summers day,
- At length it was agreed
- That one should be sent to try the event,
- And fetch him away with speed.
-
- 4
- Therefore a trusty and worthy knight
- The king was pleasd to call,
- Sir William by name; when to him he came,
- He told him his pleasure all.
-
- 5
- ‘Go you from hence to bold Robin Hood,
- And bid him, without more a-do,
- Surrender himself, or else the proud elf
- Shall suffer with all his crew.
-
- 6
- ‘Take here a hundred bowmen brave,
- All chosen men of might,
- Of excellent art for to take thy part,
- In glittering armour bright.’
-
- 7
- Then said the knight, My sovereign liege,
- By me they shall be led;
- I’ll venture my blood against bold Robin Hood,
- And bring him alive or dead.
-
- 8
- One hundred men were chosen straight,
- As proper as eer men saw;
- On Midsummer-day they marched away,
- To conquer that brave outlaw.
-
- 9
- With long yew bows and shining spears,
- They marchd in mickle pride,
- And never delayd, or halted, or stayd,
- Till they came to the greenwood-side.
-
- 10
- Said he to his archers, Tarry here;
- Your bows make ready all,
- That, if need should be, you may follow me;
- And see you observe my call.
-
- 11
- ‘I’ll go in person first,’ he cry’d,
- ‘With the letters of my good king,
- Both signd and seald, and if he will yield,
- We need not draw one string,’
-
- 12
- He wanderd about till at length he came
- To the tent of Robin Hood;
- The letter he shews; bold Robin arose,
- And there on his guard he stood.
-
- 13
- ‘They’d have me surrender,’ quoth bold Robin Hood,
- ‘And lie at their mercy then;
- But tell them from me, that never shall be,
- While I have full seven-score men.’
-
- 14
- Sir William the knight, both hardy and bold,
- Did offer to seize him there,
- Which William Locksly by fortune did see,
- And bid him that trick forbear.
-
- 15
- Then Robin Hood set his horn to his mouth,
- And blew a blast or twain,
- And so did the knight, at which there in sight
- The archers came all amain.
-
- 16
- Sir William with care he drew up his men,
- And plac’d them in battle array;
- Bold Robin, we find, he was not behind;
- Now this was a bloody fray.
-
- 17
- The archers on both sides bent their bows,
- And the clouds of arrows flew;
- The very first flight, that honoured knight
- Did there bid the world adieu.
-
- 18
- Yet nevertheless their fight did last
- From morning till almost noon;
- Both parties were stout, and loath to give out;
- This was on the last [day] of June.
-
- 19
- At length they went off; one part they went
- To London with right good-will;
- And Robin Hood he to the green-wood tree,
- And there he was taken ill.
-
- 20
- He sent for a monk, who let him blood,
- And took his life away;
- Now this being done, his archers they run,
- It was not a time to stay.
-
- 21
- Some got on board and crossd the seas,
- To Flanders, France, and Spain,
- And others to Rome, for fear of their doom,
- But soon returnd again.
-
- 22
- Thus he that never feard bow nor spear
- Was murderd by letting of blood;
- And so, loving friends, the story doth end
- Of valiant bold Robin Hood.
-
- 23
- There’s nothing remains but his epitaph now,
- Which, reader, here you have;
- To this very day, and read it you may,
- As it was upon his grave.
-
-
- Robin Hood’s Epitaph,
- Set on his tomb
- By the Prioress of Birkslay Monastery, in Yorkshire.
-
- Robin, Earl of Huntington,
- Lies under this little stone.
- No archer was like him so good;
- His wildness nam’d him Robin Hood.
- Full thirteen years, and something more,
- These northern parts he vexed sore.
- Such outlaws as he and his men
- May England never know again!
-
- * * * * *
-
- Robin Hood and the Valiant Knight; together with an account of his
- Death and Burial, &c. Tune of Robin Hood and the Fifteen
- Foresters.
-
-#a.#
-
- _Inside the cover is written, William Stukely, 1741._
-
- 18^4. day _found in_ #b.#
-
-#b.#
-
- _A carelessly printed book, with only twenty-four ballads. It
- belonged to Bishop Percy. Burden omitted._
-
- 1^1. When bold Robin and.
-
- 1^3. had been told he.
-
- 1^4. With his.
-
- 2^1. the best.
-
- 2^4. will be.
-
- 3. _wanting._
-
- 6^1. Take an.
-
- 6^3. art to.
-
- 7^3. again Robin.
-
- 12^1. till at last.
-
- 12^2. of bold.
-
- 13^1. would have: bold, Hood, _wanting_.
-
- 13^3. that it.
-
- 13^4. Whilst.
-
- 15^1. Robin he set.
-
- 17^4. there _wanting_.
-
- 18^1. the fight.
-
- 18^4. last day.
-
- 19^2. For London.
-
- 19^3. he _wanting_.
-
- 20^1. to let.
-
- 20^2. done away they ran.
-
- 21. _wanting._
-
- 22^1. that neither.
-
- 24^3. it _wanting_.
-
- 24^4. it were.
-
- _The epitaph is not given._
-
-#c.#
-
- _Burden_: Derry down down: Hey down derry derry down.
-
- 1^3. that they had been bold.
-
- 2^2. best _wanting_.
-
- 5^1. Go you.
-
- 6^1. an.
-
- 7^3. bold _wanting_.
-
- 10^4. see that.
-
- 11^3. Well signd.
-
- 14^4. bid them: to forbear.
-
- 18^4. day _wanting_.
-
- 19^1. party.
-
- 19^2. For London.
-
- 20^1. to let.
-
- 20^2. Who took.
-
- 20^4. a _wanting_.
-
- 21^1. Some went.
-
- 23^3. and _wanting_.
-
-
-
-
- 154
-
- A TRUE TALE OF ROBIN HOOD
-
-
-Martin Parker’s True Tale of Robin Hood was entered to Francis Grove the
-29th of February, 1632: Stationers’ Registers, Arber, IV, 273. A copy in
-the British Museum (press-mark C. 39. a. 52), which is here reprinted,
-is assumed by Mr W. C. Hazlitt, Handbook, p. 439, and Mr George Bullen,
-Brit. Mus. Catalogue, to be of this first edition. The title of this
-copy is: A True Tale of Robbin [Hood], or, A briefe touch of the life
-and death o[f that] Renowned Outlaw, Robert Earle of Huntin[gton]
-vulgarly called Robbin Hood, who lived and died in [A. D.] 1198, being
-the 9. yeare of the reigne of King Ric[hard] the first, commonly called
-Richard Cuer de Lyon. Carefully collected out of the truest Writers of
-our English C[hroni]cles. And published for the satisfaction of those
-who desire to s[ee] Truth purged from falsehood. By Martin Parker.
-Printed at London for T. Cotes, and are to be sold by F. Grove
-dwellin[g] upon Snow-hill, neare the Saracen[s head].[120]
-
-Martin Parker professes in st. 117 to follow chronicles, not “fained
-tales.” Perhaps he regards broadside-ballads with historical names in
-them as chronicles: at any rate, though he reports some things which are
-found in Grafton, and in Major as cited by Grafton, much the larger part
-of his True Tale is now to be found only in ballads. When he does not
-agree with ballads which have come down to us, he may have used earlier
-copies, or he may have invented. The story of the abbot in 23–26 is at
-least from the same source as Robin Hood and the Bishop; the plundering
-of King Richard’s receivers in 33 is evidently the same event as that
-referred to in the first stanza of Robin Hood and Queen Katherine; Robin
-Hood is said to have built eight almshouses in 71, and one in the last
-stanza of The Noble Fisherman. The Gest could hardly have been unknown
-to Parker. Stanzas 3–9, concerning Robin’s rank, prodigality, and
-outlawry, may have been based upon Munday’s play; but nothing is said of
-Maid Marian. 44–50 and 56–65 may report the substance of some lost
-broadside.
-
-Perhaps Parker calls his compilation a _True_ Tale because a tale of
-Robin Hood was a proverb for an incredible story: “Tales of Robin Hood
-are good for fools.”
-
-
- 1
- Both gentlemen, or yeomen bould,
- Or whatsoever you are,
- To have a stately story tould,
- Attention now prepare.
-
- 2
- It is a tale of Robin Hood,
- Which I to you will tell,
- Which being rightly understood,
- I know will please you well.
-
- 3
- This Robbin, so much talked on,
- Was once a man of fame,
- Instiled Earle of Huntington,
- Lord Robert Hood by name.
-
- 4
- In courtship and magnificence,
- His carriage won him prayse,
- And greater favour with his prince
- Than any in his dayes.
-
- 5
- In bounteous liberality
- He too much did excell,
- And loved men of quality
- More than exceeding well.
-
- 6
- His great revennues all he sould
- For wine and costly cheere;
- He kept three hundred bowmen bold,
- He shooting lovd so deare.
-
- 7
- No archer living in his time
- With him might well compare;
- He practisd all his youthfull prime
- That exercise most rare.
-
- 8
- At last, by his profuse expence,
- He had consumd his wealth,
- And being outlawed by his prince,
- In woods he livd by stealth.
-
- 9
- The abbot of S_aint_ Maries rich,
- To whom he mony ought,
- His hatred to this earle was such
- That he his downefall wrought.
-
- 10
- So being outlawed, as ’tis told,
- He with a crew went forth
- Of lusty cutters, stout and bold,
- And robbed in the North.
-
- 11
- Among the rest, one Little John,
- A yeoman bold and free,
- Who could, if it stood him upon,
- With ease encounter three.
-
- 12
- One hundred men in all he got,
- With whom, the story sayes,
- Three hundred common men durst not
- Hold combate any wayes.
-
- 13
- They Yorkshire woods frequented much,
- And Lancashire also,
- Wherein their practises were such
- That they wrought mickle woe.
-
- 14
- None rich durst travell to and fro,
- Though nere so strongly armd,
- But by these theeves, so strong in show,
- They still were robd and harmd.
-
- 15
- His chiefest spight to the clergie was,
- That lived in monstrous pride;
- No one of them he would let passe
- Along the high-way side,
-
- 16
- But first they must to dinner goe,
- And afterwards to shrift:
- Full many a one he served so,
- Thus while he livd by theft.
-
- 17
- No monkes nor fryers he would let goe,
- Without paying their fees:
- If they thought much to be usd so,
- Their stones he made them leese.
-
- 18
- For such as they the country filld
- With bastards in those dayes;
- Which to prevent, these sparkes did geld
- All that came by their wayes.
-
- 19
- But Robbin Hood so gentle was,
- And bore so brave a minde,
- If any in distresse did passe,
- To them he was so kinde
-
- 20
- That he would give and lend to them,
- To helpe them at their neede:
- This made all poore men pray for him,
- And wish he well might speede.
-
- 21
- The widdow and the fatherlesse
- He would send meanes unto,
- And those whom famine did oppresse
- Found him a friendly foe.
-
- 22
- Nor would he doe a woman wrong,
- But see her safe conveid;
- He would protect with power strong
- All those who crav’d his ayde.
-
- 23
- The abbot of Saint Maries then,
- Who him undid before,
- Was riding with two hundred men,
- And gold and silver store.
-
- 24
- But Robbin Hood upon him set
- With his couragious sparkes,
- And all the coyne perforce did get,
- Which was twelve thousand markes.
-
- 25
- He bound the abbot to a tree,
- And would not let him passe
- Before that to his men and he
- His lordship had sayd masse.
-
- 26
- Which being done, upon his horse
- He set him fast astride,
- And with his face towards his ar—
- He forced him to ride.
-
- 27
- His men were faine to be his guide,
- For he rode backward home;
- The abbot, being thus villifide,
- Did sorely chafe and fume.
-
- 28
- Thus Robbin Hood did vindicate
- His former wrongs receivd;
- For ’twas this covetous prelate
- That him of land bereavd.
-
- 29
- The abbot he rode to the king
- With all the haste he could,
- And to his Grace he every thing
- Exactly did unfold.
-
- 30
- And sayd if that no course were tane,
- By force or stratagem,
- To take this rebell and his traine,
- No man should passe for them.
-
- 31
- The king protested by and by
- Unto the abbot then
- That Robbin Hood with speed should dye,
- With all his merry men.
-
- 32
- But ere the king did any send,
- He did another feate,
- Which did his Grace much more offend;
- The fact indeed was great.
-
- 33
- For in a short time after that,
- The kings receivers went
- Towards London with the coyne they got,
- For’s Highnesse northerne rent.
-
- 34
- Bold Robbin Hood and Little John,
- With the rest of their traine,
- Not dreading law, set them upon,
- And did their gold obtaine.
-
- 35
- The king much moved at the same,
- And the abbots talke also,
- In this his anger did proclaime,
- And sent word to and fro,
-
- 36
- That whosoere, alive or dead,
- Could bring him Robbin Hood,
- Should have one thousand markes, well payd
- In gold and silver good.
-
- 37
- This promise of the king did make
- Full many yeomen bold
- Attempt stout Robbin Hood to take,
- With all the force they could.
-
- 38
- But still when any came to him,
- Within the gay greene wood,
- He entertainement gave to them,
- With venison fat and good.
-
- 39
- And shewd to them such martiall sport,
- With his long bow and arrow,
- That they of him did give report,
- How that it was great sorow,
-
- 40
- That such a worthy man as he
- Should thus be put to shift,
- Being late a lord of high degree,
- Of living quite bereft.
-
- 41
- The king, to take him, more and more
- Sent men of mickle might,
- But he and his still beate them sore,
- And conquered them in fight.
-
- 42
- Or else, with love and courtesie,
- To him he won their hearts:
- Thus still he lived by robbery,
- Throughout the northerne parts.
-
- 43
- And all the country stood in dread
- Of Robbin Hood and’s men;
- For stouter lads nere livd by bread,
- In those dayes nor since then.
-
- 44
- The abbot which before I nam’d
- Sought all the meanes he could
- To have by force this rebell tane,
- And his adherents bold.
-
- 45
- Therefore he armd five hundred men,
- With furniture compleate,
- But the outlawes slew halfe of them,
- And made the rest retreate.
-
- 46
- The long bow and the arrow keene
- They were so usd unto
- That still they kept the forest greene,
- In spight o th’ proudest foe.
-
- 47
- Twelve of the abbots men he tooke,
- Who came him to have tane,
- When all the rest the field forsooke;
- These he did entertaine
-
- 48
- With banquetting and merriment,
- And, having usd them well,
- He to their lord them safely sent,
- And willd them him to tell
-
- 49
- That if he would be pleasd at last
- To beg of our good king
- That he might pardon what was past,
- And him to favour bring,
-
- 50
- He would surrender backe agen
- The money which before
- Was taken by him and his men,
- From him and many more.
-
- 51
- Poore men might safely passe by him,
- And some that way would chuse,
- For well they knew that to helpe them
- He evermore did use.
-
- 52
- But where he knew a miser rich,
- That did the poore oppresse,
- To feele his coyne his hand did itch;
- Hee’de have it, more or lesse.
-
- 53
- And sometimes, when the high-way fayld,
- Then he his courage rouses;
- He and his men have oft assayld
- Such rich men in their houses.
-
- 54
- So that, through dread of Robbin then
- And his adventurous crew,
- The mizers kept great store of men,
- Which else maintaynd but few.
-
- 55
- King Richard, of that name the first,
- Sirnamed Cuer de Lyon,
- Went to defeate the Pagans curst,
- Who kept the coasts of Syon.
-
- 56
- The Bishop of Ely, chancelor,
- Was left as vice-roy here,
- Who like a potent emperor
- Did proudly domminere.
-
- 57
- Our chronicles of him report
- That commonly he rode
- With a thousand horse from court to court,
- Where he would make abode.
-
- 58
- He, riding downe towards the north,
- With his aforesayd traine,
- Robbin and his did issue forth,
- Them all to entertaine.
-
- 59
- And, with the gallant gray-goose wing,
- They shewed to them such play,
- That made their horses kicke and fling,
- And downe their riders lay.
-
- 60
- Full glad and faine the bishop was,
- For all his thousand men,
- To seeke what meanes he could to passe
- From out of Robbins ken.
-
- 61
- Two hundred of his men were kil’d,
- And fourescore horses good;
- Thirty, who did as captives yeeld,
- Were carryed to the greene wood.
-
- 62
- Which afterwards were ransomed,
- For twenty markes a man;
- The rest set spurres to horse, and fled
- To th’ town of Warrington.
-
- 63
- The bishop, sore enraged then,
- Did, in King Richards name,
- Muster a power of northerne men,
- These outlawes bold to tame.
-
- 64
- But Robbin, with his courtesie,
- So wonne the meaner sort,
- That they were loath on him to try
- What rigor did import.
-
- 65
- So that bold Robbin and his traine
- Did live unhurt of them,
- Vntill King Richard came againe
- From faire Jerusalem.
-
- 66
- And then the talke of Robbin Hood
- His royall eares did fill;
- His Grace admir’d that ith’ greene wood
- He thus continued still.
-
- 67
- So that the country farre and neare
- Did give him great applause;
- For none of them neede stand in feare,
- But such as broke the lawes.
-
- 68
- He wished well unto the king,
- And prayed still for his health,
- And never practised any thing
- Against the common wealth.
-
- 69
- Onely, because he was undone
- By th’ crewell clergie then,
- All meanes that he could thinke upon
- To vexe such kinde of men
-
- 70
- He enterprized, with hatefull spleene;
- In which he was to blame,
- For fault of some, to wreeke his teene
- On all that by him came.
-
- 71
- With wealth which he by robbery got
- Eight almes-houses he built,
- Thinking thereby to purge the blot
- Of blood which he had spilt.
-
- 72
- Such was their blinde devotion then,
- Depending on their workes;
- Which, if ’twere true, we Christian men
- Inferiour were to Turkes.
-
- 73
- But, to speake true of Robbin Hood,
- And wrong him not a iot,
- He never would shed any mans blood
- That him invaded not.
-
- 74
- Nor would he iniure husbandmen,
- That toyld at cart and plough;
- For well he knew, were’t not for them,
- To live no man knew how.
-
- 75
- The king in person, with some lords,
- To Notingham did ride,
- To try what strength and skill affords
- To crush these outlawes pride.
-
- 76
- And, as he once before had done,
- He did againe proclaime,
- That whosoere would take upon
- To bring to Notingham,
-
- 77
- Or any place within the land,
- Rebellious Robbin Hood,
- Should be preferd in place to stand
- With those of noble blood.
-
- 78
- When Robbin Hood heard of the same,
- Within a little space,
- Into the towne of Notingham
- A letter to his Grace
-
- 79
- He shot upon an arrow-head,
- One evening cunningly;
- Which was brought to the king, and read
- Before his Maiestie.
-
- 80
- The tennour of this letter was
- That Robbin would submit,
- And be true leigeman to his Grace,
- In any thing that’s fit,
-
- 81
- So that his Highnesse would forgive
- Him and his merry men all;
- If not, he must i th’ greene wood live,
- And take what chance did fall.
-
- 82
- The king would faine have pardoned him,
- But that some lords did say,
- This president will much condemne
- Your Grace another day.
-
- 83
- While that the king and lords did stay
- Debating on this thing,
- Some of these outlawes fled away
- Unto the Scottish king.
-
- 84
- For they supposd, if he were tane,
- Or to the king did yeeld,
- By th’ commons all the rest on ’s traine
- Full quickely would be quelld.
-
- 85
- Of more than full a hundred men
- But forty tarryed still,
- Who were resolvd to sticke to him,
- Let fortune worke her will.
-
- 86
- If none had fled, all for his sake
- Had got their pardon free;
- The king to favour meant to take
- His merry men and he.
-
- 87
- But ere the pardon to him came,
- This famous archer dy’d:
- His death, and manner of the same,
- I’le presently describe.
-
- 88
- For, being vext to thinke upon
- His followers revolt,
- In melancholly passion
- He did recount their fault.
-
- 89
- ‘Perfideous traytors!’ sayd he then,
- ‘In all your dangers past
- Have I you guarded as my men
- To leave me thus at last?’
-
- 90
- This sad perplexity did cause
- A fever, as some say,
- Which him unto confusion drawes,
- Though by a stranger way.
-
- 91
- This deadly danger to prevent,
- He hide him with all speede
- Vnto a nunnery, with intent
- For his healths sake to bleede.
-
- 92
- A faithlesse fryer did pretend
- In love to let him blood;
- But he by falshood wrought the end
- Of famous Robbin Hood.
-
- 93
- The fryer, as some say, did this
- To vindicate the wrong
- Which to the clergie he and his
- Had done by power strong.
-
- 94
- Thus dyed he by trechery,
- That could not dye by force;
- Had he livd longer, certainely,
- King Richard, in remorse,
-
- 95
- Had unto favour him receavd;
- He brave men elevated;
- ’Tis pitty he was of life bereavd
- By one which he so hated.
-
- 96
- A treacherous leech this fryer was,
- To let him bleed to death;
- And Robbin was, me thinkes, an asse,
- To trust him with his breath.
-
- 97
- His corpes the priores of the place,
- The next day that he dy’d,
- Caused to be buried, in mean case,
- Close by the high-way side.
-
- 98
- And over him she caused a stone
- To be fixed on the ground;
- An epitaph was set thereon,
- Wherein his name was found.
-
- 99
- The date o th’ yeare, and day also,
- Shee made to be set there,
- That all who by the way did goe
- Might see it plaine appeare
-
- 100
- That such a man as Robbin Hood
- Was buried in that place;
- And how he lived in the greene wood,
- And robd there for a space.
-
- 101
- It seemes that though the clergie he
- Had put to mickle woe,
- He should not quite forgotten be,
- Although he was their foe.
-
- 102
- This woman, though she did him hate,
- Yet loved his memory;
- And thought it wondrous pitty that
- His fame should with him dye.
-
- 103
- This epitaph, as records tell,
- Within this hundred yeares
- By many was discerned well,
- But time all things outweares.
-
- 104
- His followers, when he was dead,
- Were some received to grace;
- The rest to forraigne countries fled,
- And left their native place.
-
- 105
- Although his funerall was but meane,
- This woman had in minde
- Least his fame should be buried cleane
- From those that came behind.
-
- 106
- For certainely, before nor since,
- No man ere understood,
- Vnder the reigne of any prince,
- Of one like Robbin Hood.
-
- 107
- Full thirteene yeares, and something more,
- These outlawes lived thus,
- Feared of the rich, loved of the poore,
- A thing most marvelous.
-
- 108
- A thing impossible to us
- This story seemes to be;
- None dares be now so venturous;
- But times are chang’d, we see.
-
- 109
- We that live in these latter dayes
- Of civill government,
- If neede be, have a hundred wayes
- Such outlawes to prevent.
-
- 110
- In those dayes men more barbarous were,
- And lived lesse in awe;
- Now, God be thanked! people feare
- More to offend the law.
-
- 111
- No roaring guns were then in use,
- They dreampt of no such thing;
- Our English men in fight did chuse
- The gallant gray-goose wing.
-
- 112
- In which activity these men,
- Through practise, were so good,
- That in those dayes non equald them,
- Specially Robbin Hood.
-
- 113
- So that, it seemes, keeping in caves,
- In woods and forrests thicke,
- Thei’d beate a multitude with staves,
- Their arrowes did so pricke.
-
- 114
- And none durst neare unto them come,
- Unlesse in courtesie;
- All such he bravely would send home,
- With mirth and iollity.
-
- 115
- Which courtesie won him such love,
- As I before have told;
- ’Twas the cheefe cause that he did prove
- More prosperous than he could.
-
- 116
- Let us be thankefull for these times
- Of plenty, truth and peace,
- And leave our great and horrid crimes,
- Least they cause this to cease.
-
- 117
- I know there’s many fained tales
- Of Robbin Hood and’s crew;
- But chronicles, which seldome fayles,
- Reports this to be true.
-
- 118
- Let none then thinke this a lye,
- For, if ’twere put to th’ worst,
- They may the truth of all discry
- I th’ raigne of Richard the first.
-
- 119
- If any reader please to try,
- As I direction show,
- The truth of this brave history,
- Hee’l finde it true I know.
-
- 120
- And I shall thinke my labour well
- Bestowed, to purpose good,
- When’t shall be sayd that I did tell
- True tales of Robbin Hood.
-
- * * * * *
-
- _At the end of the Tale_:
-
- The Epitaph which the Prioresse of the Monastery of Kirkes Lay in
- Yorke-shire set over Robbin Hood, which, as is before mentioned,
- was to bee reade within these hundreth yeares, though in old
- broken English, much to the same sence and meaning.
-
- Decembris quarto die, 1198: anno regni Richardii Primi 9.
-
- Robert Earle of Huntington
- Lies under this little stone.
- No archer was like him so good:
- His wildnesse named him Robbin Hood.
- Full thirteene yeares, and something more,
- These northerne parts he vexed sore.
- Such out-lawes as he and his men
- May England never know agen.
-
- Some other superstitious words were in it, which I thought fit to
- leave out.[121]
-
- Bodl. L. 78.
-
- 2^2. That _for_ which.
-
- 20^4. wisht.
-
- 59^3. kicke _for_ kickle.
-
- 70^2. In _for_ For.
-
- 94^2. Who _for_ That.
-
- 108^1. impossible _for_ unpossible.
-
- 116^3. our _for_ out.
-
-
-
-
- 155
-
- SIR HUGH, OR, THE JEW’S DAUGHTER
-
- #A.# ‘Hugh of Lincoln,’ Jamieson’s Popular Ballads, I, 151.
-
- #B.# ‘The Jew’s Daughter,’ Percy’s Reliques, 1765, I, 32.
-
- #C.# ‘The Jewis Daughter,’ Bishop Percy’s Papers.
-
- #D.# ‘Sir Hugh,’ Herd’s MSS, I, 213; stanzas 7–10, II, 219. Herd’s
- Scottish Songs, 1776, I, 96.
-
- #E.# ‘Sir Hugh, or, The Jew’s Daughter,’ Motherwell’s Minstrelsy, p.
- 51.
-
- #F.# A. Hume, Sir Hugh of Lincoln, p. 35.
-
- #G.# From the recitation of an American lady.
-
- #H.# ‘The Jew’s Daughter,’ from the recitation of an American lady.
-
- #I.# Sir Egerton Brydges, Restituta, I, 381.
-
- #J.# ‘Sir Hugh.’ #a.# Notes and Queries, First Series, XII, 496. #b.#
- The same, VIII, 614.
-
- #K.# Notes and Queries, First Series, IX, 320; Salopian Shreds and
- Patches, in Miss C. S. Burne’s Shropshire Folk-Lore, p. 539.
-
- #L. a.# Communicated by the Rev. E. Venables. #b.# A Walk through
- Lincoln Cathedral, by the same, p. 41.
-
- #M.# F. H. Groome, In Gipsy Tents, Edinburgh, 1880, p. 145.
-
- #N.# ‘Little Harry Hughes and the Duke’s Daughter,’ Newell, Games and
- Songs of American Children, p. 75.
-
- #O.# G. A. Sala, Illustrated London News, LXXXI, 415, October 21,
- 1882, and Living London, 1883, p. 465.
-
- #P.# Halliwell, Ballads and Poems respecting Hugh of Lincoln, p. 37,
- Popular Rhymes and Nursery Tales, p. 192: two stanzas.
-
- #Q.# ‘The Jew’s Daughter,’ Motherwell’s Note-Book, p. 54: two stanzas.
-
- #R.# ‘Sir Hew, or, The Jew’s Daughter,’ Motherwell’s Minstrelsy,
- Appendix, p. xvii, VII: one stanza.
-
-
-The copy in Pinkerton’s Tragic Ballads, 1781, p. 50, is made up of eight
-stanzas of #D# and six of #B#, slightly retouched by the editor; that in
-Gilchrist’s collection, 1815, I, 210, is eight stanzas of #D# and nine
-of #A#; that in Stenhouse’s edition of Johnson’s Museum, IV, 500,
-“communicated by an intelligent antiquarian correspondent,” is
-compounded from #A#, #B#, #D#, #E# and Pinkerton, with a little chaff of
-its own; that printed by W. C. Atkinson, of Brigg, Lincolnshire, in the
-London Athenæum, 1867, p. 96, is Pinkerton’s, with two trifling changes.
-Allen, History of the County of Lincoln, 1834, p. 171 (repeating Wilde,
-Lincoln Cathedral, 1819, p. 27, as appears from Notes and Queries, 4th
-Series, II, 60), says that a complete manuscript of the ballad was once
-in the library of the cathedral, and cites the first stanza, which
-differs from Pinkerton’s only in having “Mary Lincoln” for “merry
-Lincoln.”
-
-The several versions agree in the outline of the story, and in many of
-the details. According to #A#, boys who are playing football are joined
-by Sir Hugh, who kicks the ball through the Jew’s window. Sir Hugh sees
-the Jew’s daughter looking out of the window, and asks her to throw down
-the ball. She tells him to come and get it; this he is afraid to do, for
-fear she may do to him “as she did to his father.” The Jew’s daughter
-entices him in with an apple, leads him through nine dark doors, lays
-him on a table, and sticks him like a swine; then rolls him in a cake of
-lead, and throws him into a draw-well fifty fathoms deep, Our Lady’s
-draw-well. The boy not returning at eve, his mother sets forth to seek
-him; goes to the Jew’s castle, the Jew’s garden, and to the draw-well,
-entreating in each case Sir Hugh to speak. He answers from the well,
-bidding his mother go make his winding-sheet, and he will meet her at
-the back of merry Lincoln the next morning. His mother makes his
-winding-sheet, and the dead corpse meets her at the back of merry
-Lincoln: all the bells of Lincoln are rung without men’s hands, and all
-the books of Lincoln are read without man’s tongue.
-
-The boy’s name is Sir Hugh in #A-F#, etc.; in #K# the name is corrupted
-to Saluter, and in the singular and interesting copy obtained in New
-York, #N#, to Harry Hughes, the Jew’s Daughter in this becoming the
-Duke’s Daughter. The place is Merry Lincoln in #A#, #D#, #L# (Lincoln,
-#J#; Lincolnshire, #Q#); corrupted in #B#, #C#, to Mirryland town,[122]
-in #E# to Maitland town; changed to Merry Scotland, #I#, #J#, #O#, which
-is corrupted to Merrycock land, #K#; in #G#, #H#, old Scotland, fair
-Scotland. The ball is tossed [patted] into the Jew’s garden, #G#, #H#,
-#I#, #L#, #M#, #O#, #P#, where the Jews are sitting a-row, #I#, #O#. The
-boy will not come in without his play-feres, #B#, #C#, #D#, #F#, #G#,
-#I#, #J#, #K#; if he should go in, his mother would cause his heart’s
-blood to fall, etc., #G#, #I#, #K#.[123] The boy is rolled in a cake
-[case] of lead, #A-E# (L, #b#?); in a quire of tin, #N#. The draw-well
-is Our Lady’s only in #A# (L, #b#?); it is the Jew’s in #C#, #D#; it is
-a [the] deep draw-well, simply, in #B#, #E#, #F#, #G#; a little
-draw-well, #N#, a well, #O#; fifty fathoms deep, #A-F#, #N#; #G#,
-eighteen fathoms, #O#, five and fifty feet. In #G#, the Jew’s daughter
-lays the Bible at the boy’s head, and the Prayer-Book at his feet (how
-came these in the Jew’s house?) before she sticks him; in #I#, #K#, the
-Bible and Testament after; in #I#, the Catechism in his heart’s blood.
-In #H#, the boy, at the moment of his death, asks that the Bible may be
-put at his head, and the Testament at his feet, and in #M#, wants “a
-seven-foot Bible” at his head and feet. In #E#, #F#, the boy makes this
-request from the draw-well (“and pen and ink at every side,” #E#), and
-in #N# with the variation that his Bible is to be put at his head, his
-“busker” at his feet, and his Prayer-Book at his right side. In #O#
-there is a jumble:
-
- ‘Oh lay a Bible at my head,
- And a Prayer-Book at my feet,
- In the well that they did throw me in,’ etc.
-
-The boy asks his mother to go and make ready his winding-sheet in #A#,
-#B#, #C#, #E#, #F#; and appoints to meet her at the back of the town,
-#A#, #B#, #E#; at the birks of Mirryland town, #C#.
-
-The fine trait of the ringing of the bells without men’s hands, and the
-reading of the books without man’s tongue, occurs only in #A#. When
-Florence of Rome approached a church, “the bellys range thorow Godys
-grace, withowtyn helpe of hande:” Le Bone Florence of Rome, Ritson, Met.
-Rom., III, 80, v. 1894 f. Bells which ring without men’s hands are very
-common in popular tradition. See Jamieson’s Popular Ballads, I, 140;
-Wunderhorn, II, 272, ed. 1808; Luzel, C. P. de la Basse-Bretagne, I, 446
-f., 496 f., II, 44 f., 66 f., 308 f., 542 f.; Maurer, Isländische
-Volkssagen, p. 215; Weckenstedt, Wendische Sagen, p. 379, No 5; Temme,
-Volkssagen der Altmark, p. 29, No 31; Münsterische Geschichten, u. s.
-w., p. 186; Bartsch, Sagen aus Meklenburg, I, 390, No 539; Mone’s
-Anzeiger, VIII, 303 f., No 41 and note, and VII, 32; Birlinger, Aus
-Schwaben, Neue Sammlung, I, 72; Birlinger u. Buck, I, 144, No 223, 145,
-No 225, a, b, c; Schöppner, Sagenbuch der bayerischen Lande, I, 294, No
-301, etc.[124]
-
-The story of Hugh of Lincoln is told in the Annals of Waverley, under
-the year 1255, by a contemporary writer, to this effect.[125] A boy in
-Lincoln, named Hugh, was crucified by the Jews in contempt of Christ,
-with various preliminary tortures. To conceal the act from Christians,
-the body, when taken from the cross, was thrown into a running stream;
-but the water would not endure the wrong done its maker, and immediately
-ejected it upon dry land. The body was then buried in the earth, but was
-found above ground the next day. The guilty parties were now very much
-frightened and quite at their wit’s end; as a last resort they threw the
-corpse into a drinking-well. Thereupon the whole place was filled with
-so brilliant a light and so sweet an odor that it was clear to everybody
-that there must be something holy and prodigious in the well. The body
-was seen floating on the water, and, upon its being drawn up, the hands
-and feet were found to be pierced, the head had, as it were, a crown of
-bloody points, and there were various other wounds: from all which it
-was plain that this was the work of the abominable Jews. A blind woman,
-touching the bier on which the blessed martyr’s corpse was carrying to
-the church, received her sight, and many other miracles followed.
-Eighteen Jews, convicted of the crime, and confessing it with their own
-mouth, were hanged.
-
-Matthew Paris, also writing contemporaneously, supplies additional
-circumstances, one of which, the mother’s finding of the child, is
-prominent in the ballad.[126] The Jews of Lincoln stole the boy Hugh,
-who was some eight years old, near Peter and Paul’s day, June 29, and
-fed him properly for ten days, while they were sending to all parts of
-England to convoke their co-believers to a crucifixion of him in
-contempt of Jesus. When they were assembled, one of the Lincoln Jews was
-appointed judge, a Pilate, as it were, and the boy was sentenced to
-various torments; he was scourged till the blood ran, crowned with
-thorns, spit upon, pricked with knives, made to drink gall, mocked and
-scoffed at, hailed as false prophet; finally he was crucified, and a
-lance thrust into his heart. He was then taken down and disembowelled;
-for what reason is not known, but, as it was said, for magical purposes.
-The mother (whose name, not given by this chronicler, is known to have
-been Beatrice) made diligent search for her lost child for several days,
-and was told by her neighbors that they had seen the boy playing with
-Jewish children, and going into a Jew’s house. This house the mother
-entered, and saw the boy’s body, which had been thrown into a well. The
-town officers were sent for, and drew up the corpse. The mother’s
-shrieks drew a great concourse to the place, among whom was Sir John of
-Lexington, a long-headed and scholarly man (a priest of the cathedral),
-who declared that he had heard of the Jews doing such things before.
-Laying hands on the Jew into whose house the boy had been known to go,
-John of Lexington told him that all the gold in England would not buy
-him off; nevertheless, life and limb should be safe if he would tell
-everything. The Jew, Copin by name, encouraged and urged by Sir John,
-made a full confession: all that the Christians had said was true; the
-Jews crucified a boy every year, if they could get hold of one, and had
-crucified this Hugh; they had wished to bury the body, after they had
-come to the conclusion that an innocent’s bowels were of no use for
-divination, but the earth would not hold it; so they had thrown it into
-a well, but with no better success, for the mother had found it, and
-reported the fact to the officers. The canons of Lincoln Cathedral
-begged the child’s body, and buried it in their church with the honors
-due to so precious a martyr. The king, who had been absent in the North,
-being made acquainted with these circumstances, blamed Sir John for the
-promise which he had so improperly made the wretch Copin. But Copin was
-still in custody, and, seeing he had no chance for life, he volunteered
-to complete his testimony! almost all the Jews in England had been
-accessory to the child’s death, and almost every city of England where
-Jews lived had sent delegates to the ceremony of his immolation, as to a
-Paschal sacrifice. Copin was then tied to a horse, and dragged to the
-gallows, and ninety-one other Jews carried to London and imprisoned. The
-inquisition made by the king’s justices showed that the crime had been
-virtually the common act of the Jews of England, and the mother’s appeal
-to the king, which was pressed unremittingly, had such effect that on St
-Clement’s day eighteen of the richer and more considerable Jews of
-Lincoln were hanged on gallows specially constructed for the purpose,
-more than sixty being reserved for a like sentence in the tower of
-London.[127]
-
-The Annals of Burton give a long report of this case, which is perhaps
-contemporary, though the MS. is mostly of the next century. On the last
-day of July, at a time when all the principal Jews of England were
-collected at Lincoln, Hugh, a school-boy (_scholaris_) of nine, the only
-son of a poor woman, was kidnapped towards sunset, while playing with
-his comrades, by Jopin, a Jew of that place. He was concealed in Jopin’s
-house six and twenty days, getting so little to eat and drink that he
-had hardly the strength to speak. Then, at a council of all the Jews,
-resident and other, it was determined that he should be put to death.
-They stripped him, flogged him, spat in his face, cut off the cartilage
-of the nose and the upper lip, and broke the main upper teeth; then
-crucified him. The boy, fortified by divine grace, maintained himself
-with cheerfulness, and uttered neither complaint nor groan. They ran
-sharp points into him from the sole of his foot to the crown of his
-head, till the body was covered with the blood from these wounds, then
-pierced his side with a lance, and he gave up the ghost. The boy not
-coming home as usual, his mother made search for him. As he was not
-found, the information given by his playmates as to when and where they
-had last seen him roused a strong suspicion among the Christians that he
-had been carried off and killed by the Jews; all the more because there
-were so many of them present in the town at that time, and from all
-parts of the kingdom, though the Jews pretended that the occasion for
-this unusual congregation was a grand wedding. The truth becoming every
-day clearer, the mother set off for Scotland, where the king then
-chanced to be, and laid the complaint at his feet. The Jews, meanwhile,
-knowing that the business would be looked into, were in great
-consternation; they took away the body in the night, and threw it into a
-well. In the well it was found in the course of an inquisition ordered
-by the king, and, when it was drawn out, a woman, blind for fifteen
-years, who had been very fond of the boy, laid her hand on the body in
-faith, exclaiming, Alas, sweet little Hugh, that it so happened! and
-then rubbed her eyes with the moisture of the body, and at once
-recovered her sight. The miracle drew crowds of people to the spot, and
-every sick or infirm person that could get near the body went home well
-and happy: hearing whereof, the dean and canons of the cathedral went
-out in procession to the body of the holy martyr, and carried it to the
-minster with all possible ceremony, where they buried it very honorably
-(disregarding the passionate protests of a brother canon, of the parish
-to which the boy belonged, who would fain have retained so precious, and
-also valuable, an object within his own bounds). The king stopped at
-Lincoln, on his way down from Scotland, looked into the matter, found
-the charges against the Jews to be substantiated, and ordered an arrest
-of the whole pack. They shut themselves up in their houses, but their
-houses were stormed. In the course of the examination which followed,
-John of Lessington promised Jopin, the head of the Jews, and their
-priest (who was believed to be at the bottom of the whole transaction),
-that he would do all he could to save his life, if Jopin would give up
-the facts. Jopin, delighted at this assurance, and expecting to be able
-to save the other Jews by the use of money, confessed everything. But
-considering what a disgrace it would be to the king’s majesty if the
-deviser and perpetrator of such a felony escaped scot-free, Jopin was,
-by sentence of court, tied to the tail of a horse, dragged a long way
-through the streets, over sticks and stones, and hanged. Such other Jews
-as had been taken into custody were sent to London, and a good many
-more, who were implicated but had escaped, were arrested in the
-provinces. Eighteen suffered the same fate as Jopin. The Dominicans
-exerted themselves to save the lives of the others,—bribed so to do, as
-some thought; but they lost favor by it, and their efforts availed
-nothing. It was ordered by the government that all the Jews in the land
-who had consented to the murder, and especially those who had been
-present, namely, seventy-one who were in prison in London, should die
-the death of Jopin. But Richard of Cornwall, the king’s brother, to whom
-the king had pledged all the Jews in England as security for a loan,
-stimulated also by a huge bribe, withstood this violation of vested
-rights, and further execution was stayed.[128]
-
-An Anglo-French ballad of ninety-two stanzas, which also appears to be
-contemporary with the event, agrees in many particulars with the account
-given in the Annals of Burton, adding several which are found in none of
-the foregoing narratives.[129] Hugh of Lincoln was kidnapped one evening
-towards the beginning of August, by Peitevin, the Jew.[130] His mother
-at once missed him, and searched for him, crying, I have lost my child!
-till curfew. She slept little and prayed much, and immediately after her
-prayer the suspicion arose in her mind that her child had been abducted
-by the Jews. So, with the break of day, the woman went weeping through
-the Jewry, calling at the Jews’ doors, Where is my child? Impelled by
-the suspicion which, as it pleased God, she had of the Jews, she kept on
-till she came to the court. When she came before King Henry (whom God
-preserve!), she fell at his feet and begged his grace: “Sire, my son was
-carried off by the Lincoln Jews one evening; see to it, for charity!”
-The king swore by God’s pity, If it be so as thou hast told, the Jews
-shall die; if thou hast lied on the Jews, by St Edward, doubt not thou
-shalt have the same judgment. Soon after the child was carried off, the
-Jews of Lincoln made a great gathering of all the richest of their sect
-in England. The child was brought before them, tied with a cord, by the
-Jew Jopin. They stripped him, as erst they did Jesus. Then said Jopin,
-thinking he spoke to much profit, The child must be sold for thirty
-pence, as Jesus was. Agim, the Jew, answered, Give me the child for
-thirty pence; but I wish that he should be sentenced to death, since I
-have bought him. The Jews said, Let Agim have him, but let him be put to
-death forthwith: worse than this, they all cried with one voice, Let him
-be put on the cross! The child was unbound and hanged on the cross,
-vilely, as Jesus was. His arms were stretched to the cross, and his feet
-and hands pierced with sharp nails, and he was crucified alive. Agim
-took his knife and pierced the innocent’s side, and split his heart in
-two. As the ghost left the body, the child called to his mother, Pray
-Jesus Christ for me! The Jews buried the body, so that no one might know
-of their privity, but some of them, passing the place the next morning,
-found it lying above ground. When they heard of this marvel, they
-determined in council that the corpse should be thrown into a jakes; but
-the morning after it was again above ground. While they were in agonies
-of terror, one of their number came and told them that a woman, who had
-been his nurse, had agreed for money to take the body out of the city;
-but he recommended that all the wounds should first be filled with
-boiling wax. The body was taken off by this nurse and thrown into a well
-behind the castle.[131] A woman coming for water the next day discovered
-it lying on the ground, so filthy that she scarce durst touch it. This
-woman bethought herself of the child which had been stolen. She went
-back to Lincoln, and gave information to Hugh’s stepfather, who found
-her tale probable by reason of the suspicion which he already had of the
-Jews. The woman went through the city proclaiming that she had found the
-child, and everybody flocked to the well. The coroners were sent for,
-and came with good will to make their inspection. The body was taken
-back to Lincoln. A woman came up, who had long before lost her sight,
-and calling out, Alas, pretty Hugh, why are you lying here! applied her
-hands to the corpse and then to her eyes, and regained her sight. All
-who were present were witnesses of the miracle, and gave thanks to God.
-A converted[132] Jew presented himself, and suggested that if they
-wished to know how the child came by its death they should wash the body
-in warm water; and this being done, the examination which he made
-enabled him to show that this treason had been done by the Jews, for the
-very wounds of Jesus were found upon the child. They of the cathedral,
-hearing of the miracle, came out and carried the body to the church, and
-buried it among other saints with great joy: mult ben firent, cum m’ est
-avis. Soon after, the mother arrived from the court, very unhappy
-because she had not been able to find her child. The Lincoln Jews were
-apprehended and thrown into prison; they said, We have been betrayed by
-Falsim. The next day King Henry came to Lincoln, and ordered the Jews
-before him for an inquest. A wise man who was there took it upon him to
-say that the Jew who would tell the truth to the king should fare the
-better for it. Jopin, in whose house the treason had been done, told the
-whole story as already related. King Henry, when all had been told,
-cried, Right ill did he that killed him! The justices[133] went to
-council, and condemned Jopin to death: his body was to be drawn through
-the city “de chivals forts et ben ferré[s]” till life was extinct, and
-then to be hanged. And this was done. I know well where, says the
-singer: by Canewic, on the high hill.[134] Of the other Jews it is only
-said that they had much shame.
-
-The English ballads, the oldest of which were recovered about the middle
-of the last century, must, in the course of five hundred years of
-tradition, have departed considerably from the early form; in all of
-them the boy comes to his death for breaking a Jew’s window, and at the
-hands of the Jew’s daughter. The occurrence of Our Lady’s draw-well, in
-#A#, is due to a mixing, to this extent, of the story of Hugh with that
-of the young devotee of the Virgin who is celebrated in Chaucer’s
-Prioresses Tale. In Chaucer’s legend, which somewhat strangely removes
-the scene to a city in Asia, a little “clergeon” (cf. the scholaris of
-the Annals of Burton) excites, not very unnaturally, the wrath of the
-Jews by singing the hymn “Alma redemptoris mater” twice a day, as he
-passes, schoolward and homeward, through the Jewry. For this they cut
-his throat and throw him into a privy. The Virgin comes to him, and bids
-him sing the anthem still, till a grain which she lays upon his tongue
-shall be removed. The mother, in the course of her search for her boy,
-goes to the pit, under divine direction, and hears him singing.
-
-Another version of this legend occurs in a collection of the Miracles of
-Our Lady in the Vernon MS., c. 1375, leaf cxxiii, back; printed by Dr.
-Horstmann in Herrig’s Archiv, 1876, LVI, 224, and again in the Chaucer
-Society’s Originals and Analogues, p. 281. The boy, in this, contributes
-to the support of his family by singing and begging in the streets of
-Paris. His song is again Alma redemptoris mater, and he sings it one
-Saturday as he goes through the Jewry. He is killed, disposed of, and
-discovered as in Chaucer’s tale, and the bishop, who “was come to see
-that wonder,” finds in the child’s throat a lily, inscribed all over
-with Alma redemptoris mater, which being taken out the song ceases. But
-when the child’s body is carried to the minster, and a requiem mass is
-begun, the corpse rises up, and sings Salve, sancta parens.
-
-Another variety of the legend is furnished by the Spanish Franciscan
-Espina, Fortalicium Fidei, 1459, in the edition of Lyons, 1500, fol.
-ccviii, reprinted by the Chaucer Society, Originals and Analogues, p.
-108.[135] The boy is here called Alfonsus of Lincoln. The Jews, having
-got him into their possession, deliberate what shall be done to him, and
-decide that the tongue with which he had sung Alma redemptoris shall be
-torn out, likewise the heart in which he had meditated the song, and the
-body be thrown into a jakes. The Virgin comes to him, and puts a
-precious stone in his mouth, to supply the place of his tongue, and the
-boy at once begins to sing the anthem, and keeps on incessantly for four
-days; at the end of which time the discovery is made by the mother, as
-before. The body is taken to the cathedral, where the bishop delivers a
-sermon, concluding with an injunction upon all present to pour out their
-supplications to heaven that this mystery may be cleared up. The boy
-rises to his feet, takes the jewel from his mouth, explains everything
-that has passed, hands the jewel to the bishop, to be preserved with
-other reliques, and expires.
-
-A miracle versified from an earlier source by Gautier de Coincy, some
-thirty or forty years before the affair of Hugh of Lincoln, is obviously
-of the same ultimate origin as the Prioresses Tale. A poor woman in
-England had an only son with a beautiful voice, who did a good deal for
-the support of his mother by his singing. The Virgin took a particular
-interest in this clerçoncel, among whose songs was Gaude Maria, which he
-used to give in a style that moved many to tears. One day, when he was
-playing in the streets with his comrades, they came to the Jews’ street,
-where some entertainment was going on which had collected a great many
-people, who recognized the boy, and asked him to give them a song about
-Our Lady. He sang with his usual pathos and applause. Jews were
-listening with the rest, and one of them was so exasperated by a passage
-in the hymn that he would have knocked the singer on the head then and
-there, had he dared. When the crowd was dispersed, this Jew enticed the
-child into his house by flattery and promises, struck him dead with an
-axe, and buried him. His mother went in search of him, and learned the
-second day that the boy had been singing in the Jewry the day before,
-and it was intimated that the Jews might have laid hands on him and
-killed him. The woman gave the Virgin to understand that if she lost her
-child she should never more have confidence in her power; nevertheless,
-more than twenty days passed before any light was thrown on his
-disappearance. At the end of that time, being one day in the Jews’
-street, and her wild exclamations having collected a couple of thousand
-people, she gave vent to her conviction that the Jews had killed her
-son. Then the Virgin made the child, dead and buried as he was, sing out
-Gaude Maria in a loud and clear voice. An assault was made on the Jews
-and the Jews’ houses, including that of the murderer; and here, after
-much searching, guided by the singing, they found the boy buried under
-the door, perfectly well, and his face as red as a fresh cherry. The boy
-related how he had been decoyed into the house and struck with an axe;
-the Virgin had come to him in what seemed a sleep, and told him that he
-was remiss in not singing her response as he had been wont, upon which
-he began to sing. Bells were rung, the Virgin was glorified, some Jews
-were converted, the rest massacred. (G. de Coincy, ed. Poquet, col. 557
-ff; Chaucer Society, Originals and Analogues, p. 253 ff.) The same
-miracle, with considerable variations, occurs in Mariu Saga, ed. Unger,
-p. 203, No 62, ‘Af klerk ok gyðingum;’ also in Collin de Plancy,
-Légendes des Saintes Images, p. 218, ‘L’Enfant de Chœur de Notre-Dame du
-Puy,’ under the date 1325.
-
-Murders like that of Hugh of Lincoln have been imputed to the Jews for
-at least seven hundred and fifty years,[136] and the charge, which there
-is reason to suppose may still from time to time be renewed, has brought
-upon the accused every calamity that the hand of man can inflict,
-pillage, confiscation, banishment, torture, and death, and this in huge
-proportions. The process of these murders has often been described as a
-parody of the crucifixion of Jesus. The motive most commonly alleged, in
-addition to the expression of contempt for Christianity, has been the
-obtaining of blood for use in the Paschal rites,—a most unhappily
-devised slander, in stark contradiction with Jewish precept and
-practice. That no Christian child was ever killed by a Jew, that there
-never even was so much truth as that (setting aside the object) in a
-single case of these particular criminations, is what no Christian or
-Jew would undertake to assert; but of these charges in the mass it may
-safely be said, as it has been said, that they are as credible as the
-miracles which, in a great number of cases, are asserted to have been
-worked by the reliques of the young saints, and as well substantiated as
-the absurd sacrilege of stabbing, baking, or boiling the Host,[137] or
-the enormity of poisoning springs, with which the Jews have equally been
-taxed.[138] And these pretended child-murders, with their horrible
-consequences, are only a part of a persecution which, with all
-moderation, may be rubricated as the most disgraceful chapter in the
-history of the human race.[139]
-
-Cases in England, besides that of Hugh of Lincoln, are William of
-Norwich, 1137, the Saxon Chronicle, Earle, p. 263, Acta Sanctorum, March
-(25), III, 588; a boy at Gloucester, 1160, Brompton, in Twysden, col.
-1050, Knyghton, col. 2394; Robert of St Edmondsbury, 1181, Gervasius
-Dorobornensis, Twysden, col. 1458; a boy at Norwich, stolen,
-circumcised, and kept for crucifixion, 1235, Matthew Paris, Chronica
-Majora, Luard, III, 305 (see also III, 543, 1239, IV, 30, 1240); a boy
-at London, 1244, Matthew Paris, IV, 377 (doubtful, but solemnly buried
-in St. Paul’s); a boy at Northampton, 1279, crucified, but not quite
-killed, the continuator of Florence of Worcester, Thorpe, II, 222.
-
-It would be tedious and useless to attempt to make a collection of the
-great number of similar instances which have been mentioned by
-chroniclers and ecclesiastical writers; enough come readily to hand
-without much research.
-
-A boy was crucified and thrown into the Loire by the Jews of Blois in
-1171: Sigiberti Gemblacensis Chronica, auctarium Roberti de Monte, in
-Pertz, Mon. Germ. Hist. Script., VI, 520, Grätz, Geschichte der Juden,
-VI, 217–19. Philip Augustus had heard in his early years from playmates
-that the Jews sacrificed a Christian annually (and, according to some,
-partook of his heart), and this is represented as having been his reason
-for expelling the Jews from France. Richard of Pontoise was one of these
-victims, in 1179: Rigordus, Gesta Philippi Augusti, p. 14 f., § 6, and
-Guillelmus Armoricus, p. 179, § 17, in the edition of 1882; Acta
-Sanctorum, March (25), III, 591. France had such a martyr as late as
-1670: see the case of Raphaël Lévy in Eisenmenger, Entdecktes Judenthum,
-2^r Theil, 224; Drumont, La France Juive, II, 402–09.
-
-Alfonso the Wise has recorded in the Siete Partidas, 1255, that he had
-heard that the Jews were wont to crucify on Good Friday children that
-they had stolen (or waxen images, when children were not to be had),
-Partida VII, Tit. XXIV, Ley ii^a, III, 670, ed. 1807, and this was one
-of the most effective grounds offered in justification of the expulsion
-of the Jews under Ferdinand and Isabella: Amador de los Rios, Historia
-de los Judíos de España, I, 483 f. San Dominguito de Val, a choir-boy of
-seven, Chaucer’s clergeon over again, was said to have been stolen and
-crucified at Saragossa in 1250: Basnage, Histoire des Juifs, 1726, vol.
-ix, 2d part, pp. 484–86; Acta SS., Aug. (31), VI, 777. Several children
-were crucified at Valladolid in 1452, and like outrages occurred near
-Zamora in 1454, and at Sepulveda in 1468: Grätz, VIII, 238. Juan
-Passamonte, “el niño de Guardia,” was kidnapped in 1489, and crucified
-in 1490: Llorente (Pellier), Histoire de l’Inquisition, ed. 1818, I, 258
-f.
-
-Switzerland affords several stories of the sort: a boy at Frisingen in
-1287, Ulrich, Sammlung jüdischer Geschichten, p. 149; Rudolf of Bern,
-1288 or 1294, Ulrich, pp. 143–49, Acta Sanctorum, April (17), II, 504,
-Stobbe, Die Juden in Deutschland, p. 283; a boy at Zürich, 1349, another
-at Diessenhofen, 1401, Ulrich, pp. 82, 248 f.
-
-Examples are particularly numerous in Germany. 1181, Vienna, Zunz, p.
-25; 1198, Nuremberg, Stobbe, p. 281; about 1200, Erfurt, Zunz, p. 26;
-1220, St Henry, Weissenburg, Acta SS., April, II, 505 (but 1260,
-Schœpflin, Alsatia Illustrata, II, 394 f.); 1235–6, Fulda, Grätz,
-Geschichte der Juden, VII, 109, 460; 1261, Magdeburg, Stobbe, p. 282;
-1283, Mayence, Grätz, VII, 199; 1285, Munich, Grätz, VII, 200, Aretin,
-Geschichte der Juden in Baiern, p. 18; 1286, Oberwesel, near Bacharach,
-Werner (boy or man), Grätz, VII, 201, 479, Stobbe, p. 282, Acta
-Sanctorum, April (19), II, 697; 1292, Colmar, Stobbe, p. 283; 1293,
-Krems, _ib._; 1302, Remken, _ib._; 1303, Conrad, at Weissensee, _ib._;
-1345, Henry, at Munich, Acta SS., May (27), VI, 657; 1422, Augsburg, or
-1429, Ravensburg, Ulrich, p. 88 ff; 1454, Breslau, Grätz, VIII, 205;
-1462, Andrew, in Tyrol, Acta SS., July (12), III, 462; 1474 and 1476,
-Ratisbon, Zeitschrift für die historische Theologie (Train, Geschichte
-der Juden in Regensburg), 1837, Heft 3, p. 98 ff., 104 ff., and
-(Saalschütz), 1841, Heft 4, p. 140 ff., Grätz, VIII, 279 ff.; 1475,
-Simon of Trent, Muratori, Rer. Ital. Script., XX, 945–49 (Annals of
-Placentia), Liliencron, Historische V. l. der Deutschen, II, 13, No 128,
-Grätz, VIII, 269 ff., Acta SS., March (24), III, 494, La Civiltà
-Cattolica, 1881 and 1882;[140] a little before 1478, Baden, Train, as
-above, p. 117; 1540, Zappenfeld, near Neuburg (nothing “proved”),
-Aretin, p. 44 f.; 1562, Andrew, Tyrol, Acta SS., July (12), III, 462,
-with a picture,[141] p. 464; 1650, Caden (and others in Styria,
-Carinthia, and Carniola), Eisenmenger, Entdecktes Judenthum, 1711, 2^r
-Theil, p. 223; near Sigeberg, in the diocese of Cologne, Joanettus, Acta
-SS., March, III, 502, with no year.
-
-Italy appears to be somewhat behind the rest of Europe. The Fortalicium
-Fidei reports a case at Pavia some time before 1456, and another at
-Savona of about 1452: Basel ed. (c. 1475), fol. 116 f. 1480, Venice,
-Beato Sebastiano da Porto Buffolè del Bergamasco, Civiltà Cattolica, X,
-737. Israel, one of the culprits of Trent, revealed his knowledge of
-similar transactions at Padova, Mestre, Serravalle and Bormio, in the
-course of his own life, besides several in Germany: Civ. Catt., X, 737.
-
-Further, 1305, Prague, Eisenmenger, p. 221; 1407, Cracow, “Dlugosz,
-Hist. Polonicæ, l. x, p. 187;” 1494, Tyrnau, Ungerische Chronica, 1581,
-p. 375; 1505, Budweis, Stobbe, p. 292; 1509, Bösing, Hungary,
-Eisenmenger, p. 222; 1569, Constantinople, Fickler, Theologia Juridica,
-1575, p. 505 (cited by Michel); 1598, Albertus, in Polonia, Acta SS.,
-April (circa 20), II, 835.
-
-Train, as above, p. 98, note, adds, with authorities, Pforzheim,
-Ueberlingen, Swäbisch-Hall, Friuli, Halle, Eichstädt, Berlin. See also
-Acta SS., April, III, 838 (De pluribus innocentibus per Judæos
-excruciatis), March, III, 589, and April, II, 505; and Drumont, La
-France Juive, II, 392 f.
-
-The charge against the Jews of murdering children for their blood is by
-no means as yet a thing of the past. The accusation has been not
-infrequently made in Russia during the present century. Although the
-entertaining of such an inculpation was forbidden by an imperial ukase
-in 1817, a criminal process on this ground, involving forty-three
-persons, was instituted in 1823, and was brought to a close only in
-1835, when the defendants were acquitted on account of the entire
-failure of proof: Stobbe, p. 186. The murder of a child of six in
-Neuhoven, in the district of Düsseldorf, in 1834, occasioned the
-demolition of two Jewish houses and a synagogue: Illgen, in Zeitschrift
-für die historische Theologie, 1837, Heft 3, 40, note. In February,
-1840, a Greek boy of ten disappeared in Rhodes. The Jews were believed
-to have killed him for his blood. Torture was freely used to extort
-confessions. The case was removed to Constantinople, and in July, upon
-the report of the supreme court, the Divan pronounced the innocence of
-the defendants: Illgen, Z. f. d. Hist. Theol., 1841, Heft 4, p. 172,
-note, Hume, Sir Hugh of Lincoln, p. 30.[142] In 1881, the Jews were in
-suspicion on account of a boy at Alexandria, and of a girl at Calarasi,
-Wallachia: Civiltà Cattolica, VIII, 225, 737. The Moniteur de Rome, June
-15, 1883, affords several more of these too familiar tales. A Greek
-child was stolen at Smyrna, a few years before the date last mentioned,
-towards the time of the Passover, and its body found four days after,
-punctured with pins in a thousand places. The mother, like Beatrice in
-1255, denounced the Jews as the culprits; the Christian population rose
-in a mass, rushed to the Jews’ quarter, and massacred more than six
-hundred. An affair of the same nature took place at Balata, the Ghetto
-of Constantinople, in 1842, of which the consequences to the Jews are
-not mentioned; and again at Galata, “where the Jews escaped by bribing
-the Turkish police to suppress testimony” (Drumont, II, 412). A young
-girl disappeared at Tisza-Eszlár, in Hungary, in April, 1882, and the
-Jews were suspected of having made away with her. The preliminary
-judicial inquiry was marked by the intimidation and torture of several
-persons examined for evidence. Fifteen who were held for trial were
-absolutely acquitted in August, 1883, after more than a year of
-imprisonment. The shops of Jews in Budapest were plundered by Christians
-disappointed in the verdict! (Der Blut-Prozess von Tisza-Eszlár, New
-York, 1883.)
-
-
-#B# is translated by Herder, I, 120; by Bodmer, I, 59; in Seckendorf’s
-Musenalmanach für das Jahr 1808, p. 5; by Doering, p. 163; by Von
-Marées, p. 48. Allingham’s ballad by Knortz, Lieder u. Romanzen
-Alt-Englands, p. 118.
-
-
- A
-
- Jamieson’s Popular Ballads, I, 151, as taken down by the editor from
- Mrs Brown’s recitation.
-
- 1
- Four and twenty bonny boys
- Were playing at the ba,
- And by it came him sweet Sir Hugh,
- And he playd oer them a’.
-
- 2
- He kickd the ba with his right foot,
- And catchd it wi his knee,
- And throuch-and-thro the Jew’s window
- He gard the bonny ba flee.
-
- 3
- He’s doen him to the Jew’s castell,
- And walkd it round about;
- And there he saw the Jew’s daughter,
- At the window looking out.
-
- 4
- ‘Throw down the ba, ye Jew’s daughter,
- Throw down the ba to me!’
- ‘Never a bit,’ says the Jew’s daughter,
- ‘Till up to me come ye.’
-
- 5
- ‘How will I come up? How can I come up?
- How can I come to thee?
- For as ye did to my auld father,
- The same ye’ll do to me.’
-
- 6
- She’s gane till her father’s garden,
- And pu’d an apple red and green;
- ’Twas a’to wyle him sweet Sir Hugh,
- And to entice him in.
-
- 7
- She’s led him in through ae dark door,
- And sae has she thro nine;
- She’s laid him on a dressing-table,
- And stickit him like a swine.
-
- 8
- And first came out the thick, thick blood,
- And syne came out the thin,
- And syne came out the bonny heart’s blood;
- There was nae mair within.
-
- 9
- She’s rowd him in a cake o lead,
- Bade him lie still and sleep;
- She’s thrown him in Our Lady’s draw-well,
- Was fifty fathom deep.
-
- 10
- When bells were rung, and mass was sung,
- And a’the bairns came hame,
- When every lady gat hame her son,
- The Lady Maisry gat nane.
-
- 11
- She’s taen her mantle her about,
- Her coffer by the hand,
- And she’s gane out to seek her son,
- And wanderd oer the land.
-
- 12
- She’s doen her to the Jew’s castell,
- Where a’were fast asleep:
- ‘Gin ye be there, my sweet Sir Hugh,
- I pray you to me speak.’
-
- 13
- She’s doen her to the Jew’s garden,
- Thought he had been gathering fruit:
- ‘Gin ye be there, my sweet Sir Hugh,
- I pray you to me speak.’
-
- 14
- She neard Our Lady’s deep draw-well,
- Was fifty fathom deep:
- ‘Whareer ye be, my sweet Sir Hugh,
- I pray you to me speak.’
-
- 15
- ‘Gae hame, gae hame, my mither dear,
- Prepare my winding sheet,
- And at the back o merry Lincoln
- The morn I will you meet.’
-
- 16
- Now Lady Maisry is gane hame,
- Made him a winding sheet,
- And at the back o merry Lincoln
- The dead corpse did her meet.
-
- 17
- And a’the bells o merry Lincoln
- Without men’s hands were rung,
- And a’the books o merry Lincoln
- Were read without man’s tongue,
- And neer was such a burial
- Sin Adam’s days begun.
-
-
- B
-
- Percy’s Reliques, I, 32, 1765; from a manuscript copy sent from
- Scotland.
-
- 1
- The rain rins doun through Mirry-land toune,
- Sae dois it doune the Pa;
- Sae dois the lads of Mirry-land toune,
- Whan they play at the ba.
-
- 2
- Than out and cam the Jewis dochter,
- Said, Will ye cum in and dine?
- ‘I winnae cum in, I cannae cum in,
- Without my play-feres nine.’
-
- 3
- Scho powd an apple reid and white,
- To intice the yong thing in:
- Scho powd an apple white and reid,
- And that the sweit bairne did win.
-
- 4
- And scho has taine out a little pen-knife,
- And low down by her gair;
- Scho has twin’d the yong thing and his life,
- A word he nevir spak mair.
-
- 5
- And out and cam the thick, thick bluid,
- And out and cam the thin,
- And out and cam the bonny herts bluid;
- Thair was nae life left in.
-
- 6
- Scho laid him on a dressing-borde,
- And drest him like a swine,
- And laughing said, Gae nou and pley
- With your sweit play-feres nine.
-
- 7
- Scho rowd him in a cake of lead,
- Bade him lie stil and sleip;
- Scho cast him in a deip draw-well,
- Was fifty fadom deip.
-
- 8
- Whan bells wer rung, and mass was sung,
- And every lady went hame,
- Than ilka lady had her yong sonne,
- Bot Lady Helen had nane.
-
- 9
- Scho rowd hir mantil hir about,
- And sair, sair gan she weip,
- And she ran into the Jewis castel,
- Whan they wer all asleip.
-
- 10
- ‘My bonny Sir Hew, my pretty Sir Hew,
- I pray thee to me speik:’
- ‘O lady, rinn to the deip draw-well,
- Gin ye your sonne wad seik.’
-
- 11
- Lady Helen ran to the deip draw-well,
- And knelt upon her kne:
- ‘My bonny Sir Hew, an ye be here,
- I pray thee speik to me.’
-
- 12
- ‘The lead is wondrous heavy, mither,
- The well is wondrous deip;
- A keen pen-knife sticks in my hert,
- A word I dounae speik.
-
- 13
- ‘Gae hame, gae hame, my mither deir,
- Fetch me my windling sheet,
- And at the back o Mirry-land toun,
- It’s thair we twa sall meet.’
-
-
- C
-
- Percy papers; communicated to Percy by Paton, in 1768 or 69, and
- derived from a friend of Paton’s.
-
- 1
- Four and twenty bonny boys
- War playing at the ba;
- Then up and started sweet Sir Hew,
- The flower amang them a’.
-
- 2
- He hit the ba a kick wi’s fit,
- And kept it wi his knee,
- That up into the Jew’s window
- He gart the bonny ba flee.
-
- 3
- ‘Cast doun the ba to me, fair maid,
- Cast doun the ba to me;’
- ‘O neer a bit o the ba ye get
- Till ye cum up to me.
-
- 4
- ‘Cum up, sweet Hew, cum up, dear Hew,
- Cum up and get the ba;’
- ‘I canna cum, I darna cum,
- Without my play-feres twa.’
-
- 5
- ‘Cum up, sweet Hew, cum up, dear Hew,
- Cum up and play wi me;’
- ‘I canna cum, I darna cum,
- Without my play-feres three.’
-
- 6
- She’s gane into the Jew’s garden,
- Where the grass grew lang and green;
- She powd an apple red and white,
- To wyle the young thing in.
-
- 7
- She wyl’d him into ae chamber,
- She wyl’d him into twa,
- She wyl’d him to her ain chamber,
- The fairest o them a’.
-
- 8
- She laid him on a dressing-board,
- Where she did sometimes dine;
- She put a penknife in his heart,
- And dressed him like a swine.
-
- 9
- Then out and cam the thick, thick blude,
- Then out and cam the thin;
- Then out and cam the bonny heart’s blude,
- Where a’the life lay in.
-
- 10
- She rowd him in a cake of lead,
- Bad him lie still and sleep;
- She cast him in the Jew’s draw-well,
- Was fifty fadom deep.
-
- 11
- She’s tane her mantle about her head,
- Her pike-staff in her hand,
- And prayed Heaven to be her guide
- Unto some uncouth land.
-
- 12
- His mither she cam to the Jew’s castle,
- And there ran thryse about:
- ‘O sweet Sir Hew, gif ye be here,
- I pray ye to me speak.’
-
- 13
- She cam into the Jew’s garden,
- And there ran thryse about:
- ‘O sweet Sir Hew, gif ye be here,
- I pray ye to me speak.’
-
- 14
- She cam unto the Jew’s draw-well,
- And there ran thryse about:
- ‘O sweet Sir Hew, gif ye be here,
- I pray ye to me speak.’
-
- 15
- ‘How can I speak, how dare I speak,
- How can I speak to thee?
- The Jew’s penknife sticks in my heart,
- I canna speak to thee.
-
- 16
- ‘Gang hame, gang hame, O mither dear,
- And shape my winding sheet,
- And at the birks of Mirryland town
- There you and I shall meet.’
-
- 17
- Whan bells war rung, and mass was sung,
- And a’men bound for bed,
- Every mither had her son,
- But sweet Sir Hew was dead.
-
-
- D
-
- Herd’s MS., I, 213; stanzas 7–10, II, 219.
-
- 1
- A’the boys of merry Linkim
- War playing at the ba,
- An up it stands him sweet Sir Hugh,
- The flower amang them a’.
-
- 2
- He keppit the ba than wi his foot,
- And catchd it wi his knee,
- And even in at the Jew’s window
- He gart the bonny ba flee.
-
- 3
- ‘Cast out the ba to me, fair maid,
- Cast out the ba to me!’
- ‘Ah never a bit of it,’ she says,
- ‘Till ye come up to me.
-
- 4
- ‘Come up, sweet Hugh, come up, dear Hugh,
- Come up and get the ba’!’
- ‘I winna come up, I mayna come [up],
- Without my bonny boys a’.’
-
- 5
- ‘Come up, sweet Hugh, come up, dear Hugh,
- Come up and speak to me!’
- ‘I mayna come up, I winna come up,
- Without my bonny boys three.’
-
- 6
- She’s taen her to the Jew’s garden,
- Where the grass grew lang and green,
- She’s pu’d an apple reid and white,
- To wyle the bonny boy in.
-
- 7
- She’s wyl’d him in thro ae chamber,
- She’s wyl’d him in thro twa,
- She’s wyl’d him till her ain chamber,
- The flower out owr them a’.
-
- 8
- She’s laid him on a dressin-board,
- Whare she did often dine;
- She stack a penknife to his heart,
- And dressd him like a swine.
-
- 9
- She rowd him in a cake of lead,
- Bade him lie still and sleep;
- She threw him i the Jew’s draw-well,
- ’Twas fifty fathom deep.
-
- 10
- Whan bells was rung, and mass was sung,
- An a’ man bound to bed,
- Every lady got hame her son,
- But sweet Sir Hugh was dead.
-
-
- E
-
- Motherwell’s Minstrelsy, p. 51, as taken down from the recitation of
- a lady.
-
- 1
- Yesterday was brave Hallowday,
- And, above all days of the year,
- The schoolboys all got leave to play,
- And little Sir Hugh was there.
-
- 2
- He kicked the ball with his foot,
- And kepped it with his knee,
- And even in at the Jew’s window
- He gart the bonnie ba flee.
-
- 3
- Out then came the Jew’s daughter:
- ‘Will ye come in and dine?’
- ‘I winna come in, and I canna come in,
- Till I get that ball of mine.
-
- 4
- ‘Throw down that ball to me, maiden,
- Throw down the ball to me!’
- ‘I winna throw down your ball, Sir Hugh,
- Till ye come up to me.’
-
- 5
- She pu’d the apple frae the tree,
- It was baith red and green;
- She gave it unto little Sir Hugh,
- With that his heart did win.
-
- 6
- She wiled him into ae chamber,
- She wiled him into twa,
- She wiled him into the third chamber,
- And that was warst o’t a’.
-
- 7
- She took out a little penknife,
- Hung low down by her spare,
- She twined this young thing o his life,
- And a word he neer spak mair.
-
- 8
- And first came out the thick, thick blood,
- And syne came out the thin,
- And syne came out the bonnie heart’s blood,
- There was nae mair within.
-
- 9
- She laid him on a dressing-table,
- She dressd him like a swine;
- Says, Lie ye there, my bonnie Sir Hugh,
- Wi yere apples red and green!
-
- 10
- She put him in a case of lead,
- Says, Lie ye there and sleep!
- She threw him into the deep draw-well,
- Was fifty fathom deep.
-
- 11
- A schoolboy walking in the garden
- Did grievously hear him moan;
- He ran away to the deep draw-well,
- And fell down on his knee.
-
- 12
- Says, Bonnie Sir Hugh, and pretty Sir Hugh,
- I pray you speak to me!
- If you speak to any body in this world,
- I pray you speak to me.
-
- 13
- When bells were rung, and mass was sung,
- And every body went hame,
- Then every lady had her son,
- But Lady Helen had nane.
-
- 14
- She rolled her mantle her about,
- And sore, sore did she weep;
- She ran away to the Jew’s castle,
- When all were fast asleep.
-
- 15
- She cries, Bonnie Sir Hugh, O pretty Sir Hugh,
- I pray you speak to me!
- If you speak to any body in this world,
- I pray you speak to me.
-
- 16
- ‘Lady Helen, if ye want your son,
- I’ll tell ye where to seek;
- Lady Helen, if ye want your son,
- He’s in the well sae deep.’
-
- 17
- She ran away to the deep draw-well,
- And she fell down on her knee,
- Saying, Bonnie Sir Hugh, O pretty Sir Hugh,
- I pray ye speak to me!
- If ye speak to any body in the world,
- I pray ye speak to me.
-
- 18
- ‘Oh the lead it is wondrous heavy, mother,
- The well it is wondrous deep;
- The little penknife sticks in my throat,
- And I downa to ye speak.
-
- 19
- ‘But lift me out o this deep draw-well,
- And bury me in yon churchyard;
- . . . . . . . .
- . . . . . . .
-
- 20
- ‘Put a Bible at my head,’ he says,
- ‘And a Testament at my feet,
- And pen and ink at every side,
- And I’ll lie still and sleep.
-
- 21
- ‘And go to the back of Maitland town,
- Bring me my winding sheet;
- For it’s at the back of Maitland town
- That you and I shall meet.’
-
- 22
- O the broom, the bonny, bonny broom,
- The broom that makes full sore,
- A woman’s mercy is very little,
- But a man’s mercy is more.
-
-
- F
-
- Hume’s Sir Hugh of Lincoln, p. 35, obtained from recitation in
- Ireland.
-
- 1
- ’Twas on a summer’s morning
- Some scholars were playing at ball,
- When out came the Jew’s daughter
- And leand her back against the wall.
-
- 2
- She said unto the fairest boy,
- Come here to me, Sir Hugh;
- ‘No! I will not,’ said he,
- ‘Without my playfellows too.’
-
- 3
- She took an apple out of her pocket,
- And trundled it along the plain,
- And who was readiest to lift it
- Was little Sir Hugh again.
-
- 4
- She took him by the milk-white han,
- An led him through many a hall,
- Until they came to one stone chamber,
- Where no man might hear his call.
-
- 5
- She set him in a goolden chair,
- And jaggd him with a pin,
- And called for a goolden cup
- To houl his heart’s blood in.
-
- 6
- She tuk him by the yellow hair,
- An also by the feet,
- An she threw him in the deep draw-well;
- It was fifty fadom deep.
-
- 7
- Day bein over, the night came on,
- And the scholars all went home;
- Then every mother had her son,
- But little Sir Hugh’s had none.
-
- 8
- She put her mantle about her head,
- Tuk a little rod in her han,
- An she says, Sir Hugh, if I fin you here,
- I will bate you for stayin so long.
-
- 9
- First she went to the Jew’s door,
- But they were fast asleep;
- An then she went to the deep draw-well,
- That was fifty fadom deep.
-
- 10
- She says, Sir Hugh, if you be here,
- As I suppose you be,
- If ever the dead or quick arose,
- Arise and spake to me.
-
- 11
- ‘Yes, mother dear, I am here,
- I know I have staid very long;
- But a little penknife was stuck in my heart,
- Till the stream ran down full strong.
-
- 12
- ‘And mother dear, when you go home,
- Tell my playfellows all
- That I lost my life by leaving them,
- When playing that game of ball.
-
- 13
- ‘And ere another day is gone,
- My winding-sheet prepare,
- And bury me in the green churchyard,
- Where the flowers are bloomin fair.
-
- 14
- ‘Lay my Bible at my head,
- My Testament at my feet;
- The earth and worms shall be my bed,
- Till Christ and I shall meet.’
-
-
- G
-
- #a.# Written down by Mrs Dulany, January 14, 1885, from the
- recitation of her mother, Mrs Nourse, aged above ninety, as learned
- when a child, in Philadelphia. #b.# From the same source, furnished
- several years earlier by Miss Perine, of Baltimore.
-
- 1
- It rains, it rains in old Scotland,
- And down the rain does fa,
- And all the boys in our town
- Are out a playing at ba.
-
- 2
- ‘You toss your balls too high, my boys,
- You toss your balls too low;
- You’ll toss them into the Jew’s garden,
- Wherein you darst not go.’
-
- 3
- Then out came one of the Jew’s daughters,
- All dressed in red and green:
- ‘Come in, come in, my pretty little boy,
- And get your ball again.’
-
- 4
- ‘I winna come in, and I canna come in,
- Without my playmates all,
- And without the will of my mother dear,
- Which would cause my heart’s blood to fall.’
-
- 5
- She shewed him an apple as green as grass,
- She shewed him a gay gold ring,
- She shewed him a cherry as red as blood,
- Which enticed the little boy in.
-
- 6
- She took him by the lily-white hand,
- And led him into the hall,
- And laid him on a dresser-board,
- And that was the worst of all.
-
- 7
- She laid the Bible at his head,
- The Prayer-Book at his feet,
- And with a penknife small
- She stuck him like a sheep.
-
- 8
- Six pretty maids took him by the head,
- And six took him by the feet,
- And threw him into a deep draw-well,
- That was eighteen fathoms deep.
-
- * * * * *
-
- 9
- ‘The lead is wondrous heavy, mother,
- The well is wondrous deep,
- A keen pen-knife sticks in my heart,
- And nae word more can I speak.’
-
-
- H
-
- Communicated by Miss Perine, of Baltimore, Maryland, as sung by her
- mother about 1825.
-
- 1
- It rains, it rains in fair Scotland,
- It rains both great and small
- . . . . . . .
- . . . . . . .
-
- 2
- He tossed the hall so high, so low,
- He tossed the ball so low,
- He tossed it over the Jew’s garden-wall,
- Where no one dared to go.
-
- 3
- Out came one of the Jew’s daughters,
- All dressed in apple-green;
- Said she, My dear little boy, come in,
- And pick up your ball again.
-
- 4
- ‘I dare not come, I will not come,
- I dare not come at all;
- For if I should, I know you would
- Cause my blood to fall.’
-
- 5
- She took him by the lily-white hand,
- And led him thro the kitchen;
- And there he saw his own dear maid
- A roasting of a chicken.
-
- 6
- She put him in a little chair,
- And pinned him with a pin,
- And then she called for a wash-basin,
- To spill his life blood in.
-
- 7
- ‘O put the Bible at my head,
- And the Testament at my feet,
- And when my mother calls for me,
- You may tell her I’m gone to sleep.’
-
-
- I
-
- Sir E. Brydges, Restituta, I, 381, “obtained some years since”
- (1814) from the recitation of an aged lady.
-
- 1
- It rains, it rains in merry Scotland,
- It rains both great and small,
- And all the children in merry Scotland
- Are playing at the ball.
-
- 2
- They toss the ball so high, so high,
- They toss the ball so low,
- They toss the ball in the Jew’s garden,
- Where the Jews are sitting a row.
-
- 3
- Then up came one of the Jew’s daughters,
- Cloathed all in green:
- ‘Come hither, come hither, my pretty Sir Hugh,
- And fetch thy ball again.’
-
- 4
- ‘I durst not come, I durst not go,
- Without my play-fellowes all;
- For if my mother should chance to know,
- She’d cause my blood to fall.’
-
- * * * * *
-
- 5
- She laid him upon the dresser-board,
- And stuck him like a sheep;
- She laid the Bible at his head,
- The Testament at his feet,
- The Catechise-Book in his own heart’s blood,
- With a penknife stuck so deep.
-
- * * * * *
-
-
- J
-
- #a.# Notes and Queries, First Series, XII, 496, B. H. C., from the
- manuscript of an old lacemaker in Northamptonshire. #b.# N. and Q.,
- First Series, VIII, 614, B. H. C., from memory, stanzas 1–6.
-
- 1
- It rains, it rains in merry Scotland,
- Both little, great and small,
- And all the schoolfellows in merry Scotland
- Must needs go play at ball.
-
- 2
- They tossd the ball so high, so high,
- With that it came down so low;
- They tossd it over the old Jew’s gates,
- And broke the old Jew’s window.
-
- 3
- The old Jew’s daughter she came out,
- Was clothed all in green:
- ‘Come hither, come hither, you young Sir Hugh,
- And fetch your ball again.’
-
- 4
- ‘I dare not come, nor I will not come,
- Without my schoolfellows come all;
- For I shall be beaten when I go home
- For losing of my ball.’
-
- 5
- She ‘ticed him with an apple so red,
- And likewise with a fig;
- She threw him over the dresser-board,
- And sticked him like a pig.
-
- 6
- The first came out the thickest of blood,
- The second came out so thin,
- The third came out the child’s heart-blood,
- Where all his life lay in.
-
- 7
- ‘O spare my life! O spare my life!
- O spare my life!’ said he;
- ‘If ever I live to be a young man,
- I’ll do as good chare for thee.’
-
- 8
- ‘I’ll do as good chare for thy true love
- As ever I did for the king;
- I will scour a basin as bright as silver
- To let your heart-blood run in.’
-
- 9
- When eleven o’clock was past and gone,
- And all the school-fellows came home,
- Every mother had her own child
- But young Sir Hugh’s mother had none.
-
- 10
- She went up Lincoln and down Lincoln,
- And all about Lincoln street,
- With her small wand in her right hand,
- Thinking of her child to meet.
-
- 11
- She went till she came to the old Jew’s gate,
- She knocked with the ring;
- Who should be so ready as the old Jew herself
- To rise and let her in!
-
- 12
- ‘What news, fair maid? what news, fair maid?
- What news have you brought to me?
- . . . . . . .
- . . . . . . .
-
- 13
- ‘Have you seen any of my child today,
- Or any of the rest of my kin?’
- ‘No, I’ve seen none of your child today,
- Nor none of the rest of your kin.’
-
-
- K
-
- Notes and Queries, First Series, IX, 320; taken down by S. P. Q.
- from the recitation of a nurse-maid in Shropshire about 1810.
- Salopian Shreds and Patches, July 21, 1875, in Miss Burne’s
- Shropshire Folk-Lore, p. 539.
-
- 1
- It hails, it rains, in Merry-Cock land,
- It hails, it rains, both great and small,
- And all the little children in Merry-Cock land
- They have need to play at ball.
-
- 2
- They tossd the ball so high,
- They tossd the ball so low,
- Amongst all the Jews’ cattle,
- And amongst the Jews below.
-
- 3
- Out came one of the Jew’s daughters,
- Dressed all in green:
- ‘Come, my sweet Saluter,
- And fetch the ball again.’
-
- 4
- ‘I durst not come, I must not come,
- Unless all my little playfellows come along;
- For if my mother sees me at the gate,
- She’ll cause my blood to fall.
-
- 5
- ‘She showd me an apple as green as grass,
- She showd me a gay gold ring;
- She showd me a cherry as red as blood,
- And so she entic’d me in.
-
- 6
- ‘She took me in the parlor,
- She took me in the kitchen,
- And there I saw my own dear nurse,
- A picking of a chicken.
-
- 7
- ‘She laid me down to sleep,
- With a Bible at my head and a Testament at my feet;
- And if my playfellows come to quere for me,
- Tell them I am asleep.’
-
-
- L
-
- #a.# Communicated in a letter from the Rev. E. Venables, Precentor
- of Lincoln, as sung to him by a nurse-maid nearly sixty years ago,
- January 24, 1885. A Buckinghamshire version. #b.# A Walk through
- Lincoln Minster, by the Rev. E. Venables, p. 41, 1884.
-
- 1
- It rains, it hails in merry Lincoln,
- It rains both great and small,
- And all the boys and girls today
- Do play at pat the ball.
-
- 2
- They patted the ball so high, so high,
- They patted the ball so low,
- They patted it into the Jew’s garden,
- Where all the Jews do go.
-
- 3
- Then out it spake the Jew’s daughter,
- As she leant over the wall;
- ‘Come hither, come hither, my pretty play-fellow,
- And I’ll give you your ball.’
-
- 4
- She tempted him [in] with apple so red,
- But that wouldnt tempt him in;
- She tempted him in with sugar so sweet,
- And so she got him in.
-
- 5
- Then she put forth her lilly-white hand,
- And led him through the hall:
- ‘This way, this way, my pretty play-fellow,
- And you shall have your ball.’
-
- 6
- She led him on through one chamber,
- And so she did through nine,
- Until she came to her own chamber,
- Where she was wont to dine,
- And she laid him on a dressing-board,
- And sticket him like a swine.
-
- 7
- Then out it came the thick, thick blood,
- And out it came the thin,
- And out it came the bonnie heart’s blood,
- There was no more within.
-
-
- M
-
- F. H. Groome, In Gipsy Tents, 1880, p. 145: “first heard at
- Shepherd’s Bush, in 1872, from little Amy North.”
-
- 1
- Down in merry, merry Scotland
- It rained both hard and small;
- Two little boys went out one day,
- All for to play with a ball.
-
- 2
- They tossed it up so very, very high,
- They tossed it down so low;
- They tossed it into the Jew’s garden,
- Where the flowers all do blow.
-
- 3
- Out came one of the Jew’s daughters,
- Dressëd in green all:
- ‘If you come here, my fair pretty lad,
- You shall have your ball.’
-
- 4
- She showed him an apple as green as grass;
- The next thing was a fig;
- The next thing a cherry as red as blood,
- And that would ‘tice him in.
-
- 5
- She set him on a golden chair,
- And gave him sugar sweet;
- Laid him on some golden chest of drawers,
- Stabbed him like a sheep.
-
- 6
- ‘Seven foot Bible
- At my head and my feet;
- If my mother pass by me,
- Pray tell her I’m asleep.’
-
-
- N
-
- Newell’s Games and Songs of American Children, p. 75, as sung by a
- little girl in New York: derived, through her mother, from a
- grandmother born in Ireland.
-
- 1
- It was on a May, on a midsummer’s day,
- When it rained, it did rain small;
- And little Harry Hughes and his playfellows all
- Went out to play the ball.
-
- 2
- He knocked it up, and he knocked it down,
- He knocked it oer and oer;
- The very first kick little Harry gave the ball,
- He broke the duke’s windows all.
-
- 3
- She came down, the youngest duke’s daughter,
- She was dressed in green:
- ‘Come back, come back, my pretty little boy,
- And play the ball again.’
-
- 4
- ‘I wont come back, and I daren’t come back,
- Without my playfellows all;
- And if my mother she should come in,
- She’d make it the bloody ball.’
-
- 5
- She took an apple out of her pocket,
- And rolled it along the plain;
- Little Harry Hughes picked up the apple,
- And sorely rued the day.
-
- 6
- She takes him by the lily-white hand,
- And leads him from hall to hall,
- Until she came to a little dark room,
- That no one could hear him call.
-
- 7
- She sat herself on a golden chair,
- Him on another close by,
- And there’s where she pulled out her little penknife,
- That was both sharp and fine.
-
- 8
- Little Harry Hughes had to pray for his soul,
- For his days were at an end;
- She stuck her penknife in little Harry’s heart,
- And first the blood came very thick, and then came very thin.
-
- 9
- She rolled him in a quire of tin,
- That was in so many a fold;
- She rolled him from that to a little draw-well,
- That was fifty fathoms deep.
-
- 10
- ‘Lie there, lie there, little Harry,’ she cried,
- ‘And God forbid you to swim,
- If you be a disgrace to me,
- Or to any of my friends.’
-
- 11
- The day passed by, and the night came on,
- And every scholar was home,
- And every mother had her own child,
- But poor Harry’s mother had none.
-
- 12
- She walked up and down the street,
- With a little sally rod in her hand,
- And God directed her to the little draw-well,
- That was fifty fathoms deep.
-
- 13
- ‘If you be there, little Harry,’ she said,
- ‘And God forbid you to be,
- Speak one word to your own dear mother,
- That is looking all over for thee.’
-
- 14
- ‘This I am, dear mother,’ he cried,
- ‘And lying in great pain,
- With a little penknife lying close to my heart,
- And the duke’s daughter she has me slain.
-
- 15
- ‘Give my blessing to my schoolfellows all,
- And tell them to be at the church,
- And make my grave both large and deep,
- And my coffin of hazel and green birch.
-
- 16
- ‘Put my Bible at my head,
- My busker (?) at my feet,
- My little prayer-book at my right side,
- And sound will be my sleep.’
-
-
- O
-
- G. A. Sala, Illustrated London News, October 21, 1882, LXXXI, 415,
- repeated in Living London, 1883, p. 465: heard from a nurse in
- childhood.
-
- 1
- It rains, it rains, in merry Scotland,
- It rains both great and small,
- And all the children in merry Scotland
- Must needs play at ball.
-
- 2
- They toss the ball so high,
- And they toss the ball so low;
- They toss it into the Jew’s garden,
- Where the Jews sate all of a row.
-
- 3
- . . . . . . .
- A-dressëd all in green:
- ‘Come in, come in, my pretty lad,
- And you shall have your ball again.’
-
- 4
- ‘They set me in a chair of state,
- And gave me sugar sweet;
- They laid me on a dresser-board,
- And stuck me like a sheep.
-
- 5
- ‘Oh lay a Bible at my head,
- And a Prayer-Book at my feet!
- In the well that they did throw me in,
- Full five-and-fifty feet deep.’
-
-
- P
-
- Halliwell, Ballads and Poems respecting Hugh of Lincoln, p. 37,
- Halliwell’s Popular Rhymes and Nursery Tales, p. 192, ed. 1849:
- communicated by Miss Agnes Strickland, from oral tradition at
- Godalming, Surrey.
-
- 1
- He tossed the ball so high, so high,
- He tossed the ball so low,
- He tossed the ball in the Jew’s garden,
- And the Jews were all below.
-
- 2
- Oh then out came the Jew’s daughter,
- She was dressed all in green:
- ‘Come hither, come hither, my sweet pretty fellow,
- And fetch your ball again.’
-
-
- Q
-
- Motherwell’s Note-Book, p. 54, as sung by Widow Michael, an old
- woman in Barhead.
-
- 1
- A’ the bairns o Lincolnshire
- Were learning at the school,
- And every Saturday at een
- They learnt their lessons weel.
-
- 2
- The Jew’s dochter sat in her bower-door,
- Sewing at her seam;
- She spied a’the bonnie bairns,
- As they cam out and hame.
-
-
- R
-
- Motherwell’s Minstrelsy, Appendix, p. xvii, VII.
-
- It was in the middle o the midsimmer tyme,
- When the scule weans playd at the ba, ba,
- Out and cam the Jew’s tochter,
- And on little Sir Hew did ca, ca,
- And on little Sir Hew did ca.
-
- * * * * *
-
-#B.#
-
- _Initial_ quh _is changed to_ wh: z, _for_ ȝ, _to_ y.
-
-#C.#
-
- “‘The Jew’s Daughter,’ which you say was transmitted to Mr Dodsley
- by a friend of yours, never reached me, and Mr Dodsley says he
- knows nothing of it. I wish you would prevail on your friend to
- try to recollect or recover it, and send me another copy by
- you.” _Percy to Paton, Jan. 12, 1769. The copy in the Percy
- papers is in Paton’s hand._
-
- 1^4. _First written_: The fairest o them a’.
-
- 7^4. _First written_: The flower amang them a’.
-
-#D.#
-
- 10^4. bells were, _in the second copy_.
-
-#E.#
-
- 9^2. a swan.
-
-#F.#
-
- _Hume says, p. 5, that he first heard the ballad in early
- boyhood_; “it was afterwards readily identified with Sir Hugh of
- Lincoln, though the rustic minstrel from whom I received it made
- no allusion to locality.” _One cannot tell whether this copy is
- the ballad heard in early boyhood._
-
- 14^1. “_This and the next verse are transposed._” _Hume._
-
-#G. a.#
-
- 2^4. darest.
-
-#b.#
-
- 1^2. doth fall.
-
- 1^3. When all.
-
- 1^4. Were out a playing ball.
-
- 2^1. We toss the balls so.
-
- 2^2. We toss the balls so.
-
- 2^3. We’ve tossed it.
-
- 2^4. Where no one dares to.
-
- 3^1. out and came the Jew’s daughter.
-
- 3^3. Said, Come.
-
- 4^1. will not come in, I cannot.
-
- 4^2. playfellows.
-
- 4^3. Nor _for_ And.
-
- 4^4. Which will. _After 4_:
- I must not come, I dare not come,
- I cannot come at all,
- For if my mother should call for me,
- I cannot hear her call.
-
- 5^4. To entice this.
-
- _After_ 5 (_compare Miss Perine’s own version_, #H# 6):
- She put him in a little chair,
- She pinned him with a pin,
- And then she called for a wash-basin,
- To spill his heart’s blood in.
-
- 6^3. dressing.
-
- 7^2. And the.
-
- 8 _comes before_ 6.
-
- 8^3. they threw: deep dark well.
-
- 8^4. Was fifty fathoms.
-
- 9 _wanting._
-
-#J.# #a.#
-
- 6^4. Whereer.
-
-#b.#
-
- 1^2. It rains both great.
-
- 2^2. And yet it.
-
- 3^3. thou young.
-
- 4^1. I dare not come, I dare not come.
-
- 4^2. Unless my.
-
- 4^3. And I shall be flogged when I get.
-
- 5^3. She laid him on the.
-
- 6^1. The thickest of blood did first come out.
-
- 6^3. The third that came was his dear heart’s blood.
-
- 6^4. Where all his.
-
- 7–13 _wanting._
-
-#K.#
-
- _There are slight changes in the second copy._
-
- 4^2. all _wanting_.
-
- 5^{1,3}. _The first_ as _wanting_.
-
-#L. a.#
-
- “After nearly sixty years my memory is not altogether trustworthy,
- and I am not altogether sure how far I have mixed up my childish
- recollections with later forms of the ballad which I have read.”
-
- _The singer tagged on to this fragment version #c# of_ The Maid
- freed from the Gallows, _given at_ II, 352.
-
-#b.#
-
- 1^3. For all.
-
- 3^1. it _wanting_.
-
- 4^1. him in.
-
- 4^4. And wiled the young thing in.
-
- 5. _wanting._
-
- 6^1. him in through one dark door.
-
- 6^2. she has.
-
- 6^{3,4}. _wanting._
-
- 6^5. She’s laid him.
-
- _After_ 7:
- She’s rolled him in a cake of lead,
- Bade him lie still and sleep,
- And thrown him in St Mary’s well,
- ’Twas fifty fathoms deep.
-
- When bells were rung, and mass was sung,
- And all the boys came home,
- Then every mother had her own son,
- But Lady Maisy had none.
-
-#N.#
-
- “The writer was not a little surprised to hear from a group of
- colored children, in the streets of New York city (though in a
- more incoherent form), the following ballad. He traced the song
- to a little girl living in one of the cabins near Central Park,
- from whom he obtained this version.... The mother of the family
- had herself been born in New York, of Irish parentage, but had
- learned from her own mother, and handed down to her children,
- such legends of the past as the ballad we cite.” _Communicated
- to me by Mr. Newell some considerable time before publication._
-
-#O.#
-
- 3. “One of the Jew’s daughters, ‘a-dressed all in green,’ issues
- from the garden and says, Come in, etc.”
-
-
-
-
- THE
- ENGLISH AND SCOTTISH
- POPULAR BALLADS
-
- EDITED BY
- FRANCIS JAMES CHILD
-
- PART VI
-
-
-
-
- 156
-
- QUEEN ELEANOR’S CONFESSION
-
- #A. a.# ‘Queen Eleanor’s Confession,’ a broadside, London, Printed for
- C. Bates, at the Sun and Bible in Gilt-spur-street, near Pye-corner,
- Bagford Ballads, II, No 26, British Museum (1685?). #b.# Another
- broadside, Printed for C. Bates in Pye-corner, Bagford Ballads, I,
- No 33 (1685?). #c.# Another copy, Printed for C. Bates, in
- Pye-corner, reprinted in Utterson’s Little Book of Ballads, p. 22.
- #d.# A Collection of Old Ballads, 1723, I, 18.
-
- #B.# Skene MS., p. 39.
-
- #C.# ‘Queen Eleanor’s Confession,’ Buchan’s Gleanings, p. 77.
-
- #D.# ‘The Queen of England,’ Aytoun, Ballads of Scotland, 1859, I,
- 196.
-
- #E.# ‘Queen Eleanor’s Confession,’ Kinloch’s Ancient Scottish Ballads,
- p. 247.
-
- #F.# ‘Earl Marshall,’ Motherwell’s Minstrelsy, p. 1.
-
-
-Given in Percy’s Reliques, 1765, II, 145, “from an old printed copy,”
-with some changes by the editor, of which the more important are in
-stanzas 2–4. #F#, “recovered from recitation” by Motherwell, repeats
-Percy’s changes in 2, 3, 10^4, and there is reason to question whether
-this and the other recited versions are anything more than traditional
-variations of printed copies. The ballad seems first to have got into
-print in the latter part of the seventeenth century, but was no doubt
-circulating orally some time before that, for it is in the truly popular
-tone. The fact that _two_ friars hear the confession would militate
-against a much earlier date. In #E# there might appear to be some
-consciousness of this irregularity; for the Queen sends for a single
-friar, and the King says he will be “a prelate old” and sit in a dark
-corner; but none the less does the King take an active part in the
-shrift.[143]
-
-There is a Newcastle copy, “Printed and sold by Robert Marchbank, in the
-Customhouse-Entry,” among the Douce ballads in the Bodleian Library, 3,
-fol. 80, and in the Roxburghe collection, British Museum, III, 634. This
-is dated in the Museum catalogue 1720?
-
-Eleanor of Aquitaine was married to Henry II of England in 1152, a few
-weeks after her divorce from Louis VII of France, she being then about
-thirty and Henry nineteen years of age. “It is needless to observe,”
-says Percy, “that the following ballad is altogether fabulous; whatever
-gallantries Eleanor encouraged in the time of her first husband, none
-are imputed to her in that of her second.”
-
-In Peele’s play of Edward I, 1593, the story of this ballad is
-transferred from Henry II and Eleanor of Aquitaine to Edward Longshanks
-and that model of women and wives, Eleanor of Castile, together with
-other slanders which might less ridiculously have been invented of Henry
-II’s Eleanor.[144] Edward’s brother Edmund plays the part of the Earl
-Marshall. The Queen dies; the King bewails his loss in terms of imbecile
-affection, and orders crosses to be reared at all the stages of the
-funeral convoy. Peele’s Works, ed. Dyce, I, 184 ff.
-
-There are several sets of tales in which a husband takes a
-shrift-father’s place and hears his wife’s confession. 1. A fabliau “Du
-chevalier qui fist sa fame confesse,” Barbazan et Méon, III, 229;
-Montaiglon, Recueil Général, I, 178, No 16; Legrand, Fabliaux, etc.,
-1829, IV, 132, with circumstances added by Legrand. 2. Les Cent
-Nouvelles Nouvelles, 1432, No 78; Scala Celi, 1480, fol. 49;[145] Mensa
-Philosophica, cited by Manni, Istoria del Decamerone, p. 476; Doni,
-Novelle, Lucca, 1852, Nov. xiii; Malespini, Ducento Novelle, No 92,
-Venice, 1609, I, 248; Kirchhof, Wendunmuth, No 245, Oesterley, II, 535;
-La Fontaine, “Le Mari Confesseur,” Contes, I, No 4. 3. Boccaccio, VII,
-5.
-
-In 1, 2, the husband discovers himself after the confession; in 3 he is
-recognized by the wife before she begins her shrift, which she frames to
-suit her purposes. In all these, the wife, on being reproached with the
-infidelity which she had revealed, tells the husband that she knew all
-the while that he was the confessor, and gives an ingenious turn to her
-apparently compromising disclosures which satisfies him of her
-innocence. All these tales have the cynical Oriental character, and, to
-a healthy taste, are far surpassed by the innocuous humor of the English
-ballad.
-
-Oesterley, in his notes to Kirchhof, V, 103, cites a number of German
-story-books in which the tale may, in some form, be found; also Hans
-Sachs, 4, 3, 7b.[146] In Bandello, Parte Prima, No 9, a husband, not
-disguising himself, prevails upon a priest to let him overhear his
-wife’s confession, and afterwards kills her.
-
-Svend Grundtvig informed me that he had six copies of an evidently
-recent (and very bad) translation of Percy’s ballad, taken down from
-recitation in different parts of Denmark. In one of these Queen Eleanor
-is exchanged for a Queen of Norway. Percy’s ballad is also translated by
-Bodmer, II, 40; Ursinus, p. 59; Talvj, Charakteristik, p. 513; Döring,
-p. 373; Knortz, L. u. R. Alt-Englands, No 51.
-
-
- A
-
- #a.# A broadside, London, Printed for C. Bates, at the Sun & Bible
- in Gilt-spur-street, near Pye-corner, Bagford Ballads, II, No 26,
- 1685? #b.# A broadside, Printed for C. Bates, in Pye-corner, Bagford
- Ballads, I, No 33, 1685? #c.# Another copy of b, reprinted in
- Utterson’s Little Book of Ballads, p. 22. #d.# A Collection of Old
- Ballads, 1723, I, 18.
-
- 1
- Queen Elenor was a sick woman,
- And afraid that she should dye;
- Then she sent for two fryars of France,
- For to speak with them speedily.
-
- 2
- The King calld down his nobles all,
- By one, by two, and by three,
- And sent away for Earl Martial,
- For to speak with him speedily.
-
- 3
- When that he came before the King,
- He fell on his bended knee;
- ‘A boon, a boon! our gracious king,
- That you sent so hastily.’
-
- 4
- ‘I’ll pawn my living and my lands,
- My septer and my crown,
- That whatever Queen Elenor says,
- I will not write it down.
-
- 5
- ‘Do you put on one fryar’s coat,
- And I’ll put on another,
- And we will to Queen Elenor go,
- One fryar like another.’
-
- 6
- Thus both attired then they go;
- When they came to Whitehall,
- The bells they did ring, and the quiristers sing,
- And the torches did light them all.
-
- 7
- When that they came before the Queen,
- They fell on their bended knee:
- ‘A boon, a boon! our gracious queen,
- That you sent so hastily.’
-
- 8
- ‘Are you two fryars of France?’ she said,
- ‘Which I suppose you be;
- But if you are two English fryars,
- Then hanged shall you be.’
-
- 9
- ‘We are two fryars of France,’ they said,
- ‘As you suppose we be;
- We have not been at any mass
- Since we came from the sea.’
-
- 10
- ‘The first vile thing that ere I did
- I will to you unfold;
- Earl Martial had my maidenhead,
- Underneath this cloath of gold.’
-
- 11
- ‘That is a vile sin,’ then said the king,
- ‘God may forgive it thee!’
- ‘Amen! Amen!’ quoth Earl Martial,
- With a heavy heart then spoke he.
-
- 12
- ‘The next vile thing that ere I did
- To you I’ll not deny;
- I made a box of poyson strong,
- To poyson King Henry.’
-
- 13
- ‘That is a vile sin,’ then said the King,
- ‘God may forgive it thee!’
- ‘Amen! Amen!’ quoth Earl Martial,
- ‘And I wish it so may be.’
-
- 14
- ‘The next vile thing that ere I did
- To you I will discover;
- I poysoned Fair Rosamond,
- All in fair Woodstock bower.’
-
- 15
- ‘That is a vile sin,’ then said the King,
- ‘God may forgive it thee!’
- ‘Amen! Amen!’ quoth Earl Martial,
- ‘And I wish it so may be.’
-
- 16
- ‘Do you see yonders little boy,
- A tossing of that ball?
- That is Earl Martialś eldest son,
- And I love him the best of all.
-
- 17
- ‘Do you see yonders little boy,
- A catching of the ball?
- That is King Henry’s son,’ she said,
- ‘And I love him the worst of all.
-
- 18
- ‘His head is like unto a bull,
- His nose is like a boar;’
- ‘No matter for that,’ King Henry said,
- ‘I love him the better therefore.’
-
- 19
- The King pulld of his fryar’s coat,
- And appeard all in red;
- She shriekd and she cry’d, she wrong her hands,
- And said she was betrayd.
-
- 20
- The King lookd over his left shoulder,
- And a grim look looked he,
- And said, Earl Martial, but for my oath,
- Then hanged shouldst thou be.
-
-
- B
-
- Skene MS., p. 39.
-
- 1
- Our queen’s sick, an very sick,
- She’s sick an like to die;
- She has sent for the friars of France,
- To speak wi her speedilie.
-
- 2
- ‘I’ll put on a friar’s robe,
- An ye’ll put on anither,
- An we’ll go to Madam the Queen,
- Like friars bath thegither.’
-
- 3
- ‘God forbid,’ said Earl Marishall,
- ‘That ever the like shud be,
- That I beguile Madam the Queen!
- I wad be hangit hie.’
-
- 4
- The King pat on a friar’s robe,
- Earl Marishall on anither;
- They’re on to the Queen,
- Like friars baith thegither.
-
- 5
- ‘Gin ye be the friars of France,
- As I trust well ye be—
- But an ye be ony ither men,
- Ye sall be hangit hie.’
-
- 6
- The King he turnd him roun,
- An by his troth sware he,
- We hae na sung messe
- Sin we came frae the sea.
-
- 7
- ‘The first sin ever I did,
- An a very great sin ’twas tee,
- I gae my maidenhead to Earl Marishall,
- Under the greenwood tree.’
-
- 8
- ‘That was a sin, an a very great sin,
- But pardond it may be;’
- ‘Wi mendiment,’ said Earl Marishall,
- But a heavy heart had he.
-
- 9
- ‘The next sin ever I did,
- An a very great sin ’twas tee,
- I poisened Lady Rosamond,
- An the King’s darling was she.’
-
- 10
- ‘That was a sin, an a very great sin,
- But pardond it may be;’
- ‘Wi mendiment,’ said King Henry,
- But a heavy heart had he.
-
- 11
- ‘The next sin ever I did,
- An a very great sin ’twas tee,
- I keepit poison in my bosom seven years,
- To poison him King Henrie.’
-
- 12
- ‘That was a sin, an a very great sin,
- But pardond it may be;’
- ‘Wi mendiment,’ said King Henry,
- But a heavy heart had he.
-
- 13
- ‘O see na ye yon bonny boys,
- As they play at the ba?
- An see na ye Lord Marishal’s son?
- I lee him best of a’.
-
- 14
- ‘But see na ye King Henry’s son?
- He’s headit like a bull, and backit like a boar,
- I like him warst awa:’
- ‘And by my sooth,’ says him King Henry,
- ‘I like him best o the twa.’
-
- 15
- The King he turned him roun,
- Pat on the coat o goud,
- . . . . . . .
- The Queen turnd the King to behold.
-
- 16
- . . . . . . .
- . . . . . . .
- ‘Gin I hadna sworn by the crown and sceptre roun,
- Earl Marishal sud been gart die.’
-
-
- C
-
- Buchan’s Gleanings, p. 77.
-
- 1
- The Queen’s faen sick, and very, very sick,
- Sick, and going to die,
- And she’s sent for twa friars of France,
- To speak with her speedilie.
-
- 2
- The King he said to the Earl Marischal,
- To the Earl Marischal said he,
- The Queen she wants twa friars frae France,
- To speak with her presentlie.
-
- 3
- Will ye put on a friar’s coat,
- And I’ll put on another,
- And we’ll go in before the Queen,
- Like friars both together.
-
- 4
- ‘But O forbid,’ said the Earl Marischal,
- ‘That I this deed should dee!
- For if I beguile Eleanor our queen,
- She will gar hang me hie.’
-
- 5
- The King he turned him round about,
- An angry man was he;
- He’s sworn by his sceptre and his sword
- Earl Marischal should not die.
-
- 6
- The King has put on a friar’s coat,
- Earl Marischal on another,
- And they went in before the Queen,
- Like friars both together.
-
- 7
- ‘O, if ye be twa friars of France,
- Ye’re dearly welcome to me;
- But if ye be twa London friars,
- I will gar hang you hie.’
-
- 8
- ‘Twa friars of France, twa friars of France,
- Twa friars of France are we,
- And we vow we never spoke to a man
- Till we spake to Your Majesty.’
-
- 9
- ‘The first great sin that eer I did,
- And I’ll tell you it presentlie,
- Earl Marischal got my maidenhead,
- When coming oer the sea.’
-
- 10
- ‘That was a sin, and a very great sin,
- But pardoned it may be;’
- ‘All that with amendment,’ said Earl Marischal,
- But a quacking heart had he.
-
- 11
- ‘The next great sin that eer I did,
- I’ll tell you it presentlie;
- I carried a box seven years in my breast,
- To poison King Henrie.’
-
- 12
- ‘O that was a sin, and a very great sin,
- But pardoned it may be;’
- ‘All that with amendment,’ said Earl Marischal,
- But a quacking heart had he.
-
- 13
- ‘The next great sin that eer I did,
- I’ll tell you it presentlie;
- I poisoned the Lady Rosamond,
- And a very good woman was she.
-
- 14
- ‘See ye not yon twa bonny boys,
- As they play at the ba?
- The eldest of them is Marischal’s son,
- And I love him best of a’;
- The youngest of them is Henrie’s son,
- And I love him none at a’
-
- 15
- ‘For he is headed like a bull, a bull,
- He is backed like a boar;’
- ‘Then by my sooth,’ King Henrie said,
- ‘I love him the better therefor.’
-
- 16
- The King has cast off his friar’s coat,
- Put on a coat of gold;
- The Queen she’s turned her face about,
- She could not ’s face behold.
-
- 17
- The King then said to Earl Marischal,
- To the Earl Marischal said he,
- Were it not for my sceptre and sword,
- Earl Marischall, ye should die.
-
-
- D
-
- Aytoun’s Ballads of Scotland, 2d edition, I, 196, from the
- recitation of a lady residing in Kirkcaldy; learned of her mother.
-
- 1
- The queen of England she has fallen sick,
- Sore sick, and like to die;
- And she has sent for twa French priests,
- To bear her companie.
-
- 2
- The King he has got word o this,
- And an angry man was he;
- And he is on to the Earl-a-Marshall,
- As fast as he can gae.
-
- 3
- ‘Now you’ll put on a priest’s robe,
- And I’ll put on anither,
- And we will on unto the Queen,
- Like twa French priests thegither.’
-
- 4
- ‘No indeed!’ said the Earl-a-Marshall,
- ‘That winna I do for thee,
- Except ye swear by your sceptre and crown
- Ye’ll do me nae injurie.’
-
- 5
- The King has sworn by his sceptre and crown
- He’ll do him nae injurie,
- And they are on unto the Queen,
- As fast as they can gae.
-
- 6
- ‘O, if that ye be twa French priests,
- Ye’re welcome unto me;
- But if ye be twa Scottish lords,
- High hanged ye shall be.
-
- 7
- ‘The first sin that I did sin,
- And that to you I’ll tell,
- I sleeped wi the Earl-a-Marshall,
- Beneath a silken bell.
-
- 8
- ‘And wasna that a sin, and a very great sin?
- And I pray ye pardon me;’
- ‘Amen, and amen!’ said the Earl-a-Marshall,
- And a wearied man was he.
-
- 9
- ‘The neist sin that I did sin,
- And that to you I’ll tell,
- I keeped the poison seven years in my bosom,
- To poison the King himsel.
-
- 10
- ‘And wasna that a sin, and a very great sin?
- And I pray ye pardon me;’
- ‘Amen, and amen!’ said the Earl-a-Marshall,
- And a wearied man was he.
-
- 11
- ‘O see ye there my seven sons,
- A’playing at the ba?
- There’s but ane o them the King’s himsel,
- And I like him warst of a’.
-
- 12
- ‘He’s high-backed, and low-breasted,
- And he is bald withal;’
- ‘And by my deed,’ and says the King,
- ‘I like him best mysel!
-
- 13
- ‘O wae betide ye, Earl-a-Marshall,
- And an ill death may ye die!
- For if I hadna sworn by my sceptre and crown,
- High hanged ye should be.’
-
-
- E
-
- Kinloch’s Ancient Scottish Ballads, p. 247.
-
- 1
- The Queen fell sick, and very, very sick,
- She was sick, and like to dee,
- And she sent for a friar oure frae France,
- Her confessour to be.
-
- 2
- King Henry, when he heard o that,
- An angry man was he,
- And he sent to the Earl Marshall,
- Attendance for to gie.
-
- 3
- ‘The Queen is sick,’ King Henry cried,
- ‘And wants to be beshriven;
- She has sent for a friar oure frae France;
- By the rude, he were better in heaven!
-
- 4
- ‘But tak you now a friar’s guise,
- The voice and gesture feign,
- And when she has the pardon crav’d,
- Respond to her, Amen!
-
- 5
- ‘And I will be a prelate old,
- And sit in a corner dark,
- To hear the adventures of my spouse,
- My spouse, and her haly spark.’
-
- 6
- ‘My liege, my liege, how can I betray
- My mistress and my queen?
- O swear by the rude that no damage
- From this shall be gotten or gien!’
-
- 7
- ‘I swear by the rude,’ quoth King Henry,
- ‘No damage shall be gotten or gien;
- Come, let us spare no cure nor care
- For the conscience o the Queen.’
-
- * * * * *
-
- 8
- ‘O fathers, O fathers, I’m very, very sick,
- I’m sick, and like to dee;
- Some ghostly comfort to my poor soul
- O tell if ye can gie!’
-
- 9
- ‘Confess, confess,’ Earl Marshall cried,
- ‘And you shall pardoned be;’
- ‘Confess, confess,’ the King replied,
- ‘And we shall comfort gie.’
-
- 10
- ‘Oh, how shall I tell the sorry, sorry tale!
- How can the tale be told!
- I playd the harlot wi the Earl Marshall,
- Beneath yon cloth of gold.
-
- 11
- ‘Oh, wasna that a sin, and a very great sin?
- But I hope it will pardoned be;’
- ‘Amen! Amen!’ quoth the Earl Marshall,
- And a very feart heart had he.
-
- 12
- ‘O down i the forest, in a bower,
- Beyond yon dark oak-tree,
- I drew a penknife frae my pocket
- To kill King Henerie.
-
- 13
- ‘Oh, wasna that a sin, and a very great sin?
- But I hope it will pardoned be;’
- ‘Amen! Amen!’ quoth the Earl Marshall,
- And a very feart heart had he.
-
- 14
- ‘O do you see yon pretty little boy,
- That’s playing at the ba?
- He is the Earl Marshall’s only son,
- And I loved him best of a’.
-
- 15
- ‘Oh, wasna that a sin, and a very great sin?
- But I hope it will pardoned be;’
- ‘Amen! Amen!’ quoth the Earl Marshall,
- And a very feart heart had he.
-
- 16
- ‘And do you see yon pretty little girl,
- That’s a’beclad in green?
- She’s a friar’s daughter, oure in France,
- And I hoped to see her a queen.
-
- 17
- ‘Oh, wasna that a sin, and a very great sin?
- But I hope it will pardoned be;’
- ‘Amen! Amen!’ quoth the Earl Marshall,
- And a feart heart still had he.
-
- 18
- ‘O do you see yon other little boy,
- That’s playing at the ba?
- He is King Henry’s only son,
- And I like him warst of a’.
-
- 19
- ‘He’s headed like a buck,’ she said,
- ‘And backed like a bear;’
- ‘Amen!’ quoth the King, in the King’s ain voice,
- ‘He shall be my only heir.’
-
- 20
- The King lookd over his left shoulder,
- An angry man was he:
- ‘An it werna for the oath I sware,
- Earl Marshall, thou shouldst dee.’
-
-
- F
-
- Motherwell’s Minstrelsy, p. 1; from recitation.
-
- 1
- Queene Eleanor was a sick woman,
- And sick just like to die,
- And she has sent for two fryars of France,
- To come to her speedilie.
- And she has sent, etc.
-
- 2
- The King called downe his nobles all,
- By one, by two, by three:
- ‘Earl Marshall, I’ll go shrive the Queene,
- And thou shalt wend with mee.’
-
- 3
- ‘A boone, a boone!’ quoth Earl Marshall,
- And fell on his bended knee,
- ‘That whatsoever the Queene may say,
- No harm thereof may bee.’
-
- 4
- ‘O you’ll put on a gray-friar’s gowne,
- And I’ll put on another,
- And we will away to fair London town,
- Like friars both together.’
-
- 5
- ‘O no, O no, my liege, my king,
- Such things can never bee;
- For if the Queene hears word of this,
- Hanged she’ll cause me to bee.’
-
- 6
- ‘I swear by the sun, I swear by the moon,
- And by the stars so hie,
- And by my sceptre and my crowne,
- The Earl Marshall shall not die.’
-
- 7
- The King’s put on a gray-friar’s gowne,
- The Earl Marshall’s put on another,
- And they are away to fair London towne,
- Like fryars both together.
-
- 8
- When that they came to fair London towne,
- And came into Whitehall,
- The bells did ring, and the quiristers sing,
- And the torches did light them all.
-
- 9
- And when they came before the Queene,
- They kneeled down on their knee:
- ‘What matter, what matter, our gracious queene,
- You’ve sent so speedilie?’
-
- 10
- ‘O, if you are two fryars of France,
- It’s you that I wished to see;
- But if you are two English lords,
- You shall hang on the gallowes-tree.’
-
- 11
- ‘O we are not two English lords,
- But two fryars of France we bee,
- And we sang the Song of Solomon,
- As we came over the sea.’
-
- 12
- ‘Oh, the first vile sin I did commit
- Tell it I will to thee;
- I fell in love with the Earl Marshall,
- As he brought me over the sea.’
-
- 13
- ‘Oh, that was a great sin,’ quoth the King,
- ‘But pardond it must bee;’
- ‘Amen! Amen!’ said the Earl Marshall,
- With a heavie heart spake hee.
-
- 14
- ‘Oh, the next sin that I did commit
- I will to you unfolde;
- Earl Marshall had my virgin dower,
- Beneath this cloth of golde.’
-
- 15
- ‘Oh, that was a vile sin,’ said the King,
- ‘May God forgive it thee!’
- ‘Amen! Amen!’ groaned the Earl Marshall,
- And a very frightened man was hee.
-
- 16
- ‘Oh, the next sin that I did commit
- Tell it I will to thee;
- I poisoned a lady of noble blood,
- For the sake of King Henrie.’
-
- 17
- ‘Oh, that was a great sin,’ said the King,
- ‘But pardoned it shall bee;’
- ‘Amen! Amen!’ said the Earl Marshall,
- And still a frightened man was he.
-
- 18
- ‘Oh, the next sin that ever I did
- Tell it I will to thee;
- I have kept strong poison this seven long years,
- To poison King Henrie.’
-
- 19
- ‘Oh, that was a great sin,’ said the King,
- ‘But pardoned it must bee;’
- ‘Amen! Amen!’ said the Earl Marshall,
- And still a frightened man was hee.
-
- 20
- ‘O don’t you see two little boys,
- Playing at the football?
- O yonder is the Earl Marshall’s son,
- And I like him best of all.
-
- 21
- ‘O don’t you see yon other little boy,
- Playing at the football?
- O that one is King Henrie’s son,
- And I like him worst of all.
-
- 22
- ‘His head is like a black bull’s head,
- His feet are like a bear;’
- ‘What matter! what matter!’ cried the King,
- ‘He’s my son, and my only heir.’
-
- 23
- The King plucked off his fryar’s gowne,
- And stood in his scarlet so red;
- The Queen she turned herself in bed,
- And cryed that she was betrayde.
-
- 24
- The King lookt oer his left shoulder,
- And a grim look looked he;
- ‘Earl Marshall,’ he said, ‘but for my oath,
- Thou hadst swung on the gallowes-tree.’
-
- * * * * *
-
-#A. a.#
-
- Queen Eleanor’s Confession: Shewing how King Henry, with the Earl
- Martial, in Fryars Habits, came to her, instead of two Fryars
- from France, which she sent for. To a pleasant New Tune. _Both
- #a# and #b# are dated in the Museum Catalogue 1670?_ “C. Bates,
- at Sun & Bible, near St. Sepulchre’s Church, in Pye Corner,
- 1685.” _Chappell._
-
- 10^1. thta ere.
-
- 14^2. disdover.
-
- 17^1. younders.
-
-#b.#
-
- _Title the same, except_ came to see her.
-
- 16^3. Martial’s.
-
- 17^1. see then yonders.
-
- 20^1. his let.
-
-#c.#
-
- _Title as in #a#._
-
- 4^3. whatsoever.
-
- 8^4. you shall.
-
- 16^2. catching of the.
-
- 16^3. Marshal’s.
-
- 17^1. see then yonders.
-
-#d.#
-
- Queen Eleanor’s Confession to the Two supposed Fryars of France.
-
- 1^4. To speak with her.
-
- 2^2. and _wanting_.
-
- 2^4. For _wanting_.
-
- 4^1. I’ll pawn my lands the King then cry’d.
-
- 4^3. whatsoere.
-
- 5^1. on a.
-
- 5^4. Like fryar and his brother.
-
- 6^3. they _wanting_.
-
- 7^4. you.
-
- 8^2. As I.
-
- 10^4. Beneath this.
-
- 11^1, 13^1, 15^1. That’s.
-
- 11^4. then _wanting_.
-
- 16^2. of the.
-
- 16^3. Marshal’s.
-
- 16^4, 17^4. And _wanting_.
-
- 18^3. Henry cry’d.
-
- 19^3. shriekd, she cry’d, and wrung.
-
- 20^4. Or hanged.
-
-#E.#
-
- 14^4. loved; love _in Kinloch’s annotated copy_.
-
-#F.#
-
- 10^1, 11^1, 20^{1,3}, 21^{1,3}. Oh.
-
-
-
-
- 157
-
- GUDE WALLACE
-
- #A.# ‘On an honourable Achievement of Sir William Wallace, near
- Falkirk,’ a chap-book of Four New Songs and a Prophecy, 1745?
- Johnson’s Museum, ed. 1853, D. Laing’s additions, IV, 458 *;
- Maidment’s Scotish Ballads and Songs, 1859, p. 83.
-
- #B.# ‘Sir William Wallace,’ communicated to Percy by Robert Lambe, of
- Norham, probably in 1768.
-
- #C.# ‘Gude Wallace,’ Johnson’s Museum, p. 498, No 484, communicated by
- Robert Burns.
-
- #D.# ‘Gude Wallace,’ communicated to Robert Chambers by Elliot
- Anderson, 1827.
-
- #E.# ‘Willie Wallace,’communicated to James Telfer by A. Fisher.
-
- #F.# ‘Willie Wallace,’ Buchan’s Gleanings, p. 114.
-
- #G.# ‘Sir William Wallace,’ Alexander Laing’s Thistle of Scotland, p.
- 100; Motherwell’s MS., p. 487.
-
- #H.# ‘Wallace and his Leman,’ Buchan’s Ballads of the North of
- Scotland, II, 226.
-
-
-#C# is reprinted by Finlay, I, 103. It is made the basis of a long
-ballad by Jamieson, II, 166, and serves as a thread for Cunningham’s
-‘Gude Wallace,’ Scottish Songs, I, 262.[147] #F# is repeated by
-Motherwell, Minstrelsy, p. 364, and by Aytoun, I, 54. A copy in the
-Laing MSS, University of Edinburgh, Div. II, 358, is #C#.
-
-Blind Harry’s Wallace (of about 1460, earlier than 1488) is clearly the
-source of this ballad. #A-F# are derived from vv 1080–1119 of the Fifth
-Book. Here Wallace, on his way to a hostelry with a comrade, met a
-woman, who counselled them to pass by, if Scots, for southrons were
-there, drinking and talking of Wallace; twenty are there, making great
-din, but no man of fence. “Wallace went in and bad Benedicite.” The
-captain said, Thou art a Scot, the devil thy nation quell. Wallace drew,
-and ran the captain through; “fifteen he straik and fifteen has he
-slayn;” his comrade killed the other five.
-
-The story of #A-E# is sufficiently represented by that of #A#. Wallace
-comes upon a woman washing, and asks her for tidings. There are fifteen
-Englishmen at the hostelry seeking Wallace. Had he money he would go
-thither. She tells him out twenty shillings (for which he takes off
-_both_ hat and hood, and thanks her reverently). He bows himself over a
-staff and enters the hostelry, saying, Good ben be here (in #C#, he bad
-Benedicite, in the words of Blind Harry). The captain asks the crooked
-carl where he was born, and the carl answers that he is a Scot. The
-captain offers the carl twenty shillings for a sight of Wallace. The
-carl wants no better bode, or offer.[148] He strikes the captain such a
-blow over the jaws that he will never eat more, and sticks the rest.
-Then he bids the goodwife get him food, for he has eaten nothing for two
-days. Ere the meal is ready, fifteen other Englishmen light at the door.
-These he soon disposes of, sticking five, trampling five in the gutter,
-and hanging five in the wood.
-
-#F# makes Wallace change clothes with a beggar, and ask charity at the
-inn. He kills his thirty men between eight and four, and then returning
-to the North-Inch (a common lying along the Tay, near Perth) finds the
-maid who was washing her lilie hands in st. 3 still “washing tenderlie.”
-He pulls out twenty of the fifty pounds which he got from the captain,
-and hands them over to the maid for the good luck of her half-crown.
-
-#G# has the change of clothes with the beggar, found in #F#, and
-prefixes to the story of the other versions another adventure of
-Wallace, taken from the Fourth Book of Blind Harry, vv 704–87. Wallace’s
-enemies have seen him leaving his mistress’s house. They seize her,
-threaten to burn her unless she ‘tells,’ and promise to marry her to a
-knight if she will help to bring the rebel down. Wallace returns, and
-she seeks to detain him, but he says he must go back to his men.
-Hereupon she falls to weeping, and ends with confessing her treason. He
-asks her if she repents; she says that to mend the miss she would burn
-on a hill, and is forgiven. Wallace puts on her gown and curches, hiding
-his sword under his weed, tells the armed men who are watching for him
-that Wallace is locked in, and makes good speed out of the gate. Two men
-follow him, for he seems to be a stalwart quean; Wallace turns on them
-and kills them. This is Blind Harry’s story, and it will be observed to
-be followed closely in the ballad, with the addition of a pitcher in
-each hand to complete the female disguise, and two more southrons to
-follow and be killed. The first half of this version is plainly a late
-piece of work, very possibly of this century, much later than the other,
-which itself need not be very old. But the portions of Blind Harry’s
-poem out of which these ballads were made were perhaps themselves
-composed from older ballads, and the restitution of the lyrical form may
-have given us something not altogether unlike what was sung in the
-fifteenth, or even the fourteenth, century. The fragment #H# is, as far
-as it goes, a repetition of #G#.
-
-Bower (1444–49) says that after the battle of Roslyn, 1298, Wallace took
-ship and went to France, distinguishing himself by his valor against
-pirates on the sea and against the English on the continent, as ballads
-both in France and Scotland testify.[149] A fragment of a ballad
-relating to Wallace is preserved in Constable’s MS. Cantus: Leyden’s
-Complaynt of Scotland, p. 226.
-
- Wallace parted his men in three
- And sundrie gaits are gone.
-
-#C# is translated by Arndt, Blütenlese, p. 198; #F# by Knortz,
-Schottische Balladen, p. 69, No 22.
-
-
- A
-
- A chap-book of Four New Songs and a Prophecy, 1745? The Scots
- Musical Museum, 1853, D. Laing’s additions, IV, 458 *; Maidment,
- Scotish Ballads and Songs, 1859, p. 83.
-
- 1
- ‘Had we a king,’ said Wallace then,
- ‘That our kind Scots might live by their own!
- But betwixt me and the English blood
- I think there is an ill seed sown.’
-
- 2
- Wallace him over a river lap,
- He lookd low down to a linn;
- He was war of a gay lady
- Was even at the well washing.
-
- 3
- ‘Well mot ye fare, fair madam,’ he said,
- ‘And ay well mot ye fare and see!
- Have ye any tidings me to tell,
- I pray you’ll show them unto me.’
-
- 4
- ‘I have no tidings you to tell,
- Nor yet no tidings you to ken;
- But into that hostler’s house
- There’s fifteen of your Englishmen.
-
- 5
- ‘And they are seeking Wallace there,
- For they’ve ordained him to be slain:’
- ‘O God forbid!’ said Wallace then,
- ‘For he’s oer good a kind Scotsman.
-
- 6
- ‘But had I money me upon,
- And evn this day, as I have none,
- Then would I to that hostler’s house,
- And evn as fast as I could gang.’
-
- 7
- She put her hand in her pocket,
- She told him twenty shillings oer her knee;
- Then he took off both hat and hood,
- And thankd the lady most reverently.
-
- 8
- ‘If eer I come this way again,
- Well paid [your] money it shall be;’
- Then he took off both hat and hood,
- And he thankd the lady most reverently.
-
- 9
- He leand him twofold oer a staff,
- So did he threefold oer a tree,
- And he’s away to the hostler’s house,
- Even as fast as he might dree.
-
- 10
- When he came to the hostler’s house,
- He said, Good-ben be here! quoth he:
- An English captain, being deep load,
- He asked him right cankerdly,
-
- 11
- Where was you born, thou crooked carle,
- And in what place, and what country?
- ’Tis I was born in fair Scotland,
- A crooked carle although I be.’
-
- 12
- The English captain swore by th’ rood,
- ‘We are Scotsmen as well as thee,
- And we are seeking Wallace; then
- To have him merry we should be.’
-
- 13
- ‘The man,’ said Wallace, ‘ye’re looking for,
- I seed him within these days three;
- And he has slain an English captain,
- And ay the fearder the rest may be.’
-
- 14
- ‘I’d give twenty shillings,’ said the captain,
- ‘To such a crooked carle as thee,
- If you would take me to the place
- Where that I might proud Wallace see.’
-
- 15
- ‘Hold out your hand,’ said Wallace then,
- ‘And show your money and be free,
- For tho you’d bid an hundred pound,
- I never bade a better bode,’ [said he].
-
- 16
- He struck the captain oer the chafts,
- Till that he never chewed more;
- He stickd the rest about the board,
- And left them all a sprawling there.
-
- 17
- ‘Rise up, goodwife,’ said Wallace then,
- ‘And give me something for to eat;
- For it’s near two days to an end
- Since I tasted one bit of meat.’
-
- 18
- His board was scarce well covered,
- Nor yet his dine well scantly dight,
- Till fifteen other Englishmen
- Down all about the door did light.
-
- 19
- ‘Come out, come out,’ said they, ‘Wallace!’ then,
- ‘For the day is come that ye must die;’
- And they thought so little of his might,
- But ay the fearder they might be.
-
- 20
- The wife ran but, the gudeman ran ben,
- It put them all into a fever;
- Then five he sticked where they stood,
- And five he trampled in the gutter.
-
- 21
- And five he chased to yon green wood,
- He hanged them all out-oer a grain;
- And gainst the morn at twelve o’clock,
- He dined with his kind Scottish men.
-
-
- B
-
- Communicated to Percy by R. Lambe, of Norham, apparently in 1768.
-
- 1
- ‘I wish we had a king,’ says Wallace,
- ‘That Scotland might not want a head;
- In England and in Scotland baith,
- I’m sure that some have sowed ill seed.’
-
- 2
- Wallace he oer the water did luke,
- And he luked law down by a glen,
- And he was aware of a gay lady,
- As she was at the well washing.
-
- 3
- ‘Weel may ye save, fair lady!’ he says,
- ‘Far better may ye save and see!
- If ye have ony tidings to tell,
- I pray cum tell them a’to me.’
-
- 4
- ‘I have no tidings you to tell,
- And as few tidings do I ken;
- But up and to yon ostler-house
- Are just gane fifteen gentlemen.
-
- 5
- ‘They now are seeking Gude Wallace,
- And ay they’re damning him to hang;’
- ‘Oh God forbid,’ says Wallace then,
- ‘I’m sure he is a true Scotsman.
-
- 6
- ‘Had I but ae penny in my pocket,
- Or in my company ae baubee,
- I woud up to yon ostler-house,
- A’these big gentlemen to see.’
-
- 7
- She pat her hand into her pocket,
- She powd out twenty shillings and three:
- ‘If eer I live to come this way,
- Weel payed shall your money be.’
-
- 8
- He leaned him twafold oer a staff,
- Sae did he twafold oer a tree,
- And he’s gane up to the ostler-house,
- A’these fine gentlemen to see.
-
- 9
- When he cam up among them a’,
- He bad his benison be there;
- The captain, being weel buke-learnd,
- Did answer him in domineer.
-
- 10
- ‘Where was ye born, ye cruked carl,
- Or in what town, or what countree?’
- ‘O I was born in fair Scotland,
- A cruked carl although I be.’
-
- 11
- The captain sware by the root of his sword,
- Saying, I’m a Scotsman as weel as thee;
- Here’s twenty shillings of English money
- To such a cruked carl as thee,
- If thou’ll tell me of that Wallace;
- He’s ay the creature I want to see.
-
- 12
- ‘O hawd your hand,’ says Wallace then,
- ‘I’m feard your money be not gude;
- If ’twere as muckle and ten times mair,
- It shoud not bide anither bode.’
-
- 13
- He’s taen the captain alang the chaps,
- A wat he never chawed mair;
- The rest he sticked about the table,
- And left them a’a sprawling there.
-
- 14
- ‘Gude wife,’ he said, ‘for my benison,
- Get up and get my dinner dight;
- For it is twa days till an end
- Syne I did taste ane bit of meat.’
-
- 15
- Dinner was not weel made ready,
- Nor yet upon the table set,
- When fifteen other Englishmen
- Alighted all about the yate.
-
- 16
- ‘Come out, come out now, Wallace,’ they say,
- ‘For this is the day ye are to dee;
- Ye trust sae mickle in God’s might,
- And ay the less we do fear thee.’
-
- 17
- The gude wife ran but, the gude man ran ben,
- They pat the house all in a swither;
- Five sune he sticked where he stude,
- And five he smitherd in a gutter.
-
- 18
- Five he chac’d to the gude green-wood,
- And hanged them a’out-oer a pin;
- And at the morn at eight o’clock
- He din’d with his men at Lough-mabin.
-
-
- C
-
- Johnson’s Museum, p. 498, No 484, communicated by Robert Burns.
-
- 1
- ‘O For my ain king,’ quo Gude Wallace,
- ‘The rightfu king of fair Scotland!
- Between me and my soverign blude
- I think I see some ill seed sawn.’
-
- 2
- Wallace out over yon river he lap,
- And he has lighted low down on yon plain,
- And he was aware of a gay ladie,
- As she was at the well washing.
-
- 3
- ‘What tydins, what tydins, fair lady?’ he says,
- ‘What tydins hast thou to tell unto me?
- What tydins, what tydins, fair lady?’ he says,
- ‘What tydins hae ye in the south countrie?’
-
- 4
- ‘Low down in yon wee ostler-house
- There is fyfteen Englishmen,
- And they are seekin for Gude Wallace,
- It’s him to take and him to hang.’
-
- 5
- ‘There’s nocht in my purse,’ quo Gude Wallace,
- ‘There’s nocht, not even a bare pennie;
- But I will down to yon wee ostler-house,
- Thir fyfteen Englishmen to see.’
-
- 6
- And when he cam to yon wee ostler-house
- He bad bendicite be there;
- . . . . . . .
- . . . . . . .
-
- 7
- ‘Where was ye born, auld crookit carl?
- Where was ye born, in what countrie?’
- ‘I am a true Scot born and bred,
- And an auld crookit carl just sic as ye see.’
-
- 8
- ‘I wad gie fifteen shillings to onie crookit carl,
- To onie crookit carl just sic as ye,
- If ye will get me Gude Wallace;
- For he is the man I wad very fain see.’
-
- 9
- He hit the proud captain alang the chafft-blade,
- That never a bit o meal he ate mair;
- And he sticket the rest at the table where they sat,
- And he left them a’lyin sprawlin there.
-
- 10
- ‘Get up, get up, gudewife,’ he says,
- ‘And get to me some dinner in haste;
- For it will soon be three lang days
- Sin I a bit o meat did taste.’
-
- 11
- The dinner was na weel readie,
- Nor was it on the table set,
- Till other fifteen Englishmen
- Were a’lighted about the yett.
-
- 12
- ‘Come out, come out now, Gude Wallace!
- This is the day that thou maun die:’
- ‘I lippen nae sae little to God,’ he says,
- ‘Altho I be but ill wordie.’
-
- 13
- The gudewife had an auld gudeman;
- By Gude Wallace he stiffly stood,
- Till ten o the fyfteen Englishmen
- Before the door lay in their blude.
-
- 14
- The other five to the greenwood ran,
- And he hangd these five upon a grain,
- And on the morn, wi his merry men a’,
- He sat at dine in Lochmaben town.
-
-
- D
-
- Communicated to Robert Chambers by Elliot Anderson, Galashiels, 21
- April, 1827, in a letter preserved among Kinloch’s papers. Copied,
- with changes, in Kinloch MSS, I, 177. Furnished me by Mr. Macmath.
-
- 1
- ‘I wish we had our king,’ quo Gude Wallace,
- ‘An ilka true Scotsman had his nawn;
- For between us an the southron louns
- I doubt some ill seed has been sawn.’
-
- 2
- Wallace he owre the water gaed,
- An looked low down by a glen,
- An there he saw a pretty, pretty maid,
- As she was at the well washin.
-
- 3
- ‘O weel may ye wash, my bonny, bonny maid!
- An weel may ye saep, an me to see!
- If ye have ony tidins to tell,
- I pray you tell them unto me.’
-
- 4
- ‘I have no tidins for to tell,
- Nor ony uncos do I ken;
- But up into yon little alehouse
- An there sits fyfteen Englishmen.
-
- 5
- ‘An ay they are speakin o Gude Wallace,
- An ay they are doomin him to hang:’
- ‘O forbid!’ quo Gude Wallace,
- ‘He’s owre truehearted a Scotsman.
-
- 6
- ‘Had I but a penny in my pouch,
- As I have not a single bawbee,
- I would up into yon little alehouse,
- An ay thae southron blades to see.’
-
- 7
- She’s put her hand into her pouch,
- An counted him out pennies three;
- ‘If ever I live to come back this way,
- Weel paid the money it shall be.’
-
- 8
- He’s taen a staff into his hand,
- An leand himsel outowre a tree,
- An he’s awa to yon little alehouse,
- An ay the southron louns to see.
-
- 9
- When he gaed in to that little alehouse,
- He bad his bennison be there;
- The captain answered him [in] wrath,
- He answerd him with domineer.
-
- 10
- ‘O whare was ye born, ye crooked auld carle?
- An how may this your dwellin be?’
- ‘O I was born in fair Scotland,
- A crooked carle altho I be.’
-
- 11
- ‘O I would een gie twenty shillins
- To ony sic crooked carle as thee
- That wad find me out Gude Wallace;
- For ay that traitor I lang to see.’
-
- 12
- ‘Haud out your hand,’ quo Gude Wallace,
- ‘I doubt your money be not gude;
- If ye’ll gie ither twenty shillins,
- It neer shall bide ye anither bode.’
-
- 13
- He’s taen the captain outowre the jaws,
- Anither word spak he neer mair;
- An five he sticket whare they sat,
- The rest lay scramblin here an there.
-
- 14
- ‘Get up, get up, gudewife,’ he says,
- ‘An get some meat ready for me,
- For I hae fasted this three lang days;
- A wat right hungry I may be.’
-
- 15
- The meat it wasna weel made ready,
- Nor as weel on the table set,
- Till there cam fyfteen Englishmen
- An lighted a’about the yett.
-
- 16
- The gudewife ran but, the gudeman ran ben;
- It put them a’in sic a stoure
- That five he sticket whare they sat,
- An five lay sprawlin at the door.
-
- 17
- An five are to the greenwood gane,
- An he’s hangd them a’outowre a tree,
- An before the mornin twal o clock
- He dined wi his men at Loch Marie.
-
-
- E
-
- Communicated to James Telfer by A. Fisher, as written down from the
- mouth of a serving-man, who had learned it in the neighborhood of
- Lochmaben. Mr Robert White’s papers.
-
- 1
- Willie Wallace the water lap,
- And lighted low down in a glen;
- There he came to a woman washing,
- And she had washers nine or ten.
-
- 2
- ‘O weel may ye wash!’ said Willie Wallace,
- ‘O weel may ye wash!’ said fair Willie,
- ‘And gin ye have any tidings to tell,
- I pray ye tell them unto me.’
-
- 3
- ‘I have nae tidings for to tell,
- And as few will I let ye ken;
- But down into yon hosteler-ha
- Lies fifteen English gentlemen.’
-
- 4
- ‘O had I ae penny in my pocket,
- Or had I yet ane bare bawbee,
- I would go to yon hosteler-ha,
- All for these Englishmen to see.
-
- 5
- ‘O wil ye len me ane pennie,
- Or will ye len me a bare bawbee,
- I would go to yon hosteler-ha,
- All for these Englishmen to see.’
-
- 6
- She’s put her hand into her pocket,
- And she’s gaen him out guineas three,
- And he’s away to yon ostler-ha,
- All for these Englishmen to see.
-
- 7
- Before he came to the hosteler-ha,
- He linkit his armour oer a tree;
- These Englishmen, being weel book-learned,
- They said to him, Great Dominie!
-
- 8
- Where was ye born, ye crookit carle?
- Where was ye born, or in what countrie?
- ‘In merry Scotland I was born,
- A crookit carle altho I be.’
-
- 9
- ‘Here’s fifteen shillings,’ one of them said,
- ‘Here’s other fifteen I’ll gie to thee,
- If you will tell me where the traitor Willie Wallace is,
- Or where away thou thinks he’ll be.’
-
- 10
- ‘Pay down, pay down your money,’ he said,
- ‘Pay down, pay down richt speedilie,
- For if your answer be not good,
- You shall have the downfall of Robin Hood,’ [said he].
-
- 11
- He struck the captain on the jaw,
- He swore that he would chow nae mair cheese;
- He’s killed all the rest with his good broad-sword,
- And left them wallowing on their knees.
-
- 12
- ‘Go cover the table,’ said Willie Wallace,
- ‘Go cover the table, get me some meat,
- For it is three days and rather mair
- Since I did either drink or eat.’
-
- 13
- They had not the table weel covered,
- Nor yet the candle weel gaen licht,
- Till fifteen other Englishmen
- They a’down at the door did light.
-
- 14
- ‘Come out, come out, Willie Wallace,’ they said.
- ‘Come out, come out, and do not flee,
- For we have sworn by our good broadswords
- That this is the nicht that you sall dee.’
-
- 15
- He’s killed five with his good broadsword,
- He’s drowned other five in the raging sea,
- And he’s taen other five to the merry greenwood,
- And hanged them oer the highest tree.
-
-
- F
-
- Buchan’s Gleanings, p. 114; from a gypsy tinker, p. 199.
-
- 1
- Wallace in the high highlans,
- Neither meat nor drink got he;
- Said, Fa me life, or fa me death,
- Now to some town I maun be.
-
- 2
- He’s put on his short claiding,
- And on his short claiding put he;
- Says, Fa me life, or fa me death,
- Now to Perth-town I maun be.
-
- 3
- He steped oer the river Tay,
- I wat he steped on dry land;
- He was aware of a well-fared maid,
- Was washing there her lilie hands.
-
- 4
- ‘What news, what news, ye well-fared maid?
- What news hae ye this day to me?’
- ‘No news, no news, ye gentle knight,
- No news hae I this day to thee,
- But fifteen lords in the hostage-house
- Waiting Wallace for to see.’
-
- 5
- ‘If I had but in my pocket
- The worth of one single pennie,
- I would go to the hostage-house,
- And there the gentlemen to see.’
-
- 6
- She put her hand in her pocket,
- And she has pulld out half-a-crown;
- Says, Take ye that, ye belted knight,
- ‘Twill pay your way till ye come down.
-
- 7
- As he went from the well-fared maid,
- A beggar bold I wat met he,
- Was coverd wi a clouted cloak,
- And in his hand a trusty tree.
-
- 8
- ‘What news, what news, ye silly auld man?
- What news hae ye this day to gie?’
- ‘No news, no news, ye belted knight,
- No news hae I this day to thee,
- But fifteen lords in the hostage-house
- Waiting Wallace for to see.’
-
- 9
- ‘Ye’ll lend me your clouted cloak,
- That covers you frae head to shie,
- And I’ll go to the hostage-house,
- Asking there for some supplie.’
-
- 10
- Now he’s gone to the West-muir wood,
- And there he’s pulld a trusty tree;
- And then he’s on to the hostage gone,
- Asking there for charitie.
-
- 11
- Down the stair the captain comes,
- Aye the poor man for to see:
- ‘If ye be a captain as good as ye look,
- Ye’ll give a poor man some supplie;
- If ye be a captain as good as ye look,
- A guinea this day ye’ll gie to me.’
-
- 12
- ‘Where were ye born, ye crooked carle?
- Where were ye born, in what countrie?’
- ‘In fair Scotland I was born,
- Crooked carle that I be.’
-
- 13
- ‘I would give you fifty pounds,
- Of gold and white monie,
- I would give you fifty pounds,
- If the traitor Wallace ye’d let me see.’
-
- 14
- ‘Tell down your money,’ said Willie Wallace,
- ‘Tell down your money, if it be good;
- I’m sure I have it in my power,
- And never had a better bode.
-
- 15
- ‘Tell down your money,’ said Willie Wallace,
- ‘And let me see if it be fine;
- I’m sure I have it in my power
- To bring the traitor Wallace in.’
-
- 16
- The money was told on the table,
- Silver bright of pounds fiftie;
- ‘Now here I stand,’ said Willie Wallace,
- ‘And what hae ye to say to me? ’
-
- 17
- He slew the captain where he stood,
- The rest they did quack an roar;
- He slew the rest around the room,
- And askd if there were any more.
-
- 18
- ‘Come, cover the table,’ said Willie Wallace,
- ‘Come, cover the table now, make haste;
- For it will soon be three lang days
- Sin I a bit o meat did taste.’
-
- 19
- The table was not well covered,
- Nor yet was he set down to dine,
- Till fifteen more of the English lords
- Surrounded the house where he was in.
-
- 20
- The guidwife she ran but the floor,
- And aye the guidman he ran ben;
- From eight o clock till four at noon
- He has killd full thirty men.
-
- 21
- He put the house in sick a swither
- That five o them he sticket dead,
- Five o them he drownd in the river,
- And five hung in the West-muir wood.
-
- 22
- Now he is on to the North-Inch gone,
- Where the maid was washing tenderlie;
- ‘Now by my sooth,’ said Willie Wallace,
- ‘It’s been a sair day’s wark to me.’
-
- 23
- He’s put his hand in his pocket,
- And he has pulld out twenty pounds;
- Says, Take ye that, ye weel-fared maid,
- For the gude luck of your half-crown.
-
-
- G
-
- The Thistle of Scotland, Alexander Laing, p. 100, from the
- repetition of an old gentlewoman in Aberdeenshire. Also Motherwell’s
- MS., p. 487, communicated by Peter Buchan of Peterhead, “who had it
- from an old woman in that neighborhood.”
-
- 1
- Woud ye hear of William Wallace,
- An sek him as he goes,
- Into the lan of Lanark,
- Amang his mortel faes?
-
- 2
- There was fyften English sogers
- Unto his ladie cam,
- Said, Gie us William Wallace,
- That we may have him slain.
-
- 3
- Woud ye gie William Wallace,
- That we may have him slain,
- And ye’s be wedded to a lord,
- The best in Christendeem.
-
- 4
- ‘This verra nicht at seven,
- Brave Wallace will come in,
- And he’ll come to my chamber-door,
- Without or dread or din.’
-
- 5
- The fyften English sogers
- Around the house did wait,
- And four brave southron foragers
- Stood hie upon the gait.
-
- 6
- That verra nicht at seven
- Brave Wallace he came in,
- And he came to his ladie’s bouir,
- Withouten dread or din.
-
- 7
- When she beheld him Wallace,
- She star’d him in the face;
- ‘Ohon, alas!’ said that ladie,
- ‘This is a woful case.
-
- 8
- ‘For I this nicht have sold you,
- This nicht you must be taen,
- And I’m to be wedded to a lord,
- The best in Christendeem.’
-
- 9
- ‘Do you repent,’ said Wallace,
- ‘The ill you’ve dane to me?’
- ‘Ay, that I do,’ said that ladie,
- ‘And will do till I die.
-
- 10
- ‘Ay, that I do,’ said that ladie,
- ‘And will do ever still,
- And for the ill I’ve dane to you,
- Let me burn upon a hill.’
-
- 11
- Now God forfend,’ says brave Wallace,
- ‘I shoud be so unkind;
- Whatever I am to Scotland’s faes,
- I’m aye a woman’s friend.
-
- 12
- ‘Will ye gie me your gown, your gown,
- Your gown but and your kirtle,
- Your petticoat of bonny brown,
- And belt about my middle?
-
- 13
- ‘I’ll take a pitcher in ilka hand,
- And do me to the well;
- They’ll think I’m one of your maidens,
- Or think it is yoursell.’
-
- 14
- She has gien him her gown, her gown,
- Her petticoat and kirtle,
- Her broadest belt, wi silver clasp,
- To bind about his middle.
-
- 15
- He’s taen a pitcher in ilka hand,
- And dane him to the well;
- They thought him one of her maidens,
- They kend it was nae hersell.
-
- 16
- Said one of the southron foragers,
- See ye yon lusty dame?
- I woud nae gie muckle to thee, neebor,
- To bring her back agen.
-
- 17
- Then all the southrons followd him,
- And sure they were but four;
- But he has drawn his trusty brand,
- And slew them pair by pair.
-
- 18
- He threw the pitchers frae his hands,
- And to the hills fled he,
- Until he cam to a fair may,
- Was washin on yon lea.
-
- 19
- ‘What news, what news, ye weel-far’d may?
- What news hae ye to gie?’
- ‘Ill news, ill news,’ the fair may said,
- ‘Ill news I hae to thee.
-
- 20
- ‘There is fyften English sogers
- Into that thatched inn,
- Seeking Sir William Wallace;
- I fear that he is slain.’
-
- 21
- ‘Have ye any money in your pocket?
- Pray lend it unto me,
- And when I come this way again,
- Repaid ye weel shall be.’
-
- 22
- Sheś put her hand in her pocket,
- And taen out shillings three;
- He turnd him right and round about,
- And thankd the weel-far’d may.
-
- 23
- He had not gone a long rig length,
- A rig length and a span,
- Until he met a bold beggar,
- As sturdy as coud gang.
-
- 24
- ‘What news, what news, ye bold beggar?
- What news hae ye to gie?’
- ‘O heavy news,’ the beggar said,
- ‘I hae to tell to thee.
-
- 25
- ‘There is fyften English sogers,
- I heard them in yon inn,
- Vowing to kill him Wallace;
- I fear the chief is slain.’
-
- 26
- ‘Will ye change apparell wi me, auld man?
- Change your apparell for mine?
- And when I come this way again,
- Ye’ll be my ain poor man.’
-
- 27
- When he got on the beggar’s coat,
- The pike-staff in his hand,
- He’s dane him down to yon tavern,
- Where they were drinking wine.
-
- 28
- ‘What news, what news, ye staff-beggar?
- What news hae ye to gie?’
- ‘I hae nae news, I heard nae news,
- As few I’ll hae frae thee.’
-
- 29
- ‘I think your coat is ragged, auld man;
- But woud you wages win,
- And tell where William Wallace is,
- We’ll lay gold in your hand.’
-
- 30
- ‘Tell down, tell down your good red gold,
- Upon the table-head,
- And ye sall William Wallace see,
- Wi the down-come of Robin Hood.’
-
- 31
- They had nae tauld the money down,
- And laid it on his knee,
- When candles, lamps, and candlesticks,
- He on the floor gard flee.
-
- 32
- And he has drawn his trusty brand,
- And slew them one by one,
- Then sat down at the table-head,
- And called for some wine.
-
- 33
- The goodwife she ran but, ran but,
- The goodman he ran ben,
- The verra bairns about the fire
- Were a’like to gang brain.
-
- 34
- ‘Now if there be a Scotsman here,
- He’ll come and drink wi me;
- But if there be an English loun,
- It is his time to flee.’
-
- 35
- The goodman was an Englishman,
- And to the hills he ran;
- The goodwife was a Scots woman,
- And she came to his hand.
-
-
- H
-
- Buchan’s Ballads of the North of Scotland, II, 226.
-
- 1
- Wallace wight, upon a night,
- Came riding oer the linn,
- And he is to his leman’s bower,
- And tirld at the pin.
-
- 2
- ‘O sleep ye, wake ye, lady?’ he said,
- ‘Ye’ll rise, lat me come in.’
- ‘O wha’s this at my bower-door,
- That knocks, and knows my name? ’
- ‘My name is William Wallace,
- Ye may my errand ken.’
-
- 3
- ‘The truth to you I will rehearse,
- The secret I’ll unfold;
- Into your enmies’ hands this night
- I fairly hae you sold.’
-
- 4
- ‘If that be true ye tell to me,
- Do ye repent it sair?’
- ‘O that I do,’ she said, ‘dear Wallace,
- And will do evermair!
-
- 5
- ‘The English did surround my house,
- And forced me theretill;
- But for your sake, my dear Wallace,
- I coud burn on a hill.’
-
- 6
- Then he gae her a loving kiss,
- The tear droppd frae his ee;
- Says, Fare ye well for evermair,
- Your face nae mair I’ll see.
-
- 7
- She dressd him in her ain claithing,
- And frae her house he came;
- Which made the Englishmen admire,
- To see this stalwart dame.
-
- 8
- He is to Saint Johnston gane,
- And there he playd him well;
- For there he saw a well-far’d may,
- Was washing at a well.
-
- 9
- ‘What news, what news, ye well-far’d may?
- What news hae ye to me?
- What news, what news, ye well-far’d may,
- All from your north countrie?’
-
- 10
- ‘See ye not yon tavern-house,
- That stands on yonder plain?
- This very day have landet in it
- Full fifteen Englishmen;
-
- 11
- ‘In search of Wallace, our dear champion,
- Ordaining that he shoud dee.’
- ‘Then on my troth,’ said Wallace wight,
- ‘These Englishmen I’se see.’
-
- * * * * *
-
-#A.#
-
- 2^3. was not war. #F# 3 _has_ wasna aware. #B#, #C#, _have the
- obviously right reading_.
-
- 5^1. Wallace then. _Maidment_, there.
-
- 5^4. _Maidment_, ouer good.
-
- 10^1. _Maidment_, When come.
-
- 10^2. quoth he be here.
-
- 12^4. _Maidment_, should we.
-
-#B.#
-
- 8^2. oer a stree. Stree _is glossed by Lambe as_ stick, _but this
- is impossible: the_ s _was induced by the_ s _in_ staff _above_.
-
- 10^3, 12^1. Oh.
-
- 11^1. root of his sword _simply from ignorance of the meaning of
- the_ rood, _by which the captain swears in #A# 12_; rood of his
- sword _is hardly to be thought of_.
-
- 12^2. A word _for_ A wat. _See_ #D# 14^4.
-
- 16^{3,4}. _Corrupted: the words should be Wallace’s._ _Cf._ #C#
- 12.
-
-#C.#
-
- 9^2. meal: _perhaps_ meat.
-
-#D.#
-
- 1^2. _Var._ (_or gloss_), his ain.
-
- 2^1. went _changed to_ gaed (_for rhyme?_).
-
- 9^4. _Var._ with angry jeer.
-
-#E.#
-
- 2^3. gin he. _A. Fisher says that lines are wanting, and has
- supplied two after 7^2 (making a stanza of 7^{3,4}, 8^{1,2}, and
- leaving 8^{3,4} as a half stanza) and two after 10^2 (leaving
- 10^{3,4} as the second half of another stanza). The arrangement
- here adopted is in conformity with that of the other copies._
-
-#F.#
-
- 3^3. wasna.
-
- 22^1. Insch.
-
-#G.#
-
- _Buchan’s variations._
-
- 2^3. And _for_ Said.
-
- 3^4. Christendeen.
-
- 9^2, 10^3, 15^2, 27^3. done.
-
- 10^4. on a.
-
- 12^1. me _wanting_.
-
- 20^2. I heard them in yon inn.
-
- 21^1. you.
-
- 32^2. ane by ane.
-
-
-
-
- 158
-
- HUGH SPENCER’S FEATS IN FRANCE
-
- #A.# ‘Hugh Spencer,’ Percy MS., p. 281; Hales and Furnivall, II, 290.
-
- #B.# ‘Hugh Spencer,’ Percy Papers, communicated by the Duchess Dowager
- of Portland.
-
- #C.# Dr Joseph Robertson’s Journal of Excursions, No 4.
-
-
-The king of England, #A#, #B#, sends Hugh Spencer as ambassador to
-France, to know whether there is to be peace or war between the two
-lands. Spencer takes with him a hundred men-at-arms, #A#; twenty ships,
-#B#. The French king, Charles, #A# 30, declares for war, #A#, #C#; says
-that the last time peace was broken it was not along of him, #B#. The
-queen, Maude, #B# 9, is indignant that the king should parley with
-traitors, #A#, with English shepherds, #B#. She proposes to Spencer a
-joust with one of her knights. The Englishman has no jousting-horse.
-Three horses are brought out for him, all of which he rejects, #A#, #B#;
-in #C#, two. In #A# he calls for his old hack which he had brought over
-sea; in #B#, #C#, he accepts a fourth [third], a fiery-eyed black.
-Spencer breaks his spear, a French shaft, upon his antagonist; three
-spears [two] are tied together to make something strong enough for him
-to wield. He unhorses the Frenchman, then rides through the French camp
-and kills some thirteen or fourteen score of King Charles’s men, #A#.
-The king says he will have his head, #A#, with some provocation
-certainly; the queen says as much in #B#, though Spencer has only killed
-her champion in fair fight. Spencer has but four true brethren left, #A#
-33; we are not told what had become of the rest of his hundred. With
-these, or, in #B#, with two, he makes a stand against the royal guard,
-and kills scores of them. The French king begs him to hold his hand, #A#
-34, #B# 35. There shall never be war with England while peace may be
-kept, #A#; he shall take back with him all the ships he brought,
-#B#.[150]
-
-Hugh is naturally turned into a Scotsman in the Scottish version, #C#.
-The shepherd’s son that he is matched with, 7, 15, is explained by
-traditional comment to be the queen’s cousin.
-
-These feats of Hugh Spencer do not outstrip those of the Breton knight
-Les Aubrays, when dealing with the French, Luzel, I, 286–305, II,
-564–581; nor is his _fanfaronnerie_ much beyond that of Harry Fifth. The
-Breton knight was explicitly helped by St Anne, but then Spencer and
-Harry have God and St George to borrow.
-
-Liebrecht well remarks, Göttinger Gelehrte Anzeigen, 1868, p. 1900, that
-Spencer’s rejecting the three French horses and preferring his old hack
-is a characteristically traditional trait, and like what we read of
-Walter of Aquitania in the continuation of his story in the chronicle of
-the cloister of Novalesa. After Walter, in his old age, had entered this
-monastery, he was deputed to obtain redress for a serious depredation on
-the property of the brethren. Asking the people of the cloister whether
-they have a horse serviceable for fight in case of necessity, he is told
-that there are good strong cart-horses at his disposal. He has these
-brought out, mounts one and another, and condemns all. He then inquires
-whether the old steed which he had brought with him is still alive. It
-is, but very old, and only used to carry corn to the mill. “Let me see
-him,” says Walter, and, mounting, cries, “Oh, this horse has not
-forgotten what I taught him in my younger days.” Grimm u. Schmeller,
-Lateinische Gedichte des X. u. XI. Jahrhunderts, p. 109. See ‘Tom
-Potts,’ II, 441.[151]
-
-Of the many Hugh Spensers if we select the younger of the favorites of
-Edward II, his exploits, had they any foundation in reality, would
-necessarily fall between 1322, when Charles IV came to the French
-throne, and 1326, when the Spensers, father and son, ended their career.
-The French king says in #B# 8 that Spenser had sunk his ships and slain
-his men. Hugh Spenser the younger (both, according to Knyghton, col.
-2539, but the father was a very old man) was engaged in piracy in 1321.
-The quarrel between Edward II and Charles IV, touching the English
-possessions in France, was temporarily arranged in 1325, but not through
-the mediation of the younger Spenser, who never was sent on an embassy
-to France. Another Sir Hugh Spenser was a commander in the Earl of
-Arundel’s fleet in the operations against the French in Charles VI’s
-time, 1387, and was taken prisoner in consequence of his ship grounding:
-Knyghton, col. 2693; Nicolas, History of the Royal Navy, II, 322f. No
-one of the three queens of Charles IV bore the name of Maude, which is
-assigned to the French queen in #B#, neither did the queen of Charles
-VI.
-
-
- A
-
- Percy MS., p. 281; Hales and Furnivall, II, 290.
-
- 1
- The court is kept att leeue London,
- And euermore shall be itt;
- The K_ing_ sent for a bold embassador,
- And S_i_r Hugh Spencer _tha_t he hight.
-
- 2
- ‘Come hither, Spencer,’ saith our kinge,
- ‘And come thou hither vnto mee;
- I must make thee an embassadour
- Betweene the k_ing_ of Ffrance and mee.
-
- 3
- ‘Thou must comend me to the k_ing_ of Ffrance,
- And tell him thus and now ffrom mee,
- I wold know whether there shold be peace in his land,
- Or open warr kept still must bee.
-
- 4
- ‘Thou’st haue thy shipp at thy comande,
- Thou’st neither want for gold nor ffee;
- Thou’st haue a hundred armed men,
- All att thy bidding ffor to bee.’
-
- 5
- The wind itt serued, and they sayled,
- And towards Ffrance thus they be gone;
- The wind did bring them safe to shore,
- And safelye landed euerye one.
-
- 6
- The Ffrenchmen lay on the castle-wall,
- The English souldiers to behold:
- ‘You are welcome, traitors, out of England;
- The heads of you are bought and sold.’
-
- 7
- W_i_th _tha_t spake proud Spencer:
- My leege, soe itt may not bee;
- I am sent an embassador
- Ffrom our English king to yee.
-
- 8
- The k_ing_ of England greetes you well,
- And hath sent this word by mee;
- He wold know whether there shold be peace in yo_u_r land,
- Or open warres kept still must bee.
-
- 9
- ‘Comend me to the English kinge,
- And tell this now ffrom mee;
- There shall neuer peace be kept in my land
- While open warres kept there may bee.’
-
- 10
- W_i_th _tha_t came downe the queene of Ffrance,
- And an angry woman then was shee;
- Saies, Itt had beene as ffitt now for a k_ing_
- To be in his chamber w_i_th his ladye,
- Then to be pleading w_i_th traitors out of England,
- Kneeling low vppon their knee.
-
- 11
- But then bespake him proud Spencer,
- For noe man else durst speake but hee:
- You haue not wiped yo_u_r mouth, madam,
- Since I heard you tell a lye.
-
- 12
- ‘O hold thy tounge, Spencer!’ shee said,
- ‘I doe not come to plead with thee;
- Darest thou ryde a course of warr
- W_i_th a knight _tha_t I shall put to thee?’
-
- 13
- ‘But eu_er_ alacke!’ then Spencer sayd,
- ‘I thinke I haue deserued Gods cursse;
- Ffor I haue not any armour heere,
- Nor yett I haue noe iusting-horsse.’
-
- 14
- ‘Thy shankes,’ q_uo_th shee, ‘beneath the knee
- Are verry small aboue the shinne
- Ffor to doe any such hon_oura_blle deeds
- As the Englishmen say thou has done.
-
- 15
- ‘Thy shankes beene small aboue thy shoone,
- And soe the beene aboue thy knee;
- Thou art to slender euery way
- Any good iuster ffor to bee.’
-
- 16
- ‘But euer alacke,’ said Spencer then,
- ‘For one steed of the English countrye!’
- W_i_th _tha_t bespake and one Ffrench knight,
- This day thou’st haue the choyce of three.
-
- 17
- The first steed he ffeiched out,
- I-wis he was milke-white;
- The ffirst ffoot Spencer in stirropp sett,
- His backe did from his belly tyte.
-
- 18
- The second steed _tha_t he ffeitcht out,
- I-wis _tha_t hee was verry browne;
- The second ffoot Spencer in stirropp settt,
- _Tha_t horsse and man and all ffell downe.
-
- 19
- The third steed _tha_t hee ffeitched out,
- I-wis _tha_t he was verry blacke;
- The third ffoote Spencer into the stirropp sett,
- He leaped on to the geldings backe.
-
- 20
- ‘But eu_er_ alacke,’ said Spencer then,
- ‘For one good steed of the English countrye!
- Goe ffeitch me hither my old hacneye,
- _Tha_t I brought w_i_th me hither beyond the sea.’
-
- 21
- But when his hackney there was brought,
- Spencer a merry man there was hee;
- Saies, W_i_th the grace of God and St George of England,
- The ffeild this day shall goe w_i_th mee.
-
- 22
- ‘I haue not fforgotten,’ Spencer sayd,
- ‘Since there was ffeild foughten att Walsingam,
- When the horsse did heare the trumpetts sound,
- He did beare ore both horsse and man.’
-
- 23
- The day was sett, and togetther they mett,
- W_i_th great mirth and melodye,
- W_i_th minstrells playing, and trumpetts soundinge,
- W_i_th drumes striking loud and hye.
-
- 24
- The ffirst race that Spencer run,
- I-wis hee run itt wonderous sore;
- He [hitt] the knight vpon his brest,
- But his speare itt burst, and wold touch noe more.
-
- 25
- ‘But euer alacke,’ said Spencer then,
- ‘For one staffe of the English countrye!
- W_i_thout you’le bind me three together,’
- Q_uo_th hee, ‘they’le be to weake ffor mee.’
-
- 26
- W_i_th _tha_t bespake him the Ffrench knight,
- Sayes, Bind him together the whole thirtye,
- For I haue more strenght in my to hands
- Then is in all Spencers bodye.
-
- 27
- ‘But proue att p_ar_ting,’ Spencer sayes,
- ‘Ffrench knight, here I tell itt thee;
- For I will lay thee five to four
- The bigger man I proue to bee.’
-
- 28
- But the day was sett, and together they mett,
- W_i_th great mirth and melodye,
- W_i_th minstrells playing, and trumpetts soundinge,
- W_i_th drummes strikeing loud and hye.
-
- 29
- The second race _tha_t Spencer run,
- I-wis hee ridd itt in much pride,
- And he hitt the knight vpon the brest,
- And draue him ore his horsse beside.
-
- 30
- But he run thorrow the Ffrench campe;
- Such a race was neu_e_r run beffore;
- He killed of K_ing_ Charles his men
- Att hand of thirteen or fourteen score.
-
- 31
- But he came backe againe to the K[ing],
- And kneeled him downe vpon his knee;
- Saies, A knight I haue slaine, and a steed I haue woone,
- The best _tha_t is in this countrye.
-
- 32
- ‘But nay, by my faith,’ then said the K_ing_,
- ‘Spencer, soe itt shall not bee;
- I’le haue _tha_t traitors head of thine,
- To enter plea att my iollye.’
-
- 33
- But Spencer looket him once about,
- He had true bretheren left but four;
- He killed ther of the K_ing_s gard
- About twelve or thirteen score.
-
- 34
- ‘But hold thy hands,’ the K_ing_ doth say,
- ‘Spencer, now I doe pray thee;
- And I will goe into litle England,
- Vnto _tha_t cruell kinge w_i_th thee.’
-
- 35
- ‘Nay, by my ffaith,’ Spencer sayd,
- ‘My leege, for soe itt shall not bee;
- For an you sett ffoot on English ground,
- You shall be hanged vpon a tree.’
-
- 36
- ‘Why then, comend [me] to _tha_t Englishe kinge,
- And tell him thus now ffrom mee,
- _Tha_t there shall neu_er_ be open warres kept in my land
- Whilest peace kept _tha_t there may bee.’
-
-
- B
-
- Percy Papers: communicated by the Duchess Dowager of Portland.
-
- 1
- Our king lay at Westminst_e_r,
- as oft times he had done,
- And he sent for Hugh Spencer,
- to come to him anon.
-
- 2
- Then in came Hugh Spencer,
- low kneeling on his knee:
- ‘What’s the matter, my liege,
- you sent so speedily for me?’
-
- 3
- ‘Why you must go ambassadour
- to France now, to see
- Whether peace shall be taken,
- aye, or open wars must be.’
-
- 4
- ‘Who shall go with me?’
- says Hugh Spencer, he:
- ‘That shall Hugh Willoughby
- and John of Atherly.’
- ‘O then,’ says Hugh Spencer,
- ‘we’ll be a merry company.’
-
- 5
- When they came before the French king,
- they kneeled low on the knee:
- ‘O rise up, and stand up,
- whose men soer you be.’
-
- 6
- The first that made answer
- was Hugh Spencer, he:
- ‘We are English ambassad_ou_rs,
- come hither to see
- Whether peace shall be taken,
- aye, or open wars must be.’
-
- 7
- Then spoke the French king,
- and he spoke courteously:
- The last time peace was broken,
- it was neer along of me.
-
- 8
- For you sunk my ships, slew my men,
- and thus did ye;
- And the last time peace was broken,
- it was neer along of me.
-
- 9
- Then in came Queen Maude,
- and full as ill was she:
- ‘A chamber of presence
- is better for thee,
- Then amongst English shepherds,
- low bending on the knee.’
-
- 10
- The first that made answer
- was Hugh Spencer, he:
- ‘We are no English shepherds,
- Queen Maude, I tell thee,
- But we’re knights, and knights fellows,
- the worst man in our company.’
-
- 11
- O then spoke Queen Maude,
- and full as ill was she:
- Thou shouldst be Hugh Spencer,
- thou talkst so boldly.
-
- 12
- And if thou beest Hugh Spencer,
- as well thou seemst to be,
- I’ve oft heard of thy justling,
- and some of it would fain see.
-
- 13
- I have a steed in my stable
- that thou canst not ride;
- I have a spear in my keeping
- that thou canst not guide;
- And I have a knight in my realm
- that thou darest not abide.
-
- 14
- Then Spencer askd Willoughby
- and John of Atherly
- Whether he should take this justling in hand,
- aye, or let it be.
-
- 15
- O then spoke Hugh Willoughby
- and John of Atherly:
- If you won’t take it [in] hand,
- why turn it unto we.
-
- 16
- ‘It shall neer be said in England,’
- says Hugh Spencer, he,
- ‘That I refused a good justling
- and turned it to ye.
-
- 17
- ‘Alas,’ says Hugh Spencer,
- ‘full sore may I moan,
- I have nought here but an ambler,
- my good steed’s at home.’
-
- 18
- Then spoke a French knight,
- and he spoke courteously:
- I have thirty steeds in my stables,
- the best of them take to thee.
-
- 19
- ‘Gramercy,’ says Spencer,
- ‘aye, and gramercy;
- If eer thou comest to England,
- well rewarded shalt thou be.’
-
- 20
- The first steed they brought him,
- he was a milk-white:
- ‘Take that away,’ says Spencer,
- ‘for I do not him like.’
-
- 21
- The next steed they brought him,
- he was a good dun:
- ‘Take that away,’ says Spencer,
- ‘for he’s not for my turn.’
-
- 22
- The next steed they brought him,
- he was a dapple-grey:
- ‘Take that away,’ says Spencer,
- ‘for he is not used to the way.’
-
- 23
- The next steed they brought him,
- he was a coal-black;
- His eyes burnt in his head,
- as if fire were in flax;
- ‘Come saddle me that horse,’ says Spencer,
- ‘for I’ll have none but that.’
-
- 24
- When that horse was saddled,
- and Spencer got on,
- With his spear at his foot,
- O he was portly man!
-
- 25
- ‘Now I am on that steede-back
- that I could not ride,
- That spear in my keeping
- that I could not guide,
- Come shew me that French knight
- that I dare not abide.’
-
- 26
- ‘It is a sign by thy sharp shin,
- ay, and thy cropped knee,
- That you are no fit match
- to justle with me:’
- ‘Why it makes no matter,’ says Spencer,
- ‘you hear no brags of me.’
-
- 27
- The first time they rode together,
- now Sir Hugh and he,
- He turnd him in his saddle
- like an apple on a tree.
-
- 28
- The next time they rode together,
- now Sir Hugh and he,
- He lit upon his breast-plate,
- and he broke his spear in three.
-
- 29
- ‘A spear now,’ says Spencer,
- ‘a spear now get me:’
- ‘Thou shalt have one,’ says Willoughby,
- ‘if in France one there be.’
-
- 30
- ‘O tye two together,
- and the stronger they’l be,
- For the French is the better,
- and the better shall be:’
- ‘Why it makes no matter,’ says Spencer,
- ‘you hear no brags of me.’
-
- 31
- The next time they rode together,
- now Sir Hugh and he,
- He threw him fifteen foot from his saddle,
- and he broke his back in three:
- ‘Now I have slain thy justler,
- Queen Maude, I tell thee.’
-
- 32
- O then spoke Queen Maude,
- and full as ill was she:
- If thou’st slain my justler,
- by the Kings laws thou’st dye.
-
- 33
- ‘It shall neer be said in England,’
- says Hugh Spencer, he;
- ‘It shall neer be said in England,’
- says Hugh Willoughby;
-
- 34
- ‘It shall neer be said in England,’
- says John of Atherly,
- ‘That a queen of another nation
- eer had her will of we.’
-
- 35
- They laid their heads together,
- and their backs to the wall;
- There were four score of the Queen’s guards,
- and they slew them all.
-
- 36
- Then spoke the French king,
- and he spoke courteously:
- O hold thy hand, Spencer,
- I dearly pray thee.
-
- 37
- Thou art sharp as thy spear,
- and as fierce as thy steed,
- And the stour of thy lilly-white hand
- makes my heart bleed.
-
- 38
- Thou hadst twenty ships hither,
- thou’st have twenty away;
- Then hold thy hand, Spencer,
- I dearly thee pray.
-
-
- C
-
- Dr Joseph Robertson’s Journal of Excursions, No 4; taken down from a
- man in the parish of Leochel, Aberdeenshire, 12 February, 1829.
-
- 1
- It fell about the Martinmas time
- The wind blew loud and cauld,
- And all the knichts of fair Scotland
- They drew them to sum hald.
-
- 2
- Unless it was him young Sir Hugh,
- And he beet to sail the sea,
- Wi a letter between twa kings, to see an they
- wald lat down the wars,
- And live and lat them be.
-
- 3
- On Friday shipped he, and lang
- Ere Wodensday at noon
- In fair France landed he,
- . . . . . . .
-
- 4
- He fell down before the King,
- On his bare knees:
- ‘Gude mak ye safe and soun;’
- ‘Fat news o your contrie?’ he says.
-
- 5
- ‘The news o our countrie,’ he says,
- ‘Is but news brought over the sea,
- To see an ye’ll lat down the wars,
- And live and lat them be.’
-
- 6
- ‘Deed no,’ he says;
- ‘I’m but an auld man indeed,
- But I’ll no lat down the wars,
- And live and lat them be.’
-
- 7
- It’s out it spak the Queen hersel: I have a shepherd’s sin
- Would fight an hour wi you;
- ‘And by my seeth,’ says young Sir Hugh,
- ‘That sight fain would I see.’
-
- 8
- The firsten steed that he drew out,
- He was the penny-gray;
- He wad hae ridden oer meel or mor
- A leve-lang summer’s day.
-
- 9
- O girths they brak, and great horse lap,
- But still sat he on he:
- ‘A girth, a girth,’ says young Sir Hugh,
- ‘A girth for charity!’
- ‘O every girth that you shall have,
- Its gude lord shall hae three.’
-
- 10
- The nexten steed that he drew out,
- He was the penny-brown;
- He wad hae ridden oer meel or mor
- As ever the dew drap down.
-
- 11
- O bridles brak, and great horse lap,
- But still sat he on he:
- ‘A bridle, a bridle,’ says young Sir Hugh,
- ‘A bridle for charitie!’
- ‘O every bridle that you shall have,
- And its gude lord shall have three.’
-
- 12
- The nexten steed that he drew out
- He was the raven-black;
- His een was glancin in his head
- Like wild-fire in a slack;
- ‘Get here a boy,’ says young Sir Hugh,
- ‘Cast on the saddle on that.’
-
- 13
- O brands there brak, and great horse lap,
- But still sat he on he:
- ‘A brand, a brand,’ says young Sir Hugh,
- ‘A brand for charitie!’
- ‘O every brand that you sall have,
- And its gude lord sall have three.’
-
- 14
- He gave him a dep unto the heart,
- And over the steed fell he:
- ‘I rather had gane you money,’ she says,
- ‘And free lands too,
- That ye had foughten an hour wi him,
- And than had latten him be.’
-
- 15
- ‘If ye hae ony mair shepherd’s sins,’ he says,
- ‘Or cooks i your kitchie,
- Or ony mair dogs to fell,
- Ye’ll bring them here to me;
- And gin they be a true-hearted Scotsman,
- They’ll no be scorned by thee.’
-
- * * * * *
-
-#A.#
-
- 4^3. 100.
-
- 5^{1,3}. They.
-
- 6^1. walls? _There is a tag at the end of this word in the MS.
- Furnivall._
-
- 16^4. of 3.
-
- 17^4. _MS._, tylpe, _with the_ l _crossed at top. Furnivall_.
-
- 18^{1,3}. 2[d .].
-
- 18^2. _I should read_ berry-browne _were it not for_ verry blacke
- _in 19^2_.
-
- 19^{1,3}. 3[d .].
-
- 25^3. 3.
-
- 26^2. 30^{tye}.
-
- 27^3. 5 to 4.
-
- 29^1. 2[d .].
-
- 30^4. 13 or 14.
-
- 32^4. _No emendation of this unintelligible line occurs to me._
-
- 33^2. 4.
-
- 33^3. therof.
-
- 33^4. 2 or 3: _cf._ 30^4, _and observe the metre_.
-
- 35^3. for on: seitt _or_ settt.
-
- And _for_ & _always_.
-
-#C.#
-
- 14^4. too: _pronounced_ tee.
-
- 15. The shepherd’s son was the Queen’s own son: _comment of the
- reciter_. _I do not understand the last two lines; indeed they
- are obviously corrupt._
-
-
-
-
- 159
-
- DURHAM FIELD
-
- ‘Durham ffeilde,’ Percy MS., p. 245; Hales and Furnivall, II, 190.
-
-
-While Edward Third was absent in France, and for the time engaged with
-the siege of Calais, David Bruce, the young king of Scotland, at the
-instance of Philip of Valois, but also because he “yearned to see
-fighting,” invaded England with a large army. Having taken by storm the
-Border castle of Liddel, he was advised by William of Douglas to turn
-back, which, it was represented by Douglas, he could do with credit
-after this success. Other lords said that Douglas had filled his bags,
-but theirs were toom, and that the way lay open to London, for there
-were no men left in England but souters, skinners, and traders.[152] The
-Scots moved on to Durham, and encamped in a park not far from the town,
-in a bad position. In the mean while a powerful force had been collected
-by the northern nobility and the English churchmen, without the
-knowledge of the Scots. William of Douglas, going out to forage, rode
-straight to the ground where his foes lay, and in the attempt to retreat
-lost five hundred of his men. King David drew up his army in three
-divisions: one under his own command, another under the Earl of Murray
-and William Douglas, the third under the Steward of Scotland and the
-Earl of March. The operations of the Scots were impeded by the ditches
-and fences that traversed the ground on which they stood, and their
-situation made them an almost helpless mark for the ten thousand archers
-of the English army. Murray’s men were completely routed by a charge of
-cavalry, and their leader killed. The English then fell upon the King’s
-division, which, after a desperate fight, was “vanquished utterly.”
-David, who had received two wounds from arrows, was taken prisoner by
-John Copland, “by force, not yolden,” after knocking out two of the
-Englishman’s teeth with a knife. Wyntoun’s Chronykil, ed. Laing, II, 470
-ff; Scotichronicon, ed. Goodall, II, 339 ff. The battle was fought on
-the 17th of October, 1346.
-
-According to the English chronicle of Lanercost, John of Douglas,
-‘germanus domini Willelmi,’ fought with the Earl of Murray in the first
-Scottish division, and the Earl of Buchan was associated with King David
-in the command of the second. The English were also in three bodies. The
-leaders of the first were the Earl of Angus, ‘inter omnes Angliæ nobilis
-persona,’ Henry Percy, Ralph Neville, and Henry Scrope; the Archbishop
-of York led the second; Mowbray, Rokeby, and John of Copland were in the
-third. Ed. Stevenson, pp. 349–51.
-
-David, in the ballad, proposes to himself nothing less than the conquest
-of England and the distribution of the territory among his chief men. He
-is not a youth of twenty-two; William Douglas has served him four and
-thirty years. Still he will brook no advice, and kills his own squire
-for warning him of the danger of his enterprise. The Earl of Angus is to
-lead the van; but Angus, as we have seen, was engaged on the other side.
-The title of Angus might have deceived the minstrel, but it was hardly
-to be expected that Neville should be turned into a Scot as he is in st.
-17. Angus, and also ‘Vaughan,’ that is Baughan, or Buchan,[153] are to
-be in the king’s coat-armor, sts 11, 13, imitating Blunt and the rest at
-Shrewsbury, and the five false Richmonds at Bosworth. James[154] Douglas
-offers to lead the van, 14; so does William Douglas in 21. An Englishman
-who does not know a Neville would surely not be very precise about a
-Douglas, and it must be conceded that the Douglases have not always been
-kept perfectly distinct by historians. James Douglas, whoever he may be
-supposed to be, “went before;” that is, he plays the part which belongs
-historically to the Knight of Liddesdale, loses all his men, and
-returns, with an arrow in his thigh, to report that one Englishman is
-worth five Scots: 26–33.[155] But the Scots, even at that rate, have the
-advantage, for a herald, sent out to reconnoitre, tells their king that
-they are ten to one.
-
-The commanders on the English side are the Bishop of Durham, Earl Percy,
-the Archbishop of York, the Bishop of Carlisle, and “Lord
-Fluwilliams.”[156] The Bishop of Durham orders that no man shall fight
-before he has ‘served his God,’ and five hundred priests say mass in the
-field who afterwards take part in the fray. (The monks of Durham,
-Knyghton tells us, had made terms with the Scots, and were to pay a
-thousand pounds for ransom-money the next day; and so, when they saw the
-Scots yielding, they raised their voices in a Te Deum, which sounded to
-the clouds and quickened the courage of the English.) The king of Scots
-is wounded by an arrow through his nose, and, stepping aside to bleed,
-is taken prisoner by John of Copland, whom he first smites angrily.
-Copland sets the king on a palfrey and leads him to London. King Edward,
-newly arrived from France, asks him how he likes the shepherds, millers,
-and priests. There’s not a yeoman in England, says David, but he is
-worth a Scottish knight. Aye, says King Edward, laughing, that is
-because you were fighting against the right. Shortly after this the
-Black Prince brings the king of France captive from the field of
-Poitiers. Says David to John, Welcome, brother, but I would I had gone
-to Rome! And I, would I had gone to Jerusalem! replies John. Thus ends
-the battle of Durham, fought, says the minstrel, on a morning of May,
-sts 27, 64, and within the same month as the battles of Crécy and
-Poitiers.[157] Though Poitiers was fought ten years after Durham, the
-king of Scots and the king of France no doubt met in London, for John
-was taken thither in April, 1357, and David was not released from his
-captivity until the following November.
-
-Stanza 18 affords us an upper limit for a date. Lord Hambleton is said
-to be of the king’s kin full nigh. James Hamilton, the first lord,
-married the princess Mary, sister of James III, in 1474, and his
-descendants were the next heirs to the throne after the Stewarts, whose
-line was for a time but barely kept up.
-
-
- 1
- Lordinges, listen, and hold you still;
- Hearken to me a litle;
- I shall you tell of the fairest battell
- _Tha_t eu_er_ in England beffell.
-
- 2
- For as it befell in Edward the Thirds dayes,
- In England, where he ware the crowne,
- Then all the cheefe chiualry of England
- They busked and made them bowne.
-
- 3
- They chosen all the best archers
- _Tha_t in England might be found,
- And all was to fight w_i_th the k_ing_ of Ffrance,
- W_i_thin a litle stounde.
-
- 4
- And when our k_ing_ was ou_er_ the water,
- And on the salt sea gone,
- Then tydings into Scotland came
- _Tha_t all England was gone.
-
- 5
- Bowes and arrowes they were all forth,
- At home was not left a man
- But shepards and millers both,
- And preists w_i_th shauen crownes.
-
- 6
- Then the k_ing_ of Scotts in a study stood,
- As he was a man of great might;
- He sware he wold hold his parlam_ent_ in leeue London,
- If he cold ryde there right.
-
- 7
- Then bespake a squ_ier_, of Scottland borne,
- And sayd, My leege, apace,
- Before you come to leeue London,
- Full sore you’le rue _tha_t race.
-
- 8
- Ther beene bold yeomen in merry England,
- Husbandmen stiffe and strong;
- Sharpe swords they done weare,
- Bearen bowes and arrowes longe.
-
- 9
- The K_ing_ was angrye at that word;
- A long sword out hee drew,
- And there befor his royall companye
- His owne squier hee slew.
-
- 10
- Hard hansell had the Scottes _tha_t day,
- _Tha_t wrought them woe enoughe,
- For then durst not a Scott speake a word
- Ffor hanging att a boughe.
-
- 11
- ‘The Earle of Anguish, where art thou?
- In my coate-armor thou shalt bee,
- And thou shalt lead the forward
- Thorrow the English countrye.
-
- 12
- ‘Take thee Yorke,’ then sayd the K_ing_,
- ‘In stead wheras it doth stand;
- I’le make thy eldest sonne after thee
- Heyre of all Northumberland.
-
- 13
- ‘The Earle of Vaughan, where be yee?
- In my coate-armor thou shalt bee;
- The high Peak and Derbyshire
- I giue it thee to thy fee.’
-
- 14
- Then came in famous Douglas,
- Saies, What shall my meede bee?
- And I’le lead the vawward, lord,
- Thorow the English countrye.
-
- 15
- ‘Take thee Worster,’ sayd the K_ing_,
- ‘Tuxburye, Killingworth, Burton vpon Trent;
- Doe thou not say another day
- But I haue giuen thee lands and rent.
-
- 16
- ‘S_i_r Rich_ard_ of Edenborrow, where are yee?
- A wise man in this warr!
- I’le giue thee Bristow and the shire
- The time _tha_t wee come there.
-
- 17
- ‘My lo_rd_ Nevill, where beene yee?
- You must in this warres bee;
- I’le giue thee Shrewsburye,’ saies the K_ing_,
- ‘And Couentrye faire and free.
-
- 18
- ‘My lo_rd_ of Hambleton, where art thou?
- Thou art of my kin full nye;
- I’le giue thee Lincolne and Lincolneshire,
- And _tha_t’s enouge for thee.’
-
- 19
- By then came in W_illia_m Douglas,
- As breeme as any bore;
- He kneeled him downe vpon his knees,
- In his hart he sighed sore.
-
- 20
- Saies, I haue serued you, my louelye leege,
- This thirty winters and four,
- And in the Marches betweene England and Scottland
- I haue beene wounded and beaten sore.
-
- 21
- For all the good service _tha_t I haue done,
- What shall my meed bee?
- And I will lead the vanward
- Thorrow the English countrye.
-
- 22
- ‘Aske on, Douglas,’ said the king,
- ‘And granted it shall bee:’
- ‘Why then, I aske litle London,’ saies Will_iam_ Douglas,
- ‘Gotten giff _tha_t it bee.’
-
- 23
- The K_ing_ was wrath, and rose away,
- Saies, Nay, _tha_t cannot bee!
- For _tha_t I will keepe for my cheefe chamber,
- Gotten if it bee.
-
- 24
- But take thee North Wales and Weschaster,
- The cuntrye all round about,
- And rewarded thou shalt bee,
- Of _tha_t take thou noe doubt.
-
- 25
- Fiue score k_nigh_ts he made on a day,
- And dubbd them with his hands;
- Rewarded them right worthilye
- W_i_th the townes in merry England.
-
- 26
- And when the fresh k_nigh_ts they were made,
- To battell the buske them bowne;
- Iames Douglas went before,
- And he thought to haue wonnen him shoone.
-
- 27
- But the were mett in a morning of May
- W_i_th the com_m_inaltye of litle England;
- But there scaped neu_er_ a man away,
- Through the might of Christës hand.
-
- 28
- But all onely Iames Douglas;
- In Durham in the ffeild
- An arrow stroke him in the thye;
- Fast flinge[s he] towards the K_ing_.
-
- 29
- The K_ing_ looked toward litle Durham,
- Saies, All things is not well!
- For Iames Dowglas beares an arrow in his thye,
- The head of it is of steele.
-
- 30
- ‘How now Iames?’ then said the K_ing_,
- ‘How now, how may this bee?
- And where beene all thy merrymen
- That thou tooke hence with thee?’
-
- 31
- ‘But cease, my k_ing_,’ saies Iames Douglas,
- ‘Aliue is not left a man!’
- ‘Now by my faith,’ saies the k_ing_ of Scottes,
- ‘_Tha_t gate was euill gone.
-
- 32
- ‘But I’le reuenge thy quarrell well,
- And of _tha_t thou may be faine;
- For one Scott will beate fiue Englishmen,
- If the meeten them on the plaine.’
-
- 33
- ‘Now hold yo_u_r tounge,’ saies Iames Douglas,
- ‘For in faith _tha_t is not soe;
- For one English man is worth fiue Scotts,
- When they meeten together thoe.
-
- 34
- ‘For they are as egar men to fight
- As a faulcon vpon a pray;
- Alas! if eu_er_ the winne the vanward,
- There scapes noe man away.’
-
- 35
- ‘O peace thy talking,’ said the K_ing_,
- ‘They bee but English knaues,
- But shepards and millers both,
- And preists w_i_th their staues.’
-
- 36
- The K_ing_ sent forth one of his heralds of armes
- To vew the Englishmen:
- ‘Be of good cheere,’ the herald said,
- ‘For against one wee bee ten.’
-
- 37
- ‘Who leades those ladds?’ said the k_ing_ of Scottes,
- ‘Thou herald, tell thou mee:’
- The herald said, The Bishopp of Durham
- Is captaine of _tha_t companye.
-
- 38
- ‘For the Bishopp hath spred the K_ing_‘s banner,
- And to battell he buskes him bowne:’
- ‘I sweare by St. Andrewes bones,’ saies the K_ing_,
- ‘I’le rapp _tha_t preist on the crowne.’
-
- 39
- The K_ing_ looked towards litle Durham,
- And _tha_t hee well beheld,
- _Tha_t the Earle Percy was well armed,
- W_i_th his battell-axe entred the feild.
-
- 40
- The K_ing_ looket againe towards litle Durham,
- Four ancyents there see hee;
- There were to standards, six in a valley,
- He cold not see them w_i_th his eye.
-
- 41
- My Lord of Yorke was one of them,
- My Lord of Carlile was the other,
- And my Lord Ffluwilliams,
- The one came w_i_th the other.
-
- 42
- The Bishopp of Durham com_m_anded his men,
- And shortlye he them bade,
- _Tha_t neu_er_ a man shold goe to the feild to fight
- Till he had serued his God.
-
- 43
- Fiue hundred preists said masse _tha_t day
- In Durham in the feild,
- And afterwards, as I hard say,
- They bare both speare and sheeld.
-
- 44
- The Bishopp of Durham orders himselfe to fight,
- W_i_th his battell-axe in his hand;
- He said, This day now I will fight
- As long as I can stand!
-
- 45
- ‘And soe will I,’ sayd my Lo_rd_ of Carlile,
- ‘In this faire morning gay;’
- ‘And soe will I,’ said my Lo_rd_ Ffluwilliams,
- ‘For Mary, _tha_t myld may.’
-
- 46
- Our English archers bent their bowes.
- Shortlye and anon;
- They shott ou_er_ the Scottish oast
- And scantlye toucht a man.
-
- 47
- ‘Hold downe yo_u_r hands,’ sayd the Bishopp of Durham,
- ‘My archers good and true:’
- The second shoote _tha_t the shott,
- Full sore the Scottes itt rue.
-
- 48
- The Bishopp of Durham spoke on hye,
- _Tha_t both p_ar_tyes might heare:
- ‘Be of good cheere, my merrymen all,
- The Scotts flyen, and changen there cheere.’
-
- 49
- But as the saidden, soe the didden,
- They fell on heapës hye;
- Our Englishmen laid on w_i_th their bowes,
- As fast as they might dree.
-
- 50
- The k_ing_ of Scotts in a studye stood
- Amongst his companye;
- An arrow stoke him thorrow the nose,
- And thorrow his armorye.
-
- 51
- The K_ing_ went to a marsh-side
- And light beside his steede;
- He leaned him downe on his sword-hilts,
- To let his nose bleede.
-
- 52
- There followed him a yeaman of merry England,
- His name was Iohn of Coplande:
- ‘Yeeld thee, traytor!’ saies Coplande then,
- ‘Thy liffe lyes in my hand.’
-
- 53
- ‘How shold I yeeld me,’ sayes the K_ing_,
- ‘And thou art noe gentleman?’
- ‘Noe, by my troth,’ sayes Copland there,
- ‘I am but a poore yeaman.
-
- 54
- ‘What art thou better then I, S_i_r K_ing_?
- Tell me if that thou can!
- What art thou better then I, S_i_r K_ing_,
- Now we be but man to man?’
-
- 55
- The K_ing_ smote angerly at Copland then,
- Angerly in that stonde;
- And then Copland was a bold yeaman,
- And bore the K_ing_ to the ground.
-
- 56
- He sett the K_ing_ upon a palfrey,
- Himselfe upon a steede;
- He tooke him by the bridle-rayne,
- Towards London he can him lead.
-
- 57
- And when to London _tha_t he came,
- The K_ing_ from Ffrance was new come home,
- And there unto the k_ing_ of Scottes
- He sayd these words anon.
-
- 58
- ‘How like you my shepards and my millers?
- My priests w_i_th shaven crownes?’
- ‘By my fayth, they are the sorest fighting men
- _Tha_t ev_e_r I mett on the ground.
-
- 59
- ‘There was never a yeaman in merry England
- But he was worth a Scottish k_nigh_t:’
- ‘I, by my troth,’ said K_ing_ Edward, and laughe,
- ‘For you fought all against the right.’
-
- 60
- But now the prince of merry England,
- Worthilye under his sheelde,
- Hath taken the k_ing_ of Ffrance,
- At Poytiers in the ffeelde.
-
- 61
- The prince did p_re_sent his father w_i_th _tha_t food,
- The louely k_ing_ off Ffrance,
- And fforward of his iourney he is gone:
- God send us all good chance!
-
- 62
- ‘You are welcome, broth_er_!’ sayd the k_ing_ of Scotts, to _th_e
- k_ing_ of Ffrance,
- ‘For I am come hither to soone;
- Christ leeve _tha_t I had taken my way
- Unto the court of Roome!’
-
- 63
- ‘And soe wold I,’ said the k_ing_ of Ffrance,
- ‘When I came over the streame,
- _Tha_t I had taken my iourney
- Unto Ierusalem!’
-
- 64
- Thus ends the battell of ffaire Durham,
- In one morning of May,
- The battell of Cressey, and _th_e battle of Potyers,
- All within one monthës day.
-
- 65
- Then was welthe and welfare in mery England,
- Solaces, game, and glee,
- And every man loved other well,
- And the K_ing_ loved good yeomanrye.
-
- 66
- But God _tha_t made the grasse to growe,
- And leaves on greenwoode tree,
- Now save and keepe our noble k_ing_,
- And maintaine good yeomanry!
-
- * * * * *
-
- And _for_ & _throughout_.
-
- 1^1. _Perhaps_ lesten: yo.
-
- 1^2. a litle spell?
-
- 2^1. 3^{ds}.
-
- 8^3. sharpes.
-
- 11^3. forward _has a tag to the_ #d#. _Furnivall._
-
- 12^1. thy _for_ thee.
-
- 13^1. _in_ Earle _the_ l _is made over an_ e. _Furnivall._
-
- 15^2. Tuxburye _doubtful in the MS._
-
- 20^2. 30: 4.
-
- 25^1. 5 score.
-
- 31^1. Janes.
-
- 32^3, 33^3. 5.
-
- _After_ 39. 2d part.
-
- 40^2. 4.
-
- 40^3. 6.
-
- 43^1. 500.
-
- 44^1. Durhan.
-
- 47^3. 2d.
-
- 62^1. brothers.
-
- 66. _Pencil note in Percy’s late hand._
-
- This and 2 following leaves being unfortunately torn out, in
- sending the subsequent piece [‘King Estmere’] to the press, the
- conclusion of the preceding ballad has been carefully
- transcribed; and indeed the fragments of the other leaves ought
- to have been so.
-
-
-
-
- 160
-
- THE KNIGHT OF LIDDESDALE
-
- Hume of Godscroft, History of the Houses of Douglas and Angus, 1644,
- p. 77.
-
-
-William Douglas, the Knight of Liddesdale, who figures in the foregoing
-ballad, was assassinated in 1353, while hunting in Ettrick forest, by
-his kinsman and godson, Lord William Douglas.
-
-According to the Scotichronicon, the motive was said to be revenge for
-Alexander Ramsay, one of the first men among the Scots, whom Liddesdale
-had assaulted while he was holding a court, wounded, carried off, and
-suffered to die by starving; and for Sir David Berkeley, whom Liddesdale
-was charged with procuring to be murdered in 1350, in return for the
-death of his brother, Sir John Douglas, brought to pass by Berkeley.
-(Scotichronicon, ed. Goodall, II, 348, 335, XIV, 8, XIII, 50, XIV, 7.)
-
-Hume of Godscroft considers the motive assigned to be quite unnatural,
-and at best a pretence. A ballad known to him gave a different account.
-“The Lord of Liddesdale, being at his pastime, hunting in Attrick
-forest, is beset by William Earle of Douglas, and such as hee had
-ordained for that purpose, and there assailed, wounded, and slain,
-beside Galsewood, in the yeare 1353; upon a jealousie that the Earle had
-conceived of him with his lady, as the report goeth, for so sayes the
-old song.” After citing the stanza which follows, Hume goes on to say:
-“The song also declareth how shee did write her love-letters to
-Liddisdale, to disswade him from that hunting. It tells likewise the
-manner of the taking of his men, and his owne killing at Galsewood, and
-how hee was carried the first night to Lindin Kirk, a mile from Selkirk,
-and was buried within the Abbacie of Melrosse.”
-
-“The sole basis for this statement of Hume’s,” says Sir William Fraser,
-The Douglas Book, I, 223 f, 1885, “seems to be the anonymous Border
-ballad, part of which he quotes, to which he adds the tradition that the
-lady wrote to her lover to dissuade him from that hunting. Apart from
-the fact that this tradition is opposed to contemporary history, which
-states that Sir William was wholly unsuspicious of danger, the story
-told by Godscroft is otherwise erroneous. He assumes that Douglas was
-made earl in 1346, and that he was married to a daughter of the Earl of
-March, neither of which assumptions is true. Douglas was not created
-earl until 26th January, 1357–8, and there was therefore no ‘Countess of
-Douglas’ to wait for the Knight of Liddesdale. Douglas’s only wife was
-Lady Margaret of Mar, who survived him. The exact date of their marriage
-has not been ascertained, but it is certain that Douglas had no countess
-of the family of March in 1353, while it is doubtful if at that date he
-was married at all. Popular tradition is therefore at fault in assigning
-matrimonial jealousy as a motive for killing the Knight of Liddesdale.”
-
-“Some fragments of this ballad are still current, and will be found in
-the ensuing work,” says Scott, Minstrelsy, I, 221, note, ed. 1833. It
-may be that Sir Walter became convinced that these fragments were not
-genuine; at any rate, they do not appear in his collection.
-
- The Countesse of Douglas out of her boure she came,
- And loudly there that she did call:
- ‘It is for the Lord of Liddesdale
- That I let all these teares downe fall.’
-
-
-
-
- 161
-
- THE BATTLE OF OTTERBURN
-
- #A. a.# Cotton MS. Cleopatra, C. iv, leaf 24, of about 1550. #b.#
- Harleian MS. 293, leaf 52. Both in the British Museum.
-
- #B. a.# Herd’s MSS, I, 149, II, 30; Herd’s Scottish Songs, 1776, I,
- 153. #b.# Minstrelsy of the Scottish Border, 1802, I, 31.
-
- #C.# Minstrelsy of the Scottish Border, 1833, I, 354.
-
- #D.# Finlay’s Scottish Ballads, I, xviii f., two stanzas.
-
- #E.# Motherwell’s Minstrelsy, p. lxxi, note 30, one stanza.
-
-
-#A a# was first printed in the fourth edition of Percy’s Reliques, 1794,
-I, 18, and #A b# in the first edition, 1765, I, 18.
-
-By far the most circumstantial account of the battle of Otterburn is
-given by Froissart (Chroniques, Buchon, XI, 362 ff, chap. 115 ff), and
-his highly felicitous narrative may be briefly summarized as follows.
-
-The quarrels of Richard II with his uncles and a consequent feud between
-the great northern families of Neville and Percy furnished the Scots an
-inviting opportunity for an invasion of England on a large scale. Under
-the pretext of a festive meeting, a preliminary conference of barons and
-knights was held at Aberdeen, and it was there agreed that they should
-muster, the middle of August, 1388, at a place on the border near
-Jedburgh, with such forces as they could command. In all this they took
-no counsel with the king, who was then past seventy, and was regarded as
-of no account for their purposes. The result was a larger gathering than
-had been seen for sixty years, quite twelve hundred lances and forty
-thousand ordinary fighting-men.
-
-The Earl of Northumberland and his sons, the Seneschal of York, and the
-Captain of Berwick had heard of the intended meeting at Aberdeen, and
-had sent heralds and minstrels thither, to get further information.
-These agents reported that all Scotland was astir, and that there was to
-be another parley in the forest of Jedburgh. The barons and knights of
-Northumberland made due preparations, and, the better to keep these
-secret, remained quiet in their houses, ready to sally as soon as they
-learned that the Scots were in motion. Feeling themselves incapable of
-coping with so large a body as had been collected, they decided upon a
-simultaneous counter-raid, and that from the east or from the west,
-according as the enemy should take the road from the west or the east.
-Of this plan of the English the Scots obtained knowledge from a spy whom
-they had captured, and to foil it they divided their army, directing the
-main body towards Carlisle, under command of Archibald Douglas, of the
-Earl of Fife, son of the king, and many other nobles, while a detachment
-of three or four hundred picked men-at-arms, supported by two thousand
-stout fellows, partly archers, all well mounted,[158] and commanded by
-James, Earl of Douglas, the Earl of March and Dunbar, and the Earl of
-Murray, were to strike for Newcastle, cross the river, and burn and
-ravage the bishopric of Durham.
-
-The eastern division (with which alone we are concerned) carried out
-their program to the letter. They advanced at speed, stopping for
-nothing, and meeting with no resistance, and the burning and pillaging
-had begun in Durham before the Earl of Northumberland knew of their
-arrival. Fire and smoke soon showed what was going on. The earl
-dispatched his sons Henry and Ralph Percy to Newcastle, where the whole
-country rallied, gentle and simple; he himself remaining at Alnwick, in
-the hope of being able to enclose the Scots, when they should take the
-way north, between two bodies of English. The Scots attained to the very
-gates of Durham; then, having burned every unfortified town between
-there and Newcastle, they turned northward, with a large booty, repassed
-the Tyne, and halted at Newcastle. There was skirmishing for two days
-before the city, and in the course of a long combat between Douglas and
-Henry Percy the Scot got possession of the Englishman’s pennon. This he
-told Percy he would raise on the highest point of his castle at
-Dalkeith; Percy answered that he should never accomplish that vaunt, nor
-should he carry the pennon out of Northumberland. ‘Come then to-night
-and win it back,’ said Douglas; ‘I will plant it before my tent.’ It was
-then late, and the fighting ceased; but the Scots kept good guard,
-looking for Percy to come that very night for his pennon. Percy,
-however, was constrained to let that night pass.
-
-The Scots broke up their camp early the next morning and withdrew
-homewards. Taking and burning the tower and town of Ponteland on their
-way, they moved on to Otterburn, thirty miles northwest from Newcastle,
-where there was a strong castle or tower, in marshy ground, which they
-assailed for a day without success. At the end of the day they held a
-council, and the greater part were in favor of making for Carlisle in
-the morning, to rejoin their countrymen. But the Earl of Douglas would
-not hear of this; Henry Percy had said that he would challenge his
-pennon; they would stay two or three days more and assault the castle,
-and see if Percy would be as good as his word. So the Scots encamped at
-their ease, making themselves huts of trees, and availing themselves of
-the marshes to fortify their position. At the entrance of the marshes,
-which was on the Newcastle road, they put their servants and foragers,
-and they drove their cattle into the bogs.
-
-Henry Percy was greatly vexed and mortified at the loss of his pennon,
-and in the evening he represented to the knights and squires of
-Northumberland how much it concerned his honor to make good what he had
-said to Douglas, that the pennon should never be carried out of England.
-But these gentlemen were all convinced that Douglas was backed by the
-whole power of Scotland, of which they had seen only the van, by forty
-thousand men who could handle them at their will; at any rate, it was
-better to lose a pennon than two or three hundred knights and squires,
-and expose the country to risk. As for the loss of the pennon, it was
-one of the chances of arms; Douglas had won it handsomely; another time
-Percy would get as much from him, or more.[159] To this the Percys were
-fain to yield. Later there came scouts with information that Douglas was
-encamped at Otterburn, that the main army was not acting in conjunction
-with him, and that his forces, all told, did not exceed three thousand.
-Henry Percy was overjoyed at the news, and cried, To horse! by the faith
-I owe to God and my father, I will go seek my pennon, and the Scots
-shall be ousted before this night is over. The evening of that same day
-the Bishop of Durham was expected to arrive with a great many men, but
-Henry Percy would not wait. Six hundred lances and eight thousand foot
-were enough, he said, to serve the Scots, who had but three hundred
-lances and two thousand other folk. The English set forth as soon as
-they could get together, by the road which the Scots had taken, but were
-not able to move very fast by reason of their infantry.
-
-Some of the Scots knights were supping, and more were asleep (for they
-had had hard work at the assault on the tower, and were meaning to be up
-betimes to renew the attack), when the English were upon the camp,
-crying, Percy! Percy! There was naturally great alarm. The English made
-their attack at that part of the camp where, as before said, the
-servants and foragers were lodged. This was, however, strong, and the
-knights sent some of their men to hold it while they themselves were
-arming. Then the Scots formed, each under his own earl and captain. It
-was night, but the weather was fair and the moon shining. The Scots did
-not go straight for the English, but took their way along by the marshes
-and by a hill, according to a plan which they had previously arranged
-against the case that their camp should be attacked. The English made
-short work with the underlings, but, as they advanced, always found
-fresh people to keep up a skirmish. And now the Scots, having executed a
-flank movement, fell upon their assailants in a mass, from a quarter
-where nothing was looked for, shouting their battle-cries with one
-voice. The English were astounded, but closed up, and gave them Percy!
-for Douglas! Then began a fell battle. The English, being in excess and
-eager to win, beat back the Scots, who were at the point of being
-worsted. James Douglas, who was young, strong, and keen for glory, sent
-his banner to the front, with the cry, Douglas! Douglas! Henry and Ralph
-Percy, indignant against the earl for the loss of the pennon, turned in
-the direction of the cry, responding, Percy! Knights and squires had no
-thought but to fight as long as spears and axes would hold out. It was a
-hand-to-hand fight; the parties were so close together that the archers
-of neither could operate; neither side budged, but both stood firm. The
-Scots showed extraordinary valor, for the English were three to one; but
-be this said without disparagement of the English, who have always done
-their duty.
-
-As has been said, the English were so strong that they were forcing
-their foes back, and this James Douglas saw. To regain the ground, he
-took a two-handed axe, plunged into the thickest, and opened a path
-before him; for there was none so well armed in helmet or plate as not
-to fear his strokes. So he made his way till he was hit by three spears,
-all at once, one in the shoulder, another in the chest, another in the
-thigh, and borne to the ground. The English did not know that it was
-Earl Douglas that had fallen; they would have been so much elated that
-the day would have been theirs. Neither did the Scots; if they had, they
-would have given up in despair. Douglas could not raise himself from the
-ground, for he was wounded to the death. The crush about him was great,
-but his people had kept as close to him as they could. His cousin, Sir
-James Lindsay, reached the spot where he was lying, and with Lindsay Sir
-John and Sir Walter Sinclair, and other knights and squires. Near him,
-and severely wounded, they found his chaplain, William of North Berwick,
-who had kept up with his master the whole night, axe in hand; also Sir
-Robert Hart, with five wounds from lances and other weapons. Sir John
-Sinclair asked the earl, Cousin, how fares it with you? ‘Indifferently,’
-said the earl; ‘praised be God, few of my ancestors have died in their
-beds. Avenge me, for I count myself dead. Walter and John Sinclair, up
-with my banner, and cry, Douglas! and let neither friend nor foe know of
-my state.’ The two Sinclairs and Sir John Lindsay did as they were
-bidden, raised the banner, and shouted, Douglas! They were far to the
-front, but others, who were behind, hearing the shout loudly repeated,
-charged the English with such valor as to drive them beyond the place
-where Douglas now lay dead, and came up with the banner which Sir John
-Lindsay was bearing, begirt and supported by good Scots knights and
-squires. The Earl of Murray came up too, and the Earl of March and
-Dunbar as well, and they all, as it were, took new life when they saw
-that they were together and that the English were giving ground. Once
-more was the combat renewed. The English had the disadvantage of the
-fatigue of a rapid march from Newcastle, by reason whereof their will
-was better than their wind, whereas the Scots were fresh; and the
-effects appeared in this last charge, in which the Scots drove the
-English so far back that they could not recover their lost ground. Sir
-Ralph Percy had already been taken prisoner. Like Douglas, he had
-advanced so far as to be surrounded, and being so badly wounded that his
-hose and boots were full of blood, he surrendered to Sir John Maxwell.
-Henry Percy, after a valorous fight with the Lord Montgomery, became
-prisoner to the Scottish knight.
-
-It was a hard battle and well fought, but such are the turns of fortune
-that, although the English were the greater number, and all bold men and
-practised in arms, and although they attacked the enemy valiantly, and
-at first drove them back a good distance, the Scots in the end won the
-day. The losses of the English were put by their antagonists at 1040
-prisoners, 1860 killed in the fight and the pursuit, and more than 1000
-wounded; those of the Scots were about 100 killed and 200 captured.[160]
-The Scots retired without molestation, taking the way to Melrose Abbey,
-where they caused the Earl of Douglas to be interred, and his obsequies
-to be reverently performed. Over his body a tomb of stone was built, and
-above this was raised the earl’s banner.
-
-Such is the story of the battle of Otterburn, fought on Wednesday, the
-19th day of August,[161] in the year of grace 1388, as related by
-Froissart (with animated tributes to the hardihood and generosity of
-both parties) upon the authority of knights and squires actually
-present, both English and Scots, and also French.
-
-Wyntoun, ix, 840–54, 900f (Laing, III, 36f) says that the alarm was
-given the Scots by a young man that came right fast riding (cf. #A# 20,
-21, #B# 4, #C# 17), and that many of the Scots were able to arm but
-imperfectly; among these Earl James, who was occupied with getting his
-men into order and was “reckless of his arming,” and the Earl of Murray,
-who forgot his basnet (cf. #C# 20). Earl James was slain no man knew in
-what way. Bower, Scotichronicon, II, 405, agrees with Wyntoun. English
-chroniclers, Knyghton, col. 2728, Walsingham (Riley, II, 176[162]),
-Malverne, the continuator of Higden (Polychronicon, Lumby, IX, 185),
-assert that Percy killed Douglas with his own hand, Knyghton adding that
-Percy also wounded the Earl of Murray to the point of death.
-
-That a Scots ballad of Otterburn was popular in the sixteenth century
-appears from The Complaynte of Scotlande, 1549, where a line is cited,
-The Perssee and the Mongumrye met, p. 65, ed. Murray: cf. #B# 9^1, #C#
-30^1.[163] In the following century Hume of Godscroft writes:[164] The
-Scots song made of Otterburn telleth the time, about Lammasse, and the
-occasion, to take preyes out of England; also the dividing of the armies
-betwixt the Earles of Fife and Douglas, and their severall journeys,
-almost as in the authentick history. It beginneth thus:
-
- It fell about the Lammas tide,
- When yeomen wonne their hay,
- The doughtie Douglas gan to ride,
- In England to take a prey.
-
-Motherwell maintains that the ballad which passes as English is the
-Scots song altered to please the other party. His argument, however, is
-far from conclusive. “That The Battle of Otterbourne was thus dealt with
-by an English transcriber appears obvious, for it studiously omits
-dilating on Percy’s capture, while it accurately details his combat with
-Douglas;” that is to say, the ballad as we have it is just what a real
-English ballad would have been, both as to what it enlarges on and what
-it slights. “Whereas it would appear that in the genuine Scottish
-version the capture of Percy formed a prominent incident, seeing it is
-the one by which the author of The Complaynt refers to the ballad [The
-Perssee and the Mongumrye met]:” from which Motherwell was at liberty to
-deduce that #B# and #C# represent the genuine Scottish version, several
-stanzas being given to the capture of Percy in these; but this he would
-not care to do, on account of the great inferiority of these forms. A
-Scotsman could alter an English ballad “to suit political feeling and
-flatter national vanity,” as Motherwell says the Scots _did_ with Chevy
-Chace. (See further on, p. 303.) There is no reason to doubt that a
-Scots ballad of Otterburn once existed, much better than the two
-inferior, and partly suspicious, things which were printed by Herd and
-Scott, and none to doubt that an English minstrel would deal freely with
-any Scots ballad which he could turn to his purpose; but then there is
-no evidence, positive or probable, that this particular ballad was
-“adapted” from the Scots song made of Otterburn; rather are we to infer
-that the few verses of #B# and #C# which repeat or resemble the text of
-#A# were borrowed from #A#, and, as likely as not, Hume’s first stanza
-too.[165]
-
-#A#, in the shape in which it has come down to us, must have a date long
-subsequent to the battle, as the grammatical forms show; still, what
-interested the borderers a hundred years or more after the event must
-have interested people of the time still more, and it would be against
-the nature of things that there should not have been a ballad as early
-as 1400. The ballad we have is likely to have been modernized from such
-a predecessor, but I am not aware that there is anything in the text to
-confirm such a supposition, unless one be pleased to make much of the
-Wednesday of the eighteenth stanza. The concluding stanza implies that
-Percy is dead, and he was killed at Shrewsbury, in 1403.
-
-
-#A.# 3. Hoppertope hyll, says Percy, is a corruption for Ottercap Hill
-(now Ottercaps Hill) in the parish of Kirk Whelpington, Tynedale Ward,
-Northumberland. Rodclyffe Cragge (now Rothley Crags) is a cliff near
-Rodeley, a small village in the parish of Hartburn, in Morpeth Ward,
-south-east of Ottercap; and Green Leyton, corruptly Green Lynton, is
-another small village, south-east of Rodeley, in the same parish.
-Reliques, 1794, I, 22.
-
-8. Henry Percy seems to have been in his twenty-third year. As for his
-having been a march-man “all his days,” he is said to have begun
-fighting ten years before, in 1378, and to have been appointed Governor
-of Berwick and Warden of the Marches in 1385: White, History of the
-Battle of Otterburn, p. 67 f. Walsingham calls both Percy and Douglas
-young men, and Froissart speaks at least twice of Douglas as young.
-Fraser, The Douglas Book, 1885, I, 292, says that Douglas was probably
-born in 1358. White, as above, p. 91, would make him somewhat older.
-
-17. The chivalrous trait in this stanza, and that in the characteristic
-passage 36–44, are peculiar to this transcendently heroic ballad.
-
-26, 27. The earldom of Menteith at the time of this battle, says Percy,
-following Douglas’s Peerage, was possessed by Robert Stewart, Earl of
-Fife, third son of King Robert II; but the Earl of Fife was in command
-of the main body and not present. (As Douglas married a daughter of King
-Robert II, the Earl of Fife was not his uncle, but his brother-in-law.)
-The mention of Huntley, says Percy, shows that the ballad was not
-composed before 1449; for in that year Alexander, Lord of Gordon and
-Huntley, was created Earl of Huntley by King James II. The Earl of
-Buchan at that time was Alexander Stewart, fourth son of the king.
-Reliques, 1794, I, 36.
-
-35^2. ‘The cronykle will not layne.’ So in ‘The Rose of England,’ No
-166, st. 22^4, ‘The cronickles of this will not lye,’ and also 17^2; and
-in ‘Flodden Field,’ appendix, p. 360, st. 121^4.
-
-43, 49. It will be remembered that the archers had no part in this
-fight.
-
-45, 46. “The ancient arms of Douglas are pretty accurately emblazoned in
-the former stanza, and if the readings were, The crowned harte, and,
-Above stode starres thre, it would be minutely exact at this day. As for
-the Percy family, one of their ancient badges or cognizances was a white
-lyon statant, and the silver crescent continues to be used by them to
-this day. They also give three luces argent for one of their quarters.”
-Percy, as above, p. 30.
-
-48. So far as I know, St George does not appear as Our Lady’s knight in
-any legendary, though he is so denominated or described elsewhere in
-popular tradition. So in the spell for night-mare, which would naturally
-be of considerable antiquity,
-
- S. George, S. George, Our Ladies knight,
- He walkt by day, so did he by night, etc.:
-
-Reginald Scot, The Discoverie of Witchcraft, 1584, as reprinted by
-Nicholson, p. 68, ed. 1665, p. 48; and Fletcher’s Monsieur Thomas, iv.
-6, Dyce, VII, 388. In Nicholas Udall’s ‘Roister Doister,’ known to be as
-old as 1551, Matthew Merrygreek exclaims, “What then? sainct George to
-borow, Our Ladie’s knight!” Ed. W. D. Cooper, p. 77, Shakespeare
-Society, 1847. The Danish ballad of St George, ‘St Jørgen og Dragen,’
-Grundtvig, No 103, II, 559 ff, the oldest version of which is from a
-16th century MS., begins, “Knight St George, thou art my man” (svend);
-and in the second version, George, declining the princess whom he has
-rescued, says he has vowed to Mary to be her servant.[166] In the
-corresponding Swedish ballad, of the same age as the Danish, George is
-called Mary’s knight (Maria honom riddare gjorde, st. 2): Geijer and
-Afzelius, ed. Bergström, II, 402. This is also his relation in German
-ballads: Meinert, p. 254; Ditfurth, I, 55, No 68.[167]
-
-#B.# 1, 9, 14 nearly resemble #A# 1, 50, 68, and must have the same
-origin. In #B# 9 Douglas is changed to Montgomery; in 14 Douglas is
-wrongly said to have been buried on the field, instead of at Melrose
-Abbey, where his tomb is still to be seen.
-
-7 is founded upon a tradition reported by Hume of Godscroft: “There are
-that say that he was not slain by the enemy, but by one of his owne men,
-a groome of his chamber, whom he had struck the day before with a
-truncheon in the ordering of the battell, because hee saw him make
-somewhat slowly to; and they name this man John Bickerton of Luffenesse,
-who left a part of his armour behinde unfastned, and when hee was in the
-greatest conflict, this servant of his came behinde his back and slew
-him thereat.” Ed. 1644, p. 105.
-
-11. The summons to surrender to a braken-bush is not in the style of
-fighting-men or fighting-days, and would justify Hotspur’s contempt of
-metre-ballad-mongers.
-
-12, 13. #B# agrees with Froissart in making a Montgomery to be the
-captor of Henry Percy, whereas #A# represents that Montgomery was taken
-prisoner and exchanged for Percy. In The Hunting of the Cheviot Sir Hugh
-Montgomery kills Percy, and in return is shot by a Northumberland
-archer.
-
-#C.# Scott does not give a distinct account of this version. He says
-that he had obtained two copies, since the publication of the earlier
-edition, “from the recitation of old persons residing at the head of
-Ettrick Forest, by which the story is brought out and completed in a
-manner much more correspondent to the true history.” #C# is, in fact, a
-combination of four copies; the two from Ettrick Forest, #B a#, and the
-MS. copy used in #B b# to “correct” Herd.
-
-8, it scarcely requires to be said, is spurious, modern in diction and
-in conception.
-
-19. Perhaps derived from Hume of Godscroft rather than from tradition.
-When Douglas was dying, according to this historian,[168] he made these
-last requests of certain of his kinsmen: “First, that yee keep my death
-close both from our owne folke and from the enemy; then, that ye suffer
-not my standard to be lost or cast downe; and last, that ye avenge my
-death, and bury me at Melrosse with my father. If I could hope for these
-things,” he added, “I should die with the greater contentment; for long
-since I heard a prophesie that a dead man should winne a field, and I
-hope in God it shall be I.” Ed. 1644, p. 100.
-
-22 must be derived from the English version. As the excellent editor of
-The Ballad Minstrelsy of Scotland, Glasgow, 1871, remarks, “no Scottish
-minstrel would ever have dreamt of inventing such a termination to the
-combat between these two redoubted heroes ... as much at variance with
-history as it is repulsive to national feeling:” p. 431.
-
-Genealogical matters, in this and the following ballad, are treated, not
-always to complete satisfaction, in Bishop Percy’s notes, Reliques,
-1794, I, 34 ff; Scott’s Minstrelsy, 1833, I, 351, 363 ff: White’s
-History of the Battle of Otterburn, p. 67 ff; The Ballads and Songs of
-Ayrshire, I, 66 f.
-
-#A# is translated by Doenniges, p. 87; #C# by Grundtvig, Engelske og
-skotske Folkeviser, No 12, p. 74, and by Talvj, Charakteristik, p. 537.
-
-
- A
-
- #a.# Cotton MS. Cleopatra, C. iv, leaf 64, of about 1550. #b.#
- Harleian MS. 293, leaf 52.
-
- 1
- Yt fell abowght the Lamasse tyde,
- Whan husbond_es_ wynnes ther haye,
- The dowghtye Dowglasse bowynd hym to ryde,
- In Ynglond to take a praye.
-
- 2
- The yerlle of Fyffe, w_y_t_h_owghten stryffe,
- He bowynd hym over Sulway;
- The grete wolde ever to-gether ryde;
- That raysse they may rewe for aye.
-
- 3
- Over Hoppertope hyll they cam in,
- And so down by Rodclyffe crage;
- Vpon Grene Lynton they lyghted dowyn,
- Styrande many a stage.
-
- 4
- And boldely brente Northomberlond,
- And haryed many a towyn;
- They dyd owr Ynglyssh men grete wrange,
- To batell that were not bowyn.
-
- 5
- Than spake a berne vpon the bent,
- Of comforte that was not colde,
- And sayd, We haue brente Northomberlond,
- We haue all welth in holde.
-
- 6
- Now we haue haryed all Bamborowe schyre,
- All the welth in the worlde haue wee,
- I rede we ryde to Newe Castell,
- So styll and stalworthlye.
-
- 7
- Vpon the morowe, when it was day,
- The standerds schone full bryght;
- To the Newe Castell the toke the waye,
- And thether they cam full ryght.
-
- 8
- S_yr_ Henry Perssy laye at the New Castell,
- I tell yow w_y_t_h_owtten drede;
- He had byn a march-man all hys dayes,
- And kepte Barwyke vpon Twede.
-
- 9
- To the Newe Castell when they cam,
- The Skottes they cryde on hyght,
- ‘Syr Hary Perssy, and thou byste w_i_t_h_in,
- Com to the fylde, and fyght.
-
- 10
- ‘For we haue brente Northomberlonde,
- Thy erytage good and ryght,
- And syne my logeyng I haue take
- W_y_t_h_ my brande dubbyd many a knyght.’
-
- 11
- S_yr_ Harry Perssy cam to the wall_es_,
- The Skottyssch oste for to se,
- And sayd, And thou hast brente Northomberlond
- Full sore it rewyth me.
-
- 12
- Yf thou hast haryed all Bamborowe schyre,
- Thow hast done me grete envye;
- For the trespasse thow hast me done,
- The tone of vs schall dye.
-
- 13
- ‘Where schall I byde the?’ sayd the Dowglas,
- ‘Or where wylte thow com to me?’
- ‘At Otterborne, in the hygh way,
- [T]her mast thow well logeed be.
-
- 14
- ‘[T]he roo full rekeles ther sche rinnes,
- [T]o make the game a[nd] glee;
- [T]he fawken and the fesaunt both,
- Among the holtes on hye.
-
- 15
- ‘Ther mast thow haue thy welth at wyll,
- Well looged ther mast be;
- Yt schall not be long or I com the tyll,’
- Sayd Syr Harry Perssye.
-
- 16
- ‘Ther schall I byde the,’ sayd the Dowglas,
- ‘By the fayth of my bodye:’
- ‘Thether schall I com,’ sayd S_yr_ Harry Perssy,
- ‘My trowth I plyght to the.’
-
- 17
- A pype of wyne he gaue them over the walles,
- For soth as I yow saye;
- Ther he mayd the Dowglasse drynke,
- And all hys ost that daye.
-
- 18
- The Dowglas turnyd hym homewarde agayne,
- For soth w_i_t_h_owghten naye;
- He toke hys logeyng at Oterborne,
- Vpon a Wedynsday.
-
- 19
- And ther he pyght hys standerd dowyn,
- Hys gettyng more and lesse,
- And syne he warned hys men to goo
- To chose ther geldyng_es_ gresse.
-
- 20
- A Skottysshe knyght hoved vpon the bent,
- A wache I dare well saye;
- So was he ware on the noble Perssy,
- In the dawnyng of the daye.
-
- 21
- He prycked to hys pavyleon-dore,
- As faste as he myght ronne;
- ‘Awaken, Dowglas,’ cryed the knyght,
- ‘For hys love that syttes in trone.
-
- 22
- ‘Awaken, Dowglas,’ cryed the knyght,
- ‘For thow maste waken wyth wynne;
- Yender haue I spyed the prowde Perssye,
- And seven stondardes wyth hym.’
-
- 23
- ‘Nay by my trowth,’ the Dowglas sayed,
- ‘It ys but a fayned taylle;
- He durst not loke on my brede banner
- For all Ynglonde so haylle.
-
- 24
- ‘Was I not yesterdaye at the Newe Castell,
- That stond_es_ so fayre on Tyne?
- For all the men the Perssy had,
- He coude not garre me ones to dyne.’
-
- 25
- He stepped owt at his pavelyon-dore,
- To loke and it were lesse:
- ‘Araye yow, lordyng_es_, one and all,
- For here bygynnes no peysse.
-
- 26
- ‘The yerle of Mentaye, thow arte my eme,
- The fowarde I gyve to the:
- The yerlle of Huntlay, cawte and kene,
- He schall be w_y_t_h_ the.
-
- 27
- ‘The lorde of Bowghan, in armure bryght,
- On the other hand he schall be;
- Lord Jhonsto_u_ne and Lorde Maxwell,
- They to schall be w_y_t_h_ me.
-
- 28
- ‘Swynton, fayre fylde vpon yo_u_r pryde!
- To batell make yow bowen
- S_yr_ Davy Skotte, S_yr_ Water Stewarde,
- S_yr_ Jhon of Agurstone!’
-
- 29
- The Perssy cam byfore hys oste,
- Wych was ever a gentyll knyght;
- Vpon the Dowglas lowde can he crye,
- ‘I wyll holde that I haue hyght.
-
- 30
- ‘For thou haste brente Northomberlonde,
- And done me grete envye;
- For thys trespasse thou hast me done,
- The tone of vs schall dye.’
-
- 31
- The Dowglas answerde hym agayne,
- W_y_t_h_ grett wurd_es_ vpon hye,
- And sayd, I haue twenty agaynst thy one,
- Byholde, and thou maste see.
-
- 32
- Wyth th_a_t the Perssy was grevyd sore,
- For soth as I yow saye;
- He lyghted dowyn vpon his foote,
- And schoote hys horsse clene awaye.
-
- 33
- Eu_e_ry man sawe that he dyd soo,
- That ryall was euer in rowght;
- Eu_e_ry man schoote hys horsse hym froo,
- And lyght hym rowynde abowght.
-
- 34
- Thus S_yr_ Hary Perssye toke the fylde,
- For soth as I yow saye;
- Jh_es_u Cryste in hevyn on hyght
- Dyd helpe hym well that daye.
-
- 35
- But nyne thowzand, ther was no moo,
- The cronykle wyll not layne;
- Forty thowsande of Skottes and fowre
- That day fowght them agayne.
-
- 36
- But when the batell byganne to ioyne,
- In hast ther cam a knyght;
- The letters fayre furth hath he tayne,
- And thus he sayd full ryght:
-
- 37
- ‘My lorde yo_u_r father he gretes yow well,
- Wyth many a noble knyght;
- He desyres yow to byde
- That he may see thys fyght.
-
- 38
- ‘The Baron of Grastoke ys com out of the west,
- Wyth hym a noble companye;
- All they loge at yo_u_r fathers thys nyght,
- And the batell fayne wolde they see.’
-
- 39
- ‘For Jh_es_us love,’ sayd Syr Harye Perssy,
- ‘That dyed for yow and me,
- Wende to my lorde my father agayne,
- And saye thow sawe me not w_y_t_h_ yee.
-
- 40
- ‘My trowth ys plyght to yonne Skottysh knyght,
- It nedes me not to layne,
- That I schulde byde hym vpon thys bent,
- And I haue hys trowth agayne.
-
- 41
- ‘And if that I w[e]ynde of thys growende,
- For soth, onfowghten awaye,
- He wolde me call but a kowarde knyght
- In hys londe another daye.
-
- 42
- ‘Yet had I lever to be rynde and rente,
- By Mary, that mykkel maye,
- Then ever my manhood schulde be reprovyd
- Wyth a Skotte another day.
-
- 43
- ‘Wherfore schote, archars, for my sake,
- And let scharpe arowes flee;
- Mynstrells, playe vp for yo_u_r waryson,
- And well quyt it schall bee.
-
- 44
- ‘Eu_e_ry man thynke on hys trewe-love,
- And marke hym to the Trenite;
- For to God I make myne avowe
- Thys day wyll I not flee.’
-
- 45
- The blodye harte in the Dowglas armes,
- Hys standerde stode on hye,
- That eu_e_ry man myght full well knowe;
- By syde stode starrës thre.
-
- 46
- The whyte lyon on the Ynglyssh perte,
- For soth as I yow sayne,
- The lucett_es_ and the cressawnt_es_ both;
- The Skott_es_ favght them agayne.
-
- 47
- Vpon Sent Androwe lowde can they crye,
- And thrysse they schowte on hyght,
- And syne m_er_ked them one owr Ynglysshe men,
- As I haue tolde yow ryght.
-
- 48
- Sent George the bryght, owr ladyes knyght,
- To name they were full fayne;
- Owr Ynglyssh men they cryde on hyght,
- And thrysse the schowtte agayne.
-
- 49
- Wyth that scharpe arowes bygan to flee,
- I tell yow in sertayne;
- Men of armes byganne to joyne,
- Many a dowghty man was ther slayne.
-
- 50
- The Perssy and the Dowglas mette,
- That ether of other was fayne;
- They swapped together whyll that the swette,
- W_y_t_h_ sword_es_ of fyne collayne:
-
- 51
- Tyll the bloode from ther bassonnett_es_ ranne,
- As the roke doth in the rayne;
- ‘Yelde the to me,’ sayd the Dowglas,
- ‘Or ell_es_ thow schalt be slayne.
-
- 52
- ‘For I see by thy bryght bassonet,
- Thow arte su_m_ man of myght;
- And so I do by thy burnysshed brande;
- Thow arte an yerle, or ell_es_ a knyght.’
-
- 53
- ‘By my good faythe,’ sayd the noble Perssye,
- ‘Now haste thow rede full ryght;
- Yet wyll I never yelde me to the,
- Whyll I may stonde and fyght.’
-
- 54
- They swapped together whyll that they swette,
- Wyth swordës scharpe and long;
- Ych on other so faste thee beette,
- Tyll ther helmes cam in peyses dowyn.
-
- 55
- The Perssy was a man of strenghth,
- I tell yow in thys stounde;
- He smote the Dowglas at the swordës length
- That he felle to the growynde.
-
- 56
- The sworde was scharpe, and sore can byte,
- I tell yow in sertayne;
- To the harte he cowde hym smyte,
- Thus was the Dowglas slayne.
-
- 57
- The stonderd_es_ stode styll on eke a syde,
- Wyth many a grevous grone;
- Ther the fowght the day, and all the nyght,
- And many a dowghty man was slayne.
-
- 58
- Ther was no freke that ther wolde flye,
- But styffely in stowre can stond,
- Ychone hewyng on other whyll they myght drye,
- Wyth many a bayllefull bronde.
-
- 59
- Ther was slayne vpon the Skottës syde,
- For soth and sertenly,
- S_yr_ James a Dowglas ther was slayne,
- That day that he cowde dye.
-
- 60
- The yerlle of Mentaye he was slayne,
- Grysely groned vpon the growynd;
- S_yr_ Davy Skotte, S_yr_ Water Stewarde,
- S_yr_ Jhon of Agurstoune.
-
- 61
- S_yr_ Charllës Morrey in that place,
- That never a fote wold flee;
- S_yr_ Hewe Maxwell, a lorde he was,
- W_y_t_h_ the Dowglas dyd he dye.
-
- 62
- Ther was slayne vpon the Skottës syde,
- For soth as I yow saye,
- Of fowre and forty thowsande Scott_es_
- Went but eyghtene awaye.
-
- 63
- Ther was slayne vpon the Ynglysshe syde,
- For soth and sertenlye,
- A gentell knyght, S_yr_ Jhon Fechewe,
- Yt was the more pety.
-
- 64
- S_yr_ James Hardbotell ther was slayne,
- For hym ther hartes were sore;
- The gentyll Lovell ther was slayne,
- That the Perssys standerd bore.
-
- 65
- Ther was slayne vpon the Ynglyssh perte,
- For soth as I yow saye,
- Of nyne thowsand Ynglyssh men
- Fyve hondert cam awaye.
-
- 66
- The other were slayne in the fylde;
- Cryste kepe ther sowlles from wo!
- Seyng ther was so fewe fryndes
- Agaynst so many a foo.
-
- 67
- Then on the morne they mayde them beerys
- Of byrch and haysell graye;
- Many a wydowe, w_y_t_h_ wepyng teyres,
- Ther makes they fette awaye.
-
- 68
- Thys fraye bygan at Otterborne,
- Bytwene the nyght and the day;
- Ther the Dowglas lost hys lyffe,
- And the Perssy was lede awaye.
-
- 69
- Then was ther a Scottysh p_ri_soner tayne,
- S_yr_ Hewe Mongomery was hys name;
- For soth as I yow saye,
- He borowed the Perssy home agayne.
-
- 70
- Now let vs all for the Perssy praye
- To Jh_es_u most of myght,
- To bryng hys sowlle to the blysse of heven,
- For he was a gentyll knyght.
-
-
- B
-
- #a.# Herd’s MS., I, 149, II, 30; Herd’s Scottish Songs, 1776, I,
- 153. #b.# Scott’s Minstrelsy, I, 31, 1802, “corrected” from Herd,
- 1776, “by a MS. copy.”
-
- 1
- It fell and about the Lammas time,
- When husbandmen do win their hay,
- Earl Douglass is to the English woods,
- And a’with him to fetch a prey.
-
- 2
- He has chosen the Lindsays light,
- With them the gallant Gordons gay,
- And the Earl of Fyfe, withouten strife,
- And Sir Hugh Montgomery upon a grey.
-
- 3
- They have taken Northumberland,
- And sae hae they the north shire,
- And the Otter Dale, they hae burnt it hale,
- And set it a’into fire.
-
- 4
- Out then spake a bonny boy,
- That servd ane o Earl Douglass kin;
- Methinks I see an English host,
- A-coming branken us upon.
-
- 5
- ‘If this be true, my little boy,
- And it be troth that thou tells me,
- The brawest bower in Otterburn
- This day shall be thy morning-fee.
-
- 6
- ‘But if it be fase, my little boy,
- But and a lie that thou tells me,
- On the highest tree that’s in Otterburn
- With my ain hands I’ll hing thee high.’
-
- 7
- The boy’s taen out his little penknife,
- That hanget low down by his gare,
- And he gaed Earl Douglass a deadly wound,
- Alack! a deep wound and a sare.
-
- 8
- Earl Douglas said to Sir Hugh Montgomery,
- Take thou the vanguard o the three,
- And bury me at yon braken-bush,
- That stands upon yon lilly lee.
-
- 9
- Then Percy and Montgomery met,
- And weel a wot they warna fain;
- They swaped swords, and they twa swat,
- And ay the blood ran down between.
-
- 10
- ‘O yield thee, yield thee, Percy,’ he said,
- ‘Or else I vow I’ll lay thee low;’
- ‘Whom to shall I yield,’ said Earl Percy,
- ‘Now that I see it maun be so?’
-
- 11
- ‘O yield thee to yon braken-bush,
- That grows upon yon lilly lee;
- . . . . . . .
- . . . . . . .
-
- 12
- ‘I winna yield to a braken-bush,
- Nor yet will I unto a brier;
- But I would yield to Earl Douglass,
- Or Sir Hugh Montgomery, if he was here.’
-
- 13
- As soon as he knew it was Montgomery,
- He stuck his sword’s point in the ground,
- And Sir Hugh Montgomery was a courteous knight,
- And he quickly broght him by the hand.
-
- 14
- This deed was done at Otterburn,
- About the breaking of the day;
- Earl Douglass was buried at the braken-bush,
- And Percy led captive away.
-
-
- C
-
- Minstrelsy of the Scottish Border, 1833, I, 345. #B# completed by
- two copies “obtained from the recitation of old persons residing at
- the head of Ettrick Forest.”
-
- 1
- It fell about the Lammas tide,
- When the muir-men win their hay,
- The doughty Douglas bound him to ride
- Into England, to drive a prey.
-
- 2
- He chose the Gordons and the Græmes,
- With them the Lindesays, light and gay;
- But the Jardines wald not with him ride,
- And they rue it to this day.
-
- 3
- And he has burnd the dales of Tyne,
- And part of Bambrough shire,
- And three good towers on Reidswire fells,
- He left them all on fire.
-
- 4
- And he marchd up to Newcastle,
- And rode it round about:
- ‘O wha’s the lord of this castle?
- Or wha’s the lady o’t? ’
-
- 5
- But up spake proud Lord Percy then,
- And O but he spake hie!
- I am the lord of this castle,
- My wife’s the lady gay.
-
- 6
- ‘If thou’rt the lord of this castle,
- Sae weel it pleases me,
- For, ere I cross the Border fells,
- The tane of us shall die.’
-
- 7
- He took a lang spear in his hand,
- Shod with the metal free,
- And for to meet the Douglas there
- He rode right furiouslie.
-
- 8
- But O how pale his lady lookd,
- Frae aff the castle-wa,
- When down before the Scottish spear
- She saw proud Percy fa.
-
- 9
- ‘Had we twa been upon the green,
- And never an eye to see,
- I wad hae had you, flesh and fell;
- But your sword sall gae wi me.’
-
- 10
- ‘But gae ye up to Otterbourne,
- And, wait there dayis three,
- And, if I come not ere three dayis end,
- A fause knight ca ye me.’
-
- 11
- ‘The Otterbourne’s a bonnie burn;
- ’Tis pleasant there to be;
- But there is nought at Otterbourne
- To feed my men and me.
-
- 12
- ‘The deer rins wild on hill and dale,
- The birds fly wild from tree to tree;
- But there is neither bread nor kale
- To fend my men and me.
-
- 13
- ‘Yet I will stay at Otterbourne,
- Where you shall welcome be;
- And, if ye come not at three dayis end,
- A fause lord I’ll ca thee.’
-
- 14
- ‘Thither will I come,’ proud Percy said,
- ‘By the might of Our Ladye;’
- ‘There will I bide thee,’ said the Douglas,
- ‘My troth I plight to thee.’
-
- 15
- They lighted high on Otterbourne,
- Upon the bent sae brown;
- They lighted high on Otterbourne,
- And threw their pallions down.
-
- 16
- And he that had a bonnie boy,
- Sent out his horse to grass;
- And he that had not a bonnie boy,
- His ain servant he was.
-
- 17
- But up then spake a little page,
- Before the peep of dawn:
- ‘O waken ye, waken ye, my good lord,
- For Percy’s hard at hand.’
-
- 18
- ‘Ye lie, ye lie, ye liar loud!
- Sae loud I hear ye lie:
- For Percy had not men yestreen
- To dight my men and me.
-
- 19
- ‘But I have dreamd a dreary dream,
- Beyond the Isle of Sky;
- I saw a dead man win a fight,
- And I think that man was I.’
-
- 20
- He belted on his guid braid sword,
- And to the field he ran,
- But he forgot the helmet good,
- That should have kept his brain.
-
- 21
- When Percy wi the Douglas met,
- I wat he was fu fain;
- They swakked their swords, till sair they swat,
- And the blood ran down like rain.
-
- 22
- But Percy with his good broad sword,
- That could so sharply wound,
- Has wounded Douglas on the brow,
- Till he fell to the ground.
-
- 23
- Then he calld on his little foot-page,
- And said, Run speedilie,
- And fetch my ain dear sister’s son,
- Sir Hugh Montgomery.
-
- 24
- ‘My nephew good,’ the Douglas said,
- ‘What recks the death of ane!
- Last night I dreamd a dreary dream,
- And I ken the day’s thy ain.
-
- 25
- ‘My wound is deep; I fain would sleep;
- Take thou the vanguard of the three,
- And hide me by the braken-bush,
- That grows on yonder lilye lee.
-
- 26
- ‘O bury me by the braken-bush,
- Beneath the blooming brier;
- Let never living mortal ken
- That ere a kindly Scot lies here.’
-
- 27
- He lifted up that noble lord,
- Wi the saut tear in his ee;
- He hid him in the braken-bush,
- That his merrie men might not see.
-
- 28
- The moon was clear, the day drew near,
- The spears in flinders flew,
- But mony a gallant Englishman
- Ere day the Scotsmen slew.
-
- 29
- The Gordons good, in English blood
- They steepd their hose and shoon;
- The Lindsays flew like fire about,
- Till all the fray was done.
-
- 30
- The Percy and Montgomery met,
- That either of other were fain;
- They swapped swords, and they twa swat,
- And aye the blood ran down between.
-
- 31
- ‘Now yield thee, yield thee, Percy,’ he said,
- ‘Or else I vow I’ll lay thee low!’
- ‘To whom must I yield,’ quoth Earl Percy,
- ‘Now that I see it must be so?’
-
- 32
- ‘Thou shalt not yield to lord nor loun,
- Nor yet shalt thou yield to me;
- But yield thee to the braken-bush,
- That grows upon yon lilye lee.’
-
- 33
- ‘I will not yield to a braken-bush,
- Nor yet will I yield to a brier;
- But I would yield to Earl Douglas,
- Or Sir Hugh the Montgomery, if he were here.’
-
- 34
- As soon as he knew it was Montgomery,
- He struck his sword’s point in the gronde;
- The Montgomery was a courteous knight,
- And quickly took him by the honde.
-
- 35
- This deed was done at the Otterbourne,
- About the breaking of the day;
- Earl Douglas was buried at the braken-bush,
- And the Percy led captive away.
-
-
- D
-
- Finlay’s Scottish Ballads, I, xviii f; from recitation.
-
- 1
- Then out an spak a little wee boy,
- And he was near o Percy’s kin:
- Methinks I see the English host
- A coming branking us upon.
-
- 2
- Wi nine waggons scaling wide,
- And seven banners bearing high;
- It wad do any living gude
- To see their bonny colours fly.
-
-
- E
-
- Motherwell’s Minstrelsy, p. lxxi, note 30; from a recited copy.
-
- ‘O yield thee to yon braken-bush,
- That grows upon yon lilly lie;
- For there lies aneth yon braken-bush
- What aft has conquerd mae than thee.’
-
- * * * * *
-
-#A. a.#
-
- 3^4. many a styrande. “The reading of the MS. is, I suspect,
- right; for stage, or staig, in Scotland means a young horse
- unshorn of its masculine attributes, and the obvious intention
- of the poet is merely to describe that the Scottish alighted
- from many a prancing steed, in order to prepare for action.”
- _Motherwell, Minstrelsy, p. lxxi, note 30, who would read
- accordingly_, [Off] many a styrande stage. _The fourth line, as
- amended by Motherwell, would be a superfluity, whereas Percy’s
- reading, here adopted, adds a pleasing incident, the rousing of
- the deer as the troopers passed their haunts._
-
- 20^1. beste, _corrected_ to bent.
-
- 22^1. _repeated at the top of fol. 65 back._
-
- 31^3. the one; #b#, thy one.
-
- 34^2. soth soth.
-
- 41^1. #b#, weynde.
-
- 46^3. cressawtt#es#.
-
- 50^3. schapped: _cf._ 54^1.
-
- 60^4. S_yr_ James: _cf._ 28^4.
-
- 64^3. Covell.
-
- _Crossed final_ ll, _in_ all, styll, Castell, schall, well, _etc.,
- has not been rendered_ ll_e_.
-
-#b.#
-
- A Songe made in R. 2. his tyme of the Battelle at Otterburne
- betweene the Lord Henry Percye, Earle of Northomberland, and the
- Earle Douglas of Scotland, Anº. 1388.
-
- _Either #b# is a transcript of #a#, or both are from the same
- source._
-
- 3^2. Redclyffe.
-
- 3^4. Many a stirande.
-
- 4^4. bound.
-
- 7^4. they ranne.
-
- 11^1. S^r Henry came.
-
- 13^2. wille.
-
- 14^2. game and.
-
- 15^2. maiste thou.
-
- 15^4. Henrye.
-
- 20^1. houered vppon the beste bent.
-
- 24^4. gare me oute to.
-
- 28^4. Aguiston.
-
- 31^3. thy one.
-
- 35^1. no more.
-
- 35^2. cronicles.
-
- 37^3. abyde.
-
- 39^4. w^{th} thie eye.
-
- 40^1. yonde Skotes.
-
- 41^1. Ffor yf I weynde.
-
- 44^3. my avowe.
-
- 46^2. I _wanting_.
-
- 49^1. arrowes gan vpe to.
-
- 50^3. schapped: swatte.
-
- 51^1. from the.
-
- 54^1. swotte.
-
- 57^1. stonderes; elke syde.
-
- 59^3. a _wanting_.
-
- 60^4. S^r James.
-
- 63^3. Ffitzhughe.
-
- 64^1. Harbotle.
-
- 64^3. Covelle.
-
- 66^4. a _wanting_.
-
- 67^1. the morowe.
-
- 70^1. Percyes.
-
- _A pencil note on the first leaf of #b# (signed F. M., Sir F.
- Madden) states that it is in Ralph Starkey’s hand._
-
-#B. a.#
-
- 2^3. Fuife _in my transcript of_ Herd, I; Fyfe in II.
-
- 3^3. hae _is omitted in_ II _and the printed copy_.
-
- 3^4. _printed_ into a fire.
-
- 5^3. bravest _in my transcript of_ Herd, I; brawest, II; _printed_
- brawest.
-
- 7^3. _The second MS. has_ gae; _printed_ gae.
-
- 8^3. bring me _in my transcript of_ Herd, I; bury _in the second
- MS., and so printed_.
-
- 12^2. II, into.
-
-#b.#
-
- 1^1. and _wanting_.
-
- 2^4. Hugh the.
-
- 3^1. have harried.
-
- 3^2. they Bambroshire.
-
- 3^3. And _wanting_.
-
- 3^4. a’in a blaze o fire.
-
- 5^1. true, thou little foot-page.
-
- 5^2. If this be true thou tells to me.
-
- 5^4. This day _wanting_; morning’s.
-
- 6^1. thou little.
-
- 6^2. lie thou tells to.
-
- 6^3. that’s _wanting_.
-
- 6^4. hang.
-
- 7^1. boy has.
-
- 7^2. hung right low.
-
- 7^3. gave Lord.
-
- 7^4. I wot a.
-
- 8^1. Douglas to the Montgomery said.
-
- 8^3. me by the.
-
- 8^4. that grows.
-
- 9^1. The Percy.
-
- 9^2. That either of other were fain.
-
- 10^1. Yield thee, O yield.
-
- 10^4. it must.
-
- 11
- Thou shalt not yield to lord nor loun,
- Nor yet shalt thou yield to me;
- But yield thee to the braken-bush,
- That grows upon yon lilye lee.
-
- 12^1. I will not.
-
- 12^2. I to.
-
- 12^4. Hugh the: he were.
-
- 13^{1,3}. And the Montgomery.
-
- 13^4. And quickly took him.
-
- 14^4. the Percy.
-
-#C.#
-
- 34^1. _In one copy_: As soon as he knew it was Sir Hugh.
-
-
-
-
- 162
-
- THE HUNTING OF THE CHEVIOT
-
- #A.# MS. Ashmole, 48, 1550 or later, Bodleian Library, in Skeat’s
- Specimens of English Literature, etc., third edition, 1880, p.
- 67.[169]
-
- #B. a.# ‘Chevy Chase,’ Percy MS., p. 188, Hales and Furnivall, II, 7.
- #b.# Pepys Ballads, I, 92, No 45, Magdalene College, Cambridge,
- broadside, London, printed for M. G. #c.# Douce Ballads, fol. 27^b,
- Bodleian Library, and Roxburghe Ballads, III, 66, British Museum,
- broadside, printed for F. Coles, T. Vere, and J. Wright, #d.# Wood
- Ballads, 401, 48, Bodleian Library, broadside, printed for F. Coles,
- T. Vere, and W. Gilbertson. #e.# Bagford Ballads, I, No 32, British
- Museum, broadside, printed by and for W. Onley. #f.# A Scottish
- copy, without printer, Harvard College Library.
-
-
-#A# was first printed by Hearne in Guilielmi Neubrigensis Historia, I,
-lxxxii ff, 1719; then by Percy, Reliques, I, 1, 1765, with a judicious
-preface. The whole manuscript, in which this piece is No 8, was edited
-by Thomas Wright for the Roxburghe Club in 1860: Songs and Ballads, with
-other short Poems, chiefly of the Reign of Philip and Mary.
-
-#B# may probably be found in any of the larger sets of broadsides. It is
-included in such collections as Dryden’s Miscellanies, II, 238, 1702;
-Pills to purge Melancholy, IV, 289, 1719; Old Ballads, I, 111, 1723;
-Percy’s Reliques, I, 235, 1765. #b# has many readings of #a#, the copy
-in the Percy MS. There is a second Bagford copy, II, No 37, printed like
-#e#, for W. Onley. #f#, the Scottish copy, is probably of a date near
-1700. Like the edition printed at Glasgow, 1747, it is, in the language
-of Percy, “remarkable for the wilful corruptions made in all the
-passages which concern the two nations”: Folio Manuscript, Hales and
-Furnivall, II, 1, note, and Reliques, 1765, I, 234. The Scots are made
-fifteen hundred, the English twenty, in 6, 13, 53, 54; the speeches of
-King James and King Henry are interchanged in 58, 60; 62, 63, are
-dropped.
-
-The ‘Hunttis of Chevet’ is among the “sangis of natural music of the
-antiquite” mentioned as sung by the “shepherds” in The Complaynt of
-Scotland, a book assigned to 1549. It was an old and a popular song at
-the middle of the sixteenth century. The copy in the Ashmolean
-manuscript is subscribed Expliceth, quod Rychard Sheale, upon which
-ground Sheale has been held to be the author,[170] and not, as Percy and
-Ritson assumed, simply the transcriber, of the ballad. Sheale describes
-himself as a minstrel living at Tamworth, whose business was to sing and
-talk, or to chant ballads and tell stories. He was the author of four
-pieces of verse in the same manuscript, one of which is of the date 1559
-(No 56). This and another piece (No 46), in which he tells how he was
-robbed of above three score pound, give a sufficient idea of his dialect
-and style and a measure of his ability. This ballad was of course part
-of his stock as minstrel; the supposition that he was the author is
-preposterous in the extreme.
-
-The song “which is commonly sung of the Hunting of Chiviot,” says Hume
-of Godscroft, “seemeth indeed poeticall and a meer fiction, perhaps to
-stirre up vertue; yet a fiction whereof there is no mention, neither in
-the Scottish nor English chronicle”: p. 104. To this the general
-replication may be made that the ballad can scarcely be a deliberate
-fiction. The singer is not a critical historian, but he supposes himself
-to be dealing with facts; he may be partial to his countrymen, but he
-has no doubt that he is treating of a real event; and the singer in this
-particular case thought he was describing the battle of Otterburn, the
-Hunting of the Cheviot being indifferently so called: st. 65. The
-agreement to meet, in #A#, st. 9, corresponds with the plight in
-Otterburn, st. 16; 17^4 corresponds to Otterburn 12^4, 30^4; 47, 56, 57,
-are the same as Otterburn 58, 61, 67; 31, 32, 66, are variants of
-Otterburn 51, 52, 68; Douglas’s summons to Percy to yield, Percy’s
-refusal, and Douglas’s death, 33^1, 35–37^2, may be a variation of
-Otterburn, 51^3, 55–56; Sir John of Agarstone is slain with Percy in 52,
-and with Douglas in Otterburn 60; Sir Hugh Montgomery appears in both.
-
-The differences in the story of the two ballads, though not trivial, are
-still not so material as to forbid us to hold that both may be founded
-upon the same occurrence, the Hunting of the Cheviot being of course the
-later version,[171] and following in part its own tradition, though
-repeating some portions of the older ballad. According to this older
-ballad, Douglas invades Northumberland in an act of public war;
-according to the later, Percy takes the initiative, by hunting in the
-Scottish hills without the leave and in open defiance of Douglas,
-lieutenant of the Marches. Such trespasses,[172] whether by the English
-or the Scots, were not less common, we may believe, than hostile
-incursions, and the one would as naturally as the other account for a
-bloody collision between the rival families of Percy and Douglas, to
-those who consulted “old men” instead of histories: cf. stanza 67. The
-older and the later ballad concur (and herein are in harmony with some
-chroniclers, though not with the best) as to Percy’s slaying Douglas. In
-the older ballad Percy is taken prisoner, an incident which history must
-record, but which is somewhat insipid, for which reason we might expect
-tradition to improve the tale by assigning a like fate to both of the
-heroic antagonists.
-
-The singer all but startles us with his historical lore when he informs
-us in 63 that King Harry the Fourth “did the battle of Hombylldown” to
-requite the death of Percy; for though the occasion of Homildon was
-really another incursion on the part of the Scots, and the same Percy
-was in command of the English who in the ballad meets his death at
-Otterburn, nevertheless the battle of Homildon was actually done
-fourteen years subsequent to that of Otterburn and falls in the reign of
-Henry Fourth. The free play of fancy in assigning the cause of Homildon
-must be allowed to offset the servility to an accurate chronology; and
-such an extenuation is required only in this instance.[173] Not only is
-the fourth Harry on the throne of England at the epoch of Otterburn, but
-Jamy is the Scottish king, although King James I was not crowned until
-1424, the second year of Henry VI.
-
-But here we may remember what is well said by Bishop Percy: “A
-succession of two or three Jameses, and the long detention of one of
-them in England, would render the name familiar to the English, and
-dispose a poet in those rude times to give it to any Scottish king he
-happened to mention.” The only important inference from the mention of a
-King James is that the minstrel’s date is not earlier than 1424.
-
-The first, second, and fourth James were contemporary with a Henry
-during the whole of their reign, and the third during a part of his;
-with the others we need not concern ourselves. It has given satisfaction
-to some who wish to reconcile the data of the ballad with history to
-find in a Scottish historiographer a record of a fight between a Percy
-and a Douglas in 1435 or 1436, at the very end of the reign of James I.
-Henry Percy of Northumberland, says Hector Boece, made a raid into
-Scotland with four thousand men (it is not known whether of his own
-motion or by royal authority), and was encountered by nearly an equal
-force under William Douglas, Earl of Angus, and others, at Piperden, the
-victory falling to the Scots, with about the same slaughter on both
-sides: Scotorum Historia, 1526, fol. ccclxvi, back. This affair is
-mentioned by Bower, Scotichronicon, 1759, II, 500 f, but the leader of
-the English is not named,[174] wherefore we may doubt whether it was a
-Percy. Very differently from Otterburn, this battle made but a slight
-impression on the chroniclers.
-
-Sidney’s words, though perhaps a hundred times requoted since they were
-cited by Addison, cannot be omitted here: “Certainly I must confesse my
-own barbarousnes. I never heard the olde song of Percy and Duglas that I
-found not my heart mooved more then with a trumpet; and yet is it sung
-but by some blinde crouder, with no rougher voyce then rude stile:
-which, being so evill apparrelled in the dust and cobwebbes of that
-uncivill age, what would it worke trymmed in the gorgeous eloquence of
-Pindar!”[175] Sidney’s commendation is fully justified by the quality of
-The Battle of Otterburn, but is merited in even a higher degree by The
-Hunting of the Cheviot, and for that reason (I know of no other) The
-Hunting of the Cheviot may be supposed to be the ballad he had in mind.
-The song of Percy and Douglas, then, was sung about the country by blind
-fiddlers about 1580 in a rude and ancient form, much older than the one
-that has come down to us; for that, if heard by Sidney, could not have
-seemed to him a song of an uncivil age, meaning the age of Percy and
-Douglas, two hundred years before his day. It would give no such
-impression even now, if chanted to an audience three hundred years later
-than Sidney.[176]
-
-#B# is a striking but by no means a solitary example of the impairment
-which an old ballad would suffer when written over for the broadside
-press. This very seriously enfeebled edition was in circulation
-throughout the seventeenth century, and much sung (says Chappell)
-despite its length.[177] It is declared by Addison, in his appreciative
-and tasteful critique, Spectator, Nos 70, 74, 1711, to be the favorite
-ballad of the common people of England.[178] Addison, who knew no other
-version, informs us that Ben Jonson used to say that he had rather have
-been the author of Chevy Chase than of all his works. The broadside copy
-may possibly have been the only one known to Jonson also, but in all
-probability the traditional ballad was still sung in the streets in
-Jonson’s youth, if not later.
-
-#A# 3. By these “shyars thre” is probably meant three districts in
-Northumberland which still go by the name of _shires_ and are all in the
-neighborhood of Cheviot. These are Islandshire, being the district so
-named from Holy Island; Norehamshire, so called from the town and castle
-of Noreham or Norham; and Bamboroughshire, the ward or hundred belonging
-to Bamborough castle and town. Percy’s Reliques, 1794, I, 5, note.
-
-15. Chyviat Chays, well remarks Mr Wheatley in his edition of the
-Reliques, I, 22, becomes Chevy Chace by the same process as that by
-which Teviotdale becomes Tividale, and there is no sufficient occasion
-for the suggestion that Chevy Chase is a corruption of chevauchée, raid,
-made by Dr. E. B. Nicholson, Notes and Queries, Third Series, XII, 124,
-and adopted by Burton, History of Scotland, II, 366.
-
-38 f. “That beautiful line _taking the dead man by the hand_ will put
-the reader in mind of Æneas’s behavior towards Lausus, whom he himself
-had slain as he came to the rescue of his aged father” (Ingemuit
-miserans graviter, dextramque tetendit, etc., Æn. X, 823, etc.):
-Addison, in Spectator, No 70.
-
-54^{3,4}, and #B# 50^{3,4}. Witherington’s prowess was not without
-precedent, and, better still, was emulated in later days. Witness the
-battle of Ancrum Muir, 1545, or “Lilliard’s Edge,” as it is commonly
-called, from a woman that fought with great bravery there, to whose
-memory there was a monument erected on the field of battle with this
-inscription, as the traditional report goes:
-
- “Fair maiden Lilliard lies under this stane;
- Little was her stature, but great her fame;
- On the English lads she laid many thumps,
- And when her legs were off, she fought upon her stumps.”[179]
-
-The giant Burlong also fought wonderfully on his stumps after Sir
-Triamour had smitten his legs off by the knee: Utterson’s Popular
-Poetry, I, 67, 1492–94, cited by Motherwell; Percy MS., Hales and
-Furnivall, II, 131. Sir Graysteel fights on one leg: Eger and Grine,
-Percy MS., I, 386 f, 1032, 1049. Nygosar, in Kyng Alisaunder, after both
-his armes have been cut off, bears two knights from their steeds “with
-his heved and with his cors”: 2291–2312, Weber, I, 98 f. Still better,
-King Starkaðr, in the older Edda, fights after his head is off:
-Helgakviða Hundingsbana, ii, 27, Bugge, p. 196.[180]
-
-“Sed, etiam si ceciderit, de genu pugnat,” Seneca, De Providentia 2, 4
-(cited in The Gentleman’s Magazine, 1794, I, 306), is explained by
-Seneca himself, Epis. lxvi, 47: “qui, succisis poplitibus, in genua se
-excepit nec arma dimisit.” “In certaminibus gladiatorum hoc sæpe
-accidisse et statuæ existentes docent, imprimis gladiator Borghesinus.”
-Senecæ Op. Phil., Bouillet, II, 12.
-
-61^1. “Lovely London,” as Maginn remarks, Blackwood’s Magazine, VII,
-327, is like the Homeric Αὐγειὰς ἐρατεινάς, Ἀρήνην ἐρατεινήν, Il., ii,
-532, 591, etc. Leeve, or lovely, London, is of frequent occurrence: see
-No 158, 1^1, No 168, appendix, 7^5, No 174, 35^1, etc. So “men of
-pleasant Tivydale,” #B# 14^1, wrongly in #B a#, #f#, “pleasant men of
-Tiuydale.”
-
-64^3. Glendale is one of the six wards of Northumberland, and Homildon
-is in this ward, a mile northwest of Wooler.
-
-65^2. That tear begane this spurn “is said to be a proverb, meaning that
-tear, or pull, brought about this kick”: Skeat. Such a proverb is
-unlikely and should be vouched. There may be corruption, and perhaps we
-should read, as a lamentation, That ear (ever) begane this spurn! Or
-possibly, That tear is for That there, meaning simply there.
-
-For genealogical illustrations may be consulted, with caution, Percy’s
-Reliques, 1794, I, 34 ff, 282 ff. With respect to 53^1, Professor Skeat
-notes: “Lou_m_le, Lumley; always hitherto printed louele (and explained
-Lovel), though the MS. cannot be so read, the word being written loūle.
-‘My Lord Lumley’ is mentioned in the ballad of Scotish Feilde, Percy
-Fol. MS., I, 226, l. 270; and again in the ballad of Bosworth Feilde,
-_id._, III, 245, l. 250.”
-
-
- A is translated by Herder, II, 213; by R.
-
-v. Bismarck, Deutches Museum, 1858, I, 897; by Von Marées, p. 63; by
-Grundtvig, Engelske og skotske Folkeviser, p. 84, No 13. Into Latin by
-Dr. William Maginn, in Blackwood’s Magazine, 1819–20, VI, 199, VII, 323.
-
-#B# is translated by Bothe, p. 6; by Knortz, L. u. R. Alt-Englands, p.
-24, No 7; by Loève-Veimars, p. 55; (in part) by Cantù, p. 802. Into
-Latin by Henry Bold, Dryden’s Miscellanies, ed. 1702, II, 239; by Rev.
-John Anketell, Poems, etc., Dublin, 1793, p. 264.
-
-
- A
-
- MS. Ashmole, 48 Bodleian Library, in Skeat’s Specimens of English
- Literature, 1394–1579, ed. 1880, p. 67.
-
- 1
- The P_er_së owt off Northombarlonde,
- and avowe to God mayd he
- That he wold hunte in the mowntayns
- off Chyviat w_i_t_h_in days thre,
- In the magg_er_ of doughtë Dogles,
- and all that eu_er_ with him be.
-
- 2
- The fattiste hart_es_ in all Cheviat
- he sayd he wold kyll, and cary them away:
- ‘Be my feth,’ sayd _th_e dougheti Doglas agayn,
- ‘I will let _tha_t hontyng yf _tha_t I may.’
-
- 3
- The[n] _th_e P_er_së owt off Bamborowe cam,
- w_i_t_h_ him a myghtee meany,
- W_i_t_h_ fifteen hondrith archar_es_ bold off blood and bone;
- _th_e wear chosen owt of shyars thre.
-
- 4
- This begane at a Monday at morn,
- in Cheviat the hillys so he;
- The chylde may rue that ys vn-born,
- it wos the mor pittë.
-
- 5
- The dryvars thorowe the wood_ës_ went,
- for to reas the dear;
- Bomen byckarte vppone the bent
- w_i_t_h_ ther browde aros cleare.
-
- 6
- Then the wylde thorowe the wood_ës_ went,
- on eu_er_y sydë shear;
- Greahond_es_ thorowe the grevis glent,
- for to kyll thear dear.
-
- 7
- _Th_is begane in Chyviat _th_e hyls abone,
- yerly on a Monnyn-day;
- Be _tha_t it drewe to the oware off none,
- a hondrith fat hart_ës_ ded _the_r lay.
-
- 8
- The blewe a mort vppone _th_e bent,
- _th_e semblyde on sydis shear;
- To the quyrry then the P_er_së went,
- to se the bryttlynge off the deare.
-
- 9
- He sayd, It was the Duglas promys
- this day to met me hear;
- But I wyste he wold faylle, verament;
- a great oth _th_e P_er_së swear.
-
- 10
- At the laste a squyar off Northo_m_b_er_londe
- lokyde at his hand full ny;
- He was war a the doughetie Doglas co_m_mynge,
- with him a myghttë meany.
-
- 11
- Both with spear, bylle, and brande,
- yt was a myghtti sight to se;
- Hardyar men, both off harte nor hande,
- wear not in Cristiantë.
-
- 12
- The wear twenti hondrith spear-men good,
- withoute any feale;
- The wear borne along be the watt_er_ a Twyde,
- yth bownd_ës_ of Tividale.
-
- 13
- ‘Leave of the brytlyng of the dear,’ he sayd,
- ‘and to your boÿs lock ye tayk good hed_e_;
- For neu_er_ sithe ye wear on your mothars borne
- had ye neu_er_ so mickle ned_e_.’
-
- 14
- The dougheti Dogglas on a stede,
- he rode all_e_ his men beforne;
- His armor glytteryde as dyd a glede;
- a boldar barne was nev_er_ born.
-
- 15
- ‘Tell me whos men ye ar,’ he says,
- ‘or whos men that ye be:
- Who gave youe leave to hunte in this Chyviat chays,
- in _th_e spyt of myn and of me.’
-
- 16
- The first mane that ev_er_ him an answear mayd,
- yt was _th_e good lord P_er_së:
- ‘We wyll not tell the whoys men we ar,’ he says,
- ‘nor whos men _tha_t we be;
- But we wyll hounte hear in this chays,
- in the spyt of thyne and of the.
-
- 17
- ‘_Th_e fattiste hart_ës_ in all Chyviat
- we haue kyld, and cast to carry them away:’
- ‘Be my troth,’ sayd _th_e doughetë Dogglas agay[n],
- ‘_the_rfor the ton of vs shall de this day.’
-
- 18
- Then sayd the doughtë Doglas
- unto the lord P_er_së:
- ‘To kyll all_e_ thes giltles men,
- alas, it wear great pittë!
-
- 19
- ‘But, P_er_së, thowe art a lord of lande,
- I am a yerle callyd w_i_t_h_in my contrë;
- Let all our men vppone a p_ar_ti stande,
- and do the battell off the and of me.’
-
- 20
- ‘Nowe Crist_es_ cors on his crowne,’ sayd the lorde P_er_së,
- ‘who-so-euer _the_r-to says nay!
- Be my troth, doughttë Doglas,’ he says,
- ‘thow shalt neu_er_ se that day.
-
- 21
- ‘Nethar in Ynglonde, Skottlonde, nar France,
- nor for no man of a woman born,
- But, and fortune be my chance,
- I dar met him, on man for on.’
-
- 22
- Then bespayke a squyar off Northombarlonde,
- R_i_c_hard_ Wytharyngton was him nam;
- ‘It shall neu_er_ be told in Sothe-Ynglonde,’ he says,
- ‘to Kyng Herry _th_e Fourth for sham.
-
- 23
- ‘I wat youe byn great lord_ës_ twaw,
- I am a poor squyar of lande;
- I wyll_e_ neu_er_ se my captayne fyght on a fylde,
- and stande my selffe and loocke on,
- But whyll_e_ I may my weppone welde,
- I wyll_e_ not [fayle] both hart and hande.’
-
- 24
- That day, _tha_t day, _tha_t dredfull day!
- _th_e first fit here I fynde;
- And youe wyll here any mor a the hountynge a the Chyviat,
- yet ys _the_r mor behynd_e_.
-
-
- 25
- The Yngglyshe men hade ther bowys yebent,
- _th_er hartes wer good yenoughe;
- The first off arros that the shote off,
- seven skore spear-men the sloughe.
-
- 26
- Yet byddys the yerle Doglas vppon _th_e bent,
- a captayne good yenoughe,
- And that was sene verament,
- for he wrought ho_m_ both woo and wouche.
-
- 27
- The Dogglas p_ar_tyd his ost in thre,
- lyk a cheffe cheften off pryde;
- With suar spears off myghttë tre,
- the cu_m_ in on eu_er_y syde;
-
- 28
- Thrughe our Yngglyshe archery
- gave many a wounde full_e_ wyde;
- Many a doughetë the garde to dy,
- which ganyde them no pryde.
-
- 29
- The Ynglyshe men let ther boÿs be,
- and pulde owt brand_es_ _tha_t wer brighte;
- It was a hevy syght to se
- bryght sword_es_ on basnit_es_ lyght.
-
- 30
- Thorowe ryche male and myneyeple,
- many sterne the strocke done streght;
- Many a freyke that was full_e_ fre,
- ther vndar foot dyd lyght.
-
- 31
- At last the Duglas and the P_er_së met,
- lyk to captayns of myght and of mayne;
- The swapte togethar tyll_e_ the both swat,
- w_i_t_h_ swordes that wear of fyn myllan.
-
- 32
- Thes worthë freckys for to fyght,
- _the_r-to _th_e wear full_e_ fayne,
- Tyll_e_ the bloode owte off thear basnet_es_ sprente,
- as eu_er_ dyd heal or ra[y]n.
-
- 33
- ‘Yelde the, P_er_së,’ sayde the Doglas,
- ‘and i feth I shall_e_ the brynge
- Wher thowe shalte haue a yerls wagis
- of Jamy our Skottish kynge.
-
- 34
- ‘Thoue shalte haue thy ransom fre,
- I hight the hear this thinge;
- For the manfullyste man yet art thowe
- that eu_er_ I conqueryd in filde fighttyng_e_.’
-
- 35
- ‘Nay,’ sayd the lord P_er_së,
- ‘I tolde it the beforne,
- That I wolde neu_er_ yeldyde be
- to no man of a woman born.’
-
- 36
- W_i_t_h_ that ther cam an arrowe hastely,
- forthe off a myghttë wane;
- Hit hathe strekene the yerle Duglas
- in at the brest-bane.
-
- 37
- Thorowe lyvar and long_ës_ bathe
- the sharpe arrowe ys gane,
- _Tha_t neu_er_ aft_er_ in all his lyffe-days
- he spayke mo word_ës_ but ane:
- _Tha_t was, Fyghte ye, my myrry men, whyllys ye may,
- for my lyff-days ben gan.
-
- 38
- The P_er_së leanyde on his brande,
- and sawe _th_e Duglas de;
- He tooke the dede mane by the hande,
- and sayd, Wo ys me for the!
-
- 39
- ‘To haue savyde thy lyffe, I wolde haue p_ar_tyde w_i_t_h_
- my land_es_ for years thre,
- For a bett_er_ man, of hart nare of hande,
- was nat in all _th_e north contrë.’
-
- 40
- Off all that se a Skottishe knyght,
- was callyd S_er_ Hewe the Monggo_m_byrry;
- He sawe the Duglas to the deth was dyght,
- he spendyd a spear, a trusti tre.
-
- 41
- He rod vppone a corsiare
- throughe a hondrith archery:
- He neu_er_ stynttyde, nar neu_er_ blane,
- tyll_e_ he cam to _th_e good lord P_er_së.
-
- 42
- He set vppone the lorde P_er_së
- a dynte that was full soare;
- With a suar spear of a myghttë tre
- clean thorow the body he _th_e P_er_së ber,
-
- 43
- A the tothar syde that a man myght se
- a large cloth-yard and mare:
- Towe bettar captayns wear nat in Cristiantë
- then _tha_t day slan wear _th_er.
-
- 44
- An archar off Northomb_er_londe
- say slean was _th_e lord Persë;
- He bar a bende bowe in his hand,
- was made off trusti tre.
-
- 45
- An arow _tha_t a cloth-yarde was lang
- to th_e_ harde stele halyde he;
- A dynt _tha_t was both sad and soar
- he sat on S_er_ Hewe _th_e Monggo_m_byrry.
-
- 46
- _Th_e dynt yt was both sad and sar
- _tha_t he of Monggo_m_berry sete;
- _Th_e swane-fethars _tha_t his arrowe bar
- w_i_t_h_ his hart-blood _th_e wear wete.
-
- 47
- Ther was neu_er_ a freake wone foot wolde fle,
- but still in stour dyd stand,
- Heawyng on yche othar, whyll_e_ the myghte dre,
- w_i_t_h_ many a balfull brande.
-
- 48
- This battell begane in Chyviat
- an owar befor the none,
- And when even-songe bell was rang,
- the battell was nat half done.
-
- 49
- The tocke . . on ethar hande
- be the lyght off the mone;
- Many hade no strenght for to stande,
- in Chyviat _th_e hillys abon.
-
- 50
- Of fifteen hondrith archars of Ynglonde
- went away but seuenti and thre;
- Of twenti hondrith spear-men of Skotlonde,
- but even five and fifti.
-
- 51
- But all wear slayne Cheviat w_i_t_h_in;
- _th_e hade no streng[th]e to stand on hy;
- The chylde may rue that ys unborne,
- it was _th_e mor pittë.
-
- 52
- Thear was slayne, withe the lord P_er_së,
- S_er_ Joh_a_n of Ag_er_stone,
- S_er_ Rogar, the hinde Hartly,
- S_er_ Wyllyam, the bolde Hearone.
-
- 53
- Ser Jorg, the worthë Lou_m_le,
- a knyghte of great renowen,
- Ser Raff, the ryche Rugbe,
- with dynt_es_ wear beaten dowene.
-
- 54
- For Wetharryngton my harte was wo,
- _tha_t eu_er_ he slayne shulde be;
- For when both his leggis wear hewyne in to,
- yet he knyled and fought on hys kny.
-
- 55
- Ther was slayne, w_i_t_h_ _th_e dougheti Duglas,
- S_er_ Hewe the Monggo_m_byrry,
- S_er_ Dauy Lwdale, _tha_t worthë was,
- his sistars son was he.
-
- 56
- S_er_ Charls a Murrë in that place,
- _tha_t neu_er_ a foot wolde fle;
- S_er_ Hewe Maxwell_e_, a lorde he was,
- w_i_t_h_ _th_e Doglas dyd he dey.
-
- 57
- So on the morrowe the mayde them byears
- off birch and hasell so g[r]ay;
- Many wedous, w_i_t_h_ wepyng tears,
- cam to fache _the_r makys away.
-
- 58
- Tivydale may carpe off care,
- Northo_m_barlond may mayk great mon,
- For towe such captayns as slayne wear thear
- on the March-pa_r_ti shall neu_er_ be non.
-
- 59
- Word ys co_m_men to Eddenburrowe,
- to Jamy _th_e Skottishe kynge,
- That dougheti Duglas, lyff-tenant of the M_ar_ches,
- he lay slean Chyviot w_i_t_h_in.
-
- 60
- His handdës dyd he weal and wryng,
- he sayd, Alas, and woe ys me!
- Such an othar captayn Skotland w_i_t_h_in,
- he sayd, ye-feth shuld neu_er_ be.
-
- 61
- Worde ys co_m_myn to lovly Londone,
- till the fourth Harry our kynge,
- _Tha_t lord P_er_së, leyff-tenante of the M_ar_chis,
- he lay slayne Chyviat w_i_t_h_in.
-
- 62
- ‘God haue m_er_ci on his soll_e_,’ sayde Kyng Harry,
- ‘good lord, yf thy will it be!
- I haue a hondrith captayns in Ynglonde,’ he sayd,
- ’as good as eu_er_ was he:
- But, P_er_së, and I brook my lyffe,
- thy deth well quyte shall be.’
-
- 63
- As our noble kynge mayd his avowe,
- lyke a noble prince of renowen,
- For the deth of the lord P_er_së
- he dyde the battell of Ho_m_byll-down;
-
- 64
- Wher syx and thrittë Skottishe knyght_es_
- on a day wear beaten down;
- Glendale glytteryde on ther armor bryght,
- ov_er_ castill_e_, towar, and town.
-
- 65
- This was the hontynge off the Cheviat,
- that tear begane this spurn;
- Old men that knowen the grownde well yenoughe
- call it _th_e battell of Ott_er_burn.
-
- 66
- At Ott_er_burn begane this spurne,
- vppone a Monnynday;
- Ther was the doughtë Doglas slean,
- _th_e P_er_së neu_er_ went away.
-
- 67
- Ther was neu_er_ a tym on the Marche-p_ar_tës
- sen _th_e Doglas and _th_e P_er_së met,
- But yt ys m_er_vele and the rede blude ro_n_ne not,
- as the reane doys in _th_e stret.
-
- 68
- Ihesue Crist our balys bete,
- and to the blys vs brynge!
- Thus was the hountynge of the Chivyat:
- God send vs all_e_ good endyng!
-
-
- B
-
- #a.# Percy MS., p. 188, Hales and Furnivall, II, 7. #b.# Pepys
- Ballads, I, 92, No 45, broadside printed for M. G. #c.# Douce
- Ballads, fol. 27^b, and Roxburghe Ballads, III, 66, broadside
- printed for F. Coles, T. Vere, and J. Wright. #d.# Wood’s Ballads,
- 401, 48, broadside printed for F. Coles, T. Vere, and W. Gilbertson.
- #e.# Bagford Ballads, I, No 32, broadside printed by and for W.
- Onley. #f.# A Scottish copy, without printer.
-
-
- 1
- God prosper long our noble k_ing_,
- our liffes and saftyes all!
- A woefull hunting once there did
- in Cheuy Chase befall.
-
- 2
- To dr_i_ue the deere w_i_th hound and horne
- Erle Pearcy took the way:
- The child may rue _tha_t is vnborne
- the hunting of _tha_t day!
-
- 3
- The stout Erle of Northumberland
- a vow to God did make
- His pleasure in the Scottish woods
- three som_m_ers days to take,
-
- 4
- The cheefest harts in Cheuy C[h]ase
- to kill and beare away:
- These tydings to Erle Douglas came
- in Scottland, where he lay.
-
- 5
- Who sent Erle Pearcy p_re_sent word
- he wold p_re_vent his sport;
- The English erle, not fearing that,
- did to the woods resort,
-
- 6
- W_i_th fifteen hundred bowmen bold,
- all chosen men of might,
- Who knew ffull well in time of neede
- to ayme their shafts arright.
-
- 7
- The gallant greyhound[s] swiftly ran
- to chase the fallow deere;
- On Munday they began to hunt,
- ere daylight did appeare.
-
- 8
- And long before high noone the had
- a hundred fat buckes slaine;
- Then hauing dined, the drouyers went
- to rouze the deare againe.
-
- 9
- The bowmen mustered on the hills,
- well able to endure;
- Theire backsids all w_i_th speciall care
- _tha_t day were guarded sure.
-
- 10
- The hounds ran swiftly through the woods
- the nimble deere to take,
- _Tha_t w_i_th their cryes the hills and dales
- an eccho shrill did make.
-
- 11
- Lord Pearcy to the querry went
- to veiw the tender deere;
- Q_uo_th he, Erle Douglas p_ro_mised once
- this day to meete me heere;
-
- 12
- But if I thought he wold not come,
- noe longer wold I stay.
- W_i_th _tha_t a braue younge gentlman
- thus to the erle did say:
-
- 13
- ‘Loe, yonder doth Erle Douglas come,
- hys men in armour bright;
- Full twenty hundred Scottish speres
- all marching in our sight.
-
- 14
- ‘All men of pleasant Tiuydale,
- fast by the riuer Tweede:’
- ‘O ceaze yo_u_r sportts!’ Erle Pearcy said,
- ‘and take yo_u_r bowes w_i_th speede.
-
- 15
- ‘And now w_i_th me, my countrymen,
- yo_u_r courage forth advance!
- For there was neuer champion yett,
- in Scottland nor in Ffrance,
-
- 16
- ‘_Tha_t eu_er_ did on horsbacke come,
- [but], and if my hap it were,
- I durst encounter man for man,
- w_i_th him to breake a spere.’
-
- 17
- Erle Douglas on his milke-white steede,
- most like a baron bold,
- Rode formost of his company,
- whose armor shone like gold.
-
- 18
- ‘Shew me,’ sayd hee, ‘whose men you bee
- _tha_t hunt soe boldly heere,
- _Tha_t w_i_thout my consent doe chase
- and kill my fallow deere.’
-
- 19
- The first man _tha_t did answer make
- was noble Pearcy hee,
- Who sayd, Wee list not to declare
- nor shew whose men wee bee;
-
- 20
- ‘Yett wee will spend our deerest blood
- thy cheefest harts to slay.’
- Then Douglas swore a solempne oathe,
- and thus in rage did say:
-
- 21
- ‘Ere thus I will outbraued bee,
- one of vs tow shall dye;
- I know thee well, an erle thou art;
- Lord Pearcy, soe am I.
-
- 22
- ‘But trust me, Pearcye, pittye it were,
- and great offence, to kill
- Then any of these our guiltlesse men,
- for they haue done none ill.
-
- 23
- ‘Let thou and I the battell trye,
- and set our men aside:’
- ‘Accurst bee [he!]’ Erle Pearcye sayd,
- ‘by whome it is denyed.’
-
- 24
- Then stept a gallant squire forth—
- Witherington was his name—
- Who said, ‘I wold not haue it told
- to Henery our k_ing_, for shame,
-
- 25
- ‘_Tha_t ere my captaine fought on foote,
- and I stand looking on.
- You bee two Erles,’ q_uo_th Witheringhton,
- and I a squier alone;
-
- 26
- ‘I’le doe the best _tha_t doe I may,
- while I haue power to stand;
- While I haue power to weeld my sword,
- I’le fight w_i_th hart and hand.’
-
- 27
- Our English archers bent their bowes;
- their harts were good and trew;
- Att the first flight of arrowes sent,
- full foure score Scotts the slew.
-
- 28
- To driue the deere w_i_th hound and horne,
- Dauglas bade on the bent;
- Two captaines moued w_i_th mickle might,
- their speres to shiuers went.
-
- 29
- They closed full fast on eu_er_ye side,
- noe slacknes there was found,
- But many a gallant gentleman
- lay gasping on the ground.
-
- 30
- O Christ! it was great greeue to see
- how eche man chose his spere,
- And how the blood out of their brests
- did gush like water cleare.
-
- 31
- At last these two stout erles did meet,
- like captaines of great might;
- Like lyons woode they layd on lode;
- the made a cruell fight.
-
- 32
- The fought vntill they both did sweat,
- w_i_th swords of tempered steele,
- Till blood downe their cheekes like raine
- the trickling downe did feele.
-
- 33
- ‘O yeeld thee, Pearcye!’ Douglas sayd,
- ‘and in faith I will thee bringe
- Where thou shall high advanced bee
- by Iames our Scottish k_ing_.
-
- 34
- ‘Thy ransome I will freely giue,
- and this report of thee,
- Thou art the most couragious k_nigh_t
- [that ever I did see.]’
-
- 35
- ‘Noe, Douglas!’ q_uo_th Erle Percy then,
- ‘thy p_ro_fer I doe scorne;
- I will not yeelde to any Scott
- _tha_t eu_er_ yett was borne!’
-
- 36
- W_i_th _tha_t there came an arrow keene,
- out of an English bow,
- Which stroke Erle Douglas on the brest
- a deepe and deadlye blow.
-
- 37
- Who neu_er_ sayd more words then these:
- Fight on, my merry men all!
- For why, my life is att [an] end,
- lo_rd_ Pearcy sees my fall.
-
- 38
- Then leauing liffe, Erle Pearcy tooke
- the dead man by the hand;
- Who said, ‘Erle Dowglas, for thy life,
- wold I had lost my land!
-
- 39
- ‘O Christ! my verry hart doth bleed
- for sorrow for thy sake,
- For sure, a more redoubted k_nigh_t
- mischance cold neu_er_ take.’
-
- 40
- A k_nigh_t amongst the Scotts there was
- w_hi_ch saw Erle Douglas dye,
- Who streight in hart did vow revenge
- vpon the Lord Pearcye.
-
- 41
- S_i_r Hugh Mountgomerye was he called,
- who, w_i_th a spere full bright,
- Well mounted on a gallant steed,
- ran feircly through the fight,
-
- 42
- And past the English archers all,
- w_i_thout all dread or feare,
- And through Erle Percyes body then
- he thrust his hatfull spere.
-
- 43
- W_i_th such a vehement force and might
- his body he did gore,
- The staff ran through the other side
- a large cloth-yard and more.
-
- 44
- Thus did both those nobles dye,
- whose courage none cold staine;
- An English archer then p_er_ceiued
- the noble erle was slaine.
-
- 45
- He had [a] good bow in his hand,
- made of a trusty tree;
- An arrow of a cloth-yard long
- to the hard head haled hee.
-
- 46
- Against S_i_r Hugh Mountgomerye
- his shaft full right he sett;
- The grey-goose-winge _tha_t was there-on
- in his harts bloode was wett.
-
- 47
- This fight from breake of day did last
- till setting of the sun,
- For when the rung the euening-bell
- the battele scarse was done.
-
- 48
- W_i_th stout Erle Percy there was slaine
- S_i_r Iohn of Egerton,
- S_i_r Rob_er_t Harcliffe and S_i_r William,
- S_i_r Iames, that bold barron.
-
- 49
- And with S_i_r George and S_i_r Iames,
- both k_nigh_ts of good account,
- Good S_i_r Raphe Rebbye there was slaine,
- whose prowesse did surmount.
-
- 50
- For Witherington needs must I wayle
- as one in dolefull dumpes,
- For when his leggs were smitten of,
- he fought vpon his stumpes.
-
- 51
- And w_i_th Erle Dowglas there was slaine
- S_i_r Hugh Mountgomerye,
- And S_i_r Charles Morrell, _tha_t from feelde
- one foote wold neu_er_ flee;
-
- 52
- S_i_r Roger Heuer of Harcliffe tow,
- his sisters sonne was hee;
- S_i_r David Lambwell, well esteemed,
- but saved he cold not bee.
-
- 53
- And the Lo_rd_ Maxwell, in like case,
- w_i_th Douglas he did dye;
- Of twenty hundred Scottish speeres,
- scarce fifty-fiue did flye.
-
- 54
- Of fifteen hundred Englishmen
- went home but fifty-three;
- The rest in Cheuy Chase were slaine,
- vnder the greenwoode tree.
-
- 55
- Next day did many widdowes come
- their husbands to bewayle;
- They washt their wounds in brinish teares,
- but all wold not p_re_vayle.
-
- 56
- Theyr bodyes, bathed in purple blood,
- the bore w_i_th them away;
- They kist them dead a thousand times
- ere the were cladd in clay.
-
- 57
- The newes was brought to Eddenborrow,
- where Scottlands k_ing_ did rayne,
- _Tha_t braue Erle Douglas soddainlye
- was w_i_th an arrow slaine.
-
- 58
- ‘O heauy newes!’ K_ing_ Iames can say;
- ‘Scottland may wittenesse bee
- I haue not any capt_aine_ more
- of such account as hee.’
-
- 59
- Like tydings to K_ing_ Henery came,
- w_i_thin as short a space,
- _Tha_t Pearcy of Northumberland
- was slaine in Cheuy Chase.
-
- 60
- ‘Now God be w_i_th him!’ said our k_ing_,
- ‘sith it will noe better bee;
- I trust I haue within my realme
- fiue hundred as good as hee.
-
- 61
- ‘Yett shall not Scotts nor Scottland say
- but I will vengeance take,
- And be revenged on them all
- for braue Erle Percyes sake.’
-
- 62
- This vow the k_ing_ did well p_er_forme
- after on Humble-downe;
- In one day fifty k_nigh_ts were slayne,
- w_i_th lords of great renowne.
-
- 63
- And of the rest, of small account,
- did many hundreds dye:
- Thus endeth the hunting in Cheuy Chase,
- made by the Erle Pearcye.
-
- 64
- God saue our k_ing_, and blesse this land
- w_i_th plentye, ioy, and peace,
- And grant hencforth _tha_t foule debate
- twixt noble men may ceaze!
-
- * * * * *
-
-#A.#
-
- _Without division of stanzas, and in long lines, in the MS., and
- so printed by Hearne, Wright, and Skeat._
-
- “The MS. is a mere scribble, and the spelling very
- unsatisfactory:” Skeat.
-
- 1^2. and A vowe: _for_ avowe, _see_ 63^1.
-
- 1^4. days iij.
-
- 3^2. xv. C archard_es_.
-
- 3^4. iij.
-
- 5^1. 30^1, 37^1. throrowe.
-
- 7^1. _The_r: _cf._ 4^1.
-
- 8^1. mot.
-
- 10^3. war ath the.
-
- 11^1. brylly and.
-
- 12^1. xx. C.
-
- 22^4. Herry _th_e iiij..
-
- 24^3. mor athe: athe chyviat.
-
- 27^1. in iii..
-
- 36^1. A narrowe.
-
- 39^2. years iij..
-
- 43^1. athe.
-
- 44^1. A narchar.
-
- 45^2. haylde.
-
- 48^2. A nowar.
-
- 50^1. xvC.
-
- 50^2. vij^x.
-
- 50^3. xxC.
-
- 60^3. A-nothar.
-
- 61^2. the iiij..
-
- 61^3. cheyff tenante.
-
- 62^3. a C..
-
- 68^1. ballys.
-
- And _for_ & _always_.
-
- Expliceth quoth Rychard Sheale.
-
-#B. a.#
-
- 1^3. there was.
-
- 3^4. 3.
-
- 6^1. 1500.
-
- 8^1. a 100.
-
- 9^4. _tha_t they.
-
- 13^3. 20.
-
- 14^1. pleasant men of.
-
- 25^3. 2.
-
- 27^1. bend.
-
- 28^3, 31^1. 2.
-
- 31^3. Lyons moods.
-
- 36^3. who scorke Erle.
-
- 38^3. thy sake; _but compare_ #A# 41^1. #b#, #c#, _have_ life;
- sake _was caught from_ 39^2.
-
- 41. 2^d parte.
-
- 43^2. _tha_t his body.
-
- 48^1. slaine. _There is a dot for the_ i, _but nothing more in the
- MS.: Furnivall_.
-
- 49^3. & good.
-
- 50^2. in too full; _perhaps_ wofull.
-
- 53^3. 20.
-
- 53^4. 55.
-
- 54^1. 1500.
-
- 54^2. 53.
-
- 55^3. They washt they.
-
- 56^3. a 1000.
-
- 59^1. in Cheuy chase was slaine.
-
- 60^4. 500.
-
- 62^3. 50.
-
- And _always for_ &.
-
-#b#, #c#, #d#, #e#.
-
- #b#, #c#, #d# (_and I suppose_ #e#), _in stanzas of eight lines_.
-
-#b.#
-
- A memorable song vpon the vnhappy hunting in Cheuy Chase betweene
- the Earle Pearcy of England and Earle Dowglas of Scotland. To
- the tune of Flying Fame.
-
- London, Printed for M. G. _Error for_ H. G.? Henry Gosson
- (1607–41).
-
-#c.#
-
- A Memorable song on the unhappy Hunting in Chevy-Chase between
- Earl Piercy of England and Earl Dowglas of Scotland. Tune of
- Flying Fame.
-
- Printed for F. Coles, T. Vere and J. Wright. (1655–80?)
-
-#d.#
-
- _Title as in_ #c#. To the tune, etc.
-
- Printed for F. Coles, T. Vere and W. Gilbertson. (1648–61?)
-
-#e.#
-
- An Unhappy Memorable Song of the Hunting; _the rest as in_ #d#.
-
- Licensd and Enterd according to Order.
-
- London, Priented by and for W. Onley, and are to be sold by C.
- Bates, at the Sun and Bible in Pye-corner, (1650–1702?)
-
- 1^3. #d.# The woful.
-
- 1^4. there did.
-
- 2^2. his way.
-
- 4^3. #e.# The tidings.
-
- 5^3. fearing this.
-
- 7^1. gray-hounds.
-
- 7^4. when day light.
-
- 8^2. #b#, #c#, #d#. an.
-
- 8^4. #c#, #d#, #e#. rouze them up.
-
- 9^3. #d.# The.
-
- 9^4. that day.
-
- 10^3. #c#, #d#, #e#. And with.
-
- 11^3. #c#, #d#, #e#. once _wanting_.
-
- 12^1. #e.# If that I.
-
- 14^1. #b.# pleasant men of. #c#, #d#, #e#. men of pleasant.
-
- 14^3. Then cease your sport.
-
- 15^3. #c#, #d#, #e#. For never was their (there).
-
- 15^4. or in.
-
- 16^2. #b#, #c#. but if. #d.# but since.
-
- 16^3. #d.# I _wanting_.
-
- 17^1. #c#, #d#, #e#. on a.
-
- 17^3. #c#, #d#, #e#. of the.
-
- 18^1. #c#, #d#, #e#. he said.
-
- 19^1. The man that first.
-
- 19^4. #c#, #d#. now shew.
-
- 20^1. #b#, #c#, #d#. Yet will we.
-
- 22^3. #b#, #c#, #d#. Then _wanting_. #e.# And _for_ any. #c#, #e#.
- harmless.
-
- 22^4. #c#, #d#, #e#. no ill.
-
- 23^3. be he. #c#, #d#, #e#. Lord P.
-
- 23^4. #c#, #d#, #e#. this is.
-
- 24^3. #c#, #d#. said he would.
-
- 25^1. #d.# ever.
-
- 25^2. #c#, #d#, #e#. I stood.
-
- 25^3. #d.# two be. #b.# quod W. #c#, #d#, #e#. said W.
-
- 27^1. bent.
-
- 27^4. #c#, #e#. threescore.
-
- 28^2. #c#, #d#, #e#. Earl D. #c.# had the bent. #d.# bad the bent.
-
- 28^3. A captain: mickle pride.
-
- 28^4. The spears. #e.# sent _for_ went.
-
- 29^3. And many.
-
- 30^1. #b.# a _for_ great.
-
- 30^2. #b.# each one chose. #c#, #d#, #e#. and likewise for to
- hear.
-
- 30^{3,4}. #c#, #d#, #e#. The cries of men lying in their gore, and
- scattered here and there.
-
- 31^3. lions mov’d.
-
- 31^4. and made.
-
- 32^3. Vntill the blood like drops of raine.
-
- 33^1. Yeeld thee Lord Piercy.
-
- 33^2. and _wanting_.
-
- 33^3. shalt.
-
- 33^4. #b.# with Iames. #d.# the _for_ our.
-
- 34^1. #c#, #d#. will I.
-
- 34^2. and thus.
-
- 34^4. that ever I did see.
-
- 35^1. #e.# To _for_ Noe.
-
- 36^3. #b.# And stroke E. D. to the heart. #c#, #d#, #e#. Which
- struck E. D. to the heart.
-
- 36^4. #e.# and #a.#
-
- 37^1. #c#, #d#, #e#. never spake (spoke).
-
- 37^3. at an end.
-
- 38^3. #c#, #d#, #e#. And said. #b#, #c#, #d#, #e#. thy life.
-
- 39^2. with sorrow.
-
- 39^3. #c#, #d#, #e#. more renowned.
-
- 39^4. #c#, #d#. did. #e.# did ever.
-
- 40^1. #b.# among.
-
- 40^3. in wrath.
-
- 40^4. the Earl.
-
- 41^2. #c#, #e#. most bright.
-
- 43^2. #b.# his body he did. #c#, #d#, #e#. he did his body.
-
- 43^3. #c#, #d#, #e#. The spear went.
-
- 44^1. #c#, #d#, #e#. So thus. #b.# both these two. #c#, #e#.
- these.
-
- 45^1. #b.# a good bow in. #c#, #d#, #e#. a bow bent in.
-
- 45^4. #c#, #d#, #e#. unto the head drew he.
-
- 46^1. #d.# Montgomery then.
-
- 46^2. so right his shaft.
-
- 46^4. heart.
-
- 47^1. fight did last from break of day.
-
- 48^1. #c#, #d#, #e#. With the Earl.
-
- 48^2. Ogerton.
-
- 48^3. #c#, #d#, #e#. Ratcliff and Sir Iohn.
-
- 49^1. and good.
-
- 49^3. And (_of_ #a#) _wanting_.
-
- 50^2. #b.# wofull. #c#, #d#, #e#. doleful.
-
- 50^4. #b.# still vpon.
-
- 51^3. And _wanting_: the field. #c#, #e#. Charles Currel.
-
- 51^4. flye.
-
- 52^1. #b.# Sir Robert. #c#, #d#, #e#. Sir Charles Murrel of
- Ratcliff too.
-
- 52^2. #d.# sisters sisters.
-
- 52^3. #c#, #d#, #e#. Lamb so well.
-
- 52^4. yet saved could.
-
- 53^1. Markwell: #c#, #d#, #e#. in likewise.
-
- 53^2. did with E. Dowglas dye.
-
- 53^3. #b#, #d#. peers _for_ speeres.
-
- 54^3. #c#, #d#, #e#. rest were slain in C. C.
-
- 56^4. #c#, #d#, #e#. when _for_ ere.
-
- 57^1. #c#, #d#, #e#. This news.
-
- 58^1. did say.
-
- 58^2. can _for_ may.
-
- 59^4. was slain in Chevy Chase.
-
- 60^2. twill.
-
- 61^1. #c#, #e#. Scot.
-
- 61^4. #e.# Lord _for_ Erle.
-
- 62^1. #c#, #d#, #e#. vow full well the king performd.
-
- 62^4. #b.# of high.
-
- 63^3. ended. #d.# of _for_ in.
-
- 63^4. #b.# Lord _for_ Erle.
-
- 64^1. #c#, #d#, #e#. the king: the land.
-
- 64^2. #c#, #d#, #e#. in plenty.
-
-#f.#
-
- _The copy reprinted by Maidment, Scotish Ballads and Songs
- Historical and Traditionary, 1868, I, 80. This copy was given
- Maidment by Mr Gibb_, “for many years one of the sub-librarians
- in the library of the Faculty of Advocates. It had belonged to
- his grandmother, and was probably printed in Edinburgh about the
- beginning of the last or end of the preceding century.”
-
- 5^3. fearing him.
-
- 6^1. twenty hundred.
-
- 13^3. fifteen hundred.
-
- 14^1. All pleasant men, _as in_ #a#, #b#.
-
- 27^1. Our Scotish archers bent.
-
- 27^4. they four score English slew.
-
- 28^2. Douglas bade on the bent.
-
- 30^1. O but it was a grief to see; _and again_, 39^1, O but _for_
- O Christ.
-
- 46^3. wings that were.
-
- 46^4. were.
-
- 50^4. fought still on the stumps.
-
- 53^3. Of fifteen hundred.
-
- 53^4. went hame but fifty three.
-
- 54^1. twenty hundred.
-
- 54^2. scarce fifty five did flee.
-
- 55^4. could.
-
- 56^4. when they were cold as clay.
-
- 58^1. 60 _is substituted here_.
-
- 60. 58 _is substituted, with change of_ James _to_ Henry, _and, in
- the next line, of_ Scotland _to_ England.
-
- 61, 62 are omitted.
-
- 63^1. Now of.
-
- 64^3. debates.
-
-
-
-
- 163
-
- THE BATTLE OF HARLAW
-
- #A. a.# Communicated by Charles Elphinstone Dalrymple, Esq., of
- Kinaldie, Aberdeenshire. #b.# Notes and Queries, Third Series, VII,
- 393, communicated by A. Ferguson.
-
- #B.# The Thistle of Scotland, 1823, p. 92.
-
-
-The copy of this ballad which was printed by Aytoun, 1858, I, 75, was
-derived by Lady John Scott from a friend of Mr Dalrymple’s, and when it
-left Mr Dalrymple’s hands was in the precise form of #A a#. Some changes
-were made in the text published by Aytoun, and four stanzas, 14–16, 18,
-were dropped, the first three to the advantage of the ballad, and quite
-in accordance with the editor’s plan. Mr Dalrymple informs me that in
-his younger days he had essayed to improve the last two lines of stanza
-7 by the change,
-
- We’d best cry in our merry men
- And turn our horses’ head,
-
-and had rearranged stanzas 18, 19, “which were absolutely chaotic,”
-adhering, however, closely to the sense. #A b#, given in Notes and
-Queries, from a manuscript, as “the original version of this ballad,”
-exhibits the changes made by Mr Dalrymple, and was therefore, one would
-suppose, founded upon his copy. Half a century ago the ballad was
-familiar to the people, and the variations of #b#, which are not few,
-may be traditional, and not arbitrary; for this reason it has been
-thought best not to pass them over. The Great North of Scotland Railway,
-A Guide, by W. Ferguson, Edinburgh, 1881, contains, p. 8 f, a copy which
-is evidently compounded from #A b# and Aytoun. It adds this variation of
-the last stanza:
-
- Gin ony body spier at ye
- For the men ye took awa,
- They’re sleepin soun and in their sheen
- I the howe aneath Harlaw.
-
-The editor of The Thistle of Scotland treats the ballad as a burlesque,
-and “not worth the attention of the public,” on which ground he refrains
-from printing more than three stanzas, one of these being 15; and
-certainly both this and that which follows it have a dash of the
-unheroic and even of the absurd. Possibly there were others in the same
-strain in the version known to Laing, but all such may fairly be
-regarded as wanton depravations, of a sort which other and highly
-esteemed ballads have not escaped.
-
-The battle of Harlaw was fought on the 24th July, 1411. Donald of the
-Isles, to maintain his claim to the Earldom of Ross,[181] invaded the
-country south of the mountains with ten thousand islanders and men of
-Ross (ravaging everywhere as he advanced) in the hope of sacking
-Aberdeen, and reducing to his power the country as far as the Tay. There
-was universal alarm in those parts. He was met at Harlaw, eighteen miles
-northwest of Aberdeen, by Alexander Stewart, Earl of Mar, and Alexander
-Ogilby, sheriff of Angus, with the forces of Mar, Garioch, Angus, and
-The Mearns, and his further progress was stayed. The Celts lost more
-than nine hundred, the Lowlanders five hundred, including nearly all the
-gentry of Buchan. (Scotichronicon, II, 444 f.) This defeat was in the
-interest of civilization against savagery, and was felt, says Burton,
-“as a more memorable deliverance even than that of Bannockburn.”
-(History of Scotland, 1883, II, 394.)
-
-As might be expected, the Lowlanders made a ballad about this hard
-fight. ‘The battel of the Hayrlau’ is noted among other popular songs,
-in immediate connection with ‘The Hunttis of Chevet,’ by the author of
-The Complaint of Scotland, 1549 (Murray’s edition, p. 65), but most
-unfortunately this ancient song, unlike Chevy Chase, has been lost.
-There is a well-known poem upon the battle, in thirty-one eight-line
-stanzas, printed by Ramsay, in his Ever Green, 1724, I, 78.[182] David
-Laing believed that it had been printed long before. “An edition,” he
-says, “printed in the year 1668, was in the curious library of old
-Robert Myln” (Early Metrical Tales, p. xlv.) In the catalogue of Myln’s
-books there is entered, apparently as one of a bundle of pamphlets,
-“Harlaw, The Battle yrof, An. 1411 ... 1668,”[183] and the entry may
-reasonably be taken to refer to the poem printed by Ramsay. This piece
-is not in the least of a popular character. It has the same artificial
-rhyme as The Raid of the Reid Swyre and The Battle of Balrinnes, but in
-every other respect is prose. Mr Norval Clyne, Ballads from Scottish
-History, p. 244 ff, has satisfactorily shown that the author used
-Boece’s History, and even, in a way, translated some of Boece’s phrases.
-
-The story of the traditional ballad is, at the start, put into the mouth
-of a Highlander, who meets Sir James the Rose and Sir John the Gryme,
-and is asked for information about Macdonell; but after stanza 8, these
-gentlemen having gone to the field, the narrator describes what he saw
-as he went on and further on. It is somewhat surprising that John
-Highlandman should be strolling about in this idle way when he should
-have been with Macdonell. The narrator[184] in the Ever Green poem
-reports at second hand: as he is walking, he meets a man who, upon
-request, tells him the beginning and the end.[185] Both pieces have
-nearly the same first line. The borrowing was more probably on the part
-of the ballad, for a popular ballad would be likely to tell its tale
-without preliminaries.
-
-A ballad taken down some four hundred years after the event will be apt
-to retain very little of sober history. It is almost a matter of course
-that Macdonell should fall, though in fact he was not even routed, but
-only forced to retire. It was vulgarly said in Major’s time that the
-Highlanders were beaten: they turned and ran awa, says the ballad.
-Donaldum non fugarunt, says Major, and even the ballad, inconsistently,
-‘Ye’d scarce known who had won.’ We are not disconcerted at the Highland
-force being quintupled, or the battle’s lasting from Monday morning till
-Saturday gloaming: diuturna erat pugna, says Major. But the ignoring of
-so marked a personage as Mar, and of other men of high local distinction
-that fell in the battle,[186] in favor of the Forbeses, who, though
-already of consequence in Aberdeenshire, are not recorded to have taken
-any part in the fight, is perhaps more than might have been looked for,
-and must dispose us to believe that this particular ballad had its rise
-in comparatively recent times.
-
-Dunidier is a conspicuous hill on the old road to Aberdeen, and Netherha
-is within two miles of it. (Overha and Netherha are only a mile apart,
-and the one reading is as good as the other.) Harlaw is a mile north
-from Balquhain (pronounced Bawhyne), and precisely at a right angle to
-John Highlandman’s route from the West. Drumminor (to which Brave Forbes
-sends for his mail-coat in stanza 15) was above twenty miles away, and
-the messenger would have to pass right through the Highland army. The
-fact that Drumminor ceased to be the head-castle of that powerful name
-in the middle of the last century tells in some degree in favor of the
-age of the ballad. (Notes of Mr Dalrymple.)
-
-“The tune to which the ballad is sung, a particularly wild and simple
-one, I venture to believe,” says Mr Dalrymple, “is of the highest
-antiquity.” A tune of The Battle of Harlaw, as Motherwell pointed out,
-Minstrelsy lxii, is referred to in Polemo Middiana;[187] and a “march,
-or rather pibroch,” held to be this same air, is given in the Lute Book
-of Sir William Mure of Rowallan, p. 30, and is reproduced in Dauney’s
-Ancient Scotish Melodies, p. 349 (see the same work, p. 138 f, note b.)
-Sir William Mure is said to have died in 1657. The Ever Green Harlaw is
-adapted to an air in Johnson’s Museum, No 512, and “The Battle of
-Hardlaw, a pibroch,” is given in Stenhouse’s Illustrations, IV, 447,
-1853, “from a folio MS. of Scots tunes, of considerable antiquity.” This
-last air occurs, says Maidment, in the rare Collection of Ancient Scots
-Music (c. 1776) by Daniel Dow, “The Battle of Hara Law,” p. 28: Scotish
-Ballads, etc., I, 200.
-
-
- A
-
- #a.# Communicated by Charles Elphinstone Dalrymple, Esq., of
- Kinaldie, Aberdeenshire, in 1888, as obtained from the country
- people by himself and his brother fifty years before. #b.# Notes and
- Queries, Third Series, VII, 393, communicated by A. Ferguson.
-
- 1
- As I cam in by Dunidier,
- An doun by Netherha,
- There was fifty thousand Hielanmen
- A-marching to Harlaw.
- Wi a dree dree dradie drumtie dree.
-
- 2
- As I cam on, an farther on,
- An doun an by Balquhain,
- Oh there I met Sir James the Rose,
- Wi him Sir John the Gryme.
-
- 3
- ‘O cam ye frae the Hielans, man?
- An cam ye a’ the wey?
- Saw ye Macdonell an his men,
- As they cam frae the Skee?’
-
- 4
- ‘Yes, me cam frae ta Hielans, man,
- An me cam a’ ta wey,
- An she saw Macdonell an his men,
- As they cam frae ta Skee.’
-
- 5
- ‘Oh was ye near Macdonell’s men?
- Did ye their numbers see?
- Come, tell to me, John Hielanman,
- What micht their numbers be?’
-
- 6
- ‘Yes, me was near, an near eneuch,
- An me their numbers saw;
- There was fifty thousan Hielanmen
- A-marchin to Harlaw.’
-
- 7
- ‘Gin that be true,’ says James the Rose,
- ‘We’ll no come meikle speed;
- We’ll cry upo our merry men,
- And lichtly mount our steed.’
-
- 8
- ‘Oh no, oh no,’ says John the Gryme,
- ‘That thing maun never be;
- The gallant Grymes were never bate,
- We’ll try phat we can dee.’
-
- 9
- As I cam on, an farther on,
- An doun an by Harlaw,
- They fell fu close on ilka side;
- Sic fun ye never saw.
-
- 10
- They fell fu close on ilka side,
- Sic fun ye never saw;
- For Hielan swords gied clash for clash,
- At the battle o Harlaw.
-
- 11
- The Hielanmen, wi their lang swords,
- They laid on us fu sair,
- An they drave back our merry men
- Three acres breadth an mair.
-
- 12
- Brave Forbës to his brither did say,
- Noo brither, dinna ye see?
- They beat us back on ilka side,
- An we’se be forced to flee.
-
- 13
- ‘Oh no, oh no, my brither dear,
- That thing maun never be;
- Tak ye your good sword in your hand,
- An come your wa’s wi me.’
-
- 14
- ‘Oh no, oh no, my brither dear,
- The clans they are ower strang,
- An they drive back our merry men,
- Wi swords baith sharp an lang.’
-
- 15
- Brave Forbës drew his men aside,
- Said, Tak your rest a while,
- Until I to Drumminnor send,
- To fess my coat o mail.
-
- 16
- The servan he did ride,
- An his horse it did na fail,
- For in twa hours an a quarter
- He brocht the coat o mail.
-
- 17
- Then back to back the brithers twa
- Gaed in amo the thrang,
- An they hewed doun the Hielanmen,
- Wi swords baith sharp an lang.
-
- 18
- Macdonell, he was young an stout,
- Had on his coat o mail,
- An he has gane oot throw them a’,
- To try his han himsell.
-
- 19
- The first ae straik that Forbës strack,
- He garrt Macdonell reel,
- An the neist ae straik that Forbës strack,
- The great Macdonell fell.
-
- 20
- An siccan a lierachie
- I’m sure ye never saw
- As wis amo the Hielanmen,
- When they saw Macdonell fa.
-
- 21
- An whan they saw that he was deid,
- They turnd an ran awa,
- An they buried him in Leggett’s Den,
- A large mile frae Harlaw.
-
- 22
- They rade, they ran, an some did gang,
- They were o sma record;
- But Forbës an his merry men,
- They slew them a’the road.
-
- 23
- On Monanday, at mornin,
- The battle it began,
- On Saturday, at gloamin,
- Ye’d scarce kent wha had wan.
-
- 24
- An sic a weary buryin
- I’m sure ye never saw
- As wis the Sunday after that,
- On the muirs aneath Harlaw.
-
- 25
- Gin ony body speer at you
- For them ye took awa,
- Ye may tell their wives and bairnies
- They’re sleepin at Harlaw.
-
-
- B
-
- The Thistle of Scotland, 1823, p. 92.
-
- 1
- As I cam thro the Garrioch land,
- And in by Over Ha,
- There was sixty thousan Highland men
- Marching to Harlaw.
-
- 11
- The Highland men, with their broad sword,
- Pushd on wi might and power,
- Till they bore back the red-coat lads
- Three furlongs long, and more.
-
- 15
- Lord Forbës calld his men aside,
- Says, Take your breath awhile,
- Until I send my servant now
- To bring my coat o mail.
-
- * * * * *
-
-#A. a.#
-
- 1^1. _Var._ Garioch land.
-
- 4^3. she: _so delivered, notwithstanding the inconsistency with_
- me _in lines 1, 2_.
-
- 11^3. _Var._ back the red-coats.
-
- 20^1. _Sometimes_ pitleurachie.
-
- 25. “_There are different versions of this stanza_:” C. E. D.
-
-#A. b.#
-
- _Printed in two long lines._
-
- _Burden_: In a dree, etc.
-
- 1^2. Wetherha.
-
- 1^4. a’marchin.
-
- 3^4, 4^4. Come marchin frae. 4^{1,2}. she cam.
-
- 5^1. Oh were ye near an near eneuch.
-
- 6^1. she was.
-
- 6^2. An she.
-
- 6^4. a’marchin for Harlaw.
-
- 7^1. quo James.
-
- 7^{3,4}.
- So we’d best cry in our merry men,
- And turn our horses’ heeds.
-
- 8^1. quo John.
-
- 10^3. gaed _for_ gied.
-
- 11^4. or mair.
-
- 12^1. did to his brither say.
-
- 12^4. And we’ll be.
-
- 15^1. Forbes to his men did say.
-
- 15^2. Noo, tak.
-
- 16^1. Brave Forbes’ hinchman, _var._ servant, then did.
-
- 19^2. Made the great M’Donell.
-
- 19^3. The second stroke that.
-
- 20^1. a ‘pilleurichie.’ 20^2. The like ye.
-
- 20^3. As there was amang.
-
- 21^3. in ‘Leggatt’s lan:’ “_the manuscript is indistinct, and it
- would read equally well_, Leggalt’s lan.
-
- 21^4. Some twa three miles awa.
-
- 22^2. But they were.
-
- 22^3. For Forbes.
-
- 22^4. Slew maist a’by the.
-
- 23^4. Ye’d scarce tell wha.
-
- 24^2. The like ye never.
-
- 24^3. As there was.
-
- 24^4. muirs down by.
-
- 25^1. An gin Hielan lasses speer.
-
- 25^2. them that gaed awa.
-
- 25^3. tell them plain an plain eneuch.
-
-#B.#
-
- 15^1. man.
-
-
-
-
- 164
-
- KING HENRY FIFTH’S CONQUEST OF FRANCE
-
- #a-d#, broadsides. #a.# Among Percy’s papers. #b.# Roxburghe Ballads,
- III, 358. #c.# Jewitt’s Ballads and Songs of Derbyshire, p. 1. #d.#
- Chetham’s Library, Manchester, in Hales and Furnivall, Percy’s Folio
- MS., II, 597. #e.# Percy papers, “taken down from memory.” #f.#
- Nicolas, History of the Battle of Agincourt, 1832, Appendix, p. 78,
- from the recitation of a very aged person. #g.# The same, p. 80,
- source not mentioned. #h.# Tyler, Henry of Monmouth, II, 197,
- apparently from memory. #i.# Percy Society, XVII, Dixon, Ancient
- Poems, etc., p. 52, from singing. #j.# Skene MS., p. 42. #k.#
- Macmath MS., p. 27, from tradition. #l#, #m#. Buchan’s MSS, I, 176,
- II, 124, probably broadside or stall copies.
-
-
-All the known copies of this ballad are recent. It is not in Thackeray’s
-list of broadsides, which dates perhaps as late as 1689 (Chappell, The
-Roxburghe Ballads, I, xxiv-xxvii); and it is not included in the
-collection of 1723–25, which showed particular favor to historical
-pieces. In a manuscript index of first lines to a large collection of
-songs and ballads “formed in 1748,” I find, “As our king lay on his
-bed,” and the ballad may probably have first been published in the
-second quarter of the last century. In a woodcut below the title of #a#,
-#b#, there are two soldiers with G R on the flap of the coat and G on
-the cap (no doubt in #c# as well); the date of these broadsides cannot
-therefore be earlier than the accession of George I, 1714. The broadside
-is in a popular manner, but has no mark of antiquity. It may, however,
-represent an older ballad, disfigured by some purveyor for the Aldermary
-press.
-
-It is probable that the recited versions had their ultimate source in
-print, and that printed copies were in circulation which, besides the
-usual slight variations,[188] contained two more stanzas, one after 2
-and another after 8, such as are found in #h# and elsewhere; which
-stanzas are likely to have formed part of the original matter.
-
-_After_ 2, #h# (see also #g#, #i#, #j#):
-
- Tell him to send me my tribute home,
- Ten ton of gold that is due to me;
- Unless he send me my tribute home,
- Soon in French land I will him see.
-
-After 8, #h# (see also #g#, #i#, #k#, #m#):
-
- O then bespoke our noble king,
- A solemn vow then vowed he:
- I’ll promise him such English balls[189]
- As in French lands he neer did see!
-
-#g# has several stanzas which are due to the hand of some improver.
-
-Another, and much more circumstantial, ballad on Agincourt, written from
-the chronicles, was current in the seventeenth century. It begins, ‘A
-councell braue [grave] our king did hold,’ and may be seen in the Percy
-Manuscript, p. 241, Hales and Furnivall, II, 166, in The Crown Garland
-of Golden Roses (with seven stanzas fewer), ed. 1659, p. 65 of the
-reprint by the Percy Society, vol. xv; Pepys’ Ballads, I, 90, No 44; Old
-Ballads, II, 79; Pills to purge Melancholy, V, 49; etc.
-
-The story of the Tennis-Balls is not mentioned by the French historians,
-by Walsingham, Titus Livius, or the anonymous biographer of Henry in
-Cotton MS., Julius E. IV.[190] It occurs, however, in several
-contemporary writings, as in Elmham’s Liber Metricus de Henrico Quinto,
-cap. xii (Quod filius regis Francorum, in derisum, misit domino regi
-pilas, quibus valeret cum pueris ludere potius quam pugnare, etc.),
-Cole, Memorials of Henry the Fifth, 1858, p. 101; but not in Elmham’s
-prose history. So in Capgrave, De illustribus Henricis, with a _fertur_,
-ed. Hingeston, 1858, p. 114; but not in Capgrave’s chronicle. We might
-infer, in these two cases, that the tale was thought good enough for
-verses and good enough for eulogies, though not good enough for history.
-
-Again, in verses of Harleian MS. 565, “in a hand of the fifteenth
-century,” the Dolphin says to the English ambassadors:
-
- Me thinke youre kyng he is nought [so] old
- No werrys for to maynteyn.
- Grete well youre kyng, he seyde, so yonge,
- That is both gentill and small;
- A tonne of tenys-ballys I shall hym sende,
- For hym to pleye with all.
-
-Henry sends back this message:
-
- Oure Cherlys of Fraunce gret well or ye wende,
- The Dolfyn prowed withinne his wall;
- Swyche tenys-ballys I schal hym sende
- As schall tere the roof all of his [h]all.[191]
-
-But there is a chronicler who has the tale still. Otterbourne writes:
-Eodem anno \[1414], in quadragesima, rege existente apud Kenilworth,
-Karolus, regis Francorum filius, Delphinus vocatus, misit pilas
-Parisianas ad ludendum cum pueris. Cui rex Anglorum rescripsit, dicens
-se in brevi pilas missurum Londoniarum, quibus terreret et confunderet
-sua tecta.
-
-And once more, the author of an inedited “Chronicle of King Henry the
-Fifth that was Kyng Henries son,” Cotton MS., Claudius A. viii, of the
-middle of the fifteenth century, fol. 1, back:[192]
-
- And tha_n_ the Dolphine of Fraunce aunswered to our embassatours,
- and said in this man_er_, ‘that the kyng was ouer yong and to tender
- of age to make any warre ayens hym, and was not lyke yet to be noo
- good werrioure to doo and to make suche a conquest there vpon hym.
- And somwhat in scorne and dispite he sente to hym a tonne full_e_ of
- tenys-ballis, be-cause he wolde haue some-what for to play
- w_i_t_h_all_e_ for hym and for his lordis, and that be-came hym
- better than to mayntayn any werre. And than anone oure lordes that
- was embassatours token hir leue and comen in to England ayenne, and
- tolde the kyng and his counceill_e_ of the vngoodly aunswer that
- they had of the Dolphy_n_, and of the present the which_e_ he had
- sent vnto the kyng. And whan the kyng had hard her wordis, and the
- answere of the Dolp[h]ynne, he was wondre sore agreued, and right_e_
- euell_e_ apayd towarde the Frenssh_e_men, and toward the kyng, and
- the Dolphynne, and thought_e_ to auenge hym vpon hem as sone as God
- wold send hym grace and myght_e_; and anon lette make tenys-ballis
- for the Dolp[h]ynne in all the hast that the myght_e_ be made, and
- they were grete gonne-stones for the Dolp[h]ynne to play
- wyth_e_-all_e_.’
-
-The Dolphin, whom two of these writers make talk of Henry as if he were
-a boy, was himself in his nineteenth year, and the English king more
-than eight years his senior. “Hume has justly observed,” says Sir Harris
-Nicolas, “that the great offers made by the French monarch, however
-inferior to Henry’s demands, prove that it was his wish rather to
-appease than exasperate him; and it is almost incredible that, whilst
-the advisers of Charles evinced so much forbearance, his son should have
-offered Henry a personal insult.... It should be observed, as additional
-grounds for doubting that the message or gift was sent by the Dauphin,
-that such an act must have convinced both parties of the hopelessness of
-a pacific arrangement afterwards, and would, it may be imagined, have
-equally prevented the French court and Henry from seeking any other
-means of ending the dispute than by the sword. This, however, was not
-the case; for even supposing that the offensive communication was made
-on the occasion of the last, instead ... of that of the first embassy,
-it is certain that overtures were again sent to Henry whilst he was on
-his journey to the place of embarkation, and that even when there, he
-wrote to the French monarch with the object of adjusting his claims
-without a recourse to arms:” pp. 9, 12 f.
-
-History repeats itself. Darius writes to Alexander as if he were a boy,
-and sends him, with other things, a ball to play with; and Alexander, in
-his reply to Darius, turns the tables upon the Persian king by his
-interpretation of the insolent gifts: Pseudo-Callisthenes, I, 36, ed.
-Müller, p. 40 f.[193] The parallel is close. It is not inconceivable
-that the English story is borrowed, but I am not prepared to maintain
-this.
-
-It does not appear from any testimony external to the ballad that
-married men or widows’ sons had the benefit of an exemption in the levy
-for France, or that Cheshire, Lancashire, and Derby[194] were
-particularly called upon to furnish men: st. 9. The Rev. J. Endell Tyler
-believes the ballad to be unquestionably of ancient origin, “probably
-written and sung within a very few years of the expedition,” “before
-Henry’s death, and just after his marriage;” which granted, this stanza
-would have a certain interest. But, says Mr Tyler, “whether there is any
-foundation at all in fact for the tradition of Henry’s resolution to
-take with him no married man or widow’s son, the tradition itself bears
-such strong testimony to the general estimate of Henry’s character for
-bravery at once and kindness of heart that it would be unpardonable to
-omit every reference to it,” and he has both printed the ballad in the
-body of his work and placed “that golden stanza” on his title-page.[195]
-The question of Henry’s kindness of heart does not require to be
-discussed here, but it may be said in passing that there is not quite
-enough in this ballad to remove the impression which is ordinarily made
-by his conduct of the siege of Rouen.
-
-The Battle of Agincourt was fought October 25, 1415. It is hardly
-necessary to say, with reference to the marching to Paris gates, that
-Henry had the wisdom to evacuate French ground as soon after the battle
-as convoy to England could be procured.
-
-
- 1
- As our king lay musing on his bed,
- He bethought himself upon a time
- Of a tribute that was due from France,
- Had not been paid for so long a time.
- Fal, lal, etc.
-
- 2
- He called for his lovely page,
- His lovely page then called he,
- Saying, You must go to the king of France,
- To the king of France, sir, ride speedily.
-
- 3
- O then went away this lovely page,
- This lovely page then away went he;
- And when he came to the king of France,
- Low he fell down on his bended knee.
-
- 4
- ‘My master greets you, worthy sir;
- Ten ton of gold that is due to be,
- That you will send him his tribute home,
- Or in French land you soon will him see.’
-
- 5
- ‘Your master’s young and of tender years,
- Not fit to come into my degree,
- And I will send him three tennis-balls,
- That with them he may learn to play.’
-
- 6
- O then returned this lovely page,
- This lovely page then returned he,
- And when he came to our gracious king,
- Low he fell down on his bended knee.
-
- 7
- ‘What news, what news, my trusty page?
- What is the news you have brought to me?’
- ‘I have brought such news from the king of France
- That you and he will never agree.
-
- 8
- ‘He says you’re young and of tender years,
- Not fit to come into his degree,
- And he will send you three tennis-balls,
- That with them you may learn to play.’
-
- 9
- ‘Recruit me Cheshire and Lancashire,
- And Derby Hills that are so free;
- No marryd man nor no widow’s son;
- For no widow’s curse shall go with me.’
-
- 10
- They recruited Cheshire and Lancashire,
- And Derby Hills that are so free;
- No marryd man, nor no widow’s son;
- Yet there was a jovial bold company.
-
- 11
- O then we marchd into the French land,
- With drums and trumpets so merrily;
- And then bespoke the king of France,
- ‘Lo, yonder comes proud King Henry.’
-
- 12
- The first shot that the Frenchmen gave,
- They killd our Englishmen so free;
- We killd ten thousand of the French,
- And the rest of them they ran away.
-
- 13
- And then we marched to Paris gates,
- With drums and trumpets so merrily:
- O then bespoke the king of France,
- ‘The Lord have mercy on my men and me!
-
- 14
- ‘O I will send him his tribute home,
- Ten ton of gold that is due to he,
- And the finest flower that is in all France
- To the Rose of England I will give free.’
-
- * * * * *
-
-#a.#
-
- King Henry V. his Conquest of France, in revenge for the affront
- offered him by the French king in sending him, instead of the
- Tribute due, a Ton of Tennis-Balls.
-
- Printed and sold at the Printing Office in Bow Church-Yard,
- London.
-
- 1^3. due to.
-
-#b.#
-
- _Title the same, with omission of the first_ him _and_ due.
-
- Printed and sold in Aldermary Church Yard, Bow Lane, London. st.
-
- 1^3. due from.
-
- 3^3. Low he came.
-
- 3^4. And when fell.
-
- 7^1. _wanting._
-
- 7^4. he and you will ne’er.
-
- 10^3. man or widow’s.
-
- 12^4. run.
-
-#c.#
-
- _Title as in #b#. Printed as in #b#._
-
- 1^3. due from.
-
- 3^1. away went.
-
- 3^3. Lo he.
-
- 3^4. And then he.
-
- 7^4. he and you will ne’er.
-
- 9^3. man or widow’s.
-
- 12^4. run.
-
-#d.#
-
- _Title as in #b#. Imprint not given._
-
- 1^3. due from.
-
- 3^3. Low he came.
-
- 3^4. And when fell.
-
- 7^4. he and you will ne’er.
-
- 9^3. man or.
-
- 12^4. run.
-
-#e.#
-
- 2^1. Then he called on.
-
- 2^4. With a message from King Henry.
-
- 3^1. Away then went.
-
- 3^2. Away and away and away.
-
- 3^4. He fell low down.
-
- 4^2. of gold _wanting_.
-
- 4^3. And you must send him this.
-
- 4^4. you’ll soon.
-
- 5^1, 8^1. tender age.
-
- 5^2, 8^2. not meet to come in.
-
- 5^3. So I’ll send him home some.
-
- 6^{1,2,4} _as in_ 3^{1,2,4}.
-
- 7^1. my lovely.
-
- 7^2. what news bring you to me?
-
- 7^4. That I’m sure with him you’ll neer agree.
-
- 8^3. So he’s sent you here some.
-
- 9^2. that be.
-
- 9^3, 10^3. man nor widow’s.
-
- 9^4. For _wanting_.
-
- 10^{1,2}. Then they recruited Lankashire, Cheshire and Derby Hills
- so free.
-
- 10^4. brave _for_ bold.
-
- 11^2, 13^2. so _wanting_.
-
- 11^3, 13^1. O then.
-
- 12^3. But we.
-
- 12^4. them were forsd to free.
-
- 13^4. Lord have mercy on [my] men and me.
-
- 14^1. send this.
-
- 14^3. fairest flower in all French land.
-
- 14^4. make free.
-
-#f.#
-
- “Communicated by Bertram Mitford, of Mitford Castle, in
- Northumberland, who wrote it from the dictation of a very aged
- relative.”
-
- 1^1. As a.
-
- 1^3. Those tributes due from the French king.
-
- 2^4. Those tributes that are due to me.
-
- 3^{1,2}, 6^{1,2}. Away, away went this lovely page, Away and away
- and away went he, _nearly as in_ #e#.
-
- 4^{1,2}. My master he does greet you well, He doth greet you most
- heartily.
-
- 4^3. If you don’t.
-
- 5^2, 8^2. come within.
-
- 5^4. And in French land he ne’er dare me see.
-
- 7^1. my lovely, _as in_ #e#.
-
- 7^3. from the French king.
-
- 7^4. That with him I’m sure you can ne’er agree.
-
- 8^4. And in French land you ne’er dare him see.
-
- 9^1. Go, ‘cruit me.
-
- 10^4. jovial brave, _as in_ #e#.
-
- 12^1. The first that fired it was the French.
-
- 12^4. them were forced to flee.
-
- 13^3. The first that spoke was the French king.
-
- 13^4. Lord a mercy on my poor men and me.
-
- 14^{1,2}. O go and take your tributes home, Five tons of gold I
- will give thee.
-
- 14^4. in all French land, _as in_ #e#.
-
- #f# _was clearly derived from the same source as #e#._
-
-#g.#
-
- _The fourth line repeated as burden._
-
- 2.
- O then calld he his lovely page,
- His lovely page then called he,
- Who, when he came before the king,
- Lo, he fell down on his bended knee.
-
- ‘Welcome, welcome, thou lovely page,
- Welcome, welcome art thou here;
- Go sped thee now to the king of France,
- And greet us well to him so dear.
-
- ‘And when thou comst to the king of France,
- And hast greeted us to him so dear,
- Thou then shall ask for the tribute due,
- That has not been paid for many a year.’
-
- 3^{1,2}. Away then went this lovely page, Away, away, O then went
- he.
-
- 3^4. Lo, he. _Between 3 and 4_:
- ‘What news, what news, thou royal page?
- What news, what news dost thou bring to me?’
- ‘I bring such news from our good king
- That him and you may long agree.
-
- 4.
- ‘My master then does greet you well,
- Does greet you well and happy here,
- And asks from you the tribute due,
- That has not been paid this many a year.’
-
- 6^{1,2}.
- Away, away went this lovely page,
- Away, away, then away went he.[196]
-
- 7^4. That he and you can ne’er agree.
-
- _After 8_:
- O then in wroth rose our noble king,
- In anger great then up rose he:
- ‘I’ll send such balls to the king in France
- As Frenchmen ne’er before did see.’
-
- 9^1. Go ‘cruit me.
-
- 10^{3,4}.
- Tho no married man, nor no widow’s son,
- They recruited three thousand men and three.
-
- _Between 10 and 11_:
- And when the king he did them see,
- He greeted them most heartily:
- ‘Welcome, welcome, thou trusty band,
- For thou art a jolly brave company.
-
- ‘Go now make ready our royal fleet,
- Make ready soon, and get to sea;
- I then will shew the king of France
- When on French ground he does me see.’
-
- And when our king to Southampton came,
- There the ships for him did wait a while;
- Sure such a sight was ne’er seen before,
- By any one in this our isle.
-
- Their course they then made strait for France,
- With streamers gay and sails well filld;
- But the grandest ship of all that went
- Was that in which our good king saild.
-
- 11^{3,4}.
- The Frenchmen they were so dismayd,
- Such a sight they ne’er did wish to see.
-
- 12^1. The first that fired it was the French, _as in_ #f#.
-
- 13^3. The first that spoke was the French king, _as in_ #f#.
-
- 13^4. Lo yonder comes proud King Henry.
-
- _After 13_:
- ‘Our loving cousin, we greet you well,
- From us thou now hast naught to fear;
- We seek from you our tribute due,
- That has not been paid for this many a year.’
-
- 14{1,2}.
- ‘O go and take your tributes home,
- Five tons of gold I will give to thee,’
-
- _as in_ #f#.
-
- 14^3. And the fairest flower in all French land, _as in_ #e#, #f#.
-
-#h.#
-
- “The author, to whom the following Song of Agincourt has been
- familiar from his childhood, cannot refrain from inserting it
- here.”
-
- 1^1. musing _wanting_.
-
- 1^2. All musing at the hour of prime: “conjectural.”
-
- 1^3. He bethought him of the king of France.
-
- 1^4. And tribute due for so long a time.
-
- 2^{3,4}, 3^3. king in.
-
- _After 2_:
- Tell him to send me my tribute home,
- Ten ton of gold that is due to me;
- Unless he send me my tribute home,
- Soon in French land I will him see.
-
- 3^{1,2}, 6^{1,2}.
- Away then goes this lovely page,
- As fast, as fast as he could hie.
-
- 4^2. gold is due to me.
-
- 5^3. send him home some.
-
- 7^4. That you and he can.
-
- 8^2. come up to.
-
- 8^3. He has sent you home some.
-
- _After 8_:
- Oh! then bespoke our noble king,
- A solemn vow then vowed he:
- I’ll promise him such English balls
- As in French lands he ne’er did see.
-
- _Cf._ #g#.
-
- 9^1. Go! call up.
-
- 9^3, 10^3. But neither ... nor.
-
- 9^4. For _wanting_.
-
- 10^1. They called up.
-
- _After 10_:
- He called unto him his merry men all,
- And numbered them by three and three,
- Until their number it did amount
- To thirty thousand stout men and three.
-
- _Cf._ #g# 10^{3,4}.
-
- 11^1. Away then marched they.
-
- 11^2, 13^2. and fifes.
-
- 12^1. The first that fired it was the French, _as in_ #f#, #g#.
-
- 13^1. Then marched they on to.
-
- 14^2. due from me.
-
- 14^3. the very best flower.
-
-#i.#
-
- _From the singing of a Yorkshire minstrel, with_ “one or two
- verbal corrections” _from a modern broadside_.
-
- 2^{1,2}, 3^1, 6^1. trusty _for_ lovely.
-
- _After 2_:
- And tell him of my tribute due,
- Ten ton of gold that’s due to me;
- That he must send me my tribute home,
- Or in French land he soon will me see.
-
- .^2, 6^2. Away and away and away, _as in_ #e#, #f#.
-
- _After 8_: Oh! then, etc., _as in_ #h#, _but_ tennis-balls _in
- line three_.
-
- 9^1. Go call up, _as in_ #h#.
-
- 10^1. They called up, _as in_ #h#.
-
- 12^4. And the rest of them they were forced to flee, _nearly as
- in_ #f#.
-
- 13^4. Lord have mercy on my poor men and me, _as in_ #f#.
-
- 14^3. And the fairest flower that is in our French land: _cf._
- #e#, #f#, #g#.
-
- 14^4. shall go free, _as in_ #g#.
-
-#j.#
-
- _A Scottish version of the broadside from recitation of the
- beginning of this century: of slight value._
-
- 1^2. On his bed lay musing he: _for the_ ee _rhyme_.
-
- _After 2_ (_cf._ #g#, #h#, #i#):
- Ye gae on to the king of France,
- Ye greet him well and speedily,
- And ye bid him send the tributes due,
- Or in French lands he’ll soon see me.
-
- 5^3, 8^3. some tennis.
-
- 5^4. may play him merrilie.
-
- 6^1. Away, away went.
-
- 7^4. him an you.
-
- 8^4. may play fu merrilie.
-
- 9^1, 10^1. Chester and Lincolnshire.
-
- 11^2. wi drum an pipe.
-
- 12 _wanting._
-
- 13^2. wi pipe an drum.
-
- 13^4. God hae mercie on my poor men and me: _cf._ #f#, #i#.
-
- 14 _wanting._
-
-#k.#
-
- Received, 1886, from Mr Alexander Kirk, Inspector of Poor, Dalry,
- Kirkcudbrightshire, who learned it many years ago from David
- Rae, Barlay, Balmaclellan.
-
- 3^{1,2}, 6^{1,2}. Away, away ... Away, away, and away: _cf._ #e#,
- #f#, #g#, #i#.
-
- 7^{3,4}. No news, no news, ... But just what my two eyes did see:
- _cf._ No 114, #A# 11, #E# 10, #F# 10.
-
- _After_ 8 (_cf._ #g#, #h#, #i#):
- Go call to me my merry men all,
- All by thirties and by three,
- And I will send him such tennis-balls
- As on French ground he did never see.
-
- 12 _wanting._
-
- 13^1. But when they came to the palace-gates.
-
-#l.#
-
- ‘Henry V and King of France.’
-
- 2^{3,4}, 3^3. king in.
-
- 5^2. come unto.
-
- 7^4. him and you.
-
- 8^2. come to.
-
- 11^1. Then they.
-
- 13^4. Have mercy, Lord.
-
-#m.#
-
- ‘The Two Kings.’
-
- 3, 4.
- When he came to the king of France,
- He fell down on his bended knee:
- ‘My master greets you, noble sir,
- For a tribute that is due to he.’
-
- 5^2, 8^2. come to.
-
- 5^3. send him home ten.
-
- 6, 7.
- When he came to our noble king,
- He fell low on his bended knee:
- ‘What news, what news, my lovely page?
- What news have ye brought unto me?’
-
- 8^3. He’s sent you hame ten.
-
- _After 8_:
- Out then spake our noble king,
- A solemn vow then vowed he:
- ‘I shall prepare such English balls
- That in French land he ne’er did see.’
-
- 9^1. You do recruit.
-
- 10^1. They did recruit.
-
- 11 _wanting._
-
- 12^4. The rest of them were forced to flee.
-
- 13^1. As we came in at the palace-gates.
-
- 13^4. Have mercy on my men and me.
-
- 14^3. The fairest flower in a’ French land.
-
-
-
-
- 165
-
- SIR JOHN BUTLER
-
- ‘Sir Iohn Butler,’ Percy MS., p. 427; Hales and Furnivall, III, 205.
-
-
-The subject of this ballad is the murder of a Sir John Butler at Bewsey
-Hall, near Warrington, Lancashire.
-
-The story, which may be imperfect at the beginning, is that a party of
-men cross the moat in a leathern boat, and among them William Savage is
-one of the first. Sir John Butler’s daughter Ellen wakens her father and
-tells him that his uncle Stanley is within his hall. If that be true,
-says Sir John, a hundred pound will not save me. Ellen goes down into
-the hall, and is asked where her father is; she avers that he is ridden
-to London, but the men know better, and search for him. Little Holcroft
-loses his head in trying to keep the door of the room where Sir John is;
-they enter, and call on him to yield. He will yield to his uncle
-Stanley, but never to false Peter Legh. Ellen Butler calls for a priest;
-William Savage says, He shall have no priest but my sword and me. Lady
-Butler was at this time in London; had she been at home she might have
-begged her husband’s life of her good brother John. She dreams that her
-lord is swimming in blood, and long before day sets out for Bewsey Hall.
-On her way she learns that her husband is slain, and the news impels her
-to go back to London, where she begs of the king the death of false
-Peter Legh, her brother Stanley, William Savage, and all. Would ye have
-three men to die for one? says the king; if thou wilt come to London,
-thou shalt go home Lady Gray.
-
-The papers of Roger Dodsworth,[197] the antiquarian ([198]16..), give
-the following account of the transaction, according to the tradition of
-his time. “Sir John Boteler, Knight, was slaine in his bed by the Lord
-Standley’s procurement, Sir Piers Leigh and Mister William Savage
-joininge with him in that action, curruptinge his servants, his porter
-settinge a light in a windowe to give knowledge upon the water that was
-about his house at Bewsaye, when the watch that watched about his howse
-at Bewsaye, where your way to ... [_i. e._ Bold] comes, were gone awaye
-to their owne homes; and then they came over the moate in lether boates,
-and soe to his chambre, where one of his servants, called Hontrost
-[Holcroft], was slaine, being his chamberlaine; the other brother
-betrayed his master. They promised him a great reward, and he going with
-them a way, they hanged him at a tree in Bewsaye Park. After this Sir
-John Boteler’s lady pursued those that slewe her husband, and indyted
-xx. men for that ‘saute,’ but being marryed to Lorde Gray, he made her
-suites voyd, for which cause she parted from her husband, the Lorde
-Graye, and came into Lancastershyre, and sayd, If my lord wyll not helpe
-me that I may have my wyll of mine enemies, yet my bodye shall be
-berryed by him; and she caused a tombe of alabaster to be made, where
-she lyeth upon the right hand of her husband, Sir John Butler.”[198]
-
-Another paper in the same collection assumes to give the cause of the
-murder. “The occasion of the murther was this. The king being to come to
-Lathom, the Erle of Derby, his brother-in-law, sent unto hym [Sir John
-Butler] a messenger to desire him to wear his cloath [appear as his
-retainer] at that tyme; but in his absence his lady said she scorned
-that her husband should wayte on her brother, being as well able to
-entertayne the kynge as he was; which answer the erle tooke in great
-disdayne, and persecuted the said Sir John Butler with all the mallice
-that cowd be.” After mutual ill-services, they took arms one against the
-other, Sir Piers Legh and William Savage siding with the earl, and in
-the end these three corrupted Sir John Butler’s servants and murdered
-him in his bed. “Hys lady, at that instant being in London, did dreame
-the same night that he was slayne, that Bewsaye Hall did swym with
-blood; whereupon she presently came homewards, and heard by the way the
-report of his death.”[199]
-
-Sir John Boteler, son of Sir John, born in 1429, married for his third
-wife Margaret Stanley, widow of Sir Thomas Troutbeck, daughter of Thomas
-first Lord Stanley, and sister of Thomas the second lord, whom Dodsworth
-calls by anticipation Earl of Derby, which he was not until 1485. Sir
-John Boteler had by his first wife four daughters, but no Ellen; by
-Margaret Stanley he had a son Thomas, born in 1461. He died in 1463, and
-his wife afterwards married for her third husband Henry Lord Grey of
-Codnor.
-
-According to st. 23 of the ballad, Dame Margaret’s brother Stanley, that
-is Lord Thomas, is directly concerned in the murder which in the
-Dodsworth story he is said only to have procured. But an uncle Stanley
-appears to be a prominent member of the hostile party in sts 5, 12; how,
-we cannot explain. A ‘good’ brother John is mentioned in st. 15, of whom
-Lady Butler might have begged her husband’s life, and who must,
-therefore, have been present. Lady Butler had a brother John. But the
-alleged participation of Sir Peter Legh and William Savage in this
-murder, perpetrated in 1463, is an impossibility. Sir Peter Legh was
-born in 1455, and was only eight years old at that time, and William
-Savage, nephew of Lord Thomas Stanley, was also a mere child. As to the
-part ascribed to Lord Thomas Stanley, Sir Thomas Butler, the son of Sir
-John, is said to have lived on the most friendly terms with him in after
-days, and to have limited “an estate in remainder, after the limitation
-to himself and his heirs, to the Earl of Derby in fee,” which we can
-hardly suppose he would have done if the earl had been his father’s
-murderer.
-
-The occasion of the murder is represented in the tradition reported by
-Dodsworth to have been Sir John Butler’s refusal (through his wife) to
-wear the Earl of Derby’s livery at the time of the king’s coming to
-Lathom. The king (Henry VII) did indeed come to Lathom, but not until
-the year 1495, thirty-two years after Sir John’s death, and three years
-after that of his wife. It is true that other accounts make Sir Thomas,
-the son of Sir John, to have been the victim of the murder; but Sir
-Thomas died in 1522, and the Earl of Derby in 1504.[200] There is not,
-as Dr. Robson says, a tittle of evidence to show that there was any
-murder at all, whether of Sir John or any other of the Butler family.
-But it was an unquiet time, and the conjecture has been offered “that,
-being a consistent Lancastrian,” Sir John “may have incurred some
-Yorkist resentments, and have been sacrificed by a confederacy of some
-of those who, though his private friends, were his political
-enemies.”[201]
-
-Sir John Butler, son of Sir John, is of course the only person that the
-ballad and the parallel tradition can intend, for Margaret Stanley was
-the only Stanley that ever married a Butler, and Margaret Stanley’s
-third husband was Lord Grey of Codnor. But Sir John the elder, who died
-in 1430, had a daughter Ellen, “old enough to raise an alarm when her
-father was attacked, while he was actually nephew by marriage to the
-second Sir John Stanley of Lathom, who survived him.” (If we might
-proceed according to established mythological rules, and transfer to the
-son what is told of the father, we might account for the “uncle Stanley”
-and the Ellen of the ballad.) Sir John the senior’s widow, Lady
-Isabella, was in 1437 violently carried off and forced into marriage by
-one William Poole, and her petition to Parliament for redress calls this
-Poole an outlaw “for felony for man’s death by him murdered and slain.”
-It has been thought a not overstrained presumption that this language
-may refer to the death of Lady Isabella’s husband, the earlier Sir John,
-though it would be strange, if such were the reference, that no name
-should be given.[202]
-
-The Bewsey murder has been narrated, with the variations of later
-tradition, by John Fitchett in ‘Bewsey, a Poem,’ Warrington, 1796; in a
-ballad by John Roby, Traditions of Lancashire, 1879, II, 72; and in
-another ballad in Ballads and Songs of Lancashire, Harland and
-Wilkinson, 1882, p. 13 (at p. 15 Fitchett’s verses are cited). See also
-Dr Robson, in the preface to the Percy ballad, p. 208, and Beamont,
-Annals of the Lords of Warrington, p. 318.
-
-
- 1
- But word is come to Warrington,
- And Busye Hall is laid about;
- S_i_r Iohn Butler and his merry men
- Stand in ffull great doubt.
-
- 2
- When they came to Busye Hall
- Itt was the merke midnight,
- And all the bridges were vp drawen,
- And neuer a candle-light.
-
- 3
- There they made them one good boate,
- All of one good bull skinn;
- Will_iam_ Sauage was one of the ffirst
- _Tha_t euer came itt w_i_thin.
-
- 4
- Hee sayled ore his merrymen,
- By two and two together,
- And said itt was as good a bote
- As ere was made of lether.
-
- 5
- ‘Waken you, waken you, deare ffather!
- God waken you w_i_thin!
- For heere is yo_u_r vnckle Standlye
- Come yo_u_r hall w_i_thin.’
-
- 6
- ‘If _tha_t be true, Ellen Butler,
- These tydings you tell mee,
- A hundred pound in good redd gold
- This night will not borrow mee.’
-
- 7
- Then came downe Ellen Butler
- And into her ffathers hall,
- And then came downe Ellen Butler,
- And shee was laced in pall.
-
- 8
- ‘Where is thy ffather, Ellen Butler?
- Haue done, and tell itt mee:’
- ‘My ffather is now to London ridden,
- As Christ shall haue p_ar_t of mee.’
-
- 9
- ‘Now nay, now nay, Ellen Butler,
- Ffor soe itt must not bee;
- Ffor ere I goe fforth of this hall,
- Yo_u_r ffather I must see.’
-
- 10
- The sought _tha_t hall then vp and downe
- Theras Iohn Butler lay;
- The sought _tha_t hall then vp and downe
- Theras Iohn Butler lay.
-
- 11
- Ffaire him ffall, litle Holcrofft!
- Soe merrilye he kept the dore,
- Till _tha_t his head ffrom his shoulders
- Came tumbling downe the ffloore.
-
- 12
- ‘Yeeld thee, yeelde thee, Iohn Butler!
- Yeelde thee now to mee!’
- ‘I will yeelde me to my vnckle Stanlye,
- And neere to ffalse Peeter Lee.’
-
- 13
- ‘A preist, a preist,’ saies Ellen Butler,
- ‘To housle and to shriue!
- A preist, a preist,’ sais Ellen Butler,
- ‘While _tha_t my father is a man aliue!’
-
- 14
- Then bespake him Will_iam_ Sauage,
- A shames death may hee dye!
- Sayes, He shall haue no other preist
- But my bright sword and mee.
-
- 15
- The Ladye Butler is to London rydden,
- Shee had better haue beene att home;
- Shee might haue beggd her owne marryed lo_rd_
- Att her good brother Iohn.
-
- 16
- And as shee lay in leeue London,
- And as shee lay in her bedd,
- Shee dreamed her owne marryed lo_rd_
- Was swiminnge in blood soe red.
-
- 17
- Shee called vp her merry men all,
- Long ere itt was day;
- Saies, Wee must ryde to Busye Hall,
- W_i_th all speed _tha_t wee may.
-
- 18
- Shee mett w_i_th three Kendall men,
- Were ryding by the way:
- ‘Tydings, tydings, Kendall men,
- I pray you tell itt mee!’
-
- 19
- ‘Heauy tydings, deare madam;
- Ffrom you wee will not leane;
- The worthyest k_night_ in merry England,
- Iohn Butler, Lord! hee is slaine!’
-
- 20
- ‘Ffarewell, ffarwell, Iohn Butler!
- Ffor thee I must neuer see:
- Ffarewell, ffarwell, Busiye Hall!
- For thee I will neu_er_ come nye.’
-
- 21
- Now Ladye Butler is to London againe,
- In all the speed might bee,
- And when shee came before her prince,
- Shee kneeled low downe on her knee.
-
- 22
- ‘A boone, a boone, my leege!’ shee sayes,
- ‘Ffor Gods loue grant itt mee!’
- ‘What is thy boone, Lady Butler?
- Or what wold thou haue of mee?
-
- 23
- ‘What is thy boone, Lady Butler?
- Or what wold thou haue of mee?’
- ‘_Tha_t ffalse Peeres of Lee, and my brother Stanley,
- And Will_iam_ Sauage, and all, may dye.’
-
- 24
- ‘Come you hither, Lady Butler,
- Come you ower this stone;
- Wold you haue three men ffor to dye,
- All ffor the losse off one?
-
- 25
- ‘Come you hither, Lady Butler,
- With all the speed you may;
- If thou wilt come to London, La_dy_ Butler,
- Thou shalt goe home Lady Gray.’
-
- * * * * *
-
- 2^2. merke _may be_ merle _in the MS.: Furnivall_.
-
- 4^2. 2 and 2.
-
- 6^3. a 100[li .].
-
- 7^1. them _for_ Then.
-
- 10^{1,2}. _These two lines only are in the MS., but they are
- marked with a bracket and bis: Furnivall._
-
- 18^1, 24^3. 3.
-
- 22^{3,4}. _These two lines are bracketed, and marked bis in the
- MS.: Furnivall._
-
-
-
-
- 166
-
- THE ROSE OF ENGLAND
-
- ‘The Rose of Englande,’ Percy MS., p. 423; Hales and Furnivall, III,
- 187.
-
-
-The title of this ballad, as Percy notes in his manuscript, is quoted in
-Fletcher’s Monsieur Thomas (printed in 1639), act third, scene third,
-Dyce, VII, 364. The subject is the winning of the crown of England from
-Richard III by Henry VII, and the parties on both sides, though some of
-them are sometimes called by their proper names, are mostly indicated by
-their badges or cognizances,[203] which were perfectly familiar, so that
-though there is a “perpetual allegory,” it is not a “dark conceit.”
-
-The red rose of Lancaster was rooted up by a boar, Richard, who was
-generally believed to have murdered Henry VI and his son Edward, the
-Prince of Wales; but the seed of the rose, the Earl of Richmond,
-afterwards wore the crown. The sixth stanza gives us to understand that
-the young Earl of Richmond was under the protection of Lord Stanley at
-Lathom before his uncle, the Earl of Pembroke, fled with him to
-Brittany, in 1471; but this does not appear in the histories. The Earl
-of Richmond came back to claim his right (in 1485), and brought with him
-the blue boar, the Earl of Oxford, to encounter, with Richard, the white
-boar. Richmond sends a messenger to the old eagle, Lord Stanley, his
-stepfather, to announce his arrival; Stanley thanks God, and hopes that
-the rose shall flourish again. The Welshmen rise in a mass under Rice ap
-Thomas and shog on to Shrewsbury. Master Mitton, bailiff of Shrewsbury,
-refuses at first to let Richmond enter, but, upon receiving letters from
-Sir William Stanley of Holt Castle, opens the gates. The Earl of Oxford
-is about to smite off the bailiff’s head; Richmond interferes, and asks
-Mitton why he was kept out. The bailiff knows no king but him that wears
-the crown; if Richmond shall put down Richard, he will, when sworn, be
-as true to Richmond as to Richard now. Richmond recognizes this as
-genuine loyalty, and will not have the bailiff harmed. The earl moves on
-to Newport, and then has a private meeting at Atherstone with Lord
-Stanley, who makes great moan because the young eagle, Lord Strange, his
-eldest son, is a hostage in the hands of the white boar. At the battle
-Oxford has the van; Lord Stanley follows ‘fast’! The Talbot-dog (Sir
-Gilbert Talbot) bites sore; the unicorn (Sir John Savage) quits himself
-well; then comes in the hart’s head (Sir William Stanley), the field is
-fought, the white boar slain, and the young eagle saved as by fire.[204]
-
-How the Earl of Richmond compassed the crown of England is told at more
-length in two histories in the ballad-stanza, ‘Bosworth Field’ and ‘Lady
-Bessy.’ The first of these (656 verses) occurs only in the Percy MS.,
-Hales and Furnivall, III, 235. It is on the whole a tame performance.
-Richmond is kept quite subordinate to the Stanleys, kneeling to Sir
-William, v. 371, and “desiring” the van of Lord Stanley, who grants his
-request, 449–51. The second exists in two versions: (1) Harleian MS.
-367, printed by Mr Halliwell-Phillipps, Percy Society, vol. xx, 1847, p.
-43, and Palatine Anthology, 1850, p. 60; Percy MS., Hales and Furnivall,
-III, 321 (each of about 1100 verses); (2) Percy Society and Palatine
-Anthology again, p. 1, p. 6, and previously by Thomas Heywood, 1829
-(about 1250 vv). In this second poem the love, ambition, and energy of
-Elizabeth of York sets all the instruments at work, and the Stanleys are
-not so extravagantly prominent. It is a remarkably lively narrative,
-with many curious details, and in its original form (which we cannot
-suppose we have) must have been nearly contemporary. ‘Bosworth Field’
-borrows some verses from it.
-
-
-17^2, 22^4. This affirmation of the trustworthiness of the chronicle
-occurs in ‘The Battle of Otterburn,’ No 161, 35^2, and again in ‘Flodden
-Field,’ No 178, appendix, 121^4.
-
-
- 1
- Throughout a garden greene and gay,
- A seemlye sight itt was to see
- How fflowers did flourish fresh and gay,
- And birds doe sing melodiouslye.
-
- 2
- In the midst of a garden there sprange a tree,
- W_hi_ch tree was of a mickle price,
- And there vppon sprang the rose soe redd,
- The goodlyest _tha_t euer sprange on rise.
-
- 3
- This rose was ffaire, ffresh to behold,
- Springing w_i_th many a royall lance;
- A crowned king, w_i_th a crowne of gold,
- Ouer England, Ireland, and of Ffrance.
-
- 4
- Then came in a beast men call a bore,
- And he rooted this garden vpp and downe;
- By the seede of the rose he sett noe store,
- But afterwards itt wore the crowne.
-
- 5
- Hee tooke the branches of this rose away,
- And all in sunder did them teare,
- And he buryed them vnder a clodd of clay,
- Swore they shold neu_er_ bloome nor beare.
-
- 6
- Then came in an egle gleaming gay,
- Of all ffaire birds well worth the best;
- He took the branche of the rose away,
- And bore itt to Latham to his nest.
-
- 7
- But now is this rose out of England exiled,
- This certaine truth I will not laine;
- But if itt please you to sitt a while,
- I’le tell you how the rose came in againe.
-
- 8
- Att Milford Hauen he entered in;
- To claime his right, was his delight;
- He brought the blew bore in w_i_th him,
- To encounter w_i_th the bore soe white.
-
- 9
- The[n] a messenger the rose did send
- To the egles nest, and bidd him hye:
- ‘To my ffather, the old egle, I doe [me] commend,
- His aide and helpe I craue speedylye.’
-
- 10
- Saies, I desire my father att my cominge
- Of men and mony att my need,
- And alsoe my mother of her deer blessing;
- The better then I hope to speede.
-
- 11
- And when the messenger came before thold egle,
- He kneeled him downe vpon his knee;
- Saith, Well greeteth you my lo_rd_ the rose,
- He hath sent you greetings here by me.
-
- 12
- Safe ffrom the seas Christ hath him sent,
- Now he is entered England w_i_thin:
- ‘Let vs thanke God,’ the old egle did say,
- ‘He shall be the fflower of all his kine.
-
- 13
- ‘Wend away, messenger, w_i_th might and maine;
- Itt’s hard to know who a man may trust;
- I hope the rose shall fflourish againe,
- And haue all things att his owne lust.’
-
- 14
- Then S_i_r Rice ap Thomas drawes Wales w_i_th him;
- A worthy sight itt was to see,
- How the Welchmen rose wholy w_i_th him,
- And shogged them to Shrewsburye.
-
- 15
- Att _tha_t time was baylye in Shrewsburye
- One M_aster_ Mitton, in the towne;
- The gates were strong, and he mad them ffast,
- And the portcullis he lett downe.
-
- 16
- And throug a garrett of the walls,
- Ouer Severne these words said hee;
- ‘Att these gates no man enter shall;’
- But he kept him out a night and a day.
-
- 17
- These words Mitton did Erle Richmond tell
- (I am sure the chronicles of this will not lye);
- But when l_ett_res came from S_i_r W_illia_m Stanley of the Holt
- castle,
- Then the gates were opened p_re_sentlye.
-
- 18
- Then entred this towne the noble lord,
- The Erle Richmond, the rose soe redd;
- The Erle of Oxford, w_i_th a sword,
- Wold haue smitt of the bailiffes head.
-
- 19
- ‘But hold yo_u_r hand,’ saies Erle Richmond,
- ‘Ffor his loue _tha_t dyed vpon a tree!
- Ffor if wee begin to head so soone,
- In England wee shall beare no degree.’
-
- 20
- ‘What offence haue I made thee,’ sayd Erle Richmonde,
- ‘_Tha_t thou kept me out of my towne?’
- ‘I know no king,’ sayd Mitton then,
- ‘But Rich_ard_ now, _tha_t weares the crowne.’
-
- 21
- ‘Why, what wilt tho_u_ say,’ said Erle Richmonde,
- ‘When I haue put K_ing_ Richard downe?’
- ‘Why, then Ile be as true to you, my lo_rd_,
- After the time _tha_t I am sworne.’
-
- 22
- ‘Were itt not great pitty,’ sayd Erle Richmond,
- ‘_Tha_t such a man as this shold dye,
- Such loyall service by him done?
- (The cronickles of this will not lye.)
-
- 23
- ‘Thou shalt not be harmed in any case;’
- He p_ar_done[d] him p_re_sentlye;
- They stayd not past a night and a day,
- But towards Newp_or_t did they hye.
-
- 24
- But [at] Attherston these lords did meete;
- A worthy sight itt was to see,
- How Erle Richmond tooke his hatt in his hand,
- And said, Cheshire and Lancashire, welcome to me!
-
- 25
- But now is a bird of the egle taken;
- Ffrom the white bore he cannot fflee;
- Therfore the old egle makes great moane,
- And prayes to God most certainly.
-
- 26
- ‘O stedfast God, verament,’ he did say,
- ‘Thre p_er_sons in one god in Trinytye,
- Saue my sonne, the young egle, this day
- Ffrom all ffalse craft and trecherye!’
-
- 27
- Then the blew bore the vanward had;
- He was both warry and wise of witt;
- The right hand of them he tooke,
- The sunn and wind of them to gett.
-
- 28
- Then the egle ffollowed fast vpon his pray,
- W_i_th sore dints he did them smyte;
- The talbott he bitt wonderous sore,
- Soe well the vnicorne did him quite.
-
- 29
- And then came in the harts head;
- A worthy sight itt was to see,
- The iacketts _tha_t were of white and redd,
- How they laid about them lustilye.
-
- 30
- But now is the ffeirce ffeeld foughten and ended,
- And the white bore there lyeth slaine,
- And the young egle is p_re_serued,
- And come to his nest againe.
-
- 31
- But now this garden fflourishes ffreshly and gay,
- W_i_th ffragrant fflowers comely of hew,
- And gardners itt doth maintaine;
- I hope they will proue iust and true.
-
- 32
- Our k_ing_, he is the rose soe redd,
- _Tha_t now does fflourish ffresh and gay:
- Confound his ffoes, Lo_rd_, wee beseeche,
- And loue His Grace both night and day!
-
- * * * * *
-
- 10^4. Then better.
-
- 12^1. him _is apparently altered from_ mim _in the MS.:
- Furnivall_.
-
- 14^4. shogged him.
-
- 17^3. cane _for_ came.
-
- 26^2. 3.
-
- 29^3. They.
-
-
-
-
- 167
-
- SIR ANDREW BARTON
-
- #A.# ‘S_i_r Andrew Bartton,’ Percy MS. p. 490; Hales and Furnivall,
- III, 399.
-
- #B.# ‘The Life and Death of Sir Andrew Barton,’ etc. #a.# Douce
- Ballads, I, 18 b. #b.# Pepys Ballads, I, 484, No 249. #c.# Wood
- Ballads, 401, 55. #d.# Roxburghe Ballads, I, 2; reprinted by the
- Ballad Society, I, 10. #e.# Bagford Ballads, 643, m. 9. (61). #f.#
- Bagford Ballads, 643, m. 10 (77). #g.# Wood Ballads, 402, 37. #h.#
- ‘Sir Andrew Barton,’ Glenriddell MSS, XI, 20.
-
-
-Given in Old Ballads, 1723, I, 159; in Percy’s Reliques, 1765, II, 177,
-a copy made up from the Folio MS. and #B b#, with editorial emendations;
-Ritson’s Select Collection of English Songs, 1783, I, 313. #B f# is
-reprinted by Halliwell, Early Naval Ballads, Percy Society, vol. ii, p.
-4, 1841; by Moore, Pictorial Book of Ancient Ballad Poetry, p. 256,
-1853. There is a Bow-Churchyard copy, of no value, in the Roxburghe
-collection, III, 726, 727, dated in the Museum catalogue 1710.
-
-A collation of #A# and #B# will show how ballads were retrenched and
-marred in the process of preparing them for the vulgar press.[205] #B
-a-g# clearly lack two stanzas after 11 (12, 13, of #A#). This omission
-is perhaps to be attributed to careless printing rather than to reckless
-cutting down, for the stanzas wanted are found in #h#. #h# is a
-transcript, apparently from recitation or dictation, of a Scottish
-broadside. It has but fifty-six stanzas, against the sixty-four of #B a#
-and the eighty-two of #A#, and is extremely corrupted. Besides the two
-stanzas not found in the English broadside, it has one more, after 50,
-which is perhaps borrowed from ‘Adam Bell’:
-
- ‘Foul fa the hands,’ says Horsley then,
- ‘This day that did that coat put on;
- For had it been as thin as mine,
- Thy last days had been at an end.’[206]
-
-#A# has a regrettable gap after 35, and is corrupted at 29^2[207], 47^2.
-
-In the year 1476 a Portuguese squadron seized a richly loaded ship
-commanded by John Barton, in consequence of which letters of reprisal
-were granted to Andrew, Robert, and John Barton, sons of John, and these
-letters were renewed in 1506,[208] “as no opportunity had occurred of
-effectuating a retaliation;” that is to say, as the Scots, up to the
-later date, had not been supplied with the proper vessels. The king of
-Portugal remonstrated against reprisals for so old an offence, but he
-had put himself in the wrong four years before by refusing to deal with
-a herald sent by the Scottish king for the arrangement of the matter in
-dispute. It is probable that there was justice on the Scottish side,
-“yet there is some reason to believe that the Bartons abused the royal
-favor, and the distance and impunity of the sea, to convert this
-retaliation into a kind of piracy against the Portuguese trade, at that
-time, by the discoveries and acquisitions in India, rendered the richest
-in the world.” All three of the brothers were men of note in the naval
-history of Scotland. Andrew is called Sir Andrew, perhaps, in imitation
-of Sir Andrew Wood; but his brother attained to be called Sir
-Robert.[209]
-
-We may now hear what the writers who are nearest to the time have to say
-of the subject-matter of our ballad.
-
-Hall’s Chronicle, 1548. In June [1511], the king being at Leicester,
-tidings were brought to him that Andrew Barton, a Scottish man and a
-pirate of the sea, saying that the king of Scots had war with the
-Portingales, did rob every nation, and so stopped the king’s streams
-that no merchants almost could pass, and when he took the Englishmen’s
-goods, he said they were Portingales’ goods, and thus he haunted and
-robbed at every haven’s mouth. The king, moved greatly with this crafty
-pirate, sent Sir Edmund Howard, Lord Admiral of England,[210] and Lord
-Thomas Howard, son and heir to the Earl of Surrey, in all the haste to
-the sea, which hastily made ready two ships, and without any more abode
-took the sea, and by chance of weather were severed. The Lord Howard,
-lying in the Downs, perceived where Andrew was making toward Scotland,
-and so fast the said lord chased him that he overtook him, and there was
-a sore battle. The Englishmen were fierce, and the Scots defended them
-manfully, and ever Andrew blew his whistle to encourage his men, yet for
-all that, the Lord Howard and his men, by clean strength, entered the
-main deck; then the Englishmen entered on all sides, and the Scots
-fought sore on the hatches, but in conclusion Andrew was taken, which
-was so sore wounded that he died there; then all the remnant of the
-Scots were taken, with their ship, called The Lion. All this while was
-the Lord Admiral in chase of the bark of Scotland called Jenny Pirwyn,
-which was wont to sail with The Lion in company, and so much did he with
-other that he laid him on board and fiercely assailed him, and the
-Scots, as hardy and well stomached men, them defended; but the Lord
-Admiral so encouraged his men that they entered the bark and slew many,
-and took all the other. Then were these two ships taken, and brought to
-Blackwall the second day of August, and all the Scots were sent to the
-Bishop’s place of York, and there remained, at the king’s charge, till
-other direction was taken for them. [They were released upon their
-owning that they deserved death for piracy, and appealing to the king’s
-mercy, says Hall.] The king of Scots, hearing of the death of Andrew of
-Barton and taking of his two ships, was wonderful wroth, and sent
-letters to the king requiring restitution according to the league and
-amity. The king wrote with brotherly salutations to the king of Scots of
-the robberies and evil doings of Andrew Barton, and that it became not
-one prince to lay a breach of a league to another prince in doing
-justice upon a pirate or thief, and that all the other Scots that were
-taken had deserved to die by justice if he had not extended his mercy.
-(Ed. of 1809, p. 525.)
-
-Buchanan, about twenty years later, writes to this effect. Andrew
-Breton[211] was a Scots trader whose father had been cruelly put to
-death by the Portuguese, after they had plundered his ship. This outrage
-was committed within the dominion of Flanders, and the Flemish
-admiralty, upon suit of the son, gave judgment against the Portuguese;
-but the offending parties would not pay the indemnity, nor would their
-king compel them, though the king of Scots sent a herald to make the
-demand. The Scot procured from his master a letter of marque, to warrant
-him against charges of piracy and freebooting while prosecuting open war
-against the Portuguese for their violation of the law of nations, and in
-the course of a few months inflicted great loss on them. Portuguese
-envoys went to the English king and told him that this Andrew was a man
-of such courage and enterprise as would make him a dangerous enemy in
-the war then impending with the French, and that he could now be
-conveniently cut off, under cover of piracy, to the advantage of English
-subjects and the gratification of a friendly sovereign. Henry was easily
-persuaded, and dispatched his admiral, Thomas Howard,[212] with two of
-the strongest ships of the royal navy, to lie in wait at the Downs for
-Andrew, then on his way home from Flanders. They soon had sight of the
-Scot, in a small vessel, with a still smaller in company. Howard
-attacked Andrew’s ship, but, though the superior in all respects, was
-barely able to take it after the master and most of his men had been
-killed. The Scots captain, though several times wounded and with one leg
-broken by a cannon-ball, seized a drum and beat a charge to inspirit his
-men to fight until breath and life failed. The smaller ship was
-surrendered with less resistance, and the survivors of both vessels, by
-begging their lives of the king (as they were instructed to do by the
-English), obtained a discharge without punishment. The Scottish king
-made formal complaint of this breach of peace, but the answer was ready:
-the killing of pirates broke no leagues and furnished no decent ground
-for war. (Rer. Scot. Historia, 1582, fol. 149 b, 150.)
-
-Bishop Lesley, writing at about the same time as Buchanan, openly
-accuses the English of fraud. “In the month of June,” he says, “Andrew
-Barton, being on the sea in warfare contrar the Portingals, against whom
-he had a letter of mark, Sir Edmund Howard, Lord Admiral of England, and
-Lord Thomas Howard, son and heir to the Earl of Surrey, past forth at
-the king of England’s command, with certain of his best ships; and the
-said Andrew, being in his voyage sailing toward Scotland, having only
-but one ship and a bark, they set upon at the Downs, and at the first
-entry did make sign unto them that there was friendship standing betwix
-the two realms, and therefore thought them to be friends; wherewith
-they, nothing moved, did cruelly invade, and he manfully and
-courageously defended, where there was many slain, and Andrew himself
-sore wounded, that he died shortly; and his ship, called The Lion, and
-the bark, called Jenny Pirrvyne, which, with the Scots men that was
-living, were had to London, and kept there as prisoners in the Bishop of
-Yorks house, and after was sent home in Scotland. When that the
-knowledge hereof came to the king, he sent incontinent a herald to the
-king of England, with letters requiring dress for the slaughter of
-Andrew Barton, with the ships to be rendered again; otherwise it might
-be an occasion to break the league and peace contracted between them. To
-the which it was answered by the king of England that the slaughter
-being a pirate, as he alleged, should be no break to the peace; yet not
-the less he should cause commissioners meet upon the borders, where they
-should treat upon that and all other enormities betwix the two
-realms.”[213] (History of Scotland, Edinburgh, 1830, p. 82 f.)
-
-The ballad displaces Sir Thomas and Sir Edward Howard, and puts in their
-place Lord Charles Howard, who was not born till twenty-five years after
-the fight. Lord Charles Howard, son of William, a younger half-brother
-of Thomas and Edward, was, in his time, like them, Lord High Admiral,
-and had the honor of commanding the fleet which served against the
-Armada. He was created Earl of Nottingham in 1596, and this
-circumstance, adopted into #A# 78,[214] puts this excellent ballad later
-than one would have said, unless, as is quite possible, the name of the
-English commander has been changed. There is but one ship in the ballad,
-as there is but a single captain, but Henry Hunt makes up for the other
-when we come to the engagement. The dates are much deranged in #A#. The
-merchants make their complaint at midsummer, the summer solstice (in
-May, #B# 1), and here there is agreement with Hall and Lesley. The
-English ship sails the day before midsummer-even, #A# 17; the fight
-occurs not more than four days after (#A# 18, 33, 34; #B# 16, 31); four
-days is a large allowance for returning, but the ship sails into Thames
-mouth on the day before New Year’s even, #A# 71, 72, 74.[215] In #B# the
-English do not sail till winter, and although the interval from May is
-long for fitting out a ship, inconsistency is avoided. According to
-Hall, the English ships brought in their prizes August 2d.
-
-#A.# King Henry Eighth, having been informed by eighty London merchants
-that navigation is stopped by a Scot who would rob them were they twenty
-ships to his one, asks if there is never a lord who will fetch him that
-traitor, and Lord Charles Howard volunteers for the service, he to be
-the only man. The king offers him six hundred fighting men, his choice
-of all the realm. Howard engages two noble marksmen, Peter Simon to be
-the head of a hundred gunners, and William Horsley to be the head of a
-hundred bowmen, and sails, resolved to bring in Sir Andrew and his ship,
-or never again come near his prince. On the third day he falls in with a
-fine ship commanded by Henry Hunt, and asks whether they have heard of
-Barton. Henry Hunt had been Barton’s prisoner the day before, and can
-give the best intelligence and advice. Barton is a terrible fellow; his
-ship is brass within and steel without; and although there is a
-deficiency at #A# 36, there is enough to show that it was not less
-magnificent than strong, 36^2, 75^2. He has a pinnace of thirty guns,
-and the voluble and not too coherent Hunt makes it a main point to sink
-this pinnace first. But above all, Barton carries beams in his
-topcastle, and with these, if he can drop them, his own ship is a match
-for twenty;[216] therefore, let no man go to his topcastle. Hunt borrows
-some guns from Lord Howard, trusting to be forgiven for breaking the
-oath upon which he had been released by his captor the day before, and
-sets a ‘glass’ (lantern?) to guide Howard’s ship to Barton’s, which they
-see the next day. Barton is lying at anchor, 45^3, 46^1; the English
-ship, feigning to be a merchantman, passes him without striking topsails
-or topmast, ‘stirring neither top nor mast.’ Sir Andrew has been admiral
-on the sea for more than three years, and no Englishman or Portingal
-passes without his leave: he orders his pinnace to bring the pedlars
-back; they shall hang at his main-mast tree. The pinnace fires on Lord
-Howard and brings down his foremast and fifteen of his men, but Simon
-sinks the pinnace with one discharge, which, to be sure, includes nine
-yards of chain besides other great shot, less and more. Sir Andrew cuts
-his ropes to go for the pedlar himself. Lord Howard throws off disguise,
-sounds drums and trumpets, and spreads his ensign. Simon’s son shoots
-and kills sixty; the perjured Henry Hunt comes in on the other side,
-brings down the foremast, and kills eighty. One wonders that Barton’s
-guns do not reply; in fact he never fires a shot; but then he has that
-wonderful apparatus of the beams, which, whether mechanically perfect or
-not, is worked well by the poet, for not many better passages are met
-with in ballad poetry than that which tells of the three gallant
-attempts on the main-mast tree, 52–66. Sir Andrew had not taken the
-English archery into his reckoning. Gordon, the first man to mount, is
-struck through the brain; so is James Hamilton, Barton’s sister’s son.
-Sir Andrew dons his armor of proof and goes up himself. Horsley hits him
-under his arm; Barton will not loose his hold, but a second mortal wound
-forces him to come down. He calls on his men to fight on; he will lie
-and bleed awhile, and then rise and fight again; “fight on for Scotland
-and St Andrew, while you hear my whistle blow!” Soon the whistle is
-mute, and they know that Barton is dead; the English board; Howard
-strikes off Sir Andrew’s head, while the Scots stand by weeping, and
-throws the body over the side, with three hundred crowns about the
-middle to secure it a burial. So Jon Rimaardssøn binds three bags about
-his body when he jumps into the sea, saying, He shall not die poor that
-will bury my body: Danske Viser, II, 225, st. 30. Lord Howard sails back
-to England, and is royally welcomed. England before had but one ship of
-war, and Sir Andrew’s made the second, says the ballad, but therein
-seems to be less than historically accurate: see Southey’s Lives of the
-British Admirals, 1833, II, 171, note. Hunt, Horsley, and Simon are
-generously rewarded, and Howard is made Earl of Nottingham. When King
-Henry sees Barton’s ghastly head, he exclaims that he would give a
-hundred pounds if the man were alive as he is dead: ambiguous words,
-which one would prefer not to interpret by the later version of the
-ballad, in which Henry is eager himself to give the doom, #B# 58; nor
-need we, for in the concluding stanza the king, in recognition of the
-manful part that he hath played, both here and beyond the sea, says that
-each of Barton’s men shall have half a crown a day to take them home.
-
-The variations of #B#, as to the story, are of slight importance. There
-is no pinnace in #B#. Horsley’s shots are somewhat better arranged:
-Gordon is shot under the collar-bone, the nephew through the heart; the
-first arrow rebounds from Barton’s armor, the second smites him to the
-heart. ‘Until you hear my whistle blow,’ in 53^4, is a misconception,
-coming from not understanding that till (as in #A# 66^4) may mean while.
-
-
-The copy in Percy’s Reliques is translated by Von Marées, p. 88.
-
-
- A
-
- Percy MS., p. 490; Hales and Furnivall, III, 399.
-
- 1
- As itt beffell in m[i]dsumer-time,
- When burds singe sweetlye on euery tree,
- Our noble k_ing_, K_ing_ Henery the Eighth,
- Ouer the riuer of Thames past hee.
-
- 2
- Hee was no sooner ouer the riuer,
- Downe in a fforrest to take the ayre,
- But eighty merchants of London cittye
- Came kneeling before K_ing_ Henery there.
-
- 3
- ‘O yee are welcome, rich merchants,
- [Good saylers, welcome unto me!’]
- They swore by the rood the were saylers good,
- But rich merchants they cold not bee.
-
- 4
- ‘To Ffrance nor Fflanders dare we nott passe,
- Nor Burdeaux voyage wee dare not ffare,
- And all ffor a ffalse robber _tha_t lyes on the seas,
- And robb[s] vs of our merchants-ware.’
-
- 5
- K_ing_ Henery was stout, and he turned him about,
- And swore by the Lord _tha_t was mickle of might,
- ‘I thought he had not beene in the world throughout
- _Tha_t durst haue wrought England such vnright.’
-
- 6
- But euer they sighed, and said, alas!
- Vnto K_ing_ Harry this answere againe:
- ‘He is a proud Scott _tha_t will robb vs all
- If wee were twenty shipps and hee but one.’
-
- 7
- The k_ing_ looket ouer his left shoulder,
- Amongst his lords and barrons soe ffree:
- ‘Haue I neuer lo_rd_ in all my realme
- Will ffeitch yond traitor vnto mee?’
-
- 8
- ‘Yes, _tha_t dare I!’ sayes my lo_rd_ Chareles Howard,
- Neere to the k_ing_ wheras hee did stand;
- ‘If _tha_t Yo_u_r Grace will giue me leaue,
- My selfe wilbe the only man.’
-
- 9
- ‘Thou shalt haue six hundred men,’ saith our k_ing_,
- ‘And chuse them out of my realme soe ffree;
- Besids marriners and boyes,
- To guide the great shipp on the sea.’
-
- 10
- ‘I’le goe speake w_i_th S_i_r Andrew,’ sais Ch_arles_, my lo_rd_
- Haward;
- ‘Vpon the sea, if hee be there;
- I will bring him and his shipp to shore,
- Or before my prince I will neu_er_ come neere.’
-
- 11
- The ffirst of all my lo_rd_ did call,
- A noble gunner hee was one;
- This man was three score yeeres and ten,
- And Peeter Simon was his name.
-
- 12
- ‘Peeter,’ sais hee, ‘I must sayle to the sea,
- To seeke out an enemye; God be my speed!’
- Before all others I haue chosen thee;
- Of a hundred guners thoust be my head.’
-
- 13
- ‘My lo_rd_,’ sais hee, ‘if you haue chosen mee
- Of a hundred gunners to be the head,
- Hange me att yo_u_r maine-mast tree
- If I misse my marke past three pence bread.’
-
- 14
- The next of all my lo_rd_ he did call,
- A noble bowman hee was one;
- In Yorekeshire was this gentleman borne,
- And William Horsley was his name.
-
- 15
- ‘Horsley,’ sayes hee, ‘I must sayle to the sea,
- To seeke out an enemye; God be my speede!
- Before all others I haue chosen thee;
- Of a hundred bowemen thoust be my head.’
-
- 16
- ‘My lo_rd_,’ sais hee, ‘if you haue chosen mee
- Of a hundred bowemen to be the head,
- Hang me att yo_u_r mainemast-tree
- If I misse my marke past twelue pence bread.’
-
- 17
- W_i_th pikes, and gunnes, and bowemen bold,
- This noble Howard is gone to the sea
- On the day before midsummer-euen,
- And out att Thames mouth sayled they.
-
- 18
- They had not sayled dayes three
- Vpon their iourney they tooke in hand,
- But there they mett w_i_th a noble shipp,
- And stoutely made itt both stay and stand.
-
- 19
- ‘Thou must tell me thy name,’ sais Ch_arles_, my lo_rd_ Haward,
- ‘Or who thou art, or ffrom whence thou came,
- Yea, and where thy dwelling is,
- To whom and where thy shipp does belong.’
-
- 20
- ‘My name,’ sayes hee, ‘is Henery Hunt,
- W_i_th a pure hart and a penitent mind;
- I and my shipp they doe belong
- Vnto the New-castle _tha_t stands vpon Tine.’
-
- 21
- ‘Now thou must tell me, Harry Hunt,
- As thou hast sayled by day and by night,
- Hast thou not heard of a stout robber?
- Men calls him S_i_r Andrew Bartton, k_nigh_t.’
-
- 22
- But euer he sighed, and sayd, Alas!
- Ffull well, my lo_rd_, I know _tha_t wight;
- He robd me of my merchants ware,
- And I was his prisoner but yesternight.
-
- 23
- As I was sayling vppon the sea,
- And [a] Burdeaux voyage as I did ffare,
- He clasped me to his archborde,
- And robd me of all my merchants-ware.
-
- 24
- And I am a man both poore and bare,
- And euery man will haue his owne of me,
- And I am bound towards London to ffare,
- To complaine to my prince Henerye.
-
- 25
- ‘_Tha_t shall not need,’ sais my lo_rd_ Haward;
- ‘If thou canst lett me this robber see,
- Ffor euery peny he hath taken thee ffroe,
- Thou shalt be rewarded a shilling,’ q_uo_th hee.
-
- 26
- ‘Now God fforefend,’ saies Henery Hunt,
- ‘My lo_rd_, you shold worke soe ffarr amisse!
- God keepe you out of _tha_t traitors hands!
- For you wott ffull litle what a man hee is.
-
- 27
- ‘Hee is brasse w_i_thin, and steele w_i_thout,
- And beames hee beares in his topcastle stronge;
- His shipp hath ordinance cleane round about;
- Besids, my lo_rd_, hee is verry well mand.
-
- 28
- ‘He hath a pinnace, is deerlye dight,
- S_ain_t Andrews crosse, _tha_t is his guide;
- His pinnace beares nine score men and more,
- Besids fifteen cannons on euery side.
-
- 29
- ‘If you were twenty shippes, and he but one,
- Either in archbord or in hall,
- He wold ouercome you euerye one,
- And if his beames they doe downe ffall.’
-
- 30
- ‘This is cold comfort,’ sais my Lord Haward,
- ‘To wellcome a stranger thus to the sea;
- I’le bring him and his shipp to shore,
- Or else into Scottland hee shall carrye mee.’
-
- 31
- ‘Then you must gett a noble gunner, my lo_rd_,
- _Tha_t can sett well w_i_th his eye,
- And sinke his pinnace into the sea,
- And soone then ou_er_come will hee bee.
-
- 32
- ‘And when _tha_t you haue done this,
- If you chance S_i_r Andrew for to bord,
- Lett no man to his topcastle goe;
- And I will giue you a glasse, my lord,
-
- 33
- ‘And then you need to ffeare no Scott,
- Whether you sayle by day or by night;
- And to-morrow, by seuen of the clocke,
- You shall meete w_i_th S_i_r Andrew Bartton, k_night_.
-
- 34
- ‘I was his prisoner but yester night,
- And he hath taken mee sworne,’ q_uo_th hee;
- ‘I trust my L[ord] God will me fforgiue
- And if _tha_t oath then broken bee.
-
- 35
- ‘You must lend me sixe peeces, my l_ord_,’ q_uo_th hee,
- ‘Into my shipp, to sayle the sea,
- And to-morrow, by nine of the clocke,
- Yo_u_r Hono_u_r againe then will I see.’
-
- * * * * *
-
- 36
- And the hache-bord where S_i_r Andrew lay
- Is hached w_i_th gold deerlye dight:
- ‘Now by my ffaith,’ sais Ch_arles_, my lo_rd_ Haward,
- ‘Then yonder Scott is a worthye wight!
-
- 37
- ‘Take in yo_u_r ancyents and yo_u_r standards,
- Yea _tha_t no man shall them see,
- And put me fforth a white willow wand,
- As merchants vse to sayle the sea.’
-
- 38
- But they stirred neither top nor mast,
- But S_i_r Andrew they passed by:
- ‘Whatt English are yonder,’ said S_i_r Andrew,
- ‘_Tha_t can so litle curtesye?
-
- 39
- ‘I haue beene admirall ouer the sea
- More then these yeeres three;
- There is neu_er_ an English dog, nor Portingall,
- Can passe this way w_i_thout leaue of mee.
-
- 40
- ‘But now yonder pedlers, they are past,
- _Whi_ch is no litle greffe to me:
- Ffeich them backe,’ sayes S_i_r Andrew Bartton,
- ‘They shall all hang att my maine-mast tree.’
-
- 41
- W_i_th _tha_t the pinnace itt shott of,
- _Tha_t my Lo_rd_ Haward might itt well ken;
- Itt stroke downe my lords fforemast,
- And killed fourteen of my lo_rd_ his men.
-
- 42
- ‘Come hither, Simon!’ sayes my lo_rd_ Haward,
- ‘Looke _tha_t thy words be true thou sayd;
- I’le hang thee att my maine-mast tree
- If thou misse thy marke past twelue pence bread.’
-
- 43
- Simon was old, but his hart itt was bold;
- Hee tooke downe a peece, and layd itt ffull lowe;
- He put in chaine yeards nine,
- Besids other great shott lesse and more.
-
- 44
- W_i_th _tha_t hee lett his gun-shott goe;
- Soe well hee settled itt w_i_th his eye,
- The ffirst sight _tha_t S_i_r Andrew sawe,
- Hee see his pinnace sunke in the sea.
-
- 45
- When hee saw his pinace sunke,
- Lord! in his hart hee was not well:
- ‘Cutt my ropes! itt is time to be gon!
- I’le goe ffeitch yond pedlers backe my selfe!’
-
- 46
- When my lo_rd_ Haward saw S_i_r Andrew loose,
- Lord! in his hart _tha_t hee was ffaine:
- ‘Strike on yo_u_r drummes! spread out yo_u_r ancyents!
- Sound out yo_u_r trumpetts! sound out amaine!’
-
- 47
- ‘Ffight on, my men!’ sais S_i_r Andrew Bartton;
- ‘Weate, howsoeu_er_ this geere will sway,
- Itt is my lo_rd_ Adm[i]rall of England
- Is come to seeke mee on the sea.’
-
- 48
- Simon had a sonne; w_i_th shott of a gunn—
- Well S_i_r Andrew might itt ken—
- He shott itt in att a priuye place,
- And killed sixty more of S_i_r Andrews men.
-
- 49
- Harry Hunt came in att the other syde,
- And att S_i_r Andrew hee shott then;
- He droue downe his fformast-tree,
- And killed eighty more of S_i_r Andriwes men.
-
- 50
- ‘I haue done a good turne,’ sayes Harry Hunt;
- ‘S_i_r Andrew is not our k_ing_s ffreind;
- He hoped to haue vndone me yesternight,
- But I hope I haue quitt him well in the end.’
-
- 51
- ‘Euer alas!’ sayd S_i_r Andrew Barton,
- ‘What shold a man either thinke or say?
- Yonder ffalse theeffe is my strongest enemye,
- Who was my prisoner but yesterday.
-
- 52
- ‘Come hither to me, thou Gourden good,
- And be thou readye att my call,
- And I will giue thee three hundred pound
- If thou wilt lett my beames downe ffall.’
-
- 53
- W_i_th _tha_t hee swarued the maine-mast tree,
- Soe did he itt w_i_th might and maine;
- Horseley, w_i_th a bearing arrow,
- Stroke the Gourden through the braine.
-
- 54
- And he ffell into the haches againe,
- And sore of this wound _tha_t he did bleed;
- Then word went throug S_i_r Andrews men,
- _Tha_t the Gourden hee was dead.
-
- 55
- ‘Come hither to me, Iames Hambliton,
- Thou art my sisters sonne, I haue no more;
- I will giue [thee] six hundred pound
- If thou will lett my beames downe ffall.’
-
- 56
- With _tha_t hee swarued the maine-mast tree,
- Soe did hee itt w_i_th might and maine:
- Horseley, w_i_th another broad arrow,
- Strake the yeaman through the braine.
-
- 57
- _Tha_t hee ffell downe to the haches againe;
- Sore of his wound _tha_t hee did bleed;
- Couetousness getts no gaine,
- Itt is verry true, as the Welchman sayd.
-
- 58
- But when hee saw his sisters sonne slaine,
- Lo_rd_! in his heart hee was not well:
- ‘Goe ffeitch me downe my armour of proue,
- Ffor I will to the topcastle my-selfe.
-
- 59
- ‘Goe ffeitch me downe my armour of prooffe,
- For itt is guilded w_i_th gold soe cleere;
- God be w_i_th my brother, Iohn of Bartton!
- Amongst the Portingalls hee did itt weare.’
-
- 60
- But when hee had his armour of prooffe,
- And on his body hee had itt on,
- Euery man _tha_t looked att him
- Sayd, Gunn nor arrow hee neede feare none.
-
- 61
- ‘Come hither, Horsley!’ sayes my lo_rd_ Haward,
- ‘And looke yo_u_r shaft _tha_t itt goe right;
- Shoot a good shoote in the time of need,
- And ffor thy shooting thoust be made a k_nigh_t.’
-
- 62
- ‘I’le doe my best,’ sayes Horslay then,
- ‘Yo_u_r Honor shall see beffore I goe;
- If I shold be hanged att yo_u_r mainemast,
- I haue in my shipp but arrowes tow.’
-
- 63
- But att S_i_r Andrew hee shott then;
- Hee made sure to hitt his marke;
- Vnder the spole of his right arme
- Hee smote S_i_r Andrew quite throw the hart.
-
- 64
- Yett ffrom the tree hee wold not start,
- But hee clinged to itt w_i_th might and maine;
- Vnder the coller then of his iacke,
- He stroke S_i_r Andrew thorrow the braine.
-
- 65
- ‘Ffight on my men,’ sayes Sir Andrew Bartton,
- ‘I am hurt, but I am not slaine;
- I’le lay mee downe and bleed a-while,
- And then I’le rise and ffight againe.
-
- 66
- ‘Ffight on my men,’ sayes S_i_r Andrew Bartton,
- ‘These English doggs they bite soe lowe;
- Ffight on ffor Scottland and S_ain_t Andrew
- Till you heare my whistle blowe!’
-
- 67
- But when the cold not heare his whistle blow,
- Sayes Harry Hunt, I’le lay my head
- You may bord yonder noble shipp, my lo_rd_,
- For I know S_i_r Andrew hee is dead.
-
- 68
- W_i_th _tha_t they borded this noble shipp,
- Soe did they itt w_i_th might and maine;
- The ffound eighteen score Scotts aliue,
- Besids the rest were maimed and slaine.
-
- 69
- My lo_rd_ Haward tooke a sword in his hand,
- And smote of S_i_r Andrews head;
- The Scotts stood by did weepe and mourne,
- But neu_er_ a word durst speake or say.
-
- 70
- He caused his body to be taken downe,
- And ou_er_ the hatch-bord cast into the sea,
- And about his middle three hundred crownes:
- ‘Whersoeuer thou lands, itt will bury thee.’
-
- 71
- W_i_th his head they sayled into England againe,
- W_i_th right good will, and fforce and main,
- And the day beffore Newyeeres euen
- Into Thames mouth they came againe.
-
- 72
- My lo_rd_ Haward wrote to K_ing_ Heneryes grace,
- W_i_th all the newes hee cold him bring:
- ‘Such a Newyeeres gifft I haue brought to yo_u_r Gr[ace]
- As neu_er_ did subiect to any king.
-
- 73
- ‘Ffor merchandyes and manhood,
- The like is nott to be ffound;
- The sight of these wold doe you good,
- Ffor you haue not the like in yo_u_r English ground.’
-
- 74
- But when hee heard tell _tha_t they were come,
- Full royally hee welcomed them home;
- S_i_r Andrews shipp was the k_ing_s Newyeeres guifft;
- A brauer shipp you neu_er_ saw none.
-
- 75
- Now hath our k_ing_ S_i_r Andrews shipp,
- Besett w_i_th pearles and p_re_cyous stones;
- Now hath England two shipps of warr,
- Two shipps of warr, before but one.
-
- 76
- ‘Who holpe to this?’ sayes K_ing_ Henerye,
- ‘_Tha_t I may reward him ffor his paine:’
- ‘Harry Hunt, and Peeter Simon,
- William Horseleay, and I the same.’
-
- 77
- ‘Harry Hunt shall haue his whistle and chaine,
- And all his iewells, whatsoeuer they bee,
- And other rich giffts _tha_t I will not name,
- For his good service he hath done mee.
-
- 78
- ‘Horslay, right thoust be a k_nigh_t,
- Lands and liuings thou shalt haue store;
- Howard shalbe erle of Nottingham,
- And soe was neuer Haward before.
-
- 79
- ‘Now, Peeter Simon, thou art old;
- I will maintaine thee and thy sonne;
- Thou shalt haue fiue hundred pound all in gold
- Ffor the good service _tha_t thou hast done.’
-
- 80
- Then K_ing_ Henerye shiffted his roome;
- In came the Queene and ladyes bright;
- Other arrands they had none
- But to see S_i_r Andrew Bartton, k_nigh_t.
-
- 81
- But when they see his deadly fface,
- His eyes were hollow in his head;
- ‘I wold giue a hundred pound,’ sais K_ing_ Henerye,
- ‘The man were aliue as hee is dead!
-
- 82
- ‘Yett ffor the manfull p_ar_t _tha_t hee hath playd,
- Both heere and beyond the sea,
- His men shall haue halfe a crowne a day
- To bring them to my brother, K_ing_ Iamye.’
-
-
- B
-
- #a.# Douce Ballads, I, 18 b. #b.# Pepys Ballads, I, 484, No 249.
- #c.# Wood Ballads, 401, 55. #d.# Roxburghe Ballads, I, 2. #e.#
- Bagford Ballads, 643, m. 9 (61). #f.# Bagford Ballads, 643, m. 10
- (77). #g.# Wood Ballads, 402, 37. #h.# Glenriddell MSS, XI, 20.
-
- 1
- When Flora, with her fragrant flowers,
- Bedeckt the earth so trim and gay,
- And Neptune, with his dainty showers,
- Came to present the month of May,
-
- 2
- King Henry would a progress ride;
- Over the river of Thames past he,
- Unto a mountain-top also
- Did walk, some pleasure for to see.
-
- 3
- Where forty merchants he espy’d,
- With fifty sail, come towards him,
- Who then no sooner were arriv’d,
- But on their knees did thus complain.
-
- 4
- ‘An’t please Your Grace, we cannot sail
- To France no voyage, to be sure,
- But Sir Andrew Barton makes us quail,
- And robs us of our merchant-ware.’
-
- 5
- Vext was the king, and turned him,
- Said to the lords of high degree,
- Have I ner a lord within my realm
- Dare fetch that traytor unto me?
-
- 6
- To him repli’d Lord Charles Howard:
- I will, my liege, with heart and hand;
- If it please you grant me leave, he said,
- I will perform what you command.
-
- 7
- To him then spake King Henry:
- I fear, my lord, you are too young.
- ‘No whit at all, my liege,’ quoth he;
- ‘I hope to prove in valour strong.
-
- 8
- ‘The Scottish knight I vow to seek,
- In what place soever he be,
- And bring a shore, with all his might,
- Or into Scotland he shall carry me.’
-
- 9
- ‘A hundred men,’ the king then said,
- ‘Out of my realm shall chosen be,
- Besides saylors and ship-boys
- To guide a great ship on the sea.
-
- 10
- ‘Bow-men and gunners of good skill
- Shall for this service chosen be,
- And they at thy command and will
- In all affairs shall wait on thee.’
-
- 11
- Lord Howard calld a gunner then
- Who was the best in all the realm;
- His age was threescore years and ten,
- And Peter Simon was his name.
-
- 12
- My lord calld then a bow-man rare,
- Whose active hands had gained fame,
- A gentleman born in Yorkshire,
- And William Horsly was his name.
-
- 13
- ‘Horsly,’ quoth he, ‘I must to sea,
- To seek a traytor, with great speed;
- Of a hundred bow-men brave,’ quoth he,
- ‘I have chosen thee to be the head.’
-
- 14
- ‘If you, my lord, have chosen me
- Of a hundred men to be the head,
- Upon the main-mast I’le hanged be,
- If twelve-score I miss one shillings breadth.’
-
- 15
- Lord Howard then, of courage bold,
- Went to the sea with pleasant chear,
- Not curbd with winters piercing cold,
- Though it was the stormy time of the year.
-
- 16
- Not long he had been on the sea,
- No more in days then number three,
- Till one Henry Hunt he there espied,
- A merchant of Newcastle was he.
-
- 17
- To him Lord Howard cald out amain,
- And strictly charged him to stand;
- Demanding then from whence he came,
- Or where he did intend to land.
-
- 18
- The merchant then made him answer soon,
- With heavy heart and careful mind,
- ‘My lord, my ship it doth belong
- Unto Newcastle upon Tine.’
-
- 19
- ‘Canst thou shew me,’ the lord did say,
- ‘As thou didst sail by day and night,
- A Scottish rover on the sea,
- His name is Andrew Barton, knight? ’
-
- 20
- Then to him the merchant sighd and said,
- With grieved mind and well a way,
- ‘But over well I know that wight,
- I was his prisoner but yesterday.
-
- 21
- ‘As I, my lord, did pass from France,
- A Burdeaux voyage to take so far,
- I met with Sir Andrew Barton thence,
- Who robd me of my merchant-ware.
-
- 22
- ‘And mickle debts, God knows, I owe,
- And every man did crave his own;
- And I am bound to London now,
- Of our gracious king to beg a boon.’
-
- 23
- ‘Shew me him,’ said [Lord] Howard then,
- ‘Let me but once the villain see,
- And one penny he hath from the tane,
- I’le double the same with shillings three.’
-
- 24
- ‘Now, God forbid,’ the merchant said;
- ‘I fear your aim that you will miss;
- God bless you from his tyranny,
- For little you know what man he is.
-
- 25
- ‘He is brass within and steel without,
- His ship most huge and mighty strong,
- With eighteen pieces strong and stout,
- He carrieth on each side along.
-
- 26
- ‘With beams for his top-castle,
- As also being huge and high,
- That neither English nor Portugal
- Can pass Sir Andrew Barton by.’
-
- 27
- ‘Hard news thou shewst,’ then said the lord,
- ‘To welcome strangers to the sea;
- But, as I said, I’le bring him aboard,
- Or into Scotland he shall carry me.’
-
- 28
- The merchant said, If you will do so,
- Take counsel, then, I pray withal:
- Let no man to his top-castle go,
- Nor strive to let his beam[s] down fall.
-
- 29
- ‘Lend me seven pieces of ordnance then,
- Of each side of my ship,’ quoth he,
- ‘And to-morrow, my lord, twixt six and seven,
- Again I will Your Honour see.
-
- 30
- ‘A glass I’le set that may be seen
- Whether you sail by day or night;
- And to-morrow, be sure, before seven,
- You shall see Sir Andrew Barton, knight.’
-
- 31
- The merchant set my lord a glass,
- So well apparent in his sight
- That on the morrow, as his promise was,
- He saw Sir Andrew Barton, knight.
-
- 32
- The lord then swore a mighty oath,
- ‘Now by the heavens that be of might,
- By faith, believe me, and by troth,
- I think he is a worthy knight.
-
- 33
- ‘Fetch me my lyon out of hand,’
- Saith the lord, ‘with rose and streamer high;
- Set up withal a willow-wand,
- That merchant-like I [may] pass by.’
-
- 34
- Thus bravely did Lord Howard pass,
- And did on anchor rise so high;
- No top-sail at all he cast,
- But as his foe he did him defie.
-
- 35
- Sir Andrew Barton seeing him
- Thus scornfully to pass by,
- As though he cared not a pin
- For him and all his company,
-
- 36
- Then called he his men amain,
- ‘Fetch back yon pedler now,’ quoth he,
- ‘And against this way he comes again
- I’le teach him well his courtesie.’
-
- 37
- A piece of ordnance soon was shot
- By this proud pirate fiercely then
- Into Lord Howards middle deck,
- Which cruel shot killd fourteen men.
-
- 38
- He calld then Peter Simon, he:
- ‘Look now thy word do stand in stead,
- For thou shalt be hanged on main-mast
- If thou miss twelve score one penny breadth.’
-
- 39
- Then Peter Simon gave a shot
- Which did Sir Andrew mickle scare,
- In at his deck it came so hot,
- Killd fifteen of his men of war.
-
- 40
- ‘Alas!’ then said the pyrate stout,
- ‘I am in danger now, I see;
- This is some lord, I greatly doubt,
- That is set on to conquer me.’
-
- 41
- Then Henry Hunt, with rigor hot,
- Came bravely on the other side,
- Who likewise shot in at his deck,
- And kild fifty of his men beside.
-
- 42
- Then ‘Out, alas!’ Sir Andrew cri’d,
- ‘What may a man now think or say!
- Yon merchant thief that pierceth me,
- He was my prisoner yesterday.’
-
- 43
- Then did he on Gordion call,
- Unto top-castle for to go,
- And bid his beams he should let fall,
- ‘For I greatly fear an overthrow.’
-
- 44
- The lord cald Horsly now in hast:
- ‘Look that thy word stand now in stead,
- For thou shalt be hanged on main-mast
- If thou miss twelve score one shillings breadth.’
-
- 45
- Then up [the] mast-tree swarved he,
- This stout and mighty Gordion;
- But Horsly, he most happily
- Shot him under the collar-bone.
-
- 46
- Then calld he on his nephew then,
- Said, Sisters sons I have no mo;
- Three hundred pound I will give thee,
- If thou wilt to top-castle go.
-
- 47
- Then stoutly he began to climb,
- From off the mast scornd to depart;
- But Horsly soon prevented him,
- And deadly piercd him to the heart.
-
- 48
- His men being slain, then up amain
- Did this proud pyrate climb with speed,
- For armour of proof he had put on,
- And did not dint of arrow dread.
-
- 49
- ‘Come hither, Horsly,’ said the lord,
- ‘See thine arrow aim aright;
- Great means to thee I will afford,
- And if you speed, I’le make you a knight.’
-
- 50
- Sir Andrew did climb up the tree,
- With right good will and all his main;
- Then upon the breast hit Horsly he,
- Till the arrow did return again.
-
- 51
- Then Horsly spied a private place,
- With a perfect eye, in a secret part;
- His arrow swiftly flew apace,
- And smote Sir Andrew to the heart.
-
- 52
- ‘Fight on, fight on, my merry men all,
- A little I am hurt, yet not slain;
- I’le but lie down and bleed a while,
- And come and fight with you again.
-
- 53
- ‘And do not,’ he said, ‘fear English rogues,
- And of your foes stand not in awe,
- But stand fast by St Andrews cross,
- Until you hear my whistle blow.’
-
- 54
- They never heard his whistle blow,
- Which made them [all] sore afraid:
- Then Horsly said, My lord, aboard,
- For now Sir Andrew Barton’s dead.
-
- 55
- Thus boarded they this gallant ship,
- With right good will and all their main,
- Eighteen score Scots alive in it,
- Besides as many more were slain.
-
- 56
- The lord went where Sir Andrew lay,
- And quickly thence cut off his head:
- ‘I should forsake England many a day,
- If thou wert alive as thou art dead.’
-
- 57
- Thus from the wars Lord Howard came,
- With mickle joy and triumphing;
- The pyrates head he brought along
- For to present unto our king:
-
- 58
- Who briefly then to him did say,
- Before he knew well what was done,
- ‘Where is the knight and pyrate gay?
- That I my self may give the doom.’
-
- 59
- You may thank God,’ then said the lord,
- ‘And four men in the ship,’ quoth he,
- ‘That we are safely come ashore,
- Sith you had never such an enemy:
-
- 60
- ‘That is Henry Hunt, and Peter Simon,
- William Horsly, and Peters son;
- Therefore reward them for their pains,
- For they did service at their turn.’
-
- 61
- To the merchant then the king did say,
- ‘In lue of what he hath from the tane,
- I give to the a noble a day,
- Sir Andrews whistle and his chain:
-
- 62
- ‘To Peter Simon a crown a day,
- And half-a-crown a day to Peters son,
- And that was for a shot so gay,
- Which bravely brought Sir Andrew down.
-
- 63
- ‘Horsly, I will make thee a knight,
- And in Yorkshire thou shalt dwell:
- Lord Howard shall Earl Bury hight,
- For this title he deserveth well.
-
- 64
- ‘Seven shillings to our English men,
- Who in this fight did stoutly stand,
- And twelve pence a-day to the Scots, till they
- Come to my brother kings high land.’
-
- * * * * *
-
- _All the copies in stanzas of eight lines._
-
-#A.#
-
- 1^3. 8[th .].
-
- 2^3. 80.
-
- 3^2. _MS. pared away. From the Reliques. Percy’s marginal reading
- is_ For sailors good are welcome to me. _The tops of letters
- left do not suit either of Percy’s lines, says Furnivall._
-
- 3^3. swore: _MS. pared away. Percy’s reading._
-
- 6^4. 20.
-
- 9^1. 600.
-
- 11^3. 60: #B#, three score.
-
- 12^4, 13^2, 15^4, 16^2. 100^ḍ, 100.
-
- 13^4, 18^1. 3.
-
- 16^2. they _for_ the.
-
- 16^4, 42^4. 12^[d:].
-
- 15^1. sayes, _a letter blotted out before_ a: _Furnivall._
-
- 20^2. poor _would read better than_ pure (_cf._ #B#, 18^2, heavy
- heart), _but is not satisfactory_.
-
- 23^3. archborde _for_ hachborde?: _cf._ 36^1, 70^2.
-
- 27^2, 29^4, 52^4, 55^4. beanes, _or_ beaues.
-
- 28^3. 9.
-
- 28^4. 15.
-
- 29^1. 20.
-
- 29^2. charke-bord: _should perhaps be_ hachbord.
-
- 33^1. fferae.
-
- 33^3. 7.
-
- 35^3, 43^3. 9.
-
- 36 _is perhaps out of place._
-
- 36^1. lies _for_ lay?
-
- 37. Part II.
-
- 41^1. they _for_ the.
-
- 41^3. strokes.
-
- 44^4. sumke.
-
- 47^2. Weate _I cannot emend_.
-
- 48^4. 60.
-
- 49^3. fformost.
-
- 49^4. 80: Andirwes.
-
- 52^3. 300[li :].
-
- 53^1, 56^1. _perhaps_ swarned: _Furnivall_.
-
- 55^3. 600[li .].
-
- 57^{3,4}. _three follows four: transposed for rhyme._
-
- 64^4. they _for_ the.
-
- 65^4. _Only half the_ n _of_ againe _in the MS.: Furnivall_.
-
- 68^3. 18.
-
- 70^3. 300.
-
- 71^2. meanye _for_ main.
-
- 71^4. againe they came.
-
- 75^{3,4}. 2.
-
- 76^2. paime.
-
- 79^3. 500[li .].
-
- 81^3. 100[li :].
-
-#B. a.#
-
- The Relation of the life and death of Sir Andrew Barton, a Pyrate
- and Rover on the Seas.
-
- The tune is, Come follow my love.
-
- Printed for F. Coles, T. Vere, and J. Wright [1655–80].
-
- 13^1. ly _in_ Horsly _is worn or torn away, and so is_ to _in the
- next line_.
-
- 20^3. But ever.
-
- 24^1. the Lord he: #c#, #g#, my Lord he: _the others_, the
- merchant.
-
- 26^4. Can S. A. B. pass by. _So all but_ #h#.
-
- 28^4. beam.
-
- 33, 34 _follow_ 36.
-
- 38^2. to _for_ do.
-
- 45^2. Thus.
-
- 47^3. _Cut off: supplied from_ #b#, #c#.
-
- 53^3. Sir Andrews, _and so_ #b#, #c#, #d#.
-
- 54^2. all _supplied from_ #c#.
-
- 63^3. bright _for_ hight.
-
- 64^3. ey _of_ they _cut off, and_ land _in the following line_.
-
-#b.#
-
- A True Relation, _etc._ Tune is, _etc._
-
- Printed for J. Wright, J. Clarke, W. Thackeray, and T. Passinger
- [1670–82?].
-
- _From a transcript made for Bishop Percy, who has in a few places
- made corrections which are not always easily distinguished from
- those of the copyist._
-
- 5^2. to his.
-
- 10^1. great _changed to_ good.
-
- 13^2. To seek: good speed.
-
- 14^4. Of: I _wanting_.
-
- 15^4. was stormy.
-
- 16^3. But one: there he ‘spy’d.
-
- 17^4. did _inserted by Percy, but perhaps in the text_.
-
- 18^1. him _wanting_.
-
- 20^3. over well.
-
- 20^4. but _wanting_.
-
- 21^1. did sail.
-
- 22^1. deps.
-
- 23^1. [Lord] _wanting_.
-
- 24^1. the merchant.
-
- 25^3. pieces of ordnance.
-
- 28^4. beams.
-
- 29^3. twix.
-
- 33, 34 _follow_ 36.
-
- 33^4. [may] _wanting_.
-
- 36^1. is men.
-
- 36^3. And again.
-
- 38^2. to _for_ do.
-
- 38^4, 44^4. breath.
-
- 44^4. a shilling.
-
- 47^3. But Horsly soon prevented him.
-
- 49^4. if thou.
-
- 53^1. said he.
-
- 53^3. Sir: _corrected by Percy to_ St.
-
- 54^1. hear.
-
- 54^2. [all] _wanting_.
-
- 57^4. unto the.
-
- 59^4. never _wanting_.
-
- 61^2. lieu.
-
- 63^2. shall.
-
- 63^3. hight.
-
- 64^3. they.
-
- 64^4. land.
-
-#c.#
-
- A true Relation, _etc._ The tune is, _etc._
-
- Printed for F. Coles, T. Vere, and W. Gilbertson. [1648–80. Coles,
- Vere, Wright, and Gilbertson _are found together as early as_
- 1655.]
-
- 4^1. An’t like.
-
- 5^3. lord in all.
-
- 8^2. In place wheresoever.
-
- 8^3. on shore.
-
- 11^3. year.
-
- 13^2. To see.
-
- 14^3. the _wanting_.
-
- 18^1. him _wanting_.
-
- 20^3. ever: knew.
-
- 21^3. with _wanting_.
-
- 21^4. wares.
-
- 23^2. that villain.
-
- 24^1. my Lord he.
-
- 24^4. you little know.
-
- 26^1. for her.
-
- 31^2. to his.
-
- 33, 34 _follow_ 36.
-
- 33^2. streamers.
-
- 34^2. ride _for_ rise.
-
- 35^3. Although.
-
- 36^1. he on.
-
- 36^3. come.
-
- 38^2. do stand.
-
- 39^2. care _for_ scare.
-
- 39^4. fifty.
-
- 41^3. shot it.
-
- 41^4. five _for_ fifty.
-
- 42^4. but yesterday.
-
- 44^4. shilling bred.
-
- 45^1. then swarded he.
-
- 46^2. son: no more.
-
- 47^3. _As in #b#._
-
- 49^2. that thine.
-
- 49^4. a _wanting_.
-
- 53^3. Sir Andrews.
-
- 54^2. them all sore.
-
- 57^3. he _wanting_.
-
- 59^3. are come safely to the shore.
-
- 62^2. half crown.
-
- 63^2. there shalt thou.
-
- 63^3. hight.
-
- 63^4. he hath deserved.
-
- 64^2. to this.
-
-#d#, #e#, #f#.
-
- _Title as in_ #b.# Tune, Come follow my love, etc.
-
-#d.#
-
- Printed by and for W. O[nley], and sold by the Booksellers of
- Pye-corner and London-Bridge. [1650–1702.]
-
-#e.#
-
- Printed by and for W. O., and sold by C. Bates at the Sun and
- Bible in Pye-corner.
-
-#f.#
-
- Printed by and for W. O., and sold by the booksellers.
-
- #d# _and_ #e# _are dated in the Museum Catalogue_ 1670; #f.# 1672.
-
- 2^1. a hunting.
-
- 5^1. turning.
-
- 5^2. #d#, #e#. to his.
-
- 6^1. Charles Lord Howard.
-
- 7^1. #d#, #e#. speak, #f.# spoke.
-
- 8^1. Scotch.
-
- 13^2. with good.
-
- 15^4. the _wanting_.
-
- 16^1. #f.# the _wanting_.
-
- 16^2. #f.# no _wanting_.
-
- 16^3. But one: there he.
-
- 18^1. him _wanting_.
-
- 20^1. to him _wanting_.
-
- 20^3. over well.
-
- 20^4. but _wanting_.
-
- 21^1. did sail.
-
- 22^2. doth: _but_ And _means_ if.
-
- 23^1. Lord Howard.
-
- 23^2. but _wanting_.
-
- 23^3. And e’ry.
-
- 24^1. the merchant.
-
- 24^4. you think.
-
- 25^3. pieces of ordnance.
-
- 27^2. stranger.
-
- 28^4. beams.
-
- 29^3. twixt six and seven _wanting_.
-
- 30^1. #d#, #e#. set as. #f.# I set as.
-
- 33, 34 _follow_ 36.
-
- 33^4. I may.
-
- 34^2. did _wanting_.
-
- 34^3. at last.
-
- 34^4. as a foe did.
-
- 36^3. And ere.
-
- 37^2. #e.# By his.
-
- 38^2. how thy word do.
-
- 38^3. shall.
-
- 38^4. #f.# breath.
-
- 40^3. greatly fear.
-
- 43^2. Unto the.
-
- 43^4. For he: feard.
-
- 44^2. #d#, #e#. now stand. #f.# now _wanting_.
-
- 44^4. #d#, #e#. a shilling, #f#. shilling’s breath.
-
- 45^1. swerved.
-
- 45^4. #f.# under his.
-
- 47^3. _As in #b#, #c#._
-
- 48^4. arrows.
-
- 49^2. See thou thy arrows.
-
- 49^4. if thou speedst: make the[e] knight.
-
- 52^4. #f.# with _wanting_.
-
- 53^1. he said.
-
- 53^2. #e.# inwe.
-
- 53^3. Sir Andrews.
-
- 54^2. all full sore.
-
- 56^4. were.
-
- 58^1. unto _for_ then to.
-
- 59^4. never had.
-
- 61^1. #f.# merchant therefore the king he said.
-
- 63^3. hight.
-
- 63^4. #e.# this girle. #f.# this act.
-
- 64^1. #f.# Ninety pound.
-
-#g.#
-
- A true Relation, etc. To the tune of Come follow me, love.
-
- London, Printed for E. W.
-
- _This copy has been considerably corrected, and only a part of the
- variations is given._
-
- 2^2. of _wanting_.
-
- 2^3. mountaines.
-
- 3^2. with swiftest.
-
- 4^1. An’t like.
-
- 5^2. to his.
-
- 5^3. in all my.
-
- 11^4. One _for_ And.
-
- 14^4. shilling.
-
- 16^2. No more then dayes in number three.
-
- 18^1. him _wanting_.
-
- 20^1. said and sighd.
-
- 20^2. a g. m. and a w.
-
- 20^3. over.
-
- 20^4. For I.
-
- 21^3. with _wanting_.
-
- 23^1. Lord Howard.
-
- 23^2. that _for_ the.
-
- 23^3. for one.
-
- 24^1. my Lord, quoth he.
-
- 26^1. beams from her.
-
- 28^4. beames.
-
- 32^4. weight (_that is_, wight) _for_ knight.
-
- 33^2. streamers.
-
- 33^4. I may.
-
- 34^2. ride.
-
- 34^4. he _wanting_.
-
- 35, 36 _wanting._
-
- 38^2. do stand.
-
- 38^4. bred.
-
- 39^4. fifty.
-
- 41^4. five.
-
- 42^4. but yesterday.
-
- 43^1. on one Gordion.
-
- 45^1. then swarmed.
-
- 48^2. this stout.
-
- 49^2. See that thy arrow.
-
- 49^4. if thou: thee knight.
-
- 53^2. stand in no awe.
-
- 53^3. S. Andrew’s.
-
- 54^2. them all full sore.
-
- 55^4. moe.
-
- 56^3. I would forsweare.
-
- 57^4. the king.
-
- 59^2. in this ship with me.
-
- 59^3. to shore.
-
- 59^4. never had.
-
- 60^3. paine.
-
- 63^2. there shalt thou.
-
- 63^4. his title he hath deserved.
-
- 64^2. to this.
-
- 64^4. king his land.
-
- Old Ballads, 1723, _and_ Roxburghe, III, 726, _have_ Iris _for
- the_ Neptune _of_ #B#, _in_ 1^3; Charles Lord Howard _in_ 6^1;
- Ninety pounds _in_ 64^1.
-
-#h.#
-
- _This being a Scottish copy, and the variations also numerous, it
- seems advisable to give the whole text rather than only the
- divergent readings. The transcript may be inferred, from
- passages phonetically misrendered, to have been made from
- recitation or reading, more probably from recitation, since many
- of the differences from the printed copies are of the sort which
- are made by reciters; that is, immaterial expressions are
- imperfectly remembered; and again, 16^2 is adopted from popular
- ballad phraseology, and, as already observed, the stanza
- following 50 is borrowed from_ ‘Adam Bell.’ _Cases of writing
- sound for sense are_ 4^3, makes us squails _for_ makes us quail;
- 7^3, I quitted all _for_ No whit at all; 48^2, The spirit _for_
- This pĭrate; 61^3, A nobler day _for_ A noble a day. _Verses of
- 25, 26 have been interchanged. 8, 9^{3,4}, 10^{1,2}, 21, 28, 29,
- 30, 32, 36, 44, 49, 52^{2,3,4}, 53^1 are wanting. 33, 34 are in
- the right order. It is a little surprising that a Scottish copy
- should have_ Sir Andrew Cross _for_ St Andrew’s cross, 53^3.
- #a-d# _have_ Sir Andrews Cross.
-
- 1
- When Febus, with her fragrant flours,
- bedect the earth so trim and gay,
- And Neptan, with his denty shours,
- came to present the month o May,
-
- 2
- King Hendry would a hunting ride,
- and over the river Thames past he,
- Unto a mountain-top also
- he walkd, some pleasures to espy.
-
- 3
- There fortie merchants he espy’d,
- with fiftie sail, come towards him;
- No sooner there they were arrived
- but on their knees they did complain.
-
- 4
- ‘My lodge,’ said they, ‘we cannot sail
- to France nor Spain, for to be sure;
- Sir Andrew Barton makes us squails,
- and berubs (?) us of our merchant-wair.’
-
- 5
- The king was grievd and turnd him,
- said to his lords of high degree,
- Is there not a lord in my realm
- can fetch yon traitor unto me?
-
- 6
- Then out bespoke Lord Charles Howard,
- and says, My ludge, with heart and hand,
- If that you’l give me leave, said he,
- I will perform what you command.
-
- 7
- But out bespoke King Hendrie:
- ‘I fear, my lord, you are too young;’
- ‘I quitted all, my lodge,’ said he,
- ‘for I think to prove one valient strong.’
-
- 9^{1,2}
- ‘A hundred men out of my realm
- shall for this service chosen be,
- 10^{3,4}
- And they, at thy command and will,
- in all affairs, shall wait on thee.’
-
- 11
- The king calld on a gunner then,
- whose age was ‘bove three score and ten;
- He was the best in that realm,
- and Petter Simon height his name.
-
- [#A# 12]
- ‘Now Peter,’ said he, ‘wee’r bound to sea,
- to fetch a traitor with good speed,
- And over a hundred gunners good
- I’ve chosen thee to be the head.’
-
- [#A# 13]
- ‘My lodge,’ says he, ‘if he have chosen me
- oer a hundred men to be the head,
- Upon mine mast I hangd shall be,
- if I mess twelve score on a shilling breadth.’
-
- 12
- My lord calld on a bow-man then,
- whose hands and acts had gained fame;
- He was the best in that realm,
- and William Horsley height his name.
-
- 13
- ‘Now Horsley,’ says he, ‘wee’r bound to sea,
- to fetch a traitor wi good speed,
- And over a hundred archers good
- I’ve chosen thee to be the head.’
-
- 14
- ‘My lord,’ sais he, ‘if ye hae chosen me
- oer a hundred men to be the head,
- Upon my mast I hangd shall be,
- if I mess twelve score a shilling breadth.’
-
- 15
- Lord Howard he’s gone to the wars,
- wi muckle mirth and merrie cheer;
- He was not curbd with winters cold,
- tho it was the stormy time a year.
-
- 16
- He had not been upon the seas,
- no not a day but only three,
- Till he espy’d Sir Hendry Hunt,
- a merchant of Newcastle he.
-
- 17
- A peice of ordinance was shot,
- which straitly charged him to stand;
- Demanding of him from whence he came,
- and where he was intend to land.
-
- 18
- The merchant he made answer then,
- with a heavy heart and carefull mind,
- ‘If it please Your Grace, my ship belongs
- unto Newcastle upon Tine.’
-
- 19
- ‘Canst thou but show me,’ said the lord,
- ’as those did sail by day or night,
- A Scotish rubber on the seas,
- whose name’s Sir Andrew Burton, knight?’
-
- 20
- The merchant sighd, and said, Alas!
- full over well I do him know;
- Good keep you frae his tiranie!
- for I was his prisoner yesterday.
-
- 22
- And muckle debt, God knows, I owe,
- if every man would crave his oun;
- But I am bound for London nou,
- of our gracious king to beg a bon.
-
- 23
- ‘Wilt you go with me,’ said the lord,
- ‘and once that villain let me see,
- For every pennie he’s from thee taen
- I double the same wi shillings three.’
-
- 24
- But the merchant sighd, and said, Alas!
- I fear, my lord, your aims you miss;
- Good keep you frae his tiranie!
- for little you ken what a man he is.
-
- 25^1
- For he’s brass within and steel without,
- 26^2
- and his great ship’s mighty hugie high,
- So that neither English nor Portugees
- can pass Sir Andrew Burton by.
-
- 26^1
- And he has beams for his top-castle
- 25^2
- which is both mighty huge and strong;
- He has eighteen peice of ordinance
- he carries on each side along.
-
- 27
- ‘Bad news thou tells,’ then said the lord,
- ‘to welcome strangers to the sea;
- But as I have said, I’ll bring him abord,
- or into Scotland he’s carry me.’
-
- 31
- So the merchant set my lord a glass,
- that well appeared in his eye,
- And the morning, as his promise was,
- he did Sir Andrew Burton see.
-
- 33
- ‘Fetch me my lyon out of hand,
- set up our rose on streamers high;
- Set up likewise a willie wand,
- that merchant like we may pass by.’
-
- 34
- Thus bravely did Lord Howard pass,
- upon an anchor rose so high;
- No topsail at last he did upcast,
- but like a foe did him defie.
-
- 35
- Sir Andrew Barton, seeing him
- thus scornfull-like for to pass by,
- As tho he cared not a pin
- for him and all his company,
-
- 37
- Sir Andrew Barton gave a shott
- which did Lord Howard muckle dear;
- For it came so hotly in at his deck
- killd fifteen of his men a ware.
-
- 38
- My lord calld on o’ Petter Seymore,
- says, See thy words does stand in steed;
- For upon main-mast thou hangd shall be,
- if thou miss twelve score a shilling breed.
-
- 39
- Then Petter Symore gave a shot
- which did Sir Andrew muckle scarr;
- It came so hotly in his deck
- killd fifty of his men a ware.
-
- 40
- Then ‘Out, alas!’ Sir Andrew cryes,
- ‘and aye alas, and woe’s me!
- This is some lord, I greatly fear,
- that is set out to conquer me.’
-
- 41
- Then Hendry Hunt, with rigor hot,
- came bravely on the other side;
- He shot so hotly in at his deck
- killd fiftie of his men beside.
-
- 42
- Then ‘Out, alas!’ Sir Andrew cryes,
- ‘what can a man now do or say?
- This merchant thief it percies me,
- he was my prisoner yesterday.’
-
- 43
- Sir Andrew calld on Gordon then,
- and bad him to top-castle go
- And strive to let his beems doun fall,
- for he greatly feard an overthrow.
-
- 45
- Then up mass’-tree then climed he,
- that stout and mighty Gordon;
- But Horsley soon prevented him,
- and shot him in at collar-bone.
-
- 46
- Sir Andrew calld his nephew then;
- says, Sisters son I hi nè mae;
- A hundred pounds I’ll to thee give
- if thou’l up to top-castle gae.
-
- 47
- Then up mast-tree then climed he,
- from of the deck for to depart;
- But Horsley soon prevented him,
- and deadly peirced him to the heart.
-
- 48
- His men being slain, then up amain
- the spirit proud did climb wi speed;
- Armour of proof he did put on,
- and of arrows dint he had nè dread.
-
- 50
- Then up mast-tree then climbed he,
- the spirit proud did climb amain;
- But Horsley hat him upon the breast,
- till his arrow did return again.
-
- ‘Foul fà the hands,’ says Horsley then,
- ‘this day that did that coat put on!
- For had it been as thin as mine,
- thy last days had been at an end.’
-
- 51
- But Horsley spy’d a private part,
- with a canie hand and secret art,
- And his arrows swiftly flew amain,
- and pierced Sir Andrew to the heart.
-
- 52^1
- ‘Fight on, fight on, my mirrie men all,
- 53^2
- and of English rogues stand ye nè aw;
- But stand fast by Sir Andrew cross
- till that ye hear my whistle blà.’
-
- 54
- But they never heard his whistle blà,
- which made them mightyly to dread;
- Say Horsley, My lord, we’ll go abord,
- for now I know Sir Andrew’s dead.
-
- 55
- Then boarded they this great ship then,
- with muckle might and a’ their main,
- And in her was eighteen score o Scots alive,
- besides there mony maē were slain.
-
- 56
- My lord went where Sir Andrew lay,
- and hastely cut of his head:
- ‘I’d forsake England this mony a day,
- if thou were alive as thou art dead.’
-
- 57
- So Lord Howard he’s come from the wars,
- with muckle mirth and triumphing,
- And the pirot’s head he brought along,
- for to present unto their king.
-
- 58
- But out bespoke King Hendry,
- before he knew well what was done:
- ‘Bring here to me that villain strong,
- that I mysell may give the doom.’
-
- 59
- ‘Ye may be thankfà,’ said the lord,
- ‘at what is done, my ludge,’ said he,
- ‘That we’r returned alive again;
- for ye’d never such an enemy.
-
- 60
- ‘There’s Hendry Hunt, and Petter Symore,
- and William Horsley, and Petter’s son;
- Therefore reward them for their pain,
- for they did service at their turn.’
-
- 61
- The king he said to Hendry Hunt,
- ‘For every pennie he’s from the tane,
- A nobler day I’l to thee give,
- and Sir Andrew’s whistle and his chain.
-
- 62
- ‘A croun a day to Petter Symore,
- and half a croun to Petter’s son;
- And that was for the shots they gave,
- which bravely brought Sir Andrew doun.
-
- 63
- ‘Horsley, I’l make of thee a knight,
- and in Yorkshire thou shall dwell;
- Lord Howard shall Earl Bewry height,
- for the tittle he deserves full well.
-
- 64
- ‘Seven rosenobles to our English men,
- which in the feight did stoutly stand,
- And twelve pence a day unto the Scots,
- till they come to my broth_e_r king’s land.’
-
- * * * * *
-
- 38^1. on O’. o’ _may mean_ old.
-
- 62 _follows_ 63.
-
-
-
-
- 168
-
- FLODDEN FIELD
-
- From Deloney’s Pleasant History of John Winchcomb, in his younger
- yeares called Jacke of Newberie, etc., London, 1633; reprinted by J.
- O. Halliwell, London, 1859, p. 48.
-
-
-Printed in Ritson’s Ancient Songs, 1790, p. 115; Evans’s Old Ballads,
-1810, III, 55.
-
-A booke called Jack of Newbery was entered to Thomas Millington, March
-7, 1597: Arber, Stationers’ Registers, III, 81. The edition of 1633, the
-earliest which Mr Halliwell-Phillipps had met with, was the ninth,
-published by Cuthbert Wright. The author has introduced several pieces
-of verse into his tale, two of them popular ballads, ‘The Fair Flower of
-Northumberland’ and this of Flodden, of which Deloney says, “in disgrace
-of the Scots, and in remembrance of the famous atchieved historie, the
-commons of England made this song, which to this day is not forgotten of
-many:” p. 47.
-
-King James has made a vow to be in London on St James’s day. Queen
-Margaret begs him to keep faith with her brother Henry, and reminds him
-that England is hard to win; for which James says she shall die. Lord
-Thomas Howard, the queen’s chamberlain, comes to the defence of his
-mistress, but the king in his rage declares that he shall be hanged and
-she burned as soon as he comes back. But James never came back; he was
-slain at Bramstone Green with twelve thousand of his men.
-
-1, 2. St James’s day is selected, as being the king’s. King James’s
-letter to King Henry is dated the 26th of July, the day following St
-James’s day, and the Scottish herald delivered it in France, and
-announced war to the king of England, in consequence of the
-unsatisfactory answer, on the 12th of August, or shortly before.
-
-3–5. Queen Margaret’s remonstrance is historical. James, says Lindsay,
-would “give no credence to no counsel, sign nor token that made against
-his purpose, but refused all godly counsel which was for the weal of his
-crown and country; neither would he use any counsel of his wise and
-prudent wife, Margaret, queen of Scotland, for no prayer nor
-supplication that she could make him.... She assured him, if he past in
-England at that time, that he would get battle. Yet this wise and loving
-counsel could not be taken in good part by him, because she was the king
-of England’s sister.” Cronicles, 1814, p. 267 f.
-
-6. The Earl of Surrey, uncle by marriage to Margaret Tudor, had the
-charge of escorting her to Scotland in 1503, and this is ground enough
-for the ballad’s making him her chamberlain ten years later.
-
-8. “This battle was called the Field of Flodden by the Scotsmen and
-Brankston [Bramstone] by the Englishmen, because it was stricken on the
-hills of Flodden beside a town called Brankston; and was stricken the
-ninth day of September, 1513.” Lesley, History, 1830, p. 96.
-
-10. Hall says that the English slew “twelve thousand, at the least, of
-the best gentlemen and flower of Scotland.” The gazette of the battle
-(Pinkerton’s History, II, 457), Polydore Vergil, and modern Scottish
-historians, say ten thousand. Among these were twelve earls, thirteen
-lords, and many other persons of high rank.
-
-12. ‘Iack with a feather’ is said in contempt of the Scottish king’s
-levity or foolhardiness. “Then was the body bowelled, embawmed and
-cered:” Hall, p. 564, ed. 1809. “His body was bowelled, rebowelled, and
-enclosed in lead,” “lapped in lead:” Stowe, Chronicle, p. 494 b, ed.
-1631; Survey, Book III, p. 81 a, ed. 1710. Fair Rosamond’s bones, when
-they were exhumed at Godstow, says Leland, were closed in lead and
-within that closed in leather: Dugdale’s Monasticon, ed. 1823, IV, 365,
-No VIII.
-
-In the letter sent to Henry VIII in France James included the slaughter
-of Andrew Barton among the unredressed grievances of which he had to
-complain. A few days before the battle of Flodden, Lord Thomas Howard,
-then admiral, used the occasion of his father’s dispatching a herald to
-the King of Scots to say that “inasmuch as the said king had divers and
-many times caused the said lord to be called at days of true to make
-redress for Andrew Barton, a pirate of the sea long before that
-vanquished by the same Lord Admiral, he was now come, in his own proper
-person, to be in the vanguard of the field, to justify the death of the
-said Andrew against him and all his people, and would see what could be
-laid to his charge the said day:” Hall’s Chronicle, ed. 1809, p. 558.
-
-There is a slight resemblance in one or two particulars, such as might
-be expected from similarity of circumstances, between this ballad and
-‘Durham Field.’ In the latter the King of Scots swears that he will hold
-his parliament in leeve London, st. 6. A squire warns him that there are
-bold yeomen in England; the king is angry, draws his sword, and kills
-the squire, 7–9. In ‘Scotish Ffeilde,’ Percy Folio, Hales and Furnivall,
-I, 217,[217] the French king says there is nothing left in England save
-millers and mass-priests, v. 109; and in the poem on Flodden, reprinted
-by Weber, and recently by Federer,[218] Lord Home makes this same
-assertion, Weber, p. 10, 187–92; Federer, p. 8, sts 46, 47. Cf. ‘Durham
-Field,’ p. 282.
-
-The forged manuscript formerly in the possession of J. Payne Collier,
-containing thirty ballads alleged to be of the early part of the
-seventeenth century, has for the second piece in the volume a transcript
-of this ballad, with variations.
-
-The battle of Flodden called out a great deal of verse. The most notable
-pieces are two already referred to, and a third which will be given here
-in an appendix; the less important will be found in Weber’s volume.
-
-
- 1
- King Jamie hath made a vow,
- Keepe it well if he may!
- That he will be at lovely London
- Upon Saint James his day.
-
- 2
- ‘Upon Saint James his day at noone,
- At faire London will I be,
- And all the lords in merrie Scotland,
- They shall dine there with me.’
-
- 3
- Then bespake good Queene Margaret,
- The teares fell from her eye:
- ‘Leave off these warres, most noble king,
- Keepe your fidelitie.
-
- 4
- ‘The water runnes swift and wondrous deepe,
- From bottome unto the brimme;
- My brother Henry hath men good enough;
- England is hard to winne.’
-
- 5
- ‘Away,’ quoth he, ‘with this silly foole!
- In prison fast let her lie:
- For she is come of the English bloud,
- And for these words she shall dye.’
-
- 6
- With that bespake Lord Thomas Howard,
- The queenes chamberlaine that day:
- ‘If that you put Queene Margaret to death,
- Scotland shall rue it alway.’
-
- 7
- Then in a rage King Jamie did say,
- ‘Away with this foolish mome!
- He shall be hanged, and the other be burned,
- So soone as I come home.’
-
- 8
- At Flodden Field the Scots came in,
- Which made our English men faine;
- At Bramstone Greene this battaile was seene,
- There was King Jamie slaine.
-
- 9
- Then presently the Scots did flie,
- Their cannons they left behind;
- Their ensignes gay were won all away,
- Our souldiers did beate them blinde.
-
- 10
- To tell you plaine, twelve thousand were slaine
- That to the fight did stand,
- And many prisoners tooke that day,
- The best in all Scotland.
-
- 11
- That day made many [a] fatherlesse child,
- And many a widow poore,
- And many a Scottish gay lady
- Sate weeping in her bower.
-
- 12
- Jack with a feather was lapt all in leather,
- His boastings were all in vaine;
- He had such a chance, with a new morrice-dance,
- He never went home againe.
-
- * * * * *
-
- 3^1. he spake.
-
- _The copy followed by Ritson puts st. 11 after 5. The principal
- variations of the Collier copy may be given, though they are
- without authority or merit._
-
- _After 2_:
- March out, march out, my merry men,
- Of hie or low degree;
- I’le weare the crowne in London towne,
- And that you soone shall see.
-
- 4^4. To venture life and limme.
-
- Then doe not goe from faire Scotland,
- But stay thy realm within;
- Your power, I weene, is all to weake,
- And England hard to winne.
-
- 5^1. this sillie mome.
-
- 7^2. this other mome.
-
- _After 8_:
- His bodie never could be found,
- When he was over throwne,
- And he that wore faire Scotlands crowne
- That day could not be knowne.
-
- _For 12, to adapt the piece to the seventeenth century_:
- Now heaven we laude that never more
- Such tiding shall come to hand;
- Our king, by othe, is king of both
- England and faire Scotland.
-
-
- APPENDIX
-
- FLODDEN FIELD
-
- #a.# ‘Flodden Ffeilde,’ Percy MS., p. 117; Hales and Furnivall, I,
- 313. #b.# Harleian MS. 293, fol. 55. #c.# Harleian MS. 367, fol.
- 120.
-
-
-A text made from #b# and #c# is printed by Weber, Flodden Field, p. 366,
-and by R. H. Evans, Old Ballads, 1810, III, 58. #b#, #c# lack all that
-follows 102 except 103, with which all three copies alike end. This
-stanza makes a natural conclusion to the vindication of Lancashire,
-Cheshire and the Earl of Derby, and what intervenes in #a#, after 102,
-seems to be an interpolation. Nevertheless I have preferred to give the
-Percy text (though the others are not inferior to it, and possess the
-unity which has to be brought about in this case by transferring the
-last stanza), on account of the pleasing story How Rowland Egerton came
-to the lordship of Ridley, 107–119, which would make no bad ballad by
-itself.
-
-At the battle of Flodden, the right wing of the van, commanded by Sir
-Edmund Howard, the third son of the Earl of Surrey, was routed by the
-Scots under Lord Home, Chamberlain of Scotland, and the Earl of Huntly.
-“Edmund Howard had with him a thousand Cheshire men, and five hundred
-Lancashire men, and many gentlemen of Yorkshire, on the right wing of
-the lord Howard; and the Lord Chamberlain of Scotland, with many lords,
-did set on him, and the Cheshire and Lancashire men never abode stroke,
-and few of the gentlemen of Yorkshire abode, but fled.... And the said
-Edmund Howard was thrice felled, and to his relief the lord Dacre came,
-with fifteen hundred men.”[219] On the other hand, the Cheshire and
-Lancashire men of the extreme left, under command of Sir Edward Stanley,
-discomfited the Scottish division of Lennox and Argyle. King Henry
-received the news of the victory while he was lying before Tournay, “and
-highly praised the Earl, and the Lord Admiral and his son, and all the
-gentlemen and commons that were at that valiant enterprise; howbeit, the
-king had a secret letter that the Cheshire men fled from Sir Edmund
-Howard, which letter caused great heart-burning and many words; but the
-king thankfully accepted all thing, and would no man to be
-dispraised.”[220]
-
-This poem, a history in the ballad style, was composed to vindicate the
-behavior of Lancashire and Cheshire at Flodden, and to glorify the
-Stanleys;[221] in the accomplishment of which objects it becomes
-incumbent upon the minstrel to expose the malice of the Earl of Surrey,
-to whom he imputes the “wrong writing” which caused such heart-burning.
-
-The Earl of Surrey sends a letter by a herald to King Henry, then at
-Tournay. The king asks the news before he breaks the seal, and who
-fought and who fled. The herald answers that King James is slain, and
-that Lancashire and Cheshire fled; no man of the Earl of Derby’s durst
-face the foe. The king opens the letter, which confirms the herald’s
-report, and calls for the Earl of Derby. Sir Ralph Egerton suggests that
-if Lancashire and Cheshire fled, it must have been because they had a
-Howard, and not a Stanley, for their captain. The Earl of Derby comes
-before the king, and says the same; let him have Lancashire and
-Cheshire, and he will burn up all Scotland and conquer to Paris gate.
-The king says cowards will fight to retrieve what they have lost. We
-were never cowards, rejoins Derby; who brought in your father at Milford
-Haven? (It was not precisely the Stanleys.) The king turns away; the
-Duke of Buckingham is ready to lay his life that all this comes from a
-false writing of the Earl of Surrey.[222] Derby is not to be comforted,
-and breaks out in farewells to all his kith and kin, Edward Stanley,
-John Stanley, and many more; they must be slain, for they never would
-flee. The Earl of Shrewsbury bids him take heart; Derby goes on with
-farewells to Lancaster, Latham, and all familiar places. In the midst of
-his exclamations, James Garsed, “Long Jamie,” a yeoman of the guard,
-comes flying to the Earl of Derby for protection: he had killed two men,
-and wounded three. Derby’s intercession can do only harm now, but he
-will ask friends to speak for Jamie. A messenger arrives from the king
-ordering Long Jamie to be delivered up; he is to be hanged. Buckingham
-takes Jamie by one arm and Shrewsbury takes him by the other, and with
-Derby in front and many gentlemen following, they go to the king.
-Welcome, dukes and earls, says the king, but most welcome of all our
-traitor, Long Jamie! Jamie, how durst thou show thyself in our presence
-after slaying thy brethren? Jamie explains that his fellows had called
-him coward, and bidden him flee to that coward the Earl of Derby. The
-Earl of Derby had befriended him when he was little and maintained him
-till he was able to shoot. Then one day a Scottish minstrel brought King
-Henry a bow which none of his guard could bend. Jamie shot seven times
-with it, and the eighth time broke it; then told the Scot to pick up the
-pieces and take them to his king; upon which Henry had made him yeoman
-of the guard, thanks to His Grace and to the Earl of Derby who had
-brought him up. And now, to have the earl taunted, to be false to the
-man who had been true to him—he had rather die. Stand up, Jamie, says
-the King; have here my charter; but let there be no more fighting while
-you are in France. Then you must grant me one thing, says Jamie—that he
-that abuses Lancashire or Cheshire shall die; and the king commands
-proclamation to be made that any man abusing Lancashire or Cheshire
-shall have his judgment on the next tree. The next morning comes a
-messenger from the queen wishing the king joy, for his brother-in-law,
-King Jamie, is slain. Henry asks again, Who fought and who fled?
-“Lancashire and Cheshire have done the deed,” is the reply; “had not the
-Earl of Derby been true to thee, England had been in great hazard.” The
-king on the moment promotes Edward and John Stanley and ‘Rowland’
-Egerton, who had fought with Edward. Buckingham runs for Derby, and the
-king welcomes the earl, and returns to him all that he had taken from
-him. But one thing grieveth me still, says Derby—to have been called
-coward yesterday. “It was a wrong writing that came from the Earl of
-Surrey,” says the king, “but I shall teach him to know his prince.”
-Derby asks no more than to be judge over Surrey, and the king makes him
-so; as he says, so it shall be. “Then his life is saved,” says the earl;
-“if my uncle slew his father” (but, as before said, there was no
-occasion for uneasiness on that score), “he would have taken vengeance
-on me.” And so the glory is all shifted to Derby, and nothing remains
-for Surrey.
-
-The minstrel goes on to speak of the surrender of Tournay, and then of
-an essay of the king’s to reward an Egerton for good service done.[223]
-Egerton would be glad to have his reward in Cheshire. The king has
-nothing there to give but five mills at Chester; Egerton does not wish
-to be called a miller. The king offers the forest of Snowdon; Egerton,
-always kneeling on his knee, does not wish to be called a ranger.
-Nothing will please thee, Egerton, says the king; but Egerton asks for
-Ridley in Cheshire, and gets it.
-
-The last twelve verses profess to enumerate Henry Eighth’s victories in
-France: ‘Hans and Gynye’ (neither of which I recognize, unless Gynye
-stands for Guinegatte, the Battle of the Spurs), Tournay and Thérouanne,
-these in the campaign of 1513, and Boulogne and Montreuil[224] during
-the invasion of 1544.
-
-
- 1
- Now let vss talke of [the] Mount of Flodden,
- Fforsooth such is our chance,
- And let vs tell what tydings the Ear[l]e of Surrey
- Sent to o_u_r k_ing_ into France.
-
- 2
- The earle he hath a writting made,
- And sealed it w_i_th his owne hand;
- From the Newcastle vpon Tine
- The herald passed from the land.
-
- 3
- And after to Callice hee arriued,
- Like a noble leed of high degree,
- And then to Turwin soone he hyed,
- There he thought to haue found K_ing_ Henery.
-
- 4
- But there the walls were beaten downe,
- And our English soldiers therin laine;
- Sith to Turnay the way hee nume,
- Wheras lay the emperour of Almaine,
- And there he found the k_ing_ of England,
- Blessed Iesus, p_re_serve _tha_t name!
-
- 5
- When the herald came before o_u_r k_ing_,
- Lowlye he fell downe on his knee,
- And said, Christ, christen k_ing_, _tha_t on the cross dyed,
- Noble K_ing_ Henery, this day thy speed may bee!
-
- 6
- The first word _tha_t the prince did minge,
- Said, Welcome, herald, out of England, to me!
- How fares my leeds? how fares my lords?
- My knights, my esq_uie_rs, in their degree?
-
- 7
- ‘Heere greeteth you well yo_u_r owne leae_tena_nt,
- The Honorable Erle of Surrey;
- He bidds you in Ffrance to venter yo_u_r chance,
- For slaine is yo_u_r brother, K_ing_ Iamye,
- And att louelie London you shall him finde,
- My comelye prince, in the p_re_sence of thee.’
-
- 8
- Then bespake our comlye king,
- Said, Who did fight and who did flee?
- And who bore him best of the Mount of Fflodden?
- And who was false, and who was true to me?
-
- 9
- ‘Lancashire and Cheshire,’ sayd the messenger,
- ‘Cleane they be fled and gone;
- There was nere a man that longd to the Er_le_ of Darby
- _Tha_t durst looke his enemyes vpon.’
-
- 10
- S[t]ill in a study stood o_u_r noble k_ing_,
- And tooke the writting in his hand;
- Shortlye the seale he did vnclose,
- And readilye he read as he found.
-
- 11
- Then bespake our comlye k_ing_,
- And called vpon his chiualree,
- And said, Who will feitch me the K_ing_ of Man,
- The Honno_ra_bl_e_ Thomas Erle of Darbye?
-
- 12
- He may take Lancashire and Cheshire,
- _Tha_t he hath called the cheefe of chiualree;
- Now falsely are they fled and gone,
- Neuer a one of them is true to mee!
-
- 13
- Then bespake S_i_r Raphe Egerton, the k_night_,
- And lowlye kneeled vpon his knee,
- And said, My soueraigne lo_rd_, K_ing_ Henery,
- If it like yo_u_r Grace to pardon mee,
-
- 14
- If Lancashire and Cheshire be fled and gone,
- Of those tydings wee may be vnfaine;
- But I dare lay my life and lande
- It was for want of their capt_aine_.
-
- 15
- For if the Erle of Derby our capt_aine_ had beene,
- And vs to lead in our arraye,
- Then noe Lancashire man nor Cheshire
- _Tha_t euer wold haue fled awaye.
-
- 16
- ‘Soe it prooued well,’ said our noble k_ing_,
- ‘By him _tha_t deerlye dyed vpon a tree!
- Now when wee had the most neede,
- Falslye they serued then to mee.’
-
- 17
- Then spake W_illia_m Brewerton, k_night_,
- And lowlye kneeled his prince before,
- And sayd, My soueraigne k_ing_, Henery the Eighth,
- If yo_u_r Grace sett by vs soe little store,
-
- 18
- Wheresoeuer you come in any feild to fight,
- Set the Earle of Darby and vs before;
- Then shall you see wether wee fight or flee,
- Trew or false whether we be borne.
-
- 19
- Compton rowned w_i_th our k_ing_,
- And said, Goe wee and leaue the cowards right;
- ‘Heere is my gloue to thee,’ q_uo_th Egerton,
- ‘Compton, if thou be a k_nigh_t.
-
- 20
- ‘Take my gloue, and w_i_th me fight,
- Man to man, if thou wilt turne againe;
- For if our prince were not p_re_sent right,
- The one of vs two shold be slaine,
-
- 21
- ‘And neu_er_ foote beside the ground gone
- Vntill the one dead shold bee.’
- Our prince was moued theratt anon,
- And returned him right teenouslye.
-
- 22
- And to him came on the other hand
- The Honno_ra_ble Erle of Darbye;
- And when he before our prince came,
- He lowlye kneeled vpon his knee,
-
- 23
- And said, Iesu Christ, _tha_t on the crosse dyed,
- This day, noble Henery, thy speed may bee!
- The first word _tha_t the k_ing_ did speake,
- Sayd, Welcome, K_ing_ of Man and Erle of Darbye!
-
- 24
- How likest thou Cheshire and Lancashire both,
- W_hi_ch were counted cheefe of chiualree?
- Falslye are they fled and gone,
- And neu_er_ a one is trew to mee.
-
- 25
- ‘If _tha_t be soe,’ said the erle free,
- ‘My leege, therof I am not faine;
- My comlye prince, rebuke not mee,
- I was not there to be there capt_aine_.
-
- 26
- ‘If I had beene their capt_aine_,’ the erle said then,
- ‘I durst haue layd both liffe and land
- He neu_er_ came out of Lancashire nor Cheshire
- That wold haue fledd beside the ground.
-
- 27
- ‘But if it like yo_u_r noble Grace
- A litle boone to grant itt mee,
- Lett me haue Lancashire and Cheshire both,
- I desire noe more helpe trulye;
-
- 28
- ‘If I ffayle to burne vp all Scottland,
- Take me and hang me vpon a tree!
- I, I shall conquer to Paris gate,
- Both comlye castles and towers hye.
-
- 29
- ‘Wheras the walls beene soe stronge,
- Lancashire and Cheshire shall beate them downe.’
- ‘By my fathers soule,’ sayd our k_ing_,
- ‘And by him _tha_t dyed on the roode,
-
- 30
- ‘Thou shalt neu_er_ haue Lancashire nor Cheshire right
- Att thy owne obedyence for to bee!
- Cowards in a feild felly will fight
- Againe to win the victorye.’
-
- 31
- ‘Wee were neu_er_ cowards,’ said the erle,
- ‘By him _tha_t deerlye dyed on tree!
- Who brought in yo_u_r father att Milford Hauen?
- K_ing_ Henery the Seuenth forsooth was hee.
-
- 32
- ‘Thorow the towne of Fortune wee did him bring,
- And soe convayd him to Shrewsburye,
- And soe crowned him a noble k_ing_;
- And Rich_ard_ _tha_t day wee deemed to dye.’
-
- 33
- Our prince was greatlye moued at _tha_t worde,
- And returned him hastilye againe;
- To comfort the erle came on the other hande
- The doughtye Edward, Duk of Buckingam.
-
- 34
- ‘Plucke vp thy hart, brother Stanlye,
- And lett nothing greeiue thee!
- For I dare lay my liffe to wedd
- It is a false writing of the Erle of Surrey.
-
- 35
- ‘Sith K_ing_ Rich_ard_ felle, he neu_er_ loued thee,
- For thy vnckle slue his father deere,
- And deerlye deemed him to dye;
- S_i_r _Christ_opher Savage his standard away did beare.’
-
- 36
- ‘Alas, brother,’ sayd the Erle of Darbye,
- ‘Woe be the time _tha_t I was made k_nigh_t,
- Or were ruler of any lande,
- Or euer had manhood in feild to fight!
-
- 37
- ‘Soe bold men in battle as were they,
- Forsooth had neither lo_rd_ nor swaine;
- Ffarwell my vnckle, S_i_r Ed_ward_ Stanley!
- For well I wott _tha_t thou art slaine.
-
- 38
- ‘Surelye whiles thy liffe wold last
- Thou woldest neu_er_ shrinke beside the plaine;
- Nor Iohn Stanley, _tha_t child soe younge;
- Well I wott _tha_t thou art slaine.
-
- 39
- ‘Ffarwell Kighlye! coward was thou neu_er_;
- Old S_i_r Henery, the good k_nigh_t,
- I left the[e] ruler of Latham,
- To be [my] deputye both day and night.
-
- 40
- ‘Ffarwell Townlye, _tha_t was soe true!
- And _tha_t noble Ashton of Middelton!
- And the sad Southwarke, _tha_t eu_er_ was sure!
- For well I wott _tha_t thou art gone.
-
- 41
- ‘Farwell Ashton vnde[r] Line!
- And manlye Mullenax! for thou art slaine;
- For doubtlesse while yo_u_r liues wold last
- You wold never shun beside the plaine.
-
- 42
- ‘Ffarwell Adderton w_i_th the leaden mall!
- Well I know thow art deemed to dye;
- I may take my leaue att you all;
- The flower of manhoode is gone from mee.
-
- 43
- ‘Ffarwell S_i_r John Booth of Barton, k_nigh_t!
- Well I know _tha_t thou art slaine;
- While thy liffe wold last to fight,
- Thou wold neu_er_ be-sids the plaine.
-
- 44
- ‘Ffarwell Butler, and S_i_r Bode!
- Sure you haue beene eu_er_ to mee;
- And soe I know _tha_t [still] you wold,
- If _tha_t vnslaine you bee.
-
- 45
- ‘Ffarwell _Christ_opher Savage, the wighte!
- Well I know _tha_t thou art slaine;
- For whiles thy life wold last to fight,
- Thou wold neuer besids the plaine.
-
- 46
- ‘Ffarwell Dutton, and S_i_r Dane!
- You haue beene eu_er_ trew to mee;
- Ffarwell the Baron of Kinderton!
- Beside the feild thou wold not flee.
-
- 47
- ‘Ffarwell Ffitton of Gawsworth!
- Either thou art taken or slaine;
- Doubtelesse while thy life wold last,
- Thou wold neuer beside the plaine.’
-
- 48
- As they stood talkinge together there,
- The duke and the erle trulye,
- Came ffor to comfort him th[e] trew Talbott,
- And the noble Erle of Shrewsburye.
-
- 49
- ‘Plucke vp thy hart, sonne Tho_mas_, and be merry,
- And let noe tydings greeve thee!
- Am not I godfather to our k_ing_?
- My owne god-sonne forsooth is hee.’
-
- 50
- He tooke the Duke of Buckingam by the arme,
- And the Erle of Sh[r]ewsburye by the other:
- ‘To p_ar_t w_i_th you it is my harme;
- Farwell, my father and my brother!
-
- 51
- ‘Farwell Lancaster, _tha_t litle towne!
- Farwell now for euer and aye!
- Many pore men may pray for my soule
- When they lye weeping in the lane.
-
- 52
- ‘Ffarwell Latham, _tha_t bright bower!
- Nine towers thou beares on hye,
- And other nine thou beares on the outer walls;
- W_i_thin thee may be lodged k_ing_s three.
-
- 53
- ‘Ffarwell Knowsley, _tha_t litle tower
- Vnderneth the holtes soe hore!
- Eu_er_ when I thinke on _tha_t bright bower,
- Wite me not though my hart be sore.
-
- 54
- ‘Ffarwell Tocstaffe, _tha_t trustye _par_ke,
- And the fayre riuer _tha_t runes there beside,
- There I was wont to chase the hinde and hart!
- Now therin will I neu_er_ abide.
-
- 55
- ‘Ffarwell bold Birkhead! there was I boorne,
- Within the abbey and that monesterye;
- The sweet covent for mee may mourne;
- I gaue to you the tythe of Beeston, trulye.
-
- 56
- ‘Ffarwell Westchester for eu_er_more!
- And the Watter Gate! it is my owne;
- I gaue a mace _for_ the serieant to weare,
- To waite on the maior, as it is knowne.
-
- 57
- ‘Will I neu_er_ come _tha_t citye w_i_thin;
- But, sonne Edw_ard_, thou may clayme it of right:
- Ffarwell Westhardin! I may thee [call] myn,
- K_nigh_t and lord I was of great might.
-
- 58
- ‘Sweete sonne Edw_ard_, white bookes thou make,
- And eu_er_ haue pittye on the pore cominaltye!
- Ffarwell Hope and Hopedale!
- Mould and Moulesdale, God be w_i_th thee!
- I may take leaue with a sorry cheere,
- For w_i_thin thee will I neuer bee.’
-
- 59
- As they stoode talking together there,
- The duke and the lords trulye,
- Came Iamie Garsed, a yeman of the guard,
- _Tha_t had beene brought vp w_i_th the Erle of Derbye;
- Like the devill w_i_th his fellowes he had fared,
- He s[t]icked two, and wounded three.
-
- 60
- After, w_i_th his sword drawen in his hand,
- He fled to the noble Earle of Derbye:
- ‘Stand vp, Iamye!’ the erle said,
- ‘These tydings nothing liketh mee.
-
- 61
- ‘I haue seene the day I cold haue saued thee,
- Such thirty men if thou hads slaine,
- And now if I shold speake for thee,
- Sure thow weret to be slaine.
-
- 62
- ‘I will once desire my bretheren eche one
- _Tha_t they will speake for thee.’
- He prayd the Duke of Buckingam,
- And alsoe the Erle of Shrewsburye,
-
- 63
- Alsoe my lo_rd_ Fitzwater soe wise,
- And the good Lo_rd_ Willowbye,
- S_i_r Rice Ap Thomas, a k_nigh_t of price;
- They all spoke for Long Iamye.
-
- 64
- They had not stayd but a litle while there,
- The duke and the erles in their talkinge,
- But straight to the erle came a messenger,
- _Tha_t came latelye from the k_ing_,
-
- 65
- And bad _tha_t Long Iamie shold be sent;
- There shold neither be grith nor grace,
- But on a boughe he shold be hanged,
- In middest the feild, before the erles face.
-
- 66
- ‘If _tha_t be soe,’ said the Erle of Derbye,
- ‘I trust our prince will better bee;
- Such tydings maketh my hart full heavye
- Afore his Grace when _tha_t wee bee.’
-
- 67
- The Duke of Buckingam tooke Iamie by the one arme,
- And the Erle of Shrewsburye by the other;
- Afore them they put the K_ing_ of Man,
- It was the Erle of Darbye and noe other.
-
- 68
- The lo_rd_ Fitzwater followed fast,
- And soe did the lo_rd_ Willowbyghe;
- The comfortable Cobham mad great hast;
- All went w_i_th the noble Erle of Derbye.
-
- 69
- The hind Hassall hoved on fast,
- W_i_th the lusty Lealand trulye;
- Soe did S_i_r Alex_ander_ Osbaston,
- Came in w_i_th the Erle of Derbye.
-
- 70
- The royall Ratcliffe, _tha_t rude was neu_er_,
- And the trustye Trafford, keene to trye,
- And wight Warburton, out of Cheshire,
- All came w_i_th the Erle of Darbye.
-
- 71
- S_i_r Rice ap Thomas, a k_nigh_t of Wales,
- Came w_i_th a feirce menye;
- He bent his bowes on the bent to abyde,
- And cleane vnsett the gallow-tree.
-
- 72
- When they came afore our k_ing_,
- Lowlye they kneeled vpon their knees;
- The first word _tha_t our prince did myn,
- ‘Welcome, dukes and erles, to mee!
-
- 73
- ‘The most welcome hither of all
- Is our owne traitor, Long Iamie:
- Iamie, how durst thou be soe bold
- As in our p_re_sence for to bee?
-
- 74
- ‘To slay thy bretheren w_i_thin their hold!
- Thou was sworne to them, and they to thee.’
- Then began Long Iamie to speake bold:
- ‘My leege, if it please yo_u_r Grace to pardon mee,
-
- 75
- ‘When I was to my supp_er_ sett,
- They called me coward to my face,
- And of their talking they wold not lett,
- And thus w_i_th them I vpbrayded was.
-
- 76
- ‘The bade me flee from them apace
- To _tha_t coward the Erle of Derbye!
- When I was litle, and had small grace,
- He was my helpe and succour trulye.
-
- 77
- ‘He tooke [me] from my father deere,
- And keeped me w_i_thin his woone
- Till I was able of my selfe
- Both to shoote and picke the stone.
-
- 78
- ‘Then after, vnder Grenwich, vpon a day
- A Scottish minstrell came to thee,
- And brought a bow of yew to drawe,
- And all the guard might not stirr _tha_t tree.
-
- 79
- ‘Then the bow was giuen to the Erle of Derbye,
- And the erle deliuered it to mee;
- Seven shoots before yo_u_r face I shott,
- And att the eighth in sunder it did flee.
-
- 80
- ‘Then I bad the Scott bow downe his face,
- And gather vp the bow, and bring it to his k_ing_;
- Then it liked yo_u_r noble Grace
- Into yo_u_r guard for me to bring.
-
- 81
- ‘Sithen I haue liued a merry liffe,
- I thanke yo_u_r Grace and the Erle of Darbye;
- But to haue the erle rebuked thus,
- _Tha_t my bringer-vp forsooth was hee,
-
- 82
- ‘I had rather suffer death,’ he said,
- ‘Then be false to the erle _tha_t was true to me.’
- ‘Stand vp Iamie!’ said our k_ing_,
- ‘Haue heere my charter, I giue it thee.
-
- 83
- ‘Let me haue noe more fighting of thee
- Whilest thou art w_i_thin Ffrance lande.’
- ‘Then one thing you must grant,’ said Iamie,
- ‘_Tha_t yo_u_r word theron may stand:
-
- 84
- ‘Whosoe rebuketh Lancashire or Chesshire
- Shortlye shall be deemed to dye.’
- Our k_ing_ comanded a cry i-wis
- To be p_ro_claimed hastilye.
-
- 85
- ‘If the dukes and erles kneele on their knees,
- Itt getteth on sturr the comonaltye;
- If wee be vpbrayded thus,
- Manye a man is like to dye.’
- The k_ing_ said, He _tha_t rebuket Lancashire or Cheshire
- Shall haue his iudgment on the next tree.
-
- 86
- Then soe they were in rest
- For the space of a night, as I weene,
- And on the other day, w_i_thout leasinge,
- There came a messenger from the q_ueene_.
-
- 87
- And when he came before our k_ing_,
- Lowlye he kneeled vpon his knee,
- And said, Chr[i]st thee saue, our noble k_ing_,
- And thy speed this day may bee!
- Heere greeteth thee well thy loue and liking,
- And our honorable q_ueene_ and ladye,
-
- 88
- And biddeth you in Ffrance to be glad,
- For slaine is yo_u_r brother-in-law K_ing_ Iamie,
- And att louelye London he shalbe found,
- My comlye prince, in the p_re_sence of thee.
-
- 89
- Then bespake our comlye prince,
- Saiinge, Who did fight and who did flee?
- And who bare them best of the Mount of Fflodden?
- And who is false, and who is true to mee?
-
- 90
- ‘Lancashire and Cheshire,’ said the messenger,
- ‘They haue done the deed w_i_th their hand;
- Had not the Erle of Derbye beene to thee true,
- In great aduenture had beene all England.’
-
- 91
- Then bespake our prince on hye,
- ‘S_i_r Raphe Egertton, my marshall I make thee;
- S_i_r Edward Stanley, thou shalt be a lo_rd_,
- Lord Mounteagle thou shalt bee.
-
- 92
- ‘Yonge Iohn Stanley shalbe a k_nigh_t,
- And he is well worthy for to bee.’
- The Duke of Buckingham the tydings hard,
- And shortlye ran to the Erle of Darbye:
-
- 93
- ‘Brother, plucke vp thy hart and be merrye,
- And let noe tydings greeve thee!
- Yesterday, thy men called cowerds were,
- And this day they haue woone the victorye.’
-
- 94
- The duke tooke the erle by the arme,
- And thus they ledden to the prince [trulye].
- Seven roods of ground the k_ing_ he came,
- And sayd, ‘Welcome, K_ing_ of Man and Erle of Derbye!
- The thing _tha_t I haue taken from thee,
- I geeve it to thee againe whollye.
-
- 95
- ‘The manrydden of Lancashire and Cheshire both,
- Att thy bidding euer to bee;
- Ffor those men beene true, Thomas, indeed;
- They beene trew both to thee and mee.’
-
- 96
- ‘Yett one thing greeveth me,’ said the erle,
- ‘And in my hart maketh me heavye,
- This day to heare the wan the feild,
- And yesterday cowards to bee.’
-
- 97
- ‘It was a wronge wryting,’ sayd our k_ing_,
- ‘_Tha_t came ffrom the Erle of Surrey;
- But I shall him teach his prince to know,
- If euer wee come in our countrye.’
-
- 98
- ‘I aske noe more,’ sayd the noble erle,
- ‘Ffor all _tha_t my men haue done trulye,
- But _tha_t I may be iudge my selfe
- Of _tha_t noble Erle of Surreye.’
-
- 99
- ‘Stand vp, Thomas!’ sayd our prince,
- ‘Lord Marshall I make thee,
- And thou shalt be iudge thy selfe,
- And as thou saiest, soe shall it bee.’
-
- 100
- ‘Then is his liffe saued,’ sayd the erle,
- ‘I thanke Iesu and yo_u_r Grace trulye;
- If my vnckle slew his father deere,
- He wold haue venged him on mee.’
-
- 101
- ‘Thou art verry patient,’ sayd our k_ing_;
- ‘The Holy Ghost remaines, I thinke, in thee;
- On the south side of Turnay thou shalt stande,
- W_i_th my godfather the Erle of Shrewsburye.’
-
- 102
- And soe to _tha_t seege forth the went,
- The noble Shrewsburye and the Erle of Derbye,
- And the laid seege vnto the walls,
- And wan the towne in dayes three.
-
- 103
- Thus was Lancashire and Cheshire rebuked
- Thorow the pollicye of the Erle of Surrey.
- Now God, _tha_t was in Bethlem borne,
- And for vs dyed vpon a tree,
- Saue o_u_r noble prince _tha_t wereth the crowne,
- And haue mercy on the Erles soule of Derbye!
-
- · · · · ·
-
- 104
- And then bespake o_u_r noble k_ing_,
- These were the words said hee;
- Sayes, Come, Alex_ander_ Ratcliffe, k_nigh_t,
- Come hither now vnto mee,
- Ffor them shalt goe on the south side of Tournay,
- And w_i_th thee thou shalt haue thousands three.
-
- 105
- Then forth is gone Alex_ander_ Ratcliffe, k_nigh_t;
- W_i_th him he leads men thousand three;
- But or ere three dayes were come to an end,
- The Ffrenchmen away did flee.
-
- 106
- Then K_ing_ Henery planted three hundred Englishmen
- _Tha_t in the citye shold abyde and bee:
- Alex_ander_ Rat_cliffe_, he wold haue mad him gou_er_no_u_r there,
- But he forsooke it certainelye,
- And made great intreatye to our k_ing_
- _Tha_t he might come into England in his compa[n]ye.
-
- · · · · ·
-
- 107
- And then bespake noble K_ing_ Henery,
- And these were the words said hee:
- Sayes, Come hither, Row_land_ Egerton, k_nigh_t,
- And come thou hither vnto mee;
-
- 108
- For the good service _tha_t thou hast done,
- Well rewarded shalt thou bee.
- Then forth came Row_land_ Egerton,
- And kneeled downe vpon his knee.
-
- 109
- Saies, If it like yo_u_r Grace, my gracious k_ing_,
- The reward _tha_t you will bestow on mee,
- I wold verry gladlye haue it in Cheshire,
- Ffor _tha_t’s att home in my owne country.
-
- 110
- And then bespake him noble K_ing_ Henery,
- And these were the words said hee;
- ‘I haue nothing, Egerton, in all Cheshire
- _Tha_t wilbe any pleasure for thee
- But fiue mills stands att Chester townes end;
- The gone all ouer the water of Dee.’
-
- 111
- Still kneeled Row_land_ Egerton,
- And did not rise beside his knee;
- Sayes, If it like yo_u_r Highnesse, my gracious k_ing_,
- A milner called I wold neuer bee.
-
- 112
- And then bespake him noble K_ing_ Harrye,
- These were the words said hee;
- Saith, I’le make mine avow to God,
- And alsoe to the Trinitye,
- There shall neu_er_ be k_ing_ of England
- But the shalbe miller of the mills of Dee!
-
- 113
- I haue noe other thing, Egerton,
- _Tha_t wilbe for thy delight;
- I will giue thee the forrest of Snoden in Wales,
- Wherby thou may giue the horne and lease;
- In siluer it wilbe verry white,
- And meethinkes shold thee well please.
-
- 114
- . . . . . . . . .
- Still kneeled Row_land_ Egerton on his knee;
- He sayes, If itt like yo_u_r Highnes, my gracious k_ing_,
- A ranger called wold I neuer bee.
-
- 115
- Then our k_ing_ was wrath_e_, and rose away,
- Sayes, I thinke, Egerton, nothing will please thee.
- And then bespake him, Row_land_ Egerton,
- Kneeling yet still on his knee:
-
- 116
- Sayes, If itt like yo_u_r Highnesse, my gracious k_ing_,
- _Tha_t yo_u_r Highnes pleasure will now heer mee,
- In Cheshire there lyes a litle grange-house,
- In the lo_rd_sh[i]ppe of Rydeley it doth lyee.
-
- 117
- A tanner there in it did dwell;
- My leege, it is but a cote w_i_th one eye,
- And if yo_u_r Grace wold bestow this on mee,
- Ffull well it wold pleasure me.
-
- 118
- Then bespake our noble K_ing_ Harrye,
- And these were the words saith hee;
- Saies, Take thee _tha_t grange-house, Egerton,
- And the lo_rd_shippe of Rydley, faire and free.
-
- 119
- For the good service thou hast to me done,
- I will giue it vnto thy heyres and thee:
- And thus came Row[land] Egertton
- To the lo_rd_shippe of Rydley, faire and free.
-
- · · · · ·
-
- 120
- This noble K_ing_ Harry wan great victoryes in France,
- Thorrow the might _tha_t Christ Jesus did him send.
-
- First our k_ing_ wan Hans and Gynye,
- And [two] walled townes, the truth to say;
- And afterwards wan other two townes,
- The names of them were called Turwin and Turnay.
-
- 121
- High Bullen and Base Bullen he wan alsoe,
- And other village-townes many a one,
- And Muttrell he wan alsoe—
- The cronicles of this will not lye—
- And kept to Calleis, plainsht w_i_th Englishmen,
- Vnto the death _tha_t he did dye.
-
- * * * * *
-
-#a.#
-
- 4^2. soliders.
-
- 16^4. them.
-
- 17^3. 8^{th}.
-
- 20^3. wright.
-
- 20^4. vs 2.
-
- 31^4. 7[th .].
-
- 35^1. feele.
-
- 35^4. xopher Savage, _and again_ 45^1: always _for_ away.
-
- 41^1. vndeline.
-
- 45^1. K_nigh_t _for_ wighte.
-
- 52^{2,3}. 9.
-
- 52^4. 3.
-
- 53^2. whore.
-
- 53^4. white.
-
- 56^3. giue: p_ro_ _for_ for.
-
- 57^2. wright.
-
- 58^1. Lookes _for_ bookes. 2d Parte _at_ 59^3.
-
- 59^6. 2: 3.
-
- 61^2. 30.
-
- 65^1. Ianie.
-
- 79^3. 7.
-
- 79^4. 8^{th}: breake _for_ flee, _cf._ #b#, #c#.
-
- 83^4. ward: _cf._ #b#.
-
- 84^3. I cry _for_ a cry: a _in_ #b#, #c#.
-
- 89^4. who his _for the first_ who is.
-
- 94^3. 7.
-
- 95^1. Maurydden.
-
- 102^4, 104^4. 3.
-
- 103. 121 _in the MS._
-
- 104^6. 1000[s :] 3.
-
- 105^2. 1000[d :] 3.
-
- 106^1. 300[d :].
-
- 110^5. 5.
-
- 112^6. he _for_ the?
-
- 117^4. me pleasure.
-
- 120^5. 2.
-
- And _for_ & _always_.
-
-#b#, #c#.
-
- _In stanzas of eight lines._ #b.# A ballate of the Battalle of
- Ffloden Ffeeld betweene the Earle of Surrey and the King of
- Scots. #c.# Flowden Feilde.
-
- _Trivial variations of spelling are not regarded._
-
- 1^1. of the.
-
- 1^2. our fortune and chaunce.
-
- 1^3. tell of. #b.# tythandes. #c.# tythance.
-
- 2^2. surly _after_ And: his _wanting_.
-
- 3^1. at _for_ to.
-
- 3^2. #b.# lorde _for_ leed. #b#, #c#. great _for_ high.
-
- 3^4. #b.# found Henry our kynge.
-
- 4^5–7^6. _Two stanzas, the first ending at 6^2._
-
- 4^5. the prince.
-
- 4^6. #c.# Iesu.
-
- 5^2. he kneeled vppon.
-
- 5^4. King _wanting_.
-
- 6^4. and _for the second_ my.
-
- 7^3. biddethe.
-
- 7^5. ye.
-
- 8^2. _Prefix_ And.
-
- 8^3. bare: uppon, upon, _for_ of. #b.# them _for_ him.
-
- 9^2. they bene both.
-
- 9^3. non _for_ nere. #b.# belonged.
-
- 10^1. #b.# a stand.
-
- 10^2. And he.
-
- 10^4. _First_ he _wanting_. #b.# tould (_corrected from_ coulde?)
- _for_ found.
-
- 11^1. #b.# noble _for_ comlye.
-
- 11^2. And he.
-
- 12^1. #b.# C. and L. #b#, #c# _add_ bothe.
-
- 12^2. the _wanting_.
-
- 12^4. Not a.
-
- 13^3. King _wanting_.
-
- 13^4. #b#, And it, #c#, Yf it, like you my souereigne lord.
-
- 14^1. #c.# bene.
-
- 14^2. #c.# tythandes.
-
- 15^3. #b.# L. nor C. mene.
-
- 15^4. #b.# wold euer.
-
- 16^2. on _for_ vpon a.
-
- 16^3. For now: greatest _for_ most.
-
- 16^4. then served they _for_ they serued then.
-
- 17^4. And _for_ If.
-
- 18^1. ye: any _wanting_.
-
- 18^3. #c.# ye.
-
- 18^4. #b.# whether (_altered from_ wher) that wee are.
-
- 19^1. #b.# rounded. #b#, #c#. anon _added to_ king.
-
- 19^2. And _wanting_. #b.# Sayenge.
-
- 19^3. to thee _wanting_.
-
- 21^1. #b.# neuer a: besydes.
-
- 21^4. #b.# right angerly.
-
- 22^1. other syde.
-
- 22^4. lowly he.
-
- 23^3. #b.# our king sayde. #c.# speake.
-
- 23^4. #b.# Was _for_ Sayd.
-
- 24^1. #c.# L. and C.
-
- 24^2. was _for_ were.
-
- 24^3. nowe _inserted before_ are.
-
- 24^4. #b.# Neuer a one of them. #c.# Neuer one of them ys (_but_
- are, _in a later hand_).
-
- 25^1. #c.# then _for_ free.
-
- 26^4. #b.# fled a foote.
-
- 27^2. #b.# to _for_ itt.
-
- 28^1. to brene, bren.
-
- 28^2. _First_ me _wanting_.
-
- 28^3. _First_ I _wanting_: all to. #b.# gates.
-
- 28^4. #b.# Bothe the.
-
- 29^1. walles they.
-
- 29^3. then sayd.
-
- 30^1. and _for_ nor.
-
- 30^2. #c.# thyne.
-
- 30^3. #b.# freely _for_ felly.
-
- 31^2. for me _for_ on tree.
-
- 32^2. #b.# To the towne of.
-
- 32^3. we _after_ soe.
-
- 33^2. #b.# vppon the same _for_ againe. #c.# in same, _but_ on the
- _for_ in, _in a later hand_.
-
- 33^3. side, syde, _for_ hande.
-
- 34^4. #b.# duke _for_ erle.
-
- 35^1. Synce: feelde, feylde.
-
- 35^2. #c.# thyne: theare, there _for_ deere.
-
- 35^4. awaye _for_ always.
-
- 36^3. #c.# therby _added by a later hand_.
-
- 37^3. #c.# myne.
-
- 37^4. #c.# art _altered to_ weart.
-
- 38^1. whileste that, whiles that.
-
- 38^2. schunte besides.
-
- 38^4. nowe _before_ that.
-
- 39^1. #b.# for _before_ coward, #b#, #c#. none _for_ neuer.
-
- 39^4. be my.
-
- 40^2. the _for_ that.
-
- 40^3. #b.# Sotheworthe. #c.# Sothewarke _altered to_ Sotheworthe.
-
- 41^3. #c.# whilest.
-
- 41^4. schunte.
-
- 42^1. #b.# Anderton.
-
- 42^3. leaue nowe. #b.# at _altered to_ of.
-
- 43^3. For whileste, For whiles.
-
- 43^4. wouldeste (#c# woulde) neuer beside the playne.
-
- 44^1. #b.# Bolde.
-
- 44^2. ye.
-
- 44^3. stylle, still.
-
- 44^4. Vnslayne nowe yf, (#b#) that you bee, (#c#) you had bee.
-
- 45^1. weighte, wighte.
-
- 45^3. #b.# whileste.
-
- 45^4. woldeste, wouldest: beside.
-
- 46^1. Done, Downe.
-
- 46^2. Ye.
-
- 46^4. #b.# woldeste.
-
- 47^1. #b.# Seton _altered to_ Fitton.
-
- 47^2. Other.
-
- 47^3. _Prefix_ For: whiles.
-
- 47^4. woldeste, wouldest.
-
- 48^3. ffor _wanting_.
-
- 49^2. #c.# tythands.
-
- 49^4. myne.
-
- 51^4. #c.# lawne.
-
- 52^2. beareste, bearest.
-
- 52^3. in the vtter.
-
- 53^2. whore.
-
- 53^4. Wyte.
-
- 54^2. ronnethe, renneth. #b.# besydes.
-
- 54^3. #b.# was I.
-
- 54^4. #b.# I will.
-
- 55^1. Berkenhede, Byrkhead _altered to_ Byrkenhead.
-
- 55^4. #c.# the _wanting_.
-
- 56^2. myn, myne.
-
- 56^3. gaue: p_ro_ (_or_ for) _wanting_.
-
- 57^2. mayeste, maiest. #c.# yt clayme.
-
- 57^3. #c.# call _after_ may, _in a later hand_.
-
- 58^1. bookes, bokes.
-
- 58^2. comentye, comyntie.
-
- 58^3. Hopesdalle.
-
- 58^4. Mouldesdalle, Mouldesdale.
-
- 58^5. take my: hevie, heavie _for_ sorry.
-
- 59^3. Iames: Garsye, Garsyde.
-
- 59^6. stycked, sticked.
-
- 60^1. #b.# And after.
-
- 60^3. #b.# Iames.
-
- 60^4, 66^3. #c.# tythandes.
-
- 61^2. hadeste, had.
-
- 61^4. wearte for, were for.
-
- 62^2. will nowe.
-
- 63^1. #b.# Fitzwaters. #c.# Feighwater _altered to_ Fitzwater.
-
- 63^3, 71^1. #c.# vp _for_ ap.
-
- 63^4. And all they spake.
-
- 64^1. standen.
-
- 64^3. But _wanting_.
-
- 65^1, 73^3, 74^3, 82^3. #b.# Iames.
-
- 65^1. #c.# send.
-
- 65^4. Amydeste.
-
- 66^1. #c.# soe _wanting_.
-
- 66^3. #b.# makes.
-
- 67^4. non.
-
- 68^1. #c.# Feighwater. #b.# he followed.
-
- 69^1. #b.# hied _for_ hoved.
-
- 69^3. #b.# Osboldstone.
-
- 69^4. #b.# come.
-
- 70^3. #b.# wighty.
-
- 71^2. came forthe even with.
-
- 71^3. #c.# bend.
-
- 71^4. gallowes.
-
- 72^1. When as. #b.# the king.
-
- 72^3. #b.# minge.
-
- 72^4. _Prefix_ Said: vnto.
-
- 73^1. _Prefix_ But.
-
- 73^2. #c.# our owne _altered to_ yondere.
-
- 74^2. #c.# waste.
-
- 74^4. lyke, like, _for_ please.
-
- 75^4. vpbrayded that I _for_ I vpbrayded.
-
- 77^1. tooke me.
-
- 77^2. #b.# kepte.
-
- 78^3. of vewe.
-
- 79^4. #b.# did flee. #c.# be _altered to_ flie.
-
- 80^{1,2}. #b.# Then I layd the bowe one his face, and bade him
- gather vpe the bowe, _etc._ #c.# geder.
-
- 80^4. for _wanting_.
-
- 82^1. had lyuer, leaver.
-
- 83^2. #c.# whiles, #b.# Frenche.
-
- 83^3. ye.
-
- 83^4. #b.# word.
-
- 84^3. Our prince: a cry.
-
- 85^2. #b.# settethe one and.
-
- 85^3. Yf that.
-
- 85^5. rebuketh. #b.# and _for_ or.
-
- 86^1. stylle at rest.
-
- 86^2. #b.# as _wanting_.
-
- 87^1. #b.# prince for king.
-
- 87^2. #b.# kneene, _rhyming with_ 86^{2,4}.
-
- 87^3. prince _for_ king.
-
- 87^4. This owere (#c# our) noble kynge this (#c# thy) speede may
- be.
-
- 87^5. greetes (#c# gretteth) yow well your lyffe and spouse (#c#
- liking).
-
- 87^6. Your honorable: fair ladye.
-
- 88^1. for to.
-
- 88^2. #b.# in-law _wanting_.
-
- 89^2. And sayd.
-
- 89^3. vppon, vpon, the _for_ of the.
-
- 89^4. And who weare, were, _bis_.
-
- 91^1. #b.# on highe, _originally_; _altered in the same hand to_
- w_i_th ane highe word.
-
- 91^4. Ye, yea, _prefixed_: shalt thou.
-
- 92^2. As _for_ And.
-
- 92^3. #b.# thes _for_ the. #c.# tythands. #b.# _adds_ righte _at
- the end_.
-
- 93^1. Brother _after_ hart.
-
- 93^2. #c.# tythandes.
-
- 93^3. #b.# this (_written upon_ thy) men cowards were they. #c.#
- cowardes called _for_ called cowerds.
-
- 93^4. they _wanting_.
-
- 94^1. #b.# him _for_ the erle.
-
- 94^2. _adds_ trulye _at the end_. #b.# and lede him _for_ thus
- they ledden.
-
- 94^5. haue from the taken.
-
- 94^6. agayne to thee.
-
- 95^1. #b.# marshallynge. #c.# manratten. #b.# men _for_ both.
-
- 95^2. for to. #b# _omits_ euer.
-
- 95^3. these. #b.# be.
-
- 95^4. #b.# be.
-
- 96^1. #b.# the earle saide.
-
- 96^4. for to.
-
- 97^1. #b.# our kinge sayd.
-
- 97^4. And _for_ If.
-
- 98^1. #b.# the earle nowe.
-
- 98^3. #b.# That I my selfe his iudgmente maye pronounce, #c.# But
- that I gyve iudgment my selfe.
-
- 99^2. #b.# will I. #c.# that I shall.
-
- 99^3. shalt geue (gyue) the iudgment.
-
- 100^1. #b.# Then sayd the earle, saved is his lyfe.
-
- 100^3. If _wanting_.
-
- 101^1. #b.# our kyng sware.
-
- 101^2. remayneth: I thinke _wanting_.
-
- 101^4. #c.# the _wanting_.
-
- 102^1. #b.# they ganged.
-
- 102^3. #b# _adds_ batled _at the end_.
-
- 102^4. #b.# toweres. #c.# townes. #b#, #c#. w_i_thin.
-
- 103^5. #b.# weres.
-
- 103^6. #b.# And shewe thie mersye one the Earle of Derby.
-
- 104–121 _wanting._
-
-
-
-
- 169
-
- JOHNIE ARMSTRONG
-
- #A. a.# ‘A Northern Ballet,’ Wit Restord in severall Select Poems not
- formerly publisht, London, 1658, p. 30, in Facetiæ, London, 1817, I,
- 132. #b.# ‘A Northern Ballad,’ Wit and Drollery, London, 1682, p.
- 57.
-
- #B. a.# ‘John Arm-strongs last Good - Night,’ etc., Wood, 401, fol. 93
- b, Bodleian Library. #b.# Pepys Ballads, II, 133, No 117. #c.#
- ‘Johnny Armstrongs last Good-Night,’ Old Ballads, 1723, I, 170.
-
- #C.# ‘Johnie Armstrang,’ The Ever Green, 1724, II, 190.
-
-
-#A b# is not found in Wit and Drollery, 1661; it is literally repeated
-in Dryden’s Miscellanies, 1716, III, 307. #B# is in the Roxburghe
-collection, III, 513, the Bagford, I, 64, II, 94, and no doubt in
-others. It was printed by Evans, 1777, II, 64, and by Ritson, English
-Songs, 1783, II, 322. #C# was printed by Herd, 1769, p. 260, 1776 (with
-spelling changed), I, 13; by Ritson, Scotish Songs, 1794, II, 7; by
-Scott, 1802, I, 49, 1833, I, 407 (with a slight change or two).
-
-‘Ihonne Ermistrangis dance’ is mentioned in The Complaynt of Scotland,
-1549, ed. Murray, p. 66. The tune of #C# is No 356 of Johnson’s Museum;
-see further Stenhouse, in the edition of 1853, IV, 335 f.
-
-Of his copy #C#, Ramsay says: “This is the true old ballad, never
-printed before.... This I copied from a gentleman’s mouth of the name of
-Armstrang, who is the sixth generation from this John. He tells me this
-was ever esteemd the genuine ballad, the common one false.” Motherwell
-remarks, Minstrelsy, p. lxii, note 3: “The common ballad alluded to by
-Ramsay [#A#, #B#] is the one, however, which is in the mouths of the
-people. His set I never heard sung or recited; but the other
-frequently.” A manuscript copy of #B#, entitled Gillnokie, communicated
-to Percy by G. Paton, Edinburgh, December 4, 1778, which has some of the
-peculiar readings of #B a#, introduces the 27th stanza of #C#[225] in
-place of 12, and has ‘Away, away, thou traitor strong’ for 12^1. A copy
-in Buchan’s MSS, I, 61, ‘The Death of John Armstrong,’ has the first
-half of #C# 18 and also of #C# 19 (with very slight variations). Another
-Scottish copy, which was evidently taken from recitation, introduces #C#
-23 after 14.[226]
-
-Both forms of the ballad had been too long printed to allow validity to
-any known recited copy. Besides the three already mentioned, there is
-one in Kinloch’s MSS, V, 263, which intermixes two stanzas from Johnie
-Scot. The Scottish copies naturally do not allow ‘Scot’ to stand in
-17^3. Paton’s substitutes ‘chiell’; the others ‘man,’ and so a broadside
-reprinted by Maidment, Scotish Ballads and Songs, Historical and
-Traditionary, I, 130.
-
-The Armstrongs were people of consideration in Liddesdale from the end,
-or perhaps from the middle, of the fourteenth century, and by the
-sixteenth had become the most important sept, as to numbers, in that
-region, not only extending themselves over a large part of the
-Debateable Land,[227] but spreading also into Eskdale, Ewesdale,
-Wauchopedale, and Annandale. The Earl of Northumberland, in 1528, puts
-the power of the Armstrongs, with their adherents, above three thousand
-horsemen. Mangerton, in Liddesdale, on the east bank of the Liddel, a
-little north of its junction with the Kersope, was the seat of the
-chief. John Armstrong, known later as Gilnockie, a brother of Thomas,
-laird of Mangerton, is first heard of in 1525. Removing from Liddesdale
-early in the century, as it is thought, he settled on the church lands
-of Canonby, and at a place called The Hollows, on the west side of the
-Esk, built a tower, which still remains.[228]
-
-Others of the Armstrongs erected strong houses in the neighborhood. Lord
-Dacre, the English warden of the West Marches, essayed to surprise these
-strengths in the early part of 1528, but was foiled by John and Sym
-Armstrong, though he had a force of two thousand men. The Armstrongs, if
-nominally Scots, were so far from being “in due obeysaunce” that, at a
-conference of commissioners of both realms in November of the year last
-named, the representatives of the Scottish king could not undertake to
-oblige them to make redress for injuries done the English, though a
-peace depended upon this condition. Perhaps the English border suffered
-more than the Scottish from their forays (and the English border, we are
-informed, was not nearly so strong as the Scottish, neither in
-“capetayns nor the commynnaltie”), but how little Scotland was spared
-appears from what Sym Armstrong, the laird of Whitlaugh, in the same
-year again, told the Earl of Northumberland: that himself and his
-adherents had laid waste in the said realm sixty miles, and laid down
-thirty parish churches, and that there was not one in the realm of
-Scotland dare remedy the same. Indeed, our John, Thomas of Mangerton,
-Sym of Whitlaugh, and the rest, seem to be fairly enough described in an
-English indictment as “enemies of the king of England, and traitors,
-fugitives, and felons of the king of Scots.[229]
-
-Other measures having failed, King James the Fifth, in the summer of
-1530, took the pacifying of his borders into his own hand, and for this
-purpose levied an army of from eight to twelve thousand men. The
-particulars of this noted expedition are thus given by Lindsay of
-Pitscottie.[230]
-
-“The king ... made a convention at Edinburgh with all the lords and
-barons, to consult how he might best stanch theiff and river within his
-realm, and to cause the commons to live in peace and rest, which long
-time had been perturbed before. To this effect he gave charge to all
-earls, lords, barons, freeholders and gentlemen, to compeir at Edinburgh
-with a month’s victual, to pass with the king to daunton the thieves of
-Teviotdale and Annandale, with all other parts of the realm; also the
-king desired all gentlemen that had dogs that were good to bring them
-with them to hunt in the said bounds, which the most part of the
-noblemen of the Highlands did, such as the earls of Huntly, Argyle, and
-Athol, who brought their deer-hounds with them and hunted with his
-majesty. These lords, with many other lords and gentlemen, to the number
-of twelve thousand men, assembled at Edinburgh, and therefrom went with
-the king’s grace to Meggat-land, in the which bounds were slain at that
-time eighteen score of deer. After this hunting the king hanged John
-Armstrong, laird of Kilnokie; which many a Scotsman heavily lamented,
-for he was a doubtit man, and as good a chieftain as ever was upon the
-borders, either of Scotland or of England. And albeit he was a
-loose-living man, and sustained the number of twenty-four well-horsed
-able gentlemen with him, yet he never molested no Scotsman.[231] But it
-is said, from the Scots border to Newcastle of England, there was not
-one, of whatsoever estate, but paid to this John Armstrong a tribute, to
-be free of his cumber, he was so doubtit in England. So when he entered
-in before the king, he came very reverently, with his foresaid number
-very richly appareled, trusting that in respect he had come to the
-king’s grace willingly and voluntarily, not being taken nor apprehended
-by the king, he should obtain the more favor. But when the king saw him
-and his men so gorgeous in their apparel, and so many braw men under a
-tyrant’s commandment, throwardlie he turned about his face, and bade
-take that tyrant out of his sight, saying, What wants yon knave that a
-king should have? But when John Armstrong perceived that the king
-kindled in a fury against him, and had no hope of his life,
-notwithstanding of many great and fair offers which he offered to the
-king—that is, that he should sustain himself, with forty gentlemen, ever
-ready to await upon his majesty’s service, and never to take a penny of
-Scotland nor Scotsmen; secondly, that there was not a subject in
-England, duke, earl, lord, or baron, but within a certain day he should
-bring any of them to his majesty, quick or dead—he, seeing no hope of
-the king’s favor towards him, said very proudly, I am but a fool to seek
-grace at a graceless face. But had I known, sir, that ye would have
-taken my life this day, I should have lived upon the borders in despite
-of King Harry and you both; for I know King Harry would down weigh my
-best horse with gold to know that I were condemned to die this day. So
-he was led to the scaffold, and he and all his men hanged.”
-
-Buchanan’s account is, that the king undertook an expedition for the
-suppressing of freebooters in July, 1530, with an army of about eight
-thousand men, and encamped at Ewes water, near which was the hold of
-John Armstrong, a chief of a band of thieves, who had struck such terror
-into the parts adjacent that even the English for many miles about paid
-him tribute. Under enticement of the king’s officers, John set out to
-pay a visit to the king with about fifty horsemen, both unarmed and
-without a safe-conduct, and on his way fell in with a body of scouts,
-who took him to their master as a pretended prisoner, and he and most of
-his men were hanged. The authors of his death averred that Armstrong had
-promised the English to put the neighboring Scots territory under their
-sway, if they would make it for his interest; whereas the English were
-extremely pleased at his death, because they were rid of a redoubtable
-enemy.[232]
-
-Bishop Lesley says simply that in the month of June (apparently 1529)
-the king passed to the borders with a great army, where he caused
-forty-eight of the most noble thieves, with John Armstrong, their
-captain, to be taken, who being convict of theft, reiff, slaughter, and
-treason, were all hanged upon growing trees.[233]
-
-Another account gives us positively and definitely to understand that
-the Armstrongs were not secured without artifice. “On the eighth of June
-the principals of all the surnames of the clans on the borders came to
-the king, upon hope of a proclamation proclaimed in the king’s name that
-they should all get their lives if they would come in and submit
-themselves in the king’s will. And so, upon this hope, John Armstrong,
-who kept the castle of Langholm (a brother of the laird of Mangerton’s,
-a great thief and oppressor, and one that kept still with him four and
-twenty well-horsed men), came in to the king; and another called Ill
-Will Armstrong, another stark thief, with sundry of the Scotts and
-Elliotts, came all forward to the camp where the king was, in hope to
-get their pardons. But no sooner did the king perceive them, and that
-they were come afar off, when direction was given presently to enclose
-them round about; the which was done, accordingly, and were all
-apprehended, to the number of thirty-five persons, and at a place called
-Carlaverock Chapel were all committed to the gallows.... The English
-people was exceeding glad when they understood that John Armstrong was
-executed, for he did great robberies and stealing in England,
-maintaining twenty-four men in household every day upon reiff and
-oppression.”[234]
-
-The place of execution is mentioned by no other historian than Anderson,
-just quoted, and he gives it as Carlaverock Chapel. But this must be a
-mistake for Carlenrig Chapel, Carlaverock not being in the line of the
-king’s progress. James is known to have been at Carlenrig[235] on the
-5th of July, and Johnie Armstrong not to have been alive on the eighth.
-It has been popularly believed that Johnie and his band were buried in
-Carlenrig churchyard (where the graves used to be shown), and their
-execution made so deep an impression on the people[236] that it is not
-unplausible that the fact should be remembered, and that the ballad #C#,
-in saying that John was murdered at Carlenrig, has followed tradition
-rather than given rise to it.
-
-It appears from Lindsay’s narrative that Johnie Armstrong came to the
-king voluntarily, and that he was not “taken or apprehended.” Buchanan
-says that he was enticed by the king’s officers, and Anderson that the
-heads of the border-clans were induced to come in by a proclamation that
-their lives should be safe. It is but too likely, therefore, that the
-capture was not effected by honorable means, and this is the
-representation of the ballads. There is no record of a trial,[237] and
-the execution was probably as summary as the arrest was perfidious.
-
-The ballads treat facts with the customary freedom and improve upon them
-greatly. In #A#, #B#, English ballads, Johnie is oddly enough a
-Westmorland man,[238] though in #B# 11 he admits himself to be a subject
-of the Scots king. The king writes John a long letter promising to do
-him no wrong, #A# 4; a loving letter, to come and speak with him
-speedily, #B# 4, #C# 2. Johnie goes to Edinburgh with the eight-score
-men that he keeps in his hall, all in a splendid uniform, asks grace,
-and is told that he and his eight-score shall be hanged the next
-morning. They are not unarmed, and resolve to fight it out rather than
-be hanged. They kill all the king’s guard but three, #B# 16, but all
-Edinburgh rises; four-score and ten of Johnie’s men lie gasping on the
-ground, #A# 14. A cowardly Scot comes behind Johnie and runs him
-through; like Sir Andrew Barton, he bids his men fight on; he will bleed
-awhile, then rise and fight again. Most of his company are killed, but
-his foot-page escapes and carries the bad news to Giltnock Hall. His
-little son, by or on the nurse’s knee, vows to revenge his father’s
-death.
-
-#C# differs extensively from #A#, #B#, indeed resembles or repeats the
-English ballad only in a few places: #C# 2==#A# 4, #B# 4; #C# 6==#B# 10;
-#C# 7==#A# g, #B# 11; #C# 22^{3,4}==#A# 11^{3,4}, #B# 13^{3,4}. The
-Eliots go with the Armstrongs according to #C# 3, and it is the
-intention to bring the king to dine at Gilnockie. In #C# 9–17 Johnie
-offers twenty-four steeds, four of them laden with as much gold as they
-can carry, twenty-four mills, and as much wheat as their hoppers can
-hold, twenty-four sisters-sons, who will fight to the utterance, tribute
-from all the land between ‘here’ and Newcastle,—all this for his life.
-The king replies to each successive offer that he never has granted a
-traitor’s life, and will not begin with him. Johnie gives the king the
-lie as to his being a traitor; he could make England find him in meal
-and malt for a hundred years, and no Scot’s wife could say that he had
-ever hurt her the value of a fly. Had he known how the king would treat
-him, he would have kept the border in spite of all his army. England’s
-king would be a blithe man to hear of his capture. At this point the
-king is attracted by Johnie’s splendid girdle and hat, and exclaims,
-What wants that knave that a king should have! Johnie bids farewell to
-his brother, Laird of Mangerton (Thomas, here called Kirsty), and to his
-son Kirsty, and to Gilnock-Hall, and is murdered at Carlenrig with all
-his band.
-
-It will be observed that the substance, or at least the hint, of #C#
-21^{3,4}, 17^{3,4}, 26, 15, 22^{3,4}, 23, 24^{1,2}, is to be found in
-Lindsay’s narrative.
-
-In the last stanza of #A# and of #B#, Johnie Armstrong’s son (afterwards
-known as Johnie’s Christy) sitting on his nurse’s knee, #B# (cf. #C#
-30), or standing by his nurse’s knee, #A#, vows, if he lives to be a
-man, to have revenge for his father’s death.[239] Not infrequently, in
-popular ballads, a very young (even unborn) child speaks, by miracle, to
-save a life, vindicate innocence, or for some other kindly
-occasion;[240] sometimes again to threaten revenge, as here. So a child
-in the cradle in ‘Frændehævn,’ Grundtvig, I, 28, No 4, #B# 34 (==#C#
-63), and in ‘Hævnersværdet,’ I, 351, No 25, sts 29, 30; and Kullervo in
-his third month, Kalevala, Rune 31, Schiefner, p. 194, vv. 109–112.[241]
-
-Johnie’s plain speech to the king in #C# 19, ‘Ye lied, ye lied, now,
-king!’ is such as we have often heard before in these ballads: see I,
-427, No 47, #A# 14; I, 446, No 50, #A# 8, 9; I, 452 f, No 52, #C# 10,
-#D# 7; II, 25 f, No 58, #G# 7, #H# 10; II, 269 ff, No 83, #D# 13, #E#
-16, #F# 22; II, 282, No 86, #A# 6; III, 62, 67, No 117, sts 114, 222. It
-is not unexampled elsewhere. So Sthenelus to Agamemnon, II. iv, 204;
-Ἀτρεΐδη, μὴ ψεύδε’, ἐπιστάμενος σάφα εἰπεῖν; and Bernardo del Carpio, on
-much the same occasion as here,
-
- Mentides, buen rey, mentides,
- que no decides verdad,
- que nunca yo fuí traidor,
-
-Wolf & Hofmann, Primavera, I, 38 and 41; see also I, 186, II, 100, 376.
-
-
-This ballad was an early favorite of Goldsmith’s: “The music of the
-finest singer is dissonance to what I felt when our old dairymaid sung
-me into tears with Johnny Armstrong’s Last Good Night, or the Cruelty of
-Barbara Allen.” Essays, 1765, p. 14.
-
-
-#C# is translated by Talvi, Versuch, u. s. w., p. 543; by Schubart, p.
-179; by Loève-Veimars, p. 270.
-
-
- A
-
- #a.# Wit Restord in severall Select Poems not formerly publisht,
- London, 1658, p. 30, in Facetiæ, London, 1871, I, 132.
-
- #b.# Wit and Drollery, London, 1682, p. 57.
-
- 1
- There dwelt a man in faire Westmerland,
- Ionnë Armestrong men did him call,
- He had nither lands nor rents coming in,
- Yet he kept eight score men in his hall.
-
- 2
- He had horse and harness for them all,
- Goodly steeds were all milke-white;
- O the golden bands an about their necks,
- And their weapons, they were all alike.
-
- 3
- Newes then was brought unto the king
- That there was sicke a won as hee,
- That livëd lyke a bold out-law,
- And robbëd all the north country.
-
- 4
- The king he writt an a letter then,
- A letter which was large and long;
- He signëd it with his owne hand,
- And he promised to doe him no wrong.
-
- 5
- When this letter came Ionnë untill,
- His heart it was as blythe as birds on the tree:
- ‘Never was I sent for before any king,
- My father, my grandfather, nor none but mee.
-
- 6
- ‘And if wee goe the king before,
- I would we went most orderly;
- Every man of you shall have his scarlet cloak,
- Laced with silver laces three.
-
- 7
- ‘Every won of you shall have his velvett coat,
- Laced with sillver lace so white;
- O the golden bands an about your necks,
- Black hatts, white feathers, all alyke.’
-
- 8
- By the morrow morninge at ten of the clock,
- Towards Edenburough gon was hee,
- And with him all his eight score men;
- Good lord, it was a goodly sight for to see!
-
- 9
- When Ionnë came befower the king,
- He fell downe on his knee;
- ‘O pardon, my soveraine leige,’ he said,
- ‘O pardon my eight score men and mee!’
-
- 10
- ‘Thou shalt have no pardon, thou traytor strong,
- For thy eight score men nor thee;
- For to-morrow morning by ten of the clock,
- Both thou and them shall hang on the gallow-tree.’
-
- 11
- But Ionnë looke’d over his left shoulder,
- Good Lord, what a grevious look looked hee!
- Saying, Asking grace of a graceles face—
- Why there is none for you nor me.
-
- 12
- But Ionnë had a bright sword by his side,
- And it was made of the mettle so free,
- That had not the king stept his foot aside,
- He had smitten his head from his faire boddë.
-
- 13
- Saying, Fight on, my merry men all,
- And see that none of you be taine;
- For rather then men shall say we were hange’d,
- Let them report how we were slaine.
-
- 14
- Then, God wott, faire Eddenburrough rose,
- And so besett poore Ionnë rounde,
- That fowerscore and tenn of Ionnës best men
- Lay gasping all upon the ground.
-
- 15
- Then like a mad man Ionnë laide about,
- And like a mad man then fought hee,
- Untill a falce Scot came Ionnë behinde,
- And runn him through the faire boddee.
-
- 16
- Saying, Fight on, my merry men all,
- And see that none of you be taine;
- For I will stand by and bleed but awhile,
- And then will I come and fight againe.
-
- 17
- Newes then was brought to young Ionnë Armestrong,
- As he stood by his nurses knee,
- Who vowed if ere he live’d for to be a man,
- O the treacherous Scots revengd hee’d be.
-
-
- B
-
- #a.# Wood, 401, fol. 93 b, London, printed for Francis Grove
- (1620–55?).
-
- #b.# Pepys, II, 133, No 117, London, printed for W. Thackeray and T.
- Passenger (1660–82?).
-
- #c.# A Collection of Old Ballads, 1723, I, 170.
-
- 1
- Is there never a man in all Scotland,
- From the highest state to the lowest degree,
- That can shew himself now before the king?
- Scotland is so full of their traitery.
-
- 2
- Yes, there is a man in Westmerland,
- And John Armstrong some do him call;
- He has no lands nor rents coming in,
- Yet he keeps eightscore men within his hall.
-
- 3
- He has horse and harness for them all,
- And goodly steeds that be milk-white,
- With their goodly belts about their necks,
- With hats and feathers all alike.
-
- 4
- The king he writ a lovely letter,
- With his own hand so tenderly,
- And has sent it unto John Armstrong,
- To come and speak with him speedily.
-
- 5
- When John he looked the letter upon,
- Then, Lord! he was as blithe as a bird in a tree:
- ‘I was never before no king in my life,
- My father, my grandfather, nor none of us three.
-
- 6
- ‘But seeing we must [go] before the king,
- Lord! we will go most valiantly;
- You shall every one have a velvet coat,
- Laid down with golden laces three.
-
- 7
- ‘And you shall every one have a scarlet cloak,
- Laid down with silver laces five,
- With your golden belts about your necks,
- With hats [and] brave feathers all alike.’
-
- 8
- But when John he went from Guiltknock Hall!
- The wind it blew hard, and full sore it did rain:
- ‘Now fare you well, brave Guiltknock Hall!
- I fear I shall never see thee again.’
-
- 9
- Now John he is to Edenborough gone,
- And his eightscore men so gallantly,
- And every one of them on a milk-white steed,
- With their bucklers and swords hanging down to the knee.
-
- 10
- But when John he came the king before,
- With his eightscore men so gallant to see,
- The king he moved his bonnet to him;
- He thought he had been a king as well as he.
-
- 11
- ‘O pardon, pardon, my soveraign leige,
- Pardon for my eightscore men and me!
- For my name it is John Armstrong,
- And a subject of yours, my leige,’ said he.
-
- 12
- ‘Away with thee, thou false traitor!
- No pardon I will grant to thee,
- But, to-morrow before eight of the clock,
- I will hang thy eightscore men and thee.’
-
- 13
- O how John looked over his left shoulder!
- And to his merry men thus said he:
- I have asked grace of a graceless face,
- No pardon here is for you nor me.
-
- 14
- Then John pulld out a nut-brown sword,
- And it was made of mettle so free;
- Had not the king moved his foot as he did,
- John had taken his head from his body.
-
- 15
- ‘Come, follow me, my merry men all,
- We will scorn one foot away to fly;
- It never shall be said we were hung like doggs;
- No, wee’l fight it out most manfully.’
-
- 16
- Then they fought on like champions bold—
- For their hearts was sturdy, stout, and free—
- Till they had killed all the kings good guard;
- There was none left alive but onely three.
-
- 17
- But then rise up all Edenborough,
- They rise up by thousands three;
- Then a cowardly Scot came John behind,
- And run him thorow the fair body.
-
- 18
- Said John, Fight on, my merry men all,
- I am a little hurt, but I am not slain;
- I will lay me down for to bleed a while,
- Then I’le rise and fight with you again.
-
- 19
- Then they fought on like mad men all,
- Till many a man lay dead on the plain;
- For they were resolved, before they would yield,
- That every man would there be slain.
-
- 20
- So there they fought couragiously,
- ‘Till most of them lay dead there and slain,
- But little Musgrave, that was his foot-page,
- With his bonny grissell got away untain.
-
- 21
- But when he came up to Guiltknock Hall,
- The lady spyed him presently:
- ‘What news, what news, thou little foot-page?
- What news from thy master and his company?’
-
- 22
- ‘My news is bad, lady,’ he said,
- ‘Which I do bring, as you may see;
- My master, John Armstrong, he is slain,
- And all his gallant company.
-
- 23
- ‘Yet thou are welcome home, my bonny grisel!
- Full oft thou hast fed at the corn and hay,
- But now thou shalt be fed with bread and wine,
- And thy sides shall be spurred no more, I say.’
-
- 24
- O then bespoke his little son,
- As he was set on his nurses knee:
- ‘If ever I live for to be a man,
- My fathers blood revenged shall be.’
-
-
- C
-
- Allan Ramsay, The Ever Green, II, 190, “copied from a gentleman’s
- mouth of the name of Armstrang, who is the 6th generation from this
- John.”
-
- 1
- Sum speiks of lords, sum speiks of lairds,
- And siclyke men of hie degrie;
- Of a gentleman I sing a sang,
- Sumtyme calld Laird of Gilnockie.
-
- 2
- The king he wrytes a luving letter,
- With his ain hand sae tenderly:
- And he hath sent it to Johny Armstrang,
- To cum and speik with him speidily.
-
- 3
- The Eliots and Armstrongs did convene,
- They were a gallant company:
- ‘We’ill ryde and meit our lawful king,
- And bring him safe to Gilnockie.
-
- 4
- ‘Make kinnen and capon ready, then,
- And venison in great plenty;
- We’ill welcome hame our royal king;
- I hope he’ill dyne at Gilnockie!’
-
- 5
- They ran their horse on the Langum howm,
- And brake their speirs with mekle main;
- The ladys lukit frae their loft-windows,
- ‘God bring our men weil back again!’
-
- 6
- When Johny came before the king,
- With all his men sae brave to see,
- The king he movit his bonnet to him;
- He weind he was a king as well as he.
-
- 7
- ‘May I find grace, my sovereign liege,
- Grace for my loyal men and me?
- For my name it is Johny Armstrang,
- And subject of yours, my liege,’ said he.
-
- 8
- ‘Away, away, thou traytor, strang!
- Out of my sicht thou mayst sune be!
- I grantit nevir a traytors lyfe,
- And now I’ll not begin with thee.’
-
- 9
- ‘Grant me my lyfe, my liege, my king,
- And a bony gift I will give to thee;
- Full four-and-twenty milk-whyt steids,
- Were a’ foald in a yeir to me.
-
- 10
- ‘I’ll gie thee all these milk-whyt steids,
- That prance and nicher at a speir,
- With as mekle gude Inglis gilt
- As four of their braid backs dow beir.’
-
- 11
- ‘Away, away, thou traytor strang!
- Out o’ my sicht thou mayst sune be!
- I grantit nevir a traytors lyfe,
- And now I’ll not begin with thee.’
-
- 12
- ‘Grant me my lyfe, my liege, my king,
- And a bony gift I’ll gie to thee;
- Gude four-and-twenty ganging mills,
- That gang throw a’ the yeir to me.
-
- 13
- ‘These four-and-twenty mills complete
- Sall gang for thee throw all the yeir,
- And as mekle of gude reid wheit
- As all their happers dow to bear.’
-
- 14
- ‘Away, away, thou traytor, strang!
- Out of my sicht thou mayst sune be!
- I grantit nevir a traytors lyfe,
- And now I’ll not begin with thee.’
-
- 15
- ‘Grant me my lyfe, my liege, my king,
- And a great gift I’ll gie to thee;
- Bauld four-and-twenty sisters sons,
- Sall for the fecht, tho all sould flee.’
-
- 16
- ‘Away, away, thou traytor, strang!
- Out of my sicht thou mayst sune be!
- I grantit nevir a traytors lyfe,
- And now I’ll not begin with thee.’
-
- 17
- ‘Grant me my lyfe, my liege, my king,
- And a brave gift I’ll gie to thee;
- All betwene heir and Newcastle town
- Sall pay thair yeirly rent to thee.’
-
- 18
- ‘Away, away, thou traytor, strang!
- Out of my sicht thou mayst sune be!
- I grantit nevir a traytors lyfe,
- And now I’ll not begin with thee.’
-
- 19
- ‘Ye lied, ye lied, now, king,’ he says,
- ‘Althocht a king and prince ye be,
- For I luid naithing in all my lyfe,
- I dare well say it, but honesty;
-
- 20
- ‘But a fat horse, and a fair woman,
- Twa bony dogs to kill a deir:
- But Ingland suld haif found me meil and malt,
- Gif I had livd this hundred yeir!
-
- 21
- ‘Scho suld half found me meil and malt,
- And beif and mutton in all plentie;
- But neir a Scots wyfe could haif said
- That eir I skaithd her a pure flie.
-
- 22
- ‘To seik het water beneth cauld yce,
- Surely it is a great folie;
- I haif asked grace at a graceless face,
- But there is nane for my men and me.
-
- 23
- ‘But had I kend, or I came frae hame,
- How thou unkynd wadst bene to me,
- I wad haif kept the border-syde,
- In spyte of all thy force and thee.
-
- 24
- ‘Wist Englands king that I was tane,
- O gin a blyth man wald he be!
- For anes I slew his sisters son,
- And on his breist-bane brak a tree.’
-
- 25
- John wore a girdle about his midle,
- Imbroiderd owre with burning gold,
- Bespangled with the same mettle,
- Maist beautifull was to behold.
-
- 26
- Ther hang nine targats at Johnys hat,
- And ilk an worth three hundred pound:
- ‘What wants that knave that a king suld haif,
- But the sword of honour and the crown!
-
- 27
- ‘O whair gat thou these targats, Johnie,
- That blink sae brawly abune thy brie? ’
- ‘I gat them in the field fechting,
- Wher, cruel king, thou durst not be.
-
- 28
- ‘Had I my horse, and my harness gude,
- And ryding as I wont to be,
- It sould haif bene tald this hundred yeir
- The meiting of my king and me.
-
- 29
- ‘God be withee, Kirsty, my brither,
- Lang live thou Laird of Mangertoun!
- Lang mayst thou live on the border-syde
- Or thou se thy brither ryde up and doun.
-
- 30
- ‘And God be withee, Kirsty, my son,
- Whair thou sits on thy nurses knee!
- But and thou live this hundred yeir,
- Thy fathers better thoult never be.
-
- 31
- ‘Farweil, my bonny Gilnock-Hall.
- Whair on Esk-syde thou standest stout!
- Gif I had lived but seven yeirs mair,
- I wald haif gilt thee round about.’
-
- 32
- John murdred was at Carlinrigg,
- And all his galant companie:
- But Scotlands heart was never sae wae,
- To see sae mony brave men die.
-
- 33
- Because they savd their country deir
- Frae Englishmen; nane were sae bauld,
- Whyle Johnie livd on the border-syde,
- Nane of them durst cum neir his hald.
-
- * * * * *
-
-#A. a.#
-
- 3^3. syke a.
-
- 17^4. O th’ the.
-
-#b.#
-
- 3^2. sick a man.
-
- 5^2. it _wanting_.
-
- 6^1. And therefore if.
-
- 7^4. and white.
-
- 8^4. an it: for _wanting_.
-
- 9^1. Johnnee.
-
- 10^2. Ne for.
-
- 11. There Johnne.
-
- 11^3. Said he.
-
- 11^4. yee.
-
- 12^2. the _wanting_.
-
- 13^4. that we.
-
- 14^3. Johnnee’s.
-
- 15^4. thorough.
-
-#B. a.#
-
- Iohn Arm-strongs last good night. Declaring How John Arm-strong
- and his eightscore men fought a bloody bout with a Scottish king
- at Edenborough. To a pretty northern tune called, Fare you well,
- guilt Knock-hall.
-
- 6^1. we must before; _perhaps rightly_.
-
- 8^{1,3}, 21^1. guilt Knock-hall.
-
- _Signed_ T. R.
-
- London, Printed for Francis Grove on S[n]owhill.
-
- Entered according to order.
-
-#b.#
-
- _Title_: with the Scottish. To a pretty new northern tune: called,
- _&c._, _omitted_.
-
- 1^2. estate.
-
- 1^4. of treachery.
-
- 2^2. Jonny: they do.
-
- 4^1. writes a loving.
-
- 4^2. And with.
-
- 4^3. hath.
-
- 5^1. this letter.
-
- 5^1. Good Lord.
-
- 5^2. he lookt.
-
- 5^3. a king.
-
- 6^1. must go.
-
- 6^2. most gallantly.
-
- 7^1. And ye.
-
- 7^4. hats and.
-
- 8^{1,3}, 21^1. guilt Knock-hall.
-
- 8^2. full fast.
-
- 8^3. fare thee well thou guilt.
-
- 9^1. Johnny.
-
- 9^4. to their.
-
- 10^1. he _wanting_.
-
- 12^3. to morrow morning by eight.
-
- 12^4. hang up.
-
- 13^1. Johnny.
-
- 14^1. out his.
-
- 15^3. It shall ne’r.
-
- 15^4. We will.
-
- 16^2. were.
-
- 16^4. but two or.
-
- 17^{1,2}. rose.
-
- 17^3. Then _wanting_.
-
- 18^2. little wounded but am.
-
- 19^2. up on.
-
- 20^3. Musgrove.
-
- 21^1. up _wanting_.
-
- 22^3. Johnny Armstrong is.
-
- 23^2. been fed with.
-
- 24^1. bespake.
-
- 24^3. for _wanting_.
-
- 24^4. father’s death.
-
- _Signed_ T. R.
-
- London, Printed for W. Thackeray and T. Passenger.
-
-#c.#
-
- Johnny Armstrongs, last Good-night, shewing how John Armstrong,
- with his Eightscore Men, fought a bloody Battle with the Scotch
- King at Edenborough. To a Northern Tune.
-
- 1^1. ever.
-
- 1^2. estate.
-
- 1^3. our king.
-
- 1^4. full of treachery.
-
- 2^2. Johnny: they do.
-
- 3^1. horses.
-
- 4^1. writes a loving.
-
- 4^2. And with.
-
- 4^3. hath: Johnny.
-
- 5^1. this letter.
-
- 5^2. He lokd as blith.
-
- 5^3. a king.
-
- 6^1. must go.
-
- 6^2. most gallantly.
-
- 6^3. Ye.
-
- 7^1. And every one shall.
-
- 6^4. hats and feathers.
-
- 8^1. Johnny went: Giltnock.
-
- 8^2. full fast.
-
- 8^3. fare thee well thou Giltnock.
-
- 9^1. Johnny.
-
- 9^2. With his.
-
- 9^4. hanging to their.
-
- 10^1. he _wanting_.
-
- 11^3. Johnny.
-
- 11^4. a _wanting_.
-
- 12^2. will I.
-
- 12^3. to-morrow morning by eight.
-
- 12^4. hang up.
-
- 13^1. Then Johnny.
-
- 13^4. there is: you and.
-
- 14^1. his good broad sword.
-
- 14^2. That was made of the.
-
- 14^4. his fair.
-
- 15^2. foot for to.
-
- 15^3. shall never be: hangd.
-
- 15^4. We will.
-
- 16^2. were.
-
- 16^4. were: but one, two or three.
-
- 17^{1,2}. rose.
-
- 17^3. Then _wanting_.
-
- 17^4. through.
-
- 18^2. little wounded but am.
-
- 18^3. for _wanting_.
-
- 21^1. up _wanting_.
-
- 21^1. Giltnock.
-
- 22^3. Iohnny Armstrong is.
-
- 23^2. hast been fed with corn.
-
- 24^1. bespake.
-
- 24^2. he sat on.
-
- 24^3. for _wanting_.
-
- 24^4. fathers death.
-
-#C.#
-
- _Printed in stanzas of eight lines._
-
- Zours, zeir, _etc._, _are here printed_ yours, yeir, etc.; quhair,
- quheit, _here_, whair, wheit.
-
- 5^1. hown.
-
- 11, 14, 16, 18, _only_ Away, away thou traytor, etc., _is
- printed_.
-
- 19^4. sayit.
-
-
-
-
- 170
-
- THE DEATH OF QUEEN JANE
-
- #A.# Percy papers, 1776. #B.# ‘Queen Jeanie,’ Kinloch’s Ancient
- Scottish Ballads, p. 116. #C. a.# Jamieson’s Popular Ballads, I,
- 182.[242] #b.# Herd’s MSS, I, 103. #D.# ‘The Death of Queen Jane,’
- Bell’s Ancient Poems, Ballads and Songs of the Peasantry of England,
- p. 113. #E.# ‘Queen Jeanie,’ Macmath MS., p. 68. #F.# Notes and
- Queries, Second Series, XI, 131. #G.# A fragment from William
- Motherwell’s papers.
-
-
-This threnody is said to have been current throughout Scotland. There is
-another, not in the popular style, in the Crowne Garland of Golden
-Roses, 1612, Percy Society, vol. vi, p. 29: The Wofull Death of Queene
-Jane, wife to King Henry the Eight, and how King Edward was cut out of
-his mother’s belly. This is reprinted in Old Ballads, 1723, II, 115, and
-Evans’s Collection, 1777, 1784, II, 54, and is among Pepys’s Penny
-Merriments, vol. iii. ‘A ballett called The Lady Jane’ and another piece
-entitled The Lamentation of Quene Jane were licensed in 1560;
-Stationers’ Registers, Arber, I, 151 f.
-
-Jane Seymour gave birth to Prince Edward October 12, 1537, and by a
-natural process, but, in consequence of imprudent management, died
-twelve days after. There was a belief that severe surgery had been
-required, under which the queen sank. The editor of Old Ballads, II, 116
-f, cites Sir John Hayward as saying: “All reports do constantly run that
-he [Prince Edward] was not by natural passage delivered into the world,
-but that his mother’s belly was opened for his birth, and that she died
-of the incision the fourth day following.” And Du Chesne: “Quand ce vint
-au terme de l’accouchement, elle eut tant de tourment et de peine qu’il
-lui fallut fendre le costé, par lequel on tira son fruit, le douzième
-jour d’Octobre. Elle mourut douze jours après.” But Echard again:
-“Contrary to the opinion of many writers,” the queen “died twelve days
-after the birth of this prince, having been well delivered, and without
-any incision, as others have maliciously reported.”
-
- * * * * *
-
-
- A
-
- Communicated to Percy by the Dean of Derry, as written from memory
- by his mother, Mrs. Bernard, February, 1776.
-
- 1
- Queen Jane was in labour full six weeks and more,
- And the women were weary, and fain would give oer:
- ‘O women, O women, as women ye be,
- Rip open my two sides, and save my baby!’
-
- 2
- ‘O royal Queen Jane, that thing may not be;
- We’ll send for King Henry to come unto thee.’
- King Henry came to her, and sate on her bed:
- ‘What ails my dear lady, her eyes look so red?’
-
- 3
- ‘O royal King Henry, do one thing for me:
- Rip open my two sides, and save my baby!’
- ‘O royal Queen Jane, that thing will not do;
- If I lose your fair body, I’ll lose your baby too.’
-
- 4
- She wept and she waild, and she wrung her hands sore;
- O the flour of England must flurish no more!
- She wept and she waild till she fell in a swoond,
- They opend her two sides, and the baby was found.
-
- 5
- The baby was christened with joy and much mirth,
- Whilst poor Queen Jane’s body lay cold under earth:
- There was ringing and singing and mourning all day,
- The princess Eliz[abeth] went weeping away.
-
- 6
- The trumpets in mourning so sadly did sound,
- And the pikes and the muskets did trail on the ground.
- . . . . . . . .
- . . . . . . . .
-
-
- B
-
- Kinloch’s Ancient Scottish Ballads, p. 116.
-
- 1
- Queen Jeanie, Queen Jeanie, traveld six weeks and more,
- Till women and midwives had quite gien her oer:
- ‘O if ye were women as women should be,
- Ye would send for a doctor, a doctor to me.’
-
- 2
- The doctor was called for and set by her bedside:
- ‘What aileth thee, my ladie, thine eyes seem so red?’
- ‘O doctor, O doctor, will ye do this for me,
- To rip up my two sides, and save my babie?’
-
- 3
- ‘Queen Jeanie, Queen Jeanie, that’s the thing I’ll neer do,
- To rip up your two sides to save your babie:’
- Queen Jeanie, Queen Jeanie, traveld six weeks and more,
- Till midwives and doctors had quite gien her oer.
-
- 4
- ‘O if ye were doctors as doctors should be,
- Ye would send for King Henry, King Henry to me:’
- King Henry was called for, and sat by her bedside,
- ‘What aileth thee, Jeanie? what aileth my bride?’
-
- 5
- ‘King Henry, King Henry, will ye do this for me,
- To rip up my two sides, and save my babie?’
- ‘Queen Jeanie, Queen Jeanie, that’s what I’ll never do,
- To rip up your two sides to save your babie.’
-
- 6
- But with sighing and sobbing she’s fallen in a swoon,
- Her side it was ript up, and her babie was found;
- At this bonie babie’s christning there was meikle joy and mirth,
- But bonnie Queen Jeanie lies cold in the earth.
-
- 7
- Six and six coaches, and six and six more,
- And royal King Henry went mourning before;
- O two and two gentlemen carried her away,
- But royal King Henry went weeping away.
-
- 8
- O black were their stockings, and black were their bands,
- And black were the weapons they held in their hands;
- O black were their mufflers, and black were their shoes,
- And black were the cheverons they drew on their luves.
-
- 9
- They mourned in the kitchen, and they mournd in the ha,
- But royal King Henry mournd langest of a’:
- Farewell to fair England, farewell for evermore!
- For the fair flower of England will never shine more.
-
-
- C
-
- #a.# Jamieson’s Popular Ballads, I, 182; “from two fragments, one
- transmitted from Arbroath and another from Edinburgh.” #b.# Herd’s
- MSS, I, 103.
-
- 1
- Queen Jeany has traveld for three days and more,
- Till the ladies were weary, and quite gave her oer:
- ‘O ladies, O ladies, do this thing for me,
- To send for King Henry, to come and see me.’
-
- 2
- King Henry was sent for, and sat by her bedside:
- ‘Why weep you, Queen Jeany? your eyes are so red.’
- ‘O Henry, O Henry, do this one thing for me,
- Let my side straight be opend, and save my babie!’
-
- 3
- ‘O Jeany, O Jeany, this never will do,
- It will leese thy sweet life, and thy young babie too.’
- She wept and she wailed, till she fell in a swoon:
- Her side it was opened, the babie was found.
-
- 4
- Prince Edward was christened with joy and with mirth,
- But the flower of fair England lies cold in the earth.
- O black was King Henry, and black were his men,
- And black was the steed that King Henry rode on.
-
- 5
- And black were the ladies, and black were their fans,
- And black were the gloves that they wore on their hands,
- And black were the ribbands they wore on their heads,
- And black were the pages, and black were the maids.
-
- * * * * *
-
- 6
- The trumpets they sounded, the cannons did roar,
- But the flower of fair England shall flourish no more.
- . . . . . . . .
- . . . . . . . .
-
-
- D
-
- Robert Bell’s Ancient Poems, Ballads, and Songs of the Peasantry of
- England, p. 113; “taken down from the singing of a young gipsy girl,
- to whom it had descended orally through two generations.”
-
- 1
- Queen Jane was in travail for six weeks or more,
- Till the women grew tired and fain would give oer:
- ‘O women, O women, good wives if ye be,
- Go send for King Henrie, and bring him to me!’
-
- 2
- King Henrie was sent for, he came with all speed,
- In a gownd of green velvet from heel to the head:
- ‘King Henrie, King Henrie, if kind Henrie you be,
- Send for a surgeon, and bring him to me!’
-
- 3
- The surgeon was sent for, he came with all speed,
- In a gownd of black velvet from heel to the head;
- He gave her rich caudle, but the death-sleep slept she,
- Then her right side was opened, and the babe was set free.
-
- 4
- The babe it was christened, and put out and nursed,
- While the royal Queen Jane she lay cold in the dust.
- . . . . . . . .
- . . . . . . . .
-
- 5
- So black was the mourning, and white were the wands,
- Yellow, yellow the torches they bore in their hands;
- The bells they were muffled, and mournful did play,
- While the royal Queen Jane she lay cold in the clay.
-
- 6
- Six knights and six lords bore her corpse through the grounds,
- Six dukes followed after, in black mourning gownds;
- The flower of Old England was laid in cold clay,
- Whilst the royal King Henrie came weeping away.
-
-
- E
-
- Macmath MS., p. 68. “From my aunt, Miss Jane Webster, 1886–1887. She
- learned it at Airds of Kells, Kirkcudbrightshire, over fifty years
- ago, from the singing of James Smith.”
-
- 1
- ‘Ye midwives and women-kind, do one thing for me;
- Send for my mother, to come and see me.’
-
- 2
- Her mother was sent for, who came speedilie:
- ‘O Jeanie, Queen Jeanie, are ye gaun to dee?’
-
- 3
- ‘O mother, dear mother, do one thing for me;
- O send for King Henry, to come and see me.’
-
- 4
- King Henry was sent for, who came speedilie:
- ‘O Jeanie, Queen Jeanie, are ye gaun to dee?’
-
- 5
- ‘King Henry, King Henry, do one thing for me;
- O send for a doctor, to come and see me.’
-
- 6
- The doctor was sent for, who came speedilie:
- ‘O Jeanie, Queen Jeanie, are ye gaun to dee?’
-
- 7
- ‘O doctor, oh doctor, do one thing for me;
- Open my left side, and let my babe free.’
-
- 8
- He opened her left side, and then all was oer,
- And the best flower in England will flourish no more.
-
-
- F
-
- Notes and Queries, Second Series, XI, 131; sung by an illiterate
- nursemaid “some forty years since” (1861).
-
- 1
- Queen Jane lies in labour six weeks or more,
- Till the women were tired, go see her no more:
- ‘Oh women, oh women, if women you be,
- You’ll send for King Henry, to come and see me.
-
- 2
- ‘Oh King Henry, King Henry, if King Henry you be,
- You’ll send for the doctor, to come and see me:
- Oh doctor, oh doctor, if a doctor you be,
- You’ll open my right side, and save my baby.’
-
- 3
- They churchd her, they chimed her, they dug her her grave,
- They buried her body, and christend her babe.
-
-
- G
-
- In pencil, in Motherwell’s handwriting, inside of the cover of what
- appears to be a sketch of his Introduction to his Minstrelsy;
- communicated by Mr Macmath.
-
- 1
- Queen Jeanie was in labour full three days and more,
- Till a’the good women was forced to gie her oer:
- ‘O guide women, gude women, gude women,’ quo she,
- ‘Will ye send for King Henry, to come and see me?’
- Wi weeping and wailing, lamenting full sore,
- That the flower of all Engl_and_ should flourish no more.
-
- 2
- K_ing_ H_enry_ was sent for, wh_o_ came in g_reat_ speed,
- Stand_ing_ weep_ing_ and wail_ing_ at Q_ueen_ Jeanie’s bedside;
- Stand_ing_ weep_ing_ and wail_ing_, etc.
-
- 3
- ‘O King H_enry_, Ki_ng_ H_enry_, K_ing_ H_enry_,’ quo she,
- ‘Will ye send for my mothe_r_....
-
- * * * * *
-
-#B.#
-
- 3^1, 5^3. do _is to be pronounced_ dee.
-
-#C. b.#
-
- _Only six lines_: 2^{3,4}, 4^{1,2}, 5^{1,2}
-
- 2^3. This thing.
-
- 2^4. Straight open my two sides: save your.
-
- 4^1. The babie was.
-
- 4^2. But royal Queen Jeany lay low.
-
- 5^1. Then black were their mournings.
-
-#E.#
-
- _The first seven stanzas taken down October 15, 1886, and the last
- sent on February 3, 1887._
-
- _24th March, 1887._ “I can never remember them, sitting thinking
- about them. Yesterday I was humming away, not knowing what I
- was singing, until I sung this:
-
- 8
- He opened her left side, Queen Jeanie’s life’s oer,
- And the last rose of England will flourish no more.”
-
-
-
-
- 171
-
- THOMAS CROMWELL
-
- Percy MS., p. 55; Hales and Furnivall, I, 129.
-
-
-June 10, 1540, Thomas Lord Cromwell, “when he least expected it,” was
-arrested at the council-table by the Duke of Norfolk for high-treason,
-and on the 28th of July following he was executed. Cromwell, says Lord
-Herbert of Cherbury, judged “his perdition more certain that the duke
-was uncle to the Lady Katherine Howard, whom the king began now to
-affect.” Later writers[243] have asserted that Katherine Howard exerted
-herself to procure Cromwell’s death, and we can understand nobody else
-but her to be doing this in the third stanza of this fragment;
-nevertheless there is no authority for such a representation. The king
-had no personal interview with the minister whom he so suddenly struck
-down, but he did send the Duke of Norfolk and two others to visit
-Cromwell in prison, for the purpose of extracting confessions pertaining
-to Anne of Cleves. Cromwell wrote a letter to the king, imploring the
-mercy which, as well as confession, he refuses in stanza five.
-
-Percy inserted in the Reliques, 1765, II, 58, a song against Cromwell,
-printed in 1540, and apparently before his death, and he observes, 1767,
-II, 86, that there was a succession of seven or eight more, for and
-against, which were then preserved, and of course are still existing, in
-the archives of the Antiquarian Society.
-
-
- * * * * *
-
- 1
- . . . . . . .
- . . . . . . .
- ‘Ffor if yo_u_r boone be askeable,
- Soone granted it shalbe:
-
- 2
- ‘If it be not touching my crowne,’ he said,
- ‘Nor hurting poore com_m_inaltye.’
- ‘Nay, it is not touching yo_u_r crowne,’ shee sayes,
- ‘Nor hurting poore cominaltye,
-
- 3
- ‘But I begg the death of Tho_mas_ Cromwell,
- For a false traitor to you is hee.’
- ‘Then feitch me hither the Earle of Darby
- And the Earle of Shrewsbury,
-
- 4
- ‘And bidde them bring Thomas Cromawell;
- Let’s see what he can say to mee;’
- For Thomas had woont to haue carryed his head vp,
- But now he hanges it vppon his knee.
-
- 5
- ‘How now? How now?’ the k_ing_ did say,
- ‘Thomas, how is it w_i_th thee?’
- ‘Hanging and drawing, O k_ing_!’ he saide;
- ‘You shall neuer gett more from mee.’
-
- * * * * *
-
- _Half of the page is gone before the beginning._
-
- 2^3. it it is.
-
-
-
-
- 172
-
- MUSSELBURGH FIELD
-
- ‘Musleboorrowe ffeild,’ Percy MS., p. 54; Hales and Furnivall, I, 123.
-
-
-The Protector Somerset, to overcome or to punish the opposition of the
-Scots to the marriage of Mary Stuart with Edward VI, invaded Scotland at
-the end of the summer of 1547 with eighteen thousand men, supported by a
-fleet. The Scots mustered at Musselburgh, a town on the water five or
-six miles east of Edinburgh, under the Earls of Arran, Angus, and
-Huntly, each of whom, according to Buchanan, had ten thousand men, and
-there the issue was tried on the 10th of September. The northern army
-abandoned an impregnable position, and their superior, but ill-managed,
-and partly ill-composed, force, after successfully resisting a cavalry
-charge, was put to flight by the English, who had an advantage in cannon
-and cavalry as well as generalship. A hideous slaughter followed; Leslie
-admits that, in the chase and battle, there were slain above ten
-thousand of his countrymen. Patten, a Londoner who saw and described the
-fight, says that the one anxiety of the Scots was lest the English
-should get away, and that they were so sure of victory that, the night
-before the battle, they fell “to playing at dice for certain of our
-noblemen and captains of fame” (cf. stanza 3), as the French diced for
-prisoners on the eve of Agincourt. The dates are wrong in 1^{1,2}, 5^1;
-Huntly is rightly said to have been made prisoner, 7^1.
-
-6, 8. When the Scots were once turned, says Patten, “it was a wonder to
-see how soon and in how sundry sorts they were scattered; the place they
-stood on like a wood of staves, strewed on the ground as rushes in a
-chamber, unpassable, they lay so thick, for either horse or man.” Some
-made their course along the sands by the Frith, towards Leith; some
-straight toward Edinburgh; “and the residue, and (as we noted then) the
-most, of them toward Dalkeith, which way, by means of the marsh, our
-horsemen were worst able to follow.”[244]
-
-The battle is known also by the name of Pinkie or Pinkie Cleuch,
-appellations of an estate, a burn and a hill (“a hill called
-Pinkincleuche,” Leslie), near or within the field of operations.
-
-Percy remarks upon 3^3: “It should seem from hence that there was
-somewhat of a uniform among our soldiers even then.” There are jackets
-white and red in No 166, 29^3. Sir William Stanley has ten thousand red
-coats at his order in ‘Lady Bessy,’ vv 593, 809–11, 937 f, Percy MS.,
-III, 344, 352, 358; Sir John Savage has fifteen hundred white hoods in
-the same piece, v. 815.
-
-
- 1
- On the tenth day of December,
- And the fourth yeere of K_ing_ Edwards raigne,
- Att Musleboorrowe, as I remember,
- Two goodly hosts there mett on a plaine.
-
- 2
- All that night they camped there,
- Soe did the Scotts, both stout and stubborne;
- But “wellaway,” it was their song,
- For wee haue taken them in their owne turne.
-
- 3
- Over night they carded for our English mens coates;
- They fished before their netts were spunn;
- A white for sixpence, a red f_or_ two groates;
- Now wisdome wold haue stayed till they had been woone.
-
- 4
- Wee feared not but that they wold fight,
- Yett itt was turned vnto their owne paine;
- Thoe against one of vs _tha_t they were eight,
- Yett w_i_th their owne weapons wee did them beat.
-
- 5
- On the twelfth day in the morne
- The made a face as the wold fight,
- But many a proud Scott there was downe borne,
- And many a ranke coward was put to flight.
-
- 6
- But when they heard our great gunnes cracke,
- Then was their harts turned into their hose;
- They cast down their weapons, and turned their backes,
- They ran soe fast _tha_t the fell on their nose.
-
- 7
- The Lo_rd_ Huntley, wee had him there;
- W_i_th him hee brought ten thousand men,
- Yett, God bee thanked, wee made them such a banquett
- That none of them returned againe.
-
- 8
- Wee chased them to D[alkeith]
-
- * * * * *
-
- * * * * *
-
- 1^1. 10^{th}.
-
- 1^2. 4[th :].
-
- 1^4. 2.
-
- 2^1. all night that.
-
- 2^4. horne _may be the reading_, _instead_ of turne.
-
- 3^3. 6[d :] p_ro_ 2.
-
- 4^3. 8[t :].
-
- 5^1. 12[th :].
-
- 7^2. 10000.
-
- 8^1. _Half a page gone._
-
-
-
-
- 173
-
- MARY HAMILTON
-
- #A. a.# ‘Marie Hamilton,’ Sharp’s Ballad Book, 1824, p. 18. #b.#
- Communicated by the late John Francis Campbell. #c.# Aungervyle
- Society’s publications, No V, p. 18.
-
- #B.# ‘Mary Hamilton,’ Motherwell’s MS., p. 337; printed in part in
- Motherwell’s Minstrelsy, p. 313 ff.
-
- #C.# ‘Mary Myles,’ Motherwell’s MS., p. 265.
-
- #D.# ‘Mary Hamilton,’ Motherwell’s MS., p. 267; Motherwell’s
- Minstrelsy, p. 316.
-
- #E.# ‘Lady Maisry,’ Buchan’s MSS, II, 186; Buchan’s Ballads of the
- North of Scotland, II, 190.
-
- #F.# Skene MS., p. 61.
-
- #G.# ‘Mary Hamilton,’ MS. of Scottish Songs and Ballads copied by a
- granddaughter of Lord Woodhouselee, p. 51.
-
- #H.# ‘Mary Hamilton,’ Kinloch’s Ancient Scottish Ballads, p. 252.
-
- #I. a.# ‘The Queen’s Marie,’ Scott’s Minstrelsy, 1833, III, 294. #b.#
- Scott’s Minstrelsy, 1802, II, 154, three stanzas.
-
- #J.# ‘Marie Hamilton,’ Harris MS., fol. 10 b.
-
- #K.# ‘The Queen’s Mary,’ Motherwell’s MS., p. 96.
-
- #L.# ‘Mary Hamilton,’ Motherwell’s MS., p. 280.
-
- #M.# ‘Mary Hamilton,’ Maidment’s North Countrie Garland, p. 19.
- Repeated in Buchan’s Gleanings, p. 164.
-
- #N.# ‘The Queen’s Maries,’ Murison MS., p. 33.
-
- #O.# ‘The Queen’s Marie,’ Finlay’s Scottish Ballads, I, xix.
-
- #P.# Kinloch MSS, VII, 95, 97; Kinloch’s Ancient Scottish Ballads, p.
- 252.
-
- #Q.# ‘Queen’s Marie,’ Letters from and to Charles Kirkpatrick Sharpe,
- ed. Allardyce, II, 272, two stanzas.
-
- #R.# Burns, Letter to Mrs Dunlop, 25 January, 1790, Currie, II, 290,
- 1800, one stanza.
-
-
-The scene is at the court of Mary Stuart, #A-N#, #Q#. The unhappy
-heroine is one of the queen’s Four Maries, #A a# 18, #b# 14, #c# 1, 18,
-23, #B# 19, #D# 21, #F# 3, 12, #G# 16, #H# 18, #I# 19, #J# 8, 10, #K# 8,
-#M# 7, #N# 1; Mary Hamilton, #A a# 1, #b# 2, #c# 2, #B# 3, #D# 8, #G# 1,
-#H# 4, #I# 1, #J# 6; Lady Mary, #F# 5, 6; Mary Mild, Myle, #C# 5, #M# 1,
-#N# 1, also #A c# 6, Moil, #O#, but Lady Maisry, #E# 6. She gangs wi
-bairn; it is to the highest Stewart of a’, #A a# 1, #A c# 2, #B# 3, #C#
-5; cf. #D# 3, #G# 1–3, #I# 1–6, #L# 9, #P# 1. She goes to the garden to
-pull the leaf off the tree, in a vain hope to be free of the babe, #C#
-3; it is the savin-tree, #D# 4, the deceivin-tree, #N# 3, the Abbey-tree
-(and pulled by the king), #I# 6.[245] She rolls the bairn in her apron,
-handkerchief, and throws it in the sea, #A a# 3, #A b# 3, #A c# 4, #C#
-4, #D# 5, 9, #I# 7, #K# 2, 4, #L# 5 (inconsistently), #O# 3; cf. #B# 7.
-The queen asks where the babe is that she has heard greet, #A a# 4, #b#
-4, #c# 6, #B# 4, 6, #C# 6, #D# 6, 8, #E# 6, 7, #F# 6, #G# 5, #H# 5, #I#
-9, #J# 3, #L# 1, #M# 1; there is no babe, it was a stitch in the side,
-colic, #A a# 5, #b# 5, #c# 7, #B# 5, #C# 7, #D# 7, #E# 8, #F# 7, #G# 6,
-#H# 6, #I# 10, #J# 4, #L# 2, #M# 2; search is made and the child found
-in the bed, dead, #E# 9, #F# 9, #H# 7, #J# 5, #L# 4, #M# 4 (and #A c# 8
-inconsistently). The queen bids Mary make ready to go to Edinburgh (_i.
-e._, from Holyrood), #A a# 6, #A b# 6, #A c# 10, #C# 8, #D# 11, #E# 10,
-#F# 12, #H# 8, #I# 11. The purpose is concealed in #A#, #a#, #b#, #c#,
-and for the best effect should be concealed, or at least simulated, as
-in #B#, #D#, #G#, #I#, where a wedding is the pretence, Mary Hamilton’s
-own wedding in #D#. The queen directs Mary to put on black or brown, #A
-a# 6, #A b# 6, #A c# 10; she will not put on black or brown, but white,
-gold, red, to shine through Edinburgh town, #A a# 7, #A b# 7, #A c# 11,
-#B# 9, #C# 9, #D# 13, #E# 11, #H# 10, #K# 6, #N# 5, #O# 5. When she went
-up the Canongate, #A a# 8, #b# 8, #c# 13, #L# 6, up the Parliament
-stair, #A a# 9, #b# 9, #c# 14, #D# 16, up the Tolbooth stair, #C# 12,
-#E# 14, #H# 15, #I# 17, came to the Netherbow Port, #G# 10, #I# 18, #M#
-6, she laughed loudly or lightly, #A a# 8, #b# 8, #c# 13, #D# 16, #E#
-14, #G# 10, #H# 15, #I# 18, #L# 6, #M# 6; the heel, lap, came off her
-shoe, #A a# 9, #b# 9, #c# 14, #C# 12, the corks from her heels did flee,
-#I# 17; but ere she came down again she was condemned to die, #A a# 9,
-#b# 9, #c# 14, #C# 12, #D# 16, #E# 14, #H# 15, #I# 17; but when she
-reached the gallows-foot, #G# 10, #I# 18, #M# 6, ere she came to the
-Cowgate Head, #L# 6, when she came down the Canongate, #A a# 8, #b# 8,
-#c# 13, the tears blinded her eyes. She calls for a bottle of wine, that
-she may drink to her well-wishers and they may drink to her, #A a# 12,
-#b# 10, #c# 17, #B# 14; cf. #D# 19, 20, #G# 13. She adjures sailors,
-travellers, not to let her father and mother get wit what death she is
-to die, #A a# 14, #b# 12, #c# 19, #B# 15, #C# 13, #D# 20, #F# 15, #G#
-13, #H# 21, #I# 23, #L# 7, #M# 8, or know but that she is coming home,
-#A a# 13, #b# 11, #B# 16, #C# 14, #D# 19, #E# 15, #F# 16, #G# 14, #H#
-20, #I# 22, #L# 8. Little did her mother think when she cradled her
-(brought her from home, #F# 18) what lands she would travel and what end
-she would come to, #A a# 15, #c# 21, #B# 17, 18, #C# 15, #D# 17, #G# 15,
-#I# 25, #J# 9, #N# 9, #R#; as little her father, when he held her up, #A
-a# 16, #c# 22, #C# 16, brought her over the sea, #F# 17. Yestreen the
-queen had four Maries, to-night she’ll have but three (see above);
-yestreen she washed Queen Mary’s feet, etc., and the gallows is her
-reward to-day, #A a# 17, #b# 13, #B# 20, #C# 17, #G# 11, 12, #H# 19, #I#
-20, 21, #N# 8.
-
-It is impossible to weave all the versions into an intelligible and
-harmonious story. In #E# 10, #F# 12, #H# 8 the intention to bring Mary
-to trial is avowed, and in #A c# 9, #B# 8^{5,6}, #F# 10, #K# 5, #M# 5
-she is threatened with death. In #D# 12, #H# 9, #J# 7, #N# 4, the queen
-is made to favor, and not inhibit, gay colors. Mary may laugh when she
-goes up the Parliament stair, but not when she goes up the Tolbooth
-stair. She goes up the Canongate to the Parliament House to be tried,
-but she would not go down the Canongate again, the Tolbooth being in the
-High Street, an extension of the Canongate, and the Parliament House in
-the rear. The tears and alaces and ohones as Mary goes by, #A a# 10, #c#
-15, #B# 10, #C# 10, #D# 14, #E# 12, #F# 13, #H# 11, #I# 16, are a
-sufficiently effective incident as long as Mary is represented to be
-unsuspicious of her doom, as she is in #D# 15, #G# 9, #I# 15, 16; but in
-#A a# 11, #c# 16, #B# 11, #C# 11, #H# 12, 22, she forbids condolement,
-because she deserves to die for killing her babe, which reduces this
-passage to commonplace. Much better, if properly introduced, would be
-the desperate ejaculation, Seek never grace at a graceless face! which
-we find in #E# 13, #F# 14, #H# 13, #N# 7.
-
-At the end of #B# the king tells Mary Hamilton to come down from the
-scaffold, but she scorns life after having been put to public shame. So
-in #D#, with queen for king.
-
-In #A a# 4, #b# 4, 13, #G# 5 the queen is “the auld queen,” and yet Mary
-Stuart.
-
-#E#, from 16, #F#, from 19, are borrowed from No 95, ‘The Maid freed
-from the Gallows:’ see II, 346. #G# 8 (and #I# 13, taken from #G#) is
-derived from ‘Lord Thomas and Fair Annet,’ #D a# 11, #e# 10, #g# 11: see
-II, 187, 196, 197. The rejection of black and brown, #A# 7, #C# 9, #D#
-13, etc., or of green, #K# 6, is found in the same ballad, #C# 10, #E#
-16, #F# 12, 15, etc., #B# 20. #B# 21 is perhaps from ‘The Laird of
-Waristoun:’ see further on, #A# 9, #B# 10, #C# 4. #I# 12, 14 look like a
-souvenir of ‘Fair Janet,’ No 64.
-
-There are not a few spurious passages. Among these are the extravagance
-of the queen’s bursting in the door, #F# 8; the platitude, of menial
-stamp, that the child, if saved, might have been an honor to the mother,
-#D# 10, #L# 3, #O# 4; the sentimentality of #H# 3, 16.
-
-Allan Cunningham has put the essential incidents of the story into a
-rational order, that of #A#, for example, with less than usual of his
-glistering and saccharine phraseology: Songs of Scotland, I, 348.
-Aytoun’s language is not quite definite with regard to the copy which he
-gives at II, 45, ed. 1859: it is, however, made up from versions
-previously printed.
-
-When Mary Stuart was sent to France in 1548, she being then between five
-and six, she had for companions “sundry gentlewomen and noblemen’s sons
-and daughters, almost of her own age, of the which there were four in
-special of whom every one of them bore the same name of Mary, being of
-four sundry honorable houses, to wit, Fleming, Livingston, Seton, and
-Beaton of Creich; who remained all four with the queen in France during
-her residence there, and returned again in Scotland with her Majesty in
-the year of our Lord 1561:” Lesley, History of Scotland, 1830, p. 209.
-We still hear of the Four Maries in 1564, Calendar of State Papers
-(Foreign), VII, 213, 230; cited by Burton, IV, 107. The ballad
-substitutes Mary Hamilton and Mary Carmichael for Mary Livingston and
-Mary Fleming; but #F# 3, 12 has Livingston. #N#, of late recitation, has
-Heaton for Seton and Michel for Carmichael.
-
-#D# 4, etc. In ‘Tam Lin,’ No 39, Janet pulls the rose to kill or scathe
-away her babe; #A# 19, 20, #F# 8, #I# 24, 25 (probably repeated from
-#A#). In #G# 18, 19, the herb of 15 and the rose of 17 becomes the pile
-of the gravil green, or of the gravil gray; in #H# 5, 6 Janet pulls an
-unspecified flower or herb (I, 341 ff).
-
-We have had in ‘The Twa Brothers,’ No 49, a passage like that in which
-Mary begs sailors and travellers not to let her parents know that she is
-not coming home; and other ballads, Norse, Breton, Romaic, and Slavic,
-which present a similar trait, are noted at I, 436 f, II, 14. To these
-may be added Passow, p. 400, No 523; Jeannaraki, p. 116, No 118;
-Sakellarios, p. 98, No 31; Puymaigre, 1865, p. 62, Bujeaud, II, 210
-(Liebrecht); also Guillon, p. 107, Nigra, No 27, #A, B#, pp. 164, 166,
-and many copies of ‘Le Déserteur,’ and some of ‘Le Plongeur,’ ‘La ronde
-du Battoir.’
-
-Scott thought that the ballad took its rise from an incident related by
-Knox as occurring in “the beginning of the regiment of Mary, Queen of
-Scots.” “In the very time of the General Assembly,” says Knox, “there
-comes to public knowledge a heinous murder committed in the court, yea,
-not far from the queen’s own lap; for a French woman that served in the
-queen’s chamber had played the whore with the queen’s own apothecary.
-The woman conceived and bare a child, whom, with common consent, the
-father and the mother murdered. Yet were the cries of a new-born bairn
-heard; search was made, the child and mother was both deprehended, and
-so were both the man and the woman damned to be hanged upon the public
-street of Edinburgh.”[246] “It will readily strike the reader,” says
-Scott, “that the tale has suffered great alterations, as handed down by
-tradition; the French waiting-woman being changed into Mary Hamilton,
-and the queen’s apothecary[247] into Henry Darnley. Yet this is less
-surprising when we recollect that one of the heaviest of the queen’s
-complaints against her ill-fated husband was his infidelity, and that
-even with her personal attendants.” This General Assembly, however, met
-December 25, 1563, and since Darnley did not come to Scotland until
-1565, a tale of 1563, or of 1563–4, leaves him unscathed.
-
-Charles Kirkpatrick Sharpe, in his preface to #A#, Ballad Book, 1824, p.
-18, observes: “It is singular that during the reign of the Czar Peter,
-one of his empress’s attendants, a Miss Hamilton, was executed for the
-murder of a natural child.... I cannot help thinking that the two
-stories have been confused in the ballad, for if Marie Hamilton was
-executed in Scotland, it is not likely that her relations resided beyond
-seas; and we have no proof that Hamilton was really the name of the
-woman who made a slip with the queen’s apothecary.” Sharpe afterwards
-communicated details of the story[248] to Scott, who found in them “a
-very odd coincidence in name, crime and catastrophe;” Minstrelsy, 1833,
-III, 296, note. But Sharpe became convinced “that the Russian tragedy
-must be the original” (note in Laing’s edition of the Ballad Book, 1880,
-p. 129); and this opinion is the only tenable one, however surprising it
-may be or seem that, as late as the eighteenth century, the popular
-genius, helped by nothing but a name, should have been able so to
-fashion and color an episode in the history of a distant country as to
-make it fit very plausibly into the times of Mary Stuart.
-
-The published accounts of the affair of the Russian Mary Hamilton differ
-to much the same degree as some versions of the Scottish ballad. The
-subject has fortunately been reviewed in a recent article founded on
-original and authentic documents.[249]
-
-When the Hamiltons first came to Russia does not appear. Artemon
-Sergheievitch Matveief, a distinguished personage, minister and friend
-of the father of Peter the Great, married a Hamilton, of a Scottish
-family settled at Moscow, after which the Hamilton family ranked with
-the aristocracy. The name of Mary’s father, whether William or Daniel,
-is uncertain, but it is considered safe to say that she was niece to
-Andrei Artemonovitch Matveief, son of the Tsar Alexei’s friend. Mary
-Hamilton was created maid-of-honor to the Empress Catharine chiefly on
-account of her beauty. Many of Catharine’s attendants were foreigners;
-not all were of conspicuous families, but Peter required that they
-should all be remarkably handsome. Mary had enjoyed the special favor of
-the Tsar, but incurred his anger by setting afloat a report that
-Catharine had a habit of eating wax, which produced pimples on her face.
-The empress spoke to her about this slander; Mary denied that she was
-the author of it; Catharine boxed her ears, and she acknowledged the
-offence. Mary Hamilton had been having an amour with Ivan Orlof, a
-handsome aide-de-camp of Tsar Peter, and while she was under the
-displeasure of her master and mistress, the body of a child was found in
-a well, wrapped in a court-napkin. Orlof, being sent for by Peter on
-account of a missing paper, thought that his connection with Mary had
-been discovered, and in his confusion let words escape him which Peter
-put to use in tracing the origin of the child. The guilt was laid at
-Mary’s door; she at first denied the accusation, but afterwards made a
-confession, exonerating Orlof, however, from all participation in the
-death of the babe; and indeed it was proved that he had not even known
-of its birth till the information came to him in the way of
-court-gossip. Both were sent to the Petropaulovsk fortress, Orlof on
-April 4, Mary on April 10, 1718. Orlof was afterwards discharged without
-punishment. Mary, after being twice subjected to torture, under which
-she confessed to having previously destroyed two children,[250] was
-condemned to death November 27, 1718, and executed on March 14, 1719,
-the Tsar attending. She had attired herself in white silk, with black
-ribbons, hoping thereby to touch Peter’s heart. She fell on her knees
-and implored a pardon. But a law against the murder of illegitimate
-children had recently been promulgated afresh and in terms of extreme
-severity. Peter turned aside and whispered something to the executioner;
-those present thought he meant to show grace, but it was an order to the
-headsman to do his office. The Tsar picked up Mary’s head and kissed it,
-made a little discourse on the anatomy of it to the spectators, kissed
-it again, and threw it down. That beautiful head is said to have been
-kept in spirits for some sixty years at the Academy of Sciences in St
-Petersburg.
-
-It will be observed that this adventure at the Russian court presents
-every material feature in the Scottish ballad, and even some subordinate
-ones which may or may not have been derived from report, may or may not
-have been the fancy-work of singers or reciters. We have the very name,
-Mary Hamilton; she is a maid-of-honor; she has, as some versions run, an
-intrigue with the king, and has a child, which she destroys; she rolls
-the child in a napkin and throws it into a well (rolls the child in her
-handkerchief, apron, and throws it in the sea); she is charged with the
-fact and denies; according to some versions, search is made and
-overwhelming proof discovered;[251] she is tried and condemned to die;
-she finds no grace. The appeal to sailors and travellers in the ballad
-shows that Mary Hamilton dies in a foreign land—not that of her
-ancestors. The king’s coming by in #B# 22 (cf. #D# 22, 23) may possibly
-be a reminiscence of the Tsar’s presence at the execution, and Mary’s
-dressing herself in white, etc., to shine through Edinburgh town a
-transformation of Mary’s dressing herself in white to move the Tsar’s
-pity at the last moment; but neither of these points need be insisted
-on.
-
-There is no trace of an admixture of the Russian story with that of the
-French woman and the queen’s apothecary, and no ballad about the French
-woman is known to have existed.
-
-We first hear of the Scottish ballad in 1790, when a stanza is quoted in
-a letter of Robert Burns (see #R#). So far as I know, but one date can
-be deduced from the subject-matter of the ballad; the Netherbow Port is
-standing in #G#, #I#, #M#, and this gate was demolished in 1764. The
-ballad must therefore have arisen between 1719 and 1764. It is
-remarkable that one of the very latest of the Scottish popular ballads
-should be one of the very best.
-
-
-#I a# is translated by Gerhard, p. 149; Aytoun’s ballad by Knortz,
-Schottische Balladen, p. 76, No 24.
-
-
- A
-
- #a.# Sharpe’s Ballad Book, 1824, p. 18. #b.# Communicated by the
- late John Francis Campbell, as learned from his father about 1840.
- #c.# Aungervyle Society’s publications, No V, p. 5 (First Series, p.
- 85); “taken down early in the present century from the lips of an
- old lady in Annandale.”
-
- 1
- Word’s gane to the kitchen,
- And word’s gane to the ha,
- That Marie Hamilton gangs wi bairn
- To the hichest Stewart of a’.
-
- 2
- He’s courted her in the kitchen,
- He’s courted her in the ha,
- He’s courted her in the laigh cellar,
- And that was warst of a’.
-
- 3
- She’s tyed it in her apron
- And she’s thrown it in the sea;
- Says, Sink ye, swim ye, bonny wee babe!
- You’l neer get mair o me.
-
- 4
- Down then cam the auld queen,
- Goud tassels tying her hair:
- ‘O Marie, where’s the bonny wee babe
- That I heard greet sae sair?’
-
- 5
- ‘There never was a babe intill my room,
- As little designs to be;
- It was but a touch o my sair side,
- Come oer my fair bodie.’
-
- 6
- ‘O Marie, put on your robes o black,
- Or else your robes o brown,
- For ye maun gang wi me the night,
- To see fair Edinbro town.’
-
- 7
- ‘I winna put on my robes o black,
- Nor yet my robes o brown;
- But I’ll put on my robes o white,
- To shine through Edinbro town.’
-
- 8
- When she gaed up the Cannogate,
- She laughd loud laughters three;
- But whan she cam down the Cannogate
- The tear blinded her ee.
-
- 9
- When she gaed up the Parliament stair,
- The heel cam aff her shee;
- And lang or she cam down again
- She was condemnd to dee.
-
- 10
- When she cam down the Cannogate,
- The Cannogate sae free,
- Many a ladie lookd oer her window,
- Weeping for this ladie.
-
- 11
- ‘Ye need nae weep for me,’ she says,
- ‘Ye need nae weep for me;
- For had I not slain mine own sweet babe,
- This death I wadna dee.
-
- 12
- ‘Bring me a bottle of wine,’ she says,
- ‘The best that eer ye hae,
- That I may drink to my weil-wishers,
- And they may drink to me.
-
- 13
- ‘Here’s a health to the jolly sailors,
- That sail upon the main;
- Let them never let on to my father and mother
- But what I’m coming hame.
-
- 14
- ‘Here’s a health to the jolly sailors,
- That sail upon the sea;
- Let them never let on to my father and mother
- That I cam here to dee.
-
- 15
- ‘Oh little did my mother think,
- The day she cradled me,
- What lands I was to travel through,
- What death I was to dee.
-
- 16
- ‘Oh little did my father think,
- The day he held up me,
- What lands I was to travel through,
- What death I was to dee.
-
- 17
- ‘Last night I washd the queen’s feet,
- And gently laid her down;
- And a’the thanks I’ve gotten the nicht
- To be hangd in Edinbro town!
-
- 18
- ‘Last nicht there was four Maries,
- The nicht there’l be but three;
- There was Marie Seton, and Marie Beton,
- And Marie Carmichael, and me.’
-
-
- B
-
- Motherwell’s MS., p. 337.
-
- 1
- There were ladies, they lived in a bower,
- And oh but they were fair!
- The youngest o them is to the king’s court,
- To learn some unco lair.
-
- 2
- She hadna been in the king’s court
- A twelve month and a day,
- Till of her they could get na wark,
- For wantonness and play.
-
- 3
- Word is to the kitchen gane,
- And word is to the ha,
- And word is up to Madame the Queen,
- And that is warst of a’,
- That Mary Hamilton has born a bairn,
- To the hichest Stewart of a’.
-
- 4
- ‘O rise, O rise, Mary Hamilton,
- O rise, and tell to me
- What thou did with thy sweet babe
- We sair heard weep by thee.’
-
- 5
- ‘Hold your tongue, madame,’ she said,
- ‘And let your folly be;
- It was a shouir o sad sickness
- Made me weep sae bitterlie.’
-
- 6
- ‘O rise, O rise, Mary Hamilton,
- O rise, and tell to me
- What thou did with thy sweet babe
- We sair heard weep by thee.’
-
- 7
- ‘I put it in a piner-pig,
- And set it on the sea;
- I bade it sink, or it might swim,
- It should neer come hame to me.’
-
- 8
- ‘O rise, O rise, Mary Hamilton,
- Arise, and go with me;
- There is a wedding in Glasgow town
- This day we’ll go and see.’
-
- 9
- She put not on her black clothing,
- She put not on her brown,
- But she put on the glistering gold,
- To shine thro Edinburgh town.
-
- 10
- As they came into Edinburgh town,
- The city for to see,
- The bailie’s wife and the provost’s wife
- Said, Och an alace for thee!
-
- 11
- ‘Gie never alace for me,’ she said,
- ‘Gie never alace for me;
- It’s all for the sake of my poor babe,
- This death that I maun die.’
-
- 12
- As they gaed up the Tolbuith stair,
- The stair it was sae hie,
- The bailie’s son and the provost’s son
- Said, Och an alace for thee!
-
- 13
- ‘Gie never alace for me,’ she said,
- ‘Gie never alace for me!
- It’s all for the sake of my puir babe,
- This death that I maun die.
-
- 14
- ‘But bring to me a cup,’ she says,
- ‘A cup bot and a can,
- And I will drink to all my friends,
- And they ll drink to me again.
-
- 15
- ‘Here’s to you all, travellers,
- Who travels by land or sea;
- Let na wit to my father nor mother
- The death that I must die.
-
- 16
- ‘Here’s to you all, travellers,
- That travels on dry land;
- Let na wit to my father nor mother
- But I am coming hame.
-
- 17
- ‘Little did my mother think,
- First time she cradled me,
- What land I was to travel on,
- Or what death I would die.
-
- 18
- ‘Little did my mother think,
- First time she tied my head,
- What land I was to tread upon,
- Or whare I would win my bread.
-
- 19
- ‘Yestreen Queen Mary had four Maries,
- This night she’ll hae but three;
- She had Mary Seaton, and Mary Beaton,
- And Mary Carmichael, and me.
-
- 20
- ‘Yestreen I wush Queen Mary’s feet,
- And bore her till her bed;
- This day she’s given me my reward,
- This gallows-tree to tread.
-
- 21
- ‘Cast off, cast off my goun,’ she said.
- ‘But let my petticoat be,
- And tye a napkin on my face,
- For that gallows I downa see.’
-
- 22
- By and cum the king himsell,
- Lookd up with a pitiful ee:
- ‘Come down, come down, Mary Hamilton,
- This day thou wilt dine with me.’
-
- 23
- ‘Hold your tongue, my sovereign leige,
- And let your folly be;
- An ye had a mind to save my life,
- Ye should na shamed me here.’
-
-
- C
-
- Motherwell’s MS. p. 265; from Mrs Crum, Dumbarton, 7 April, 1825.
-
- 1
- There lived a lord into the west,
- And he had dochters three,
- And the youngest o them is to the king’s court,
- To learn some courtesie.
-
- 2
- She was not in the king’s court
- A twelvemonth and a day,
- Till she was neither able to sit nor gang,
- Wi the gaining o some play.
-
- 3
- She went to the garden,
- To pull the leaf aff the tree,
- To tak this bonnie babe frae her breast,
- But alas it would na do!
-
- 4
- She rowed it in her handkerchief,
- And threw it in the sea:
- ‘O sink ye, swim ye, wee wee babe!
- Ye’ll get nae mair o me.’
-
- 5
- Word is to the kitchen gane,
- And word is to the ha,
- That Mary Myle she goes wi child
- To the highest Steward of a’.
-
- 6
- Down and came the queen hersell,
- The queen hersell so free:
- ‘O Mary Myle, whare is the child
- That I heard weep for thee?’
-
- 7
- ‘O hold your tongue now, Queen,’ she says,
- ‘O hold your tongue so free!
- For it was but a shower o the sharp sickness,
- I was almost like to die.’
-
- 8
- ‘O busk ye, busk ye, Mary Myle,
- O busk, and go wi me;
- O busk ye, busk ye, Mary Mile,
- It’s Edinburgh town to see.’
-
- 9
- ‘I’ll no put on my robes o black,
- No nor yet my robes [o] brown;
- But I’ll put on my golden weed,
- To shine thro Edinburgh town.’
-
- 10
- When she went up the Cannongate-side,
- The Cannongate-side so free,
- Oh there she spied some ministers’ lads,
- Crying Och and alace for me!
-
- 11
- ‘Dinna cry och and alace for me!
- Dinna cry o[c]h and alace for me!
- For it’s all for the sake of my innocent babe
- That I come here to die.’
-
- 12
- When she went up the Tolbooth-stair,
- The lap cam aff her shoe;
- Before that she came down again,
- She was condemned to die.
-
- 13
- ‘O all you gallant sailors,
- That sail upon the sea,
- Let neither my father nor mother know
- The death I am to die!
-
- 14
- ‘O all you gallant sailors,
- That sail upon the faem,
- Let neither my father nor mother know
- But I am coming hame!
-
- 15
- ‘Little did my mother know,
- The hour that she bore me,
- What lands I was to travel in,
- What death I was to die.
-
- 16
- ‘Little did my father know,
- When he held up my head,
- What lands I was to travel in,
- What was to be my deid.
-
- 17
- ‘Yestreen I made Queen Mary’s bed,
- Kembed doun her yellow hair;
- Is this the reward I am to get,
- To tread this gallows-stair!’
-
-
- D
-
- Motherwell’s MS., p. 267; from the recitation of Miss Nancy Hamilton
- and Mrs Gentles, January, 1825.
-
- 1
- There lives a knight into the north,
- And he had daughters three;
- The ane of them was a barber’s wife,
- The other a gay ladie.
-
- 2
- And the youngest of them is to Scotland gane,
- The queen’s Mary to be,
- And a’that they could say or do,
- Forbidden she woudna be.
-
- 3
- The prince’s bed it was sae saft,
- The spices they were sae fine,
- That out of it she couldna lye
- While she was scarse fifteen.
-
- 4
- She’s gane to the garden gay
- To pu of the savin tree;
- But for a’that she could say or do,
- The babie it would not die.
-
- 5
- She’s rowed it in her handkerchief,
- She threw it in the sea;
- Says, Sink ye, swim ye, my bonnie babe!
- For ye’ll get nae mair of me.
-
- 6
- Queen Mary came tripping down the stair,
- Wi the gold strings in her hair:
- ‘O whare’s the little babie,’ she says,
- ‘That I heard greet sae sair? ’
-
- 7
- ‘O hold your tongue, Queen Mary, my dame,
- Let all those words go free!
- It was mysell wi a fit o the sair colic,
- I was sick just like to die.’
-
- 8
- ‘O hold your tongue, Mary Hamilton,
- Let all those words go free!
- O where is the little babie
- That I heard weep by thee?’
-
- 9
- ‘I rowed it in my handkerchief,
- And threw it in the sea;
- I bade it sink, I bade it swim,
- It would get nae mair o me.’
-
- 10
- ‘O wae be to thee, Marie Hamilton,
- And an ill deid may you die!
- For if ye had saved the babie’s life
- It might hae been an honour to thee.
-
- 11
- ‘Busk ye, busk ye, Marie Hamilton,
- O busk ye to be a bride!
- For I am going to Edinburgh toun,
- Your gay wedding to bide.
-
- 12
- ‘You must not put on your robes of black,
- Nor yet your robes of brown;
- But you must put on your yellow gold stuffs,
- To shine thro Edinburgh town.’
-
- 13
- ‘I will not put on my robes of black,
- Nor yet my robes of brown;
- But I will put on my yellow gold stuffs,
- To shine thro Edinburgh town.’
-
- 14
- As she went up the Parliament Close,
- A riding on her horse,
- There she saw many a cobler’s lady,
- Sat greeting at the cross.
-
- 15
- ‘O what means a’ this greeting?
- I’m sure its nae for me;
- For I’m come this day to Edinburgh town
- Weel wedded for to be.’
-
- 16
- When she gade up the Parliament stair,
- She gied loud lauchters three;
- But ere that she came down again,
- She was condemned to die.
-
- 17
- ‘O little did my mother think,
- The day that she prinned my gown,
- That I was to come sae far frae hame
- To be hangid in Edinburgh town.
-
- 18
- ‘O what’ll my poor father think,
- As he comes thro the town,
- To see the face of his Molly fair
- Hanging on the gallows-pin!
-
- 19
- ‘Here’s a health to the marineres,
- That plough the raging main!
- Let neither my mother nor father know
- But I’m coming hame again!
-
- 20
- ‘Here’s a health to the sailors,
- That sail upon the sea!
- Let neither my mother nor father ken
- That I came here to die!
-
- 21
- ‘Yestreen the queen had four Maries,
- This night she’ll hae but three;
- There was Mary Beaton, and Mary Seaton,
- And Mary Carmichael, and me.’
-
- 22
- ‘O hald your tongue, Mary Hamilton,
- Let all those words go free!
- This night eer ye be hanged
- Ye shall gang hame wi me.’
-
- 23
- ‘O hald your tongue, Queen Mary, my dame,
- Let all those words go free!
- For since I have come to Edinburgh toun,
- It’s hanged I shall be,
- And it shall neer be said that in your court
- I was condemned to die.’
-
-
- E
-
- Buchan’s MSS, II, 186.
-
- 1
- ‘My father was the Duke of York,
- My mother a lady free,
- Mysell a dainty damsell,
- Queen Mary sent for me.
-
- 2
- ‘Yestreen I washd Queen Mary’s feet,
- Kam’d down her yellow hair,
- And lay a’night in the young man’s bed,
- And I’ll rue t for evermair.
-
- 3
- The queen’s kale was aye sae het,
- Her spice was aye sae fell,
- Till they gart me gang to the young man’s bed,
- And I’d a’the wyte mysell.
-
- 4
- ‘I was not in the queen’s service
- A twelvemonth but barely ane,
- Ere I grew as big wi bairn
- As ae woman could gang.
-
- 5
- ‘But it fell ance upon a day,
- Was aye to be it lane,
- I did take strong travilling
- As ever yet was seen.’
-
- 6
- Ben it came the queen hersell,
- Was a’ gowd to the hair;
- ‘O where’s the bairn, Lady Maisry,
- That I heard greeting sair?’
-
- 7
- Ben it came the queen hersell,
- Was a’ gowd to the chin:
- ‘O where’s the bairn, Lady Maisry,
- That I heard late yestreen.’
-
- 8
- ‘There is no bairn here,’ she says,
- ‘Nor never thinks to be;
- ’Twas but a stoun o sair sickness
- That ye heard seizing me.’
-
- 9
- They sought it out, they sought it in,
- They sought it but and ben,
- But between the bolster and the bed
- They got the baby slain.
-
- 10
- ‘Come busk ye, busk ye, Lady Maisdry,
- Come busk, an go with me;
- For I will on to Edinburgh,
- And try the verity.’
-
- 11
- She woud not put on the black, the black,
- Nor yet wad she the brown,
- But the white silk and the red scarlet,
- That shin’d frae town to town.
-
- 12
- As she gaed down thro Edinburgh town
- The burghers’ wives made meen,
- That sic a dainty damsel
- Sud ever hae died for sin.
-
- 13
- ‘Make never meen for me,’ she says,
- ‘Make never meen for me;
- Seek never grace frae a graceless face,
- For that ye’ll never see.’
-
- 14
- As she gaed up the Tolbooth stair,
- A light laugh she did gie;
- But lang ere she came down again
- She was condemned to die.
-
- 15
- ‘A’ you that are in merchants-ships,
- And cross the roaring faem,
- Hae nae word to my father and mother,
- But that I’m coming hame.
-
- 16
- ‘Hold your hands, ye justice o peace,
- Hold them a little while!
- For yonder comes my father and mother,
- That’s travelld mony a mile.
-
- 17
- ‘Gie me some o your gowd, parents,
- Some o your white monie,
- To save me frae the head o yon hill,
- Yon greenwood gallows-tree.’
-
- 18
- ‘Ye’ll get nane o our gowd, daughter,
- Nor nane o our white monie;
- For we hae travelld mony a mile,
- This day to see you die.’
-
- 19
- ‘Hold your hands, ye justice o peace,
- Hold them a little while!
- For yonder comes him Warenston,
- The father of my chile.
-
- 20
- ‘Give me some o your gowd, Warenston,
- Some o your white monie,
- To save me frae the head o yon hill,
- Yon greenwood gallows-tree.’
-
- 21
- ‘I bade you nurse my bairn well,
- And nurse it carefullie,
- And gowd shoud been your hire, Maisry,
- And my body your fee.’
-
- 22
- He’s taen out a purse o gowd,
- Another o white monie,
- And he’s tauld down ten thousand crowns,
- Says, True love, gang wi me.
-
-
- F
-
- Skene MS., p. 61.
-
- 1
- My father was the Duke of York,
- My mother a lady free,
- Mysel a dainty demosell,
- Queen Mary sent for me.
-
- 2
- The queen’s meat, it was sae sweet,
- Her clothing was sae rare,
- It made me lang for Sweet Willie’s bed,
- An I’ll rue it ever maer.
-
- 3
- Mary Beaton, and Mary Seaton,
- And Lady Livinston, three,
- We’ll never meet in Queen Mary’s bower,
- Now Maries tho ye be.
-
- 4
- Queen Mary sat in her bower,
- Sewing her silver seam;
- She thought she heard a baby greet,
- But an a lady meen.
-
- 5
- She threw her needle frae her,
- Her seam out of her hand,
- An she is on to Lady Mary’s bower,
- As fast as she could gang.
-
- 6
- ‘Open yer door, Lady Mary,’ she says,
- ‘And lat me come in;
- For I hear a baby greet,
- But an a lady meen.’
-
- 7
- ‘There is na bab in my bower, madam,
- Nor never thinks to be,
- But the strong pains of gravel
- This night has seized me.’
-
- 8
- She pat her fit to the door,
- But an her knee,
- Baith of brass and iron bands
- In flinders she gard flee.
-
- 9
- She pat a hand to her bed-head,
- An ither to her bed-feet,
- An bonny was the bab
- Was blabbering in its bleed.
-
- 10
- ‘Wae worth ye, Lady Mary,
- An ill dead sall ye die!
- For an ye widna kept the bonny bab,
- Ye might ha sen’t to me.’
-
- 11
- ‘Lay na the wate on me, madam,
- Lay na the wate on me!
- For my fas love bare the brand at his side
- That gared my barrine die.’
-
- 12
- ‘Get up, Lady Beaton, get up, Lady Seton,
- And Lady Livinstone three,
- An we will on to Edinburgh,
- An try this gay lady.’
-
- 13
- As she came to the Cannongate,
- The burgers’ wives they cryed
- Hon ohon, ochree! . . .
- . . . . . . .
-
- 14
- ‘O had you still, ye burgers’ wives,
- An make na meen for me;
- Seek never grace of a graceless face,
- For they hae nane to gie.
-
- 15
- ‘Ye merchants and ye mariners,
- That trade upon the sea,
- O dinna tell in my country
- The dead I’m gaen to die!
-
- 16
- ‘Ye merchants and ye mariners,
- That sail upo the faeme,
- O dinna tell in my country
- But that I’m comin hame!
-
- 17
- ‘Little did my father think,
- Whan he brought me our the sea,
- That he wad see me yellow locks
- Hang on a gallow’s tree.
-
- 18
- ‘Little did my mither think
- Whan she brought me fra hame,
- That she maught see my yellow loks
- Han[g] on a gallow-pin.
-
- 19
- ‘O had your hand a while!
- . . . . . . .
- For yonder comes my father,
- I’m sure he’l borrow me.
-
- 20
- ‘O some of your goud, father,
- An of your well won fee,
- To save me [frae the high hill]
- [And] frae the gallow-tree!’
-
- 21
- ‘Ye’s get nane of my goud,
- Nor of my well won fee,
- For I would gie five hundred pown
- To see ye hangit hie.’
-
- 22
- ‘O had yer hand a while!
- . . . . . . .
- Yonder is my love Willie,
- Sure he will borrow me.
-
- 23
- ‘O some o your goud, my love Willie,
- An some o yer well won fee,
- To save me frae the high hill,
- And fra the gallow-tree!’
-
- 24
- ‘Ye’s get a’ my goud,
- And a’ my well won fee,
- To save ye fra the headin-hill,
- And frae the gallow-tree.’
-
-
- G
-
- Manuscript of Scottish Songs and Ballads, copied by a granddaughter
- of Lord Woodhouselee, 1840–50, p. 51.
-
- 1
- O Mary Hamilton to the kirk is gane,
- Wi ribbons in her hair;
- An the king thoct mair o Marie
- Then onie that were there.
-
- 2
- Mary Hamilton’s to the preaching gane,
- Wi ribbons on her breast;
- An the king thocht mair o Marie
- Than he thocht o the priest.
-
- 3
- Syne word is thro the palace gane,
- I heard it tauld yestreen,
- The king loes Mary Hamilton
- Mair than he loes his queen.
-
- 4
- A sad tale thro the town is gaen,
- A sad tale on the morrow;
- Oh Mary Hamilton has born a babe,
- An slain it in her sorrow!
-
- 5
- And down then cam the auld queen,
- Goud tassels tied her hair:
- ‘What did ye wi the wee wee bairn
- That I heard greet sae sair?’
-
- 6
- ‘There neer was a bairn into my room,
- An as little designs to be;
- ’Twas but a stitch o my sair side,
- Cam owre my fair bodie.’
-
- 7
- ‘Rise up now, Marie,’ quo the queen,
- ‘Rise up, an come wi me,
- For we maun ride to Holyrood,
- A gay wedding to see.’
-
- 8
- The queen was drest in scarlet fine,
- Her maidens all in green;
- An every town that they cam thro
- Took Marie for the queen.
-
- 9
- But little wist Marie Hamilton,
- As she rode oure the lea,
- That she was gaun to Edinbro town
- Her doom to hear and dree.
-
- 10
- When she cam to the Netherbow Port,
- She laughed loud laughters three;
- But when she reached the gallows-tree,
- The tears blinded her ee.
-
- 11
- ‘Oh aften have I dressed my queen,
- An put gowd in her hair;
- The gallows-tree is my reward,
- An shame maun be my share!
-
- 12
- ‘Oh aften hae I dressed my queen,
- An saft saft made her bed;
- An now I’ve got for my reward
- The gallows-tree to tread!
-
- 13
- ‘There’s a health to all gallant sailors,
- That sail upon the sea!
- Oh never let on to my father and mither
- The death that I maun dee!
-
- 14
- ‘An I charge ye, all ye mariners,
- When ye sail owre the main,
- Let neither my father nor mither know
- But that I’m comin hame.
-
- 15
- ‘Oh little did my mither ken,
- That day she cradled me,
- What lands I was to tread in,
- Or what death I should dee.
-
- 16
- ‘Yestreen the queen had four Maries,
- The nicht she’ll hae but three;
- There’s Marie Seaton, an Marie Beaton,
- An Marie Carmichael, an me.’
-
-
- H
-
- Kinloch’s Ancient Scottish Ballads, p. 252; a North Country version.
-
- 1
- ‘Whan I was a babe, and a very little babe,
- And stood at my mither’s knee,
- Nae witch nor warlock did unfauld
- The death I was to dree.
-
- 2
- ‘But my mither was a proud woman,
- A proud woman and a bauld;
- And she hired me to Queen Mary’s bouer,
- When scarce eleven years auld.
-
- 3
- ‘O happy, happy is the maid,
- That’s born of beauty free!
- It was my dimpling rosy cheeks
- That’s been the dule o me;
- And wae be to that weirdless wicht,
- And a’ his witcherie!‘
-
- 4
- Word’s gane up and word’s gane doun,
- An word’s gane to the ha,
- That Mary Hamilton was wi bairn,
- An na body kend to wha.
-
- 5
- But in and cam the queen hersel,
- Wi gowd plait on her hair:
- Says, Mary Hamilton, whare is the babe
- That I heard greet sae sair?
-
- 6
- ‘There is na babe within my bouer,
- And I hope there neer will be;
- But it’s me wi a sair and sick colic,
- And I’m just like to dee.’
-
- 7
- But they looked up, they looked down,
- Atween the bowsters and the wa,
- It’s there they got a bonnie lad-bairn,
- But its life it was awa.
-
- 8
- Rise up, rise up, Mary Hamilton,
- Rise up, and dress ye fine,
- For you maun gang to Edinbruch,
- And stand afore the nine.
-
- 9
- ‘Ye’ll no put on the dowie black,
- Nor yet the dowie brown;
- But ye’ll put on the robes o red,
- To sheen thro Edinbruch town.’
-
- 10
- ‘I’ll no put on the dowie black,
- Nor yet the dowie brown;
- But I’ll put on the robes o red,
- To sheen thro Edinbruch town.’
-
- 11
- As they gaed thro Edinbruch town,
- And down by the Nether-bow,
- There war monie a lady fair
- Siching and crying, Och how!
-
- 12
- ‘O weep na mair for me, ladies,
- Weep na mair for me!
- Yestreen I killed my ain bairn,
- The day I deserve to dee.
-
- 13
- ‘What need ye hech and how, ladies?
- What need ye how for me?
- Ye never saw grace at a graceless face,
- Queen Mary has nane to gie.’
-
- 14
- ‘Gae forward, gae forward,’ the queen she said,
- ‘Gae forward, that ye may see;
- For the very same words that ye hae said
- Sall hang ye on the gallows-tree.’
-
- 15
- As she gaed up the Tolbooth stairs,
- She gied loud lauchters three;
- But or ever she cam down again,
- She was condemnd to dee.
-
- 16
- ‘O tak example frae me, Maries,
- O tak example frae me,
- Nor gie your luve to courtly lords,
- Nor heed their witchin’ ee.
-
- 17
- ‘But wae be to the Queen hersel,
- She micht hae pardond me;
- But sair she’s striven for me to hang
- Upon the gallows-tree.
-
- 18
- ‘Yestreen the Queen had four Maries,
- The nicht she’ll hae but three;
- There was Mary Beatoun, Mary Seaton,
- And Mary Carmichael, and me.
-
- 19
- ‘Aft hae I set pearls in her hair,
- Aft hae I lac’d her gown,
- And this is the reward I now get,
- To be hangd in Edinbruch town!
-
- 20
- ‘O a’ye mariners, far and near,
- That sail ayont the faem,
- O dinna let my father and mither ken
- But what I am coming hame!
-
- 21
- ‘O a’ye mariners, far and near,
- That sail ayont the sea,
- Let na my father and mither ken
- The death I am to dee!
-
- 22
- ‘Sae, weep na mair for me, ladies,
- Weep na mair for me;
- The mither that kills her ain bairn
- Deserves weel for to dee.’
-
-
- I
-
- #a.# Scott’s Minstrelsy, 1833, III, 294, made up from various
- copies. #b.# Three stanzas (23, 18, 19) in the first edition of the
- Minstrelsy, 1802, II, 154, from recitation.
-
- 1
- Marie Hamilton’s to the kirk gane,
- Wi ribbons in her hair;
- The king thought mair o Marie Hamilton
- Than ony that were there.
-
- 2
- Marie Hamilton’s to the kirk gane,
- Wi ribbons on her breast;
- The king thought mair o Marie Hamilton
- Then he listend to the priest.
-
- 3
- Marie Hamilton’s to the kirk gane,
- Wi gloves upon her hands;
- The king thought mair o Marie Hamilton,
- Than the queen and a’her lands.
-
- 4
- She hadna been about the king’s court
- A month, but barely one,
- Till she was beloved by a’the king’s court,
- And the king the only man.
-
- 5
- She hadna been about the king’s court
- A month, but barely three,
- Till frae the king’s court Marie Hamilton,
- Marie Hamilton durstna be.
-
- 6
- The king is to the Abbey gane,
- To pu the Abbey-tree,
- To scale the babe frae Marie’s heart,
- But the thing it wadna be.
-
- 7
- O she has rowd it in her apron,
- And set it on the sea:
- ‘Gae sink ye, or swim ye, bonny babe!
- Ye’s get nae mair o me.’
-
- 8
- Word is to the kitchen gane,
- And word is to the ha,
- And word is to the noble room,
- Amang the ladyes a’,
- That Marie Hamilton’s brought to bed,
- And the bonny babe’s mist and awa.
-
- 9
- Scarcely had she lain down again,
- And scarcely fa’en asleep,
- When up then started our gude queen,
- Just at her bed-feet,
- Saying, Marie Hamilton, where’s your babe?
- For I am sure I heard it greet.
-
- 10
- ‘O no, O no, my noble queen,
- Think no such thing to be!
- ’Twas but a stitch into my side,
- And sair it troubles me.’
-
- 11
- ‘Get up, get up, Marie Hamilton,
- Get up and follow me;
- For I am going to Edinburgh town,
- A rich wedding for to see.’
-
- 12
- O slowly, slowly raise she up,
- And slowly put she on,
- And slowly rode she out the way,
- Wi mony a weary groan.
-
- 13
- The queen was clad in scarlet,
- Her merry maids all in green,
- And every town that they cam to,
- They took Marie for the queen.
-
- 14
- ‘Ride hooly, hooly, gentlemen,
- Ride hooly now wi me!
- For never, I am sure, a wearier burd
- Rade in your cumpanie.’
-
- 15
- But little wist Marie Hamilton,
- When she rade on the brown,
- That she was gaen to Edinburgh town,
- And a’to be put down.
-
- 16
- ‘Why weep ye so, ye burgess-wives,
- Why look ye so on me?
- O I am going to Edinburgh town
- A rich wedding for to see!’
-
- 17
- When she gaed up the Tolbooth stairs,
- The corks frae her heels did flee;
- And lang or eer she cam down again
- She was condemnd to die.
-
- 18
- When she cam to the Netherbow Port,
- She laughed loud laughters three;
- But when she cam to the gallows-foot,
- The tears blinded her ee.
-
- 19
- ‘Yestreen the queen had four Maries,
- The night she’ll hae but three;
- There was Marie Seaton, and Marie Beaton,
- And Marie Carmichael, and me.
-
- 20
- ‘O often have I dressd my queen,
- And put gold upon her hair;
- But now I’ve gotten for my reward
- The gallows to be my share.
-
- 21
- ‘Often have I dressd my queen,
- And often made her bed;
- But now I’ve gotten for my reward
- The gallows-tree to tread.
-
- 22
- ‘I charge ye all, ye mariners,
- When ye sail ower the faem,
- Let neither my father nor mother get wit
- But that I’m coming hame!
-
- 23
- ‘I charge ye all, ye mariners,
- That sail upon the sea,
- Let neither my father nor mother get wit
- This dog’s death I’m to die!
-
- 24
- ‘For if my father and mother got wit,
- And my bold brethren three,
- O mickle wad be the gude red blude
- This day wad be spilt for me!
-
- 25
- ‘O little did my mother ken,
- That day she cradled me,
- The lands I was to travel in,
- Or the death I was to die!’
-
-
- J
-
- Harris MS., fol. 10 b; “Mrs Harris and others.”
-
- 1
- My mother was a proud, proud woman,
- A proud, proud woman and a bold;
- She sent me to Queen Marie’s bour,
- When scarcely eleven years old.
-
- 2
- Queen Marie’s bread it was sae sweet,
- An her wine it was sae fine,
- That I hae lien in a young man’s arms,
- An I rued it aye synsyne.
-
- 3
- Queen Marie she cam doon the stair,
- Wi the goud kamis in her hair:
- ‘Oh whare, oh whare is the wee wee babe
- I heard greetin sae sair?’
-
- 4
- ‘It’s no a babe, a babie fair,
- Nor ever intends to be;
- But I mysel, wi a sair colic,
- Was seek an like to dee.’
-
- 5
- They socht the bed baith up an doon,
- Frae the pillow to the straw,
- An there they got the wee wee babe,
- But its life was far awa.
-
- 6
- ‘Come doon, come doon, Marie Hamilton,
- Come doon an speak to me;
- . . . . . . .
- . . . . . . .
-
- 7
- ‘You’ll no put on your dowie black,
- Nor yet your dowie broun;
- But you’ll put on your ried, ried silk,
- To shine through Edinborough toun.’
-
- * * * * *
-
- 8
- ‘Yestreen the queen had four Maries,
- The nicht she’ll hae but three;
- There was Marie Bethune, an Marie Seaton,
- An Marie Carmichael, an me.
-
- 9
- ‘Ah, little did my mother ken,
- The day she cradled me,
- The lands that I sud travel in,
- An the death that I suld dee.’
-
- 10
- Yestreen the queen had four Maries,
- The nicht she has but three;
- For the bonniest Marie amang them a’
- Was hanged upon a tree.
-
-
- K
-
- Motherwell’s MS., p. 96; from Jean Macqueen, Largs.
-
- 1
- Queen Mary had four serving-maids,
- As braw as braw could be,
- But ane o them has fa’n wi bairn,
- And for it she maun die.
-
- 2
- But whan the babie it was born,
- A troubled woman was she;
- She rowed it up in a handkerchief,
- And flang it in the sea.
-
- 3
- Out then spoke a bonnie wee burd,
- And it spak sharp and keen:
- ‘O what did ye do wi your wee babie,
- Ye had in your arms yestreen?’
-
- 4
- ‘O I tyed it up in a napkin,
- And flang it in the sea;
- I bade it sink, I bade it soom,
- ‘Twad get nae mair o me.’
-
- 5
- Out and spak King Henrie,
- And an angry man was he:
- ‘A’for the drowning o that wee babe
- High hanged ye shall be.’
-
- * * * * *
-
- 6
- ‘I’ll no put on a goun o black,
- Nor yet a goun o green,
- But I’ll put on a goun o gowd,
- To glance in young men’s een.
-
- 7
- ‘O gin ye meet my father or mother,
- Ye may tell them frae me,
- ’Twas for the sake o a wee wee bairn
- That I came here to die.
-
- 8
- ‘Yestreen four Maries made Queen Mary’s bed,
- This nicht there’ll be but three,
- A Mary Beaton, a Mary Seaton,
- A Mary Carmichael, and me.
-
- 9
- ‘O what will my three brithers say,
- When they come hame frae see,
- When they see three locks o my yellow hair
- Hinging under a gallows-tree!’
-
-
- L
-
- Motherwell’s MS., p. 280; from the recitation of Mrs Trail of
- Paisley.
-
- 1
- Doun and cam the queen hersell,
- Wi the goud links in her hair:
- ‘O what did you do wi the braw lad bairn
- That I heard greet sae sair?’
-
- 2
- ‘There was never a babe into my room,
- Nor ever intends to be;
- It was but a fit o the sair colic,
- That was like to gar me die.’
-
- 3
- Doun and cam the king himsell,
- And an angry man was he:
- ‘If ye had saved that braw child’s life,
- It might hae been an honour to thee.’
-
- 4
- They socht the chamer up and doun,
- And in below the bed,
- And there they fand a braw lad-bairn
- Lying lapperin in his blood.
-
- 5
- She rowed it up in her apron green,
- And threw it in the sea:
- ‘Een sink or swim, you braw lad bairn!
- Ye’ll neer get mair o me.’
-
- * * * * *
-
- 6
- When she gaed up the Cannogate,
- She gied loud lauchters three;
- But or she cam to the Cowgate Head
- The tears did blind her ee.
-
- 7
- ‘Come a’ye jovial sailors,
- That sail upon the sea,
- Tell neither my father nor mother
- The death that I’m to die!
-
- 8
- ‘Come a’ye jovial sailors,
- That sail upon the main,
- See that ye tell baith my father and mother
- That I’m coming sailing hame!
-
- 9
- ‘My father he’s the Duke of York,
- And my mother’s a gay ladie,
- And I mysell a pretty fair lady,
- And the king fell in love with me.’
-
-
- M
-
- Maidment’s North Countrie Garland, p. 19.
-
- 1
- Then down cam Queen Marie,
- Wi gold links in her hair,
- Saying, Marie Mild, where is the child,
- That I heard greet sae sair?
-
- 2
- ‘There was nae child wi me, madam,
- There was nae child wi me;
- It was but me in a sair cholic,
- When I was like to die.’
-
- 3
- ‘I’m not deceived,’ Queen Marie said,
- ‘No, no, indeed not I!
- So Marie Mild, where is the child?
- For sure I heard it cry.’
-
- 4
- She turned down the blankets fine,
- Likewise the Holland sheet,
- And underneath, there strangled lay
- A lovely baby sweet.
-
- 5
- ‘O cruel mother,’ said the queen,
- ‘Some fiend possessed thee;
- But I will hang thee for this deed,
- My Marie tho thou be!’
-
- * * * * *
-
- 6
- When she cam to the Netherbow Port
- She laught loud laughters three;
- But when she cam to the gallows-foot,
- The saut tear blinded her ee.
-
- 7
- ‘Yestreen the Queen had four Maries,
- The night she’ll hae but three;
- There was Marie Seton, and Marie Beaton,
- And Marie Carmichael, and me.
-
- 8
- ‘Ye mariners, ye mariners,
- That sail upon the sea,
- Let not my father or mother wit
- The death that I maun die!
-
- 9
- ‘I was my parents’ only hope,
- They neer had ane but me;
- They little thought when I left hame,
- They should nae mair me see!’
-
-
- N
-
- Murison MS., p. 33; from recitation at Old Deer, 1876.
-
- 1
- The streen the queen had four Maries,
- This nicht she’ll hae but three;
- There’s Mary Heaton, an Mary Beaton,
- An Mary Michel, an me,
- An I mysel was Mary Mild,
- An flower oer a’the three.
-
- 2
- Mary’s middle was aye sae neat,
- An her clothing aye sae fine,
- It caused her lie in a young man’s airms,
- An she’s ruet it aye sin syne.
-
- 3
- She done her doon yon garden green,
- To pull the deceivin tree,
- For to keep back that young man’s bairn,
- But forward it would be.
-
- 4
- ‘Ye winna put on the dowie black,
- Nor yet will ye the broon,
- But ye’ll put on the robes o red,
- To shine through Edinburgh toon.’
-
- 5
- She hasna pitten on the dowie black,
- Nor yet has she the broon,
- But she’s pitten on the robes o red,
- To shine thro Edinburgh toon.
-
- 6
- When she came to the mariners’ toon,
- The mariners they were playin,
- . . . . . . .
- . . . . . . .
-
- 7
- ‘Ye needna play for me, mariners,
- Ye needna play for me;
- Ye never saw grace in a graceless face,
- For there’s nane therein to be.
-
- 8
- ‘Seven years an I made Queen Mary’s bed,
- Seven years an I combed her hair,
- An a hansome reward noo she’s gien to me,
- Gien me the gallows-tows to wear!
-
- 9
- ‘Oh little did my mither think,
- The day she cradled me,
- What road I’d hae to travel in,
- Or what death I’d hae to dee!’
-
-
- O
-
- Finlay’s Scottish Ballads, I, xix, from recitation.
-
- 1
- There lived a lord into the south,
- And he had dochters three,
- And the youngest o them went to the king’s court,
- To learn some courtesie.
-
- 2
- She rowd it in a wee wee clout
- . . . . . .
- . . . . . . .
- . . . . . . .
-
- 3
- She rowd it in a wee wee clout
- And flang’t into the faem,
- Saying, Sink ye soon, my bonny babe!
- I’ll go a maiden hame.
-
- 4
- ‘O woe be to you, ye ill woman,
- An ill death may ye die!
- Gin ye had spared the sweet baby’s life,
- It might hae been an honour to thee.’
-
- 5
- She wadna put on her gowns o black,
- Nor yet wad she o brown,
- But she wad put on her gowns o gowd,
- To glance through Embro town.
-
- 6
- ‘Come saddle not to me the black,’ she says,
- ‘Nor yet to me the brown,
- But come saddle to me the milk-white steed,
- That I may ride in renown.’
-
-
- P
-
- Kinloch’s MSS, VII, 95, 97.
-
- My father’s the Duke of Argyll,
- My mither’s a lady gay,
- And I mysel am a dainty dame,
- And the king desired me.
-
- He schawd [me] up, he shawed me doun,
- He schawd me to the ha;
- He schawd me to the low cellars,
- And that was waurst of a’.
-
-
- Q
-
- Letters from and to Charles Kirkpatrick Sharpe, ed. Allardyce, 1888,
- II, 272, in a letter from Sharpe to W. Scott [1823].
-
- 1
- The Duke of York was my father,
- My mother a lady free,
- Myself a dainty damosell,
- Queen Marie sent for me.
-
- 2
- The queen’s meat it was sae sweet,
- Her cleiding was sae rare,
- It gart me grien for sweet Willie,
- And I’ll rue it evermair.
-
-
- R
-
- Burns, in a letter to Mrs Dunlop, January 25, 1790; Currie, II, 290,
- 1800.
-
- Little did my mother think,
- That day she cradled me,
- What land I was to travel in,
- Or what death I should die!
-
- * * * * *
-
-#A. b.#
-
- 1.
- There’s news is gaen in the kitchen,
- There’s news is gaen in the ha,
- There’s news is gaen in the laigh cellar,
- And that was warst of a’.
-
- 2.
- There’s news is gaen in the kitchen,
- There’s news is gaen in the ha’,
- That Mary Hamilton’s gotten a wean,
- And that was warst of a’.
-
- 3^1. She’s rowed.
-
- 3^2. She’s cuist it.
-
- 3^3. My bonnie bairn ga sink or swim.
-
- 3^4. Ye’s no hear mair.
-
- 4^1. Then doon.
-
- 4^2. Wi tasslets.
-
- 4^3. Cri’n, M. H., whaur’s the bairn.
-
- 4^4. That _wanting_.
-
- 5^1. There’s no a bairn in a’ the toon.
-
- 5^2. Nor yet.
-
- 5^3. ’Twas but a steek in.
-
- 6^1. And ye maun.
-
- 6^4. And ye maun awa wi me the morn.
-
- 7^1. I’se no.
-
- 7^4. To see fair.
-
- 8^1. And when.
-
- 8^3. And when.
-
- 8^4. tear stood in.
-
- 9^1. And when.
-
- 9^2. heel slipped off.
-
- 9^3. And when she cam doon the Parliament stair.
-
- 10, 11 _wanting._
-
- 12^1. But bring: she cried.
-
- 13^1, 14^1. And here’s to the jolly sailor lad.
-
- 13^2, 14^2. sails: faem.
-
- 13^3. And let not my father nor mother get wit.
-
- 13^4. that I shall come again.
-
- 14^3. But let, _as in_ 13^3.
-
- 14^4. O the death that I maun dee.
-
- 15, 16 _wanting._
-
- 17^1. auld queen’s.
-
- 17^2. And I laid her gently.
-
- 17^3. I hae gotten the day.
-
- 17^4. Is to.
-
- 18^1. night the queen had.
-
- 18^2. This night she’ll hae.
-
- 18^4. M. Beton and M. Seton.
-
-#c.#
-
- _Begins_:
- This nicht the queen has four Maries,
- Each fair as she can be;
- There’s Marie Seton, etc.
-
- 3^1. The bairn’s tyed.
-
- 3^2. And thrown intill.
-
- 4^3. O sink.
-
- _After 3_:
- Oh I have born this bonnie wee babe
- Wi mickle toil and pain;
- Gae hame, gae hame, you bonnie wee babe!
- For nurse I dare be nane.
-
- 4^1. Then down cam Queen Marie.
-
- 4^3. Saying, Marie mild, where is the babe.
-
- 5^1. There was nae babe.
-
- 5^2. There was na babe wi me.
-
- 5^3. o a sair cholic.
-
- _After_ 5 (_mostly spurious_):
- The queen turned down the blankets fine,
- Likewise the snae-white sheet,
- And what she saw caused her many a tear,
- And made her sair to greet.
-
- O cruel mither, said the queen,
- A fiend possessed thee:
- But I will hang thee for this deed,
- My Marie though thou be.
-
- _After_ 7:
- And some they mounted the black steed,
- And some mounted the brown,
- But Marie mounted her milk-white steed,
- And rode foremost thro the town.
-
- 8^3. But when.
-
- _After_ 12:
- Yestreen the queen had four Maries,
- The nicht she’ll hae but three;
- There was M. S., and M. B.
- And M. C., and me.
-
- 13 _wanting._
-
- 14^1. Ye mariners, ye mariners.
-
- 14^3. L[et] not my father and mother wit.
-
- 14^4. The death that I maun dee.
-
- _After_ 14:
- I was my parents’ only hope,
- They neer had ane but me;
- They little thought, when I left hame,
- They should nae mair me see.
-
- 17 _wanting._
-
- 18^1. there were.
-
- _Largely taken from #a#, 1, 2, 6–12, 15, 16 being literally
- repeated._
-
-#B.#
-
- 3^3. us up.
-
- 8^{5,6}. _wrongly_:
- And we’ll ride into Edinburgh town,
- High hanged thou shalt be.
-
-#C.#
-
- 9^2. _Altered from_ I’ll put on my brown. _Var. between_ 9^2 _and_
- 9^3:
- Nor I’ll no put on my suddling silks,
- That I wear up and down.
-
- up and down _altered from_ ilka day.
-
- 10^1. went _altered from_ gaed.
-
- 13^1, 14^1. Oh.
-
-#D.#
-
- _From two reciters, which accounts for the alterations and
- insertions._
-
- 1^1. _Altered from_ There was a lord lived in the north.
-
- 2^1. _Altered from_ And the third.
-
- 2^3. _Altered from_ that he.
-
- 4^1. gay _added later_.
-
- 4^2. _Altered from_ And pued the saving tree.
-
- 4^3. for _inserted later_.
-
- 4^4. it _inserted later_.
-
- 7^3. a fit o _inserted later_.
-
- 7^4. _Altered from_ I am just.
-
- 9. _After 9, Motherwell wrote_ A stanza wanting, _and subsequently
- added 10, 11_.
-
- 12^3. _Originally_, gold stars.
-
- 13. _Originally_,
-
- She did not put on her robes of black,
- Nor yet her robes of brown,
- But she put on her yellow gold stars (stays?).
-
- 14. _Originally_,
-
- And when she came into Edinborugh, (bad reading)
- And standing at the cross,
- There she saw all the coblers’ wifes,
- Sat greeting at the cross.
-
- 15^{3,4}. _Originally_, For I am come to, etc., Weeded for to be.
-
- _A marginal note by Motherwell, opposite the last line, but
- erased, has_ A rich wedding to sie.
-
- 16^1. stair _altered from_ close.
-
- 19, 20. _Written in the margin, after those_ which follow.
-
- 23^{3,4} _and_ And, 23^5, _are of later insertion_.
-
-#E.#
-
- _For the seven stanzas after_ 15, _see_ No 95, II, 346.
-
-#F.#
-
- 3.
- Mary Beaton & Mary Seaton & Lady Livinston
- Three we’ll [_or_ will] never meet
- In queen Mary’s bower
- Now Maries tho ye be.
-
- 13^2. then cryed.
-
- 14^1. had your.
-
- 18^4. pine.
-
- _For the six stanzas after_ 18, _see_ No 95, II, 346.
-
-#G.#
-
- 1^1. Oh.
-
-#H.#
-
- _3, 16, 17, 22 are put into smaller type as being evidently
- spurious._
-
-#I. a.#
-
- _24 is certainly spurious, and reduces the pathos exceedingly._
-
-#b.#
-
- 18^4. tear.
-
- 23.
- O ye mariners, mariners, mariners,
- That sail upon the sea,
- Let not my father nor mother to wit
- The death that I maun die!
-
-#K.#
-
- From Jean Macqueen, Largo, _in the MS_. “More likely to be Largs,
- which is on the Clyde, than Largo, on the east coast”: _note of
- Mr J. B. Murdoch_.
-
- 4^1. Oh.
-
- 6 _is the last stanza but one in the MS._
-
-#L.#
-
- 9 _might better be_ 1.
-
-#N.#
-
- _Variations._
-
- 1^{3–6}.
- There’s Mary Beaton, an Mary Seaton,
- An Mary Carmichael, an me;
- An I mysel, Queen Mary’s maid,
- Was flower oer a’ the three.
-
- 2^1. sae jimp.
-
- 2^3. She loved to lie.
-
- 3^2. the savin tree.
-
- 3^{3,4}.
- But the little wee babe came to her back,
- An forward it would be.
-
- 8 _is_ _4 in the MS_.
-
-#O.#
-
- “The unfortunate heroine’s name is Mary Moil”: Finlay, p. xix.
-
-
-
-
- 174
-
- EARL BOTHWELL
-
- ‘Earle Bodwell,’ Percy MS., p. 272; Hales and Furnivall, II, 260.
-
-
-Printed in Percy’s Reliques, with changes, 1765, II, 197, ‘The Murder of
-the King of Scots;’ with some restorations of the original readings,
-1794, II, 200.
-
-This ballad represents, 8, 13, that the murder of Darnley was done in
-revenge for his complicity in the murder of Riccio; in which there may
-be as much truth as this, that the queen’s resentment of Darnley’s
-participation in that horrible transaction may have been operative in
-inducing her assent—such assent as she gave—to the conspiracy against
-the life of her husband.
-
-2. Darnley came to Scotland in February, 1565 (being then but just
-turned of nineteen), not sent for, but very possibly with some hope of
-pleasing his cousin, ‘the queen [dowager] of France,’ to whom he was
-married in the following July. His inglorious career was closed in
-February, 1567.
-
-5. On the fatal evening of the ninth of March, 1566, Riccio was sitting
-in the queen’s cabinet with his cap on; “and this sight was perhaps the
-more offensive that a few Scotsmen of good rank seem to have been in
-attendance as domestics.”[252]
-
-6. The ballad should not be greatly in excess as to the number of the
-daggers, since Riccio had fifty-six [fifty-two] wounds.
-
-7. After Riccio had been dragged out of the queen’s cabinet, Darnley
-fell to charging the queen with change in her ways with him since “yon
-fellow Davie fell in credit and familiarity” with her. In answer to his
-reproaches and interpellations her Majesty said to him that he was to
-blame for all the shame that was done to her; “for the which I shall
-never be your wife nor lie with you, nor shall never like well till I
-gar you have as sore a heart as I have presently.”[253]
-
-9–14. A large quantity of powder was fired in the room below that in
-which “the worthy king” slept, but the body of Darnley and that of his
-servant were found lying at a considerable distance from the house,
-without any marks of having been subject to the explosion. One theory of
-the circumstances was that the two had been strangled in their beds, and
-removed before the train was lighted; another account is that Darnley,
-who would naturally hear some stir in the house, made his escape with
-his page, but “was intercepted and strangled after a desperate
-resistance, his cries for mercy being heard by some women in the nearest
-house.”[254] Bothwell, though the author of all these proceedings and
-personally superintending the execution of them, did not openly appear.
-
-It will be observed that King James says that his father [MS. mother]
-was hanged on a tree, in ‘King James and Brown,’ No 180, 8^2.
-
-Bothwell and Huntly, who by virtue of their offices had apartments in
-the palace, not being in sympathy with the conspirators, are said in the
-Diurnal of Occurrents, p. 90, to have broken through a window, in fear
-of their lives, and to have let themselves down by a cord. Bothwell, as
-the champion of the queen against the confederate lords, might naturally
-be supposed by the minstrel to take a personal interest in revenging
-Riccio.
-
-15, 16. The Regent Murray is here described as ‘bitterly banishing’
-Mary, wherefore she durst not remain in Scotland, but fled to England.
-The queen escaped from Lochleven Castle on the second of May, 1568, and
-took refuge in England on the sixteenth. We must suppose the ballad to
-have been made not long after.
-
-
-Translated by Bodmer, II, 51, from Percy’s Reliques.
-
-
- 1
- Woe worth thee, woe worth thee, false Scottlande!
- Ffor thou hast eu_er_ wrought by a sleight;
- For the worthyest prince _tha_t euer was borne,
- You hanged vnder a cloud by night.
-
- 2
- The Queene of France a letter wrote,
- And sealed itt w_i_th hart and ringe,
- And bade him come Scottland w_i_thin,
- And shee wold marry him and crowne him k_ing_.
-
- 3
- To be a k_ing_, itt is a pleasant thing,
- To bee a prince vnto a peere;
- But you haue heard, and so haue I too,
- A man may well by gold to deere.
-
- 4
- There was an Italyan in that place,
- Was as wel beloued as euer was hee;
- Lo_rd_ David was his name,
- Chamberlaine vnto the queene was hee.
-
- 5
- Ffor if the king had risen forth of his place,
- He wold haue sitt him downe in the cheare,
- And tho itt beseemed him not soe well,
- Altho the king had beene p_re_sent there.
-
- 6
- Some lords in Scottland waxed wonderous wroth,
- And quarrelld w_i_th him for the nonce;
- I shall you tell how itt beffell,
- Twelue daggers were in him all att once.
-
- 7
- When this queene see the chamberlaine was slaine,
- For him her cheeks shee did weete,
- And made a vow for a twelue month and a day
- The k_ing_ and shee wold not come in one sheete.
-
- 8
- Then some of the lo_rd_s of Scottland waxed wrothe,
- And made their vow vehementlye,
- ‘For death of the queenes chamberlaine
- The k_ing_ himselfe he shall dye.’
-
- 9
- They strowed his chamber ou_er_ w_i_th gunpowder,
- And layd greene rushes in his way;
- Ffor the traitors thought _tha_t night
- The worthy king for to betray.
-
- 10
- To bedd the worthy k_ing_ made him bowne,
- To take his rest, _tha_t was his desire;
- He was noe sooner cast on sleepe,
- But his chamber was on a blasing fyer.
-
- 11
- Vp he lope, and a glasse window broke,
- He had thirty foote for to ffall;
- Lo_rd_ Bodwell kept a priuy wach
- Vnderneath his castle-wall:
- ‘Who haue wee heere?’ sayd Lo_rd_ Bodwell;
- ‘Answer me, now I doe call.’
-
- 12
- ‘K_ing_ Henery the Eighth my vnckle was;
- Some pitty show for his sweet sake!
- Ah, Lo_rd_ Bodwell, I know thee well;
- Some pitty on me I pray thee take!’
-
- 13
- ‘I’le pitty thee as much,’ he sayd,
- ‘And as much favor I’le show to thee
- As thou had on the queene’s chamberlaine
- _Tha_t day thou deemedst him to dye.’
-
- 14
- Through halls and towers this k_ing_ they ledd,
- Through castles and towers _tha_t were hye,
- Through an arbor into an orchard,
- And there hanged him in a peare tree.
-
- 15
- When the gou_er_nor of Scottland he heard tell
- _Tha_t the worthye king he was slaine,
- He hath banished the queene soe bitterlye
- _Tha_t in Scottland shee dare not remaine.
-
- 16
- But shee is ffled into merry England,
- And Scottland to a side hath laine,
- And through the Queene of Englands good grace
- Now in England shee doth remaine.
-
- * * * * *
-
- 6^2. noncett, _with_ tt _blotted out. (?) Furnivall_.
-
- 6^4, 7^3. 12. 10^3. sleepee.
-
- 11^2. 30.
-
- 12^1. 8[th .].
-
- 13^1. _Partly pared away. Furnivall._
-
- 16^2. to aside.
-
-
-
-
- 175
-
- THE RISING IN THE NORTH
-
- ‘Risinge in the Northe,’ Percy MS., p. 256; Hales and Furnivall, II,
- 210.
-
-
-Printed in Percy’s Reliques, 1765, I, 250, “from two MS. copies, one of
-them in the editor’s folio collection. They contained considerable
-variations, out of which such readings were chosen as seemed most
-poetical and consonant to history.” Bearing in mind Percy’s express
-avowal that he “must plead guilty to the charge of concealing his own
-share in amendments under some such general title as a modern copy, or
-the like,” one would conclude without hesitation that there was but a
-single authentic text in this case, as in others. Percy notes on the
-margin of his manuscript: “N.B. To correct this by my other copy, which
-seems more modern. The other copy in many parts preferable to this.” But
-this note would seem to be a private memorandum. Or are we to suppose
-that Percy might employ, from habit perhaps, the same formula, not to
-say artifice, with himself as with the public? In notes in the Folio to
-‘Northumberland betrayed by Douglas’ (No 176), Percy speaks of a second
-copy of that ballad also as being in his possession, and describes it as
-containing much which is omitted in the other, and as beginning like
-‘The Earl of Westmoreland,’ (No 177). Of the beginning of this last he
-says, in a note in the Folio, “these lines are given in one of my _old_
-copies to Lord Northumberland.” “Old copies” is staggering; for any one
-who examines the variations of the texts in the Reliques from the texts
-in the Folio will find them of the same character and style as Percy’s
-acknowledged improvements of other ballads, and will be compelled to
-impute them to the editor or his double.[255]
-
-The earls of Northumberland and Westmoreland, having for a time
-succeeded, by exuberant professions, in allaying very sufficiently
-grounded suspicions of their loyal dealing, at last, upon receiving the
-Queen’s summons to London, found compliance unsafe, and went into
-rebellion. They took this step with but half a heart and against their
-judgment, overcome by the clamor and urgency of a portion of their
-fellow-conspirators. The intent of the insurgents was, in
-Northumberland’s own words, “the reformation of religion, and the
-preservation of the Queen of Scots, whom they accounted by God’s law and
-man’s law to be right heir, if want should be of issue of the Queen’s
-Majesty’s body.” These two causes, they were confident, were favored by
-the larger number of noblemen within the realm.[256] Protestantism had
-no hold in the north, and the Queen’s officers in those parts were, for
-the moment, not strong enough to make opposition. With leaders of energy
-and military skill, and a good chest to draw upon,[257] the rising would
-have been highly dangerous. As things were, it collapsed in five weeks
-without the shedding of a drop of blood; but hundreds of simple people
-were subsequently hanged.
-
-The earls, with others, among whom Richard Norton, then sheriff of York,
-was the most conspicuous, entered Durham in arms on Sunday, the
-fourteenth of November (1569). They went to the minster, overthrew the
-communion-table, tore the Bible and service-books, replaced the old
-altar (which had been thrown into a rubbish-heap), and had mass said.
-The next day they turned southwards, with nobody to molest or stop them
-in their rear or in front. The Earl of Sussex was collecting a force at
-York, but it came in slowly, and it could not be trusted. “To get the
-more credit among the favorers of the old Romish religion, they had a
-cross, with a banner of the five wounds, borne after them, sometime by
-old Norton, sometime by others” (Holinshed). They proceeded to Ripon,
-Wetherby, and Clifford Moor (Bramham Moor) near Tadcaster. “Their main
-body was at Wetherby and Tadcaster, their advanced horse were far down
-across the Ouse.” Their numbers, according to Holinshed, never exceeded
-about two thousand horse and five thousand foot. Tutbury, where Mary
-Stuart was confined, was but a little more than fifty miles from their
-advance; they proposed to release the Queen of Scots, and then to move
-on London, or wait for a rising in the south. Mary Stuart, at the nick
-of time, was removed to Coventry. On the twenty-fourth we hear that the
-rebels were drawn back to Knaresborough and Boroughbridge; on the
-thirtieth, that they are returned into the Bishopric. There they laid
-siege to Barnard Castle, which Sir George Bowes was obliged to surrender
-on December twelfth; on the fifteenth the earls were still at Durham. On
-the thirteenth the earls of Warwick and Clinton, commanders of the Army
-of the South, met at Wetherby with a combined force of eleven thousand
-foot and above twelve hundred horse, “eager to encounter the rebels, if
-they would abide.” But on the sixteenth the “lords rebels” warned their
-footmen to shift for themselves, and fled with such horse as they had
-left into Northumberland. The twenty-second of December, the Earl of
-Sussex, qui cunctando restituit rem, Lord Hunsdon, who had been joined
-with him in command, and Sir Ralph Sadler, who had been deputed to watch
-him, write to the Queen: “The earls rebels, with their principal
-confederates and the Countess of Northumberland, did the twentieth of
-this present in the night, flee into Liddesdale with about a hundred
-horse; and there remain under the conduction of Black Ormiston, one of
-the murtherers of the Lord Darnley, and John of the Side and the Lord’s
-Jock, two notable thieves of Liddesdale, and the rest of the rebels be
-utterly scaled.”[258]
-
-The ballad, which is the work of a loyal but not unsympathetic minstrel,
-gives but a cursory and imperfect account of “this geere.” Earl Percy
-has come to the conclusion that he must fight or flee; his lady urges
-him thrice over to go to the court, and right himself, but he tells her
-that his treason is known well enough; if he follows her advice she will
-never see him again. He sends a letter to Master Norton, urging that
-gentleman to ride with him. Norton asks counsel of his son Christopher,
-who advises him not to go back from the word he has spoken, and much
-pleases his father thereby. He asks his nine sons how many of them will
-take part with him. All but the eldest at once answer that they will
-stand by him till death: Francis Norton, the eldest, will not advise
-acting against the crown. Coward Francis, thou never tookest that of me!
-says the father. Francis will go with his father, but unarmed, and he
-wishes an ill death to them that strike the first stroke against the
-crown. There is a muster at Wetherby, and Westmoreland and
-Northumberland are there with their proper banners,[259] and with
-another setting forth the Lord on the cross. Sir George Bowes “rising to
-make a spoil,” they besiege him in a castle to which he retires, easily
-win the outer walls, but cannot win the inner. Word comes to the Queen
-of the rebels in the north; she sends thirty thousand men against them,
-under the “false” Earl of Warwick, and they never stop till they reach
-York. (A gap occurs here, which need not be a large one, considering the
-leaps taken already.) Northumberland is gone, Westmoreland vanished, and
-Norton and his eight sons fled.
-
-5–10. The Countess of Northumberland would have been the last person to
-give such advice as is attributed to her. “His wife, being the stouter
-of the two, doth encourage him to persevere, and rideth up and down with
-the army, so as the grey mare is the better horse.” Hunsdon to Cecil,
-November twenty-sixth, MS. cited by Froude.
-
-11–27. Richard Norton, miscalled Francis in 40, was a man of seventy-one
-when he engaged in the rising, and the father of eleven sons and eight
-daughters. Seven of the sons were involved in the rebellion. Francis,
-the eldest son, so far from standing out, took a prominent part with his
-father. But what is said of Francis is true of William, the fourth son.
-Sir George Bowes says of him: “I neither heard or could perceive William
-Norton to deal with any office or charge amongst the rebels, but, as I
-have heard it affirmed, he both refused the taking charge of horsemen
-when it was offered unto him, and also _would wear no armor_. Farther,
-upon my departure from the castle [Barnard Castle], he came to me, and
-in the way as he rode with me, he entered to declare that he greatly
-misliked of all their doings and practices, saying that he was there
-amongst them for his father’s sake, and to accompany him, and otherways
-he never had been with them,” etc. MS. cited by Sharp, p. 284.
-
-Christopher Norton deserves the distinction accorded him in the ballad.
-“Christopher had been among the first to enroll himself a knight of Mary
-Stuart. His religion had taught him to combine subtlety with courage,
-and through carelessness or treachery, or his own address, he had been
-admitted into Lord Scrope’s guard at Bolton Castle. There he was allowed
-to assist his lady’s escape, should escape prove possible; there he was
-able to receive messages and carry them; there, to throw the castellan
-off his guard, he pretended to flirt with her attendants, and twice at
-least, by his own confession, closely as the prisoner was watched, he
-contrived to hold private communications with her.” (Froude, Reign of
-Elizabeth, III, 505, where follow lively particulars of these two
-encounters.) Christopher was the only one of the Nortons who is known to
-have suffered the death-penalty of treason; it was “after he had beheld
-the death of his uncle, as well his quartering as otherwise, knowing and
-being well assured that he himself must follow the same way.” (Sharp, p.
-286.) Richard Norton, the father, fled to Flanders with his sons Francis
-and Sampson, and all three seem to have died there.
-
-33 f. Sussex to Cecil: Dec. 6. “The rebels have shot three days together
-at the wall of the outer ward, but they have done no hurt.” Dec. 8. “The
-rebels have won the first ward.” Sir George Bowes’ men leaped the walls,
-one day some eighty at a time, and the next day seven or eight score of
-the best disposed, who had been appointed to guard the gates, suddenly
-set them open, and went to the rebels; whereupon Sir George was driven
-to composition, and there was no need to take the inner walls.[260]
-
-
-A considerable number of “balletts” were called forth by the northern
-rebellion, and a few of these have been preserved. See Arber,
-Stationers’ Registers, I, 404–6, 407–9, 413–15; A Collection of
-Seventy-Nine Blackletter Ballads, etc., 1870, pp. xxv, 1, 56, 231, 239.
-
-The copy in the Reliques is translated by Seckendorf, Musenalmanach,
-1807, p. 103; by Doenniges, p. 102.
-
-
- 1
- Listen, liuely lordings all,
- And all _tha_t beene this place within:
- If you’le giue eare vnto my songe,
- I will tell you how this geere did begin.
-
- 2
- It was the good Erle of Westmorlande,
- A noble erle was callëd hee,
- And he wrought treason against the crowne;
- Alas, itt was the more pittye!
-
- 3
- And soe itt was the Erle of Northumberland,
- Another good noble erle was hee;
- They tooken both vpon one p_ar_t,
- Against the crowne they wolden bee.
-
- 4
- Earle Pearcy is into his garden gone,
- And after walkes his awne ladye:
- ‘I heare a bird sing in my eare
- _Tha_t I must either ffight or fflee.’
-
- 5
- ‘God fforbidd,’ shee sayd, ‘good my lord,
- _Tha_t euer soe _tha_t it shalbee!
- But goe to London to the court,
- And faire ffall truth and honestye!’
-
- 6
- ‘But nay, now nay, my ladye gay,
- _Tha_t eu_er_ it shold soe bee;
- My treason is knowen well enoughe;
- Att the court I must not bee.’
-
- 7
- ‘But goe to the court yet, good my lo_rd_,
- Take men enowe w_i_th thee;
- If any man will doe you wronge,
- Yo_u_r warrant they may bee.’
-
- 8
- ‘But nay, now nay, my lady gay,
- For soe itt must not bee;
- If I goe to the court, ladye,
- Death will strike me, and I must dye.’
-
- 9
- ‘But goe to the court yett, [good] my lord,
- I my-selfe will ryde w_i_th thee;
- If any man will doe you wronge,
- Yo_u_r borrow I shalbee.’
-
- 10
- ‘But nay, now nay, my lady gay,
- For soe it must not bee;
- For if I goe to the court, ladye,
- Thou must me neuer see.
-
- 11
- ‘But come hither, thou litle foot-page,
- Come thou hither vnto mee,
- For thou shalt goe a message to M_aster_ Norton,
- In all the hast _tha_t eu_er_ may bee.
-
- 12
- ‘Comend me to _tha_t gentleman;
- Bring him here this letter from mee,
- And say, I pray him earnestlye
- _Tha_t hee will ryde in my companye.’
-
- 13
- But one while the foote-page went,
- Another while he rann;
- Vntill he came to M_aster_ Norton,
- The ffoot-page neuer blanne.
-
- 14
- And when he came to M_aster_ Nortton,
- He kneeled on his knee,
- And tooke the letter betwixt his hands,
- And lett the gentleman it see.
-
- 15
- And when the letter itt was reade,
- Affore all his companye,
- I-wis, if you wold know the truth,
- There was many a weeping eye.
-
- 16
- He said, Come hither, Kester Nortton,
- A ffine ffellow thou seemes to bee;
- Some good councell, Kester Nortton,
- This day doe thou giue to mee.
-
- 17
- ‘Marry, I’le giue you councell, ffather,
- If you’le take councell att me,
- _Tha_t if you haue spoken the word, father,
- _Tha_t backe againe you doe not flee.’
-
- 18
- ‘God a mercy! Christopher Nortton,
- I say, God a mercye!
- If I doe liue and scape w_i_th liffe,
- Well advanced shalt thou bee.
-
- 19
- ‘But come you hither, my nine good sonnes,
- In mens estate I thinke you bee;
- How many of you, my children deare,
- On my p_ar_t _tha_t wilbe?’
-
- 20
- But eight of them did answer soone,
- And spake ffull hastilye;
- Sayes, We wilbe on yo_u_r p_ar_t, ffather,
- Till the day _tha_t we doe dye.
-
- 21
- ‘But God a mercy! my children deare,
- And eu_er_ I say God a mercy!
- And yett my blessing you shall haue,
- Whether-soeuer I liue or dye.
-
- 22
- ‘But what sayst thou, thou Ffrancis Nortton,
- Mine eldest sonne and mine heyre trulye?
- Some good councell, Ffrancis Nortton,
- This day thou giue to me.’
-
- 23
- ‘But I will giue you councell, ffather,
- If you will take councell att mee;
- For if you wold take my councell, father,
- Against the crowne you shold not bee.’
-
- 24
- ‘But ffye vpon thee, Ffrancis Nortton!
- I say ffye vpon thee!
- When thou was younge and tender of age
- I made ffull much of thee.’
-
- 25
- ‘But yo_u_r head is white, ffather,’ he sayes,
- ‘And yo_u_r beard is wonderous gray;
- Itt were shame ffor yo_u_r countrye
- If you shold rise and fflee away.’
-
- 26
- ‘But ffye vpon thee, thou coward Ffrancis!
- Thou neu_er_ tookest _tha_t of mee!
- When thou was younge and tender of age
- I made too much of thee.’
-
- 27
- ‘But I will goe w_i_th you, father,’ q_uo_th hee;
- ‘Like a naked man will I bee;
- He _tha_t strikes the first stroake against the crowne,
- An ill death may hee dye!’
-
- 28
- But then rose vpp M_aster_ Nortton, _tha_t esq_uier_,
- W_i_th him a ffull great companye;
- And then the erles they comen downe
- To ryde in his companye.
-
- 29
- Att Whethersbye the mustered their men,
- Vpon a ffull fayre day;
- Thirteen thousand there were seene
- To stand in battel ray.
-
- 30
- The Erle of Westmoreland, he had in his ancyent
- The dunn bull in sight most hye,
- And three doggs w_i_th golden collers
- Were sett out royallye.
-
- 31
- The Erle of Northumberland, he had in his ancyent
- The halfe moone in sight soe hye,
- As the Lo_rd_ was crucifyed on the crosse,
- And set forthe pleasantlye.
-
- 32
- And after them did rise good S_i_r George Bowes,
- After them a spoyle to make;
- The erles returned backe againe,
- Thought eu_er_ _tha_t k_nigh_t to take.
-
- 33
- This barron did take a castle then,
- Was made of lime and stone;
- The vttermost walls were ese to be woon;
- The erles haue woon them anon.
-
- 34
- But tho they woone the vttermost walls,
- Quickly and anon,
- The innermust walles the cold not winn;
- The were made of a rocke of stone.
-
- 35
- But newes itt came to leeue London,
- In all the speede _tha_t eu_er_ might bee;
- And word it came to our royall queene
- Of all the rebells in the north countrye.
-
- 36
- Shee turned her grace then once about,
- And like a royall queene shee sware;
- Sayes, I will ordaine them such a breake-fast
- As was not in the north this thousand yeere!
-
- 37
- Shee caused thirty thousand men to be made,
- W_i_th horsse and harneis all quicklye;
- And shee caused thirty thousand men to be made,
- To take the rebells in the north countrye.
-
- 38
- They tooke w_i_th them the false Erle of Warwicke,
- Soe did they many another man;
- Vntill they came to Yorke castle,
- I-wis they neu_er_ stinted nor blan.
-
- * * * * *
-
- 39
- . . . . . . .
- . . . . . . .
- ‘Spread thy ancyent, Erle of Westmoreland!
- The halfe-moone ffaine wold wee see!’
-
- 40
- But the halfe-moone is fled and gone,
- And the dun bull vanished awaye;
- And Ffrancis Nortton and his eight sonnes
- Are ffled away most cowardlye.
-
- 41
- Ladds w_i_th mony are counted men,
- Men w_i_thout mony are counted none;
- But hold yo_u_r tounge! why say you soe?
- Men wilbe men when mony is gone.
-
- * * * * *
-
- 3^4. their _for_ the.
-
- 7^4. they _altered in MS. from_ them.
-
- 18^1. amercy: _and afterwards_.
-
- 19^1. 9.
-
- 20^1. 8^{th}.
-
- 21^2. godamercy.
-
- 29^3. 13000.
-
- 30^2. Dum̄: m _for_ nn. _Furnivall._
-
- 30^3. 3.
-
- 34^3. imermust.
-
- 35^2. all they.
-
- 36^4. 1000.
-
- 37^{1,3}. 30000.
-
- 38^2. _Only half the_ n _in many. Furnivall_.
-
- And _for_ & _throughout_.
-
- _Variations of the copy in_ Percy’s Reliques, 1765, I, 250.
-
- 1^{2–4}.
- Lithe and listen unto mee,
- And I will sing of a noble earle,
- The noblest earle in the north countrie.
-
- 2, 3 _wanting._
-
- 4^2. after him walkes his faire.
-
- 4^3. mine.
-
- 5^{1,2}.
- Now heaven forefend, my dearest lord,
- That eer such harm should hap to thee.
-
- 6^1, 8^1, 10^1, 24^1. Now _for_ But.
-
- 6^{2,3}.
- Alas thy counsell suits not mee;
- Mine enemies prevail so fast.
-
- 6^4. That at: I may.
-
- 7^1. O goe.
-
- 7^2. And take thy gallant men.
-
- 7^3. any dare to doe.
-
- 7^4. Then your warrant.
-
- 8^1. thou lady faire.
-
- 8^2. The court is full of subtiltie.
-
- 8^3. And if.
-
- 8^4. Never more I may thee see.
-
- 9^1. Yet goe to the court, my lord, she sayes.
-
- 9^2. And I: will goe wi. ryde _in ed._ 1794.
-
- 9^3. At court then for my dearest lord.
-
- 9^4. His faithfull borrowe I will.
-
- 10^1. lady deare.
-
- 10^{2–4}.
- Far lever had I lose my life,
- Than leave among my cruell foes
- My love in jeopardy and strife.
-
- 11^1. come thou: my little.
-
- 11^3. To maister Norton thou must goe.
-
- 12^2. And beare this letter here fro mee.
-
- 12^3. And say that earnestly I praye.
-
- 12^4. That _wanting_.
-
- 13^1. But _wanting_: little footpage.
-
- 13^2. And another.
-
- 13^3. to his journeys end.
-
- 13^4. little footpage.
-
- 14^1. When to that gentleman he came.
-
- 14^2. Down he knelt upon.
-
- 14^{3,4}.
- Quoth he, My lord commendeth him,
- And sends this letter unto thee.
-
- _The reading of the Folio is restored in ed. 1794._
-
- 15^2. Affore that goodlye.
-
- 15^3. you the truthe wold know.
-
- 16^1. thither, Christopher.
-
- 16^2. A gallant youth thou seemst.
-
- 16^{3,4}.
- What doest thou counsell me, my sonne,
- Now that good earle’s in jeopardy.
-
- 17.
- Father, my counselle’s fair and free;
- That earle he is a noble lord,
- And whatsoever to him you hight,
- I wold not have you breake your word.
-
- 18^{1–3}.
- Gramercy, Christopher, my sonne,
- Thy counsell well it liketh mee,
- And if we speed, and
-
- 18^4. thou shalt.
-
- 19^1. But _wanting_.
-
- 19^2. Gallant men I trowe.
-
- 19^4. Will stand by that good earle and mee.
-
- 20^1. But _wanting_: answer make.
-
- 20^2. Eight of them spake hastilie.
-
- 20^{3,4}.
- O father, till the daye we dye,
- We’ll stand by that good earle and thee.
-
- 21^1.
- Gramercy now, my children deare,
- You showe yourselves right bold and brave;
- And whethersoeer I live or dye,
- A fathers blessing you shal have.
-
- 22^1. O Francis.
-
- 22^{2–4}.
- Thou art mine eldest sonn and heire;
- Somewhat lyes brooding in thy breast,
- Whatever it bee, to mee declare.
-
- 23 _wanting, and instead, this stanza, like_ 25:
- Father, you are an aged man,
- Your head is white, your bearde is gray;
- It were a shame, at these your yeares,
- For you to ryse in such a fray.
-
- 24, 26. _For these_:
- Now fye upon thee, coward Francis,
- Thou never learnedst this of mee;
- When thou wert yong and tender of age,
- Why did I make soe much of thee?
-
- 27^{1,2}.
- But, father, I will wend with you,
- Unarmd and naked will I bee.
-
- 27^3. And he: the first stroake _wanting_.
-
- 27^4. Ever an.
-
- 28.
- Then rose that reverend gentleman,
- And with him came a goodlye band,
- To join with the brave Earl Percy,
- And all the flower o Northumberland.
-
- 29.
- With them the noble Nevill came,
- The earle of Westmorland was hee;
- At Wetherbye they mustred their host,
- Thirteen thousand faire to see.
-
- 30^{1,2}.
- Lord Westmorland his ancyent raisde,
- The dun bull he raysd on hye.
-
- 30^3. And _wanting_: collars brave.
-
- 30^4. Were there sett out most.
-
- 31.
- Earl Percy there his ancyent spred,
- The half moone shining all soe faire;
- The Nortons ancyent had the crosse,
- And the five wounds our Lord did beare.
-
- 32^1. Then Sir George Bowes he straitwaye rose.
-
- 32^2. some spoyle.
-
- 32^3. Those noble earles turnd.
-
- 32^4. And aye they vowed that.
-
- 33.
- That baron he to his castle fled,
- To Barnard castle then fled hee;
- The uttermost walles were eathe to win,
- The earles have wonne them presentlie.
-
- 34.
- The uttermost walles were lime and bricke;
- But thoughe they won them soon anone,
- Long eer they wan the innermost walles,
- For they were cut in rocke of stone.
-
- 35^1. Then newes unto leeve London came.
-
- 35^2. ever may.
-
- 35^3. word is brought.
-
- 35^4. Of the rysing in.
-
- 36^1. Her grace she turned her round about.
-
- 36^2. swore.
-
- 36^3. Sayes _wanting_.
-
- 36^4. As never was in the North before.
-
- 37^1. be raysd.
-
- 37^2. harneis faire to see.
-
- 37^3. And _wanting_: be raised.
-
- 37^4. the earles i th’.
-
- 38^{1,2}.
- Wi them the false Earle Warwick went,
- Th’ earle Sussex and the lord Hunsdèn.
-
- 38^3. to Yorke castle came.
-
- 38^4. stint ne.
-
- 39.
- Now spread thy ancyent, Westmorland,
- Thy dun bull faine would we spye;
- And thou, the Earl o Northumberland,
- Now rayse thy half moone up on hye.
-
- 40^1. the dun bulle is.
-
- 40^2. the half moone vanished.
-
- 40^{3,4}.
- The Earles, though they were brave and bold,
- Against soe many could not stay.
-
- 41.
- Thee, Norton, wi thine eight good sonnes,
- They doomd to dye, alas! for ruth!
- Thy reverend lockes thee could not save,
- Nor them their faire and blooming youthe.
-
- Wi them full many a gallant wight
- They cruellye bereavd of life,
- And many a childe made fatherlesse,
- And widowed many a tender wife.
-
-
-
-
- 176
-
- NORTHUMBERLAND BETRAYED BY DOUGLAS
-
- ‘Northumberland betrayd by Dowglas,’ Percy MS., p. 259; Hales and
- Furnivall, II, 217.
-
-
-Printed in Percy’s Reliques, 1765, I, 257, “from two copies [which
-contained great variations, 1794, I, 297], one of them in the Editor’s
-folio MS.” In this manuscript Percy makes these notes. “N. B. My other
-copy is more correct than this, and contains much which is omitted here.
-N. B. The other copy begins with lines the same as that in page 112
-[that is, the ‘Earl of Westmoreland’]. The minstrels often made such
-changes.”
-
-See the preface to the foregoing ballad as to the probable character of
-the copy, which “contains much that is omitted here.”
-
-The Earl of Sussex writes on December 22d that, the next morning after
-Northumberland and Westmorland took refuge in Liddesdale, Martin Eliot
-and others of the principal men of the dale raised a force against the
-earls, Black Ormiston, and the rest of their company, and offered fight;
-but in the end, Eliot, wishing to avoid a feud, said to Ormiston that
-“he would charge him and the rest before the Regent for keeping of the
-rebels of England, if he did not put them out of the country, and that
-if they [the earls] were in the country after the next day, he would do
-his worst against them and all that maintained them.” Whereupon the
-earls were driven to quit Liddesdale and to fly to one of the Armstrongs
-in the Debateable Land, leaving the Countess of Northumberland “at John
-of the Sydes house, a cottage not to be compared to any dog-kennel in
-England.” Three days later Sussex and Sadler write that “the Earl of
-Northumberland was yesterday [the 24th], at one in the afternoon,
-delivered by one Hector, of Harlaw wood, of the surname of the
-Armstrongs, to Alexander Hume, to be carried to the Regent.”[261] The
-Regent took Northumberland to Edinburgh, and on the second of January,
-1570, committed him to the castle of Lochleven, attended by two
-servants.[262]
-
-The sentiment of Scotsmen, and especially of borderers, was outraged by
-this proceeding: “for generally, all sorts, both men and women, cry out
-for the liberty of their country; which is, to succor banisht men, as
-themselves have been received in England not long since, and is the
-freedom of all countries, as they allege.”[263]
-
-Northumberland remained in confinement at Lochleven until June, 1572.
-Meanwhile the Countess of Northumberland, who had escaped to Flanders,
-had been begging money to buy her husband of the Scots, and had been
-negotiating with Douglas of Lochleven to that effect. She was ready to
-give the sum demanded, which seems to have been two thousand pounds, as
-soon as sufficient assurance could be had that her husband would be
-liberated upon payment of the money. Lord Hunsdon discussed the
-surrender of Northumberland with the Earl of Morton and the Commendator
-of Dunfermling, on the occasion of their coming to Berwick to treat
-about the pacification of the troubles in Scotland. “They made recital
-of the charges that the lord of Lochleven hath been at with the said
-earl, and how the earl hath offered the lord of Lochleven four thousand
-marks sterling, to be paid presently to him in hand, to let him go.
-Notwithstanding, both he and the rest shall be delivered to her Majesty
-upon reasonable consideration of their charges.” (November 22, 1571.)
-Political considerations turned the scale, and on the seventh of June
-Lord Hunsdon paid the two thousand pounds which the countess had
-offered, and Northumberland was put into his hands. Hunsdon had the earl
-in custody at Berwick until the following August. He was then made over
-to Sir John Forster, Warden of the Middle Marches, taken to York and
-there beheaded (August 27th, 1572).[264]
-
-The ballad-minstrel acquaints us with circumstances concerning the
-surrender of Northumberland which are not known to any of the
-historians. One night, when many gentlemen are supping at Lochleven
-Castle, William Douglas, the laird of the castle, rallies the earl on
-account of his sadness; there is to be a shooting in the north of
-Scotland the next day, and to this Douglas has engaged his word that
-Percy shall go. Percy is ready to ride to the world’s end in Douglas’s
-company. Mary Douglas, William’s sister, interposes: her brother is a
-traitor, and has taken money from the Earl [Morton?] to deliver Percy to
-England. Northumberland will not believe this; the surrender of a
-banisht man would break friendship forever between England and Scotland.
-Mary Douglas persists; he had best let her brother ride his own way, and
-he can tell the English lords that he cannot be of the party because he
-is in an isle of the sea (an obstacle which must appear to us not
-greater for one than for the other); and while her brother is away she
-will carry Percy to Edinburgh Castle, and deliver him to Lord Hume, who
-has already suffered loss in his behalf. But if he will not give
-credence to her, let him come on her right hand, and she will shew him
-something. Percy never loved witchcraft, but permits his chamberlain to
-go with the lady. Mary Douglas’s mother was a witch-woman, and had
-taught her daughter something of her art. She shows the chamberlain
-through the belly of a ring many Englishmen who are on the await for his
-master, among them Lord Hunsdon, Sir William Drury, and Sir John
-Forster, though at that moment they are thrice fifty mile distant. The
-chamberlain goes back to his lord weeping, but the relation of what he
-has seen produces no effect. Percy says he has been in Lochleven almost
-three years and has never had an ‘outrake’ (outing); he will not hear a
-word to hinder him from going to the shooting. He twists from his finger
-a gold ring—left him when he was in Harlaw wood—and gives it to Mary
-Douglas, with an assurance that, though he may drink, he will never eat,
-till he is in Lochleven again. Mary faints when she sees him in the
-boat, and Percy once and again proposes to go back to see how she fares;
-but William Douglas treats the fainting very lightly; his sister is
-crafty enough to beguile thousands like them. When they have sailed the
-first fifty mile (it will be borne in mind that the Douglas castle is
-described as being on an isle of the sea), James Swynard, the
-chamberlain,[265] asks how far it is to the shooting, and gets an
-alarming answer: fair words make fools fain; whenever they come to the
-shooting, they will think they have come soon enough! Jamie carries this
-answer to his master, who finds nothing discouraging in it; it was meant
-only to try his mettle. But after sailing fifty miles more, Percy
-himself calls to Douglas and asks what his purpose is. “Look that your
-bridle be strong and your spurs be sharp,” says Douglas (but 49^1 is
-probably corrupted). “This is mere flouting,” replies Percy; “one
-Armstrong has my horse, another my spurs and all my gear.” Fifty miles
-more of the sea, and they land Lord Percy at Berwick, a deported,
-“extradited” man!
-
-14. The Countess of Northumberland was sheltered for some time at Hume
-Castle (Sir C. Sharp’s Memorials, pp. 143, 146, 150, 344, ff). The
-castle was invested, and by direction of Lord Hume, then absent in
-Edinburgh, was surrendered without resistance, in the course of Sussex’s
-destructive raid in April, 1570. Cabala, ed. 1663, p. 175. See also
-Diurnal of Occurrents, p. 170.
-
-19. Witchcraft was rife at the epoch of this ballad, nor was the
-imputation of it confined to hags of humble life. The Lady Buccleuch,
-the Countess of Athole, and the Lady Foullis were all accused of
-practising the black art. Nothing in that way was charged upon Lady
-Douglas of Lochleven, the mother of William Douglas and of the Regent
-Murray; but Lady Janet Douglas, sister of the Earl of Angus, had been
-burnt in 1537 for meditating the death of James V by poison or
-witchcraft, and it is possible, as Percy has suggested, that this
-occurrence may have led to the attribution of sorcery to Lady Douglas of
-Lochleven.[266]
-
-Mary Douglas shows Northumberland’s chamberlain, through the hollow of
-her ring, the English lords who are waiting for his master “thrice fifty
-mile” distant, at Berwick. In a Swiss popular song the infidelity of a
-lover is revealed by a look through a finger-ring. People on the
-Odenberg hear a drum-beat, but see nothing. A wizard makes one after
-another look through a ring made by bowing the arm against the side;
-they see armed men going into and coming out of the hill. So Biarco is
-enabled to see Odin on his white horse by looking through Ruta’s bent
-arm.[267]
-
-32, 33. The day after Northumberland was put into his hands, Hunsdon
-writes to Burghley: “For the earl, I have had no great talk with him;
-but truly he seems to follow his old humours, readier to talk of hawks
-and hounds than anything else.” (Sharp, p. 330.)
-
-51. It was their old manner, as Robin Hood says, to leave but little
-behind; but what is recorded is that, when “the earls were driven to
-leave Liddesdale and to fly to one of the Armstrongs upon the
-Bateable, ... the Liddesdale men stole my lady of Northumberland’s
-horse, and her two women’s horses, and ten other horses.” Sussex to
-Cecil, Sharp, p. 114 f.
-
-52. Percy “left Lochleven with joy, under the assurance that he should
-be conveyed in a Scottish vessel to Antwerp. To his surprise and dismay
-he found himself, after a short voyage, at Coldingham.” Lingard’s
-History, VI, 137, London, 1854.
-
-
-The copy in the Reliques is translated by Doenniges, p. 111.
-
-
- 1
- Now list and lithe, you gentlemen,
- And I’st tell you the veretye,
- How they haue dealt w_i_th a banished man,
- Driuen out of his countrye.
-
- 2
- When as hee came on Scottish ground,
- As woe and wonder be them amonge!
- Ffull much was there traitorye
- The wrought the Erle of Northumberland.
-
- 3
- When they were att the supp_er_ sett,
- Beffore many goodly gentlemen,
- The ffell a fflouting and mocking both,
- And said to the Erle of Northumberland:
-
- 4
- ‘What makes you be soe sad, my lord,
- And in yo_u_r mind soe sorrowffullye?
- In the north of Scottland to-morrow there’s a shooting,
- And thither thou’st goe, my Lo_rd_ Percye.
-
- 5
- ‘The buttes are sett, and the shooting is made,
- And there is like to be great royaltye,
- And I am sworne into my bill
- Thither to bring my Lord Pearcy.’
-
- 6
- ‘I’le giue thee my hand, Douglas,’ he sayes,
- ‘And be the faith in my bodye,
- If _tha_t thou wilt ryde to the worlds end,
- I’le ryde in thy companye.’
-
- 7
- And then bespake the good ladye,
- Marry a Douglas was her name:
- ‘You shall byde here, good English lo_rd_;
- My brother is a traiterous man.
-
- 8
- ‘He is a traitor stout and stronge,
- As I’st tell you the veretye;
- For he hath tane liuerance of the Erle,
- And into England he will liuor thee.’
-
- 9
- ‘Now hold thy tounge, thou goodlye ladye,
- And let all this talking bee;
- Ffor all the gold _tha_t’s in Loug Leuen,
- William wold not liuor mee.
-
- 10
- ‘It wold breake truce betweene England and Scottland,
- And freinds againe they wold neu_er_ bee,
- If he shold liuor a bani[s]ht erle,
- Was driuen out of his owne countrye.’
-
- 11
- ‘Hold yo_u_r tounge, my lo_rd_,’ shee sayes,
- ‘There is much ffalsehood them amonge;
- When you are dead, then they are done,
- Soone they will part them freinds againe.
-
- 12
- ‘If you will giue me any trust, my lord,
- I’le tell you how you best may bee;
- You’st lett my brother ryde his wayes,
- And tell those English lords, trulye,
-
- 13
- ‘How _tha_t you cannot w_i_th them ryde,
- Because you are in an ile of the sea;
- Then, ere my brother come againe,
- To Edenborrow castle I’le carry thee.
-
- 14
- ‘I’le liuor you vnto the Lo_rd_ Hume,
- And you know a trew Scothe lo_rd_ is hee,
- For he hath lost both land and goods
- In ayding of yo_u_r good bodye,’
-
- 15
- ‘Marry, I am woe, woman,’ he sayes,
- ‘_Tha_t any freind fares worse for mee;
- For where one saith it is a true tale,
- Then two will say it is a lye.
-
- 16
- ‘When I was att home in my [realme],
- Amonge my tennants all trulye,
- In my time of losse, wherin my need stoode,
- They came to ayd me honestlye.
-
- 17
- ‘Therfore I left a many a child ffatherlese,
- And many a widdow to looke wanne;
- And therfore blame nothing, ladye,
- But the woeffull warres w_hi_ch I began.’
-
- 18
- ‘If you will giue me noe trust, my lo_rd_,
- Nor noe credence you will give mee,
- And you’le come hither to my right hand,
- Indeed, my lorid, I’le lett you see.’
-
- 19
- Saies, I neuer loued noe witchcraft,
- Nor neu_er_ dealt w_i_th treacherye,
- But euermore held the hye way;
- Alas, _tha_t may be seene by mee!
-
- 20
- ‘If you will not come yo_u_r selfe, my lo_rd_,
- You’le lett yo_u_r chamberlaine goe w_i_th mee,
- Three words _tha_t I may to him speake,
- And soone he shall come againe to thee.’
-
- 21
- When Iames Swynard came _tha_t lady before,
- Shee let him see thorrow the weme of her ring
- How many there was of English lords
- To wayte there for his m_aster_ and him.
-
- 22
- ‘But who beene yonder, my good ladye,
- _Tha_t walkes soe royallye on yonder greene?’
- ‘Yonder is Lo_rd_ Hunsden, Iamye,’ she saye[d],
- ‘Alas, hee’le doe you both tree and teene!’
-
- 23
- ‘And who beene yonder, thou gay ladye,
- _Tha_t walkes soe royallye him beside?’
- ‘Yond is S_i_r W_illia_m Drurye, Iamy,’ shee sayd,
- ‘And a keene capt_ain_ hee is, and tryde.’
-
- 24
- ‘How many miles is itt, thou good ladye,
- Betwixt yond English lord and mee?’
- ‘Marry, thrise fifty mile, Iamy,’ shee sayd,
- ‘And euen to seale and by the sea.
-
- 25
- ‘I neu_er_ was on English ground,
- Nor neu_er_ see itt w_i_th mine eye,
- But as my witt and wisedome serues,
- And as [the] booke it telleth mee.
-
- 26
- ‘My mother, shee was a witch woman,
- And p_ar_t of itt shee learned mee;
- Shee wold let me see out of Lough Leuen
- What they dyd in London cytye.’
-
- 27
- ‘But who is yonde, thou good laydye,
- _Tha_t comes yonder w_i_th an osterne fface?’
- ‘Yond’s S_i_r Iohn Forster, Ia_m_ye,’ shee sayd;
- ‘Methinkes thou sholdest better know him then I.’
- ‘Euen soe I doe, my goodlye ladye,
- And eu_er_ alas, soe woe am I!’
-
- 28
- He pulled his hatt ouer his eyes,
- And, Lord, he wept soe tenderlye!
- He is gone to his m_aster_ againe,
- And euen to tell him the veretye.
-
- 29
- ‘Now hast thou beene w_i_th Marry, Iamy,’ he sayd,
- ‘Euen as thy tounge will tell to mee;
- But if thou trust in any womans words,
- Thou must refraine good companye.’
-
- 30
- ‘It is noe words, my lord,’ he sayes;
- ‘Yonder the men shee letts me see,
- How many English lords there is
- Is wayting there for you and mee.
-
- 31
- ‘Yonder I see the Lo_rd_ Hunsden,
- And hee and you is of the third degree;
- A greater enemye, indeed, my Lord,
- In England none haue yee.’
-
- 32
- ‘And I haue beene in Lough Leven
- The most p_ar_t of these yeeres three:
- Yett had I neuer noe out-rake,
- Nor good games _tha_t I cold see.
-
- 33
- ‘And I am thus bidden to yonder shooting
- By William Douglas all trulye;
- Therfore speake neu_er_ a word out of thy mouth
- That thou thinkes will hinder mee.’
-
- 34
- Then he writhe the gold ring of his ffingar
- And gaue itt to _tha_t ladye gay;
- Sayes, _Tha_t was a legacye left vnto mee
- In Harley woods where I cold bee.
-
- 35
- ‘Then ffarewell hart, and farewell hand,
- And ffarwell all good companye!
- _Tha_t woman shall neuer beare a sonne
- Shall know soe much of yo_u_r priuitye.’
-
- 36
- ‘Now hold thy tounge, ladye,’ hee sayde,
- ‘And make not all this dole for mee,
- For I may well drinke, but I’st neu_er_ eate,
- Till againe in Lough Leuen I bee.’
-
- 37
- He tooke his boate att the Lough Leuen,
- For to sayle now ou_er_ the sea,
- And he hath cast vpp a siluer wand,
- Saies, Fare thou well, my good ladye!
- The ladye looked ouer her left sholder;
- In a dead swoone there fell shee.
-
- 38
- ‘Goe backe againe, Douglas!’ he sayd,
- ‘And I will goe in thy companye,
- For sudden sicknesse yonder lady has tane,
- And euer, alas, shee will but dye!
-
- 39
- ‘If ought come to yonder ladye but good,
- Then blamed sore _tha_t I shall bee,
- Because a banished man I am,
- And driuen out of my owne countrye.’
-
- 40
- ‘Come on, come on, my lord,’ he sayes,
- ‘And lett all such talking bee;
- There’s ladyes enow in Lough Leuen
- And for to cheere yonder gay ladye.’
-
- 41
- ‘And you will not goe yo_u_r selfe, my lord,
- You will lett my chamberlaine go w_i_th mee;
- Wee shall now take our boate againe,
- And soone wee shall ou_er_take thee.’
-
- 42
- ‘Come on, come on, my lord,’ he sayes,
- ‘And lett now all this talking bee;
- Ffor my sister is craftye enoughe
- For to beguile thousands such as you and mee.’
-
- 43
- When they had sayled fifty myle,
- Now fifty mile vpon the sea,
- Hee had fforgotten a message _tha_t hee
- Shold doe in Lough Leuen trulye:
- Hee asked, how ffarr it was to _tha_t shooting
- _Tha_t W_illia_m Douglas p_ro_mised mee.
-
- 44
- ‘Now faire words makes fooles faine,
- And _tha_t may be seene by thy m_aster_ and thee;
- Ffor you may happen think itt soone enoughe
- When-eu_er_ you _tha_t shooting see.’
-
- 45
- Iamye pulled his hatt now ou_er_ his browe,
- I wott the teares fell in his eye;
- And he is to his m_aster_ againe,
- And ffor to tell him the veretye.
-
- 46
- ‘He sayes fayre words makes fooles faine,
- And _tha_t may be seene by you and mee,
- Ffor wee may happen thinke itt soone enoughe
- When-eu_er_ wee _tha_t shooting see.
-
- 47
- ‘Hold vpp thy head, Iamye,’ the erle sayd,
- ‘And neu_er_ lett thy hart fayle thee;
- He did itt but to proue thee w_i_t_h_,
- And see how thow wold take w_i_th death trulye.’
-
- 48
- When they had sayled other fifty mile,
- Other fifty mile vpon the sea,
- Lo_rd_ Peercy called to him, himselfe,
- And sayd, Douglas, what wilt thou doe w_i_th mee?
-
- 49
- ‘Looke _tha_t yo_u_r brydle be wight, my lord,
- _Tha_t you may goe as a shipp att sea;
- Looke _tha_t yo_u_r spurres be bright and sharpe,
- _Tha_t you may pricke her while shee’le awaye.’
-
- 50
- ‘What needeth this, Douglas,’ he sayth,
- ‘_Tha_t thou needest to ffloute mee?
- For I was counted a horsseman good
- Before _tha_t eu_er_ I mett w_i_th thee.
-
- 51
- ‘A ffalse Hector hath my horsse,
- And eu_er_ an euill death may hee dye!
- And Willye Armestronge hath my spurres
- And all the geere belongs to mee.’
-
- 52
- When the had sayled other fifty mile,
- Other fifty mile vpon the sea,
- The landed low by Barwicke-side;
- A deputed lord landed Lo_rd_ Percye.
-
- * * * * *
-
- 6^1. my Land.
-
- 15^4. 2.
-
- 16^1. _This line is partly pared away. Furnivall._
-
- 18^4. Lorid, _or_ Lou_e_rd; _or_ Lord, _with one stroke too many_.
- _Furnivall._
-
- 20^3. 3.
-
- 22^1. ny _for_ my.
-
- 24^3. 3^{se} 50.
-
- 31^2. 3^d.
-
- 32^2. 3.
-
- 33^4. _Partly cut away by the binder. Furnivall._
-
- 43^{1,2}, 48^{1,2}, 52^{1,2}. 50.
-
- 52^4. land _for_ lord.
-
- And _for_ & _throughout_.
-
- * * * * *
-
- _Variations of_ Percy’s Reliques, 1765, I, 258.
-
- 1–3. _Cf. the next ballad_, 1–3.
- How long shall fortune faile me nowe,
- And harrowe me with fear and dread?
- How long shall I in bale abide,
- In misery my life to lead?
-
- To fall from my bliss, alas the while!
- It was my sore and heavye lott;
- And I must leave my native land,
- And I must live a man forgot.
-
- One gentle Armstrong I doe ken,
- A Scot he is much bound to mee;
- He dwelleth on the border-side,
- To him I’ll goe right privilie.
-
- Thus did the noble Percy ‘plaine,
- With a heavy heart and wel-away,
- When he with all his gallant men
- On Bramham moor had lost the day.
-
- But when he to the Armstrongs came,
- They dealt with him all treacherouslye;
- For they did strip that noble earle,
- And ever an ill death may they dye!
-
- False Hector to Earl Murray sent,
- To shew him where his guest did hide,
- Who sent him to the Lough-levèn,
- With William Douglas to abide.
-
- And when he to the Douglas came,
- He halched him right courteouslie;
- Sayd, Welcome, welcome, noble earle,
- Here thou shalt safelye bide with mee.
-
- When he had in Lough-leven been
- Many a month and many a day,
- To the regent the lord-warden sent,
- That bannisht earle for to betray.
-
- He offered him great store of gold,
- And wrote a letter fair to see,
- Saying, Good my lord, grant me my boon,
- And yield that banisht man to mee.
-
- Earle Percy at the supper sate,
- With many a goodly gentleman;
- The wylie Douglas then bespake,
- And thus to flyte with him began.
-
- 4^{3 4}.
- To-morrow a shootinge will bee held
- Among the lords of the North countrye.
-
- 5^1. sett, the shooting’s.
-
- 5^2. there will be.
-
- 6^1. hand, thou gentle Douglas: he sayes _wanting_.
-
- 6^2. And here by my true faith, quoth hee.
-
- 6^3. If thou: worldes.
-
- 6^4. I will.
-
- 7^1. bespake a lady faire.
-
- 8^2. As I tell you in privitie.
-
- 8^3. he has. hath, 1794.
-
- 8^4. Into England nowe to ‘liver.
-
- 9.
- Now nay, now nay, thou goodly lady,
- The regent is a noble lord;
- Ne for the gold in all Englànd
- The Douglas wold not break his word.
-
- When the regent was a banisht man,
- With me he did faire welcome find;
- And whether weal or woe betide,
- I still shall find him true and kind.
-
- 10^1. Tween England and Scotland ‘twold break truce. Betweene: it,
- 1794.
-
- 10^3. If they.
-
- 11, 12.
- Alas! alas! my lord, she sayes,
- Nowe mickle is their traitorìe;
- Then let my brother ride his ways,
- And tell those English lords from thee.
-
- 13^1. with him.
-
- 14–17.
- ‘To the Lord Hume I will thee bring;
- He is well knowne a true Scots lord,
- And he will lose both land and life
- Ere he with thee will break his word.’
-
- ‘Much is my woe,’ Lord Percy sayd,
- ‘When I thinke on my own countrìe;
- When I thinke on the heavye happe
- My friends have suffered there for mee.
-
- ‘Much is my woe,’ Lord Percy sayd,
- ‘And sore those wars my minde distresse;
- Where many a widow lost her mate,
- And many a child was fatherlesse.
-
- ‘And now that I, a banisht man,
- Shold bring such evil happe with mee,
- To cause my faire and noble friends
- To be suspect of treacherie,
-
- ‘This rives my heart with double woe;
- And lever had I dye this day
- Then thinke a Douglas can be false,
- Or ever will his guest betray.’ he will, 1794.
-
- 18.
- ‘If you’ll give me no trust, my lord,
- Nor unto mee no credence yield,
- Yet step one moment here aside,
- Ile showe you all your foes in field.’
-
- 19^{1,2}.
- Lady, I never loved witchcraft,
- Never dealt in privy wyle.
-
- 19^4. Of truth and honoure, free from guile.
-
- 20^1. If you’ll.
-
- 20^2. Yet send your chamberlaine with.
-
- 20^3. Let me but speak three words with him.
-
- 20^4. And he.
-
- 21^1. James Swynard with that lady went.
-
- 21^3. She showed him through.
-
- 21^3. many English lords there were.
-
- 21^4. Waiting for.
-
- 22^1. And who walkes yonder.
-
- 22^2. That walkes _wanting_.
-
- 22^3. O yonder is the lord Hunsdèn.
-
- 22^4. you drie and teene.
-
- 23^1. who beth.
-
- 23^2. so proudly.
-
- 23^3. That is: Iamy _wanting_.
-
- 23^4. And _wanting_.
-
- 24^1. itt, madàme.
-
- 24^2. lords.
-
- 24^{3,4}.
- Marry, it is thrice fifty miles,
- To sayl to them upon the sea.
-
- 25^2. Ne never sawe.
-
- 25^{3,4}.
- But as my book it sheweth mee,
- And through my ring I may descrye.
-
- 26^1. witch ladye.
-
- 26^2. And of her skille she.
-
- 27^1. thou lady faire.
-
- 27^2. That looketh with sic an.
-
- 27^{3,4}.
- Yonder is Sir John Foster, quoth shee,
- Alas! he’ll do ye sore disgrace.
-
- 27^{5,6} _wanting_.
-
- 28^1. downe over his browe.
-
- 28^2. And in his heart he was full woe. He wept; his heart he was
- full of woe, 1794.
-
- 28^{3,4}.
- And he is gone to his noble lord,
- Those sorrowfull tidings him to show.
-
- 29.
- Now nay, now nay, good James Swynàrd,
- I may not believe that witch ladìe;
- The Douglasses were ever true,
- And they can neer prove false to mee.
-
- 30, 31 _wanting._
-
- 32^1. I have now in Lough-leven been.
-
- 32^3. And I have never had. Yett have I never had, 1794.
-
- 32^4. Ne no good.
-
- 33.
- Therefore I’ll to yond shooting wend,
- As to the Douglas I have hight;
- Betide me weale, betide me woe,
- He neer shall find my promise light.
-
- 34^1. He writhe a gold ring from.
-
- 34^2. that faire ladìe. that gay ladìe, 1794.
-
- 34^3. Sayes, It was all that I cold save.
-
- 35.
- And wilt thou goe, thou noble lord?
- Then farewell truth and honestìe!
- And farewell heart, and farewell hand!
- For never more I shall thee see.
-
- 36 _wanting._
-
- 37^{1,2}.
- The wind was faire, the boatmen calld,
- And all the saylors were on borde;
- Then William Douglas took to his boat,
- And with him went that noble lord.
-
- 37^{3–6}.
- Then he cast up a silver wand,
- Says, Gentle lady, fare thee well!
- The lady fett a sigh soe deepe,
- And in a dead swoone down shee fell.
-
- 38, 39.
- Now let us goe back, Douglas, he sayd,
- A sickness hath taken yond faire ladìe;
- If ought befall yond lady but good,
- Then blamed for ever I shall bee.
-
- 40^2. Come on, come on, and let her bee.
-
- 40^4. For to: that gay.
-
- 41.
- ‘If you’ll not turne yourself, my lord,
- Let me goe with my chamberlaine;
- We will but comfort that faire lady,
- And wee will return to you againe.
-
- 42^{2–4}.
- ‘Come on, come on, and let her bee;
- My sister is crafty, and wold beguile
- A thousand such as you and mee.
-
- 43^2. Now _wanting_: _restored_, 1794.
-
- 43^{3,4} _wanting._
-
- 43^{5–6}.
- Hee sent his man to ask the Douglas
- When they shold that shooting see.
-
- 44^1. Faire words, quoth he, they make.
-
- 44^2. And that by thee and thy lord is seen.
-
- 44^3. You may hap to.
-
- 44^4. Ere you that shooting reach, I ween.
-
- 45^1. his hatt pulled over.
-
- 45^{2–4}.
- He thought his lord then was betrayd;
- And he is to Earle Percy againe,
- To tell him what the Douglas sayd.
-
- 46 _wanting._
-
- 47^1. head, man, quoth his lord,
-
- 47^{2–4}.
- Nor therfore let thy courage fail;
- He did it but to prove thy heart,
- To see if he cold make it quail.
-
- 48^1. had other fifty sayld.
-
- 48^3. calld to the Douglas himselfe. to D., 1794.
-
- 48^4. Sayd, What wilt thou nowe doe.
-
- 49^2. And your horse goe swift as ship.
-
- 50^1. sayd. sayth, 1794.
-
- 50^2. What needest thou to flyte with mee.
-
- 51^1. he hath. hath, 1794.
-
- 51^2. Who dealt with mee so treacherouslìe.
-
- 51^3. A false Armstrong he hath. hath, 1794.
-
- 51^4. geere that. geere, 1794.
-
- 52^3. landed him at Berwick towne. _MS. reading restored_, 1794.
-
- 52^4. The Douglas landed Lord Percie.
-
- _MS. reading restored with_ ‘laird’ _for_ land.
-
- Then he at Yorke was doomde to dye,
- It was, alas! a sorrowful sight;
- Thus they betrayed that noble earle,
- Who ever was a gallant wight.
-
-
-
-
- 177
-
- THE EARL OF WESTMORELAND
-
- ‘Earle of Westmorlande,’ Percy MS., p. 112; Hales and Furnivall, I,
- 292.
-
-
-“These lines,” says Percy in a note in his MS. to 1^1, “are given in one
-of my old copies to Lord Northumberland; they seem here corrupted.” The
-first three stanzas, with extensive variations, begin ‘Northumberland
-betrayed by Douglas,’ as printed in the Reliques, I, 258, 1765. It will
-be remarked that Percy does not allege that he has an old copy of this
-ballad, though he implies he has one of the other, ‘Northumberland
-betrayed by Douglas.’
-
-The earls of Westmoreland and Northumberland, as has been seen, upon
-being forced to leave Liddesdale, took refuge for a short time with one
-of the Armstrongs, John of the Side (cf. st. 3). They parted company,
-and Westmoreland, Lady Northumberland, Francis Norton, and others, were
-received by Sir Thomas Ker at Fernihurst, near Jedburgh; Old Norton,
-Markenfield, and others, by Buccleuch at Branxholm. Lady Northumberland
-shortly after removed to Hume Castle. The Regent Murray sent a secret
-messenger to persuade Fernihurst and Buccleuch to render into his hands
-the “Earl of Westmoreland and the other her Majesty’s principal rebels
-being in their bounds,” Jan. 14, 1570 (cf. st. 9). Westmoreland escaped
-to Flanders in the autumn of 1570, “with very slight means.” He was very
-desirous to make his peace with Elizabeth, but the efforts he made were
-unsuccessful, and he wore out thirty-one years in the Low Countries, a
-pensioner of Spain, dying at Newport in November, 1601. The countess,
-his wife, daughter of the poet Surrey, a highly educated and in every
-way admirable woman, was treated by Elizabeth as innocent of treason
-(she was a zealous Protestant), and was granted a decent annuity for the
-support of herself and her three daughters. The Countess of
-Northumberland fled to Flanders in 1570, and lived on the King of
-Spain’s bounty, separated from her children, and with no consolation but
-such as she derived from her intense religious and theological
-convictions, until 1596.[268]
-
-The ballad-story is that after the flight (as it is described) from
-Bramham (‘Bramaball’) Moor, Westmoreland sought refuge with Jock
-Armstrong on the west border, who also “took”[269] or sheltered Old
-Norton and other of the rebels. Neville does not think the Debateable
-Land safe, and goes to Scotland, to Hume Castle, where all the banished
-men find welcome. The Regent is minded to write to Lord Hume to see
-whether he can be brought to surrender the fugitives, but on second
-thoughts, being at deadly feud with Hume, he concludes that writing will
-serve no purpose. (10^4 is not very intelligible.) He will rather send
-for troops from Berwick, and take the men by force. Lord Hume gets
-knowledge of the Regent’s intention, and removes his guests to the
-castle of ‘Camelye.’ But still Neville sees that there is no biding even
-in Scotland, and he and his comrades take a noble ship, to be mariners
-on the sea.
-
-So far the ballad, it will be perceived, has an historical substratum,
-though details are incorrect; what follows is pure fancy work, or rather
-an imitation of stale old romance.
-
-After cruising three months, a large ship is sighted. Neville calls
-Markenfield to council. The latter, who knows every banner that is
-borne, knows whether any man that he has once laid eyes on is friend or
-foe, knows every language that is spoken, and who has besides (st. 39) a
-gift of prophecy. By the serpent and the serpent’s head and the mole in
-the midst, Markenfield is able to say that the ship is Don John of
-Austria’s, and he advises flight. This counsel (which would have lost
-Neville much glory and a hundred pounds a day) does not please the earl;
-he orders his own standard of the Dun Bull to be displayed. Don John
-sends a pinnace, with a herald, to fetch the name of the master of the
-ship he has met. Neville refuses to give up his name until he knows the
-master of the other vessel; the herald informs him that it is Duke John
-of Austria, who lives in Seville; then says the Briton, Charles Neville
-is my name, and in England I was Earl of Westmoreland. The herald makes
-his report, and is sent back to invite the nobleman to Don John’s ship;
-for Don John had read in the ‘Book of Mable’ that a Briton, Charles
-Neville, ‘with a child’s voice,’ should come over the sea. Neville is
-courteously received; Don John desires to see his men; it is but a small
-company, says the earl, and calls in Markenfield the prophet, Dacres,
-Master Norton and four sons, and John of Carnabye. These are all my
-company, says Neville; when we were in England, our prince and we could
-not agree. The duke says Norton and his sons shall go to France, and
-also Dacres, who shall be a captain; Neville and Markenfield shall go to
-Seville, and the two others (there is but one other, John of Carnabye)
-are to go with Dacres. Neville will not part with men who have known him
-in weal and woe, and the duke says that, seeing he has so much manhood,
-he shall part with none of them. Both ships land at Seville, where the
-duke recommends Neville to the queen as one who wished to serve her as
-captain. The queen, first acquainting herself with his name, makes
-Neville captain over forty thousand men, to keep watch and ward in
-Seville, and to war against the heathen soldan. The soldan, learning in
-Barbary that a venturesome man is in Seville, sends him, through the
-queen, a challenge to single combat, both lands to be joined in one
-according to the issue of the fight. The queen declines this particular
-challenge, but promises the soldan a fight every day for three weeks, if
-he wishes it. Neville overhears all this and offers the queen to fight
-the soldan; she thinks it great pity that Neville should die, though he
-is a banished man. Don John informs the queen that he has read in the
-Book of Mable that a Briton was to come over the sea, Charles Neville by
-name, with a child’s voice, and that this man there present hath heart
-and hand. (62 is corrupted.) The queen’s council put their heads
-together, and it is determined that Neville shall fight with the soldan.
-The battle is to come off at the Headless Cross. Neville wishes to see
-the queen’s ensign. In the ensign is a broken sword, with bloody hands
-and a headless cross. The all-knowing Markenfield pronounces that these
-are a token that the prince has suffered a sore overthrow. Neville
-orders his Dun Bull to be set up and trumpets to blow, makes Markenfield
-captain over his host during his absence, and rides to the headless
-cross, where he finds the soldan, a foul man to see. The soldan cries
-out, Is it some kitchen-boy that comes to fight with me? Neville replies
-with a commonplace: thou makest[270] so little of God’s might, the less
-I care for thee. After a fierce but indecisive fight of an hour, the
-soldan, with a glance at his antagonist, says, No man shall overcome me
-except it be Charles Neville. Neville, without avowing his name, waxes
-bold, and presently strikes off the soldan’s head. The queen comes out
-of the city with a procession, takes the crown from her head, and wishes
-to make him king on the spot, but Neville informs her that he has a wife
-in England. So the queen calls for a penman and writes Neville down for
-a hundred pound a day, for which he returns thanks, and proffers his
-services as champion if ever her Grace shall stand in need.
-
-4. Martinfield is Thomas Markenfield of York, one of the most active
-promoters of the rising. He had been long a voluntary exile on account
-of religion, but returned to England the year before the rebellion. He
-fled to the continent with Westmoreland and the Nortons, and had a
-pension of thirty-six florins a month from Spain.
-
-By Lord Dakers should be meant Edward, son of William, Lord Dacre, for
-he is in the list of fugitive rebels demanded of the Regent Murray by
-Lord Sussex. He fled to Flanders. But Leonard Dacre may be intended,
-who, though he did not take part with the earls, engaged in a rebellion
-of his own in February, 1570, fought and lost a battle, and like the
-rest fled to Flanders.
-
-5. Only two of Richard Norton’s sons went to the Low Countries with
-their father, Francis and Sampson. John Carnaby of Langley is in a list
-of persons indicted for rebellion. (Sharp, p. 230.) No reason appears
-why he should be distinguished.
-
-11. Captain Reed, one of the captains of Berwick, was suspected of
-having to do with the rebels, and on one occasion was observed to be in
-company with some of the Nortons, in arms. He was committed to ward, but
-Lord Hunsdon stood his friend and brought him through safely. Sharp, p.
-15 f.
-
-21 ff. Don John’s sole connection with the rebels seems to have been the
-paying of their pensions for the short time during which he was governor
-of the Netherlands, 1576–78. Westmoreland’s pension was two hundred
-florins a month. (Sharp, p. 223, note.)
-
-
- 1
- ‘How long shall fortune faile me now,
- And keepe me heare in deadlye dreade?
- How long shall I in bale abide,
- In misery my life to leade?
-
- 2
- ‘To ffall from my rose, it was my chance;
- Such was the Queene of England free;
- I tooke a lake, and turned my backe,
- On Bramaball More shee caused me flye.
-
- 3
- ‘One gentle Armstrong _tha_t I doe ken,
- Alas, w_i_th thee I dare not mocke!
- Thou dwellest soe far on the west border,
- Thy name is called the Lo_rd_ Iocke.’
-
- 4
- Now hath Armstrong taken noble Nevill,
- And as one Martinfield did p_ro_fecye;
- He hath taken the Lo_rd_ Dakers,
- A lords sonne of great degree.
-
- 5
- He hath taken old M_aster_ Nortton,
- And sonnes four in his companye;
- Hee hath taken another gentleman,
- Called Iohn of Carnabie.
-
- 6
- Then bespake him Charles Nevill;
- To all his men, I wott, sayd hee,
- Sayes, I must into Scottland fare;
- Soe nie the borders is noe biding for me.
-
- 7
- When he came to Humes Castle,
- And all his noble companye;
- The Lo_rd_ Hume halched them right soone,
- Saying, Banished men, welcome to mee!
-
- 8
- They had not beene in Humes Castle
- Not a month and dayes three,
- But the regent of Scottland and he got witt
- _Tha_t banished men there shold be.
-
- 9
- ‘I’le write a letter,’ sayd the regent then,
- ‘And send to Humes Castle hastilye,
- To see whether Lo_rd_ Hume wilbe soe good
- To bring the banished men vnto mee.
-
- 10
- ‘_Tha_t lord and I haue beene att deadlye fuyde,
- And hee and I cold neu_er_ agree;
- Writting a letter, _tha_t will not serue;
- The banished men must not speake w_i_th me.
-
- 11
- ‘But I will send for the garrison of Barwicke,
- _Tha_t they will come all w_i_th speede,
- And w_i_th them will come a noble captaine,
- W_hi_c_h_ is called Capt_ain_ Reade.’
-
- 12
- Then the Lo_rd_ Hume he got witt
- They wold seeke vnto Nevill, where he did lye;
- He tooke them out of the castle of Hume,
- And brought them into the castle of Camelye.
-
- 13
- Then bespake him Charles Nevill,
- To all his men, I wott, spoke hee,
- Sayes, I must goe take a noble shippe,
- And wee’le be marriners vpon the sea.
-
- 14
- I’le seeke out fortune where it doth lye;
- In Scottland there is noe byding for mee;
- Then the tooke leaue w_i_th fayre Scottland,
- For they are sealing vpon the sea.
-
- 15
- They had not sayled vpon the sea
- Not one day and monthes three,
- But they were ware of a Noble shippe,
- _Tha_t fiue topps bare all soe hye.
-
- 16
- Then Nevill called to Martinfeeld,
- Sayd, Martinffeeld, come hither to mee;
- Some good councell, Martinfeeld,
- I pray thee giue it vnto mee.
-
- 17
- Thou told me when I was in England fayre,
- Before _tha_t I did take the sea,
- Thou neu_er_ sawst noe banner borne
- But thou wold ken it w_i_th thine eye.
-
- 18
- Thou neu_er_ saw noe man in the face,
- Iff thou had seene before w_i_th thine eye,
- [But] thou coldest haue kend thy freind by thy foe,
- And then haue told it vnto mee.
-
- 19
- Thou neu_er_ heard noe speeche spoken,
- Neither in Greeke nor Hebrewe,
- [But] thou coldest haue answered them in any language,
- And then haue told it vnto mee.
-
- 20
- ‘M_aster_, m_aster_, see you yonder faire ancyent?
- Yonder is the serpent and the serpents head,
- The mould-warpe in the middest of itt,
- And itt all shines w_i_th gold soe redde.
-
- 21
- ‘Yonder is Duke Iohn of Austria,
- A noble warryour on the sea,
- Whose dwelling is in Ciuill land,
- And many men, God wot, hath hee.’
-
- 22
- Then bespake him Martinfeelde,
- To all his fellowes, I wot, said hee,
- Turne our noble shipp about,
- And _tha_t’s a token _tha_t wee will flee.
-
- 23
- ‘Thy councell is not good, Martinfeeld;
- Itt falleth not out fitting for mee;
- I rue the last time I turnd my backe;
- I did displease my prince and the countrye.’
-
- 24
- Then bespake him noble Nevill,
- To all his men, I wott, sayd hee,
- Sett me vp my faire Dun Bull,
- W_i_th gilden hornes hee beares all soe hye.
-
- 25
- And I will passe yonder noble Duke,
- By the leaue of mild Marye;
- For yonder is the Duke of Austria,
- _Tha_t trauells now vpon the sea.
-
- 26
- And then bespake this noble Duke,
- Vnto his men then sayd hee,
- Yonder is sure some nobleman,
- Or else some youth _tha_t will not flee.
-
- 27
- I will put out a pinace fayre,
- A harold of armes vpon the sea,
- And goe thy way to yonder noble shippe,
- And bring the m_aste_rs name to mee.
-
- 28
- When the herald of armes came before noble Nevill,
- He fell downe low vpon his knee:
- ‘You must tell me true what is yo_u_r name,
- And in what countrye yo_u_r dwelling may bee.’
-
- 29
- ‘_Tha_t will I not doe,’ sayd noble Nevill,
- ‘By Mary mild, _tha_t mayden ffree,
- Except I first know thy m_aste_rs name,
- And in what country his dwelling may bee.’
-
- 30
- Then bespake the herald of armes,
- O _tha_t he spoke soe curteouslye!
- Duke Iohn of Austria is my m_aste_rs name,
- He will neuer lene it vpon the sea.
-
- 31
- He hath beene in the citye of Rome,
- His dwelling is in Ciuillee:
- ‘Then wee are poore Brittons,’ the Nevill can say,
- ‘Where wee trauell vpon the sea.
-
- 32
- ‘And Charles Nevill itt is my name,
- I will neu_er_ lene it vpon the sea;
- When I was att home in England faire,
- I was the Erle of Westmoreland,’ sayd hee.
-
- 33
- Then backe is gone this herald of armes
- Whereas this noble duke did lye;
- ‘Loe, yonder are poore Brittons,’ can he say,
- ‘Where the trauell vpon the sea.
-
- 34
- ‘And Charles Nevill is their m_aste_rs name,
- He will neuer lene it vpon the sea;
- When he was at home in England fayre,
- He was the Erle of Westmoreland, said hee.’
-
- 35
- Then bespake this noble duke,
- And euer he spake soe hastilye,
- And said, Goe backe to yonder noble-man,
- And bid him come and speake w_i_th me.
-
- 36
- For I haue read in the Booke of Mable,
- There shold a Brittaine come ou_er_ the sea,
- Charles Nevill w_i_th a childs voice:
- I pray God _tha_t it may be hee.
-
- 37
- When these two nobles they didden meete,
- They halched eche other right curteouslye;
- Yett Nevill halched Iohn the sooner
- Because a banished man, alas! was hee.
-
- 38
- ‘Call in yo_u_r men,’ sayd this noble duke,
- ‘Faine yo_u_r men _tha_t I wold see;’
- ‘Euer alas!’ said noble Nevill,
- ‘They are but a litle small companye.’
-
- 39
- First he called in Martinfield,
- _Tha_t Martinffeeld _tha_t cold p_ro_phecye;
- He call[ed] in then Lo_rd_ Dakers,
- A lords sonne of high degree.
-
- 40
- Then called he in old M_aster_ Nortton,
- And sonnes four in his companye;
- He called in one other gentleman,
- Called Iohn of Carnabye.
-
- 41
- ‘Loe! these be all my men,’ said noble Nevill,
- ‘And all _tha_t’s in my companye;
- When we were att home in England fayre,
- Our prince and wee cold not agree.’
-
- 42
- Then bespake this noble duke:
- To try yo_u_r manhood on the sea,
- Old M_aster_ Nortton shall goe ou_er_ into France,
- And his sonnes four in his companye.
-
- 43
- And my lo_rd_ Dakers shall goe over into Ffrance,
- There a captaine ffor to bee;
- And those two other gentlemen wold goe w_i_th him,
- And for to fare in his companye.
-
- 44
- And you yo_u_r-selfe shall goe into Ciuill land,
- And Marttinffeild _tha_t can p_ro_phecye;
- ‘_Tha_t will I not doe,’ sayd noble Nevill,
- ‘By Mary mild, _tha_t mayden free.
-
- 45
- ‘For the haue knowen me in wele and woe,
- In neede, scar[s]nesse and pouertye;
- Before I’le p_ar_t w_i_th the worst of them,
- I’le rather p_ar_t w_i_th my liffe,’ sayd hee.
-
- 46
- And then bespake this noble duke,
- And euer he spake soe curteouslye;
- Sayes, You shall p_ar_t w_i_th none of them,
- There is soe much manhood in y_ou_r bodye.
-
- 47
- Then these two noblemen labored together,
- Pleasantlye vpon the sea;
- Their landing was in Ciuill land,
- In Ciuilee that ffaire citye.
-
- 48
- Three nights att this dukes Nevill did lye,
- And serued like a nobleman was hee;
- Then the duke made a supplication,
- And sent it to the queene of Ciuilee.
-
- 49
- Saying, Such a man is yo_u_r citye w_i_thin,
- I mett him pleasantlye vpon the sea;
- He seemes to be a noble man,
- And captaine to yo_u_r Grace he faine wold bee.
-
- 50
- Then the queene sent for [these] noble men
- For to come into her companye;
- When Nevill came before the queene,
- Hee kneeled downe vpon his knee.
-
- 51
- Shee tooke him vp by the lilly-white hand,
- Said, Welcome, my lo_r_d, hither to me;
- You must first tell me yo_u_r name,
- And in what countrye thy dwelling may bee.
-
- 52
- He said, Charles Nevill is my name;
- I will neu_er_ lene it in noe countrye;
- When I was att home in England fayre,
- I was the Erle of Westmorland trulye.
-
- 53
- The queene made him captaine ou_er_ forty thousand,
- Watch and ward w_i_thin Ciuill land to keepe,
- And for to warr against the heathen soldan,
- And for to helpe her in her neede.
-
- 54
- When the heathen soldan he gott witt,
- In Barbarye where he did lye,
- Sainge, Such a man is in yonder citye w_i_thin,
- And a bold venturer by sea is hee.
-
- 55
- Then the heathen soldan made a letter,
- And sent it to the queene instantlye,
- And all that heard this letter reade
- Where it was rehersed in Ciuillee.
-
- 56
- Saying, Haue you any man yo_u_r land w_i_thin
- Man to man dare fight w_i_th mee?
- And both our lands shalbe ioyned in one,
- And cristened lands they both shalbe.
-
- 57
- Shee said, I haue noe man my land w_i_thin
- Man to man dare fight w_i_th thee;
- But euery day thou shalt haue a battell,
- If it be for these weekes three.
-
- 58
- All beheard him Charles Nevill,
- In his bedd where he did lye,
- And when he came the queene before,
- He fell downe low vpon his knee.
-
- 59
- ‘Grant me a boone, my noble dame,
- For Chrissts loue _tha_t dyed on tree;
- Ffor I will goe fight w_i_th yond heathen soldan,
- If you will bestowe the manhood on mee.’
-
- 60
- Then bespake this curteous queene,
- And eu_er_ shee spoke soe curteouslye:
- Though you be a banished man out of yo_u_r realme,
- It is great pitye _tha_t thou shold dye.
-
- 61
- Then bespake this noble duke,
- As hee stood hard by the queenes knee:
- As I haue read in the Booke of Mable,
- There shall a Brittone come ou_er_ the sea,
-
- 62
- And Charles Nevill shold be his name;
- But a childs voyce, I wott, hath hee,
- And if he be in Christendome;
- For hart and hand this man hath hee.
-
- 63
- Then the queenes councell cast their heads together,
- . . . . . . .
- _Tha_t Nevill shold fight w_i_th the heathen soldan
- _Tha_t dwelt in the citye of Barbarye.
-
- 64
- The battell and place appointed was
- In a fayre greene, hard by the sea,
- And they shood meete att the Headless Crosse,
- And there to fight right manfullye.
-
- 65
- Then Nevill cald for the queenes ancient,
- And faine _tha_t ancient he wold see;
- The brought him forth the broken sword,
- W_i_th bloodye hands therein trulye.
-
- 66
- The brought him forth the headless crosse,
- In _tha_t ancyent it was seene;
- ‘O this is a token,’ sayd Martinfeeld,
- ‘_Tha_t sore ouerthrowen this prince hath beene.
-
- 67
- ‘O sett me vp my fayre Dun Bull,
- And trumpetts blow me farr and nee,
- Vntill I come w_i_thin a mile of the Headlesse Crosse,
- _Tha_t the Headlesse Crosse I may see.’
-
- 68
- Then lighted downe noble Nevill,
- And sayd, Marttinffeeld, come hither to me;
- Heere I make thee choice cap_tain_ over my host
- Vntill againe I may thee see.
-
- 69
- Then Nevill rode to the Headless Crosse,
- W_hi_ch stands soe fayre vpon the sea;
- There was he ware of the heathen soldan,
- Both fowle and vglye for to see.
-
- 70
- Then the soldan began for to call;
- Twise he called lowd and hye,
- And sayd, What is this? Some kitchin boy
- _Tha_t comes hither to fight w_i_th mee?
-
- 71
- Then bespake him Charles Nevill,
- But a childs voice, I wott, had hee:
- ‘Thou spekest soe litle of Gods might,
- Much more lesse I doe care for thee.’
-
- 72
- Att the first meeting _tha_t these two mett,
- The heathen soldan and the christen man,
- The broke their speares quite in sunder,
- And after _tha_t on foote did stand.
-
- 73
- The next meeting _tha_t these two mett,
- The swapt together w_i_th swords soe fine;
- The fought together till they both swett,
- Of blowes _tha_t were both derf and dire.
-
- 74
- They fought an houre in battell strong;
- The soldan marke[d] Nevill w_i_th his eye;
- ‘There shall neuer man me ouercome
- Except it be Charles Nevill,’ sayd hee.
-
- 75
- Then Nevill he waxed bold,
- And cunning in fight, I wott, was hee;
- Euen att the gorgett of the soldans iacke
- He stroke his head of p_re_sentlye.
-
- 76
- Then kneeled downe noble Nevill,
- And thanked God for his great grace,
- _Tha_t he shold come soe farr into a strang[e] land,
- To ouercome the soldan in place.
-
- 77
- Hee tooke the head vpon his sword-poynt,
- And carryed it amongst his host soe fayre;
- When the saw the soldans head,
- They thanked God on their knees there.
-
- 78
- Seuen miles from the citye the queene him mett,
- W_i_th p_ro_cession _tha_t was soe fayre;
- Shee tooke the crowne beside her heade,
- And wold haue crowned him k_ing_ there.
-
- 79
- ‘Now nay! Now nay! my noble dame,
- For soe, I wott, itt cannott bee;
- I haue a ladye in England fayre,
- And wedded againe I wold not bee.’
-
- 80
- The queene shee called for her penman,
- I wot shee called him lowd and hye,
- Saying, Write him downe a hundred pound a day,
- To keepe his men more merrylye.
-
- 81
- ‘I thanke yo_u_r Grace,’ sayd noble Nevill,
- ‘For this worthy gift you haue giuen to me;
- If euer yo_u_r Grace doe stand in neede,
- Champion to yo_u_r Highnesse again I’le bee.’
-
- * * * * *
-
- 1^1. feare _for_ dreade.
-
- 2^2. fayre _for_ free.
-
- 2^4. my _for_ me.
-
- 5^2, 40^2, 42^4. 4.
-
- 5^4. Carnakie: _cf._ 40^4.
-
- 8^2, 15^2, 48^1, 57^4. 3.
-
- 8^3. he & god.
-
- 14^1. fortume.
-
- 15^4. 5.
-
- 20^3. middest ffitt.
-
- 35. The Second Part.
-
- 37^1, 43^3, 47^1, 72^1, 73^1. 2.
-
- 48^4. Ciuilee. _In this and the like names following, the_ u _has
- only one stroke in the MS., as often happens. The letter is not
- meant for_ c, _clearly, as it has not the accent or beak of a_
- c. _Furnivall._
-
- 53^1. 40000.
-
- 55^3. all they? all these?
-
- 62^3. ben.
-
- 70^2. 2[se :].
-
- 78^1. 7.
-
- 80^2. 100[li :].
-
- And _for_ & _always_.
-
-
-
-
- 178
-
- CAPTAIN CAR, OR, EDOM O GORDON
-
- #A.# Cotton MS. Vespasian, A. xxv, No 67, fol. 187, of the last
- quarter of the 16th century,[271] British Museum; Ritson’s Ancient
- Songs, 1790, p. 137; Böddeker, in Jahrbuch für romanische und
- englische Sprache und Literatur, XV, 126, 1876 (very incorrectly);
- Transactions of the New Shakspere Society, 1880–86, Appendix, p.
- 52[B], edited by F. J. Furnivall.
-
- #B.# Percy MS., p. 34; Hales and Furnivall, I, 79.
-
- #C.# Percy Papers, from a servant of Rev. Robert Lambe’s, 1766.
-
- #D.# ‘Edom of Gordon,’ an ancient Scottish Poem. Never before printed.
- Glasgow, printed and sold by Robert and Andrew Foulis, 1755, small
- 4º, 12 pages. Ritson, Scotish Songs, II, 17.
-
- #E.# ‘Edom o Gordon,’ Kinloch MSS, V, 384.
-
- #F.# The New Statistical Account of Scotland, V, 846, 1845; ‘Loudoun
- Castle,’ The Ballads and Songs of Ayrshire, J. Paterson and C. Gray,
- 1st Series, p. 74, Ayr, 1846.
-
- #G.# ‘The Burning o Loudon Castle,’ Motherwell’s MS., p. 543.
-
-
-First printed by the Foulises, Glasgow, 1755, after a copy furnished by
-Sir David Dalrymple, “who gave it as it was preserved in the memory of a
-lady.” This information we derive from Percy, who inserted the Dalrymple
-ballad in his Reliques, 1765, I, 99, “improved, and enlarged with
-several fine stanzas recovered from a fragment ... in the Editor’s folio
-MS.” Seven stanzas of the enlarged copy were adopted from this MS., with
-changes; 16^{2,4}, 30, 35, 36, are Percy’s own; the last three of the
-Glasgow edition are dropped. Herd’s copy, The Ancient and Modern Scots
-Songs, 1769, p. 234, is from Percy’s Reliques; so is Pinkerton’s,
-Scottish Tragic Ballads, 1781, p. 43, with the omission of the seventh
-stanza and many alterations. Ritson, Scotish Songs, 1794, II, 17,
-repeats the Glasgow copy; so the Campbell MSS, I, 155, and Finlay, I,
-85. The copy in Buchan’s Gleanings, p. 180, is Percy’s, with one stanza
-from Ritson. Of twelve stanzas given in Burton’s History of Scotland, V,
-70 f., 3–6 are from Percy’s Reliques (modified by #E#, a fragment
-obtained by Burton), the rest from #D#,
-
-During the three wretched and bloody years which followed the
-assassination of the regent Murray, the Catholic Earl of Huntly, George
-Gordon, was one of the most eminent and active of the partisans of the
-queen. Mary created him her lieutenant-governor, and his brother, Adam
-Gordon, a remarkably gallant and able soldier, whether so created or
-not, is sometimes called the queen’s deputy-lieutenant in the north. Our
-ballad is concerned with a minor incident of the hostilities in
-Aberdeenshire between the Gordons and the Forbeses, a rival but much
-less powerful clan, who supported the Reformed faith and the regency or
-king’s party.[272]
-
-“The queen’s lieutenant-deputy in the north, called Sir Adam Gordon of
-Auchindown, knight, was very vigilant in his function; for suppressing
-of whom the Master of Forbes was directed, with the regent’s commission.
-But the first encounter, which was upon the ninth day of October [1571],
-Auchindown obtained such victory that he slew of the Forbeses a hundred
-and twenty persons, and lost very few of his own.” This was the battle
-of Tulliangus, on the northern slope of the hills of Coreen, some thirty
-miles northwest of Aberdeen. Both parties having been reinforced, an
-issue was tried again on the twentieth of November at Crabstane, in the
-vicinity of Aberdeen, where Adam Gordon inflicted a severe defeat on the
-Forbeses.[273]
-
-“But what glory and renown,” says the contemporary History of King James
-the Sixth, “he [Gordon] obtained of these two victories was all cast
-down by the infamy of his next attempt; for immediately after this last
-conflict he directed his soldiers to the castle of Towie, desiring the
-house to be rendered to him in the queen’s name; which was obstinately
-refused by the lady, and she burst forth with certain injurious words.
-And the soldiers being impatient, by command of their leader, Captain
-Ker, fire was put to the house, wherein she and the number of
-twenty-seven persons were cruelly burnt to the death.”
-
-Another account, reported by a contemporary who lived in Edinburgh, is
-that “Adam Gordon sent Captain Ker to the place of Toway, requiring the
-lady thereof to render the place of Carrigill to him in the queen’s
-name, which she would noways do; whereof the said Adam having knowledge,
-moved in ire towards her, caused raise fire thereintill, wherein she,
-her daughters, and other persons were destroyed, to the number of
-twenty-seven or thereby.”[274] This was in November, 1571.
-
-We have a third report of this outrage from Richard Bannatyne, also a
-contemporary, a man, it may be observed, bitterly hostile to the queen’s
-party. “Adam of Gordon ... went to the house of Towie, which he burnt
-and twenty four persons in the same, never one escaping but one woman
-that came through the corns and hather which was cast to the
-house-sides, whereby they were smothered. This was done under assurance;
-for the laird of Towie’s wife, being sister to the lady Crawfurd (and
-also died within the house), sent a boy to the laird in time of the
-truce (which was for the space of twelve hours) to see on what
-conditions they should render the house. In the mean time, Adam Gordon’s
-men laid the corns and timbers and hather about the house, and set all
-on fire.”[275]
-
-Buchanan puts the incident which mainly concerns us between the fights
-of Tulliangus and Crabstone; so does Archbishop Spottiswood. “Not long
-after” the former, says the archbishop, who was a child of six when the
-affair occurred, Adam Gordon “sent to summon the house of Tavoy,
-pertaining to Alexander Forbes. The lady refusing to yield without
-direction from her husband, he put fire unto it and burnt her therein
-with children and servants, being twenty-seven persons in all. This
-inhuman and barbarous cruelty made his name odious, and stained all his
-former doings; otherwise he was held both active and fortunate in his
-enterprises.”[276]
-
-Buchanan dispatches the burning of the house in a line: Domus Alexandri
-Forbosii, cum uxore pregnante, liberis et ministris, cremata. Ed. 1582,
-fol. 248 b.
-
-Towie was a place of no particular importance; judging both by the
-square keep that remains, which is described as insignificant, and by
-the number of people that the house contained, it must have been a small
-place. It is therefore more probable that Captain Ker burnt Towie while
-executing a general commission to harry the Forbeses than that this
-house should have been made a special object. But whether this were so
-or not, it is evident from the terms in which the transaction is spoken
-of by contemporaries, who were familiarized to a ferocious kind of
-warfare,[277] that there must have been something quite beyond the
-common in Captain Ker’s proceedings on this occasion, for they are
-denounced even in those days as infamous, inhuman, and barbarously
-cruel, and the name of Adam Gordon is said to have been made odious by
-them.
-
-It is not to be disguised that the language employed by Spottiswood
-might be so interpreted as to signify that Ker did not act in this
-dreadful business entirely upon his own responsibility; and the second
-of the four writers who speak circumstantially of the affair even
-intimates that Ker applied to his superior for instructions. On the
-other hand, the author of the History of James the Sixth says distinctly
-that the house was fired by the command of Ker, whose soldiers were
-rendered impatient by an obstinate refusal to surrender, accompanied
-with opprobrious words. The oldest of the ballads, also, which is nearly
-coeval with the occurrence, speaks only of Captain Car, knows nothing of
-Adam Gordon. On the other hand, Bannatyne knows nothing, or chooses to
-say nothing, of Captain Car: Adam Gordon burns the house, and even does
-this during a truce. It may be said that, even if the act were done
-without the orders or knowledge of Adam Gordon, he deserves all the ill
-fame which has fallen to him, for not punishing, or at least
-discharging, the perpetrator of such an outrage. But this would be
-applying the standards of the nineteenth century (and its very best
-standards) to the conduct of the sixteenth. It may be doubted whether
-there was at that time a man in Scotland, nay, even a man in Europe, who
-would have turned away a valuable servant because he had cruelly
-exceeded his instructions.[278]
-
-A favorable construction, where the direct evidence is conflicting, is
-due to Adam Gordon because of his behavior on two other occasions, one
-immediately preceding, and the other soon following, the burning of the
-house of Towie. We are told that he used his victory at Crabstone “very
-moderately, and suffered no man to be killed after the fury of the fight
-was past. Alexander Forbes of Strath-gar-neck, author of all these
-troubles betwixt these two families, was taken at this battle, and as
-they were going to behead him Auchindown caused stay his execution. He
-entertained the Master of Forbes and the rest of the prisoners with
-great kindness and courtesy, he carried the Master of Forbes along with
-him to Strathbogie, and in end gave him and all the rest leave to
-depart.”[279] And again, after another success in a fight called The
-Bourd of Brechin, in the ensuing July, he caused all the prisoners to be
-brought before him, they expecting nothing but death, and said to them:
-“My friends and brethren, have in remembrance how God has granted to me
-victory and the upper hand of you, granting me the same vantage [‘vand
-and sching’] to punish you wherewith my late father and brother were
-punished at the Bank of Fair; and since, of the great slaughter made on
-the Queen’s Grace’s true subjects, and most filthily of the hanging of
-my soldiers here by the Earl of Lennox; and since, by the hanging of ten
-men in Leith, with other unlawful acts done contrary to the laws of
-arms; and I doubt not, if I were under their dominion, as you are under
-mine, that I should die the death most cruelly. Yet notwithstanding, my
-good brethren and countrymen, be not afraid nor fear not, for at this
-present ye shall incur no danger of your bodies, but shall be treated as
-brethren, and I shall do to you after the commandment of God, in doing
-good for evil, forgetting the cruelty done to the queen and her faithful
-subjects, and receiving you as her faithful subjects in time coming. Who
-promised to do the same, and for assurance hereof each found surety.
-After which the Regent past hastily out of Sterling to Dundee, charging
-all manner of man to follow him, with twenty days victuals, against the
-said Adam Gordon. But there would never a man in those parts obey the
-charge, by reason of the bond made before and of the great gentleness of
-the said Adam.”[280]
-
-After the Pacification of February, 1573, Adam Gordon obtained license
-to go to France and other parts beyond sea, for certain years, on
-condition of doing or procuring nothing to the hurt of the realm of
-Scotland; but for private practices of his, contrary to his promise, in
-conjunction with Captain Ker and others, he was ordered to return home,
-12th May, 1574. His brother, the Earl of Huntly, upon information of
-these unlawful practices in France, was committed to ward, and when
-released from ward had to give security to the amount of £20,000. Adam
-Gordon returned in July, 1575, “at the command of the regent,” with
-twenty gentlemen who had gone to France with him, and was in ward in
-1576. He died at St. Johnston in October, 1580, “of a bleeding.” As he
-was of tender age in 1562, he must still have been a young man.[281]
-
-Thomas Ker was a captain “of men of war”; that is, a professional
-soldier. As such he is mentioned in one of the articles of the
-Pacification, where it is declared that Captain Thomas Ker, Captain
-James Bruce, and Captain Gilbert Wauchop, with their respective
-lieutenants and ensigns, and two other persons, “shall be comprehended
-in this present pacification, as also all the soldiers who served under
-their charges, for deeds of hostility and crimes committed during the
-present troubles.” He was accused of being engaged in practices against
-the regency, as we have already seen, in 1574. He was released from ward
-upon caution in February, 1575. 1578, 26th July, he was summoned to
-appear before the king and council to answer to such things as should be
-inquired of him. He is mentioned as a burgher of Aberdeen 1588, 1591.
-1593, 3d March, he is required to give caution to the amount of 1000
-merks that he will not assist the earls of Huntly and Errol. His
-“counsail and convoy was chiefly usit” in an important matter at
-Balrinnes in 1594, at which battle he “behavit himself so valiantly”
-that he was knighted on the field. November 4, 1594, Captain Thomas Ker
-and James Ker, his brother, are ordered to be denounced as rebels,
-having failed to appear to answer touching their treasonable assistance
-to George, sometime Earl of Huntly; and this seems to be the latest
-notice of him that has been recovered.[282]
-
-In the Genealogy of the family of Forbes drawn up by Matthew Lumsden in
-1580, and continued to 1667 by William Forbes, p. 43 f., ed. 1819, we
-read: “John Forbes of Towie married —— Grant, daughter to John Grant of
-Bandallach, who did bear to him a son who was unmercifullie murdered in
-the castle of Corgaffe; and after the decease of Bandallach’s daughter,
-the said John Forbes married Margaret Campbell, daughter to Sir John
-Campbell of Calder, knight, who did bear him three sons, Alex. Forbes of
-Towie, John Forbes, thereafter of Towie, and William Forbes.... The said
-John Forbes of Towie, after the murder of Margaret Campbell, married ——
-Forbes, a daughter to the Reires,” by whom he had a son, who, as also a
-son of his own, died in Germany. Alexander and William, sons of Margaret
-Campbell, died without succession, and by the death of an only son of
-John, junior, the house of Towie became extinct. “The rest of the said
-Margaret Campbell’s bairns, with herself, were unmercifullie murdered in
-the castle of Corgaffe.”[283]
-
-According to the Lumsden genealogy, then, Margaret Campbell, with her
-younger children, and also a son of her husband, John Forbes of Towie,
-by a former marriage, were murdered at the castle of Corgaffe. Corgarf
-is a place “exigui nominis,” some fifteen miles west of Towie, and, so
-far as is known, there is nothing to connect this place with the Forbes
-family.[284] Three sixteenth-century accounts, and a fourth by an
-historian who was born before the event, make Towie to be the scene of
-the “murder,” and Towie we know to have been in the possession of a
-member of the house of Forbes for several generations. Since Lumsden
-wrote only nine years after the event, and was more particularly
-concerned with the Forbes family than any of the other writers referred
-to, his statement cannot be peremptorily set aside. But we may owe
-Corgarf to the reviser of 1667, although he professes not to have
-altered the substance of his predecessor’s work.
-
-Reverting now to the ballad, we observe that none of the seven versions,
-of which one is put towards the end of the sixteenth century, one is of
-the seventeenth century, two are of the eighteenth, and the remainder
-from tradition of the present century, lay the scene at Towie. #E#,
-which is of this century, has Cargarf. #A#, #B#, the oldest copies (both
-English), give no name to the castle. Crecrynbroghe in #A#,
-Bittonsborrow in #B#, are not the name of the castle that is burned, but
-of a castle suggested for a winter retirement by one of Car’s men, and
-rejected by the captain. The fragment #C# (English again) also names no
-place. #D# transfers the scene from the north to the house of Rodes,
-near Dunse, in Berwickshire, and #F#, #G# to Loudoun castle in Ayrshire;
-the name of Gordon probably helping to the localizing of the ballad in
-the former case, and that of Campbell, possibly, in the other.
-
-Captain Car is the leader of the bloody band in #A#, #B#; he is lord of
-Eastertown #A# 6, 13, of Westertown #B# 5, 9; but ‘Adam’ is said to fire
-the house in #B# 14. Adam Gordon is the captain in #C-G#. The sufferers
-are in #A# Hamiltons,[285] in #F#, #G#, Campbells. The name Forbes is
-not preserved in any version.
-
-#A#, #B#. Martinmas weather forces Captain Car to look for a hold.
-Crecrynbroghe, #A#, Bittonsborrow, #B#, is proposed, but he knows of a
-castle where there is a fair lady whose lord is away, and makes for
-that. The lady sees from the wall a host of men riding towards the
-castle, and thinks her lord is coming home, but it was the traitor
-Captain Car. By supper-time he and his men have lighted about the place.
-Car calls to the lady to give up the house; she shall lie in his arms
-that night, and the morrow heir his land. She will not give up the
-house, but fires on Car and his men. [Orders are given to burn the
-house.] The lady entreats Car to save her eldest son. Lap him in a sheet
-and let him down, says Car; and when this is done, cuts out tongue and
-heart, ties them in a handkerchief, and throws them over the wall. The
-youngest son begs his mother to surrender, for the smoke is smothering
-him. She would give all her gold and fee for a wind to blow the smoke
-away; but the fire falls about her head, and she and her children are
-burned to death. Captain Car rides away, #A#. The lord of the castle
-dreams, learns by a letter, at London, that his house has been fired,
-and hurries home. He finds the hall still burning, and breaks out into
-expressions of grief, #A#. In #B#, half of which has been torn from the
-manuscript, after reading the letter he says he will find Car wherever
-Car may be, and, long ere day, comes to Dractonsborrow, where the
-miscreant is. If nine or ten stanzas were not lost at this point, we
-should no doubt learn of the revenge that was taken.
-
-In the short fragment #C#, upon surrender being demanded, reply is made
-by a shot which kills seven of the beleaguerers. An only daughter,
-smothered by the reek, asks her mother to give up the house. Rather
-would I see you burnt to ashes, says the mother. The boy on the nurse’s
-knee makes the same appeal; her mother would sooner see him burnt than
-give up her house to be Adam of Gordon’s whore.
-
-#D# makes the lady try fair speeches with Gordon, and the lady does not
-reply with firearms to the proposal that she shall lie by his side.
-Nevertheless she has spirit enough to say, when her youngest son
-beseeches her to give up the house, Come weal, come woe, you must take
-share with me. The daughter, and not the eldest son, is wrapped in
-sheets and let down the wall; she gets a fall on the point of Gordon’s
-spear. Then follow deplorable interpolations, beginning with st. 19.
-Edom o Gordon, having turned the girl over with his spear, and wished
-her alive, turns her owr and owr again! He orders his men to busk and
-away, for he cannot look on the bonnie face. One of his men hopes he
-will not be daunted with a dame, and certainly three successive
-utterances in the way of sentiment show that the captain needs a little
-toning up. At this point the lord of the castle is coming over the lea,
-and sees that his castle is in flames. He and his men put on at their
-best rate; lady and babes are dead ere the foremost arrives; they go at
-the Gordons, and but five of fifty of these get away.
-
- And _round and round_ the wae’s he went,
- _Their ashes for to view_:
- _At last_ into the flames he flew,
- And bad the world adieu.
-
-This is superior to turning her owr and owr again, and indeed, in its
-way, not to be improved.
-
-Nothing need be said of the fragment #E# further than that the last
-stanza is modern.
-
-#F# is purely traditional, and has one fine stanza not found in any of
-the foregoing:
-
- Out then spake the lady Margaret,
- As she stood on the stair;
- The fire was at her goud garters,
- The lowe was at her hair.
-
-There is no firing at the assailants (though the lady wishes that her
-only son could charge a gun). Lady Margaret, with the flame in her hair,
-would give the black and the brown for a drink of the stream that she
-sees below. Anne asks to be rowed in a pair of sheets and let down the
-wall; her mother says that she must stay and die with her. Lord Thomas,
-on the nurse’s knee, says, Give up, or the reek will choke me. The
-mother would rather be burned to small ashes than give up the castle,
-her lord away. And burnt she is with her children nine.
-
-#G# has the eighteen stanzas of #F#,[286] neglecting slight variations,
-and twenty more (among them the bad #D# 21), nearly all superfluous, and
-one very disagreeable. Lady Campbell, having refused to “come down” and
-be “kept” (caught) on a feather-bed, 5, 6, is ironically asked by Gordon
-to come down and be kept on the point of his sword, 7. Since you will
-not come down, says Gordon, fire your death shall be. The lady had
-liefer be burnt to small ashes than give up the castle while her lord is
-from home, 10. Fire is set. The oldest daughter asks to be rolled in a
-pair of sheets and flung over the wall. She gets a deadly fall on the
-point of Gordon’s sword, and is turned over and over again, 18, over and
-over again, 19. Lady Margaret cries that the fire is at her garters and
-the flame in her hair. Lady Ann, from childbed where she lies, asks her
-mother to give up the castle, and is told that she must stay and dree
-her death with the rest. The youngest son asks his mother to go down,
-and has the answer that was given Gordon in 10. The waiting-maid begs to
-have a baby of hers saved; her lady’s long hair is burnt to her brow,
-and how can she take it? So the babe is rolled in a feather-bed and
-flung over the wall, and gets a deadly fall on the point of Gordon’s
-ever-ready sword. Several ill-connected stanzas succeed, three of which
-are clearly recent, and then pity for Lady Ann Campbell, who was burnt
-with her nine bairns. Lord Loudon comes home a “sorry” man, but comforts
-himself with tearing Gordon with wild horses.
-
-A slight episode has been passed over. It is a former servant of the
-family that breaks through the house-wall and kindles the fire, #A# 21,
-#D# 12–14, #F# 5, 6, #G# 13, 14. In all but #A# he makes the excuse that
-he is now Gordon’s man, and must do or die.
-
-There is a Danish ballad of about 1600 (communicated to me by Svend
-Grundtvig, and, I think, not yet printed) in which Karl grevens søn, an
-unsuccessful suitor of Lady Linild, burns Lady Linild in her bower, and
-taking refuge in Maribo church, is there burned himself by Karl
-kejserens søn, Lady Linild’s preferred lover. See also ‘Liden Engel,’
-under ‘Fause Foodrage,’ No 89, II, 298.
-
-The copy in Percy’s Reliques is translated by Bodmer, I, 126, and by
-Doenninges, p. 69; Pinkerton’s copy by Grundtvig, No 9, and by
-Loève-Veimars, p. 307; Knortz, Schottische Balladen, No 13, apparently
-translates Allingham’s.
-
-
- A
-
- Cotton MS. Vespasian, A. xxv, No 67, fol. 187; Furnivall, in
- Transactions of the New Shakspere Society, 1880–86, Appendix, p.
- 52†.
-
- 1
- It befell at Martynmas,
- When wether waxed colde,
- Captaine Care said to his me_n_,
- We must go take a holde.
-
- Syck, sike, and to-towe sike,
- And sike and like to die;
- The sikest nighte that eu_er_ I abode,
- God lord haue m_er_cy on me!
-
- 2
- ‘Haille, m_aste_r, and wether you will,
- And wether ye like it best;’
- ‘To the castle of Crecrynbroghe,
- And there we will take o_ur_ reste.’
-
- 3
- ‘I knowe wher is a gay castle,
- Is builded of lyme and stone;
- Within their is a gay ladie,
- Her lord is riden and gone.’
-
- 4
- The ladie she lend on her castle-walle,
- She loked vpp and downe;
- There was she ware of an host of me_n_,
- Come riding to the towne.
-
- 5
- ‘Se yow, my meri men all,
- And se yow what I see?
- Yonder I see an host of me_n_,
- I muse who they bee.’
-
- 6
- She thought he had ben her wed lord,
- As he comd riding home;
- Then was it trait_ur_ Captaine Care
- The lord of Ester-towne.
-
- 7
- They wer no son_er_ at supper sett,
- Then after said the grace,
- Or Captaine Care and all his men
- Wer lighte aboute the place.
-
- 8
- ‘Gyue ou_er_ thi howsse, thou lady gay,
- And I will make the a bande;
- To-nighte thou shall ly w_i_t_h_in my arm_es_,
- To-morrowe thou shall ere my lande.’
-
- 9
- The_n_ bespacke the eldest sonne,
- That was both whitt and redde:
- O mother dere, geue ou_er_ y_our_ howsse,
- Or ell_es_ we shalbe deade.
-
- 10
- ‘I will not geue ou_er_ my hous,’ she saithe,
- ‘Not for feare of my lyffe;
- It shalbe talked throughout the land,
- The slaughter of a wyffe.
-
- 11
- ‘Fetch me my pestilett,
- And charge me my gonne,
- That I may shott at yonder bloddy butcher,
- The lord of Easter-towne.’
-
- 12
- Styfly vpon her wall she stode,
- And lett the pellett_es_ flee;
- But then she myst the blody bucher,
- And she slew other three.
-
- 13
- ‘[I will] not geue ou_er_ my hous,’ she saithe,
- ‘Netheir for lord nor lowne;
- Nor yet for traito_ur_ Captaine Care,
- The lord of Easter-towne.
-
- 14
- ‘I desire of Captine Care,
- And all his bloddye band,
- That he would saue my eldest sonne,
- The eare of all my lande.’
-
- 15
- ‘Lap him in a shete,’ he sayth,
- ‘And let him downe to me,
- And I shall take him in my armes,
- His waran shall I be.’
-
- 16
- The captayne sayd unto him selfe:
- Wyth sped, before the rest,
- He cut his tonge out of his head,
- His hart out of his brest.
-
- 17
- He lapt them in a handkerchef,
- And knet it of knot_es_ three,
- And cast them ouer the castell-wall,
- At that gay ladye.
-
- 18
- ‘Fye vpon the, Captayne Care,
- And all thy bloddy band!
- For th_o_u hast slayne my eldest sonne,
- The ayre of all my land.’
-
- 19
- Then bespake the yongest sonne,
- Th_a_t sat on the nurses knee,
- Sayth, Mother gay, geue ouer your house;
- It smoldereth me.
-
- 20
- ‘I wold geue my gold,’ she saith,
- ‘And so I wolde my ffee,
- For a blaste of the westryn wind,
- To dryue the smoke from thee.
-
- 21
- ‘Fy vpo_n_ the, John Hamleton,
- That euer I paid the hyre!
- For th_o_u hast broken my castle-wall,
- And kyndled in the ffyre.’
-
- 22
- The lady gate to her close p_ar_ler,
- The fire fell aboute her head;
- She toke vp her childre_n_ thre,
- Seth, Bab_es_, we are all dead.
-
- 23
- Then bespake the hye steward,
- Th_a_t is of hye degree;
- Saith, Ladie gay, you are in close,
- Wether ye fighte or flee.
-
- 24
- Lord Hamleto_n_ dremd in his dream,
- In Caruall where he laye,
- His halle were all of fyre,
- His ladie slayne or daye.
-
- 25
- ‘Busk and bowne, my mery me_n_ all,
- Eve_n_ and go ye with me;
- For I dremd th_a_t my haal was on fyre,
- My lady slayne or day.’
-
- 26
- He buskt him and bownd hym,
- And like a worthi knighte;
- And when he saw his hall burni_n_g,
- His harte was no dele lighte.
-
- 27
- He sett a tru_m_pett till his mouth,
- He blew as it plesd his grace;
- Twe_n_ty score of Ha_m_lentons
- Was light aboute the place.
-
- 28
- ‘Had I knowne as much yesternighte
- As I do to-daye,
- Captaine Care and all his me_n_
- Should not haue gone so quite.
-
- 29
- ‘Fye vpon the, Captaine Care,
- And all thy blody band_e_!
- Thou haste slayne my lady gay,
- More w_u_rth the_n_ all thy lande.
-
- 30
- ‘If th_o_u had ought eny ill will,’ he saith,
- ‘Thou shoulde haue taken my lyffe,
- And haue saved my children thre,
- All and my louesome wyffe.’
-
-
- B
-
- Percy MS., p. 34; Hales and Furnivall, I, 79.
-
- 1
- ‘Ffa_i_th, m_aster_, whither you will,
- Whereas you like the best;
- Vnto the castle of Bittons-borrow,
- And there to take yo_u_r rest.’
-
- 2
- ‘But yonder stands a castle faire,
- Is made of lyme and stone;
- Yonder is in it a fayre lady,
- Her lord is ridden and gone.’
-
- 3
- The lady stood on her castle-wall,
- She looked vpp and downe;
- She was ware of an hoast of men,
- Came rydinge towards the towne.
-
- 4
- ‘See you not, my merry men all,
- And see you not what I doe see?
- Methinks I see a hoast of men;
- I muse who they shold be.’
-
- 5
- She thought it had beene her louly l_ord_,
- He had come ryding home;
- It was the traitor, Captaine Carre,
- The lord of Westerton-towne.
-
- 6
- They had noe sooner sup_er_ sett,
- And after said the grace,
- But the traitor, Captaine Carre,
- Was light about the place.
-
- 7
- ‘Giue over thy house, thou lady gay,
- I will make thee a band;
- All night w_i_t_h_-in mine armes thou’st lye,
- To-morrow be the heyre of my land.’
-
- 8
- ‘I’le not giue over my house,’ shee said,
- ‘Neither for ladds nor man,
- Nor yet for traitor Captaine Carre,
- Vntill my lord come home.
-
- 9
- ‘But reach me my pistoll pe[c]e,
- And charge you well my gunne;
- I’le shoote at the bloody bucher,
- The lord of Westerton.’
-
- 10
- She stood vppon her castle-wall
- And let the bulletts flee,
- And where shee mist . .
- . . . . . .
-
- 11
- But then bespake the litle child,
- That sate on the nurses knee;
- Saies, Mother deere, giue ore this house,
- For the smoake it smoothers me.
-
- 12
- ‘I wold giue all my gold, my childe,
- Soe wold I doe all my fee,
- For one blast of the westerne wind
- To blow the smoke from thee.’
-
- 13
- But when shee saw the fier
- Came flaming ore her head,
- Shee tooke then vpp her children two,
- Sayes, Babes, we all beene dead!
-
- 14
- But Adam then he fired the house,
- A sorrowfull sight to see;
- Now hath he burned this lady faire
- And eke her children three.
-
- 15
- Then Captaine Carre he rode away,
- He staid noe longer at that tide;
- He thought that place it was to warme
- Soe neere for to abide.
-
- 16
- He calld vnto his merry men all,
- Bidd them make hast away;
- ‘For we haue slaine his children three,
- All and his lady gay.’
-
- 17
- Worde came to louly London,
- To London wheras her lord lay,
- His castle and his hall was burned,
- All and his lady gay.
-
- 18
- ‘Soe hath he done his children three,
- More dearer vnto him
- Then either the siluer or the gold,
- That men soe faine wold win.
-
- 19
- But when he looket this writing on,
- Lord, in is hart he was woe!
- Saies, I will find thee, Captaine Carre,
- Wether thou ryde or goe!
-
- 20
- Buske yee, bowne yee, my merrymen all,
- W_i_th tempered swords of steele,
- For till I haue found out Captaine Carre,
- My hart it is nothing weele.
-
- 21
- But when he came to Dractons-borrow,
- Soe long ere it was day,
- And ther he found him Captaine Carre;
- That night he ment to stay.
-
- * * * * *
-
-
- C
-
- Communicated to Percy by Robert Lambe, Norham, October 4, 1766,
- being all that a servant of Lambe’s could remember.
-
-
- * * * * *
-
- 1
- ‘Luk ye to yon hie castel,
- Yon hie castel we see;
- A woman’s wit’s sun oercum,
- She’ll gie up her house to me.’
-
- 2
- She ca’d to her merry men a’,
- ‘Bring me my five pistols and my lang gun;’
- The first shot the fair lady shot,
- She shot seven of Gordon’s men.
-
- 3
- He turned round about his back,
- And sware he woud ha his desire,
- And if that castel was built of gowd,
- It should gang a’to fire.
-
- 4
- Up then spak her doughter deere,
- She had nae mair than she:
- ‘Gie up your house, now, mither deere,
- The reek it skomfishes me.’
-
- 5
- ‘I d rather see you birnt,’ said she,
- ‘And doun to-ashes fa,
- Ere I gie up my house to Adam of Gordon,
- And to his merry men a’.
-
- 6
- ‘I’ve four and twenty kye
- Gaing upo the muir;
- I’d gie em for a blast of wind,
- The reek it blaws sae sour.’
-
- 7
- Up then spak her little young son,
- Sits on the nourrice knee:
- ‘Gie up your house, now, mither deere,
- The reek it skomfishes me.’
-
- 8
- ‘I’ve twenty four ships
- A sailing on the sea;
- I’ll gie em for a blast of southern wind,
- To blaw the reek frae thee.
-
- 9
- ‘I’d rather see you birnt,’ said she,
- ‘And grund as sma as flour,
- Eer I gie up my noble house,
- To be Adam of Gordon’s hure.’
-
- * * * * *
-
-
- D
-
- Robert and Andrew Foulis, Glasgow, 1755; “as preserved in the memory
- of a lady.”
-
- 1
- It fell about the Martinmas,
- When the wind blew schrile and cauld,
- Said Edom o Gordon to his men,
- We maun draw to a hald.
-
- 2
- ‘And what an a hald sall we draw to,
- My merry men and me?
- We will gae to the house of the Rhodes,
- To see that fair lady.’
-
- 3
- She had nae sooner busket her sell,
- Nor putten on her gown,
- Till Edom o Gordon and his men
- Were round about the town.
-
- 4
- They had nae sooner sitten down,
- Nor sooner said the grace,
- Till Edom o Gordon and his men
- Were closed about the place.
-
- 5
- The lady ran up to her tower-head,
- As fast as she could drie,
- To see if by her fair speeches
- She could with him agree.
-
- 6
- As soon he saw the lady fair,
- And hir yates all locked fast,
- He fell into a rage of wrath,
- And his heart was aghast.
-
- 7
- ‘Cum down to me, ye lady fair,
- Cum down to me; let’s see;
- This night ye’s ly by my ain side,
- The morn my bride sall be.’
-
- 8
- ‘I winnae cum down, ye fals Gordon,
- I winnae cum down to thee;
- I winnae forsake my ane dear lord,
- That is sae far frae me.’
-
- 9
- ‘Gi up your house, ye fair lady,
- Gi up your house to me,
- Or I will burn yoursel therein,
- Bot and your babies three.’
-
- 10
- ‘I winnae gie up, you fals Gordon,
- To nae sik traitor as thee,
- Tho you should burn mysel therein,
- Bot and my babies three.’
-
- 11
- ‘Set fire to the house,’ quoth fals Gordon,
- ‘Sin better may nae bee;
- And I will burn hersel therein,
- Bot and her babies three.’
-
- 12
- ‘And ein wae worth ye, Jock my man!
- I paid ye weil your fee;
- Why pow ye out my ground-wa-stane,
- Lets in the reek to me?
-
- 13
- ‘And ein wae worth ye, Jock my man!
- For I paid you weil your hire;
- Why pow ye out my ground-wa-stane,
- To me lets in the fire?’
-
- 14
- ‘Ye paid me weil my hire, lady,
- Ye paid me weil my fee,
- But now I’m Edom of Gordon’s man,
- Maun either do or die.’
-
- 15
- O then bespake her youngest son,
- Sat on the nurses knee,
- ‘Dear mother, gie owre your house,’ he says,
- ‘For the reek it worries me.’
-
- 16
- ‘I winnae gie up my house, my dear,
- To nae sik traitor as he;
- Cum weil, cum wae, my jewels fair,
- Ye maun tak share wi me.’
-
- 17
- O then bespake her dochter dear,
- She was baith jimp and sma;
- ‘O row me in a pair o shiets,
- And tow me owre the wa.’
-
- 18
- They rowd her in a pair of shiets,
- And towd her owre the wa,
- But on the point of Edom’s speir
- She gat a deadly fa.
-
- 19
- O bonny, bonny was hir mouth,
- And chirry were her cheiks,
- And clear, clear was hir yellow hair,
- Whereon the reid bluid dreips!
-
- 20
- Then wi his speir he turnd hir owr;
- O gin hir face was wan!
- He said, You are the first that eer
- I wist alive again.
-
- 21
- He turned hir owr and owr again;
- O gin hir skin was whyte!
- He said, I might ha spard thy life
- To been some mans delyte.
-
- 22
- ‘Busk and boon, my merry men all,
- For ill dooms I do guess;
- I cannae luik in that bonny face,
- As it lyes on the grass.’
-
- 23
- ‘Them luiks to freits, my master deir,
- Then freits will follow them;
- Let it neir be said brave Edom o Gordon
- Was daunted with a dame.’
-
- 24
- O then he spied hir ain deir lord,
- As he came owr the lee;
- He saw his castle in a fire,
- As far as he could see.
-
- 25
- ‘Put on, put on, my mighty men,
- As fast as ye can drie!
- For he that’s hindmost of my men
- Sall neir get guid o me.’
-
- 26
- And some they raid, and some they ran,
- Fu fast out-owr the plain,
- But lang, lang eer he coud get up
- They were a’deid and slain.
-
- 27
- But mony were the mudie men
- Lay gasping on the grien;
- For o fifty men that Edom brought out
- There were but five ged heme.
-
- 28
- And mony were the mudie men
- Lay gasping on the grien,
- And mony were the fair ladys
- Lay lemanless at heme.
-
- 29
- And round and round the waes he went,
- Their ashes for to view;
- At last into the flames he flew,
- And bad the world adieu.
-
-
- E
-
- Kinloch MSS, V, 384, in the handwriting of John Hill Burton.
-
- 1
- It fell about the Martinmas time,
- When the wind blew shrill and cauld,
- Said Captain Gordon to his men,
- We’ll a’draw to som hauld.
-
- 2
- ‘And whatena hauld shall we draw to,
- To be the nearest hame?’
- ‘We will draw to the ha o bonny Cargarff;
- The laird is na at hame.’
-
- 3
- The lady sat on her castle-wa,
- Beheld both dale and down;
- And she beheld the fause Gordon
- Come halycon to the town.
-
- 4
- ‘Now, Lady Cargarff, gie ower yer house,
- Gie ower yer house to me;
- Now, Lady Cargarff, gie ower yer house,
- Or in it you shall die.’
-
- 5
- ‘I’ll no gie ower my bonny house,
- To lord nor yet to loun;
- I’ll no gie ower my bonny house
- To the traitors of Auchindown.’
-
- * * * * *
-
- 6
- Then up and spak her youngest son,
- Sat at the nourice’s knee:
- ‘O mother dear, gie ower yer house,
- For the reek o’t smothers me.’
-
- 7
- ‘I would gie a’my goud, my child,
- Sae would I a’my fee,
- For ae blast o the westlan win,
- To blaw the reek frae thee.’
-
- 8
- Then up and spak her eldest heir,
- He spak wi muckle pride:
- ‘Now mother dear, keep weel yer house,
- And I’ll fight by yer side.’
-
-
- F
-
- The New Statistical Account of Scotland, V, 846, Parish of Loudoun,
- by Rev. Norman Macleod: “known among the peasantry from time
- immemorial.”
-
- 1
- It fell about the Martinmas time,
- When the wind blew snell and cauld,
- That Adam o Gordon said to his men,
- Where will we get a hold?
-
- 2
- See [ye] not where yonder fair castle
- Stands on yon lily lee?
- The laird and I hae a deadly feud,
- The lady fain would I see.
-
- 3
- As she was up on the househead,
- Behold, on looking down,
- She saw Adam o Gordon and his men,
- Coming riding to the town.
-
- 4
- The dinner was not well set down,
- Nor the grace was scarcely said,
- Till Adam o Gordon and his men
- About the walls were laid.
-
- 5
- ‘It’s fause now fa thee, Jock my man!
- Thou might a let me be;
- Yon man has lifted the pavement-stone,
- An let in the low unto me.’
-
- 6
- ‘Seven years I served thee, fair ladie,
- You gave me meat and fee;
- But now I am Adam o Gordon’s man,
- An maun either do it or die.’
-
- 7
- ‘Come down, come down, my lady Loudoun,
- Come down thou unto me!
- I’ll wrap thee on a feather-bed,
- Thy warrand I shall be.’
-
- 8
- ‘I’ll no come down, I’ll no come down,
- For neither laird no[r] loun;
- Nor yet for any bloody butcher
- That lives in Altringham town.
-
- 9
- ‘I would give the black,’ she says,
- ‘And so would I the brown,
- If that Thomas, my only son,
- Could charge to me a gun.’
-
- 10
- Out then spake the lady Margaret,
- As she stood on the stair;
- The fire was at her goud garters,
- The lowe was at her hair.
-
- 11
- ‘I would give the black,’ she says,
- ‘And so would I the brown,
- For a drink of yon water,
- That runs by Galston Town.’
-
- 12
- Out then spake fair Annie,
- She was baith jimp and sma
- ‘O row me in a pair o sheets,
- And tow me down the wa!’
-
- 13
- ‘O hold thy tongue, thou fair Annie,
- And let thy talkin be;
- For thou must stay in this fair castle,
- And bear thy death with me.’
-
- 14
- ‘O mother,’ spoke the lord Thomas,
- As he sat on the nurse’s knee,
- ‘O mother, give up this fair castle,
- Or the reek will worrie me.’
-
- 15
- ‘I would rather be burnt to ashes sma,
- And be cast on yon sea-foam,
- Before I’d give up this fair castle,
- And my lord so far from home.
-
- 16
- ‘My good lord has an army strong,
- He’s now gone oer the sea;
- He bad me keep this gay castle,
- As long as it would keep me.
-
- 17
- ‘I’ve four-and-twenty brave milk kye,
- Gangs on yon lily-lee;
- I’d give them a’ for a blast of wind,
- To blaw the reek from me.’
-
- 18
- O pittie on yon fair castle,
- That’s built with stone and lime!
- But far mair pittie on Lady Loudoun,
- And all her children nine!
-
-
- G
-
- Motherwell’s MS., p. 543, from the recitation of May Richmond, at
- the Old Kirk of Loudon.
-
- 1
- It was in and about the Martinmas time,
- When the wind blew schill and cauld,
- That Adam o Gordon said to his men,
- Whare will we get a hauld?
-
- 2
- ‘Do ye not see yon bonnie castell,
- That stands on Loudon lee?
- The lord and I hae a deadlie feed,
- And his lady fain wuld I see.’
-
- 3
- Lady Campbell was standing in the close,
- A preenin o her goun,
- Whan Adam o Gordon and his men
- Cam riding thro Galston toun.
-
- 4
- The dinner was na weel set doun,
- Nor yet the grace weel said,
- Till Adam o Gordon and a’his men
- Around the wa’s war laid.
-
- 5
- ‘Come doun, come down, Ladie Campbell,’ he said,
- ‘Come doun and speak to me;
- I’ll kep thee in a feather bed,
- And thy warraner I will be.’
-
- 6
- ‘I winna come doun and speak to thee,
- Nor to ony lord nor loun;
- Nor yet to thee, thou bloody butcher,
- The laird o Auchruglen toun.’
-
- 7
- ‘Come doun, come doun, Ladye Campbell,’ he said,
- ‘Cum doun and speak to me;
- I’ll kep thee on the point o my sword,
- And thy warraner I will be.’
-
- 8
- ‘I winna come doun and speak to thee,
- Nor to ony lord or loun,
- Nor yet to thee, thou bludie butcher,
- The laird o Auchruglen toun.’
-
- 9
- ‘Syne gin ye winna come doun,’ he said,
- ‘A’ for to speak to me,
- I’ll tye the bands around my waist,
- And fire thy death sall be.’
-
- 10
- ‘I’d leifer be burnt in ashes sma,
- And cuist in yon sea-faem,
- Or I’d gie up this bonnie castell,
- And my gude lord frae hame.
-
- 11
- ‘For my gude lord’s in the army strong,
- He’s new gane ower the sea;
- He bade me keep this bonnie castell,
- As lang’s it wuld keep me.’
-
- 12
- ‘Set fire to the house,’ said bauld Gordon,
- ‘Set fire to the house, my men;
- We’ll gar Lady Campbell come for to rew
- As she burns in the flame.’
-
- 13
- ‘O wae be to thee, Carmichael,’ she said,
- ‘And an ill death may ye die!
- For ye hae lifted the pavement-stane,
- And loot up the lowe to me.
-
- 14
- ‘Seven years ye war about my house,
- And received both meat and fee:’
- ‘And now I’m Adam o Gordon’s man,
- I maun either do or dee.’
-
- 15
- ‘Oh I wad gie the black,’ she said,
- ‘And I wuld gie the brown,
- All for ae cup o the cauld water
- That rins to Galstoun toun.’
-
- 16
- Syne out and spak the auld dochter,
- She was baith jimp and sma:
- ‘O row me in a pair o sheets,
- And fling me ower the wa!’
-
- 17
- They row’t her in a pair o sheets,
- And flang her ower the wa,
- And on the point o Gordon’s sword
- She gat a deadlie fa.
-
- 18
- He turned her ower, and ower again,
- And oh but she looked wan!
- ‘I think I’ve killed as bonnie a face
- As ere the sun shined on.’
-
- 19
- He turned her ower, and ower again,
- And oh but she lookt white!
- ‘I micht hae spared this bonnie face,
- To hae been some man’s delight!’
-
- 20
- Syne out and spak Lady Margaret,
- As she stood on the stair:
- ‘The fire is at my gowd garters,
- And the lowe is at my hair.’
-
- 21
- Syne out and spak fair Ladie Ann,
- Frae childbed whare she lay:
- ‘Gie up this bonnie castell, mother,
- And let us win away.’
-
- 22
- ‘Lye still, lye still, my fair Annie,
- And let your talking be;
- For ye maun stay in this bonnie castell
- And dree your death wi me.’
-
- 23
- ‘Whatever death I am to dree,
- I winna die my lane:
- I’ll tak a bairn in ilka arm
- And the third is in my wame.’
-
- 24
- Syne out and spak her youngest son,
- A bonnie wee boy was he:
- ‘Gae doun, gae doun, mother,’ he said,
- ‘Or the lowe will worry me.’
-
- 25
- ‘I’d leifer be brent in ashes sma
- And cuist in yon sea-faem,
- Or I’d gie up this bonnie castell,
- And my guid lord frae hame.
-
- 26
- ‘For my gude lord’s in the army strong,
- He’s new gane ower the sea;
- But gin he eer returns again,
- Revenged my death sall be.’
-
- 27
- Syne out and spak her waitin-maid:
- Receive this babe frae me,
- And save the saikless babie’s life,
- And I’ll neer seek mair fee.
-
- 28
- ‘How can I tak the bairn?’ she said,
- ‘How can I tak’t?’ said she,
- ‘For my hair was ance five quarters lang,
- And ’tis now brent to my bree.’
-
- 29
- She rowit it in a feather-bed,
- And flang it ower the wa,
- But on the point o Gordon’s sword
- It gat a deidlie fa.
-
- 30
- ‘I wuld gie Loudon’s bonnie castell,
- And Loudon’s bonnie lee,
- All gin my youngest son Johnnie
- Could charge a gun to me.
-
- 31
- ‘Oh, I wuld gie the black,’ she said,
- ‘And sae wuld I the bay,
- Gin young Sir George could take a steed
- And quickly ride away.’
-
- 32
- Syne out and spak her auldest son,
- As he was gaun to die:
- ‘Send doun your chamber-maid, mother,
- She gaes wi bairn to me.’
-
- 33
- ‘Gin ye were not my eldest son,
- And heir o a’ my land,
- I’d tye a sheet around thy neck,
- And hang thee with my hand.
-
- 34
- ‘I would gie my twenty gude milk-kye,
- That feed on Shallow lee,
- A’for ae blast o the norland wind,
- To blaw the lowe frae me.’
-
- 35
- Oh was na it a pitie o yon bonnie castell,
- That was biggit wi stane and lime!
- But far mair pity o Lady Ann Campbell,
- That was brunt wi her bairns nine.
-
- 36
- Three o them war married wives,
- And three o them were bairns,
- And three o them were leal maidens,
- That neer lay in men’s arms.
-
- 37
- And now Lord Loudon he’s come hame,
- And a sorry man was he:
- ‘He micht hae spared my lady’s life,
- And wreakit himsell on me!
-
- 38
- ‘But sin we’ve got thee, bauld Gordon,
- Wild horses shall thee tear,
- For murdering o my ladie bricht,
- Besides my children dear.’
-
- * * * * *
-
-#A.#
-
- _Stanzas 1–15 have been revised, or altered, in another hand._
-
- 2^1. m_aste_r _in my copy_: m_ary_, Furnivall.
-
- 3^1. wher is _is inserted_.
-
- 3^2. ed _in_ builded _has been run through with a line_.
-
- 3^4. riden & gone _struck out, and_ ryd from hom _written over_.
-
- 4^1. she _struck out_.
-
- 5^1. Se yow _changed to_ Com yow hether: merimen _in MS._
-
- 5^2. _Changed to_ And look what I do see. And (&), _both in the
- original text and in the revised, is rendered_ O _in my copy_.
-
- 5^3. _Changed to_ Yonder is ther.
-
- 5^4. musen, _as a correction: Furnivall_.
-
- 6^1. own wed, _as a correction: Furnivall_.
-
- 6^2. y^t had _for_ As he.
-
- 8^3. thou shall ly in _altered to_ thoust ly w^tin.
-
- 10^2. Not _is a correction: Furnivall. My copy has_ no.
-
- 11^3. this _substituted for_ yonder.
-
- 12^1. _Changed to_ She styfly stod on her castle wall.
-
- 12^3. but then _struck out_.
-
- 12^4. she _struck out_.
-
- 13^1. I will: _MS. torn._
-
- 15^3. arme, _Furnivall_: _my copy_, armes.
-
- 15^4. wyll _substituted for_ shall.
-
- 19^4. _Editors supply_ The smoke _at the beginning of the line_.
-
- 20^3. westeyn: _Furnivall_.
-
- 21^4. _MS. has_ thee.
-
- 23^3. Saith: no close, _Furnivall_. South: in close, _my copy_. to
- chose, _Böddeker_.
-
- 24^2. _Perhaps_ carnall: _Furnivall_.
-
- 25^1. Bush _in my copy_: merymen _in MS._
-
- 25^3. dreme, hall _in my copy_: _Furnivall as printed_.
-
- 26^1. busht _in my copy_: buskt, _Furnivall_.
-
- 26^{2,3}. _My copy renders_ And (&) O: _Furnivall as printed._
-
- 28^4. _Editors supply_ awaye _at the end of the line. Böddeker
- reads_ so gai.
-
- 29^2. bande _looks like_ baides, _one stroke of the_ n _wanting_.
-
- 30^1. _Should we not read_ me _for_ eny? she _for_ he _in my
- copy_: he, _Furnivall._
-
- And _for_ & _throughout_.
-
- Finis p_er_ me Will_elmu_m Asheton, cleri_cu_m.
-
- _By_ my copy _is meant a collation made for me by Miss Lucy
- Toulmin Smith_.
-
-#B.#
-
- 13^3. 2.
-
- 14^4, 16^3, 18^1. 3.
-
- 10^3, 21^4. _Half a page gone._
-
- And _for_ &.
-
-#D.#
-
- 27^1, 28^1. Mudiemen, Mudie men.
-
- Quhen, ze, zour, _etc._, _are here spelled_ when, ye, your, _etc._
-
-#F.#
-
- 5^4. the loun to: _cf._ #G# 13^4.
-
-#G.#
-
- 6^4. _Another recitation gave_ Auchindown.
-
-
-
-
- 179
-
- ROOKHOPE RYDE
-
- The Bishopric Garland, or Durham Minstrel [edited by Joseph Ritson],
- 2d ed., Newcastle, 1792; here, from the reprint by Joseph Haslewood,
- 1809, p. 54, in Northern Garlands, London, 1810. “Taken down from
- the chanting of George Collingood the elder, late of Boltsburn, in
- the neighborhood of Ryhope,” who died in 1785.
-
-
-Printed in Bell’s Rhymes of Northern Bards, 1812, p. 276; Minstrelsy of
-the Scottish Border, 1833, II, 101; [Sir Cuthbert Sharp’s] Bishoprick
-Garland, 1834, p. 14.
-
-The date of this ryde, or raid, may be precisely ascertained from the
-ballad itself; it is shown by 13^4, 11 to be December 6, 1569.
-
-The thieves of Thirlwall (Northumberland) and Williehaver, or Willeva
-(Cumberland), avail themselves of the confusion incident to the Rising
-in the North and of the absence of a part of the fencible men (some of
-whom were with the earls, others with Bowes in Barnard castle) to make a
-foray into Rookhope, in Weardale, Durham. In four hours they get
-together six hundred sheep. But the alarm is given by a man whose horses
-they have taken; the cry spreads through the dale; word comes to the
-bailiff, who instantly arms, and is joined by his neighbors to the
-number of forty or fifty. The thieves are a hundred, the stoutest men
-and best in gear.
-
-When the Weardale men come up with them, the marauders get fighting
-enough. The fray lasts an hour; four of the robbers are killed, a
-handsome number wounded, and eleven taken prisoners, with the loss of
-only one of those who fought for the right.
-
-Rookhope is the name of a valley, about five miles in length, at the
-termination of which Rookhope burn empties itself into the river Wear.
-Rookhope-head is the top of the vale. (Ritson.)
-
-The Weardale man who was killed was Rowland Emerson, perhaps a kinsman
-of the bailiff. The family of Emerson of Eastgate, says Surtees, long
-exercised the offices of bailiff of Wolsingham (the chief town and
-borough of Weardale) and of forester, etc., etc., under successive
-prelates. (Surtees to Scott, Memoir by Taylor and Raine, p. 33.)
-
-34. The thieves bare ‘three banners’ against the Weardale men. They
-choose three captains in 9.
-
-
- 1
- Rookhope stands in a pleasant place,
- If the false thieves wad let it be;
- But away they steal our goods apace,
- And ever an ill death may they die!
-
- 2
- And so is the men of Thirlwa ‘nd Williehaver,
- And all their companies thereabout,
- That is minded to do mischief,
- And at their stealing stands not out.
-
- 3
- But yet we will not slander them all,
- For there is of them good enough;
- It is a sore consumed tree
- That on it bears not one fresh bough.
-
- 4
- Lord God! is not this a pitiful case,
- That men dare not drive their goods to t’fell,
- But limmer thieves drives them away,
- That fears neither heaven nor hell?
-
- 5
- Lord, send us peace into the realm,
- That every man may live on his own!
- I trust to God, if it be his will,
- That Weardale men may never be overthrown.
-
- 6
- For great troubles they’ve had in hand,
- With borderers pricking hither and thither,
- But the greatest fray that eer they had
- Was with the ‘men’ of Thirlwa’nd Williehaver.
-
- 7
- They gatherd together so royally,
- The stoutest men and the best in gear,
- And he that rade not on a horse,
- I wat he rade on a weil-fed mear.
-
- 8
- So in the morning, before they came out,
- So well, I wot, they broke their fast;
- In the [forenoon they came] unto a bye fell,
- Where some of them did eat their last.
-
- 9
- When they had eaten aye and done,
- They sayd some captains here needs must be:
- Then they choosed forth Harry Corbyl,
- And ‘Symon Fell,’ and Martin Ridley.
-
- 10
- Then oer the moss, where as they came,
- With many a brank and whew,
- One of them could to another say,
- ‘I think this day we are men enew.
-
- 11
- ‘For Weardale men is a journey taen;
- They are so far out-oer yon fell
- That some of them’s with the two earls,
- And others fast in Barnard castell.
-
- 12
- ‘There we shal get gear enough,
- For there is nane but women at hame;
- The sorrowful fend that they can make
- Is loudly cries as they were slain.’
-
- 13
- Then in at Rookhope-head they came,
- And there they thought tul a had their prey,
- But they were spy’d coming over the Dry Rig,
- Soon upon Saint Nicholas’ day.
-
- 14
- Then in at Rookhope-head they came,
- They ran the forest but a mile;
- They gatherd together in four hours
- Six hundred sheep within a while.
-
- 15
- And horses I trow they gat
- But either ane or twa,
- And they gat them all but ane
- That belanged to great Rowley.
-
- 16
- That Rowley was the first man that did them spy;
- With that he raised a mighty cry;
- The cry it came down Rookhope burn,
- And spread through Weardale hasteyly.
-
- 17
- Then word came to the bailif’s house,
- At the East Gate, where he did dwell;
- He was walkd out to the Smale Burns,
- Which stands above the Hanging Well.
-
- 18
- His wife was wae when she heard tell,
- So well she wist her husband wanted gear;
- She gard saddle him his horse in haste,
- And neither forgot sword, jack, nor spear.
-
- 19
- The bailif got wit before his gear came
- That such news was in the land;
- He was sore troubled in his heart,
- That on no earth that he could stand.
-
- 20
- His brother was hurt three days before,
- With limmer thieves that did him prick;
- Nineteen bloody wounds lay him upon;
- What ferly was’t that he lay sick?
-
- 21
- But yet the bailif shrinked nought,
- But fast after them he did hye,
- And so did all his neighbours near,
- That went to bear him company.
-
- 22
- But when the bailiff was gathered,
- And all his company,
- They were numberd to never a man
- But forty [or] under fifty.
-
- 23
- The thieves was numberd a hundred men,
- I wat they were not of the worst
- That could be choosed out of Thirlwa’nd Williehaver,
- . . . . . . . .
-
- 24
- But all that was in Rookhope-head,
- And all that was i Nuketon Cleugh,
- Where Weardale men oertook the thieves,
- And there they gave them fighting eneugh.
-
- 25
- So sore they made them fain to flee,
- As many was ‘a’’ out of hand,
- And, for tul have been at home again,
- They would have been in iron bands;
-
- 26
- And for the space of long seven years,
- As sore they mighten a had their lives;
- But there was never one of them
- That ever thought to have seen their ‘wives.’
-
- 27
- About the time the fray began,
- I trow it lasted but an hour,
- Till many a man lay weaponless,
- And was sore wounded in that stour.
-
- 28
- Also before that hour was done,
- Four of the thieves were slain,
- Besides all those that wounded were,
- And eleven prisoners there was taen.
-
- 29
- George Carrick and his brother Edie,
- Them two, I wot, they were both slain;
- Harry Corbyl and Lennie Carrick
- Bore them company in their pain.
-
- 30
- One of our Weardale men was slain,
- Rowland Emerson his name hight;
- I trust to God his soul is well,
- Because he ‘fought’ unto the right.
-
- 31
- But thus they sayd: ‘We’ll not depart
- While we have one; speed back again!’
- And when they came amongst the dead men,
- There they found George Carrick slain.
-
- 32
- And when they found George Carrick slain,
- I wot it went well near their ‘heart;’
- Lord, let them never make a better end
- That comes to play them sicken a ‘part!’
-
- 33
- I trust to God, no more they shal,
- Except it be one for a great chance;
- For God wil punish all those
- With a great heavy pestilence.
-
- 34
- Thir limmer thieves, they have good hearts,
- They nevir think to be oerthrown;
- Three banners against Weardale men they bare,
- As if the world had been all their own.
-
- 36
- Thir Weardale men, they have good hearts,
- They are as stif as any tree;
- For, if they’d every one been slain,
- Never a foot back man would flee.
-
- 36
- And such a storm amongst them fell
- As I think you never heard the like,
- For he that bears his head so high,
- He oft-times falls into the dyke.
-
- 37
- And now I do entreat you all,
- As many as are present here,
- To pray for [the] singer of this song,
- For he sings to make blithe your cheer.
-
- * * * * *
-
- 2^3. mischief hither _in Bell_, _who, however, prints from
- Ritson_.
-
- 2^4. as: at _in Scott, who had his copy, as printed in 1792, from
- Ritson’s nephew_. at _also in Bell_.
-
- 9^3, 29^3. Corbyl, _it is thought, should be_ Corbyt, _which is a
- northern name. Both_ Corbyl _and_ Carrick _were new to Surtees_.
-
- 10^3. _Bell reads_ would, _not understanding that could means_
- did.
-
- 11^1. _Scott, wrongly_, have _for_ is: _Bell, who aims at
- grammar_, are.
-
- 17^3. He had, _Bell, for improvement again_.
-
- 23^4. _The reciter, from his advanced age, could not recollect
- this line: Ritson._
-
- 25^2. _Bell_, land _for_ hand.
-
- 30^3. _Bell_, in _for_ to.
-
- _Ritson’s emendations, indicated by ’ ‘, have necessarily been
- allowed to stand._
-
-
-
-
- 180
-
- KING JAMES AND BROWN
-
- ‘Kinge James and Browne,’ Percy MS., p. 58; Hales and Furnivall, I,
- 135.
-
-
-As the minstrel is walking by himself, he hears a young prince
-lamenting. The prince says to him, Yonder comes a Scot who will do me
-wrong. Douglas comes with armed men, who beset the king with swords and
-spears. Are you lords of Scotland, come for council, asks the king, or
-are you traitors, come for my blood? They say that they are traitors,
-come for his blood. Fie on you, false Scots! exclaims the king; you have
-slain my grandfather, caused my mother to flee, and hanged my father.
-[About nine stanzas are lost here.] Douglas offers Brown his daughter in
-marriage to betray the king; Brown will never be a traitor. Douglas is
-making off fast, but Brown takes him prisoner and conducts him to the
-king. Douglas prays for pardon. The king replies that Douglas has sought
-to kill him ever since he was born. Douglas swears to be a true subject
-if pardoned. The king pardons him freely, and all traitors in Scotland,
-great and small. Douglas mutters to himself (we may suppose), If I live
-a twelvemonth you shall die, and I will burn Edinburgh to-morrow. This
-irredeemable traitor hies to Edinburgh with his men, but the people shut
-the gates against him. Brown is always where he is wanted, and takes
-Douglas prisoner again; the report that Douglas is secured goes to the
-king, who demands his taker to be brought into his presence, and
-promises him a thousand pound a year. So they call Brown; we may imagine
-that the distance is no greater than Holyrood. How often hast thou
-fought for me, Brown? asks James. Brown’s first service was in
-Edinburgh; had he not stood stoutly there, James had never been king.
-The second was his killing the sheriff of Carlisle’s son, who was on the
-point of slaying his Grace. The third was when he killed the Bishop of
-St Andrews, who had undertaken to poison the king. James had already
-made the faithful Englishman (for such he is) knight; now he makes him
-an earl, with professions of fidelity to the English queen.
-
-This third service of Brown is the subject of a poem by William
-Elderton, here given in an appendix. The bishop is about to give the
-king (then a child) a poisoned posset. The lady nurse calls for aid.
-Brown, an Englishman, hears, goes to help, meets the bishop hurrying off
-with the posset in his hand, and forces him to drink it, though the
-bishop makes him handsome offers not to interfere. The venom works
-swiftly, the bishop’s belly bursts. The king knights Brown, and gives
-him lands and livings.
-
-John Hamilton, Archbishop of St Andrews, must be the person whom Brown
-slays in the ballad for an attempt to poison the young king. He was,
-however, hanged by his political enemies, April 7, 1571. This prelate
-was credited with being an accomplice to the murder of Darnley and to
-that of the Regent Murray. His elder brother was heir to the throne
-after the progeny of Mary Stuart, and both of these persons were more or
-less in the way. Mary Stuart’s son was a step on which the Hamiltons
-must “fall down or else oerleap,” and the archbishop is said to have
-sneered at the Duke of Chatelheraut for letting an infant live between
-him and the throne. A report that the archbishop had undertaken to
-poison this infant would readily be believed. Sir William Drury thought
-it worth his while to write to Cecil that Queen Mary had done the same
-before her son was a year old.[287]
-
-Of Browne’s two previous performances, his standing stoutly for the king
-at Edinburgh, st. 26, and his killing the son of the sheriff of
-Carlisle, st. 27, we are permitted to know only that, since these
-preceded the killing of the bishop, they occurred at some time before
-James was five years old. The epoch of the adventure with Douglas, which
-is the principal subject of the ballad, could be determined beyond
-question if we could ascertain when Brown was made an earl. It falls
-after the murder of the Regent Lennox, 8^1, that is, later than
-September, 1571, and the king is old enough to know something of the
-unhappy occurrences in his family, to forget and forgive, and to make
-knights and earls. There are correspondences between the ballad and the
-proceedings by which the Earl of Morton, after his resignation of the
-regency, obtained possession of the young king’s person and virtually
-reëstablished himself in his former power. This was in April, 1578, when
-James was not quite twelve years old. Morton was living at Lochleven
-“for policie, devysing the situation of a fayre gardene with allayis, to
-remove all suspicion of his consavit treason.” James was in the keeping
-of Alexander Erskine, his guardian, at Stirling Castle, of which Erskine
-was governor; and the young Earl of Mar, nephew of the governor, was
-residing there. This young man became persuaded, perhaps through
-Morton’s representations, that he himself was entitled to the custody of
-the castle, and incidentally of the king. Early in the morning of the
-26th of April, before the garrison were astir, Mar (who was risen under
-pretence of a hunting-party), supported by two Abbot Erskines, his
-uncles, and a retinue of his own, demanded the castle-keys of the
-governor. An affray followed, in which a son of Alexander Erskine lost
-his life. The young king, wakened by the noise, rushed in terror from
-his chamber, tearing his hair. Mar overpowered resistance and seized the
-keys. Shortly after this, he and his uncle the governor came to terms at
-the instance of the king, Mar retaining Stirling Castle and the
-wardenship of the king, and the uncle being made keeper of the castle of
-Edinburgh. Morton was received into Stirling Castle, and resumed his
-sway. All this did not pass without opposition. The citizens of
-Edinburgh rose in arms against Morton (cf. sts 21, 22), and large forces
-collected from other parts of the country for the liberation of the
-king. A civil war was imminent, and was avoided, it would seem, chiefly
-through the influence of the English minister, Bowes, who offered
-himself as peacemaker, in the name of his queen (cf. sts 31, 32).[288]
-
-The Douglas of this ballad is clearly William Douglas of Lochleven, who
-joined Mar at Stirling as Morton’s intermediary. He was afterwards
-engaged in the Raid of Ruthven.
-
-It may be added that Robert Brown, a servant of the king’s, played a
-very humble part, for the defence of his master, in the Gowrie
-Conspiracy, but that was nearly twenty years after Andrew Brown was
-celebrated by Elderton, and when James was no young prince, but in his
-thirty-fifth year.
-
-
- 1
- As I did walke my selfe alone,
- And by one garden greene,
- I heard a yonge prince make great moane,
- W_hi_ch did turne my hart to teene.
-
- 2
- ‘O Lord!’ he then said vntou me,
- ‘Why haue I liued soe long?
- For yonder comes a cruell Scott,’
- Q_uo_th hee, ‘_tha_t will doe me some ronge.’
-
- 3
- And then came traitor Douglas there,
- He came for to betray his king;
- Some they brought bills, and some they brought bowes,
- And some the brought other things.
-
- 4
- The king was aboue in a gallery,
- W_i_th a heauy heart;
- Vnto his body was sett about
- W_i_th swords and speares soe sharpe.
-
- 5
- ‘Be you the lordes of Scotland,’ he said,
- ‘_Tha_t hither for councell seeke to me?
- Or bee yoe traitors to my crowne,
- My blood _tha_t you wold see?’
-
- 6
- ‘Wee are the l_ord_s of Scottland,’ they said,
- ‘Nothing we come to craue of thee;
- But wee be traitors to thy crowne,
- Thy blood that wee will see.’
-
- 7
- ‘O fye vpon you, you false Scotts!
- For you neuer all trew wilbe;
- My grandfather you haue slaine,
- And caused my mother to flee.
-
- 8
- ‘My grandfather you haue slaine,
- And my owne father you hanged on a tree;
- And now,’ q_uot_h he, ‘the like treason
- You haue now wrought for me.
-
- 9
- ‘Ffarwell hart, and farwell hand!
- Farwell all pleasures alsoe!
- Farwell th . . . my head
- . . . . . . .
-
- 10
- . . . . . . .
- . . . . . . .
- ‘If thou wilt . . . .
- And soe goe away w_i_th mee.’
-
- 11
- ‘Goe marry thy daughter to whome thou wilt,’
- Q_uot_h Browne; ‘thou marrys none to me;
- For I’le not be a traitor,’ q_uot_h Browne,
- ‘For all the gold that euer I see.’
-
- 12
- This Douglas, hearing Browne soe say,
- Began to flee away full fast;
- ‘But tarry a while,’ saies lusty Browne,
- ‘I’le make you to pay before you passe.’
-
- 13
- He hath taken the Douglas prisoner,
- And hath brought him before the k_ing_;
- He kneeled low vpon his knee,
- For pardon there prainge.
-
- 14
- ‘How shold I pardon thee,’ saith the k_ing_,
- ‘And thou’le remaine a traitor still?
- For euer since that I was borne,’
- Q_uot_h he, ‘thou hast sought my blood to spill.’
-
- 15
- ‘For if you will grant me my pardon,’ he said,
- ‘Out of this place soe free,
- I wilbe sworne before yo_u_r Grace
- A trew subiect to bee.’
-
- 16
- ‘God for-gaue his death,’ said the k_ing_,
- ‘When he was nayled vpon a tree;
- And as free as euer God forgaue his death,
- Douglas,’ q_uot_h he, ‘I’le forgiue thee.
-
- 17
- ‘And all the traitors in Scottland,’
- Q_uo_th he, ‘both great and small;
- As free as euer God forgaue his death,
- Soe free I will forgiue them all.’
-
- 18
- ‘I thanke you for yo_u_r pardon, king,
- _Tha_t you haue granted forth soe plaine;
- If I liue a twelue month to an end,
- You shall not aliue remaine.
-
- 19
- ‘Tomorrow yet, or ere I dine,
- I meane to doo thee one good turne;
- For Edenborrow, that is thine owne,’
- Q_uo_th he, ‘I will both h[arry] and [burne].’
-
- 20
- Thus Douglas hied towards Edenborrow,
- And many of his men were gone beffore;
- And after him on euery side,
- W_i_th him there went some twenty score.
-
- 21
- But when that they did see him come,
- They cryed lowd w_i_th voices, saying,
- ‘Yonder comes a false traitor,
- That wold haue slaine our k_ing_.’
-
- 22
- They chaynd vp the gates of Edenborrow,
- And there the made them wonderous fast,
- And there Browne sett on Douglas againe,
- And quicklye did him ouer cast.
-
- 23
- But worde came backe againe to the k_ing_,
- W_i_th all the speed that euer might bee,
- _Tha_t traitor Douglas there was taken,
- And his body was there to see.
-
- 24
- ‘Bring me his taker,’ q_uo_th the k_ing_,
- ‘Come, quickly bring him vnto me!
- I’le giue a thousand pound a yeere,
- What man soeuer he bee.’
-
- 25
- But then they called lusty Browne;
- Sayes, ‘Browne, come thou hither to mee.
- How oft hast thou foughten for my sake,
- And alwayes woone the victory?’
-
- 26
- ‘The first time that I fought for you,
- It was in Edenborrow, k_ing_;
- If there I had not stoutly stood,
- My leege, you neuer had beene k_ing_.
-
- 27
- ‘The second time I fought for you,
- Here I will tell you in this place;
- I killd the sheriffs sonne of Carlile,’
- Q_uot_h he, ‘that wold haue slaine yo_u_r Grace.
-
- 28
- ‘The third time t_ha_t I fought for you,
- Here for to let you vnderstand,
- I slew the Bishopp of S^t Andrew[s],’
- Q_uo_th he, ‘w_i_th a possat in [his hand].’
-
- 29
- . . . . . q_uo_th hee,
- ‘_Tha_t euer my manhood I did trye;
- I’le make a vow for Englands sake
- _Tha_t I will neuer battell flee.’
-
- 30
- ‘God amercy, Browne,’ then said the k_ing_,
- ‘And God amercy heartilye!
- Before I made thee but a knight,
- But now an earle I will make thee.
-
- 31
- ‘God saue the queene of England,’ he said,
- ‘For her blood is verry neshe;
- As neere vnto her I am
- As a colloppe shorne from the fleshe.
-
- 32
- ‘If I be false to England,’ he said,
- ‘Either in earnest or in iest,
- I might be likened to a bird,’
- Q_uot_h he, ‘that did defile it nest.’
-
- * * * * *
-
- 5^3. yoe bee.
-
- 5^4. by my: _cf._ 6^4.
-
- 6^1. are they.
-
- 8^2. mother _for_ father.
-
- 9^4. _Half a page torn away._
-
- 18^3. a 12.
-
- 20^4. 20 score.
-
- 24^3. a 1000.
-
- 28^1. the 3[d :].
-
- 28^4. possat? MS. _rubbed_: _Hales_.
-
-
- APPENDIX
-
- THE KING OF SCOTS AND ANDREW BROWNE
-
-A new Ballad, declaring the great treason conspired against the young
-King of Scots, and how one Andrew Browne, an Englishman, which was the
-king’s chamberlaine, preuented the same. To the tune of Milfield, or els
-to Greenesleeues.
-
-This piece, which is contained in a collection of ballads and
-proclamations in the library of the Society of Antiquaries, London, is
-signed W. Elderton, and was “imprinted at London for Yarathe Iames,
-dvvelling in Nevvgate Market, ouer against Christes Church.” It was
-licensed to James, May 30, 1581: Arber II, 393. Reprinted by Percy,
-Reliques, 1765, II, 204; here from the original. There is an imperfect
-and incorrect copy in the Percy MS., p. 273; Hales and Furnivall, II,
-265.
-
-Morton was beheaded only three days after these verses were licensed,
-and had been in durance for several months before at the castle of
-Edinburgh. Elderton cannot be supposed to have the last news from
-Scotland, and he was not a man to keep his compositions by him nine
-years. The exhortation of Morton to his confederate, Douglas, in the
-last stanza but one is divertingly misplaced. The fictions of the privie
-banket and the selling of the king beyond seas are of the same mint as
-those in the ballad.
-
- Jesus, God! what a griefe is this,
- That princes subiects cannot be true,
- But still the deuill hath some of his
- Will play their parts, whatsoeuer ensue;
- Forgetting what a greeuous thing
- It is to offend the annointed kinge.
- Alas for woe! why should it be so?
- This makes a sorowfull heigh ho.
-
- In Scotland is a bonie kinge,
- As proper a youthe as neede to be,
- Well giuen to euery happy thing
- That can be in a kinge to see;
- Yet that vnluckie countrie still
- Hath people giuen to craftie will.
- Alas for woe! etc.
-
- On Whitson eue it so befell
- A posset was made to give the kinge,
- Whereof his ladie-nurse hard tell,
- And that it was a poysoned thing.
- She cryed, and called piteouslie,
- ‘Now helpe, or els the king shall die!’
- Alas for woe! etc.
-
- One Browne, that was an English man,
- And hard the ladies piteous crye,
- Out with his sword, and besturd him than
- Out of the doores in haste to flie;
- But all the doores were made so fast,
- Out of a window he got at last.
- Alas for woe! etc.
-
- He met the bishop comming fast,
- Hauing the posset in his hande;
- The sight of Browne made him agast,
- Who bad him stoutly staie and stand.
- With him were two that ranne away,
- For feare that Browne would make a fray.
- Alas for woe! etc.
-
- ‘Bishop,’ quoth Browne, ‘what hast thou there?’
- ‘Nothing at all, my freend,’ sayde he,
- ‘But a posset to make the king good cheere.’
- ‘Is it so?’ sayd Browne, ‘that will I see.
- First I will haue thy selfe begin,
- Before thou goe any further in;
- Be it weale or woe, it shall be so.’
- This makes a sorrowfull heigh ho.
-
- The bishop saide, Browne, I doo know
- Thou art a young man poore and bare;
- Liuings on thee I will bestowe;
- Let me go on, take thee no care.
- ‘No, no,’ quoth Browne, ‘I will not be
- A traitour for all Christiantie.
- Happe weal or woe, it shall be so:
- Drinke now, with a sorrowfull heigh ho.’
-
- The bishop dranke, and by and by
- His belly burst and he fell downe:
- A iust reward for his traytery.
- ‘This was a posset in deede!’ quoth Browne.
- He serched the bishop, and found the keyes
- To come to the kinge when he did please.
- Alas for woe! etc.
-
- As soone as the king gat word of this,
- He humbly fell vppon his knee,
- And praysed God that he did misse
- To tast of that extremity:
- For that he did perceaue and know
- His clergie would betray him so.
- Alas for woe! etc.
-
- ‘Alas,’ he said, ‘vnhappy realme!
- My father and godfather slaine,
- My mother banished, O extreame
- Vnhappy fate, and bitter bayne!
- And now like treason wrought for me.
- What more vnhappy realme can be!’
- Alas for woe! etc.
-
- The king did call his nurse to his grace,
- And gave her twentie pound a yeere;
- And trustie Browne to, in like case,
- He knighted him, with gallant geere,
- And gaue him . . . liuings great,
- For dooing such a manly feat
- As he did sho[w]e, to the bishops woe,
- Which made, etc.
-
- When all this treason don and past
- Tooke not effect of traytery,
- Another treason at the last
- They sought against his Maiestie;
- How they might make their kinge away
- By a priuie banket on a daye.
- Alas for woe! etc.
-
- Wherat they ment to sell the king
- Beyonde the seas, it was decreede:
- Three noble earles heard of this thing,
- And did preuent the same with speede.
- For a letter came, with such a charme,
- That they should doo they[r] king no harme,
- For further woe, if they did so;
- Which made a sorrowfull heigh ho.
-
- The Earle Mourton told the Douglas then,
- ‘Take heede you doo not offend the kinge:
- But shew your selues like honest men,
- Obediently in euery thing;
- For his godmother will not see
- Her noble childe misvsde to be
- With any woe; for if it be so,
- She will make a sorrowfull heigh ho’
-
- God graunt all subiects may be true,
- In England, Scotland, and euerie where,
- That no such daunger may ensue,
- To put the prince or state in feare;
- That God, the highest king, may see
- Obedience as it ought to be.
- In wealth or woe, God graunt it be so!
- To auoide the sorrowfull heigh ho.
-
-
-
-
- 181
-
- THE BONNY EARL OF MURRAY
-
- #A.# ‘The Bonny Earl of Murray,’ Ramsay’s Tea-Table Miscellany, 11th
- ed., London, 1750, p. 356 (vol. iv).
-
- #B.# ‘The Bonnie Earl o Murray,’ Finlay’s Scottish Ballads, II, 11.
-
-
-#A# is not in the ninth edition of the Tea-Table Miscellany, 1733, but
-may be in the tenth (1736? 1740?), which I have not seen. It is printed
-in Percy’s Reliques, 1765, II, 210, and in many subsequent collections:
-Herd’s Scots Songs, 1769, p. 32; Ritson’s Scottish Songs, 1794, II, 29;
-Johnson’s Museum, No 177; etc.
-
-James Stewart, son of Sir James Stewart of Doune, became Earl of Murray
-in consequence of his marriage with the oldest daughter and heiress of
-the Regent Murray. “He was a comely personage, of a great stature, and
-strong of body like a kemp.”[289] There was a violent hostility between
-Murray and the Earl of Huntly. The occurrence which is the subject of
-the ballad may be narrated in the least space by citing the account
-given by Spottiswood. After his assault on Holyrood House in December
-(or September), 1591, “Bothwell went into the north, looking to be
-supplied by the Earl of Murray, his cousin-german; which the king
-suspecting, Andrew Lord Ochiltrie was sent to bring Murray unto the
-south, of purpose to work a reconcilement betwixt him and Huntly. But a
-rumor being raised in the mean while that the Earl of Murray was seen in
-the palace with Bothwell on the night of the enterprise, the same was
-entertained by Huntly (who waited then at court) to make him suspected
-of the king, and prevailed so far as he did purchase a commission to
-apprehend and bring Murray to his trial. The nobleman, not fearing that
-any such course should be used, was come to Donibristle, a house
-situated on the north side of Forth, and belonging to his mother the
-lady Doune. Huntly, being advertised of his coming, and how he lay there
-secure, accompanied only with the Sheriff of Murray and a few of his own
-retinue, went thither and beset the house, requiring him to render. The
-Earl of Murray refusing to put himself in the hands of his enemy, after
-some defence made, wherein the sheriff was killed, fire was set to the
-house, and they within forced by the violence of the smoke and flame to
-come forth. The earl staid a great space after the rest, and, the night
-falling down, ventured among his enemies, and, breaking through the
-midst of them, did so far outrun them all as they supposed he was
-escaped; yet searching him among the rocks, he was discovered by the tip
-of his head-piece, which had taken fire before he left the house, and
-unmercifully slain. The report went that Huntly’s friends, fearing he
-should disclaim the fact (for he desired rather to have taken him
-alive), made him light from his horse and give some strokes to the dead
-corpse.... The death of the nobleman was universally lamented, and the
-clamors of the people so great ... that the king, not esteeming it safe
-to abide at Edinburgh, removed with the council to Glasgow, where he
-remained until Huntly did enter himself in ward in Blackness, as he was
-charged. But he staid not there many days, being dimitted, upon caution,
-to answer before the justice whensoever he should be called. The corpses
-of the Earl and Sheriff of Murray were brought to the church of Leith in
-two coffins, and there lay divers months unburied, their friends
-refusing to commit their bodies to the earth till the slaughter was
-punished. Nor did any man think himself so much interested in that fact
-as the Lord Ochiltrie, who had persuaded the Earl of Murray to come
-south; whereupon he fell afterwards away to Bothwell, and joined with
-him for revenge of the murder.”
-
-This outrage was done in the month of February, 1592. Huntly sheltered
-himself under the king’s commission, and was not punished. He was no
-doubt a dangerous man to discipline, but the king, perhaps because he
-believed Murray to be an abettor of Bothwell, showed no disposition that
-way.
-
-According to Sir James Balfour, “the queen, more rashly than wisely,
-some few days before had commended” Murray, “in the king’s hearing, with
-too many epithets of a proper and gallant man.” Balfour may have had
-gossip, or he may have had a ballad, for his authority (see #A# 5); the
-suggestion deserves no attention.[290]
-
-In #B# the Countess of Murray is treated as the sister of Huntly.
-
-#A# is translated by Grundtvig, Engelske og skotske Folkeviser, No 8, p.
-52; by Herder, II, 71. #B# by Arndt, Blütenlese, p. 196.
-
-
- A
-
- Ramsay’s Tea-Table Miscellany, 1763, p. 356.
-
- 1
- Ye Highlands, and ye Lawlands,
- Oh where have you been?
- They have slain the Earl of Murray,
- And they layd him on the green.
-
- 2
- ‘Now wae be to thee, Huntly!
- And wherefore did you sae?
- I bade you bring him wi you,
- But forbade you him to slay.’
-
- 3
- He was a braw gallant,
- And he rid at the ring;
- And the bonny Earl of Murray,
- Oh he might have been a king!
-
- 4
- He was a braw gallant,
- And he playd at the ba;
- And the bonny Earl of Murray
- Was the flower amang them a’.
-
- 5
- He was a braw gallant,
- And he playd at the glove;
- And the bonny Earl of Murray,
- Oh he was the Queen’s love!
-
- 6
- Oh lang will his lady
- Look oer the castle Down,
- Eer she see the Earl of Murray
- Come sounding thro the town!
- Eer she, etc.
-
-
- B
-
- Finlay’s Scottish Ballads, II, 11; from recitation.
-
- 1
- ‘Open the gates,
- and let him come in;
- He is my brother Huntly,
- he’ll do him nae harm.’
-
- 2
- The gates they were opent,
- they let him come in,
- But fause traitor Huntly,
- he did him great harm.
-
- 3
- He’s ben and ben,
- and ben to his bed,
- And with a sharp rapier
- he stabbed him dead.
-
- 4
- The lady came down the stair,
- wringing her hands:
- ‘He has slain the Earl o Murray,
- the flower o Scotland.’
-
- 5
- But Huntly lap on his horse,
- rade to the king:
- ‘Ye’re welcome hame, Huntly,
- and whare hae ye been?
-
- 6
- ‘Whare hae ye been?
- and how hae ye sped?’
- ‘I’ve killed the Earl o Murray,
- dead in his bed.’
-
- 7
- ‘Foul fa you, Huntly!
- and why did ye so?
- You might have taen the Earl o Murray,
- and saved his life too.’
-
- 8
- ‘Her bread it’s to bake,
- her yill is to brew;
- My sister’s a widow,
- and sair do I rue.
-
- 9
- ‘Her corn grows ripe,
- her meadows grow green,
- But in bonny Dinnibristle
- I darena be seen.’
-
-
-
-
- 182
-
- THE LAIRD O LOGIE
-
- #A.# ‘The Laird o Logie,’ Scott’s Minstrelsy, 1833, III, 128. The
- same, with the insertion of one stanza from recitation, Motherwell’s
- Minstrelsy, p. 56.
-
- #B.# ‘The young Laird of Ochiltrie,’ Herd, The Ancient and Modern
- Scots Songs, 1769, p. 240; ed. 1776, I, 21. Repeated in Campbell
- MSS, I, 142.
-
- #C.# ‘The Laird of Logie,’ a stall-copy printed by M. Randall,
- Stirling. The same in Motherwell’s MS., p. 504, and in Maidment’s
- Scotish Ballads and Songs, p. 8, ‘The young Laird of Logie.’
-
- #D.# ‘Young Logie,’ Harris MS., fol. 16.
-
- #E.# ‘The Laird o Logie, or, May Margaret,’ Motherwell’s Minstrelsy,
- p. 56, one stanza.
-
-
-Francis Stewart, Earl of Bothwell, a madcap cousin of the king, had been
-guilty of a violent assault upon Holyrood House in December (or
-September), 1591, and in June, 1592, had “conspired the apprehension of
-the king’s person” while James was residing at Falkland. In August
-following he attempted to force himself into the king’s presence to
-“make his reconciliation.”
-
-“The lairds of Burlie and Logie, delated to [have] had intelligence with
-the Earl Bothwell, were taken and apprehended by the Duke of Lennox the
-ninth day of August, 1592, and committed to ward within Dalkeith; where
-being examined they both confessed the same. Burley gat his life for
-telling the truth, but Logie, being a great courtier with the king, and
-dealer with the Earl Bothwell in Bothwell’s enterprise which should
-[have] been done at Dalkeith, to wit, that they should come in at the
-back gate through the yard and [have] gotten the king in their hands,
-the said laird of Logie was ordained to be tried by an assize and
-executed to the death. But the same night that he was examined, he
-escaped out by the means of a gentlewoman whom he loved, a Dane, who
-conveyed him out of his keepers’ hands, through the queen’s chamber,
-where his Majesty and the queen were lying in their beds, to a window in
-the backside of the place, where he went down upon a tow [rope], and
-shot three pistols in token of his onlouping [mounting his horse] where
-some of his servants, with the laird of Niddry, were awaiting him.”
-(Moysie’s Memoirs, p. 95.)
-
-Another account may be added, from The Historie of King James the Sext
-(p. 253 f.):
-
-“It fortuned that a gentleman called Wemyss of Logie, being also in
-credence at court, was delated as a trafficker with Francis Earl
-Bothwell; and he, being examined before king and council, confessed his
-accusation to be of verity; that sundry times he had spoken with him,
-expressly against the king’s inhibition proclaimed in the contrary;
-which confession he subscribed with his hand....
-
-“Queen Anne, our noble princess, was served with divers gentlewomen of
-her own country, and namely with one called Mistress Margaret Twynstoun,
-to whom this gentleman, Wemyss of Logie, bore great honest affection,
-tending to the godly band of marriage; the which was honestly requited
-by the said gentlewoman, yea, even in his greatest mister (need). For
-how soon she understood the said gentleman to be in distress, and
-apparently by his confession, to be punisht to the death, and she having
-privilege to lie in the queen’s chamber that same very night of his
-accusation, where the king was also reposing that same night, she came
-forth of the door privily, both the princes being then at quiet rest,
-and past to the chamber where the said gentleman was put in custody to
-certain of the guard, and commanded them that immediately he should be
-brought to the king and queen; whereunto they giving sure credence
-obeyed. But how soon she was come back to the chamber-door, she desired
-the watches to stay till he should come forth again; and so she closed
-the door and conveyed the gentleman to a window, where she ministered a
-long cord unto him to convey himself down upon, and so, by her good
-charitable help, he happily escaped, by the subtlety of love.”
-
-Calderwood gives the following account: “Upon Monday the seventh of
-August, the king being in Dalkeith, the young laird of Logie and Burlie
-promised to Bothwell to bring him in before the king to seek his pardon.
-The king was forewarned, and Bothwell, howbeit brought in quietly within
-the castle, was conveyed out again. Burlie was accused and confessed;
-Logie denied, and therefore would have suffered trial. The night before,
-one of the queen’s dames, Mistress Margaret, a Dutchwoman, came to the
-guard and desired that he might be suffered to come to the queen, who
-had something to inquire of him. Two of the guard brought him to the
-king’s chamber-door, and staid upon his coming forth, but she conveyed
-him in the mean time out at a window in a pair of sheets.... Logie
-married the gentlewoman after, when he was received into the king’s
-favor again.”[291] Logie, according to Calderwood, was “a varlet of the
-king’s chamber.”
-
-Spottiswood says: John Weymis younger of Logie, gentleman of his
-Majesty’s chamber, and in great favor both with the king and queen, was
-discovered to have the like dealing with Bothwell, and, being committed
-to the keeping of the guard, escaped by the policy of one of the Dutch
-maids, with whom he entertained a secret love. The gentlewoman, named
-Mistress Margaret Twinslace, coming one night, whilst the king and queen
-were in bed, to his keepers, shewed that the king called for the
-prisoner, to ask of him some question. The keepers, suspecting nothing,
-for they knew her to be the principal maid in the chamber, conveyed him
-to the door of the bed-chamber, and making a stay without, as they were
-commanded, the gentlewoman did let him down at a window, by a cord that
-she had prepared. The keepers, waiting upon his return, staid there till
-the morning, and then found themselves deceived. This, with the manner
-of the escape, ministered great occasion of laughter; and not many days
-after, the king being pacified by the queen’s means, he was pardoned,
-and took to wife the gentlewoman who had in this sort hazarded her
-credit for his safety.[292]
-
-The lady, called by Calderwood and Spottiswood a Dutchwoman, but rightly
-by Moysie a Dane, was one of a train of her countrywomen who attended
-Queen Anne when she came to Scotland in May, 1590. She is called
-Mistress Margaret Vinstar in a letter of Robert Bowes to Lord Burghley
-of August 12, 1592;[293] Margaret Weiksterne in a charter dated 25th
-December, 1594.[294]
-
-Young Logie cannot have received a complete pardon within a few days of
-his escape. At a council meeting, September 14, 1592, it is ordered that
-Wemyss of Logie the younger, having failed to appear this day to answer
-touching the ‘intercommuning and having intelligence with Francis,
-sometime Earl Bothwell,’ be denounced rebel.[295]
-
-#A.# Young Logie is a prisoner, in Carmichael’s[296] keeping, and May
-Margaret, who is enamored of him, is weeping for his expected death. The
-queen can do nothing, and tells her that she must go to the king himself
-to beg the life of her lover. She goes, accordingly, but gets an ill
-answer: all the gold in Scotland shall not save Young Logie. In this
-strait she steals the king’s comb and the queen’s knife, and sends them
-to Carmichael as tokens that Logie is to be discharged. She provides the
-young man with money, and gives him a pair of pistols, which he is to
-fire in sign that he is at liberty. The king hears the ‘volley’ from his
-bed, and by his peculiar sagacity recognizes the shot of Young Logie. He
-sends for Carmichael, and learning that the prisoner was set free in
-virtue of a royal token, says, You will make his place good tomorrow.
-Carmichael hurries to Margaret, and wants a word with Logie. Margaret,
-with a laugh, tells him that the bird is flown. The young pair severally
-take ship and are married.
-
-In #B#, the queen, instead of referring Margaret to the king as the only
-resource, herself undertakes to save the young man’s life. She asks it
-of her consort as her first boon; the king makes her the same answer
-which he gives Margaret in #A#, All the gold in Scotland will not buy
-mercy. Margaret, in desperation, wishes to kill herself, but the queen
-will put her in a better way to save her lover. The queen steals the
-prison-keys, and the story proceeds as before. The king threatens to
-hang all his gaolers, to the number of thirty and three. The gaolers
-plead that they received the keys (which are also thirty and three) with
-a strict command to enlarge the prisoner. The queen says that, if the
-gaolers are to hang, a beginning must be made with her.
-
-#B# substitutes Ochiltrie for Logie. Andrew Stewart, Lord of Ochiltrie,
-was an active partisan of Bothwell (see the preceding ballad), and at a
-council-meeting on May 2, 1594 (the same meeting at which a caution of
-three hundred merks was required for Young Logie), was ordered to be
-denounced rebel for not appearing to answer touching his “tressounable
-attemptattis”; that is, for having been Bothwell’s main helper in the
-Raid of Leith, April 3 preceding.[297] So far his case resembles Young
-Logie’s, and it may be that the two became confounded in tradition
-earlier than the middle of the eighteenth century, about which time #B#
-was taken down. But an interchange of names is of the commonest
-occurrence in traditional ballads, and perhaps Ochiltrie’s appearance
-here no more requires to be accounted for than his figuring, as he does,
-in one of the versions of ‘The Broom of Cowdenknows.’
-
-Although the queen had no hand in the freeing of Young Logie, and is not
-known even to have winked at it, she stood by Mistress Margaret, and
-refused to give her up when requested.[298]
-
-#C# agrees with #B# as to the part taken by the queen in the rescue.
-There are but three keepers, and presumably but three keys to steal from
-under the king’s head, and the queen sends her wedding-ring with the
-keys, as a warrant to the keepers. In 5, Anne is queen of England as
-well as queen of Scotland; but we cannot expect that a stall-ballad of
-this century should be nice about a matter of eleven years.
-
-The offence for which Young Logie is to die in #D# is the stealing of a
-kiss “from the queen’s marie,” which shows a high appreciation of the
-discipline at James’s court. The queen counterfeits the king’s hand and
-steals his right glove, and sends the forged paper and the glove to
-“Pitcairn’s walls” as authority for the liberation of the prisoner. The
-king, looking over his castle-wall, sees Young Logie approaching, and
-his exclamation at the sight brings the queen to an instantaneous
-confession of what she has done. The king very good-naturedly overlooks
-the offence and absolves the lover for whom it was committed.
-
-
-Translated from Motherwell by Wolff, Halle der Völker, I, 73.
-
-
- A
-
- Scott’s Minstrelsy, 1833, III, 128, “as recited by a gentleman
- residing near Biggar.”
-
- 1
- I will sing, if ye will hearken,
- If ye will hearken unto me;
- The king has taen a poor prisoner,
- The wanton laird o Young Logie.
-
- 2
- Young Logie’s laid in Edinburgh chapel,
- Carmichael’s the keeper o the key;
- And May Margaret’s lamenting sair,
- A’ for the love of Young Logie.
-
- 3
- ‘Lament, lament na, May Margaret,
- And of your weeping let me be;
- For ye maun to the king himsell,
- To seek the life of Young Logie.’
-
- 4
- May Margaret has kilted her green cleiding,
- And she has curld back her yellow hair:
- ‘If I canna get Young Logie’s life,
- Farewell to Scotland for evermair!’
-
- 5
- When she came before the king,
- She knelit lowly on her knee:
- ‘O what’s the matter, May Margaret?
- And what needs a’ this courtesie?’
-
- 6
- ‘A boon, a boon, my noble liege,
- A boon, a boon, I beg o thee,
- And the first boon that I come to crave
- Is to grant me the life of Young Logie.’
-
- 7
- ‘O na, O na, May Margaret,
- Forsooth, and so it mauna be;
- For a’ the gowd o fair Scotland
- Shall not save the life of Young Logie.’
-
- 8
- But she has stown the king’s redding-kaim,
- Likewise the queen her wedding knife,
- And sent the tokens to Carmichael,
- To cause Young Logie get his life.
-
- 9
- She sent him a purse o the red gowd,
- Another o the white monie;
- She sent him a pistol for each hand,
- And bade him shoot when he gat free.
-
- 10
- When he came to the Tolbooth stair,
- There he let his volley flee;
- It made the king in his chamber start,
- Een in the bed where he might be.
-
- 11
- ‘Gae out, gae out, my merrymen a’,
- And bid Carmichael come speak to me;
- For I’ll lay my life the pledge o that
- That yon’s the shot o Young Logie.’
-
- 12
- When Carmichael came before the king,
- He fell low down upon his knee;
- The very first word that the king spake
- Was, Where’s the laird of Young Logie?
-
- 13
- Carmichael turnd him round about,
- I wot the tear blinded his ee:
- ‘There came a token frae your Grace
- Has taen away the laird frae me.’
-
- 14
- ‘Hast thou playd me that, Carmichael?
- And hast thou playd me that?’ quoth he;
- ‘The morn the Justice Court’s to stand,
- And Logie’s place ye maun supplie.’
-
- 15
- Carmichael’s awa to Margaret’s bower,
- Even as fast as he may dree:
- ‘O if Young Logie be within,
- Tell him to come and speak with me.’
-
- 16
- May Margaret turnd her round about,
- I wot a loud laugh laughed she:
- ‘The egg is chippd, the bird is flown,
- Ye’ll see nae mair of Young Logie.’
-
- 17
- The tane is shipped at the pier of Leith,
- The tother at the Queen’s Ferrie,
- And she’s gotten a father to her bairn,
- The wanton laird of Young Logie.
-
-
- B
-
- Herd, The Ancient and Modern Scots Songs, 1769, p. 240.
-
- 1
- O listen, gude peopell, to my tale,
- Listen to what I tel to thee;
- The king has taiken a poor prisoner,
- The wanton laird of Ochiltrie.
-
- 2
- When news came to our guidly queen,
- Sche sicht, and said right mournfullie,
- ‘O what will cum of Lady Margret!
- Wha beirs sick luve to Ochiltrie.’
-
- 3
- Lady Margret tore hir yellow hair
- When as the queen tald hir the saim:
- ‘I wis that I had neir bin born,
- Nor neir had knawn Ochiltrie’s naim!’
-
- 4
- ‘Fie, na!’ quoth the queen, ‘that maunna be;
- Fie, na! that maunna be;
- I’ll fynd ye out a better way
- To saif the lyfe of Ochiltrie.’
-
- 5
- The queen sche trippit up the stair,
- And lowlie knielt upon hir knie:
- ‘The first boon which I cum to craive
- Is the life of gentel Ochiltrie.’
-
- 6
- ‘O iff you had askd me castels or towirs,
- I wad hae gin thaim, twa or thrie;
- Bot a’ the monie in fair Scotland
- Winna buy the lyfe of Ochiltrie.’
-
- 7
- The queen sche trippit down the stair,
- And down she gade richt mournfullie:
- ‘It’s a’ the monie in fair Scotland
- Winna buy the lyfe of Ochiltrie!’
-
- 8
- Lady Margaret tore her yellow hair
- When as the queen tald hir the saim:
- ‘I’ll tak a knife and end my lyfe,
- And be in the grave as soon as him!’
-
- 9
- ‘Ah, na! Fie, na!’ quoth the queen,
- ‘Fie, na! Fie, na! this maunna be;
- I’ll set ye on a better way
- To loose and set Ochiltrie frie.’
-
- 10
- The queen sche slippit up the stair,
- And sche gaid up richt privatlie,
- And sche has stoun the prison-keys,
- And gane and set Ochiltrie frie.
-
- 11
- And sche’s gien him a purse of gowd,
- And another of whyt monie;
- Sche’s gien him twa pistoles by ’s syde,
- Saying to him, Shute, when ye win frie.
-
- 12
- And when he cam to the queen’s window,
- Whaten a joyfou shute gae he!
- ‘Peace be to our royal queen,
- And peace be in hir companie!’
-
- 13
- ‘O whaten a voyce is that?’ quoth the king,
- ‘Whaten a voyce is that?’ quoth he;
- ‘Whaten a voyce is that?’ quoth the king;
- ‘I think it’s the voyce of Ochiltrie.
-
- 14
- ‘Call to me a’ my gaolours,
- Call thaim by thirtie and by thrie;
- Whairfoir the morn, at twelve a clock,
- It’s hangit schall they ilk ane be.’
-
- 15
- ‘O didna ye send your keyis to us?
- Ye sent thaim be thirtie and be thrie,
- And wi thaim sent a strait command
- To set at lairge young Ochiltrie.’
-
- 16
- ‘Ah, na! Fie, na!’ quoth the queen,
- ‘Fie, my dear luve, this maunna be!
- And iff ye’re gawn to hang thaim a’,
- Indeed ye maun begin wi me.’
-
- 17
- The tane was schippit at the pier of Leith,
- The ither at the Queen’s Ferrie,
- And now the lady has gotten hir luve,
- The winsom laird of Ochiltrie.
-
-
- C
-
- A stall-copy, printed by M. Randall, Stirling.
-
- 1
- The young laird of Logie is to prison cast;
- Carmichael’s the keeper of the key;
- Lady Margaret, the queen’s cousin, is very sick,
- And it’s all for love of Young Logie.
-
- 2
- She’s into the queen’s chamber gone,
- She has kneeld low down on her knee;
- Says she, You must go to the king yourself;
- It’s all for a pardon to Young Logie.
-
- 3
- The queen is unto the king’s chamber gone,
- She has kneeld low down on her knee:
- ‘O what is the matter, my gracious queen?
- And what means all this courtesie?
-
- 4
- ‘Have I not made thee queen of fair Scotland?
- The queen of England I trow thou be;
- Have not I made thee my wedded wife?
- Then what needs all this courtesie?’
-
- 5
- ‘You have made me queen of [fair] Scotland,
- The queen of England I surely be;
- Since you have made me your wedded wife,
- Will you grant a pardon for Young Logie?’
-
- 6
- The king he turned him right round about,
- I think an angry man was he:
- ‘The morrow, before it is twelve o’clock,
- O hangd shall the laird of Logie be.’
-
- 7
- The queen she’s into her chamber gone,
- Amongst her maries, so frank and free;
- ‘You may weep, you may weep, Margaret,’ she says,
- ‘For hanged must the laird of Logie be.’
-
- 8
- She has torn her silken scarf and hood,
- And so has she her yellow hair:
- ‘Now fare you well, both king and queen,
- And adieu to Scotland for ever mair!’
-
- 9
- She has put off her goun of silk,
- And so has she her gay clothing:
- ‘Go fetch me a knife, and I’ll kill myself,
- Since the laird of Logie is not mine.’
-
- 10
- Then out bespoke our gracious queen,
- And she spoke words most tenderlie;
- ‘Now hold your hand, Lady Margaret,’ she said,
- ‘And I’ll try to set Young Logie free.’
-
- 11
- She’s up into the king’s chamber gone,
- And among his nobles so free;
- ‘Hold away, hold away!’ says our gracious king,
- ‘No more of your pardons for Young Logie.
-
- 12
- ‘Had you but askd me for houses and land,
- I would have given you castles three;
- Or anything else shall be at your command,
- But only a pardon for Young Logie.’
-
- 13
- ‘Hold your hand now, my sovereign liege,
- And of your anger let it be;
- For the innocent blood of Lady Margret
- It will rest on the head of thee and me.’
-
- 14
- The king and queen are gone to their bed,
- But as he was sleeping so quietly,
- She has stole the keys from below his head,
- And has sent to set Young Logie free.
-
- 15
- Young Logie he’s on horseback got,
- Of chains and fetters he’s got free;
- As he passd by the king’s window,
- There he has fired vollies three.
-
- 16
- The king he awakend out of his sleep,
- Out of his bed came hastilie;
- Says, I’ll lay all my lands and rents
- That yonder’s the laird of Logie free.’
-
- 17
- The king has sent to the prison strong,
- He has calld for his keepers three;
- Says, How does all your prisoners?
- And how does the young laird of Logie?
-
- 18
- ‘Your Majesty sent me your wedding-ring,
- With your high command to set him free;’
- ‘Then tomorrow, before that I eat or drink,
- I surely will hang you keepers three.’
-
- 19
- Then out bespoke our gracious queen,
- And she spoke words most tenderlie;
- ‘If ever you begin to hang a man for this,
- Your Majesty must begin with me.’
-
- 20
- The one took shipping at [the pier of] Leith,
- The other at the Queen’s Ferrie;
- Lady Margaret has gotten the man she loves,
- I mean the young laird of Logie.
-
-
- D
-
- Harris MS., fol. 16; from Mrs Harris’s recitation.
-
- 1
- Pretty is the story I hae to tell,
- Pretty is the praisin o itsel,
- An pretty is the prisner oor king’s tane,
- The rantin young laird o Logie.
-
- 2
- Has he brunt? or has he slain?
- Or has he done any injurie?
- Oh no, no, he’s done nothing at all,
- But stown a kiss frae the queen’s marie.
-
- 3
- Ladie Margaret cam doon the stair,
- Wringin her hands an tearin her hair;
- Cryin, Oh, that ever I to Scotland cam,
- Aye to see Young Logie dee!
-
- 4
- ‘Had your tongue noo, Lady Margaret,
- An a’ your weepin lat a bee!
- For I’ll gae to the king my sell,
- An plead for life to Young Logie.’
-
- 5
- ‘First whan I to Scotland cam,
- You promised to gie me askens three;
- The first then o these askens is
- Life for the young laird o Logie.’
-
- 6
- ‘If you had asked house or lands,
- They suld hae been at your command;
- But the morn, ere I taste meat or drink,
- High hanged sall Young Logie be.’
-
- 7
- Lady Margaret cam doon the stair,
- Wringin her hands an tearin her hair;
- Cryin, Oh, that ever I to Scotland cam,
- A’ to see Young Logie dee!
-
- 8
- ‘Haud your tongue noo, Lady Margaret,
- An a’ your weepin lat a bee!
- For I’ll counterfiet the king’s hand-write,
- An steal frae him his richt hand gloe,
- An send them to Pitcairn’s wa’s,
- A’ to lat Young Logie free.’
-
- 9
- She counterfieted the king’s hand-write,
- An stole frae him his richt hand gloe,
- An sent them to Pitcairn’s wa’s,
- A’ to let Young Logie free.
-
- 10
- The king luikit owre his castle-wa,
- Was luikin to see what he cald see:
- ‘My life to wad an my land to pawn,
- Yonder comes the young laird o Logie!’
-
- 11
- ‘Pardon, oh pardon! my lord the king,
- Aye I pray you pardon me;
- For I counterfieted your hand-write,
- An stole frae you your richt hand gloe,
- An sent them to Pitcairn’s wa’s,
- A’ to set Young Logie free.’
-
- 12
- ‘If this had been done by laird or lord,
- Or by baron of high degree,
- I’se mak it sure, upon my word,
- His life suld hae gane for Young Logie.
-
- 13
- ‘But since it is my gracious queen,
- A hearty pardon we will gie,
- An for her sake we’ll free the loon,
- The rantin young laird o Logie.’
-
-
- E
-
- Motherwell’s Minstrelsy, p. 56, the third stanza; from recitation.
-
- May Margaret sits in the queen’s bouir,
- Knicking her fingers ane be ane,
- Cursing the day that she ere was born,
- Or that she ere heard o Logie’s name.
-
- * * * * *
-
- #B.#
-
- 6^1. and towirs _in ed._ 1776.
-
- Qu _in_ what, etc., _is rendered by_ w, _and_ z _in_ ze, _etc.,
- by_ y.
-
-#C.#
-
- _Maidment’s copy has some slight variations, such as often occur
- in different issues of stall-prints._
-
- 1^3. very very.
-
- 1^4. the love.
-
- 3^1. into.
-
- 4^2. you be.
-
- 6^4. It’s hanged.
-
- 7^1. her own.
-
- 7^2. and so free.
-
- 7^3. Lady Margret.
-
- 8^1. tore.
-
- 8^2, 9^2. she has.
-
- 8^3. ye.
-
- 11^1. up to.
-
- 14^2. beds.
-
- 18^2. commands.
-
- 19^3. you do hang.
-
- 20^1. at the pier of.
-
-#D.#
-
- 2^1. _Perhaps_ brent.
-
- 6^1. _Perhaps_ houses.
-
- 10^2. _Perhaps_ culd.
-
-
-
-
- 183
-
- WILLIE MACINTOSH
-
- #A.# ‘Burning of Auchindown.’ #a.# The Thistle of Scotland, p. 106. b.
- Whitelaw, The Book of Scottish Ballads, p. 248.
-
- #B.# ‘Willie Mackintosh,’ Finlay’s Scottish Ballads, II, 89.
-
-
-The murder of the “Bonny Earl of Murray” was the occasion of serious
-commotions in the North Highlands. Towards the end of the year 1592, the
-Macintoshes of the Clan Chattan, who of all the faction of Murray “most
-eagerly endeavored to revenge his death,” invaded the estates of the
-Earl of Huntly, and killed four gentlemen of the surname of Gordon.
-Huntly retaliated, “and rade into Pettie (which was then in the
-possession of the Clan Chattan), where he wasted and spoiled all the
-Clan Chattan’s lands, and killed divers of them. But as the Earl of
-Huntly had returned home from Pettie, he was advertised that William
-Macintosh with eight hundred of Clan Chattan were spoiling his lands of
-Cabrach: whereupon Huntly and his uncle Sir Patrick Gordon of
-Auchindown, with some few horsemen, made speed towards the enemy,
-desiring the rest of his company to follow him with all possible
-diligence, knowing that if once he were within sight of them they would
-desist from spoiling the country. Huntly overtook the Clan Chattan
-before they left the bounds of Cabrach, upon the head of a hill called
-Stapliegate, where, without staying for the rest of his men, he invaded
-them with these few he then had. After a sharp conflict he overthrew
-them, chased them, killed sixty of their ablest men, and hurt William
-Macintosh with divers others of his company.”[299]
-
-Two William Macintoshes are confounded in the ballad. The burning of
-Auchindown is attributed, rightly or wrongly, to an earlier William,
-captain of the clan, who, in August, 1550, was formally convicted of
-conspiracy against the life of the Earl of Huntly, then lieutenant in
-the north, sentenced to lose his life and lands, and, despite a pledge
-to the contrary, executed shortly after by the Countess of Huntly.[300]
-
-Auchindown castle is on the banks of the Fiddich, #B# 1. By Cairn Croom,
-#A# 4, is meant, I suppose, the noted Cairngorm mountain, at the
-southern extremity of Banffshire.
-
-
- A
-
- #a.# The Thistle of Scotland, p. 106, 1823. #b.# Whitelaw, The Book
- of Scottish Ballads, p. 248; from an Aberdeen newspaper of about
- 1815.
-
- 1
- ‘Turn, Willie Macintosh,
- Turn, I bid you;
- Gin ye burn Auchindown,
- Huntly will head you.’
-
- 2
- ‘Head me or hang me,
- That canna fley me;
- I’ll burn Auchendown,
- Ere the life lea me.’
-
- 3
- Coming down Deeside,
- In a clear morning,
- Auchindown was in flame,
- Ere the cock-crawing.
-
- 4
- But coming oer Cairn Croom,
- And looking down, man,
- I saw Willie Macintosh
- Burn Auchindown, man.
-
- 5
- ‘Bonny Willie Macintosh,
- Whare left ye your men?’
- ‘I left them in the Stapler,
- But they’ll never come hame.’
-
- 6
- ‘Bonny Willie Macintosh,
- Whare now is your men?’
- ‘I left them in the Stapler,
- Sleeping in their sheen.’
-
-
- B
-
- Finlay’s Scottish Ballads, II, 89, 1808, as recollected by a lady
- and communicated by Walter Scott.
-
- 1
- As I came in by Fiddich-side,
- In a May morning,
- I met Willie Mackintosh,
- An hour before the dawning.
-
- 2
- ‘Turn again, turn again,
- Turn again, I bid ye;
- If ye burn Auchindown,
- Huntly he will head ye.’
-
- 3
- ‘Head me, hang me,
- That sall never fear me;
- I’ll burn Auchindown
- Before the life leaves me.’
-
- 4
- As I came in by Auchindown,
- In a May morning,
- Auchindown was in a bleeze,
- An hour before the dawning.
-
- * * * * *
-
- 5
- Crawing, crawing,
- For my crowse crawing,
- I lost the best feather i my wing
- For my crowse crawing.
-
- * * * * *
-
-#A. b.#
-
- 1^2. Turn, turn.
-
- 1^3. If you.
-
- 2^2. That winna.
-
- 3 _wanting._
-
- 4^1. But _wanting_.
-
- _After_ 4:
- Light was the mirk hour
- At the day-dawing,
- For Auchindoun was in flames
- Ere the cock-crawing.
-
- 5, 6 _wanting._
-
-
-
-
- 184
-
- THE LADS OF WAMPHRAY
-
- Glenriddell MSS, XI, 34, 1791.
-
-
-‘Lads of Wamphray, ane old ballad, sometimes called The Galiard,’ is the
-superscription in the manuscript. Printed in Scott’s Minstrelsy, I, 208,
-1802, II, 148, 1833; with the omission of 4 and 36, the insertion of
-four verses after 8, two transpositions, and some changes of language.
-
-“The following song celebrates the skirmish, in 1593, betwixt the
-Johnstones and Crichtons, which led to the revival of the ancient
-quarrel betwixt Johnstone and Maxwell, and finally to the battle of
-Dryffe Sands, in which the latter lost his life. Wamphray is the name of
-a parish in Annandale. Lethenhall was the abode of Johnstone of
-Wamphray, and continued to be so till of late years. William Johnstone
-of Wamphray, called the Galliard, was a noted freebooter. A place near
-the head of Teviotdale retains the name of the Galliard’s Faulds
-(folds), being a valley, where he used to secrete and divide his spoil
-with his Liddesdale and Eskdale associates. His _nom de guerre_ seems to
-have been derived from the dance called the galliard. The word is still
-used in Scotland to express an active, gay, dissipated character. Willie
-of the Kirkhill, nephew to the Galliard, and his avenger, was also a
-noted Border robber.”
-
-“Leverhay, Stefenbiggen, Girth-head, etc., are all situated in the
-parish of Wamphray. The Biddes-burn, where the skirmish took place
-betwixt the Johnstones and their pursuers, is a rivulet which takes its
-course among the mountains on the confines of Nithesdale and Annandale.
-The Wellpath is a pass by which the Johnstones were retreating to their
-fastnesses in Annandale. Ricklaw-holm is a place upon the Evan water,
-which falls into the Annan below Moffat. Wamphray-gate was in these days
-an alehouse.” Scott’s Minstrelsy, I, 208 ff., ed. 1802.
-
-This affair is briefly noticed in the Historie of King James the Sext in
-the following terms: “Sum unbrydlit men of Johnestons ... hapnit to ryd
-a steiling in the moneth of Julij this present yeir of God 1593, in the
-lands and territoreis pertening to the Lord Sanquhar and the knyghtis of
-Drumlanryg, Lag and Closburne, upon the watter of Nyth; whare, attoure
-the great reaf and spulye that thay tuik away with violent hand, thay
-slew and mutilat a great nomber of men wha stude for defence of thair
-awin geir and to reskew the same from the hands of sik vicious
-revers.”[301] P. 297.
-
-It is hard to determine whether the first eight stanzas of the ballad
-are anything more than a prelude, and whether 5, 7 note the customary
-practice of the Lads of Wamphray, or anticipate, as is done in 3,
-certain points in the story which follows. The gap after 8 is filled by
-Scott with verses which describe the Galliard as incapable of keeping
-his hands from another man’s horse, and as having gone to Nithsdale to
-steal Sim Crichton’s dun. The Galliard makes an unlucky selection from
-the Crichton stable, and takes a blind horse instead of the coveted dun.
-Under the impression that he has the right beast, he calls out to Sim to
-come out and see a Johnstone ride. The Crichtons mount for pursuit; the
-Galliard sees that they will be up with him, and tries to hide behind a
-willow-bush. Resistance is vain, for there is no other man by but Will
-of Kirkhill; entreaties and promises are bootless; the Crichtons hang
-the Galliard high. Will of Kirkhill vows to avenge his uncle’s death,
-and to this end goes back to Wamphray and raises a large band of riders,
-who proceed to Nithsdale and drive off the Crichtons’ cattle. On the
-return the Johnstones are followed or intercepted by the Crichtons; a
-fight ensues, and the Crichtons suffer severely. Will of Kirkhill boasts
-that he has killed a man for every finger of the Galliard. The
-Johnstones drive the Crichtons’ nout to Wamphray.[302]
-
-
-There is a story, not sufficiently authenticated, that Lord Maxwell,
-while engaged in single combat with Johnstone, at the battle of
-Dryfesands, “was slain behind his back by the cowardly hands of Will of
-Kirkhill.” The New Statistical Account of Scotland, IV, 148, note[B].
-
-
- 1
- Twixt the Girthhead and Langwood-end
- Livd the Galiard and Galiard’s men.
-
- 2
- It is the lads of Lethenha,
- The greatest rogues among them a’.
-
- 3
- It is the lads of Leverhay,
- That drove the Crichtons’ gier away.
-
- 4
- It is the lads o the Kirkhill,
- The gay Galiard and Will o Kirkhill,
-
- 5
- But and the lads o Stefenbiggin,
- They broke the house in at the riggin.
-
- 6
- The lads o Fingland and Hellbackhill,
- They were neer for good, but aye for ill.
-
- 7
- Twixt the Staywood Bass and Langside Hill,
- They stelld the broked cow and branded bull.
-
- 8
- It is the lads o the Girthhead,
- The diel’s in them for pride and greed.
-
- 9
- . . . . . . . .
- . . . . . . . .
-
- 10
- The Galiard is to the stable gane;
- Instead of the Dun, the Blind he’s taen.
-
- 11
- ‘Come out now, Simmy o the Side,
- Come out and see a Johnston ride!
-
- 12
- ‘Here’s the boniest horse in a’Nithside,
- And a gentle Johnston aboon his hide.’
-
- 13
- Simmy Crichton’s mounted then,
- And Crichtons has raised mony a ane.
-
- 14
- The Galiard thought his horse had been fleet,
- But they did outstrip him quite out o sight.
-
- 15
- As soon as the Galiard the Crichton he saw,
- Beyond the saugh-bush he did draw.
-
- 16
- The Crichtons there the Galiard hae taen,
- And nane wi him but Willy alane.
-
- 17
- ‘O Simmy, Simmy, now let me gang,
- And I vow I’ll neer do a Crichton wrang!
-
- 18
- ‘O Simmy, Simmy, now let me be,
- And a peck o goud I’ll gie to thee!
-
- 19
- ‘O Simmy, Simmy, let me gang,
- And my wife shall heap it wi her hand!’
-
- 20
- But the Crichtons wadna let Willy bee,
- But they hanged him high upon a tree.
-
- 21
- O think then Will he was right wae,
- When he saw his uncle guided sae.
-
- 22
- ‘But if ever I live Wamphray to see,
- My uncle’s death revenged shall be!’
-
- 23
- Back to Wamphray Willy’s gane,
- And riders has raised mony a ane.
-
- 24
- Saying, My lads, if ye’ll be true,
- Ye’s a’be clad in the noble blue.
-
- 25
- Back to Nidsdale they are gane,
- And away the Crichtons’ nout they hae taen.
-
- 26
- As they came out at the Wallpath-head,
- The Crichtons bad them light and lead.
-
- 27
- And when they came to the Biddess-burn,
- The Crichtons bad them stand and turn.
-
- 28
- And when they came to the Biddess-strand,
- The Crichtons they were hard at hand.
-
- 29
- But when they cam to the Biddess-law,
- The Johnstons bad them stand and draw.
-
- 30
- Out then spake then Willy Kirkhill:
- ‘Of fighting, lads, ye’s hae your fill.’
-
- 31
- Then off his horse Willy he lap,
- And a burnishd brand in his hand he took.
-
- 32
- And through the Crichtons Willy he ran,
- And dang them down both horse and man.
-
- 33
- O but these lads were wondrous rude,
- When the Biddess-burn ran three days blood!
-
- 34
- ‘I think, my lads, we’ve done a noble deed;
- We have revengd the Galiard’s blood.
-
- 35
- ‘For every finger o the Galiard’s hand,
- I vow this day I’ve killed a man.’
-
- 36
- And hame for Wamphray they are gane,
- And away the Crichtons’ nout they’ve taen.
-
- 37
- ‘Sin we’ve done na hurt, nor we’ll take na wrang,
- But back to Wamphray we will gang.’
-
- 38
- As they came in at Evanhead,
- At Reaklaw-holm they spred abread.
-
- 39
- ‘Drive on, my lads, it will be late;
- We’ll have a pint at Wamphray Gate.
-
- 40
- ‘For where eer I gang, or eer I ride,
- The lads o Wamphr[a]y’s on my side.
-
- 41
- ‘For of a’the lads that I do ken,
- The lads o Wamphr[a]y’s king o men.’
-
- * * * * *
-
- _Not divided into stanzas in the MS. Scott makes stanzas of four
- lines._
-
- 3^1. Leuerhay.
-
- _After 8 Scott inserts_:
-
- For the Galliard, and the gay Galliard’s men,
- They neer saw a horse but they made it their ain.
-
- The Galliard to Nithside is gane,
- To steal Sim Crichton’s winsome dun.
-
- 20^1. let Willy bee, _in the text_: or the Galiard, _in the
- margin_.
-
- 21^1. _In the margin_: Will of Kirkhill.
-
- 38^2. Breaklaw: _changed in the MS. to_ Reaklaw.
-
-
-
-
- 185
-
- DICK O THE COW
-
- #a.# ‘An excelent old song cald Dick of the Cow.’ Percy Papers, 1775.
- #b.# Caw’s Poetical Museum, p. 22, 1784. #c.# Campbell, Albyn’s
- Anthology, II, 31, 1818.
-
-
-#a# seems to have been communicated to Percy by Roger Halt in 1775. #b#
-was contributed to Caw’s Museum by John Elliot of Reidheugh, a
-gentleman, says Scott, well skilled in the antiquities of the western
-border. #c# was taken down “from the singing and recitation of a
-Liddesdale-man, namely, Robert Shortreed, sheriff-substitute of
-Roxburghshire, in the autumn of 1816;” but it differs from #b# in no
-important respect except the omission of thirteen stanzas, 17, 18, 24,
-32, 35–38, 51, 52, 56–58.
-
-Scott’s copy, I, 137, 1802, II, 63, 1833, is #c# with the deficient
-stanzas supplied from #b#. A copy in the Campbell MSS, I, 204, is #b#.
-
-Ritson pointed out to Scott a passage in Nashe’s Have with you to
-Saffren Walden which shows that this ballad was popular before the end
-of the sixteenth century: “Dick of the Cow, that mad demi-lance northren
-borderer, who plaied his prizes with the lord Jockey so bravely,” 1596,
-in Grosart’s Nashe, III, 6.
-
-An allusion to it likewise occurs in Parrot’s Laquei Ridiculosi, or
-Springes for Woodcocks, London, 1613, Epigr. 76.
-
- Owenus wondreth, since he came to Wales,
- What the description of this isle should be,
- That nere had seen but mountains, hills, and dales;
- Yet would he boast, and stand on pedigree
- From Rice ap Richard, sprung from Dick a Cow;
- Be cod, was right gud gentleman, look ye now!
-
- Scott’s Minstrelsy, II, 62, 1833.
-
-In a list of books printed for and sold by P. Brooksby, 1688, occurs
-Dick-a-the-Cow, containing north-country songs: Ritson, in Scott’s
-Minstrelsy, I, 223, 1833.
-
-Two stanzas are cited in Pennant’s Tour in Scotland and Voyage to the
-Hebrides in 1772, Part II, p. 276, ed. 1776.
-
- Then Johnie Armstrong to Willie gan say,
- ‘Billie, a riding then will we;
- England and us have been long at feud;
- Perhaps we may hit on some bootie.’
-
- Then they’re come on to Hutton-Ha;
- They rade that proper place about;
- But the laird he was the wiser man,
- For he had left na geir without.
-
-Fair Johnie Armstrong[303] and Willie his brother, having lain long in,
-ride out on the chance of some booty. They come to Hutton Hall, but find
-no gear left without by the experienced laird, except six sheep, which
-they scorn to take. Johnie asks Willie who the man was that they last
-met, and learning that it was Dick o the Cow, a fool whom he knows to
-have three as good kine as are in Cumberland, says, These kine shall go
-with me to Liddesdale. They carry off Dick’s three kine, and also three
-coverlets from his wife’s bed. When daylight reveals the theft, Dick’s
-wife raises a wail; he bids her be still, he will bring her three cows
-for one. Dick goes to his master and makes his loss known, and asks
-leave to go to Liddesdale to steal; his troth is required that he will
-steal from none but those who have stolen from him. Dickie goes on to
-Puddingburn, where there are three and thirty Armstrongs, and complains
-to the Laird’s Jock of the wrong which Fair Johnie Armstrong and Willie
-have done him. Fair Johnie is for hanging Dick, Willie for slaying him,
-and another young man for tossing him in a sheet, beating him, and
-letting him go. The Laird’s Jock, who is a better fellow than the rest,
-tells Dick that if he will sit down he shall have a bit of his own cow.
-Dick observes that a key has been flung over the doorhead by lads who
-have come in late. With this key he opens the stable where are the
-Armstrongs’ three and thirty horses. He ties all but three with a triple
-knot,[304] leaps on one, takes another in his hand, and makes off. Fair
-Johnie discovers in the morning that his own horse and Willie’s have
-been stolen, borrows the Laird’s-Jock’s, which Dick (for improvement of
-the story) happens not to have tied, arms himself, and sets out in
-pursuit. Overtaking Dick on Canoby lee, Johnie sends a spear at him,
-which only pierces the innocent’s jerkin. Dick turns on Johnie, and has
-the good fortune to fell him with the pommel of his sword. He strips
-Johnie of armor and sword, takes the third horse, and goes home to his
-master, who threatens to hang him for his thieving. The fool plants
-himself upon the terms his master had made with him: he had stolen from
-none but those that had stolen from him. His having the Laird Jock’s
-horse requires explanation; but Dick is able to give such satisfaction
-on that point that his master offers twenty pound and one of his best
-milk-kye for the horse. Dick exacts and gets thirty, and makes the same
-bargain with his master’s brother for Fair Johnie Armstrong’s horse. So
-he goes back to his wife, and gives her threescore pound for her three
-coverlets, two kye as good as her three, and has the third horse over
-and above. But Dick sees that he cannot safely remain on the border
-after this reprisal upon the Armstrongs, and removes to Burgh (Brough)
-under Stainmoor, in the extreme south of Cumberland.[305]
-
-Henry Lord Scroop of Bolton was warden of the West Marches for thirty
-years from 1563, and his son Thomas for the next ten years, down to the
-union of the crowns. Which of the two is intended in this ballad might
-be settled beyond question by identifying my lord’s brother, Ralph
-Scroop, Bailif Glazenberrie, or Glozenburrie, st. 54 f.; but the former
-is altogether more probable.
-
-The Laird’s Jock, in the opinion of Mr R. B. Armstrong, was a son of
-Thomas of Mangerton, the elder brother of Gilnockie. There are notices
-of him from 1569 to 1599. In 1569 Archibald Armstrong of Mangerton
-declined to be pledge for John Armstrong, called the Lardis Jok, Reg. P.
-Council; in 1599 he and other principal Armstrongs executed a bond,[306]
-and he is mentioned (in what fashion will presently appear) at various
-intermediate dates.
-
-Jock, the Laird’s son, an Armstrong of Liddesdale, had a brother called
-John,[307] MS. General Register House, 1569. (He is not called Fair John
-in any document besides the ballad.) In a later MS. there is an entry of
-the marriage of John Armstrong, called the Lord’s John. John Armstrong,
-son to the laird of Mangerton, is witness to two bonds in which John of
-the Syde is a party, in 1562, 1563: R. B. Armstrong, History of
-Liddesdale, etc., Appendix, pp. ciii, civ. In a London MS. the Lord’s
-John is said to have been executed.
-
-The Laird’s Jock, his father the laird of Mangerton, Sim’s Thom, and
-their accomplices, are complained of in November, 1582, by Sir Simon
-Musgrave for burning of his barns, wheat, etc., worth £1,000 sterling:
-Nicolson and Burn, History of Westmoreland and Cumberland, I, xxxi. The
-commendation of the Laird’s Jock’s honesty in st. 47, as Scott says,
-seems but indifferently founded; “for in July, 1586, a bill was fouled
-against him, Dick of Dryup, and others, by the deputy of Bewcastle, at a
-warden-meeting, for four hundred head of cattle taken in open foray from
-the Drysike in Bewcastle; and in September, 1587, another complaint
-appears, at the instance of one Andrew Rutledge of the Nook, against the
-Laird’s Jock and his accomplices, for fifty kine and oxen, besides
-furniture to the amount of one hundred merks sterling:” Nicolson and
-Burn, as above. To be sure, we find the laird of Mangerton, on the next
-page, making complaints of the same kind against various persons, but it
-is to be feared that the Laird’s Jock, at least, did not keep to the
-innocent’s golden rule, ‘to steal frae nane but them that sta from
-thee.’ Sir Richard Maitland gives him his character:
-
- Thay spuilye puire men of thair pakis,
- Thay leife tham nocht on bed nor bakis;
- Baith henne and cok,
- With reill and rok,
- The Lairdis Jok all with him takis. (MS.)
-
-Hutton Hall, 3, being more than twenty miles from the border, seems
-remote for the Armstrongs’ first _reconnaissance_, and it is no wonder
-that Fair Johnie stickled at driving six sheep to such a distance. We
-might ask how Dick, who evidently lives near Carlisle (for, besides
-other reasons, he is intimately acquainted with the Armstrongs), should
-have been met so far from home.
-
-Harribie, 14, mentioned also in ‘Kinmont Willie,’ was the place of
-execution at Carlisle.
-
-Puddingburn House, 16, according to Chambers, Scottish Ballads, p. 48,
-was a strong place on the side of the Tinnis Hill, about three miles
-westward from the Syde (and therefore a very little further from the
-house of Mangerton), of which the ruins now serve for a sheepfold. A MS.
-cited by Mr R. B. Armstrong says: “Joke Armestronge, called the Lord’s
-Joke, dwelleth under Denys Hill besides Kyrsoppe in Tenisborne;” and in
-another MS. the Lord Jock of Tennesborne is stated to have lived a mile
-west from Kersopp-foote. The name Puddingburn has not been found on any
-map.[308]
-
-Cannobei, 34, is on the east of the Esk, just above its juncture with
-the Liddel. Mattan, 52, 58 (Morton in #b#), is perhaps the small town a
-few miles east of Whitehaven. There were cattle-fairs at Arlochden,
-which is very nigh, in the early part of this century: Lysons,
-Cumberland, p. 10.
-
-The Cow in Dick’s name can have no reference to his cattle, for then his
-style would have been Dick o the Kye. Cow may possibly denote the hut in
-which he lived; or bush, or broom.
-
-
-Translated by Knortz, Schottische Balladen, No 15, p. 42.
-
-
- 1
- Now Liddisdale has lain long in,
- Fa la
- There is no rideing there a ta;
- Fa la
- Their horse is growing so lidder and fatt
- That are lazie in the sta.
- Fa la la didle
-
- 2
- Then Johnë Armstrang to Willie can say,
- Billie, a rideing then will we;
- England and us has been long at a feed;
- Perhaps we may hitt of some bootie.
-
- 3
- Then they’r comd on to Hutton Hall,
- They rade that proper place about;
- But the laird he was the wiser man,
- For he had left nae gear without.
-
- 4
- Then he had left nae gear to steal,
- Except six sheep upon a lee;
- Says Johnie, I’de rather in England die
- Before their six sheep good to Liddisdale with me.
-
- 5
- ‘But how cald they the man we last w_i_t_h_ mett,
- Billie, as we came over the know?’
- ‘That same he is an innocent fool,
- And some men calls him Dick o the Cow.’
-
- 6
- ‘That fool has three as good kyne of his own
- As is in a’ Cumberland, billíe,’ quoth he:
- ‘Betide my life, betide my death,
- These three kyne shal go to Liddisdaile with me.’
-
- 7
- Then they’re comd on to the poor fool’s house,
- And they have broken his wals so wide;
- They have loosd out Dick o the Cow’s kyne three,
- And tane three coerlets off his wife’s bed.
-
- 8
- Then on the morn, when the day grew light,
- The shouts and crys rose loud and high:
- ‘Hold thy tongue, my wife,’ he says,
- ‘And of thy crying let me bee.
-
- 9
- ‘Hald thy tongue, my wife,’ he says,
- ‘And of thy crying let me bee,
- And ay that where thou wants a kow,
- Good sooth that I shal bring the three.’
-
- 10
- Then Dick’s comd on to lord and master,
- And I wate a drerie fool [was] he:
- ‘Hald thy tongue, my fool,’ he says,
- ‘For I may not stand to jest with thee.’
-
- 11
- ‘Shame speed a your jesting, my lord,’ quo Dickie,
- ‘For nae such jesting grees with me;
- Liddesdaile has been in my house th_i_s last night,
- And they have tane my three kyne from me.
-
- 12
- ‘But I may nae langer in Cumberland dwel,
- To be your poor fool and your leel,
- Unless ye give me leave, my lord,
- To go to Liddisdale and steal.’
-
- 13
- ‘To give thee leave, my fool,’ he says,
- ‘Thou speaks against mine honour and me;
- Unless thou give me thy trouth and thy right hand
- Thou’l steal frae nane but them th_a_t sta from thee.’
-
- 14
- ‘There is my trouth and my right hand;
- My head shal hing on Hairibie,
- I’le never crose Carlele sands again,
- If I steal frae a man but them th_a_t sta frae me.’
-
- 15
- Dickie has tane leave at lord and master,
- And I wate a merrie fool was he;
- He has bought a bridle and a pair of new spurs,
- And has packed them up in his breek-thigh.
-
- 16
- Then Dickie’s come on for Puddinburn,
- Even as fast as he may drie;
- Dickie’s come on for Puddinburn,
- Where there was thirty Armstrongs and three.
-
- 17
- ‘What’s this comd on me!’ quo Dickë,
- ‘What meakle wae’s th_i_s happend on me,’ quo he,
- ‘Where here is but ae innocent fool,
- And there is thirty Armstrongs and three!’
-
- 18
- Yet he’s comd up to the hall among th_e_m all;
- So wel he became his courtisie:
- ‘Well may ye be, my good Laird’s Jock!
- But the deil bless all your companie.
-
- 19
- ‘I’m come to plain of your man Fair Johnie Armstrong,
- And syne his billie Willie,’ quo he;
- ‘How they have been in my house th_i_s last night,
- And they have tane my three ky frae me.’
-
- 20
- Quo Johnie Armstrong, We’ll him hang;
- ‘Nay,’ thain quo Willie, ‘we’ll him slae;’
- But up bespake another young man, We’le nit him in a four-nooked
- sheet,
- Give him his burden of batts, and lett him gae.
-
- 21
- Then up bespake the good Laird’s Jock,
- The best falla in the companie:
- Fitt thy way down a little while, Dickë,
- And a peice of thine own cow’s hough I’l give to thee.
-
- 22
- But Dicki’s heart it grew so great
- That never a bitt of it he dought to eat;
- But Dickie was warr of ane auld peat-house,
- Where there al the night he thought for to sleep.
-
- 23
- Then Dickie was warr of that auld peat-house,
- Where there al the night he thought for to ly;
- And a’the prayers the poor fool prayd was,
- ‘I wish I had a mense for my own three kye!’
-
- 24
- Then it was the use of Puddinburn,
- And the house of Mangertoun, all haile!
- These that came not at the first call
- They gott no more meat till the next meall.
-
- 25
- The lads, that hungry and aevery was,
- Above the door-head they flang the key;
- Dickie took good notice to that;
- Says, There’s a bootie younder for me.
-
- 26
- Then Dickie’s gane into the stable,
- Where there stood thirty horse and three;
- He has ty’d them a’with St Mary knot,
- All these horse but barely three.
-
- 27
- He has ty’d them a’with St Mary knott,
- All these horse but barely three;
- He has loupen on one, taken another in his hand,
- And out at the door and gane is Dickie.
-
- 28
- Then on the morn, when the day grew light,
- The shouts and cryes rose loud and high;
- ‘What’s that theife?’ quo the good Laird’s Jock;
- ‘Tel me the truth and the verity.
-
- 29
- ‘What’s that theife?’ quo the good Laird’s Jock;
- ‘See unto me ye do not lie:’
- ‘Dick o the Cow has been in the stable this last night,
- And has my brother’s horse and mine frae me.’
-
- 30
- ‘Ye wad never be teld it,’ quo the Laird’s Jock;
- ‘Have ye not found my tales fu leel?
- Ye wade never out of England bide,
- Till crooked and blind and a’wad steal.’
-
- 31
- ‘But will thou lend me thy bay?’ Fair Johnë Armstrong can say,
- ‘There’s nae mae horse loose in the stable but he;
- And I’le either bring ye Dick o the Kow again,
- Or the day is come that he must die.’
-
- 32
- ‘To lend thee my bay,’ the Laird’s Jock can say,
- ‘He’s both worth gold and good monie;
- Dick o the Kow has away twa horse,
- I wish no thou should no make him three.’
-
- 33
- He has tane the Laird’s jack on his back,
- The twa-handed sword th_a_t hang lieugh by his thigh;
- He has tane the steel cap on his head,
- And on is he to follow Dickie.
-
- 34
- Then Dickie was not a mile off the town,
- I wate a mile but barely three,
- Till John Armstrang has oertane Dick o the Kow,
- Hand for hand on Cannobei lee.
-
- 35
- ‘Abide th[e], bide now, Dickie than,
- The day is come that thow must die;’
- Dickie looked oer his left shoulder;
- ‘Johnie, has thow any mo in thy company?
-
- 36
- ‘There is a preacher in owr chapell,
- And a’the lee-lang day teaches he;
- When day is gane, and night is come,
- There’s never a word I mark but three.
-
- 37
- ‘The first and second’s Faith and Conscience;
- The third is, Johnie, Take head of thee;
- But what faith and conscience had thow, traitor,
- When thou took my three kye frae me?
-
- 38
- ‘And when thou had tane my three kye,
- Thou thought in thy heart thou was no wel sped;
- But thou sent thi billie Willie oer the know,
- And he took three coerlets of my wife’s bed.’
-
- 39
- Then Johne lett a spear fa leaugh by his thigh,
- Thought well to run the innocent through;
- But the powers above was more than his,
- He ran but the poor fool’s jerkin through.
-
- 40
- Together they ran or ever they blan—
- This was Dickie, the fool, and hee—
- Dickie could not win to him w_i_t_h_ the blade of the sword,
- But he feld [him] with the plummet under the eye.
-
- 41
- Now Dickie has [feld] Fair Johnë Armstrong,
- The prettiest man in the south countrey;
- ‘Gramercie,’ then can Dickie say,
- ‘I had twa horse, thou has made me three.’
-
- 42
- He has tane the laird’s jack off his back,
- The twa-handed sword th_a_t hang leiugh by his thigh;
- He has tane the steel cape off his head:
- ‘Johnie, I’le tel my master I met with thee.’
-
- 43
- When Johnë wakend out of his dream,
- I wate a dreiry man was he:
- ‘Is thou gane now, Dickie, than?
- The shame gae in thy company!
-
- 44
- ‘Is thou gane now, Dickie, than?
- The shame go in thy companie!
- For if I should live this hundred year,
- I shal never fight with a fool after thee.’
-
- 45
- Then Dickie comed home to lord and master,
- Even as fast as he may driee:
- ‘Now Dickie, I shal neither eat meat nor drink
- Till high hanged that thou shall be!’
-
- 46
- ‘The shame speed the liars, my lord!’ quo Dickie,
- ‘That was no the promise ye made to me;
- For I’d never gane to Liddesdale to steal
- Till that I sought my leave at thee.’
-
- 47
- ‘But what gart thow steal the Laird’s-Jock’s horse?
- And, limmer, what gart thou steal him?’ quo he;
- ‘For lang might thow in Cumberland dwelt
- Or the Laird’s Jock had stoln ought frae thee.’
-
- 48
- ‘Indeed I wate ye leed, my lord,
- And even so loud as I hear ye lie;
- I wan him frae his man, Fair Johnë Armstrong,
- Hand for hand on Cannobie lee.
-
- 49
- ‘There’s the jack was on his back,
- The twa-handed sword that hung lewgh by his thigh;
- There’s the steel cap was on his head;
- I have a’these takens to lett you see.’
-
- 50
- ‘If that be true thou to me tels—
- I trow thou dare not tel a lie—
- I’le give thee twenty pound for the good horse,
- Wel teld in thy cloke-lap shall be.
-
- 51
- ‘And I’le give thee one of my best milk-kye,
- To maintain thy wife and children three;
- [And that may be as good, I think,
- As ony twa o thine might be.’]
-
- 52
- ‘The shame speed the liars, my lord!’ quo Dicke,
- ‘Trow ye ay to make a fool of me?
- I’le either have thirty pound for the good horse,
- Or els he’s gae to Mattan fair wi me:’
-
- 53
- Then he has given him thirty pound for the good horse,
- All in gold and good monie;
- He has given him one of his best milk-kye,
- To maintain his wife and children three.
-
- 54
- Then Dickie’s come down through Carlile town,
- Even as fast as he may drie:
- The first of men that he with mett
- Was my lord’s brother, Bailife Glazenberrie.
-
- 55
- ‘Well may ye be, my good Ralph Scrupe!’
- ‘Welcome, my brother’s fool!’ quo he;
- ‘Where did thou gett Fair Johnie Armstrong’s horse?’
- ‘Where did I get him but steall him,’ quo he.
-
- 56
- ‘But will thou sell me Fair Johnie Armstrongś horse?
- And, billie, will thou sel him to me?’ quo he:
- ‘Ay, and tel me the monie on my cloke-lap,
- For there’s not one fathing I’le trust thee.’
-
- 57
- ‘I’le give thee fifteen pound for the good horse,
- Wel teld on thy cloke-lap shal be;
- And I’le give [thee] one of my best milk-kye,
- To maintain thy wife and thy children three.’
-
- 58
- ‘The shame speed the liars, my lord!’ quo Dickë,
- ‘Trow ye ay to make a fool of me?’ quo he:
- ‘I’le either have thirty pound for the good horse,
- Or else he’s to Mattan Fair with me.’
-
- 59
- He has given him thirty pound for the good horse,
- All in gold and good monie;
- He has given him one of his best milk-kye,
- To maintain his wife and children three.
-
- 60
- Then Dickie lap a loup on high,
- And I wate a loud laughter leugh he:
- ‘I wish the neck of the third horse were browken,
- For I have a better of my own, and onie better can be.’
-
- 61
- Then Dickie comd hame to his wife again;
- Judge ye how the poor fool he sped;
- He has given her three score of English pounds
- For the three auld coerlets was tane of her bed.
-
- 62
- ‘Hae, take thee there twa as good kye,
- I trow, as al thy three might be;
- And yet here is a white-footed naigg;
- I think he’le carry booth thee and me.
-
- 63
- ‘But I may no langer in Cumberland dwell;
- The Armstrongs the’le hang me high:’
- But Dickie has tane leave at lord and master,
- And Burgh under Stanemuir there dwels Dickie.
-
- * * * * *
-
-#a.#
-
- 4^4. _Over_ good _is written_ went.
-
- 10^2. I wats: _cf._ 15^2, 34^2, 43^2.
-
- 21^3. Fitt: _Caw_, Sit. _I take_ fitt _in the sense of_ fettle.
-
- 23^4. a mense.
-
- 38^3. Sent y^e.
-
- 47^2. steal the Laird Jock horse _erroneously repeated from the
- line above: corrected from Caw_.
-
- 51^{3,4} _wanting: supplied from #b#._
-
- 55^1. Srcupe.
-
- 62^2. _for_ thy, thyee, _corrected from_ three.
-
-#b.#
-
- _Burden, after the first and fourth line_, Fala, fala, fala,
- faliddle.
-
- 1^3. horses are grown sae lidder fat.
-
- 1^4. They downa stur out o the sta.
-
- 2^2. then we’ll gae.
-
- 2^4. Ablins we’ll hit on.
-
- 3^2. rade the.
-
- 4^3. Quo J.
-
- 4^4. Ere thir: gae.
-
- 5^1. with _wanting_.
-
- 5^4. men ca.
-
- 6^{1,4}, 11^4, 19^4. ky.
-
- 6^2. As there’s.
-
- 6^3. me _for_ my, _twice_.
-
- 7^3. three ky.
-
- 8^1. day was.
-
- 8^3, 9^1. O had.
-
- 9^4. In good sooth I’ll.
-
- 10^1. on for ’s.
-
- 10^2. was he.
-
- 10^3. Now had.
-
- 11^3. this _wanting_.
-
- 13^1. I gi.
-
- 13^2. speakest: my.
-
- 13^3. right _wanting_.
-
- 13^4. but wha sta frae.
-
- 14^2. hang.
-
- 14^4. but wha sta.
-
- 16^2. might.
-
- 16^3. Now Dickie’s.
-
- 16^4. were.
-
- 17^1. O what’s this comd o me now.
-
- 18^2. Sae weil’s.
-
- 19^2. o his.
-
- 19^3. the last.
-
- 20^3, 21^1. up and.
-
- 20^3. We’ll nit him in a four-nooked sheet _wanting_.
-
- 20^4. We’ll gie im his batts.
-
- 21^2. in a’the.
-
- 21^3. Sit thy ways: Dickie.
-
- 21^4. thy: gi thee.
-
- 22^3. Then Dickie.
-
- 22^4, 23^2. there _wanting_.
-
- 23^1. o an auld.
-
- 23^3. was _wanting_.
-
- 23^4. a mense.
-
- 24^3. came na.
-
- 24^4. t’the.
-
- 25^1. weary _for_ aevery: were.
-
- 25^2. Aboon: hang _for_ flang.
-
- 25^3. Dickie he.
-
- 26^1. Then D. into the stable is gane.
-
- 26^2, 27^2. horses.
-
- 26^3, 27^1. Mary’s.
-
- 27^3. tane: his _wanting_.
-
- 28^3, 29^1. O where’s.
-
- 29^2. dinna.
-
- 29^3. Dickie’s been: this _wanting_.
-
- 30^1. it _wanting_.
-
- 31^1. But lend me thy bay, Johnie.
-
- 31^2. mae _wanting_.
-
- 31^3. ye _wanting_.
-
- 31^4. he shall.
-
- 32^2. worth baith.
-
- 32^4. na thou may make.
-
- 33^2. lieugh _wanting_.
-
- 33^4. he gane.
-
- 34^1. was na.
-
- 34^3. Till he’s oertane by Johnie A.
-
- 35^1. Abide, abide.
-
- 35^2. maun die.
-
- 35^3. Then _wanting_.
-
- 35^4. thy _wanting_.
-
- 36^4. neer ae.
-
- 37^2. third, neer let a traitor free.
-
- 37^3. But Johnie: hadst: traitor _wanting_.
-
- 38^1. tane away.
-
- 38^3. But sent thy.
-
- 39^2. to hae slain the innocent, I trow.
-
- 39^3. were mair than he.
-
- 39^4. For he.
-
- 40^4. But feld ’im.
-
- 41^1. has feld.
-
- 42^2. leiugh _wanting_.
-
- 43^1. Johnie.
-
- 43^3, 44^1. And is.
-
- 44^3. years.
-
- 44^4. I neer shall.
-
- 45^1. come.
-
- 45^3. I’ll neither eat nor.
-
- 45^4. hanged thou shalt.
-
- 46^4. Till I had got my.
-
- 47^2. gard thou steal him, quo he.
-
- 47^4. Ere: stawn frae.
-
- 48^3. Johnie.
-
- 49^3. And there’s.
-
- 49^4. let thee.
-
- 50^2. dare na.
-
- 50^3, 52^3, 53^1, 57^1, 58^3, 59^1. punds.
-
- 51^{3,4}. And that may be as good, I think, As ony twa o thine
- might be.
-
- 52^4. els _wanting_: Mortan.
-
- 53^1. He’s gien.
-
- 54^1. Dickie came.
-
- 54^2. he might.
-
- 54^3. met with.
-
- 54^4. Glozenburrie.
-
- 56^{1,2}. wilt.
-
- 56^4. no ae fardin.
-
- 57^3. gi thee.
-
- 57^4. thy _wanting_.
-
- 58^4. Or he’s gae: Mortan.
-
- 60^1. fu hie.
-
- 60^2. laugh laughed.
-
- 60^4. if better can be.
-
- 61^1. Dickie’s.
-
- 61^2. fool sped.
-
- 62^1. these _for_ there.
-
- 62^3. a _accidentally wanting_: nagie.
-
- 63^1. bide _for_ dwell.
-
- 63^4. dwells he.
-
- _Simple Scotticisms and ordinary contractions have generally not
- been noted._
-
-#c.#
-
- _Reading of #b# are not repeated._
-
- _Burden: after the first and the second verse_, Lal de ral,
- _thrice_, la lal de; _at the end of the stanza_:
- Lal lal de ridle la di, fal lal de ridle la di,
- Fal lal di lal la, fal lal di ridle la.
-
- 2^1. Fair Johnie.
-
- 2^2. riding we will.
-
- 2^3. have been: at feid.
-
- 2^4. we’ll light.
-
- 3^1. they are come.
-
- 3^2. that proper, _as_ #a#.
-
- 4^1. For he.
-
- 5^1. ca.
-
- 5^4. And men they call.
-
- 6^2. there are.
-
- 7^1. they have come.
-
- 7^4. frae his.
-
- 8^2. rase.
-
- 9^2. ay where thou hast lost ae.
-
- 9^4. suith I shall.
-
- 10^1. Now Dickie’s gane to the gude Lord Scroop.
-
- 11^1. Shame fa your.
-
- 11^4. hae awa.
-
- 12^3. you.
-
- 13^4. Thou’lt.
-
- 15^1. leave o.
-
- 15^2. And _wanting_.
-
- 16^1. on to Pudding-burn house.
-
- 16^3. Then: on to.
-
- 17, 18 _wanting._
-
- 19^3. house last.
-
- 20^1. Ha quo fair.
-
- 20^2. then _wanting_.
-
- 20^3. Then up and spak: young Armstrang.
-
- 21^1. But up and spak.
-
- 21^3. down thy ways.
-
- 21^4. gie ye.
-
- 22^2. the neer.
-
- 22^3. Then was he aware.
-
- 23^4. Were I: amends: my gude.
-
- 24 _wanting._
-
- 25^2. they threw.
-
- 25^3. o that.
-
- 25^4. There will be a bootie for.
-
- 26^1. has into the stable gane.
-
- 27^4. And away as fast as he can hie.
-
- 28^1. But.
-
- 28^2. raise.
-
- 28^3. Ah, whae has done this.
-
- 29^1. Whae has done this deed.
-
- 29^2. See that to me.
-
- 29^4. has taen.
-
- 31^1. But lend me thy bay, Fair Johnie can say.
-
- 31^2. save he.
-
- 31^3. either fetch.
-
- 32 _wanting._
-
- 33^2. A: to hang by.
-
- 33^3. a _for_ the.
-
- 33^4. And galloped on to.
-
- 34^1. Then _wanting_: frae aff.
-
- 34^3. When he was: Fair J. A.
-
- 35–38 _wanting._
-
- 39^1. fu _for_ fa: _misprint?_
-
- 40^3. at him.
-
- 41^1. Thus.
-
- 41^4. hast.
-
- 42^1. the steil-jack aff Johnie’s back.
-
- 42^2. hang low.
-
- 43^4. The shame and dule is left wi me.
-
- 44^2. The deil.
-
- 44^3. these h. years.
-
- 45^1. hame to the good Lord Scroop.
-
- 45^2. he might hie.
-
- 46^4. Had I not got my leave frae.
-
- 47^1. garrd thee.
-
- 47^2. garrd ye.
-
- 47^3. thou mightst.
-
- 48^3. wan the horse frae Fair.
-
- 48^4. Hand to.
-
- 49^2. This: sword hang.
-
- 49^4. brought a’.
-
- 50^2. And I think thou dares.
-
- 50^3. fifteen pounds for the horse.
-
- 50^4. on thy.
-
- 51, 52 _wanting._
-
- 53^1. twenty pounds.
-
- 54^2. could drie.
-
- 55^1. Well be ye met.
-
- 55^3. didst.
-
- 56, 57, 58 _wanting._
-
- 59^1. twenty punds.
-
- 59^2. Baith in.
-
- 60^4. If ony of the twa were better than he.
-
- 61^1. Dickie’s come.
-
- 61^2. had sped.
-
- 61^3. twa score.
-
- 61^4. was _wanting_.
-
- 62^1. And tak.
-
- 63^2. they would.
-
- 63^3. So D.
-
- 63^4. And at.
-
-
-
-
- 186
-
- KINMONT WILLIE
-
- Minstrelsy of the Scottish Border, I, 111, 1802; II, 32, 1833.
-
-
-This ballad celebrates a bold and masterly exploit of Sir Walter Scott
-of Branxholm, laird of Buccleuch, which is narrated as follows by a
-contemporary, Archbishop Spotiswood:[309]
-
-“The Lord Scroop being then Warden of the West-Marches of England, and
-the Laird of Bacleugh having the charge of Lidisdale, they sent their
-deputies to keep a day of truce for redress of some ordinary matters.
-The place of meeting was at the Dayholme of Kershop, where a small brook
-divideth England from Scotland, and Lidisdale from Bawcastle. There met,
-as deputy for the Laird of Bacleugh, Robert Scott of Hayninge, and for
-the Lord Scroop, a gentleman within the West-Wardenry called Mr Salkeld.
-These two, after truce taken and proclaimed, as the custom was, by sound
-of trumpet, met friendly, and, upon mutual redress of such wrongs as
-were then complained of, parted in good terms, each of them taking his
-way homewards. Meanwhile it happened one William Armstrong, commonly
-called Will of Kinmouth, to be in company with the Scottish deputy;
-against whom the English had a quarrel for many wrongs he had committed,
-as he was indeed a notorious thief. This man having taken his leave of
-the Scots deputy, and riding down the river of Liddell on the Scottish
-side, towards his own house, was pursued by the English that espied him
-from the other side of the river, and after a chase of three or four
-miles taken prisoner, and brought back to the English deputy, who
-carried him away to the castle of Carlile.
-
-“The Laird of Bacleugh complaining of the breach of truce (which was
-always taken from the time of meeting unto the next day at sun-rising)
-wrote to Mr Salkeld and craved redress. He excused himself by the
-absence of the Lord Scroop. Whereupon Bacleugh sent to the Lord Scroop,
-and desired the prisoner might be set at liberty, without any bond or
-condition, seeing he was unlawfully taken. Scroop answered that he could
-do nothing in the matter, it having so happened, without a direction
-from the queen and council of England, considering the man was such a
-malefactor. Bacleugh, loath to inform the king of what was done, lest it
-might have bred some misliking betwixt the princes, dealt with Mr Bowes,
-the resident ambassador of England, for the prisoner’s liberty: who
-wrote very seriously to the Lord Scroop in that business, advising him
-to set the man free, and not to bring the matter to a farther hearing.
-But no answer was returned; the matter thereupon was imparted to the
-king, and the queen of England solicited by letters to give direction
-for his liberty; yet nothing was obtained. Which Bacleugh perceiving,
-and apprehending both the king, and himself as the king’s officer, to be
-touched in honor, he resolved to work the prisoner’s relief by the best
-means he could.
-
-“And upon intelligence that the castle of Carlile, wherein the prisoner
-was kept, was surprisable, he employed some trusty persons to take a
-view of the postern-gate, and measure the height of the wall, which he
-meant to scale by ladders; and if those failed, to break through the
-wall with some iron instruments, and force the gates. This done so
-closely as he could, he drew together some two hundred horse, assigning
-the place of meeting at the tower of Morton,[310] some ten miles from
-Carlile, an hour before sun-set. With this company passing the water of
-Esk about the falling, two hours before day he crossed Eden beneath
-Carlile bridge (the water through the rain that had fallen being thick),
-and came to the Sacery [Sacray], a plain under the castle. There making
-a little halt at the side of a small bourn which they call Cadage
-[Caday, Caldew], he caused eighty of the company to light from their
-horses, and take the ladders and other instruments which he had prepared
-with them. He himself, accompanying them to the foot of the wall, caused
-the ladders to be set to it; which proving too short, he gave order to
-use the other instruments for opening the wall, nigh the postern, and
-finding the business like to succeed, retired to the rest whom he had
-left on horseback, for assuring those that entered upon the castle
-against any eruption from the town. With some little labor a breach was
-made for single men to enter, and they who first went in brake open the
-postern for the rest. The watchmen and some few the noise awaked made a
-little restraint, but they were quickly repressed and taken captive.
-After which they passed to the chamber wherein the prisoner was kept,
-and having brought him forth, sounded a trumpet, which was a signal to
-them without that the enterprise was performed. My Lord Scroop and Mr
-Salkeld were both within the house, and to them the prisoner cried a
-good-night. The captives taken in the first encounter were brought to
-Bacleugh, who presently returned them to their master, and would not
-suffer any spoil, or booty, as they term it, to be carried away. He had
-straightly forbidden to break open any door but that where the prisoner
-was kept, though he might have made prey of all the goods within the
-castle and taken the warden himself captive; for he would have it seen
-that he did intend nothing but the reparation of his Majesty’s honor. By
-this time the prisoner was brought forth, the town had taken the alarm,
-the drums were beating, the bells ringing, and a beacon put on the top
-of the castle to give warning to the country. Whereupon Bacleugh
-commanded those that entered the castle, and the prisoner, to horse, and
-marching again by the Sacery, made to the river at the Stony bank, on
-the other side whereof certain were assembled to stop his passage; but
-he, causing sound the trumpet, took the river, day being then broken;
-and they choosing to give him way, he retired in order through the
-Grahams of Esk (men at that time of great power and his unfriends) and
-came back into Scottish ground two hours after sun-rising, and so
-homewards. This fell out the thirteenth of April, 1596.” (History of the
-Church of Scotland, 1639, in the second edition, 1666, p. 413 ff.)
-
-Lord Scroope, on the morning after, wrote thus to the Privy Council of
-England:
-
-“Yesternight, in the dead time thereof, Walter Scott of Hardinge and
-Walter Scott of Goldylands, the chief men about Buclughe, accompanied
-with five hundred horsemen of Buclughe and Kinmont’s friends, did come,
-armed and appointed with gavlocks and crows of iron, hand-picks, axes,
-and scaling-ladders, unto an outward corner of the base-court of this
-castle, and to the postern-door of the same, which they undermined
-speedily and quickly, and made themselves possessors of the base-court,
-brake into the chamber where Will of Kinmont was, carried him away, and,
-in their discovery by the watch, left for dead two of the watchmen, hurt
-a servant of mine, one of Kinmont’s keepers, and were issued again out
-of the postern before they were descried by the watch of the inner ward,
-and ere resistance could be made. The watch, as it should seem, by
-reason of the stormy night, were either on sleep or gotten under some
-covert to defend themselves from the violence of the weather, by means
-whereof the Scots achieved their enterprise with less difficulty.... If
-Buclughe himself have been thereat in person, the captain of this proud
-attempt, as some of my servants tell me they heard his name called upon
-(the truth whereof I shall shortly advertise) then I humbly beseech that
-her Majesty may be pleased to send unto the king to call for and
-effectually to press his delivery, that he may receive punishment as her
-Majesty shall find that the quality of his offence shall demerit.”[311]
-MS. of the State Paper Office, in Tytler’s History, IX, 436.
-
-Kinmont’s rapacity made his very name proverbial. “Mas James Melvine, in
-urging reasons against subscribing the act of supremacy, in 1584, asks
-ironically, Who shall take order with vice and wickedness? The court and
-bishops? As well as Martine Elliot and Will of Kinmont with stealing
-upon the borders!” Scott, Minstrelsy, 1833, II, 46.
-
-Accordingly, when James was taking measures for bringing the refractory
-ministers and citizens of Edinburgh into some proper subjection, at the
-end of the year 1596, a report that Kinmont Willie was to be let loose
-upon the city caused a lively consternation; “but too well grounded,”
-says Scott, “considering what had happened in Stirling ten years before,
-when the Earl of Angus, attended by Home, Buccleuch, and other border
-chieftains, marched thither to remove the Earl of Arran from the king’s
-councils: the town was miserably pillaged by the borderers, particularly
-by a party of Armstrongs, under this very Kinmont Willie, who not only
-made prey of horses and cattle, but even of the very iron grating of the
-windows.” Minstrelsy, II, 45.
-
-The ballad gives Buccleuch only forty men, and they are all of the name
-of Scott except Sir Gilbert Elliot of Stobs: st. 16. A partial list of
-the men who forced the castle was obtained by Lord Scroope. It includes,
-as might be expected, not a few Armstrongs, and among them the laird of
-Mangerton, Christy of Barngleish (son of Gilnockie), and four sons of
-Kinmont Willie (he had at least seven); two Elliots, but not Sir
-Gilbert; four Bells.[312] Scott of Satchells, in his History of the Name
-of Scott, 1688, makes Sir Gilbert Elliot one of the party, but may have
-taken this name from the ballad. (Scott’s Minstrelsy, 1833, II, 43.)
-Dick of Dryhope, 24, 25, was an Armstrong.[313] The ballad, again, after
-cutting down Buccleuch’s men to thirty (st. 33) or forty (18, 19),
-assigns the very liberal garrison of a thousand to the castle, 33; the
-ladders are long enough, Buccleuch mounts the first,[314] the castle is
-won, and Kinmont Willie, in his irons, is borne down the ladder on Red
-Rowan’s[315] shoulders: all of which is as it should be in a ballad. And
-so with the death of the fause Sakelde, though not a life seems to have
-been lost in the whole course of the affair.
-
-“This ballad,” says Scott, “is preserved by tradition in the West
-Borders, but much mangled by reciters, so that some conjectural
-emendations have been absolutely necessary to render it intelligible. In
-particular, the Eden has been substituted for the Esk [in 26^2], the
-latter name being inconsistent with geography.” It is to be suspected
-that a great deal more emendation was done than the mangling of reciters
-rendered absolutely necessary. One would like, for example, to see
-stanzas 10–12 and 31 in their mangled condition.[316]
-
-1. William Armstrong, called Will of Kinmonth, lived in Morton Tower, a
-little above the Marchdike-foot. He appears, says Mr R. B. Armstrong, to
-have been a son of Sandy, _alias_ Ill Will’s Sandy. Haribee is the place
-of execution outside of Carlisle. 3. The Liddel-rack is a ford in that
-river, which, for a few miles before it empties into the Esk, is the
-boundary of England and Scotland. 8. Branxholm, or Branksome, is three
-miles southwest, and Stobs, 16, some four miles southeast, of Hawick.
-19. Woodhouselee was a house on the Scottish border, a little west of
-the junction of the Esk and Liddel, “belonging to Buccleuch,” says
-Scott.
-
-
- 1
- O have ye na heard o the fause Sakelde?
- O have ye na heard o the keen Lord Scroop?
- How they hae taen bauld Kinmont Willie,
- On Hairibee to hang him up?
-
- 2
- Had Willie had but twenty men,
- But twenty men as stout as he,
- Fause Sakelde had never the Kinmont taen,
- Wi eight score in his companie.
-
- 3
- They band his legs beneath the steed,
- They tied his hands behind his back;
- They guarded him, fivesome on each side,
- And they brought him ower the Liddel-rack.
-
- 4
- They led him thro the Liddel-rack,
- And also thro the Carlisle sands;
- They brought him to Carlisle castell,
- To be at my Lord Scroope’s commands.
-
- 5
- ‘My hands are tied, but my tongue is free,
- And whae will dare this deed avow?
- Or answer by the border law?
- Or answer to the bauld Buccleuch?’
-
- 6
- ‘Now haud thy tongue, thou rank reiver!
- There’s never a Scot shall set ye free;
- Before ye cross my castle-yate,
- I trow ye shall take farewell o me.’
-
- 7
- ‘Fear na ye that, my lord,’ quo Willie;
- ‘By the faith o my bodie, Lord Scroop,’ he said,
- ‘I never yet lodged in a hostelrie
- But I paid my lawing before I gaed.’
-
- 8
- Now word is gane to the bauld Keeper,
- In Branksome Ha where that he lay,
- That Lord Scroope has taen the Kinmont Willie,
- Between the hours of night and day.
-
- 9
- He has taen the table wi his hand,
- He garrd the red wine spring on hie;
- ‘Now Christ’s curse on my head,’ he said,
- ‘But avenged of Lord Scroop I’ll be!
-
- 10
- ‘O is my basnet a widow’s curch?
- Or my lance a wand of the willow-tree?
- Or my arm a ladye’s lilye hand?
- That an English lord should lightly me.
-
- 11
- ‘And have they taen him Kinmont Willie,
- Against the truce of Border tide,
- And forgotten that the bauld Bacleuch
- Is keeper here on the Scottish side?
-
- 12
- ‘And have they een taen him Kinmont Willie,
- Withouten either dread or fear,
- And forgotten that the bauld Bacleuch
- Can back a steed, or shake a spear?
-
- 13
- ‘O were there war between the lands,
- As well I wot that there is none,
- I would slight Carlisle castell high,
- Tho it were builded of marble-stone.
-
- 14
- ‘I would set that castell in a low,
- And sloken it with English blood;
- There’s nevir a man in Cumberland
- Should ken where Carlisle castell stood.
-
- 15
- ‘But since nae war’s between the lands,
- And there is peace, and peace should be,
- I’ll neither harm English lad or lass,
- And yet the Kinmont freed shall be!’
-
- 16
- He has calld him forty marchmen bauld,
- I trow they were of his ain name,
- Except Sir Gilbert Elliot, calld
- The Laird of Stobs, I mean the same.
-
- 17
- He has calld him forty marchmen bauld,
- Were kinsmen to the bauld Buccleuch,
- With spur on heel, and splent on spauld,
- And gleuves of green, and feathers blue.
-
- 18
- There were five and five before them a’,
- Wi hunting-horns and bugles bright;
- And five and five came wi Buccleuch,
- Like Warden’s men, arrayed for fight.
-
- 19
- And five and five like a mason-gang,
- That carried the ladders lang and hie;
- And five and five like broken men;
- And so they reached the Woodhouselee.
-
- 20
- And as we crossd the Bateable Land,
- When to the English side we held,
- The first o men that we met wi,
- Whae sould it be but fause Sakelde!
-
- 21
- ‘Where be ye gaun, ye hunters keen?’
- Quo fause Sakelde; ‘come tell to me!’
- ‘We go to hunt an English stag,
- Has trespassd on the Scots countrie.’
-
- 22
- ‘Where be ye gaun, ye marshal-men?’
- Quo fause Sakelde; ‘come tell me true!’
- ‘We go to catch a rank reiver,
- Has broken faith wi the bauld Buccleuch.’
-
- 23
- ‘Where are ye gaun, ye mason-lads,
- Wi a’your ladders lang and hie?’
- ‘We gang to herry a corbie’s nest,
- That wons not far frae Woodhouselee.’
-
- 24
- ‘Where be ye gaun, ye broken men?’
- Quo fause Sakelde; ‘come tell to me!’
- Now Dickie of Dryhope led that band,
- And the nevir a word o lear had he.
-
- 25
- ‘Why trespass ye on the English side?
- Row-footed outlaws, stand!’ quo he;
- The neer a word had Dickie to say,
- Sae he thrust the lance thro his fause bodie.
-
- 26
- Then on we held for Carlisle toun,
- And at Staneshaw-bank the Eden we crossd;
- The water was great, and meikle of spait,
- But the nevir a horse nor man we lost.
-
- 27
- And when we reachd the Staneshaw-bank,
- The wind was rising loud and hie;
- And there the laird garrd leave our steeds,
- For fear that they should stamp and nie.
-
- 28
- And when we left the Staneshaw-bank,
- The wind began full loud to blaw;
- But ’twas wind and weet, and fire and sleet,
- When we came beneath the castel-wa.
-
- 29
- We crept on knees, and held our breath,
- Till we placed the ladders against the wa;
- And sae ready was Buccleuch himsell
- To mount the first before us a’.
-
- 30
- He has taen the watchman by the throat,
- He flung him down upon the lead:
- ‘Had there not been peace between our lands,
- Upon the other side thou hadst gaed.
-
- 31
- ‘Now sound out, trumpets!’ quo Buccleuch;
- ‘Let’s waken Lord Scroope right merrilie!’
- Then loud the Warden’s trumpets blew
- ‘O whae dare meddle wi me?’
-
- 32
- Then speedilie to wark we gaed,
- And raised the slogan ane and a’,
- And cut a hole thro a sheet of lead,
- And so we wan to the castel-ha.
-
- 33
- They thought King James and a’ his men
- Had won the house wi bow and speir;
- It was but twenty Scots and ten
- That put a thousand in sic a stear!
-
- 34
- Wi coulters and wi forehammers,
- We garrd the bars bang merrilie,
- Untill we came to the inner prison,
- Where Willie o Kinmont he did lie.
-
- 35
- And when we cam to the lower prison,
- Where Willie o Kinmont he did lie,
- ‘O sleep ye, wake ye, Kinmont Willie,
- Upon the morn that thou’s to die?’
-
- 36
- ‘O I sleep saft, and I wake aft,
- It’s lang since sleeping was fleyd frae me;
- Gie my service back to my wyfe and bairns,
- And a’gude fellows that speer for me.’
-
- 37
- Then Red Rowan has hente him up,
- The starkest men in Teviotdale:
- ‘Abide, abide now, Red Rowan,
- Till of my Lord Scroope I take farewell.
-
- 38
- ‘Farewell, farewell, my gude Lord Scroope!
- My gude Lord Scroope, farewell!’ he cried;
- ‘I’ll pay you for my lodging-maill
- When first we meet on the border-side.’
-
- 39
- Then shoulder high, with shout and cry,
- We bore him down the ladder lang;
- At every stride Red Rowan made,
- I wot the Kinmont’s airns playd clang.
-
- 40
- ‘O mony a time,’ quo Kinmont Willie,
- ‘I have ridden horse baith wild and wood;
- But a rougher beast than Red Rowan
- I ween my legs have neer bestrode.
-
- 41
- ‘And mony a time,’ quo Kinmont Willie,
- ‘I’ve pricked a horse out oure the furs;
- But since the day I backed a steed
- I nevir wore sic cumbrous spurs.’
-
- 42
- We scarce had won the Staneshaw-bank,
- When a’the Carlisle bells were rung,
- And a thousand men, in horse and foot,
- Cam wi the keen Lord Scroope along.
-
- 43
- Buccleuch has turned to Eden Water,
- Even where it flowd frae bank to brim,
- And he has plunged in wi a’his band,
- And safely swam them thro the stream.
-
- 44
- He turned him on the other side,
- And at Lord Scroope his glove flung he:
- ‘If ye like na my visit in merry England,
- In fair Scotland come visit me!’
-
- 45
- All sore astonished stood Lord Scroope,
- He stood as still as rock of stane;
- He scarcely dared to trew his eyes
- When thro the water they had gane.
-
- 46
- ‘He is either himsell a devil frae hell,
- Or else his mother a witch maun be;
- I wad na have ridden that wan water
- For a’the gowd in Christentie.’
-
-
-
-
- 187
-
- JOCK O THE SIDE
-
- #A.# ‘John a Side,’ Percy MS., p. 254; Hales and Furnivall, II, 203.
-
- #B.# ‘Jock o the Side.’ #a.# Caw’s Poetical Museum, 1784, p. 145. #b.#
- Campbell, Albyn’s Anthology, II, 28, 1818.
-
- #C.# ‘John o the Side,’ Percy Papers, as collected from the memory of
- an old person in 1775.
-
- #D.# Percy Papers, fragment from recitation, 1774.
-
-
-The copy in Scott’s Minstrelsy, 1802, I, 154, 1833, II, 76, is #B b#,
-with the insertion of three stanzas (6, 7, 23) from #B a#. Neither
-Campbell nor Scott has the last stanza of #B a#. Campbell says, in a
-note to his copy: The melody and particularly the words of this
-Liddesdale song were taken down by the editor from the singing and
-recitation of Mr Thomas Shortreed, who learnt it from his father. As to
-the words (except in the omission of four stanzas), #b# does not differ
-significantly from #a#, and it may, with little hesitation, be said to
-have been derived from #a#. Campbell seems to have given this copy to
-Scott, who published it sixteen years before it appeared in the
-Anthology, with the addition already mentioned.[317] The copy in the
-Campbell MSS, I, 220, is #B a#.
-
-The earliest appearance of John o the Side is, perhaps, in the list of
-the marauders against whom complaint was made to the Bishop of Carlisle
-“presently after” Queen Mary Stuart’s departure for France; not far,
-therefore, from 1550: “John of the Side (Gleed John).”
-
-Mr R. B. Armstrong has printed two bonds in which John Armstrong of the
-Syde is a party, with others, of the date 1562 and 1563. History of
-Liddesdale, etc., Appendix, pp ciii, civ, Nos LXV, LXVI.
-
-The earls of Northumberland and Westmoreland, after the failure of the
-Rising in the North, fled first to Liddesdale, and thence “to one of the
-Armstrongs,” in the Debateable Land. The Liddesdale men stole the
-Countess of Northumberland’s horses, and the earls, continuing their
-flight, left her “on foot, at John of the Syde’s house, a cottage not to
-be compared to any dog-kennel in England.” At his departing, “my lord of
-Westmoreland changed his coat of plate and sword with John of the Syde,
-to be the more unknown:” Sussex to Cecil, December 22, 1569, printed in
-Sharp’s Memorials of the Rebellion, p. 114 f.
-
-John is nephew to the laird of Mangerton in #B# 1, 3, 4, #C# 1, 3, and
-therefore cousin to the Laird’s Jock and the Laird’s Wat:[318] but this
-does not appear in #A#.
-
-Sir Richard Maitland commemorates both John of the Syde and the Laird’s
-Jock in his verses on the thieves of Liddesdale:
-
- He is weill kend, Johne of Syde,
- A greater theife did never ryd:
- He never tyres
- For to brek byres,
- Our muire and myres our guid ane gyde.
-
- (MS., fol. 4, back, line 13.)
-
-An Archie Armstrang in Syde is complained of, with others, in 1596, for
-burning eleven houses (Register of the Privy Council of Scotland, V,
-294), and Christie of the Syde is “mentioned in the list of border
-clans, 1597” (Scott).
-
-In Blaeu’s map of Liddesdale, “Syid” is on the right bank of the Liddel,
-nearly opposite Mangerton, but a little higher up the stream.
-
-#A.# John a Side has been taken in a raid[319] and carried prisoner to
-Newcastle. Sybill o the Side (his mother, 20) runs by the water with the
-news to Mangerton, where lords and ladies are ready to sell all their
-cattle and sheep for John’s ransom. But Hobby Noble says that with five
-men he would fetch John back. The laird offers five thousand, but Hobby
-will take only five. They will not go like men of war, but like poor
-corn-dealers, and their steeds must be barefoot. When they come to
-Chollerton, on the Tyne, the water is up. Hobby asks an old man the way
-over the ford. The old man in threescore years and three has never seen
-horse go over except a horse of tree; meaning, we may suppose, a
-foot-bridge. In spite of the old man they find a way where they can
-cross in pairs. In Howbram wood they cut a tree of three-and-thirty
-foot, and with help of this, or without it, they climb to the top of the
-castle, where John is making his farewells to his mother, the lord of
-Mangerton, Much the Miller’s son, and “Lord Clough.” Hobby Noble calls
-to John to say that he has come to loose him;[320] John fears that it
-will not be done. Two men keep the horses, and four break the outer door
-(John himself breaking five doors within) and come to the iron door. The
-bell strikes twelve. Much the Miller fears they will be taken, and even
-John despairs of success. Hobby is not daunted; he files down the iron
-door and takes John out. John in his bolts can neither sit nor stride;
-Hobby ties the chains to John’s feet, and says John rides like a bride.
-As they go through Howbram town John’s horse stumbles, and Much is again
-in a panic, which seems to show that John’s commendation of him in 22
-applies rather to his capacity as a thief than to his mettle. In Howbram
-wood they file off John’s bolts at the feet. Now, says Hobby, leap over
-a horse! and John leaps over five. They have no difficulty in fording
-the Tyne on their return, and bring John home to Mangerton without
-further trouble.
-
-It is Hobby Noble, then, that looses John in #A#, as he is said to have
-done in his own ballad, st. 27; but in #B#, #C# the Laird’s Jock takes
-the lead, and Hobie plays a subordinate part. The Laird’s Wat replaces
-the faint-hearted Much (who, however, is again found in the fragment
-#D#); Sybil of the Side becomes Downie (in #D# Dinah); the liberating
-party is but three instead of six.
-
-The laird in #B# orders the horses to be shod the wrong way,[321]
-whereas in #A# the shoes were taken off; and the party must not seem to
-be gentlemen, Heaven save the mark! but look like corn-cadgers, as in
-#A#. At Cholerford they cut a tree with fifteen nags, #B# 11, #C# with
-fifty nags, on each side, #D# twenty snags, and three long ones on the
-top; but when they come to Newcastle it proves to be too short, as the
-ladders are in the historical account of the release of Kinmont Willie.
-The Laird’s Jock says they must force the gate. A proud porter
-withstands them; they wring his neck, and take his keys, #B# 13, 14, #C#
-10 (cf. No 116, st. 65, No 119, 70, 71, and III, 95 note [86]). When
-they come to the jail, they let Jock know that they mean to free him; he
-is hopeless; the day is come he is to die; fifteen stone of iron (fifty,
-#C#) is laid on him. Work thou within and we without, says the Laird’s
-Jock. One door they open and one they break. The Laird’s Jock gets John
-o the Side on his back and takes him down the stair, declining help from
-Hobie. They put the prisoner on a horse, with the same jest as before;
-the night is wet, as it was when Kinmont Willie was loosed, but they hie
-on merrily. They had no trouble in crossing the Tyne when they were
-coming, but now it is running like a sea. The old man had never seen it
-so big; the Laird Wat says they are all dead men. Set the prisoner on
-behind me, cries the gallant Laird’s Jock, and they all swim through.
-Hardly have they won the other side when twenty Englishmen who are
-pursuing them reach the river. The land-sergeant says that the water
-will not ride, and calls to them to throw him the irons; they may have
-the rogue. The Laird’s Jock answers that he will keep the irons to shoe
-his grey mare.[322] They bring John to Liddesdale, and there they free
-him of his irons, #B#. Now, John, they say, ‘the day was come thou wast
-to die;’ but thou’rt as well at thy own fireside.
-
-In #D# 5 they cut their mares’ tails before starting, and never stop
-running till they come to Hathery Haugh. Tyne is running like a sea when
-they come to Chollerton, on their way to the rescue, as in #A#. They cut
-their tree in Swinburn wood. When they are to re-cross the river, Much
-says his mare is young and will not swim; the Laird’s Jock (?) says,
-Take thou mine, and I’ll take thine.
-
-The ballad is one of the best in the world, and enough to make a
-horse-trooper of any young borderer, had he lacked the impulse. In
-deference to history, it is put after Kinmont Willie, for it may be a
-free version of his story.
-
-
- A
-
- Percy MS., p. 254; Hales and Furnivall, II, 203.
-
- * * * * *
-
- 1
- Peeter a Whifeild he hath slaine,
- And Iohn a Side, he is tane,
- And Iohn is bound both hand and foote,
- And to the New-castle he is gone.
-
- 2
- But tydinges came to the Sybill o the Side,
- By the water-side as shee rann;
- Shee tooke her kirtle by the hem,
- And fast shee runn to Mangerton.
-
- 3
- . . . . . . . .
- The lord was sett downe at his meate;
- When these tydings shee did him tell,
- Neu_er_ a morsell might he eate.
-
- 4
- But lords, the wrunge their fingars white,
- Ladyes did pull themselues by the haire,
- Crying, Alas and weladay!
- For Iohn o the Side wee shall neu_er_ see more.
-
- 5
- ‘But wee’le goe sell our droues of kine,
- And after them our oxen sell,
- And after them our troopes of sheepe,
- But wee will loose him out of the New Castell.’
-
- 6
- But then bespake him Hobby Noble,
- And spoke these words wonderous hye;
- Sayes, Giue me fiue men to my selfe,
- And I’le feitch Iohn o the Side to thee.
-
- 7
- ‘Yea, thou’st haue fiue, Hobby Noble,
- Of the best _tha_t are in this countrye;
- I’le giue thee fiue thousand, Hobby Noble,
- _Tha_t walke in Tyuidale trulye.’
-
- 8
- ‘Nay, I’le haue but fiue,’ saies Hobby Noble,
- ‘_Tha_t shall walke away w_i_th mee;
- Wee will ryde like noe men of warr;
- But like poore badgers wee wilbe.’
-
- 9
- They stuffet vp all their baggs w_i_th straw,
- And their steeds barefoot must bee;
- ‘Come on, my bretheren,’ sayes Hobby Noble,
- ‘Come on yo_u_r wayes, and goe w_i_th mee.’
-
- 10
- And when they came to Culerton ford,
- The water was vp, they cold it not goe;
- And then they were ware of a good old man,
- How his boy and hee were at the plowe.
-
- 11
- ‘But stand you still,’ sayes Hobby Noble,
- ‘Stand you still heere at this shore,
- And I will ryde to yonder old man,
- And see w[h]ere the gate it lyes ore.
-
- 12
- ‘But Christ you saue, father!’ q_uo_th hee,
- ‘Crist both you saue and see!
- Where is the way ou_er_ this fford?
- For Christ’s sake tell itt mee!’
-
- 13
- ‘But I haue dwelled heere three score yeere,
- Soe haue I done three score and three;
- I neu_er_ sawe man nor horsse goe ore,
- Except itt were a horse of tree.’
-
- 14
- ‘But fare thou well, thou good old man!
- The devill in hell I leave w_i_th thee,
- Noe better comfort heere this night
- Thow giues my bretheren heere and me.’
-
- 15
- But when he came to his brether againe,
- And told this tydings full of woe,
- And then they found a well good gate
- They might ryde ore by two and two.
-
- 16
- And when they were come ou_er_ the fforde,
- All safe gotten att the last,
- ‘Thankes be to God!’ sayes Hobby Nobble,
- ‘The worst of our perill is past.’
-
- 17
- And then they came into Howbrame wood,
- And there then they found a tree,
- And cutt itt downe then by the roote;
- The lenght was thirty ffoote and three.
-
- 18
- And four of them did take the planke,
- As light as it had beene a fflee,
- And carryed itt to the New Castle,
- Where as Iohn a Side did lye.
-
- 19
- And some did climbe vp by the walls,
- And some did climbe vp by the tree,
- Vntill they came vpp to the top of the castle,
- Where Iohn made his moane trulye.
-
- 20
- He sayd, God be w_i_th thee, Sybill o the Side!
- My owne mother thou art, q_uo_th hee;
- If thou knew this night I were here,
- A woe woman then woldest thou bee.
-
- 21
- And fare you well, Lo_rd_ Mangerton!
- And eu_er_ I say God be w_i_th thee!
- For if you knew this night I were heere,
- You wold sell your land for to loose mee.
-
- 22
- And fare thou well, Much, Millers sonne!
- Much, Millars sonne, I say;
- Thou has beene better att merke midnight
- Then eu_er_ thou was att noone o the day.
-
- 23
- And fare thou well, my good Lord Clough!
- Thou art thy ffathers sonne and heire;
- Thou neu_er_ saw him in all thy liffe
- But w_i_th him durst thou breake a speare.
-
- 24
- ‘Wee are brothers childer nine or ten,
- And sisters children ten or eleven.
- We neu_er_ came to the feild to fight,
- But the worst of us was counted a man.’
-
- 25
- But then bespake him Hoby Noble,
- And spake these words vnto him;
- Saies, Sleepest thou, wakest thou, Iohn o the Side,
- Or art thou this castle w_i_thin?
-
- 26
- ‘But who is there,’ q_uo_th Iohn oth Side,
- ‘_Tha_t knowes my name soe right and free?’
- ‘I am a bastard-brother of thine;
- This night I am comen for to loose thee.’
-
- 27
- ‘Now nay, now nay,’ q_uo_th Iohn o the Side;
- ‘Itt ffeares me sore _tha_t will not bee;
- Ffor a pecke of gold and silver,’ Iohn sayd,
- ‘In faith this night will not loose mee.’
-
- 28
- But then bespake him Hobby Noble,
- And till his brother thus sayd hee;
- Sayes, Four shall take this matter in hand,
- And two shall tent our geldings ffree.
-
- 29
- Four did breake one dore w_i_thout,
- Then Iohn brake fiue himsell;
- But when they came to the iron dore,
- It smote twelue vpon the bell.
-
- 30
- ‘Itt ffeares me sore,’ sayd Much, the Miller,
- ‘_Tha_t heere taken wee all shalbee;’
- ‘But goe away, bretheren,’ sayd Iohn a Side,
- ‘For eu_er_ alas! this will not bee.’
-
- 31
- ‘But ffye vpon thee!’ sayd Hobby Noble;
- ‘Much, the Miller, fye vpon thee!
- ‘It sore feares me,’ said Hobby Noble,
- ‘Man _tha_t thou wilt neu_er_ bee.’
-
- 32
- But then he had Fflanders files two or three,
- And hee fyled downe _tha_t iron dore,
- And tooke Iohn out of the New Castle,
- And sayd, Looke thou neu_er_ come heere more!
-
- 33
- When he had him fforth of the New Castle,
- ‘Away w_i_th me, Iohn, thou shalt ryde:’
- But eu_er_ alas! itt cold not bee;
- For Iohn cold neither sitt nor stryde.
-
- 34
- But then he had sheets two or three,
- And bound Iohns boults fast to his ffeete,
- And sett him on a well good steede,
- Himselfe on another by him seete.
-
- 35
- Then Hobby Noble smiled and loug[h]e,
- And spoke these worde in mickle pryde:
- Thou sitts soe finely on thy geldinge
- _Tha_t, Iohn, thou rydes like a bryde.
-
- 36
- And when they came thorrow Howbrame towne,
- Iohns horsse there stumbled at a stone;
- ‘Out and alas!’ cryed Much, the Miller,
- ‘Iohn, thou’le make vs all be tane.’
-
- 37
- ‘But fye vpon thee!’ saies Hobby Noble,
- ‘Much, the Millar, fye on thee!
- I know full well,’ sayes Hobby Noble,
- ‘Man _tha_t thou wilt neu_er_ bee.’
-
- 38
- And when the came into Howbrame wood,
- He had Fflanders files two or three
- To file Iohns bolts beside his ffeete,
- _Tha_t hee might ryde more easilye.
-
- 39
- Sayes, ‘Iohn, now leape ou_er_ a steede!’
- And Iohn then hee lope ou_er_ fiue:
- ‘I know well,’ sayes Hobby Noble,
- ‘Iohn, thy ffellow is not aliue.’
-
- 40
- Then he brought him home to Mangerton;
- The lo_rd_ then he was att his meate;
- But when Iohn o the Side he there did see,
- For faine hee cold noe more eate.
-
- 41
- He sayes, Blest be thou, Hobby Noble,
- _Tha_t euer thou wast man borne!
- Thou hast feitched vs home good Iohn oth Side,
- _Tha_t was now cleane ffrom vs gone.
-
-
- B
-
- #a.# Caw’s Poetical Museum, 1784, p. 145; “from an old manuscript
- copy.” #b.# Campbell’s Albyn’s Anthology, II, 28; “taken down from
- the recitation of Mr Thomas Shortreed,” of Jedburgh, “who learnt it
- from his father.”
-
- 1
- ‘Now Liddisdale has ridden a raid,
- But I wat they had better staid at hame;
- For Mitchel o Winfield he is dead,
- And my son Johnie is prisner tane.’
- With my fa ding diddle, la la dow diddle.
-
- 2
- For Mangerton House auld Downie is gane;
- Her coats she has kilted up to her knee,
- And down the water wi speed she rins,
- While tears in spaits fa fast frae her eie.
-
- 3
- Then up and bespake the lord Mangerton:
- ‘What news, what news, sister Downie, to me?’
- ‘Bad news, bad news, my lord Mangerton;
- Mitchel is killd, and tane they hae my son Johnie.’
-
- 4
- ‘Neer fear, sister Downie,’ quo Mangerton;
- ‘I hae yokes of oxen four and twentie,
- My barns, my byres, and my faulds, a’weel filld,
- And I’ll part wi them a’ere Johnie shall die.
-
- 5
- ‘Three men I’ll take to set him free,
- Weel harnessd a’wi best o steel;
- The English rogues may hear, and drie
- The weight o their braid swords to feel.
-
- 6
- ‘The Laird’s Jock ane, the Laird’s Wat twa,
- Oh, Hobie Noble, thou ane maun be;
- Thy coat is blue, thou has been true,
- Since England banishd thee, to me.’
-
- 7
- Now Hobie was an English man,
- In Bewcastle-dale was bred and born;
- But his misdeeds they were sae great,
- They banishd him neer to return.
-
- 8
- Lord Mangerton them orders gave,
- ‘Your horses the wrang way maun a’ be shod;
- Like gentlemen ye must not seem,
- But look like corn-caugers gawn ae road.
-
- 9
- ‘Your armour gude ye maunna shaw,
- Nor ance appear like men o weir;
- As country lads be all arrayd,
- Wi branks and brecham on ilk mare.’
-
- 10
- Sae now a’their horses are shod the wrang way,
- And Hobie has mounted his grey sae fine,
- Jock his lively bay, Wat’s on his white horse behind,
- And on they rode for the water o Tyne.
-
- 11
- At the Choler-ford they a’light down,
- And there, wi the help o the light o the moon,
- A tree they cut, wi fifteen naggs upo ilk side,
- To climb up the wa o Newcastle town.
-
- 12
- But when they cam to Newcastle town,
- And were alighted at the wa,
- They fand their tree three ells oer laigh,
- They fand their stick baith short and sma.
-
- 13
- Then up and spake the Laird’s ain Jock,
- ‘There’s naething for’t, the gates we maun force;’
- But when they cam the gates unto,
- A proud porter withstood baith men and horse.
-
- 14
- His neck in twa I wat they hae wrung,
- Wi hand or foot he neer playd paw;
- His life and his keys at anes they hae tane,
- And cast his body ahind the wa.
-
- 15
- Now soon they reach Newcastle jail,
- And to the prisner thus they call:
- ‘Sleips thou, wakes thou, Jock o the Side?
- Or is thou wearied o thy thrall?’
-
- 16
- Jock answers thus, wi dolefu tone:
- Aft, aft I wake, I seldom sleip;
- But wha’s this kens my name sae weel,
- And thus to hear my waes do[es] seik?
-
- 17
- Then up and spake the good Laird’s Jock,
- ‘Neer fear ye now, my billie,’ quo he;
- ‘For here’s the Laird’s Jock, the Laird’s Wat,
- And Hobie Noble, come to set thee free.’
-
- 18
- ‘Oh, had thy tongue, and speak nae mair,
- And o thy tawk now let me be!
- For if a’Liddisdale were here the night,
- The morn’s the day that I maun die.
-
- 19
- ‘Full fifteen stane o Spanish iron
- They hae laid a’right sair on me;
- Wi locks and keys I am fast bound
- Into this dungeon mirk and drearie.’
-
- 20
- ‘Fear ye no that,’ quo the Laird’s Jock;
- ‘A faint heart neer wan a fair ladie;
- Work thou within, we’ll work without,
- And I’ll be bound we set thee free.’
-
- 21
- The first strong dore that they came at,
- They loosed it without a key;
- The next chaind dore that they cam at,
- They gard it a’in flinders flee.
-
- 22
- The prisner now, upo his back,
- The Laird’s Jock’s gotten up fu hie;
- And down the stair him, irons and a’,
- Wi nae sma speed and joy brings he.
-
- 23
- ‘Now, Jock, I wat,’ quo Hobie Noble,
- ‘Part o the weight ye may lay on me;’
- ‘I wat weel no,’ quo the Laird’s Jock,
- ‘I count him lighter than a flee.’
-
- 24
- Sae out at the gates they a’ are gane,
- The prisner’s set on horseback hie;
- And now wi speed they’ve tane the gate,
- While ilk ane jokes fu wantonlie.
-
- 25
- ‘O Jock, sae winsomely’s ye ride,
- Wi baith your feet upo ae side!
- Sae weel’s ye’re harnessd, and sae trig!
- In troth ye sit like ony bride.’
-
- 26
- The night, tho wat, they didna mind,
- But hied them on fu mirrilie,
- Until they cam to Cholerford brae,
- Where the water ran like mountains hie.
-
- 27
- But when they came to Cholerford,
- There they met with an auld man;
- Says, Honest man, will the water ride?
- Tell us in haste, if that ye can.
-
- 28
- ‘I wat weel no,’ quo the good auld man;
- ‘Here I hae livd this threty yeirs and three,
- And I neer yet saw the Tyne sae big,
- Nor rinning ance sae like a sea.’
-
- 29 Then up and spake the Laird’s saft Wat,
- The greatest coward in the company;
- ‘Now halt, now halt, we needna try’t;
- The day is comd we a’maun die!’
-
- 30
- ‘Poor faint-hearted thief!’ quo the Laird’s Jock,
- ‘There’ll nae man die but he that’s fie;
- I’ll lead ye a’right safely through;
- Lift ye the prisner on ahint me.’
-
- 31
- Sae now the water they a’hae tane,
- By anes and twas they a’swam through;
- ‘Here are we a’safe,’ says the Laird’s Jock,
- ‘And, poor faint Wat, what think ye now?’
-
- 32
- They scarce the ither side had won,
- When twenty men they saw pursue;
- Frae Newcastle town they had been sent,
- A’English lads, right good and true.
-
- 33
- But when the land-sergeant the water saw,
- ‘It winna ride, my lads,’ quo he;
- Then out he cries, Ye the prisner may take,
- But leave the irons, I pray, to me.
-
- 34
- ‘I wat weel no,’ cryd the Laird’s Jock,
- ‘I’ll keep them a’, shoon to my mare they’ll be;
- My good grey mare, for I am sure.
- She’s bought them a’ fu dear frae thee.’
-
- 35
- Sae now they’re away for Liddisdale,
- Een as fast as they coud them hie;
- The prisner’s brought to his ain fire-side,
- And there o’s aims they make him free.
-
- 36
- ‘Now, Jock, my billie,’ quo a’the three,
- ‘The day was comd thou was to die;
- But thou’s as weel at thy ain fire-side,
- Now sitting, I think, tween thee and me.’
-
- 37
- They hae gard fill up ae punch-bowl,
- And after it they maun hae anither,
- And thus the night they a’hae spent,
- Just as they had been brither and brither.
-
-
- C
-
- Percy Papers. “The imperfect copy sent me from Keelder, as collected
- from the memory of an old person by Mr William Hadley, in 1775.”
-
- 1
- ‘Now Liddisdale has ridden a rade,
- But I wat they had a better staid at home;
- For Michel of Windfield he is slain,
- And my son Jonny, they have him tane.’
- With my fa dow diddle, lal la dow didle
-
- 2
- Now Downy’s down the water gone,
- With all her cots unto her arms,
- And she gave never over swift running
- Untill she came to Mengertown.
-
- 3
- Up spack Lord Mengertown and says,
- What news, what news now, sister Downy? what news hast thou to me?
- ‘Bad news, bad news, Lord Mengertown,
- For Michal of Windfield he is slain, and my son Jonny they have him
- tain.’
-
- 4
- Up speaks Lord Mengertown and says, I have four and twenty yoke of
- oxen,
- And four and twenty good milk-ky,
- And three times as mony sheep,
- And I’ll gie them a’before my son Jonny die.
-
- 5
- I will tak three men unto myself;
- The Laird’s Jack he shall be ane,
- The Laird’s Wat another,
- For, Hobbie Noble, thow must be ane.
-
- 6
- . . . . . . . .
- . . thy cot is of the blue;
- For ever since thou cam to Liddisdale
- To Mengertown thou hast been true.
-
- 7
- Now Hobbie hath mounted his frienged gray,
- And the Laird’s Jack his lively bey,
- And Watt with the ald horse behind,
- And they are away as fast as they can ride.
-
- 8
- Till they are come to the Cholar foord,
- And there they lighted down;
- And there they cut a tree with fifty nags upo each side,
- For to clim Newcastle wall.
-
- 9
- And when they came there . . .
- It wad not reach by ellish three;
- ‘There’s nothing for’t,’ says the Laird’s Jack,
- ‘But forceing o New Castle gate.’
-
- 10
- And when they came there,
- There was a proud porter standing,
- And I wat they were obliged to wring his neck in twa.
-
- 11
- Now they are come to New Castle gile:
- Says they, Sleep thou, wakes thou, John o the Side?
-
- 12
- Says he, Whiles I wake, but seldom sleep;
- Who is there that knows my name so well?
-
- 13
- Up speaks the Laird’s Jack and says,
- . . . . . . . .
- Here is Jack and Watt and Hobby Noble,
- Come this night to set thee free.
-
- 14
- Up speaks John of the Side and says,
- O hold thy tongue now, billy, and of thy talk now let me be;
- For if a’Liddisdale were here this night,
- The morn is the day that I must die.
-
- 15
- For their is fifty stone of Spanish iron
- Laid on me fast wee lock and key,
- . . . . . . .
- . . . . . . .
-
- 16
- Then up speaks the Laird’s Jack and says,
- A faint heart neer wan a fair lady;
- Work thou within and we without,
- And this night we’el set the free.
-
- 17
- The first door that they came at
- They lowsed without either lock or key,
- . . . . . . . .
- And the next they brock in flinders three.
-
- 18
- Till now Jack has got the prisner on his back,
- And down the tolbooth stair came he;
- . . . . . . . .
- . . . . . . .
-
- 19
- Up spack Hobby Noble and says,
- O man, I think thou may lay some weight o the prisner upo me;
- ‘I wat weel no,’ says the Laird’s Jack,
- ‘For I do not count him as havy as ane poor flee.’
-
- 20
- So now they have set him upo horse back,
- And says, O now so winsomly as thou dost ride,
- Just like a bride, wee beth thy feet
- Unto a side.
-
- 21
- Now they are away wee him as fast as they can heye,
- Till they are come to the Cholar foord brae head;
- And they met an ald man,
- And says, Will the water ride?
-
- 22
- ‘I wat well no,’ says the ald man,
- ‘For I have lived here this thirty years and three,
- . . . . . . . .
- And I think I never saw Tyne running so like a sea.’
-
- 23
- Up speaks the Laird’s Watt and says—
- The greatest coward of the companie—
- . . . . . . . .
- ‘Now, dear billies, the day is come that we must a’die.’
-
- 24
- Up speaks the Laird’s Jack and says, Poor cowardly thief,
- They will never one die but him that’s fee;
- . . . . . . . .
- Set the prisner on behind me.
-
- 25
- So they have tain the water by ane and two,
- Till they have got safe swumd through.
-
- 26
- Be they wan safe a’through,
- There were twenty men pursueing them from New Castle town.
-
- 27
- Up speaks the land-sergant and says,
- If you be gone with the rog, cast me my irons.
-
- 28
- ‘I wat weel no,’ says the Laird’s Jack,
- ‘For I will keep them to shew my good grey mere;
- . . . . . . . .
- For I am sure she has bought them dear.’
-
- 29
- ‘Good sooth,’ says the Laird’s Jack,
- ‘The worst perel is now past.’
-
- 30
- So now they have set him upo hoseback,
- And away as fast as they could hye,
- Till they brought him into Liddisdale,
- And now they have set him down at his own fireside.
-
- 31
- And says, now John,
- The day was come that thou was to die,
- But thou is full as weel sitting at thy own fireside.
- . . . . . . . .
-
- 32
- And now they are falln to drink,
- And they drank a whole week one day after another,
- And if they be not given over,
- They are all drinking on yet.
-
-
- D
-
- Percy Papers. “These are scraps of the old song repeated to me by Mr
- Leadbeater, from the neighborhood of Hexham, 1774.”
-
- 1
- Liddisdaill has ridden a raid,
- But they had better ha staid at hame;
- For Michael a Wingfield he is slain,
- And Jock o the Side they hae taen.
-
- 2
- Dinah’s down the water gane,
- Wi a’her coats untill her knes,
- . . . . . . . .
- To Mangerton came she.
-
- 3
- . . . . . . . . .
- How now? how now? What’s your will wi me?
- . . . . . . . .
- . . . . . . .
-
- 4
- To the New Castle h[e] is gane.
-
- 5
- They have cuttin their yad’s tailes,
- They’ve cut them a little abune the hough,
- And they nevir gave oer s....d running
- Till they came to Hathery Haugh.
-
- 6
- And when they came to Chollerton ford
- Tyne was mair running like a sea.
- . . . . . . .
- . . . . . . .
-
- 7
- And when they came to Swinburne wood,
- Quickly they ha fellen a tree;
- Twenty snags on either side,
- And on the top it had lang three.
-
- 8
- ‘My mare is young, she wul na swim,’
- . . . . . . .
- . . . . . . .
- . . . . . . .
-
- 9
- . . . . . . .
- ‘Now Mudge the Miller, fie on thee!
- Tak thou mine, and I’ll tak thine,
- And the deel hang down thy yad and thee.’
-
- * * * * *
-
-#A.#
-
- 1^1. whifeild: _the first_ i _may be_ t: _Furnivall._
-
- 6^3, 7^1, 8^1. 5.
-
- 7^3. 5000.
-
- 13^1, 13^2. 3.
-
- 13^4. 3: _Percy queries_, tree?
-
- 15^4. 2 and 2.
-
- 17^4. 30: 3.
-
- 18^1. 4.
-
- 19^2. by. _MS. eaten through by ink: Furnivall._
-
- 20^3. knight _for_ night.
-
- 24^1. 9: or: 10:.
-
- 24^2. 10: or: 11:. _The first and the second line might be
- transposed to the advantage of the rhyme._
-
- 25^1. hobynoble.
-
- 27^4. infaith.
-
- 28^3. 4.
-
- 28^4. 2.
-
- 29^1. for 4.
-
- 29^2. 5.
-
- 29^4. 12.
-
- 32^1, 34^1, 38^2. 2 or 3.
-
- 39^2. 5.
-
-#B. a.#
-
- 13^2. wi’maun.
-
- 16^4. do seik (==dos seik).
-
- 34^3. grey mare, _but_ bay _in 10^3. #b# has bay in both._
-
-#b.#
-
- _Burden after the first and the fourth line_:
- Wi my fa ding diddle, lal low dow diddle.
-
- 1^2. hae staid.
-
- 1^3, 3^4. Michael.
-
- 1^4. And Jock o the Side.
-
- 2^1. Lady Downie has.
-
- 2^4. the _wanting_.
-
- 3^1. and spoke our gude auld lord.
-
- 3^4. and they hae taen.
-
- 4^2. ousen eighty and three.
-
- 5^1. I’ll send.
-
- 5^2. A’harneist wi the.
-
- 5^3. louns _for_ rogues.
-
- 6, 7 _wanting._
-
- 8^1. then _for_ them.
-
- 8^2. maun be.
-
- 8^3. ye mauna.
-
- 8^4. the road.
-
- 9^1. you.
-
- 9^2. yet _for_ ance.
-
- 9^4. on each.
-
- 10^1. a’ _wanting_: the wrang way shod.
-
- 10^3. Jock’s on his.
-
- 11^3. nogs on each.
-
- 13^3. the gate untill.
-
- 14^1. twa the Armstrangs wrang.
-
- 14^2. Wi fute or hand.
-
- 14^4. cast the.
-
- 15^4. Art thou weary.
-
- 16^4. to mese my waes does.
-
- 17^1. out and.
-
- 17^2. Now fear ye na.
-
- 17^3. here are.
-
- 18^1. Now haud thy tongue, my gude Laird’s Jock.
-
- 18^2. For ever alas this canna be.
-
- 18^3. was.
-
- 19^4. dark and.
-
- 20^4. be sworn we’ll.
-
- 21^4. a’ to.
-
- 22^2. Jock has.
-
- 23 _wanting._
-
- 28^2. I hae lived here threty.
-
- 29^1. out and.
-
- 29^4. come.
-
- 30^1. cried the Laird’s ane Jock.
-
- 30^2. but him.
-
- 30^3. I’ll guide thee.
-
- 31^1. Wi that: they hae.
-
- 31^3. quo the.
-
- 32^1. the other brae.
-
- 32^4. lads baith stout.
-
- 33^2. says he.
-
- 33^3. Then cried aloud, The prisoner take.
-
- 33^4. the fetters.
-
- 34^1. quo the.
-
- 34^3. bay mare.
-
- 34^4. She has: right dear.
-
- 35^1. are onto.
-
- 36^2. is comd.
-
- 36^3. ingle side.
-
- 36^4. twixt thee.
-
- 37 _wanting._
-
- _Scott changes Campbell’s readings for Caw’s now and then, and Caw’s
- for his own._
-
-#C.#
-
- _Written continuously after the first stanza, and mostly without
- punctuation. The end of a stanza is indicated after 3 by the
- insertion of the burden. Some one, probably Percy, has attempted
- to show the proper separation by marks between the lines. #B#
- has been taken as a guide for the divisions here adopted._
-
- 9^1. And when they came there _ends_ 8^4 _in the MS_.
-
- 11^2. Jnº _for_ John.
-
- 14^2. And of thy talk, etc., _is a line by itself in the MS._
-
- 16^3. And me.
-
- 19^2. _Two lines in the MS._
-
- 20^2. _Perhaps_ dos’.
-
- 20^3. Unto ℰ.
-
- 21^{2,3}, 24, 28. The lines are run together.
-
- 31. And says now John the day _continues_ 30^4 _in the MS._
-
-#D.#
-
- 5^3. s....d, _illegible_.
-
- 7^1. _Perhaps_ Swinburin.
-
- 9^3. gang _has been changed to_ hang, _or_ hang _to_ gang:
- _neither is quite intelligible_.
-
- 1, 2, 3 _are in the MS._ 2, 3, 1.
-
-
-
-
- 188
-
- ARCHIE O CAWFIELD
-
- #A.# ‘Archie of the Cawfield,’ communicated to Percy by Miss Fisher of
- Carlisle, 1780.
-
- #B. a.# ‘Archie of Cafield,’[323] Glenriddell MSS, XI, 14, 1791;
- Scott’s Minstrelsy, 1802, I, 177. #b.# ‘Archie of Ca’field,’ Scott’s
- Minstrelsy, 1833, II, 116.
-
- #C.# ‘The Three Brothers,’ Buchan’s Ballads of the North of Scotland,
- I, 111.
-
- #D.# ‘Billie Archie,’ Motherwell’s MS., p. 467, communicated by
- Buchan, and by him derived from James Nicol of Strichen;
- Motherwell’s Minstrelsy, p. 335.
-
- #E.# Macmath MS., p. 76, fragments.
-
- #F.# Communicated by Mr J. M. Watson, of Clark’s Island, Plymouth
- Harbor, Massachusetts.
-
-
-#B a# was printed by Scott in the first edition of his Minstrelsy, with
-the omission of stanzas 11, 13, 15^{3–6} (15^{3,4}, 16^{1,2}, of the
-MS.), 17^{3,4} (18^{1,2} of the MS.), 27, 28, and with many editorial
-improvements, besides Scotticising of the spelling. Of #B b#, the form
-in which the ballad appears in the later edition of the Minstrelsy, the
-editor says that he has been enabled to add several stanzas obtained
-from recitation, of which he remarks that, “as they contrast the brutal
-indifference of the elder brother with the zeal and spirit of his
-associates, they add considerably to the dramatic effect of the whole.”
-The new stanzas are ten, and partly displace some of #a#. None of the
-omitted stanzas are restored, and the other changes previously made are
-retained, except of course where new stanzas have been introduced.
-
-This ballad is in all the salient features a repetition of ‘Jock o the
-Side,’ Halls playing the parts of Armstrongs. The Halls are several
-times complained of for reif and away-taking of ky, oxen, etc., in 1579.
-There is a Jok Hall of the Sykis, Jok Hall, called Paitti’s Jok, a Jokie
-Hall in the Clintis, and the name Archie Hall occurs, which is, to be
-sure, a matter of very slight consequence. See the Register of the Privy
-Council of Scotland, III, 236 f., 354 f. Cafield is about a mile west of
-Langholm, in Wauchopedale. The Armstrongs had spread into Wauchopedale
-in the sixteenth century, and Jock Armstrong of the Caffeild appears in
-the Registers of the Privy Council, III, 43, 85, 133, 535. I have not
-found Halls of Caffeild, and hope not to do them injustice by holding
-that some friend or member of that sept has substituted their name, for
-the glory of the family.[324]
-
-From a passage in A History of Dumfries, by William Bennet, in The
-Dumfries Monthly Magazine, III, 9 f., July, 1826 (kindly brought to my
-attention by Mr Macmath), there appears to have been a version of this
-ballad in which the Johnstones played the part of the Halls, or
-Armstrongs; but against their enemies the Maxwells, not against the
-public authority. A gentleman of Dumfries informed Bennet that he had
-“often, in early life, listened to an interesting ballad, sung by an old
-female chronicle of the town, which was founded upon the following
-circumstance. In some fray between the Maxwells and Johnstones, the
-former had taken the chief of the latter prisoner, and shut him up in
-the jail of Dumfries, in Lochmaben gate; for in Dumfries they possessed
-almost the same power as in the Stewartry of Annandale, Crichton of
-Sanquhar, who was then hereditary sheriff of Nithsdale, being their
-retainer. In a dark night shortly afterwards, a trusty band of the
-Johnstones marched secretly into Dumfries, and, surprising the
-jail-keepers, bore off their chief, manacled as he then was, and,
-placing him behind one of their troopers, galloped off towards the head
-of Locher, there to regain the Tinwald side and strike into the
-mountains of Moffat before their enemies should have leisure to start in
-pursuit. A band of the Maxwells, happening to be in town, and instantly
-receiving the alarm, started in pursuit of the fugitives, and overtook
-them about the dawn of morning, just as they had suddenly halted upon
-the banks of the Locher, and seemed to hesitate about risking its
-passage; for the stream was much swollen by a heavy rain which had
-lately fallen, and seemed to threaten destruction to any who should dare
-to enter it. On seeing the Maxwells, however, and reflecting upon the
-comparative smallness of their own party, they plunged in, and, by
-dextrous management, reached in safety the opposite bank at the moment
-their pursuers drew up on the brink of that which they had left. The
-Johnstones had now the decided advantage, for, had their enemies
-ventured to cross, they could, while struggling against the current,
-have been easily destroyed. The bloodthirsty warriors raged and shook
-their weapons at each other across the stream; but the flood rolled on
-as if in mockery of their threatenings, and the one party at length
-galloped off in triumph, while the other was compelled to return in
-disgrace.”
-
-There are three Halls in #A#, #B#, #C#, brothers, of whom Archie is a
-prisoner, condemned to die. The actors in #D# are not said to be
-brothers or Halls; the prisoner is Archie, as before. In #A#, Jock the
-laird and Dickie effect the rescue, assisted by Jocky Ha, a cousin. Dick
-is the leader, Jocky Ha subordinate, and Jock the laird is the
-despondent and repining personage, corresponding to Much in Jock o the
-Side, #A#, #D#, and to the Laird’s Wat, #B#, #C#. In #B#, Dick is the
-only brother named; he and Jokie Hall from Teviotdale effect the rescue;
-Jokie Hall is prominent, and Dickie has the second place; Archie the
-prisoner is faint-hearted, but, properly speaking, that part is omitted.
-Jokie Hall represents Hobie Noble, who is the leader in #A# of the other
-ballad, as Jokie is here in #B#, and also #C#; whereas Dick is the
-leader in #A#, #D# of the ballad before us, and represents the Laird’s
-Jock, who is principal in #B#, #C# of the other. In #B#, #C#, only two
-are concerned in breaking the jail. In #C#, Dick loses heart, or has the
-place of Much; in #D#, Caff o Lin.
-
-In #A# 38, Jock the laird says his colt will drown him if he attempts to
-cross the river; so Dick in #B# 23 (for it can be no other, though Dick
-is not named) and in #C# 24, and Caff o Lin in #D# 14. They have not two
-attacks of panic, as Much has in ‘Jock o the Side,’ #A#, with such
-excellent effect in bringing out Hobie Noble’s steadiness. To make up
-for this, however, the laird has an unheroic qualm after all is well
-over, in #A# 44: the dearsome night has cost him Cawfield! It is a
-fine-spirited answer that Dick makes: ‘Light o thy lands! we should not
-have been three brothers.’ In one of the stanzas which Scott added in #B
-b#, “coarse Ca’field,” that is, the laird again, is addressed
-(inconsecutively, as the verses stand) with the like reproach: ‘Wad ye
-even your lands to your born billy!’
-
-Archie is prisoner at Dumfries in #A#, #B#, at Annan in #C#; in #D# no
-place is mentioned. The route followed in #A# is Barnglish,[325] only
-two or three miles westward, where the horseshoes are turned, 8; Bonshaw
-wood, where they take counsel, 10; over the Annan at Hoddam, 12, to
-Dumfries, 13; back by Bonshaw Shield, where they again take counsel, 29;
-over the Annan at Annan Holm (Annan Bank?), opposite Wamphray (where the
-Johnstones would be friendly), 31, to Cafield. Bonshaw Shield would have
-to be somewhere between Dumfries and Annan Water; it seems to be an
-erroneous repetition of the Bonshaw on the left of the Annan.
-
-The route in #B# is The Murraywhat, where shoes are turned, 6; Dumfries,
-8; back by Lochmaben, 17; The Murraywhat, where they file off the
-shackles, 18; to and across the Annan. Here we may ask why the shoes are
-not changed earlier; for The Murraywhat is on the west side of the
-Annan. The route in #C# is not described; there is no reason, if they
-start from Cafield (see 23), why they should cross the Annan, the town
-being on the eastern side. All difficulties are escaped in #D# by giving
-no names.
-
-The New England copy, #F#, naturally enough, names no places. There are
-three brothers, as in #A#, #B#, #C#, and Dickie is the leader. The
-prisoner, here called Archer, gives up hope when he comes to the river;
-his horse is lame and cannot swim; but horses are shifted, and he gets
-over. His spirits are again dashed when he sees the sheriff in pursuit.
-
-#A#, 6^2, 14^2, 16^4, ‘for leugh o Liddesdale cracked he,’ is explained
-by #B a#, 10^2, ‘fra the laigh of Tiviotdale was he;’ he bragged for
-lower Liddesdale, was from lower Liddesdale; it seems to be a sort of
-εὔχετο εἶναι. #B b# reads (that is, Scott corrects), ‘The luve of
-Teviotdale was he.’ #B a#, 16^4, ‘And her girth was the gold-twist to
-be,’ is unintelligible to me, and appears to be corrupt, #b# reads, And
-that was her gold-twist to be, an emendation of Scott’s, gold-twist
-meaning “the small gilded chains drawn across the chest of a war-horse.”
-The three stanzas introduced in #B b# after 7 (the colloquy with the
-smith) are indifferent modern stuff. This and something worse are #C#
-14, where Johnny Ha takes the prisoner on his back and _leads_ the mare,
-the refreshments in 16, 17, and the sheriff in 19–21, 28, 29.
-
-
- A
-
- Communicated to Percy by Miss Fisher of Carlisle, 1780.
-
- 1
- Late in an evening forth as I went,
- ’Twas on the dawning of the day;
- I heard two brothers make their moan,
- I listend well what they did say.
-
- 2
- . . . . . . .
- . . . . . .
- We were three born brethren,
- There[s] one of us condemnd to die.
-
- 3
- Then up bespake Jock the laird:
- ‘If I had but a hundre men,
- A hundred o th best i Christenty,
- I wad go on to fair Dumfries, I wad loose
- my bro_the_r and set him free.’
-
- 4
- So up bespak then Dicky Ha,
- He was the wisest o the three:
- ‘A hundre men we’ll never get,
- Neither for gold nor fee,
- But some of them will us betray;
- They’l neither fight for gold nor fee.
-
- 5
- ‘Had I but ten well-wight men,
- Ten o the best i Christenty,
- I w_a_d gae on to fair Dumfries,
- I w_a_d loose my bro_th_er and set him free.
-
- 6
- ‘Jocky Ha, our cousin, ’s be the first man’
- (For leugh o Liddesdale cracked he);
- ‘An ever we come till a pinch,
- He’ll be as good as ony three.’
-
- 7
- They mounted ten well-wight men,
- Ten o the best i Christenty;
- . . . . . . .
- . . . . . . .
-
- 8
- There was horsing and horsing of haste,
- And cracking o whips out oer the lee,
- Till they came to fair Barngliss,
- And they ca’d the smith right quietly.
-
- 9
- He has shod them a’ their horse,
- He’s shod them siccer and honestly,
- And he as turnd the cawkers backwards oer,
- Where foremost they were wont to be.
-
- 10
- And there was horsing, horsing of haste,
- And cracking of whips out oer the lee,
- Until they came to the Bonshaw wood,
- Where they held their council privately.
-
- 11
- Some says, We’ll gang the Annan road,
- It is the better road, s_ai_d they;
- Up bespak then Dicky Ha,
- The wisest of that company.
-
- 12
- ‘Annan road’s a publick road,
- It’s no the road that makes for me;
- But we will through at Hoddam ford,
- It is the better road,’ said he.
-
- 13
- And there was horsing, horsing o haste,
- And cracking of whips out oer the lea,
- Until they came to fair Dumfries,
- And it was newly strucken three.
-
- 14
- Up bespake then Jocky Ha,
- For leugh o Liddesdale cracked he:
- ‘I have a mare, they ca her Meg,
- She is the best i Christenty;
- An ever we come till a pinch,
- She’ll bring awa both thee and me.’
-
- 15
- ‘But five we’ll leave to had our horse,
- And five will watch, guard for to be;
- Who is the man,’ said Dicky then,
- ‘To the prison-door will go with me?’
-
- 16
- Up bespak then Jocky Ha,
- For leugh o Liddesdale cracked he:
- ‘I am the man,’ said Jocky than,
- ‘To the prison-door I’ll go with thee.’
-
- 17
- They are up the jail-stair,
- They stepped it right soberly,
- Until they came to the jail-door;
- They ca’d the prisoner quietly.
-
- 18
- ‘O sleeps thou, wakest thou, Archie, my billy?
- O sleeps thou, wakes thou, dear billy?’
- ‘Sometimes I sleep, sometimes I wake;
- But who’s that knows my name so well?’ [said he.]
- ‘I am thy brother Dicky,’ he says;
- ‘This night I’m come to borrow thee.’
-
- 19
- But up bespake the prisoner then,
- And O but he spake woefully!
- ‘Today has been a justice-court,
- . . . . . . .
- And a’ Liddesdale were here the night,
- The morn’s the day at I’se to die.’
-
- 20
- ‘What is thy crime, Archie, my billy?
- What is the crime they lay to thee?’
- ‘I brake a spear i the warden’s breast,
- For saving my master’s land,’ said he.
-
- 21
- ‘If that be a’ the crime they lay to thee, Archie, my billy,
- If that be the crime they lay to thee,
- Work thou within, and me without,
- And thro good strength I’ll borrow thee.’
-
- 22
- ‘I cannot work, billy,’ he says,
- ‘I cannot work, billy, with thee,
- For fifteen stone of Spanish iron
- Lyes fast to me with lock and key.’
-
- 23
- When Dicky he heard that,
- ‘Away, thou crabby chiel!’ cried he;
- He’s taen the door aye with his foot,
- And fast he followd it with his knee.
- Till a’ the bolts the door hung on,
- O th’ prison-floor he made them flee.
-
- 24
- ‘Thou’s welcome, welcome, Archy, my billy,
- Thou’s aye right dear welcome to me;
- There shall be straiks this day,’ he said,
- ‘This day or thou be taen from me.’
-
- 25
- He’s got the prisoner on o his back,
- He’s gotten him irons and aw,
- . . . . . . .
- . . . . . . .
-
- 26
- Up bespake then Jocky Ha,
- ‘Let some o th’ prisoner lean on me;’
- ‘The diel o there,’ quo Dicky than,
- ‘He’s no the wightdom of a flea.’
-
- 27
- They are on o that gray mare,
- And they are on o her aw three,
- And they linked the irons about her neck,
- And galloped the street right wantonly.
-
- 28
- ‘To horse, to horse,’ then, ‘all,’ he says,
- ‘Horse ye with all the might ye may,
- For the jailor he will waken next;
- And the prisoners had a’ wan away.’
-
- 29
- There was horsing, horsing of haste,
- And cracking o whips out oer the lea,
- Until they came to the Bonshaw Shield;
- There they held their council privately.
-
- 30
- Some says, ‘We’ll gang the Annan road;
- It is the better road,’ said they;
- But up bespak than Dicky Ha,
- The wisest of that company:
-
- 31
- ‘Annan road’s a publick road,
- It’s not the road that makes for me;
- But we will through at Annan Holme,
- It is the better road,’ said he;
- ‘An we were in at Wamfrey Gate,
- The Johnstones they will a’ help me.’
-
- 32
- But Dicky lookd oer his left shoulder,
- I wait a wiley look gave he;
- He spied the leiutenant coming,
- And a hundre men of his company.
-
- 33
- ‘So horse ye, horse ye, lads!’ he said,
- ‘O horse ye, sure and siccerly!
- For yonder is the lieuten_an_t,
- With a hundred men of his company.’
-
- 34
- There was horsing, horsing of haste,
- And cracking o whips out oer the lea,
- Until they came to Annan Holme,
- And it was running like a sea.
-
- 35
- But up bespake the lieutenant,
- Until a bonny lad said he,
- ‘Who is the man,’ said the leiuten_an_t,
- ‘Rides foremost of yon company?’
-
- 36
- Then up bespake the bonny lad,
- Until the lieuten_an_t said he,
- ‘Some men do ca him Dicky Ha,
- Rides foremost of yon company.’
-
- 37
- ‘O haste ye, haste ye!’ said the leiuten_an_t,
- ‘Pursue with a’ the might ye may!
- For the man had needs to be well saint
- That comes thro the hands o Dicky Ha.’
-
- 38
- But up bespak Jock the laird,
- ‘This has been a dearsome night to me;
- I’ve a colt of four years old,
- I wait he wannelld like the wind;
- If ever he come to the deep,
- He will plump down, leave me behind.’
-
- 39
- ‘Wae light o thee and thy horse baith, Jock,
- And even so thy horse and thee!
- Take thou mine, and I’ll take thine,
- Foul fa the warst horse i th’ company!
- I’ll cast the prisoner me behind;
- There’ll no man die but him that’s fee.’
-
- 40
- There they’ve a’taen the flood,
- And they have taen it hastily;
- Dicky was the hindmost took the flood,
- And foremost on the land stood he.
-
- 41
- Dicky’s turnd his horse about,
- And he has turnd it hastilly:
- ‘Come through, come thro, my lieuten_an_t,
- Come thro this day, and drink wi me,
- And thy dinner’s be dressd in Annan Holme,
- It sall not cost thee one penny.’
-
- 42
- ‘I think some witch has bore the, Dicky,
- Or some devil in hell been thy daddy;
- I w_ou_d not swum that wan water double-horsed,
- For a’ the gold in Christenty.
-
- 43
- ‘But throw me thro my irons, Dicky,
- I wait they cost me full dear;’
- ‘O devil be there,’ quo Jocky Hall,
- ‘They’l be good shoon to my gray mare.’
-
- 44
- O up bespoke then Jock the laird,
- ‘This has been a dearsome night to me;
- For yesternight the Cawfield was my ain,
- Landsman again I neer sall be.’
-
- 45
- ‘Now wae light o thee and thy lands baith, Jock,
- And even so baith the land and thee!
- For gear will come and gear will gang,
- But three brothers again we never were to be.’
-
-
- B
-
- #a.# Glenriddell MSS, XI, 14, 1791, “an old West Border ballad.”
- #b.# Scott’s Minstrelsy, 1833, II, 116.
-
- 1
- As I was walking mine alane,
- It was by the dawning o the day,
- I heard twa brothers make their maine,
- And I listned well what they did say.
-
- 2
- The eldest to the youngest said,
- ‘O dear brother, how can this be!
- There was three brethren of us born,
- And one of us is condemnd to die.’
-
- 3
- ‘O chuse ye out a hundred men,
- A hundred men in Christ[e]ndie,
- And we’ll away to Dumfries town,
- And set our billie Archie free.’
-
- 4
- ‘A hundred men you cannot get,
- Nor yet sixteen in Christendie;
- For some of them will us betray,
- And other some will work for fee.
-
- 5
- ‘But chuse ye out eleven men,
- And we ourselves thirteen will be,
- And we’ill away to Dumfries town,
- And borrow bony billie Archie.’
-
- 6
- There was horsing, horsing in haste,
- And there was marching upon the lee,
- Untill they came to the Murraywhat,
- And they lighted a’ right speedylie.
-
- 7
- ‘A smith, a smith!’ Dickie he crys,
- ‘A smith, a smith, right speedily,
- To turn back the cakers of our horses feet!
- For it is forward we woud be.’
-
- 8
- There was a horsing, horsing in haste,
- There was marching on the lee,
- Untill they came to Dumfries port,
- And there they lighted right manfulie.
-
- 9
- ‘Thereś six of us will hold the horse,
- And other five watchmen will be;
- But who is the man among you a’
- Will go to the Tolbooth door wi me?’
-
- 10
- O up then spake Jokie Hall
- (Fra the laigh of Tiviotdale was he),
- ‘If it should cost my life this very night,
- I’ll ga to the Tollbooth door wi thee.’
-
- 11
- ‘O sleepst thou, wakest thow, Archie laddie?
- O sleepst thou, wakest thow, dear billie?’
- ‘I sleep but saft, I waken oft,
- For the morn’s the day that I man die.’
-
- 12
- ‘Be o good cheer now, Archie lad,
- Be o good cheer now, dear billie;
- Work thow within and I without,
- And the morn thou’s dine at Cafield wi me.’
-
- 13
- ‘O work, O work, Archie?’ he cries,
- ‘O work, O work? ther’s na working for me;
- For ther’s fifteen stane o Spanish iron,
- And it lys fow sair on my body.’
-
- 14
- O Jokie Hall stept to the door,
- And he bended it back upon his knee,
- And he made the bolts that the door hang on
- Jump to the wa right wantonlie.
-
- 15
- He took the prisoner on his back,
- And down the Tollbooth stairs came he;
- Out then spak Dickie and said,
- Let some o the weight fa on me;
- ‘O shame a ma!’ co Jokie Ha,
- ‘For he’s no the weight of a poor flee.’
-
- 16
- The gray mare stands at the door,
- And I wat neer a foot stirt she,
- Till they laid the links out oer her neck,
- And her girth was the gold-twist to be.
-
- 17
- And they came down thro Dumfries town,
- And O but they came bonily!
- Untill they came to Lochmaben port,
- And they leugh a’ the night manfulie.
-
- 18
- There was horsing, horsing in haste,
- And there was marching on the lee,
- Untill they came to the Murraywhat,
- And they lighted a’ right speedilie.
-
- 19
- ‘A smith, a smith!’ Dickie he cries,
- ‘A smith, a smith, right speedilie,
- To file off the shakles fra my dear brother!
- For it is forward we wad be.’
-
- 20
- They had not filtt a shakle of iron,
- A shakle of iron but barely three,
- Till out then spake young Simon brave,
- ‘Ye do na see what I do see.
-
- 21
- ‘Lo yonder comes Liewtenant Gordon,
- And a hundred men in his company:’
- ‘O wo is me!’ then Archie cries,
- ‘For I’m the prisoner, and I must die.’
-
- 22
- O there was horsing, horsing in haste,
- And there was marching upon the lee,
- Untill they came to Annan side,
- And it was flowing like the sea.
-
- 23
- ‘I have a colt, and he’s four years old,
- And he can amble like the wind,
- But when he comes to the belly deep,
- He lays himself down on the ground.’
-
- 24
- ‘But I have a mare, and they call her Meg.
- And she’s the best in Christendie;
- Set ye the prisoner me behind;
- Ther’ll na man die but he that’s fae!’
-
- 25
- Now they did swim that wan water,
- And O but they swam bonilie!
- Untill they came to the other side,
- And they wrang their cloathes right drunk[i]lie.
-
- 26
- ‘Come through, come through, Lieutenant Gordon!
- Come through, and drink some wine wi me!
- For ther’s a ale-house neer hard by,
- And it shall not cost thee one penny.’
-
- 27
- ‘Throw me my irons, Dickie!’ he cries,
- ‘For I wat they cost me right dear;’
- ‘O shame a ma!’ cries Jokie Ha,
- ‘For they’ll be good shoon to my gray mare.’
-
- 28
- ‘Surely thy minnie has been some witch,
- Or thy dad some warlock has been;
- Else thow had never attempted such,
- Or to the bottom thow had gone.
-
- 29
- ‘Throw me my irons, Dickie!’ he cries,
- ‘For I wot they cost me dear enough;’
- ‘O shame a ma!’ cries Jokie Ha,
- ‘They’ll be good shakles to my plough.’
-
- 30
- ‘Come through, come through, Liewtenant Gordon!
- Come throw, and drink some wine wi me!
- For yesterday I was your prisoner,
- But now the night I am set free.’
-
-
- C
-
- Buchan’s Ballads of the North of Scotland, I, 111.
-
- 1
- As I walked on a pleasant green—
- ’Twas on the first morning of May—
- I heard twa brothers make their moan,
- And hearkend well what they did say.
-
- 2
- The first he gave a grievous sigh,
- And said, Alas, and wae is me!
- We hae a brother condemned to death,
- And the very morn must hanged be.
-
- 3
- Then out it speaks him Little Dick,
- I wat a gude fellow was he:
- ‘Had I three men unto mysell,
- Well borrowed shoud Bell Archie be.’
-
- 4
- Out it speaks him Johnny Ha,
- A better fellow by far was he:
- ‘Ye shall hae six men and yoursell,
- And me to bear you companie.
-
- 5
- ‘Twa for keepers o the guard,
- See that to keep it sickerlie,
- And twa to come, and twa to gang,
- And twa to speak wi Bell Archie.
-
- 6
- ‘But we winna gang like men o weir,
- Nor yet will we like cavalliers;
- But we will gang like corn-buyers,
- And we’ll put brechens on our mares.’
-
- 7
- Then they are to the jail-house doors,
- And they hae tirled at the pin:
- ‘Ye sleep ye, wake ye, Bell Archie?
- Quickly rise, lat us come in.’
-
- 8
- ‘I sleep not aft, I lie not saft;
- Wha’s there that knocks and kens my name?’
- ‘It is your brothers Dick and John;
- Ye’ll open the door, lat us come in.’
-
- 9
- ‘Awa, awa, my brethren dear,
- And ye’ll had far awa frae me;
- If ye be found at jail-house door,
- I fear like dogs they’ll gar ye die.’
-
- 10
- ‘Ohon, alas! my brother dear,
- Is this the hearkning ye gie to me?
- If ye’ll work therein as we thereout,
- Well borrowd shoud your body be.’
-
- 11
- ‘How can I work therein, therein,
- Or yet how can I work thereout,
- When fifty tons o Spanish iron
- Are my fair body round about?’
-
- 12
- He put his fingers to the lock,
- I wat he handled them sickerlie,
- And doors of deal, and bands of steel,
- He gart them all in flinders flee.
-
- 13
- He’s taen the prisoner in his arms,
- And he has kissd him cheek and chin:
- ‘Now since we’ve met, my brother dear,
- There shall be dunts ere we twa twine.’
-
- 14
- He’s taen the prisoner on his back,
- And a’ his heavy irons tee,
- But and his marie in his hand,
- And straight to Annan gate went he.
-
- 15
- But when they came to Annan water,
- It was roaring like the sea:
- ‘O stay a little, Johnny Ha,
- Here we can neither fecht nor flee.
-
- 16
- ‘O a refreshment we maun hae,
- We are baith dry and hungry tee;
- We’ll gang to Robert’s at the mill,
- It stands upon yon lily lee.’
-
- 17
- Up in the morning the jailor raise,
- As soon’s ’twas light that he coud see;
- Wi a pint o wine and a mess sae fine,
- Into the prison-house went he.
-
- 18
- When he came to the prison-door,
- A dreary sight he had to see;
- The locks were shot, the doors were broke,
- And a’ the prisoners won free.
-
- 19
- ‘Ye’ll gae and waken Annan town,
- Raise up five hundred men and three;
- And if these rascals may be found,
- I vow like dogs I’ll gar them die.
-
- 20
- ‘O dinna ye hear proud Annan roar,
- Mair loud than ever roard the sea?
- We’ll get the rascals on this side,
- Sure they can neither fecht nor flee.
-
- 21
- ‘Some gar ride, and some gar rin,
- Wi a’ the haste that ye can make;
- We’ll get them in some tavern-house,
- For Annan water they winna take.’
-
- 22
- As Little Dick was looking round,
- All for to see what he could see,
- Saw the proud sheriff trip the plain,
- Five hundred men his companie.
-
- 23
- ‘O fare ye well, my bonny wife,
- Likewise farewell, my children three!
- Fare ye well, ye lands o Cafield!
- For you again I neer will see.
-
- 24
- ‘For well I kent, ere I came here,
- That Annan water woud ruin me;
- My horse is young, he’ll nae lat ride,
- And in this water I maun die.’
-
- 25
- Out it speaks him Johnny Ha,
- I wat a gude fellow was he:
- ‘O plague upo your cowardly face!
- The bluntest man I eer did see.
-
- 26
- ‘Gie me your horse, take ye my mare,
- The devil drown my mare and thee!
- Gie me the prisoner on behind,
- And nane will die but he that’s fay.’
-
- 27
- He quickly lap upo the horse,
- And strait the stirrups siccarlie,
- And jumpd upo the other side,
- Wi the prisoner and his irons tee.
-
- 28
- The sheriff then came to the bank,
- And heard its roaring like the sea;
- Says, How these men they hae got ower,
- It is a marvel unto me.
-
- 29
- ‘I wadna venture after them,
- For a’ the criminals that I see;
- Nevertheless now, Johnny Ha,
- Throw ower the fetters unto me.’
-
- 30
- ‘Deil part you and the fetters,’ he said,
- ‘As lang as my mare needs a shee;
- If she gang barefoot ere they be done,
- I wish an ill death mat ye die.’
-
- 31
- ‘Awa, awa, now Johnny Ha,
- Your talk to me seems very snell;
- Your mither’s been some wild rank witch,
- And you yoursell an imp o hell.’
-
-
- D
-
- Motherwell’s MS., p. 467, “received in MS. by Buchan from Mr Nicol,
- of Strichen, who wrote as he had learned early in life from old
- people:” Motherwell’s Minstrelsy, p. 335.
-
- 1
- ‘Seven years have I loved my love,
- And seven years my love’s loved me,
- But now to-morrow is the day
- That billy Archie, my love, must die.’
-
- 2
- O then out spoke him Little Dickie,
- And still the best fellow was he:
- ‘Had I but five men and my self,
- Then we would borrow billy Archie.’
-
- 3
- Out it spoke him Caff o Lin,
- And still the worst fellow was he:
- ‘You shall have five men and yourself,
- And I will bear you companye.’
-
- 4
- ‘We will not go like to dragoons,
- Nor yet will we like grenadiers,
- But we will go like corn-dealers,
- And lay our brechams on our meares.
-
- 5
- ‘And twa of us will watch the road,
- And other twa will go between,
- And I will go to jail-house door,
- And hold the prisoner unthought lang.’
-
- 6
- ‘Who is this at jail-house door,
- So well as they do know the gin?’
- ‘It’s I myself,’ [said] him Little Dickie,
- ‘And oh sae fain ’s I would be in!’
-
- 7
- ‘Away, away, now, Little Dickie!
- Away, let all your folly be!
- If the Lord Lieutenant come on you,
- Like unto dogs he’ll cause you die.’
-
- 8
- ‘Hold you, hold you, billy Archie,
- And now let all your folly be!
- Tho I die without, you’ll not die within,
- For borrowed shall your body be.’
-
- 9
- ‘Away, away, now, Little Dickie!
- Away, let all this folly be!
- An hundred pounds of Spanish irons
- Is all bound on my fair bodie.’
-
- 10
- Wi plough-culters and gavellocks
- They made the jail-house door to flee;
- ‘And in God’s name,’ said Little Dickie,
- ‘Cast you the prisoner behind me!’
-
- 11
- They had not rode a great way off,
- With all the haste that ever could be,
- Till they espied the Lord Lieutenant,
- With a hundred men in’s companie.
-
- 12
- But when they came to wan water,
- It now was rumbling like the sea;
- Then were they got into a strait,
- As great a strait as well could be.
-
- 13
- Then out did speak him Caff o Lin,
- And aye the warst fellow was he:
- ‘Now God be with my wife and bairns!
- For fatherless my babes will be.
-
- 14
- ‘My horse is young, he cannot swim;
- The water’s deep, and will not wade;
- My children must be fatherless,
- My wife a widow, whateer betide.’
-
- 15
- O then cried out him Little Dickie,
- And still the best fellow was he:
- ‘Take you my mare, I’ll take your horse,
- And Devil drown my mare and thee!’
-
- 16
- Now they have taken the wan water,
- Tho it was roaring like the sea,
- And whan they got to the other side,
- I wot they bragged right crouselie.
-
- 17
- ‘Come thro, come thro now, Lord Lieutenant!
- O do come thro, I pray of thee!
- There is an alehouse not far off,
- We’ll dine you and your companye.’
-
- 18
- ‘Away, away, now, Little Dickie!
- O now let all your taunting be!
- There’s not a man in the king’s army
- That would have tried what’s done by thee.
-
- 19
- ‘Cast back, cast back my fetters again!
- Cast back my fetters! I say to thee;
- And get you gane the way you came,
- I wish no prisoners like to thee.’
-
- 20
- ‘I have a mare, she’s called Meg,
- The best in all our low countrie;
- If she gang barefoot till they are done,
- An ill death may your lordship die!’
-
-
- E
-
- Macmath MS, p. 76. “Taken down by me, September, 1886, from my aunt,
- Miss Jane Webster: heard by her in her youth, at Airds.”
-
- 1
- . . . . . . .
- . . . . . . .
- ‘We’ll awa to bonnie Dundee,
- And set our brither Archie free.’
-
- * * * * *
-
- 2
- They broke through locks, and they broke through bars,
- And they broke through everything that cam in their way,
- Until they cam to a big iron gate,
- And that’s where brother Archie lay.
-
- [Little John says]
-
- 3
- . . . . . . .
- ‘O brither Archie speak to me,
- . . . . . . .
- For we are come to set ye free.’
-
- 4
- . . . . . . .
- ‘Such a thing it canna be,
- For there’s fifty pund o gude Spanish airn
- Atween my neckbane and my knee.’
-
-
- F
-
- Communicated by Mr J. M. Watson, of Clark’s Island, Plymouth Harbor,
- Massachusetts, April 10, 1889, as remembered by him from the singing
- of his father.
-
- 1
- As I walked out one morning in May,
- Just before the break of day,
- I heard two brothers a making their moan,
- And I listened a while to what they did say.
- I heard, etc.
-
- 2
- ‘We have a brother in prison,’ said they,
- ‘Oh in prison lieth he!
- If we had but ten men just like ourselves,
- The prisoner we would soon set free.’
-
- 3
- ‘Oh no, no, no!’ Bold Dickie said he,
- ‘Oh no, no, no, that never can be!
- For forty men is full little enough
- And I for to ride in their companie.
-
- 4
- ‘Ten to hold the horses in,
- Ten to guard the city about,
- Ten for to stand at the prison-door,
- And ten to fetch poor Archer out.’
-
- 5
- They mounted their horses, and so rode they,
- Who but they so merrilie!
- They rode till they came to a broad river’s side,
- And there they alighted so manfullie.
-
- 6
- They mounted their horses, and so swam they,
- Who but they so merrilie!
- They swam till they came to the other side,
- And there they alighted so manfullie.
-
- 7
- They mounted their horses, and so rode they,
- Who but they so merrilie!
- They rode till they came to that prison-door,
- And then they alighted so manfullie.
-
- 8
- . . . . . . . .
- . . . . . . .
- ‘For I have forty men in my companie,
- And I have come to set you free.’
-
- 9
- ‘Oh no, no, no!’ poor Archer says he,
- ‘Oh no, no, no, that never can be!
- For I have forty pounds of good Spanish iron
- Betwixt my ankle and my knee.’
-
- 10
- Bold Dickie broke lock, Bold Dickie broke key,
- Bold Dickie broke everything that he could see;
- He took poor Archer under one arm,
- And carried him out so manfullie.
-
- 11
- They mounted their horses, and so rode they,
- Who but they so merrilie!
- They rode till they came to that broad river’s side,
- And there they alighted so manfullie.
-
- 12
- ‘Bold Dickie, Bold Dickie,’ poor Archer says he,
- ‘Take my love home to my wife and children three;
- For my horse grows lame, he cannot swim,
- And here I see that I must die.’
-
- 13
- They shifted their horses, and so swam they,
- Who but they so merrilie!
- They swam till they came to the other side,
- And there they alighted so manfullie.
-
- 14
- ‘Bold Dickie, Bold Dickie,’ poor Archer says he,
- ‘Look you yonder there and see;
- For the high-sheriff he is a coming,
- With an hundred men in his companie.’
-
- 15
- ‘Bold Dickie, Bold Dickie,’ High-sheriff said he,
- ‘You’re the damndest rascal that ever I see!
- Go bring me back the iron you’ve stole,
- And I will set the prisoner free.’
-
- 16
- ‘Oh no, no, no!’ Bold Dickie said he,
- ‘Oh no, no, no, that never can be!
- For the iron ‘twill do to shoe the horses,
- The blacksmith rides in our companie.’
-
- 17
- ‘Bold Dickie, Bold Dickie,’ High-sheriff says he,
- ‘You’re the damndest rascal that ever I see!’
- ‘I thank ye for nothing,’ Bold Dickie says he,
- ‘And you’re a damned fool for following me.’
-
- * * * * *
-
-#A.#
-
- _Written in long lines, without division into stanzas, excepting a
- few instances._
-
- 1^1. folk I saw went.
-
- 13^2. And cracking, etc.
-
- 13^4. 3.
-
- 29^2. o whips, etc.
-
- 42^3. one water.
-
- 42^4. Xtenty.
-
- 43^1. _Perhaps we should read_, But throw me, throw me.
-
-#B. a.#
-
- 12^4. Capeld.
-
- 15^{5,6} _are_ 16^{1,2}: 16^{1,2} _are_ 16^{3,4}: 16^{3,4},
- 17^{1,2}: 17^{1,2}, 17^{3,4}: 17^{3,4}, 18^{1,2}: 18^{1–4},
- 18^{3–6}.
-
-#b.#
-
- 1^1. a-walking.
-
- 1^4. weel to what.
-
- 2^{1,2}. The youngest to the eldest said, Blythe and merrie how
- can we be.
-
- 2^3. were.
-
- 3–5.
- ‘An ye wad be merrie, an ye wad be sad,
- What the better wad billy Archie be?
- Unless I had thirty men to mysell,
- And a’to ride in my cumpanie.
-
- ‘Ten to hald the horses’ heads,
- And other ten the watch to be,
- And ten to break up the strong prison
- Where billy Archie he does lie.’
-
- Then up and spak him mettled John Hall
- (The luve of Teviotdale aye was he);
- ‘An I had eleven men to mysell,
- It’s aye the twalt man I wad be.’
-
- Then up bespak him coarse Ca’field
- (I wot and little gude worth was he);
- ‘Thirty men is few anew,
- And a’ to ride in our companie.’
-
- 6^2. on the.
-
- 6^3. the _wanting_.
-
- 6^4, 18^4. there _for_ a’.
-
- 7^3. shoon _for_ feet.
-
- 7^4. it’s unkensome.
-
- _After 7_:
- ‘There lives a smith on the water-side
- Will shoe my little black mare for me,
- And I’ve a crown in my pocket,
- And every groat of it I wad gie.’
-
- ‘The night is mirk, and it’s very mirk,
- And by candle-light I canna weel see;
- The night is mirk, and it’s very pit mirk,
- And there will never a nail ca right for me.’
-
- ‘Shame fa you and your trade baith!
- Canna beet a good fellow by your mystery;
- But leeze me on thee, my little black mare!
- Thou’s worth thy weight in gold to me.’
-
- 8^1. a _wanting_.
-
- 8^2. And there: upon.
-
- 8^4. And they lighted there right speedilie.
-
- 9^1. There’s five.
-
- 9^2. will watchmen be.
-
- 9^3. ye a’.
-
- 10^1. spak him mettled John Hall.
-
- 10^2. of _wanting_.
-
- 11 _wanting._
-
- 12^3. and we.
-
- 12^4. Ca’field.
-
- 13 _wanting._
-
- 14^2. bended low back his knee.
-
- 14^3. that _wanting_.
-
- 14^4. Loup frae the.
-
- 15^2. stair.
-
- 15^{3–6} _wanting._
-
- 16^1. The black mare stood ready at.
-
- 16^2. And _wanting_: I wot a foot neer stirred she.
-
- 16^3. Till _wanting_.
-
- 16^4. And that was her gold.
-
- 17^2. And wow: speedilie.
-
- 17^{3,4} _wanting._
-
- 18^{1,2}. The live-lang night these twelve men rade, And aye till
- they were right wearie.
-
- 18^4. lighted there right.
-
- 19^1. then Dickie.
-
- 19^3. file the irons frae.
-
- 19^4. For forward, forward.
-
- 20^1. hadna filed.
-
- 20^3. When out and spak.
-
- 20^4. O dinna you see.
-
- 21^2. Wi a.
-
- 21^{3,4}. This night will be our lyke-wake night, The morn the day
- we a’ maun die.
-
- 22^1. was mounting, mounting.
-
- 22^3. Annan water.
-
- 23, 24.
- ‘My mare is young and very skeigh,
- And in o the weil she will drown me;’
- ‘But ye’ll take mine, and I’ll take thine,
- And sune through the water we sall be.’
-
- Then up and spak him coarse Ca’field
- (I wot and little gude worth was he):
- ‘We had better lose ane than lose a’ the lave;
- We’ll lose the prisoner, we’ll gae free.’
-
- ‘Shame fa you and your lands baith!
- Wad ye een your lands to your born billy?
- But hey! bear up, my bonnie black mare,
- And yet thro the water we sall be.’
-
- 25^2. And wow.
-
- 25^4. drunkily.
-
- 26^3. there is an ale-house here.
-
- 26^4. thee ae.
-
- 27, 28 _wanting._
-
- 29^1. irons, quo Lieutenant Gordon.
-
- 29^2. For _wanting_.
-
- 29^3. The shame a ma, quo mettled John Ha.
-
- 30^3. Yestreen I was.
-
- 30^4. now this morning am I free.
-
-#C.#
-
- 5^2. Sae that?
-
-#D.#
-
- _Slightly changed by Motherwell in printing._
-
- 2^1, 15^1, 18^2. Oh.
-
-#E.#
-
- The ancient and veritable ballad of ‘Bold Dickie,’ as sung by A.
- M. Watson, and remembered and rendered by his son, J. M. Watson.
-
-
-
-
- ADDITIONS AND CORRECTIONS
-
-
- VOL. I.
-
-
- 1. Riddles Wisely Expounded.
-
-P. 1 a. Guess or die. A grim kemp, an unco knicht, asks nine riddles of
-a young man; all are guessed; wherefore the kemp says it shall go well
-with him. Kristensen, Skattegraveren, II, 97 ff., 154 f., Nos 457, 458,
-724; V, 49, No 454.
-
-
- 2. The Elfin Knight.
-
-P. 6. Nigra, No 118, p. 483, ‘Che mestiere è il vostro?’ A sempstress to
-make a shirt without stitch or seam; a mason to make a room without
-bricks and mortar.
-
-7 b, second paragraph. Add: ‘Store Fordringer,’ Kristensen’s
-Skattegraveren, II, 8, No 6.
-
-
- 3. The Fause Knight upon the Road.
-
-P. 20. ‘Kall og svein ungi,’ Hammershaimb, Færøsk Anthologi, p. 283, No
-36 (three versions), is another piece of this kind. The boat is in all
-the copies, Scottish, Swedish, and Färöe.
-
-M. Gaidoz, Mélusine, IV, 207, cites a passage from Plutarch’s life of
-Numa, c. 15, which is curiously like this ballad. The question being
-what is the proper expiatory sacrifice when divine displeasure has been
-indicated by thunderbolts, Zeus instructs Numa that it must be made with
-heads. Onions’? interposes Numa. With _men’s_—says Zeus. Hairs? suggests
-Numa. With LIVE—says Zeus. Sardines? puts in Numa.
-
-
- 4. Lady Isabel and the Elf-Knight.
-
-P. 22. #E# is given from singing and recitation in Shropshire Folk-Lore,
-edited by Charlotte Sophia Burne, 1883–86, p. 548.
-
-Mr W. H. Babcock has recently printed the following version, as sung in
-a Virginian family from “the corner between the Potomac and the Blue
-Ridge:” The Folk-Lore Journal, VII, 28.
-
- WILSON.
-
- 1
- Wilson, sitting in his room one day,
- With his true-love on his knee,
- Just as happy as happy could be, be, be,
- Just as happy as happy could be,
-
- 2
- ‘Do you want for fee?’ said she,
- ‘Or do you want for gold?
- Or do you want a handsome ladye,
- More handsomer than me?’
-
- 3
- ‘I do want for fee,’ said he,
- ‘And I do want for gold;
- But I don’t want a handsomer ladye,
- More handsomer than thee.
-
- 4
- ‘Go get some of your father’s fee,
- And some of your father’s gold,
- And two of the finest horses he has,
- And married we will be, be, be,
- And married we will be.’
-
- 5
- She mounted on the milk-white steed,
- And he the iron-grey,
- And when they got to the broad waterside
- It was six hours and a half till day.
-
- 6
- ‘Get down, get down! my pretty fair maid,
- Get down, get down!’ said he;
- ‘For it’s nine of the king’s daughters I’ve drowned here,
- And the tenth one you shall be.
-
- 7
- ‘Take off, take off that costly silk,
- For it is a costly thing;
- It cost your father too much bright gold
- To drown your fair body in.
-
- 8
- ‘In stooping down to cut the cords round,
- Sing, Turn your back on me;’
- And with all the strength this lady had,
- She pushed him right into the sea.
-
- 9
- ‘Help me out! my pretty fair miss,
- O help me out!’ said he,
- ‘And we’ll go down to the Catholic church,
- And married we will be.’
-
- 10
- ‘Lie there, lie there! you false-hearted man,
- Lie there, lie there!’ said she,
- ‘For it’s nine of the king’s daughters you’ve drowned here,
- But the tenth one’s drowned thee.’
-
- 11
- She mounted on the milk-white steed,
- And led the iron-grey,
- And when she got to her own father’s house
- It was three hours and a half till day.
-
- 12
- While she was walking in the room,
- Which caused the parrot to wake,
- Said he, What’s the matter, my pretty fair miss,
- That you’re up so long before day?
-
- 13
- ‘Hush up, hush up! my pretty little parrot,
- Don’t tell no tales on me;
- Your cage shall be lined with sweet may gold,
- And the doors of ivorie.’
-
- 14
- While they were talking all of this,
- Which caused the old man to wake,
- Said, What’s the matter, my pretty little parrot,
- That you chatter so long before day?
-
- 15
- ‘The cat she sprung against my cage,
- And surely frightened me,
- And I called for the pretty fair miss
- To drive the cat away.’
-
-(1 lacks the third verse; in 2^{1,2}, 3^{1,2}, 4^{1,2}, _fee_ and _gold_
-should be exchanged; in 12^2, 14^2, _wake_ should perhaps be _say_.)
-
-26 b. Add these Danish copies: Kristensen, Skattegraveren, I, 210 ff.,
-Nos 1198, 1199. (Some stanzas of ‘Kvindemorderen’ are inserted in No
-932, III, 177.)
-
-29, 34 f. #O#, #P#. #O# is repeated in Lütolf, Sagen, Bräuche u.
-Legenden, u. s. w., p. 71, No 29, ‘Schön Anneli;’ #P# in Kurz, Aeltere
-Dichter, u. s. w., der Schweizer, I, 117. ‘Schön Anneli,’ Töbler,
-Schweizerische Volkslieder, II, 170, No 6, is an edited copy, mainly
-#O#, with use of #P#.
-
-42. A variety of #A# in Revue des Traditions populaires, II, 293,
-communicated by A. Gittée, Chanson wallonne, de Bliquy, environs d’Ath.
-
-42 f. A robber has his hand cut off by a girl. Later he marries her. The
-day after the marriage they go on horseback to see his relations. On
-coming to a wood he says, Do you remember the night when you cut off my
-hand? It is now my turn. He orders her to strip, threatening her with
-his dagger. When she is in her shift, she begs him to turn away his
-eyes, seizes the dagger, and cuts his throat. ‘Le Voleur des Crêpes,’
-Sébillot, Contes pop. de la Haute-Bretagne, I, 341, No 62. (G. L. K.)
-
-43 b. ‘La Fille de Saint-Martin,’ etc. Add: Roland, II, 171, obtained by
-Nérée Quépat.
-
-44 a. Nigra, Canti popolari del Piemonte, 1888, p. 90 ff., No 13, ‘Un’
-Eroina,’ gives five unpublished versions (#B-F#), ‘La Monferrina,’ #D#,
-being #A# of this large and beautiful collection.
-
-Add also: Giannini, Canti p. della Montagna Lucchese, 1889, p. 143, ‘La
-Liberatrice;’ Finamore, Storie p. abruzzesi, in Archivio, I, 207, ‘Lu
-Pringepe de Meláne.’
-
-44 b. ‘Il Corsaro,’ in Nigra’s collection, No 14, p. 106 ff., with the
-addition of another version. For ‘La Monferrina incontaminata,’ see
-Nigra again, ‘La Fuga,’ No 15, pp. 111 ff.; Finamore, in Archivio, I,
-87, ‘La Fandell’ e lu Cavaljiere’ (mixed).
-
-#Spanish#, Nos 38–41, ‘Venganza de Honor,’ No 42, ‘La Hija de la
-Viudina,’ Pidal, Asturian Romances, have the incident of the girl’s
-killing with his own sword or dagger a caballero who offers her
-violence. The weapon is dropped in the course of a struggle in all but
-No 40; in this the damsel says, Give me your sword, and see how I would
-wear it.
-
-It is a commonplace for a pair on horseback to go a long way without
-speaking. So Pidal, pp. 114, 115, 130, 133, 135, 159:
-
- Siete leguas anduvieron
- sin hablar una palabra.
-
-60 a. #A.# Burden. The song in the Tea-Table Miscellany and the music
-are found in John Squair’s MS., fol. 22, Laing collection, library of
-the University of Edinburgh, handwriting about 1700. (W. Macmath.)
-
-
- 5. Gil Brenton.
-
-P. 65 b. A ballad from Normandy, published by Legrand, Romania, X, 367,
-III, which I am surprised to find that I have not mentioned, is a very
-interesting variety of ‘Gil Brenton,’ more particularly of the Danish
-‘Peder og Malfred.’ It has the attempt at substitution (a sister); the
-wife acknowledges that she had been forced (par ses laquais les bras il
-me bandit); the husband reveals, and proves, that he was the ravisher.
-The beginning of the Norman ballad, which is lost, would probably have
-had the feature of the information given the husband by the shepherdess.
-Another French ballad, corrupted (environs de Redon, Ille-et-Vilaine),
-has this and the attempt to pass off the sister; the husband kills his
-wife. Music is ordered in the last stanza. Rolland, IV, 70. An Italian
-and a Breton ballad which begin like the Danish, but proceed
-differently, are spoken of under ‘Fair Janet,’ No 64, II, 102 f.. See
-now Nigra’s ‘Fidanzata infedele’ in his collection, No 34, p. 197.
-
-
- 6. Willie’s Lady.
-
-P. 82. ‘Hustru og mands moder,’ Kristensen, Skattegraveren, I, 73, No
-436, VII, 97, No 651; ‘Barselkvinden,’ the same, II, 10, No 7. (The
-tale, p. 83 b, is reprinted by inadvertence, I, 73, No 234.)
-
-
- 7. Earl Brand.
-
-P. 88 a. #B.# “The copy principally used in this edition of the ballad
-was supplied by Mr Sharpe.” Scott. “The Douglas Tragedy was taught me by
-a nurserymaid, and was so great a favorite that I committed it to paper
-as soon as I was able to write.” Sharpe’s Letters, ed. Allardyce, I,
-135, August 5, 1802. Sharpe was born in 1781.
-
-88 b. ‘Hr. Kibolt,’ Kristensen, Skattegraveren, VI, 17, No 257, is a
-good copy of ‘Ribold og Guldborg.’ It has the testaments at the end,
-like several others (see I, 144 b).
-
-89–91 a. ‘Stolt Hedelil,’ Kristensen, Skattegraveren, I, 68, No 231, is
-another version of ‘Hildebrand og Hilde,’ closely resembling #G#. So is
-‘Den mislykkede flugt,’ the same, VIII, 17, No 24, with the proper
-tragic conclusion. Both are inferior copies.
-
-92 a and 489 b. Add: #K#, ‘Kung Vallemo ock liten Kerstin,’ Bergström
-ock Nordlander, Nyare Bidrag, o. s. v., p. 101.
-
-95 b, 96, 489. I have omitted to mention the effect of _naming_ on
-‘Clootie’ in No 1, #C# 19, I, 5:
-
- As sune as she the fiend did name,
- He flew awa in a blazing flame.
-
-The Alpthier loses its power to harm and appears in its proper shape, as
-this or that person, if called by name: Wuttke, Der deutsche
-Volksaberglaube der Gegenwart, 2d ed., p. 257. Were-wolves appear in
-their proper human shape on being addressed by their name: Wilhelm
-Hertz, Der Werwolf, pp. 61, 84, Ulrich Jahn, Volkssagen aus Pommern u.
-Rügen, pp. 386–7. An enchanted prince is freed when his name is
-pronounced: Meier, No 53, p. 188 and n., p. 311. “There was in the
-engagement a man [on the side of Hades] who could not be vanquished
-unless his name could be discovered:” Myvyrian Archaiology of Wales, I,
-167, as quoted by Rhys, Celtic Mythology, Hibbert Lectures, p. 244. (G.
-L. K.)
-
-96 ff., 489, II, 498. Plants from lovers’ graves.
-
-Add: #Portuguese#, Roméro, II, 157, two pines.
-
-#Italian#, Nigra, No 18, ‘Le due Tombe,’ p. 125 ff.
-
-#A.# The lovers are buried apart, one in the church, one outside, a
-pomegranate springs from the man’s grave, an almond-tree from the
-maid’s; they grow large enough to shade three cities! #B.# A pomegranate
-is planted on the man’s grave, a hazel on the maid’s; they shade the
-city, and interlock. #C.# An almond-tree is planted on the maid’s grave,
-and is cut down. #D.# The lovers are buried as in #A# (and #C#), an
-almond-tree grows from the grave of the man, a jessamine from the
-maid’s. See also No 19, ‘Fior di Tomba,’ where, however, there is but
-one grave, which is to contain the maid’s parents as well as her lover.
-The same phenomenon in the fragments #E#, #F#. ‘Il Castello d’Oviglio,’
-Ferraro, Canti p. monferrini, No 45, p. 64, is another version of this
-ballad. A pomegranate springs up at the maid’s feet, and shades three
-cities. Cf. ‘La Mort des deux Amants,’ Rolland, I, 247, No 125.
-
-#Roumanian.# ‘Ring and Handkerchief’ also in Marienescu, Balade, p. 50:
-cited in Mélusine, IV. 142.
-
-97 b and 489 f., II, 498 a. #Bulgarian#, Miladinof, Bùlgarski narodni
-pěsni, p. 455, No 497, translated by Krauss, Sagen u. Märchen der
-Südslaven, II, 427; the youth as rose-tree, the maid as grape-vine.
-Cited by G. Meyer in Mélusine, IV, 87. #Little-Russian#, plane-trees of
-the two sexes; cited by J. Karlowicz, _ib._, 87 f. Ruthenian (mother
-attempting to poison her son’s wife poisons both wife and son),
-Herrmann, Ethnologische Mittheilungen, 205 f.; buried on different sides
-of the church, plants meet over the roof of the church, the mother tries
-to cut them down, and while so engaged is turned into a pillar.
-
-#Servian.# Vuk, I, No 342, II, No 30; youth, pine, maid, grape-vine.
-Krasić, p. 105, No 21, p. 114, No 26; vine and pine, vine twines round
-pine. #Bulgarian#, Miladinof, p. 375, No 288, rose and vine.
-#Magyar-Croat#, Kurelac, p. 147, No 444, grape-vine and rose; No 445,
-youth behind the church, maid before, grape-vine and rose; p. 154, No
-454, rosemary and a white flower (aleluja?). (W. W.)
-
-#Breton.# Mélusine, III, 453 f. A tree springs from over the young man’s
-heart (but this is an insertion, and not quite beyond suspicion), a rose
-from the maid’s. There is another version of the ballad at p. 182 f., in
-which une fleur dorée grows over the man’s grave, nothing being said of
-his mistress’s grave, or even of her death.
-
-#Italo-Albanian.# Also in Vigo, Canti p. siciliani, 1857, p. 345, V, and
-the edition of 1870–74, p. 698: cited in Mélusine, IV, 87.
-
-#Gaelic.# Of Naisi (Naois) and Deirdre. King Conor caused them to be
-buried far apart, but for some days the graves would be found open in
-the morning and the lovers found together. The king ordered stakes of
-yew to be driven through the bodies, so that they might be kept asunder.
-Yew trees grew from the stakes, and so high as to embrace each other
-over the cathedral of Armagh. Transactions of the Gaelic Society of
-Dublin, I, 133, 1808.
-
-In a Scotch-Gaelic version recently obtained, after Naois is put into
-his grave, Deirdre jumps in, lies down by his side and dies. The bad
-king orders her body to be taken out and buried on the other side of a
-loch. Firs shoot out of the two graves and unite over the loch. The king
-has the trees cut down twice, but the third time his wife makes him
-desist from his vengeance on the dead. The original in Transactions of
-the Gaelic Society of Inverness, XIII, 257; a translation in The Celtic
-Magazine, XIII, 138. (All of these cited by Gaidoz, Mélusine, IV, 12,
-and 62, note.)
-
-
- 8. Erlinton.
-
-107 b, and also No 53, ‘Young Beichan,’ I, 463 b. For the Magyar ballads
-of Szilágyi and Hagymási, see Herrmann, Ethnologische Mittheilungen,
-cols 65–66; also col. 215. (A Transylvanian-Saxon ballad, a Roumanian
-tale, and a Transylvanian-Gipsy ballad, which follow, are of more or
-less questionable authenticity: Herrmann, col. 216.)
-
-109. #C#, as well as ‘Robin Hood and the Pedlars,’ III, 170, are found
-in a manuscript pretended to be of about 1650, but are written in a
-forged hand of this century. I do not feel certain that the ballads
-themselves, bad as they are, are forgeries, and accordingly give the
-variations of Gutch’s Robin Hood from the manuscript, not regarding
-spelling.
-
- 3^2. hold good.
-
- 3^4. thou will.
-
- 7^1. thus he.
-
- 10^1. Thorough: I run.
-
- 11^1. [kine?]
-
- 16^3. while.
-
- 19^1. Ile.
-
- 21^3. he lent.
-
- 24^3. be not.
-
- 25^3. eldest.
-
- 28^1. leant.
-
- 29^2. wield. No “Finis” at the end.
-
-
- 9. The Fair Flower of Northumberland.
-
-P. 113. The Servian hero Marko Kraljević is guilty of the same
-ingratitude. The daughter of the Moorish king releases him from a long
-captivity and makes him rich gifts. He promises to marry her and they go
-off together. During a halt the princess embraces him, and he finds her
-black face and white teeth so repulsive that he strikes off her head. He
-seeks to atone for his sin by pious foundations. Servian, Vuk, II, No 44
-[Bowring, p. 86]; Croat, Bogišić, p. 16; Bulgarian, Miladinof, No 54,
-Kačanofskij, No 132. (W. W.)
-
-
- 10. The Twa Sisters.
-
-P. 119. A Danish fragment of nine stanzas in Kristensen’s
-Skattegraveren, IV, 161, No 509.
-
-119 b. Three copies of the Swedish ballad are printed by Wahlfisk,
-Bidrag till Södermanlands äldere Kulturhistoria, No VI, p. 33 f.
-
-124 b, 493 b, II, 498 b.
-
-Rudchenko, South Russian Popular Tales, I, No 55: murder of brother
-revealed by a flute made from a reed that grows from his grave (No 56,
-flute from a willow). II, No 14, murder of a boy killed and eaten by his
-parents revealed by a bird that rises from his bones. (W. W.)
-
-In a Flemish tale reported in the Revue des Traditions populaires, II,
-125, Janneken is killed by Milken for the sake of a golden basket. The
-murder is disclosed by a singing rose. In ‘Les Roseaux qui chantent’ a
-sister kills her brother in a dispute over a bush covered with
-_pain-prunelle_. Roses grow from his grave. A shepherd, hearing them
-sing, cuts a stem of the rose-bush and whistles in it. The usual words
-follow. Revue des Traditions populaires, II, 365 ff.; cf. Sébillot’s
-long note, p. 366 ff. Das Flötenrohr (two prose versions), U. Jahn,
-Volkssagen aus Pommern und Rügen, No 510, pp. 399–401. (G. L. K.)
-
-
- 11. The Cruel Brother.
-
-Pp. 142 b, 496 a. ‘Rizzardo bello,’ #E#, ‘Ruggiero,’ in Mazzatinti,
-Canti p. umbri, p. 286, Bologna, 1883.
-
-143 b. ‘Hr. Adelbrant og jomfru Lindelil,’ with a testament, again in
-Skattegraveren, I, 5, No I, and V, 17, No 12.
-
-144 a, 496 b. Testaments. A wife who has been gone from home in pursuit
-of her pleasure is so beaten by her husband on her return that she dies.
-She leaves valuable legacies to her children and a rope to him. Nigra,
-No 25, ‘Testamento della Moglie,’ p. 159.
-
-144 b. ‘Rævens Arvegods,’ Kristensen, Skattegraveren, II, 192 ff, Nos
-774–78, and VIII, 209, No 810.
-
-
- 12. Lord Randal.
-
-Pp. 152, 498. #Italian.# Add #G#, #H#, #I#, Nigra, No 26, #A#, #B#, #C#,
-‘Testamento dell’ Avvelenato.’ #J.# ‘L’Amante avvelenato,’ Giannini, No
-27, p. 199. #K.# ‘Mamma e Figghiolo,’ Nerucci, in Archivio, II, 526.
-
-154 b, 498 b. ‘A megetétt János’ in Arany and Gyulai, III, 7, Kriza.
-
-156 a. ‘Donna Lombarda’ is now No 1 of Nigra’s collection, where it is
-given in sixteen versions.
-
-156 b, 499 a, II, 499 a. Slavic ballads of the sister that poisons her
-brother, etc. Add: Servian, Rajkowić, No 251. Compare, Bulgarian,
-Miladinof, No 262; Croat, Mažuranić, p. 152, Sammlung der Zeitschrift
-‘Naša Sloga,’ II, No 158; Slovenian, Koritko, IV, No 47.—In Golovatsky,
-II, 584, a mother asks her son whether he supped with the widow. He
-supped with her, the witch. What did she cook for him? A small fish.
-Where did she catch it, dress it? Did she eat any of it? No, her head
-ached. Did the children? No, they went to bed.—In Verković, No 317, p.
-350, the fair Stana is poisoned by her husband’s parents with a snake
-given as a fish. (W. W.)
-
-A Ruthenian ballad of a mother attempting to poison her son’s wife, and
-poisoning the pair, Herrmann, in Ethnologische Mittheilungen, col. 205
-f.
-
-A Slovak ballad of this sort in Kollár, Narodnie Zpiewanky, II, 32,
-translated by Herrmann, 91 f., No 3; and another version of the same
-col. 204 f., No 7. Roumanian versions, cols 206, 207 f., 209 f., Nos 9,
-10, 12, the last with another story prefixed. See also Herrmann, col.
-90, No 1, 92 f., Nos 4, 5, 208 f., No 11, for poisoning-ballads, and his
-references at the top of col. 211.
-
-
- 13. Edward.
-
-Pp. 167 b, 501 b. Another copy of ‘Sven i Rosengård,’ #F#, is printed by
-Aminson in Bidrag till Södermanlands äldere Kulturhistoria, No V, p. 12,
-eleven stanzas. The swain has killed his sister.
-
-168 b. #Danish.# Four concluding stanzas (When?) in Kristensen’s
-Skattegraveren, II, 100, No 459.
-
-
- 14. Babylon, or, The Bonnie Banks o Fordie.
-
-P. 170. Add:
-
-
- F
-
- “In Gipsy Tents,” by Francis Hindes Groome, p. 143.
-
- 1
- There were three sisters going from home,
- All in a lea and alony, oh
- They met a man, and he made them stand,
- Down by the bonny banks of Airdrie, oh.
-
- 2
- He took the first one by the hand,
- He turned her round, and he made her stand.
-
- 3
- Saying, Will you be a robber’s wife?
- Or will you die by my penknife?
-
- 4
- ‘Oh, I wont be a robber’s wife,
- But I will die by your penknife.’
-
- 5
- Then he took the second by her hand,
- He turned her round, and he made her stand.
-
- 6
- Saying, Will you be a robber’s wife?
- Or will you die by my penknife?
-
- 7
- ‘Oh, I wont be a robber’s wife,
- But I will die by your penknife.’
-
- 8
- He took the third one by the hand,
- He turned her round, and he made her stand.
-
- 9
- Saying, Will you be a robber’s wife?
- Or will you die by my penknife?
-
- 10
- ‘Oh, I wont be a robber’s wife,
- And I wont die by your penknife.
-
- 11
- ‘If my two brothers had been here,
- You would not have killed my sisters two.’
-
- 12
- ‘What was your two brothers’ names?’
- ‘One was John, and the other was James.’
-
- 13
- ‘Oh, what did your two brothers do?’
- ‘One was a minister, the other such as you.’
-
- 14
- ‘Oh, what is this that I have done?
- I have killed my sisters, all but one.
-
- 15
- ‘And now I’ll take out my penknife,
- And here I’ll end my own sweet life.’
-
-P. 173, II, 499. Add to the French ballad: ‘Le Passage du Bois,’ V.
-Smith, Chants p. du Velay et du Forez, Romania, X, 205; ‘La Doulento,’
-Arbaud, I, 120; Poésies p. de la France, MS., IV, fol. 442, printed in
-Rolland, III, 55. With these belong ‘La Ragazza assassinata,’ Nigra, No
-12, three versions, p. 85 ff.; ‘La Vergine uccisa,’ Ferraro, Canti p.
-monferrini, p. 17.
-
-
- 15. Leesome Brand.
-
-P. 179 a. #Danish#, II. ‘Rosenelle og hr. Agervold,’ Kristensen,
-Skattegraveren, I, 65, No 230, is an important variety of Redselille og
-Medelvold. Another version, III, 82, No 260, ‘Rosenelle og hr.
-Medervold.’ In both of these the knight is the lady’s brother.
-
-#Swedish#, II. A copy of ‘Lilla Lisa och Herr Nedervall’ is printed by
-Aminson, Bidrag, o. s. v., No 5, p. 17.
-
-
- 16. Sheath and Knife.
-
-P. 185. Mr Macmath has found the following ballad in Motherwell’s
-handwriting, on a half-sheet of paper. It is not completely intelligible
-(why should Lady Ann be left in the death-throe, to bury herself?), but
-undoubtedly belongs here. The first stanza agrees with #D#.
-
-
- E
-
- 1
- One king’s daughter said to anither,
- Brume blumes bonnie and grows sae fair
- ‘We’ll gae ride like sister and brither.’
- And we’ll neer gae down to the brume nae mair
-
- 2
- ‘We’ll ride doun into yonder valley,
- Whare the greene green trees are budding sae gaily.
-
- 3
- ‘Wi hawke and hounde we will hunt sae rarely,
- And we’ll come back in the morning early.’
-
- 4
- They rade on like sister and brither,
- And they hunted and hawket in the valley thegether.
-
- 5
- ‘Now, lady, hauld my horse and my hawk,
- For I maun na ride, and I downa walk.
-
- 6
- ‘But set me doun be the rute o this tree,
- For there hae I dreamt that my bed sall be.’
-
- 7
- The ae king’s dochter did lift doun the ither,
- And she was licht in her armis like ony fether.
-
- 8
- Bonnie Lady Ann sat doun be the tree,
- And a wide grave was houkit whare nane suld be.
-
- 9
- The hawk had nae lure, and the horse had nae master,
- And the faithless hounds thro the woods ran faster.
-
- 10
- The one king’s dochter has ridden awa,
- But bonnie Lady Ann lay in the deed-thraw.
-
- _Some words are difficult to read._
-
- 2. sae _wanting in burden_ 1.
-
- 3^1. hunt? growis fair _in burden_ 1.
-
- 5^1. _Originally_ Oh hauld my bridle and stirrup. Ann, _or_ come,
- _is written over_ Oh.
-
- 9^2. faithless?
-
-The lost knife here in #A# 8–10, #B# 5, and in ‘Leesome Brand,’ No 15,
-36–41, appears in ‘The Squire of Low Degree,’ Percy Folio, III, 267, vv.
-117–126 (not in the version printed by Ritson and by Hazlitt).
-
- ‘Daughter,’ he sais, ‘ffor whose sake
- Is _tha_t sorrow _tha_t still thou makes?’
- ‘Ffather,’ shee sais, ’as I doe see,
- Itt is ffor no man in Christentye;
- Ffather,’ shee sayes, ’as I doe thriue,
- Itt is ffor noe man this day aliue.
- Ffor yesterday I lost my kniffe;
- Much rather had I haue lost my liffe!’
- ‘My daughter,’ he sayes, ‘if itt be but a blade,
- I can gett another as good made.’
- ‘Ffather,’ shee sais, ‘there is neuer a smith but one
- _Tha_t [can] smith you such a one.’
-
- (G. L. K.)
-
-
- 17. Hind Horn.
-
-P. 193 (2). ‘Hr. Lovmand’ in Kristensen’s Skattegraveren, VIII, 49, No
-115.
-
-194 ff., 502 f., II, 499 b.
-
-According to a Devonshire tradition given by Mrs Bray, Traditions of
-Devonshire, II, 172 (II, 32, of the new ed. of 1879, which has a fresh
-title, The Borders of the Tamar and the Tavy), Sir Francis Drake, having
-been abroad seven years, was apprised by one of his devils that his wife
-was about to marry again. He immediately discharged one of his great
-guns up through the earth. The cannon-ball “fell with a loud explosion
-between the lady and her intended bridegroom,” who were before the
-altar. In another version, known to Southey and communicated by him to
-Mrs Bray (as above, II, 174; new ed., II, 33, 34), the marriage is
-broken off by a large stone (no doubt a gun-stone) which falls on the
-lady’s train as she is on her way to church. Drake, in this version,
-returns in disguise, but is recognized by his smile. See for various
-stories of the same kind, ‘Iouenn Kerménou,’ Luzel, Contes pop. de
-Basse-Bretagne, I, 416; ‘Der todte Schuldner,’ Zingerle, Zeitschrift für
-deutsche Mythologie, II, 367; ‘De witte Swâne,’ Woeste, the same, III,
-46, translated from the Markish dialect by Simrock, ‘Der gute Gerhard,’
-u. s. w., p. 75; Vernaleken, Mythen u. Bräuche des Volkes in
-Oesterreich, p. 372; Vernaleken, Kinder- u. Hausmärchen, No 54, p. 315
-f.; J. H. Knowles, Folk-Tales of Kashmir, p. 184 f.; Prym u. Socin,
-Syrische Sagen u. Märchen, No 20, II, 72. (G. L. K.)
-
-Pp. 198 b, 502 b, II, 499 b. An Italian form of ‘Le Retour du Mari’ is
-‘Il Ritorno del Soldato,’ Nigra, No 28^b, p. 174.
-
-Another Italian ballad has some of the points in the story of Horn. A
-man goes off for seven years immediately after marriage; the woman
-looking out towards the sea perceives a pilgrim approaching; he asks for
-charity, and makes what seems an impudent suggestion, for which she
-threatens him with punishment. But how if I were your husband? Then you
-would give me some token. He pulls out his wedding-ring from under his
-cloak. ‘Il finto [falso] Pellegrino,’ Bernoni, ix, no 7, Ferraro, C. p.
-monferrini, p. 33, Giannini, p. 151 (nearly the same in Archivio, VI,
-361); ‘La Moglie fedele,’ Wolf, p. 59, No 81, Ive, p. 334; ‘Bennardo,’
-Nerucci, in Archivio, III, 44.
-
-To the Portuguese ballads, I, 502 b, add ‘A bella Infanta,’ Bellermann,
-p. 100.
-
-Add to the Polish ballads, p. 502 b: Roger, p. 13, Nos 25, 26.
-
-With the Slavic ballads belong: Servian, Vuk, III, No 25; Bulgarian,
-Miladinof, Nos 65, 66, 111, 573, Kačanovskiy, Nos 68–73, 112. (W. W.)
-
-
-202 a. The three singing laverocks in #B# 3, #F# 4, (cf. #A# 3,) are to
-be taken as curiosities of art. Artificial singing-birds are often
-mentioned in the earlier times, (by Sir John Mandeville for instance):
-see Liebrecht, Volkskunde, p. 89 f., No 5. Such birds, and artificially
-hissing snakes, occur in the Great-Russian bylina of Djuk Stepanović;
-cf. Wollner, Untersuchungen ü. d. grossr. Volksepik, p. 134 f. (W. W.)
-
-205. #G# would have been printed as it stands in Kinloch MSS VII, 117,
-had the volume been in my possession. The copy principally used in
-Kinloch’s Ancient Scottish Ballads, p. 138, was derived from the
-editor’s niece, M. Kinnear. Readings of another copy are written in
-pencil over the transcript of the first in places, and as the name
-“Christy Smith” is also written at the beginning in pencil, it may be
-supposed that these readings were furnished by this Christy Smith.
-Kinloch adopted some of these readings into the copy which appears in
-his book, and he introduced others which seem to be his own. The
-readings of the Kinnear copy not retained by Kinloch will now be given
-under #a#, and those supplied (as may be supposed) by Christy Smith
-under #b#.
-
-#a.#
-
- 1^2. Whare was ye born? or frae what cuntrie?
-
- 3^1. a gay gowd wand.
-
- 4^1. a silver ring.
-
- 5^1. Whan that ring.
-
- 6^1. Whan that ring.
-
- 7^2. Till he cam.
-
- 8^1. Whan he lookit to.
-
- 8^2. Says, I wish.
-
- 9^2. Until he cam till.
-
- 10^1. met with.
-
- 10^2. It was with.
-
- 11^1. my puir auld man.
-
- 13^1. to me.
-
- 13^2. I’ll lend you.
-
- 15^1. He has changed wi the puir auld.
-
- 16^1. What is the way that ye use.
-
- 16^2. words that.
-
- 18^1, 22^1. to yon town end.
-
- 19^2. your Hynde (your _struck out_).
-
- 23^2. his Hynde (his _struck out_).
-
- 24^1. he took na frae ane.
-
- 27^1. But he drank his glass.
-
- 27^2. Into it he dropt.
-
- 30^2. to your.
-
- 34^2. him evermair.
-
- 36^1. The red: oure them aw.
-
-#b.#
-
- 1^2. in what.
-
- 2^1. greenwud’s.
-
- 2^2. have left.
-
- 3^1. a silver wand.
-
- 4^1. And my love gave me a gay gowd ring.
-
- 5^1. As lang as that ring.
-
- 7^2. Till that he cam.
-
- 9^2. Until that.
-
- 10^2. a jolly beggar man.
-
- 15^1. _struck out in pencil._
-
- 18^1. And whan: yonder down.
-
- 20^2. Unless it be frae.
-
- 22^1. yonder down.
-
- 24^1. But he wad tak frae nane.
-
- 34^2. for evermair.
-
-
- 19. King Orfeo.
-
-P. 217. The first half of the Norse burden is more likely to have been,
-originally, what would correspond to the Danish Skoven [er] herlig grön,
-or, Skoven herlig grönnes. In the other half, grün forbids us to look
-for hjort in giorten, where we are rather to see Danish urt (English
-wort), Icelandic jurt: so that this would be, in Danish, Hvor urten hun
-grönnes herlig. (Note of Mr. Axel Olrik.)
-
-
- 20. The Cruel Mother.
-
-P. 218 b. #Danish.# ‘I dølgsmål,’ Kristensen, Skattegraveren, V, 98, No
-644; corrupted.
-
-(#N#, #O# should be #O#, #P#, II, 500: see I, 504.)
-
-
- Q
-
-‘The Cruel Mother,’ Shropshire Folk-Lore, edited by Charlotte Sophia
-Burne, 1883–86, p. 540; “sung by Eliza Wharton and brothers, children of
-gipsies, habitually travelling in North Shropshire and Staffordshire,
-13th July, 1885.”
-
- 1
- There was a lady, a lady of York,
- Ri fol i diddle i gee wo
- She fell a-courting in her own father’s park.
- Down by the greenwood side, O
-
- 2
- She leaned her back against the stile,
- There she had two pretty babes born.
-
- 3
- And she had nothing to lap ’em in,
- But she had a penknife sharp and keen.
-
- 4
- . . . . . . . .
- There she stabbed them right through the heart.
-
- 5
- She wiped the penknife in the sludge;
- The more she wiped it, the more the blood showed.
-
- 6
- As she was walking in her own father’s park,
- She saw two pretty babes playing with a ball.
-
- 7
- ‘Pretty babes, pretty babes, if you were mine,
- I’d dress you up in silks so fine.’
-
- 8
- ‘Dear mother, dear mother, [when we were thine,]
- You dressed us not in silks so fine.
-
- 9
- ‘Here we go to the heavens so high,
- You’ll go to bad when you do die.’
-
-219 b, 504 a, II, 500 a. (#M# at this last place should be #O#.) Add:
-#P#, ‘Die Schäferstochter,’ as sung in the neighborhood of Köslin,
-Ulrich Jahn, Volkssagen aus Pommern u. Rügen, No 393, p. 310 f. (G. L.
-K.)
-
-
-A Magyar-Croat ballad of the same tenor as the German, Kurelac, p. 150,
-No 451. (W. W.)
-
-
- 21. The Maid and the Palmer.
-
-P. 228 a. #Danish.# Another copy of ‘Synderinden ’ in Kristensen’s
-Skattegraveren, VII, 81, No 505.
-
-230 b. #Slavic.# Sušil, No 3, p. 2, closely resembles Moravian #A#; the
-woman is turned to stone. In a variant, p. 3, she has had fifty
-paramours, and again in a Little-Russian ballad, Golovatsky, I, 235, No
-68, seventy. In this last, after shrift, the sinner is dissipated in
-dust. (W. W.)
-
-231. #French.# Add: Victor Smith, Chants du Velay et du Forez, Romania
-IV, 439 (the conversion, p. 438); Chabaneau, Revue des Langues Romanes,
-XXIX, 265, 267, 268.
-
-#Catalan.# ‘Santa Magdalena,’ conversion and penance, Miscelánea
-Folk-Lórica, 1887, p. 119, No 8. The Samaritan Woman, simply, p. 118, No
-7.
-
-
- 22. St Stephen and Herod.
-
-P. 234 a. ‘Rudisar vísa’ is now No 11 of Hammershaimb’s Færøsk
-Anthologi, p. 39. There are two other copies.
-
-237. ‘Skuin over de groenelands heide,’ Dykstra en van der Meulen, p.
-121, resembles the Breton stories, but lacks the miracle of the capon.
-
-239. Miracle of the roasted cock. Jesus visits a Jew on Easter Sunday
-and reproaches him with not believing in the resurrection. The Jew
-replies that Jesus having been put to death it was as impossible for him
-to come to life again as it would be for a roast chicken which lies
-before them. Faith can do anything, says Jesus. The fowl comes to life
-and lays eggs; the Jew has himself baptized. Kostomarof, Monuments of
-the older Russian Literature, I, 217. In a note, a Red-Russian ballad is
-mentioned which seems to be identical with Golovatsky, II, 6, No 8. A
-young Jewess, who was carrying water, was the first to see Jesus after
-his resurrection. She tells her father, as he sits at meat, that the God
-of the Russians is risen from the dead. “If you were not my daughter, I
-would have you drowned,” says the father. “The God of the Russians will
-not rise again till that capon flies up and crows.” The capon does both;
-the Jew is turned to stone. (W. W.)
-
-
- 25. Willie’s Lyke-Wake.
-
-Pp. 247–49 a. #Danish.# Add: ‘Vågestuen,’ in Kristensen’s
-Skattegraveren, II, 17, No 17; IV, 17, 115, Nos 26, 285.
-
-249 b and 506 a. #Swedish.# Bröms Gyllenmärs’ visbok has been printed in
-Nyare Bidrag, o. s. v., 1887, and the ballad of Herr Carl is No 77, p.
-252. There is an imperfect copy in Bergström ock Nordlander, Nyare
-Bidrag, p. 102, No 9.
-
-250. ‘Il Genovese’ is given in eight versions, one a fragment, by Nigra,
-No 41, p. 257.
-
-250, 506 a, II, 502 a. #Bulgarian.# Stojan, who wants to carry off
-Bojana, does, at his mother’s advice, everything to bring her within his
-reach. He builds a church, digs a well, plants a garden. All the maids
-come but her. He then feigns death; she comes with flowers and mourns
-over him; he seizes her; the priest blesses their union. Miladinof, p.
-294, No 185. An old woman, in a like case, advises a young man to feign
-death, and brings Bojana to see the body. “Why,” asks Bojana, “do his
-eyes look as if they had sight, his arms as if they would lay hold of
-me, his feet as if ready to jump up?” “That is because he died so
-suddenly,” says the beldam. The youth springs up and embraces Bojana.
-Verković, p. 334, No 304. A Magyar-Croat version begins like this last,
-but has suffered corruption: Kurelac, p. 148, No. 447. (W. W.)
-
-
- 28. Burd Ellen and Young Tamlane.
-
-P. 256. The first paragraph was occasioned by a misprint in Motherwell
-(corrected at p. cv of his Introduction), and may be dropped. In
-Pitcairn’s MS. it is noted that this fragment was obtained from Mrs
-Gammell.
-
-
- 29. The Boy and the Mantle.
-
-Pp. 268 ff., 507, II, 502.
-
-On going to war a king gives each of his two daughters a rose. “Si vous
-tombez en faute, quoi que ce soit,” says he, “vos roses flétriront.”
-Both princesses yield to the solicitations of their lovers, so that the
-king, on returning, finds both roses withered, and is grieved thereat.
-Vinson, Folk-Lore du Pays Basque, p. 102.
-
-Wer ein ausgelöschtes Licht wieder anblasen kann ist noch Jungfrau oder
-Junggeselle. Wer ein ganz volles Glas zum Munde führen kann, ohne einen
-Tropfen su verschütten, ist Junggeselle. Zingerle, Sitten der Tiroler,
-p. 35.
-
-There is a shield in Perceval le Gallois which no knight can wear with
-safety in a tournament if he is not all that a knight should be, and if
-he has not, also, “bele amie qui soit loiaus sans trecerie.” Several of
-Arthur’s knights try the shield with disastrous results; Perceval is
-more fortunate. (See 31805–31, 31865, 32023–48, 32410 ff., Potvin, IV,
-45 ff..)
-
- “Vpon the various earth’s embrodered gowne
- There is a weed vpon whose head growes downe;
- Sow-thistle ’tis ycleepd; whose downy wreath
- If any one can blow off at a breath,
- We deeme her for a maid.”
-
- (William Browne, Britannia’s Pastorals, Book I, Song 4, Works, ed.
- Hazlitt, p. 103.)
-
-Eodem auxilii genere, Tucciae virginis Vestalis, incesti criminis reae,
-castitas infamiae nube obscurata emersit. Quae conscientia certae
-sinceritatis suae spem salutis ancipiti argumento ausa petere est.
-Arrepto enim cribro, ‘Vesta,’ inquit, ‘si sacris tuis castas semper
-admovi manus, effice ut hoc hauriam e Tiberi aquam et in aedem tuam
-perferam.’ Audaciter et temere iactis votis sacerdotis rerum ipsa natura
-cessit. Valerius Maximus, viii, 1, 5. Cf. also Pliny, Hist. Nat.,
-xxviii, 2 (3), and the commentators.
-
-There was a (qualified) test of priestesses of Ge at Æegæ by drinking
-bull’s blood, according to Pausanias, VIII, xxv, 8; cited by H. C. Lea,
-Superstition and Force, 3d ed., 1878, p. 236 f. (All the above by G. L.
-K.)
-
-A spring in Apollonius Heinrichs von Neustadt blackens the hand of the
-more serious offender, but in a milder case only the ring-finger, “der
-die geringste Befleckung nicht erträgt.” W. Grimm’s Kleinere Schriften,
-III, 446. (C. R. Lanman.)
-
-
- 30. King Arthur and King Cornwall.
-
-P. 274. That this ballad is a traditional variation of Charlemagne’s
-Journey to Jerusalem and Constantinople, was, I am convinced, too
-hastily said. See M. Gaston Paris’s remarks at p. 110 f. of his paper,
-Les romans en vers du cycle de la Table Ronde (Extrait du tome xxx de
-l’Histoire Littéraire de la France). The king who thinks himself the
-best king in the world, etc., occurs (it is Arthur) also in the romance
-of Rigomer: the same, p. 92.
-
-
- 34. Kemp Owyne.
-
-P. 307 b. Add ‘Linden,’ Kristensen’s Skattegraveren, V, 50, No 455.
-
-A princess in the form of a toad is kissed three times and so
-disenchanted: Revue des Traditions populaires, III, 475–6. A princess in
-the form of a black wolf must be kissed thrice to be disenchanted:
-Vernaleken, Alpensagen, p. 123. A princess persuades a man to attempt
-her release from enchantment. Three successive kisses are necessary. On
-the first occasion she appears as a serpent; he can kiss her but once.
-The second attempt is also unsuccessful; she appears as a salamander and
-is kissed twice. The third time she takes the form of a toad, and the
-three kisses are happily given. Luzel, in the Annuaire de la Soc. des
-Traditions populaires, II, 53. (G. L. K.)
-
-
- 35. Allison Gross.
-
-P. 314 a. Hill-maid’s promises. Add: ‘Bjærgjomfruens frieri,’
-Kristensen’s Skattegraveren, II, 100, No 460.
-
-
- 37. Thomas Rymer.
-
-P. 319 b, last paragraph. In a Breton story, ‘La Fleur du Rocher,’
-Sébillot, Contes pop. de la Haute-Bretagne, II, 31, Jean Cate addresses
-the fairy, when he first sees her, as the Virgin Mary. (G. L. K.)
-
-
- 39. Tam Lin.
-
-P. 335. Mr Macmath has found an earlier transcript of #B# in
-Glenriddel’s MSS, VIII, 106, 1789. The variations (except those of
-spelling, which are numerous) are as follows:
-
- 1^2. that wears.
-
- 1^3. go.
-
- 3^3. has snoded.
-
- 3^5. is gaen.
-
- 5^1. had not.
-
- 6^3. comes.
-
- 7^2. give.
-
- 8^{2,4}, 16^{2,4}, 35^{2,4}. above.
-
- 11^1. Out then: gray-head.
-
- 11^3. And ever alas, fair Janet, he says.
-
- 13^3. fair Janet.
-
- 13^4. thow gaes.
-
- 14^1. If I.
-
- 14^3. Ther’e not.
-
- 14^4, 34^4. bairns.
-
- 15^4. ye nae, _wrongly_.
-
- 16^5. she is on.
-
- 19^2. groves green.
-
- 20^1. Thomas.
-
- 20^2. for his.
-
- 20^3. Whether ever.
-
- 22^3. from the.
-
- 22^4. Then from.
-
- 23^3. The Queen o Fairies has.
-
- 23^4. do dwell.
-
- 23^6. Fiend, _wrongly_.
-
- 24^1. is a Hallow-een.
-
- 24^3. And them.
-
- 25^3. Amongst.
-
- 27^1. ride on.
-
- 27^6. gave.
-
- 30^4. wardly.
-
- 31^3. Hald me.
-
- 34^2. then in.
-
- 37^4. And there.
-
- 38^3. Them that hes.
-
- 38^4. Has.
-
- 40^{3,4}. eyes.
-
- 41^1. I kend.
-
- 41^3. I’d.
-
-
- J.
-
-‘The Queen of the Fairies,’ Macmath MS., p. 57. “Taken down by me 14th
-October, 1886, from the recitation of Mr Alexander Kirk, Inspector of
-Poor, Dalry, in the Stewartry of Kirkcudbright, who learned it about
-fifty years ago from the singing of David Ray, Barlay, Balmaclellan.”
-
-This copy has been considerably made over, and was very likely learned
-from print. The cane in the maid’s hand, already sufficiently occupied,
-either with the Bible or with holy water, is an imbecility such as only
-the “makers” of latter days are capable of. (There is a cane in another
-ballad which I cannot at this moment recall.)
-
- 1
- The maid that sits in Katherine’s Hall,
- Clad in her robes so black,
- She has to yon garden gone,
- For flowers to flower her hat.
-
- 2
- She had not pulled the red, red rose,
- A double rose but three,
- When up there starts a gentleman,
- Just at this lady’s knee.
-
- 3
- Says, Who’s this pulls the red, red rose?
- Breaks branches off the tree?
- Or who’s this treads my garden-grass,
- Without the leave of me?
-
- 4
- ‘Yes, I will pull the red, red rose,
- Break branches off the tree,
- This garden in Moorcartney wood,
- Without the leave o thee.’
-
- 5
- He took her by the milk-white hand
- And gently laid her down,
- Just in below some shady trees
- Where the green leaves hung down.
-
- 6
- ‘Come tell to me, kind sir,’ she said,
- ‘What before you never told;
- Are you an earthly man?’ said she,
- ‘A knight or a baron bold?’
-
- 7
- ‘I’ll tell to you, fair lady,’ he said,
- ‘What before I neer did tell;
- I’m Earl Douglas’s second son,
- With the queen of the fairies I dwell.
-
- 8
- ‘When riding through yon forest-wood,
- And by yon grass-green well,
- A sudden sleep me overtook,
- And off my steed I fell.
-
- 9
- ‘The queen of the fairies, being there,
- Made me with her to dwell,
- And still once in the seven years
- We pay a teind to hell.
-
- 10
- ‘And because I am an earthly man,
- Myself doth greatly fear,
- For the cleverest man in all our train
- To Pluto must go this year.
-
- 11
- ‘This night is Halloween, lady,
- And the fairies they will ride;
- The maid that will her true-love win
- At Miles Cross she may bide.’
-
- 12
- ‘But how shall I thee ken, though, sir?
- Or how shall I thee know,
- Amang a pack o hellish wraiths,
- Before I never saw?’
-
- 13
- ‘Some rides upon a black horse, lady,
- And some upon a brown,
- But I myself on a milk-white steed,
- And I aye nearest the toun.
-
- 14
- ‘My right hand shall be covered, lady,
- My left hand shall be bare,
- And that’s a token good enough
- That you will find me there.
-
- 15
- ‘Take the Bible in your right hand,
- With God for to be your guide,
- Take holy water in thy left hand,
- And throw it on every side.’
-
- 16
- She’s taen her mantle her about,
- A cane into her hand,
- And she has unto Miles Cross gone,
- As hard as she can gang.
-
- 17
- First she has letten the black pass by,
- And then she has letten the brown,
- But she’s taen a fast hold o the milk-white steed,
- And she’s pulled Earl Thomas doun.
-
- 18
- The queen of the fairies being there,
- Sae loud she’s letten a cry,
- ‘The maid that sits in Katherine’s Hall
- This night has gotten her prey.
-
- 19
- ‘But hadst thou waited, fair lady,
- Till about this time the morn,
- He would hae been as far from thee or me
- As the wind that blew when he was born.’
-
- 20
- They turned him in this lady’s arms
- Like the adder and the snake;
- She held him fast; why should she not?
- Though her poor heart was like to break.
-
- 21
- They turned him in this lady’s arms
- Like two red gads of airn;
- She held him fast; why should she not?
- She knew they could do her no harm.
-
- 22
- They turned him in this lady’s arms
- Like to all things that was vile;
- She held him fast; why should she not?
- The father of her child.
-
- 23
- They turned him in this lady’s arms
- Like to a naked knight;
- She’s taen him hame to her ain bower,
- And clothed him in armour bright.
-
-338 a, 507, II, 505 b.
-
-A king transformed into a nightingale being plunged three times into
-water resumes his shape: Vernaleken, K.-u. H. Märchen, No 15, p. 79. In
-Guillaume de Palerne, ed. Michelant, v. 7770 ff., pp. 225, 226, the
-queen who changes the werewolf back into a man takes care that he shall
-have a warm bath as soon as the transformation is over; but this may be
-merely the bath preliminary to his being dubbed knight (as in Li
-Chevaliers as Deus Espees, ed. Förster, vv. 1547–49, p. 50, and L’Ordene
-de Chevalerie, vv. 111–124, Barbazan-Méon, I, 63, 64). A fairy maiden is
-turned into a wooden statue. This is burned and the ashes thrown into a
-pond, whence she immediately emerges in her proper shape. She is next
-doomed to take the form of a snake. Her lover, acting under advice, cuts
-up a good part of the snake into little bits, and throws these into a
-pond. She emerges again. J. H. Knowles, Folk-Tales of Kashmir, p. 468
-ff.. (G. L. K.)
-
-339 b, II, 505 b.
-
-Fairy salve and indiscreet users of it. See also Sébillot, Contes pop.
-de la Haute-Bretagne, II, 41, 42, cf. I, 122–3; the same, Traditions et
-Superstitions de la Haute-Bretagne, I, 89, 109; the same, Litt. orale de
-la Haute-B., pp. 19–23, 24–27, and note; Mrs Bray, Traditions of
-Devonshire, 1838, I, 184–188, I, 175 ff. of the new ed. called The
-Borders of the Tamar and the Tavy; “Lageniensis” [J. O’Hanlon], Irish
-Folk-Lore, Glasgow, n. d., pp. 48–49. In a Breton story a fairy gives a
-one-eyed woman an eye of crystal, warning her not to speak of what she
-may see with it. Disregarding this injunction, the woman is deprived of
-the gift. Sébillot, Contes pop. de la Haute-Bretagne, II, 24–25. (G. L.
-K.)
-
-340. The danger of lying under trees at noon. “Is not this connected
-with the belief in a δαιμονιόν μεσημβρινόν (LXX, Psalm xci, 6)? as to
-which see Rochholz, Deutscher Unsterblichkeitsglaube, pp. 62 ff., 67
-ff., and cf. Lobeck, Aglaophamus, pp. 1092–3.” Kittredge, Sir Orfeo, in
-the American Journal of Philology, VII, 190, where also there is
-something about the dangerous character of orchards. Of processions of
-fairy knights, see p. 189 of the same.
-
-Tam o Lin. Add: Tom a Lin, Robert Mylne’s MS. Collection of Scots Poems,
-Part I, 8, 1707. (W. Macmath.)
-
-
- 40. The Queen of Elfan’s Nourice.
-
-P. 358 f., II, 505 b.
-
-Mortal women as midwives to fairies, elves, water-sprites, etc. Further
-examples are: Sébillot, Littérature orale de la Haute-Bretagne, pp.
-19–23; the same, Traditions et Superstitions de la Haute-Bretagne, I,
-89, 109; Vinson, Folk-Lore du Pays Basque, pp. 40, 41; Meier, Deutsche
-Sagen, u. s. w., aus Schwaben, pp. 16–18, 59, 62; Mrs Bray, Traditions
-of Devonshire, 1838, I, 184–188 (in the new ed., which is called The
-Borders of the Tamar and the Tavy, I, 174 ff.); “Lageniensis” [J.
-O’Hanlon], Irish Folk Lore, Glasgow, n. d., pp. 48, 49; U. Jahn,
-Volkssagen aus Pommern und Rügen, pp. 50, 72; Vonbun, Die Sagen
-Vorarlbergs, p. 16, cf. p. 6; Vernaleken, Alpensagen, p. 183.—Mortal
-woman as nurse for fairy child. Sébillot, Contes populaires de la
-Haute-Bretagne, I, 121. (G. L. K.)
-
-
- 41. Hind Etin.
-
-P. 361 f. #Danish.# Add: ‘Jomfruen og dværgen,’ Kristensen,
-Skattegraveren, III, 98, No 393. A fragment of four stanzas, IV, 193, No
-570.
-
-364. #Danish.# Add: ‘Angenede og havmanden,’ Kristensen, Skattegraveren,
-III, 17, No 34.
-
-
- 42. Clerk Colvill.
-
-P. 379 a, II, 506. Breton #F# is now printed entire (twenty-one stanzas
-instead of eleven) by Gaidoz, in Mélusine, IV, 301 ff. (The language
-appears to be Cornish.)
-
-380, II, 506. #A# is printed by Rolland, III, 39; #P#, #Q#, _ib._, p.
-41, p. 37; #T#, _ib._, p. 32, and in Revue des Traditions pop., #I#, 33;
-#X#, by Rolland, III, 45; #GG#, in Revue des T. p., III, 195. The five
-stanzas in Poés. pop. de la F., MS., VI, 491 (#MM#), by Rolland, III,
-36.
-
-Add: #NN#, 38 verses, without indication of place, by C. de Sivry in
-Rev. des T. p., II, 24; #OO#, ‘Le roi Léouis,’ Haute-Bretagne, 60
-verses, P. Sébillot, in the same, III, 196.
-
-A Basque version, with a translation, in Rev. des Trad. pop., III, 198.
-
-382 a. #Italian.# #C-F#, #H-K# now in Nigra’s collection, ‘Morte
-Occulta,’ #A-G#, No 21, p. 142, in a different order. #C#, #D#, #E#,
-#F#, #H#, #I#, #K# are in Nigra now #A#, #C#, #D#, #E#, #G#, #F#, #B#.
-The fragment spoken of p. 383 b is now Nigra’s No 22, p. 149, ‘Mal
-ferito.’ The tale which follows this is given p. 148 f.
-
-384 a. There are two good Asturian versions in Pidal, ‘Doña Alda,’ Nos
-46, 47, pp. 181, 183. The editor mentions a copy in the second number of
-Folk-Lore Betico-Extremeño, much injured by tradition, which is more
-like the Catalan than the Asturian versions.
-
-
- 43. The Broomfield Hill.
-
-P. 392 b. Sleep-thorns.
-
-Sleep-thorns, or something similar, occur in the West Highland tales. In
-a story partly reported by Campbell, I, xci, “the sister put gath nimh,
-a poisonous sting or thorn, into the bed, and the prince was as though
-he were dead for three days, and he was buried. But Knowledge told the
-other two dogs what to do, and they scraped up the prince and took out
-the thorn, and he came alive again and went home.” So in “The Widow’s
-Son,” Campbell, II, 296: “On the morrow he went, but the carlin stuck a
-bior nimh, spike of hurt, in the outside of the door post, and when he
-came to the church he fell asleep.” In another version of The Widow’s
-Son, II, 297, a “big pin” serves as the “spike of hurt.” Cf. the needle
-in Haltrich, Deutsche Volksmärchen aus dem Sachsenlande in Siebenbürgen,
-3d ed., p. 141, No 32. (G. L. K.)
-
-393. Italian ballad. Add: Righi, p. 33, No 96; Nigra, No 77, p. 393, ‘La
-Bevanda sonnifera,’ #A-H#; Giannini, ‘Il Cavaliere ingannato,’ p. 157;
-Ferrari, Biblioteca di Lett. pop. italiana, I, 218, ‘La bella Brunetta;’
-Finamore, in Archivio, I, 89, La Fandell’ e lu Cavaljiere (mixed);
-Nerucci, in Archivio, II, 524, ‘La Ragazza Fantina;’ Julia, in Archivio,
-VI, 244, ‘La ‘nfantina e lu Cavalieri;’ Rondini, in Archivio, VII, 189.
-
-Ricordi, Canti p. Lombardi, No 9, ‘La Moraschina,’ gives the first half
-of the story, with a slight alteration for propriety’s sake.
-
-
- 44. The Twa Magicians.
-
-P. 400 a, II, 506 b. #E#, #F#, partly, in Revue des Traditions
-populaires, I, 104 f. (#Q# was previously cited as #J#.) #Q.# ‘Les
-Transformations,’ Avenay, Marne, Gaston Paris, in Rev. des Trad. pop.,
-I, 98; #R#, Haute-Bretagne, Sébillot, the same, p. 100; #S#, Le Morvan,
-Tiersot, p. 102; #T#, Tarn-et-Garonne, the same, II, 208. #U.# ‘Les
-Métamorphoses,’ Finistère, Rolland, IV, 32, _c_; #V#, environs de Brest,
-the same, p. 33, _d_. #E# is printed by Rolland, IV, 30, _b_.
-
-#Italian.# A ballad in Nigra, No 59, p. 329, ‘Amore inevitabile.’
-
-401 a. Vuk, I, No 602, is translated in Bowring’s Servian Popular
-Poetry, p. 195.
-
-In a Magyar-Croat ballad the lover advises the maid, who has been
-chidden by her mother on his account, if her mother repeats the
-scolding, to turn herself into a fish, then he will be a fisherman, etc.
-Kurelac, p. 309, XV, 2. (W. W.)
-
-401 b, last two paragraphs.
-
-Other specimens of the first kind (not in Köhler’s note to Gonzenbach,
-II, 214) are:
-
-Luzel, Annuaire de la Société des Traditions populaires, II, 56;
-Baissac, Folk-Lore de l’Île Maurice, p. 88 ff.; Wigström, Sagor ock
-Äfventyr uppt. i Skåne, p. 37; Luzel, Revue des Traditions populaires,
-I, 287, 288; Luzel, Contes pop. de Basse-Bretagne, II, 13, 41 ff., cf.
-64–66; Vernaleken, Kinder- u. Hausmärchen, No 49, p. 277; Bladé, Contes
-pop. de la Gascogne, II, 26–36; Carnoy, Contes populaires picards,
-Romania, VIII, 227. Cf. also Ortoli, Contes pop. de l’Île de Corse, pp.
-27–29, and Cosquin’s notes (which do not cite any of the above-mentioned
-places), Contes pop. de Lorraine, I, 105 ff.
-
-Other specimens of the second kind:
-
-Luzel, Contes pop. de Basse-Bretagne, II, 92–95, and note; Haltrich,
-Deutsche Volksmärchen aus dem Sachsenlande, u. s. w., 3d ed., 1882, No
-14, p. 52 f.. (G. L. K.)
-
-402 a, last paragraph. “The pursuit in various forms by the witch lady
-has an exact counterpart in a story of which I have many versions and
-which I had intended to give if I had room. It is called ‘The Fuller’s
-Son,’ ‘The Cotter’s Son,’ and other names, and it bears a strong
-resemblance to the end of the Norse tale of ‘Farmer Weathersky.’”
-Campbell, Pop. Tales of the West Highlands, IV, 297. (G. L. K.)
-
-
- 46. Captain Wedderburn’s Courtship.
-
-P. 415, note [391]. A version from Scotland has been printed in the
-Folk-Lore Journal, III, 272, ‘I had six lovers over the sea.’ (G. L. K.)
-
-417, note [396], II, 507 b.
-
-The _one_ stake with no head on it occurs also in Wolfdietrich B. The
-heathen, whom Wolfdietrich afterwards overcomes at knife-throwing,
-threatens him thus:
-
- “Sihstu dort an den zinnen fünf hundert houbet stân,
- Diu ich mit mînen henden alle verderbet hân?
- Noch stât ein zinne lære an mînem türnlîn:
- Dâ muoz dîn werdez houbet ze einem phande sîn.”
-
- (St. 595, Jänicke, Deutsches Heldenbuch, III, 256.)
-
-Two cases in Campbell’s Pop. T. of the West Highlands. “Many a leech has
-come, said the porter. There is not a spike on the town without a
-leech’s head but one, and may be it is for thy head that one is.” (The
-Ceabharnach, I, 312.) Conall “saw the very finest castle that ever was
-seen from the beginning of the universe till the end of eternity, and a
-great wall at the back of the fortress, and iron spikes within a foot of
-each other, about and around it; and a man’s head upon every spike but
-the one spike. Fear struck him and he fell a-shaking. He thought that it
-was his own head that would go on the headless spike.” (The Story of
-Conall Gulban, III, 202.) In Crestien’s Erec et Enide, Erec overcomes a
-knight in an orchard. There are many stakes crowned with heads, but one
-stake is empty. Erec is informed that this is for _his_ head, and that
-it is customary thus to keep a stake waiting for a new-comer, a fresh
-one being set up as often as a head is taken. Ed. by Bekker in Haupt’s
-Ztschr., X, 520, 521, vv. 5732–66. (G. L. K.)
-
-
- 49. The Twa Brothers.
-
-P. 435. There is a copy in Nimmo, Songs and Ballads of Clydesdale, p.
-131, made from #D#, #E#, with half a dozen lines for connection.
-
-437 b. It is #E# (not #A#) that is translated by Grundtvig; and #D# by
-Afzelius, Grimm, Talvj, Rosa Warrens.
-
-436 f. In one of the older Croat ballads Marko Kraljević and his brother
-Andrija, who have made booty of three horses, quarrel about the third
-when they come to dividing, and Marko fells Andrija with a stab. Andrija
-charges Marko not to tell their mother what took place, but to say that
-he is not coming home, because he has become enamored of a girl in a
-foreign country. Bogišić p. 18, No 6. There is a Magyar-Croat variant of
-this, in which two brothers returning from war fall out about a girl,
-and the older (who, by the way, is a married man) stabs the younger. The
-dying brother wishes the mother to be told that he has staid behind to
-buy presents for her and his sisters. The mother asks when her son will
-come home. The elder brother answers, When a crow turns white and a
-withered maple greens. The (simple) mother gets a crow and bathes it
-daily in milk, and irrigates the tree with wine; but in vain. Other
-Slavic examples of these hopeless eventualities: Little-Russian,
-Golovatsky, I, 74, No 30, 97, No 7, 164, No 12, 173, No 23, 229, No 59;
-II, 41, No 61, 585, No 18, 592, No 27; III, 12, No 9, 136, No 256, 212,
-No 78; Bohemian, Erben, p. 182, No 340; Polish, Roger, p. 3, No 2;
-Servian, Vuk, I, No 364, Herzegovine, p. 209, No 176, p. 322, No 332;
-Bulgarian, Verković, No 226; Dozon, p. 95; Magyar-Croat, Kurelac, p. 11,
-No 61, p. 130, No 430, p. 156, No 457 (and note), p. 157, No 459, p.
-244, No 557. (W. W.)
-
-
- 53. Young Beichan.
-
-P. 454. The modern street or broadside ballad #L# (see II, 508) is given
-from singing by Miss Burne, Shropshire Folk-Lore, p. 547.
-
-459 b. The Färöe ballad (of which there are four copies) is printed in
-Hammershaimb’s Færøsk Anthologi, p. 260, No 33, ‘Harra Pætur og
-Elinborg.’
-
-462 a. ‘Gerineldo,’ also in Pidal, Asturian Romances, p. 90 f.
-
-462 a, b. ‘Moran d’ Inghilterra,’ with a second version, in Nigra, No
-42, p. 263.
-
-
- VOL. II.
-
-55. The Carnal and the Crane.
-
-P. 7 f., 510 a. Legend of the Sower. Catalan (with the partridge),
-Miscelánea Folk-Lórica, 1887, p. 115, No 6.
-
-Moravian, Sušil, p. 19, No 16; Little-Russian, Golovatsky, II, 9, No 13.
-(W. W.)
-
-
- 56. Dives and Lazarus.
-
-P. 10 b. ‘Il ricco Epulone,’ Nigra, No 159, p. 543, with Jesus and the
-Madonna for Lazarus.
-
-Little-Russian, Golovatsky, II, 737, No 5; III, 263, No 1, and 267, No
-2. Lazarus and the rich man are represented as brothers. (W. W.)
-
-
- 57. Brown Robyn’s Confession.
-
-P. 13 b, 5th line. #A# is not a manuscript of the ‘fifteenth’ century,
-but of the date 1590 or 1591. (Note of Mr Axel Olrik.)
-
-
- 59. Sir Aldingar.
-
-Pp. 37–43. The first adventure of the fragmentary romance of Joufrois
-affords this story. Count Richard of Poitiers has a son Joufrois. The
-boy begs his father to send him to the English court, that King Henry
-may knight him. The English king receives him well, but he remains a
-_vaslet_ for some time. The seneschal of the court endeavors to win the
-queen’s _amisté_, but fails. He tells the king that he has seen the
-queen in bed with a kitchen-boy, and Henry swears that she shall hang or
-burn. The vaslet Joufrois offers to prove the seneschal a liar, and begs
-to be knighted for that purpose. Everybody thinks him mad to undertake
-battle with the seneschal, who is an unmatched man-at-arms: li biaus
-vaslet estoit enfens. The fight takes place at Winchester. Joufrois’
-sword is broken, but he picks up a piece of a huge lance and disables
-his adversary with a blow on the arm. Joufrois then threatens to cut off
-the felon’s head if he does not retract, and as the seneschal prefers
-death to eating his words, this is done. Joufrois, Altfranzösisches
-Rittergedicht, ed. Hofmann und Muncker, vv. 91–631, pp. 3–18. (G. L. K.)
-
-
- 60. King Estmere.
-
-Pp. 51, 510 b. Mr Kittredge has noted for me some twenty other cases in
-metrical romances of knights riding into hall.
-
-Aiol’s steed is stabled in the hall, Aiol et Mirabel, ed. Förster, vv.
-1758–61, p. 51. So Gawain’s horse in the ‘Chevalier à l’Espée,’ vv.
-224–236, Méon, Nouveau Recueil, I, 134. Cf. ‘Perceval le Gallois,’ ed.
-Potvin, II, 255 ff., vv. 16803–42. In ‘Richars li Biaus,’ the hero
-evidently has his horse with him while at dinner in the hall of the
-robber-castle: ed. Förster, v. 3396, p. 93; cf. the editor’s note, p.
-182. In ‘Perceval le Gallois,’ a knight takes his horse with him into a
-bedchamber and ties him to a bed-post: ed. Potvin, III, 34, v. 21169 f..
-Cf. Elie de Saint Gille, ed. Förster, pp. 377, 379, 380, vv. 2050–55,
-2105, 2129–42. (G. L. K.)
-
-
- 61. Sir Cawline.
-
-P. 56 b. Amadas, while watching at the tomb of Ydoine, has a terrific
-combat with a highly mysterious stranger knight, whom he vanquishes. The
-stranger then informs Amadas that Ydoine is not really dead, etc., etc.
-He gives sufficient evidence of his elritch character, and the author
-clinches the matter by speaking of him as “the maufé” (v. 6709). Amadas
-et Ydoine, ed. Hippeau, vv. 5465 ff., p. 189 ff.. (G. L. K.)
-
-60. Stanzas 42 ff.. It might have been remarked that this feat of
-tearing out a lion’s heart belongs to King Richard (see Weber’s
-Romances, II, 44), hence, according to the romance, named Cœur de Lion,
-and that it has also been assigned to an humbler hero, in a well-known
-broadside ballad, ‘The Honour of a London Prentice,’ Old Ballads, 1723,
-I, 199 (where there are two lions for one).
-
-
- 63. Child Waters.
-
-P. 83. #Italian.# ‘Ambrogio e Lietta,’ Nigra, No 35, p. 201. The
-Piedmontese ballad, though incomplete, has the rough behavior of the man
-to the woman, the crossing of the water, the castle and the mother, the
-stable, and twins brought forth in a manger.
-
-84 b. #Danish.# ‘Hr. Peders stalddreng,’ Kristensen, Skattegraveren, I,
-121, No 441; ‘Liden Kirsten som stalddreng,’ V, 98, No 645.
-
-‘Hr. Grönnevold,’ Kristensen, Skattegraveren, VII, 49, No 177, is an
-imperfect copy of the second sort of Scandinavian ballads.
-
-
- 64. Fair Janet.
-
-P. 103, note. ‘La Fidanzata Infedele’ is now No 34 of Nigra’s
-collection. See above the addition to No 5, I, 65 b.
-
-
- 65. Lady Maisry.
-
-P. 113 a, last paragraph. Burning, etc. See Amis e Amiloun (the French
-text), v. 364, p. 134, ed. Kölbing; Elie de St Gille, ed. Förster, vv.
-2163–69, p. 381. Amadis de Gaule, Nicolas de Herberay, Anvers, 1573, I,
-8 f., book 1, chap. 2, maid or wife; but Venice, 1552, I, 6 b, and
-Gayangos, Libros de Caballerias, p. 4, wife. (G. L. K.)
-
-113 b. Only certain copies, and those perverted, of Grundtvig Nos 108,
-109 have the punishment of burning for simple incontinence. This is
-rather the penalty for incest: cf. Syv, No 16,==Kristensen, I, No 70,
-II, No 49,==Grundtvig, No 292, and many other ballads. (Note of Mr Axel
-Olrik.)
-
-Note §. ‘Galanzuca,’ ‘Galancina,’ Pidal, Asturian Romance, Nos 6, 7, pp.
-92, 94, belong here. They have much of the story of ‘Lady Maisry,’ with
-a happy ending.
-
-
- 66. Lord Ingram and Chiel Wyet.
-
-P. 127 a, 9th line of the second paragraph. A copy of ‘Fru Margaretha’
-in Harald Oluffsons Visbok. Nyare Bidrag, o. s. v., p. 36, No 16,
-stanzas 21, 22.
-
-127 b, 511 b. In a Breton ballad, Mélusine, III, 350 f., a priest jumps
-a table, at the cry of his sister, who is in a desperate extremity.
-
-But the greatest achievements in this way are in Slavic ballads. A
-bride, on learning of her bridegroom’s death, jumps over four tables and
-lights on the fifth, rushes to her chamber and stabs herself: Moravian,
-Sušil, p. 83. According to a variant, p. 84, note, she jumps over nine.
-A repentant husband who had projected the death of his wife, on hearing
-that she is still living, leaps nine tables without touching the glasses
-on them: Magyar-Croat, Kurelac, p. 184, No 479. (W. W.)
-
-Mr Kittredge has given me many cases from romances.
-
-127 b, note. Sword reduced to a straw: add Nigra, No 113, etc.
-‘Gerineldo:’ add Pidal, Asturian Romances, Nos 3, 4, 5.
-
-
- 67. Glasgerion.
-
-P. 137 b. ‘Poter del Canto’ is now No 47, p. 284, of Nigra’s collection.
-
-
- 68. Young Hunting.
-
-P. 142. A copy in A. Nimmo’s Songs and Ballads of Clydesdale, ‘Young
-Hyndford,’ p. 155, is made up (with changes) from Scott, Kinloch,
-Buchan, Motherwell and Herd, #E#, #J#, #B#, #K#, #F#, #G#.
-
-143, 512 a. Discovery of drowned bodies. See Revue des Traditions
-populaires, I, 56; Mélusine, III, 141.
-
-
- 69. Clerk Saunders.
-
-P. 157. There are four copies of the Färöe ‘Faðir og dóttir,’ and
-Hammershaimb has printed a second (with but slight variations) in his
-Færøsk Anthologi: p. 253, No 31.
-
-158. Spanish. Add: ‘La Esposa infiel,’ Pidal, Asturian Romances, No 33,
-p. 154.
-
-
- 71. The Bent Sae Brown.
-
-P. 170. Nine versions of ‘Jomfruens Brødre’ in Kristensen’s
-Skattegraveren, II, 145 ff., Nos 717–23, V, 81 ff., Nos 633, 634.
-
-
- 72. The Clerk’s Twa Sons o Owsenford.
-
-Pp. 174, 512. Add to the French ballads one from Carcassonne, first
-published in a newspaper of that place, Le Bon Sens, August 10, 1878,
-and reprinted in Mélusine, II, 212. The occurrence which gave rise to
-the ballad is narrated by Nigra, C. p. del Piemonte, p. 54 f., after
-Mary Lafon, and the Italian version is No 4 of that collection, ‘Gli
-Scolari di Tolosa.’ The ballad is originally French, the scene Toulouse.
-
-
- 73. Lord Thomas and Fair Annet.
-
-P. 179 f. #D.# The Roxburghe copy of ‘Lord Thomas and Fair Eleanor,’
-III, 554, is printed by Mr J. W. Ebsworth in the Ballad Society’s
-edition of the Roxburghe Ballads, VI, 647. (Mr Ebsworth notes that the
-broadside occurs in the Bagford Ballads, II, 127; Douce, I, 120 v., III,
-58 v., IV, 36; Ouvry, II, 38; Jersey, III, 88.) ‘The Unfortunate
-Forrester,’ Roxburghe, II, 553, is printed at p. 645 of the same volume.
-A copy from singing is given (with omissions) in Miss Burne’s Shropshire
-Folk-Lore, 1883–86, p. 545; another, originally from recitation, in Mr
-G. R. Tomson’s Ballads of the North Countrie, 1888, p. 82. Both came,
-traditionally, from print. Still another, from the singing of a
-Virginian nurse-maid (helped out by her mother), was communicated by Mr
-W. H. Babcock to the Folk-Lore Journal, VII, 33, 1889, and may be
-repeated here, both because it is American and also because of its
-amusing perversions.
-
- THE BROWN GIRL
-
- 1
- ‘O mother, O mother, come read this to me,
- And regulate all as one,
- Whether I shall wed fair Ellinter or no,
- Or fetch you the brown girl home.’
-
- 2
- ‘Fair Ellinter she has houses and wealth,
- The brown girl she has none;
- But before I am charged with that blessing,
- Go fetch me the brown girl home.’
-
- 3
- He dressed himself in skylight green,
- His groomsmen all in red;
- And every town as he rode through
- They took him to be some king.
-
- 4
- He rode and he rode until he came to fair Ellinter’s door;
- He knocked so loud at the ring;
- There was none so ready as fair Ellinter herself
- To rise and let him in.
-
- 5
- ‘O what is the news, Lord Thomas?’ she said,
- ‘O what is the news to thee?’
- ‘I’ve come to invite you to my wedding,
- And that is bad news to thee.’
-
- 6
- ‘God forbid, Lord Thomas,’ she said,
- ‘That any such thing should be!
- For I should have been the bride myself,
- And you should the bridegroom be.
-
- 7
- ‘O mother, O mother, come read this to me,
- And regulate all as one,
- Whether I shall go to Lord Thomas’ wed,
- Or stay with you at home.’
-
- 8
- ‘Here you have one thousand friends,
- Where there you would but one;
- So I will invite you, with my blessing,
- To stay with me at home.’
-
- 9
- But she dressed herself in skylight red,
- Her waiting-maids all in green,
- And every town as she rode through
- They took her to be some queen.
-
- 10
- She rode and she rode till she came to Lord Thomas’s door;
- She knocked so loud at the ring;
- There was none so ready as Lord Thomas himself
- To rise and let her in.
-
- 11
- He took her by her lily-white hand,
- He led her across the hall;
- Sing, ‘Here are five and twenty gay maids,
- She is the flower of you all.’
-
- 12
- He took her by her lily-white hand,
- He led her across the hall,
- He sat her down in a big arm-chair,
- And kissed her before them all.
-
- 13
- The wedding was gotten, the table was set,
- . . . . . . .
- The first to sit down was Lord Thomas himself,
- His bride, fair Ellinter, by his side.
-
- 14
- ‘Is this your bride, Lord Thomas?’ she said;
- ‘If this is your bride, Lord Thomas, she looks most wonderfully
- dark,
- When you could have gotten a fairer
- As ever the sun shone on.’
-
- 15
- ‘O don’t you despise her,’ Lord Thomas said he,
- ‘O don’t you despise her to me;
- Yes, I like the end of your little finger
- Better than her whole body.’
-
- 16
- The brown girl, having a little penknife,
- And being both keen and sharp,
- Right between the long and short ribs,
- She pierced poor Ellinter’s heart.
-
- 17
- ‘O what is the matter, fair Ellinter,’ said he,
- ‘That you look so very dark,
- When your cheeks used to have been so red and rosy
- As ever the sun shined on?’
-
- 18
- ‘Are you blind, or don’t you see,
- My heart-blood come trickling down to my knee?’
-
- 3^{1,2}. green _and_ red _should be interchanged: cf. 9_.
-
- 13, 14. _Rearranged._
-
- 15^1. said she.
-
-181. Add to the French ballads, ‘La Délaissée,’ V. Smith, Romania, VII,
-82; Legrand, Romania, X, 386, No 32; ‘La triste Noce,’ Thiriat,
-Mélusine, I, 189; and to the Italian ballad, Nigra, No 20, p. 139,
-‘Danze e Funerali.’
-
-
- 75. Lord Lovel.
-
-P. 205 b. Other copies of ‘Den elskedes Død’ (‘Kjærestens Død’),
-Kristensen, Skattegraveren, VII, 1, 2, Nos 1, 2; Bergström ock
-Nordlander, in Nyare Bidrag, o. s. v., pp. 92, 100; and ‘Olof Adelen,’
-p. 98, may be added, in which a linden grows from the common grave, with
-two boughs which embrace.
-
-Note. With the Scandinavian-German ballads belongs ‘Greven og lille
-Lise,’ Kristensen, Skattegraveren, V, 20, No 14.
-
-206, 512 b. To the southern ballads which have a partial resemblance may
-be added: French, Beaurepaire, p. 52, Combes, Chants p. du Pays
-castrais, p. 139, Arbaud, I, 117, Victor Smith, Romania, VII, 83, No.
-32; Italian, Nigra, ‘La Sposa morta,’ No 17, p. 120 ff. (especially
-#D#).
-
-215. I ought not to have omitted the σήματα by which Ulysses convinces
-Penelope, Odyssey, xxiii, 181–208; to which might be added those which
-convince Laertes, xxiv, 328 ff. See also the romance of Don Bueso,
-Duran, I, lxv:
-
- ¿Qué señas me dabas
- Por ser conocida? et cét.
-
-
- 76. The Lass of Roch Royal.
-
-II, 213. There is a version of this ballad in the Roxburghe collection,
-III, 488, a folio slip without imprint, dated in the Museum Catalogue
-1740. I was not aware of the existence of this copy till it was printed
-by Mr Ebsworth in the Roxburghe Ballads, VI, 609. He puts the date of
-issue _circa_ 1765. It is here given from the original. Compare #H#.
-
- THE LASS OF OCRAM
-
- 1
- I built my love a gallant ship,
- And a ship of Northern fame,
- And such a ship as I did build,
- Sure there never was seen.
-
- 2
- For her sides were of the beaten gold,
- And the doors were of block-tin,
- And sure such a ship as I built
- There sure never was seen.
-
- 3
- And as she was a sailing,
- By herself all alone,
- She spied a proud merchant-man,
- Come plowing oer the main.
-
- 4
- ‘Thou fairest of all creatures
- Under the heavens,’ said she,
- ‘I am the Lass of Ocram,
- Seeking for Lord Gregory.’
-
- 5
- ‘If you are the Lass of Ocram,
- As I take you for to be,
- You must go to yonder island,
- There Lord Gregory you’ll see.’
-
- 6
- ‘It rains upon my yellow locks,
- And the dew falls on my skin;
- Open the gates, Lord Gregory,
- And let your true-love in!’
-
- 7
- ‘If you’re the Lass of Ocram,
- As I take you not to be,
- You must mention the three tokens
- Which passd between you and me.’
-
- 8
- ‘Don’t you remember, Lord Gregory,
- One night on my father’s hill,
- With you I swaft my linen fine?
- It was sore against my will.
-
- 9
- ‘For mine was of the Holland fine,
- And yours but Scotch cloth;
- For mine cost a guinea a yard,
- And yours but five groats.’
-
- 10
- ‘If you are the Lass of Ocram,
- As I think you not to be,
- You must mention the second token
- That passd between you and me.’
-
- 11
- ‘Don’t you remember, Lord Gregory,
- One night in my father’s park,
- We swaffed our two rings?
- It was all in the dark.
-
- 12
- ‘For mine was of the beaten gold,
- And yours was of block-tin;
- And mine was true love without,
- And yours all false within.’
-
- 13
- ‘If you are the Lass of Ocram,
- As I take you not to be,
- You must mention the third token
- Which past between you and me.’
-
- 14
- ‘Don’t you remember, Lord Gregory,
- One night in my father’s hall,
- Where you stole my maidenhead?
- Which was the worst of all.’
-
- 15
- ‘Begone, you base creature!
- Begone from out of the hall!
- Or else in the deep seas
- You and your babe shall fall.’
-
- 16
- ‘Then who will shoe my bonny feet?
- And who will close my hands?
- And who will lace my waste so small,
- Into a landen span?
-
- 17
- ‘And who will comb my yellow locks,
- With a brown berry comb?
- And who’s to be father of my child
- If Lord Gregory is none?’
-
- 18
- ‘Let your brother shoe your bonny feet,
- Let your sister close your hands,
- Let your mother lace your waist so small,
- Into a landen span.
-
- 19
- ‘Let your father comb your yellow locks,
- With a brown berry comb,
- And let God be father of your child,
- For Lord Gregory is none.’
-
- 20
- ‘I dreamt a dream, dear mother,
- I could wish to have it read;
- I saw the Lass of Ocram
- A floating on the flood.’
-
- 21
- ‘Lie still, my dearest son,
- And take thy sweet rest;
- It is not half an hour ago,
- The maid passd this place.’
-
- 22
- ‘Ah! cursed be you, mother!
- And cursed may you be,
- That you did not awake me,
- When the maid passd this way!
-
- 23
- ‘I will go down into some silent grove,
- My sad moan for to make;
- It is for the Lass of Ocram
- My poor heart now will break.’
-
- (4^1. Perhaps the reading was: The fairest, etc.)
-
-Mr W. H. Babcock has printed a little ballad as sung in Virginia, in
-which are two stanzas that belong to ‘The Lass of Roch Royal:’ The
-Folk-Lore Journal, VII, 31.
-
- ‘Come along, come along, my pretty little miss,
- Come along, come along,’ said he,
- ‘And seat yourself by me.’
-
- ‘Neither will I come, and neither sit down,
- For I have not a moment’s time;
- For I heard that you had a new sweetheart,
- And your heart is no more mine.’
-
- ‘It never was, and it never shall be,
- And it never was any such a thing;
- For yonder she stands, in her own father’s garden,
- The garden of the vine,
- Mourning for her own true love,
- Just like I’ve mourned for mine.’
-
- I laid my head in a little closet-door,
- To hear what my true love had to say,
- So that I might know a little of his mind
- Before he went away.
-
- I laid my head on the side of his bed,
- My arms across his breast;
- I made him believe, for the fall of the year,
- The sun rose in the west.
-
- ‘I’m going away, I’m coming back again,
- If it is ten thousand miles;
- It’s who will shoe your pretty little feet?
- And who will glove your hand?
- And who will kiss your red, rosy lips,
- While I’m in a foreign land?’
-
- ‘My father will shoe my pretty little feet,
- My mother glove my hand,
- My babe will kiss my red, rosy lips,
- While you’re in a foreign land.’
-
-Mr James Mooney, of the Bureau of Ethnology, obtained two very similar
-stanzas in the ‘Carolina Mountains.’
-
- ‘O who will shoe your feet, my dear?
- Or who will glove your hands?
- Or who will kiss your red rosy cheeks,
- When I’m in the foreign lands?’
-
- ‘My father will shoe my feet, my dear,
- My mother will glove my hands,
- And you may kiss my red rosy cheeks
- When you come from the foreign lands.’
-
-
- 78. The Unquiet Grave.
-
-P. 234.
-
-
- E
-
- ‘In Gipsy Tents,’ by Francis Hindes Groome, 1880, p. 141, as sung by
- an old woman.
-
- 1
- ‘Cold blows the wind over my true love,
- Cold blows the drops of rain;
- I never, never had but one sweet-heart,
- In the green wood he was slain.
-
- 2
- ‘But I’ll do as much for my true love
- As any young girl can do;
- I’ll sit and I’ll weep by his grave-side
- For a twelvemonth and one day.’
-
- 3
- When the twelvemonth’s end and one day was past,
- This young man he arose:
- ‘What makes you weep by my grave-side
- For twelve months and one day?’
-
- 4
- ‘Only one kiss from your lily cold lips,
- One kiss is all I crave;
- Only one kiss from your lily cold lips,
- And return back to your grave.’
-
- 5
- ‘My lip is cold as the clay, sweet-heart,
- My breath is earthly strong;
- If you should have a kiss from my cold lip,
- Your days will not be long.’
-
- 6
- ‘Go fetch me a note from the dungeon dark,
- Cold water from a stone;
- There I’ll sit and weep for my true love
- For a twelvemonth and one day.
-
- 7
- ‘Go dig me a grave both long, wide and deep;
- I will lay down in it and take one sleep,
- For a twelvemonth and one day;
- I will lay down in it and take a long sleep,
- For a twelvemonth and a day.’
-
-
- F
-
- ‘Cold blows the wind,’ Shropshire Folk-Lore, edited by Charlotte
- Sophia Burne, 1883–86, p. 542; “sung by Jane Butler, Edgmond,
- 1870–80.”
-
- ‘Cold blows the wind over my true love,
- Cold blow the drops of rain;
- I never, never had but one true love,
- And in Camvile he was slain.
-
- ‘I’ll do as much for my true love
- As any young girl may;
- I’ll sit and weep down by his grave
- For twelve months and one day.’
-
- But when twelve months were come and gone,
- This young man he arose:
- ‘What makes you weep down by my grave?
- I can’t take my repose.’
-
- ‘One kiss, one kiss, of your lily-white lips,
- One kiss is all I crave;
- One kiss, one kiss, of your lily-white lips,
- And return back to your grave.’
-
- ‘My lips they are as cold as my clay,
- My breath is heavy and strong;
- If thou wast to kiss my lily-white lips,
- Thy days would not be long.
-
- ‘O don’t you remember the garden-grove
- Where we was used to walk?
- Pluck the finest flower of them all,
- ‘Twill wither to a stalk.’
-
- ‘Go fetch me a nut from a dungeon deep,
- And water from a stone,
- And white milk from a maiden’s breast
- [That babe bare never none].’
-
-
- G
-
- From the singing of a wandering minstrel and story-teller of the
- parish of Cury, Cornwall. After the last stanza followed “a stormy
- kind of duet between the maiden and her lover’s ghost, who tries to
- persuade the maid to accompany him to the world of shadows.” Hunt,
- Popular Romances of the West of England, First Series, 1865, p. xvi.
-
- 1
- ‘Cold blows the wind to-day, sweetheart,
- Cold are the drops of rain;
- The first truelove that ever I had
- In the green wood he was slain.
-
- 2
- ‘’Twas down in the garden-green, sweetheart,
- Where you and I did walk;
- The fairest flower that in the garden grew
- Is witherd to a stalk.
-
- 3
- ‘The stalk will bear no leaves, sweetheart,
- The flowers will neer return,
- And since my truelove is dead and gone,
- What can I do but mourn?’
-
- 4
- A twelvemonth and a day being gone,
- The spirit rose and spoke:
- . . . . . . .
- . . . . . . .
-
- 5
- ‘My body is clay-cold, sweetheart,
- My breath smells heavy and strong,
- And if you kiss my lily-white lips
- Your time will not be long.’
-
-235 f. Add: Gaspé, Les anciens Canadiens, Québec, 1877, I, 220 ff.;
-cited by Sébillot, Annuaire des Traditions populaires, 1887, p. 38 ff..
-
-236. #A# 5, etc. So Nigra, ‘La Sposa morta,’ p. 122, No 17, #D# 12: ‘Mia
-buca morta l’à odur di terra, ch’a l’era, viva, di roze e fiur.’
-
-Little-Russian tale, Trudy, II, 416, No 122. A girl who is inconsolable
-for the death of her mother is advised to hide herself in the church
-after vespers on Thursday of the first week in Lent, and does so. At
-midnight the bells ring, and a dead priest performs the service for a
-congregation all of whom are dead. Among them is the girl’s godmother,
-who bids her begone before her mother remarks her. But the mother has
-already seen her daughter, and calls out, You here too? Weep no more for
-me. My coffin and my grave are filled with your tears; wretched it is to
-bathe in them! (W. W.) After this the mother’s behavior is not quite
-what we should expect. Cf. the tale in Gaspé, just cited.
-
-
- 79. The Wife of Usher’s Well.
-
-II, 238.
-
-
- C
-
- ‘The Widow-Woman,’ Shropshire Folk-Lore, edited by Charlotte Sophia
- Burne, 1883–86, p. 541; “taken down by Mr Hubert Smith, 24th March,
- 1883, from the recitation of an elderly fisherman at Bridgworth, who
- could neither read nor write, and had learnt it some forty years
- before from his grandmother in Corve Dale.”
-
- “The West and South Shropshire folk say _far_ for _fair_.”
-
- 1
- There was a widow-woman lived in far Scotland,
- And in far Scotland she did live,
- And all her cry was upon sweet Jesus,
- Sweet Jesus so meek and mild.
-
- 2
- Then Jesus arose one morning quite soon,
- And arose one morning betime,
- And away he went to far Scotland,
- And to see what the good woman want.
-
- 3
- And when he came to far Scotland,
- . . . . . . .
- Crying, What, O what, does the good woman want,
- That is calling so much on me?
-
- 4
- ‘It’s you go rise up my three sons,
- Their names, Joe, Peter, and John,
- And put breath in their breast,
- And clothing on their backs,
- And immediately send them to far Scotland,
- That their mother may take some rest.’
-
- 5
- Then he went and rose up her three sons,
- Their names, Joe, Peter, and John,
- And did immediately send them to far Scotland,
- That their mother may take some rest.
-
- 6
- Then she made up a supper so neat,
- As small, as small, as a yew-tree leaf,
- But never one bit they could eat.
-
- 7
- Then she made up a bed so soft,
- The softest that ever was seen,
- And the widow-woman and her three sons
- They went to bed to sleep.
-
- 8
- There they lay; about the middle of the night,
- Bespeaks the youngest son:
- ‘The white cock he has crowed once,
- The second has, so has the red.’
-
- 9
- And then bespeaks the eldest son:
- ‘I think, I think it is high time
- For the wicked to part from their dead,’
-
- 10
- Then they laid [==led] her along a green road,
- The greenest that ever was seen,
- Until they came to some far chaperine,
- Which was builded of lime and sand;
- Until they came to some far chaperine,
- Which was builded with lime and stone.
-
- 11
- And then he opened the door so big,
- And the door so very wide;
- Said he to her three sons, Walk in!
- But told her to stay outside.
-
- 12
- ‘Go back, go back!’ sweet Jesus replied,
- ‘Go back, go back!’ says he;
- ‘For thou hast nine days to repent
- For the wickedness that thou hast done.’
-
- 13
- Nine days then was past and gone,
- And nine days then was spent,
- Sweet Jesus called her once again,
- And took her to heaven with him.
-
-
- 80. Old Robin of Portingale.
-
-P. 240 a. ‘Sleep you, wake you.’ Add: ‘Young Beichan,’ No 53, #B# 5;
-Duran, Romancero, I, 488, Nos 742, 743.
-
-240 a, II, 513 a.
-
-The very wicked knight Owen, after coming out of St Patrick’s Purgatory,
-lay in his orisons fifteen days and nights before the high altar,
-
- “And suþþe in is bare flech þe holi crois he nom,
- And wende to þe holi lond, and holi mon bicom.”
-
-Horstmann, Altengl. Legenden, 1875, p. 174, vv. 611–612; also p. 208, v.
-697, and p. 209, v. 658. In a mediæval traveller’s tale the Abyssinians
-are said to burn the cross in their children’s foreheads. “Vort wonent
-da andere snoide kirsten in deme lande ind die heischent Ysini; wan man
-yr kinder douft ind kirsten macht, dan broet der priester yn eyn cruce
-vor dat houft.” Ein niederrheinischer Bericht über den Orient, ed.
-Röhricht u. Meier, in Zacher’s Zeitschrift, XIX, 15. (G. L. K.)
-
-
- 83. Child Maurice.
-
-P. 272. #F.#
-
-Mr Macmath has found the edition of 1755, and has favored me with a
-copy. Substitute for #F. a.#, p. 263: Gill Morice, An Ancient Scottish
-Poem. Second Edition. Glasgow, Printed and sold by Robert and Andrew
-Foulis, 1755. (Small 4º, 15 pages.) The copy mentioned p. 263 b, note,
-is a reprint of this or of the first edition; it has but two variations
-of reading. The deviations from the text of 1755 will be put in the list
-of things to be corrected in the print.
-
-
- 84. Bonny Barbara Allen.
-
-P. 276. In Miss Burne’s Shropshire Folk-Lore, 1883–86, p. 543, there is
-a copy, taken from singing, which I must suppose to be derived
-ultimately from print.
-
-
- 85. Lady Alice.
-
-P. 279. The following version is printed by Mr G. R. Tomson in his
-Ballads of the North Countrie, 1888, p. 434, from a MS. of Mrs Rider
-Haggard.
-
- GILES COLLINS AND LADY ANNICE
-
- 1
- Giles Collins said to his own mother,
- ‘Mother, come bind up my head,
- And send for the parson of our parish,
- For to-morrow I shall be dead.
-
- 2
- ‘And if that I be dead,
- As I verily believe I shall,
- O bury me not in our churchyard,
- But under Lady Annice’s wall.’
-
- 3
- Lady Annice sat at her bower-window,
- Mending of her night-coif,
- When passing she saw as lovely a corpse
- As ever she saw in her life.
-
- 4
- ‘Set down, set down, ye six tall men,
- Set down upon the plain,
- That I may kiss those clay-cold lips
- I neer shall kiss again.
-
- 5
- ‘Set down, set down, ye six tall men,
- That I may look thereon;
- For to-morrow, before the cock it has crowd,
- Giles Collins and I shall be one.
-
- 6
- ‘What had you at Giles Collins’s burying?
- Very good ale and wine?
- You shall have the same to-morrow night,
- Much about the same time.’
-
- 7
- Giles Collins died upon the eve,
- This fair lady on the morrow;
- Thus may you all now very well know
- This couple died for sorrow.
-
-Lt-Col. Prideaux has sent me this copy, from Fly-Leaves, London, John
-Miller, 1854, Second Series, p. 98.
-
- GILES COLLINS
-
- 1
- Lady Annis she sat in her bay-window,
- A-mending of her night-coif;
- As she sat, she saw the handsomest corpse
- That ever she saw in her life.
-
- 2
- ‘Who bear ye there, ye four tall men?
- Who bear ye on your shouldyers?’
- ‘It is the body of Giles Collins,
- An old true lovyer of yours.’
-
- 3
- ‘Set’n down, set’n down,’ Lady Annis she said,
- ‘Set’n down on the grass so trim;
- Before the clock it strikes twelve this night,
- My body shall lie beside him.’
-
- 4
- Lady Annis then fitted on her night-coif,
- Which fitted her wondrous well;
- She then pierced her throat with a sharp-edgd knife,
- As the four pall-bearers can tell.
-
- 5
- Lady Annis was buried in the east church-yard,
- Giles Collins was laid in the west,
- And a lily grew out from Giles Collins’s grave
- Which touched Lady Annis’s breast.
-
- 6
- There blew a cold north-westerly wind,
- And cut this lily in twain;
- Which never there was seen before,
- And it never will again.
-
-
- 89. Fause Foodrage.
-
-P. 298 a. Add, ‘Sönnens hævn,’ Kristensen, Skattegraveren, IV, 113, No
-284; a fragment.
-
-
- 90. Jellon Grame.
-
-Pp. 303 b, 513 b. Marvellous growth, etc. Ormr Stórólfsson very early
-attained to a great size, and at seven was a match for the strongest
-men: Flateyjarbok, I, 521, Fornmanna Sögur, III, 205, cited by Bugge in
-Paul u. Braune’s Beiträge, XII, 58. Wolfdietrich gains one man’s
-strength every year, and amazes everybody in his infancy even.
-Wolfdietrich A, ed. Amelung, sts 31, 38–41, 45, 233, 234, pp. 84, 85,
-86, 108. (Some striking resemblances to Robert le Diable.) Cf. also
-Wigalois, ed. Pfeiffer, 36, 2 f.,==Benecke, 1226 f.:
-
- In einem jâre wuchs ez mêr
- dan ein anderz in zwein tuo.
-
-Elias (afterwards the Knight of the Swan), who is to avenge his mother,
-astonishes by his rapid growth the old hermit who brings him up:
-
- “A! Dieu! dist ly preudons, à qui est cest enfant?
- Il est sy jouènes d’âge et s’a le corps sy grant:
- S’il croist sy faitement, ce sera ung gaiant.”
-
-Chevalier au Cygne, ed. Reiffenberg, vv. 960–963, I, 45. “The little
-Malbrouk grew fast, and at seven years old he was as tall as a tall
-man.” Webster, basque Legends, 2d ed., p. 78; Vinson, Folk-Lore du Pays
-basque, p. 81. The Ynca Mayta Ccapac “a few months after his birth began
-to talk, and at ten years of age fought valiantly and defeated his
-enemies.” Markham, Narratives of the Rites and Laws of the Yncas,
-Hakluyt Society, p. 83. A Tête-Rasée infant in four days grows to the
-full size of man. Petitot, Traditions Indiennes du Canada Nord-Ouest,
-pp. 241–243. (G. L. K.)
-
-
- 91. Fair Mary of Wallington.
-
-P. 310. #Danish.# Another copy of ‘Malfreds Død,’ Kristensen’s
-Skattegraveren, VI, 195, No 804.
-
-
- 93. Lamkin.
-
-P. 320. The negroes of Dumfries, Prince William County, Virginia, have
-this ballad, orally transmitted from the original Scottish settlers of
-that region, with the stanza found in #F# (19) and #T# (15):
-
- Mr Lammikin, Mr Lammikin,
- oh, spare me my life,
- And I’ll give you my daughter Betsy,
- and she shall be your wife.
-
-“They sang it to a monotonous measure.” (Mrs Dulany.)
-
-
- 94. Young Waters.
-
-P. 343. By the kindness of Mr Macmath, I have now a copy of the original
-edition.
-
-Young Waters, an Ancient Scottish Poem, never before printed. Glasgow,
-Printed and sold by Robert and Andrew Foulis, 1755. (Small 4º, 8 pages.)
-The few differences of reading will be given with corrections to be made
-in the print.
-
-
- 95. The Maid Freed from the Gallows.
-
-P. 346. Mr Alfred Nutt has communicated to the Folk-Lore Journal, VI,
-144, 1888, the outline of a ballad in which, as in some versions of the
-European continent, the man has the place of the maid. But this may be a
-modern turn to the story, arising from the disposition to mitigate a
-tragic tale. The ballad was obtained “from a relative of Dr Birbeck
-Hill’s, in whose family it is traditional. Mother, father, and brethren
-all refuse him aid, but his sweetheart is kinder, and buys him off.” For
-the burden see #C# 6, which, as well as #B# 12, might better have been
-printed as such.
-
- 1
- ‘Hold up, hold up your hands so high!
- Hold up your hands so high!
- For I think I see my own mother coming
- Oer yonder stile to me.
- Oh the briars, the prickly briars,
- They prick my heart full sore;
- If ever I get free from the gallows-tree,
- I’[ll] never get there any more.
-
- 2
- ‘Oh mother hast thou any gold for me,
- Any money to buy me free,
- To save my body from the cold clay ground,
- And my head from the gallows-tree?’
-
- 3
- ‘Oh no, I have no gold for thee,
- No money to buy thee free,
- For I have come to see thee hanged,
- And hangëd thou shalt be.’
-
-Struppa’s text of ‘Scibilia Nobili’ is repeated in Salomone-Marino’s
-Leggende p. siciliane in Poesia, p. 160, No 29. The editor supplies
-defects and gives some varying readings from another version, in which
-Scibilia is the love, not the wife, of a cavalier.—Mango, Calabria, in
-Archivio, I, 394, No 75 (wife).—‘La Prigioniera,’ Giannini, No 25, p.
-195, two copies, reduces the story to four or five stanzas. The sequel,
-No 26, p. 197, is likely to have been originally an independent ballad.
-It is attached to ‘Scibilia Nobili,’ but is found separately in Bernoni,
-XI, No 3, ‘La Figlia snaturata,’ Finamore, Archivio, I, 212, ‘Catarine.’
-
-347 b. ‘Frísa vísa’ is reprinted by Hammershaimb, Færøsk Anthologi, p.
-268, No 34. The editor expressly says that the ballad is used as a
-children’s game, like the English #F#. So also are Danish #A#, and a
-Magyar ballad of like purport, to be mentioned presently.
-
-348 b. #Danish.# #A#, in Kristensen’s Skattegraveren, ‘Jomfruens
-udløsning,’ II, 49, No 279, 1884; #B#, III, 5, No 3, 1885. From
-tradition. Both versions agree with the Swedish in all important points,
-and the language of #B# points to a Swedish derivation.
-
-349 a. Ransom for maid refused by father, mother, brother, sister, and
-paid by lover: Little-Russian, Golovatsky, I, 50, No 11; II, 245, No 7.
-(W. W.)
-
-349 b, 514 a. Man redeemed by maid when abandoned by his own blood:
-Little-Russian, Golovatsky, I, 250, No 26; Servian, Vuk, III, 547, No
-83; Magyar-Croat, Kurelac, p. 254, No 61, p. 352, No 96. (W. W.)
-
-In a Slovak ballad in Kollár, Národnie Zpiewanky, II, 13, translated by
-Herrmann, Ethnologische Mittheilungen, col. 42 f., John, in prison,
-writes to his father to ransom him; the father asks how much would have
-to be paid; four hundred pieces of gold and as many of silver; the
-father replies that he _has not_ so much, and his son must perish. An
-ineffectual letter to mother, brother, sister, follows; then one to his
-sweetheart. She brings a long rope, with which he is to let himself down
-from his dungeon. If the rope proves too short, he is to add his long
-hair (cf. I, 40 b, line 2, 486 b); and if it be still too short, he may
-light upon her shoulders. John escapes. Nearly the same is the Polish
-ballad translated in Waldbrühl’s Balalaika, which is referred to II, 350
-b.
-
-A fragment of a Székler ransom-ballad is found in Arany and Gyulai’s
-collection, III, 42: Herrmann, as above, col. 49. Another form of
-love-test is very popular in Hungary, of which Herrmann gives eight
-versions. In one of these, from a collection made in 1813, Arany and
-Gyulai, I, 189 (Herrmann’s IV), the story is told with the conciseness
-of the English ballad. A snake has crept into a girl’s bosom: she
-entreats her father to take it out; he dares not, and sends her to her
-mother; the mother has as little devotion and courage as the father, and
-sends her to her brother; she is successively passed on to
-sister-in-law, brother-in-law, sister; then appeals to her lover, who
-instantly does the service. This is the kernel, and perhaps all that is
-original, in versions, I (of Herrmann), col. 34 f., contributed by
-Kálmány; II, 36 f., contributed by Szabó; V, col. 38, Kálmány, Koszorúk
-az Alföld vad Virágaiból, I, 21, translated into German by Wlislocki,
-Ungarische Revue, 1884, p. 344; VIII, col. 39, Kálmány, Szeged Népe, II,
-13. In Herrmann, VI, col. 38, Kálmány, Koszorúk, II, 62; VII, col. 38
-f., Kálmány, Szeged Népe, II, 12; and III, col. 37 (a fragment), young
-man and maid change parts. In I, III, V (?), VI, VII, the father says he
-can better do without a daughter (son) than without one of his hands,
-and the youth (maid) would rather lose one of his (her) hands than his
-(her) beloved.[326] In I the snake has been turned to a purse of gold
-when the maid attempts to take it out; in II, according to a prose and
-prosaic comment of the reciter, there was no snake, but the girl had put
-a piece of gold in her bosom, and calls it a yellow adder to experiment
-upon her family; in VII, again, there is no snake, but a rouleau of
-gold, and the snake is explained away in like manner in a comment to
-VIII. Even the transformation in I is to be deprecated; the money in the
-others is a modern depravation.
-
-A brief ballad of the Transylvania Gipsies, communicated and translated
-by Wlislocki, Ungarische Revue, 1884, p. 345 f., agrees with the second
-series of those above. A youth summons mother and sister to take a
-reptile from his breast; they are afraid; his sweetheart will do it if
-she dies. A very pretty popular Gipsy tale to the same effect is given
-by Herrmann, col. 40 f.
-
-A Roumanian ballad, ‘Giurgiu,’ closely resembling the Magyar I, VII,
-from Pompiliu Miron’s Balade populare române, p. 41, is given in
-translation by Herrmann, col. 106 ff.; a fragment of another, with parts
-reversed, col. 213.
-
-A man, to make trial of his blood-relations, begs father, mother, etc.,
-to take out a snake from his breast, and is refused by all. His wife
-puts in her hand and takes out a pearl necklace, which she receives as
-her reward: Servian, Vuk, I, No 289, Herzegovine, No 136, Petranović,
-Serajevo, 1867, p. 191, No 20; Slavonian, Stojanović, No 20. (W. W.)
-
-There are many variations on this theme, of which one more may be
-specified. A drowning girl given over by her family is saved by her
-lover: Little-Russian, Golovatsky, II, 80, No 14, 104, No 18, 161, No
-15, 726, No 11; Servian, Vuk, I, Nos 290, 291; Bulgarian, Dozon, p. 98,
-No 61; Polish, Kolberg, Lud, 1857, I, 151, 12^a. Again, man is saved by
-maid: Little-Russian, Golovatsky, I, 114, No 28; Waclaw z Oleska, p.
-226. (W. W.)
-
-
- 96. The Gay Goshawk.
-
-P. 356 a. (1.) (2.) (4.) are now printed in Mélusine, II, 342, III, 1,
-II, 341. (15.) (16.) ‘La Fille dans la Tour,’ Victor Smith, Chansons du
-Velay et du Forez, Romania, VII, 76, 78. (17.) Bladé, Poésies p. rec.
-dans l’Armagnac, etc., p. 23, ‘La Prisonnière.’
-
-There is an Italian form of ‘Belle Isambourg’ in Nigra, No 45, p. 277,
-‘Amor costante.’
-
-356 b. For other forms of ‘Les trois Capitaines,’ see, French,
-Puymaigre, I, 131, 134 and note; Tiersot, in Revue des Traditions
-populaires, III, 501, 502; Rolland, III, 58 ff., _a_, _b_, _d_; Italian,
-Marcoaldi, p. 162, ‘La Fuga e il Pentimento;’ Nigra, No 53, p. 309,
-‘L’Onore salvato.’
-
-357 b, second paragraph.
-
-On messenger-birds, see Nigra, p. 339 f., and note.
-
-A girl feigns death simply to avoid a disagreeable suitor. Proof by
-fire, etc.; cf. #C# 23 f., #D# 7 f., #E# 27 f., #F# 1–3, #G# 36–38.
-Servian. (1.) Mara, promised to the Herzog Stephen, and wishing for good
-reasons to escape him, pretends death. Stephen is incredulous; puts live
-coals into her bosom, then a snake; she does not flinch. He then tickles
-her face with his beard; she does not stir. Stephen is convinced and
-retires; Mara springs from the bier. Her mother asks her what had given
-her most trouble. She had not minded the coals or the snake, but could
-hardly keep from laughing when tickled with the beard. Vuk, I, 551, No
-727. (2.) The suitor tests the case by thrusting his hands into the
-girl’s bosom, fire, snake. The first is the worst. Vuk, Herzegovine, No
-133. (3.) The same probation, with the same verdict (in this case the
-girl loves another), Petranović, Srpske n. pjesme, Serajevo, 1867, No
-362. Cf. Rajković, p. 176, No 211.—Bulgarian. Proofs by snow and ice
-laid on the heart; a snake. She stands both. Miladinof, No 68, cf. No
-468. In the same, No 660, the girl holds out under ice and snake, but
-when kissed between the eyes wakes up.—Bohemian, Erben, p. 485, No 20,
-‘The Turk duped,’ and Moravian, Sušil, No 128, the tests are lacking.
-(W. W.)
-
-Three physicians from Salerno pour melted lead in the hands of Fenice,
-who is apparently dead. (She has taken a drug which makes her
-unconscious for a certain time. Her object is to escape from her husband
-to her lover, Cligés.) The lead has no effect in rousing Fenice.
-Crestien de Troies, Cligés, ed. Förster, vv. 6000–6009, pp. 246, 247.
-Förster cites Solomon and Morolf (Salman und Morolf, st. 133, ed. F.
-Vogt, Die deutschen Dichtungen v. Salomon und Markolf, I, 27, _molten
-gold_), and other parallels. Einleitung, pp. xix-xx. Cf. Revue de
-Traditions pop., II, 519. (G. L. K.)
-
-
- 100. Willie o Winsbury.
-
-P. 398. There is a ‘Lord Thomas of Wynnesbury ’ in the Murison MS., p.
-17, which was derived from recitation in Aberdeenshire, but it seems to
-me to have had its origin in the stalls, resembling #I#, which is of
-that source.
-
-
- 101. Willie o Douglas Dale.
-
-Pp. 407, 409, #A# 14^2, #B# 12^2, ‘An lions gaed to their dens,’ ‘And
-the lions took the hill.’ “Lions we have had verie manie in the north
-parts of Scotland, and those with maines of no less force than they of
-Mauritania are sometimes reported to be; but how and when they were
-destroied as yet I doo not read:” Holinshed, I, 379.
-
-
- 102. Willie and Earl Richard’s Daughter.
-
-P. 412 b. #A# is translated by Anastasius Grün, Robin Hood, p. 57;
-Doenniges, p. 166; Knortz, L. u. R. Altenglands, No 18; Loève-Veimars,
-p. 252.
-
-
- 105. The Bailiff’s Daughter of Islington.
-
-II, 426 b, 428. The tune of 105 #b# is, I have a good old woman at home:
-of #f#, I have a good old wife at home.
-
-#Italian.# ‘La Prova,’ Nigra, No 54, p. 314, #A-D#. ‘Il Ritorno,’
-Giannini, p. 154.
-
-
- 106. The Famous Flower of Serving-Men.
-
-P. 428. The Roxburghe copy, III, 762, Aldermary Church-Yard, is in the
-Ballad Society’s edition, VI, 567. The Euing copy, printed for John
-Andrews, is signed L. P., for Laurence Price: Mr J. W. Ebsworth, at p.
-570.
-
-
- 109. Tom Potts.
-
-P. 441 b. #B. b.# Ritson’s copy was “compared with another impression,
-for the same partners, without date.”
-
-I have failed to mention, but am now reminded by Mr Macmath, that the
-ballad of ‘Jamie o Lee’ is given, under the title ‘James Hatelie,’ by
-Robert Chambers in the Romantic Scottish Ballads, their Epoch and
-Authorship, 1859, p. 37, Lord Phenix appearing as simple Fenwick.
-
-
- 112. The Baffled Knight.
-
-P. 480 b. Spanish #C#, ‘El Caballero burlado,’ is now printed in full in
-Pidal, Asturian Romances, No 34, p. 156.
-
-481 b. Add: ‘La Marchande d’Oranges’ in Rolland, V, 10. (Say Rolland, I,
-258.)
-
-Tears. Add: Rolland, II, 29, _e, g, h_.
-
-Varieties. There may be added: Mélusine I, 483==Revue des Traditions
-pop., III, 634 f.; Romania, X, 379 f., No 18; Bladé, Poésies p. de la
-Gascogne, II, 208.
-
-482 a. #Italian.# Nigra, No 71, p. 375, ‘Occasione mancata,’ #A-F#. See
-also ‘La Monacella salvata,’ No 72, p. 381, and ‘Il Galante burlato,’ No
-75, p. 388.
-
-482 b. The ballad, it seems, is by _Madame_ Favart: see Rolland, II, 33,
-_k_. Add: _l_, _ib._, p. 34, and Poésies pop. de la France, MS., III,
-493.
-
-483 b. Danish #A# is translated by Prior, III, 182, No 126.
-
-
- 113. The Great Silkie of Sule Skerry.
-
-P. 494.
-
-“On the west coast of Ireland the fishermen are loth to kill the seals,
-which once abounded in some localities, owing to a popular superstition
-that they enshrined ‘the souls of thim that were drowned at the flood.’
-They were supposed to possess the power of casting aside their external
-skins and disporting themselves in human form on the sea-shore. If a
-mortal contrived to become possessed of one of these outer coverings
-belonging to a female, he might claim her and keep her as his bride.”
-Charles Hardwick, Traditions, Superstitions, and Folk-Lore, chiefly
-Lancashire and the North of England, p. 231. (G. L. K.)
-
-506 a, last paragraph but one. So in Douns Lioð, Strengleikar, ed.
-Kayser and Unger, p. 52 ff. (G. L. K.)
-
-
- VOL. III.
-
-
- 116. Adam Bell, etc.
-
-P. 17 b. I have omitted to mention the Norwegian ballad ‘Hemingjen aa
-Harald kungen’ in Bugge’s Gamle Norske Folkeviser, No 1, p. 1.
-
-44. ‘A Robynhode,’ etc.
-
-In the Convocation Books of the Corporation of Wells, Somerset, vol. ii,
-“under the 13th Henry 7, Nicholas Trappe being master, there is the
-following curious entry, relative, apparently, to a play of Robin Hood,
-exhibitions of dancing girls, and church ales, provided for at the
-public expense.
-
-“‘Et insuper in eadem Convocatione omnes et singuli burgenses unanimi
-assensu ad tunc et ibidem dederunt Magistro Nicolao Trappe potestatem
-generalem ad inquirendum in quorum manibus pecuniæ ecclesiæ ac
-communitatis Welliæ sunt injuste detentæ; videlicet, provenientes ante
-hoc tempus de Robynhode, puellis tripudiantibus, communi cervisia
-ecclesiæ, et hujusmodi. Atque de bonis et pecuniis dictæ communitati
-qualitercunque detentis, et in quorumcunque manibus existentibus. Et
-desuper, eorum nomina scribere qui habent hujusmodi bona, cum summis,
-etc.’” H. T. Riley in the First Report of the Historical MSS Commission,
-1874, Appendix, p. 107.
-
-The passage in the Wells Convocation Records is perhaps illustrated by
-an entry in the Churchwardens’ Accounts of the Parish of
-Kingston-upon-Thames, cited by Ritson, Robin Hood, 2d ed., I, cxviii,
-from Lysons, Environs of London, 1792, I, 228:
-
- “16 Hen. 8. Rec^d at the church-ale and Robynhode all things
- deducted
-
- 3 10 6.”
-
-With this may be compared the following:
-
- “Anno MDLXVI, or 9 of Eliz., payde for setting up Robin Hoodes bower
-
- 0 18”
-
-(Churchwardens’ Accompts of St. Helen’s [at Abingdon, Berks],
-Archæologia, I, 18). This latter entry is loosely cited by Ritson, I,
-cxiv, 2d ed., as dating from 1556. Ibidem may be found his opinion as to
-R. H.’s bower (n. *). Hampson, Medii Ævi Kalendarium, I, 265, quotes
-this entry, also with the wrong year. He has no doubt about the Bower:
-“An arbour, called Robin Hood’s Bower, was erected in the church-yard,
-and here maidens stood gathering contributions.” I, 283. (All the above
-by G. L. K.)
-
-
- 117. A Gest of Robyn Hode.
-
-P. 46 b, note. The Sloane MS. cited by Ritson as No 715 is No 780 (which
-is bound up with 715) and is “paper, early xviith century:” Ward,
-Catalogue of Romances, etc., I, 517. This correction is also to be made
-at p. 121 b, note; pp. 129 a, 173 b, 175 b.
-
-51 b, sts 62–66.
-
-The late Miss Hamilton McKie, New Galloway, told me this story:
-
-A sturdy beggar, or luscan, came to a farm-house among the hills and
-asked quarters for the night. The gudewife, before entrusting him with
-the bedclothes in which to sleep in one of the outhouses, required a
-pledge or security for their return. He said he had none to offer but
-his Maker, and got his night’s lodging. In the morning he walked off
-with the bedclothes, but, becoming bewildered in a mist, he wandered
-about the whole day, and in the evening, seeing the light of a house,
-made towards it and knocked at the door. A woman opened it and said,
-“Your Cautioner has proved gude!” He had come back to the same house.
-
-Mactaggart gives the story in his Gallovidian Encyclopedia, p. 325, but
-without the trait of the security. (W. Macmath.)
-
-
- 147. Robin Hood’s Golden Prize.
-
-P. 210. The signature to a, L. P., is for Laurence Price: Ebsworth,
-Roxburghe Ballads, VI, 64.
-
-
- 150. Robin Hood and Maid Marian.
-
-P. 218 (and 43–46).
-
-Mr H. L. D. Ward, in his invaluable Catalogue of Romances, etc., while
-treating of Fulk Fitz-Warine, has made the following important remarks
-concerning the literary history of Maid Marian (p. 506 f.).
-
-“There were three Matildas who were popularly supposed to have been
-persecuted by King John. The most historical of these was Matilda de
-Braose. She was imprisoned, with her son and her son’s wife, in 1210,
-some (Matthew Paris and others) say at Windsor, but another chronicler
-says at Corfe Castle (see a volume published by the Soc. de l’Hist. de
-France in 1840), and they were all starved to death. The second was
-Fulk’s wife Mahaud, who was the widow of Theobald Walter. The third was
-the daughter of Robert Fitz-Walter. The only authority that can be
-quoted for the story of the third Matilda is the Chronicle of Dunmow, of
-which one copy of the 16th century remains, in the Cotton MS.,
-Cleopatra, C. iii. (ff. 281–7), but which was probably begun by Nicholas
-de Brumfeld, a canon of Dunmow in the latter part of the 13th century.
-It is there stated that, when Robert Fitz-Walter fled to France in 1213,
-his daughter took refuge in Dunmow Priory, where John, after a vain
-attempt at seduction, poisoned her. Now all these three Matildas may be
-said to appear in the two plays known as _The Downfall_ and _The Death
-of Robert Earle of Huntington_, by Anthony Munday and Henry Chettle,
-which are first mentioned in Henslowe’s _Diary_ in February and
-November, 1598. Two of them indeed appear in their own names, Matilda de
-Braose (or Bruce) and Matilda Fitz-Walter; and the one is starved at
-Windsor and the other is poisoned at Dunmow in the second play. But in
-the first play Matilda Fitz-Walter escapes the solicitations of John by
-joining her newly-married husband in Sherwood, where they are called
-Robin Hood and Maid Marian. This is clearly owing to a combination of
-the second and third Matildas. It may have been effected by the course
-of tradition, or it may have been the arbitrary work of a single author.
-But if the romance of Fulk Fitz-Warin had been known to either Munday or
-Chettle, other portions of it would almost certainly have appeared in
-plays or novels or ballads. Now Munday introduces the piece as a
-rehearsal, conducted by John Skelton the poet, who himself plays Friar
-Tuck, with a view to performing it before Henry VIII. And it is not at
-all unlikely that it was really founded upon a May-day pageant devised
-by Skelton, but not important enough to be specified in the list of his
-works in his _Garlande of Laurell_. We know that Skelton did write
-Interludes, of which one still remains, _Magnyfycence_: and Anthony Wood
-tells us that at Diss in Norfolk, where Skelton was rector, he was
-‘esteemed more fit for the stage than the pew or pulpit.’ Thus there was
-no man more likely than Skelton to devise a new Robin Hood pageant for
-his old pupil, Henry VIII. And again, there was no man more likely to
-celebrate the story of Matilda Fitz-Walter, for the patron of his living
-was Robert Lord Fitz-Walter, who was himself a Ratcliffe, but who had
-inherited the lordship of Diss through his grandmother, the last of the
-old Fitz-Walters.[327] But whether Skelton may have read the then
-accessible poem about Fulk, afterwards described by Leland, or whether
-either he or Munday may have received the story in its composite form,
-it is pretty evident that the two reputed objects of King John’s desire,
-Matilda Walter and Matilda Fitz-Walter, have become blended together
-into the Maid Marian of the play.”
-
-
- 155. Sir Hugh, or, The Jew’s Daughter.
-
-P. 235 a. Bells ringing of themselves (in ballads). Pidal, Asturian
-Romances, ‘Il Penitente,’ Nos 1, 2, pp. 82, 84; Nigra, ‘Sant’ Alessio,’
-No 148, A, B, p. 538 ff., and see p. 541.
-
-
- 161. The Battle of Otterburn.
-
-P. 294. St George our Lady’s knight.
-
- A nemnede sein Gorge our leuedi kniȝt:
-
-Sir Beues of Hamtoun, ed. Kölbing, v. 2817, p. 129; Maitland Club ed.,
-v. 2640. (G. L. K., who also gave me the case in Roister Doister.)
-
- “Now holy St George, myne only avower,
- In whom I trust for my protection,
- O very Chevalier of the stourished Flower,
- By whose Hands thy Sword and Shield hast wone,
- Be mediator, that she may to her Sone
- Cause me to hear Rex splendens songen on hye,
- Before the Trinitye, when that I shall dye.”
-
-Poem on the Willoughbies of Eresby, in the form of a prayer to St George
-put into the mouth of one of the Willoughby family, Dugdale, Baronage of
-England, 1676, II, 85, 86. Dugdale does not date the MS. The male line
-of the Willoughbies became extinct in 1525.
-
- (3. flourished? 4. thou thy?) (G. L. K.)
-
-
- 169. Johnie Armstrong.
-
-P. 371 f. #B# #a#, #b# are signed T. R., the initials of a purveyor or
-editor of ballads for the popular press. #B# #a# of ‘Robin Hood and the
-Butcher,’ No 122, and #a# of ‘Robin Hood and the Beggar,’ I, No 133,
-bear the same signature: see pp. 116, 156 of this volume. No such
-rhymster as T. R. shows himself to be in these two last pieces could
-have made ‘Johnie Armstrong,’ one of the best ballads in English.
-
-
- 178. Captain Car, or, Edom o Gordon.
-
-P. 423. “The Donean Tourist,” by Alexander Laing, Aberdeen, 1828, p.
-100, has a very bad copy, extended to fifty-nine stanzas.
-
-
- 182. The Laird o Logie.
-
-P. 449. ‘Young Logie’ is among the ballads taken down by Mrs Murison in
-Aberdeenshire, p. 88 of the collection. The copy is imperfect, and
-extremely corrupted. Lady Margaret is the daughter of the king (who is
-not called by that name), but is confused with her mother, who
-counterfeits her consort’s han-write and steals his right-han glove, as
-is done in #D#. Three ships at the pier of Leith, and three again at
-Queen’s Ferry.
-
-
- 184. The Lads of Wamphray.
-
-P. 458. Mr Macmath has pointed out to me a case in Pitcairn’s Criminal
-Trials, I, 397 f., in which “Jok Johnstoun, callit the Galzeart, Jok J.,
-bruþer to Wille of Kirkhill,” with a Grahame, a couple of Armstrangs,
-and their accomplices, are accused of the theft of twelve score sheep
-from James Johnstoune, in February, 1557. We can make no inference as to
-the relation of Jok the Galliard to the Galliard of our ballad. There
-were generations of Jocks and Wills in these families, and the sobriquet
-of The Galliard, as Pitcairn has remarked, “was very prevalent.” He
-cites a “Gilbert Ellote, callit Gib the Galzart,” III, 441, under the
-date 1618.
-
-
- To be Corrected in the Print.
-
- I, 7 b, last line but three of text. _Read_ Fordringer.
-
- 71 a, 33^2. tell thee, ed. 1802; tell to thee, ed. 1833.
-
- 132 b, 7^2. _Read_ Lord John.
-
- 159 a, 3^{1,2}. to your, in the MS.
-
- 186 a, Notes to #A b#. _Add_ 2^2. slung at.
-
- 256 a, 1^4. _Read_ Machey _for_ May-hay.
-
- 274 b, note [261]. _Read_ Romania IX.
-
- 356 b, #D c# 1^3. _Read_ O go not.
-
- 400 a, #I.# _Read_ II, 360.
-
- 469 a, 22^3. _Read_ your _for_ yonr.
-
- 482 a, #D# 16, 17, 5th line. _Read_ Hine.
-
- 489 a, between 67 a and 84 b. _Insert_ 6. Willie’s Lady.
-
- 503 a. The title of #I# is ‘Hynd Horn.’
-
- 504 b, between 226 a and 231. _Insert_ 21. The Maid and the
- Palmer.
-
- II, 70 a, 18^4. Fall, ed. 1802; fell, ed. 1833.
-
- 104 a, 19^{1,2}. _Read_ pat.
-
- 129 a, 11^1. _Read_ ‘O here I am’ the boy says.
-
- 135 a, #A. a.# 11^1. _Drop._
-
- 176 b, 11^3. _Read_ Gae.
-
- 179 b, note to #B# 7^2. _Drop._
-
- 192 a, 7^4. _Read_ maun. 8^2. _Read_ Ye’r seer. 9^2. _Drop_ the
- brackets.
-
- 193 a, 20^4. _Read_ ye never gat. 22^2. _Drop_ the brackets. 25^2.
- _Read_ dreams.
-
- 193 b, 28^1. _Read_ Ge (==Gae) _for_ Ye.
-
- 226 a, 229 a, ‘Sweet William’s Ghost,’ #A.# _Read_ 1750 _for_
- 1763.
-
- 239 a, #B# 3^1. _Read_ O she.
-
- 272 f. _Read_ (_according to the text of 1755_): 2^1. will I. 7^4.
- gar thy.
-
- 10^2. to thy.
-
- 18^3. maun cum.
-
- 22^1. _Note_: “perhaps fetchie” nurse.
-
- 23^4. hes he.
-
- 26^1. sits.
-
- 26^3. means a’ those folks.
-
- 26^4. mother she.
-
- 27^1. And when he cam to gude grene wod.
-
- 27^3. first saw.
-
- 27^4. Kemeing down.
-
- 28^2. Than, _misprint for_ That.
-
- 34^4. they lay.
-
- 35^4. hip was.
-
- 39^2. ill deed.
-
- 275 b. _Read, v._ 17, You see his heid upon my. v. 20, that did,
- _apparently a misprint for_ that thocht.
-
-The only variations in the other copy are: 26^3, these _for_ those;
-thocht _for_ did, in v. 20 of p. 275 b.
-
- 276 a. #A. a.# _Read_ 1750 _for_ 1763 _twice_.
-
- 276 b, 4th line of the preface. _Read_ Annandale. 13th line of the
- preface. _Read_ our old. 2^1. _Read_ man (ed. 1750).
-
- 310 a, third paragraph, line seven. _Read_ authenticatable.
-
- 343. _Read_ (ed. 1755): 2^3. And there. 3^3. And mantel. 12^1. I
- have. (_Drop_ the notes to 3^3, 5^1.)
-
- 348 b, #G#, #H#. _Read_ Reifferscheid.
-
- 352 b, #D# 5^4. MS. has And free.
-
- 378 a, last line. _Read_ Andrew Small.
-
- 381 b, 20^3. _Read_ Scotch.
-
- 393 a, 14^2. _Read_ shook.
-
- 405 b, notes. 16 belongs to #I# and should be on p. 406.
-
- 437 b, translations. _Read_ #E# is translated by Grundtvig, etc.;
- #D# by Afzelius, etc.
-
- 462 a, 26^4. _Read_ sned _for_ sued.
-
- 478, first line after the title. _Read_ 56 b _for_ 27 b.
-
- 481 b, third paragraph, sixth line. _Read_, 27.
-
- 500, #20#, first line. _Read_ #O# _for_ #M#. English #N#, #O#
- should be #O#, #P#.
-
- 502 b, #34#, first line. _Read_ Decurtins _for_ Decurtius.
-
- 506 b, #44#, 400 a. _Drop_ #Q#, etc.. Note to 401, _drop_ Revue
- des Traditions, etc..
-
- 513 a, seventh line from bottom. _Read_ quam.
-
-III, 6 a, 12^1. _Read_ Braidisbauks.
-
- 11, #M.# _Say_: Reminiscences by Thomas Carlyle, II, 171, 1881,
- Froude’s Life of Carlyle, II, 416, 1882. In line 2, _read_, O
- busk and go with me, me.
-
- 46 b, line 9. _Read_ S. S. _for_ S. G.
-
- 95 b, note [86]. _Say_: Jock o the Side, #B# 13, 14, #C# 10, III,
- 480, 482.
-
-(The following are mostly trivial variations from the spelling of the
-text.)
-
- I, 71 b, 51^1. Oh, ed. 1802; O, ed. 1883.
-
- 80 b, 14^1. _Read_ f[e]ast.
-
- 132 a, 5^1. _Read_ father[s].
-
- 133 a, #M#. _Read_ Deer.
-
- 137 b, #S# 4^2. _Read_ cam.
-
- 256 b, 3^2. _Read_ O. 4^2. _Read_ rocked.
-
- 302 a, #B#^{1,2}. _Read_ Whare.
-
- 321 b, 7^4. _Read_ doun.
-
- 325 a, 3^3. _Read_ Heavn. 6^2. _Read_ danton.
-
- 331 a, #C# 2^4. _Read_ thrie. #D# 2^3. _Read_ micht.
-
- 441 a, 1^6. _Read_ warsell. 4^3. _Read_ bloody.
-
- 468 a, 4^1. _Read_ stock. 10^2. _Read_ saftly. b 13^2. MS. has
- bone. 16^3. _Read_ Beachen.
-
- 481 a, 31^2. _Read_ dazled.
-
- 500 a, 10^4. _Read_ down.
-
- 508 a, 7^4. _Read_ by.
-
-II, 32 a, #P# 1^4. _Read_ aboon.
-
- 70 a, 19^4. _Read_ cheik. 20^2. _Read_ smil’d. b, 30^4. _Read_
- tine.
-
- 90 b, 26^1. _Read_ won, _twice_.
-
- 108 a, 2^4. _Read_ die. b, 11^3. _Read_ mony.
-
- 130 a, 3^3. _Read_ Gil. 4^3. _Read_ Jill.
-
- 131 a, 17^3. _Read_ han. b, 19^3. _Read_ ain.
-
- 152 a, 4^3, 5^1. _Read_ grene.
-
- 153 b, 22^3. _Read_ grene.
-
- 161 a, 7^1, 8^1. _Read_ tane.
-
- 192 a, 5^4. _Read_ An. 7^3. _Read_ askin.
-
- 193 b, 26^1. _Read_ bour.
-
- 240 a, note. _Read_ Madden.
-
- 272 f. _Read_ (ed. 1755): 1^1. Gill Morice. 5^2. said. 6^3. red.
- 8^3, 16^3, 17^3, 24^3, 26^1, 36^3. guid grene wod. 9^2, 18^2.
- slive. 10^2, 15^2. Tho. 11^1. micht. 11^2. near. 11^2, 20^2.
- coud. 12^3. I’s. 13^3. whar he. 14^2. woud. 15^8. stracht. 17^4.
- Even. 21^4. welcom. 21^4, 39^4. me. 22^2. lie. 22^4. she. 23^2.
- he. 24^4. with. 26^1. Gill. 26^2. whistld. 26^4. tarrys. 27^2,
- 36^2. miekle. 27^2. cair. 28^2. well. 29^4, 31^1, 31^4, 33^3,
- 34^1. heid. 30^3. bodie. 33^4. town. 34^4. there. 35^3. ance.
- 37^1. credle. 39^2. die.
-
- 275 a, last line but three. _Read_ Wi, pearce. L. l. but one,
- naithing, heid. Last line, coud. b, v. 3. day[s]. 7. been. 8.
- me. 15. teirs, wensom. 18. bluid. 22. comly. 25. driry.
-
- 321 b, note [152]. _Read_ Balcanqual.
-
- 331 b, 3^1. _Read_ nurice.
-
- 343. _Read_ (ed. 1755): 1^4, favord. 5^1. spack. 6^3. bot. 7^3.
- bin. 9^1. coud. 9^4, 14^4. die.
-
- 352 b, 3^3. _Read_ pown.
-
- 363 b, 11^1. _Read_ ladie’s.
-
- 364 a, 20^1. _Read_ ladye’s.
-
- 389 a, 8^3. _Read_ You’r.
-
- 390 b, 29^2. _Read_ hir. 51. _Read_ bouer.
-
- 391 a, 12^1. _Read_ Whan.
-
- 396 a, 1^2. _Read_ blithe.
-
- 404 b, 9^1. _Read_ Whan.
-
- 473 b, 17^3. _Read_ mony.
-
- 475 a, 11^3. _Read_ down, _twice_.
-
- 478. _Read_: 1^2, on _for_ an. 4^1. s_ir_. 6^2. do. 14^1. a[t]
- London. 15^1. medans. 17^1. leyne.
-
- 483, 1^3. _Read_ wel. 6^4. _Read_ beene.
-
-III, 2 a, note, line 5. _Read_ Bennet.
-
- 5 a, #D# 5^2. _Read_ Lincolm. b, 10^1. _Read_ there.
-
- 8 b, 24^1. _Read_ betide.
-
- 253 b, #R#, v. 3. _Read_ dochter.
-
------
-
-Footnote 1:
-
- This manuscript, which Fry bought in Glasgow in 1810, contained
- several other ballads, “but written so corruptly as to be of little or
- no authority.” It did not occur to Fry that the illiteracy of the
- drummer gave his ballads the best of authority. I have done what I
- could to recover the manuscript, but in vain, though I had the kindest
- assistance in Bristol from the Rev. J. Percivall, Mr Francis Fry, and
- Mr J. F. Nicholls.
-
-Footnote 2:
-
- See Motherwell’s apt remarks, Minstrelsy, p. 1.
-
-Footnote 3:
-
- “It is sometimes said that this outlaw possessed the old Castle of
- Morton in Dumfriesshire, now ruinous.... The mention of Durisdeer, a
- neighboring parish, adds weight to the tradition.” Minstrelsy of the
- Scottish Border, 1833, III, 114 f. Mr W. Bennett, writing in 1826 in
- The Dumfries Monthly Magazine, III, 250, of which he was editor,
- speaks of a field a little to the southwest of Lochmaben as still
- showing the trace of a circular tower, which was “called Cockiesfield,
- from one John Cock, or O’Cock, who had there his residence, and who
- during his lifetime was one of the most renowned freebooters in
- Annandale.” Mr Macmath, who pointed out the passage to me, observes
- that in Thomson’s map of Dumfriesshire, 1828, the name is given
- “Cocketfield,” and that there is also a Cocket Hill.
-
-Footnote 4:
-
- Colophon: [P]rynted at London, in Fletestrete, at [the si]gne of the
- Sonne, by me Iohn [By]ddell. In the yere of our lord god
- m.ccccc.xxxvj. The seconde daye of June. Iohn̄ Byddell.
-
- Eight lines wanting: 120^{3,4}; 121; 168^{3,4}. Mutilated at the
- beginning: 169; 170. Mutilated at the end: 164^1; 165^3; 167^1.
-
-Footnote 5:
-
- Eleven lines wanting: 60^{2,3,4}; 67^4; 68^{1,2}; 100^3; 104^4;
- 105^{1,2}; 110^4. Mutilated at the beginning: 61–64^1; 64^3–67^3;
- 75^4–83^1; 90^{4,5,6}; 96^4; 105^3–110^3; 111^{1,2}. Mutilated at the
- end: 60^1; 101^3; 102^3; 103^1; 104^{2,3}. Elsewhere: 97^{2,3}; 104^1.
-
-Footnote 6:
-
- Colophon. Imprinted at London, in Lothburye, by Wyllyam Copeland.
-
-Footnote 7:
-
- “Two leaves, discovered in the pasteboard or fly-leaves of a book
- received from abroad.”
-
-Footnote 8:
-
- #b# was kindly copied for me by Mr J. P. Collier in 1857. Mr Collier
- described his fragment as “a scrap which once formed the fly-leaf of a
- book.” Hazlitt says that the type is clearly older than Copland’s, and
- very like Wynkyn de Worde’s.
-
-Footnote 9:
-
- This old woman gives the title ‘Auld Matrons’ to a ballad in Buchan’s
- larger collection, II, 238, in which kitchen-tradition has made over
- some of the incidents in the First Fit of Adam Bell.
-
-Footnote 10:
-
- Vischer, Die Sage von der Befreiung der Waldstädte, pp 33, 36 f;
- Rochholz, Germania, XIII, 56 f. “Wa er das nit hette gethan, so hette
- er selbs müssen darumb sterben:” Russ’s Chronicle, 1482, Vischer, p.
- 50.
-
-Footnote 11:
-
- Liliencron, Die historischen Volkslieder der Deutschen, II, 109, No
- 147; Böhme, p. 47, No 10; Vischer, p. 46; Rochholz, Tell u. Gessler,
- p. 180; Tobler, p. 3. This or a like song was known to Russ, 1482.
- Tschudi, about a hundred years later, c. 1570, says that the child was
- five or six, not more than six, years old: Vischer, p. 122. There is
- another, but later and even worse, “song” about William Tell and the
- confederacy: Böhme, No 11, p. 49; Wunderhorn, 1808, II, 129; etc.
-
-Footnote 12:
-
- Müllenhoff, Sagen, u. s. w., der Herzogthümer Schleswig Holstein u.
- Lauenburg, p. 57, No 66. The story is localized at another place in
- Holstein, with the change of apple to pear: Lütolf, Germania, VIII,
- 213.
-
-Footnote 13:
-
- Torfæus, in his history of Norway, III, 371, speaks of a ballad about
- Heming sung in his time, c. 1700, which would seem to have been the
- same as this, only somewhat fuller. Landstad, p. 187.
-
- These ballads represent the king as regarding himself as quite
- unapproachable in athletic exercises. The little boy of ballads,
- smádrengin, kongins lítil svein, Norwegian #B#, Färöe #A#, or, in a
- Färöe variation (Hammershaimb, p. 161), Harald’s queen, intimates
- knowledge of an equal or superior. Harald answers, in true ballad
- style, in Färöe #A# 6, If he is not my better, you shall burn for it.
- In Norwegian #B#, Färöe #A#, the king immediately sets out to find his
- rival. Cf. Charlemagne and King Arthur, I, 275, 279, and the beginning
- of ‘King Estmere,’ II, 51, and Landstad, p. 177, note 1.
-
-Footnote 14:
-
- The Witches’ Hammer was composed in 1486, and Punker is there recorded
- to have exercised his devil’s craft sixty years before. Elsewhere
- Punker [Pumper] is said to have been torn to pieces by oppressed
- peasants in 1420. The name is spelled Puncler in the edition of 1620,
- pp 248 f, and Puncher in the edition followed by Grimm. See Rochholz
- in Germania, XIII, 48–51.
-
-Footnote 15:
-
- The Tell story, complete, Apfelschuss, Felsensprung und Tyrannenmord,
- is said to occur among the Finns and the Lapps: E. Pabst, cited by
- Pfannenschmid, Germania, IX, 5. Particulars’, which are very
- desirable, are not given. This would not add much to the range of the
- story.
-
-Footnote 16:
-
- In the prose Hemings Ðáttr, the intent to take vengeance appears from
- Hemingr’s wish that the king should stand close to the mark; in the
- ballads he reserves an arrow. In the Ólafs Saga, Eindriði openly
- announces his purpose; in all but this version (treating the prose
- Hemings Ðáttr and the ballads as one), the archer provides himself
- with two arrows, or three.
-
-Footnote 17:
-
- Such as the penalty for missing, as above said; or Tell’s shooting at
- a hundred and twenty paces, and bearing Cloudesly’s name, William. If
- the coincidence as to the distance should be held to be very
- important, I, for one, should have no objection to admitting that this
- part of the ballad may be derived from the Tell story.
-
- J. Grimm remarked in 1813, Gedanken über Mythos, Epos und Geschichte
- (Kleinere Schriften, IV, 77), that the similarity of the names Tell,
- Bell, Velent, Bellerophon (see a little further on, p. 21), could
- hardly fail to strike even a superficial observer, and also pointed to
- the identity of Tell’s and Cloudesly’s Christian name. In his Deutsche
- Mythologie, I, 317, ed. 1875, it is simply said that the surname Bell,
- as well as Cloudesly’s Christian name, is suggestive of William Tell.
-
-Footnote 18:
-
- The poet is Mohammed ben Ibrahim, 1119–c. 1230, and he bore the
- honorary title of Furîd Uddîn (Pearl of Religion), and the sobriquet
- of Attâr, perfumer. The title of the poem is The Language of Birds.
- Garcin de Tassy, La Poésie Philosophique et Religieuse chez les
- Persans, Extrait de la Revue Contemporaine, t. xxiv, pp. 4, 35. “Nur
- den Apfel treffen wir hier.... Es bleibt also weiter nichts übrig als
- anzunehmen dass die persische Sage ... in die grauesten Urzeiten des
- arischen Alterthums hinaufreichen muss.” (Pfannenschmid, in Germania,
- X, 26 f.) A rapid inference.
-
-Footnote 19:
-
- Eindriði also had accomplished a harder shot before he tried the
- chessman. But Hemingr, having done what was thought a masterly thing
- in cleaving a nut, is compelled to knock the same nut, shooting at the
- same distance, from his brother’s head.
-
-Footnote 20:
-
- Das Inland, No 39, p. 630, cited by Rochholz, Tell und Gessler, p. 40
- f. Gerhard’s Wila, I, 147 f, cited by Rochholz, p. 39 f. Eustathius to
- Iliad, xii, 101, first cited by Grimm, Deutsche Mythologie (who says,
- “Es stimmt auch theilweise,” p. 317, ed. 1875); by others later.
-
-Footnote 21:
-
- To Virgil, Ecl. v, 11, cited by Ideler, Die Sage von dem Schuss des
- Tell, p. 59, note 3.
-
-Footnote 22:
-
- Hisely, Recherches Critiques sur l’Histoire de Guillaume Tell, p. 590.
-
-Footnote 23:
-
- Pfannenschmid, in Germania, X, 25; Rochholz, Tell und Gessler, p. 41
- f.
-
-Footnote 24:
-
- T. B. Thorpe, Reminiscences of the Mississippi, in Harper’s New
- Monthly Magazine, XII, 30. A story is there related of a famous Mike
- Fink’s striking an apple from a man’s head by shooting between it and
- the skull, like the Scandinavian marksmen. In Captain Mayne Reid’s
- Scalp Hunters, or Romantic Adventures in Northern Mexico, ch. 22, we
- are told of an Indian’s shooting a prairie-gourd from the head of his
- sister, which may or may not be an invention. The title of the chapter
- is A Feat à la Tell, and this may perhaps be the only foundation for
- an assertion that the Tell story had been found in Mexico; at least,
- inquiries have not brought to light any other.
-
-Footnote 25:
-
- For the interpretation which has been put upon the Tell story, see,
- among many, Pfannenschmid, in Germania, X, 1–40; Rochholz, Tell und
- Gessler, in Sage und Geschichte.
-
- The mildew of myth spreads, of course, from William to his comrades.
- J. Grimm, in his Gedanken über Mythos, etc., 1813, interprets Clim,
- Cloudesly, and Clough all in the sense of nail, sharp point, arrow;
- and as Bell is βέλος, Tell is telum, Toko τόξον, and Egil is igel,
- hedgehog, and therefore the spine of the hedgehog, and therefore dart,
- the names are all one as to meaning. But Grimm appears to have been
- less confident about these etymologies in later days. Sir G. W. Cox,
- on the other hand, says that Cloudesly’s name marks him as an
- inhabitant of Cloudland. (Meanwhile, every likelihood favors the
- derivation of Cloudesly from clúd, rock, and leáh, lea, and the
- interpretation of Clim as Clem and of Clough as ravine.) Cloudesly and
- his mates are all the more mythical because they are three, and
- because, as it is asserted, Robin Hood is mythical, with whom they
- are, one and all, assumed to be identical.
-
-Footnote 26:
-
- Camden, Britannia, II, 175, ed. 1772. King Edward the First, when
- hunting in this forest, is said to have killed two hundred bucks in
- one day. For Arthur’s hunting there, see Robson, Three Early English
- Metrical Romances, p. 26, LV^7, p. 59, V^1; Madden’s Syr Gawayne, p.
- 298, v. 16; this book, I, 294, st. 9, etc.
-
-Footnote 27:
-
- Cronykil of Scotland, Book vii, v. 3523 f, ed. Laing, II, 263.
-
-Footnote 28:
-
- John Bell robbed the Chamberlain’s men of cattle, 1337: Exchequer
- Rolls of Scotland, II, 437. The Bells are included with the Grahams,
- Armstrongs, and others, among the bad and more vagrant of the great
- surnames of the border, by the Lord Warden of the Marches of England,
- 1593 (Rymer’s Fœdera, XVI, 183, ed. 1727, cited by Bishop Percy), and
- had no better estimation in Scotland.
-
-Footnote 29:
-
- #a# preserves stanzas 1–83^4, 118^4–208^3, 314^2–349^3; with defects
- at 2^{2,3}, 7^1, 123^4–127^3, 133–136^3. It has therefore about 200
- stanzas out of 456.
-
- #c# preserves 26^4–60^3; #d#, 280–350, very much mutilated; #e#,
- 435^4–450^1, very much mutilated. #e#, inserted among the Douce
- fragments, was presented by Mr Halliwell-Phillips.
-
-Footnote 30:
-
- Dr Farmer considered these leaves to be of Rastell’s printing, and
- older by some years than #b#; which is not quite intelligible, since
- Rastell’s work is put at 1517–38. #c# is cited under Rastell’s name in
- Ritson’s second edition as well as his first.
-
-Footnote 31:
-
- 9^4, #a#, allther moste: #b#, all other moste. (#f#, #g#, of all
- other; #b#, 283^3, all ther best; 284^1, all theyre best; #f#, #g#, al
- of the best.) 61^4, #a#, Muche in fere: #b#, Much also. 68^4, #a#, By
- xxviii (eight and twenty) score: #b# (#f#, #g#), By eyghtene score,
- which gives no meaning. 138^3, #a#, frembde bested: #b# (#f#, #g#),
- frend. 173^4, #a#, same nyght: #b#, same day. 176^4, #a#, wode hore:
- #b# (#f#, #g#), wode tre. 333^2, #a#, on rode: #b# (#f#, #g#), on a
- tre. 343^2, #a#, The sherif: #b# (#f#, #g#), The knyght.
-
-Footnote 32:
-
- 13^3, #a#, #b#, husbonde: #f#, #g#, husbandeman. 256^1, #b#, in yonder
- other corser: #f#, on the other courser: #g#, in the other coffer.
- 274^4, 286^2, 387^4, 412^2, #b#, trystell-tre: #f#, #g#, trusty tre.
- 385^1, #b#, “tarpe”: #f#, #g#, seale. 371^4, #b#, blyve: #f#, #g#,
- blythe, etc.
-
-Footnote 33:
-
- 111^2, That all this worldë wrought; 163^2, The whilë that he wolde;
- 316^4, To metë can they gone; 72^4, But his bowë tree; 29^1, They
- brought hym to the lodgë dore.
-
- 255^4, To seke a monkës male; 360^3, He shall haue the knyghtës
- londys; 369^1, And I wyll be your ledës man; 376^1, Robyn toke the
- kyngës hors; 366^3, 367^2, 368^4, etc. 336^3, For our derë lady loue.
-
- 31^1, With wordës fayre and fre; 34^4, Of all these wekÿs thre; 210^2,
- Or a man that myrthës can; 318^4, The wallës all aboute; 60^2, 331^4,
- 332^2, 371^2, etc. 433^4, And all his mennës fe.
-
- 21^2, By a dernë strete; 25^1, Welcome be thou to grenë wode; 298^1,
- But had I the in grenë wode; 327^3, 373^3, 374^3.
-
- 56^4, Ouer the saltë see; 173^4, That ylkë samë nyght; 213^2, By the
- hyë way; 235^2, Of all this longë day; 241^1, 292^4, 303^2, 305^1,
- 393^2, 455^4, etc. 25^2, Hendë knyght & fre; 113^3, Out, he sayd, thou
- falsë knyght; 242^3, Therfore I cun the morë thanke.
-
- 47^2, 100^2, By God that madë me; 80^4, To walkë by his syde; 222^2,
- And that shall rewë the; 297^4, Other wyse thou behotë me; 426^1, So
- God me helpë, sayd our kynge. #d#, 282^2, 317^2, herkeneth.
-
-Footnote 34:
-
- Ritson had seen, among Peck’s collections for the history of
- Premonstratensian monasteries, a Latin poem with the title Prioris
- Alnwicensis de bello Scotico apud Dunbar, tempore regis Edwardi I,
- dictamen, sive rithmus Latinus, quo de Willielmo Wallace, Scotico illo
- Robin Whood, plura sed invidiose canit, and in the margin the date 22
- Julii, 1304; whence he concluded that Robin Hood was both mentioned,
- and compared with Wallace, in 1304. The date refers to matters in the
- poem. The MS. (Sloane, 4934, pars II, ff 103–106) is of the eighteenth
- century, Hardy, Descriptive Catalogue, etc., III, 279, No 503. The
- title was supplied by Peck, one of whose marks is the spelling Whood.
-
-Footnote 35:
-
- Either Randle the second, earl from 1128 to 1153, or Randle the third,
- earl from 1181 and for fifty years, would be likely to be the subject
- of ballads, but especially the latter. He figures in the story of Fulk
- Fitz Warine: Wright, p. 149.
-
-Footnote 36:
-
- Cited by Ritson. I have not found the writs.
-
-Footnote 37:
-
- Cited in the Edinburgh Review, 1847, LXXXVI, 134, note; and by Hunter,
- 1852, The Ballad-Hero, Robin Hood, p. 58 (where the year is wrongly
- given as 1432). It appears from many cases that the name was very
- often pronounced Róbinhode.
-
-Footnote 38:
-
- “Robertus Hode et Litill-Johanne, cum eorum complicibus, de quibus
- stolidum vulgus hianter in comœdiis et in tragœdiis prurienter festum
- faciunt, et præ ceteris romanciis mimos et bardanos cantitare
- delectantur.”
-
- “Of whom the foolish vulgar in comedies and tragedies make lewd
- entertainment, and are delighted to hear the jesters and minstrels
- sing them above all other ballads:” Ritson, whose translation may
- pass. Ritson rightly observes that comedies and tragedies here are not
- to be understood as plays. Then follows this abstract of one of the
- ‘tragedies.’
-
- “De quo etiam quædam commendabilia recitantur, sicut patuit in hoc,
- quod cum ipse quondam in Barnisdale, iram regis et fremitum principis
- declinans, missam, ut solitus erat, devotissime audiret, nec aliqua
- necessitate volebat interrumpere officium, quadam die, cum audiret
- missam, a quodam vicecomite et ministris regis, eum sæpius perprius
- infestantibus, in illo secretissimo loco nemorali ubi missæ interfuit
- exploratus, venientes ad eum qui hoc de suis perceperunt ut omni
- annisu fugeret suggesserunt. Quod, ob reverentiam sacramenti, quod
- tunc devotissime venerabatur, omnino facere recusavit. Sed, ceteris
- suis ob metum mortis trepidantibus, Robertus, in tantum confisus in
- eum quem coluit, inveritus, cum paucis qui tunc forte ei affuerunt
- inimicos congressus eos de facili devicit, et, de eorum spoliis ac
- redemptione ditatus, ministros ecclesiæ et missas in majore
- veneratione semper et de post habere præelegit, attendens quod
- vulgariter dictum est:
-
- Hunc deus exaudit qui missam sæpius audit.”
-
- Scotichronicon, ed. Goodall, II, 104.
-
-Footnote 39:
-
- Major was in extreme old age in 1524: see Moir’s Wallace, I, iv.
- “Robertus Hudus Anglus et Paruus Ioannes, latrones famatissimi in
- nemoribus latuerunt, solum opulentorum virorum bona diripientes.
- Nullum nisi eos inuadentem, vel resistentem pro suarum rerum tuitione,
- occiderunt Centum sagittarios ad pugnam aptissimos Robertus
- latrociniis aluit, quos 400 viri fortissimi inuadere non audebant.
- Rebus huius Roberti gestis tota Britannia in cantibus utitur. Fœminam
- nullam opprimi permisit, nec pauperum bona surripuit, verum eos ex
- abbatum bonis ablatis opipare pauit.” Historia Maioris Britanniæ, fol.
- 55 b.
-
- It will be observed that Wyntoun, Bower, and Mair are Scots.
-
-Footnote 40:
-
- Because comic and not heroic, and because Robin is put at a
- disadvantage. In the other ballads Robin Hood is “evermore the best.”
- Though there is humor in the Gest, it is kept well under, and never
- lowers Robin’s dignity.
-
-Footnote 41:
-
- The only one of these ballads entered in the Stationers’ Registers, or
- known to have been printed, at a date earlier than the seventeenth
- century is No 124, ‘Of Wakefylde and a Grene,’ 1557–58.
-
- The earliest known copy of Robin Hood’s Garland is one in the Bodleian
- Library, Wood, 79, printed for W. Gilbertson, 1663. This contains
- seventeen ballads. An edition of 1670, in the same library, Douce, H.
- 80, for Coles, Vere and Wright, omits the first of these, a version of
- Robin Hood and Queen Katherine which is found nowhere else. There is
- an edition, printed by J. M. for J. Clarke, W. Thackeray, and T.
- Passinger, among Pepys’s Penny Merriments, vol. iii, and Gutch had a
- copy, printed for the same, to which he gives the date 1686. Garlands
- of the eighteenth century increase the number of ballads to
- twenty-seven.
-
-Footnote 42:
-
- In the Stationers’ Registers, 1562–63, Arber, I, 204, ‘a ballett of
- Robyn Hod’ is licensed to John Alde. The best one would expect of this
- would be a better copy of some later broadside. ‘Robyn Hode in
- Barnysdale stode’ is the first line of a mock-song introduced into the
- Morality of the Four Elements (which alludes to the discovery of
- America “within this xx. yere”): Halliwell, Percy Society, vol. xxii,
- p. 51. It is mentioned (“As R. H.,” etc.) in Udall’s translation of
- Erasmi Apothegmata, 1542: Hazlitt, Handbook, pp 513 f. This line,
- Ritson observes, has been repeatedly cited, singularly enough, in
- law-cases (and always misquoted: in Barnwood stood, in Barnwell stood,
- upon Greendale stood): Ritson’s Robin Hood, 1832, I, lxxxix ff. We
- find “Robyn stode in Bernesdale,” Gest, 3^1; also, “As Robin Hood in
- the forest stood,” No 138, 2^1; “When Robin Hood in the greenwood
- stood,” No 141, 1^1, both texts very much later than the interlude. It
- is not strictly necessary to assume, as Ritson does, that the line
- belongs to a lost ballad; it may be from some older text of one that
- we have.
-
-Footnote 43:
-
- Knights and squires are exempted in the Gest, 14, inconsistently with
- 7, and, as to knights, with the tenor of what follows.
-
-Footnote 44:
-
- Bower, as above. The writer in the L. & W. Review does not distinguish
- Fordun and Bower.
-
-Footnote 45:
-
- Lieut.-Col. Prideaux states the resemblances between the story of Fulk
- Fitz Warine and that of Robin Hood, in an interesting article in Notes
- and Queries, 7th series, II, 421 ff, and suggests that the latter has
- borrowed from the former. Undoubtedly this might be, but both may have
- borrowed from the common stock of tradition.
-
-Footnote 46:
-
- The Pinder of Wakefield became, according to his ballad, one of Robin
- Hood’s men, but is not heard of in any other. Will Stutly is also one
- in No 141; Clifton, No 145; David of Doncaster, No 152. Robin Hood
- assumes the name Locksley in No 145, and by a blunder Locksley is made
- one of his men in 147 and 153. Scarlet and Scathlock are made two in
- the Earl of Huntington plays. Grafton says that the name of William of
- Goldesborough was graven, among others, with that of Robin Hood on
- Robin’s tombstone: Chronicle, I, 222, ed. 1809. Ritson says that
- Munday makes Right-hitting Brand one of the band: I have not observed
- this.
-
-Footnote 47:
-
- Robin Hood presents the friar with a “lady free,” not named, who may
- be meant for a degraded Maid Marian, such as Falstaff refers to in 1
- Henry IV, III, iii, 129.
-
-Footnote 48:
-
- Stow, Survay of London, 1598, p. 72, in Ritson’s excellent note EE,
- Robin Hood, I, cix ff, ed. 1832, which contains almost all the
- important information relative to the subject. Stow adds that in
- consequence of a riot on Mayday, 1517, the great Mayings and May-games
- were not after that time “so freely used as afore.”
-
-Footnote 49:
-
- These are the people’s sports. Hall, fol. lvi, b, cited by Ritson,
- gives an account of a Maying devised by the guards for the
- entertainment of Henry VIII and his queen, in 1516. The king and
- queen, while riding with a great company, come upon a troop of two
- hundred yeomen in green. One of these, calling himself Robin Hood,
- invites the king to see his men shoot, and then to an
- outlaws-breakfast of venison. The royal party, on their return home,
- were met by a chariot drawn by five horses, in which sat “the Lady May
- accompanied with Lady Flora,” who saluted the king with divers songs.
-
-Footnote 50:
-
- Lysons, The Environs of London, I, 225–32.
-
-Footnote 51:
-
- The last two lines are to be understood, I apprehend, exclusively of
- the May, and the lord and lady mean Lord and Lady of the May. The Lord
- of Misrule, “with his hobby-horses, dragons, and other ántiques,” used
- to go to church: Stubbes, Anatomy of Abuses, ed. Furnivall, p. 147.
-
-Footnote 52:
-
- Myselfe remembreth of a childe, in contreye native mine,
- A Maygame was of Robyn Hood, and of his traine, that time,
- To traine up young men, stripplings, and eche other younger childe,
- In shooting; yearely this with solempne feast was by the guylde
- Or brotherhood of townsmen don, etc.
-
- Richard Robinson, 1553, in Ritson, p. cxii f, ed. 1832.
-
-Footnote 53:
-
- A Christmas game of very modern date is described in The Mirror, XXVI,
- 42, in which there was a troop of morris-dancers with Robin Hood and
- Maid Marian; and also Beelzebub and his wife. Cited by Kuhn, Haupt’s
- Zeitschrift, V, 481.
-
-Footnote 54:
-
- The entries in the Kingston accounts for 28 and 29 Henry VIII, if they
- refer to the morris-dance only, would show the morris to be
- constituted as follows:
-
- (28 Henry VIII.) Four dancers, fool, Maid Marian, friar, and piper. A
- minstrel is also mentioned.
-
- (29 Henry VIII.) Friar, Maid Marian, Morian (Moor?), four dancers,
- fool. This entry refers to the costume of the characters, which may
- account for the omission of the piper. Lysons, Environs of London, I,
- 228 f.
-
-Footnote 55:
-
- It need hardly be remarked that the morris was neither an exclusively
- English dance nor exclusively a May-game dance. A Flemish morris,
- delineated in an engraving dated 1460–70, has for personages a lady,
- fool, piper, and six dancers: Douce, p. 446 f. In Robert Laneham’s
- description of a bride-ale at Kenilworth, 1575, there is a
- morris-dance, “according to the ancient manner,” in the which the
- parties are Maid Marian, the fool, and six dancers: Furnivall, Captain
- Cox, p. 22 f. A painting of about 1625 has a morris-dance of seven
- figures, a Maid Marian, fool, piper, hobby-horse, and three dancers. A
- tract, of Elizabeth’s time, speaks of “a quintessence, beside the fool
- and the Maid Marian, of all the picked youth, footing the morris about
- a Maypole,” to the pipe and tabor, and other music; and a poem of 1614
- describes a country morris-dance of a fool, Maid Marian, hobby-horse,
- and piper: Ellis’s Brand, p. 206 f.
-
-Footnote 56:
-
- The well-to-do Codrus says to the starving Menalcas, who has been
- venting his spleen against “rascolde” rivals,
-
- ‘Yet would I gladly heare some mery fit
- Of Maide Marian, _or els_ of Robin Hood.’
-
- Codrus is here only suggesting themes which would be agreeable to him.
- We are not to deduce from his words that there were ballads about Maid
- Marian. But if there had been, they would have been distinct from
- ballads about Robin Hood.
-
-Footnote 57:
-
- See Monmerqué et Michel, Théatre Français au Moyen Age, 1842, Notice
- sur Adam de la Halle, pp 27 ff, the songs, pp 31 ff, the play, pp 102
- ff; Ducange, Robinetus. Henryson’s Robin and Ma’kyne was undoubtedly
- suggested by the French pastorals.
-
-Footnote 58:
-
- I must invoke the spirit of Ritson to pardon the taking of no very
- serious notice of Robin Hood’s noble extraction. The first mention of
- this seems to be in Grafton’s Chronicle, 1569. Grafton says: In an
- olde and auncient pamphlet I finde this written of the sayd Robert
- Hood. This man, sayth he, discended of a noble parentage; or rather,
- beyng of a base stocke and linage, was for his manhoode and chiualry
- aduaunced to the noble dignitie of an erle.... But afterwardes he so
- prodigally exceeded in charges and expences that he fell into great
- debt, by reason whereof so many actions and sutes were commenced
- against him, wherevnto he aunswered not, that by order of lawe he was
- outlawed, etc.: I, 221, ed. 1809. (Some such account furnished a
- starting-point for Munday.) Leland also, Ritson adds, has expressly
- termed him “nobilis” (Ro: Hood, nobilis ille exlex), Collectanea, I,
- 54, ed. 1770, and Warner, in Albion’s England (1586), p. 132, ed.
- 1612, calls him a “county”:
-
- Those daies begot some mal-contents, the principall of whom
- A countie was, that with a troop of yeomandry did roam.
-
- Ritson also cites the Sloane MS., 715, “written, as it seems, toward
- the end of the sixteenth century;” and Harleian MS., 1233, which he
- does not date, but which is of the middle of the seventeenth century.
- Against the sixteenth-century testimony, so to call it, we put in that
- of the early ballads, all of which describe Robin as a yeoman, the
- Gest emphasizing the point.
-
-Footnote 59:
-
- The Edinburgh Review, LXXXVI, 123 (with a slight correction in one
- instance), mostly from Ritson, I, cix, cxxvi ff, 1832, and from
- Wright’s Essays, etc., II, 209 f, 1846. Of course the list might be
- extended: there are some additions in The Academy, XXIV, 231, 1883,
- and four Robin Hood’s wells in Yorkshire alone are there noted.
-
-Footnote 60:
-
- A Robin Hood’s Stone, near Barnsdale, of what description we are not
- told, is mentioned in an account of a progress made by Henry VII, and
- Robin Hood’s Well, in the same region, in an account of a tour made in
- 1634: Hunter’s Robin Hood, p. 61. The well is also mentioned by
- Drunken Barnaby. A Robin Hood’s Hill is referred to in Vicars’ account
- of the siege of Gloucester in 1643: The Academy, XXIV, 231.
-
-Footnote 61:
-
- Gough, in the Gentleman’s Magazine, March 8, 1793, cited by Gutch.
- Wright has, somewhat naively, furnished his own refutation: “A large
- tumulus we know well in our own county, near Ludlow in Shropshire,
- which is also called Robin Hood’s But, and which affords us a curious
- instance how new stories were often invented to account for a name
- whose original import was forgotten. The circumstances, too, in this
- case, prove that the story was of late invention. The barrow, as
- regarded superstitiously, had borne the name of Robin Hood. On the
- roof of one of the chancels of the church of Ludlow, which is called
- Fletchers’ chancel, as having been, when ‘the strength of England
- stood upon archery,’ the place where the fletchers held their
- meetings, and which is distant from the aforesaid barrow two miles, or
- two miles and a half, there stands an iron arrow, as the sign of their
- craft. The imagination of the people of the place, after archery and
- fletchers had been forgotten, and when Robin Hood was known only as an
- outlaw and a bowman, made a connection between the barrow (from its
- name) and the chancel (from the arrow on its roof), and a tale was
- invented how the outlaw once stood upon the former and took aim at the
- weathercock on the church steeple; but the distance being a little too
- great, the arrow fell short of its mark, and remained up to the
- present day on the roof of the chancel.” (Essays, I, 209 f.)
-
- A correspondent of The Academy, XXIV, 181, remarks that one of the
- Anglo-Saxon charters in Kemble’s Codex Diplomaticus mentions a “place”
- in Worcestershire called Hódes ác (now Hodsoak), that there is a
- village in Nottinghamshire called Hodsock, that it is improbable that
- two men living in districts so widely apart should each have given his
- name to an oak-tree, and that therefore we may safely conclude Hód to
- be a mythical personage. Somebody’s tree is given as a boundary mark
- more than thirty times in these charters, somebody’s thorn at least
- ten times, somebody’s oak at least five times. How often such a mark
- might occur in connection with any particular name would depend upon
- the frequency of the name. Hód or Hóde is cited thirteen times by
- Kemble, and few names occur oftener. The name, we may infer, was
- relatively as common then as it is in our century, which has seen
- three Admiral Hoods (who, by virtue of being three, may be adjudged as
- mythical by and by) and one poet Hood alive together. Why may not
- three retired wícings and one scóp, of the name, have been living in
- Berks, Hants, Wilts, and Worcestershire in the tenth century?
-
-Footnote 62:
-
- Plot’s History of Staffordshire, p. 434, cited in Ellis’s Brand, I,
- 383; The Mirror, XX, 419, cited by Kuhn, Haupt’s Zeitschrift, V, 474
- f. The Kentish sport is also described in the Rev. W. D. Parish’s
- Dictionary of the Kentish Dialect, p. 77, under Hoodening.
-
-Footnote 63:
-
- In West Worcestershire _h_ is put for _w_, “by an emphatic speaker,”
- in such words as wood, wool: Mrs Chamberlain’s Glossary. Hood for wood
- occurs in East Sussex; also in Somerset, according to Halliwell’s
- Dictionary. The derivation of Hood from wood has often been suggested:
- as by Peele, in his Edward I, “Robin of the Wood, alias Robin Hood,”
- Works, Dyce, I, 162. The inventive Peck was pleased always to write
- Robin Whood.
-
-Footnote 64:
-
- The Hobby-Horse, Schimmel, Fastnachtspferd, Herbstpferd, Adventspferd,
- Chevalet, Cheval Mallet, is maintained by Mannhardt to be figurative
- of the Corn-Sprite, Korndämon; nichts anderes als das Kornross,
- Vegetationsross, nicht aber eine Darstellung Wodans, wie man nach
- Kuhns Vorgang jetzt allgemein annimmt: Mannhardt, Mythologische
- Forschungen, in Quellen u. Forschungen, LI, p. 165. “Man sieht den
- Ungrund der bei deutschen Mythologen so beliebten Identifizierung von
- Robin Hood und Wodan:” Mannhardt, Wald- u. Feldkulte, I, 546, note 3.
-
-Footnote 65:
-
- The reasoning, in the instance of Robin Hood, has been signally loose
- and incautious; still, the general conclusion finds ready acceptance
- with mythologists, on one ground or another, and deductions are made
- with the steadiness of a geometer. Robin Hood, being one of the “solar
- heroes,” “has his faint reflection in Little John, who stands to him
- in the same relation as Patroclus to Achilles,” etc. “Maid Marian will
- therefore be the dawn-maiden, to be identified with Briseis,” etc.
- “Friar Tuck is one of the triumvirate who appear also in the Cloudesly
- and Tell legends,” etc. And again, by an interpreter of somewhat
- different views: “though a considerable portion of this story is
- ultimately derived from the great Aryan sun-myth, there is the
- strongest reason for believing that the Anglian Hód was not originally
- a solar personage, but a degraded form of the God of the Wind,
- Hermes-Woden. The thievish character of this divinity explains at once
- why his name should have been chosen as the popular appellation of an
- outlaw chief.” (The Academy, XXIV, 250, 384.)
-
- The Potter in the later Play of Robin Hood (not in the corresponding
- ballad) wears a rose garland on his head. So does a messenger in the
- history of Fulk Fitz Warine, Wright, p. 78, not to mention other cases
- referred to by Ritson, Robin Hood, II, 200, ed. 1832. Fricke, Die
- Robin-Hood Balladen, p. 55, surmises that the rose garland worn by the
- Potter may be a relic of the strife between Summer and Winter; and
- this view, he suggests, would tend to confirm “the otherwise
- well-grounded hypothesis” that Robin Hood is a mythological personage.
-
-Footnote 66:
-
- “Desde la última década del siglo xvi hasta pocos años hace, no eran
- ya los héroes del pueblo ni los Bernardos, ni los Cides, ni los
- Pulgares, ni los Garcilasos, ni los Céspedes, ni los Paredes, porque
- su pueblo estaba muerto ó trasformado en vulgo, y este habia
- sustituido á aquellos los guapos Francisco Estéban, los Correas, los
- Merinos, los Salinas, los Pedrajas, los Montijos.” (Duran, p. 389,
- note.)
-
-Footnote 67:
-
- Bernardo del Montijo, Duran, No 1342, kills an alcalde at the age of
- eighteen, “con bastante causa:” upon which phrase Duran observes,
- “para el vulgo era bastante causa, sin duda, el ser alcalde.”
- Beginning with so much promise of spirit, he afterwards, in carrying
- off his mistress, who was about to be wedded against her will, kills
- six constables, a corregidor, the bridegroom, and a captain of the
- guard. For differences, compare the English broadside R. H. and
- Allen-a-Dale, No 138.
-
-Footnote 68:
-
- “Doch sind sie meist ohne grossen poetischen Werth, nur als Zeugniss
- für die Denkweise des Volkes über die ‘armen Bursche,’ die es lange
- nicht für so grosse Verbrecher hält als der Staat, und die es, ihre
- Vorurtheile theilend, im Gegentheile oft als kühne Freiheitshelden
- betrachtet, die gegen grössere oder kleinere Tyrannen sich zu erheben
- und denselben zu trotzen wagen, und als ungerecht verfolgte Söhne
- seines Stammes in Schutz nimmt gegen die fremden Gesetzvollstrecker.”
- (Aigner, Ungarische Volksdichtungen, p. xxvi f.)
-
-Footnote 69:
-
- J. Hunter (Critical and Historical Tracts, No IV), whom I follow here,
- shows that Barnsdale was peculiarly unsafe for travellers in Edward
- the First’s time. Three ecclesiastics, conveyed from Scotland to
- Winchester, had a guard, sometimes of eight archers, sometimes of
- twelve, or, further south, none at all; but when they passed from
- Pontefract to Tickhill, the number was increased to twenty, _propter
- Barnsdale_: p. 14.
-
-Footnote 70:
-
- Hunter suspects that the Nottinghamshire knight, Sir Richard at the
- Lee, in the latter half of the Gest, was originally a different person
- from the knight in the former half, “the knight of the Barnsdale
- ballads,” p. 25. Fricke makes the same suggestion, Die Robin-Hood
- Balladen, p. 19. This may be, but the reasons offered are not quite
- conclusive.
-
-Footnote 71:
-
- And so, as to Nottingham and Barnsdale, in No 118; and perhaps No 121,
- for the reference to Wentbridge, st. 6, would imply that Robin Hood is
- in Barnsdale rather than Sherwood.
-
-Footnote 72:
-
- I say Barnsdale, though the place is not specified, and though
- Sherwood would remove or reduce the difficulty as to distance. We have
- nothing to do with Sherwood in the Gest: a rational topography is out
- of the question. In the seventh fit the king starts from Nottingham,
- 365, walks “down by yon abbey,” 368, and ere he comes to Nottingham,
- 370, falls in with Robin, 375.
-
-Footnote 73:
-
- This was a custom of Arthur’s only upon certain holidays, according to
- the earlier representation, but in later accounts is made general. For
- romances, besides these mentioned at I, 257, in which this way of
- Arthur’s is noted (Rigomer, Jaufré, etc.), see Gaston Paris, Les
- Romans en vers du Cycle de la Table Ronde, Histoire Litt. de la
- France, XXX, 49.
-
-Footnote 74:
-
- Pothouis Liber de Miraculis S. D. G. Mariæ, c. 33, p. 377; Vincentius
- B., Speculum Hist., vii. c. 82. Mussafia, Sitzungsberichte der Wiener
- Akad., Phil.-Hist. Classe, CXIII, 960–91, notes nine Latin copies,
- besides that attributed to Potho, in MSS mostly of the 13th century.
- Gautier de Coincy, ed. Poquet, cols. 543–52; Adgar’s Marienlegenden,
- Neuhaus, p. 176, No 29; Miracles de Nostre Dame par Personnages, G.
- Paris et U. Robert, VI, 171–223, No 35; Romania, VIII, 16, No 3
- (Provençal). Berceo, in Sanchez, II, 367, No 23. Unger, Mariu Saga, No
- 15, pp. 87–92, 1064–67. Mone’s Anzeiger, VIII, col. 355, No 8, as a
- broadside ballad. Afanasief, Skazki, vii, No 49, as a popular tale,
- the Jew changed to a Tartar, and the Cross taken as surety, Ralston,
- Russian Folk-Tales, p. 27. “God-borg” in Alfred’s Laws, c. 33, Schmid,
- Gesetze der Angelsachsen, p. 88 f., was perhaps only an asseveration
- with an invocation of the Deity, like the Welsh “briduw.” And so “Ich
- wil dir got ze bürgen geben,” “Got den wil ich ze bürgen han,” in the
- Ritter v. Staufenberg, vv. 403, 405, Jänicke, Altdeutsche Studien.
-
-Footnote 75:
-
- Le Doctrinal de Sapience, fol. 67 b, cited by Legrand, is not to the
- purpose. Scala Celi refers to a Speculum Exemplorum.
-
- In Peele’s Edward I, the friar, having lost five nobles at dice to St
- Francis, pays them to St Francis’ receiver; but presently wins a
- hundred marks of the saint, and makes the receiver pay. (The story has
- in one point a touch of the French _fabliau_.) Peele’s Works, ed.
- Dyce, I, 157–61.
-
-Footnote 76:
-
- hey hoy.
-
-Footnote 77:
-
- 435. The three in 433, as in 416, is for rhyme, and need not be taken
- strictly.
-
-Footnote 78:
-
- Critical and Historical Tracts, No IV, Robin Hood, p. 28 ff.
-
-Footnote 79:
-
- Think of Robin as light porter,—Robin who had been giving and taking
- buffets that might fell an ox. Think of him as worn out with the work
- in eleven months, and dropped for disability. Think of his being put
- on threepence a day, after paying his yeomen at thrice the rate, 171,
- not to speak of such casual gratuities as we hear of in 382. “There is
- in all this, perhaps, as much correspondency as we can reasonably
- expect between the record and the ballad,” says Hunter, p. 38.
-
-Footnote 80:
-
- Hunter asks if it is not possible to find in this Robert Hood of
- Wakefield, near Barnsdale, “the identical person whose name has been
- so strangely perpetuated.” This Robert Hood would be a person of some
- consideration, and he would thus be qualified “for his station among
- the vadlets of the crown,”—three-penny vadlets, Great Hob, Little
- Coll, Robert _Trash_, and their fellows. The Wakefield Robert’s wife
- was named Matilda, “and the ballad testimony is—not the Little Gest,
- but other ballads of uncertain antiquity,—that the outlaw’s wife was
- named Matilda, which name she exchanged for Marian when she joined him
- in the green-wood.” (Pp 46–48.) Hunter has made a trivial mistake
- about Matilda: she belongs to Munday’s play, and not to the ballads
- (ballad) he has in mind.
-
-Footnote 81:
-
- The sheriff flees from Barnsdale “towards his house in Nottingham,” in
- stanza 57. In fact, though these places are fifty miles apart, this
- ballad treats them as adjacent. See p. 50 f.
-
-Footnote 82:
-
- Formerly among Sir John Fenn’s papers (for the history of which see
- Gairdner, Paston Letters, I, vii. ff); now in the possession of Mr
- William Aldis Wright, of Trinity College, Cambridge. The fragment, Mr
- Wright informs me, is written on a paper which was evidently the last
- half-leaf of a folio MS. On the back are various memoranda, and among
- them this: It^m. R^d of Rechard Wytway, penter [_or_ peuter], for hes
- hosse rent, in full payment, lx [ix?] s’, the vij day of November, aº
- Ed. iiij^{ti} xv \[1475]. The grammatical forms of themselves warrant
- our putting the composition further back. This interesting relic has
- already been printed in Notes and Queries, First Series, XII, 321,
- from a very incorrect copy made by Dr Stukely. It is given here from a
- transcript made for me by Henry Bradshaw, of honored memory. Mr Wright
- has compared this with the original, and given me the history of the
- paper, so far as known.
-
- This paper, as far as we can see, came into Sir John Fenn’s hands in
- company with the Paston Letters. In a letter of the date 1473, Sir
- John Paston writes: W. Woode, whyche promysed ... he wold never goo
- fro me, and ther uppon I have kepyd hym thys iii yer to pleye Seynt
- Jorge, and Robyn Hod and the Shryff off Nottyngham, and now, when I
- wolde have good horse, he is gone into Bernysdale, and I without a
- keeper. Fenn, Original Letters, etc., 1787, II, 134, cited by Ritson;
- Gairdner, Paston Letters, III, 89. The play cited above might be
- called one of Robin Hood and the Sheriff of Nottingham, and may
- possibly have been the very one in which William Wood was used to
- perform, before he went “into Barnysdale,” that is, ran away from
- service.
-
-Footnote 83:
-
- The [d]oo in the last line is not quite certain. I am not sure that
- the parts are always rightly assigned in the third dialogue.
-
-Footnote 84:
-
- Norray should be Nornee, or Norny, the name of a court fool. He is
- mentioned in James IV’s Treasurer’s Accounts, 1503–12. See Laing’s
- Dunbar, II, 307 f. Allan Bell being sly at shot, it is probable that
- Allan is miswritten in the MS. for Adam.
-
-Footnote 85:
-
- The gap at 30^2 occurs between two pages, and is peculiarly
- regrettable. The former reading of “Robyns men” in 30^1 made matters
- much worse, since there was no way of accounting for the appearance of
- his men at this point. We must suppose that some one of Robin’s many
- friends carries the news of his capture to his band, and not simply
- that; with this there must have come information that their leader was
- to be held to await knowledge of the king’s pleasure, otherwise delay
- would be dangerous, and summary measures for his deliverance be
- required.
-
-Footnote 86:
-
- The porter or warden, in such cases, may commonly look to have his
- neck wrung, to be thrown over the wall, into a well, etc.: compare
- Adam Bell, st. 65; Jock o the Side, sts 13, 14; the Tale of Gamelyn,
- Skeat, v. 303–05; Fulk Fitz Warine, Wright, pp 44, 82 f; King Horn.
- ed. Wissmann, vv 1097–99; Romance de don Gaiferos, F. Wolf, Ueber eine
- Sammlung spanischer Romanzen, p. 76, Wolf y Hofmann, Primavera, II,
- 148, No 174; etc.
-
-Footnote 87:
-
- En le temps de Averyl e May, quant les prees e les herbes
- reverdissent, et chescune chose vivaunte recovre vertue, beaute e
- force, les mountz e les valeys retentissent des douce chauntz des
- oseylouns, e les cuers de chescune gent, pur la beaute du temps e la
- sesone, mountent en haut e s’enjolyvent, etc.: Wright, Warton Club,
- 1855, p. 1; Stevenson, Radulphi de Coggeshall Chronicon Anglicanum,
- etc., p. 277.
-
-Footnote 88:
-
- Already cited at p. 41. Bower wrote 1441–47, and died 1449: Skene,
- Johannis de Fordun Chronica, pp xv, xli.
-
-Footnote 89:
-
- Par cest exemple bien veons
- Que li dous Deux en qui creons
- Ame et chierist et honneure
- Celui qui volentiers demeure
- Pour oïr messe en sainte eglise, etc.
-
- ‘Du chevalier qui ooit la messe, et Notre-Dame estoit pour lui au
- tournoiement,’ Barbazan et Méon, Fabliaux, 1808, I, 86.
-
-Footnote 90:
-
- These resemblances are noted by Fricke, Die Robin Hood Balladen, a
- dissertation, reprinted in Archiv für das Studium der neueren Sprachen
- (vol. 69), in which the relations of the ballads in question are
- discussed with sagacity and vigilance.
-
-Footnote 91:
-
- “You shall never hear more of me” might mean something stronger, but
- it is unlikely that Will is so touchy as to throw up fealty for a
- testy word from a sick man. A stanza or more seems to be lost here.
- Arthur is equally hasty with Gawain. He makes his vow to be the bane
- of Cornwall King. It is an unadvised vow, says Gawain.
-
- And then bespake him noble Arthur,
- And these were the words said he:
- Why, if thou be afraid, Sir Gawaine the gay,
- Goe home, and drink wine in thine own country.
-
- I, 285, sts 33–35.
-
-Footnote 92:
-
- John is again his sole companion when Robin goes in search of Guy of
- Gisborne. The yeoman in stanza 3 should be Red Roger; but a suspicion
- has more than once come over me that the beginning of this ballad has
- been affected by some version of Guy of Gisborne.
-
-Footnote 93:
-
- I can make nothing of “give me mood,” in 23^{1,2}. ‘Give me God’ or
- ‘Give me my God,’ seems too bold a suggestion: at any rate I have no
- example of God used simply for housel.
-
-Footnote 94:
-
- A few verses are wanting at the end. The “met-yard” of the last line
- is one of the last things we should think Robin would care for.
-
-Footnote 95:
-
- It seemed to me at one time that there was a direction to shoot an
- arrow to determine the place of a grave also in No 16, #A# 3, #I#,
- 185.
-
- Now when that ye hear me gie a loud cry,
- Shoot frae thy bow an arrow, and there let me lye.
-
- But upon considering the corresponding passage in 16 #B#, #C#, and in
- 15 #B#, the idea seems rather to be, that the arrow is to leave the
- bow at the moment when the soul shoots from the body.
-
-Footnote 96:
-
- Ralston, Songs of the Russian People, p. 46, who cites #B# 17, 18. Mr
- Ralston observes that most of the so-styled Robber Songs of the
- Russians are reminiscences of the revolt of the Don Cossacks against
- Tsar Alexis Mikhailovich. Stenka Razín, the chief of the insurgents,
- after setting for several years the forces of the Tsar at defiance,
- was put to a cruel death in 1672: p. 45, as above.
-
-Footnote 97:
-
- The personage may have been varied in the broadside ballads to catch
- the pence of tanners, tinkers, and the rest; or possibly some member
- of the respective fraternities might do this for the glory of his
- craft. A parallel case seems to be afforded by the well-known German
- ballad, ‘Der Zimmergesell und die junge Markgräfin,’ which is also
- sung of a journeyman shoemaker, tailor, locksmith, etc.; as remarked
- by A. Grün, Robin Hood, Ein Balladenkranz, p. 47 f.
-
-Footnote 98:
-
- Fricke, Die Robin-Hood-Balladen, p. 20 f, suggests a ballad of Robin
- Hood and the Sheriff (How Robin took revenge for the sheriff’s setting
- a price on his head), which may have been blended with another, of the
- Rescue of a Knight, to form the sixth fit of The Gest; and points to
- st. 329 of the Gest, ‘Robyn Hode walked in the forest,’ etc., as the
- probable beginning of such a ballad.
-
-Footnote 99:
-
- #b# would have taken precedence of #a#, having been printed earlier
- (1607–41), but I am at liberty only to collate Pepys copies. The Wood
- copies of Robin Hood ballads are generally preferable to the Pepys.
-
-Footnote 100:
-
- “A wet weary man,” #A# 7^1, should probably be “wel weary.” Why should
- R. H. be wet? And if wet, he may as well be a little wetter.
-
-Footnote 101:
-
- Like terms are assured the cook by John in the Gest, sts 170, 171, and
- offered the Tanner by Robin Hood, R. H. and the Tanner, st. 26. Cf.
- Adam Bell, sts 163–65.
-
- The ‘Life’ in the Sloane MS., which is put not much before 1600, says:
- He procurd the Pynner of Wakefeyld to become one of his company, and a
- freyr called Muchel; though some say he was an other kynd of religious
- man, for that the order of freyrs was not yet sprung up.
-
-Footnote 102:
-
- Curtilarius (Old English curtiler) qui curtile curat aut incolit:
- Ducange.
-
-Footnote 103:
-
- I suppose that it must already have been pointed out that the story of
- King Ramiro, versified by Southey from the Portuguese, Poetical Works,
- 1838, VI, 122, is a variety of that of Solomon. There are curious
- points of resemblance between ‘R. H. rescuing Three Squires’ and the
- conclusion of the story of Solomon.
-
-Footnote 104:
-
- Dodsley’s Old Plays, 4th ed., by W. C. Hazlitt, VIII, 195, 232.
-
-Footnote 105:
-
- A very serious offence: see E. Peacock, Hales and Furnivall, Percy
- Folio Manuscript, I, lxii, note to p. 34.
-
-Footnote 106:
-
- Further on, Brathwayte alludes to a difference between Robin Hood and
- the Shoemaker of Bradford, which had been treated of by stage-poets.
- This refers to the fight that Robin Hood and George a Green have with
- the shoemakers, in chap. xii of the History (Thoms, p. 52 f), which is
- introduced into Robert Greene’s play (Dyce, p. 199 f), but only George
- does the fighting there. It is mere carelessness when Munday,
- ‘Downfall,’ etc., applies the name of George a Greene to the Shoemaker
- of Bradford (Hazlitt, as above, p. 151). In the same play and the same
- scene he makes Scathlock and Scarlet two persons.
-
-Footnote 107:
-
- Robin Hood Newly Revived (which, by the way, is in the same bad style
- as Robin Hood and Little John) is directed to be sung ‘to a delightful
- new Tune.’ The tune, as is seen from the burden, was that of Arthur a
- Bland, etc., called in Robin Hood and the Prince of Aragon (the Second
- Part of Robin Hood Newly Revived) Robin Hood, or Hey down, down a
- down. The earliest printed copy of the air is preserved in the
- ballad-opera of The Jovial Crew, 1731 (Rimbault, in Gutch’s Robin
- Hood, II, 433, Chappell’s Popular Music, p. 391), and the song which
- is there sung to it has middle rhyme in the first line as well as the
- third, which is the case with no Robin Hood ballad except Robin Hood
- and the Peddlers.
-
- Robin Hood and Maid Marian, which has the middle rhyme in the third
- line, is directed to be sung to Robin Hood Revived. Robin Hood and the
- Scotchman, as already said, has middle rhyme in the third line; so
- have The King’s Disguise, etc., R. H. and the Golden Arrow, R. H. and
- the Valiant Knight; but the tune assigned to the last is Robin Hood
- and the Fifteen Foresters, that is, Robin Hood’s Progress to
- Nottingham.
-
- It ought to be added that Robin Hood Newly Revived is found in the
- Garland of 1663, in company with R. H. and the Bishop, R. H. and the
- Butcher, etc., and that Robin Hood and Little John is not there; but I
- do not consider this circumstance sufficient to offset the probability
- in favor of the supposition, that by Robin Hood and the Stranger is
- meant Robin Hood and Little John.
-
-Footnote 108:
-
- Fourteen foot, as proved by his bones, preserved, according to Hector
- Boece, in the kirk of Pette, in Murrayland. See Ritson’s Robin Hood,
- 1832, I, cxxxii f; and Gutch, II, 112, note *.
-
-Footnote 109:
-
- The Bold Pedlar and Robin Hood, No 132, is a traditional variation of
- Robin Hood Revived.
-
-Footnote 110:
-
- Though Mr W. C. Hazlitt, in his Handbook to the Popular, Poetical, and
- Dramatic Literature of Great Britain, p. 514, No 25, has: “Robin Hood
- and the Stranger. In two parts. [Col.] London: printed by and for W.
- O., and to be sold at the booksellers. Roxb. and Wood Colls.” This
- colophon belongs only to Robin Hood, Will Scadlock, and Little John,
- otherwise Robin Hood and the Prince of Aragon, which see. The title
- Robin Hood and the Stranger is adopted from Ritson.
-
-Footnote 111:
-
- ‘Robin Hood and the Prince of Aragon,’ in Thackeray’s list, Ballad
- Society, I, xxiv, and in the late Garlands, 1749, etc.
-
-Footnote 112:
-
- Remarked by Fricke, p. 88 f.
-
-Footnote 113:
-
- Mr E. Maunde Thompson, Keeper of the Manuscripts in the British
- Museum, in an obliging letter to Harvard College Library, and in The
- Academy, 1885, March 7, p. 170. No 8 C of this collection is in this
- manuscript.
-
-Footnote 114:
-
- A verse in the passage from Drayton’s Polyolbion, Song xxvi, cited by
- Ritson, I, viii of Robin Hood, 1795, may refer to this version of the
- ballad: “The widow in distress he graciously relievd.”
-
-Footnote 115:
-
- In st. 2 Robin is in his proper Lincoln green. He wears scarlet red
- again in No. 141, st. 6 and in No 145, st. 18, his men being in green.
-
-Footnote 116:
-
- Fricke has observed this, pp 59, 69, and at p. 58 the resemblance to
- Wallace.
-
-Footnote 117:
-
- Even the author of #A# seems not to be aware that Much, the Miller’s
- Son, is the standing name of one of Robin Hood’s men, and therefore
- would not answer for a disguise. In #B#, #C#, nothing is expressly
- said about the change of names, and in fact this arrangement seems not
- to be understood, since in #B# 21^1 Clifton is spoken of as _one_
- Clifton. Comparing #B# 33, 34, 37, we see that Clifton should be
- Little John, but Midge, the Miller’s Son, himself, not Scathlock,
- still less John.
-
-Footnote 118:
-
- Also says Ritson, Robin Hood, II, 97, by Francis Coule, 13th June,
- 1631; but the ballad there entered is The Noble Fisherman.
-
-Footnote 119:
-
- Robin Hood, ed. 1832, p. xxxvi, note, p. lxxxvii.
-
-Footnote 120:
-
- The mutilated parts are supplied, to a slight extent, from a copy in
- the Bodleian Library (L. 78. Art., 5th tract), which happens to be
- injured on the right side of the title-page in nearly the same places
- as the Museum copy, and also has the lower portion cut off, to the
- loss of the printer’s name; the rest from an edition printed for J.
- Clark, W. Thackeray, and T. Passinger, 1686. Mr J. P. Collier
- possessed a copy with the same imprint as that of the Museum, which he
- lent Gutch, and which Gutch says he used for his text. If Gutch
- followed the Collier copy, then that was not identical with the Museum
- copy. Ritson reprinted the text of 1686.
-
-Footnote 121:
-
- “Now, under this precise gentleman’s favor, one would be glad to know
- what these same superstitious words were; there not being anything of
- the kind in Dr Gale’s copy, which seems to be the original, and which
- is shorter by two lines than the above. Thirteen should be thirty.”
- Ritson, Robin Hood, ed. 1832, II, 127 f. For the epitaph and the
- gravestone, see the same volume, pp. liv-lvii.
-
-Footnote 122:
-
- Percy: “As for Mirryland Town, it is probably a corruption of Milan
- (called by the Dutch Meylandt) town; the Pa is evidently the river Po,
- although the Adige, not the Po, runs through Milan.” #B#, 1 is
- unintelligible. Do the lads run down the Pa?
-
-Footnote 123:
-
- In #J#, 4, he will be beaten for losing his ball. In the Irish #F#, 8,
- the mother takes a little rod in her hand, meaning to bate him for
- staying so long: cf. #J# 10, #N# 4, 12,and the last verse of T. Hood’s
- ‘Lost Heir.’
-
-Footnote 124:
-
- Dem Volke war die Glocke nicht herzlos; sie war ihm eine beseelte
- Persönlichkeit, und stand als solche mit dem Menschen in lebendigem
- Verkehr.... Die Glocken ... scheinen auch von höheren Mächten berührt
- zu werden; sie sprechen wie Gottesstimmen, ertönen oft von selbst, als
- Mahnung von oben, als Botschaft vom Tode bedeutender Personen, als
- Wahrzeichen der Unschuld eines Angeklagten, zur Bewährung der
- Heiligkeit eines von Gott erwählten Rüstzeugs. Uhland, Schriften zur
- Geschichte der Dichtung u. Sage, VIII, 588 f.
-
-Footnote 125:
-
- Annales Monastici, ed. Luard, II, 346 ff. “From 1219 to 1266 the MS.
- was written contemporaneously with the events described, from year to
- year:” p. xxxvi.
-
-Footnote 126:
-
- Chronica Majora, ed. Luard, V, 516–19. Matthew Paris died in 1259.
-
-Footnote 127:
-
- Seventy-one were thus reserved, but escaped, by the use of money or by
- the intercession of the Franciscans, or both. See the same volume, p.
- 546; but also the account which follows, from the Annals of Burton.
-
-Footnote 128:
-
- Annales de Burton, in Annales Monastici, Luard, I, 340–48. Hugh of
- Lincoln is commemorated in the Acta Sanctorum, July (27), VI, 494.
-
-Footnote 129:
-
- Michel, Hugues de Lincoln, etc., from a MS. in the “Bibliothèque
- royale, No 7268, 3. 3. A. Colb. 3745, fol. 135, rº, col. 1.” Reprinted
- by Halliwell, Ballads and Poems respecting Hugh of Lincoln, p. 1, and
- from Halliwell by Hume, Sir Hugh of Lincoln, etc., p. 43 ff. In
- stanzas 13, 75, there is an invocation in behalf of King Henry (Qui
- Deu gard et tenge sa vie!), which implies that he is living. The
- ballad shows an acquaintance with the localities.
-
-Footnote 130:
-
- “A la gule de aust.” The day, according to the Annals of Burton, was
- the _vigil_ of St Peter ad vincula. We find in Henschel’s Ducange, “ad
- festum S. Petri, in gula Augusti,” and “le jour de feste S. Pere, en
- goule Aoust.” Strictly taken, goule should be the first day, Lammas.
-
- Peitevin was actually resident in Lincoln at the time. “He was called
- Peitevin the Great, to distinguish him from another person who bore
- the appellation of Peitevin the Little. The Royal Commission issued in
- 1256 directs an inquisition to be taken of the names of all those who
- belonged to the school of Peytevin Magnus, who had fled on account of
- his implication in the crucifixion of a Christian boy.” London
- Athenæum, 1849, p. 1270 f.
-
-Footnote 131:
-
- The site of the Jewry was on the hill and about the castle: London
- Athenæum, 1849, p. 1271.
-
-Footnote 132:
-
- These renegades play a like part in many similar cases.
-
-Footnote 133:
-
- Les Jus, 82^1; but this is impossible, and we have li justis in 91^1.
-
-Footnote 134:
-
- “Canwick is pleasantly situated on a bold eminence, about a mile
- northward of Lincoln.” Allen, History of the County of Lincoln, I,
- 208.
-
-Footnote 135:
-
- I do not find this story in the Basel edition of c. 1475.
-
-Footnote 136:
-
- A case cited by Eisenmenger, Entdecktes Judenthum, 2^r Theil, p. 220,
- from Socrates, Ecclesiastical History, l. vii, 16, differs from later
- ones by being a simple extravagance of drunkenness. Some Jews in
- Syria, “A. D. 419,” who were making merry after their fashion, and
- indulging in a good deal of tomfoolery, began, as they felt the
- influence of wine, to jeer at Christ and Christians; from which they
- proceeded to the seizing of a Christian boy and tying him to a cross.
- At first they were contented to make game of him, but, growing crazy
- with drink, they fell to beating him, and even beat him to death; for
- which they were properly punished.
-
-Footnote 137:
-
- See the ballads ‘Vom Judenmord zu Deggendorf,’ 1337, ‘Von den Juden zu
- Passau,’ 1478, in Liliencron, I, 45, No 12, II, 142, No 153.
-
-Footnote 138:
-
- Nothing could be more just than these words of Percy: “If we consider,
- on the one hand, the ignorance and superstition of the times when such
- stories took their rise, the virulent prejudices of the monks who
- record them, and the eagerness with which they would be catched up by
- the barbarous populace as a pretence for plunder; on the other hand,
- the great danger incurred by the perpetrators, and the inadequate
- motives they could have to excite them to a crime of so much horror,
- we may reasonably conclude the whole charge to be groundless and
- malicious.” Reliques, 1795, I, 32.
-
-Footnote 139:
-
- Read the indictment against Christians filed by Zunz, Die synagogale
- Poesie des Mittelalters, pp 19–58, covering the time from the eleventh
- century to the middle of the sixteenth. It is regrettable that Zunz
- has not generally cited his authorities. See also Stobbe, Die Juden in
- Deutschland, p. 183 ff., and notes, p. 280 ff., where the authorities
- are given.
-
-Footnote 140:
-
- In vol. viii, pp 225, 344, 476, 598, 730, vol. ix, 107, 219, 353, 472,
- 605, the confessions of the defendants are given from the original
- minutes of the trial; and it fully appears from these confessions that
- blood is requisite for a proper performance of the Paschal ceremonies,
- and also that the blood must be got from a boy, and from a boy while
- he is undergoing torment. Only it is to be remembered that the
- inducements to these confessions were the same as those which led the
- Jews of Passau to acknowledge that blood exuded from the Host when it
- was stabbed, and that when two bits of the wafer were thrown into an
- oven two doves flew out: Train, as above, p. 116, note 57.
-
-Footnote 141:
-
- For other pictures of these martyrdoms, see the Nuremberg Chronicle,
- 1493, fol. ccliiii, vº, for Simon of Trent; Lacroix, Mœurs, Usages,
- etc., 1875, p. 473, for Richard of Pontoise, p. 475, for Simon,
- repeated from the N. Chron.; that of Munich, 1285, and the children of
- Ratisbon, reproduced in Cosmos, March 30, 1885 (according to Drumont,
- II, 418, note). See also Michel, Hugues de Lincoln, p. 54, note 41.
-
-Footnote 142:
-
- The extraordinary occurrence in Damascus in the same year, 1840, which
- excited the indignation, sympathy, and active interposition of nearly
- all the civilized world, requires but the briefest allusion. A
- capuchin friar was in this instance the victim immolated, and for
- blood to mix with the Paschal bread. The most frightful torture was
- used, under the direction of the Turkish pacha, assisted by the French
- consul, under which three unhappy men succumbed. See Illgen’s detailed
- account of this persecution in the periodical and article above cited,
- pp. 153 ff. Drumont is of the same mind as he would have been four or
- five hundred years ago: “les faits étaient prouvés, démontrés,
- indiscutables” (La France Juive, II, 411).
-
-Footnote 143:
-
- The threat implied in #E# 3^4 has no motive; and the phrase “haly
- spark” in 5^4 is an unadvised anticipation.
-
-Footnote 144:
-
- Found also in the ballad, A Warning-Piece to England against Pride and
- Wickedness: Being the Fall of Queen Eleanor, Wife to Edward the First,
- King of England, who, for her Pride, by God’s Judgments, sunk into the
- Ground at Charing-Cross and rose at Queen-Hithe. A Collection of Old
- Ballads, I, 97.
-
-Footnote 145:
-
- There attributed to Jacques de Vitry, but not found in his Exempla.
- Professor Crane informs me that, though the Scala Celi cites Jacques
- de Vitry sixty-two times, only fourteen of such _exempla_ occur among
- J. de V.’s.
-
-Footnote 146:
-
- The story does not occur in Doni’s Marmi, iii, 27, as has been said.
- What is there found is somewhat after the fashion of ‘The Baffled
- Knight,’ No 112.
-
-Footnote 147:
-
- Cunningham, in his loose way, talks of several fragments which he had
- endeavored to combine, but can spare room for only one couplet:
-
- Though lame of a leg and blind of an ee,
- You’re as like William Wallace as ever I did see.
-
- But this is the William of ‘The Knight and the Shepherd’s Daughter,’
- No 110.
-
-Footnote 148:
-
- #A# 15, #B# 12, #D# 12, are somewhat corrupted. In #F# 14 Wallace says
- he never _had_ a better bode. In #E# 10 Wallace’s reply is, Pay down,
- for if your answer be not good you shall have the downfall of Robin
- Hood; and in #G# 30, Tell down, and ye shall see William Wallace with
- the downcome of Robin Hood; that is, I suppose, you shall be knocked
- down as if by Robin Hood.
-
-Footnote 149:
-
- Post enim conflictum de Roslyn, Wallace, ascensa navi, Franciam petit,
- ubi quanta probitate refulsit, tam super mare a piratis quam in
- Francia ab Anglis perpessus est discrimina, et viriliter se habuit,
- nonnulla carmina, tam in ipsa Francia quam Scotia, attestantur.
- Scotichronicon, Goodall, II, 176, note.
-
-Footnote 150:
-
- “Thou hadst twenty ships hither, thou’st have twenty away,” #B# 37. It
- would be more in the ballad-way were the second twenty doubled.
-
-Footnote 151:
-
- In the London Athenæum, about twenty-five years ago, there was (I
- think) a story of an Englishman in Russia resembling Hugh Spencer’s. I
- have wrongly noted the number as 1871, and have not recovered the
- story after much rummaging. This ballad is not very unlike Russian
- _bylinas_.
-
-Footnote 152:
-
- Presbyteri, fratres et clerici, sutores et mechanici, Bower; agricolæ
- ac pastores, et capellani imbecilles et decrepiti, Knyghton; miseri
- monachi, improbi presbyteri, porcorum pastores, sutores et pelliparii,
- Chronicon de Lanercost; clericos et pastores, Walsingham, Hist. Angl.
-
-Footnote 153:
-
- It is very doubtful whether there was an Earl of Buchan in 1346. Henry
- de Beaumont, according to the peerages, died in 1341. He was an
- Englishman, had fought against the Scots at Duplin, 1332, and was
- after that in the service of Edward III.
-
-Footnote 154:
-
- ‘Famous,’ the MS. reading in 14^1, may probably be an error for James,
- which occurs so often in 28–33. William Douglas, the Knight of
- Liddesdale, had a brother James, but this James had been killed in
- 1335. He had also a brother John, Scotichronicon and Chronicon de
- Lanercoste, and the latter, as has been mentioned, puts John in
- Murray’s division. Knyghton, col. 2590, gives as among the prisoners
- dominus Willielmus Duglas et frater ejusdem Willielmi.
-
-Footnote 155:
-
- When William Douglas, in the Chronicle of Lanercost, tells the king
- that the English are at hand, and David replies, there is nothing in
- England but monks, priests, swineherds, etc., Douglas says, ‘aliter
- invenietis; sunt varii validi viri.’
-
-Footnote 156:
-
- Froissart says that the English force was in four battalions: the
- first commanded by the Bishop of Durham and Lord Percy; the second by
- the Archbishop of York and Lord Neville; the third by the Bishop of
- Lincoln and Lord Mowbray; the fourth by Edward Balliol and the
- Archbishop of Canterbury.
-
-Footnote 157:
-
- Crécy, 26 August, 1346; Durham, 17 October, 1346; Poitiers, 19
- September, 1356.
-
-Footnote 158:
-
- “Froissart describes a Scottish host of the same period as consisting
- of ‘.iiii. M. of armes, knightis and squiers, mounted on good horses,
- and other .x. M. men of warre, armed after their gyse, right hardy and
- firse, mounted on lytle hackeneys, the whiche were never tyed nor kept
- at hard meate, but lette go to pasture in the feldis and busshes.’”
- Happily cited by Scott, in illustration of #C# 16: Lord Berners’
- translation, cap. xvii, Pynson, 1523, fol. viii.
-
-Footnote 159:
-
- A consolation as old as wise. So Paris, for himself: νίκη δ’
- ἐπαμείβεται ἄνδρας, Iliad, vi, 339.
-
-Footnote 160:
-
- Buchanan has these numbers, with the exception of 1840, for 1860,
- killed: ed. 1582, fol. 101. “That there was a memorable slaughter in
- this affair, a slaughter far beyond the usual proportion to the
- numbers engaged, cannot be doubted; nor was there ever bloodshed more
- useless for the practical ends of war. It all came of the capture of
- the Percy’s pennon. The Scots might have got clear off with all their
- booty; the English forgot all the precautions of war when they made a
- midnight rush on a fortified camp without knowledge of the ground or
- the arrangements of their enemy. It was for these specialties that
- Froissart admired it so. He saw in it a fight for fighting’s sake, a
- great passage at arms in which no bow was drawn, but each man fought
- hand to hand; in fact, about the greatest and bloodiest tournament he
- had to record. Hence his narrative is ever interrupted with bursts of
- admiration as his fancy contemplates the delightful scene raised
- before it.” Burton, History of Scotland, II, 364, ed. 1873 (who,
- perhaps by an error of the press, makes the losses of the English in
- killed eight hundred and forty, in place of Buchanan’s eighteen
- hundred and forty).
-
-Footnote 161:
-
- Bower and Barry say St Oswald’s day, Wednesday, the 5th,
- Scotichronicon, II, 405, 407; Knyghton also; the continuator of
- Higden’s Polychronicon, August 12, Wednesday. The ballad, #A# 18^4,
- gives the day as Wednesday. There was a full moon August 20, which
- makes the 19th of itself far more probable, and Froissart says the
- moon was shining. See White, Battle of Otterburn, p. 133.
-
-Footnote 162:
-
- Walsingham writes in the vein of Froissart: “Erat ibidem cernere
- pulchrum spectaculum, duos tam præclaros juvenes manus conserere et
- pro gloria decertare.” Walsingham says that the English were few.
- Malverne puts the Scots at 30,000, and here, as in the ballad #A# 35,
- the cronykle does not layne (indeed, the ballad is all but accurate),
- if the main body of the Scots be included, which was at first supposed
- to be supporting Douglas.
-
-Footnote 163:
-
- ‘The perssee and the mongumrye met, that day, that day, that gentil
- day,’ which I suppose to be either a different reading from any that
- has come down, or a blending of a line from Otterburn with one from
- The Hunting of the Cheviot, #A# 24^1; indicating in either case the
- present ballad only, for The Hunttis of Cheuet had been cited before.
- Furnivall holds that the second line means another ballad: Captain
- Cox, p. clix.
-
-Footnote 164:
-
- The History of the Houses of Douglas and Angus, 1644, p. 104.
-
-Footnote 165:
-
- For Motherwell’s views, see his Minstrelsy, li, lii, and lxxi, note
- 30.
-
-Footnote 166:
-
- #B# 20.
- Ingen iomfru maa ieg loffue,
- huerchen lønlig eller aaben-bahre;
- det haffuer ieg iomfru Maria loffuet
- hindis tienere skall ieg verre.
-
-Footnote 167:
-
- The burden is ‘O kiennicheinn Maria’ in the first, ‘Hilf Maria’ in the
- second; in both George declines the king’s daughter, and orders a
- church to be built ‘mit Mariabeild,’ or to himself and Mary. This, and
- perhaps the hint for St George’s addiction to Mary altogether, is from
- the Golden Legend, where the king “in honorem beatæ Mariæ et beati
- Georgii ecclesiam miræ magnitudinis construxit”: Grässe, p. 261.
-
-Footnote 168:
-
- Following in part Buchanan, who, however, says nothing of Melrose, or
- of the prophecy, which is the point here. Illa vero a vobis postrema
- peto: primum, vt mortem meam et nostros et hostes cœletis; deinde, ne
- vexillum meum dejectum sinatis; demum, vt meam cædem vlciscamini. Hæc
- si sperem ita fore, cætera æquo animo feram. Fol. 101, ed. 1582.
-
-Footnote 169:
-
- I have not resorted to the MS. in this case, for the reason that I
- could not expect to get a transcript which would merit the confidence
- which must attach to one made by the hand of Professor Skeat.
-
-Footnote 170:
-
- British Bibliographer, IV, 99 f; Wright, Songs and Ballads, p. viii;
- etc.
-
-Footnote 171:
-
- The grammatical forms of the Hunting of the Cheviot are, however,
- older than those of the particular copy of Otterburn which has been
- preserved. The plural of the noun is very often in -ës or -ys, as
- lordës, 23^1; longës, 37^1; handdës, 60^1; sydis, 8^2; bowys, 13^2,
- 25^1, 29^1, etc., at least sixteen cases. We find, also, sydë at 6^2,
- and possibly should read fayllë at 9^3. The plural in -ës is rare in
- The Battle of Otterburn: starrës, 45^4; swordës, 54^2; Skottës, 59^1,
- 62^1. Probably we are to read swordës length in 55^3.
-
-Footnote 172:
-
- See the passage in the Memoirs of Carey, Earl of Monmouth, referred to
- in Percy’s Reliques, 1765, I, 235, and given at length in Hales and
- Furnivall, II, 3 f.
-
-Footnote 173:
-
- The minstrel was not too nice as to topography either: Otterburn is
- not in Cheviot.
-
-Footnote 174:
-
- Tytler, History of Scotland, III, 293, though citing only the
- Scotichronicon, says Sir Robert Ogle, and also Scott, I, 270; for
- reasons which do not appear.
-
-Footnote 175:
-
- An Apologie for Poetrie, p. 46 of Arber’s reprint of the first
- edition, 1595. For the date of the writing, 1581–85, see Arber, p. 7
- f.
-
-Footnote 176:
-
- The courtly poet deserves much of ballad-lovers for avowing his
- barbarousness (one doubts whether he seriously believed that the
- gorgeous Pindar could have improved upon the ballad), but what would
- he not have deserved if he had written the blind crowder’s song down!
-
-Footnote 177:
-
- Popular Music, I, 198. Chevy Chase is entered in the Stationers’
- Registers, among a large parcel of ballads, in 1624, and clearly was
- no novelty: Arber, IV, 131. “Had it been printed even so early as
- Queen Elizabeth’s reign,” says Percy, “I think I should have met with
- some copy wherein the first line would have been, God prosper long our
- noble queen.” “That it could not be much later than that time appears
- from the phrase _doleful dumps_, which in that age carried no ill
- sound with it, but to the next generation became ridiculous. We have
- seen it pass uncensured in a sonnet that was at that time in request,
- and where it could not fail to have been taken notice of had it been
- in the least exceptionable; see above, Book ii, song v, ver. 2 [by
- Richard Edwards, 1596?]. Yet, in about half a century after, it was
- become burlesque. Vide Hudibras, Pt. I, c. 3, v. 95.” Reliques, 1794,
- I, 268, note, 269.
-
- The copy in the Percy MS., #B a#, though carelessly made, retains,
- where the broadsides do not, two of the readings of #A#: bade on the
- bent, 28^2; to the hard head haled he, 45^4.
-
-Footnote 178:
-
- Addison was not behind any of us in his regard for traditional songs
- and tales. No 70 begins: “When I travelled, I took a particular
- delight in hearing the songs and fables that are come from father to
- son and are most in vogue among the common people of the countries
- through which I passed; for it is impossible that anything should be
- universally tasted and approved by a multitude, tho they are only the
- rabble of a nation, which hath not in it some peculiar aptness to
- please and gratify the mind of man. Human nature is the same in all
- reasonable creatures, and whatever falls in with it will meet with
- admirers amongst readers of all qualities and conditions.”
-
-Footnote 179:
-
- A Description of the Parish of Melrose [by the Revd. Adam Milne],
- Edinburgh, 1743, p. 21. Scott cites the epitaph, with some slight
- variations (as “English louns”), Appendix to The Eve of St. John,
- Minstrelsy, IV, 199, ed. 1833. The monument was “all broken in pieces”
- in Milne’s time; seems to have been renewed and again broken up (The
- Scotsman, November 12, 1873); but, judging from Murray’s Handbook of
- Scotland, has again been restored.
-
- Squire Meldrum’s valor was inferior to nobody’s, but as his fortune
- was happier than Witherington’s and Lilliard’s, a note may suffice for
- him. “Quhen his schankis wer schorne in sunder, vpon his knees he
- wrocht greit wounder:” Lindsay, ed. 1594, Cv. recto, v. 30 f, Hall, p.
- 358, v. 1349 f. But really he was only “hackit on his hochis and
- theis,” or as Pittscottie says, Dalyell, p. 306, “his hochis war
- cutted and the knoppis of his elbowis war strikin aff,” and by and by
- he is “haill and sound” again, according to the poet, and according to
- the chronicler he “leived fyftie yeires thairefter.”
-
-Footnote 180:
-
- As stanch as some of these was a Highlander at the battle of Gasklune,
- 1392, who, though nailed to the ground by a horseman’s spear, held
- fast to his sword, writhed himself up, and with a last stroke cut his
- foeman above the foot to the bone, “through sterap-lethire and the
- bute, thre ply or foure”: Wyntoun’s Chronicle, B. ix, ch. 14, Laing,
- III, 59.
-
-Footnote 181:
-
- Legally just: Maidment, Scotish Ballads and Songs, Historical and
- Traditionary, I, 349 ff.
-
-Footnote 182:
-
- And afterwards, 1748, by Robert Foulis, Glasgow: “Two old Historical
- Scots Poems, giving an account of the Battles of Harlaw and the
- Reid-Squair.”
-
-Footnote 183:
-
- Ane Catalogue of the Books, Manuscripts and Pamphlets Belonging to
- Robert Mylne, Wryter in Ed[r .], 1709: Advocates Library. Mr Macmath,
- who has come to my aid here, writes: “So far as I can make out, this
- catalogue contains no MSS. It is in two divisions: 1st, Printed Books;
- 2d, Pamphlets. The following is in the second division, and I
- understand the reference to be, year of publication, volume, or bundle
- of pamphlets, number of piece in bundle or volume:
-
- “Harlaw The Battle yrof An: 1411 ... 1668, 79, 5.”
-
- Mylne died in 1747, at the age, it is said, of 103 or 105: [Maidment],
- A Book of Scotish Pasquils, p. 423.
-
-Footnote 184:
-
- He talks like a canny packman:
-
- I wist nocht quha was fae or freind;
- Yet quietly I did me carrie,
- . . . . . . .
- And thair I had nae tyme to tairie,
- For bissiness in Aberdene.
-
-Footnote 185:
-
- So with The Battle of Balrinnes and The Haughs of Cromdale. The first
- line of The Battle of Balrinnes is, ‘Betuixt Dunother and Aberdein.’
-
-Footnote 186:
-
- Not only were these long and affectionately remembered, but their
- heirs were exempted from certain feudal taxes, because the defeat of
- the Celts was regarded as a national deliverance: Burton’s History,
- II, 394.
-
-Footnote 187:
-
- A macaronic ascribed to Drummond of Hawthornden.
-
- Interea ante alios dux piperlarius heros
- Præcedens, magnamque gestans cum burdine pipam,
- Incipit Harlai cunctis sonare Batellum.
-
- (Poems, Maitland Club, p. 413, after the first
- dated edition of 1684.)
-
-Footnote 188:
-
- 3^2. Away and away and away, #e#, #f#, #i#, #k#. 12^1. The first that
- fired it was the French, #f#, #g#, #h#. 12^4. were forced to flee,
- #f#, #i#, #m# (first to flee, #e#). 14^3. in all French land, #e#,
- #f#, #g#, (in our) #h#, #m#. Etc.
-
-Footnote 189:
-
- English balls again in #m#, tennis-balls in #i#, #k#.
-
-Footnote 190:
-
- Whose work was printed in 1850, ed. Benjamin Williams. I am for the
- most part using Sir Harris Nicolas’s excellent History of the Battle
- of Agincourt, 2d ed., 1832, here; see pp. 8–13, 301 f.
-
-Footnote 191:
-
- Nicolas, p. 302 f, slightly corrected; much the same in another copy
- of the poem, _ib._, Appendix, p. 69 #f.# The jest in Henry’s reply is
- carried out in detail when he comes to Harfleur, _ib._, pp. 308–310.
-
-Footnote 192:
-
- Nicolas, p. 10, as corrected by Hales and Furnivall, II, 161, and in
- one word emended by me. By several of the above writers the Dauphin
- Louis is called Charles, through confusion with his father or his
- younger brother.
-
-Footnote 193:
-
- The gifts are a whip (σκῦτος), a ball, and a casket of gold. In Julius
- Valerius’s version, Müller, as above, σκῦτος is rendered habena, whip
- or reins; in Leo’s Historia de Preliis, ed. Landgraf, p. 54, we have
- virga for habena; in Lamprecht’s Alexander, Weismann, I, 74,
- 1296–1301, the habena is a pair of shoe-strings. The French romance,
- Michelant, p. 52, 25 ff, to make sure, gives us both rod (verge) and
- reins; the English Alexander, Weber, I, 75, 1726–28, has a top, a
- scourge, and a small purse of gold. Weber has noticed the similarity
- of the stories, Romances, III, 299, and he remarks that in ‘The Famous
- Victories of Henry Fifth’ a carpet is sent with the tun of
- tennis-balls, to intimate that the prince is fitter for carpet than
- camp.
-
-Footnote 194:
-
- Cheshire, Lancashire, and _the Earl of_ Derby are made to carry off
- the honors in ballad-histories of Bosworth and Flodden: see the
- appendix to No 168. Perhaps the hand of some minstrel of the same clan
- as the author or authors of those eulogies may be seen in this
- passage.
-
-Footnote 195:
-
- Henry of Monmouth, or Memoirs of the Life and Character of Henry the
- Fifth, II, 121, 197. Jewitt, Derbyshire Ballads, p. 2, says that there
- is a tradition in the Peak of Derby that Henry V would take no married
- man or widow’s son, when recruiting for Agincourt; but he goes on to
- say that the ballad is not unfrequently sung by the hardy sons of the
- Peak, which adequately accounts for the tradition.
-
-Footnote 196:
-
- _Cf._ #g# 6 and ‘Lord Bateman,’ 14, II, 508.
-
-Footnote 197:
-
- Vol. cxiii, fol. 14, Bodleian Library: cited (p. 303 f.) in Beamont’s
- Annals of the Lords of Warrington, Chetham Society, 1872, where may be
- found the fullest investigation yet attempted of this obscure matter.
- I have freely and thankfully used chapters 17–19 of that highly
- interesting work.
-
-Footnote 198:
-
- For Lord Grey’s making the suit void, and his lady’s resolution to be
- buried near Sir John, see Beamont, p. 319 f, pp. 297–99.
-
-Footnote 199:
-
- Beamont, p. 304.
-
-Footnote 200:
-
- Pennant, in the second half of the last century, heard that both Sir
- Thomas and his lady were murdered in his house by assassins, who, in
- the night, crossed the moat in leathern boats. Again, Sir Peter Legh,
- simply, was said to have slain Sir Thomas Butler. Sir Thomas died
- quietly in his bed, and Sir Peter, who had turned priest, administered
- ghostly consolations to him not long before his decease.
-
-Footnote 201:
-
- See Beamont, p. 308; and also p. 296 for another hypothesis.
-
-Footnote 202:
-
- Beamont, pp. 259, 321.
-
-Footnote 203:
-
- These are duly interpreted in Hales and Furnivall.
-
-Footnote 204:
-
- Lord Strange’s hair-breadth escape is, however, perhaps apocryphal:
- see Croston, County Families of Lancashire and Cheshire, 1887, p. 25
- f.
-
-Footnote 205:
-
- #B# begins vilely, but does not go on so ill. The forty merchants
- coming ‘with fifty sail’ to King Henry on a mountain top, 3^{1,2},
- requires to be taken indulgently.
-
-Footnote 206:
-
- “God’s curse on his hartt,’ saide William,
- ‘Thys day thy cote dyd on;
- If it had ben no better then myne,
- It had gone nere thy bone.’
-
- (Vol. iii, 23, st. 27.)
-
-Footnote 207:
-
- An approach to sense may be had by reading ‘either in hach-bord or in
- hull,’ that is, by striking with his beam either the side or the body
- of the vessel; but I do not think so well of this change as to venture
- it.
-
-Footnote 208:
-
- The letters granted to the Bartons authorized them to seize all
- Portuguese ships till repaid 12,000 ducats of Portugal. Pinkerton,
- whose excellent account, everywhere justified by documents, I have
- been indebted to above, remarks: “The justice of letters of reprisal
- after an interval of thirty years may be much doubted. At any rate,
- one prize was sufficient for the injury, and the continuance of their
- captures, and the repeated demands of our kings, even so late as 1540,
- cannot be vindicated. Nay, these reprisals on Portugal were found so
- lucrative that, in 1543, Arran, the regent, gave similar letters to
- John Barton, grandson of the first John. In 1563 Mary formally revoked
- the letters of marque to the Bartons, because they had been abused
- into piracy.” Pinkerton’s History of Scotland, II, 60 f, 70.
-
-Footnote 209:
-
- Robert was skipper of the Great Michael, a ship two hundred and forty
- feet long, with sides ten feet thick, and said to be larger and
- stronger than any vessel in the navy of England or of France.
-
-Footnote 210:
-
- A mistake of Edmund for Edward and an anticipation. Sir Edward Howard
- was not made admiral till the next year. Edmund was his younger
- brother. Lesley has Edmund again; Stowe has Edward.
-
-Footnote 211:
-
- Britanus. “Breton, whom our chroniclers call Barton,” says Lord
- Herbert of Cherbury, Life of Henry VIII, 1649, p. 15.
-
-Footnote 212:
-
- Another anticipation. Sir Thomas Howard became admiral only after his
- brother Edward’s death, in 1513. The expedition of the Howards against
- Barton appears to have been a private one, though with the consent of
- the king.
-
-Footnote 213:
-
- The commissioners met, and “the wrongs done unto Scotland many ways,
- specially of the slaughter of Andrew Barton and taking of his ships,
- were conferred,” but the commissioners of England would not consent to
- make any redress or restitution till after a certain date when they
- expected to know the issue of their king’s invasion of France.
- Hereupon a herald was sent to King Henry in France, with a letter from
- King James, rehearsing the great wrongs and unkindnesses done to
- himself and his lieges, and among these the slaughter of Andrew Barton
- by Henry’s own command, though he had done no offence to him or his
- lieges; and no satisfaction being obtained, the herald, according to
- his instructions, “denounced war to the king of England,” August,
- 1513. (Lesley, pp. 87–91.)
-
-Footnote 214:
-
- #B# 63^3, “Lord Howard shall Earl Bury hight.” Admiral Thomas Howard,
- for his good service at Flodden and elsewhere, was created Earl of
- Surrey in 1514. Bury is, one would suppose, a corruption of Surrey,
- and if so, Surrey may have been the reading of earlier copies, and
- perhaps Thomas again, instead of Charles.
-
-Footnote 215:
-
- By reading midwinter in #A# 17^3 this difficulty would be removed.
-
-Footnote 216:
-
- These beams, Henry Hunt intimates in 32, would be dangerous to
- boarders, which is conceivable should they chance to hit the right
- heads; but they are evidently meant to be dropped on the adversary’s
- vessel, and this by a process which is not distinctly described, and
- was, I fear, not perfectly grasped by the minstrel. The veriest
- landsman must think that a magazine of heavy timbers stowed in either
- castle (there is an upper and a lower in the pictures of Henry VII’s
- Great Harry and of Henry VIII’s Grace de Dieu, and the lower is well
- up the mast) would not be favorable to sailing; but this is a minor
- difficulty. Stones and fire-balls were sometimes thrown from the
- topcastle, which, properly, should be a stage at the very tip of the
- mast, as we find it in old prints: see Nicolas’s History of the Royal
- Navy, II, 170. Stones and iron bars thrown from the high decks of
- Spanish ships did much harm to the English in a fight in 1372:
- Froissart, Buchon, V, 276. An intelligible way of operating the
- ancient “dolphins,” heavy masses of metal dropped from the end of a
- yard, is suggested in Graser, De veterum re navali, 1864, p. 82 f.
-
-Footnote 217:
-
- A better, but defective, copy is in the second volume of Chetham
- Miscellanies, edited by Dr J. Robson, 1855.
-
-Footnote 218:
-
- Harleian MS. No 3526, date of about 1636; a printed copy of 1664, from
- which the poem was edited by Weber, Edinburgh, 1808; a printed copy of
- 1755–62, from a different source, excellently edited by Charles A.
- Federer, Manchester, 1884. See further this last, pp. 134–37.
-
-Footnote 219:
-
- Articles of the bataill betwix the Kinge of Scottes and the Erle of
- Surrey in Brankstone Feld, the 9 day of September: State Papers, vol.
- iv, King Henry the Eighth, Part iv, p. 2, 1836.
-
-Footnote 220:
-
- Hall’s Chronicle, p. 564.
-
-Footnote 221:
-
- Who are celebrated also in three other pieces, ‘Scottish Field,’
- ‘Bosworth Field,’ and ‘Lady Bessie:’ Percy MS., Hales and Furnivall,
- I, 212, III, 235, 321.
-
-Footnote 222:
-
- “He never loved thee, for thy uncle [that is, Sir William Stanley]
- slew his father” [the Duke of Norfolk]; which, however, is not true.
-
-Footnote 223:
-
- Sir Ralph Egerton is made marshal in st. 91; but this Rowland is
- really Ralph over again. Ralph was knighted at Tournay, and was
- granted the manor of Ridley in February of the next year.
-
-Footnote 224:
-
- “Where they lay a long time, and left the town as they found it:”
- Hall, p. 861.
-
-Footnote 225:
-
- ‘Where got thou these targits, Jony,
- That hings so low down by thy knee?’
- ‘I got them, cukel king, in the field,
- Where thow and thy men durst not come see.’
-
-Footnote 226:
-
- This copy I have in MS. and have not noted, neither can I remember,
- how I came by it, but it is probably a transcript from recent print.
- It diverges from the ordinary text more than any that I have seen.
- After 17 comes this stanza (cf. ‘Robin Hood rescuing Three Squires,’
- No 140, #B# 29):
-
- They took the gallows frae the slack,
- An there they set it on a plain,
- An there they hanged Johnnie Armstrong,
- Wi fifty of his warlike men.
-
- 18–20, 23 are wanting. A “pretty little boy,” in what corresponds to
- 21, 22, says, ‘Johnnie Armstrong you’ll never see,’ and the lady ends
- the ballad with:
-
- If that be true, my pretty little boy,
- Aye the news you tell to me,
- You’ll be the heir to a’my lands,
- You an your young son after thee.
-
-Footnote 227:
-
- A tract on the extreme western border, beginning between the mouths of
- the Sark and Esk and stretching north and east eight miles, with a
- greatest breadth of four miles. The particulars of the boundaries are
- given from an old roll in Nicolson and Burn’s Westmorland and
- Cumberland, I, xvi, and as follows by Mr T. J. Carlyle, The Debateable
- Land, Dumfries, 1868, p. 1: “bounded on the west by the Sark and
- Pingleburn, on the north by the Irvine burn, Tarras, and Reygill, on
- the east by the Mereburn, Liddal, and Esk, and on the south by the
- Solway Frith.” The land was parted between England and Scotland in
- 1552, with no great gain to good order for the half century
- succeeding.
-
-Footnote 228:
-
- It has been maintained that there was a Gilnockie tower on the eastern
- side of the Esk, a very little lower than the Hollows tower. “We can
- also inform our readers that Giltknock Hall was situate on a small
- rocky island on the river Esk below the Langholm, the remains of which
- are to be seen:” Crito in the Edinburgh Evening Courant, March 8,
- 1773. “Many vestiges of strongholds can be traced within the parish,
- although there is only one, near the new bridge already described,
- that makes an appearance at this point, its walls being yet entire:”
- Statistical Account of Canoby, Sinclair, XIV, 420.
-
- Sir John Sinclair, 1795, says, in a note to this last passage, that
- the spot of ground at the east end of “the new bridge” is, “indeed,
- called to this day, Gill-knocky, but it does not exhibit the smallest
- vestige of mason-work.” Mr. T. J. Carlyle, The Debateable Land, p. 17,
- gives us to understand that the foundations of the tower were
- excavated and removed when the bridge was built; but this does not
- appear to be convincingly made out.
-
-Footnote 229:
-
- The History of Liddesdale, Eskdale, Ewesdale, Wauchopedale, and The
- Debateable Land, by Robert Bruce Armstrong, 1883, pp 177 f, 227 f,
- 245, 259 f; Appendix, pp. xxvi, xxxi.
-
-Footnote 230:
-
- The Cronicles of Scotland, etc., edited by J. G. Dalyell, 1814, II,
- 341 ff. (partially modernized, for more comfortable reading).
-
-Footnote 231:
-
- Wherein, if this be true, John differed much from Sym.
-
-Footnote 232:
-
- Rerum Scoticarum Historia, 1582, fol. 163 b, 164.
-
-Footnote 233:
-
- History of Scotland, Bannatyne Club, 1830, p. 143.
-
-Footnote 234:
-
- Anderson’s History, MS., Advocates Library, I, fol. 153 f. Anderson
- flourished about 1618–35. He gives the year both as 1527 and 1528.
- Cited by Armstrong, History of Liddesdale, etc., p. 274 f. For what
- immediately follows, Armstrong, pp. 273, 279.
-
-Footnote 235:
-
- A place two miles north of Mosspaul, on the road from Langholm to
- Hawick.
-
-Footnote 236:
-
- Scott remarks that the “common people of the high parts of Teviotdale,
- Liddesdale, and the country adjacent, hold the memory of Johnie
- Armstrong in very high respect.” “They affirm, also,” he adds, “that
- one of his attendants broke through the king’s guard, and carried to
- Gilnockie Tower the news of the bloody catastrophe:” but that is in
- the English ballad, #B# 20.
-
-Footnote 237:
-
- Dr Hill Burton has made a slight slip here, III, 146, ed. 1863;
- compare Pitcairn’s Criminal Trials, I, 154.
-
-Footnote 238:
-
- He lived in the West March, if that helps to an explanation.
-
-Footnote 239:
-
- Found also in one copy of Hugh the Græme, Buchan’s MSS, I, 63, st. 15.
- Borrowed by Sir Walter Scott in The Lay of the Last Minstrel, Canto I,
- ix.
-
-Footnote 240:
-
- See many cases in Liebrecht, Zur Volkskunde, p. 210 f, to which may be
- added: Milà, Romancerillo, No 243, pp. 219–21; Briz, II, 222; Amador
- de los Rios, Historia de la Lit. Esp., VII, 449; El Folk-Lore Andaluz,
- 1882, pp. 41, 77; Almeida-Garrett, II, 56, note; Nigra, C. P. del
- Piemonte, No I, E-I, N, O; ‘Le serpent vert,’ Poésies p. de la France,
- MS., III, fol. 126, 508, now printed by Rolland, III, 10; Kolberg,
- Pieśni ludu polskiego, No 18, p. 208; Luzel, I, 81, II, 357, 515;
- Brewer, Dictionary of Miracles, pp. 205, 355 f.; Gaidoz, and others,
- Mélusine, IV, 228 ff., 272 ff., 298, 323 f., 405.
-
-Footnote 241:
-
- Grundtvig, No 84, ‘Hustru og Mands Moder,’ is not so good a case,
- though a boy just born announces that he will revenge his mother,
- because the boy is born nine years old; II, 412, #D# 30, #E# 18. This
- again in Kristensen, I, 202 f, No 74, #B# 12, #C# 11, and II, 113 ff,
- No 35, #A# 18, #B# 14, #C# 11. The stanza cited by Dr Prior, I, 37,
- from ‘Hammen von Reystett,’ Wunderhorn, 1808, II, 179, is hardly to
- the purpose.
-
-Footnote 242:
-
- Jamieson cites the first two verses in The Scots Magazine, October,
- 1803, and says: Of this affecting composition I have two copies, both
- imperfect, but they will make a pretty good and consistent whole
- between them.
-
-Footnote 243:
-
- Burnet; Rapin-Thoyras, 1724, V, 401.
-
-Footnote 244:
-
- W. Patten, The Expedicion into Scotlande, etc., reprinted in Dalyell’s
- Fragments of Scottish History, pp. 51, 66.
-
-Footnote 245:
-
- Deceivin, Abbey, are of course savin misunderstood. One of the
- reciters of #D# (4^2) gave ‘saving.’
-
-Footnote 246:
-
- History of the Reformation, Knox’s Works, ed. Laing, II, 415 f. Knox
- continues: “But yet was not the court purged of whores and whoredom,
- which was the fountain of such enormities; for it was well known that
- shame hasted marriage betwix John Semple, called the Dancer, and Mary
- Livingston, surnamed the Lusty. What bruit the Maries and the rest of
- the dancers of the court had, the ballads of that age did witness,
- which we for modesty’s sake omit.” This Mary Livingston is one of the
- Four Marys, but, as already said, is mentioned in version #F# only of
- our ballad.
-
-Footnote 247:
-
- “In this set of the ballad” [#D#], says Motherwell, “from its direct
- allusion to the use of the savin tree, a clue is perhaps afforded for
- tracing how the poor mediciner mentioned by Knox should be implicated
- in the crime of Mary Hamilton.” Maidment goes further: “The reference
- to the use of the savin tree in Motherwell induces a strong suspicion
- that the lover was a mediciner.” Maidment should have remembered that
- there is a popular pharmacopœia quite independent of the professional.
- No apothecary prescribes in ‘Tam Lin.’
-
-Footnote 248:
-
- In an extract from Gordon’s History of Peter the Great, Aberdeen,
- 1755, II, 308 f.
-
-Footnote 249:
-
- ‘Maid-of-Honor Hamilton,’ by M. I. Semefsky, in Slovo i Dyelo (Word
- and Deed), 1885, St Petersburg, 3d edition, p. 187. I am indebted to
- Professor Vinogradof, of the University of Moscow, for pointing out
- this paper, and to Miss Isabel Florence Hapgood for a summary of its
- contents.
-
-Footnote 250:
-
- The parentage of these was not ascertained. Some accounts make Mary
- Hamilton to have been Peter’s mistress: for example [J. B. Schérer’s],
- Anecdotes intéressantes et secrètes de la cour de Russie, London,
- 1792, II, 272 ff. See also Mélanges de Littérature, etc., par
- François-Louis, comte d’Escherny, Paris, 1811, I, 7 f. (The white gown
- with black ribbons is here.)
-
-Footnote 251:
-
- “Hamilton, imperturbable, niait. Menzikoff engagea l’empereur à faire
- une perquisition dans les coffres d’Hamilton, ou l’on trouva le corps
- du délit, l’arrière-faix et du linge ensanglanté.” Schérer, Anecdotes,
- p. 274.
-
-Footnote 252:
-
- Bedford and Randolph to the Council, Wright’s Queen Elizabeth, etc.,
- p. 227; Burton, History of Scotland, IV, 145.
-
-Footnote 253:
-
- Ruthven’s Relation, p. 30 f, London, 1699.
-
-Footnote 254:
-
- The Historie of King James the Sext, p. 6; Diurnal of Occurrents, p.
- 105 f; Tytler’s History, VII, 83.
-
-Footnote 255:
-
- To save appearances, we may understand “old copies” to mean copies
- restored or brought nearer to what is imagined to have been the
- original form. The variations will be given in notes as _pièces
- justificatives_.
-
-Footnote 256:
-
- Sir Cuthbert Sharp, Memorials of the Rebellion of 1569, p. 202; a
- collection of many original papers pertaining to this rising, with
- much subsidiary information. But the story should be read in the
- eighteenth chapter of Mr Froude’s Reign of Elizabeth. Both works have
- been used here _passim_; Froude in the edition of New York, 1870.
-
-Footnote 257:
-
- Northumberland, on being asked how much money he spent in the quarrel,
- says, “about one hundred and twenty pound.” The Queen’s proclamation,
- Nov. 24, declares that the earls were two persons as ill chosen for
- the reformation of any great matters as any could lie in the realm,
- for they were both in poverty, etc. Sharp, pp. 208, 66; also 290.
-
-Footnote 258:
-
- Sharp, p. 113.
-
-Footnote 259:
-
- The dun-bull of the Nevilles is given in Sharp, p. 87, and _one_
- greyhound’s head, with what may pass for a golden collar, at p. 316;
- the _three_ dogs are not warranted. Percy’s half-moon is improperly
- mixed up with the banner of the five wounds in 31.
-
-Footnote 260:
-
- Sharp, pp. 92, 95, 97 f.
-
-Footnote 261:
-
- Sharp, pp. 114 f, 118. “My lord Regent convened with Martin Eliot that
- he should betray Thomas, Earl of Northumberland, who was fled in
- Liddesdale out of England for refuge, in this manner: that is to say,
- the said Martin caused Heckie Armstrong desire my lord of
- Northumberland to come and speak with him under trust, and caused the
- said earl believe that, after speaking, if my lord Regent would pursue
- him, that he and his friends should take plain part with the Earl of
- Northumberland. And when the said earl came with the same Heckie
- Armstrong to speak the said Martin, he caused certain light-horsemen
- of my lord Regent’s, with others his friends, to lie at await, and
- when they should see the said earl and the said Martin speaking
- together, that they should come and take the said earl; and so as was
- devised, so came to pass.” Diurnal of Occurrents, p. 154.
-
-Footnote 262:
-
- From a letter of January 6, we learn that the Earl of Northumberland
- was then in Edinburgh, attended by James Swyno, William Burton, and
- others. James Swyno is apparently the chamberlain of the ballad.
- Sharp, p. 139.
-
-Footnote 263:
-
- Lord Hunsdon, Sharp, p. 125.
-
-Footnote 264:
-
- Sharp, pp. 324–29. To whom the money went, if to anybody besides
- William Douglas, we are not distinctly told. Tytler intimates that
- Morton had a share: “this base and avaricious man sold his unhappy
- prisoner to Elizabeth,” VII, 395. There was baseness enough without
- the addition of avarice: “The Earl of Northumberland was rendered to
- the Queen of England, forth of the castle of Lochleven, by a certain
- condition made betwix her and the Earl of Morton for gold.... And
- indeed this was unthankfully remembered, for when Morton was banisht
- from Scotland he found no such kind man to him in England as this earl
- was.” Historie of King James the Sext, p. 106 f. Sir Richard Maitland,
- who spares Morton and Lochleven no epithets in his spirited invective
- against those who delivered the Earl of Northumberland, says that they
- “of his bluide resavit the pygrall pryce,” but does not charge Morton
- with an act of ingratitude.
-
-Footnote 265:
-
- Stanza 43 is corrupted.
-
-Footnote 266:
-
- Kirkpatrick Sharpe’s Historical Account of Witchcraft in Scotland, pp.
- 38–54, ed. 1884.
-
-Footnote 267:
-
- Rochholz, Schweizersagen aus dem Aargau, II, 162; Grimm, Deutsche
- Mythologie, p. 783 f, ed. 1876, and Saxo Grammaticus (p. 34, ed 1576,
- Holder, p. 66), quoted by Grimm. These citations are furnished by
- Liebrecht, Göttingen Gelehrte Anzeigen, 1868, p. 1899, who finds
- hydromancy in st. 26, where, however, all that seems to be meant is
- that the mother would let her daughter see _from_ Lochleven what was
- doing in London. Of dactyliomancy proper there is something in Delrio,
- IV, ii, 6, 4, 5, p. 547, ed. 1624.
-
-Footnote 268:
-
- Sharp’s Memorials, pp. 138, 142, 298 ff, 346 ff.
-
-Footnote 269:
-
- The most favorable interpretation has been given to ‘Now hath
- Armstrong taken.’ The meaning is rather, perhaps, that Armstrong has
- detained Neville and his followers.
-
-Footnote 270:
-
- 71^3. ‘spekest soe litle.’
-
-Footnote 271:
-
- This is the date given me. It is very near to that of the event.
-
-Footnote 272:
-
- Lieut.-Col. H. W. Lumsden has very kindly allowed me a discretional
- use of an unpublished paper of his upon the historical basis of this
- ballad, and I freely avail myself of his aid, all responsibility
- remaining, of course, with me.
-
-Footnote 273:
-
- The Historie of King James the Sext, p. 95 ff. The History of the
- Feuds and Conflicts among the Clans, etc., p. 51 ff, in Miscellanea
- Scotica, vol. I. Diurnal of Occurrents, pp. 251, 253, 255.
-
-Footnote 274:
-
- Diurnal of Occurrents, p. 255. What place is meant by Carrigill here
- is of no present consequence, since it was Towie that was burnt. Many
- writers, as Tytler, VII, 367, following Crawfurd’s spurious Memoirs,
- p. 240, 1706, make the number that perished in the house
- _thirty_-seven.
-
-Footnote 275:
-
- Journal of the Transactions in Scotland during the contest between the
- adherents of Queen Mary and those of her son, 1570, 1571, 1572, 1573,
- p. 302 f., Edinburgh, 1806.
-
-Footnote 276:
-
- History of the Church of Scotland, ed. 1666, p. 259.
-
-Footnote 277:
-
- “For many miserable months Scotland presented a sight which might have
- drawn pity from the hardest heart: her sons engaged in a furious and
- constant butchery of each other; ... nothing seen but villages in
- flames, towns beleagured by armed men, women and children flying from
- the cottages where their fathers or husbands had been massacred; ...
- prisoners tortured, or massacred in cold blood, or hung by forties and
- fifties at a time.” Tytler, VII, 370.
-
-Footnote 278:
-
- These are nearly the words of Lieut.-Col. Lumsden, upon whom I am very
- glad to lean. That Ker was a valuable officer is well known.
-
-Footnote 279:
-
- The History of the Feuds and Conflicts among the Clans, p. 54 f.
-
-Footnote 280:
-
- Diurnal of Occurrents, p. 304 f. Also The Historie of King James the
- Sext, p. 111.
-
- As to the ‘Bank of Fair,’ otherwise called Corrichie, the Earl of
- Huntly and two of his sons, John and Adam, were made prisoners at the
- battle there in 1562. The father, a corpulent man, “by reason of the
- throng that pressed him, expired in the hands of his takers.” John was
- executed, but Adam was spared because of his tender age. (Spottiswood,
- p. 187.)
-
- Tytler observes of Adam Gordon: “In his character we find a singular
- mixture of knightly chivalry with the ferocity of the highland
- freebooter.... Such a combination as that exhibited by Gordon was no
- infrequent production in these dark and sanguinary times.” VII, 367.
- But it would have been a good thing to cite other instances.
-
-Footnote 281:
-
- Register of the Privy Council of Scotland, II, 355 f., 420, 480, 720.
- Diurnal of Occurrents, p. 350. Chronicle of Aberdeen, in The
- Miscellany of the Spalding Club, II, 53.
-
-Footnote 282:
-
- Register of the Privy Council, II, 199, 725; III, 10; V, 46, 187.
- Register of the Great Seal, No 1554, vol. V. Miscellany of the
- Spalding Club, III, 163. Historie of King James the Sext, pp 339 f.,
- 342. The so-called ballad in Dalzell’s Scotish Poems of the Sixteenth
- Century, II, 347, which was in circulation as a broadside.
-
-Footnote 283:
-
- That a Margaret Campbell was the wife of John Forbes of Towie in
- 1556–63 appears from the Register of the Great Seal of Scotland, Nos
- 1124, 1404, 1469. But Lieut.-Col. Lumsden remarks that Sir John
- Campbell of Calder had no daughter of the name of Margaret, and that
- there is no record of such a marriage in the Cawdor papers. It may be
- observed in passing that Buchanan’s and Spottiswood’s error (as it
- seems to be) of substituting Alexander Forbes for John might easily
- arise, since, according to the Genealogy, John’s father, one of his
- brothers, a son, and a grandson, all bore the name Alexander.
-
-Footnote 284:
-
- “After making considerable researches upon the subject, I am come to
- the conclusion that it was Towie House that was burnt. Cargarf never
- was in possession of a Forbes.” (Joseph Robertson, Kinloch MSS, VI,
- 28.) What is said of Corgarf in the View of the Diocese of Aberdeen,
- 1732, Robertson, Collections for a History of the Shires of Aberdeen
- and Banff, pp. 611, 616, is derived from Lumsden. Robert Gordon,
- writing about 1654, says, “Non procul a fontibus [Donæ] jacet Corgarf,
- exigui nominis.” A description of the parish of Strathdon, written
- about 1725, in Macfarlane’s Geographical Collections, MS., says of
- Curgarf, “This is an old castle belonging to the earls of Mar, but
- nothing remarkable about it:” pp. 26, 616, of the work last cited. The
- Statistical Accounts of Scotland give no light; the older tells the
- story of Corgarf, the later of both Corgarf and Towie, and the one is
- as uncritical as the other.
-
- John Forbes of Towie (Tolleis) is one of a long list of that name in
- an order of the Lords of Council concerning an action of the Forbes
- clan against the Earl of Huntly in 1573; and in another paper, dated
- July, 1578, which has reference to the same action, the Forbeses
- complain that “sum of thair housiss, wyiffis and bairnis being
- thairin, were all uterlie wraikit and brount.” (Robertson,
- Illustrations, etc., IV, 762, 765.) Bearing in mind the latitude of
- phraseology customary in indictments, we are perhaps under no
- necessity of thinking that the atrocity of Towie was but one of
- several instances of houses burnt, wives (women) and bairns being
- therein. There may be those who will think it plausible that
- “Carrigill” in the Diurnal of Occurrents should be Corgarf, and that
- both were burnt.
-
-Footnote 285:
-
- The making Gordon burn a house of the Hamiltons, who were of the
- queen’s party, is a heedless perversion of history such as is to be
- found only in ‘historical’ ballads. The castle of Hamilton had been
- burnt in 1570, “and the toun and palice of Hamiltoun thairwith,” more
- than a year before the burning of Towie, but by Lennox and his English
- allies. (Diurnal of Occurrents, p. 177.)
-
- “The old castle of Loudoun,” says the Rev. Norman Macleod, “was
- destroyed by fire about 350 years ago [that is, about 1500]. The
- current tradition regarding the burning of the old castle ascribes
- that event to the clan Kennedy at the period above mentioned, and the
- remains of an old tower at Achruglen, on the Galston side of the
- valley, is still pointed out as having been their residence.”
-
-Footnote 286:
-
- #F.# 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18.
- #G.# 1, 2, 3, 4, 13, 14, 5, 6, 30, 20, 15, 16, 22, 24, 25, 26, 34, 35.
-
-Footnote 287:
-
- “At the queen last being at Stirling, the prince being brought unto
- her, she offered to kiss him, but he would not, but put her away, and
- did to his strength scratch her. She offered him an apple, but it
- would not be received of him, and to a greyhound bitch having whelps
- was thrown, who eat it, and she and her whelps died presently. A
- sugar-loaf also for the prince was brought at the same time; it is
- judged to be very ill compounded.” Calendar of State Papers, Foreign,
- May 20, 1567, p. 235: cited by Burton. Considering that the prince had
- only just passed his eleventh month, it would seem that the apple or
- the sugar-loaf might have served without any compounding.
-
-Footnote 288:
-
- Historie of King James the Sext, p. 165 ff; Tytler’s History, VIII, 35
- ff; Burton, V, 163 ff.
-
-Footnote 289:
-
- Historie of King James the Sext, p. 246.
-
-Footnote 290:
-
- Spottiswood’s History, ed. 1666, p. 387. See also The Historie of King
- James the Sext, p. 246 ff.; Moysie’s Memoirs, p. 88 ff.; Birrel’s
- Diary, p. 26 f.
-
-Footnote 291:
-
- History of the Church of Scotland, published by the Wodrow Society,
- Edinburgh, 1844, V, 173; in Maidment’s Scotish Ballads and Songs,
- 1859, p. 8.
-
-Footnote 292:
-
- History of the Church of Scotland, ed. 1666, p. 389.
-
-Footnote 293:
-
- Calendar of the State Papers relating to Scotland, Thorpe, II, 611.
-
-Footnote 294:
-
- Carta Ioanni, filio natu maximo et heredi Andreæ Weymis de Myrecarny,
- et Margarete Weiksterne, sue sponse, Terrarum de Myrecarny, etc. Fife,
- 25 Dec^{rs}, 1594. Weymis de Myrecarny and Wemys de Logy are one, as
- appears by a charter of July 25, 1564. Register of the Great Seal of
- Scotland, Index, in the Signet Library, noted for me by Mr Macmath.
-
-Footnote 295:
-
- Register of the Privy Council of Scotland, V, 11. And again: 1594,
- April 13. Caution in £2000 by ——Wemys, apparent of that Ilk, for
- Johnne Wemyss, apparent of Logy, that he shall remain in ward with
- David Wemys of that Ilk till relieved.
-
- May 2. Caution in 300 merks by Johnne Wemys, younger of that Ilk, for
- Johnne Wemys of Logy, that he shall answer before the Privy Council at
- Edinburgh upon 22d instant “to sic thingis as salbe inquirit of him.”
-
- September 27. Sir Johnne Wemys of Tullibrek, Michaell Balfour of
- Monquhaine, and Andro Wemyss of Myrecairny, for Johnne Wemyss, son and
- apparent heir of Andro, £20,000, to go abroad by the 15th October next
- and not return without licence. Deleted by warrant subscribed by the
- king and treasurer-depute at Haliruidhous 20th February, 1594. _Ib._,
- pp 141 f., 144, 638. The entries in 1594 may have reference to later
- offences.
-
-Footnote 296:
-
- Sir John Carmichael was appointed captain of the king’s guard in 1588,
- and usually had the keeping of state criminals of rank. Scott.
-
-Footnote 297:
-
- The Historie of King James the Sext, p. 303 f.; Register of the Privy
- Council of Scotland, V, 144.
-
-Footnote 298:
-
- Calendar of State Papers relating to Scotland, Thorpe, II, 611, No 6.
-
-Footnote 299:
-
- The History of the Feuds and Conflicts among the Clans, etc., p. 41 f,
- in Miscellanea Scotica, Spottiswood, ed. 1666, p. 390.
-
-Footnote 300:
-
- Lesley, History of Scotland, p. 235; Gregory, History of the Western
- Highlands, ed. 1881, p. 184; Browne, History of the Highlands, IV,
- 476. For the traditional story, Finlay, II, 95, note; Laing’s Thistle
- of Scotland, p. 107 f.; Whitelaw, p. 248.
-
-Footnote 301:
-
- “In the end of this year [1593] there fell out great troubles in the
- west marches. Some of the surname of Johnston having in the July
- preceding made a great depredation upon the lands of Sanwhare and
- Drumlanrig, and killed eighteen persons that followed for rescue of
- their goods,” etc. Spottiswood, p. 400, ed. 1666.
-
-Footnote 302:
-
- 37 does not come in happily. Scott put this stanza after 29, omitting
- ‘Sin’; but there is no rational sense gained, unless the Johnstones
- are supposed to deny the cattle-lifting. Admitting a bold anacoluthon
- in the first verse (a mixture of since—so and neither—nor), 37 might
- stand as and where it is. The Johnstones have done no wanton injury;
- they have only revenged in a proper way the death of the Galliard. But
- even then the Johnstones would be made to blink the Galliard’s
- horse-stealing.
-
-Footnote 303:
-
- As there was no great “routh” of Christian names among the clansmen of
- the borders, to-names became necessary for the distinction of the
- numerous Jocks, Christies, Watties and Archies. The name of parent, or
- of parent and grandparent, was sometimes prefixed, as John’s Christie,
- Agnes’ Christie, Peggie’s Wattie, Gibb’s Jack’s Johnie, Pattie’s
- Geordie’s Johnie; sometimes the place of abode was added, as Jock o
- the Side; sometimes there was distinction by personal peculiarities,
- dress, or arms, as Fair Johnie, Red Cloak, John with the Jack, etc.,
- etc. See lists of all varieties in Mr R. B. Armstrong’s History of
- Liddesdale, etc., p. 78 f.
-
-Footnote 304:
-
- Ties them with St Mary’s knot: hamstrings them, says Caw, and say
- others after him. A St John’s knot is double, a St Mary’s triple.
- Observe that in 31 it is simply said that there is only one horse
- loose in the stable.
-
-Footnote 305:
-
- “The Armstrongs at length got Dick o the Cow in their clutches, and,
- out of revenge, they tore his flesh from his bones with red-hot
- pincers:” note in Caw’s Museum, p. 35. “At the conclusion of the
- ballad, the singer used invariably to add that Dickie’s removal to
- Burgh under Stainmuir did not save him from the clutches of the
- Armstrongs. Having fallen into their power, several years after this
- exploit, he was plunged into a large boiling pot, and so put to death.
- The scene of this cruel transaction is pointed out somewhere in
- Cumberland.” Chambers, Scottish Ballads, p. 55, note. No well-wisher
- of Dick has the least occasion to be troubled by these puerile
- supplements of the singers.
-
-Footnote 306:
-
- I am indebted to Mr R. B. Armstrong for all information not hitherto
- published.
-
-Footnote 307:
-
- “It was not unusual to call two sons by a favorite name, and the
- brother of Gilnockie would have probably called his sons by that
- name:” R. B. A.
-
-Footnote 308:
-
- “The place which is alluded to by Scott was pointed out to me about
- thirty years since. There then were the remains of a tower which stood
- on a small plateau where the Dow Sike and the Blaik Grain join the
- Stanygillburn, a tributary of the Tinnisburn. Some remains of the
- building may still be traced at the northern angle of the sheepfold of
- which it forms part. The walls that remain are 4 feet 3 inches thick,
- and measured on the inside about 6 feet high. They extend about 18
- feet 6 inches in one direction and 14 feet in another, forming
- portions of two sides with the angle of the tower.... There must have
- been a considerable building of a rude kind.... This place, as the
- crow flies, is quite two miles and a quarter from Kershope-foot, and
- by the burn two miles and a half.... The Laird’s Jock’s residence is
- marked on a sketch map of Liddesdale by Lord Burleigh, drawn when
- Simon was laird of Mangerton. (Simon, son of Thomas, was laird in
- 1578–9.) It is also marked at the mouth of the Tinnisburn on a ‘platt’
- of the country, of 1590.” R. B. A.
-
-Footnote 309:
-
- The Archbishop’s account is apparently based upon a more minute
- “relation of the maner of surprizeing of the Castell of Cairlell by
- the lord of Buccleugh,” given, from a manuscript of the period, in the
- later edition of the Minstrelsy, II, 32. There is another account of
- the rescue in The Historie of King James the Sext, p. 366 ff.
-
-Footnote 310:
-
- Near the water of Sark, in the Debateable Land, and belonging to
- Kinmont Willie: “William Armstrong, in Morton Tower, called Will of
- Kinmouth, 1569.” Register of the Privy Council of Scotland, II, 44.
-
-Footnote 311:
-
- “The queen of England, having notice sent her of what was done,
- stormed not a little,” and her ambassador was instructed to say that
- peace could not continue between the two realms unless Buccleuch were
- delivered to England, to be punished at the queen’s pleasure.
- Buccleuch professed himself willing to be tried, according to ancient
- treaties, by commissioners of the respective kingdoms, and the Scots
- made the proposal, but Elizabeth did not immediately consent to this
- arrangement. At last, to satisfy the queen, Buccleuch was put in ward
- at the castle of St Andrews. Spotiswood adds that he was “afterwards
- entered in England, where he remained not long” (and Tytler to the
- same effect, IX, 226). According to one of the MSS of The Historie of
- King James the Sext, the king, to please and pleasure her Majesty,
- entered Buccleuch in ward at Berwick with all expedition possible, and
- the queen, of her courtesy, released him back in due and sufficient
- time: p. 421. But Buccleuch seems to have been entered in England only
- once, and that in 1597, and not for the assault on Carlisle castle, or
- for a raid which he made in the next year, but because he did not
- deliver his pledges, as he was under obligation to do according to a
- treaty made by a joint commission in 1597. See Ridpath’s Border
- History, 1848, pp. 473, 477.
-
-Footnote 312:
-
- Tytler’s History, IX, 437. “The greatest nomber whareof war ordinar
- nycht-walkers” (H. of K. J. the Sext, p. 369).
-
-Footnote 313:
-
- “Dike Armestronge of Dryup dwelleth neare High Morgarton” (Mangerton).
- Dike Armestronge of Dryup appears in a list of the principal men in
- Liddesdale, drawn up when Simon Armstrong was laird of Mangerton,
- among Simon’s uncles or uncles’ sons. Dick of Dryup is complained of,
- with others, for reif and burning, in 1583, 1586, 1587, 1603, and his
- name is among the outlaws proclaimed at Carlisle July 23, 1603. (Notes
- of Mr R. B. Armstrong.)
-
-Footnote 314:
-
- “The informer saith that Buclughe was the fifth man which entered the
- castle:” Lord Scroop’s letter, Tytler, IX, 437. But the MS. used by
- Scott, Spotiswood’s account (founded chiefly or altogether upon that
- MS.), and The Historie of King James the Sext agree in saying that
- Buccleuch remained outside, “to assure the retreat of his awin from
- the castell againe.”
-
-Footnote 315:
-
- “Red Rowy Forster” is one of the list complained of to the Bishop of
- Carlisle, about 1550 (see ‘Hughie Grame’), and he is in company with
- Jock of Kinmont, one of Will’s four sons, Archie of Gingles, Jock of
- Gingles, and George of the Gingles, who may represent “The Chingles”
- in the informer’s list already cited. Nicolson and Burn, I, lxxxii.
-
-Footnote 316:
-
- This is also to be observed: “There are in this collection no fewer
- than three poems on the rescue of prisoners, the incidents in which
- nearly resemble each other, though the poetical description is so
- different that the editor did not think himself at liberty to reject
- any one of them, as borrowed from the others. As, however, there are
- several verses which, in recitation, are common to all these three
- songs, the editor, to prevent unnecessary and disagreeable repetition,
- has used the freedom of appropriating them to that in which they seem
- to have the best poetic effect.” ‘Jock o the Side,’ Minstrelsy, II,
- 76, ed. 1833.
-
-Footnote 317:
-
- Campbell “projected” his work as early as 1790, and he intimates in
- his preface, p. viii (if I have rightly understood him), that he gave
- help to Scott.
-
-Footnote 318:
-
- For the Laird’s Jock, see ‘Dick o the Cow,’ No 185. “I do not say
- there never was a Laird’s Wat, but I do not recollect having met with
- an Armstrong called Walter during the sixteenth century:” Mr R. B.
- Armstrong.
-
-Footnote 319:
-
- If the text is right, John (or was it Hobbie Noble?) had killed Peeter
- a Whifeild. See ‘Hobbie Noble,’ 9^4.
-
-Footnote 320:
-
- “I am a bastard brother of thine,” says Hobby in 26^3; cf. 28^2. But
- in #B# 7 and ‘Hobie Noble,’ 3, he is an Englishman, born in Bewcastle,
- and banished to Liddesdale.
-
-Footnote 321:
-
- This device, whether of great practical use or not, has much authority
- to favor it: Hereward, De Gestis Herwardi, Michel, Chroniques A.
- Normandes, p. 81; Fulk Fitz-Warin, Wright, p. 92; Eustache le Moine,
- Michel, p. 55, vv. 1505 ff. (see Michel’s note, p. 104 f.); Robert
- Bruce, Scotichronicon, Goodall, II, 226; other cases in Miss Burne’s
- Shropshire Folk-Lore, pp. 16, 20, 93 note. It is repeated in ‘Archie o
- Cawfield.’
-
-Footnote 322:
-
- Bay and grey should be exchanged in #B# 10, #C# 7.
-
-Footnote 323:
-
- Miswritten Capeld; again in 12^4.
-
-Footnote 324:
-
- “Tradition says that his [Archie’s] name was Archibald Armstrong.”
- (Note at the end of the MS.)
-
-Footnote 325:
-
- Belonging to John’s Christie, son of Johnie Armstrong. Christie of
- Barnglish was in Kinmont Willie’s rescue. R. B. Armstrong, Appendix,
- p. cii, No LXIV; T. J. Carlyle, The Debateable Land, p. 22. Tytler,
- IX, 437.
-
-Footnote 326:
-
- The “white hand” in the Slovenian ballad, II, 350, is hard to explain
- unless there is a mixture of a prison-ballad and a snake-ballad.
-
-Footnote 327:
-
- “The earldom of Huntingdon was vacant from about 1487 to 1529, and, as
- the Fitz-Walters were lineally descended from the daughter of the
- first Simon de St Liz, Earl of Huntingdon, this may have suggested to
- Skelton the idea of giving that title to the husband of Matilda
- Fitz-Walter.”
-
-------------------------------------------------------------------------
-
-
-
-
- TRANSCRIBER’S NOTES
-
-
- 1. P. 204, changed "3. unto her lovely." to "3^3. unto her lovely.".
- 2. P. 287, changed "25. 5 score" to "25^1. 5 score".
- 3. Except as noted, all spelling errors were left uncorrected.
- 4. All punctuation was left uncorrected, except as follows.
- 5. A beginning or ending quote mark was added for obviously unbalanced
- pairs of quotes.
- 6. Full stops and commas were made consistent for the verse & line
- references, for example, "12^1," was corrected to "12^1."
- 7. Footnotes have been re-indexed using numbers and collected together
- at the end of the last chapter.
- 8. Enclosed italics font in _underscores_.
- 9. Enclosed bold font in #number signs#.
-10. Enclosed letter spaced font in _double angle quotation marks_.
-11. Superscripts are denoted by a caret before a single superscript
- character or a series of superscripted characters enclosed in
- curly braces, e.g. M^r. or M^{ister}.
-12. Superscript letters centered over subscript periods or colons are
- denoted by [th :].
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of The English and Scottish popular
-ballads (vol. 3 of 5), by Anopnymous
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ENGLISH AND SCOTTISH ***
-
-***** This file should be named 62474-0.txt or 62474-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/2/4/7/62474/
-
-Produced by Richard Tonsing, Katherine Ward, Alicia
-Williams, David T. Jones, and the Online Distributed
-Proofreading Team at https://www.pgdp.net
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.