summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/62455-0.txt13244
-rw-r--r--old/62455-0.zipbin231383 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62455-h.zipbin385889 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62455-h/62455-h.htm15185
-rw-r--r--old/62455-h/images/cover.jpgbin125435 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62455-h/images/i_title.jpgbin15771 -> 0 bytes
9 files changed, 17 insertions, 28429 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..87cbc5c
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #62455 (https://www.gutenberg.org/ebooks/62455)
diff --git a/old/62455-0.txt b/old/62455-0.txt
deleted file mode 100644
index e2e2d5f..0000000
--- a/old/62455-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,13244 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook, Guest the One-Eyed, by Gunnar Gunnarsson,
-Translated by W. J. Alexander (William John Alexander) Worster
-
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-
-
-
-Title: Guest the One-Eyed
-
-
-Author: Gunnar Gunnarsson
-
-
-
-Release Date: June 23, 2020 [eBook #62455]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-
-***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK GUEST THE ONE-EYED***
-
-
-E-text prepared by Richard Tonsing, ellinora, and the Online Distributed
-Proofreading Team (http://www.pgdp.net) from page images generously made
-available by Internet Archive (https://archive.org)
-
-
-
-Note: Images of the original pages are available through
- Internet Archive. See
- https://archive.org/details/guestoneeyed00gunniala
-
-
-Transcriber’s note:
-
- Text enclosed by underscores is in italics (_italics_).
-
-
-
-
-
-GUEST THE ONE-EYED
-
-
- * * * * * *
-
-_BY THE SAME AUTHOR_
-
-THE SWORN BROTHERS
-
-
-A tale of the early days of Iceland by the most noted of living
-Icelandic novelists. “To read it is like being struck in the face on a
-sultry day with a breeze fresh from the glaciated mountains of the
-Viking North.”
-
-—_The Bookman._
-
-“Gunnarsson has made his characters so genuine, so red-blooded and so
-masculine that they stand out like living men.”
-
-—_News-Tribune, Detroit._
-
-_NEW YORK: ALFRED A. KNOPF_
-
- * * * * * *
-
-
-GUEST THE ONE-EYED
-
-Translated from the Danish of
-
-GUNNAR GUNNARSSON
-
-by W. W. Worster
-
-
-[Illustration]
-
-
-New York
-Alfred · A · Knopf
-1922
-
-Copyright, 1915, by Gunnar Gunnarsson
-
-Copyright, 1922, by
-Alfred A. Knopf, Inc.
-
-[Original title: AF BORGSLÆGTENS HISTORIE]
-
-Set up and printed by the Vail-Ballou Co., Binghamton, N. Y.
-Paper furnished by W. F. Etherington & Co., New York, N. Y.
-Bound by the H. Wolff Estate, New York, N. Y.
-
-Manufactured in the United States of America
-
-------------------------------------------------------------------------
-
-
-
-
- CONTENTS
-
-
- BOOK I
-
- ORMARR ØRLYGSSON 9
-
-
- BOOK II
-
- THE DANISH LADY AT HOF 107
-
-
- BOOK III
-
- GUEST THE ONE-EYED 189
-
-
- BOOK IV
-
- THE YOUNG EAGLE 273
-
-
-
-
- BOOK I
- ORMARR ØRLYGSSON
-
-
-
-
- CHAPTER I
-
-
-Snow, snow, snow!
-
-Below and above—here, there, and everywhere! Up to his knees in snow,
-Pall à Seyru struggled across the wind-swept heights. The snow whirled
-down in great downy flakes, making it impossible to see more than a few
-yards ahead. Stooping, with heavy, weary steps, he tramped on, an empty
-sack slung across his shoulders.
-
-He had come from the trading station, and was on his way home to his own
-hut in the mountains; the store-keeper had refused to grant him further
-credit, and in consequence, he had chosen to return by this lonely track
-across the hills, where he was sure of meeting no one on his way. It was
-hard to come home at Christmas-time with empty hands to empty pots and
-hungry mouths.
-
-His only comfort was the snow. It fell so thickly as to shut out all
-around, and seemed to numb even the poor peasant’s despair within the
-dismal prison of his mind.
-
-Now and again he heard a sound—the whir and cackle of ptarmigan flying
-overhead.
-
-Suddenly a gust of wind sent the snow flying over the ground.
-Another—and then gust followed gust, growing at last to a veritable
-hurricane, that swept the very snow-clouds from the sky. And as if by
-magic, a vast plain of snow lay open to his eyes.
-
-All Hofsfjordur was suddenly visible. Pall turned, and saw the last of
-the clouds sweep down into the dark blue-green of the sea. To the
-south-east, the peaks of the Hof Mountains rose out of the water, and
-over the eastern landscape towered a long range of rocky mountains that
-gradually merged into the great south-western plateau. His eye rested
-for a moment on the vicarage farm of Hof—a few straggling buildings
-clinging to the mountain-side, among which the black church itself
-loomed out, right at the mouth of the fjord. The houses of the trading
-station he could not see; they lay beyond, on the northern shore of the
-fjord, safely sheltered behind the rocky walls of the islets that
-offered such fine harbourage—to any ship that managed to reach so far.
-
-The parish itself lay between him and the Hof Mountains. A valley two
-miles farther up was divided into two narrow dales by the Borgasfjall, a
-steep and rocky height. The rivulets from the two valleys—now but
-streaks of smooth ice—met lower down, making part of the valley into a
-peninsula. The southern stream was named Hofsa, and its valley
-Hofsardalur; the northernmost Borgara, and its valley Borgardalur; but
-the rivulets, from their confluence to the outflow into Hofsfjordur,
-still went by the name of Borgara, and the broad valley was called
-Borgardalur.
-
-To the north, on the farther side of a narrow valley, likewise belonging
-to the parish, were the faint outlines of broad, slowly rising hills—the
-Dark Mountains. The ridge where Pall now stood was Borgarhals, and ran
-for a long way between Borgardalur and Nordurdalen, in the heart of the
-mountains, leading to the little glen where his cottage lay, close to a
-brook, and not far from the lake. There were trout in the water there,
-to be taken by net in summer, and in winter by fishing with lines
-through holes in the ice. Wild geese, swans, and ducks were there in
-plenty, from early spring to late autumn.
-
-But Pall’s thoughts had wandered far from all this, settling, as did his
-glance, on a row of stately gables that rose above a low hill in the
-centre of the peninsula, formed by the waters of Borgara and Hofsa.
-
-From three of the chimneys a kindly smoke ascended. The storm had
-abated, and folk were beginning to move about here and there among the
-outbuildings round the large walled farmyard. Already flocks of sheep
-were on their way to the winter pasture at the foot of the hills, where
-some dwarfed growth was still to be found.
-
-This was Borg, the home of Ørlygur the Rich, as he was called. It was by
-no means uncommon for folk to speak of him as “the King,” for he ruled
-over scores of servants, and owned hundreds of cattle and horses and
-thousands of sheep.
-
-Suddenly Pall’s cheeks flushed with a happy thought. It had crossed his
-mind that he might call at Borg. All knew that Ørlygur the Rich never
-sent a poor man empty away. But then he realized that today was not the
-first time the thought had come to him. No, better to give it up; he had
-turned for help to Borg too many times before; he could not well ask
-again.
-
-With bowed head, and face grey as before, he dragged himself along the
-almost impassable track; he was exhausted; his limbs seemed heavy as if
-in chains.
-
-From early morning to about ten o’clock, while the storm raged, the farm
-hands and servants of Borg gathered in the women’s hall upstairs. The
-men had come from their quarters, and sat about on the beds waiting for
-the storm to abate before starting out to their work. The cowman alone
-was forced to brave the elements and tend his cattle.
-
-Ørlygur had opened the door to his own room. He sat with his
-two-year-old son Ketill on his knees, and talked quietly with his men,
-exchanging views, or giving them advice about the work of the place. He
-always treated them as his equals. The men sat with their
-breakfast-plates on their knees, eating as they talked. Some of the
-womenfolk went to and fro with food or heavy outdoor clothing; others
-were darning socks or mending shoes.
-
-Ormarr, who was nearing his fourteenth year, sat in his father’s room,
-on the edge of the bed, facing Ørlygur. It was in his mind that things
-were beginning to be like they had been before his mother’s death, two
-years ago. He sat with his hands on his knees, swinging his legs by way
-of accompaniment to his thoughts.
-
-Never before had he missed his mother so sorely as this morning, when
-every one else seemed to have forgotten her; never before had he felt
-her loss so keenly. He sighed, checked the swinging of his legs, and sat
-motionless for a while. Tears rose to his eyes. He felt he must go out,
-or he would be crying openly in a minute, and disturb the comfort of the
-rest. For a moment he sat pondering where to go, then he remembered that
-the cowman would by now have finished work in the shed, and taking down
-an old violin from a rack, he left the room.
-
-Reaching the cowshed, he sat down in his accustomed place, on a board
-between two empty chests, and commenced tuning his instrument. It was an
-old thing that had been in the family for generations, but no one could
-remember having heard it played. Then, seven years before, Ormarr had
-been taught the rudiments of music by a wandering fiddler, an
-adventurous soul, who tramped the country with his fiddle slung over his
-shoulder in a calfskin bag. Since then, Ormarr had given all his spare
-time to the music.
-
-His father had marked with grief how this one interest had gradually
-swallowed up all else; the boy cared nothing for the management of the
-estate, or indeed for any other work. Possibly it was this which had led
-Ørlygur, in spite of the doctor’s advice, to wish for another son. And
-his wife had sacrificed her life in giving him what he wished.
-
-Hard and self-willed as he was in many ways, Ørlygur had yet a profound
-belief in the right of every human being to determine his own life, to
-follow his own nature and develop his gifts as long as it involved no
-actual harm to others. And he made no attempt to coerce the boy; Ormarr
-had his way.
-
- * * * * *
-
-About ten o’clock, when the snow had ceased, Ormarr slung his gun across
-his shoulder and walked off toward Borgarhals to shoot ptarmigan.
-
-On the way, he met Einar à Gili, a troublesome fellow, who, in defiance
-of the general feeling, had so little respect for the uncrowned king of
-Borg that he had several times thrashed his son Ormarr without the
-slightest provocation. It was the more unpardonable, since Einar was
-about ten years older, and strong as a giant. And now, at sight of him,
-Ormarr’s fingers fumbled in passionate helplessness at the trigger of
-his gun.
-
-Einar hailed him, to all appearance innocent as could be. “Hey, Ormarr,
-out shooting? Let’s go together?”
-
-Ormarr had no desire to go out shooting with Einar, but was curious to
-know why the other had suggested it.
-
-“Then we can see who’s the best shot.”
-
-This was irresistible. Einar was a proverbially bad shot with a gun, and
-Ormarr knew it. He made no protest, and they went on together.
-
-Every time he fired, Ormarr brought down two or three birds. Einar got
-at the most one bird at a shot, and often sent the birds fluttering away
-with broken wings.
-
-Nevertheless, Einar picked up all the birds that fell, and stuffed them
-into his own bag. Ormarr demanded his share.
-
-“Oh, you’ve no bag, and there’s no sense wasting time tying your birds
-together at every shot. Wait till we’ve done.”
-
-Ormarr had his suspicions, but said nothing.
-
-After a while they came to a good-sized rock, with two paths round.
-Ormarr knew that the paths to the south was the longer.
-
-“Let’s go round and meet on the other side. I’ll go this way,” he said,
-taking the northern path. And Einar agreed.
-
-When they met, neither had any more birds to show.
-
-“But you fired, I heard you,” said Einar.
-
-“I missed,” said Ormarr shortly. Einar laughed, but he took no notice.
-
-“Look, there’s one sitting on that rock,” said Ormarr suddenly, pointing
-to a boulder some hundred yards away. “I’ll take him.”
-
-“No hurry,” said Einar; “I’ll bag that one myself. We needn’t go on any
-longer—I’m going home now.”
-
-“How many have we got?”
-
-“Oh, twenty.”
-
-“Good, then give me mine.”
-
-“Ah, yes—next time we meet! I’m off. My love to the cattle at home.”
-
-Somewhat to his disappointment, Ormarr did not seem to be greatly
-annoyed, but merely walked off, calling quietly over his shoulder: “Mind
-you don’t miss that bird, Mr. Clever-with-your-gun.”
-
-Einar turned round angrily. “Don’t shout like that—you’ll scare it away.
-That’s my twenty-first.”
-
-“All right. It’s too frightened of you to move. Go and see.”
-
-Einar took careful aim—his hand shook a little, but only because he was
-inwardly chuckling over the trick he had played Ormarr, and the thought
-of telling what he had done. Though, indeed, he might get little credit
-for it all; people were rather apt to side with the lordly folk from
-Borg. Still, it was good to have fooled that brat Ormarr again.
-
-The bird was sitting close on the rock. Einar fired, and, raising his
-gun, saw that the bird was still in the same position. Seeing no
-feathers fly, he thought he must have missed, and loaded again. Then
-creeping cautiously forward, he rested his gun on a stone, and fired
-again. The ptarmigan did not move. Einar felt sure his shot must have
-taken effect. He went right up to it. The bird was dead enough, but what
-was more, it was cold. And lifting it, he saw a piece of paper tied to
-one of its legs, with a few words in pencil. “Clever shot, aren’t you?
-Thanks for a pleasant day’s sport.—Ormarr.”
-
-“Curse the little jackanapes!”
-
-Einar never told any one after all how he had scored off Ormarr that
-day.
-
- * * * * *
-
-Ormarr hurried along up hill and down, firing and reloading rapidly,
-scarcely seeming to take aim at all, but never missing his bird. His
-narrow sunburnt face was flushed with exertion, and drops of
-perspiration trickled down from his forehead. His eyes searched eagerly
-about for game, and in a very short time he had a bag of twenty-seven.
-Then suddenly, coming round the corner of a rock, he stood face to face
-with Pall à Seyru. Pall tried to avoid him, but Ormarr called him back.
-He sat down, wiped the perspiration from his face, and smiled as Pall
-came up.
-
-“Puh—I’m warm enough, for all it’s fifteen degrees of frost. You look
-half frozen.”
-
-Pall muttered something, and tried to hide his empty sack, which had the
-effect of drawing Ormarr’s attention to it.
-
-“What’s that—going back home with an empty bag? Won’t Bjarni let you
-have things any more?”
-
-“I’m in debt there already. And I couldn’t promise to pay before next
-autumn.”
-
-“But at Christmas-time—and you’re not a rich man.”
-
-“That makes but little difference in his books.”
-
-“Ho—who says that—you?”
-
-“’Twas Bjarni said so.”
-
-“And you had to go and ask him—beg of him—like that?”
-
-“Our cow didn’t calve, and we’ve no milk. And there’s no food in the
-place beyond.”
-
-“H’m. What were you going this way round for? ’Tisn’t any short way
-home.”
-
-“I didn’t want to meet anyone.”
-
-“And going back empty-handed? Why didn’t you come to us?”
-
-“I’ve been a burden to many this long time—to your folk more than any.
-And I’ll not ask for help from the parish.”
-
-Something in the man’s face made Ormarr catch his breath. The blood left
-his cheeks, and in a hushed voice he asked:
-
-“You mean—you’d....”
-
-Pall nodded. “Yes. There’s times when it seems better than living on
-this way.”
-
-Ormarr sprang to his feet.
-
-“Pall ... here, take these birds—just from me. And come home and talk to
-father. You must. He’ll be just as glad to do anything as you could be
-for it. As for Bjarni, he’s a cur. You can tell him so from me next time
-you see him.”
-
-Pall was silenced, and tears rose to his eyes. Ormarr understood, and
-said no more. They divided the birds into two lots, though Ormarr would
-gladly have carried the whole, and in silence they started off down the
-slope.
-
- * * * * *
-
-Ormarr slept in a bed next to his father’s. It had been his mother’s
-bed. When the light was put out that night, Ormarr had not yet found
-courage to tell what he had been thinking of since his meeting with Pall
-that day. Nor did he know what had passed between his father and Pall.
-
-Half an hour later, perceiving that his father was still awake, he
-managed to whisper, softly and unsteadily:
-
-“Father!”
-
-It was as if Ørlygur had been waiting for this. He rose, and seated
-himself at the boy’s bedside.
-
-“’Twas well you met Pall this morning, lad. His wife and two little
-children were waiting for him to come home.”
-
-The words gave Ormarr the courage he had lacked.
-
-“Father, may I give him Blesa? His cow won’t calve for six weeks, and
-they’ve no milk.”
-
-“I’ve promised Pall to send him Skjalda, and a few loads of hay the
-first fine day the roads are passable. And I am going to take little
-Gudrun to live here—they’ve enough to do as it is.”
-
-Ormarr’s heart was full of thankfulness to his father for his kindness
-to Pall. But he was shy of speaking; words might say less than he meant.
-And there must be no misunderstanding between his father and
-himself—this thought was always in Ormarr’s mind, for he loved his
-father deeply. Now in the darkness of the room, he could hardly
-distinguish his features, but in his mind’s eye he saw him clearly,
-sitting there on the bedside. He knew every line in the calm, composed
-face, finely framed in the dark hair and brown beard. Often he had been
-told that there was not a handsomer man to be found than his father. He
-had the physique of an athlete, and Ormarr knew his every movement and
-attitude. He strove now to breathe all his love towards the loved
-figure, vaguely seen in reality, yet clear as ever to his mind. He felt
-that his father could not fail to perceive the mute expression of his
-loving gratitude.
-
-For a while both were silent. Then Ørlygur rose, and smoothing his son’s
-hair, he said:
-
-“You know, Ormarr, that all I possess will in time belong to you and
-your brother. Then you will be able to give away more than trifles. At
-present, you have little to use in charity, but what you have, you may
-do with as you please. Remember that it is our duty to help those who
-are poorer wherever we can. And when you hear of any one that needs a
-helping hand, always come to me. Wealth is not lost by charity. And now
-good-night—it is time we were asleep.”
-
-He went back to his bed, and a moment after, spoke again.
-
-“Ormarr, you remember how generous your mother always was. You seem to
-grow more like her every day. I think she would have been very happy
-tonight.”
-
-Ormarr burst into tears, hiding his face in the pillow to make no sound.
-And after a little while, he fell asleep.
-
-When he awoke next morning, he felt for the first time since his
-mother’s death as if she were invisibly present among them—as a link
-between his father and himself.
-
-And he was filled with a proud sense of having entered into a secret
-covenant with his father; it gave him a feeling of manhood, of
-responsibility.
-
-
-
-
- CHAPTER II
-
-
-Bjarni Jonsson, the trader, and Daniel Sveisson, the parish priest,—Sera
-Daniel, as he was called,—sat drinking in Bjarni Jonsson’s front
-parlour. They were seated by the window, looking out over the fjord.
-
-The sun was setting, and the shadow of the house was flung far out over
-the smooth sea. The smoke from the chimney had already reached the rocky
-haunt of the eider duck. The cliff was the home of immense flocks of
-many-coloured birds, for it was spring, and the breeding season was at
-its height. Numbers of gorgeous drakes were swimming round the rock, and
-amongst them a few plump and comely eider duck, taking an hour’s rest
-from their duties before sunset, leaving the nest and eggs to the care
-of the father birds.
-
-Sera Daniel enjoyed the view, for he was looking out over his property.
-The eider-duck cliffs, even those farther out, were by ancient custom
-regarded as belonging to the living. And they brought him in a very nice
-little sum.
-
-He puffed away at his long pipe in silence.
-
-Bjarni noticed his contented air, and was not pleased. Surely it would
-be more reasonable that the revenue from the eider-duck cliffs should
-come to him, Bjarni, as owner of the shore lands. But priests were all
-alike, a greedy lot! For ages past they had been petted and spoiled with
-all sorts of unjust privileges and unreasonable perquisites. And what
-did they do for it all? Nothing in the least degree useful, nor ever
-had—unless it were something useful to grow fat themselves in a
-comfortable cure.
-
-Such was Bjarni’s train of thought. And he meant it all quite earnestly.
-But he said nothing, for, outwardly, he and Sera Daniel were the best of
-friends—drank their grog together, and played cards in all good
-fellowship. At the moment, they were only waiting for the doctor to come
-and take a hand.
-
-No, in his inmost heart Bjarni detested the priest; the portly figure of
-the man was a continual eyesore to him. Sera Daniel was a man of
-imposing presence, there was dignity and calm authority in his carriage
-and bearing, and Bjarni, having no such attributes himself, found herein
-further cause for jealousy.
-
-It would be hard to find a less imposing specimen of the human male than
-Bjarni Jonsson, trader, of Hofsfjordur. Outwardly, he resembled more an
-ill-nourished errand boy than anything else. His face was grey and
-angular, the top of his head was covered with a growth of colourless
-hair, and his pale blue eyes were as a rule void of expression, for the
-reason that he was in constant fear of betraying his ever-present
-jealousy of every one and everything round him. And the struggle had
-marked his face, his eyes, every movement of his puny, stunted body,
-with a stamp of servile cunning. His clothes hung about him like the
-rags of a scarecrow in the field, the draggled moustache that hid most
-of his mouth added to the general impression of meanness and
-insincerity.
-
-At a first glance, Sera Daniel presented a complete contrast.
-
-His burly, well-fed body seemed to exhale an atmosphere of
-cordiality——an ecclesiastical cheerfulness which gave his whole bearing
-something of the stamp of the prelate. His fair hair carefully brushed
-back from the broad, arched forehead, the blue, beaming eyes, the frank
-expression of his clean-shaven face, which, however, never for a moment
-relapsed from the bright, superior, yet mild professional mask of
-dignity, of healthy godliness attained through inward strife and by the
-grace of Heaven; the placid, yet telling gestures of his somewhat large,
-plump hands; the sonorous voice with its echo of sanctity; and last, not
-least, his faultless black attire—in short, his whole outward appearance
-seemed to combine human forbearance and lofty understanding with the
-rare power of living a full and yet exemplary life, kindly chastening
-himself as well as others—all the qualities that go to the making of a
-true servant of the Lord.
-
-But the simple, canny folk among whom he lived, and from whom he himself
-was sprung, had not been long in penetrating beneath these externals.
-They realized that he played his part well, and with a suitable mask,
-which they tolerated, even respecting him for the same—at any rate, in
-his presence, or when young people were about. But the elders among
-themselves were not afraid of unmasking Sera Daniel with a sly wink, as
-it were, in a manner of which he would certainly not have approved, nor
-found consistent with the respect due to their spiritual guide.
-
-Men played their parts well in the parish of Hofsfjordur.
-
-And in the opinion of his parishioners, Sera Daniel was not the only one
-who played a part at variance with the character behind the mask, though
-Sera Daniel himself might have believed so.
-
-There was one family, or more exactly, a single figure, that did not fit
-in with the cast of the local comedy. A keen observer could not have
-failed to notice that the life of the community centred round this one
-man: a dominant figure among the rest, who knew how to shape their views
-according to his will. And he was a source of much annoyance to the
-actors proper, more especially those who had cast themselves for leading
-rôles. That man was Ørlygur à Borg.
-
-Ørlygur was in his forty-second year. From early youth he had been the
-natural leader among his fellows; first and foremost, of course, as only
-son and heir to Borg, but also by virtue of his personality, which was
-excellently suited to bear the rank and wealth and responsibility
-inherited from his forebears, who had, as far back as the memory of man,
-been the self-appointed and generally respected leaders of the
-community.
-
-Ørlygur à Borg, apart from being the greatest landowner in the district,
-was also chairman of the local council, and led the singing in church—in
-short, all that an Icelander combining wealth with intellect and
-personality could attain.
-
-Moreover—and this was perhaps the corner-stone in the edifice of his
-absolute authority—he was a conscientious adviser, an untiring and
-disinterested helper of the poor, and an experienced and successful,
-albeit unlicensed, veterinary surgeon. In this last capacity he was
-consulted not only by the district, but also by many from other
-counties, who were glad of his unfeed advice and skilful aid.
-
-It was generally recognized that Ørlygur à Borg was ever ready to serve
-and assist any one, however humble, provided they accepted him as a
-ruler. He never tolerated any attempt to place others on a footing of
-equality with himself, or any violation of his privileges, however
-slight. To those who submitted to his sway, he was a mild and gracious
-god; to those who forgot the deference he demanded, he was a merciless
-tyrant, swooping down on them in defiance of all generally accepted
-notions of justice—though he would forget and forgive readily enough
-when it was over.
-
-The peasants did not mind this. To them, Ørlygur à Borg was a kind of
-human Providence—no less inevitable, and probably more pleasant, than
-the divine. They knew, of course, that there was a King who ruled over
-all, including the King of Borg. But they were nevertheless inclined to
-place both on the same level. In the event of conflict arising,
-doubtless Ørlygur à Borg would be a match for the other—even to gaining
-for himself the armlet of sovereign power, as Halldor Snorrason had done
-in the fight with Harold Hardrada. Ørlygur was equal to that at least.
-
-Their faith in him amounted almost to a religion. They felt themselves,
-under his protection, secure and well provided for.
-
-Some few there were, however, who did not approve of the unlimited power
-generally conceded to Ørlygur à Borg, and disliked what they considered
-his unjustifiable assumption of superiority. This spring, there were at
-least three such discontented souls within the parish. Two of them we
-have met already—Sera Daniel and the trader, drinking their grog in the
-parlour looking over the sea. And the third of the rebels was the
-doctor, whom they were expecting to join them in a hand at cards.
-
-The priest and the trader, when alone together, spoke but little. They
-had no interests in common. Their intellectual sphere was very limited,
-and both had the same characteristic of the narrow-minded: concentrating
-every atom of thought and will each on his own well-being. Consequently,
-all talk between the two was obviously insincere; so much so, that even
-these two not very sensitive beings realized the fact, and instinctively
-shrank from any intimacy of conversation.
-
-On this occasion, as ill-luck would have it, the doctor kept them
-waiting longer than usual, and Bjarni, as host, could not well sit all
-the time without a word. At last, by way of saying something, he asked
-how the wool was getting on.
-
-“Dry and packed three days ago,” answered Sera Daniel.
-
-Bjarni’s eyes flashed, and a smile flickered for a moment over his
-wooden face.
-
-Sera Daniel read that smile, and marked the scorn of it. But as the
-scorn, he knew, applied no less to the smiler than to himself he
-refrained, on principle, from taking offence.
-
-Bjarni looked him straight in the face, and their eyes met. Then
-suddenly both realized that this innocent and haphazard attempt at
-casual conversation had opened up common ground between them, an
-unexpected community of interest where each had only thought to find the
-altogether unwished-for company of the other.
-
-Bjarni did not quite know how to improve the opportunity at first. He
-decided on a gambit of innocent raillery.
-
-“Yes, we’re ready to weigh it now, I suppose ... that is, of course....”
-
-Sera Daniel looked searchingly at him, unwilling as yet to take any
-definite step himself.
-
-“What are you paying this season?”
-
-“Sixty-five for best white, forty-two for black and mixed.”
-
-Sera Daniel glanced at him with a curious smile. “Is that—ah—the
-ordinary price, or what you are paying Ørlygur à Borg?”
-
-The trader’s face flushed violently; the hand holding the glass trembled
-a little. Without waiting for an answer, Sera Daniel made another shot.
-
-“Or perhaps you are thinking of paying the same price to all—for once?”
-
-Bjarni eyed him awhile in silence. He seemed to be turning over
-something in his mind. The priest felt the glance, and knew what lay
-behind it, but evinced no discomfiture. On the contrary, he met the
-trader’s eyes with a smile of irritating calm.
-
-At last Bjarni spoke.
-
-“Yes,” he said slowly, “if you can let me have your wool tomorrow
-morning.”
-
- * * * * *
-
-That same night Ormarr sat on the slope of the hill looking down to
-Hofsa—just above the spot where the wool from Borg was washed every
-spring. He was keeping watch over the clip. Large quantities were
-already dry and stowed in bags; the grassy slopes were dotted with
-little white piles of that which had still to be spread, waiting till
-the morning sun had drawn the dew.
-
-Silently, filled with emotion, Ormarr gazed at the beauty and peace of
-the spring night. The sky was clear and blue, and bright as day.
-
-Below him flowed the crystal rivulets, and farther off, above green
-mountain slopes veiled in the glistening web of dew, rose stark grey
-cliffs, furrowed by glimmering waters, higher up again, the luminous
-white of the snow peaks, tinted all the night through with the gold of
-dancing sun rays.
-
-From his childhood Ormarr had claimed the privilege of keeping guard
-during the spring nights. In the earlier part of the season, he took his
-post on the freshly growing pasture lands, keeping the sheep and horses
-from straying in to nibble off the first blades of the young grass.
-Later, when the sheep were shorn and driven up to the mountains, he
-mounted guard over the wool, keeping a keen look-out for prowling
-vagabonds, and covering up the heaps with tarpaulin in case of sudden
-rain.
-
-To him, the vigils of these quiet nights were as hours of devotion.
-During the lonely watches, he bared his soul in worship of the majesty
-of nature, free of the restraint he always felt in the presence of
-others. He drank in the fresh night air, with its sweetness of spring,
-like a precious draught. And at times, the depth of his feeling brought
-great tears to his eyes. Alone, he could allow himself to some extent
-thus to give way to emotion, yet even then not without a certain sense
-of shame.
-
-Tonight he was sadder than ever. It would be fine tomorrow, the last of
-the wool would dry during the day, in time to be fetched away before
-evening.
-
-That meant it was his last night’s watch this spring.
-
-His eyes took leave of the wild duck swimming in the stream near their
-nests, that he had cared for and protected; several times he had waded
-out to see how they fared. He looked the hillside up and down, bidding
-good-bye to the buttercups and dandelions—every morning he had watched
-their opening, a solitary witness, as they unfolded at the gracious
-bidding of the sun. He noted, too, the great clusters of tiny-flowered
-forget-me-nots that grew everywhere around.
-
-At five o’clock he rose to go. From one of the chimneys smoke was
-already rising, thin and clear as from a censer; old Ossa had hung the
-big kettle over the fire for early coffee. A big plate of new bread
-would be waiting for him, with butter, meat, cheese, and a steaming cup
-of coffee—a delicious meal.
-
-From force of habit he glanced round before moving off; counted the
-chimneys from which smoke was rising, and looked about for any other
-signs of life. Then suddenly he realized that something unusual was
-going on. With trembling hands he adjusted the telescope he always
-carried, and looked towards the spot.
-
-A moment later he lowered the glass and stared in bewilderment towards
-the fjord. In a flash he realized what was happening, and set off home
-at full speed.
-
-Heedless of Ossa and the meal she had already waiting for him, he dashed
-up to his father’s room, not even stopping, as was his wont, to caress
-the fair curly head of tiny Gudrun, the three-year-old daughter of Pall
-à Seyru, whom Ørlygur had adopted. Ormarr loved the child.
-
-He did not stop till he reached his father’s bed. When Ørlygur opened
-his eyes, he saw Ormarr standing before him, very pale, and breathless
-with his speed. The sight startled even the King of Borg out of his
-habitual calm; he sat up with a start. Realizing instinctively that
-something was wrong, he reached out for his clothes at once.
-
-“What is it, my son?”
-
-“Father ... Sera Daniel ... carting his wool in already to the
-station....”
-
-Ørlygur was already getting into his clothes. He stopped motionless for
-a second; then a faint smile passed over his face, and he seemed to be
-thinking. In less than a minute he had made up his mind.
-
-“The horses!”
-
-Ormarr did not wait for any further order. He hurried out of the room,
-snatched up a bridle, and ran out calling:
-
-“Gryla, Køput, Kondut!”
-
-Barking and delighted, the farm dogs clustered round him, and followed
-him out into the paddock, where he caught his father’s horse and vaulted
-into the saddle.
-
-Ten minutes later, forty horses were stamping and neighing ready for
-work. Swiftly they were brought round, the pack-saddle put on, and
-loaded up with the finished wool.
-
-Ormarr had overheard his father’s brief, sharp orders to the foreman, a
-man he could trust. He had kept close at hand all the time, listening
-eagerly to what was said. At last, when all was ready for the start, he
-looked up earnestly.
-
-“Father—may I?”
-
-Ørlygur à Borg looked at his son in surprise.
-
-“You? Nay, lad, I’m afraid that would hardly do.”
-
-But his voice was not so decided, harsh almost, as it was wont to be
-when he refused a request. He even glanced inquiringly, as it were, at
-the foreman, who smiled back merrily in return. That seemed to settle
-it. Ormarr’s eyes were bright with anticipation.
-
-Ørlygur laid one hand on his son’s shoulder—not patting his head or
-cheek as he generally did—and said:
-
-“Good. You can do the talking. You heard what is to be said and done—you
-are sure you understand?”
-
-Ormarr did not give himself time to answer. But his leap into the saddle
-was enough; evidently he had grasped the spirit of his father’s
-commands.
-
-They did not take the usual route to the trading station; anything
-moving along that road would be visible from below for the greater part
-of the way. And they were to come unexpectedly. Therefore they took the
-road across Borgarhals and Nordurdal, so as to reach the station before
-any knew of their coming.
-
- * * * * *
-
-It was the unwritten law of the district that no wool should be brought
-to the station before the King of Borg had sent in his. The custom dated
-back further than any could remember, it was part of the traditional
-precedence generally conceded to the masters of Borg. At first, it had
-sprung from a natural desire among the people to show their respect for
-their chieftain and benefactor. Then, when it had grown to be a
-time-honoured custom, the men of Borg had taken care to have it
-maintained, regarding any violation as a personal affront, a
-challenge—and none had ever known such challenge to remain unpunished.
-
-There was, moreover, another custom in connection with the sales of
-wool—to wit, that Ørlygur à Borg fixed his own price for his, while the
-others who had wool to sell had to be satisfied with what the trader
-chose to pay them. Ørlygur took no heed of ruling market prices, but
-based his figures on the prices he had to pay during the past year for
-goods he himself had bought from the trader.
-
-No one grumbled at the arrangement. Ørlygur always paid cash for what he
-ordered, while every one else found it necessary to take goods on
-credit; all had an account, great or small, with Bjarni, and were in
-consequence dependent on his good-will. They knew, that in the event of
-Bjarni’s good-will failing, there was always Ørlygur, ever ready to help
-whoever asked.
-
-Truth to tell, Bjarni, the trader, was not a little nervous when Sera
-Daniel arrived with his wool early in the morning. He did his best,
-however, to conceal his uneasiness, but the false jocularity with which
-he strove to hide it was belied by the anxious glances wherewith he
-scanned every now and then the road from Borg.
-
-The weighing in was done in the big warehouse. Sera Daniel was smiling
-and confident as usual, though his eyes showed signs of having slept ill
-the night before.
-
-“Well, Sera Daniel,” said Bjarni, who was watching the weighing with
-mock earnestness, “this is a bold stroke of yours indeed.” He glanced
-hurriedly in the direction of Borg as he spoke. “Frankly I was not at
-all sure that you would have ventured, when it came to the point.
-Anyhow, I fancy this marks the end of ‘the King’s’ supremacy.”
-
-The doctor came up, yawning, and rubbing his eyes.
-
-“Aha—this looks nice,” he observed. And then, referring to Bjarni’s last
-remark, he went on: “And it’s high time we did start acting for
-ourselves. Rebellion, eh? I tell you what, I’ll stand drinks all round
-when you’ve finished here.”
-
-There was great commotion at the station; folk hung about in crowds
-outside the stockroom. A few only dared to enter; the rest preferred to
-wait and see what happened. They were not without a certain satisfaction
-at the act of rebellion, albeit aware that it was their duty to feel
-indignant. There was a general atmosphere of excitement—what would
-happen next?
-
-“And this year the price of wool is the same to all,” said Bjarni
-exultantly to the doctor. “If he doesn’t care to deal with me, he can go
-to Jon Borgari.”
-
-The doctor laughed loudly, and Sera Daniel smiled approval. Jon Borgari
-was a man of sixty, who had set up on his own account in a small way,
-some five years back. On payment of fifty Kroner, he had acquired a
-licence to trade. His store was a mean little place, his whole
-stock-in-trade hardly amounted to more than one of Ørlygur’s ordinary
-purchases from Bjarni. He had found it impossible to do any considerable
-business, as the peasants were all in debt to Bjarni already, and could
-not transfer their custom elsewhere. Jon was considerably older than
-Bjarni, but the latter’s business was of longer standing. Bjarni had
-moved to Hofsfjordur twelve years before, and partly, at least, by his
-industry and smartness, he had compelled an old-established house in the
-place, a branch of a foreign firm, to close down. This he could never
-have done had it not been for the patronage of Ørlygur à Borg.
-
-It was commonly supposed that Jon Borgari had saved a good sum in his
-time—and the idea was further supported by his recent marriage to a
-maiden of eighteen, who had accepted him in preference to many eager
-suitors of the younger generation. But no one ever dreamed of
-considering Jon Borgari as a possible “purveyor to the King.”
-
-Bjarni’s warehousemen were busy weighing in the priest’s consignment.
-There was still no sign of life on the road from Borg. And gradually
-even Bjarni himself began to forget his fears.
-
-Then suddenly the blow fell. Ormarr with his five men, and the laden
-horses, came galloping up: Ørlygur à Borg had sent his wool.
-
-Bjarni was struck with amazement; for a moment he could not grasp the
-situation. Sera Daniel retired prudently to the back of the room. The
-doctor joined him, with an expression of pleasant anticipation on his
-puffy face. This was going to be amusing. And, fortunately, he himself
-had nothing to do with the affair.
-
-When the first shock had passed off, Bjarni realized with a feeling of
-relief that Ørlygur himself had stayed at home. To the onlooker this was
-a wonder in itself. Never before had Ørlygur à Borg sent in his wool
-without accompanying it in person.
-
-For a moment all sorts of wild conjectures passed through Bjarni’s
-brain. And then—he committed the fatal error of coming to the conclusion
-which best suited himself; Ørlygur must have stayed away in order to
-avoid being present at his own defeat, in the setting aside of ancient
-custom.
-
-Ormarr did not dismount. He rode straight up to the trader, and said:
-
-“My father has given orders that his wool is to be weighed in at once.”
-
-He spoke without the slightest trace of emotion; as if it were a matter
-of course that the trader should stop the weighing of any one else’s
-wool and attend to Ørlygur’s forthwith.
-
-Bjarni again indulged in an erroneous inference: Ørlygur à Borg had
-stayed away because he feared his demands might be refused. And if “the
-King” himself thought that possible—why, then, it could be done!
-
-A wave of joy swept over Bjarni. He felt as if he had already won a
-decisive battle against heavy odds. And his reply was given in a tone
-more overbearing than usual—though he regretted it the moment he had
-spoken.
-
-“We can’t very well stop weighing in this lot now. What do you say, Sera
-Daniel?”
-
-Sera Daniel said nothing at all. His friend Bjarni would have to carry
-the matter through without assistance.
-
-Bjarni turned to Ormarr once more—the boy was still in the saddle—and
-adopting a fatherly tone, went on:
-
-“But it won’t take very long, you know. If you start unloading the
-horses now, and get the bales undone, while we’re finishing this, there
-won’t be much time lost.”
-
-But before any one could say more, a new development occurred. Ørlygur à
-Borg, on his snorting, fiery mount, Sleipnir, dashed into the stockroom.
-
-His entry came like a thunder-clap. The onlookers, who had kept their
-distance up to now, drew closer in, holding their breath. No one, not
-even Ørlygur’s own men, with the exception of Ormarr, had expected this.
-
-Bjarni, Sera Daniel, and the doctor greeted him in servile fashion; he
-answered with an impatient gesture, as of a sovereign in ungracious mood
-towards importunate underlings. Then riding up to Ormarr, he asked
-quietly:
-
-“What are you waiting for?”
-
-“They are weighing in Sera Daniel’s wool.”
-
-“Has Bjarni refused to take over mine at once?”
-
-“Yes. He asked us to unload and wait.”
-
-“Good. We will take it back to Borg.”
-
-Then, having given his orders, Ørlygur rode up to Bjarni, pressing him
-so close that the foam from his horse bespattered the trader, forcing
-him to retreat step by step.
-
-“Now mark you this, Bjarni Jonsson. You can hire horses yourself to
-fetch that wool from Borg. But do not come until you are prepared to pay
-a heavy price. I warn you, my wool this year will not be cheap.”
-
-Then, without a word of farewell, he turned his back on the speechless
-and astonished trio, and with a cheery smile to the crowd, rode
-homeward, followed by his men.
-
-That day messengers were sent out from Borg to all the farmers round, to
-say that Ørlygur à Borg was willing to buy wool for cash, at the same
-prices as offered by the trader.
-
-Next morning, he sent off one of his men with a letter and a
-saddle-horse to Jon Borgari. Jon read the letter, mounted at once, and
-rode back to Borg, where he was closeted with Ørlygur for some time.
-When he left the place, he looked as if ten years had fallen from his
-shoulders.
-
-The farmers understood that Ørlygur’s offer to buy their wool for cash
-was equivalent to a command—they must choose between him and the trader.
-And they did not hesitate a moment.
-
-Ørlygur paid them in gold and silver. Then, with his help, they wrote
-out the lists of the goods they required, the lists being subsequently
-handed to Jon Borgari. Jon was now Ørlygur’s ally, and in a very short
-time his unpretending little store was threatening the trade of Bjarni
-Jonsson’s own.
-
-Bjarni Jonsson’s trick had recoiled upon himself. He got Sera Daniel’s
-wool—but not a pound from any one beside.
-
-
-
-
- CHAPTER III
-
-
-One burning hot afternoon, late in the summer, Ormarr was sitting up on
-the edge of a high ridge of Borgarfjall, to the west of Borg. A great
-flock of sheep grazed on the plateau below.
-
-Ormarr, as shepherd, found his task light. It was just after
-lambing-time, and for the first two or three days the sheep had been
-difficult to handle. Full of anxiety, and bleating piteously, they
-rushed about in all directions, vainly seeking their offspring. Now,
-however, they had more or less accustomed themselves to the new state of
-things, and kept fairly well together, so that Ormarr was free to devote
-most of his time to his favourite pursuits: playing the violin, and
-dreaming.
-
-He made a curious picture, this fourteen-year-old peasant lad, as he sat
-there, clad in rough homespun, his clothes fitting clumsily, and hiding
-the lithe beauty of his frame. The clear-cut face, the strong chin
-resting on the violin, and the lean hand with its supple fingers running
-over the strings, contrasted strangely with the everyday coat, darned
-and patched in many places.
-
-Often he fell into a reverie, his dark eyes gazing on the distant
-mountains, the fingers relaxing, and the slender brown hand with the bow
-resting on his knee. The face, too thin for a boy of his age, bore a
-grave and thoughtful expression, with a touch of melancholy. The black
-masses of curling, unruly hair, and the faint coppery tinge in the skin,
-suggested Celtic descent.
-
-Yet despite the trace of something foreign in his appearance, he was at
-heart a true child of his country. The wistful, dreamy thoughts that
-burned in his dark, passionate eyes, betrayed that rich and abundant
-imagination peculiar to the sons of Iceland, fostered by the great
-solitude and desolate yet fertile grandeur of the land itself. So deeply
-is the sense of that grandeur rooted in their hearts, that even those
-who have roamed the world over, and lived most of their lives in milder
-and richer climes, will yet declare that Iceland is the most beautiful
-of all.
-
-Another typical trait in Ormarr’s nature was the melancholy that
-consumed his soul—a product of youthful self-absorption without the
-corresponding experience.
-
-His descent from the ancient and noble race of Borg was apparent in his
-chariness of words, in his credulity,—it was a thing inconceivable, that
-he or any of his should tell a falsehood,—in his self-reliance, and
-strong belief that he was in the right, as long as he followed the
-dictates of his own conscience. Young as he was, every look, every
-feature, betrayed the born chieftain in him.
-
-This was evident most of all in his music—which consisted mainly of
-dreams and fantasies he had himself composed. From the first day he had
-learned to hold the instrument, he had thrown into his music a burning
-interest and an overwhelming love. It gave him the only possible outlet
-for the longing that filled him.
-
-Loneliness and despair sobbed in the sweet and passionate strains; the
-strings vibrated with a deep desire, that yet had no conscious aim, but
-the sound brought relief, though never satisfying to the full.
-
-His playing revealed his soul as a wanderer in the wilderness—as a giant
-whose strength is doomed to slumber under the weight of unbreakable
-shackles; it showed that, to him, life was a slow, consuming pain, the
-purpose of which he could not grasp; that he was born with a wealth of
-power, yet found no single thing to which he could devote it. Here he
-was, heir to the estate, and yet—perhaps for that very reason—born in
-bondage.
-
-Despite his youth, Ormarr was alive to the danger of his changing moods,
-which, as he often thought, bordered on insanity. Proud as he was of
-being heir to Borg, he nevertheless felt a smouldering hatred of his
-heritage, since it fettered him from birth. With all these longings in
-his soul, he was conscious of being himself part and parcel of Borg;
-something told him that here, and here alone, was the soil in which his
-personality and varying moods could grow into one harmonious and united
-whole. He had only to follow in the steps of his fathers. But this,
-again, seemed too easy a solution of the riddle of life—he preferred a
-struggle to the death. It was as if his descent, and his natural
-prospects, excluded him from all the adventures he longed for; the part
-for which he seemed cast was beneath the level of his strength and
-ability.
-
-But he realized that any outward expression of such thoughts would
-compromise him, and bring disgrace upon his family: he must conceal
-them, hide them in silence, never breathe a word of it all to any other.
-Only in his music, where he could speak without betraying himself by
-words, could he venture to ease his heart of its burden.
-
-He felt like a galley slave, chained to the oar for life, without hope
-of escape. The idea of rebellion, of emancipation, had never crossed his
-mind. Had any one suggested such a thing, he would have risen up in arms
-against it at once, for, in spite of all, he felt himself so at one with
-his race that to desert it thus would be nothing less than to betray
-himself.
-
- * * * * *
-
-That same afternoon an unexpected event took place at Borg. The Vicar,
-Sera Daniel, accompanied by Bjarni Jonsson, came to call.
-
-Ørlygur à Borg was resting on his bed, which in the daytime was covered,
-like a couch, with a many-coloured rug, when news was brought him of the
-visit. The girl informed him that she had asked the visitors into the
-big hall. Ørlygur smiled when he heard their names. He had just returned
-from a sale of driftwood, held at the instance of one of the farmers
-whose lands ran down to the shore, and who yearly gathered in large
-stocks of washed-up timber, which was subsequently sold, either
-privately or by auction. He was tired, and felt too comfortable where he
-was to care about moving.
-
-“Let them come in here if they have anything to say,” he told the girl.
-
-The two men exchanged glances when the message was brought them. Each
-found a certain satisfaction in witnessing the humiliation of the other,
-which helped him to bear his own. Nevertheless, on entering Ørlygur’s
-room, both were visibly embarrassed.
-
-Ørlygur himself did nothing to set them at their ease. Without rising,
-he took their proffered hands, answered their greetings with a murmur of
-something inaudible, and indicated that they might be seated.
-
-There was but a single chair in the room, placed between the two beds.
-Sera Daniel would willingly have left it to Bjarni—though he considered
-it due to himself and his superior social position to take it in order
-not to be too close to his host. Bjarni, however, had a similar
-disinclination, and forestalled his companion by taking a seat at once
-on the edge of the bed, well pleased at having attained his end, while
-seeming to act from sheer natural modesty.
-
-For a while no one spoke. Ørlygur stretched himself, and smiled faintly,
-awaiting the explanation of the visit.
-
-Sera Daniel cleared his throat for an introduction he had prepared
-beforehand. But he got no further than a slight cough. And, looking at
-Bjarni, he perceived that the latter was in a like predicament, his
-usually grey face turning a fiery red.
-
-Ørlygur was enjoying the situation, and maintained a ruthless silence.
-
-Sera Daniel soon realized that he could look for no assistance from the
-trader, who apparently considered that the priest’s closer proximity to
-the enemy carried with it the obligation to deliver the first attack. At
-last he stammered out:
-
-“Er—we have come—to tell the truth—to see you. H’m—about a matter
-that—er—distresses us somewhat. And we thought that—perhaps—it might be
-not altogether pleasant to yourself—that is to say—of course—I mean,
-considering....”
-
-Ørlygur slowly rose to a sitting position. Then setting his hands firmly
-on his knees and leaning forward slightly, he looked straight into the
-other’s eyes.
-
-“To tell the truth, Sera Daniel, I am not aware of any matter which
-distresses me in any way at the moment. I fancy your idea of something
-_mutually_ unpleasant must be due to a misunderstanding. Your troubles
-are hardly mine, you know; the more so since we have seen very little of
-each other for quite a long time now.”
-
-“No, no, of course not. But—you know better than any one else that it is
-you who set the example to all the parish.”
-
-“If that is so, you explain yourself badly. I stay away from church,
-certainly—for the simple reason that I prefer to avoid meeting a
-clergyman whom I dislike. My affair with you will keep me away from
-church until it is settled—possibly as long as you conduct the service
-there. If the rest of your parishioners elect to do the same, it merely
-means that your conscience will soon forbid you to remain as spiritual
-guide to a flock who avoid you. If, on the other hand, your conscience
-should prove more accommodating in this respect, I have no doubt that
-the authorities will discover in a short time what you are unable to see
-for yourself. You take my meaning, Sera Daniel?”
-
-“I am not sure that I do. I cannot see why a thoughtless action on my
-part last spring—which I deeply regret—should embitter you to such an
-extent that you stake the spiritual welfare of the congregation in
-revenge.”
-
-“Oh, that’s rather too much. You say you regret your thoughtlessness
-last spring. I translate that as meaning simply that you regret having
-managed so badly; that you realize the failure of your clumsy conspiracy
-against me, with our friend the trader there—who seems worn out by the
-heavy business of the summer season, since he apparently can’t open his
-mouth. And then you haven’t even the decency to keep this sordid affair
-to itself, but must mix it up with the spiritual welfare of your
-congregation. Well, it simply shows that you are more impudent even than
-I had thought.”
-
-“If it were not that my position as incumbent here forces me to set
-aside my personal interests—for the sake of the parish, you
-understand—and to avert if possible the disastrous consequences—”
-
-“Disastrous? My dear Sera Daniel, you are a marvel. Unless you take ‘the
-parish’ as meaning yourself and some few others, I cannot see your
-argument at all. I do not regret, and see no reason to regret, what has
-taken place, and I am afraid ‘the parish’ takes the same view. I am not
-one of those men who act hastily and afterwards regret their folly.
-Candidly, Sera Daniel, your ideas are too vague and too complicated for
-me to care to discuss them further. I have had quite enough of empty
-talk; let us come to facts. And here I imagine that Bjarni Jonsson will
-be better able to speak. How very fortunate that he happened to come at
-the same time.”
-
-Then, turning to Bjarni, Ørlygur went on:
-
-“As far as I remember, we arranged last time I saw you, that you could
-come out here and buy my wool when you were prepared to pay a decent
-price.”
-
-“Certainly—yes, of course. That is, I am ready ... to discuss....”
-
-“Very well, then. I hope the discussion will be brief. Let me make it
-clear at the start that my terms are fixed, and not intended as a basis
-for negotiation. You can, of course, refuse them if you prefer, but I
-must insist on the matter being settled quickly. I need not tell you, I
-suppose, that I bought up all the wool I could last spring, when I
-realized that prices would be exceptionally high—your books have no
-doubt made that evident to yourself already. I am willing to let you
-have all my wool at a reasonable price, as I know that many of the
-peasants hereabout are in your debt, and that you are anxious for a
-settlement. I myself am not in your debt. I do not owe you money, and
-certainly very little consideration. My peasants, on the other hand—you
-must excuse my calling them ‘my peasants,’ we are linked, you know, by
-friendship and common interests—my peasants owe you money, and I am
-willing to offer my wool in clearance of their debts, or as much of
-their debts as it will cover. The debt will thus be transferred to a
-creditor who can perhaps afford to give them longer credit. You, I take
-it, are chiefly anxious to make money.”
-
-Bjarni sat with downcast eyes. The word of “the King” cut him like a
-knife. He realized well enough that his business at Hofsfjordur would be
-entirely ruined. Up till now he had cherished a faint hope that Ørlygur
-would spare him, if only he humbled himself sufficiently. At length he
-realized, that though Ørlygur had mercifully saved him from absolute
-ruin, and reduced his loss by paying the farmers’ debts, he would never
-have another customer unless he could succeed in winning him over again.
-And the present reception did not seem to offer any great hope of
-re-establishing that connection.
-
-Yet he still clung to the hope that by absolute humility he might work
-on Ørlygur to extend his leniency still further. Therefore, without a
-murmur, he agreed to Ørlygur’s terms. He could not reconcile himself to
-the idea of leaving the place and throwing up the excellent position he
-had toiled and planned so many years to gain. He could not bear to think
-that all was absolutely lost through his own stupidity.
-
-His blood boiled at the thought, but he dared not show it; his fate
-depended now on Ørlygur’s next move. And meanwhile, his little cunning
-soul was on the alert for any opportunity of showing “the King” what a
-loyal subject he could be, and would, if only he might be forgiven this
-once.
-
-Nevertheless, his heart was filled with a vindictive hatred—first and
-foremost hatred of Ørlygur, then of Sera Daniel and the rest of the
-community. Fate had been cruel to him, and was mocking him into the
-bargain—the one consolation about the whole affair was that things
-seemed as bad at least, if not worse, for Sera Daniel.
-
-Had Bjarni, the trader, but known that Ørlygur à Borg was at that very
-moment filled with loathing for the servility he displayed, he would
-have given vent to a burst of rage on the spot—and it might have saved
-him, as nothing else could.
-
-Ørlygur certainly felt sorry for the fellow; he knew how much Bjarni had
-at stake, and how harmless and altogether inferior he really was. He
-decided, therefore, to spare him, if he could, by unreasonable demands,
-lead him to give up his servile attitude and lose his temper in honest
-fashion.
-
-“Well, then, my horses and men are at your disposal for carrying the
-wool, if you wish to buy it—the price of transport, of course, being in
-addition. I can let you have fifty horses for the work, so it will not
-take long. The price—well, it will simplify matters to fix one price for
-all wool of the same colour. That is to say: one Krone for all white,
-and half a Krone for the rest.”
-
-Bjarni turned pale; for the moment he found it difficult to control his
-features. He looked at Ørlygur with the eyes of a wounded dog. But
-Ørlygur seemed not to notice his imploring gaze, and went on carelessly:
-
-“Well, what do you say? Is that fair?”
-
-“Yes,” stammered Bjarni in reply. Then, quickly, and with an assumption
-of easiness, he added:
-
-“Well, then, that is settled. Tomorrow?” He nodded as he said the last
-word; he felt that the moment had come to change the tone of the
-conversation. This cheerful acceptance on his part of an absurd price
-was a friendly hand, which he expected Ørlygur would grasp at once.
-
-The effect, however, was contrary to what he had looked for. Ørlygur
-seemed to take it as a personal affront; he rose quickly, and said in an
-angry voice:
-
-“Very well, then!”
-
-The two visitors also rose, and without a word all three walked from the
-room.
-
-Sera Daniel also was highly dissatisfied with the result of his visit.
-Both he and Bjarni were in a state of painful suspense with regard to
-the future; they could not persuade themselves that this was Ørlygur’s
-last word in the matter. It was too dismal a failure for them to accept
-it as final. Sera Daniel had hoped that the threatening cloud of
-Ørlygur’s displeasure, which had darkened his work and prospects all
-through the summer, would be dispelled. He fretted inwardly over every
-word he had said, and the manner in which he had spoken. Bjarni, too,
-had cherished similar hopes; an amicable settlement meant even more to
-him than to the priest.
-
-As if by common instinct, both men hesitated to leave; their manner
-showed plainly that there was more in their minds. But Ørlygur pretended
-not to understand their anxiety, and left it to them to make any further
-move.
-
-Meantime, they had reached the stables. And here they stopped. Ørlygur
-seemed only waiting for them to take their leave; but the visitors still
-hoped for some opening—something to happen, they did not quite know
-what.
-
-Then suddenly the quivering notes of a violin were heard. Here was a
-welcome excuse for delaying their departure. Ørlygur was listening with
-delight, as so often before, to his son’s playing; for a while all three
-stood motionless.
-
-Ørlygur smiled; a smile that covered, perhaps, both his admiration and
-his aversion—the two conflicting feelings which Ormarr’s playing always
-seemed to awaken at the same time.
-
-Then Sera Daniel spoke—simply and naturally:
-
-“How beautiful!” But at the same moment he reflected that he ought to
-know Ørlygur’s character better than to say things like that. And by way
-of altering the impression of his words, he added, in an entirely
-different tone:
-
-“There is the making of a fortune in that music.”
-
-Ørlygur à Borg did not grasp his meaning. And though he knew that Sera
-Daniel would never dare to make fun of him, “the King,” to his face, he
-was on his guard. He looked at the speaker with a glance of cold
-inquiry.
-
-Sera Daniel went on:
-
-“In foreign countries there are artists who make fortunes by playing the
-violin. I have often wished that I were an artist like that ... it must
-be wonderful to travel from one great city to another and be rich. I
-have heard such men in Copenhagen, when I was studying there.”
-
-When Ørlygur à Borg realized that the priest’s words pointed, not to
-impossible realms of fancy, but to a world of beautiful reality, the
-look in his eyes changed. So strange was his glance, so complete the
-alteration, that Sera Daniel flushed with pleasure at the effect of his
-words.
-
-For a while Ørlygur stared straight before him, as if in thought. Great
-things were passing in his mind. Where others would deliberate at
-length, Ørlygur à Borg was capable of taking in a situation in a moment.
-He was thinking of Ormarr’s and his brother’s future, and with his
-wonted respect for sudden impulses, which he was almost inclined to
-attribute to divine influence, he made up his mind quickly.
-
-He turned to the priest.
-
-“While I think of it, Sera Daniel, there is a matter I have been wanting
-to talk over with you for some time. Are you going back home by the
-shorter road? Then I will go with you part of the way.”
-
-The trader took the words as a hint to himself to disappear. Bidding
-good-bye to Ørlygur and the priest, he rode off with a troubled mind.
-This was worse than all; an understanding between Ørlygur and Sera
-Daniel left him utterly hopeless.
-
-Sera Daniel, on the other hand, was delighted at the honour conferred on
-him by the King of Borg. Leading his horse, he walked down the road with
-Ørlygur, waiting for what was to come.
-
-Ørlygur had made no mistake in calculating that the fright he had given
-the priest would suffice to keep him from any further attempts at
-revolt. After that lesson in the unwritten law of the parish, Sera
-Daniel would be ready to serve him to the utmost, if need should arise.
-And as things were turning out now, the priest might well be useful to
-him, in regard to the future of his sons. Ørlygur determined to make
-peace.
-
-They walked on for a while in silence. Then Ørlygur spoke:
-
-“Sera Daniel—would you undertake to teach Ormarr Danish? He knows a
-little, and it would be as well for him to improve on it before he goes
-away. He will be leaving for Copenhagen this autumn.”
-
-Sera Daniel was almost moved.
-
-“A pleasure indeed—a very great pleasure. I am glad to hear he is going.
-There is a great future in store for him—of that I feel sure. I have
-rarely heard any one play so well; he seems far in advance of his age.
-You should send him to the Conservatoire at Copenhagen—they will make a
-great artist of him there.”
-
-“Yes—or to some eminent teacher.”
-
-“At first—yes, of course.”
-
-“From first to last,” Ørlygur corrected, with a smile. “He must have the
-very best teacher throughout. I am going to give him every possible
-chance. And with regard to his stay in Copenhagen, and matters
-generally, perhaps you could give him some hints....”
-
-They discussed the matter at length. And when Sera Daniel rode home, his
-fickle heart swelled with love and admiration for Ørlygur the Rich, who
-had become his gracious patron after the long, dreary months of enmity.
-
- * * * * *
-
-That evening when Ormarr had driven the sheep into the fold, he saw his
-father coming slowly towards him, and realized that Ørlygur wished to
-speak to him.
-
-The two sat down on the grassy wall of the paddock.
-
-“Bjarni Jonsson has been up to buy the wool.”
-
-Ørlygur spoke without any sign of triumph in his voice, and Ormarr
-evinced no excitement at the information. To both it seemed only natural
-and inevitable that the matter should have ended thus.
-
-“Sera Daniel came with him.”
-
-After this there was a pause. Then Ørlygur looked his son in the eyes.
-“Ormarr,” he went on, “I have something important to say to you. You are
-growing up now, and we must think of your future. Not yours alone, but
-that of your brother and the estate as well. In short, it concerns Borg.
-Have you any wish to take over the management of the place?”
-
-“I don’t know....” Ormarr gazed thoughtfully before him.
-
-“Well, I will tell you what I have been thinking of today. Sera Daniel
-tells me that there are men in foreign countries whose whole work in
-life consists in playing the violin. You understand, of course, that
-first of all they must learn to master it thoroughly. They are taught at
-schools, or by private teachers. Would you care to do the same—to learn
-to play properly—rules and notes and everything?”
-
-“That means—going abroad?”
-
-Ormarr’s voice trembled, and he turned a little pale. The golden bird of
-fortune and adventure flashed into the vision of his mind.
-
-“Yes. I spoke to Sera Daniel about teaching you English as well as
-Danish. While you are in Copenhagen, you might find time to study other
-languages, without neglecting your music. Languages are always useful:
-if you become a great artist, you may have to travel in many countries,
-play your violin everywhere. Anyhow, you shall have the chance. Perhaps
-your liking for it may not last, or you may find you have not talent
-enough. If so, you can come back to Iceland again—to Borg if you care
-to. What do you think—would you like to try?”
-
-“Yes, father—if you will let me. It would be wonderful.”
-
-“I pray God I may be allowed to live a few years more. If you come back
-here, you will still have your birthright to the estate. But if you
-prefer to give up your claim, I will see that your brother is brought up
-to take over the place himself. The next few years will show what is
-best.”
-
- * * * * *
-
-Ormarr could not sleep that night. He lay weaving dreams about his
-future.
-
-To him, it all appeared one bright, sunny vision. He pictured life as
-one grand triumphal procession. He knew that the country he was going to
-abounded in forests of bright-hued beech and dark pine woods; with
-lovely orchards, where ripe fruit hung on the trees ready for one to
-pick and eat. He had read of Danish gardens, where roses and lilac
-filled the air with their scent.
-
-He counted the days now till he should be able to look with his own eyes
-on palaces he had known hitherto only from pictures in books—real
-palaces of kings! They would be no longer castles in the air to him, but
-real; grand piles of solid stone and mortar. He could walk through their
-halls, breathe the air of bygone centuries that hung there still; could
-touch with his hands the very walls that had stood there for hundreds of
-years.
-
-He painted for himself a future like that of one of the old Icelandic
-bards. He would play to kings and nobles. There was a lust of travel in
-his blood, of wandering through life by the royal road of glory and
-fame. It was almost painful to remember that he had ever thought of
-living all his days at Borg, as his ancestors had done.
-
-The great world called to him, and every fibre in him answered to the
-call. He knew that there, where he was going, were wonderful machines
-contrived to do the work of men. He had never been able to think of such
-machines as really inanimate things; he longed to see with his own eyes
-the arms, hands, and fingers they must surely possess. Yet, at the same
-time, the thought of it made his flesh creep.
-
-Think—to fill a room with light by the mere turning of a switch! And to
-talk with people through a wire—which he imagined as hollow. And there
-were places where conjurers worked miracles, and acrobats performed
-impossible feats; clowns jested and played tricks.... And gardens filled
-with cages of strange beasts from countries even farther off....
-
-All these and many other things which he had read of, and grown to
-consider as accessible only to a favoured few, were now to be part of
-his own surroundings in his daily life. He would live in a city with
-streets like deep chasms between unscalable cliffs—cave-hollowed cliffs
-peopled with human beings, instead of giants and goblins. He would go to
-theatres, where actors seemed to kill one another, and thunder,
-lightning, and snow could be brought into play within four walls. He
-would travel endless miles in machine-driven cars that raced along over
-rails of steel....
-
-Ormarr lay in his dark room, his eyes wide open, letting his fancy paint
-all manner of visions in the richest colours. His mind was overwhelmed
-by a turmoil of new sensations.
-
-He tried to recall, one after another, all the pictures he had seen of
-things in foreign lands; even to portraits of celebrities, of jockeys
-galloping over turf, and sordid lithographs with impossible figures in
-ridiculous postures, such as he had seen stuck up in the local stores.
-
-A fever of anticipation burned in his veins. And when at last, towards
-morning, he dropped off into a broken sleep, he was still surrounded by
-a crowd of the impressions he had conjured up while awake. They vexed
-him now; he found himself being thrown from cars that raced away from
-him at full speed, losing his way in gloomy streets and labyrinthine
-passages, being snatched up by the steel arms of strange machines and
-crushed to pieces; standing with one end of a wire between his teeth and
-vainly trying to speak to a famous man at the other end; he switched on
-a light and set the house on fire, and was only saved from being burned
-to death by waking to find the sun shining full in his face.
-
-
-
-
- CHAPTER IV
-
-
-When a youth is thrown from the realm of fancy and solitude into a world
-of realities, one of two things takes place: either a process of
-reaction sets in, and he fortifies his soul in some faith or tradition;
-or he clutches greedily at life, becomes intoxicated by it, and loses
-his foothold. Whatever happens to him depends less upon strength of
-character than upon chance.
-
-In Ormarr’s case, reality fell short of his expectation in some
-respects, and in others exceeded it. He felt, also, as if he were born
-anew, entering upon an existence based on new principles.
-
-With all that he had looked forward to most keenly he was frankly
-disappointed. On the other hand, he found an order of things, of people
-and their actions, so alien to his own mind and development that he felt
-himself an outsider, uncultured and inferior. It seemed to him then,
-that the only possible way to make up for lost time was to fling himself
-headlong into this human maelstrom and swim for dear life. And before he
-was himself aware of it, he was floating with the tide. He soon proved
-to have all the requisite qualifications for drifting so on the waters
-of life; he had means enough, and withal a pleasant manner, with a
-certain air of distinction, gay and yet self-possessed....
-
-It did not occur to him to consider whither he was drifting; there was
-no time to think. That he saw no land ahead or to either side did not
-trouble him in the least. Life was pleasant enough—and since its
-essential aim seemed to be that of making it pleasant, why trouble one’s
-head about anything?
-
-Fortunately, there was always one plank at hand to which he could turn
-for safety in case of need—unless he wilfully thrust it from him. And as
-this resource in itself possessed an extreme fascination for him—the
-chance of becoming a great artist, a world-famed master—Ormarr never
-quite lost touch of it, though he found it at times somewhat burdensome,
-a check upon his natural movements towards pleasure and enjoyment.
-
-His consistency in this respect was largely due to the personality of
-his teacher, Abel Grahl, who had taken a kind and fatherly interest in
-the boy from their first meeting. On the day after his arrival at
-Copenhagen, Ormarr set out from his hotel at a very early hour, and went
-in search of Grahl. Sera Daniel had instructed him to seek out this man
-and not rest until he had persuaded him to become his teacher.
-
-“Your career may depend upon it,” were the priest’s parting words.
-
-Abel Grahl was an elderly man, and life had used him hardly. At twenty,
-he had stood on the threshold of fame: his first appearance as a
-violinist, in London, had created an unusual stir. Offers of engagements
-came to him in plenty, but the day before he was to start on a tour,
-embracing the principal cities of the world, he had managed to hurt his
-finger slightly while out boating with some friends. Blood-poisoning set
-in, and the finger had to be amputated. Then for three years he was lost
-to the world; his friends and relations believed him dead. Suddenly he
-reappeared in his native town of Copenhagen, a silent, retiring man; no
-one ever learned where or how he had spent the intervening years. Even
-his intimates refrained from asking, partly out of regard for his grief,
-partly for fear of reopening some trouble not yet healed. He made his
-living as a teacher of music especially with the violin; but his pupils
-were few, since he mercilessly rejected all save those who showed
-unusual promise.
-
-He lived a solitary life, in a suite of rooms badly in need of repair.
-The landlord had given him permission to remove the inner partitions,
-and turn the whole place into one big studio; the kitchen he used as a
-bedroom.
-
-Grahl was not in the best of tempers on being awakened at six in the
-morning by a continued and vigorous ringing at the bell. But at the
-sight of his visitor, a lad in ill-fitting homespun clothes, with a
-calfskin bag tucked under his arm (Grahl at once divined that it
-contained a violin), he found some difficulty in keeping his
-countenance. He looked at the boy with a faint, good-humoured smile.
-
-Ormarr endeavoured to explain, in very imperfect Danish, the object of
-his visit.
-
-The old man burst out laughing. Then, noticing the boy’s confusion, he
-asked him in, and patted him encouragingly on the shoulder.
-
-“Do you mean to say you have come all the way from Iceland to learn the
-violin? What did you say your name was?”
-
-“Ormarr, son of Ørlygur à Borg.”
-
-“I see, Ormarr à Borg, then.”
-
-“Yes, Ormarr Ørlygsson.”
-
-“Ormarr Ørlygsson. And how did you manage to find me?”
-
-“It was quite easy. I had the address written on a paper, and asked the
-way.”
-
-“Yes, yes—but I mean, who told you to come to me?”
-
-“Sera Daniel—the priest. I was to come to you and get you to teach
-me—you and no other. He said my career might depend upon it. And he said
-if you refused, if you sent me away once or twice or more, I was to try
-again.”
-
-“H’m. Seems clear enough. And you look as if you were the sort to do it.
-Well, let me hear what you can do with that instrument of yours.”
-
-Ormarr took out his violin. He was visibly nervous, and it took him some
-time to tune up.
-
-Abel Grahl could not help remarking to himself that the boy seemed
-awkward—and perhaps he did not even know his notes. Anyhow, he refrained
-for the moment from further questioning.
-
-At last Ormarr ran his bow across the strings, put down his bow and
-violin, took off his coat, and rolled up his sleeves to the elbow.
-
-Grahl watched him, making no sign. He was rather surprised to find
-himself really interested, and waited impatiently for the boy to begin.
-
-As Ormarr took up his instrument again, the old man asked:
-
-“How old did you say you were?”
-
-Ormarr hesitated. “Fifteen,” he said at length.
-
-Grahl shook his head in despair. Then he checked himself.
-
-“Well, well, we shall see. Go on now, if you are ready.”
-
-Ormarr began to play, without watching the other’s face. He did not see
-how the man’s expression changed from mere resignation to intense
-feeling, that drove all the blood from his face. Now and again he
-frowned, and started slightly, but repressed himself, and left Ormarr to
-finish at his will.
-
-Ormarr played for ten minutes. At the last stroke of the bow, Grahl
-leapt to his feet.
-
-“Who wrote that?”
-
-“It’s—it’s only about a sunset.”
-
-“Yes, yes, but where did you get hold of it—the tune?”
-
-“I made it up myself.”
-
-Grahl stared at him, but the boy never flinched. No, those eyes could
-not lie!
-
-“What else can you play?”
-
-“There’s all the songs they used to sing at home. And the hymns from
-church.”
-
-“Can you play at sight?”
-
-Ormarr shook his head doubtfully.
-
-“I mean, do you know the written notes?”
-
-“No; I was never taught.” Ormarr felt crushed at the confession.
-
-For fully a quarter of an hour he was kept in suspense; it was like
-waiting for the summons to execution.
-
-Abel Grahl walked up and down. Now and again he stopped full in front of
-the boy, scrutinizing him from head to foot. Then he shook his head as
-if in dismissal, turned away abruptly, and stood for a while at the
-window, whistling softly to himself; came back and stared at Ormarr once
-more, looking hard into the dark, glowing eyes that seemed to have grown
-dim. Who could say how much it might mean to this lad if he sent him
-away? He felt, too, that those eyes could express something more than
-despair.
-
-He felt himself drawn toward this child of nature who had been flung at
-him, at it were, like a ball, from hundreds of miles away—if he did not
-take it but threw it back, would it land safely, or would it be lost in
-the sea?
-
-At last he spoke, though he had not yet made up his mind.
-
-“It is a difficult thing to study—and it means years of work. Also, it
-will cost a great deal of money. Where are you to get that from?”
-
-“From my father.”
-
-“And what is your father?”
-
-“A farmer.”
-
-“Is he rich?”
-
-“Yes.”
-
-“What is he worth, about?”
-
-“He owns all Borg, and....”
-
-“I mean, how many thousand...?”
-
-“Three thousand.”
-
-“Three thousand—is that all?”
-
-“Yes. No one in Iceland has more than three thousand sheep. He has more
-than any one else there.”
-
-“Sheep—I see. A biggish place, then. Many horses?”
-
-“I don’t know how many exactly. There are many—_stodhross_.”
-
-“_Stodhross_—what’s that?”
-
-“Horses that live out on the hills. But we’ve a hundred and twenty at
-home, on the place.”
-
-“The devil you have. And how many cows?”
-
-“About a hundred most times.”
-
-“Do you know any one here in Copenhagen?”
-
-“No. But the priest, he gave me a letter to a man I was to ask to keep
-my money for me, if you did not care to be troubled with it.”
-
-“Have you much with you now?”
-
-“I have a thousand Kroner in my pocket-book, and a few small notes in my
-purse.”
-
-“H’m. I suppose you can look after your money all right yourself?”
-
-“Oh yes, I have it....” He thrust a hand into his pocket.
-
-“No—I must have left it under my pillow.”
-
-“Under your pillow—where?”
-
-“At the place where I slept.”
-
-“What on earth—Here, we must go along at once. Put on your coat—no,
-never mind the violin. Where are you staying? What street?”
-
-“I don’t know what street it is.”
-
-“But good heavens, child—the name of the hotel, then?”
-
-“Hotel H——, it is called. Sera Daniel told me to go there the first
-night.”
-
-They reached the street, and Grahl hurried on ahead to where some cabs
-were standing. Hailing one, he gave the address, hurried the boy in, and
-followed himself.
-
-In the vestibule of the hotel they were met by the porter, who advanced
-with a discreet smile, and handed a pocket-book to Ormarr.
-
-“You don’t seem to care much for your money, sir. The maid found this
-little sum under your pillow.”
-
-The little episode was not perhaps, in itself, the decisive factor in
-establishing the ultimate relationship between Ormarr and Grahl. But it
-certainly did much to link them closer, and from that time forth, Grahl
-assisted the young Icelander in many other ways, apart from merely
-teaching him the violin.
-
-Ormarr succeeded from the first in winning the old man’s affection, and
-making him interested in his career. He was a constant source of
-surprise to his teacher. First and foremost, there was his sudden
-transformation from chrysalis to butterfly—from a peasant lad to a
-man-about-town.
-
-And Ormarr caused his teacher grave anxiety during those years. But he
-never betrayed the confidence the old man had shown at first. And in
-point of musical development he surpassed all that Grahl had ever hoped
-for.
-
-By the tenth winter, Grahl considered his pupil as perfect at least as
-he himself had been when he had first appeared in public. All that was
-needed now was to introduce him to an audience. The day for his début
-was fixed, and the large room at the Concert Hall engaged.
-
-For some time past, whispers had been current in musical circles about
-Abel Grahl’s wonderful pupil. All were eager to hear him, and every seat
-in the big hall was taken far in advance.
-
- * * * * *
-
-Ormarr had rooms on the outskirts of the town, looking out over the
-Sound. In course of time, he had managed to get the apartments furnished
-to his taste. The walls were hung with rugs, an enormous divan occupied
-the centre of the room, a few small tables stood about here and there,
-and the four big chairs were packed with cushions. The divan served as a
-bed at night; in the daytime it was covered with a splendid Persian rug.
-Black, white, and brown sheepskins were spread on the floor, and in
-front of the divan was flung the pelt of a huge white bear.
-
-Not a single picture was to be seen. But on the walls, hidden behind the
-hangings, Ormarr had placed large reproductions of well-known portraits
-of great composers. And when playing, he would uncover the picture of
-that particular master with whose work he was occupied for the moment.
-
-On the day before his first concert, Ormarr was resting, fully dressed,
-on the divan. He was smoking; a bottle of wine and a glass stood within
-reach on a small table.
-
-He had been out for his usual morning walk. But for the last three hours
-he had not moved. It was now drawing towards twilight. His glance moved
-idly from one window to the other, following the race of clouds against
-the background of a dull blue sky.
-
-There was a knock at the door. Languidly Ormarr rose to open. He
-recognized the voice of his friend, Aage Blad.
-
-Save for Grahl, Ormarr’s only intimate friend was the young poet, Aage
-Blad; the two were constant companions. Blad’s earnest love of life had
-endeared him to Ormarr, and though the latter, true to his adopted rôle
-of insincerity, often made fun of his friend’s seriousness, the poet had
-soon realized that it was not meant, and as a rule paid no heed to it.
-But if ever he found that he had gone too far, Ormarr always relapsed
-into silence, and his friend understood that this was his way of asking
-forgiveness.
-
-Blad glanced at Ormarr’s face as he entered, and gathered at once that
-his friend was not in the best of spirits. He shook hands in silence.
-
-Ormarr flung himself down on the divan once more, leaving his visitor to
-make himself at home. Blad moved up a chair, and the two friends smoked
-in silence for a while, watching each other.
-
-“Nervous?” queried Blad at last.
-
-“Wish I were!”
-
-“Curious thing to wish. Thank your stars you’re as cool about it as you
-are. Anything wrong?”
-
-“Oh, everything.”
-
-“Oh, that’s no trifle, anyway.”
-
-Silence.
-
-“I tell you what, Ormarr, I shan’t feel comfortable myself until this
-concert’s over. Honestly, I’m getting quite feverish about it. I’ve
-never been so excited about one of my own things coming out—not even my
-first book.”
-
-“No need for you to get excited that I can see.”
-
-“No need at all—you’re right, of course. It’s bound to go off all
-right.”
-
-“On the contrary—there’s everything to be anxious about.
-Everything—everything. Oh, well, hang it all—have another drink.”
-
-Ormarr threw himself back and closed his eyes.
-
-Aage Blad sat watching him; there was a dull, resigned expression about
-the corners of the mouth; the forehead was already deeply lined. There
-was strength as well as weakness in the face, he thought. “A strange
-fellow,” he told himself.
-
-They smoked in silence for a while. Then, without opening his eyes,
-Ormarr said:
-
-“It is a long time since I saw my home. Funny thing, not feeling
-home-sick all these years. Can’t understand it just now. I never longed
-for home till this winter. As soon as the summer comes I must go back.
-Like to come too?”
-
-“H’m—I don’t know. Iceland—the very name of it makes me shiver. Anyhow,
-you’ll have to redeem that fur coat you gave me—extravagant person that
-you are.”
-
-“But it’s not so cold at home. Not in the summer, at any rate. The
-coldest thing about Iceland is its name. And the nights there—so
-wonderfully calm and light they are in spring.... It’s a long time to
-wait till the spring. I wish I were back home again now. I’ve never seen
-a sky so blue and deep as there. Before I came to Denmark I had an idea
-that in a flat country one would see more of the sky than at home, with
-all the mountains and their shadows. But then the mountains are so far
-away. And once you get there ... Aage, I would give all the forests in
-the world, all the orchards and cornfields and flower gardens, for a
-single mountain. But a real one, mind you, with huge rocky ridges, and
-green plateaus, and snow at the top. Good heavens, man, to think that I
-have one all to myself—yes, I own a mountain. I never thought of it
-before. Can you understand how I ever could stay away from it all so
-long? But I’m going back now—going home.”
-
-“There’s the concert first, don’t forget—tomorrow. And you’re going to
-be famous.”
-
-“Tomorrow ... yes....”
-
-Ormarr had sat up, resting on his elbow, while he spoke of his home.
-Now, he threw himself back once more, as if exhausted, and lay with
-closed eyes as before. For a few moments neither spoke.
-
-“Aage,” said Ormarr at last, “I feel tired—deadly tired. I’ve been
-idling here all day. Tomorrow? I feel as if tomorrow were already a
-thing of the past.”
-
-He got up, filled his glass and that of his friend.
-
-“Drink! Aage, I’ve something to tell you. Just let me go on talking, and
-don’t bother about it, I only want to get it out. What do you think I’ve
-been seeing all the time, lying here with my eyes shut? This is no life
-for me. I have been counting. It is my tenth winter here now. Ten years,
-man—think! And today it seemed as if I had come yesterday. I have been
-asleep—fast asleep. But it can’t go on. There’s something hurting me, a
-sort of longing——Oh, I know it sounds all nonsense, but you needn’t
-worry about that.... No, this won’t do. I don’t go on drinking and
-enjoying life in this wasteful, silly fashion—and forgetting. I wasn’t
-made to live like that. I was made to think, and to work. And now here
-have I been living for ten years—yes, and working hard, I know—but all
-for nothing. It means nothing at all, really. Famous? If I found myself
-famous after tomorrow, I should be no better off than I am now. I’ve no
-ambition of that sort any longer—not a scrap. I never realized it
-before—it’s only just lately I’ve seen it. And think of dear old Abel
-Grahl! Do you know, honestly, I believe he’s jealous—the dear old boy!
-He’s fond of me, I know; and now that I’m on the eve of my ‘conquest,’
-as he always says, he thinks of the time when he made his conquest—and
-fate overtook him after. I’m sadly afraid that old trouble’s cropped up
-again now with him. And after all, what is there to envy, anyway? What
-sort of a future if I do succeed? The life of a flunkey—a menial in gold
-lace, playing for money—and to whom? I’ve been studying my
-fellow-creatures this winter—musical people—my audience-to-be.
-Copenhagen’s not the world I know; but human beings are much the same
-everywhere, I take it, though their looks and manners may differ
-somewhat in detail. Grahl has been taking me about. He hates ‘society,’
-I know, but he took it all up again for my sake—that’s the sort of man
-he is. It all helps, he says. Oh, and you should have heard their talk,
-their hard-and-fast opinions, and the views of the professional critics.
-Sometimes I feel I simply can’t go on living. Simply can’t stand it.
-What wretched caricatures we all are—myself included. No I’ve finished
-with this sort of life. There’s not a thing in the world I care for now,
-except to go back home. If only I could be sure _that_ was a genuine
-feeling, and not another delusion. Don’t look down on me, old man—Heaven
-knows, I’ve no great thoughts about myself just now. You know me well
-enough to see that I’m not drunk. But I feel—oh, just worthless. All
-these years—and living like this—it’s too contemptible. I feel as if I
-hadn’t an atom of will-power left. Just sick and tired of everything ...
-and longing, aching for something.... Good of you to listen so
-patiently. Have a drink.”
-
-Blad was silent for some time, and when at last he spoke it was in a low
-voice.
-
-“There’s something I should like to say to you,” he said quietly. “And
-I’m half afraid to begin. I’ve been thinking a lot, and some of it I
-mustn’t say at all. But I will say this: When we have been together
-anywhere—out in the country, or on the sea, or in the town—anywhere, I
-always had a feeling that we lived as it were on different levels, you
-and I. To me, you were always the born leader; I felt if you took it
-into your head to order me about, I should have to obey. Things seemed
-somehow to belong to you. Then at other times, I could feel as if you
-were a distinguished visitor—one can’t help these stray thoughts, you
-know—as if Nature herself put on her best and did all she could to
-please you—while I was just an ordinary person, not worth making a fuss
-about. I belonged to her, as one of her children, and could stray about
-unnoticed among the trees like any other creature in the forest; it
-never came into my head to look on her in that gay lordly way of yours.
-And sometimes it seemed you were the better off; sometimes that it was
-better to be as I was. It’s all only fancies, of course, but still it
-does prove one thing: that we are utterly different. I am quite content
-to live an ordinary uneventful life; as long as I can ramble about in
-Nature’s garden and cultivate the modest growths of my art, it is enough
-for me. I don’t care for anything that calls for greater energy than I
-generally give, whether it be the way of pleasure, or pain, or work.
-I’ve no ambition worth mentioning. I can sit in my garden, and enjoy the
-scent of the flowers, or go out in a boat, and watch the sunlight on the
-water; walk in the woods in spring and see the delicate green of the
-beech leaves against the sky—I am happy enough with such things. There
-are heaps of little trifling things of that sort that please me every
-day. But it’s all different with you. It may sound theatrical, perhaps,
-but it’s as if you had mountains—glaciers and volcanoes—in your soul.
-And I shouldn’t care to change with you—it’s all too big for me. But
-then again, if you were like me, I shouldn’t care about you. You must
-live and act in a different way; I see that. You could stand suffering
-better than I; I’m sure of that. But I’m not quite sure that you have
-the power of being really happy. Anyhow—well, you know I’m your friend,
-and always will be.”
-
-“I know that, Blad.”
-
-Ormarr got up, switched on the light, looked through a bundle of
-newspapers and found the one he was looking for. Nervously he turned the
-pages till he came to the shipping intelligence.
-
-“There is a boat leaving the day after tomorrow.”
-
-He dropped the paper, walked up and down the room several times, shaking
-his head defiantly, as if at his own thoughts, then threw himself down
-in a chair. A moment later he glanced at his watch, and rose
-reluctantly.
-
-“It’s time I went round now—to Grahl. The final rehearsal....”
-
- * * * * *
-
-In the big room where, ten years before, a curious figure of a boy in
-ill-fitting clothes had called on him for the first time, Abel Grahl sat
-at the piano accompanying the later stage of that same youth—now a
-slender, pale-faced young man. They were playing a nocturne—the only one
-of Ormarr’s own compositions on the morrow’s program. The theme was that
-same one of the sunset with which Ormarr had introduced himself to his
-master, only the technique was different.
-
-Ormarr looked out through the window as he played, seeing nothing in
-particular. As long as he held his violin, his soul lived only in the
-magic world of melody that flowed from the strings.
-
-Grahl’s accompaniment was strangely absent and mechanical. His figure
-was bowed at the shoulders, and the black coat he wore accentuated his
-thinness. He had aged much of late, and looked haggard and worn. Now and
-again he turned his head towards his pupil with a searching glance.
-
-When they had been through the whole of the programme, Grahl remained
-seated at the instrument, striking one chord repeatedly, his eyes fixed
-on nothing. The corners of his mouth dropped in a bitter smile. Then,
-turning to Ormarr, he said in a queer, strained voice:
-
-“Play that Andante once more, will you? Not that you need it—it couldn’t
-be better. Just play it for me.”
-
-And Ormarr played.
-
-When he had finished, Grahl spoke, without looking up, as to himself:
-
-“That was one of the things I played at my first concert. I did not play
-it as well as you—no, not half so well. I doubt if Beethoven himself
-ever played it better!”
-
-For a while he sat with bowed head. Then raising himself suddenly, he
-ran his fingers over the keyboard, and the gay tones of the “Valse
-d’Espagne” danced like demons out upon the silence that had followed
-Beethoven’s Andante.
-
-Ormarr, who had been standing deep in thought, looked round with a
-start; Grahl rose from the music-stool with a harsh laugh.
-
-“A fancy of mine,” he said shortly, “to let Waldteufel loose on the
-heels of Beethoven.”
-
-He went across to the table, lit a cigar, and slipped into an
-easy-chair.
-
-Ormarr followed his movements intently. There was a strange expression
-in his eyes, and the lines on his forehead and face seemed deeper than
-usual.
-
-Grahl paid no heed to him; he was smoking, and evidently occupied with
-his own reflections. When Ormarr moved, he looked up, and pointed to a
-chair.
-
-“Sit down, Ormarr; not time to go home yet. Take a cigar.”
-
-“Thanks.”
-
-Ormarr took a cigar and lit it, covertly watching the expression of the
-old man’s face.
-
-“Sit there, Ormarr, where I can see you; that’s it. I was thinking,
-there’s not much left of the peasant lad who came up here that morning
-ten years ago. The eyes are the same, yes; and a look about the
-face—I’ve noticed it the last few days.... Anyhow, it was as well I
-didn’t send you away that day after all.”
-
-Ormarr felt his cheeks flush, and bent forward in his chair.
-
-“My dear Grahl, I feel myself a man now in most things, but there’s one
-thing that has stuck to me since I was a child. I never could thank any
-one in words. And I don’t know how to thank you in any other way.... I’m
-sure no father ever did more for his son than you have done for me. I
-hardly know how any one could do more for a fellow-creature than you
-have.”
-
-“Oh.... And what is this, if you please, if not thanking me in words?”
-
-“You know yourself how much I owe you—you know I don’t exaggerate things
-as a rule....”
-
-“There, Ormarr, that’s enough. You must have seen what it meant to me
-all along—the joy and delight of teaching you. No more pupils now for
-Abel Grahl. You are my last—and my greatest. If I could find one greater
-still...? I don’t think I shall live to be roused from my bed a second
-time at six in the morning by a lad with his fiddle in a calfskin bag
-and the promise of fame in his eyes.”
-
-Ormarr laughed at the thought. A moment later he was serious once more.
-And Grahl went on:
-
-“You’ll go travelling about the world, giving concerts here, there, and
-everywhere. I wish I were strong enough to go with you.”
-
-Ormarr laughed again, but without heartiness.
-
-“Grahl, my dear master, why not? Come with me! Nowadays, with trains de
-luxe and floating palaces, it will be pleasant as could be. And at least
-I should have some one to play for.”
-
-“I ... to travel ... after all? It’s late in the day ... and not exactly
-the way I had once thought....”
-
-Ormarr sprang to his feet, but sat down again.
-
-“Grahl, you are my friend—the best I have, I think. I must tell you
-something now—something that has happened to me. Listen: I do not care
-about the concert tomorrow—it means nothing. Fame is nothing to me now.
-To tell the truth, I shudder at the thought of going about playing for
-people I do not know, and should not care to know. Strangers—foreigners!
-It makes me a piece of common property; one of the artistic wonders of
-the world. And then to see my name, my portrait, on huge posters
-everywhere ... read interviews with myself, criticisms of my art—Grahl,
-the thought of it sickens me. I won’t—I can’t—oh, if only I could get
-out of it now, before....”
-
-“Why, boy ... Ormarr, my dear lad, what is this? what has come over you?
-Surely you do not—you could not think of throwing everything away
-now—burning your ships? Ten years of hard work—yours and mine.... If
-there were any risk, I could understand perhaps your being afraid ...
-but as it is ... you have only to show yourself—one first appearance,
-and the thing is done. No, Ormarr, you could not draw back now. It would
-be madness—nothing else.”
-
-“That may be. But none the less, that is how I feel. I have lost all
-desire to show myself, to appear in public. I do not care for any
-‘conquest.’ I could do it, I know. But that means that in reality I have
-already conquered. It is satisfaction enough to me; I need not show
-myself on a platform to utter strangers who have paid so much for the
-right to hear me play this or that. Every item on the programme as a
-right—and extras in return for their applause. No—if you cared, I should
-not mind playing to you every day, for hours together—to you alone. Or
-to any others that I cared about. Come back with me to Iceland. I will
-look after you, be a son to you, take care of you, in every way. But
-spare me this; release me from the burden of that concert and all that
-should come after it.”
-
-“Ormarr—you must be out of your senses.”
-
-“Whether or no, I am what I am. And I can’t be otherwise. I am furious
-with myself too; blind fool that I have been—oh, you don’t know what I
-feel at this moment.”
-
-Ormarr noticed that Grahl was feeling for his watch.
-
-“Don’t,” he put in hastily. “I don’t want to see any one tonight. I
-can’t stand it. I don’t know what may happen....”
-
-Abel Grahl rose from his seat. When he spoke, his voice was calm and
-earnest.
-
-“Ormarr, remember I stand to you in a father’s stead. You cannot get
-away from this. Where is my son, who had grown to be a man of the world?
-We had grown out of stage fright, nerves and all that nonsense, surely?
-Tomorrow is our concert. We must not forget it, we must be there in
-time. But beyond that, we need not give the matter a thought.
-There—that’s the way to look at it. Don’t forget.”
-
-Ormarr paled slightly.
-
-“Very well—have it your own way.”
-
-A car was heard hooting outside, and they went out.
-
- * * * * *
-
-Ormarr stood on the platform of the Concert Hall, playing the Andante
-from Beethoven’s Sonata. This was the third item on the programme. The
-first had been a show piece, from Tchaikowsky, which had given him an
-opportunity of displaying his extraordinary skill and masterly
-technique. After the second, his own nocturne, it seemed as if the
-applause would never end. The audience was delirious. The atmosphere of
-the nocturne, with its melancholy depths and wild heights of joy, its
-bewildering beauty and strange transitions, moved the dense crowd as if
-by magic.
-
-The appearance of the young artist had fascinated his listeners from the
-outset. Despite the air of superiority and composure, there was nothing
-of arrogance in his bearing. At the first entry of this young man, with
-the pale, lean face and the half-closed eyes that yet seemed to see
-everything, and see through every one, the audience felt the magnetism
-of an extraordinary personality.
-
-Success was certain, inevitable. From the very first, the audience had
-surrendered unconditionally.
-
-As he stood there playing, Ormarr appeared quite calm and collected. Not
-the slightest tremor of the body, no trace of expression on his smooth
-face, betrayed the struggle raging within. But Ormarr himself knew that
-it was merely a question of time; up to a certain point he might control
-himself—after that, the deluge.
-
-Two men there were, however, among those in the hall, who suspected
-something of the strain it cost him to keep his rebellious temperament
-in check: they knew that his apparent calm was but a mask. The two were
-Blad and Abel Grahl, sitting together in the front row.
-
-The serene progress of the Andante was undisturbed by any sound from
-those in front. Ormarr felt as if his listeners were turned to stone,
-and his playing was caressing them like a gentle breeze.
-
-Then suddenly there came over him an irresistible desire to jerk them
-back to life—to startle them, set them fluttering and cackling like a
-pack of frightened fowls. To tear at their sense, to render their
-innermost souls, to fling at them, like a fiery volcanic eruption,
-something unexpected and terrible—something unheard of.
-
-In a fraction of a second it had come. A bursting of all bonds that
-chained his ungovernable mind: reason, duty, ambition, the fear of
-consequences. It was as if in a moment he flung from him the prejudices
-and traditions in which men are wont to dress, and stood there before
-them in primeval nakedness.
-
-He saw Grahl trying to rise: trying to prevent something he knew was
-coming....
-
-And half unconsciously, as if it had been the most natural thing in the
-world, he plunged blasphemously from Beethoven’s Andante into
-Waldteufel’s “Valse d’Espagne.”
-
-Ormarr was cool and calm as ever, but pale as a ghost. The music raced
-away madly into the waltz, laughing and crying in complete abandon.
-
-A feeling of something uncanny seized the audience for a second; as if
-icy waters had overwhelmed them in flood, depriving them of movement,
-suffocating all cries for help.
-
-Grahl rose to his feet, and opened his mouth as if to cry aloud. Then he
-fell back in his chair, without a sound.
-
-Suddenly Ormarr stopped playing; his arms fell to his sides, and he
-stood on the platform laughing—a tremulous, uneasy laugh. Then he turned
-and fled.
-
-A storm of shouts and noise rose up from the audience. The silence of
-enraptured listeners had given place to the confusion of a disturbed
-ant-hill. Some questioned, others raged, a few broke down entirely.
-
-“Scandalous!” “Mad!” sounded through the din. Several minutes passed
-before any thought of leaving. Then suddenly the word “dead” began to
-circulate. And gradually the crowd grew quiet, and dispersed, moved to
-forgiveness by the thought that the madman had ceased to live. Only a
-few were aware that it was not the player who was dead.
-
- * * * * *
-
-Ormarr reached home and let himself in—not until then did he notice that
-he had walked all the way without hat or overcoat, still carrying his
-violin.
-
-After all, what did it matter? His mind was in a state of utter
-indifference to everything; completely numbed.
-
-His shoes were muddy, his dress coat wet through; he raised his hand to
-his forehead and wiped the rain from his face.
-
-His throat was parched; he felt nervous and ill. He fumbled about for
-whisky and a syphon, drained one glass at a draught and poured out
-another. Then, drenched and dirty as he was, he threw himself down on
-the divan, without a thought of changing his wet things.
-
-The blood throbbed in his temples; there was not a clear thought in his
-mind. When he shut his eyes, he felt as if a wheel were tearing round at
-a furious rate inside his head.
-
-The door bell rang—it was Blad.
-
-“Grahl is dead!”
-
-Blad threw down Ormarr’s hat and coat, which he had been carrying; he
-himself was out of breath, and overpowered with emotion.
-
-“Grahl—dead?” Ormarr sat bowed forward, his hands clasped, his eyes
-staring vacantly before him. Blad stood watching him for a moment. Then
-he burst out:
-
-“You—you must be mad!”
-
-“I suppose so—yes.”
-
-“And—you don’t care in the least?”
-
-Ormarr made no reply.
-
-“Think of the scandal of it all!”
-
-Still Ormarr said nothing.
-
-“And then—Grahl! That ought never to have happened.”
-
-“I suppose not.”
-
-“Do you mean to say it is all nothing to you—that you have ruined your
-own career for ever, and killed Grahl—your friend—your teacher? After
-that—oh, but you must be insane, there’s no other word for it.”
-
-“Very well, then.”
-
-“Were you drunk?”
-
-“Drunk? No, I wasn’t drunk. But do let’s talk of something else. It’s no
-good discussing this any more. It’s done, and can’t be undone. I am
-going back home—to Iceland. There’s a boat leaving tomorrow. Take off
-your coat, won’t you—you’re going to stay now? Mix yourself a drink,
-man, do.”
-
-“No, thank you.” Blad spoke coldly, flinging out his words, and pacing
-the floor excitedly.
-
-“Have I hurt you too? I can’t think how I could have done that. Surely
-you can’t feel hurt at my being what I am, and doing what I can’t help
-doing? I asked you to stay just now, because I thought you were my
-friend. If you are no longer my friend, then you had better go.”
-
-“Really, I almost fancy you would like to turn me out now because I
-decline to drink with you to Grahl’s happy decease. By Heaven, you do
-not deserve that I should stay.”
-
-“Oh, you damned fool—who’s talking about what I deserve!”
-
-Blad stopped suddenly, as if paralysed by the word. Then in a voice
-heavy with emotion, he said:
-
-“Ormarr—that was the first ugly word I have ever heard you use. And it
-was said to me—to me!”
-
-“To you—yes. But you made me angry, you know. Up to then, I was only
-miserable—and so hopelessly tired. And here you are reproaching me for
-things I could not help. And really, you know, when you are so utterly
-foolish as to measure me by your standards, I can’t call you anything
-else. I don’t repent what I did tonight. How can a man repent things
-that _happen_—things over which he had no control whatever? But I do
-repent—or at least, I am sorry—for what happened before—for what brought
-it all about. Grahl was my friend and benefactor—and yet I cannot feel
-any grief at his death. I simply can’t think at all at the present
-moment; haven’t a single atom of emotion in me. I’m just a wilderness.
-Oh, if you knew what I am suffering now—death would be welcome; a
-relief. There’s just one thing that grows and grows in me now—the need
-to go back, to go home.”
-
-“And your father—what will he say, do you think?”
-
-“My father? I don’t know. I wonder what he will say. It will be a big
-disappointment to him, this. How could I ever have done it? I don’t
-understand myself now—it all seems so ridiculous; to lose control of
-oneself like that.”
-
-Blad started.
-
-“Then—then you didn’t do it on purpose?”
-
-“Good heavens, no! Did you—could you think that of me? I suppose you
-fancied it was a new sort of advertising trick—well, why not?”
-
-“Ormarr—forgive me. But you were so cool about it all—I never
-thought....”
-
-“All right, never mind. We won’t worry about it any more. I’m dead
-tired. Stay here tonight, won’t you? I’m not going to bed; no good
-trying to sleep. Stay and see me off; the boat goes at nine. Thanks,
-that’s good of you. Get some sleep, if you can, yourself. There’s a lot
-of things I’ll want you to do for me while I’m away. Send me—no ... no,
-I won’t have any of these things here. You can take them over—keep what
-you care about and sell the rest. I want to forget these years—as far as
-I can. Though I’ve learned much in the time—and paid dearly for it. Now
-I am going home—going home to Iceland, and then ... what next, I
-wonder?”
-
-
-
-
- CHAPTER V
-
-
-It was a bright wintry day when Ormarr, watching from the captain’s
-bridge, saw his native land rise snow-clad from the blue-green sea
-against a high, clear sky. The captain noticed that the fur-clad man who
-had been up on the bridge since early that morning to get the first
-glimpse of land, seemed strangely moved at the sight of it. Well, it was
-none of his business....
-
-Never before had Ormarr seen Iceland rising thus out of the sea; he had
-but a dim notion of the grandeur of the sight. Unconsciously, he had
-always thought of Iceland in the green of spring or summer, and had
-looked forward to seeing it so on his return. Being winter, of course,
-there would be snow. But he had never thought to see it all so white and
-clean and brilliant as now.
-
-A vague joy filled him as he looked; he felt that his soul was come of
-the race of those great mountains, as of a line of kings.
-
-Iceland—his country! Like a cathedral, a consecrated pile of granite,
-pure and holy in the seas of the far north. And the snow—how he loved
-it! And the rocks, the hills and valleys ... the brooks and streams,
-sleeping their winter sleep now, under the ice. And fire too, the
-marvellous, merciless fire, smouldering quietly in its lava bed, yet
-strong enough to melt the ice of a hundred years in less than a minute
-and hurl it in huge floods of boiling water and redhot rocks and lava
-down the mountain-side, through the valleys, out into the sea. What did
-it care for men, or their goods or their lives! All had to die. And
-better to die by fire or ice than on a bed of sickness. Far better to
-die young in some mighty upheaval than to drag palsied bones through a
-dreary wilderness of old age.
-
-Ormarr smoothed his brow.
-
-Why think of dying now? He was still young, and fit for action. Yet if
-Mother Iceland should think fit to crush him to his death in her
-embrace, well, he was ready. Well for him, perhaps, to find death on her
-icebound, fiery heart, if the road of life proved too wearisome.
-
-Strange thoughts—was he mad, after all? He was thinking now as he had
-done so often when a child. But his dreams had changed. Then, Iceland
-had been the starting-point of his imaginings; it had been as a weight
-at his heel, keeping him in bondage, holding him back from all that he
-thought made life worth living. Now it was changed—now all his dreams
-turned towards it, centred round it—Iceland now was his home. Home? No,
-he had no home anywhere on earth. Yet he felt drawn towards it none the
-less; longing for his country....
-
-But what was this—Iceland—hovering above him, looking down at him—would
-she no longer receive him? Was he her child no more? Had the world worn
-away the marks by which his mother had known him?
-
-Foolishness—his brain was running wild. And yet—how was it with him,
-after all? Was it not true that he was unworthy of love—a failure,
-self-condemned?
-
-Iceland, towering in shining armour, in glittering floes and spotless
-mantle of snow. And one coming to her from the outer world, with the
-dirt of alien countries on his feet, and the pain and weariness of the
-world in his heart. Her sacred places were no longer open to him now;
-closed, locked; the keys hidden far away, not there. Perhaps in the
-place whence he had come, perhaps far distant, on some other continent.
-Or hidden, maybe, on the other side of life.
-
-Iceland! As he watched the land rise from the cold blue waves, he felt
-that he, who once had been her child, was no longer worthy to be so. He
-had sinned in coming back at all. And he vowed in his heart to set out
-once more in quest of the key that might unlock its holy places to him
-once more. Whatever happened, he must go away again. And if he could not
-find what he sought, then there could be no return. Only let him first
-breathe the air here for a little while, tread the soil that had been
-his father’s—men who had never shamed their native land.
-
-Again he smoothed his forehead—the movement had become a habit with him
-whenever he wished to check or change a train of thought. And he laughed
-harshly.
-
-“Well, Ormarr Ørlygsson, my friend and brother,” he thought to himself,
-“this time you are certainly mad ... mad beyond cure ... caught in the
-act—hysteria pure and simple.”
-
-He sighed deeply—there was an ache at his heart.
-
-“What is it?” he thought. “If I go on like this ... if I let my thoughts
-and fancies play at will like this, I shall end as a lunatic: lose all
-control over myself, and be shut up somewhere—a pleasant prospect! Or at
-best, be allowed to go about at home in a living death: a beast with
-instincts and no soul, on the place I was born to rule. And father—to
-see his son an object of pity or contempt.... No: I must get away now,
-before something happens. Better perhaps not to land at all, but go on
-round the coast, and back with the steamer to Copenhagen.
-
-“Well, we shall see. Most likely it would be the wisest thing to do. On
-the other hand, it would be cruel to father....
-
-“Wait and see. Let me at least feel the soil of my own country under my
-feet: touch the snow, drink its water, and breathe its air—satisfy
-myself that it is not a vision merely, no fairy tale, but a reality.”
-
-At the first port Ormarr went ashore. He felt happy as a child, and
-laughed and joked with the crew. And when the boat neared the pier, he
-waved his hand to the crowd there, though he did not know a soul among
-them. They shrank back a little at the gay familiarity on the part of a
-stranger—but Ormarr did not care.
-
-He set out on foot to explore the neighbourhood, a poor enough place it
-was. It was only with an effort that he restrained himself from walking
-up to the windows of the little houses and looking in, or knocking at
-the doors, just to breathe the atmosphere of a home in his own country.
-
-On an open space some boys were racing about playing snowballs. This was
-too much for Ormarr; before he knew it, he was in the thick of the
-fight, and in a moment he had all the lads on top of him. With shouts
-and laughter they pelted him from all sides, and ended by fairly burying
-him in the loose snow.
-
-The boys stood around laughing heartily when at last, gasping for
-breath, he emerged; this was a first-rate playmate that had suddenly
-appeared from nowhere. Eager queries were hurled at him.
-
-A tall, freckled peasant lad came up and asked his name, others equally
-inquisitive put their questions without giving him time to reply to the
-first. Was he from the steamer just come in? Where had he come from?
-From Copenhagen? What had he been doing there? Was he going on with the
-steamer again? If so, he would have to hurry; the second whistle had
-already gone.
-
-And the whole crowd followed him down to the harbour, two of the smaller
-boys taking each a hand. When he gave them some small coin, they decided
-that he must be the new Governor at the very least, and felt some
-tremors at the disrespectful manner in which they had treated such a
-personage.
-
-As the boat rowed off to the steamer, they stood on the pier waving
-their caps, and stayed there, waving and shouting as the vessel moved
-off.
-
-Ormarr felt unspeakably grateful for this welcome from his country—a
-welcome of smiles, and snow, and youth; the glowing warmth that was in
-its element amid the biting cold. He felt himself akin to these lads,
-with their hands and faces warm and wet from perspiration and melting
-snow; who rolled about in the snowdrifts despite their clothing, braved
-the cold and the roughness of the elements, enjoying themselves in the
-depth of an arctic winter as well as in any tropical summer heat. They
-had no idea of modern precautions against climate.
-
-There they stood, waving to him, acknowledging him as one of their own,
-never dreaming that he had been about to drift away into an artificial
-life that nursed the frailties of the body regardless of health, until
-the body became a thing to loathe, unless the soul itself were cynically
-hardened.
-
-This was the moment for action, the time to pull oneself together and
-decide; here was the way to follow—follow it!
-
-But first of all, to find the right way.
-
-Ormarr felt now that he could go back to his father. Could tell him all,
-confess that he had chosen a wrong path, a way whereby his body might
-have passed unscathed, but his soul never—it was never meant that the
-two should be divided. He must rest and think for a while and find a new
-road.
-
-Once more Ormarr had climbed to the bridge, and remained there till the
-steamer touched at the next port. It would be a couple of days before he
-could reach home.
-
-The day wore away, and night came down, but it was still quite light.
-The moon was high, right over the land, its white glow hovering over the
-landscape and giving it an air of unreality, like a spell that held all
-things in the bonds of sleep. The ship itself, chained to a silver beam,
-was the captive of this enchanted country, for all that it kept on its
-course; sooner or later, it seemed, the time would come when it must
-crash on a rocky coast.
-
-Ormarr turned from the moon, forgetting the base designs which he had
-just attributed to its dull red bridge of rays. He looked at the
-stars—and suddenly he remembered the summer nights at home, when he had
-lain out among the hay in the fields, unable to draw his eyes from the
-twinkling golden points of light.
-
-The northern lights flickered and faded, and showed up anew; like fiery
-clouds, appearing suddenly on one horizon, to vanish in a flaming trail
-behind another. Ormarr loved them—their restlessness, their capricious,
-fantastic shapes, the play of mood through every imaginable shade of
-colour—it was a silent musical display of heavenly fire.
-
- * * * * *
-
-Next day, the captain and Ormarr were alone on the bridge. Each was
-occupied with his own thoughts, and both were gazing towards the shore.
-
-The captain broke the silence.
-
-“See there, Hr. Ørlygsson—that ring of mist there round the peak. Now,
-mist, I should say, is white as a rule, but looking at it there, against
-the snow, it looks just grey.”
-
-Ormarr made some brief reply; he was studying the face of the little
-Danish captain.
-
-The latter spoke again:
-
-“I don’t know if you know this part of the country at all. When we round
-that point just ahead, you will see one of the strangest fjords all
-round the coast, though that’s saying a good deal. Rocks sticking up out
-of the sea, sharp as needles some of them, and some all tumbled about in
-groups; some look like houses, and there are a few that make gateways,
-as it were, real arches, that you can take a ship through if you like.”
-
-“Then we shall be in very soon, I suppose—and up to time for once.”
-
-The little Dane drew himself up stiffly, glanced coldly at Ormarr, and
-said:
-
-“Begging your pardon, sir, my ship is always up to time.”
-
-“Why, then, it is I who must ask your pardon, Captain Jantzen.”
-
-“Always excepting pack ice and being hung up by a gale,” added the
-captain in a milder tone. “Otherwise, I admit you’re right about being
-up to time generally—my ship’s an exception, that’s all. I put it
-plainly to the owners: either give me a time-table that I can keep to,
-or find another skipper. It’s a point of honour with me, as you might
-say. As a matter of fact, there was another Iceland boat once came into
-port on the day fixed—only it was just a month late.”
-
-The captain laughed at his own jest, and Ormarr joined in. Then Captain
-Jantzen went on:
-
-“Really, you know, it is a shame that there should be such a wretched
-service of steamers in these waters. There are several companies, I
-know, but they simply agree that there’s no sense in competition, so
-they keep up freights, and run their ships as they please. You may often
-have to wait weeks for a boat, and then find the sailing’s cancelled for
-some reason or other. Yes, there’s a chance for a man with energy and
-capital, that’s certain.”
-
-Ormarr started at the other’s words; it was as if a mist faded from
-before his eyes; here before him was a chance to redeem himself.
-
-He turned to the captain and looked at him searchingly; a good man, by
-the look of him, and with determination in his face. Suddenly he noticed
-that the man lacked one finger on his left hand—strange, Abel Grahl too
-had lost a finger. The coincidence seemed to form a bond between himself
-and the captain. Fate, perhaps—why not?
-
-He shook his head, smiling at himself for the superstition.
-Nevertheless, he asked the captain:
-
-“Ever taken a turn with Fate, Captain Jantzen?”
-
-The captain smiled, a mirthless smile that might have been a setting of
-his teeth.
-
-“I should think so,” he said, with an air of definite certainty, as if
-answering question about a harbour he knew blindfolded. “And if you
-haven’t, I’ll give you a bit of advice: take it by the horns straight
-away; don’t wait on the defensive, attack at once. There’s this about
-it: when luck favours a man, and he’s sound enough not to get spoiled by
-it at once, sure enough, Fate will try to get a foot on his neck.”
-
-He stretched out his left hand towards Ormarr, showing the index finger
-missing, and went on:
-
-“It cost me that. I was a deck hand on a fishing-boat at the time,
-though I knew the sea, and had many a rough turn with it, and saved more
-than one from drowning. And that’s a thing the sea won’t forgive. One
-day I was alone on the foredeck, getting the anchor ready, when there
-was a hitch in the cable. And then a thing happened that I’ve never
-known before or since—my feet slipped sheer away from under me, as if
-some one had pulled them. I came down headlong, and the anchor tore away
-to the bottom of the sea, taking me with it. My finger was caught
-between two links of the cable—there was no getting it free. I thought
-to myself, ‘Not this time, anyway,’ and managed to get at my knife, and
-hacked it off. It didn’t seem to hurt much while I was in the water—but
-when I came up—the men—believe me or not, as you will, but they started
-back when they saw my face. I hurried down below—I had a sort of feeling
-what it was. And I tell you, sir, there was the mark of death in my face
-when I looked; the mark Fate puts on a man before handing him over. And
-it was twenty-four hours before it passed off.”
-
-Captain Jantzen laughed.
-
-“Since then, Fate’s left me alone. Maybe she never found out how I’d
-cheated her. And if she has forgotten, why, maybe I shall live to be an
-old man after all.” And as if repenting his levity, the little captain
-became serious once more.
-
-“All the same, it’s not right to joke about that sort of thing.”
-
-Ormarr had listened with interest to the captain’s story. When he had
-finished, he was silent for a moment, then asked:
-
-“How long have you been captain of ‘Bjørnen,’ Captain Jantzen?”
-
-“Why, it’ll be twelve years this spring.” And in a tone of some
-resignation he went on:
-
-“It’s not likely I’ll have her for another dozen years. Though I’d like
-to. She’s a fine boat, and somehow we sort of belong to one another. But
-the owner’s getting on now, and his health’s not what it might be. And
-no sons. I fancy the other shareholders are not quite pleased with
-things as it is.”
-
-Ormarr walked up to the captain, and looking straight at him, asked
-abruptly:
-
-“What about buying them out?”
-
-Jantzen started, and looked inquiringly at Ormarr.
-
-“I mean it.”
-
-“Well—yes, I dare say. It’s a limited company. The biggest shareholder
-is the owner—and if any one were to buy up all the other shares on the
-quiet, well, there’s no saying....”
-
-Ormarr and the captain seemed suddenly to have become remarkably
-intimate with each other—so, at least, it seemed to the others on board.
-
-They remained for a long time in the captain’s cabin, bending over a map
-of Iceland, discussing routes, tariffs, and traffic in a half-whisper.
-They talked of nothing but how many vessels and what size would be
-needed if one company were to take over the whole of the goods and
-passenger traffic between Iceland-Denmark, Iceland-Norway, and
-Iceland-Great Britain.
-
-It was late when Ormarr shook hands with the captain and went to his
-bunk, with the parting words:
-
-“Then the first thing you have to do is to buy up all the shares on the
-market. After that, get the old man to sell his holding—but to me and no
-one else!”
-
- * * * * *
-
-The following morning, Ørlygur à Borg was standing on the borders of his
-land, deep in thought. He had dreamed a strange dream the night before,
-and was trying hard to remember the details. One thing only stood out
-plainly in his memory. He had been standing on this very spot, a little
-hill just outside Borg, one day towards the end of summer. And there he
-had fought—with what, he could not say. But it was against something
-stronger than himself, something which would overpower him unless
-Ormarr, his son, came to his aid. Then suddenly he had seen a viking
-ship rounding the point, steering straight up the fjord. The sight of
-the vessel gave him new strength; he knew that Ormarr was coming to help
-him, and the ship was sailing faster than any he had ever seen.... Here
-the dream had ended abruptly.
-
-Ørlygur stood on the hill, trying hard to recall more of the vision. As
-if to aid his memory, he looked out in the direction of the fjord....
-
-A steamer was rounding the point.
-
-Ørlygur à Borg lost no time; he ran to the stables, and saddled his
-horse. He was about to saddle another in addition, but checked
-himself—possibly it was only an important message. Anyhow, instead of
-mounting, he had a sleigh brought out, and drove off towards the
-snow-covered valley at full speed, reaching the trading station just
-before “Bjørnen” came in.
-
-Ormarr was not a little surprised to find his father among the crowd of
-people gathered on the shore. Most of those present had recognized
-Ormarr where he stood on the bridge, and there was a general surprise at
-his appearance. No one had expected him. Only his father seemed to
-regard his homecoming as natural, and showed no sign of astonishment.
-
-Ormarr was in high spirits and full of pleasant anticipation; he shook
-hands right and left. Ørlygur found it hard to conceal his emotion at
-the meeting.
-
-Ormarr introduced Captain Jantzen to his father, but the latter spoke
-only a few words to the captain; he seemed intent on getting home
-without delay, where he could have his son to himself.
-
-Before taking his seat in the sleigh, Ormarr took the captain aside:
-
-“Remember,” he said, “you must get everything ready beforehand. First of
-all, a detailed scheme and tariff rates, for our calculations. I shall
-be here all winter. After that, I am going to England and France, to get
-the money. I shall get it, never fear. Anyhow, I shall see you next
-summer in Copenhagen. And then we can set to work in earnest. Be ready
-for a struggle when the time comes—it will take some doing, but we can
-do it. _Au revoir._”
-
-On the way out to Borg, the horse was allowed to choose its own pace;
-father and son were too engrossed in their talk to trouble about
-anything else.
-
-Ørlygur could not quite understand his son’s attitude towards music and
-fame—possibly because Ormarr himself was loth to lay bare all the
-trouble of his mind. Moreover, he felt a different man already, far
-healthier in mind and body, after the last few days, as if separated by
-a wide gulf from the Ormarr who had left Copenhagen after the scandal at
-the Concert Hall, a broken man, to seek rest and idleness in his own
-country.
-
-Ørlygur could not altogether grasp his son’s changed attitude towards
-the question of his musical career, which had cost ten years of his life
-and several thousand pounds. But he thoroughly understood and approved
-of his new plan for a better and cheaper and more reliable service of
-steamers between Iceland and abroad.
-
-Ormarr pointed out the advantage of having an independent national
-steamship service, and Ørlygur at once perceived the possibilities of
-the scheme for furthering the development of Iceland commerce and
-industry. The idea of excluding other countries from participating here
-appealed to him, and gained his entire support for the scheme. The very
-thought thrilled the old chieftain’s heart. Ay, they deserved no better,
-those slack-minded, selfish traders—they would only be reaping the
-results of their own shortcomings. They should no longer be allowed to
-monopolize trade, send up prices, make unreasonable profits, and do what
-they liked generally. There would be an end of their ill-found,
-ramshackle vessels, coming and going at their own convenience without
-the slightest regard for the public or their own advertised times. It
-was war—and he rejoiced at it. No question but that the people of Borg
-must win in the end.
-
-As they were nearing home, Ormarr said:
-
-“I am going to stay here this winter, father, before I set out
-again—Heaven knows how long it may be before I come back after that. I
-should like to live to enjoy one more spring here in Iceland. But after
-that, I must go abroad; work, work. It will take best part of the
-summer, I reckon, to raise the money—it will need a lot of money.”
-
-Ørlygur gazed thoughtfully at the landscape, and answered:
-
-“Well, well—I suppose you are right.”
-
-For a while no sound was heard but the beat of the horse’s hoofs and the
-creaking of the sleigh. Then Ørlygur said in a half-whisper:
-
-“But—we have some money here, you know, ourselves.”
-
-Ormarr looked at his father keenly, and after a moment’s thought he
-said:
-
-“Look here, father, I will tell you what I have thought of doing about
-the money part of the business. I want to get the money without offering
-shares. It will be difficult, I dare say. But I must be independent
-here; I cannot bear to be bound by considerations of credit, or other
-men’s interests, and that sort of thing. It would spoil the whole thing.
-The business must be my property; I will not have a thing that can be
-ruined by others after I have built it up. But if I should be unable to
-get the capital in the way I want it—why, then, I may come to you.
-Provided, of course, I can be sure of running no risk in the investment.
-I owe you too much already.—My inheritance, you say? I have not come
-into the property yet. But suppose we put it that way; that I owe so
-much to the estate. Anyhow, I owe it; it is money that must be paid, if
-things do not go altogether against us. For the present, I must fall
-back on you. But I shall not want much—nothing like what I have been
-drawing up to now. And I am proud that you are willing to help me, when
-I know I must have disappointed you by what I have done up to now.”
-
-“I trust you, Ormarr,” his father said. “I do not quite understand, but
-I feel sure you were obliged to act as you did. The rest does not
-concern me. I know that you are honest and sincere, and I know that your
-aim now is not a selfish one.”
-
-For a time no more was said; both men seemed anxious to let it appear
-that their minds were occupied with anything rather than with each
-other. But for all his apparent calmness, Ormarr was overwhelmed with
-gratitude to his father; to the fate that had given him such a father;
-given him Borg for his inheritance, and suffered him to be born a son of
-this little nation. Ørlygur, on his part, concealed beneath an
-expression of indifference a feeling of pride and love for his son.
-
-As the sleigh drove up in front of the house, all the servants came out
-to welcome Ormarr, with a heartiness that showed plainly enough for all
-their quiet manner. A tall girl of about thirteen, with lovely flaxen
-hair flowing loose about her shoulders, appeared; this was Gudrun, a
-daughter of Pall à Seyru, now adopted by Ørlygur. Ketill was nowhere to
-be seen; Ormarr asked where his brother was.
-
-Ørlygur smiled.
-
-“Have you forgotten already? I wrote you in my last letter that I had
-sent him to the school at Rejkjavik. He wants to enter the Church, I
-understand. And I have been thinking that it would not be a bad idea
-later on, if he took over the living here. If, then, you decide to live
-abroad, as seems likely, and give up the estate here, then he could
-manage that as well. For the present, I have my health and strength, and
-hope to look after it myself for many years. We shall see.”
-
- * * * * *
-
-Of Ormarr’s stay at Borg that winter there is little to be said. Every
-Sunday the people of the parish came up to hear him play the violin. He
-was delighted to play to them, and touched at their grateful, almost
-devotional, reception of his playing.
-
-Spring came. The snow melted, and the rivers sent floods of muddy water
-and blue ice towards the sea. A great unrest came over Ormarr, and he
-left earlier than he had planned. So, after all, he missed the soft
-purity of the Iceland spring, the beautiful white nights with the glow
-of light on the fields and ridges pearled with dew. He missed the sight
-of the butterflies fluttering in gaudy flocks, and the birds among the
-little hillocks where their nests lay hid.
-
-He had already felt the grip of spring at his heart when he saw the wild
-swans and other fowl heading for the still frozen heights farther
-inland, driving their wedges through the air, and crying aloud in joy of
-life. And that same viking spirit which had driven his fathers before
-him came on him now and drove him abroad in haste.
-
-As he left Iceland for the second time, his father stood on the pier
-with moist eyes. Ørlygur remained there, watching till nothing was to be
-seen of the vessel but a few grey wisps of smoke. Then he tore himself
-away, mounted his horse, and rode home, deep in thought.
-
-If his blessing carried any weight, then surely matters would go well
-with his son.
-
-He slept but ill that night; he was sorry he had not prevailed upon
-Ormarr to accept the money from him. It would have saved much trouble,
-and, at any rate, a certain amount of time.
-
-If only Ormarr had come to him, rather than procure the funds he needed
-from others, and upon doubtful terms....
-
-
-
-
- CHAPTER VI
-
-
-The cold, pure light of an autumn morning found the electric lamps still
-burning in a villa by the Sound. It was the residence of Ormarr
-Ørlygsson, company director, a man well known in the business world, and
-bearer of sundry decorations.
-
-The light shone through the rose-coloured curtains of the French windows
-opening on to a verandah facing the sea. The room was large; the
-arrangement marked its owner as a bachelor. It served as office,
-sitting-room, and study. The wall opposite the window was occupied
-entirely by shelves filled with books: works of reference and lighter
-literature. The other walls, each with a heavily curtained door, were
-hung with paintings, all representing Icelandic landscapes. In one
-corner was a heavy piece of bronze statuary, likewise Icelandic, “The
-Outlaw.” The floor was covered with an Oriental carpet.
-
-Ormarr sat at the big writing-table, his head buried in his hands.
-Lights burned in a crystal globe above his head, and in a reading-lamp
-at his elbow. The glow from the green shade of the latter, blending with
-the light of day, created a weird effect.
-
-Ormarr had been sitting at his desk the whole night, going through piles
-of accounts and business papers.
-
-For some time he sat thus, motionless. When at last he looked up, it was
-plain that thirteen years of work as a business man had left their mark
-on him. His face was thinner; his dark, rough hair was longer than was
-customary among men on the bourse, and the fact gave a touch of
-independence to his otherwise faultless appearance.
-
-His expression was changed; the large, dark eyes were restless—a dreamy,
-far-away look alternating rapidly with a glance of keen alertness. When
-alone, his look varied continually with his varying moods, but in the
-presence of others he kept rigid control over his features; the severest
-scrutiny could detect nothing of the workings of his mind. Two deep
-furrows slanted down on either side the mouth, completing the impression
-of resolute firmness combined with melancholy resignation and
-bitterness.
-
-As he looked round the room, his eyes betrayed the trouble in his mind.
-He glanced deliberately at each of the things around him, works of art
-and furnishings, as if in farewell, dwelling now and then on some single
-item as if trying to fix it in his mind.
-
-Gradually he began to realize that his first impression of the previous
-day was correct—he was a stranger in his own place. And he shuddered at
-the thought. Unconsciously he picked up the cable he had received the
-day before, smoothed it out before him, and read it over with bitter,
-scornful eyes.
-
-“What a fool I have been!” he muttered. “I might have known....” And he
-laughed—a choking, unnatural laugh, and rose slowly to his feet.
-Languidly he drew back the curtain, opened the window, and stepped out
-on to the verandah.
-
-Leaning on the railing, he looked out over the shore, with the troubled
-sea and the Swedish coast beyond. The view had calmed him often, but
-there was no rest in it now; he looked at it all impatiently, no longer
-able to find any comfort in visions.
-
-All was changed now.
-
-His clothes irked him; his hands were soiled with dust from the papers
-he had been busied with; a general sense of bodily discomfort pervaded
-him. And as if to escape from his emotional self, he left the room
-hurriedly; a bath and a change of clothes would be something at
-least....
-
- * * * * *
-
-The housekeeper received her master’s orders to serve lunch on the
-verandah with some surprise. It was a way of hers to appear mildly
-surprised at things and today there certainly seemed some reason for
-astonishment: for thirteen years her master had never been at home to a
-meal at that hour of the day—why was he not at the office as usual?
-Ormarr’s manner, however, forebade all questioning, and she did not
-venture to ask if anything were wrong.
-
-Ormarr went to the telephone, and rung up the office, speaking coolly
-enough.
-
-“That you Busck? Good morning. Captain Jantzen there? Morning,
-Captain.... No, nothing wrong, but something has happened. Yes ...
-listen! You must hand over ‘Bjornen’ to the first mate this voyage....
-What? Lose half an hour? Can’t be helped; I want you here. Come out here
-at once, please, but first get the chief clerk to tell you what I want
-done about the shares, and do as he says. Then out here to me as quick
-as you can. I’ll tell you all about it when you arrive. Right—good-bye.”
-
-A few minutes later the telephone bell rang. Ormarr took up the receiver
-with a gesture of annoyance, but on recognizing the speaker’s voice, his
-manner changed.
-
-“Yes—yes. Morning, Ketill. Ill? No, not a bit. Are you both there? Well,
-come out and have lunch with me instead. Don’t know what we’ve got in
-the house, but come anyway. Eh? No, not a bit. I have been rather
-busy—up all night.... No, never can sleep in the daytime. Right, then.
-_Au revoir._”
-
- * * * * *
-
-Ketill, now getting on for thirty, was already in orders, and was to be
-presented to the living of Hof in Hofsfjordur in the autumn, Sera Daniel
-being about to retire on account of age.
-
-The original plan had been that Ketill should have spent a few days only
-in Copenhagen when going abroad in the spring, on his way to Switzerland
-and Italy, returning _via_ England. But Ketill, who had preferred
-staying at an hotel rather than at his brother’s, had soon found
-friends, largely owing to his brother’s introductions. One of the
-acquaintances thus made was that of a banker, Vivild, whose daughter
-Alma had quickly captured Ketill’s heart.
-
-His tour of Europe, then, came to consist of but a few short trips, with
-Copenhagen as his headquarters. Ormarr had been surprised at this, but
-his brother gave him no enlightenment as to the attraction which drew
-him constantly back to the capital. Until one fine day Ketill announced
-his engagement and forthcoming marriage.
-
-Ormarr had always looked on Alma as a tender plant, that could never be
-transplanted and live; the news surprised him. But he made no comment.
-Without realizing it himself, he had been deeply in love with dainty,
-sweet-natured Alma, but for no other reason apparently than a sense of
-his own unworthiness, had said no word of it to her. And here was his
-brother, holding the blossom himself, and tantalizingly inviting him to
-admire its sweetness.
-
-The part of brother-in-law was by no means a pleasant prospect to
-Ormarr, but he reconciled himself to the thought.
-
-Ketill—Sera Ketill, as we should now call him—was young and
-good-looking, with a pleasant and genial bearing. At times Ormarr could
-not help feeling that there was something a trifle insincere in his
-brother’s geniality. Still, Ketill was a nice enough fellow to all
-outward seeming, albeit a trifle stouter of build than need be.
-
-There was never any exchange of confidence between the two brothers;
-they knew, indeed, but little of each other. Ormarr was conscious of an
-involuntary dislike of Ketill; he tried in vain to subdue the feeling;
-it remained unaltered. Ketill, on the other hand, appeared not to notice
-any lack of brotherly love and sympathy. Neither of the two men realized
-that Ketill’s nature not only did not invite, but rendered impossible
-any real confidence.
-
-The first to notice this, albeit but vaguely to begin with, was Alma.
-The discovery troubled her a little, but she let it pass.
-
-From all appearances, the union was a promising one, and the wedding was
-looked forward to by both parties with equal anticipation. The ceremony
-was to take place on the day before Ketill’s entering upon his new
-dignity, and the bride was to accompany him to their new home.
-
-Alma and Ketill arrived at Ormarr’s house half an hour after Ketill had
-rung up. Alma promptly went out to assist the housekeeper with the
-lunch.
-
-The brothers, standing by the writing-table in the sitting-room, lit
-their cigarettes. Sera Ketill looked with unconcealed scrutiny at his
-brother’s face, and with his usual affectation of heartiness said at
-once:
-
-“Well, if you’re not ill, you look precious near it. What’s gone wrong
-now? Business?”
-
-“That’s as you like to take it.”
-
-“What do you mean by that? Nothing important, I suppose.”
-
-“Important?—well, in a way, it is.” Ormarr passed the wire across to his
-brother, who read it through.
-
-“Well, what does it mean?”
-
-“It means that since yesterday I am—a millionaire.”
-
-“The devil you are—Heaven forgive me! Well, you are in luck. How did you
-manage it? Can’t you tell a fellow how it’s done? A millionaire!...
-Well, I’m.... Lord forgive me! It’s all right, I suppose?”
-
-“Yes, it’s right enough.”
-
-“Well.... And What are you going to do now? Extend the business ... new
-routes?... If you take my advice, you’ll be a bit careful. Buy up the
-land in Iceland—that’s a sound investment. Buy up Hofsfjordur.... What a
-lucky devil!... Lord forgive me!... But what are you going to do now?”
-
-“I don’t know.”
-
-“Well, anyhow, you can do things in earnest now. Monopolize the trade of
-Iceland. You control the traffic already; the people know you, and trust
-you—that’s worth a lot in itself. They’re not an easy lot to win—that
-way, but once you’ve got them ... if you manage things properly, you’re
-all right there. Ormarr, you’re in luck. Look at me now—in orders. And
-even if I get the estate.... The old man—father, I mean—he’s getting
-childish already. Gives things away—money, live stock, food—you never
-saw. And he’s struck off all outstanding debts the peasants owed
-him—it’s whittling down the power of Borg to nothing. And we ought to
-have kept it up. Ever since you paid back the money you had from him—it
-wasn’t quite fair to me, you know, his letting you have all that—but
-anyhow, since you paid him back, he seems to think he’s a millionaire,
-and can throw money about as he likes. Well, well, I’m fixed up now, I
-suppose. But you—millionaire, what are you going to do now?”
-
-“I’ll tell you.... No, it’s no use trying to explain....”
-
-“Yes, yes, go on. What is it? New speculations? I’m interested in that
-sort of thing; go on.”
-
-“No, it’s not speculation. I’ve had enough of that.”
-
-“Don’t you believe it! When things turn out like they have done here. To
-tell the truth—I’ve been thinking of a little flutter on my own account.
-Old man Vivild’s put me on to a good thing ... but it seems you know the
-trick of it, so....”
-
-“Oh, for Heaven’s sake don’t. Stick to Vivild if you’re going in for
-that sort of thing. He’s a sound man, and a clever one.”
-
-“Well, well, as you please. But I can’t get over it.... A
-millionaire!... the dev—— Lord forgive me!”
-
- * * * * *
-
-After lunch the three sat together in a corner of the garden—Ketill and
-Alma side by side on a bench, Ormarr a little apart.
-
-The conversation flagged somewhat; a few desultory attempts fell flat.
-
-Suddenly Ormarr realized that his brother’s manner was different when
-Alma was present. He had noticed something before ... a curious abrupt
-change of mood, from lively jocularity to a sort of dreamy, thoughtful
-silence. But it had never occurred to him that it was Alma that brought
-about the change. Could it be a mask? In any case, the mask, if mask it
-were, suited him a great deal better than his normal appearance.
-
-And as he watched them, Alma with her brown hair and bright dark eyes
-and Ketill with his heavy face and priestly air of calm, a feeling of
-resentment rose in him against his brother.
-
-“I love coming out here,” said Alma suddenly. “It’s so different to the
-atmosphere at home—business.... Ugh.”
-
-Ketill smiled. But Ormarr laughed and said:
-
-“I should have thought one would feel more at home in the atmosphere one
-grew up in. But, as a matter of fact, you are wrong about the atmosphere
-here—it is all business really, and nothing else.”
-
-“Father says you are not really a business man. And I think he is
-right.”
-
-“The facts would seem to prove your father wrong, Froken Vivild.”
-
-“He says you are—extraordinary. And that you’ve a lucky sense.”
-
-“Maybe. It comes to the same thing. I fancy success in business is
-largely a matter of luck. Do you know what has helped me most all along?
-Well, before I started in business, I was well known, in a way, from my
-efforts in another direction. Not to put too fine a point on it—people
-believed me mad. And, consequently, everything I set out to do was
-regarded as more madness. It was the best thing that could have been—and
-I’m very much obliged to the people who thought so....”
-
-A little later, Ormarr saw his guests to the gate, and stood watching
-them as they left, arm in arm.
-
-“A lovely creature,” he thought. “The graceful way she walks.... But a
-child, no more. And he—I wonder how he will treat her. I’m afraid she
-will have a hard time of it with him. Perhaps when all’s said and done,
-she would have been better off with me.”
-
-He stood watching the dainty figure as it receded, noting the graceful
-curves, and the mass of brown hair under the wide-brimmed hat.
-
-“A dream,” he mused. “One of life’s lovely dreams....”
-
-He closed the gate and walked up towards the house.
-
-“No one to stop it ... life must run its course. _I_ dare not
-interfere—I may be wrong. And—in my case, it is too late now.”
-
- * * * * *
-
-An hour later, Captain Jantzen was sitting in Ormarr’s room, in his
-usual place, an arm-chair at one end of the writing-table.
-
-Ormarr passed across a box of cigars, and rang for wine.
-
-Captain Jantzen was obviously ill at ease.
-
-“Well, sir,” he asked, “good news, I hope?”
-
-“No, Jantzen; bad news.” Ormarr hunted out the telegram he had shown
-Ketill, and passed it over. Jantzen read it through hurriedly, and
-glanced up quickly at Ormarr.
-
-“If I remember rightly, we’re on the right side here.”
-
-“That is so.”
-
-“Why, then—we are safe. This gives us a free hand now—we can cover all
-outstanding loans, we can out-distance all competition.”
-
-“Yes—and it puts me out of the game, Jantzen.”
-
-“How? I don’t understand....”
-
-“No, I’m afraid you’d hardly understand....”
-
-“Well, sir, I confess as much. But there must surely be something behind
-this—I don’t see....”
-
-“Only that victory has put me out of action, that is all. Ever since I
-started this thing, it has only been the difficulty of carrying it
-through that kept me to it. Now that is disposed of, I collapse. I can’t
-live in that fruitful sort of country where you’ve only to plough and
-change your crops now and again—I can’t work at a thing that runs by
-itself. It’s not only that it doesn’t interest me; I haven’t the power
-of self-deception it requires. I’m perfectly aware of that. I feel at
-the moment like a bow that has been strung and drawn to its limit, and
-shot its bolt where it should. I’ve no use for repetition. And, take my
-word for it, if luck has favoured me up to now—in business, I mean—it
-would surely fail me after this. Once before in my life I have suffered
-the defeat of victory. And then, I chanced on you—it was Fate that led
-me to a new task; and with it, at the end, a new victory—a new defeat.
-True, the result has been somewhat different this time. But it comes to
-the same thing. I have done with the task—or it has done with me.”
-
-Jantzen watched the speaker’s face intently; he remembered the pale
-features of a younger man, who had stood with tears in his eyes, on the
-bridge of his vessel, at the first sight of Iceland from the sea. It was
-a face he had come to love—so strong it could be at times, and at times
-so weak.
-
-And a deep despondency, such as he had only known in lonely watches far
-at sea by night, filled his heart.
-
-Ormarr was absolutely calm and unmoved to all appearances; he seemed to
-have no regrets. He emptied his glass and nodded to Jantzen.
-
-“There’s no harm done, that I can see. What do you say to taking over
-the management yourself, Jantzen?”
-
-“Impossible. I could never look after a business like that—I’m not built
-for it.”
-
-“Nonsense, Captain. Don’t tell me you couldn’t run a line of steamers.
-The idea! I suppose the truth of it is you’re unwilling to give up your
-ship.”
-
-“That’s true. I’ve captained ‘Bjørnen’ now for five-and-twenty years.”
-
-“But the business is more important than a single vessel. Let’s stick to
-the matter in hand—the business itself. I can no longer manage it
-myself. And you are the only man I can trust to take over. You must take
-it over. As for ‘Bjørnen’—we can easily find another man. But if the
-business itself were now to pass into the hands of strangers, all our
-work will have been in vain; we should, in fact, have done more harm
-than good.—I suppose you will say that it is my duty to carry on. That’s
-reasonable enough—as long as the course you propose is possible. But it
-is not possible any longer. It is simply this: I can control myself only
-to a limited degree; that you may take for a simple fact. And the limit
-is reached. What I am to do now I do not know. First of all, I shall go
-home—it is long since I was there. Anything in the shape of rest, or
-interruption, is dangerous to me, and that is why I have not been home
-to see my father for thirteen years. But something tells me that he
-needs me now, though I have no idea in what way I can be of use. Never
-mind. I am subject to my instincts; to defy them would be a crime
-against myself—perhaps against a higher power. We are both of us
-somewhat superstitious, you and I. Anyhow, to come to the point. You,
-Captain Jantzen, will now acquire this business by purchase.”
-
-“Purchase? Now you are joking. I might perhaps _manage_ the business, if
-there’s no other way....”
-
-“That won’t do. You must buy it outright. As to terms, I shall be your
-only creditor, and you won’t find me a hard one to deal with.”
-
-“But—by that arrangement, the management—the business itself—will be in
-Danish hands.”
-
-“Where did you learn your trade, Captain? On the coasts of
-Iceland—working for a people not your own. And you will admit that you
-have more than a little sympathy with that little island and its people,
-obstinate though they may be at times. Also, it would be a good thing
-for my countrymen to realize that they need not always look upon the
-Danes as enemies.”
-
-Ormarr took up his glass. “Well, here’s to the venture!”
-
-Captain Jantzen’s hand trembled slightly, and he spilt a few red drops
-on the costly carpet as he drank.
-
-“Since you will have it so, why, let it be. But I’m sorry about
-‘Bjørnen.’”
-
-
-
-
- CHAPTER VII
-
-
-One evening towards the end of summer, two people were seated in the
-room at Borg which served Ørlygur as bedroom and sitting-room. They were
-an old man, grey-haired and stooping, and a pale-faced young woman.
-
-The last few years had left their mark on Ørlygur à Borg. The stately
-bearing and alertness which had distinguished him in days gone by, had
-given place to a listlessness and an expression of gloom. There was
-little of the old masterfulness in the man who sat now on the edge of
-the bed, staring at the ruddy flicker of a tallow candle. His eyes were
-no longer keen and bright, but dull and spiritless, as at the present
-moment, or at times wandering anxiously, as if seeking aid against some
-threatening peril.
-
-The young woman seated near him was finely built, with a wealth of
-flaxen hair, but seemed in ill-health and troubled in mind. Her whole
-bearing was one of resignation and despair. Her eyes were red with
-weeping; dark rings showed up beneath them from the pallor of her
-cheeks—the signs of restless nights and sad thoughts.
-
-Twelve strokes from the big upright clock broke the silence, and
-startled Ørlygur from his musings. He glanced at the bowed form of the
-woman, and then at a letter which lay on the table.
-
-Once more he conned the sentence which had brought such pain to himself
-and his adopted daughter—as if to make sure there had been no mistake.
-No, it was right enough: “I am engaged to a girl I met here this
-summer ... Alma ... daughter of.... Married in a fortnight, just before
-I leave, so you can expect us both....”
-
-The letter was from his son Ketill.
-
-And there, before him, sat the woman that same Ketill had ruined—and her
-state would soon be evident to all.
-
-Some time back the girl’s pale face and mournful bearing had moved
-Ørlygur to question her, and he had learned the cause from her own
-mouth. Runa, as she was called by all on the place, was at least as
-deeply attached to Ørlygur as to her real father, Pall à Seyru. And it
-had not been difficult for her to confide in him. The truth had come as
-a terrible shock to the old man, but both had consoled themselves with
-the thought that Ketill at least had no intention of leaving her thus
-betrayed; that he would behave as an honourable man. If not—why, Ørlygur
-would see that he did so.
-
-But now, all unexpectedly, that consolation was destroyed, leaving a
-dark future indeed ahead.
-
-Runa’s trouble was not the only thing he had to bear; there were other
-matters that seemed to bode no good. And all were more or less connected
-with his son Ketill; Ketill, who was to inherit the estate and maintain
-the honourable traditions of Borg.
-
-To begin with, things had looked well enough; excellent, indeed, in
-every way. The estate had grown richer since Ormarr had repaid the loans
-made to him, and the whole trade of the district was in the hands of
-Ørlygur’s trusted men. The place was flourishing—thanks largely to
-Ørlygur’s magnanimity in cancelling debts that proved too much of a
-burden—and the general state of affairs was healthy and promising. Then,
-in addition to the good name which Ketill would inherit, there was his
-position in holy orders. Altogether, the outlook for the family was one
-of dignity and honour.
-
-Now, things looked otherwise. Some months before, Ørlygur had begun to
-learn something of Ketill’s true nature; his selfishness and meanness;
-to hand over the estate to him seemed less advisable now than he had
-thought. Still, it should doubtless be possible to make him realize the
-duties and responsibilities of his position; to persuade him on matters
-where any danger threatened.
-
-But the new development had raised an issue of a far more serious
-character. Once it were known abroad that the master of Borg—as Ketill
-in time would be—had deliberately ruined a young girl,—a girl, moreover,
-under the protection of his father’s roof,—and had thereafter married
-another, probably for selfish considerations also, then the good name of
-the family, jealously guarded and built up through centuries, would be
-destroyed as by a flood. It seemed as if the fortunes of Borg were on
-the verge of ruin.
-
-Ørlygur thought of these things—and the idea of disinheriting Ketill, at
-any rate as regarded succession to the estate, crossed his mind. If only
-he himself could be sure of living long enough, then he might perhaps
-make Runa or her child his heir. The child would after all be his own
-grandchild, with the blood of his race in its veins.
-
-But as he sat, his thoughts and plans faded to mere dreams and aimless
-desires. The future was too hard for him to face.
-
-Runa sat trying to pray, her lips moving without a sound, to frame the
-opening sentence of the Lord’s Prayer.
-
-The man she had loved was far away in a foreign land—at that very
-moment, perhaps, he held another woman in his arms.
-
-“Our Father....”
-
-He had sworn that he loved her. Neither had spoken of marriage—she had
-not spoken of it because she had never doubted him.
-
-“Our Father which art....”
-
-He had never written to her—not a line. It was a cruel blow to her to
-realize that he had never loved her—and yet she bore within her the seed
-of life he had planted. And her whole future now was ruined and
-desolate....
-
-“Our father....”
-
-But she could not pray. A flood of thoughts streamed into her
-mind—memories of mild spring evenings in the past and fears for her
-present position in one confusion. Her brain could not set either prayer
-or thought into form.
-
-Ørlygur rose and came over to her; he tried to comfort her, but found no
-words. One thing only he knew: reparation must be made, at whatever
-cost.
-
- * * * * *
-
-Sera Ketill was far from pleased to learn that his brother was returning
-to Iceland on the same boat with himself and his bride. Something told
-him that it would be to his interest to keep his father and Ormarr
-apart.
-
-Ketill had come to regard himself as heir to the estate by this time,
-and already saw himself installed at Borg. He never dreamed that
-Ormarr’s present journey, which he regarded as merely a flying visit,
-could prove in any way a danger to himself and his plans. Ormarr had
-told him nothing of the transfer of the business. At the most, thought
-Ketill, it would be a nuisance.
-
-His elder brother was in many ways much like his father. Both seemed
-eternally to regard themselves as owing a duty to all and sundry—simply
-because they happened to have been born in better circumstances than
-most of those around them. Ketill thought himself sufficiently a man of
-the world to be able to destroy this conviction; and he was not far from
-regarding it as a childish weakness on the part of Ørlygur and Ormarr.
-Regard for others, indeed!
-
-Ketill was not hampered severely by trammels of faith or morality. He
-had gone to a school where the general rule of conduct seemed to be each
-for himself; his studies at college had brought him among students who
-for the most part made little attempt to conceal the fact that they made
-light of their calling. One after another, he had seen them go out into
-the world as priests, in the service of God, spiritually defective,
-rotten, and corrupt, to their task of leading others by the right way.
-And all this had left him with but little respect himself for his
-mission; he enrolled himself with the rest, as a matter of course.
-
-His latest idea was nothing less than to buy up the whole of
-Hofsfjordur. To own a whole parish—it would be a position of unique
-power and authority. Priest and sole landlord of the place. And then he
-could take over the business now run by Jon Borgari’s widow under
-Ørlygur’s supervision. It was a dazzling scheme.
-
-He was enraged when he heard that his father had cancelled the debts
-owing to him by the peasants. Carefully handled, they would have made a
-splendid weapon. And he puzzled his brains for some way whereby he
-might—when his father had gone—render the old chieftain’s action null
-and void.
-
-Ormarr’s return now was a serious blow to his plans. He had more than
-once hinted to Ormarr that Ørlygur was getting strange in his manner and
-actions of late, and it had been in his mind that afterwards he could
-break the sad news to his brother that their father had towards the end
-been not altogether responsible for his actions.
-
-But now Ormarr would see his father for himself, and there was no
-prospect of carrying out that part of the plan. Moreover, it was likely
-that Ormarr and Ørlygur, in their talks together, might bring out
-several little matters not at all to his advantage, and seriously damage
-his prospects. He must, at all events, try as far as possible to be
-present whenever the two seemed disposed to talk over things generally.
-He had, of course, given orders for the vicarage to be set in order
-ready for his arrival, but he could doubtless stay under his father’s
-roof for a time on his return, without giving cause for comment.
-
- * * * * *
-
-Ormarr’s arrival with the newly married couple was altogether
-unexpected. Ørlygur was greatly moved, and embraced his son with tears
-in his eyes.
-
-Ormarr was deeply touched when he saw how his father had aged. He
-thanked the Fate that had led him to throw up his work and come home.
-Also, it seemed that his coming was well timed; for he was quick to note
-the strained relations between his father and Ketill, though the reason
-was not at first apparent.
-
-Ørlygur received his younger son with marked coolness, but spared no
-pains to make his welcome as cordial as possible to his daughter-in-law.
-
-Ketill’s idea of making a stay at Borg to begin with was promptly
-shattered. Ørlygur had guessed his intention, and soon after the midday
-meal, went out himself to see that horses were saddled. On re-entering
-the room, he acquainted Ketill of the fact, and added: “You will want to
-show your wife over the new home before it gets dark.”
-
-The hint was too direct to be disregarded; there was nothing for it but
-to go with a good grace.
-
-When the pair had left, Ormarr and his father sat alone in the
-sitting-room. And now for the first time Ormarr perceived how troubled
-in mind the old man was. He paced up and down the room, and for some
-time Ormarr forbore to question him. It was hard for Ørlygur to
-commence, but at length he pulled himself together, and spoke in a weak
-and faltering voice.
-
-“Ormarr, you should have been my only son. It would have been better so.
-I am paying dearly for my disregard of the warning. Had I not been so
-self-willed, maybe your mother would have been alive now, and your life
-would have been very different. Not that I’ve anything to reproach you
-with, no....”
-
-Ormarr grasped his father’s hand, and pressed it. The old man turned his
-head away, and went on:
-
-“It is hard to see a thing one had treasured with heart and soul brought
-to ruin; to die, and leave an inheritance of responsibility behind.
-Ormarr, do you remember Pall à Seyru’s little girl?”
-
-“Runa? Yes, indeed. Why have I not seen her this time? I hope she is not
-very seriously ill?” Ormarr had inquired after her on his return, but
-had simply been told that she was not well.
-
-Ørlygur hesitated for a moment. Then he said:
-
-“Runa has been betrayed—by your brother.”
-
-Ormarr started as if struck, and his face paled. His father’s hand
-slipped from his grasp, and the two men sat for a while in silence. When
-at last they spoke, it was of other things.
-
-“Yes,” said Ørlygur thoughtfully, “there are many things that will
-trouble me if the estate goes to Ketill. I have an idea that he thinks
-of collecting the debts I wrote off for the people here some time back,
-as still due to the estate. The folk do not trust him, and have
-certainly no love for him. If the place—and the honour of the family—are
-left to him.... I could wish them in better hands.”
-
-“But I have come home now, father.”
-
-Ørlygur looked questioningly at his son.
-
-“But—you will not be here very long? Your business....”
-
-“I have sold it.”
-
-“Sold the fleet? To whom?” Ørlygur flung out the question with evident
-anxiety in his voice, and looked keenly at his son.
-
-“To Jantzen.”
-
-“Ah—that is another thing. You can trust him?”
-
-“As I could myself, or you, father.”
-
-“I thought so, or you would not have sold to him.”
-
-“I had to sell out, because we had succeeded in our aim, and there was
-no longer any need for me to continue. I could not go on. Once I have
-mastered a thing, when the element of uncertainty and contest—apart from
-what is obtainable by all—has gone, then I can work at it no longer.”
-
-“Then you will take over the estate here?”
-
-“Yes. That is—or will be—a task for me; something that others could not
-do as well. You are old now, father, and your last years should be lived
-in peace. I may be a little strange here, at first, still, I can feel
-that I have come home.”
-
-Father and son sat in the growing darkness without thought of needing
-lights. Each wanted to know all about the other’s life during the years
-since they had last been together. Ormarr also was keenly concerned to
-learn about matters in the parish, who had died and what newcomers were
-to be reckoned with; there were a hundred questions to be answered.
-Ørlygur, on his part, was eager to hear of his son’s doings during those
-years, for Ormarr had said but little in his letters.
-
-“There is nothing to tell,” he said now. “I have worked hard—slaved at
-the work—beyond that, nothing.”
-
-“You are yourself again now—or at least recognizable as yourself,” said
-Ørlygur. “Changes there are, of course, but mostly in your looks only.
-Voice, and eyes, and expression have not changed. I have noticed
-sometimes you smile just as you used to do—it is very long ago now. They
-have been weary years, since your mother and you seemed so far
-away—sometimes you too seemed as far off as your mother in her grave.
-But I see you have been true to yourself all the time. And I am glad you
-have come home. I thank you, Ormarr. And I thank God for sending you
-back to me.”
-
-It was dark now, but still no lights were lit. The house was silent;
-nothing heard save when one of the two men spoke.
-
-They talked on, fitfully, springing from one thing to another. But for
-all their frankness and sincerity, there was evidently something that
-preyed on both their minds.
-
-At last Ørlygur brought up the matter himself.
-
-“Worst of all is that about poor little Runa.”
-
-Ormarr rose, walked to the window, and stood drumming with his fingers
-on the panes. Then, as if ashamed of having shown feeling, he returned
-to his seat.
-
-“Runa?... Yes. No one must know what has happened. We cannot have _her_
-dishonoured. For him I have no pity, except for the sake of his wife.
-She is a good little soul, father, and we must be kind to her. But
-Runa ... father, I know what I must do.”
-
-Ørlygur was silent. A strange stillness seemed to fill the room.
-
-“I suppose you are right,” said Ørlygur at last. “There is not any one
-else...?”
-
-Ormarr rose. “No, there is no one else,” he said shortly, and he lit the
-lamp.
-
-Ørlygur took a candlestick with a stump of candle in, lit it, and kissed
-his son’s forehead.
-
-“Good-night, Ormarr,” he said quietly. “I am going to bed now.”
-
-As he passed Runa’s bed, the light fell on two wakeful, shining eyes.
-Making sure that none of the others in the room were awake, Ørlygur bent
-down and kissed her.
-
-“Don’t be afraid, little Runa. Ormarr has something to say to you in the
-morning.”
-
- * * * * *
-
-Ormarr sat on, staring at the windows, long after his father had gone.
-
-His own calmness surprised him. He felt as if he were playing himself as
-a pawn on the board of life—and yet he could play—and let himself be
-played—willingly enough. Neither he nor his father had considered Runa’s
-possible wishes in the matter. Ormarr smiled as the thought struck him.
-
-But, in any case, her honour must be saved.
-
-A drowsy weariness came over him. How empty life was, after all! What
-had he, himself, got out of it in return for all his labour? His years
-of work had been for the benefit of others. But was his work of any
-great importance, after all? There had been a time when he had thought
-only of fame and pleasure. Then he had seen that there were other things
-more worth regard. At first he had regarded the domains of love as
-sacred and inviolable, but after a time had plunged recklessly across
-the border. And since then he had always regarded himself as one who
-could never hope to meet with his heart’s desire, his ideal. The whole
-question of love seemed one of but slight importance to him
-thenceforward. And he had been occupied with other things.
-
-It all came back to him now, as he thought of his brother’s relations
-with his old-time playmate, the fair-haired child whom he had known
-later as a tall, bright-spirited girl.
-
-And now he was to marry her. She was a woman now—and his brother had
-betrayed her. It was a thing that had to be, for her honour’s sake and
-that of the family name. His brother’s child would be brought up as his.
-He was to marry, and his wife would bear a child—another’s child.
-
-How strangely the threads of life were woven! Well, after all, why not?
-It mattered little—nothing really mattered. What would the child be
-like? he wondered. Boy or girl? And what was the mother like? Again, it
-did not matter much.
-
-Anyhow, this must be the last phase—the final stage of his life. It must
-end as it had begun—at Borg. Like his forefathers, he was fated to be a
-link in a chain, rather than an individual.
-
-Only it meant now that all his dreams of something greater and better
-were at an end.
-
-He glanced up and saw that it was light outside; the moon had come out
-from behind a hill. Moved by a sudden impulse, he took his hat and coat
-and went out.
-
-The sky was cloudy, semi-darkness and bright moonlight alternating in
-quick succession; the earth looked cold and forbidding under a heavy
-frost, with the streams showing up as dark lines through the white.
-
-Ormarr took a path he knew, leading to Borgara, where as a lad he had
-guarded the wool by night. Leaning against a rock, he stood, letting
-thoughts and fancies play through his mind at random. The happenings of
-the day, the revelations he had heard, seemed more like a dream than any
-reality.
-
- * * * * *
-
-Runa lay wakeful long through the night. Ormarr’s unexpected return had
-thrown her into a state of confused emotion. The simultaneous arrival of
-Ketill seemed but of minor importance, though why this should be so, she
-could not have told herself.
-
-She remembered Ormarr from his last visit home, and how she had felt
-drawn to him at the time. He, on the other hand, had not paid much
-attention to her, and was doubtless unaware of the impression he had
-made. To her, he was the greatest and best, the most wonderful of men;
-an ideal, inaccessible, but nevertheless to be worshipped.
-
-Then he had gone away—vanished as suddenly as he had come, to live
-thenceforward only as a dream in her heart. And she was firmly convinced
-that he had never given her a thought. In this, as a matter of fact, she
-was right.
-
-On learning of his arrival now, she had tried in every way to avoid him,
-to conceal herself from him. All the others might know, but Ormarr—no,
-that was too cruel. And now—he would learn it soon enough. His father
-would tell him, and he would know what she was—the very thought of it
-made her shudder. She was not what she appeared to be; she was nothing.
-She hated Ketill, and wished herself dead.
-
-The thought of taking her own life had crossed her mind, but fear
-restrained her. Now the thought came up again, and when Ørlygur had
-whispered to her as he passed, whispered a thing she dared not
-understand, she made up her mind. There was no fear in her heart now,
-she had taken her decision.
-
-Shortly after Ørlygur had retired, she rose up, dressed herself
-noiselessly, and crept along the passage towards the room where Ormarr
-slept. A light showed from beneath the door; evidently he was still
-awake. With bated breath she passed by, and crept from the house without
-a sound. She longed to look in through the window, just to see what he
-looked like—now. But she dared not risk it. She stepped cautiously and
-quietly until a little way from the house, then suddenly she broke into
-a run, and made away towards the place she had in mind....
-
-Ormarr saw a woman come rushing down towards the river. His first
-impulse was to run towards her, but, realizing that she must pass close
-by where he stood, he remained motionless, waiting.
-
-The woman checked her pace and stood for a moment with hands clasped to
-her breast. Then she bent down and, taking up one of the sacks that were
-strewn around, began filling it with stones. She felt its weight, and,
-apparently satisfied, tied up the mouth. No sound came from her lips.
-
-In a flash Ormarr realized who it was, and what she had in mind. He saw
-her move down to the water’s edge, the sack in her hand. Then, rising,
-he called to her softly:
-
-“Runa!”
-
-The girl stood still as if paralysed. He walked up to her without a
-word; he did not look at the sack, but touched it as if by accident with
-his foot, sending it into the water. Then, taking the girl’s arm, he led
-her quietly back to the house.
-
-He took her to his room, led her to a seat and sat down beside her,
-taking her hands in his and stroking them tenderly. The girl’s breast
-heaved; she was deadly pale, but she made no sound. So unexpected had
-been Ormarr’s intervention that she had hardly realized as yet what had
-happened.
-
-Ormarr held her hands in his.
-
-“Poor child, it is hard for you, I know. Life is hard. I have learned
-something of that myself. Poor child, poor child! But, Runa, you must
-trust me ... will you try? I will be kind to you. Perhaps, after all,
-you may be glad of the child and I as well. For we must marry, you know;
-it is the only thing to do. But only as a matter of form, of course, to
-save a scandal. The child will be born in wedlock, and it will be
-understood to be mine. No one knows anything as yet; we can go abroad at
-once, and stay away a year or so. It is not what you had wished for, I
-know, not what you had a right to expect, but—there is no other way now.
-As far as _he_ is concerned it is too late.”
-
-Runa burst into tears, and sat weeping silently, with scarcely a
-movement of her face; but her breast heaved violently, and the tears
-poured down her cheeks.
-
-“I know, dear child, it is hard for you; you love him, and me you
-neither know nor care for.”
-
-The girl drew back her hands and wiped her eyes.
-
-“I hate him,” she said, almost in a whisper. And a moment after, she
-added passionately, defiantly. “And I never loved him at all.”
-
-She threw herself face downwards over the table, sobbing bitterly.
-
-Ormarr left her to herself for a while. Then going over to her, he
-stroked her hair, and tried to comfort her, as one would with a child.
-And when she looked up, there was a light in her eyes, of gladness, as
-when a child meets kindness from one it loves and respects.
-
-Tears rose to Ormarr’s eyes; the thought crossed his mind that she might
-at that moment be wishing the child were his. And a pang of vague
-longing passed through him, such as he had known at times when life had
-seemed empty for the lack of one thing.
-
-As if by one accord, the two avoided each other’s eyes.
-
-Then resolutely Ormarr threw off his shyness, as if it were a thing to
-be ashamed of. He went straight to her, and spoke as calmly as he
-could—though his voice quivered a little.
-
-“Runa, there is nothing else to be done. You must be my wife.”
-
-“Yes,” she answered. There was nothing of bitterness or regret in her
-voice. But she fell to crying again.
-
-Then said Ormarr: “You will be mistress of Borg, you know, and that
-means a big responsibility, and much to look after.”
-
-She had stopped crying now, and was evidently listening, though she
-still hid her face. Ormarr went on:
-
-“I have finished my work abroad now. When we come back from our journey,
-we shall take over the management of Borg. Father is old, and needs
-rest. And then it will be for us to see that our child is so brought up
-that we can leave the place in good hands after us.”
-
-Runa sat for a while without speaking; she had stopped crying now. Then
-she rose, and carefully dried her eyes to leave no sign of weeping, and
-murmured something about it being time for her to go. And then tears
-came into her eyes again, and she blushed.
-
-Ormarr had opened the door, but closed it again and came towards her.
-
-“Well,” he said, “don’t you think we might shake hands and consider it
-settled? That is, unless you would rather have time to think it over? We
-could at least promise to give each other the best we can....” Ormarr
-could hardly speak, so deeply was he moved.
-
-Runa gave him her hand—a warm, trembling hand. He pressed it, and let
-her go.
-
-When the door had closed behind her, Ormarr began slowly undressing,
-thinking aloud, as was his wont.
-
-“If life is really only a tiny meaningless flicker, and death the
-eternal and constant state, if life is only little indifferent momentary
-things, and death the great and boundless, then why all this
-complication and suffering? If my soul could perish, could be destroyed
-by suffering like the smoke of wood consumed by fire, like the scent of
-a flower shed out into space, like a colour that fades in strong
-sunlight, then it would surely have become disintegrated long since. Or
-are we all figures on a stage? If there were any connecting string
-between myself and the gods above, I fancy I should make a first-rate
-marionette.”
-
-He put out the light and got into bed.
-
-“It is just like me to try and conceal my thoughts from my innermost
-self, to breathe a philosophical mist over the windows of my own mind.
-If I were to be honest now, I should have to confess something
-different. Be honest for once? And confess! Confess that a new,
-inexplicable joy had suddenly welled forth within me!
-
-“Just because I have seen the flush of a soul turned towards my own. And
-here I am already building castles in the air, with golden towers of
-great anticipation. But, to be honest, I must build here and now,
-whether I will or not, and trust that the building may stand.”
-
-The moonlight shone in over him; he turned his glance towards it and
-looked up smiling at the sad, wry face, nodded to it, and then turned
-over on his side and fell asleep.
-
-
-
-
- BOOK II
- THE DANISH LADY AT HOF
-
-
-
-
- CHAPTER I
-
-
-Fru Alma had come to Iceland knowing nothing of the language of the
-country. Ketill and his brother had always spoken Danish; it had never
-occurred to her that all Icelanders might not understand it.
-
-When she came to Borg on her first arrival, and met her father-in-law,
-who could neither understand her nor speak to her, she realized that
-this ignorance on her part would make her lonely and isolated, and she
-asked her husband:
-
-“Why did you not teach me Icelandic, Ketill?”
-
-But Ketill answered curtly. He was in ill-humour on account of the
-failure of his first plans, and his reception generally.
-
-“Never thought of it,” was all he said.
-
-Alma, whose womanly instinct had told her at once that all was not as it
-should be among the family, glanced anxiously from one to another of
-those round her. Then she observed:
-
-“But I can’t talk to any one.”
-
-“You can talk to me.”
-
-Alma was silent. It was the first time her husband had spoken unkindly
-to her.
-
-Later on, as they went home to Hof, Ketill rode in silence, with never a
-word to his wife all the way.
-
-Alma’s heart was full of conflicting emotions. She was sorry that there
-should be any coolness between herself and her husband; but her
-conscience at least was clear. And why could he not talk to her; tell
-her what it was that evidently troubled him? It struck her that he had
-never really confided in her, save in regard to matters of no account.
-
-Suddenly she realized that they were really strangers. She had never
-really known him, after all; he had never opened his heart to her. And
-the distance between them seemed so tangible that it was hard to realize
-that they were actually married. Despite the intimacy of their
-relationship, they were separated by a veil of darkness and uncertainty.
-And so they were to live, side by side, year after year, bound one to
-another by a bond that could not be broken,—ay, and by another that
-would soon be evident,—to live in each other’s company through every
-day. And the thought was so painful to her that she found herself
-unwilling to contemplate that her children would have to call this man
-their father.
-
-The change in her feelings, or more properly, her sudden realization of
-the true state of things, the recognition of her thoughtless rashness in
-entering upon this marriage, came to her as something overwhelming; she
-hardly knew herself. All in a moment she was changed; she was no longer
-the light-hearted, innocent girl, but a creature unknown, with unknown
-possibilities.
-
-It was done now, and she was helpless. She had given vent to thoughts
-and feelings which, as her old self, she would never have dreamed of. So
-unaccustomed was she to act on the dictates of her own feeling and not
-by custom and tradition, to measure things by her own ideas and not by
-orthodox, accepted standards, that she felt herself now a dangerous
-person, a criminal, forced to seek refuge in silence and emptiness from
-words or thoughts that might lead to disaster.
-
-There was her husband now, riding ahead, and paying no heed to how she
-managed on the way. Where was the courteous gentleman who had stood by
-her side at the altar? And she had told herself—and others—that she had
-found the ideal partner for life! A priest, moreover, a servant of God,
-set in the forefront of humanity as an example to others!
-
-Little by little she worked herself up to a state of bitter scorn. Once
-she had let herself go, she knew no bounds.
-
-And she did not spare herself, now that she had once ventured to form
-her own judgment of things and people, herself included.
-
-Oh, what an irresponsible fool she had been in her self-deception!
-Trustful and idealistic—yes, and narrow-minded and unwittingly a
-hypocrite. A doll, a child, a foolish butterfly thing.... Heavens, how
-little and mean and stupid, wicked and ridiculous, she had been—she and
-so many others of her kind.
-
-There was her husband, riding ahead ... yes....
-
-A reaction of regret at her impetuosity came over her. It was a dreadful
-thing not to love and honour him. Oh, if only he would make it easier;
-turn round and nod to her kindly, or say a friendly word. She would be
-loving and forgiving at once. Who could say what troubles were burdening
-him all the time? And perhaps it was only to spare her that he said
-nothing. Men were strange in that way; they fancied that a woman
-suffered less in such estrangement if she did not learn the cause of it.
-
-Then—oh, it was incredible! They were at the ford now, and he was riding
-through the stream without so much as a look behind him.... Well,
-perhaps there was nothing so strange in that, after all; possibly it had
-not occurred to him that she had never forded a stream on horseback in
-her life; it was only thoughtlessness on his part.
-
-But all the same it was a hard struggle to keep her mind in any friendly
-attitude towards him, or to keep back the fears that would rise to her
-eyes. She bit her lips, and strove to restrain her feelings.
-
-Her horse was already knee deep in the water—and the Hofsa at this part
-was wide, yet with a fairly strong current.
-
-Alma had never ridden through running water before; at first it seemed
-to her as if the horse had suddenly flung itself sideways against the
-stream. Instinctively she leaned over herself, farther and farther,
-against the stream. Ketill, a couple of lengths in front, looked round
-just as she was about to fall, turned his horse, and seized her arm just
-in time.
-
-The roar of the water, and a sense of dizziness in her head, rendered
-her unconscious for the moment. But the grip on her arm was hard, and a
-feeling of anger rose in her towards her husband. Again she restrained
-herself; it was perhaps only his firmness that had saved her; she forgot
-about his carelessness in riding ahead of her across the ford. Her
-kindly feelings were uppermost, and as soon as they had crossed to the
-farther bank, she turned to him, trying honestly to speak in a friendly
-tone, and asked:
-
-“What is it, Ketill; what is the matter with you?”
-
-“Nothing—nothing,” answered Ketill, and gave his horse a cut with the
-whip, so that the animal sprang forward a pace.
-
-At that, Alma broke down entirely, and fell to sobbing helplessly; she
-was weary and desperate, unable to think, or even consciously to feel;
-she was alone in a great solitude, herself a solitary speck of misery in
-an endless expanse.
-
- * * * * *
-
-They reached the vicarage. Alma was now in a state of dull indifference.
-She had, however, carefully dried the tears from her face, and drawn
-down her veil.
-
-The vicarage servants, about a score in all, had gathered in front of
-the house to welcome the new master and his wife. Ketill was abrupt and
-reserved as hitherto; he shook hands with them all, as was the custom of
-the country, but his greeting was cold and formal.
-
-Somewhat unwillingly, Alma laid her slight, warm hand in the first hand
-outstretched towards her; but the evident respect and kindly feeling
-with which it was taken touched her at once, and she grasped it with
-sincere feeling. And the ice once broken, she was able to greet each of
-the simple, silent folk with unfeigned heartiness. She could not
-understand their stammered words, but her own manner spoke for itself,
-and one old woman, the last to come forward, was so touched by the
-natural kindliness of the fine lady from foreign parts, that she forgot
-herself so far as to put one arm around her shoulder and kiss her on the
-cheek.
-
-Alma felt herself trembling, and could hardly restrain her tears.
-Leaning on the old woman’s arm, she passed into the house.
-
-Ketill gave some brief orders, and the servants dispersed. But even this
-first encounter had been enough to plant in the heart of each of them a
-seed of ill-will towards their master, and affection towards the Danish
-lady he had brought with him as his wife.
-
- * * * * *
-
-The old woman led Alma into the low-ceilinged sitting-room and left her.
-Neither could understand the other’s speech, and she had judged it best
-to retire.
-
-Alma sat down on a chair just inside the door, still wearing her
-riding-habit and veil, and looked round the room. It was painted white,
-with four heavy beams across the ceiling. The two windows at one end of
-the room were already hung with heavy winter curtains above the white.
-The furniture was of polished mahogany. The floor was carpeted, and a
-heavy old-fashioned stove was built into the centre of one wall. A big
-upright clock ticked monotonously, with a beat as cold and devoid of
-feeling as the utterance of a philosopher whom nothing on earth could
-move. There was a sense of comfort about the general atmosphere of the
-room, yet it had, as is often the case with rooms antiquely furnished, a
-touch of aloofness, forbidding the introduction of any other tone, or at
-least dominating others by its own.
-
-Close to one of the windows Alma noticed a large writing-table and a
-bookshelf; that seemed familiar. And suddenly she realized that the room
-was to be not hers alone, but her husband’s also. Probably he had no
-study of his own in the house. And a feeling of bitterness crept into
-her heart; the room seemed less inviting now.
-
-She rose, and crossed to the window farthest from the writing-desk,
-where there stood a small work-table. Here she sat down in an
-easy-chair, still without taking off her things, and looked out of the
-window. Outside was a small plot of potatoes and turnips, hedged in with
-the remains of a rhubarb bed, against the high bank which sheltered the
-garden on the north. The windows faced south-west, looking on to the
-bleak, high field beyond the enclosure. Behind the vicarage towered the
-Hof Mountains, hanging threateningly, as it were, above the place;
-farther in the distance were blue-grey peaks and ridges. It was all so
-strange to her that now, looking at it calmly, it seemed unreal,
-incredible.
-
-Alma turned cold at heart as she looked. She remembered her first survey
-of the landscape earlier in the day, from Borg; she had found nothing
-green in it all save the sea. All the meadows and pastures round the
-house seemed withered and grey; the autumn green of the fields in
-Denmark was nowhere to be seen. All things seemed barren and decayed,
-with a grey pallor, as it were, of something nearing death, that she had
-seen before only in aged humanity. Here, she perceived, autumn was a
-reality, and not merely a passing phase to be taken lightly. Most of the
-houses, small and low, were built of turf and stone together. And the
-separate buildings of each homestead seemed to creep in close to one
-another, keeping as close to the ground as possible, like a flock of
-animals cowering before an approaching storm.
-
-The impression it made on her then, of impending disaster, of something
-evil lying in wait, had vanished as quickly as it had come; she had not
-had time to dwell on it. But now it recurred to her mind, and she felt
-herself surrounded by coldness and enmity on all sides—until she
-remembered the greetings of the servants, and the old woman who had
-ushered her in to the house. The kindness they had shown to her, alone
-and helpless as she was, seemed like a protecting circle round her. And
-easier in mind for the thought, she fell to pondering how she could best
-learn their language quickly, that she might at least find some kind
-words for them in return.
-
-While she was thus engaged, her husband entered.
-
-She glanced at his face; anxious first of all to learn if he were still
-in the same ill-humour as before. The light was fading, but she could
-see that his expression was cold and hard, that of a stranger. Her heart
-beat violently; she sat without a word.
-
-Ketill hardly gave her so much as a glance; he walked up and down the
-room once or twice, as if in thought, then stood by the window farthest
-from her, looking out. After a while, he drew a deep breath, and came
-towards her. His brow was lined, and his face stern, but there appeared
-nevertheless to be some attempt at friendliness in his bearing—as if to
-show that she at least was not the cause of his ill-temper.
-
-“Well here we are, at home!”
-
-“Yes.”
-
-Alma’s heart throbbed painfully, but he did not notice her emotion—only
-that she had not taken off her riding things.
-
-“Haven’t you got your things off yet?”
-
-“You have not bidden me welcome yet, Ketill.”
-
-“Oh, I forgot. Never mind, don’t worry about that.”
-
-“No, no.... Forgotten, did you say? Ketill, I hardly know you again.”
-
-“Whatever do you mean by that? One can’t always be in the best of
-tempers, I suppose?”
-
-“No, perhaps not. But—it seems a strange homecoming, that’s all.”
-
-Ketill was silent. He had no reply to offer, and the conversation bored
-him. He was curiously indifferent to Alma’s feeling of well-being or the
-reverse. What was she, after all? A child, thoughtless, ignorant, like
-all women—and most men too, for that matter. She was out of sorts just
-now—never mind, she would have forgotten it by tomorrow. At any rate, he
-could make it all right again then; perhaps he might feel more in the
-mood for paying attention to her troubles. Ketill was thinking in this
-strain when Alma spoke again.
-
-“It is strange that you should be so different now, all at once. It
-almost seems as if our marriage had separated us rather than brought us
-together.”
-
-Ketill had no time now to bother about whether there were any truth in
-this or not: no, the only thing to do was to smile in a superior fashion
-and not let himself be put out. And he smiled accordingly, the
-self-satisfied smile of a priest and a model husband, setting aside his
-bad temper for the moment, and said:
-
-“There, there, little philosopher—let us put off the quarrel till
-another day.”
-
-“Quarrel? Oh, I had never thought to quarrel. I’m only unhappy, that’s
-all.”
-
-“Well, don’t you think it might be reasonable to imagine that I had some
-reason for being—well, not in the best of tempers today—what?”
-
-“Yes, indeed, Ketill. But you have told me nothing; I know nothing of
-what could have upset you.”
-
-“Well, hardly. Women don’t understand men’s troubles as a rule.”
-
-“That seems a new sort of thing for you to say.”
-
-“Possibly. We’ve hardly known each other long enough for me to have told
-you everything I think.”
-
-“True, we have not known each other so very long. I only hope we may not
-find we knew too little of each other.”
-
-Ketill laughed; to his mind, the question was not worth taking so
-seriously.
-
-“Well, you’ve certainly grown less of a child and more of a woman—more
-of a married woman—than you were.”
-
-But Alma found it utterly impossible to fall in with his tone.
-
-“I am tired, Ketill. I should like to go to bed.”
-
-“Already! Well, well, perhaps it’s the best thing you could do.”
-
-He walked to the door, opened it, and called down the passage: “Kata!”
-
-The old woman who had first shown Alma in, answered his call, and Ketill
-charged her briefly to show her mistress upstairs; she was unwell, and
-would go to bed at once.
-
-Old Kata led her mistress to the bedroom above. She could not overcome
-the awkwardness caused by the impossibility of speech, but did her best
-to make up for it by kindly looks and gestures.
-
-She would have withdrawn again at once, but Alma held her back, made her
-sit down on a chair by the bed, and tried to talk to her, repeating
-little phrases again and again till they were understood. Kata seemed
-willing enough, and did her best to understand; she would have liked to
-explain that she and all the others had already taken to their new
-mistress, and were anxious to do all they could for her. It was a marvel
-to Kata that a fine lady could be so natural and sweet and
-condescending. All that she had seen before of that sort had been proud
-and stiff and disdainful towards humble folk.
-
-She tried to relate a dream she had had the night before about a burning
-light washed up by the waves, on the shore just below. Old Kata was a
-poor enough creature to look at, but by no means poor in spirit. She had
-her own world of visions and dreams, and was mistress there. And she
-would not speak to all and sundry of her dreams; but folk knew she had
-the gift, and could see what she would and learn what she pleased.
-
-Kata was sure that the light she had seen was the _fylgje_, the
-attendant spirit, of the young Danish lady. Kata always saw a person’s
-_fylgje_ before she encountered the person in reality, and she had
-rarely seen so beautiful a _fylgje_ as this. For what could be more
-beautiful than a burning light? A burning light in the darkness. And she
-was accustomed also to interpret and say what such things meant. But
-here she could not. A burning light in the darkness—what could that
-mean? Something good, something beautiful it must be. And the person it
-followed must be a good and lovable soul.
-
- * * * * *
-
-Later that evening, the servants sat talking things over together before
-going to bed. They spoke of their Danish mistress, and gathered round
-old Kata, who, of course, had first claim to speak with authority here.
-
-“Anyway, she’s a good heart,” said one of the men.
-
-“And not too proud to take humble folks’ hand—as she did my very own.”
-
-Old Kata let them talk; she could afford to be silent. Her turn would
-surely come. She had had most to do with their mistress up to now, and,
-moreover, she was recognized as the wisest head in the place—not
-excepting any priest. She sat now with her knitting, considering it
-beneath her dignity to take notice of all that was said.
-
-Moreover, she had already expressed her opinion, in the most favourable
-terms, and as the others likewise had nothing but praise to utter, there
-was no call for her to take further part.
-
-“Anyway, I’m certain she won’t be as hard and cruel as the last one was,
-with her scolding and words,” said one of the maids. “What say you,
-Kata?”
-
-“She’s the blessedest light I’ve met in all my days,” answered Kata
-quietly, and a trifle slowly, as was her way. “There’s never an evil
-thought in her soul, nor a hard word in her mouth. And that’s the
-truth.”
-
-
-
-
- CHAPTER II
-
-
-Sera Ketill went late to bed that night. By ill chance it was Saturday,
-and he had to have his sermon ready for the morrow.
-
-On this occasion, above all, it behoved him to take some pains with it.
-It was his first service, and there would be a large and expectant
-congregation.
-
-Nevertheless, he did not feel at all in the mood for dealing with his
-text: “Ye cannot serve two masters.”
-
-He felt a sudden bitterness of regret that he had ever decided to become
-a priest. Had he but chosen any other profession—a lawyer, a doctor,
-even a trader! Then he would have been able at least to avenge his
-defeats indirectly, by letting others suffer for them. Just think, for
-instance, of the satisfaction with which he could have taken up the task
-of passing sentence upon some one or other, instead of pointing out the
-inadvisability, nay, the impossibility, of serving two masters. He
-wished he could have altered the text, and held forth, for instance,
-upon the abomination of desolation, or the Day of Judgment. But it could
-not be done; the text was of serving two masters, and nothing could
-alter it. And he had to have a good strong sermon on that text by
-tomorrow, or his first appearance would be a failure. He was not
-disposed to risk further defeats after the ill-success of his plans
-today. He needed the encouragement of a victory, and must take it where
-it seemed most easily attainable.
-
-He thought of his changed position; all things had turned out badly up
-to now. His castles in the air; his dreams of power—unlimited power—in
-the parish, had, he could already perceive, faded into nothing. And
-suddenly it struck him that he had only to give vent to his own
-bitterness, directing it into the proper channel, and there was his
-sermon!
-
-It took time, and it was late before his manuscript was finished. But as
-he contemplated it, noting with satisfaction the finishing touches, he
-felt assured that here at least was a masterpiece; he had only to
-deliver it with forceful and earnest eloquence, and it must have its
-effect. He had regained his self-control, and was ready to forget all
-the disappointment of the day in sleep.
-
- * * * * *
-
-Alma awoke early next morning.
-
-She dressed in haste, and as quietly as possible, anxious not to awaken
-her husband, and with some difficulty found her way through the passages
-and out of the house.
-
-She stood for a little outside. It was a quiet autumn day; the air
-seemed full of a strange peace and solemn calm. Being Sunday, there were
-none of the people astir, save those busy within doors in stables or
-kitchen, and of these she saw nothing.
-
-Alma wandered round the place, making a survey of her surroundings. The
-buildings, with their turf roofs and solid walls of the same material,
-seemed pleasant enough to the eye, giving a sense of security in their
-massive solidity. They seemed as firmly rooted and immovable as if
-Nature and the Lord had planted them in the earth when earth was made.
-
-She looked about for the church, but could see none. The tarred wooden
-structure yonder, with a turf wall round, could surely not be it—and
-yet, on closer inspection, she noticed a white cross rising from the
-roof. With a curious beating of the heart, she hurried across to the
-gate in the earthen wall. Reaching it, she found that the church stood
-in the middle of a modest little churchyard. She opened the gate and
-went in. Most of the graves were simply oblong mounds of earth, only
-here and there was there a headstone with the usual border round. And
-there were a few wooden crosses with lettering in black tar.
-
-The church itself was locked. She walked round the outside, and looked
-in through one of the windows, of which there were three on either side.
-The interior was painted white. At one end stood the altar, on a small
-semicircular eminence, with a low rail round. Next to it were the choir
-stalls, consisting of a few benches along the walls and some loose ones
-arranged to allow of passage between. On the right, looking down the
-nave, was the pulpit, with painted figures of apostles on the panels,
-evidently older than the church itself. There was a small harmonium,
-polished and new-looking—the contrast made Alma smile. But she regretted
-it at once; the feeling of amusement at this primitive lack of taste
-which installed a brand-new cheap-line harmonium in an old church,
-disappeared. She felt that God’s all-seeing eye was on her as she stood
-there spying in through a window at His house.
-
-Looking around for somewhere to sit down a little, she noticed that the
-churchyard wall on one side was low, and went across. On her way she
-passed a grave on which stood a small pillar of grey granite, the upper
-part broken off obliquely. She stopped, and half unconsciously read the
-inscription. Between the Christian name and surname stood the word
-_skald_. She passed on, wondering in her mind what the little word might
-mean, but gave it up, and soon forgot it.
-
-Seating herself on the churchyard wall, she let her eyes wander over the
-country round, noting how the sun shone on the fjord and on the farther
-side of the valley, leaving a strip of shadow on the fjeld. And a
-feeling of longing rose in her breast. It was strange to see the sun
-shining on others, and herself be left in the shadow. It seemed as if
-there were joy there, beyond—joy in which she had no part, and which
-saddened her to watch. And it was not only today, not merely the shadow
-of a passing cloud that barred her from the sunlight; no, there stood
-the fjeld, the dark and massive, rocky height, that day after day was to
-steal the sunlight from her life. She felt that there was enmity between
-them—but a moment later she realized that the dark church and the gloomy
-fjeld were in harmony; and that God was in and over both.
-
-Strange—ever since she had set foot in this place, she had felt the
-presence of God distinctly; a blind omnipotence, of merciless mercy—she
-hardly knew how to define it. God was not so distant in these
-surroundings as He had first appeared. The snow-white sides of the fjeld
-were pure and good to look upon; they might well be the abode of God.
-The country itself, in all its outlines, shapes, and colours, was so
-wild and unlike all else that it seemed impossible to regard it as
-inhabited by human beings only, with their petty trials and pleasures.
-It was impossible, here, to attach great importance to one’s own
-well-being or the reverse; one felt so pitifully small and weak. Even
-life and death seemed to lose their distinctive outline.
-
-Alma caught herself thinking—and she smiled at the thought—that she had
-grown, and grown wiser since her arrival, all in the space of a day and
-a night. She felt now, to a degree almost beyond reason, that she was
-but a speck in eternity, only a ripple on the endless sea of time.
-
- * * * * *
-
-Ketill found his wife deep in thought, seated on the churchyard wall.
-She had not heard him approaching, and started when he touched her.
-
-With a sudden access of tenderness, he took her in his arms and kissed
-her.
-
-She made no resistance, though she resented the action inwardly. His
-strength and the physical charm of the man that had once attracted her
-were now grown repulsive.
-
-Ketill noted that his wife looked serious. It suited her, and he stroked
-her hair.
-
-“Sitting here all alone?” he asked.
-
-“I was just looking round the place. One could sit here for years, I
-think, without getting tired of it. I wish I were a rock—set in a place
-like this for ever!”
-
-Sera Ketill laughed. “I must say I prefer existence as a human being,”
-he said.
-
-“But it is lovely here,” Alma went on. “So grand and wonderful—the rocks
-and the sea and the snow spreading everywhere, and the desolate
-fields—barrenness and abundance at once. It is like looking at the stars
-in the sky—emptiness and yet so rich....”
-
-“A bit of good rich pasture land would be more to my taste,” objected
-Ketill teasingly.
-
-“I suppose it would. Really, I think I feel more at home here than you
-do yourself.”
-
-“Well, I’m glad you do not find the country altogether forbidding. Many
-people do, you know.”
-
-“Forbidding? I feel as if I were under a spell. No will of my own, just
-a thing in the hands of Fate. And I love the feeling that there are
-great and distant powers that have taken my life into their hands.”
-
-“You had better be careful, or you will be growing superstitious—it is a
-common failing among the people here. They believe in all kinds of
-spirits, portents, omens, fate, and all that sort of thing. Look at that
-gravestone there—the one with the granite pillar. A young poet was
-buried there. Somehow the top of the stone got broken off. And folk lay
-it to the charge of the powers of darkness—he killed himself, you know.”
-
-“Yes.... A broken soul beneath a broken stone....”
-
-“I don’t think the powers of darkness trouble themselves much about the
-gravestones in our churchyards.”
-
-“A poet, you say? And he killed himself? How—why?”
-
-“Threw himself over the cliff into the sea. You can see the spot—over
-there. It falls sheer down into the fjord.”
-
-Alma looked and shuddered. A white wave broke the surface of the water,
-and dashed against the cliff.
-
-“But why?”
-
-“Nobody seems to know quite. They say it was something outside the usual
-causes—not starvation, for instance, or love or weariness of life.”
-
-“Nobody knows? And yet he threw himself into the sea? Then it must have
-been a call from on high. He realized the presence of God, and followed
-it, into darkness and death.”
-
-“Alma, whatever are you talking about!”
-
-“I hardly know myself. The words came into my mouth without a thought.
-And I feel myself thinking strange things that never entered my head
-before.” And she laughed, a little nervous laugh. “It is as if the
-spirit were upon me, and I had to speak so.”
-
-At this Ketill suddenly felt called upon to play the priest. Though, as
-a matter of fact, he was rather impressed by her words.
-
-“Alma, that is blasphemy, you know.”
-
-“Not at all.” She looked up in surprise. “I simply feel as if the Spirit
-of God were moving on the face of the waters, and as if I were a piece
-of dead clay, waiting to be created as a human being.”
-
- * * * * *
-
-By half-past nine, the congregation began to appear, coming up in little
-groups. Many were on horseback.
-
-Alma was outside the house, and it seemed as if the place had suddenly
-become alive. Little knots of people came into view here and there, far
-or near, appearing and disappearing between the contours of the
-landscape. Nearly all were hurrying.
-
-Reaching the church, they dismounted in groups, as they had come,
-tethering their horses near by. They were unsaddled, and some were
-merely hobbled and allowed to wander about at will. The churchgoers then
-set to tidying themselves before the service: pulling off the long
-riding hose, brushing dirt and hair from their clothes, unpacking
-collars or aprons, and fastening bows with careful neatness.
-
-Then, having completed their toilet, they began to move about,
-exchanging greetings and news, collecting in new formations and changing
-again. A few spoke noisily, but for the most part they talked in an
-undertone, with much nodding of heads and brief ejaculations.
-
-Alma was a centre of attraction, though most of the curious ones tried
-to conceal their interested observation. A few of the principal farmers
-and their wives, knowing who she must be, came up to greet her, but with
-some awkwardness, when they found she could not understand their speech.
-And they withdrew to the company of their fellows.
-
-Ørlygur à Borg came alone.
-
-Alma went up to her father-in-law, who smiled and took her hand,
-flushing like a youth, and with that curious kindly smile of his
-lighting up the furrowed face. He was looking better, she thought, than
-he had done the day before.
-
-She took his arm, and would have led him into the house, but he shook
-his head, and nodded in the direction of the church, where the bell was
-now ringing in. Most of the congregation were already seated, only a few
-late comers were hastening up. Among them was old Kata. She thought
-herself unobserved, and waved a coloured kerchief in the air, muttering
-to herself: “Away, be off with you, cursed creatures; get away, wicked
-things.”
-
-The bystanders imagined she was addressing invisible beings, evil
-spirits and demons,—the _fylgjer_ of those present,—whom she had to
-drive away to make a passage for herself.
-
-Alma entered the church with Ørlygur, leaning on his arm up the aisle.
-This was not customary except in the case of bride and bridegroom, but
-she knew no better. Ørlygur was somewhat embarrassed, but he felt
-happier than he had done for many a day; not for any consideration would
-he have withdrawn his arm.
-
-He found her a seat next to his own sitting, but did not take that place
-himself. As the first layman in the parish he had duties to perform; he
-led the singing, and Alma noticed that it was the organ that followed
-his lead, not the reverse. She also remarked that his voice was
-surprisingly strong and pure for his years.
-
-In the responses, however, he faltered a little; possibly, thought Alma,
-from nervousness on account of the fact that his son was officiating for
-the first time. A little after, she noticed a frown on his brow, lines
-that had not been there before, or at least not so marked. And it
-crossed her mind that Ørlygur à Borg was not on friendly terms with his
-son Ketill—there must be some good cause for it....
-
-Already she seemed to have grown to love this old man, with his
-snow-white hair and beard, and the look of strength and yet of Christian
-kindliness in his face. Her eyes wandered from one to another of those
-present, old and young.
-
-Many were better dressed than Ørlygur, who wore a suit of brown homespun
-material, his jacket buttoned up round the neck, and a pair of soft hide
-shoes on his feet. Many of the others wore collars and polished boots,
-yet it was easy to see that this man was the leader—the born master of
-his fellows, to whom all others must defer. Not that there was anything
-overbearing in his manner, far from it. He nodded to one and all, and
-they returned his greeting without servility, but with ungrudging
-respect as towards a superior whom they esteemed.
-
-Ørlygur sat with bowed head and expressionless features throughout the
-sermon. But Alma could see that the people generally were carried away.
-And when the service was at an end, they gathered round Ørlygur and
-Ketill to offer their congratulations. Ørlygur, however, made no reply
-to their words of praise, only thanked them briefly. Shortly after, he
-took leave of Alma, shaking his head in response to her invitation to
-the house. She saw him go up to Ketill, who was standing in the middle
-of a group of peasants, and address a few words to him, whereupon both
-men walked away to where Ørlygur’s horse was standing.
-
- * * * * *
-
-“Ketill, I must have a word with you,” said Ørlygur to his son.
-
-And as soon as they were out of earshot of the rest he went on.
-
-“Do not speak; do not dare to say a word! Listen! You are a scoundrel
-and a rogue. Your sermon was hypocrisy, and inspired by something
-certainly not divine. You can deceive these poor folk, maybe, but you
-can no longer deceive me. I cannot imagine what use the Lord has for
-such a man as you—that He ever let you into His vineyard at all. And I
-cannot understand what Fate ever led that angel yonder to become your
-wife. How her beautiful eyes could fail to see through you—’tis more
-than I can fathom. Her will is for good—and yours for evil. Ay, you may
-smile! You are a hypocrite—a ne’er-do-well. But you are the priest of
-this parish, more’s the pity, and married to a good and beautiful
-girl—also, you are my son. I can only warn you to be careful. And I have
-this to tell you: Ormarr is taking over the estate of Borg; he has sold
-his business. And he is to marry Runa, my adopted daughter; they are
-going abroad at once. When Ormarr dies, Borg goes to _their_
-children—you understand me? I would advise you to be good to your wife.
-Should I hear otherwise, then God have mercy upon you. For her sake I
-will continue my duties in the church as before, hateful though it is to
-me to endure the sight of you. For her sake I pray that God will give me
-strength. Even now I cannot set foot in your house. Make what excuse you
-please to your wife; let her be spared from knowing the truth; bring her
-to Borg occasionally yourself. I would not see her suffer for your sins.
-And now I have spoken my mind.”
-
-Ørlygur à Borg turned on his heel, mounted his horse, and rode off.
-
- * * * * *
-
-Sera Ketill had endeavoured once or twice to smile during his father’s
-outburst, but it was more for the sake of preserving his self-control
-that he had tried to consider the matter in a humourous light. As
-Ørlygur rode away, he stood with bowed head, set teeth, and frowning
-brow; then with an effort he pulled himself together, striving to regain
-his normal air of priestly authority.
-
-When, a few minutes later, he encountered Alma, he said:
-
-“My father was very busy, and could not come in. He told me to give you
-his kind regards. Ormarr is leaving tomorrow—going abroad, so they have
-much to do at Borg.”
-
-“So that is why Ormarr did not come to church?”
-
-“Yes, naturally.”
-
-“But surely he will come and say good-bye?”
-
-“It is hardly likely. He is only going away for a short time, and when
-he comes back he will live at Borg.”
-
-“It will be nice to have him so near. But what about his business?”
-
-“He has sold it, so my father tells me. As a matter of fact, this voyage
-is a sort of honeymoon. He is going to marry Runa, father’s adopted
-daughter, and she is going with him. We did not see her yesterday.”
-
-“But it seems strange—not to pay a farewell visit.”
-
-Ketill smiled sarcastically. “I should not expect it,” he said. “It is
-not the custom in this country.”
-
-
-
-
- CHAPTER III
-
-
-For the next few days Sera Ketill went about with a preoccupied air. He
-was trying to weigh the situation and settle his plans.
-
-If his father and Ormarr had thought he would give up the struggle
-without protest, they were mistaken. He would not allow himself to be
-crushed. If they asked for war, they should have it. True, everything
-seemed to favour them at present, but on the other hand, the odds
-absolved him, he considered, from any obligation to be overscrupulous in
-his choice of weapons. All’s fair in love and war.
-
-He remembered, with something like regret, the pleasant spring evenings
-when he had wandered side by side with Runa, enjoying a brief
-flirtation. Happy days—with nothing but the pleasure of the moment to
-consider. He had no longings to plague him, having all that he desired.
-He imagined himself in love with the shy, dreamy child who trusted
-herself so unreservedly to him. It had cost him something to leave her,
-but, nevertheless, something within him told him that he must; that he
-could not go on enjoying one idle, happy phase, but must move forward to
-a new and more strenuous one, that promised in return greater rewards
-for greater strife.
-
-And, once he had left her, Runa had passed from his mind entirely; all
-that was left of her was a vague memory, the recollection of one of his
-minor adventures, a careless day of sunshine in his past. He had never
-thought she would cross his path again; it had never once occurred to
-him to write to her. He regretted his thoughtlessness now. If he had
-kept up a kind of correspondence with her, he might have used his
-influence over the girl to some purpose. Anyhow, it was fortunate that
-the incident had turned out as it had. No scandal—not a soul to fear. He
-could be quite easy on that score, for it was in the interest of the
-other party that nothing should leak out. And, with a little deft
-manipulation on his part, the hushing up of the matter might even prove
-a most useful weapon in his hand. Again, all was fair in love and war.
-
-On the whole, his position was not so bad. He had made a good match, and
-his wife had considerable expectations in addition to her present
-fortune. Yes, he would be able to look after himself. Ormarr might take
-over the estate—for a time. But he who laughs last, laughs best. When
-all was said and done, his father and brother had not yet got him into
-their power; he had his congregation, and his position gave him an
-excellent opportunity to influence public opinion. Meantime, he would
-take care to win them over by his powers of persuasion generally, and
-gradually make them his faithful adherents.
-
-The old man had been furious on Sunday; he had probably been far from
-appreciating his son’s talents as a preacher. But he would know how to
-lash the old man’s feelings with his words from the pulpit; he would
-reach farther and cut deeper than any other had done before. No fanciful
-theology, but argument backed by chapter and verse from the Scriptures.
-There could be no question of defence or refutation; it would be
-pleasant to see Ørlygur à Borg writhing under the interpretations of the
-Old Testament delivered by his son. Ay, he would show them that a priest
-was a man to be feared, an enemy not to be lightly challenged.
-
-Sera Ketill was already elated with thoughts of his victory to come. He
-drew up far-reaching plans, and began at once to con the doctrines of
-the Church in his mind—as weapons to be used in his campaign against his
-father and brother.
-
- * * * * *
-
-Alma was left very much to herself; her husband had little time to spare
-for entertaining her. When he was not busy with his sermons, he was
-occupied out of doors.
-
-The cattle were brought in for water, and the sheep called down from the
-mountain pastures where they had grazed throughout the summer. Their
-numbers had to be checked, according to the list prepared when they had
-first gone out, to see if any were missing. Then came the question as to
-how many should be kept during the winter. The hay in the lofts was
-measured out in horse-loads; one sheep needed but a single horse-load
-for the whole winter, this being eked out by the winter grazing grounds,
-which gave a certain amount of feed each year, on the hillsides or down
-by the shore. A cow, on the other hand, would need forty horse-loads,
-whereas a horse could manage with ten. All these and other details had
-to be considered.
-
-Then came the killing season, and large droves of sheep were sent off,
-either direct to the slaughter-houses or to the market.
-
-There were repairs to be undertaken, buildings and outhouses to be seen
-to; altogether, there were many things which claimed Sera Ketill’s
-attention, and often his personal supervision, especially the sale and
-slaughtering of the stock.
-
-Indoors, too, there was much to be done; supplies of dried, preserved,
-and pickled provisions were invariably laid in for each winter.
-
-Alma herself had not much to do. When it was fine enough she went for
-long walks; otherwise, she spent most of her time reading or sewing. Now
-and again she would go out into the kitchen, and try to talk to the
-maids. When Kata was at liberty, Alma sought her company, either in the
-kitchen or in the sitting-room. Kata preferred the former; it seemed to
-her a mark of favouritism to be invited into the inner rooms. Alma had
-come to appreciate highly the old woman’s straightforward earnestness
-and her power of maintaining discipline when necessary, and old Kata had
-no greater wish than to do all in her power for her young mistress. She
-carried out her duties faithfully, and saw to it that the other servants
-did the same.
-
-Alma had thus plenty of time to consider her own position. But it was a
-difficult matter to arrive at any clear conclusion out of the maze of
-moods and fancies that filled her mind.
-
-At times she even thought of returning home to her people, but only for
-a moment. She felt she would never be able to take up the threads of her
-old life again. And indeed, from a practical point of view, it seemed
-impossible. What would her husband say to such a step? Moreover, she
-would probably be having a child before long.
-
-Apart from these considerations, however, she could hardly bring herself
-to leave the country; it had made a powerful impression on her from the
-first, and she felt herself strangely under its spell. Here, at least,
-she could live, even if she had to renounce all idea of any happiness in
-her domestic life with her husband. If she went away now, she felt that
-a part of her being would be left behind; to live elsewhere would be
-spiritless, intolerable.
-
-She bore with resignation the shattering of her dreams of love, and made
-no attempt to deceive herself with ideas of a future reconciliation.
-Love, she felt, would play no further part in her life; when she
-endeavoured to sound her feelings on this point, she found herself
-coldly indifferent. Her conscience was in no way hurt by her attitude
-towards her husband; it could not be otherwise, since he on his part
-seemed to have no longer any pleasure in the possession of her,
-regarding her merely as a chattel he had acquired.
-
-She even went so far as to imagine that he had never loved her, but only
-pretended to do so, and had only won her by sheer selfish calculation.
-In the days of their courtship, such a thought had never entered her
-mind; but now, disappointment had driven all love away, leaving only a
-sense of injury.
-
-Chiefly dominant, however, was the sense of indifference; Alma had
-almost become a fatalist. Sorrows and disappointments were things to be
-taken as they came, and stacked aside, as a card-player lays aside the
-tricks he has taken, or a miser packs away his treasures. All
-unknowingly, she was gradually developing in herself something of the
-essential character of the country that had so impressed her; so it was
-that the snow gathered and hung on the mountain-side, ever more and
-more, until it crashed down in an avalanche, burying houses and men, or
-sweeping them out to sea. So also in the heart of the volcanoes molten
-stuff was gathered slowly—to burst forth one day and spread death and
-desolation abroad. And human beings might do as they, gathering slowly
-the force that, suddenly loosed, should change their destinies.
-
- * * * * *
-
-Autumn spread its heavy tones over the land, persistent, yet ever
-changing.
-
-There were grey, wet days, when all things were obliterated under masses
-of rain. Then violent storms, when window-frames and houses rattled and
-shook, and the dust was whirled in huge yellow clouds. Haystacks were
-caught in the whirlwind, tumbledown cottages demolished; even the
-strongest men were at times obliged to move on all fours over the hills,
-to avoid being swept over some precipice. Boats along the shore were
-crushed like egg-shells; there were sad days for the fisherfolk.
-
-Sometimes the elements seemed to be resting, leaving the weather calm
-and mild; at other times there would be days of shifting light and
-shade, of scurrying clouds and sudden hailstorms that left white streaks
-along the hillsides where they passed.
-
-The days were growing shorter; everywhere the advance of darkness made
-itself felt, like a mighty bass in the autumnal choir, relieved by the
-clear treble of the stars and the northern lights.
-
-Alma spent the long evenings at home for the most part, busy with her
-own thoughts. There was little interchange of words between her and her
-husband. They seemed separated by a gulf of silence; Ketill, apparently,
-found nothing distressing in the fact. It was convenient to have a wife
-who was quiet, and did not bother him. But Alma felt as if they lived in
-different worlds, with but the slightest link between them.
-
-Sometimes the fact that they were married—and the intimacies which alone
-declared it—seemed to her so tragically humourous that she had to bite
-her lips lest she should break out into bitter laughter.
-
-The autumn nights had a depressing effect on her mind, filling her with
-a consuming pain—a deep and intolerable longing for some one in whose
-heart she had a place, though but the merest little corner, where she
-could feel at rest.
-
-At milking-time, about ten o’clock, she could be sure of finding old
-Kata in the cowshed. And often she would steal out to her there,
-watching the old woman at work in the dim light. Old Kata knew that her
-mistress might be coming, and sent off Kobbi, the old cowman, for a jug,
-which was filled straight from the udder,—an especial piece of
-consideration on the part of Kata,—and the three would sit talking
-together as best they could. The two old folk had already taught their
-mistress something of the language, enough at any rate for her to
-understand them, and now and again put in a word herself.
-
-
-
-
- CHAPTER IV
-
-
-Time rolled on.
-
-The autumn nights grew longer; the days dwindled to a few hours’ feeble
-light.
-
-Winter was near at hand.
-
-Then came the snow. First one night, when all was still. There it lay
-next morning, a soft, white sheet spread out under a blue-tinted sky.
-All the earth seemed silent as in church, at the hour of meditation. And
-when any sound broke the stillness, its echo seemed to dwell in the ear
-for longer than usual, dying away slowly, as if loth to depart.
-
-The wind came, levelling the snow to fill the hollows of the ground;
-then more snow, then rain, and then frost; winter was come in earnest,
-come to stay. Heavy, murky clouds shed their burden of snow, but passed
-away again; winter had many aspects and was never one thing for long at
-a time. Westerly winds flung the snow hither and thither, mountain
-torrents rushed down on their way to the sea. And then suddenly, in the
-midst of all this wild confusion, would come calm, clear nights, of
-ghostly quiet, no sound to be heard save the murmur of the sea, like
-beating of the wings of time.
-
-And men lived on, under the heavy yoke of winter. It seemed as if the
-winter itself were ever trying to foist itself upon them, claiming
-acknowledgment of its presence. It set its mark upon the window-panes,
-thrust itself at them through the cracks of doors; but they strove to
-keep it out, thawing the pictures on their windows, bundling the snow
-from their thresholds with scant ceremony, even with abuse. No wonder
-that the winter turned spiteful at times, lying in wait for men and
-leading them astray in storms, luring them to destruction in some
-concealed ravine where their last breath could be offered up as a
-sacrifice upon its altar. It was but reasonable so.
-
-This winter, the Hofsfjordur folk had little time to spare for
-contemplation of the usual struggle; they took the necessary steps for
-their protection, but their minds were largely occupied with other
-matters.
-
-There was the new priest, Sera Ketill, son of the mighty King of
-Borg—and he gave them food for thought in abundance. From his first
-sermon, he had made his influence felt, chiefly, perhaps, through his
-eloquence and the depth of feeling he seemed to display. Then, later, it
-became evident that there was a certain tendency in his discourses; his
-arguments pointed towards some conclusion, though what this was could
-hardly be seen as yet. His masterly treatment of his texts revealed an
-iron will, that had evidently set itself some great and difficult task.
-
-Sera Ketill revealed himself as a fanatic, stern and merciless in his
-interpretations and demands. He appeared as an idealist, looking ever
-toward the goal of perfection, which he seemed to regard as undoubtedly
-attainable. In his judgments and castigation he was unrelenting as a
-Jesuit; his doctrine was clear and hard, admitting of no compromise: if
-the eye offended, pluck it out; if the offending hand were nearer and
-dearer than all else, there was still no way but one—cut it off and cast
-it from thee. Thus Sera Ketill taught his flock.
-
-Sunday after Sunday the church was full; week by week Sera Ketill knit
-more closely the bond between his parishioners and himself. At first
-they admired him, but it was not long before they came to love him. What
-had been, was forgotten; he was their priest now. All knew that Ormarr
-was to inherit Borg after his father, and it was not difficult to
-forgive Ketill for having, in earlier days, cherished other hopes.
-Plainly he had himself been the first to mortify the flesh, and put away
-his own worldly desires. And who should call him to account for any
-youthful indiscretions? After all, perhaps he had not been serious in
-his reputed intention of discontinuing the benign and considerate rule
-that had been a tradition of the Borg family towards those round them.
-His sternness in matters spiritual, on the other hand, was
-unimpeachable; it showed his earnest desire for the welfare of their
-souls, and those who followed his precepts were happy in so doing, even
-though it cost them something to break with the old easy-going ways.
-Conscience needed to be kept awake and sensitive. And it was not
-altogether unpleasant to come to church and be rated and stormed at for
-all backslidings; one sat listening with beating heart, subject to an
-emotion which Sera Ketill’s predecessor had certainly never had power to
-call forth. The wearisome homilies of the old days, full of spiritless
-and superficial argument, had made it hard for them to keep decorously
-awake. But now, it was a different atmosphere altogether. “Thou shalt
-love the Lord thy God with all thine heart.” Also, “Thou shalt love thy
-neighbour as thyself.” But hence it followed that one should tolerate
-nothing in one’s neighbour that would not be tolerated in oneself. “For
-I the Lord thy God am a jealous God,” ay, jealous even towards His
-children. Wherefore it behoved them to adopt a similar attitude towards
-those around them. Wheresoever anything became apparent which was not in
-the spirit of God, let them rise up and denounce it; if they suffered
-any among them to look with scorn, or even with indifference, upon the
-Holy Word, then they themselves were guilty. And for such sinners there
-was nothing but everlasting damnation; the Scriptures had declared it
-plainly.
-
-Sera Ketill’s doctrine admitted but two alternatives—either heaven or
-hell.
-
-And he did not confine his teachings to the pulpit. His eyes were
-everywhere, and as often as he discovered anything among his flock that
-was not according to his teaching, he was ready with word and deed. And
-he brooked no resistance—he spoke in the name of the Lord. Illegitimate
-relationships that had gone on for years were ordered to be legalized;
-it was not an uncommon thing for an old couple who had never been
-properly married to appear in church for the ceremony with their
-grown-up children as witnesses. A fever of zeal spread from the vicarage
-throughout the parish. True, there were occasional murmurings from those
-who were called upon to mend their ways, but even they felt the power of
-this new influence in their hearts. And little by little the flock was
-led into the paths of righteousness.
-
-First and foremost, Sera Ketill demanded of his congregation that they
-should attend regularly for worship in God’s House, where, by hearing of
-the Word, their hearts might be opened to receive the Lord. Anything
-beyond a single Sunday’s absence called forth a visit and a reproof for
-neglect. Thus it was not long before Sera Ketill became the unquestioned
-leader of the parish, acknowledged by all.
-
-Among the poorer folk he gained great popularity by foregoing his right
-of grazing on their land; here was an example near to hand of the
-self-denial he preached. Such a thing had hardly been heard of before.
-Plainly, Sera Ketill was one who himself lived up to his principles.
-
-His judgment was taken as infallible, any decision on his part was to
-them as if inspired by the Almighty. And week by week they grew more and
-more dependent upon him; every Sunday he whittled away some portion of
-the spiritual independence they had hitherto enjoyed. Yet they hardly
-felt it as a loss; they were made to feel that it was pleasing to God
-that they should do as they were bidden.
-
-Sera Ketill’s doctrine bore the outward semblance of hallowed certainty
-and divine infallibility. But there was something vague about it still,
-something that had not yet been declared outright. A sense of
-expectancy, half-unconscious, perhaps, hung over the parish. Whither was
-Sera Ketill leading them? What was it that was coming?
-
-Ketill himself realized well enough that his scope of operations was
-limited: he could only carry matters to a certain point. Like a skilful
-general, he carefully estimated the fighting strength at his disposal,
-and never permitted himself to indulge in any over-sanguine imaginings
-as to how far his people would follow him when it came to the pinch.
-Above all things, he must not lose his head; must not act prematurely.
-His objective was clear, but it could only be reached by patience. Given
-but time enough, the ripened fruit would fall at his feet. Meantime, he
-must foster the growing zeal among his flock; in time, they would be
-ready for any outburst of fanaticism. Not too quickly—no. But his time
-would surely come.
-
- * * * * *
-
-Ørlygur à Borg attended service regularly; Sunday after Sunday he
-listened to the wild outpourings of his son. And sorrow and wonder grew
-in his heart.
-
-Ketill strove to maintain his appearance of sincerity towards his
-father, but he knew that the old man saw through the mask.
-
-Ørlygur, on his part, for all that he had declared that Ketill could no
-longer deceive him, found it hard to account for his son’s zeal. If he
-were not serious, then why ... what was he aiming at? But again and
-again he felt an instinctive certainty that his son’s preaching was not
-inspired by any divine influence.
-
-And apart from the religious aspect, Ørlygur was sorely troubled to see
-the people thus easily led. He knew his folk, and was himself a leader
-of no common power; he could not but wonder now, whither they were being
-led. Also, he knew only too well the cold reaction that often follows
-undue excitement.
-
-Many a long winter night the King of Borg tossed restlessly in bed,
-uttering many a prayer to God—the only Being whose superiority he
-acknowledged. He was weighed down by a sense of impending disaster—there
-was trouble coming, and coming swiftly nearer.
-
-Ketill was the leading source of his uneasiness; again and again he
-asked himself if he could not somehow step in and avert the threatening
-catastrophe. But he racked his brains in vain to find any way in which
-he could act as things were. What was there for him to oppose? He could
-not take action against his son’s enthusiasm in the cause of religion
-and piety? Heaven forbid! Was he to endeavour to minimize the devotion
-of the people to their God? Even though Ketill’s heart were cold, and
-his zeal but a sham, who could say but that he might yet be an
-instrument in the hand of the Lord—a creature inspired as to his deeds,
-though not in spirit? Ørlygur à Borg could not raise his hand against
-Heaven.
-
-For all this, his suspicions never abated, but rather increased, as he
-watched the growing hold of his son upon the parish. Was it not a masked
-attack upon the supremacy of Borg? His son was trying to usurp his place
-as chieftain. He called to mind the story of David and Absalom, and
-David’s bitter lament for the death of his son. And he could not free
-himself from the thought that Heaven must be working out some plan with
-Ketill, the prodigal; at times, also, it seemed that something evil were
-lying in wait. And, in such moments, the old man longed to take his son,
-his child, in his arms, and weep over him, despite all the wrong he had
-suffered at his hands. Ørlygur made no attempt to disguise from himself
-the baseness of Ketill’s conduct, but he fancied it might be the will of
-God moving in some mysterious way. His heart was torn by the meanness
-and hypocrisy of his son; he felt himself wounded to the death. And yet
-all the time his heart was bursting with a desire to forgive.
-
-Nevertheless, the same disgust and aversion filled him every time they
-met. He felt he must step in and put a stop to all this underhand
-scheming and working; Ketill was a creeping, venomous thing, to be
-crushed underfoot ere it had wrought irreparable harm.
-
-For the first time in his life Ørlygur felt uncertain of himself,
-wavering as to his proper course of action. He doubted his right to
-lead; doubted even if he had been right up to now in stewardship under
-God of all that was His.
-
-He searched his conscience, yet he could find no evil there. Yet what if
-his judgment of himself were at fault, blinded by pride and self-deceit?
-How should a man judge of himself?—God alone could judge.
-
-The brave old warrior was stricken and weakened now; his own flesh and
-blood had wounded him, and, in face of it, doubt and uncertainty gripped
-his soul.
-
-The winter wore on.
-
-Each day brought the foreboding of disaster more and more prominently to
-Ørlygur’s mind; each night increased the restless tension of his heart.
-
-Then late in March came a letter from Ormarr, then in Italy.
-
-The news was encouraging; Runa had borne a child, a son, some weeks
-before, and both were well. Ormarr and his wife were happy together;
-Runa appeared to have forgotten her past trouble, and Ormarr did his
-best not to revive any unpleasant memory. He himself was well and happy,
-though longing at times for his home at Borg; he was anxious to return,
-and tend and comfort his father in the last years of his life.
-
-They would be coming back as early as could be managed, reaching Iceland
-in June. The child was to be regarded as newly born; it could hardly be
-difficult to conceal the exact truth as to its age. And as Ørlygur knew,
-they had been married in Denmark the previous autumn. Finally, Ormarr
-bade his father be of good cheer, and wished to be sincerely remembered
-to his sister-in-law, Alma.
-
-Ørlygur found the letter encouraging, yet at the same time there was
-something in it that saddened him. He was glad to have the support of
-his son’s youth and strength in his loneliness, and his heart went out
-to the boy in welcome. Here, at last, he would have some one he could
-trust, some one in whom he could confide. But at the same time, there
-were fears in his mind as to what would come when Ormarr returned, and
-his anxiety increased as the time for his homecoming grew nearer.
-
-Gloomy dreams haunted his sleep—a thing he had never known before. What
-it all meant was beyond him, but somehow, all seemed to centre round the
-idea of approaching death. At the same time, he realized with dread that
-there might be worse in store for him than death—something more terrible
-than what was after all but a natural end.
-
-
-
-
- CHAPTER V
-
-
-The winter was a hard time for Fru Alma.
-
-Never, surely, had a tender, womanly heart been so overwhelmed with
-loneliness and doubt, conflicting feelings and bewildering thoughts, or
-borne it all with greater fortitude and patience.
-
-A snow-white lily snatched from the sunny spring and thrust away into a
-gloomy loft. And what is the withering of a lily to the agonies of a
-human heart? Here was a human creature, plucked from a careless
-butterfly existence under a cloudless sky of youth, and transplanted to
-a land of grim solemnity and earnest—the home of Fate, where dreams and
-omens and forebodings reigned; who could endure it and not suffer?
-
-Alma’s soul developed in adversity, but it was an unnatural growth—the
-growth of herbage in the shade, outwardly luxuriant, no more. Such
-growths, once brought into the light of the sun, must wither and shrink,
-to rise no more.
-
-Hardest of all, perhaps, was the monotony of her life. Despite the
-changing weather, lengthening days, intercourse with people around her
-as she picked up a little more of the language, despite the busy
-Sundays, it was a sadly uneventful existence, and there seemed no hope
-of relief in the future. The coming years loomed out as burdens to be
-borne in due course, days of drab wakefulness, with restless nights of
-evil dreams; the healing rest that night should bring was but a mirage.
-
-When the loneliness became unbearable she would seek the company of old
-Kata, or of the other servants. And her kindness to them all was soon
-known far and wide. Were any in trouble, be sure Fru Alma would not pass
-them by; her generous sympathy was recognized by all. “The Danish Lady
-at Hof,” they called her, and looked to her as one to whom any appeal
-for help should naturally be made, as to a patron saint, or the Son of
-God Himself. And there was no irreverence in the comparison.
-
-The vicarage was constantly besieged by beggars and vagabonds; Sera
-Ketill, scenting personal advantage to himself in his wife’s reputation
-for charity, encouraged her in the work. He thanked her—but his thanks
-were insincere and superficial, and Alma was not deceived. She and old
-Kata were the only ones who saw through him, each in her own way. The
-two women never spoke of him together; he was the one theme upon which
-they never exchanged confidences. Alma could not speak ill of her
-husband to any one, and it was not old Kata’s way to make ill worse.
-Kata knew exactly what went on at the vicarage, and she was the only one
-who did. Ørlygur was only partially aware of the true state of affairs
-between Ketill and his wife.
-
- * * * * *
-
-Kata, who herself had never been wife nor mistress to any man, was more
-outspoken with Fru Alma than she had ever been with any other soul. She
-found in her a creature pure and undefiled as herself, a nature trustful
-and unsuspicious, with that high confidence that gives the greatest
-worth, beyond what ordinary sense can perceive. And Kata tested her in
-many ways before venturing to speak freely; but Alma passed every ordeal
-triumphantly, unaware that she was being tried. Chief of all was
-absolute, voluntary silence, speaking of a matter to none until one knew
-that speech was but as speaking to oneself. Good wine should not be
-poured into untried vessels.
-
-It is hard to say whether old Kata’s confidences were to Alma’s good or
-the reverse. In any case, it was a relief to her to talk with the old
-woman, and at first she paid but little heed to what she heard. There
-were strange themes which she would never have dreamed of discussing
-with any one, and when alone, she gave them but little thought.
-Gradually, however, they became more insistent, and laid firm hold on
-her mind.
-
-True, she never saw nor heard “things,” as old Kata claimed to do; she
-was not given to seeing visions, and certainly had no claim to the power
-of second sight. But she had strange dreams which Kata, when in the
-mood, would interpret in such wise that Alma became thoroughly convinced
-of the old woman’s powers.
-
-They had strange talks together at times.
-
-“Why is it, do you think, Kata,” Alma might ask, “that there is always
-more suffering than joy in life?”
-
-“I doubt but it’s all because they crucified the Son of God.”
-
-“But don’t you think there’s many a human being must have suffered as
-much as He did? Others have been crucified, you know; and then death on
-the cross is not the worst kind of torture that could be imagined.”
-
-“Nay, there’s many a heavy cross to be borne, that’s true. But God is
-God, and that’s another thing.”
-
-Or Fru Alma would start another theme, asking Kata’s views as to whether
-sufferings of human beings were confined to this world, or if there were
-perhaps still greater pains and trouble to come.
-
-Old Kata opined that each and every one would receive punishment or
-reward according to their doings in this world.
-
-“It seems to me,” said Alma quietly, “that we are so bound by inherited
-weakness and sin that however much evil we may do, we cannot fairly be
-judged beyond our life on earth.”
-
-“There’s a deal in that, maybe,” answered Kata. “And there’s many a poor
-sinner not rightly answerable for all they’ve done. But God is God.”
-
-One day, when a number of dead bodies from a wreck had been washed
-ashore in the fjord, Alma said:
-
-“Sometimes I can’t help thinking that mankind, for all the limitation of
-our powers, could manage some things more justly at least than
-Providence seems to do.”
-
-“Never speak like that,” said old Kata warningly. “Think of the
-Scriptures. ’Tis God’s finger guiding all.”
-
-“Oh, I know it’s a blessed thing to have faith in time of trouble. And
-as long as it’s only oneself.... But when something dreadful happens to
-others, and there seems no sense nor reason for it all, then one can’t
-help asking, why, what is it all for? Surely one might think that a
-heavenly providence would be kind, and work for our good.”
-
-“Ay, ’tis strange to think, no doubt,” answered Kata. “And there’s times
-when it’s hard to answer such things. But God is God.”
-
-This last expression was a constant formula in Kata’s mouth, which to
-herself at least seemed to dispose of the most difficult problem.
-
-Alma ventured to put a direct question.
-
-“Have you never felt yourself, sometime, that you didn’t really want to
-say ‘God’s will be done’?”
-
-“Now you’re asking me something,” said Kata, “and something I’d not
-answer to any but yourself.”
-
-The spinning-wheel stopped, and Kata paused; not a word was uttered for
-some moments. At last the old woman went on:
-
-“Once there was a poor man and a young woman. She was not rich, neither,
-but they two were fond of each other, and gave each other promise. They
-would wait till they could buy a little farm; it might take years, but
-they would wait. You know the hills over yonder they call the Dark
-Mountains. Well, the young man, he went up there to serve with a farmer
-who offered him good wages. And the girl, she stayed behind, and never
-saw him all that summer. But she had her ring to look at, and hope. In
-the autumn, he came down over the mountains to see her. And there came a
-snowstorm on the way, and he was frozen to death in the mountains....”
-
-Old Kata’s voice had changed; its tone brought tears to Alma’s eyes, and
-though the speaker herself shed never a tear, it was a little time
-before she could go on.
-
-“Yes. ’Twas a hard blow to my faith at the time, and I was all doubt in
-my heart. But later on that same year I learned the truth. He was going
-to marry the daughter of the farmer he’d been working with, and only
-came down to ask me to give back the ring and give me mine again. And
-then I said ‘God’s will be done.’ ’Twas providence clear enough. ’Tis
-not for us mortals to fathom the ways of God, and there’s much that
-seems mysterious, ay, and hard and unjust. But God is God. And we’re but
-weak things in His hand, without understanding. But for all that we can
-make our hearts a shining light, and show the way to wanderers that’s
-lost the way.”
-
- * * * * *
-
-When Alma knew she was to give birth to a child, she gave way entirely,
-and pent-up tears burst forth.
-
-“Oh, how could it, how could it ever come like this?” she moaned.
-
-She was to bring forth a child that should carry the nature of its
-father or its mother—to what degree she could not say. And the prospect
-of a child she felt she could not love filled her with horror, the curse
-of a joyless motherhood. If only God in His mercy had made her barren;
-had spared her the anguish of bringing another life into this world of
-suffering and misery.
-
-She wept herself by degrees into a calmer state, and a sense of pity and
-self-reproach grew up in her—pity for the new little being to come, and
-self-reproach that she herself was so weak.
-
-Surely it was sinful to look forward without thankfulness to motherhood,
-a sin against the child unborn.
-
-And yet—how could she ever be glad?
-
-Life was a void to her; she had no desire in life but to cease living.
-Listlessly she saw the days go by, the burden of her sorrow ever
-increasing.
-
-But those around her paid little heed; they had seen so many young
-mothers who seemed to think themselves laden with all the trouble of all
-the world.
-
-Ørlygur à Borg noticed her condition, and saw, too, that she took no
-pleasure in the prospect. His heart was touched at the thought, and his
-tenderness towards her increased. Often on Sundays he would arrive some
-time before the service, in order to see her, and if he could, console
-her a little.
-
-They went to church together, the old man and the young woman; Alma
-still sat in her old place beside his. And she was grateful for his
-kindness and friendliness; he seemed to her the most lovable man she had
-ever known.
-
-One Sunday, just before church, Ketill happened to return to the house,
-and found his father’s overcoat hanging in the hall. The lining was
-outward, and the corner of an envelope showed in the pocket.
-
-Ketill glanced round, listened, and seized the letter, slipped into a
-room close by and closed the door behind him.
-
-Hurriedly he read the message through. It was Ormarr’s letter telling of
-the birth of Runa’s child.
-
-Ketill’s hands trembled, and his face flushed. With a nervous laugh he
-thrust the letter into his pocket. Then, as by an afterthought, he took
-it out again, stood for a moment irresolute, and making sure he was not
-observed, put it back in the coat from which he had taken it.
-
-He went back to join his father and Alma, in the sitting-room, trying
-hard to appear unmoved. But he felt he could not quite control himself,
-and began fumbling among some papers on the writing-table. He was still
-thus occupied when the bell rang for the last time. His wife and Ørlygur
-would have waited for him, but he bade them go on, saying he would
-follow immediately.
-
-Ketill waited till their steps had died away, then hurried out to the
-hall; he knew he was now alone in the house. He took down the coat, and
-let it fall to the ground, where it might seem to have slipped from the
-peg. Then he took the letter from the envelope, and laid it unfolded by
-the coat, as if it had fallen out.
-
-This done, he hurried across to the church. On the way he stopped, felt
-in his pocket, and beckoning to a lad near, whispered:
-
-“I left my pocket-book on the writing-table in my room. Run in and fetch
-it for me.”
-
-The boy ran off to obey, and passing through the hall noticed the coat
-lying on the floor. He stopped to pick it up, and caught sight of the
-letter. He glanced through it, hardly knowing what he was doing, and
-finally left everything as he had found it.
-
-When he reached the church with the pocket-book, he was evidently ill at
-ease; those who remarked it put it down to embarrassment at attracting
-attention.
-
-Sera Ketill’s sermon was not so effective today as usual. Possibly his
-delivery was in part responsible. The priest seemed curiously absent;
-once or twice he even came to a standstill, and had to cast about for
-words.
-
-It was the custom for none to leave the church till the priest and his
-family had left. Sera Ketill seemed in a remarkable hurry today. He
-strode across to the house at once, and quickly.
-
-Coat and letter lay where he had left them, but had evidently been
-moved. Ketill smiled. He picked up the letter, slipped it into the
-envelope, and put it back in the pocket. He had barely finished when
-Ørlygur and Alma entered.
-
-Ørlygur had noticed nothing, but Alma thought it strange to find her
-husband there in the hall, after he had made such haste to leave the
-church, doing something with his father’s coat.
-
-Her heart beat fast, and she turned to Ørlygur.
-
-“Another time, father, when you hang your overcoat up like that, be sure
-there is nothing in the pockets.”
-
-As she spoke, hardly realizing what she had said, at first, the
-consciousness of her own suspicions of her husband came to her suddenly,
-and she flushed.
-
-Ørlygur laughed, and answered:
-
-“I don’t think there is anything to be afraid of.”
-
-And he felt in his pockets. “Nothing here but a letter from Ormarr, and
-any one’s welcome to read that.”
-
-He spoke lightly, but a moment afterwards, recollecting the contents, he
-turned pale. Alma noticed it, but tried to appear unconcerned.
-
-When Ørlygur had gone, she remained standing, deep in thought.
-
-It dawned upon her that there must be some connection between her
-husband’s evident nervousness and Ørlygur’s sudden start. What it could
-be she was unable to imagine.
-
-Outwardly calm, she rejoined her husband.
-
-“Your father showed me a letter he had just received from Ormarr.”
-
-“Did he _show_ it to you?”
-
-Ketill sprang up suddenly, and came towards her, but she appeared not to
-notice, and went on:
-
-“Ormarr and his wife are getting on nicely. They are in Naples, and
-expect to be home early in June.”
-
-“Did you read the letter?” asked Ketill, with a careless air.
-
-“No. Ørlygur told me what was in it.”
-
-Alma was watching her husband’s face, and could not fail to mark the
-smile with which he greeted her last remark. Evidently, he had got hold
-of the letter himself somehow, and found in it something that Ørlygur
-would not willingly have known.
-
-With bowed head, she left the room, and went to her bedroom, threw
-herself on the bed, and burst into tears.
-
-Her husband was a thief—a priest, and a thief.
-
-What a cruel burden was this Heaven had laid upon her. What would this
-man’s child be? Oh that the Lord would take it before ever it woke to
-life!
-
-Alma wept long and bitterly, falling at last into a heavy sleep. It
-lasted but a little while, however, and she awoke in high fever.
-
-She was put to bed, and a doctor sent for. But before he could reach
-her, the trouble was over—Alma had given her child to the
-world—stillborn.
-
-When Alma came to herself, she saw her husband bending over the little
-body, which they would not allow her to see. Ketill’s face showed
-neither tears nor sorrow.
-
-And she thought to herself: I shall die now. And it will be laid in the
-earth by my side, with never a kindly look from any human being in this
-world.
-
-With an effort she managed to raise herself on her elbow and glance down
-into the cradle where the little body lay. It was all uncovered, on a
-white sheet, so very small and grey, with little white finger-nails. The
-sight was like a hot steel in her heart. And with a cry she fell back,
-unconscious.
-
-For several days Alma lay between life and death, and when at last the
-crisis was passed, she looked up to find old Kata by her side.
-
-The old woman smiled encouragingly, but would not let her speak.
-
-“Lie still, my dear; the worst is over now.”
-
-A day or two later, when Alma was well enough to sit up in bed a little,
-she asked:
-
-“How long have I been lying here, Kata?”
-
-“This is the tenth day.”
-
-“Have I been ill so long? And who has been watching besides you?”
-
-“Nay, I’d have none but myself for that. I’ve slept a little now and
-again.”
-
-Alma grasped the old woman’s wrinkled hand.
-
-“How ever could you, Kata! And how can I ever thank you?”
-
-“No need to try, my dear. ’Tis enough that you’re getting well again.”
-
-“Have I—did I talk in my sleep at all?”
-
-“Nay, nothing to worry about. Said this and that, maybe, but I paid no
-heed.”
-
-Kata busied herself about the room, avoiding Alma’s eyes. “’Tis no use
-listening to feverish talk,” she added.
-
-During the long days that followed, while Alma was in bed, Kata told her
-fairy stories about kings and princes, with some idea of diverting her
-thoughts. And Alma could not but smile at the old woman’s curious ideas
-as to the life of royalty; she did not, however, attempt to correct her
-impressions.
-
-But once, in a pause, Alma broke in suddenly:
-
-“Poor little mite—lying out there in the cold.”
-
-She had learned of the burial of her child some time before.
-
-And she fell to crying softly at the thought.
-
-Old Kata came to the bedside and stroked her hand.
-
-“All’s in God’s hand,” she said. “And all for the best.”
-
-
-
-
- CHAPTER VI
-
-
-When Alma rose from her bed after six weeks’ illness, she was but a
-shadow of her former self. Her face was pale, with a yellow tinge, and
-her figure wasted to a degree painful to see. She was hardly more than a
-skeleton. Her dark eyes seemed larger, and glowed with a strange, hard
-light, such as is seen in the still-open eyes of one frozen to death.
-Her brown hair no longer stood in a luxuriant cluster round her head;
-much of it had fallen out, leaving hardly enough to cover the scalp and
-make a pitiful little knot at the back.
-
-She had seen but little of her husband during her illness. Twice daily
-he had paid her a brief, formal visit; but only a few words were
-exchanged between them, and neither found any pleasure in seeing the
-other. He slept in a different part of the house, and they avoided each
-other as far as possible.
-
-Ketill could not help noticing that his wife shunned him, but, occupied
-as he was with his own affairs, it affected him hardly at all.
-
-Alma went about the house quietly, as she had always done, with a smile
-and a kindly word for all. But though none seemed to notice any change
-in her manner, her greetings were less heartily felt than before. Her
-heart was dead within her, and something was straining, straining to an
-intolerable tension, until it seemed impossible to last. Something must
-happen soon.
-
-She often went out to the little mound where her child lay buried, and
-would stand for hours looking down at it. Strange, to have a part of
-oneself lying there under the frozen earth and yet to go about oneself
-with the warm blood pulsing in one’s veins. It seemed unreal, yet it was
-reality. Life seemed to have changed altogether.
-
-She was no longer glad that the child had not lived. There had been a
-time when she had hoped for that very thing, but when her wish was
-realized, came pangs of conscience that destroyed her relief at its
-fulfilment. She no longer thought of what her life might have been had
-the child lived; she forgot that she had ever feared its birth; she had
-no feeling now but sorrow for its death, and remorse that she had wished
-for it.
-
-Often old Kata would come to the churchyard to fetch her, gently
-reproaching her for staying there so long.
-
-“’Tis no good to let all the sad thoughts stay in your mind. There’s
-life to be lived; you must not go wandering off among the dead so.”
-
-And Alma would answer with a listless smile. One day she asked:
-
-“Do you think, Kata, that there really is any life in the world?”
-
-“Ay, indeed, there is. And if the Lord takes one joy from us, surely He
-will give something else in its place.”
-
-“I am not complaining,” Alma replied. “I have never complained. But I
-have seen heavy crosses laid on weak shoulders.”
-
-“They that seem weak can often bear the heaviest burden. ’Tis a
-sorrowful world, but, after all, ’tis only a moment in eternity. And
-maybe we’re only here to be tried in the fire, with trouble and
-affliction, and the ones that suffer most are those God loves the best.
-As if He was taking special pains with them, so they could be sooner
-ready to come to Him.”
-
-One day, as Alma and Kata were standing in the churchyard, two ravens
-flew by. They flew over the church, and old Kata eyed them anxiously,
-making the sign of the cross.
-
-Then, in a trembling voice, she said:
-
-“They flew over the church. ’Tis a sign that some one’ll be called away
-before long.” And murmuring so that Alma could scarcely hear, she added:
-“If it be Thy will, O Lord, I should be taken, then Thy will be done!”
-
-But to herself she thought: “If it should be the young mistress that’s
-called, then Heaven be praised. I am old and hard, I can wear on for a
-few years more, but the burden’s over-heavy on her; if the Lord would
-take her in His mercy.... God’s will be done.”
-
- * * * * *
-
-During the period of Alma’s illness, a certain amount of unrest had made
-itself apparent in the parish.
-
-First of all, there were rumours abroad. No one could say where they had
-started, or how; it was impossible to trace anything more than the
-inevitable “So-and-so said so-and-so.” But the rumours were of a
-startling character, and it was highly desirable to find out whether
-they originated from a reliable source or not.
-
-Briefly, the matter was this: it was whispered that Ormarr’s wife had
-given birth to her child as far back as the beginning of March.
-
-And people made their calculations. The marriage had taken place at the
-beginning of September the previous year. That made the birth a great
-deal earlier than it should have been. And yet the child was reported to
-be strong and well, by no means as if born before its time.
-
-It was mysterious. The good folk searched their memories; they could
-recall nothing unseemly in Runa’s behaviour as they had known her; far
-from it. The marriage had been rather sudden, true, but they had found
-nothing very extraordinary in that. The girl had been waiting for
-Ormarr, no doubt; no one had ever heard any other man’s name coupled
-with hers. It was looked on as a pretty example of a maiden’s patient
-waiting for her chosen lover, and Runa had risen in the general esteem
-thereby. But now—there were those who began to consider whether they
-might not have been over-hasty in their conclusions.
-
-It looked as if there were something more behind it. And it was not
-pleasant to find that one had been deceived.
-
-Nothing had leaked out as to Sera Ketill’s little affair with his
-foster-sister some months earlier, and no one now thought for a moment
-of connecting him in any way with the business.
-
-But who could be the father?
-
-Folk racked their brains to find one. Some had their own idea, but it
-would have required a bold spirit to give it utterance. The name of
-Ørlygur à Borg rose to the minds of many. He was the only man with whom
-Runa had been on intimate terms, and for whom she was known to have
-cherished any affection. That it should have led to such a result none
-had ever dreamt—who could have believed it?
-
-But there it was. Live and learn—the lesson in this case being a warning
-against misplaced confidence.
-
-Old Ørlygur had played his part well, and had been trusted farther than
-he should. No, there was no trusting any these days.
-
-But why had he not married the girl himself?
-
-’Twas simple enough—it was too late, and it would not do to sully the
-good repute of the family. He would never have survived the reproach had
-his wife been prematurely confined, and for him to marry a young wife at
-all—a mere child—was hardly suited to his dignity. So he had taken this
-way out of it. Sent the girl out of the country with his son, giving
-them strict orders to remain away long enough to guard against any doubt
-as to the child being theirs.
-
-He had sacrificed his son, that was all.
-
-Originally, it had been intended that Sera Ketill should inherit the
-estate. Every one was aware of that. And then one day comes Ormarr—on a
-visit only—and before you had time to turn round, he had sold his
-business and got married. It was sudden, to say the least.
-
-And folk went farther.
-
-As far as they knew, Sera Ketill’s marriage had come rather as a
-surprise to his father. Ah, the old fox! He had reckoned, no doubt, on
-getting his younger son to take over the paternity together with the
-estate. Then, by the wildest piece of luck, when Ketill upsets his plans
-by coming home married already, Ormarr makes all right again by coming
-back himself.
-
-Ay, the Devil was kind to his own!
-
-It was not long before the parish had put two and two together, and
-realized that Sera Ketill must have been aware of the whole thing from
-the first.
-
-_Here_ was the thought that inspired his preaching! Plain to see now the
-aim of all this Christian zeal. ’Twas the preparation for a struggle
-that he had known was bound to come; they had been watching it all the
-winter, never dreaming what lay behind.
-
-And now it was beginning to get exciting. What did Sera Ketill intend to
-do? Would he break with his family openly? If so, how would it be done?
-
-The church was filled as never before; the listeners carefully analysed
-the discourse from the pulpit, seeking some clue that fitted in with
-their ideas, some hint as to what was coming. But they learned nothing.
-
-Sera Ketill, on his part, saw that his plan had succeeded. He could mark
-the growth of the seed in the faces of his flock from Sunday to Sunday.
-And deliberately he made his allusions vaguer and more general; now that
-all would make the proper application of whatever he said, there was no
-need for himself to deliver any direct attack.
-
-It was a drama, played Sunday after Sunday in the church between father
-and son—and the onlookers were thrilled with a sense of some terrible
-end approaching.
-
-Parochial disputes were nothing new, but up to now the people of Borg
-had always stood united on one side or the other, and their side had
-invariably won. But this was different; this was civil war—a house
-divided against itself. And it meant a battle the like of which had
-never been known in the records of the place.
-
-The only drawback was that there seemed no possibility of doubt as to
-how it must end—unless some new development occurred meanwhile. Not only
-had Sera Ketill right on his side, but the Almighty was with him. And,
-moreover, he had taken the precaution to enlist the entire congregation
-under his banner.
-
-Altogether, it would need something like a miracle to get that old fox
-Ørlygur out of the trap. No use for him to gnaw off a pinioned leg or
-brush—he was gripped round the middle, and there was no escape.
-
-The thought of this great idol’s fall was a thing to make one shudder;
-even though he were to fall by his own misdeeds, one could hardly help
-pitying him.
-
-After all, Ørlygur à Borg had always been their friend. None had ever
-been so ready to help, so open-handed, as he.... But he had always been
-a proud sort, Ørlygur à Borg, and pride goeth before a fall.
-
-It was rather a conflict between a mortal and the Higher Powers—and they
-were not so presumptuous as to think of taking any part themselves. He
-would have to manage by himself—even if it meant ruin and disgrace in
-the end. However they might feel towards Ørlygur, the general
-benefactor, they were not disposed to take up arms against the Lord
-Himself for his sake.
-
-And what said Sera Ketill so insistently: “If thy hand offend thee, cut
-it off....” Ay, even if that hand were a brother, a near kinsman....
-
-Ay, Sera Ketill knew how to choose his words.
-
-And if he did not venture now to take his father’s part, but stood up
-and opposed him at whatever cost, it was surely because he realized that
-God’s commandments must come before all else.
-
-The spirit of hypocrisy made its triumphal progress through the parish.
-
-It was characteristic of the fanatical intolerance which reigned that
-Ørlygur’s innumerable good deeds were forgotten in the storm of
-righteous indignation that rose against him. Folk great and small set
-themselves up in judgment upon their old chieftain and found it easy to
-discover some selfish motive behind every kindly and generous act of his
-in the past. Those who owed him most were sternest in their
-condemnation, and, in default of actual proof, were not afraid of
-altering facts to support their case. And they quieted conscience by the
-thought that even if all were not exactly as they put it, there was
-still evidence enough against Ørlygur to satisfy any reasonable mind. A
-little touch of colour one way or another made no difference.
-
-The people had chosen; Ørlygur was already worsted and down. Certain of
-the result, they had declared for the winning side—a fine example of the
-unstable character of humanity, a weathercock moved by every puff of
-wind.
-
- * * * * *
-
-Ketill was only waiting for the return of his brother and sister-in-law.
-
-He felt a slight nervousness in the anticipation, though he felt
-confident in his own mind as to the result of the blow he was prepared
-to deliver. His plan was complete in all details, all preliminary steps
-had been taken: he had but to wait for the decisive moment to strike.
-
-But the waiting was monotonous. He had nothing more to do, and his mind
-in idleness was plagued by distressing thoughts.
-
-If only he had some one to share things with, a companion after his own
-heart. He was realizing now what it was to be lonely. He even sought the
-company of his wife, but soon observed that she shunned him as far as
-possible.
-
-The gulf of silence between them had become almost impassable, and he
-read enmity and suspicion in her glance.
-
-He had never meant to be unkind to her. Maybe he had been a little
-neglectful at times—but she ought surely to have realized herself how
-busy he was, and how hard it was for him to find any time for little
-attentions.
-
-He had time enough now, and would have been glad to make up for the
-past, if only by way of finding some comfort himself in his loneliness.
-His mind was suffering under a growing burden of isolation.
-
-In the daytime he could generally find something to do, but the evenings
-were long, and the nights often unbearable. He could not sleep, and his
-nerves soon began to feel the effect of insufficient rest; he had to
-struggle, too, against haunting thoughts that left him almost physically
-exhausted.
-
-Sometimes he even considered whether it might not be better to give up
-the whole scheme. But after all the pains he had taken to prepare it—no,
-he could not give up now. If he stayed his hand, all would be lost.
-
-His wife seemed lost to him. She was coldly reserved, and utterly
-unresponsive towards his advances. And his conscience troubled him. He
-could almost see himself, at times, with her eyes; hear how his own
-words rang false in her ears. He was a cheat—and what was worse, he had
-been found out.
-
-Even if he gave up his plans now, it would not help him. He could never
-win her back again, of that he was sure.
-
-With his father, too, it was equally hopeless. Ørlygur would never trust
-him again, whatever he might do; and it was not to Ketill’s taste to
-humble himself to no avail.
-
-No! If he gave up now, he would be utterly alone thenceforward. The
-people would desert him, for his preaching would no longer have any
-definite aim; his doctrine would lack its dominant purpose. He would be
-alone, forsaken by all, without a friend among his flock, his kin, or
-even in himself; alienated even from his God. A creature to be despised,
-or pitied; a thing of no account, unworthy either of hatred or
-affection. Intolerable!
-
-No; if he were to be alone, he would at least have power. If he could
-not win the trust and affection of his people, he would at least command
-their obedience and outward respect. No one should have the right to
-accuse him of weakness.
-
-Such were his conflicting thoughts as the days went on. Ketill was
-thoroughly wearied of inaction; he longed for the moment when he could
-act, as a child longs for its birthday. Again and again he pictured to
-himself the events of that day, conjuring up visions of his triumph; his
-one desire now was for it to come, and make an end of the waiting.
-
-Also, he began to feel less sure of himself; to fear lest at the
-critical moment his nerve might fail him.
-
-Once he had declared himself, however, there could be no question of
-withdrawal; all doubt and wavering would disappear; there he would
-stand, erect and strong, the victor in a struggle that he had vowed to
-win or die.
-
-He was not blind to the danger of any weakness on his own part;
-irresolution would be fatal. But once he could take the decisive step,
-leaving himself no possibility of retreat, all would be well.
-
-Victory was certain—for he was fighting without mercy, as injustice ever
-does.
-
- * * * * *
-
-Alma went about in the same dull, listless state as before. She seemed
-to be living in a world apart from all that went on around her.
-
-She noticed her husband’s restlessness, and that he seemed to be trying
-to approach her. But she put it down to his weakness and lack of
-society—a need for companionship of any sort. And as a result, her
-antipathy increased. She was good enough—in default of all else! But at
-other times he cared nothing for her. It was not for her sake, not for
-herself, he sought her. Ketill never realized how his neglect had
-isolated her in a prison of solitude.
-
-It was impossible to speak to him about the state of things between
-them; he would only gloss it over with an utter disregard of the truth.
-And any open insincerity and falsehood on his part would bring matters
-to a climax; she would be unable to restrain her feelings. What would
-happen exactly, she did not know; she did not venture to consider the
-possibility. It seemed impossible that she could ever survive such a
-revelation.
-
-And yet she had a painful intuition that it would come, and that she
-would survive it. It was horrible to think that she must go on living
-after that. Were she but certain that it would kill her, she would
-gladly do her best to bring matters to a head instead of avoiding and
-dreading it.
-
-But for the present the wheels of time seemed to have stopped; life was
-at a standstill.
-
-Even the solitude she sought in her wanderings about the country seemed
-dreadful to her now. Ice and snow, ice and snow—the outlook was so bleak
-and desolate that it brought her mind to the verge of insanity.
-
-Her head ached intensely as she looked out over the snow-covered waste;
-her brain seemed on the point of bursting, she felt herself fighting to
-retain her mental balance. Once she gave way there would be no recovery.
-
-She would find a dark corner somewhere, and sit down with her head in
-her hands, rocking to and fro. Snow and barren waste—the sight of it
-worked on her till she dared not face it.
-
-Then came the sunshine of spring, and she could go out once more. The
-snow was still there, but there were breaks in its monotonous expanse.
-And day by day she watched it disappear.
-
-Then at last one day she heard the roar of the stream as it broke
-through the ice of its winter bondage. She hurried out to look.
-
-The ice had been carried out into the fjord, and lay there, blue and
-green, rocking gently on the water. Later in the day it lost its
-freshness, dulled by the sand and mud carried down by the torrent.
-Streams were pouring everywhere from the heights above, forming small
-pools here and there where the water spread.
-
-And gradually the earth rose up out of its covering of snow.
-
-The landscape was dark and bare, relieved here and there by white
-specks—the ptarmigan had not yet changed their winter plumage.
-
-Then the green of spring began to put forth, and birds of passage
-arrived. The air grew milder, and the song of birds was heard; there was
-a scent of growth abroad, a promise of harvests to come.
-
-Early blossoms peeped out, braving the frosts with cheerful smiles. Time
-went on, and the light nights came, when the evening brought but a veil
-over the day, that was drawn aside again at dawn, when the bright sun
-rose, passing from a ruddy glow to a fullness of dazzling rays.
-Butterflies lived their little lives, and sank to earth, to pass through
-the cycle of nature before they came again. The lambs of last year were
-mothers now themselves, wise in the vicissitudes of life and saddened by
-experience.
-
-But the horses, even the older ones, forgot for a moment their mere
-material needs, and galloped madly about under the influence of the
-joy-filled air.
-
-Cattle let loose for the first time from their confinement behaved in
-most undignified fashion; even the astonished calves followed suit and
-joined in the romp with their elders. Good-natured mothers pretended to
-let themselves be outdone by their month-old offspring, until some
-youngster grew overbold, and had to be reminded by what was fitting.
-Great days, these, for a young calf, a time to play at being a grown-up
-bull, and making ferocious charges against all and sundry.
-
-All the light-heartedness of spring about her brought at times a smile
-to Alma’s saddened face. But it was a smile of pity rather than of
-pleasure. All these young creatures, this life new to the world, had not
-yet tasted the bitterness of existence upon earth.
-
-So she lived through the spring with the winter of life in her heart,
-that nothing could melt away once it had set in. No springtide for her,
-no budding and bloom.
-
-She longed only for peace—in forgetfulness or death.
-
-
-
-
- CHAPTER VII
-
-
-Ørlygur a Borg was heavy at heart this spring.
-
-He marked the covert whispering abroad, and it chilled him. But no one
-was anxious to be the first to tell him of the rumours that had spread,
-and he remained in ignorance of their essential theme. Yet he could not
-fail to see that there was something in the air—something that concerned
-himself.
-
-The expression of men’s faces had changed. Ørlygur found himself
-regarded with curious glances—sometimes a look of wondering speculation,
-at times a look of something like scorn. If he came unexpectedly upon a
-group, they would cease their talking suddenly, or talk with such
-eagerness of indifferent matters that it was clear they had changed the
-subject on his arrival. They had been speaking of him—or at any rate of
-something he was not to know of.
-
-At first he paid little heed to it all. What did he care for their
-gossip? He had always held himself apart and above all idle talk.
-Realities, matters of actual moment, were the only things that
-interested him. Let them wag their tongues if they pleased; say what
-they would of one another, good or ill. It was always the same in the
-end—they answered to the hand with the surest touch, not to the mere
-possessor of a gift of speech.
-
-As days went on, their glances became more and more ill-disposed and
-evident; the crowd seemed to increase in boldness as its numbers grew.
-Ørlygur felt himself gradually surrounded; even at Borg itself there was
-an air of restraint apparent. His own people no longer met his gaze
-frankly, no longer laughed heartily at his jests; his orders even were
-no longer received and obeyed with the same willing alacrity as before.
-If any task called for special effort, there was no longer the same
-eager haste to help. It seemed rather as if he were being left to
-struggle by himself, an object of curiosity as to how he would manage
-alone. He could see, too, that he was being watched, as if all around
-him were trying to read his thoughts, and with no friendly eye.
-
-Day by day it grew harder to bear. Ørlygur tried to get at what was in
-their minds, insinuating opportunities for them to speak out, but
-without avail. They could not—or would not—perceive his invitations to
-tell him frankly what was amiss.
-
-He sought out his best friends in the parish, those whom he had
-befriended most. He called, not as with any evident object, but
-casually, leaving it to them to speak of what they evidently knew. But
-all to no purpose. It had not been the way of those whom Ørlygur had
-helped to cringe and fawn before him; they had acknowledged his
-assistance as between man and man. But now they met him with fluent
-insincerity, plainly trying to conceal the true state of the case.
-Outwardly, they were humble and full of deference and gratitude; but he
-could see their hearts were ice towards him.
-
-There was hardly a soul in the parish who was not indebted to him in
-some way. But now that he stood in need of a friendly hand, their
-selfishness was revealed. Not one had the courage to speak out.
-
-Then came the third of May—the date when farm hands and servants enter
-or leave their service.
-
-Ørlygur was out and about betimes, looking to some lambs that had just
-arrived. It was dinner-time before he came back to the house. As he came
-up, he noticed that there were no men to be seen outside, though some of
-the ewes were in birth-throes and needing help. He attended to the most
-pressing cases himself, and then hurried up to the house.
-
-Here a further surprise awaited him. All the hands, and the girls
-belonging to the house, stood with their boxes ready packed.
-
-At the door he met the headman, dressed in his Sunday best and carrying
-a box. The man flushed a deep red at sight of his master, but tried to
-appear unconcerned.
-
-Ørlygur had come up with the intention of sending out the first man he
-found to attend to the sheep. Now, he gave no orders, but asked instead:
-
-“Are you leaving, then?”
-
-“Ye—es,” stammered the man, evidently ill at ease.
-
-“If you are not satisfied, why have you not told me before, instead of
-going off like this without a word in advance?”
-
-“You never asked me to stay,” was the sullen reply.
-
-“You have stayed on of your own accord now for twenty-two years, since I
-took you in as a child.”
-
-This was undeniable. The man murmured something about having found
-another place.
-
-“Where?”
-
-“With Jonas à Myri.”
-
-“Good. You can tell him from me that if he should be in need of hay
-again, as he was last winter, he can come to me as he did then. And
-now—you may go to the devil!”
-
-Ørlygur turned on his heel and went indoors. In the passage he met one
-of the girls, dressed in her best.
-
-“Are you going too?”
-
-“You did not ask me to stay.”
-
-A plot, thought the old man, and turned from her without a word.
-
-All the farm hands were dressed and ready to leave, gathered together in
-a group. A silence fell on them as he approached.
-
-One by one he asked them: “Are you leaving?” And always the same answer:
-“You did not ask me to stay.”
-
-Ørlygur found difficulty in restraining his feelings. He was deeply
-attached to his people, most of whom had been in his service for many
-years. They had always got on well together; the hands at Borg had
-better wages than they could have obtained elsewhere. Some of them he
-had engaged when no one else would take them, and they would have been
-without support had it not been for his help. And now they were
-deserting him. Not one of them had been man enough to declare his
-intention beforehand, and give time for finding help elsewhere.
-
-Ørlygur spoke with studied harshness, fearing to betray what he really
-felt.
-
-“Get you gone, then, every man of you, and the sooner the better.”
-
-It struck him that he had not seen old Ossa, who had served him for
-fifty years, and had been like a second mother to his children. He found
-her in the kitchen, preparing his meal.
-
-“Are you not leaving too?” he asked bitterly.
-
-“I’m too old to go about the country seeking work,” said she. Her voice
-seemed richer and softer than usual as she spoke.
-
-“If it is only that, I could have lent you a horse,” returned Ørlygur,
-with a note of sarcasm in his voice.
-
-“Nay, I’ve no wish to be leaving Borg. ’Twill not be of my own choosing
-if I should. And maybe I can be some use a bit yet. As long as I’ve but
-my keep and needn’t be a burden.”
-
-There was a slight pause.
-
-“Ossa, what is it? Why are they leaving the place?” Ørlygur asked, with
-some constraint.
-
-“Master’s the best judge of that, I take it.”
-
-“But—they say it’s because I haven’t asked them to stay on from last
-hiring. You know I’ve never asked them; as long as I thought they were
-satisfied, I took it they would stay.”
-
-“Didn’t they say about leaving before, then?”
-
-“You know that as well as I do.”
-
-“Well, then, Master can surely stop them; they’ve no right to go if you
-order them to stay.”
-
-“I’m too old to beg favours. And I’ve no mind to call in the law. You
-won’t tell me, then, what it’s all about?”
-
-“If you don’t know, ’twould not help you to be told.”
-
-“Well, well, I’ll not try to make you speak against your will. But I
-thank you for staying on.”
-
-“I’ll have your dinner ready directly. You’ll need it this day.”
-
-“Never mind the dinner. Put on a shawl and come and give me a hand with
-the sheep. They are lambing all over the place, and none to help them.”
-
-And Ørlygur strode out.
-
-A lamb was bleating pitifully at the back of the house. He hurried over
-to the spot, and found the headman already there. The man looked up as
-he approached. Ørlygur strode forward, his face white.
-
-“You are no longer in my service,” he said. “And I do not want your
-help.” And with a blow he struck the fellow to the ground, and went on,
-paying no further heed to him.
-
- * * * * *
-
-Ørlygur à Borg was left with none to help him save old Ossa.
-
-The sheep alone were more than he could manage; hundreds of them, and in
-the height of the lambing season. Scores of the young lambs perished
-daily, for lack of care. Ørlygur and Ossa worked all day and far into
-the night, doing all they could, but despite their efforts, many of the
-ewes died in giving birth, or strayed and were drowned or bogged; many
-of the lambs starved within reach of the udders they could not find. And
-it was impossible to milk the burdened beasts; many were soon suffering
-from lack of relief.
-
-There were the cows to be seen to as well; Ørlygur and Ossa were so
-exhausted when at last they ceased work for the night that neither could
-do more than sink down in a chair for a few hours’ rest. They spoke only
-briefly, of necessary things, and ate their food on the way to and from
-their work.
-
-On the following Sunday, Ørlygur asked of those he met at church if they
-knew of any hands to be had.
-
-It seemed that there were none available anywhere.
-
-And now he felt that they were rejoicing inwardly at his misfortunes.
-All were against him, he felt certain, but their opposition was so
-veiled that there was nothing he could take hold of or challenge.
-
-Patience was the only thing. Ørlygur waited.
-
-It could not be long, he felt, before something leaked out as to what
-lay at the root of it all. Some accidental hint, a word let drop, might
-give him a chance to take the matter up. And if he could but find out
-who was the leader responsible for it all, it should go hard with him.
-
-He suspected Ketill, but could not understand how he could have such
-power in the parish already as to bring about such a change in the
-general attitude of the people.
-
-As to his own practical difficulties—he might perhaps get hands from
-farther off, but he could not be away from the place himself, and there
-was no one he could send. Nothing for it, then, but to wait patiently
-for Ormarr’s return.
-
-Ørlygur shook his head sadly as he realized his helplessness. Truly, he
-was getting old.
-
- * * * * *
-
-The vessel was nearly due now.
-
-Ørlygur kept a close watch on the fjord, and held three horses in
-readiness for the moment when the ship rounded the point.
-
-If only it would come! He shook his head; he had a feeling that there
-was but a little time left him now to live.
-
-And he dreaded lest perhaps the ship should not come, or something have
-prevented Ormarr from making the voyage. He spoke to old Ossa about the
-weather; no, surely it could not send a fine vessel to the bottom.
-
-Ørlygur’s hands trembled incessantly; he was visibly aged, and his voice
-quavered when he spoke of his own affairs.
-
-Old Ossa was deeply concerned, but strove to hide her sympathy; Ørlygur
-was not pleased to find himself looked on as a helpless creature, and
-was apt to turn on her impatiently when he suspected her of overmuch
-anxiety on his behalf. He would not be looked after like a child. If she
-ventured to dry his socks at the fire, instead of hanging them to air in
-the ordinary way, he would keep his wet ones on. And when she tried to
-substitute new mittens for his old and tattered ones, he gave up wearing
-mittens at all.
-
-“Getting old I may be,” he grumbled, “but I’m not an old woman yet.”
-
-Then at last one day the ship hove in sight round the point.
-
-Ørlygur hurried about, active as a boy, saddled his horses, forgot all
-his troubles, and astonished old Ossa by humming, all unconsciously, a
-fragment of a song, that he kept repeating over and over again.
-
-And as soon as he was ready, off he rode to fetch his son home.
-
- * * * * *
-
-Sera Ketill had likewise been awaiting the arrival of the vessel with
-impatience, and had horses ready.
-
-As soon as he saw it had arrived, he hurried to his wife.
-
-“Ormarr and his wife have arrived—the ship is just coming in. Get ready
-as quickly as you can. We must go down to the quay and bid them
-welcome.”
-
-Alma looked at him in surprise; something in his manner filled her with
-vague anxiety.
-
-She put on her riding things—her habit was sadly too big for her now,
-but, after all, what did it matter? And Ketill and his wife set off for
-the trading station, reaching there just after Ørlygur himself.
-
-Ormarr and Runa had already come ashore, and the party were about to set
-off for Borg when Ketill and Alma arrived on the scene. All three tried
-to conceal their astonishment: they had not expected Ketill.
-
-He greeted them with outward calm, and they tried, for Alma’s sake, to
-appear as if there were nothing but good-will between them. But all
-three found it difficult to meet his glance. And Ketill smiled, as if
-with pleasure at the meeting, but in reality with malicious satisfaction
-at the evident impression his presence made. It was a tribute to his
-power. It would not be easy to get rid of him now.
-
-Ørlygur was trembling, and had the greatest difficulty in controlling
-himself. Trouble was imminent now; of that he was certain. And he
-puzzled his brain to find the reason of Ketill’s appearance there—what
-had he to gain by it?
-
-Ormarr took the child, and helped his wife into the saddle. He was very
-pale, and glanced covertly at Runa.
-
-Alma came up to him.
-
-“It is long since we met,” she said. And, noticing his pallor, she asked
-anxiously if he were “unwell.”
-
-“It is nothing—I felt a little strange for the moment,” he said.
-
-Ormarr, on his part, noted how changed Alma was, how ill and distressed.
-He was about to question her, but checked himself; best not, perhaps, to
-ask anything at all just now.
-
-Alma read his intention, and understood that he wished to spare her. She
-felt she must hide the real cause, and gave only the more direct reason
-for her evident ill-health.
-
-“I too have had a child since we last met,” she said; and added after a
-pause, “and lost it.”
-
-Tears rose to her eyes. And just at that moment Ketill came up.
-
-“What—crying?” he said, putting his arm round her. Alma shivered at his
-touch.
-
-Ketill lifted the coverings from the child’s face and looked at it. “So
-this is the little heir,” he said jestingly. “We must have a look.”
-
-Alma also glanced at the child.
-
-“Congratulations, Runa,” said Alma, grasping her sister-in-law’s hand.
-“And Ormarr”—turning to him—“and you too, dear father-in-law. ’Tis a
-bonny child they have brought you home. May it bring luck to the house!”
-
-“Ay, we need something to bring luck to the house,” said Ørlygur
-bitterly.
-
-Alma looked at him, surprised at his tone.
-
-“Oh—you mean you still can’t get hands for the farm work?”
-
-Ørlygur saw that she asked in all innocence.
-
-“No, my dear,” he answered. “And I am getting old. When the little lad
-here has grown a bit, I may do as a playmate for him, but little more.
-But we ought to be getting home.”
-
-All five rode off together. Not a word was spoken until they reached the
-cross-road where Ketill and his Wife turned off to take the short path
-to Hof.
-
-The three continued on their way in silence.
-
-Ørlygur was glad that the meeting had been got over; sooner or later
-Runa would have had to meet Ketill, and it was well that it was done. He
-rode up beside her.
-
-“You managed splendidly,” he said. “I have never seen a woman so brave
-and strong.”
-
-Runa made no answer, but Ørlygur read her silence as expressing thanks.
-
-Some way farther on she rode up to him again; he understood that she had
-something particular to say. She rode at his side for a little distance
-without speaking, then, leaning towards him, she said in a low voice:
-
-“The past is forgotten.”
-
-And they rode on in silence. But, despite her words, Ørlygur was not
-quite at his ease.
-
-Later, when they arrived at Borg, and he saw how Ormarr helped his wife
-tenderly from her horse, and kissed her, the tears rose to his eyes, and
-he thanked God that these two, united in misfortune, seemed now, at
-least, to be living happily together in love.
-
-Old Ossa came out to meet them, and Ørlygur turned to his son.
-
-“The only one that is left,” he said, pointing to Ossa. “There are no
-more servants at Borg.”
-
-“What do you mean?” queried Ormarr.
-
-“It means that I have become such a hard master in my old age that I can
-neither keep old servants in my house nor get new to come.”
-
-Later on he told Ormarr how the servants and farm hands had left with
-one accord, and how those he had befriended among his neighbours round
-had turned from him in his need. He said nothing, however, of his
-suspicions with regard to Ketill.
-
-Ormarr thought for a moment, then turned to his father suddenly.
-
-“There must be something behind all this,” he said.
-
-Ørlygur nodded; he too was clear as to that, but what was at the bottom
-of it all, he could not say.
-
-Ormarr seemed anxious to pass over the matter lightly for the present.
-“We must be able to get hands from somewhere,” he said easily. “And if
-our neighbours can do without us, I dare say we can manage without
-them.”
-
- * * * * *
-
-Sera Ketill and his wife rode on for some distance without speaking.
-Alma had an idea that Ketill wished to confide in her about something,
-but was at a loss how to begin.
-
-She remembered how she had ridden that way with her husband once before:
-she had wept then, because he left her to ride alone. Now, the mere idea
-that he wished to speak to her made her shudder.
-
-They came to the ford, and Ketill drew up close beside his wife, lest
-she should fall dizzy in crossing. He told her to close her eyes and
-hold on firmly, which she did. They crossed without difficulty. Alma
-could hear that the water no longer plashed about the horses’ feet. But
-she still kept her eyes closed.
-
-She could feel that her husband was still at her side. At length he
-spoke. His voice was unsteady, as if he found it hard to speak at all.
-
-“I want to speak to you about something,” he said.
-
-Alma opened her eyes and glanced at him timidly. But Ketill was looking
-fixedly at his horse’s mane as he went on:
-
-“It is an unpleasant matter, and I’m afraid it will distress you
-somewhat. But it must be faced. And when the time comes I am sure you
-will agree I have done rightly.”
-
-He paused for a moment, and then went on:
-
-“You saw the child?”
-
-He waited, as if for an answer, but Alma made no reply.
-
-“Did it not strike you as being extremely well-developed for a child
-newly born? It is supposed to have been born on the way up.”
-
-Alma looked at him in astonishment.
-
-“Do you mean that the child is not theirs?”
-
-“The child is Runa’s. But Ormarr is not the father,” Ketill replied. “It
-was born in March. And Ormarr was not in Iceland the previous spring.”
-
-Alma felt suddenly dizzy; she felt as if she must burst into tears, but
-sat still, outwardly calm. Something told her that though there might be
-something of truth in this, there was yet falsehood and mischief behind.
-
-Bitter words rose to her lips; it was as if her husband were making her
-an accomplice in a deed worthy of Judas. But she dared not give vent to
-her feelings, and only said:
-
-“Well, and if so, it is no concern of ours.”
-
-“It concerns us—as being of the family—and it concerns me, as a priest.”
-
-“What do you propose to do, then?”
-
-“You have not heard all as yet. You do not know what people are saying
-throughout the parish—that the father of the child is—Ørlygur himself!”
-
-“It is a lie!”
-
-Alma was quivering with rage; she had never been so near to losing her
-self-control.
-
-“I do not say it is true. Until it is proved, we must hope for the best.
-But you will no doubt agree with me that the matter calls for the
-strictest investigation. Ormarr and his father have treated the affair
-with great secrecy—that looks bad, to begin with. Did you not notice
-last year how Runa was kept out of the way when we were there? And can’t
-you see now why it was? Has it never struck you that her marriage was
-arranged with extraordinary haste? The whole thing was settled and done
-in a couple of days. It is a very awkward business indeed for father;
-the entire parish is against him. All his workpeople left the place this
-spring, and he has been there all alone, with but one old woman, until
-now.”
-
-“Why did they leave him?”
-
-“Probably because they knew what was said about him, and believed it
-true. Very likely they knew of some little incident that proved it. And
-after that, of course, they would not wish to have anything more to do
-with him.”
-
-Alma was at a loss what to reply. She had a keen desire to defend
-Ørlygur, for she fully believed he was innocent. But her brain was in a
-whirl, and the one thing uppermost at the moment was an intense hatred
-of her husband. But she would not give it rein. She was helpless, and
-suffering bitterly.
-
-“What do you think yourself?” she asked at last, in a low voice.
-
-“I do not allow myself to _think_. But I have determined to have the
-matter cleared up. That is all.”
-
-
-
-
- CHAPTER VIII
-
-
-Sunday came. A glorious spring day with a bright blue cloudless sky and
-the air a-quiver with heat; a day of smiles without a shadow, breathing
-peace to all mankind.
-
-Coming out into the sunshine on such a day, free from the cares and toil
-of everyday life, the heart seemed filled with a natural desire to give
-thanks and praise to God for the blessing of life.
-
-But on this Sunday, there were few in all Hofsfjordur whose minds were
-bent on praising the Lord. Folk hastened to the service, but their
-thoughts were not with God. This day, the first Sunday after Ormarr
-Ørlygsson’s homecoming, was a day of mark; something, all knew, was
-about to happen. And all repaired to the church to see. Even tiny
-children were brought thither; no one was willing to stay at home
-minding children today.
-
-Sera Ketill was up and about before any of his people at Hof. He moved
-about restlessly outside the house, avoiding the grass, which was still
-thickly drenched with dew.
-
-Again and again he glanced over in the direction of Borg. A thin bluish
-column of smoke could be seen rising straight up above the chimneys of
-his old home. And involuntarily he found in it something like a symbol
-of peace. There was something of a covenant in the ray of smoke that
-rose as it were from some sacrifice acceptable to the Lord.
-
-How was this day to end? Sera Ketill asked himself the question, and
-wondered who would be coming to church from Borg that day.
-
-Ørlygur and Ormarr moved about in silence, each bent upon his own tasks.
-There was much to be done; they had made no attempt as yet to secure new
-hands. It had been agreed that Ørlygur should go to church, the others
-remaining at home. Had it not been for his duties there, Ørlygur himself
-would rather have stayed away.
-
-Early that morning he had fetched in Sleipnir, his saddle-horse, from
-the fields, and stabled it without fodder to be ready for the road. He
-let another animal into the box to keep it company, and the pair
-remained there during the morning, relieving the tedium of their
-confinement by licking each other.
-
-At last it was time to start. Ørlygur had saddled his horse, but delayed
-moving off, finding this thing and that to attend to, as if loth to
-leave the place. Now and again he stopped still, looking out over the
-country round; from all quarters he could see his fellow-parishioners
-come riding; all moving towards Hof as the centre of attraction. He
-noticed, too, that the enclosure round the vicarage was already dark
-with the crowd of those who had come early.
-
-Finally, realizing that he had no time to spare if he wished to arrive
-in time, he stepped off resolutely. Then he turned and stopped.
-
-Ormarr was in the courtyard, teaching a new-born lamb to suck. He had
-been an adept at the work in his younger days, but had forgotten his
-deftness now, and was fumbling awkwardly.
-
-Ørlygur went straight up to him.
-
-“I think you had better come with me, after all,” he said. “I feel—I
-feel lonely today, Ormarr. Never mind the lamb, it will manage till we
-come back.”
-
-Ormarr looked up. There was something strange about his father’s manner
-today, something he had not noticed before. He rose up without a word,
-saddled a horse, and a few minutes later father and son set out.
-
-Where the road was good, they gave their horses rein. But Ormarr noticed
-that, despite the pace, his father was constantly turning to look back
-at Borg. A new fancy of his, he thought.
-
-There was a stretch of difficult going just ahead; on reaching it, they
-slackened speed, and rode on side by side at a walk. Suddenly, and
-without preamble, Ørlygur said:
-
-“I had a strange dream last night. Curiously distinct it was too. I was
-standing on the hill outside”—he nodded towards Borg—“and a funeral came
-along the road—this very way—towards the house. A great procession, the
-biggest I had even seen. And the strange thing about it was that it was
-coming from the church towards Borg—instead of the opposite way.”
-
-He paused for a moment, and continued:
-
-“And that was not all. I was quite sure that it was my own corpse the
-people were following. And yet I stood there on the hill myself, looking
-on. If it means anything at all, I suppose it should be taken by
-contraries—to say that I am to be buried alone, without a soul to follow
-me to the grave.”
-
-They reached the level road as he ceased speaking, and Ørlygur at once
-galloped on ahead; Ormarr did not overtake him till they had reached the
-vicarage. Neither spoke.
-
-There was a numerous attendance of people. But it was noticeable that
-they did not talk together, but busied themselves tidying up after the
-ride with nervous care. There was none of the customary laughter and
-easy conversation, all seemed curiously silent. Neighbours did not move
-to greet one another and shake hands; and none entered the church. All
-waited, a silent crowd, with their minds at the highest pitch of
-sinister anticipation.
-
-For the second time the church bell called to the worshippers to enter.
-But no one moved.
-
-At sight of Ørlygur and his son riding up, the crowd remained impassive,
-merely staring at the new arrivals as they approached. But they watched
-them closely, with occasional side-glances at others, who appeared to be
-watching likewise.
-
-As Ørlygur rode up, he divined at once that no one had as yet entered
-the church; that all were waiting for himself and his son. They were
-watching them, too. One glance showed him the situation, and his anger
-rose suddenly. Usually, he dismounted outside the fence. But now, he
-galloped straight across the enclosure, up to the wall of the
-churchyard, Ormarr following at his heels. The crowd had to give way
-hastily to avoid being trampled down. Still there was no murmur, only
-the same watching glances from all. And all could see that the master of
-Borg was in no gentle mood today.
-
-Suddenly the gathering moved with one accord towards the church and
-poured in. The bell called for the third time—a strange, solitary sound
-in the quiet air.
-
-Ørlygur and Ormarr secured their horses and went straight into the
-church. They were the last to enter, save for old Kata, who hobbled
-along, waving her coloured kerchief in the air to ward off invisible
-ghosts and evil things.
-
-Ørlygur read the opening prayer, and the service proceeded as usual,
-until Sera Ketill ascended into the pulpit.
-
-Ørlygur was in his usual seat in the choir. Alma sat at his side. Ormarr
-had found a place in the nave, just in front of the organ.
-
-When Sera Ketill appeared in the pulpit, a dead silence filled the
-church, as if all had ceased to breathe. For a moment the priest stood
-silent, with a thoughtful mien. Then he spoke—a little unsteadily at
-first, and fumbling with his fingers at the notes before him. But soon
-he gained power, and spoke out strongly and in a clear, resonant voice.
-His hands clutched the edge of the pulpit with such force that the
-knuckles showed white.
-
-“Brethren in Christ,” he began, “before proceeding to interpret the text
-for today, I have a painful duty to perform—a painful duty indeed. Let
-me therefore fortify myself by supplication. I ask you all to say with
-me the Lord’s Prayer:
-
-“Our Father which art in heaven, Hallowed be Thy Name. Thy kingdom come.
-Thy will be done on earth, as it is in heaven. Give us this day our
-daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive them that
-trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us
-from evil: For Thine is the kingdom, the power, and the glory, for ever
-and ever. Amen.”
-
-Sera Ketill wiped his brow.
-
-“Yes: Thine is the kingdom, the power, and the glory. And we will serve
-Thee only. Grant us strength that no earthly ties may keep us from Thee
-and Thy way. That our duty to Thee may ever be set before all else; that
-we may willingly take up our cross and bear it in patience as did Thy
-well-beloved Son.”
-
-Sera Ketill paused a moment, and then continued:
-
-“Brethren in Christ, we all know how the Son of God cleansed the Temple
-at Jerusalem. Today a like duty is laid upon us, the meanest of His
-servants. To the Almighty, this poor house of prayer is no less sacred
-than the great Temple; it is the House of the Lord, and no evil must be
-suffered to dwell therein. And those who have given offence to God
-cannot be suffered to enter His House until they have begged of Him
-forgiveness for their sins, kneeling before him with a humble and a
-contrite heart.
-
-“There is here in our midst an old man who is a cause of offence among
-this congregation, together with his son, the sharer of his sin.
-
-“The son took to wife a woman out of his father’s house. And the woman
-has given birth to a child that cannot be the offspring of her husband.
-Whose, then, is the child? It is said that the old man is the father. I
-have seen the child, and I cannot but believe that it must have been
-born earlier than is said. Indeed, I am certain of this. And my wife has
-seen the child, and can testify to the same. The woman, then, has borne
-a child in sin. But who is the father?
-
-“Until this matter is made clear, until the parentage of this child is
-established according to the laws of the Church, we cannot tolerate
-among us those from whom this offence is come. We cannot suffer them to
-worship God under the same roof.
-
-“And now, Ørlygur à Borg, and you, Ormarr Ørlygsson, I call on you, in
-the name of God, to leave this holy place. Amen.”
-
-Alma leaned over towards Ørlygur and grasped his arm. From the
-commencement of her husband’s speech she had divined his intention, and
-now in a moment she realized what had been vague to her before.
-
-Ørlygur sat motionless throughout his son’s denunciation, but his brow
-was firmly knit, and a strange light shone in his eyes.
-
-As Ketill finished, Ormarr rose to leave the church. Passing by the
-pulpit, he looked straight at his brother; both men were deadly pale.
-Ormarr stood still for a moment, and said:
-
-“You are playing a dangerous game, brother Ketill.” Then he passed on.
-
-But now Ørlygur rose to his feet, Alma still clinging to his arm, and
-called out in a loud, firm voice:
-
-“Ormarr!”
-
-Ormarr stopped, looked back, and strode to his father’s side.
-
-Alma still held the old man’s arm. She clung to him, and begged
-imploringly: “Do not leave me here; take me back with you to Borg. Let
-me come with you and stay with you there.”
-
-Ørlygur patted her trembling hands, and said gently; “Ormarr will look
-after you, my dear.” And to Ormarr he said: “Go with her home, and
-protect her, whatever happens. Do not let her leave Borg unless by her
-own desire. Be kind to her, my son. And now go, both of you. I will come
-presently.”
-
-But Alma held Ormarr back, and they did not leave the church.
-
-Ørlygur had followed them down the aisle toward the door. Then he turned
-back, not noticing that they remained inside the church. When he had
-left them, old Kata emerged from her corner, and going up to Ormarr,
-asked: “May I come with you to Borg and stay?”
-
-Alma caught her hand, and Ormarr nodded in consent. Alma was trembling
-pitifully; Ormarr and Kata had to support her.
-
-Ørlygur à Borg walked back toward the pulpit, stopped in front of it,
-and said:
-
-“This is the House of God. But it seems that the Evil One has usurped
-His place. I am to be driven out from it—well and good. But before I go,
-let me tell what all these righteous folk are full of zeal to know.”
-
-And pointing to the priest in the pulpit, he went on:
-
-“There is the father of the child.”
-
-When Alma heard the old man’s words, it was as if the inward tension of
-the past months had suddenly given way. Her features relaxed, she ceased
-to tremble, and her eyes lost their fire. She felt as if she were
-sinking into a sea of mist. And then to nothingness.
-
-The light of her mind was suddenly extinguished, her soul had taken
-flight, back to the eternity whence it had come. Only her body remained,
-panting, unharmed, a living monument to that which had gone, an empty
-dwelling, that has not yet crumbled, though the last living thing it
-sheltered, the last thought, is gone.
-
-A wave of astonishment swept through the congregation at Ørlygur’s
-revelation. Then a moment after all was quiet once more.
-
-Sera Ketill was still in the pulpit, pale as a corpse. He had reckoned
-with every possibility save only this; no form of defence, no
-counter-attack, but he would have had his answer ready. But this.... It
-was not like his father.
-
-It was all over now. The words that meant his destruction were spoken.
-And yet he was still alive. The earth had not swallowed him up, no fire
-had descended from heaven to consume him. He was unhurt; ruined beyond
-help, yet he stood there as if nothing had happened. It seemed somehow
-ridiculous.
-
-Ørlygur faced his son, speaking directly to him:
-
-“How could you do this thing? And how could ever God permit it? How
-could He tolerate a hypocrite in His House? My son, I do not hate you,
-and yet I say: Be thou accursed until repentance and charity have filled
-your soul. Ay, I curse my son, not because I hate him, but because of my
-love for him. Accursed—be accursed until our Heavenly Father shall have
-let the glory of His goodness penetrate into your soul, and the darkness
-of the Evil One give place to light. May your soul never rest, and may
-it never leave its earthly dwelling, until Almighty God has given the
-sign of His forgiveness!”
-
-The congregation sat in awed silence while Ørlygur was speaking. When
-the old man had finished, he turned to leave the church. But he
-tottered, and would have fallen had he not grasped at the side of a seat
-for support.
-
-Ormarr hurried to his side, leaving Kata to look after Alma. Ørlygur
-sank helpless into his son’s arms. The congregation looked on as if
-spellbound; no one moved.
-
-The old man put his hand to his heart and murmured; “I am dying.
-Heavenly Father, into thy hands I commend my spirit.”
-
-Ormarr laid him down on the floor of the church, and stood bending over
-him, at a loss what next to do. The old man seemed trying to speak.
-Ormarr put his ear close to his father’s mouth, and caught the words:
-
- “... home ... to Borg.”
-
-They were the last words Ørlygur à Borg ever uttered.
-
-Ormarr felt his father’s heart and pulse—it was all over. Lifting the
-body tenderly in his arms, he carried it out of the church.
-
-Old Kata, standing by the entrance, crossed herself and muttered
-something about the ways of the Lord.... Then to herself she added:
-
-“So it was _his_ death the ravens came to tell!”
-
-And Kata took the unconscious Alma by the hand and followed after Ormarr
-and his burden.
-
-When they had left, an old peasant rose and walked out of the church.
-Then the congregation followed, walking with downcast eyes, a few only
-casting furtive glances in the direction of the pulpit, where Sera
-Ketill stood.
-
-Ormarr carried his father across the churchyard to the horses, Kata and
-Alma following close behind. When he saw his sister-in-law’s condition,
-he shivered.
-
-Kata was watching him. “Ay,” she said, “her poor troubled soul’s found
-rest at last. And we should thank the Lord that He took her reason. Let
-me come and nurse her—she’ll need no other help as long as I live.”
-
-Ormarr was puzzled to think how he should get his father’s body and the
-two women home, with but two horses for the journey. Sleipnir could
-easily carry him and his father’s body. With a side-saddle, Alma could
-have mounted the second horse, Kata leading it. As it was, the women
-would have to walk, and he must ride at a foot-pace the whole way. There
-was nothing else to be done that he could see.
-
-He was on the point of telling Kata his plan when he perceived the
-congregation crowding round. The old peasant who had first left the
-church came up to him, and said:
-
-“You will let us carry the old chief home to Borg?”
-
-Ormarr turned on him furiously.
-
-“You have killed my father among you; not one of you shall touch his
-body.”
-
-But the old peasant would not give way. His voice was thick with emotion
-as he went on:
-
-“We have done a great injustice to your father. You will not forbid us
-now to make amends as far as we can. Had he lived, we should have come
-to him, to ask his forgiveness. And for all that you are his son, you
-know him little if you think he would have sent us away unheard. He was
-too generous for that.”
-
-Ormarr saw that there were tears in the man’s eyes. He glanced round the
-circle, and saw everywhere bowed heads and evident distress. And
-suddenly he remembered his father’s dream.
-
-“True,” he said. “It is your right to pay him the last honour on earth.
-Carry him home.”
-
-A bier was found, and the party moved off, with Ormarr at the head.
-Alma, with eyes staring blankly before her, walked between him and old
-Kata.
-
-All the others, men, women, and children, followed on foot, leading
-their horses. Never had the parish seen so impressive a funeral train,
-nor such a numerous following.
-
-They moved but slowly, step by step, all the long road to Borg, the men
-relieving one another at the bier. As soon as the body was lifted up,
-they commenced with one accord to sing the beautiful funeral hymn:
-
- “_Alt eins og blomstrid eina._”
-
-They sang through all the verses, and when it was ended, another hymn
-was sung; afterwards, the first again.
-
-Singing and sobbing, the procession moved on—a strange sight to see. The
-birds circled round the train in silence, forgetting for a moment their
-spring song. But the sky was clear and blue as before.
-
-So they passed along the way. When they reached the river, Ormarr took
-Alma and Kata in his arms and carried them across. The men waded over
-likewise, leading their horses; only the women and children crossed on
-horseback.
-
-At last they came to Borg. The body of the chief was laid on a big table
-in the hall, and another hymn was sung. The followers were about to move
-off, when Ormarr turned to them and said:
-
-“You have carried my father home, and I thank you. I know that he was
-always your friend, and if you will accept the friendship I offer you
-now, it would be as he wished. I hope to hold the place he held amongst
-you—that of a brother and friend. And if you have need of me in any way,
-you know where to find me. You must be tired and hungry now. If you will
-break bread under my roof now, before you return, then I take it that
-the good-will that was of old between Borg and its neighbours is there
-still.”
-
-When he had finished speaking, he had to shake hands with all. At his
-suggestion the women went out to the kitchen and pantries to prepare
-food.
-
-It was late, and all had been well cared for, when the guests rode away.
-But, before they left, the whole staff of servants and hands who had
-been at Borg that spring had returned, having obtained release from
-their later masters, and permission from Ormarr to re-enter their former
-service.
-
-Alma never recovered. She wandered about like a living corpse. Old Kata
-nursed her as well as she could, consoling herself and others with the
-thought that she did not suffer. Alma was no longer conscious of joy or
-pain.
-
- * * * * *
-
-Sera Ketill stood in the pulpit, watching his people leave the church.
-He made no movement, but followed all with observant eyes.
-
-He saw how the scene had affected his wife, and that she had sought
-refuge with his father. And he understood that he had lost her for ever.
-Then, marking the change in her expression, he suspected the truth: that
-she had lost her reason on hearing her husband denounced by his own
-father.
-
-He listened to his father’s curse, and saw him sink to the ground and
-die. He heard the congregation singing hymns outside the church. Then
-gradually all sound died away ... the last he heard was a vague
-murmur—fragments of the singing borne by errant winds towards him
-through the open door.
-
-Still he remained in the pulpit, leaning on his arms, as if nothing had
-happened. He did not think. A scornful smile seemed frozen on his lips;
-he suddenly realized that he was sneering, and wondered how long he had
-been doing so. And then it came to him painfully that he could not rest
-until he knew what it was all about; he must wake, and look at things
-and see. And suddenly it dawned upon him that he was sneering at
-himself. He drew himself up and laughed aloud, as if in an endeavour to
-break the terrible stillness of the church. He marked the harsh, uncanny
-sound of his own laughter. And, stepping down from the pulpit, he left
-the church.
-
-From the churchyard he could see the funeral procession moving towards
-Borg. He watched it for a while, tried to laugh, but in vain. He went
-home, and found the house empty. Looked into the servants’ quarters—the
-place was deserted. He went out again and searched about outside.
-
-Coming back to the house, after making sure that there was not a soul to
-be seen, he found a dog beside the door. The animal slunk away. Ketill
-spoke to it softly, beckoned to it, trying with friendly voice and
-gesture to call it to him. But the dog would not come, and finally ran
-away.
-
-Ketill looked after it without any sign of emotion. Then he went indoors
-and sat down at his writing-table. He sat there all through the day,
-still wearing his vestments. Thoughts crowded in upon him—thoughts that
-he could not drive away.
-
-He had sinned against life, taking the gift of life in vain. And now he
-was alone, an outcast, rejected and despised by all. Even a dog disowned
-him.
-
-He had sinned against God, taking His name in vain. The House of God was
-closed to him. Alone, cursed by his father and abandoned by his God!
-
-He had sinned against love; he had used his utmost efforts to ruin the
-lives of two innocent women. God had intervened to save them: the one
-through the love of human beings, the other by taking away her reason.
-And he—he was left alone and shunned by all. The world was full of love
-around him, on every side were human beings, his fellow-creatures,
-loving and being loved. To him only love was denied; for him alone there
-was no kindly thought in any single heart. All who knew him hated and
-despised him. He had crushed the flower of love underfoot—it would bloom
-no more on his way, nor gladden him by its fragrance.
-
-Alone. And what should he do now? Why could he not sink to the earth and
-die? Why was not his body given to the worms? Why could he not rot away,
-and return to dust? What had he to do with life now? Or was it that life
-had not yet done with him?
-
-He made no effort to check the current of his thoughts, but suffered
-them to come and go as they pleased.
-
-Tears flowed down his cheeks. There was a strange sensation at his heart
-now, as if despair and loneliness were to become a source of joy;
-something akin to what the earth must feel when spring casts loose the
-fetters of winter.
-
-He sat on. The faint, scarcely perceptible northern twilight crept into
-the room; he did not mark it. He had forgotten the existence of time.
-His only thought was that he was alone.
-
-Alone.
-
-And suddenly he fell on his knees. On hands and knees he crept out of
-the room, through the passage, out into the courtyard and across the
-enclosure, through the churchyard up to the door of the church.
-
-He pressed his forehead against the granite steps, and sobbed bitterly.
-
-The sun showed in the north, a dull red glow, with the sky deeper and
-darker round it. Farther off hung clouds, a delicate rose, neatly and
-regularly in tier upon tier. Night, but the sun was there. The meadows
-were thickly veiled with dew. All nature was at peace.
-
-But before the door of one poor dark little church lay the priest, his
-forehead pressed against the cold stone.
-
-And for the first time in his life he prayed from his heart to the God
-in whom he had never before believed.
-
-“Peace, Lord, give peace to my soul!”
-
-But there was no peace.
-
-Ketill lay there long, sobbing and praying. Then, rising, he stood with
-bowed head and clasped hands, and whispered:
-
-“Lord, I will seek Thee and Thy peace. My life shall be a prayer and a
-cry to Thee. And Thou who hast said: ‘Seek, and ye shall find; ask, and
-it shall be given unto you’—Thou wilt not deny me peace. A humble and a
-contrite heart....”
-
-
-
-
- BOOK III
- GUEST THE ONE-EYED
-
-
-
-
- CHAPTER I
-
-
-A grey, dull day—not a glimpse of the sun since morning.
-
-A man came hobbling along the little-used path, a solitary figure under
-the leaden sky. The clouds hung so low that it seemed as if the heavens
-had fallen, and were supported only by the mountain peaks on the
-horizon. A grey, dull day—and the man’s spirit was grey and dull within
-him. All that the day had given him was a fragment of a song that had
-sprung into his mind; he hummed it half-consciously as he went along.
-
- “No sun over the sand,
- Waste, waste.
- No eagle over land,
- Dead, dead.”
-
-His voice was deep and hollow-sounding; in its depth a ring of
-loneliness and unsatisfied longing. There seemed a power of fate and
-sorrow behind it, as behind the dull roar of the sea. The eternal
-restlessness of life, and the boundless seeking of the soul quivered in
-this old man’s voice. Strong, yet soft, its tones had power at times to
-move those who heard to sadness in themselves.
-
-He felt a peculiar comfort in the sound of his own voice when wandering
-thus alone; and he was a man who wandered much alone. And for all that
-he carried no heavy burden, his steps often faltered.
-
-His right leg was crippled, which made journeying none the easier; the
-stout staff he carried was but a poor substitute for a sound limb.
-
-Despite his infirmity, he tramped the country far and wide. Just now, he
-was on his way across the chain of hills to the north of Hofsfjordur,
-known as the Dark Mountains.
-
-He had never been in Hofsfjordur. All the other districts round he had
-visited many a time in his twenty years of vagabond life, but somehow he
-had always passed by this. If any asked him why, he might answer that it
-was because of the bad roads. Yet he was well used to roads that were no
-better.
-
-However it might be, this time he was on his way. The day was drawing to
-a close, and he had still far to go. The night would be dark, and
-hopeless then to find his way; there was nothing for it but to find some
-sheltered spot where he could rest.
-
-He was thoroughly tired, and his lameness was more marked than usual;
-his sound leg too was aching from its unfair share of the work. He
-rocked along uncertainly, like a machine on the verge of breakdown, or a
-windmill making its last rotations before a calm.
-
-His heavy coat dragged like the wings of a wounded bird. It was a
-picture well in keeping with the landscape, the man with his long white
-beard, the tangled grey hair showing below a big soft hat of the
-indeterminate colour of age. From beneath his bushy brows showed the
-glimpse of an eye—he had but one—almost unearthly in its intelligence
-and penetrating glance. His whole appearance, with his beggar’s pouch
-and limping gait, presented an almost unreal effect, harmonizing to a
-striking degree with the surroundings. He seemed to be in his element in
-this waste tract, beneath the low-lying clouds that at times almost
-enveloped him.
-
-He limped on, a monarch in the realm of mist and solitude.
-
-But there was nothing of power in his thoughts. He simply felt at home
-here, and in no way disheartened at the prospect of a night in the open.
-
-Again and again he hummed his fragment of a song. It was his way to make
-up such refrains as he walked, humming them hour after hour to while
-away the tedium of the road. Also, it was a form of expression, giving
-relief to his feelings and easing his mind.
-
-At last, after innumerable repetitions of his melancholy chant, he fell
-silent. Not all at once, but stopping for a little, then taking it up
-and stopping again, with longer and longer pauses between. And his
-glance grew dull, his brow wrinkled and furrowed. Night was at hand; he
-stopped on a sudden as if to make a survey of his surroundings.
-
-“Here am I, a worm in all creation,” he muttered. “And the day has left
-me up on a desolate hill. Make haste, Eye, and find us a place to rest.”
-
-Gradually the fog lifted, and the sky cleared. The darkness, however,
-grew more intense, and the contours of the hills were soon almost
-indistinguishable.
-
-The wanderer glanced around, searching for some corner that might offer
-some little shelter. Comfort and warmth were not to be expected in these
-regions. But at length he spied two boulders leaning one against the
-other. “Like brothers,” he thought to himself, and added aloud:
-
-“Good evening, brothers!”
-
-The sense of loneliness vanished, and his heart was glad; he seemed to
-feel already a bond of kindliness between him and this his night’s
-abode. Pleasanter thoughts rose in his mind, and he gripped his faithful
-staff with a heartiness that might once have been extended to his
-fellow-men. Now, the staff was almost his only friend. He spoke to it
-aloud, thanking it for help during the day; he even felt somewhat shamed
-at not having done so before. He dug and scraped away a heap of moss and
-little stones, to fill the northern opening between the boulders, making
-a kind of cave.
-
-This done, he opened his wallet and took out some food, given him
-earlier in the day by some kindly soul, and ate it, lying in the shelter
-of his cave. When the meal was finished, he rose to his knees, and hid
-his face for a moment in his hands, as if silently returning thanks.
-
-Then after some shifting about, he curled himself up in the most
-convenient position within the cramped space at his disposal. He patted
-the hard stones, and spoke, half aloud, as his thoughts came.
-
-“Feel strangely happy this evening. Not lonely now, just at home. Nice
-soft sand here to lie on. And the stones that lie there saying nothing,
-they are like friends. Battered about, like me, by sun and storms and
-time. Ay, we’ve much in common, for all they stay still and I’m for ever
-moving from place to place. Who knows—perhaps this night may be my
-longest at last. Must come some time—some night be night for ever. If
-so, ’tis a good place for old bones to rest. Maybe there comes One
-tonight to take the unrest out of my soul and give me the peace I’ve
-sought. If so, why, call up all the worms and creeping things that live
-on flesh, and make a feast of me.”
-
-Drowsiness crept over him; he closed his eyes and prayed:
-
-“Lord, see the end of one more day in Thy service. Lord, may it please
-Thee soon to lift the burden from my shoulders—the burden of sin. Lord,
-Thou knowest my heart is full of penitence and distress; Lord, grant me
-soon Thy peace. Amen!”
-
-He ceased, and lay for a while without opening his eyes. Then, turning
-over on his side, he huddled himself up for warmth, and resigned himself
-to what the night might bring—rest, or the fever of sleeplessness.
-
-
-
-
- CHAPTER II
-
-
-Morning broke with the clear brightness of an autumn sky above the
-hills.
-
-At the first sight of dawn, the old man limped out from his cave, beat
-his hands together, and stamped his sound leg repeatedly, to get some
-warmth into his body. And as he did so, he thought:
-
-“So! Once more Death has passed me by. Not worth taking....”
-
-Then, penitently, he whispered:
-
-“Lord, Thy will be done! Thanks be to Thee for the night that is gone,
-and for all trials that are sent from Thee. Be not angry, Lord, if I
-long for the peace of Death.”
-
-The sun came up, and the man sat down on a stone, bared his head and
-stretched out his hands to meet the warmth of the first rays; he smiled
-towards the light, that gave but little warmth as yet.
-
-When the first cold of waking had passed, he ate his last scraps of
-food, and prepared to move.
-
-The mood of last night and his gloomy thoughts seemed strange to
-remember now; he smiled involuntarily at the difference between his
-feeling then and now.
-
-“Never twice alike,” he murmured. “What’s truth, I wonder? Can there be
-any truth in thoughts and feelings that change between dark and dawn?
-Where’s the note that lasts and does not change?”
-
-He turned to go, when something made him pause. And, smiling indulgently
-at himself for his foolishness, he stooped and picked away the moss and
-stones with which he had closed the opening the night before. Then he
-patted the two rocks that had sheltered him, and went on his way with an
-easier mind. Who could say? Perhaps they were lonely there, and would
-have been sorry to feel the way barred to the passage of the wind that
-told so many things as it sang through the sharp-edged cleft.
-
-He limped off, moving stiffly at first, his limbs still feeling the
-cold. He found the path he had left the night before in his search for a
-resting-place, and went on his way towards Hofsfjordur.
-
-The sun rose higher in the heavens, and dried the dew from the rocks,
-warming their surface where they faced it, while the northward sides
-were still dark with moisture. In the shade, the moss glistened with
-dew. As far as eye could see, there was no growth save the brown and
-green of moss. But the old wanderer felt quite content; he was at home
-among these rock-strewn hills, so rich in their weird grouping and
-fantastic outlines. He was among friends here, and as he passed the
-massive boulders he touched them with his hand caressingly, grateful for
-the warmth that passed into his blood. The sun had given it, and they
-passed it on.
-
-He reached Langeryg, a narrow ridge between two steep ravines, and
-stopped to look around him. Farther on was a meadow of pale green grass,
-but not a living soul was to be seen.
-
-Slowly he went on his way, keeping carefully to the middle between the
-steep and dangerous precipices on either hand. A sinister place this,
-and of ill repute, perilous especially in mist or darkness. Even now, in
-the light of day, the wind moaned dismally round the sharp rocks, to the
-one side, that known as Death’s Cliff, though, strangely enough, no
-sound came from the other, that was called the Silent Cliff. There was a
-legend current that the two had been daughters of a king—one good, the
-other wicked, one dark, the other fair. And the silent chasm was the
-good princess who sat listening in horror to the evil doings of her
-sister. And it was said that if any could be found to cast himself
-voluntarily over the Silent Cliff, he would escape unharmed, and the
-ravines would close for ever.
-
-Half-way along the track, the old man felt tempted to peer down over the
-edge of Death’s Cliff. Mastering a feeling of dread, he crept cautiously
-to the brink, and looked down, but could discern nothing in the darkness
-below. Suddenly a great black bird fluttered up out of the gloom, and he
-started back. The bird uttered a hoarse cry—and the man smiled to
-himself. Only a raven, that had been to visit the princess—or perhaps to
-see if there were any unfortunate creatures there on which to feast.
-
-With a sigh of relief he drew back from his perilous position, and threw
-himself down on a patch of grass to rest. Grass was a welcome thing
-among these barren hills, and the sight of it gladdened him. He found
-himself studying each little stalk as if it were a wonder to be
-remembered.
-
-And suddenly tears rose to his eyes; his lips quivered, and he murmured:
-
-“Ay, there are many little joys in life....”
-
-He glanced down the path ahead; first a flat stretch of grass, and then
-over a long, stony rise. There at the top he knew was a cairn, from
-which one could look out over Hofsfjordur.
-
-Somehow or other, he felt disinclined to go on, and yet there was
-something that urged him forward. He felt nervous and anxious, as a boy
-about to undertake some responsible task for the first time.
-
-When at last he reached the summit of the slope, he stopped and looked
-down. There it was at last, the shore where he had spent his childhood.
-There lay the blue fjord, the rockiness, the glittering stream, the
-grassy slopes—all that he had so often thought of with affectionate
-longing. Ay, he had come to love it all—since he had left it.
-
-Tears dimmed his vision as he looked. And yet he was happy. He had
-crossed the boundary now; he was coming home.
-
-
-
-
- CHAPTER III
-
-
-He had been standing for some time leaning against the cairn, when
-suddenly he heard a dog barking. He turned in the direction of the
-sound, and perceived a young man approaching. At sight of a
-fellow-creature, he forgot all else.
-
-The newcomer called to his dog, and the animal was silent at once. But
-the voice of the stranger went to the wanderer’s heart as had never a
-voice before.
-
-He limped towards him, and held out his hand, a glad smile on his
-wrinkled face.
-
-The two exchanged greetings, and stood for a moment taking stock of each
-other. The evident emotion of the older man was not lost upon the
-stranger.
-
-“A beautiful day,” said the latter after a pause.
-
-“Do your sheep stray as far afield as this?” asked the other. He seemed
-to be taking in every detail of the stranger’s appearance as he spoke.
-He listened, moreover, rather to his voice than to his words, though the
-other was not aware of this—as little as he guessed that the old man had
-seen his face many years ago, and recognized him now.
-
-“Who are you?” asked the young man, somewhat ill at ease.
-
-“A poor wanderer,” was the reply.
-
-“And your name?”
-
-The old man hesitated. “My name,” he said at last—“there’s none
-remembers it for aught but ill.”
-
-“Where are you going now?”
-
-“Going? I go from place to place, and live by grace of God and my
-fellow-men. I am going to Hofsfjordur. I have never been there before.”
-
-“Then you will come to Borg, no doubt?”
-
-“Yes,” said the old man, with a queer smile. “I shall come to Borg.”
-
-“You have not seen any sheep on your way? Or any sign?”
-
-“Nay, naught but a raven flying up from below Death’s Cliff. ’Tis the
-only living creature I have seen. Were you going farther?”
-
-“No. I can see as far as I need from here. We can go down together; I
-have looked enough for today.”
-
-“Have you lost many sheep?”
-
-“No. Only a white lamb with black feet and head. It was a sensible
-beast, and strong, when it went up with the rest in the spring—I can
-hardly think any fox could have harmed it. But it was a favourite, and I
-must find it.”
-
-“You are from Borg, then?” queried the old man, looking away.
-
-“Yes. My name is Ørlygur.”
-
-“Ørlygur the younger, that will be?”
-
-“There is no other now. Ørlygur, my grandfather, died many years ago.”
-
-“Yes, that is true. He died in the church at Hof. I was there at the
-time. True....”
-
-“So you _have_ been here before?”
-
-“No—no. It was—my other self that was here then.”
-
-The young man seemed busy with thoughts of his own; he took no notice of
-the strange reply. He stood gazing for some moments into distance, then
-turned and looked searchingly at the wanderer.
-
-“Then you must have known Sera Ketill? He is dead, too.”
-
-“Yes, I knew Sera Ketill,” repeated the old man. And in a curiously
-toneless voice he went on: “He is dead, too. Yes....”
-
-There was a long pause. The young man realized that he could not here,
-in broad daylight, ask all he would of this stranger, who, he perceived,
-could tell him much. Such talk was for the dark, when men can speak
-together without reserve.
-
-“Will you come back with me now, to Borg?” he asked.
-
-“No. I must go elsewhere.”
-
-“But you will come to Borg? You give me your word?”
-
-“I give you my word. No beggar ever came this way and did not ask for
-alms at Borg.”
-
-Ørlygur was somewhat embarrassed, and said in a kindly tone:
-
-“Let me give you some food now. We can share it.”
-
-“Heaven bless you,” said the old man.
-
-They walked down the slope together, and found a seat on a grassy mound.
-Ørlygur opened his haversack and took out first a new pair of shoes.
-
-“Take these, will you not?” he asked shyly. “Yours are badly worn. I
-brought these with me in case my own gave out. But they will last me
-home easily.”
-
-The old man took them gladly, and let his fingers glide caressingly
-along the clean soles. He put them on, and looked up with deep gratitude
-in his face.
-
-“Fine shoes,” he said, and laughed happily.
-
-“It does not take much to please you,” said Ørlygur, with a smile. “And
-now let us have something to eat.”
-
-They ate in silence, each occupied with his own thoughts. Ørlygur was
-watching his companion, and noticed now for the first time that one eye
-was closed. The man’s appearance seemed less repulsive now than at
-first. Evidently, one who had seen better days.
-
-When the old man had finished he wiped his mouth and murmured something
-to himself, then added aloud:
-
-“Thanks be to God.” And he reached out for Ørlygur’s hand in thanks,
-looking at it closely as he did so.
-
-The man’s touch had a curious effect upon Ørlygur, at once pleasing and
-the reverse. He was well used to shaking hands with men, whether friends
-or strangers, and did so usually without a thought. But with this beggar
-it was different; he felt an impulse to embrace him, and at the same
-time shrank from giving him his hand at all.
-
-They walked on side by side, but for a long time no word was spoken.
-Often the old man stopped, and leaned on his staff to rest. At length
-they reached the point where the road branched off to Nordurdalur. Here
-they halted, and sat down without a word.
-
-The old man was the first to speak.
-
-“You will cross the stream now, I take it, and take the shorter road. I
-am going down alongside the stream. I can reach Bolli in an hour’s time.
-There is still some one living there?”
-
-“You must know the neighbourhood well,” said Ørlygur. “Yes; a widow
-lives there with her daughter.” And he blushed.
-
-The old man noticed it and smiled. “Here is a young man who is still a
-child,” he thought. “Cannot speak of the widow’s daughter without
-blushing. If I had not been a stranger he would not have spoken of her
-at all.”
-
-Aloud, he said: “I hope they’ll give me leave to sleep in a barn
-tonight. You’re not going that way yourself?”
-
-Ørlygur looked aside. “No,” he said shortly.
-
-“Shall I tell them I’ve met you—by way of greeting?” he asked.
-
-“Yes.”
-
-Ørlygur did not look up. The old man rose and came towards him.
-“Good-bye,” he said, offering his hand.
-
-“And thank you for good company.”
-
-“Good-bye and thanks.”
-
-Ørlygur sat looking after the old man as he went. Then, suddenly
-springing to his feet, he ran after him and asked:
-
-“Will you not tell me your name?”
-
-“Men call me ‘Guest the One-eyed,’” answered the wanderer quietly, and
-smiled.
-
-Ørlygur said nothing, but his face showed that the name was not unknown
-to him.
-
-“Good-bye, again, Ørlygur à Borg.”
-
-“Good-bye, Guest One-eyed, and God be with you,” answered Ørlygur
-reverently, pressing the other’s hand.
-
-The wanderer went on his way, following the course of the stream.
-Ørlygur watched him till he was out of sight, and stood for a long while
-looking down the way he had gone.
-
-
-
-
- CHAPTER IV
-
-
-The sun had vanished behind the western heights when Ørlygur at last
-roused himself from gazing down the valley. The figure had disappeared
-long since.
-
-The name of Guest the One-eyed had always seemed to him a part of some
-fantastic story; now, however, it had become a reality; he had seen and
-spoken to the man.
-
-He knew that this Guest was a wandering beggar, and had heard many
-stories current concerning him. He knew also that Guest the One-eyed had
-never before visited Hofsfjordur—possibly it was this fact which had led
-him to regard the stories as stories only, without reality. Now that he
-had learned that the man had apparently lived in Hofsfjordur before,
-under another name, it seemed strange to him—it had never struck him
-before that the name of Guest the One-eyed must have had some natural
-origin.
-
-As with all young and simple folk who had heard of Guest the One-eyed,
-Ørlygur felt an affection for the singular character of report. Many
-were the instances on record of kindness and courtesy shown by the
-wanderer in his journeyings. He had lost one eye in saving a child from
-a burning farm; his crippled leg was the result of his having flung
-himself in the way of a sledge that was hurrying towards a dangerous
-cliff—the life he had thus saved being that of no more romantic
-personage than an elderly and by no means beautiful servant girl. This
-latter incident had been the cause of some ill-placed amusement among
-the peasantry, for it was known that the girl had been merely making a
-foolhardy attempt to win the heart of one of the labourers near by. Her
-rescuer, however, before leaving the farm, made it his business to see
-that the marriage was duly accomplished.
-
-Ørlygur knew, also, that Guest the One-eyed had a peculiar faculty of
-getting over difficulties and removing misunderstandings; in more than
-one instance he had been the means of ending an irreconcilable feud and
-establishing firm friendship in its stead.
-
-A legendary hero in real life, and gifted with wisdom far beyond that of
-his fellows. Yet he never used his powers for his own advantage. Nobler
-than those around him, he was nevertheless content to tramp the country
-in rags, with a beggar’s staff. In point of intelligence, he seemed
-fitted to be the adviser of kings; yet he chose to live alone, and to
-seek his rest in barns and outhouses. All of which led folk to look upon
-him as the personification of something beneficent—the spirit of
-kindliness and good-will. And Ørlygur himself had felt the same.
-
-He felt a great desire to follow after the old man; a craving for
-adventure within him even suggested the idea of throwing in his lot with
-him, and sharing his wanderings.
-
-But as the sun went down, he woke from his dreams and, pulling himself
-together, made his way rapidly towards home.
-
-Half-way over the stream he stopped suddenly; the water seemed like a
-flood of gold pouring towards him, glittering with strange reflections
-in the evening light. And the play of colour, with the murmur of the
-stream, held him for a moment entranced. Was it a dream, or had he
-really met Guest the One-eyed in the flesh?
-
-Once across, however, the spell was broken, and Ørlygur was a boy again,
-filled with no more romantic fancy for the moment than an impulse to run
-races with his dog. He called to the animal, and they raced away,
-tearing along at top speed.
-
-As he ran, Ørlygur was conscious that he was eager to get home and
-relate his adventure; to tell of his conversation with the One-eyed
-Guest, and announce the arrival of the hero.
-
-He raced on homeward, leaving the dog far behind. The animal followed at
-its best, till it saw him leap the fence of the enclosure, when it gave
-up and lay down panting breathlessly.
-
-Ørlygur likewise could run no more, and slackened to a walk. Noticing
-his foster-father approaching, he made towards him.
-
-Ormarr Ørlygsson had seen the lad come tearing down the slope, his hat
-off, and his hair streaming in the wind. He knew how the boy delighted
-in long walks and violent outbursts of energy, but this exuberance of
-spirits caused him some uneasiness at times—he knew that a day would
-come when the natural safety-valve of youth would no longer suffice. Yet
-he could not suppress a smile of pleasure at sight of the handsome lad
-as he raced away at a speed which bade fair to tire even his horses and
-dogs.
-
-Often he reflected how like the boy was to his father—the same fair
-hair, the same blue eyes, the same splendid build; the figure of a young
-god.
-
-And he thought, with a mingling of unconscious love and conscious hate,
-of his brother Ketill, who had disappeared the night after that terrible
-scene that had caused his father’s death and lost his wife her reason.
-It was said that he had drowned himself—he had last been seen on the
-cliffs near the fjord. True, the body had never been recovered. Still,
-it might have been carried out to sea.
-
-After the revelation of that day, when the facts had been made common
-knowledge, and seeing that Ketill had disappeared, in all likelihood
-never to return, Ormarr had ceased to give out Ørlygur, Ketill’s and
-Runa’s child, as his own. He and Runa had continued to live as man and
-wife, but no children had been born to them.
-
-They lived peacefully and happily at the farm, with never an unkind word
-between them. At all times, whether they spoke or were silent, there was
-a mutual bond of perfect confidence and affection between them. Life had
-brought them together in a strange and merciless fashion, but the innate
-good sense and nobility of both had turned all to the good. They knew
-that they had never been lovers in the sense in which love is generally
-understood, yet, as the years passed, there grew up between them a
-happiness of each in each that filled their lives. And their mutual
-trust gave them a surer foundation on which to rest than any lovers’
-love could give.
-
-Ørlygur rarely gave a thought to the fact that Ormarr was not his real
-father. He knew it, because Ormarr had once, in the presence of Runa,
-told him how matters stood. No details had been given, but the facts
-were plainly stated: Ormarr had promised to tell him the whole story
-some day, if he wished. But Ørlygur perceived that the subject was a
-painful one, and had asked no further since.
-
-Had it not been from fragments of information gathered in course of time
-from one or another outside the home, he would have known but little.
-What he did know made towards the conclusion that his father had been a
-bad man, who had wrought harm to his own kin. But strangely enough, he,
-Ørlygur, did not suffer thereby. The misfortunes that had come after
-seemed to have wiped away, as it were, the stain on the family honour,
-and as years went by, the recollection of Sera Ketill seemed gradually
-to lose its association with the house of Borg. The story of Sera Ketill
-lived on—a gruesome tale enough in itself. But it had become a thing
-apart.
-
-And Ørlygur, growing up at Borg, became one of the family there, until
-it was almost forgotten that he was in any way related to his father,
-Sera Ketill of unblessed memory. Ørlygur was aware of this, and at times
-could feel a kind of remorse at the thought—for, after all, his father
-was his father.... And, as he grew up, he tried to picture to himself
-what his father had really been. In his inmost heart he could not quite
-believe him so utterly evil as report made out.
-
-But there was no one whom he could ask—no one, indeed, to whom he could
-even speak on the subject at all. He could not bring himself to open a
-painful subject with his foster-father or his mother. There was only old
-Kata, the faithful attendant of the poor witless Danish Lady. And Kata’s
-replies to his questioning were always wrapped up in mysterious,
-incomprehensible allusions. Ørlygur, in common with others, regarded her
-as entering on her second childhood, though she was sound and active as
-ever in body.
-
-Ørlygur was still out of breath when he reached Ormarr.
-
-“Well,” said the latter, “did you find the lamb? You look very pleased
-with yourself.”
-
-“No,” said Ørlygur. “But I found—whom do you think? Guest the One-eyed!
-Right up at the very edge of the pastures, in the hills. And I went with
-him as far as Nordura. I didn’t know who he was till we said good-bye.
-And I gave him my shoes, and he is wearing them now.”
-
-Ørlygur’s delight and pride at this last fact were so evident that
-Ormarr could not help smiling.
-
-“Why didn’t you bring him back home with you?”
-
-“He is coming. He promised faithfully he would. He was too tired now.
-Said he was going down the stream to one of the nearest farms there.”
-
-Ormarr did not fail to remark that the boy had avoided mentioning Bolli,
-but he made no sign of having noticed anything. He had an idea that
-Ørlygur cherished a fancy for the daughter there, but it seemed wiser to
-wait before taking any definite action. He was not at all pleased with
-the idea of a match between Ørlygur and the child of the so-called
-“widow” at Bolli. But he was loth to interfere with the boy’s
-affairs—after all, he was of an age to choose for himself. And Ormarr
-knew too well that the men of his race were apt to be headstrong in
-affairs of the heart. On the other hand, if he were mistaken—if the
-affair were not really serious, his interference would do no good. If
-the damage were already done, and Ørlygur had made up his mind, then
-there was nothing to be done but wait and see.
-
-Ørlygur himself did not know whether his parents were aware of his
-affection for Snebiorg, the girl from Bolli. But he was convinced that
-they would not agree with his choice. Even if they did not oppose it, he
-knew it would pain them.
-
-Up to now, his will and conscience had always been in accord with
-theirs. In this case he was quite clear as to his own feelings, but was
-loth to bring matters to a head. There was time enough—no definite
-promise had as yet been given on either side, though there was certainly
-a tacit understanding between them.
-
-Ormarr and Ørlygur walked across the enclosure together.
-
-“And what else did he say—the old man?” asked Ormarr.
-
-Ørlygur was at a loss for an answer. He could not remember anything else
-of importance, and it seemed somehow unsatisfactory to have met the
-celebrated vagabond, renowned for his wisdom, and bring back no
-utterance worthy of remark. He said nothing—and Ormarr did not press the
-question, but walked beside him with the quiet, peculiar smile that had
-become characteristic of him.
-
-But when they reached the house, Ørlygur found himself once more a
-person of importance. Old Kata came hobbling towards him, and laid her
-hand on his arm.
-
-“You have met him, and spoken. And felt joy of the meeting—more than
-with any other you have ever met. The Lord is great, and our eyes are
-blind. Yes; he will come now, and all will be well.”
-
-Kata hobbled off again to her mistress, whom she never left for any
-length of time.
-
-The two men stood watching her with a smile.
-
-“She still has the gift, you see,” observed Ormarr. “No need to tell her
-that you had met with Guest the One-eyed in the mountains.”
-
-
-
-
- CHAPTER V
-
-
-Alma dragged on her timeless, feelingless existence under old Kata’s
-care. Age had left no mark on her, though it was twenty years now since
-the tragic event that had deprived her of her reason. In the world about
-her there had been changes: those who had been in the prime of life at
-that time were now aged and infirm; the children of those days were
-grown. But Alma was to all appearances the same as on the day when she
-had left the church at Hof, released from suffering by the breakdown of
-all capacity to feel or understand. She looked a trifle healthier—less
-pale, that was all.
-
-And her life now had, despite its essential monotony, a certain
-variation of a sort. She smiled happily when the sun shone, but wept
-when the clouds hid it from her sight. Her joys were those of
-childhood—fine weather, dumb animals, flowers, and the presence of
-certain chosen friends. There were some of her fellow-creatures whom she
-loved, without knowing why. Others she disliked no less distinctly, and
-contact with them would render her depressed for days. Strangers, in
-particular, invariably troubled her mind.
-
-In course of time, people had come to attribute this discrimination to a
-strange instinct that had taken the place of the ordinary human
-intelligence she no longer possessed. She was still spoken of as the
-Danish Lady at Hof, though for years she had not set her foot outside
-the limits of Borg.
-
-She spoke but little. It seemed as if she had forgotten not only her
-native tongue, but also the little Icelandic she had ever learnt. She
-picked up odd words and sentences, however, uttering them afterwards
-incoherently. And she had a kind of language of her own invention—a
-combination of curious expressions and strange gestures, which those
-about her learned to understand. Old Kata was an adept in this mode of
-intercourse, and pleased her mistress by her quickness of understanding.
-
-The two women occupied one room, with two windows, in which they had
-their favourite seats. They would sit there for hours, old Kata with her
-knitting, and Alma gazing at the world outside, and following with
-childish interest anything that might be happening within view. For the
-most part, they were silent, but now and again passers-by might hear
-them exchanging words in their own unintelligible form of speech.
-
-They had little to do with others, though Alma knew all the servants and
-farm hands on the place. All loved her, and towards old Kata, too, the
-general feeling was one of kindly regard.
-
-On Sundays they joined the circle for Bible reading or singing, after
-which coffee was handed round, Alma playing the part of hostess. It was
-one of the small recurring pleasures in her life, and both she and Kata
-found an ever-new delight in the arrangement.
-
-Sometimes the master, Ormarr Ørlygsson, if so disposed, would bring out
-his violin and treat his people to an entertainment. He invariably began
-with merry tunes, and finished with strange, heart-stirring themes; the
-simple listeners knew nothing of the great composers, but the music had
-its own effect on them, and often brought tears to the eyes of the more
-impressionable amongst them.
-
-When he had played thus, Ormarr would leave the room abruptly; the rest,
-sitting in silence, would hear him leave the house. And then the party
-broke up, each to his work or play.
-
-But Ormarr went off alone into the hills. At times he might be seen
-pacing to and fro; sometimes he would find some spot where he could lie
-and rest, but he never returned to the farm until all had retired for
-the night. There were always two, however, who waited his return. One
-was old Kata, who sat by the window till she saw or heard him back
-again—sat weeping, though he never dreamed of any such sympathy on her
-part. Not till she knew that he was safely within doors—had fought out
-that day’s fight with his God, as she put it to herself—would she go to
-rest.
-
-The other was his wife, lying awake in bed till he came. No words were
-spoken when he returned; in silence he lay down at her side, drawing
-close to her, with one arm round her neck. Lying thus, rest would come
-to him and he could sleep.
-
-The only other event in the life of Alma and her aged nurse was when
-visitors came to the place. All invariably came in to pay their respects
-to the Danish Lady however brief their stay or how pressing their errand
-might be. Some did so from a natural desire to show their sympathy with
-one afflicted by God; others from a secret fear that God would punish
-them if they did not. And Alma seemed able to distinguish between those
-who came of their own kind will and those who merely obeyed a custom
-they feared to break.
-
-
-
-
- CHAPTER VI
-
-
-Guest the One-eyed limped wearily along by the side of the stream.
-
-The path he followed wound with many turns, following the course of the
-water, and in places quite near to the edge, the bank sometimes
-overhanging the riverbed below. At one spot the river actually tunnelled
-its way underground for some few yards, leaving a kind of natural bridge
-above. When he reached this spot the wanderer knew that he was not far
-from Bolli.
-
-His thoughts were busy with recollection of the young man he had met up
-in the hills.
-
-“So that was he,” he thought to himself. “A handsome lad, strong and
-manly, and of a kindly heart, by his eyes.” He thought of the evident
-pleasure with which the boy had given him the shoes and shared his food
-with him. Ay, a true son of his race—little fear of _his_ bringing
-sorrow upon Borg.
-
-And the old man’s heart beat faster at the thought that he would soon
-see the girl whom Ørlygur had chosen for his bride. His knowledge of men
-had enabled him to read clearly enough the signs of Ørlygur’s feeling;
-it was evident, also, that the two young people understood each other.
-
-He forgot his weariness and hurried on.
-
-Then, rounding a bend of the river, he came suddenly upon the tiny
-homestead, a cluster of small buildings on a little piece of rising
-ground. A thin smoke rose from a chimney—that must be from the open
-hearth in the kitchen. The ground outside was marked by heaps of hay, in
-regular rows; a solitary horse was grazing on the hillside, and a few
-sheep nosed about among the rocks down by the river.
-
-For some minutes he stood looking over the place. So this was where the
-two women passed their quiet lives. Mother and daughter, living for some
-reason apart from their neighbours. The old wanderer knew well enough
-that it was often not the worst of human kind that chose to live aloof
-from their fellows.
-
-As he approached the house, a dog ran out barking angrily. Immediately
-after, a young woman appeared. At first sight of the strange figure
-coming towards her, she turned as if to go indoors again, but changed
-her mind and advanced to meet him.
-
-“Here is one who is tired,” said she. “Can I help you, old man?”
-
-And she took his arm.
-
-“Thanks, blessed child,” said the old man, with a smile.
-
-The girl looked up at his face.
-
-“Oh—you have only one eye!” she exclaimed.
-
-“Yes,” answered the stranger, with a chuckle. “Worms couldn’t wait for
-it. They’ll have the other one soon, and the rest of me with it.”
-
-“You should not talk like that,” said the girl, with childish
-displeasure.
-
-Guest the One-eyed changed his tone. “Yes,” he said earnestly. “You are
-young and wise, and I am old and foolish. ’Tis not a matter for jesting.
-What is your name, child?”
-
-“Snebiorg is my name. Mother calls me Bagga, but I don’t let other
-people call me that—or only one other, perhaps, if he cares to. And you
-perhaps, too, because you are not like other folk.”
-
-“One other—if he cares to? Don’t you know whether he cares to or not?”
-
-“No—for I have never spoken to him.”
-
-“But—are you not lovers, then?”
-
-“Yes.”
-
-“And you mean to say you have never spoken—only written letters to each
-other?”
-
-“Written? No.” Bagga looked up in surprise. “We have looked at each
-other. Isn’t that enough?”
-
-There was a strange earnestness in the old man’s voice as he answered:
-
-“Surely it is enough. And are you very fond of him?”
-
-“I love him.”
-
-They walked on in silence. Guest the One-eyed wished to have his message
-given before going into the house.
-
-“I have seen him,” he said. “And I was to bring you greeting from him.”
-
-The girl stopped still and clasped her hand to her breast. The colour
-had risen to her cheeks as she spoke of her lover; now she turned pale.
-The old man looked at her intently, taking in her fine profile, her
-beautiful eyes and lovely hair, the fineness of her figure. He realized
-that these two were destined for each other; that they _must_ love each
-other at first sight.
-
-Bagga could hardly speak at first. After a while she said:
-
-“You have spoken to him? Is it long ago? What did he say? Did he ask you
-to bring me greeting?”
-
-“No.”
-
-“But you said so just now!” She looked at him with tears in her eyes.
-
-“I asked if I should bring you greeting, and he said yes. And I read
-more in his eyes. Can you guess what?”
-
-“No.”
-
-“That he loves you, and is for ever thinking of you. That he will always
-be true to you.”
-
-“That I knew long ago. But how could you know that it was he?”
-
-“It needs not long to find out that. Shall I tell you his name?”
-
-“No,” answered the girl, colouring deeply. “Did he say anything else?
-Was he looking for a lamb that had strayed?”
-
-“Yes, a favourite lamb, and he was afraid some fox might have harmed
-it.”
-
-Bagga looked serious.
-
-“It is here,” she said hesitatingly. “It strayed over here early in the
-summer, and I have been keeping it with our sheep. I knew it was his,
-and I could not bear to part with it. But tonight, when every one is
-asleep, I will take it over to Borg. Then he will find it in the
-morning, and be glad.”
-
-She smiled with pleasure at the thought.
-
-“Can’t you remember any more he said? Did you have a long talk with
-him?”
-
-“Yes—but I have forgotten. He gave me these shoes I am wearing now.”
-
-Bagga was immediately keenly interested in the old man’s shoes.
-
-“I hope you have not worn a hole in them yet. But, if you have, I will
-mend them for you.”
-
-“No,” answered the old man, with a quiet smile. “I am sorry to say there
-is nothing to mend.”
-
-Bagga blushed again, but added quickly, “But you can let me set them in
-oil for you tonight, then they will be soft in the morning. You will
-stay here tonight, will you not?”
-
-“Gladly, if you will house me.”
-
-They had reached the door of the house, and Bagga led him through a dark
-passage into the room. Seated on a bed was an elderly woman, busy
-mending some clothes. The visitor noticed for the first time that the
-girl’s clothing was almost as patched as his own. It was not so
-noticeable, however, in a pretty girl.
-
-The old woman sat up and stared at him.
-
-“Who is this?” she asked in surprise.
-
-“A beggar, lady. Peace be with you.”
-
-The woman’s glance softened.
-
-“Come in,” she said, “and welcome to what we can give. Sit down. Have
-you come far?”
-
-“From across the Dark Mountains.”
-
-“So far—and you are lame? Quick, Bagga, make some coffee.”
-
-Bagga whispered something in her mother’s ear. The latter looked at her
-daughter, and then at the stranger. Her glance expressed concern.
-
-“Is it true? You have lost an eye, and lame as well?” She came towards
-him. “Then you must be ... you are Guest the One-eyed?”
-
-“So I am called,” was the reply.
-
-She grasped his hand, and her voice trembled.
-
-“God bless you!” she said earnestly—“God bless you! And blessed be the
-hour that brought you here.”
-
-Bagga had left the room, and the two were alone.
-
-“Where did you spend the night?”
-
-“On the hills.”
-
-“And without shelter? How can you endure such hardships—an old man?...”
-
-“I am well hardened to it by now. Though, to tell the truth, my shoulder
-is somewhat stiff from last night.”
-
-“I hope it may be no worse. Let me make up a bed for you now, and you
-can have a good rest.”
-
-“I would rather lie in the hayloft. A bed would seem strange to me now.”
-
-Somewhat unwillingly the widow agreed to let him have his way.
-
-“So you have come to Hofsfjordur after all, though after many years.”
-
-“Yes; Fate has brought me here at last, in my old age.”
-
-“Then Fate is kind to us.”
-
-“Fate is always kind,” replied the old man earnestly.
-
-“Even when it brings us trouble and distress?”
-
-“Then most of all, good soul, if you did but know.”
-
-“Even when it leads us into temptation—drives us to sin?” The widow
-looked up at him quickly as she spoke, and lowered her eyes again.
-
-“We mortals are poor clay; God has need of strange ways to work us to
-His will.”
-
-“Then you think all that happens is decreed—a part of God’s plan with
-us?”
-
-“In a way, yes. Each man’s actions are determined by the nature of his
-soul; that makes his fate. All that men do is a result of their own
-character. But the deeds that we do most naturally are good. Therefore,
-we should each be master of ourself.”
-
-“But a sin committed can never be a good action or lead to any good.
-Surely it were better that such an act had never been?”
-
-“A sin committed can bring out the good in one who is so made that the
-good in him can be reached by no other way. One can wander through many
-lands and yet not escape from one evil deed. The memory of it will stay
-fresh in the mind, and in time can soften the hardest heart, or make the
-weakest strong; good thoughts and strength of will grow out of it. I
-speak as I have found it. But perhaps you have not found it so.”
-
-The woman bent over her work.
-
-“Yes,” she said. “You speak the truth. I, too, have sinned, and the
-memory of it has made me better than I was, or ever could have been
-without it. But I never thought of it so until now.”
-
-Bagga entered with some food. She wore a bandage over one eye.
-
-“What is it, child?—have you hurt yourself?” asked the mother anxiously.
-
-Bagga blushed hotly, set down the plates, and tore away the handkerchief
-from her head, laughing nervously.
-
-The others laughed too—it was easy to see what the girl had been doing.
-
-“I forgot to take it off,” she explained shyly. “It’s not so very bad,
-after all, to have only one eye.”
-
-“Better to have two,” said Guest the One-eyed. “More especially if they
-are as blue and as good as yours.” And he looked at her with a kindly
-smile.
-
-Bagga was still embarrassed; she glanced anxiously at the visitor, and
-asked: “You are not angry with me?”
-
-He patted her arm. “How could I be? After you have given me leave to
-call you Bagga?”
-
-“When you go away from here, I will go with you all the way to the next
-place. I am strong, and I can carry your sack for you.”
-
-“That’s kind of you. And I shall not be angry with you, not even if you
-fasten a stick to one leg just to see what it feels like to be lame!”
-
-Bagga’s checks were burning now; she was nearly crying.
-
-“I—I did just now,” she confessed. “And it was much worse than—the
-other. But I’ll never do it again.”
-
-Guest the One-eyed burst out laughing. Even the girl’s mother could not
-help joining in. And there was not much of anger in the rebuke she gave
-her daughter.
-
-
-
-
- CHAPTER VII
-
-
-Night spread its broad, dark wings over the land.
-
-Under the shadow of night the world is changed from what it was while
-day still reigned. Fear, that the daylight holds in check, is then
-abroad, and the unseen seems nearer than before. All things are changed,
-save Love that is unalterable; Love that is constant whether in light or
-dark.
-
-Guest the One-eyed had long since laid his tired limbs to rest in the
-hay, the widow’s soul far, far away in the land of dreams, when the
-outer door of the house opened slowly; only a crack at first, through
-which the dog silently made its way, followed then by the girl, who
-stepped with careful, noiseless tread.
-
-Bagga closed the door behind her without a sound, patted the dog, and
-whispered to it to be silent. And the intelligent beast seemed to
-understand that this was a business that must be kept secret between it
-and its mistress.
-
-Off went the pair, in the direction of the stream, the dog hard at
-Bagga’s heels, and evidently interested in the night’s adventure.
-
-As they neared the flock of sheep, where they lay huddled together for
-the night, she made the dog lie down, while she called softly, as was
-her wont, for Ørlygur’s lamb. There was a slight commotion in the flock,
-and the black-headed lamb came trotting up.
-
-Offering some bread she had brought with her, Bagga gradually enticed it
-away from the rest. She moved very slowly, to avoid alarming the others,
-over towards the natural bridge across the stream.
-
-The dog trotted along behind, with its tail down. It was jealous of the
-lamb, knowing well that, when Bagga had it with her, any other creature
-must take second place. To approach her now would mean a scolding, and
-the dog had no desire to be sent back home, just when there was every
-prospect of something quite unusual happening.
-
-All went well. The lamb gave no trouble, and the dog followed at a safe
-distance.
-
-But the girl’s heart was sad; it was hard now to have to part with the
-lamb she had cherished as a link between her lover and herself—a
-tangible memory of the one she loved so deeply, yet with whom she had
-never spoken—whom she had only seen now and then at church on Sundays.
-
-Reaching the bridge, she took off her garter and fastened it round the
-lamb’s neck, to have something to hold by in case the animal should take
-fright. Then carefully she led it across, the earth underfoot vibrating
-all the time with the rush of the water below.
-
-After a time, the supply of breadcrumbs having ceased, the lamb grew
-lazy, and showed signs of becoming rebellious. It seemed to resent
-having been thus disturbed in the middle of the night. As long as there
-had been compensation in the way of dainty morsels to nibble, it was
-perhaps worth it, but now it would prefer to lie down and chew the cud
-in peace.
-
-Bagga, however, persisted, and with coaxing and scolding urged on her
-little charge.
-
-It was a long road, but at last they reached Borg.
-
-Quietly as possible she opened the gate of the enclosure. It would never
-do to rouse the dogs. Then she stroked the lamb sadly in farewell, her
-tears falling on its woolly fleece, and thrust it through the gate,
-which she closed after it.
-
-She had forgotten to take her garter from its neck.
-
-As she turned away from the gate, a feeling of loneliness and misery
-overcame her; it was as if she had lost the one treasure of her
-life—nothing was left but loneliness and emptiness. Then gradually she
-grew more composed. The dog marked her trouble, and fawned on her; she
-came to herself, and realized that it was time to return home.
-
-She stood for a little, gazing with wet eyes at the dark outline of the
-homestead; there slept her lover, never dreaming she was near. Surely,
-surely in some mysterious way he must feel that she was there, and come
-to her? Not to speak to her, no—that he should ever speak seemed to her
-like a thing so distant as to be almost unreal—an entering into
-paradise. But come he surely must—if only that they might see each
-other—that he might realize how she loved him.
-
-But she must go.... With bowed head she turned in the direction of home.
-The long road was covered, she hardly knew how, and, without once waking
-to conscious thought of the way, she found herself in the house once
-more.
-
-Silently she undressed; her head was aching, and it was long before she
-could sleep. At length she fell into a heavy slumber.
-
-When she woke next morning it seemed as if the journey of the night had
-been a dream; she had to go out and convince herself that the lamb was
-really gone.
-
-Once sure, however, she felt an indescribable joy—so near she had been
-to her heart’s desire that night. And none to know of it but God.... She
-could not understand now why she had felt sad at parting with the lamb;
-the night stood out now like a gleam of brightness in her life.
-
-One of her garters was missing—she could not remember what she had done
-with it. Fallen off somewhere, perhaps, and lying out on the road. It
-would be hopeless to try and find it now, though, among all the rocks;
-she might as well give it up for lost.
-
-But it was a pity, for it was a nice one, neatly embroidered, and with
-her name worked on so prettily....
-
-
-
-
- CHAPTER VIII
-
-
-While Bagga was thus busy with her daydreams, Guest the One-eyed was
-deep in earnest talk with her mother, who confided to him the story of
-her life—the story of her heart.
-
-She was the daughter of a well-to-do farmer, and had been married
-against her will, though with no great resistance on her part, to the
-son of a rich landowner. The man she really loved was a young labourer
-on her father’s place. No one knew of it, and the man himself had but a
-vague idea; she could not say if he returned the feeling or not. After
-some six months of married life, Fate—or the well-laid plans of her
-lover himself—brought him to work on her husband’s farm. And now began a
-time of sore trial for her. The young man had become aware of her
-inclination, and made his advances boldly. So successfully did he play
-the part of broken-hearted lover that she fell a victim to his
-persuasion. So much Guest the One-eyed was able to gather from the
-widow’s own confession; she did not spare herself in the recital.
-
-She had already borne a son—her husband’s child. Immediately after
-having given way to her lover, she had endeavoured to persuade him to go
-with her, take her away from the place; she could not stay with her
-husband as things were. But the lover was quite content to leave all as
-it was; indeed, it was evident that he preferred to have her there. Then
-she saw through him, realized the true nature of his feelings towards
-her, and confessed everything to her husband. The latter had, after a
-violent scene, at last agreed to forgive her, and treated her kindly.
-But she was determined to leave him, and went off to live alone, making
-no claim on him or on her father for her subsistence.
-
-It was nineteen years ago now. At first, she had earned her living where
-and how she could—cleaning fish or washing wool. Then the child came,
-and she found it impossible to obtain work anywhere. Finally, she had
-settled down at Borg, where she had stayed three years. In spite of the
-kindness with which she was treated by Ormarr and Runa, however, she
-found herself regarded with suspicion. With her small savings, and some
-help from Ormarr, she had just been able to rent and stock her little
-holding, and had lived there now with her daughter for nearly fourteen
-years.
-
-Now, life was pleasant enough, she said. And Guest the One-eyed
-understood that she had grown so accustomed to hard work and scanty fare
-that she would have found it hard now to change to another mode of life.
-But she looked to her daughter’s upbringing with motherly care, and her
-great anxiety was the girl’s future. How would it be with her when she
-went out into the world? Would she be able to live down her mother’s
-past? Would God in His mercy spare her the consequences of her mother’s
-sin?
-
-That it was a sin she understood now; now, for the first time, she
-realized how unpardonable her act had been. The consequences might yet
-be visited upon her child. And her conscience made her suffer; she
-feared at times that the agony of her remorse would drive her to
-madness. She was on the edge of an abyss; only by the utmost effort
-could she preserve her self-control.
-
-Guest the One-eyed had heard many secrets; listened to the story of many
-lives. And in his long years of life he had learned to sift the facts of
-a case, to find out truth as much from what was left unspoken as from
-what was said. The widow’s life stood out clearly to his mind’s eye in
-all its detail.
-
-They sat in silence for a while.
-
-“And the girl’s father,” asked Guest at last—“is he still living near?”
-
-“No,” answered the widow, and her lips tightened. “He went away across
-the seas soon after I left the place. Afraid, maybe, that there might be
-trouble, and thought it best to be out of the way.”
-
-Again there was a pause.
-
-Then said Guest the One-eyed quietly, “You are troubled at heart by the
-thought that the sins of the fathers are to be visited upon the
-children. Do not let that weigh too heavily upon you now. There are
-those who suffer so deeply for their own sins that they atone for them
-in life, and more. You are one of these. I am not speaking empty words
-to you for comfort’s sake, but the truth. You can trust me. God has
-granted me the power to give my fellow-men in need the knowledge of
-remission of their sins, as far as may be in knowledge of the truth. I
-have sinned, and my debt is not yet paid—but my sin was greater than
-yours or that of any other I have met. But the Lord God is merciful, and
-I believe that He will grant me peace at last. At last, in death. And
-when that comes, I can say with truth that my life, by God’s grace, has
-been a happy one.”
-
-The woman looked at him, with the same dull hopelessness in her eyes.
-
-“How can you know that I have sufficiently atoned for my sin—you, who
-have known me only since yesterday, and heard no more than I have told
-you?”
-
-Guest the One-eyed smiled, and a strange look of far-seeing wisdom lit
-up his heavy face.
-
-“I believe that the Lord has sent me to you for your comfort in
-need—that the Lord has given me, and to no other, a sign to make you
-sure. I am no prophet, and I do not profess to tell what will or will
-not come. But—shall I tell you a secret? Promise me, first, that you
-will not act in any way to bring about that which shall come in God’s
-good time.”
-
-The woman grasped his hand and nodded. Her eyes were fixed intently on
-his face, as if striving to read his words ere they were spoken.
-
-“Your daughter will be the happiest woman in this land. She is loved by
-the purest soul I have ever looked into through human eyes.” He turned
-away for a moment, and murmured, as if to himself: “I thank Thee, Lord,
-for Thy great mercy.” Then, addressing the widow again, he went on: “And
-she, on her part, returns his love with all her innocent heart.”
-
-The woman’s face darkened.
-
-“Impossible,” she said. “There is no young man she knows here at all. I
-do not believe she has ever spoken to one.”
-
-“Remember your promise, and trust me now. The girl is in her heart—and
-in the book of Fate—betrothed and wedded to the one I speak of. Give
-time, and see.”
-
-“If I could believe you now....”
-
-“You can—you must. It is long since these lips framed a lie—never in the
-life of Guest the One-eyed have they spoken falsely.”
-
-The widow looked at him earnestly, doubt and hope struggling in her
-mind. Guest the One-eyed leaned towards her, his face deathly pale, and
-whispered:
-
-“He of whom I speak—he, too, was born as the fruit of a sin—but a sin
-that is, or will be soon, I trust, atoned for.”
-
-The woman was weeping now, but they were tears of relief rather than
-despair. “I cannot fathom it all,” she murmured. “But I believe you.”
-
-Guest the One-eyed smiled sadly, and cast a grateful glance to heaven.
-
- * * * * *
-
-Later in the day, Guest the One-eyed became feverish, and the pain in
-his shoulder became acute. He could not hide the fact that he was
-suffering, and the widow wished him to go to bed at once and remain
-there for the present. But he obstinately refused even to stay in the
-house.
-
-“I have farther yet to go,” he said, with his sad, kindly smile.
-
-As he was leaving, he asked suddenly:
-
-“Was there not once a priest here, Sera Ketill?”
-
-The widow looked up at him in surprise. Then she cast down her eyes and
-frowned.
-
-“His name is accursed in this house,” she said—“as are all those who
-have deceived under the mask of love.”
-
-The man paled at her words. For a moment he seemed stunned. Then, taking
-up his sack and staff, he limped from the room.
-
-The woman hurried after him.
-
-“Are you ill?” she asked.
-
-“No. I am going now.”
-
-“But—you have not said good-bye!”
-
-“Forgive me,” said Guest the One-eyed. “But you have said that which
-struck me to the heart.”
-
-The woman looked at him blankly. Then, giving up all attempt at finding
-out the mystery, she asked:
-
-“Will you not leave some good word after you?—some word to help?”
-
-Guest the One-eyed looked at her. Then he said:
-
-“Let your heart be open to Love and closed to Hatred; and let your lips
-be quick to bless, but slow to curse.”
-
-“God be with you,” said the woman, her voice quivering on the verge of
-tears. “God’s blessing go with you where you may go.”
-
-And, turning hurriedly to hide her shame and emotion, she re-entered the
-house.
-
-Guest the One-eyed limped painfully along beside the stream. Suddenly he
-remembered the girl, whom he had forgotten in the trouble of his soul,
-and turned to seek her. But at that moment she came running towards him.
-
-The girl stopped, breathless, and looked at him reproachfully. “Would
-you have gone without a word to me?” she asked.
-
-“I had just remembered,” he said softly. “But for a moment my soul was
-not my own.”
-
-She took his sack and put her arm in his.
-
-“I will go with you as far as I may,” she said.
-
-
-
-
- CHAPTER IX
-
-
-A calm, sunny day. The old man trudged along the valley, leaning on the
-girl’s arm. Her golden hair and his white locks shone like haloes round
-their heads.
-
-Now and again a flock of ptarmigan rose at their feet. Already the birds
-had shed their brown plumage and donned their winter coats of white.
-
-It seemed as if summer were loth to bid farewell. The sea was calm, and
-the river flowed smoothly on its way; the lakes lay still as mirrors,
-reflecting the hills around and the blue sky above. No sound was heard
-from the homesteads but the occasional neigh of a horse or the barking
-of a dog. Even the rocks seemed less bleak and bare than usual, lapped
-as they were now in the warm rays of the sun. All seemed intent on
-looking its best at the last—the last it might be, for another day might
-bring cold winds and wintry gales, ushering in snow and ice.
-
-The old man and the girl had gone some distance on their way when they
-came to a grassy slope that seemed inviting them to rest and look out
-over the scene. Somewhat shyly, the girl took out a packet of food and
-offered him.
-
-“Now, that is your breakfast you have packed up here,” said the old man
-as he opened it.
-
-“I am not hungry,” said the girl bravely, but the effort was plain to be
-seen.
-
-Guest the One-eyed stroked her head and began to eat; he succeeded,
-however, in persuading her to share with him.
-
-When they had finished, he asked her:
-
-“Will you not turn back now? It is a long way home already.”
-
-She looked at him pleadingly. “Oh, I will run all the way home. I am
-never tired—and I should like to see you within sight of the next
-homestead.”
-
-“I am glad to have you—but we had better go on. We must not lose more
-time sitting here.”
-
-He made no motion to rise, however, and for a while they sat in silence.
-Then he asked:
-
-“Did you ever hear of one Sera Ketill, once priest of this parish, many
-years ago?”
-
-The girl burst into tears, and sat crying quietly. He put no further
-question, but after a little said quietly:
-
-“Have I hurt you, child? I would not have done that.”
-
-“That—that was his father,” she answered, sobbing. “Did you not know?”
-
-“Yes, I knew,” he answered.
-
-“And they all say unkind things and hate him,” she went on, still
-sobbing passionately. “He drowned himself because he had been so wicked
-he couldn’t bear it—all the sorrow that came after. Threw himself over
-the cliff, they say; he was seen there the night after his father died
-in the church.
-
-“And he left a will giving all he had to the poor, but they say it was
-only to make them sorry for the hard things they had said, and pray for
-his soul. And they never would forgive him, and they say the Evil One
-has taken him, because the body was never found. Isn’t it cruel! And all
-that was twenty years ago, and all that time no one has ever thought
-kindly of him once—only me, and I couldn’t help it. His father.... I
-don’t know if _he_ ever thinks of him. And yet he must, since it was his
-father....”
-
-Gradually the girl became more composed. Her companion sat quietly, with
-tears in his eyes.
-
-Suddenly she raised her tear-stained face towards him and asked:
-
-“Do you hate him, too?”
-
-Guest the One-eyed looked her straight in the face as he answered:
-
-“For twenty years my life has been spent in seeking God’s mercy and
-forgiveness towards him.”
-
-The girl’s eyes lit with pleasure.
-
-“Then you knew him? And were you fond of him?”
-
-The man was silent for a moment. Then he said:
-
-“Sera Ketill is not dead.”
-
-“Oh, thank God for that! Is it really true?”
-
-“God bless you, child, that you are glad to hear it. Yes, it is true. He
-is yet a wanderer on earth, and penitent.”
-
-“Is he very far away? Shall I ever see him?”
-
-“Not very far away. But ask no more just now.”
-
-They walked on until a fertile valley lay before them.
-
-Close by was a small farm; other homesteads were scattered about not far
-off.
-
-The old man slung his sack over his shoulder.
-
-“Shall I never see you again?” asked the girl, her eyes filling with
-tears.
-
-“You like me, then?”
-
-“I love you. Every one loves and blesses you. If I had a father, I
-should wish him to be like you.”
-
-“But—I am only a beggar.”
-
-“There is no shame in that,” answered the girl in surprise, “for one
-like you.”
-
-“Shall I bring Sera Ketill your greeting if I see him?”
-
-“Yes, and tell him that I pray for him always.”
-
-“Do you think you can get home now before dark?”
-
-“Yes, indeed; I am not tired at all now. Good-bye.” And she gave him her
-hand.
-
-“Good-bye,” he said, “and God be with you.”
-
-The girl hurried off in the direction of home, and Guest the One-eyed
-turned towards the farm.
-
-
-
-
- CHAPTER X
-
-
-On the morning after Bagga’s expedition with the lamb, Ormarr was up and
-about before any of the others at Borg.
-
-It was his custom to rise early. His nights were often restless, and it
-was only after he had been up and out a little that he felt refreshed.
-The work drove sad thoughts from his mind.
-
-He was not happy, though he would have found it hard to say what was
-wrong. He could not honestly declare that he regretted having given up
-the path of fame that once had stood open to him through his music.
-
-In the old days, whenever he had touched his violin, the contrast
-between the harmony of music and the discord of the world as it was had
-wrought on him so strongly that he had been driven to seek solitude. His
-sensitive soul craved rest, quivering as it did under the harshness of
-reality. It was not the desire for appreciation of his art, but the
-longing for harmony in life that he felt most deeply.
-
-Here, on the farm, existence was rendered tolerable by the fact that he
-had to be constantly at work; the management of the estate gave him much
-to do, in addition to which the affairs of the parish were almost wholly
-entrusted to his care. And the affection and respect of his people,
-which he could not but perceive, served largely to aid him in the
-constant struggle within.
-
-The people loved him, not only because he helped them in every possible
-way, and never refused his aid and counsel, but also because they felt
-that in him they had a true leader. They saw the firmness of character,
-the stern will, which he exercised in his own life, and it gave them
-courage.
-
-Ormarr invariably began the day by a visit of inspection round the farm
-to see that all was in order. The animals allowed to go loose about the
-place were carefully looked to each morning to see that they had come to
-no harm during the night.
-
-One of the first things to catch his eye this morning was Ørlygur’s
-lamb. He noticed the black head at once, and as he approached, the
-animal rose up, bleating pitifully. Evidently it was in distress about
-something. As soon as he had caught it, he noticed the blue ribbon at
-its neck, looked at it, and found the name “Snebiorg” woven in red
-letters. He was about to take it off, but changed his mind and let the
-lamb go. There were not two women of that name in the parish. And the
-lamb had got into the enclosure during the night, though the gate was
-fastened. Ormarr was not quite clear in his own mind as to what had
-happened, but at any rate, if the ribbon were intended for any one, it
-was not for him.
-
-He thought it over for a while, and then went into the house to wake
-Ørlygur.
-
-“Your lamb has come back. You will find it outside.”
-
-Ørlygur was out of bed in an instant. His father hesitated, as if
-deliberating whether to say more, but after a moment’s reflection left
-the room.
-
-Ørlygur threw on his clothes and hurried out—there was the lamb, sure
-enough. But—it did not recognize him. Evidently, in the course of the
-summer, it had forgotten him.
-
-The ribbon at its neck caught his eye at once, and he bent down to
-examine it. At first sight of the name he started in astonishment, and
-let go his hold. Then, catching the animal again, he took the ribbon
-from its neck with trembling fingers.
-
-The lamb was let to run as it pleased; Ørlygur stood with the garter in
-his hand, stroking it softly. His heart beat fast, his head was giddy.
-Tears came to his eyes, and his thought was all confused, but there was
-a great joy at his heart.
-
-He sat down on the wall of the enclosure; the sun was just rising. Never
-before had he seen such a glorious opening to any day. The piece of
-ribbon in his hand made this day one beyond all others; it called him
-from his sleep to be king in a beautiful world.
-
-He realized now that, though he had felt sure before, there had
-nevertheless been something lacking—and here it was. All was certain
-now. And the joyous possibilities of the future seemed unbounded. He sat
-there now for hours, deep in his dreams, twining the ribbon round his
-fingers, one after another—none must be forgotten—and at last round his
-neck.
-
-Suddenly he started at the sight of his father approaching, and put away
-the ribbon hastily. He got up in some embarrassment; it occurred to him
-suddenly that Ormarr might perhaps have noticed the ribbon himself at
-first. The thought left him utterly at a loss.
-
-Ormarr came up and sat down quietly, as if unaware of anything typo.
-
-“A fortunate thing about the lamb,” he said. “Coming back unharmed like
-that. All sorts of accidents might have happened to it.”
-
-“Yes,” said Ørlygur, trying to speak calmly.
-
-“Have you time to help me today with the mangers in the big stable?—or
-were you thinking of going somewhere else?”
-
-Ørlygur felt suddenly that it was most urgent he should go somewhere
-else, though he had no clear idea as to where. There was something in
-Ormarr’s voice that seemed to suggest he was not expected to remain at
-home.
-
-He did not answer at once. Ormarr sat waiting for an answer, but without
-impatience, as if realizing something of what was passing in the young
-man’s mind.
-
-When Ørlygur spoke, it was with a calmness that surprised himself.
-
-“Yes—I was going for a walk ... over towards Bolli. I thought of giving
-the lamb—to the widow there. She would be glad of it, no doubt; then she
-could kill one of her own sheep instead.”
-
-Ormarr apparently found nothing in this proposal beyond an ordinary act
-of charity; he simply said:
-
-“Yes, give it to her. Or perhaps to her daughter. Then you may be sure
-it would be well looked after.”
-
-“That is true.”
-
-Ørlygur had now completely regained his composure, but was still
-somewhat at a loss to understand his foster-father’s attitude in the
-matter.
-
-“You can bring them greeting from me,” said Ormarr, as he rose and
-walked away.
-
-Ormarr was both glad and sorry. But he knew it was best not to let
-Ørlygur’s love affairs become a matter of dissension between them. They
-of Borg had need to hold together well; he had made his sacrifice—all
-that remained now was to prepare his wife.
-
- * * * * *
-
-When Ørlygur arrived at Bolli, with the lamb trotting contentedly behind
-him, he found the widow outside the gate.
-
-She looked at him, and then at the lamb. She had noticed that morning
-that it was missing, but had merely thought it had been found and taken
-away earlier in the day.
-
-“Good morning,” she said in answer to his greeting. “Your lamb seems
-loth to leave us.”
-
-Bagga had told her mother before that the lamb always came back every
-time she had essayed to drive it off with other stray sheep.
-
-“It seems so,” Ørlygur agreed. “Can I have a word with Snebiorg?” There
-was a lump in his throat; he could hardly speak the name.
-
-“She is not at home just now. We had a stranger here last night, and she
-has gone out to see him a little on his way. How far, I do not know. Can
-you guess who the stranger was?”
-
-“I think so. Guest the One-eyed, was it not?”
-
-“Oh—then you knew he was here?”
-
-“Yes. I was the first to meet him. When I left him yesterday he was on
-his way to you.”
-
-“Why did you not come with him, then, and fetch your lamb? When did you
-fetch it?”
-
-“I did not fetch it at all.”
-
-“But—it was here last night, and this morning it was gone.”
-
-Suddenly Ørlygur understood what had happened. And he flushed at the
-thought.
-
-“That may be so,” he answered vaguely. He hardly knew what to say.
-
-The widow looked at him, as if somewhat offended at his tone.
-
-“Won’t you come in and sit down for a while?”
-
-“Thanks,” said Ørlygur. And they went indoors.
-
-He had never been inside the house before. The little room was furnished
-with two beds; he looked immediately at the one which was evidently
-Bagga’s. Her hat hung on a nail at the head of the bed, her knife and
-fork were in a little rack close by. On a shelf lay her Bible and Prayer
-Book, with some other volumes. He dared not take them up to see what
-they were—they looked like collections of the Sagas. The bed was neatly
-made, and a knitted coverlet of many colours spread over.
-
-He sat down on the other bed with a strange sense of being an intruder
-here. His thoughts were vague, but he was dimly conscious that the place
-was filled with the spirit and life of the girl herself. Here she lived;
-the little trifles in the room were things she daily touched.
-
-The widow, entering behind him, invited him to sit on the other bed. He
-did so, feeling dazed, and seating himself uncomfortably on the very
-edge. The widow suggested that he need not be afraid of lying down if he
-were tired, but he declined the offer with some abruptness.
-
-The woman sat knitting, and for a long time neither spoke, only glancing
-across at each other from time to time.
-
-The widow was not altogether pleased with this visit. She was at a loss
-to think what Ørlygur à Borg could have to say to her daughter, but as
-he did not speak, she was not inclined to ask him. Also, she remembered
-her promise to Guest the One-eyed the day before.
-
-They sat thus all day, exchanging only an occasional word. Once the
-widow went out and made some coffee, which they drank in silence.
-
-At length she remarked:
-
-“You are very patient to wait so long.”
-
-“Yes,” he replied.
-
-A little later she brought him some food and a drink of milk. She
-herself had eaten her meal in the larder, as was her wont. While he ate,
-she sat with her knitting, glancing at her guest now and again.
-
-“Bagga must soon be here.”
-
-Ørlygur nodded.
-
-The widow pointed to the bookshelf. “You might take a book, if you care
-to, and pass the time. You must be tired of waiting.”
-
-“I am not tired of waiting,” said Ørlygur.
-
-Dusk was falling when Bagga at last returned. As soon as her mother
-heard her footsteps outside, she rose and left the room. Ørlygur
-remained seated. Something was about to happen—something wonderful,
-incredible, beyond his control. He was to see her—hear her voice,
-perhaps—even speak to her himself. He felt unable to move. The thing
-must happen. And then—what then?
-
-The widow exchanged a hasty greeting with her daughter, and told her
-that one was waiting to speak with her.
-
-Bagga was overcome with confusion, a wave of warmth swept through her
-body, and her hands grew moist.
-
-“Me—to speak with me—who is it, then?”
-
-“Go in and see.”
-
-The widow disappeared into the kitchen.
-
-Bagga could hardly find strength to walk the few steps through into the
-room. When at length she entered and saw Ørlygur standing there, she
-stood and stared at him without a word. Ørlygur, too, was unable to
-speak.
-
-She offered her hand, and he took it, but the greeting was equally
-awkward on both sides. At last Ørlygur plucked up courage to speak:
-
-“Will you have my lamb?” he asked. “I have brought it with me.”
-
-The girl smiled, but did not look up. “Thank you,” she said simply.
-
-For a long time they stood facing each other without a word, hardly
-daring to breathe. Ørlygur felt he had much to say, but could find no
-words. At last he offered his hand again.
-
-“Good-bye,” he said.
-
-She took it hesitatingly, but this time their clasp was one of lingering
-affection. They stood breathing heavily; then suddenly she leaned
-forward with her forehead against his shoulder; her hot cheek touched
-his. For a moment he pressed her to him, and passed his hand caressingly
-over her hair.
-
-With a sigh she slipped from his arms, pressed his hand once more, and
-turned away. Then quietly Ørlygur left the room.
-
-He went out of the house without taking leave of the widow. The latter,
-returning a little later to the room, asked if he had gone.
-
-“Yes,” said the girl.
-
-“What did he come for?”
-
-“He gave me his lamb.”
-
-“Nothing more?”
-
-“Yes.”
-
-There was a long pause.
-
-“Does he love you?”
-
-Bagga turned her face away. “Yes,” she whispered.
-
-“And you love him too?”
-
-The girl burst into tears. “Yes, mother.”
-
-The widow took her daughter in her arms. “God’s blessing, my child. No
-need to be sorry for that. By the look of him, he is not one to change.”
-
-
-
-
- CHAPTER XI
-
-
-Guest the One-eyed felt both ill and tired when, after bidding farewell
-to Bagga, he limped up towards the farm.
-
-An old man, evidently the master of the place, was busy with some men
-thatching a hayrick with slabs of turf. The turf lay rolled up and set
-in piles about on the ground, a couple of hundred rolls, perhaps, in
-all. It had been a laborious task to cut the pieces thin and even at the
-edge; the strips were about ten feet long. Two men were busy on the
-stack, preparing it for the roof, the highest point carefully set so as
-to give an even slope on all sides. Others were lifting the rolls,
-taking great care to avoid a break. The farmer himself did but little of
-the work, being chiefly occupied with looking on and giving orders.
-
-The arrival of a stranger caused a momentary pause in the work. Those on
-the ground gathered round him, and the two men on the stack leaned over
-to see.
-
-“Who are you?” asked the farmer curtly.
-
-“A beggar,” answered the newcomer, seating himself on one of the rolls
-of turf.
-
-“I thought as much,” grumbled the man. “Can’t you sit on the ground,
-instead of spoiling my turf?” And, turning angrily to the men, he
-shouted:
-
-“Well, what is there to stare at? Get to your work.”
-
-Guest the One-eyed sat down, and for a while was left to himself. A dog
-came trotting up, sniffed at him, and curled up dog-fashion at his feet,
-apparently satisfied of being in decent company.
-
-At length the farmer turned to him again.
-
-“Well, old Greybeard, what news from anywhere?”
-
-“There’s little news I can tell.”
-
-“I daresay. All you think of is the meals you get—in other folks’
-kitchens.”
-
-“There’s many things a man can think of. Will you give me shelter for
-the night?”
-
-“I’ve no beds for lazy vagabonds. But you can sleep in the barn if you
-like, though I warn you it’s draughty. I take it you can do some tricks
-or tell a story or something in return?”
-
-Guest the One-eyed smiled and, looking up at him, said:
-
-“Have you ever heard the story of the rich man and Lazarus?”
-
-The farmer turned pale with rage. “You cursed bundle of rags!” he
-shouted. “You dare ... I’ll have you taken up before the sheriff for
-begging if you don’t mind your words!”
-
-The men looking on smiled. The local authority was Ormarr à Borg, and
-all knew there would be little gained by an angry man who came to him
-demanding the punishment of some poor wanderer for begging. It would,
-indeed, be about the best thing that could happen to the culprit
-himself.
-
-“What is your name?” demanded the farmer, striding towards him with a
-threatening mien.
-
-“I am called Guest the One-eyed,” answered the old man, with his quiet
-smile.
-
-The farmer was taken aback. “Guest the One-eyed! Impossible. He never
-comes this way. Guest the One-eyed....”
-
-He looked at the beggar again, shifted his feet, and stood in some
-confusion. “God’s blessing,” he stammered out at last. “Forgive me—I did
-not know. Come—come up to the house with me.”
-
-And clumsily he helped the wanderer to rise; his hands were little used
-to helping others.
-
-“Let me take your sack,” he said.
-
-“Nay—a beggar carries his own,” answered Guest the One-eyed, and hoisted
-it on his back. Then suddenly he smiled and, swinging down the sack once
-more, handed it to the farmer, who took it as if it were a favour
-granted him.
-
-Guest the One-eyed glanced at him mischievously.
-
-“’Tis strange to see you with a beggar’s pouch. None would have thought
-you could ever come to that.”
-
-The farmer cast a sidelong glance at his men, and was about to make an
-angry retort, but restrained himself and gave a forced laugh. Then he
-said:
-
-“If I were to fill the sack with more than you could carry—what then?”
-
-“Then I should let it lie.”
-
-The farmer was evidently anxious to make much of his visitor; the
-latter, however, seemed to care little for his hospitality, and would
-not even accept the bed that was offered him. The farmer assured him
-that it was a bed reserved for personages of distinction; bishops and
-high officials had lain in it. But Guest the One-eyed preferred to sleep
-in the barn, and all that the farmer could do was to have the cracks in
-the walls stopped as far as possible, and a fresh layer of hay laid over
-the rotting stuff that strewed the floor.
-
-Before retiring, the beggar brought up the subject of Sera Ketill.
-
-“That scoundrel!” cried the farmer angrily. “Ay, a scoundrel he was.”
-And a murmur from those around showed that he had voiced the general
-feeling. “He duped them all. Not a man but was on his side. I remember
-him, and his lying sermons and his talk—and I was no wiser than the
-rest, to doubt my old friend. Ørlygur à Borg, he was a true man, and
-Sera Ketill that killed him—his own father.... I shan’t forget! And his
-poor wife, the Danish Lady at Hof—ruined for life. Twenty years now
-she’s lived at Borg, and never got back to sense nor wit. ’Tis a comfort
-to think he’ll suffer for it all, or there’s no justice in heaven. The
-Devil must have marked him from the first—and took and kept him, and
-best he should. If I met Sera Ketill at the gates of Paradise, I’d turn
-and go another way.”
-
-And the farmer laughed, pleased with his own wit and confident of his
-own salvation.
-
-Guest the One-eyed had listened with pale face to the outburst of hatred
-and scorn. At last he rose heavily to his feet and said:
-
-“It is time a weary man went to his rest.”
-
-The farmer went with him to the barn.
-
-“If you will sleep here,” he said. “Though why you should, with a fine
-bed waiting, I can’t see.”
-
-“’Tis best to seek a place that’s not above one’s deserts,” said the
-other mildly. And he added, “Though, for some, it may be hard to find.”
-
- * * * * *
-
-Left to himself, the wanderer lay staring into the darkness. And his
-lips moved in an inaudible prayer.
-
-“My God, my God—if only I might dare to hope for forgiveness at the
-last; only one gleam of Thy mercy to lighten my heart. I am weighed down
-with the burden of my sin, and long has been my penance, but what is all
-against the evil I have done? Yet I thank Thee, Lord, that I alone am
-let to suffer; that Thy wrath has not been visited on that innocent
-child.”
-
-During the night his fever increased. He could not sleep, and lay
-tossing uneasily from side to side, murmuring often to himself:
-
-“Lord, I feel now that Death is near. Good that it comes at last, and
-yet I fear it. What will Death mean for me? Some hell more terrible than
-I have lived through all these years? Thy will be done! It will not be
-tonight, I think. Another day, and then ... Death.... Lord, Thy will be
-done!”
-
-He lapsed into a state of drowsy helplessness, murmuring still to
-himself:
-
-“Lord, Lord ... two children were granted me of Thy grace. And to the
-one was given Thy peace in death; the other has found happiness in
-life.... I thank Thee, Lord....”
-
-He lay bathed in perspiration; dust and fragments of hay clung to his
-face and hands.
-
-“Two Women ... Lord, forgive me.... Mercy, Lord....”
-
-He flung himself over on his side and hid his face.
-
-“Father, how often have I sinned against Thee! And knowing my sin, yet
-hardening my heart. Even then I suffered, but I would not heed, and
-persevered in sin. Forgive me, Lord.”
-
-For a while he lay still, then turned again. He strove to raise himself,
-but his strength failed him, and, sinking back, he cried aloud:
-
-“Forgive me, Lord—forgive me, Lord....”
-
-His words were lost in the darkness, and he lapsed into unconsciousness.
-
-He woke some hours later, exhausted and parched with thirst. But he
-could not rise to seek for water, and at length he sank into a restless,
-feverish sleep.
-
- * * * * *
-
-Early next morning he was awakened by the entry of the farmer. At first
-he hardly realized where he was. He was ill, with a racking pain in his
-head. But he strove to appear as if nothing were amiss.
-
-“Good morning,” said the farmer. “And how do you feel today? Was it very
-draughty up here?”
-
-“Good morning. I have slept well, and I thank you.”
-
-The farmer laughed at sight of his visitor’s face, which was plastered
-with scraps of hay. “You’ve enough hay about you to feed a sheep through
-the winter,” he said with a laugh.
-
-Guest the One-eyed had risen. As he stepped out into the cold morning
-air, his teeth chattered audibly. “The sun is not up yet, it seems,” he
-murmured.
-
-Never before had he so longed for the rising of the sun. He stood now
-staring towards the east; it seemed to him a miracle that he should be
-suffered to see the sun rise once more.
-
-“The blessed sun,” he murmured to himself.
-
-The sky showed a dull blue between hurrying banks of cloud. The farmer
-yawned, and observed carelessly, “It’s cold in the mornings now. Come
-in; there will be coffee ready soon.”
-
-Guest the One-eyed went into the cowshed, washed himself at the
-drinking-trough, and dried his face and hands on his coat, the farmer
-watching him the while.
-
-“You’re one for cleanliness, I see,” he said. “I never trouble to wash
-myself, these cold mornings.”
-
-The wanderer produced a piece of comb, and tidied his hair and beard; it
-was a matter of some difficulty to get rid of the scraps of hay.
-
-“Why not stay here for the day and have a good rest?” suggested the
-farmer. And with a sly glance he added: “I daresay we can afford to give
-you a bite of food.”
-
-“I thank you. But I must go on.”
-
-“Ay, there’s always haste with those that have nothing to do,” said the
-farmer, with a touch of malice.
-
-He walked down a little way with his guest, some of the farm hands
-accompanying them. The wanderer bade farewell to each in turn, and all
-answered with a blessing. Then they turned back, the farmer alone going
-on a few steps more.
-
-“Have you not some good word to leave with me?” he asked a little
-awkwardly.
-
-Guest the One-eyed looked at the man from head to foot; the burly fellow
-stood as timidly before him as a child that had done wrong.
-
-“It would be well if you were oftener to take the beggar’s bag upon your
-shoulders,” he said. And, having shaken hands in parting, he walked
-away.
-
-“God be with you,” said the farmer, and stood for some moments watching
-the beggar as he limped along. For the first time in his life he began
-to feel that perhaps after all wealth and security were not the only
-things worth coveting. There were other things—other feelings than the
-sense of material gain or loss.
-
-He walked back to the house somewhat humbled in mind, and, going into
-his room, sat down on the bed with his head bowed in his hands. For long
-hours he sat there, seemingly in thought. In the evening, he roused
-himself with a sigh, and went out to where the men were working. His
-tone seemed harsher than his wont as he ordered them about.
-
-But Guest the One-eyed went on his way, shivering and muttering to
-himself:
-
-“Haste—yes, for today. But tomorrow? Who knows? Who asks? What do we
-know of it all? Life ... and mortals playing at joy and sorrow; a little
-life ... a long life ... playing at life ... playing with others’ hearts
-and with our own. And thinking it all in earnest. And the end? The
-grave, the grave. Cold earth, dark earth, where the sun cannot reach,
-though its grace be spread all above. My God, my God, what are my
-thoughts? Not earnest? Is it not earnest, all our life? Lord, forgive
-me. Thoughts, thoughts that come and go—but not for long. Thoughts
-fearing to end, to die under the earth, and never reach to heaven. My
-soul—Lord God, where is my soul? Is there a soul that is mine? Lord,
-Lord, forgive me! This is the last day Thy grace allows me; the last day
-of life on earth, of life and the blessing of the sun for me; the last
-day granted me to feel joy in the light. Joy? But my days have been
-pain, pain. And yet there is joy.... The last day ... Lord, here am I,
-Thy servant. Let Thy wrath be turned away from me, O Lord, and see my
-heart that repents, repents. Forgive me, Lord....”
-
-He crouched down beside a rock, and laid his head upon the stone.
-
-“God in heaven, I can feel Thy presence. Or is it that God is far away?
-Is it mercy or God’s judgment that comes? Forgive me, Lord, if there can
-be forgiveness.... Thy will be done!”
-
-He rose, and limped along his painful way.
-
-
-
-
- CHAPTER XII
-
-
-Guest the One-eyed wandered far that day. He felt that it was fated to
-be his last.
-
-Fever burned in his veins; fever in his soul. It seemed a painful task
-to end this life. And he was tormented by dread lest his sufferings
-should after all not suffice to atone for his sin.
-
-Sun and rain and hail took turns to follow him on this the hardest of
-all his wandering days. Clouds and sheets of hail passed before the face
-of the sun, making strange shadows on the hillsides, the contrast being
-more pronounced where dark stretches of lava and the lighter hue of
-cornfields alternated. One moment the sun’s rays warmed him, the next he
-was stung by the sudden lash of hailstones in his face. It was a day of
-contest between the powers of sun and shadow—a giant’s battle where
-summer and life were pitted against autumn and death. And the earth over
-which it raged was marked by each in turn.
-
-His beggar’s staff changed constantly from a dry, gleaming white to a
-dripping grey. He swung it at each step, as it were a distorted extra
-limb. And the figure of the man standing against the changing background
-of the sky seemed hardly human; more like some fantastic creation of
-Nature herself.
-
-And this man’s soul, maybe, was rugged and misshapen as his body. But
-the soul of a man is not so easy to see....
-
-The first homestead he came to on this day’s march was a little place. A
-peasant and his wife came out to meet the stranger, the rest of their
-people following. They were at home today, by reason of the weather, and
-had, moreover, expected his arrival. All the district knew by now that
-Guest the One-eyed had come amongst them. The peasant and his household
-received him kindly, with many blessings. He felt their kindness without
-any need of words, and marked how they were glad to have him with them.
-
-And talking with them, he spoke the name of Sera Ketill, once their
-priest, whom all remembered now with execration. Here, too, the tongues
-that had been ready with blessing for himself were quick to curse at the
-mention of that name; to their minds, Sera Ketill was a monster, a thing
-of dread. His very name made them shudder as if at the touch of some
-loathsome thing. He was a murderer, a hypocrite, and a cheat; they could
-not find in him the slightest link of charity and affection with his
-fellow-men. Even his death had been the act of a despicable creature, in
-that he had endeavoured to secure their regard by leaving all he had to
-the poor, and then flinging himself over the cliffs into the sea. This
-last was not even a fine thought of his own—a young poet had been the
-first to go that way, and by that very spot.
-
-But the Devil had taken his body, and his soul, if any shred of soul he
-had, had doubtless gone with it. A thing of no use upon earth! He had
-not even had the courage to face the consequences of his acts. He was a
-stain upon mankind; in justice, he should have been burned at the stake
-before his soul went on its way to hell.
-
-Guest the One-eyed listened pale as death to the bitter words. Strange,
-how a man’s character could thus outlive him in the memory of his
-fellows. Twenty years had not sufficed to bring oblivion for the wrongs
-this man had done. His body might have been reduced to ashes in a
-moment, but the fire of hate burned still about his memory.
-
-The wanderer looked at the faces of those about him—faces that one
-moment shone with kindly pleasure and the next glowed fiercely with
-hate. He could not but smile, though his heart was heavy. Poor mortals,
-poor unseeing men, seeing good and evil as things absolute, unalterable.
-
-But while his thoughts were busy, his soul cried all the time to God,
-praying forgiveness....
-
-Thoughts within thoughts, and thoughts again.
-
-For they were right, after all, these men. They themselves had the power
-of being good or evil, of loving or hating without reserve.
-
-It was their hatred he was feeling now, fuel added to the furnace of his
-own remorse; he was passing through a purgatory of maledictions.
-
-One moment he saw himself as Guest the One-eyed, beggar and wanderer—a
-figure clear enough. Then he was the doomed soul on the verge of death,
-doubting everything, doubting even his own doubt, torn asunder to his
-innermost being, a living cry of anguish seeking Heaven. And then, too,
-he was the penitent, believing and trusting in God—yet even so unable to
-wrench himself free from the spectres of doubt and mockery and scorn
-that clung to him.
-
-Something prompted him to rise and speak to these his fellows gathered
-round him. There were many now; for folk had come from places near to
-see the man of whom they had heard so much. Yes, let them see him and
-judge him by what he had been and what he was now, and act as they were
-prompted to do. It was not enough that they received Guest the One-eyed
-with blessings, and cursed the name of Sera Ketill; he longed to bring
-both before them as one.
-
-But the impulse reached no further than his thought.
-
-As they cursed the man that he had been, he sat silent, with eyes cast
-down. He made no movement, only sighed. Then at last he rose, and stood
-a moment trying to collect his thoughts.
-
-“I must go,” he said. “I have a long way before me today.”
-
-And he bade farewell to each in turn, confused thoughts passing through
-his mind the while.
-
-“They give me their hands—but I am stealing what they give. If they knew
-me, they would spit on me. Stone me, perhaps. Would they, I wonder—would
-they do so now? But I steal what they give because I need it; it is
-because I must. Soon my hand will be cold, and then my soul will have no
-link with any other soul—no way to feel their love and innocent
-kindness. Yes, I must let them give me their hands—as many as I can. And
-after that, the grave. Lord, remember that this is my last day ... the
-very last. But I will be patient ... Lord, Thy will be done!”
-
-And he went on his way, with blessings from all. The people stood
-silently watching him as he went; their hearts had been moved beyond
-their daily wont by the sight of this unhappy wanderer, and their
-thoughts followed him now in sympathy along his sorrowful way.
-
-The wanderer’s heart was suffering more than all. His soul ached with
-loneliness—he felt as if already he were confined within the cold walls
-of the grave. It seemed a marvel to him that he could endure this and
-live.
-
-On and on he went, thinking—thinking....
-
-“If no man can forgive me, if no human heart can realize my atonement,
-can then God ever forgive? The blessings they have given me—can they
-ever outweigh the curses that were meant for me as well? Lord, if only
-one might cross my path to know me, and forgive. One who could take my
-hand and know and pardon all.... Lord, Thy will be done....”
-
-He was taking the road towards the trading station. On the way he
-entered a house here and there, and was greeted kindly as ever. But at
-the mention of Sera Ketill’s name, all who heard it had but curses; eyes
-that had looked on him in kindliness lit now with hatred of the man he
-named.
-
-“I have done more evil even than I thought,” he muttered to himself as
-he went on his way, refusing those who would have shared the road. “To
-have planted so much hatred in all their hearts; to be the cause of all
-those evil thoughts beyond my own; things grown in the dark from evil
-seed of my sowing. Lord, who shall ever tear them up and destroy them
-that they may not rise again? Lord, can it be that the fruits of sin
-never cease, when good comes to an end at last? Lord, Lord, now I see
-the greatness of my sin—more than I had dreamed. And now I am come to
-the verge of death and have no strength even to suffer more. Only Thy
-mercy, Lord—grant me Thy mercy, that hast denied me the forgiveness of
-men.”
-
- * * * * *
-
-The trading station had grown considerably in the twenty years that had
-passed. There were many new houses in the place. And the wanderer looked
-in vain for the turf huts that had formed the outskirts of the
-settlement when he knew it. They were gone, and modern buildings stood
-where they had been.
-
-He limped from door to door, bearing with him each time blessings for
-Guest the One-eyed and curses for the name of Sera Ketill. At the last
-house, he asked:
-
-“Where do the poor live now?”
-
-There was still a glimmer of hope in his heart that there, among the
-poorest, he might find one single heart to bless Ketill the priest for
-what he had given.
-
-“There are no poor here now,” was the reply.
-
-“Are all in Hofsfjordur grown rich?”
-
-“There is a poor widow living out at Bolli, a lonely place at the foot
-of the hills. But ’tis her own fault that she lives as poorly as she
-does. She might have taken the help that was offered her. But it was the
-Devil Priest’s money, and she would not take it.”
-
-“The Devil Priest?”
-
-“Sera Ketill was his name. But we call him the Devil Priest.”
-
-“Good-bye,” said Guest the One-eyed.
-
-“Peace go with you.”
-
-On his way out from the trading station, he passed by a shed from which
-came the sound of voices within. The door stood half-open, and, looking
-in, he saw in the half-dark four strange figures—three men and a woman,
-ragged and wild-looking; evidently these were vagabonds like himself.
-
-The woman was shouting a ribald song; one of the men sat crouched on the
-floor rocking with laughter. The other two men were fighting, the
-stronger chuckling at each successful blow, while the other fought in
-silence, waiting his chance.
-
-The man on the floor called out to the others with an oath to come and
-listen. “Give over, you fools, and come and hear. ’Tis a new song—one of
-Gudda’s best. Ay, Gudda, she can make a song, if she’s not as young as
-she used to be....” And he came shambling over towards them.
-
-He was a tall fellow, bigger than either of his two companions, still
-young, with reddish-yellow hair and a pasty face. The two sprang away as
-he came up.
-
-“Mind your own business, Luse-Grimur!” cried the one nearest. This was a
-dark man of slender build, known as the Bishop, from a way he had of
-mimicking the tones of a priest, and repeating fragments of an indecent
-parody of the marriage service whenever a couple came together. “Keep
-away, and don’t bring your lice near me.”
-
-“You’ll have my hands nearer than you care for in a minute,” answered
-Grimur, with a leer. “Go on, Gudda.”
-
-Gudda was known for her talent in making songs. She was a powerfully
-built woman getting on in years, with a coarse voice in keeping with her
-coarse face and heavy build. Her skirt reached hardly below her knees,
-showing a pair of muscular legs; her stockings were of rough material,
-and clumsily darned. One redeeming feature she had—her large blue eyes.
-Children feared her until she looked them full in the face, when the
-glance of her eyes seemed to draw them to her.
-
-She was one of the few women vagabonds in the country, and was known far
-and wide for her vulgar songs.
-
-Looking towards the door, she caught sight of the stranger, and called
-to him to come in. Guest the One-eyed limped over to the group.
-
-“God’s peace,” he said as he entered.
-
-“God’s peace with you,” returned the others, somewhat abashed.
-
-Suddenly the youngest of the party stepped forward. This was Jon
-Gislason, a short, thick-set fellow who had some claim to good repute,
-being known to work at times, and trusted to carry letters and parcels
-from place to place. He strode up to the newcomer, and looked him in the
-face.
-
-“He’s one of our sort,” he said. “It is Guest the One-eyed.”
-
-There was a shout of welcome at this, and Grimur took out a flask from
-his pocket.
-
-“Best corn brandy,” he declared, handing the bottle to Guest. “Good
-stuff, you can take my word for it.” Then, in a slightly altered tone,
-he went on: “I daresay, now, you think us rather a rough lot, you being
-more gentle like. But it’s just our way. Rap out an oath without
-thinking like.”
-
-“’Tis not such words that do the worst of harm,” said Guest the
-One-eyed. And he took a sip from the flask.
-
-Then with a grimace he spat it out. “I thought it might do me good,” he
-said. “But I can’t swallow it, all the same.”
-
-“Oh, you swine!” shouted Grimur as he saw the precious liquid wasted.
-“There, I’m sorry,” he went on. “That’s no way to speak to a godly man.
-But the stuff’s too good to waste. Leastways, to my thinking.”
-
-Guest the One-eyed offered his hand.
-
-“No harm, brother,” he said. “Each to his own ways.”
-
-“‘Brother,’” repeated Grimur thickly. “Calls me brother—shakes hands.
-Nobody ever called me brother before. My own folk won’t touch me, call
-me Luse-Grimur, and keep far out of reach of vermin. Ay, it’s true
-enough what they say of you, Guest One-eyed. God’s blessing, man.”
-
-“We’ll have Grimur drowning his lice in floods of tears,” grumbled the
-Bishop. “See them swimming around and saying their prayers, Amen!”
-
-“You, Bishop,” said Grimur warningly—“well for you this good man’s here.
-If it weren’t for him, I’d send you swimming and saying your prayers in
-earnest for less than you’ve said.”
-
-“Filthy beast,” said Gudda scornfully, and spat at the Bishop, who only
-laughed.
-
-Guest the One-eyed turned to him with a keen glance.
-
-“Have you ever thought,” he said quietly, “that one day must be your
-last—that your tongue may be silent for ever after any word you have
-spoken?”
-
-“Ho, yes. And I’ve got it all ready what I’m going to say. When I get to
-the Gates of Heaven—if the Devil hasn’t pinched my soul all hot on the
-way—I’ll say to the Lord: ‘Here you are; Behold the Son of Man!’ That’s
-my words.”
-
-“You also are my brother,” said Guest the One-eyed. And he held out his
-hand.
-
-The Bishop spat in it.
-
-Guest the One-eyed stood silent gazing at his extended hand. Then he sat
-down and sobbed.
-
-The Bishop’s laugh of derision died away. He stood for a moment
-breathing heavily, then slunk out of the shed and went away.
-
-The other three stood silently watching, afraid to look at each other,
-uncertain what to do.
-
-After a little Guest the One-eyed regained his self-control, and,
-looking up at them, he said quietly:
-
-“Friends, do not hate him; believe that he is not worse than others.
-Only, the way to his heart is longer and harder to find.”
-
-“I have far to go,” he said, after a pause. “Good-bye.”
-
-“God’s blessing,” murmured the others as he left.
-
-He stood for a moment outside the shed, uncertain which way to turn. He
-would have liked to go to Hof, to the vicarage on the other side of the
-fjord, but it was too far to walk. This was his last day, and already a
-good part of it was gone, though he had lost no time.
-
-He hobbled down to the beach to see if there might chance to be a boat
-going across. Just as he neared the slope, he perceived a little group
-of people gathered round something he could not see. Close by, a small
-rowing-boat was drawn up on the sand. Going closer, he saw a man bending
-over a heap of clothes. Presently the man rose up, and said:
-
-“He is dead.”
-
-Those near bared their heads and made the sign of the cross.
-
-Guest the One-eyed needed but a glance at the ragged heap to recognize
-it—it was the body of the Bishop.
-
-“And only a moment since I was with him,” he said.
-
-“We were too late,” said a fisherman. “Saw him throw himself into the
-sea, and hurried after. But he held on to some weed down below—look,
-there’s some of it in his hand still.”
-
-And, true enough, the dead hand clutched a tangle of weed.
-
-“So he is gone already to stand before the Lord,” he murmured. “Poor
-soul—God grant him peace.” And he made the sign of the cross above the
-body.
-
-The men were running the boat out. He went up to them and asked:
-
-“Are there many going across?”
-
-“Only myself,” answered a young man. “I am working at the vicarage, and
-going back there now.”
-
-“Will you take me with you to the other side of the fjord?”
-
-“Gladly,” answered the young man, and flushed with pleasure.
-
-The day was fine now, but clouds were racing across the sky. Rain and
-hail had ceased, only the shadows of the clouds darkened the water as
-they passed.
-
-Guest the One-eyed sat still, gazing around him as the boat shot out
-into the fjord. His eyes took in the landscape; there, nestling in the
-valley, lay the homestead of Borg.
-
-The sight of it moved him; this was the place that had been his home.
-Strange to think of it now. There his infant limbs had learned to walk,
-and thither he turned now, for the last steps on his road of life.
-
-He was roused from his meditations by the youth, who nodded over towards
-a steep cliff rising from the water.
-
-“That was where Sera Ketill killed himself,” he said. “You’ve heard of
-Sera Ketill?”
-
-“Yes. I knew him. Better, perhaps, than many did.”
-
-“A monster of wickedness he must have been,” said the young man, as if
-inviting the other to tell what he knew.
-
-For the moment, Guest the One-eyed was dull to the pain which
-condemnation of Sera Ketill usually caused him. He was about to answer
-absently, “Judge not ...” but checked himself and sat gazing vacantly
-across the water.
-
-“I never thought to sail on the sea again,” he said, as if to himself.
-
-“Again?”
-
-“Yes. I have sailed far in my time, and seen many lands.”
-
-The young man seemed to take this as a jest.
-
-“You mean in thought, I take it?” he suggested.
-
-Guest the One-eyed looked at him. “You are not without sense,” he
-remarked. “Do you travel in thought yourself?”
-
-The young man laughed, and shook his head. “Not much. But I am going to
-America this winter.”
-
-“Do not do that,” said the other quietly.
-
-“Why not? There is good money to be made there.”
-
-“True. But it is easiest to die in the place where one was born.”
-
-“I have not thought of dying just yet.”
-
-“Maybe not. But life leads only to death. Death is the only thing we can
-be certain of gaining; perhaps the only gain.”
-
-“I had heard that Guest the One-eyed preached the Gospel of Life,” said
-the young man seriously.
-
-“And you are disappointed to find that Guest the One-eyed is only human
-after all?”
-
-The young man did not reply, and they went on in silence. They were more
-than half-way across the fjord by now. Guest the One-eyed sat thinking
-of the strange currents beneath the smooth surface, and the marvels of
-life in the hidden depths. All seemed incomprehensible; the sea, the
-life of man—they were much alike. Human existence was merciless,
-restless, as the restless tossing of the waves.
-
-It was a relief to step out of the boat and tread good earth again; for
-a moment his mission was forgotten.
-
-But the sight of the churchyard brought it once more to his mind. He
-passed through the gateway. The church was new—a more imposing edifice
-than the old one. Bright in colour, and clean and pleasant in
-appearance—as he looked, memories of the old, dark, forbidding little
-place rose to his mind.
-
-At the entrance door the old stone steps remained. He knelt down upon
-them, and pressed his forehead against the stone. Then he rose, and went
-to the burial-place of Borg. He found the stone he was seeking, and laid
-himself down beside it in silent prayer.
-
-When at last he rose, he was so weak that he could hardly drag himself
-along. He would not enter the vicarage, however, though he needed rest
-and food. Passing on, he took a narrow, unfrequented path down towards
-the valley.
-
-The man who had rowed him over had at once told the household that Guest
-the One-eyed was come, and had gone into the churchyard. Soon, as he did
-not appear, they went out to look for him, searching in every corner
-where a man might be. But Guest the One-eyed was nowhere to be seen.
-
-
-
-
- CHAPTER XIII
-
-
-Keeping to the side track for some time, Guest the One-eyed made his way
-down from the vicarage lands unobserved, but soon turned off across the
-hills towards the main road. Step by step he dragged himself towards his
-home, shivering in fever, weary and exhausted, leaving the rest to God.
-
-The journey must be made; this road he must travel to the end, no matter
-what greeting he might find. Curses only, it might be; a death without a
-single kindly word. But his way to death lay through Borg—and he was
-nearing the end of it now.
-
-Home to Borg! home to Borg! home to Borg! The words beat in his blood
-like a promise of release, his heart sobbed with joy, and a new hope
-filled him, driving all doubt away. Peace and forgiveness were near.
-
-Home to Borg! home to Borg! home to Borg! All was brighter now; a
-childlike happiness came over him. He had sinned and fled, fearing his
-punishment; now he was returning home to be forgiven.
-
-He made such speed as he could, despite his waning strength. Homeward!
-homeward!
-
-Rain and hail began to fall once more, but he did not heed. His mind was
-full of the thought that he was nearing a kindly end, a peaceful passing
-into eternal rest.
-
-Home to Borg! home to Borg! home to Borg!
-
-His feet stepped in time to the ring of the words, that sounded like
-sweetest music in the ears of the wearied pilgrim. Never before had
-there been such a welcome message for any on earth. Only a bruised and
-tortured soul could feel the joy of it: home to Borg! home to Borg!
-
-Great is the glory of the sun that brings delight, of the spring that
-fills the world with sweetness, but nothing to the wonder of returning
-home after years of struggle, years of suffering in body and soul, to
-die among those one loves, those who will forgive.
-
-Home to Borg! home to Borg! home to Borg!
-
-... Only the stream to cross now ... only the little slope to climb ...
-only a few steps more....
-
-
-
-
- CHAPTER XIV
-
-
-The household at Borg were all within doors. There was no working
-outside on such a day. The sheep had to be looked to now and again.
-During the storms they took shelter where they could, but these once
-past, they scattered about to graze once more.
-
-Ormarr had set his men to work repairing stables and cowsheds, taking a
-part himself in what had to be done. But there was no such pressing
-haste; the hands went to their work with gossiping and laughter, telling
-stories of all sorts, from gruesome ghost-tales to amusing anecdotes
-from near and far. There was hardly work enough for all. And the wild
-weather out of doors made it more cheerful to be within.
-
-Ormarr and Ørlygur took no part in the general gaiety. It was not their
-way to be gloomy, but no one seemed to notice that today they kept, as
-it were, somewhat aloof. The masters might well have something that
-occupied their minds, for the moment, as might any one else. And no one
-thought anything of their silence, least of all attempting to intrude on
-their reserve.
-
-As a matter of fact, neither Ormarr nor Ørlygur was in the slightest
-degree depressed, but each had that in his mind which claimed his
-attention beyond all else.
-
-Ørlygur could not forget his visit to Bolli the day before. Time and
-again the various impressions of what had passed recurred to his
-mind—how he had sat waiting, how clean and tidy everything had been in
-the place. And the girl—every single movement of hers was fixed in his
-memory, even to the ever-restless little finger of her left hand. He
-repeated over and over again the words he had heard her speak; even the
-intonation was still fresh in his mind.
-
-So deeply was he occupied with these recollections that he found little
-thought for Guest the One-eyed, and yet he longed to see the old man
-again. He felt an ever-increasing desire to talk with him, and, in
-particular, to learn from a reliable source whether his father had
-really been so evil a man as was generally declared to be the case.
-Possibly Guest the One-eyed might be able to recount something at least
-to the credit of the former priest. Had there been anything good in him,
-Guest the One-eyed would surely have found it. And Ørlygur earnestly
-hoped that his father might prove to have been not altogether bad.
-
-Ormarr was thinking of a dream he had had the night before. It was
-hardly any connected dream, only a sudden vision that had come while he
-slept. He had seen his father and Sera Ketill standing hand in hand at
-the foot of his bed. That was all. But Ormarr could not get the vision
-out of his mind, and was superstitious enough to attach some importance
-to it. The more he thought of it, the more he felt sure it must mean
-something—what, he could not say.
-
-Was it that his father had wished to declare to him that he had forgiven
-Ketill, and no longer desired any feeling of enmity to exist between the
-brothers? It seemed the most reasonable explanation.
-
-But how could his father ever expect him to forgive Ketill, after he had
-witnessed the terrible scene in the church, and all it had cost? Not
-only the life it had taken; there was also the tragedy of the poor woman
-who had dragged through twenty years of life a mental wreck. Ormarr had
-seen his brother denounce their father from the pulpit for the sin he,
-Ketill, had committed; the consequences of that sin had been left to
-Ormarr to mitigate as far as he could.
-
-Ormarr himself had only known his brother as a boy. All the time he had
-been abroad they had never met, until the time when Ketill appeared in
-Copenhagen about to enter on his priesthood. And on that occasion,
-despite the claims of relationship, Ormarr had found it impossible to
-feel any real liking for him. Now, knowing as he did that even at that
-time the avowed servant of God had a sin upon his conscience of which he
-showed no sign, it was impossible to feel any regard for him. Since then
-they had had no intercourse with each other, and it had never occurred
-to Ormarr that Ketill could ever feel himself unfairly treated in the
-apportionment either of material inheritance or of affection. Ormarr had
-never sought to probe the workings of his brother’s mind, and had no
-idea of the way he schemed and wrought in secret. He had seen only the
-outward effect of action, knowing nothing of the inner cause, and all
-that he had seen had been evil. So evil, indeed, had Sera Ketill’s
-actions been that they seemed to justify the name that had been given
-him—the Devil’s Priest.
-
-No. He searched his mind and heart, but could not find a single spark of
-kindly feeling towards his brother, much less affection. No matter how
-hard he tried to be impartial, he was forced to admit that the
-expression even of any other feeling than that of hatred would be
-falsehood. It was easy to say, “Forgive the dead,” but—he still hated
-his brother and loathed his memory. The man was dead, and had already
-heard his judgment pronounced. Ormarr himself might die, but he felt
-that even on the point of death he could not feel otherwise than he did
-now.
-
-Ketill had been evil all through; no act had been so mean but he could
-stoop to it, no redeeming feature could be found in all his doings. He
-had violated all the laws of love and kinship, and trampled all that was
-sacred underfoot. Lying and fraud had been his chosen weapons, and his
-methods were as foul as his soul. Forgive him? No—it was all beyond
-forgiveness.
-
-To forgive him would be almost like becoming himself an accomplice in
-his brother’s evil deeds; his soul would be tarnished by the mere
-toleration of such a memory.
-
-The Devil’s Priest had been his brother, blood of his parents’ blood; it
-did not help him. It was impossible to forgive. It seemed natural and
-inevitable as the breath of life to curse him, hate him, and condemn
-him.
-
-Even his death had been that of a coward—a fitting end. And the last
-attempt to win the hearts of the people after death by leaving his
-fortune to the poor—that, too, was a meanness entirely in keeping with
-the rest. It had gained him nothing, after all, for the poor accepted
-his gifts, but reserved the right to curse him, all the same.
-
-No—even though his father took Ketill by the hand, and led him forward
-to ask his brother’s pardon, though the vision were to come a hundred
-times, night after night for the rest of his life—he could not forgive
-him.
-
-Thus Ormarr thought, and his heart grew ever harder towards his brother.
-Later in the day, passing by Alma’s window, he saw her sitting there,
-with eyes staring emptily out into space. And his indignation rose anew;
-he muttered between his teeth a curse on the name of the Devil’s Priest.
-
-The household were sitting down to the evening meal when Guest the
-One-eyed came crawling on hands and knees up the slope towards the
-house. Ørlygur, seeking solitude for the enjoyment of his thoughts and
-dreams, was the only one out of doors; he at once noticed the
-approaching figure, and hurried towards him, heartily glad at the
-meeting. He no longer felt awkward or shy, but promptly seized the
-beggar’s sack to carry up to the house himself.
-
-“I am glad you have come,” he said, shaking hands warmly.
-
-The old man stood up with difficulty; his legs were tottering under him.
-He looked earnestly at the young man with his solitary eye, evidently
-noting with satisfaction the unfeigned pleasure in his face.
-
-His brain throbbed still to the words: Home to Borg! home to Borg! And
-he returned the young man’s greeting in a voice hardly audible.
-
-He had come home—and his son was glad to see him.
-
-Then suddenly he realized that his son did not know him, and the thought
-dashed his gladness to the ground in a violent reaction.
-
-Ørlygur took him by the arm, and led him through to the courtyard. They
-had nearly reached the house when Alma came out, leaning on old Kata’s
-arm. Kata had seen him coming, and had brought her mistress out to meet
-him.
-
-At sight of the two women, Guest the One-eyed all but fell. With an
-effort, Ørlygur led him to the big slab of stone that stood in the
-middle of the courtyard and could be used as a seat. The old man sank
-down on it, covering his face with his hands.
-
-Ørlygur, alarmed at the old man’s evident illness, hurried into the
-house to call his father.
-
-Kata was in high spirits, and talked volubly to her mistress.
-
-“I knew he would come; it was to be. Not a doubt of it but God has
-brought him here, at the end of his wanderings. Truly God is Almighty.”
-
-But the beggar sat on his stone, sobbing and murmuring brokenly:
-
-“My God! my God!—this is my doing; I have put out the light of her soul.
-Those empty eyes! O God, a dreadful thing! And Thou hast willed it so,
-that I should see and understand there could be no forgiveness, for all
-my prayers no mercy.... Lord, Thy will be done!”
-
-The two women came up to him; he raised his head and looked at them,
-with fear in his eyes.
-
-The Danish Lady came nearer, and stroked his hair.
-
-But old Kata took his hand, and said:
-
-“Welcome now! God has forgiven you.”
-
-The man sat still, with a face of despair, the tears pouring down his
-cheeks.
-
-“God can never forgive me,” he said.
-
-“He can,” said old Kata earnestly. “God can forgive all sins of all
-mankind. And you have borne His punishment with patience.”
-
-“I have borne His punishment, yes. And now there is only death.”
-
-The old woman’s wrinkled face lit with a smile.
-
-“Be glad of that,” she said.
-
-Guest the One-eyed sat drinking in the peace that flowed to him through
-the gentle touch of Alma’s fingers as they stroked his hair. Old Kata
-watched him, and understood.
-
-“See,” she said, “she does not know—and yet she knows enough. That is
-her way with all who she feels are good at heart and suffering. No other
-would she touch. And never has she come to any with such tenderness as
-now. Heaven bless her.”
-
-“Heaven bless her,” repeated the broken man.
-
-Just at that moment Ormarr came out from the house, Ørlygur close behind
-him. The boy had whispered to his father that Guest the One-eyed had
-come, and was evidently ill. Ormarr had risen immediately and came
-striding out now with a friendly smile on his face.
-
-The beggar rose to his feet, looked him in the face, and bowed his head.
-Ormarr stood rooted to the spot, and deathly pale. This old man, this
-wandering beggar, was his brother, the one-time priest—the Devil’s
-Priest. And in a moment all the stories he had heard of him passed
-through Ormarr’s mind—his wisdom, his unselfishness, his generosity and
-self-sacrifice. Ormarr saw the depth of his misery, how deeply he was
-crushed and humbled, body and soul. And he had seen Alma caressing him,
-thus placing him at once among the “good.” And this living witness to
-Life’s vengeance upon sin, with its merciless humiliation, wiped away
-all hatred from his heart. But a moment ago he had hated his brother;
-now all was changed. Ormarr sought down into the depths of his heart to
-see if any vestige of hate remained, but found none; all unkindliness
-was gone, and only pity and sympathy remained—yes, and love. Once more
-the vision of the night before rose to his eyes.
-
-Swiftly he stepped towards the pitiful figure and raised him up; the two
-stood sobbing in each other’s arms. Two sufferers under the heavy yoke
-of life; two creatures with whom life had played its pitiless game of
-love and hate; two brothers in strife and sorrow.
-
-And when they had stood thus awhile, Ormarr kissed his brother and
-stroked his cheek, and said:
-
-“Welcome home, brother.”
-
-And Ketill answered: “God bless you, Ormarr. I have come from our
-father’s grave, and I felt in my heart that you would forgive me.”
-
-Ørlygur had been watching the scene with deep emotion. At first he saw
-in it nothing but an unusually hearty welcome on the part of Ormarr
-towards a wandering beggar. But gradually it became clear to him that it
-was more than this, and as their words revealed the truth, he stood half
-wondering if it could be real.
-
-Then Ormarr turned to him and said:
-
-“Ørlygur, it is your father.”
-
-For a moment the young man stood still, his face twitching in the effort
-to control his feelings. Then he gave up and, sobbing openly, embraced
-the old man in his turn.
-
-Here was a new joy, a thing undreamed of. From childhood he had believed
-his father dead, and in death remembered only with execration by all who
-had known him. And here was his father alive, a man whom all who knew
-him blessed. No longer any need to ask if it were not possible to find
-some little good in all his father’s deeds; Guest the One-eyed was a man
-whose good deeds were told on every side. This was his father; one whom
-the whole country blessed and revered for his Christian spirit and
-unselfish life. A man who left with all some kindly memory of every
-meeting; one who knew better than all his fellows how to bring out the
-good in every man. However terribly he might have sinned, it had been
-more than atoned for in those twenty years of humility and
-self-sacrifice. Surely the life of Guest the One-eyed was enough to
-expiate all.
-
-So Ørlygur thought, as he wept in his father’s arms, and his heart
-trembled to think how wonderful were the ways of life.
-
-Suddenly the old man shivered and sank down, unable to stand. They
-helped him to a seat on the stone, supporting him tenderly. His body
-shook with a convulsive fit of coughing; his mouth filled with blood,
-and he smiled as he saw what it was.
-
-Ormarr and Ørlygur carried him into the house, Kata and Alma following
-behind.
-
-As soon as they had laid him on the bed, Ormarr left the room, saying he
-would return directly.
-
-He went into the large dining-room, where his wife was still busy with
-supper for the workers. A girl who was helping her left the room as he
-entered; Ormarr closed the door behind her.
-
-Runa glanced at him, laid down the things she was holding, and sat down
-on a chest.
-
-“What is it, Ormarr?” she asked in a low, anxious voice.
-
-Ormarr opened his lips to speak, but could not. He took her hand and sat
-stroking her hair.
-
-“This,” he said at last. “Guest the One-eyed has come. And he is
-ill—very ill—I fear he is dying.”
-
-“Dying—oh, what can we do? What is it? Can we get a doctor to help?”
-
-Runa had risen to her feet as she spoke, but something in Ormarr’s look
-checked her, and she sat down again.
-
-Ormarr’s voice was hardly recognizable as he went on:
-
-“There is more. Guest the One-eyed is ... is my brother ... Ketill....”
-
-“Ketill! Alive?”
-
-Ormarr was silent.
-
-“He lives,” said Runa, as if to herself. “Thank God—thank God for that!”
-
-“You—you are glad of that,” said Ormarr eagerly. Then he turned away.
-“He is here,” he went on, “and dying. I have forgiven him—and Alma ...
-she was stroking his hair....”
-
-“Alma?” repeated Runa, deeply moved. “Oh ... and that is Guest the
-One-eyed. No wonder that he never came here before.”
-
-Ormarr sat down beside his wife, then rose again. “Shall we ... will you
-come and see him?” he said. “We have put him to bed in the little room.”
-
-“Yes,” said Runa. “Do you think he will die?”
-
-“I am afraid so.”
-
-“If only death may bring him peace. It has been a weary way for him.”
-
-They entered the room together. Ketill lay very still, and the others
-were careful not to disturb him. He opened his eyes as they approached,
-and at sight of Runa he covered his face with his hands.
-
-She bent over him, and kissed his forehead gently. Then, sitting down at
-the bedside, she said in a calm, soft voice:
-
-“Look at me, Ketill.”
-
-She laid her hands on his and said again:
-
-“Look at me, Ketill. It is all forgiven.”
-
-But he kept his face turned from her, and only muttered, sadly:
-
-“How could you ever forgive me?”
-
-“Look at me, Ketill, and see.”
-
-And he looked up into her eyes.
-
-“It is true,” he said. “Love—only love and kindness there. You have
-forgiven me—thank you for that, Runa. Heaven bless you.”
-
-He lay still for a while, and his breathing seemed easier. Then suddenly
-he raised his head and looked round.
-
-“Nothing left now but to die,” he said. “I can see it is getting dark
-already. Let me see it to the end—the end of the day; the twilight and
-dear faces round me. I shall not see tomorrow.”
-
-“Do not talk,” said Runa gently. “Do not tire yourself.”
-
-“Let me talk,” he answered, with a smile. “My tongue will not have long
-to talk at all; it will last me the little that is left. Perhaps it
-might speak some little word that would live in memory—if only that
-might be. My friends, do not think I fear to die—that I would put it off
-a single second if I could. It would be good to live with you, but there
-is more than that to think of. Only death can make atonement
-complete—and blessed be death for that it does. Forgive me for my
-words—I would not hurt you, any one, or make light of your goodness—you,
-who have forgiven me. But it is true that only death can give me peace
-and forgiveness of all.”
-
-He looked from one to another of those standing round.
-
-“Friends—beautiful faces,” he went on. “And I can see the souls of all
-through your eyes, and all your thoughts. My heart bleeds for all the
-pain and sorrowing that I who was Sera Ketill left to you. Even you, my
-son, young as you are, have found suffering already in life. Shall I
-tell you what I read in your eyes now? Sorrow—sorrow that you cannot
-feel all regret now that your father is to die. Do not grieve that I
-tell you, Ørlygur; your thoughts are the clean, good thoughts of a
-child, and I love them. There is more in your mind too. I know what it
-means to you to learn now that your father did not die as you thought—a
-suicide. But Sera Ketill died then, only a Guest on earth remained
-behind. And there is one thing more, that you yourself perhaps would not
-have said before so many—you are thinking of the girl you have chosen,
-and how she, too, will be glad to hear what you have learned today. Come
-here to me, Ørlygur, and take my blessing.”
-
-Ørlygur rose, and the tears he had been trying bravely to repress flowed
-freely now. He fell on his knees beside the bed, and hid his face in the
-coverlet. The old man laid his hand on his son’s head.
-
-“Best that it should be said,” he went on. “And you may be glad of your
-choice. Her heart is pure, as yours is. And she will be faithful—as you.
-Clean and pure in heart....”
-
-He broke off, weeping.
-
-“Clean and pure in heart,” he murmured brokenly. “Oh, that I had been
-so ... that I had been....”
-
-His voice was lost, and for some time he could not speak. Then with an
-effort he controlled himself, and spoke again:
-
-“Nothing done can be undone. By the grace of God it may seem that wrong
-has been atoned for and forgiven. I do not know whether I have atoned
-for my sins, or whether they can ever be wiped out. Ormarr, you are
-wondering yourself now how it can be that the hatred of me that still
-glowed for a moment in your eyes when you found me before has vanished
-so suddenly. Shall I tell you why it was? It was because you saw and
-understood how I had suffered—suffered the pains of hell, more than a
-man can bear. And because you had suffered too. In suffering all hearts
-meet; more than all, when death and the ties of blood are there to help.
-And you, Runa, you are thanking God that I am still alive, and that I
-have suffered as I have. Never a doubt in your heart but that God has
-forgiven me. And so you, too, have forgiven. Kata, you and I can read
-each other’s thoughts; our thoughts are one. And though you know it
-before I speak, let me say it; it is you I have to thank most of all.”
-
-He was silent for a moment, turned over on his side, and went on:
-
-“At the moment when it was in my mind to throw myself into the sea—I had
-thought to drown myself in my despair—I remembered you. I had often
-thought of you, and guessed something of the sorrow at your heart,
-though you never let it be seen. I knew your story—knew that one had
-deceived you, and that you could not forget. I saw how you went about as
-a blessing to others, though you suffered more than all the rest. And it
-seemed to me that perhaps your life was, after all, the greatest
-thing—greater than all else, to put self aside and live for others. And
-it was then I felt the desire to try if I could not wipe away my sin—try
-to spread blessings around me instead of despair. And so I fled away to
-a distant part, hiding at night and travelling by day. ‘Guest’ I called
-myself, and was the poorest of men, a beggar, a wanderer, living by the
-grace of God and man, eating with the dogs, and sleeping at night in
-barns or sheds among the cattle. And I had not wandered long before I
-found enough for me to do. Wherever I came, I found strife and malice
-and envy and misunderstanding among those who should have lived together
-in love. And I took upon me to work for reconciliation between my
-fellow-men—with one another, and with life and death. For men forget
-that life is but a speck in the vastness of space without end; that life
-comes from death and moves towards death in a narrow circle. And so they
-fight to the death, and seek to wound their fellows, ay, and strew
-poison in their wounds, forgetting that every hurt a man deals his
-fellow burns deepest in his own heart. With hands thirsting for blood
-and souls afire with hate they fight one against another—as they had
-fought for generations. And the priests—the servants of God? Why do they
-not go out among the people, speaking to each, and trying to link the
-souls of all together in brotherly love? Instead of standing up like
-idols aloof in their pulpits, and delivering the word of God as an
-oracle. _That_ is the only priesthood that is worthy of its name, the
-only way to show forth God’s word so that it shall be felt and
-understood and live in the soul itself. I could have won many a man to
-leave his home and follow me—to leave his father and mother, his wife,
-and go with me. But how many are ripe for such a task? And it was not
-for that I had set out upon my way.”
-
-The fever increased. He lay bathed in perspiration, and his eyes
-glittered more brightly than before. The others gathered closer round
-him, trying to calm him, begging him not to tire himself with talking,
-but he went on:
-
-“And now that I am to go, my greatest sorrow is that there is none to
-take up my poor work. For what is the work of one man? Oh, if there were
-enough; if there were many who could understand that the greatest of all
-is to put aside self and bring peace on earth. That the greatest joy of
-all is to be a poor man, going from place to place and showing others
-the way to free their hearts from the yoke of worldly things. But the
-priests—they have taken office and would keep it; they are paid for
-their work in money, and grasp at it; they seek a higher and a higher
-place in worldly things, for their heart is set on worldly gain—not with
-their people, not with their God. It is much to ask. I know—too much to
-ask of any in these days. But it is because none will give it that
-hatred and dissension live and grow. I do not know—forgive me that I say
-this—I do not _know_ if there is any God, but I believe and hope it. If
-I should say I know, it would be a lie. But I do know that there is more
-happiness in peace than in a divided mind. I know that enmity makes the
-heart evil, and that friendship makes it good. And I know that our life
-is made richer by love and goodness; easier to bear, more natural. Where
-all is hatred and strife, who can find any meaning in life at all? The
-only thing that helps us to understand life at all is our own striving
-for the best in it.”
-
-The room grew darker. As the sick man spoke his last words, the daylight
-faded.
-
-“Light,” he said. “The darkness will be long enough when it comes.”
-
-A candle was lighted and placed beside the bed. Silence filled the room,
-broken only by the old man’s heavy breathing. Those around him were busy
-each with his own thoughts. Alma sat on the sofa, and had apparently
-lapsed into her usual state of semi-consciousness, from which the
-arrival of the wanderer had roused her for a moment. It grew dark and
-the light was lit, but she did not heed.
-
-Suddenly the old man whispered faintly:
-
-“Help me off with my clothes.”
-
-Runa and Ormarr did so; tears came to their eyes at the sight of his
-miserable rags. Ørlygur sat apart, his face swollen with weeping. Ketill
-smiled as the cold sheets touched his body.
-
-Suddenly his expression changed to one of earnest thought. And after a
-little while he asked:
-
-“If—if Alma would come and sit beside me here.”
-
-The Danish Lady roused herself a little as they helped her to the
-bedside; she took the sick man’s hands in hers and stroked them. Then
-after a little while she sank back into helplessness again.
-
-Ketill lay with a smile on his face. Once he tried to lift his head, but
-could not.
-
-“Only a little while now,” he said. Then, glancing towards old Kata, he
-went on:
-
-“Lay her hands on my lips, that I may kiss them.”
-
-Kata did so.
-
-“Forgive me,” he murmured, as he kissed the limp hands of her who had
-been his wife. “And good-bye for a little while.”
-
-“It is time now,” he said faintly—“time to say good-bye to all.”
-
-One after another bent over him, kissed his forehead, and received the
-touch of his lips.
-
-Ørlygur came last. He threw himself down sobbing on the bed.
-
-“My son—my son,” the old man whispered. Then his face seemed to harden,
-and he lay as if unconscious. After a while he looked up again, and
-seemed trying to speak. Faintly at first, then in a stronger voice, he
-spoke once more:
-
-“God—God—my God!...”
-
-His hands twitched feebly.
-
-“Are you still there? Have they all gone?”
-
-His hands dropped limply to his sides. Those near him touched his
-fingers, but could not speak.
-
-“I can feel you are with me still. But I cannot move my hands. Is this
-death?”
-
-He breathed with difficulty.
-
-Suddenly, with his old, powerful voice, he cried aloud:
-
-“Alma, Alma!”
-
-He raised himself up in bed and then fell back. Guest the One-eyed—a
-Guest on earth for twenty weary years—was no more. And Sera Ketill,
-priest, had won the peace he sought.
-
-Those who watched and understood had eyes only for the man there on the
-bed. None noticed the Danish Lady.
-
-When her name was called, Alma clutched at her heart. Now she sat still,
-looking vaguely round. Then, rising, she asked in a new voice that made
-the others start.
-
-“Where am I?”
-
-And, flushing slightly, she went on:
-
-“That was Ketill’s voice.”
-
-She pressed her hands to her breast once more, and sank down. Her heart
-had ceased to beat.
-
-Her sudden, unexpected death came with a shock to the others, and they
-stopped weeping. For a moment all stood as if turned to stone.
-
-Then they lifted her up and laid her on the bed beside her husband. And
-all knelt beside the bed in silent prayer.
-
-The candle flickered in the dark, throwing a restless gleam on the pale
-faces of the dead. The darkness seemed creeping in to cover them.
-
-For a little all was deathly still.
-
-Then old Kata rose and opened a window—“to let the souls pass out.” And,
-going over to the others, she knelt with them beside the bed.
-
-But the light went out in the draught, and darkness closed about the
-living and the dead.
-
-
-
-
- BOOK IV
- THE YOUNG EAGLE
-
-
-
-
- CHAPTER I
-
-
-A pale face showed behind a window in a dimly lighted room. The features
-were young, but sharply marked, and the eyes had a strange, far-away
-look. It was as if they were peering into life from within the portals
-of death, or as if searching into the great unknown, striving to fathom
-the hereafter, longing for peace, praying for peace, yet finding none.
-Finding only a growing unrest, a torturing uncertainty that grew and
-grew, an ever-increasing agony of longing.
-
-That is what the night saw.
-
-But the eyes behind the window looked out over the landscape that lay
-spread before them in shadowy billows under the dark autumn sky, seeking
-to recognize something here and there. That way should be a homestead;
-it was there in the daylight; surely it should be visible now. But the
-eyes looked in vain; the gazer found himself at last imagining that the
-great expanse of shadow was that of a cloud on which he sailed across
-the sky.
-
-There was a sort of comfort in thus letting imagination run its course.
-Yet unconsciously he pressed his foot to the floor, as if to make sure
-of being still on earth. Up in the whirling ocean of space there was no
-lasting foothold anywhere. And yet it was a pleasant fancy—to be sailing
-through the sky. Clouds were things that came and went, and melted into
-space under the rays of the sun. When this particular cloud on which he
-rode should end, and he himself be hurled through space, where would he
-land? Would he land anywhere at all?
-
-He expected to see the dark shadow change its shape, but in vain. This
-was a check; the sameness of the outlook irritated him. Evidently both
-he and his cloud were shamefully dull, that they could not move better
-than this.
-
-And he looked up towards the heavens, as if to call the attention of his
-lazy cloud to its swifter-moving fellows above.
-
-No sooner had he done so, however, than his flight of fancy was
-forgotten. There were the stars—and they fascinated him in turn.
-
-Grey clouds spread their net across the heavens, drifting rapidly from
-west to east, hiding and revealing the twinkling stars as they raced by.
-
-Suddenly it seemed to him as if the clouds were standing still, and the
-stars themselves moved across the sky, crawling hurriedly over the
-meshes of the cloudy net, showing clear in a blue space one moment and
-vanishing the next.
-
-So intently did he follow the fancied movement of the stars that in a
-little time his eyes were dazzled; it seemed as if he himself had been
-drawn into a dance of stars.
-
-He closed his eyes. And, as he did so, sank into oblivion, with a
-disturbed yet sorely needed rest.
-
-It was only for a moment. Abruptly he again became conscious of his
-surroundings. His vision returned from its wild wanderings, and crept,
-as it were, behind him—he saw himself—a pale face behind the window in a
-dimly lighted room.
-
-The sight came as a shock; grim reality had taken the place of fancy
-now. And a sensation of horror came over him—he started back from the
-window as if he had seen a ghost.
-
-His eyes fell upon the two open coffins, with their white draperies,
-that seemed to take shape as he watched them—the shape of what lay
-within. The dim light of the tapers helped to bring him back to the
-present, and even the weight of grief that came with it brought in its
-train a restfulness of its own.
-
-Silently he crossed the room and sat down at the foot of the coffins,
-gazing at them till the white of the wrappings pained his eyes.
-
-Then, bending forward, he fell into a fit of sobbing. A sense of utter
-helplessness came over him; soul and sense were dulled.
-
-
-
-
- CHAPTER II
-
-
-Someone was scraping cautiously at the door.
-
-He sprang from his seat, and fear gripped his heart once more. He rubbed
-his eyes, realizing that he had been asleep, and stared round him to see
-what had wakened him.
-
-The noise was renewed, this time with a subdued whine. He grew calmer
-now, and opened the door.
-
-A pair of brown eyes and the sharp nose of a dog appeared in the gloom
-of the passage. The animal looked up at him pleadingly, waiting for
-leave to enter. And once inside, it stopped still.
-
-Ørlygur seated himself once more by the coffins, taking no heed of the
-dog. He had forgotten it. For the moment he was occupied wholly with a
-sense of dissatisfaction with himself; time after time that night he had
-allowed himself to be taken by surprise. First, he had let fancy run
-riot in his brain; then, on coming to himself, he had given way to a
-sense of fear; sleep had overcome him, and on waking he had allowed
-himself to give way to fear again. He knew there was nothing to fear; he
-was no coward—it was only when taken by surprise....
-
-Involuntarily he glanced towards the door, where the dog had lain down.
-A pair of bright, watchful eyes met his, and the thought flashed through
-his mind that no human being could be more faithful than this dog. He
-beckoned it to him, and the animal promptly obeyed. It crept up close to
-him and laid its head upon his knees, licking his hand affectionately.
-
-For a moment he enjoyed the kindly touch. Then his thoughts went
-wandering again.
-
-“I can never be happy again,” he thought to himself. “I cannot
-understand how any one can be happy now. What pleasure is there in
-anything? Everything dies at last. Eternity—the everlasting—it is
-terrible to think of. And all one’s life but a drop in the ocean—what
-does it matter if we live or die? And our joys and sorrows—what are
-they, after all? All becomes insignificant. Some are glad when the sun
-shines; others are glad without knowing why. It is simple foolishness.
-Have they never seen a man die? Do they forget that one day they, too,
-must die?—die and rot ...”
-
-The tears flowed down his cheeks, but he did not move; his features were
-set as though already stiffening in death.
-
-“Die and rot in the grave....”
-
-And he breathed softly, as if breathing in the air of death in the room,
-while the tears still flowed.
-
-Suddenly he closed his eyes, and pictured himself dead and rotting—his
-flesh pale and bloodless—turning green and ghastly—falling from the
-bones, hanging in strips from the fingers and stripping like a mask from
-the face to bare the clenched, grinning teeth.
-
-He opened his eyes with a start; an icy shiver passed through him, and
-he clenched his hands. But he did not move from his seat.
-
-“God in heaven,” he thought, “I am going mad!”
-
-His tears ceased to flow. And in a moment he was cool and collected once
-more. It was as if the trouble had passed from him, leaving only a deep
-earnestness.
-
-And in unconscious effort to protect himself his thoughts turned towards
-the woman he loved.
-
-He saw her now, in his mind; her lovely figure, her masses of golden
-hair, her bright, smiling face, and her eyes, that spoke so eloquently
-when they met his. Involuntarily he smiled.
-
-But no sooner was he conscious of having smiled than the joy was gone,
-and his face relapsed into the same cold, sad look.
-
-“If she had never seen me,” he thought. “If she had lived far away, or
-in some other time—then her eyes would have smiled at the sight of
-another as they do now for me. What is it all worth after all? An
-accident—a casual chance. Or could it be that, even if both she and I
-had been different, we should have loved each other still?”
-
-Tears came to his eyes.
-
-“I can never be happy,” he thought again. “Once I was always happy;
-always sure that the future would bring joy, more joy ... and I never
-dreamed but that it was good and happy to live. Now I am changed. I
-cannot understand it all. Everything seems different—even my thoughts
-are new to me. All changed ... I am like a stranger to myself. And
-why—what is the cause of it all? Because my father that I believed to be
-dead comes home alive—and dies.”
-
-He sat staring before him.
-
-Once more he surveyed the varied phases through which he had passed from
-the time when ten days before he had first come upon Guest the One-eyed
-in the mountains—not knowing then that the wise and kindly wanderer,
-beloved of all, was no other than his father, the hated Sera Ketill, who
-had disappeared twenty years back, and was looked on as dead—from that
-first meeting until now, when he sat keeping watch over two corpses;
-that of the beggar who had been twenty years on pilgrimage to expiate
-his sins, and that of his wife, the Danish Lady at Hof, who during those
-twenty years had paid the penalty of her husband’s crimes, only to
-forgive him at the last and follow him on his last long journey across
-the river of Death.
-
-It was a week now since the two had died. And they were to be buried
-next day.
-
-Ørlygur had begged and received permission to watch over them on this
-their last night on earth. It had been his great desire to keep that
-vigil alone, for he hoped that the night would bring him some revelation
-of himself; his feelings, his strength, his will.
-
-The succession of unexpected happenings, the complete revolution in his
-inner and outer life, had left him in a state of vague unrest, a prey to
-dreams and longings hitherto unknown to him. A strange and mysterious
-power seemed hovering over him, possessing him completely. All life
-seemed changed.
-
-The desire for common worldly pleasures and success, the thought of
-being looked up to by his fellow-men—all seemed empty and meaningless
-now—or even sinful.
-
-The dying words of Guest the One-eyed had burnt themselves into his
-heart, filling him with remorse and spiritual unrest. What was it he had
-said about a successor—one to carry on his work—to show his fellows that
-the greatest joy in life was a pilgrimage in poverty and humility,
-setting aside all worldly things?...
-
-Ørlygur could not forget—the dying man’s voice; his intonation remained
-firmly impressed on his mind; he saw again the look of sadness on the
-wrinkled face as the wanderer lay back on his pillow.
-
-And to him, the son of the aged pilgrim, it was as the opening of a new
-world of thought. He had promised himself to take up the task, to
-continue the work his father had begun, without a thought of the
-difficulties that might lie in his way.
-
-As long as the undertaking remained as but an inward emotion, a
-consciousness of his intention, burning within him like a sacred flame
-that consumed all gloomy doubts, so long did he feel himself uplifted in
-soul, raised far above to a height where his bereavement itself seemed
-but a little thing. He almost felt that in thus bowing to his father’s
-will and vowing to accomplish his desire, he had saved the weary pilgrim
-from the horror of death.
-
-And for a while the difficulties of realization never crossed his mind.
-
-At times he did remember that he was a lover. But the self-reproach with
-which he realized that he had for a time forgotten his love passed off
-again: a momentary remembrance, no more.
-
-During the first days of this his new passion he was as one entranced,
-lifted above himself in a fervour of resolve. His soul was possessed by
-one thought, by a mighty dazzling dream. A glorious ray of golden light
-streamed into his mind, to the exclusion of all else. His soul answered
-to but one note—the mighty theme of self-sacrifice that rang through it.
-
-Intoxicated with joy, he passed the long nights without sleep. At first
-the new, strange exultation more than outweighed the physical strain,
-and the grey days that came and went seemed bright and beautiful. He had
-never known what it was to suffer from sleeplessness; nights without
-sleep seemed now but an added treasure, an extended scope for happy
-consciousness. But soon the climax came, and his feast of dreams was at
-an end.
-
-The days lost their beauty. He was weary and irritable from the moment
-he rose; he longed for night to come, for peace and solitude in which to
-dream again. But when night came and he sought to gather up once more
-the threads of his imaginings, his brain was dull, and his mind refused
-to frame new thoughts. At first he tried to content himself with merely
-recalling what he had dreamed before. It satisfied him for a while, but
-a repetition showed the things once glorious as dull and faded; he could
-hardly understand how he had ever been so moved by what now seemed vague
-and distant. And with sorrow in his heart, as for something lost, he
-fell asleep. Next day he resolved to watch the last night by the dead,
-and had obtained his wish to keep the vigil alone.
-
-It had not dawned upon him that he had already been defeated—that the
-life he had resolved upon was a thing foreign to him, with no root in
-his soul, an abrupt departure from his natural bent and his former ways.
-He did not know that suffering was a gift of Fate, granted to many, yet
-to few in such extent that they are able to forget their own good and
-ill, and live for others wholly. He did not know that it is only the
-chosen of Sorrow who are freed from all thought of self.
-
-Even had he grasped the truth, it would not have helped him to
-relinquish his ideas and admit they were but weavings of an
-over-sensitive mind. His nature was too stubborn to give in without a
-bitter struggle.
-
-And his doubts did not come openly to begin with, but in disguise; only
-later, after long uncertainty and pondering, did they reveal themselves
-as what they were.
-
-Irresolution, following on the tense pitch of excitement, rendered him
-distrustful of himself to an unwonted degree.
-
-He sat now with bowed head, as if listening intently in a world of
-silence. And it seemed as if the silence spoke to him. No natural
-utterance, this sound that reached his ears, but an unknown tongue, a
-passing murmur of something mysterious—a wave that rose and fell, now
-loud, now low.
-
-He strove with all his sense to find some meaning—at times it seemed as
-if words and sentences were there, but disconnected, without any purport
-he could understand.
-
-Breathlessly he listened. His brain throbbed; all his faculties were
-concentrated in one present effort; this thing that was being told him
-now—he must hear it, understand it. That was all his task. Perhaps it
-might solve all the riddles of his questioning—give him a key to life.
-
-And suddenly his sub-conscious mind came to his aid, whispering some
-lines from a poem by Hjalmar à Bolu. And in relief he murmured the words
-to himself, lifting his head and breathing freely once more:
-
- “If Thou wilt not hear my words,
- Divine, eternal grace,
- Then shall the burning cry of my blood
- Sunder the heavens about Thee.”
-
-
-
-
- CHAPTER III
-
-
-The stars in the east grew fainter, till they paled into nothingness,
-and the day rose slowly over the hills.
-
-The clouds had gone, save for a heavy bank that hung becalmed in the
-west. Daylight spread abroad, and the blue of the sky grew brighter,
-until it almost lost itself in a shimmering white.
-
-A strangely beautiful morning; the earth seemed aglow with such delight
-of day as is only seen when its face is furrowed by autumn. The heather
-shone blood-red on the hillside, as if striving to show the world that
-its glow was that of life, and not of death. The waters of fjord and
-stream were calm and still as if storm and turbulence were strangers
-there. Even the unmown grass of the fields was smiling with dewdrops on
-every yellowing stalk and blade reflecting the bright rays. And over the
-close-cropped stretches where the grass had been cut, the dew lay in a
-glistening carpet. Not a sound on the stillness of the air, not so much
-as the cry of a sheep or the neighing of a horse.
-
-Not till the farm hands were astir, with an opening of doors and the
-sound of human voices, was the spell broken, and the almost unworldly
-stillness gave place to the work and life of common day.
-
-The first to open his door that morning was Ormarr à Borg. And he
-remained standing with bowed head close outside the house. He was not
-thinking of the world of nature about him, and paid no heed to the glory
-of the morning sun that shone on his white hair and slight, stooping
-figure. His features were strained, and the pallor of his face, the
-redness of his eyes, showed that he had not slept. He stood a little
-while, then folded his thin hands, with the fingers that were still
-those of a violinist, bowed his head, and with closed eyes and
-compressed lips prayed the Lord’s Prayer.
-
-Suddenly he drew himself up, passed his hands over his face, and smiled.
-
-“Strange,” he murmured. “Why should I have done that now? I have said
-that prayer aloud in church for years, and at home with the rest. But I
-have not said it by myself since I can remember.”
-
-The smile left his face, and he grew serious. “What is more strange,” he
-continued, “is that I should feel almost ashamed of it myself after.”
-
-He shook his head. “Are we afraid of ourselves more than of others?”
-
-He raised his head and glanced round, seeking for something else to
-occupy his mind. He noticed the beauty of the day, and felt the peace of
-it with grateful relief.
-
-Then he turned, walked through the passage, and softly entered the room
-where the dead lay.
-
-Ørlygur was seated by the coffins, his elbows on his knees and his face
-buried in his hands. His dog lay at his feet, asleep.
-
-As Ormarr entered, he looked up; his eyes showed that he had been
-sleeping. Ormarr smiled—a strangely gentle smile—but made no sign of
-having seen that the boy had slept. But Ørlygur sprang to his feet,
-flushing hotly, and answered only with an inaudible murmur when Ormarr
-bade him good morning.
-
-Ormarr stepped quietly across the room and made the sign of the cross
-above the bodies. Then, turning to Ørlygur, he said, with great
-tenderness:
-
-“Go in and rest, lad, till it is time to start.”
-
-Ørlygur’s face had paled again; he looked straight in the other’s eyes.
-
-“No!” he said. And his tone was so harsh, so defiant, that Ormarr
-wondered what could be in his mind. Possibly the lad was hurt at the
-proposal coming a moment after he had awakened from sleep.
-
-“I did not mean to hurt you,” said Ormarr quietly.
-
-“I know,” answered Ørlygur in a gentler tone. “Don’t misunderstand me. I
-only meant that—we can always get all the sleep we need—more than
-enough.”
-
-Silently the two men left the room and went out into the open.
-
-Ormarr was anxious for a quiet talk with Ørlygur, whose manner lately
-had been strange. He had formed his own opinion as to the reason—but
-that last defiant “No!” and the frank, conciliatory tone of the
-following words seemed to require some further explanation.
-
-It had occurred to Ormarr that, as he had never himself referred to the
-girl Snebiorg, Ørlygur might perhaps imagine he was hostile to any union
-between them, whereas nothing could be farther from his mind; had not
-the boy’s father on his death-bed given him his blessing? Ormarr was
-eager to make his attitude clear in regard to this at least.
-
-As they walked, he studied the young man’s face. There was a strange,
-far-away look in his eyes that baffled him.
-
-He had intended to open the matter directly, but somehow he felt it
-impossible to do so now. And, fearing lest Ørlygur should notice his
-scrutiny, he looked away, and said casually:
-
-“The sun has come to warm the graves for them, it seems.”
-
-Ørlygur glanced up at the sun, and was silent for a moment; then he
-answered absently:
-
-“Yes. The sun must have been his best friend in life.”
-
-The old man turned towards him; the tone and manner in which he had
-spoken were unusual.
-
-“Those in misfortune,” he said softly, “have but few friends as a rule.”
-
-Ørlygur’s eyes took on the same fixed, determined look they had shown in
-the chamber of death a little before.
-
-“He was not one of those in misfortune,” he answered steadily, with a
-dignity beyond his years; “he was more fortunate than all.”
-
-Ormarr looked at him with his wise old eyes, as if to read his innermost
-thoughts. But there was a tremor at his heart. “This is Faith,” he
-thought to himself. “Faith in something that seems sure beyond all
-doubt. It is the first time it has come to him in life. If the boy were
-a Catholic, now, he would turn monk; he is convinced at this moment that
-self-abnegation is the one true way. God alone knows the workings of his
-mind, but it is a dangerous crisis to pass through.”
-
-And, looking away from him again, Ormarr pursued his own train of
-thought.
-
-“He is hardly what one would call of a religious bent. That is well. It
-may be only a slight attack; perhaps it will pass off. After all, he is
-still a child in many ways. But he needs some one to help him—and must
-not know it.”
-
-He smiled at a sudden thought. “I am glad I caught him asleep.”
-
-They reached the wall of the enclosure, and stopped. Then, as if he had
-been thinking of this all the time, Ormarr began:
-
-“There was something I wanted to say to you. I would have left it till
-later, but it is best to get it said. It is something that concerns you
-deeply—I mean about the girl.”
-
-Ørlygur started slightly; Ormarr detected at once that he was ill at
-ease. But he said nothing, and Ormarr went on:
-
-“You have said nothing to me about any relationship with her, and
-perhaps it is as well. But from what your dear father said, you love one
-another, and you yourself are fully determined to marry her. Is that
-so?”
-
-Ørlygur was so taken aback that he was at a loss for a moment. He felt
-that there were obstacles in the way, that he ought to make some
-objection now. But he could do no more than stammer out a low-voiced
-“Yes.”
-
-Ormarr was satisfied. He had gained something at once. And without
-appearing to have marked the young man’s hesitation, still less divine
-its cause, he continued:
-
-“Well, then, I don’t see any reason for delay. Once the matter has been
-decided, the sooner it is accomplished, the better. I will confess that
-at first I was not altogether disposed to approve of it. You may have
-noticed that—and for that reason hesitated to tell me of your
-intentions. But, now, I can only say that both your mother and myself
-are looking forward with pleasure to your marriage. It will be the
-happiest day of the life that yet remains to us when we can see you
-wedded to the woman you love. And as far as we are concerned, there is
-nothing to prevent your taking over the place here in the spring. We are
-both a little weary, though we are not so very old. You will understand
-that ours has not been a restful life, or a very happy one, and it will
-be a double pleasure to see you happily settled. All that we wish for is
-to end our days in peace. And so—God bless you. If our wishes could
-secure it, Borg should be once more a home of happiness and peace.”
-
-Tears rose to Ormarr’s eyes as he spoke, and his hand trembled as he
-offered it. He was deeply moved, partly by memories of the past that
-rose up in his mind, and also by the thought that the young man’s
-happiness depended on the success of his, Ormarr’s, own stratagem before
-it was too late.
-
-Ørlygur grasped the hand held out to him. He wept at seeing his
-foster-father’s emotion, and also because he felt that he was here being
-forced into something; he was in a way defeated. But at the same time
-the picture of Snebiorg rose to his mind; it seemed almost as if she
-were there with them. What was he to do? Sooner or later he must either
-prove false to her or to the promise he had silently given by his
-father’s death-bed. For the moment he could come to no decision—he could
-only weep. His helplessness pained him. It was terrible to think that he
-must choose between giving up his love or betray his promise.
-
-He held Ormarr’s hand in his, and strove to speak, but could say nothing
-for tears.
-
-Say something he must. And at length he stammered out:
-
-“Not now—I cannot. Another time. But not—not this spring.”
-
-He let go the other’s hand, and hurried away, with bowed head. But the
-old man stood still, looking after him with tearful eyes.
-
-“Poor lad,” he murmured. “But—thank God, he loves her. And that will
-save him.”
-
-Thoughtfully Ormarr walked back to the house.
-
-
-
-
- CHAPTER IV
-
-
-On leaving Ørlygur, Ormarr went in to see to the preparations for the
-funeral. Ørlygur went off to a corner of the enclosure where he would be
-out of sight of the house. There he stood, leaning against the wall, and
-looking out over the valley.
-
-His tears had ceased, and a strange calm crept over him. “So it was
-that,” he thought to himself. “It was that I could not understand. But I
-see it now. I must choose between her and—my mission.”
-
-The idea involved in this last word made him start.
-
-“My mission—but how do I know it is that? Anyhow, whether or no, it does
-not matter. I have promised—I have given my word to one who is now
-dead—and that my father. I must either break my word to him, or desert
-her.”
-
-He gazed thoughtfully up at the mountains.
-
-“Those mountains there—how wonderful they are. Peak after peak rising to
-heaven, and sweet grassy slopes between. But loveliest looking down, on
-to the glassy lakes. Borgarfjall, with its great masses of rock, rising
-steeply up towards the sky. No one has ever set foot there—only the
-eagles have ever reached those heights.”
-
-The look in his eyes faded, and he stood gazing vacantly before him.
-
-“Desert her,” he thought to himself. “She who leaned towards me, and
-touched my cheek with her own. How could I think of it! _She_ could
-never be faithless. How would she look if she learned?... Oh, the sight
-would kill me. Nothing more terrible to see than the eyes of a creature
-that has lost what it hoped for and believed in. To see that in her
-eyes....”
-
-He laughed—a cold, forced laugh.
-
-“What a coward I am, after all. I can think of leaving her, forsaking
-her, and breaking promises so sacred that they could not even be uttered
-in words. But I dare not even think of meeting her eyes when she knows.
-What a cur I must be—and I—I would go out into the world as an apostle.”
-
-He shook his head.
-
-“It is madness. How could I ever bring peace to any soul, when I start
-my pilgrimage by robbing her who trusted me of her heart’s peace?”
-
-An evil light showed in his eyes.
-
-“I wonder ... would she really suffer so very much after all?...”
-
-He clenched his fists.
-
-“Oh, I deserve to be whipped! And, in any case, I am not worthy of _her_
-love. It seems I am growing into a rogue. I dare not look her in the
-face now. Her eyes—so pure ... and her soul, clean and free from any
-evil thought. And she—she trusts me—trusts _me_ ... it is horrible!”
-
-He drew a deep breath.
-
-“I might go to her, and tell her everything. She would understand.
-But—her heart would feel but one thing of it all—that we must part. And
-that is all that my heart can feel now.”
-
-He sighed, but in a moment his face hardened again.
-
-“This is temptation. And I was nearly giving way. Nearly gave in at the
-first onset. I am too weak. The first thing to do is to take some
-decisive step, to cut off all retreat. But how?”
-
-A thought came suddenly to his mind, and he shuddered.
-
-“Today—at the graveside. Say it there, say it for all to hear; swear
-it ... and then I shall be bound for life, for ever. And then—what
-then?”
-
-His whole body trembled; his teeth chattered; he cried to God in his
-agony of doubt. But he felt that his prayer was not sincere. And with
-faltering step he made his way back to the house.
-
-A voice within him spoke, urging him earnestly, clearly:
-
-“Do not do it. It is more than you can keep. You may say the words, but
-you will not mean what you say from your heart. What _can_ you do or
-say?”
-
-He would not listen, but he tried in vain to disregard the voice that
-would be heard. He staggered like a drunken man; his strength failed
-him.
-
-Then the first voice died away and another spoke scornfully:
-
-“You will make a fool of yourself, that is all.”
-
-He stopped suddenly, and turned pale. But only for a moment. Then he
-walked on with a firm step.
-
-“That was vanity,” he murmured. “It was only my fear of what others
-would think. Now I know what I have to do.”
-
-
-
-
- CHAPTER V
-
-
-The funeral of Guest the One-eyed and the Danish Lady was to take place
-at noon.
-
-From the time Ørlygur returned to the house to the setting out of the
-funeral train, the hours had passed without his knowing it. Great
-numbers of people flocked to the house; all greeted him when they
-arrived. Some he greeted in return; others he did not appear to notice
-at all. He was strangely absent in his manner, but this was readily
-forgiven, as being due to his grief at the sudden loss.
-
-When he was called in to bid a last farewell to the mortal remains
-before the coffins were closed, he burst into a violent fit of sobbing.
-His meditations of the night before on the emptiness of worldly things,
-the hopelessness of life, returned to him vividly. He was conscious,
-too, that it was not only the death of these two who had gone that
-pained him most. He saw himself as a miserably selfish creature. At such
-a time, there should be no place in his heart for other feeling than
-sorrow at the double bereavement, and yet in fact he was only sorry for
-himself. He despised himself; he felt that if others could read his
-heart they would look down on him in scorn. Their word of sympathy and
-consolation stung him; he shrank from the thought of the ceremony to
-come, when he would be forced to take part with all these others.
-
-Why not bury our dear ones quietly, in some secluded spot? Why make an
-exhibition of one’s grief before the world? In his own case, it was the
-more intolerable, since his grief was in reality not for the dead.
-
-He heard the lids screwed down, and stood weeping, with his handkerchief
-to his eyes. Suddenly he became aware of a stir in the room, and looked
-up. People were standing round with Prayer Books in their hands, turning
-the pages to find the hymn that was to be sung.
-
-The priest, whom he had not noticed before, was there standing by the
-coffins, book in hand.
-
-Ørlygur again pressed his handkerchief to his eyes. The priest was
-speaking, but he paid no heed to what was being said, and continued to
-weep silently.
-
-Then there was a pause, and the bearers prepared to move. A psalm was to
-be sung as the coffins were carried out.
-
-Ørlygur dried his eyes and hurried away, all moving aside respectfully
-to let him pass. He ground his teeth, and could hardly refrain from
-crying out.
-
-“They should spit on me,” he thought to himself. “It is no more than I
-deserve. I am unworthy of their sympathy—I do not even care for it!” For
-a moment he felt as if he must shout the thought aloud.
-
-Outside the house some one handed him the reins of his horse; the animal
-stood there ready saddled. He stood beside it, one arm thrown over the
-animal’s neck. The horse rubbed itself affectionately against him, as if
-inviting the customary caress. But he took no heed, and remained
-standing motionless. His dog lay at the feet of the horse, and looked
-up; the two animals exchanged greetings in their own way, sniffing at
-each other.
-
-The coffins were to be carried by horses, two to each burden. The first
-pair were brought forward, and planks slung between them. Then a psalm
-was sung, and the first coffin fastened in its place.
-
-When both were thus secured, the train moved off, the mourners and
-followers leading their horses until the psalm was at an end. Then all
-mounted, and rode on in silence towards the vicarage at Hof.
-
-Ørlygur rode behind the second coffin, gazing out over the country with
-tear-stained eyes.
-
-“It all looks strange,” he thought to himself. “As if it were there only
-for a time. Or is it only myself that am become a stranger? My mind that
-has so changed that nothing in it now can last? It seems so. We see
-things according to the mood of our own mind. I seem like a stone set
-rolling, knowing nothing of where it will stop.
-
-“Not a pleasant thing to be compared with, either. A rolling stone must
-needs be on the downward track. Well, after all, most comparisons have a
-weakness somewhere. A stone rolling down from barren mountains to a
-grassy valley, where it finds a softer bed, has surely changed for the
-better. But my path lies the opposite way. And no one ever knew a stone
-roll upward. Only the glowing rock, hurled from the bowels of the earth
-by a volcano, comes to a rest in the mountains after an upward flight.
-Oh, what nonsense!” he broke off. “I am not a stone.
-
-“Or, at least, it is only my heart that is of stone,” he went on
-bitterly. “Why can I feel no real grief at my loss? Why is there room in
-my heart for all these things on such a day as this? Am I worse than
-other people, I wonder? I do not feel unkindly towards any one. Or is it
-that _thinking_ of sorrow stifles the real sorrow itself? If _she_ were
-dead....”
-
-He turned pale at the thought, and tears flowed from his eyes.
-
-“God in heaven! That would mean death to me—to live would be impossible.
-Her body to decay, her golden hair to be soiled by earth—her eyes
-lifeless and dull....”
-
-His heart beat as if it would burst, and he shivered.
-
-“Death is disgusting,” he thought.
-
-Suddenly he ceased to weep, and a silence seemed to fill him.
-
-“I cannot bear to think of her as dead,” he thought. “And yet I have
-planned to do that which will ruin her life—to kill her love, and strike
-her soul the cruellest blow that any human being can inflict upon
-another. What a desperate tangle it all is. Would it not be better for
-her to die? Would it not be better if I were to end her life—kill her at
-once? Surely it would. But it was not her I was thinking of. I was only
-thinking of myself; not of what would be best for her, but of what would
-hurt me least. And if it were better for her to die, then what I am
-about to do is a greater crime than if I took her life....”
-
-Ørlygur was so deep in thought that he did not observe the progress of
-the party until they had reached the churchyard, and the others
-dismounted. Only when the coffin in front, on which his eyes were fixed,
-was lowered to the ground did he come to himself and get down from his
-horse.
-
-His last thoughts had almost stunned him; his brain seemed incapable of
-normal action. As if in a trance he followed the coffins into the
-church, and remained standing with bowed head while the psalms were sung
-and the priest delivered his oration. He noticed nothing of what was
-passing round him.
-
-In a few minutes now they would be at the graveside; the coffins would
-be lowered, and then, as was the custom, he would be expected to say
-something himself.
-
-What should he say? There was no clear idea in his mind—well, no doubt
-something would occur to him when the moment came. What he said did not
-matter much, as long as he said something.
-
-The coffins were brought out, and the mourners gathered close round the
-double grave. Ørlygur stood just behind the mound of earth that had been
-thrown up.
-
-The coffins were lowered into the earth, the mourners singing and
-weeping; the priest cast earth into the grave, and the last hymn was
-sung. Mechanically Ørlygur stepped up on to the mound. He felt that all
-eyes were upon him—that all were waiting expectantly for him to speak.
-He raised his eyes, and looked round.
-
-His gaze fell on a pair of tear-stained blue eyes on the other side of
-the grave. There was a look in them almost of fear—an anxious
-uncertainty such as he had never before seen on _her_ face. But no
-sooner had her eyes met his than her expression changed, and the strange
-look vanished.
-
-It had never occurred to him that Snebiorg might be at the funeral; he
-had not noticed her till now. She had been among those who joined the
-party at the church. It was a shock to him to see her now, so overcome
-with grief, and with that look of doubt and fear upon her face—it struck
-him to the heart.
-
-And here he stood, on a mound by the graveside, with all eyes upon him.
-All were waiting to hear what he would say. Speak now he must. He pulled
-himself together, but his heart trembled at the thought of what he must
-say. _She_ was standing there. Well, she would forgive him, when she
-heard it all—heard the confession and the promise from his own mouth.
-
-He looked round hesitatingly. His foster-father was looking at him with
-a strange expression—a look that made him lower his eyes.
-
-Ormarr had seen that Ørlygur was about to speak. He did not know what
-was in the boy’s mind, but something told him that what he was about to
-say must not be said. He fixed his gaze on the young man’s face with all
-his inner power concentrated in his eyes, trying to compel his
-attention. Ørlygur was looking at Snebiorg; Ormarr saw him hesitate.
-This seemed further proof that there was something which must be
-averted. At last Ormarr caught his eye, and Ørlygur bowed his head.
-
-Then Ormarr turned and left the grave. It was a sign for the gathering
-to disperse.
-
-But the thought which had checked Ørlygur when he met his
-foster-father’s gaze was the remembrance of his having been found
-sleeping that morning at his vigil by the dead. With that in his mind,
-and with that look fixed on his face, he _could_ not say what he had
-planned. It was impossible.
-
-He stood staring down into the grave.
-
-Those present thought only that the boy was too deeply moved to say the
-words of affectionate farewell he would have uttered. And all, even the
-men who had come up to fill in the grave, moved away and left him to
-himself.
-
-He seemed as if turned to stone.
-
-“Too late,” he thought. “And now—what am I to do? Is all to go on as
-before? That cannot be—I at least am no longer the same....”
-
-And with a sigh he thought of _how_ he had changed not for the better,
-but for the worse. He was a coward.
-
-And, looking down into the grave, he spoke aloud:
-
-“I am growing less and less worthy to be called your son.”
-
-And to himself he continued:
-
-“Why do you not help me? Why do you not stand by me when you see me so
-weak? Or is it your will that I should not be aided in this?”
-
-Suddenly he remembered how his father on his death-bed had blessed his
-union with Snebiorg, and a wave of joy flowed through his heart.
-
-“Father—father!” he cried, with tears in his voice. “Is that your will?
-But what of my promise?...”
-
-His joy turned to grief at the thought. And so, at issue with himself,
-he stood looking down into the grave.
-
-The priest came up.
-
-“What does he want now, I wonder?” thought Ørlygur, watching the
-approaching figure with indifferent eyes. The whole air and bearing of
-this well-fed, self-satisfied priest were intolerable to him. It was
-worst of all when he spoke, with dead words and traditional phrases that
-meant nothing.
-
-The priest came up to him, and laid a hand on his shoulder.
-
-“My young friend,” he began—he was fifteen years older than Ørlygur
-himself—“I can well understand how you must feel the loss of such a
-father—a man of rare virtue in this wicked world. Yet it should be a
-consolation to you to know that he died at peace with God.”
-
-Ørlygur looked at him, thinking still. Here was this man pouring out a
-stream of words over him. It was horrible to hear. “God” in his mouth
-sounded worse than devil.
-
-“We should all remember,” the priest went on, “that however much we may
-grieve at losing the dear departed, there is comfort in the thought that
-they are beyond the power of evil—that death is but the gateway to the
-Kingdom of Glory. And to these two especially, death must have come as a
-blessed deliverance.”
-
-Ørlygur looked at him without speaking. “He thinks he is much wiser than
-I,” was his thought.
-
-“The burial of the dead,” went on the priest, “should really be an
-occasion for rejoicing. In any case, the dominant feeling in the hearts
-of the bereaved should be one of joy at the thought that those who have
-left us have passed to their true home. And be sure that God looks with
-more approval on such a thought than on any outburst of uncontrolled
-grief, which is really nothing but selfish sorrow for the loss we have
-sustained through His will, and rebellion against His decrees. All is
-according to the will of God, and we should cheerfully and gladly bow to
-His divine pleasure.”
-
-Ørlygur let the priest run on. “He is a fool,” he thought. “He means
-well, no doubt, but is none the less a fool. This is one of his stock
-prescriptions for cases where some formal consolation has to be
-delivered. He is a sort of spiritual quack. When a man loses his father,
-he pours out a dose from a bottle—a big bottle, but containing only a
-very ordinary mixture. As a student of the human heart, he is ignorant
-to a degree. He cannot imagine that a mourner standing by a grave should
-have any other feeling than that of loss. He sees it merely as an
-ordinary case, calling for the usual nostrums. And he talks of a wounded
-heart as if it were inflammation of the lungs. What does he know of the
-range of feeling in a human heart?”
-
-The priest went on in the same tone as before. Ørlygur said nothing.
-
-“He wants me to say something,” thought Ørlygur. “But what am I to say?
-Tell him it is a fine day? I wonder if he would go away if I did? I wish
-I could get rid of him somehow; he tires me. I would rather climb a
-mountain than listen to more of this. Look at Borgarfjall there, lofty
-and steep. I would sooner climb it to the top than listen to this priest
-for half a day.”
-
-Suddenly he turned to the man, with a smile, and said:
-
-“Look here, I’ve thought of something. Some day, when I have time, I
-want to climb up to the top of Borgarfjall there and build a bit of a
-monument on the top. It’s a fine-looking mountain, but I don’t like the
-outline of the top. Ought to have something there—don’t you think?”
-
-The priest stared at him, dumb with astonishment.
-
-“I hardly think any but a bird could get up there,” he said
-hesitatingly.
-
-“Well, it’s certainly no place for silly sheep,” retorted Ørlygur, with
-a laugh. “Good-day to you.”
-
-And he turned and walked away.
-
-The priest stood looking after him in perplexity.
-
-“Now, was that intentional rudeness,” he said to himself, “or has he
-lost his senses?”
-
-It was some minutes before he could sufficiently regain his priestly
-dignity and composure to leave the churchyard.
-
-The men came to fill in the grave, and the mourners flocked round to lay
-their wreaths on the mound that covered the remains of Guest the
-One-eyed and the Danish Lady.
-
-Among them were Ormarr and his wife Runa. Snebiorg and her mother were
-also there, but there was no sign of Ørlygur to be seen. He had met the
-doctor, a man whom he liked, and was walking with him a little distance
-off.
-
-Ormarr and Runa went up to the widow from Bolli and her daughter, and
-greeted them kindly, thanking them for their attendance. They talked for
-a little of indifferent matters, and then Ormarr said suddenly to the
-widow:
-
-“I should like to have a word with you alone.”
-
-Snebiorg blushed, and remained shyly standing beside Runa, while Ormarr
-and her mother went off a little way. The widow’s face revealed nothing
-of her feelings, but in her heart she was keenly aware that what was
-coming concerned her daughter’s happiness and her own peace of mind.
-
-“Ørlygur seems strange today,” she thought to herself. “I hope nothing
-is wrong.” And she strove to repress a sigh.
-
-As soon as they were out of hearing of the others, Ormarr spoke.
-
-“I do not know if you are aware of it,” he said, “but Ørlygur and Bagga
-love each other. I have only known it myself a few days.”
-
-The widow nodded, and Ormarr went on:
-
-“I only wished to tell you that my wife and I heartily approve of their
-marrying.”
-
-The widow’s face brightened; the wrinkles seemed smoothed away. Unable
-to speak, she offered Ormarr a trembling hand. Ormarr grasped it
-cordially, and then, putting his arm through hers, they walked up and
-down together.
-
-“I may be frank with you,” Ormarr went on. “We have known each other for
-a long time now, and I am sure you will not be hasty. First of all, I
-must tell you that Runa and I were opposed to the idea to begin with. We
-should never have attempted to stand in the way of his own wishes, but
-we hoped he would give up his intention of marrying Snebiorg. But my
-brother, whom we have buried today, gave his blessing to the union, and
-from that moment I felt that my own reasons for opposing it had only
-been poor and of minor importance. And now that I have told you this, I
-can come to what I chiefly wanted to say. Something has happened to
-Ørlygur; what it is I do not know, for he has not confided in me or in
-any one else. He is hardly likely to open his heart to any one on the
-subject, I think. But I have an idea as to what is passing in his mind,
-and I am anxious about him. Even if he should appear to have changed his
-mind with regard to Bagga, I want you to do your utmost to encourage her
-and keep her faithful to him, for I know that in his heart he loves her,
-and will always do so. But there is something on his mind at present; he
-is in doubt about something; more, I cannot say. You know he comes of an
-impulsive race, and if he should now, while he is young, lose control of
-his feelings and cease to take a healthy interest in life, then the
-family will die out. It would be a pity. I know that you have suffered,
-and more than most. I also have known suffering, and I should be proud
-if I could say I had borne my trials as well as you have yours. If,
-therefore, your daughter inherits her mother’s courage and strength, it
-would be a good thing for the race. As yet I am not quite clear what we
-ought to do. But I wished to let you know my feelings, so that I might
-have you on my side. The interests of—our children, I had nearly
-said—are at stake. I always regard Ørlygur as my own son. And it will be
-a hard struggle, for neither of them, certainly not Ørlygur, must ever
-realize that we are taking any part.”
-
-The widow was calmer now. She looked earnestly at Ormarr’s face, as if
-seeking to read his mind. Then she offered her hand. It was not
-trembling now.
-
-“You can trust me,” she said. “I do not know what it is that troubles
-Ørlygur, and I do not wish to know. It is enough for me if he continues
-to feel as he does for Bagga. But if he should desert her, it would kill
-her. And if he kills my daughter, then, as surely as there is a God in
-heaven, I will kill him!”
-
-Ormarr started violently. “Woman!” he cried, “God forgive you!”
-
-“I would not have said it—it slipped out,” she went on apologetically.
-“Such words must seem strange in the mouth of an old woman. But I could
-not help it. You need have no fear of me; I shall do as you wish. You
-can trust me as long as I can feel that you are acting honestly. You are
-now, and I believe you will continue so.”
-
-Ormarr smiled.
-
-“If I did not know it to be otherwise, I might think you were my
-sister,” he said. Then, speaking more seriously, he continued:
-
-“I should have preferred that you did not come back with us to Borg
-today. But there are a number of others coming, and after we have stood
-here talking so long it would perhaps excite remark if you were not to
-come. Anyhow, to prevent any danger to our plans, it would be best to
-keep Ørlygur and Bagga from coming together, at any rate by
-themselves—if it can be done quietly.”
-
-The widow nodded.
-
-They walked back to the grave, where Runa and Snebiorg were waiting.
-Several others now approached, and the widow and her daughter were
-formally invited to accompany the party home to Borg.
-
-Horses were then saddled, and they moved off, most of those remaining
-taking the road to Borg.
-
-Meantime, Ørlygur had left the doctor and was riding on alone. He was
-deep in thought, and allowed his horse to pick its own way at its own
-pace. All respected his reserve, and he was left in peace.
-
-The doctor had joined the party with Ormarr. The widow and her daughter
-rode immediately in front, and Ormarr noted how the doctor’s eyes dwelt
-on the girl. It appeared, from something the doctor let fall in
-conversation, that he was again in need of a housekeeper.
-
-Ormarr was struck by a sudden idea, but shook his head a moment after.
-
-“No,” he thought; “it would be too dangerous.”
-
-The doctor was a widower, childless, and lived alone at the trading
-station, keeping only a girl to look after the house. And many stories
-were current as to the doctor and his housekeepers. Most of them left
-after a short time in the house, some of them going out of the country
-altogether, after which nothing was heard of them. It was also said that
-he drank in secret, and some believed him to be out of his mind. In any
-case, it was not a place for a respectable girl.
-
-Ormarr was thinking hard as he rode along.
-
-“She ought to stand the test,” he muttered to himself. “And who
-knows—perhaps it might be the very thing. A chance that might not come
-again....”
-
-He found a pretext for entering into conversation with the doctor, and,
-slackening his pace by imperceptible degrees, managed to fall behind
-with him, in rear of the party.
-
-It was not long before he had elicited from the doctor the confession
-that his latest housekeeper had indeed left him.
-
-Ormarr laughed. “You’ve had quite a number of housekeepers these last
-few years.”
-
-“Yes,” answered the other. “It is more and more difficult to find a
-respectable woman, and what I am to do now, I do not know. Do without, I
-suppose.”
-
-“I hope it is not as bad as all that,” said Ormarr. “The work is not so
-very hard, I take it, and there are generally plenty of girls willing
-enough to take an easy post. I have an idea, by the way, that the widow
-there would like her daughter to go out into the world a little; if you
-like, I could speak to her about it.”
-
-The doctor was profuse in his thanks.
-
-Then they changed the subject, and, whipping up their horses, rejoined
-the rest.
-
-Later in the day Ormarr spoke to the widow.
-
-“The doctor is in want of a housekeeper,” he said. “What do you
-think?—would Snebiorg like to undertake the work?”
-
-The widow looked at him searchingly.
-
-“Bagga—housekeeper at the doctor’s?” she said harshly. “Never! Never as
-long as I live!”
-
-“Why not?” asked Ormarr quietly.
-
-“You know well enough what is said about him.”
-
-“True,” Ormarr returned. “I know his weakness where women are concerned,
-but I have never heard of his ever having gone to extremes. He is too
-soft and good-natured for that—certainly, he is no rogue. I do not think
-there is anything to fear. And you can, of course, rely on your daughter
-herself.”
-
-The widow was silent a moment.
-
-“I suppose I must do as you wish,” she said at length. “But I shall hold
-you responsible if any harm comes of it.”
-
-“I can understand that you do not quite like the idea. But Ørlygur is on
-friendly terms with the doctor, and always looks in there whenever he
-goes in to the station. And if the knowledge that the woman he loves is
-in the doctor’s house, and the doctor’s own advances, do not spur him to
-act on his own behalf, then the case must be worse than I had thought. I
-do not think there is any risk, really.”
-
-The widow sighed. She did not quite like the idea of Bagga being made
-use of in this fashion, and perhaps exposed to danger. But Ormarr
-reassured her.
-
-“With God’s help, all will go well,” she said at last, and gave her
-consent.
-
-Ormarr had no difficulty in arranging details, and it was settled that
-Bagga should take over her duties in the doctor’s house next day.
-
-
-
-
- CHAPTER VI
-
-
-The widow and her daughter rode home that evening in silence. Each was
-occupied with her own thoughts, and would not have found it easy to
-share them with the other.
-
-The horses knew their way, and, despite the darkness, the journey was
-accomplished rapidly and without mishap. The animals seemed to know that
-the quicker they went, the sooner they would be able to rest.
-
-Mother and daughter exchanged only a few trivial remarks as they
-unsaddled and turned the horses loose. They did not even trouble to
-light up, but went straight to bed.
-
-They had lain in silence for some time, when Bagga’s voice came suddenly
-out of the dark:
-
-“Mother, why must I leave home?”
-
-The widow was at a loss for an answer, and, to escape the question,
-pretended to be asleep.
-
-Bagga fell to weeping softly. It seemed all so senseless and cruel—why
-should she leave home when she had no wish to go? Who could say if these
-strangers with whom she was to live would be kind to her or not? It hurt
-her to leave home at all—but her mother willed it so.
-
-Worse than this was the thought that Ørlygur seemed changed. There was
-something in his look and manner which told her she was not the same in
-his eyes that she had been when last they had met—when he had given her
-the lamb. Her conscience had been uneasy on that day of the funeral—it
-was the funeral of her good friend, Guest the One-eyed; and yet she had
-been glad, thinking only that she would be sure to see Ørlygur again.
-She had hoped, too, that he would speak to her—perhaps even take her
-hand. But he had only given her a hasty greeting, and his handshake had
-been disappointing. She had been careful herself to leave without
-bidding him farewell; she could not bear to take his hand again in that
-strange way. Was it because there were others present that he had been
-so strange? Or had he ceased to love her? If he could only know how she
-suffered, for all her brave attempts to seem unconcerned, then surely he
-would at least have given her one such look as that which had drawn them
-together at the first. But perhaps it was only sorrow at his bereavement
-that had made him look so unlike himself; perhaps next time they met all
-would be well again. Oh, it was wrong of her to be bitter and think the
-worst; God might well punish her for that. And she had sinned in going
-to the funeral with any other thought than that of mourning the loss of
-Guest the One-eyed.
-
-So Bagga argued with herself, and made up her mind at last that if she
-bore her trials bravely, then God might again be merciful and grant her
-again the joy of feeling that she and Ørlygur were united in heart.
-
-She ceased to weep. Her pure and innocent heart had found consolation in
-her simple thoughts. All would surely be well again. And as her mind
-dwelt on the remembrance of her lover, she ceased to see him as he had
-been today, and saw only Ørlygur as she had known him—the picture she
-had treasured in her heart.
-
-At last all conscious thought faded away; she only saw him—saw his face,
-his figure; the smile that had made her so happy, and the look in his
-eyes that she loved. They went with her into dreams, and daylight found
-her with a serene and happy smile. And when her mother came to wake her,
-there was such quiet and innocent peace in the girl’s face that the old
-woman’s anxious look changed to a tearful smile as she whispered to
-herself:
-
-“Surely she can come to no harm. The Lord would never let her suffer.”
-
-And, dressing quietly, lest she should wake her, the widow stole out to
-her work.
-
-On waking, Bagga noticed at once that her mother was already up. She got
-out of bed herself, and, without making any attempt to dress, sat down
-on the bed to think. Today she was to leave home. At first she half
-hoped it was all a dream, but in a moment she realized that it was the
-sad truth. And the question which had risen to her mind the night before
-came to her now again: Why should she go? Hitherto, her mother had never
-said anything about her going away from home; on the contrary, she had
-always felt that her mother would have been sorry to lose her. And then
-to decide on this so suddenly.... There must be some reason for it
-all—something they had not told her. She was to go as housekeeper to the
-doctor, a man she had never liked. From her first sight of him she had
-felt an instinctive aversion to him. His looks, his friendly advances,
-repelled her. But if her mother thought it best, that must be enough.
-And if her mother did not wish to tell her the reason for so thinking,
-there was no more to be said.
-
-She would not ask.
-
-Going out, she found her mother had just finished making the coffee.
-They talked with some restraint; it seemed awkward even to talk of
-little everyday things now. The widow was evidently distressed herself,
-and Bagga was on the verge of tears. From her manner, the mother judged
-that Bagga had determined not to ask the reason of her being sent away
-from home. This was as well, since it saved her the necessity of
-answering awkward questions; but, on the other hand, it puzzled her to
-think why her daughter should have refrained from asking.
-
-The few necessary preparations for the journey were soon made, and a man
-came up to the house with the horse Bagga was to ride.
-
-It was noticeable that at parting the widow carefully impressed upon her
-daughter not to hesitate in telling her all that happened—to let her
-know at once, if need be.
-
-“It will be lonely here when you have gone, child,” she said.
-
-Bagga burst into tears, but strove bravely to recover herself. The two
-women embraced, and the widow walked beside the horse until they came to
-the stream. Here they stopped, and bade each other farewell tenderly.
-
-“God be with you,” said the mother earnestly. “Trust in Him, and keep
-yourself pure in soul and body. And, should it please Him to call me to
-Himself, remember that there is one beside myself who loves you.”
-
-Bagga blushed at her words, and warm joy filled her heart. Then, with a
-parting kiss, she touched her horse and rode across the stream.
-
-The widow stood for some minutes waving to her. And when Bagga turned to
-look once more, before passing over the last ridge of hills that would
-shut out the sight of her home, her mother stood there still, a grey,
-forsaken figure on the autumn landscape. The sight went to her heart.
-
-
-
-
- CHAPTER VII
-
-
-Ørlygur had left the churchyard with a smile on his face after his
-unfriendly remark to the priest about Borgarfjall and silly sheep. But
-the smile soon vanished.
-
-“That was childish of me,” he reflected. “Whatever made me say it, I
-wonder? And now I suppose I shall have to scramble up there one day, and
-very likely break my neck. No need to do it really, of course. But,
-then, that would be rather mean again. I seem to be getting that way of
-late.”
-
-Suddenly he perceived the doctor standing before him.
-
-“Two and two are four,” said the latter, with a gleam of kindly mischief
-in his eyes.
-
-Ørlygur looked up at him uncomprehendingly.
-
-“Don’t be offended,” said the doctor. “But really, you know, any one
-could see that a man walking about with such a scowl on his face was not
-sorrowing for the dead. Looks much more as if he were busy with some
-mathematical problem or other.”
-
-Ørlygur tried to smile.
-
-“How would you like to make the ascent of Borgarfjall?” he asked
-jestingly.
-
-The doctor looked out over the valley, measuring distances with his eye.
-
-“Shouldn’t care about it, to tell the truth,” he answered. “But if I had
-to, well, I should provide myself with a bottle of whisky, and empty it.
-Then, when the ground began to move a bit, I should just wait till the
-part where I stood—or lay—came uppermost, and the top of Borgarfjall
-under; it would be easy enough to just give a heave and roll down to it.
-Otherwise, I think I should wait till after death.”
-
-“But you don’t believe in any life after death,” said Ørlygur, smiling.
-
-The doctor’s manner changed abruptly. “I don’t know,” he said seriously.
-“Don’t know what I do believe.” Then, returning to his former
-mischievous tone, he went on: “Anyhow, I fancy whisky is a freethinker.
-And I sometimes feel the spirit moving me.”
-
-Ørlygur was smiling no longer. “What is it like to get drunk?” he asked.
-
-The doctor looked at him searchingly, then laughed aloud.
-
-“Well, it makes you somewhat foolhardy as a rule,” he said. “And
-light-hearted, light-headed, and all the rest of it. Afterwards, it’s
-apt to be the other way—heavy, you know, especially about the head.
-You’ve a charming frankness, by the way, young man, when it comes to
-asking delicate questions.”
-
-“Why should I not?” said Ørlygur quickly. “Would you prefer me to
-pretend I didn’t know you drank?”
-
-The doctor was somewhat taken aback. “No,” he said; “I shouldn’t. Your
-straightforwardness is one of your best qualities. You don’t care for
-whisky, I know. But come over one day and get drunk on it—it will
-probably save you, at any rate for some time, from any risk of going
-that way yourself.”
-
-“I didn’t feel any wish to try,” said Ørlygur. “It just occurred to me,
-that was all.”
-
-They walked up and down in silence, Ørlygur looking straight before him,
-the doctor watching him covertly the while.
-
-“Most likely a woman,” he thought to himself. “In trouble of some sort,
-that’s clear. And—funny thing, now I come to think of it, we’ve never
-heard anything about his being taken with any one up till now. Anyhow,
-why he should be troubled about anything in that line, I can’t make out.
-She must be a fool who wouldn’t have him and gladly. Hearts are a
-nuisance.”
-
-He murmured the last words half aloud, and sighed.
-
-Ørlygur glanced at him. “What is it?” he asked.
-
-“Eh? Only my heart, I said. It’s the whisky’s done it, you know. And I
-was thinking of the time when I hadn’t yet given it the chance to get in
-and spoil things.”
-
-The doctor looked him fixedly in the eyes. Ørlygur stopped, met his
-gaze, then both lowered their eyes and walked on. After a little, the
-doctor spoke again, looking straight ahead of him.
-
-“You’re one of the few people I ever trouble to think of,” he said.
-“Because I have an idea that you’ve some sort of friendly feeling for
-me. Heaven only knows why you should. Consequently, the least I can do
-for you is—not to warn you, but just to point out to you the rocks that
-upset my little voyage; then you can go round or steer headlong into
-them, just as you please.”
-
-He changed suddenly to a lighter tone. “I’m no hand at serious talk. And
-you’re looking just now as if you’d just entered Holy orders. I think
-I’ll go and find some one more amusing to talk to.”
-
-He offered his hand, and the grip he gave belied his words. Ørlygur
-understood that the other had gone in order to leave him to himself. And
-he was grateful.
-
-For a while he walked about by himself. Then, noticing that the others
-were saddling up, he found his horse, and rode with the party, but in
-silence, keeping to himself. He noticed the priest among the party, and
-fancied he marked an unfriendly look in his face. But it did not trouble
-him. On reaching home, he let his horse go loose, and wandered about by
-himself, leaving Ormarr and Runa to entertain their guests.
-
-All that afternoon he wandered restlessly about, either keeping to
-himself or going from group to group, exchanging brief remarks
-occasionally with some, answering others with a word or so, often
-without being properly aware of what had been said. All saw that he was
-troubled and distrait.
-
-He saw that Bagga was among the guests, but she was not alone, and he
-made no attempt to speak to her. And yet, time and again when he lost
-sight of her for a moment, he could not rest till he had found her
-again. It was a consolation to look at her, to see that she was there.
-
-When the widow and her daughter rode away, Ørlygur took care to be at
-hand when the horses were saddled. He hoped Bagga would come up and
-speak to him. But she pretended not to notice him, though he was sure
-she must have seen him.
-
-At that, his misery overcame him, and he went to bed without saying
-good-night to any one. But he could not sleep. He heard the others come
-up to bed, and could hear their regular breathing through the thin
-partition between the rooms. The idea of sleep irritated him. What was
-sleep?—a giving up of the mind to nothingness. A thing unworthy of human
-beings. Surely it was the outcome of indifference, idleness, an evil
-habit that had grown through generations—a kind of hereditary vice.
-
-He lay long restless, letting his thoughts come and go.
-
-Then he became aware of a strange sound somewhere in the house.
-Music—somewhere a melody seemed filtering through the air, calling his
-thoughts back from their wanderings.
-
-It must be Ormarr playing. Ørlygur dressed softly and stole out of the
-room. As he neared the door of the room where he had watched the night
-before with the dead, the sound grew clearer—it was there Ormarr had
-chosen to play.
-
-He stood still and listened.
-
-He did not know the melody, but its indescribable softness and
-melancholy soothed his mind. If Ormarr were playing for his own
-consolation, he was also comforting another and bringing peace to a
-troubled heart. Ørlygur listened, letting the music work upon his mind.
-And gradually he forgot himself entirely; that which had been himself
-disappeared, and there was something else—there was life, a precious
-thing. It was worth living for, only to feel this enthralment of the
-moment; to realize this harmonious blending of joy and sorrow, of life
-and death blending, as it were, into a golden mist, and melting into
-eternity.
-
-The last notes died away. Ørlygur crept back to his room, and slept.
-
-
-
-
- CHAPTER VIII
-
-
-When Ørlygur awoke next morning he felt ill at ease. The sense of mental
-balance he had gained from the music of the night before seemed far off,
-and he had difficulty in recalling it.
-
-But at the same time the feeling of utter despair that he had felt,
-especially after his vain attempt to speak at the graveside, had left
-him.
-
-“Strange,” he murmured. “But the promise—it seems now as if it no longer
-existed, after I failed to utter it then.”
-
-And he smiled bitterly.
-
-“Was I really so weak?” he thought.
-
-He dressed and went out. The sky was overcast, and the landscape, now
-deprived of the brightness of the sun, looked dead and gloomy, as if
-waiting only for the white wrappings of the snow to sink into the long
-frozen sleep of winter.
-
-For the first time, Ørlygur felt the approach of winter as something
-threatening and to be feared. And involuntarily his thoughts turned to
-the spring that lay beyond. His heart beat fast as he pictured to
-himself the joy that comes with spring—the joy of seeing green things
-spring up out of the earth, the poor little blossoms of the rocky hills,
-the flight of white and many-coloured butterflies, the light nights, and
-the clear, smooth water of lakes set free from their murky covering of
-ice. He longed for the spring to come, and longed to share his joy in it
-with another.
-
-His love for Bagga welled up in him like a spring torrent triumphant
-over the grip of winter, carrying all before it. It was this feeling
-which had been slumbering beneath his faint-hearted thoughts, and now it
-rose and swept all else from his mind.
-
-“Why did I not speak to her yesterday?” he asked himself, in bitter
-self-reproach. “Why did I not go to her when she stood there weeping by
-the grave? What madness was it that made me greet her as if she had been
-a stranger? And she saw it—saw I was changed, and that was why she would
-not bid me farewell. If only I have not hurt her beyond healing! How can
-I ever explain—how can I tell her of this mysterious power that has
-overwhelmed me until now? She would not understand it all—and if I do
-not tell her all, she will see that I am keeping something back. It may
-be that I have ruined everything—that she can never love me now. How
-could I ever dream of carrying on my father’s work? It was an impulse
-sent from hell, and changeable and weak as I am, I let it take
-possession of me. I, who am so little able to control myself that I
-answered with boyish rudeness when the priest spoke to me—he meant well
-enough, no doubt. I can see myself that I am but a fool—how much more a
-fool should I appear to others if I were to go out attempting to teach
-others the way to peace.”
-
-Again his thoughts turned to Bagga. He was filled with a sudden desire
-to go and see her, now, at once. Yet he did not move. Something seemed
-to hold him back.
-
-He hated himself for his irresolution and want of firmness. But there
-was something he felt he must do before he sought her; what it was, he
-knew not.
-
-His gaze wandered, as if seeking a solution. And suddenly his eyes
-rested on Borgarfjall.
-
-“That was it!” he said to himself. “I told the priest.... But it was
-only in jest....”
-
-He stood thinking.
-
-“Perhaps the priest will remind me of it some day. Or tell others—and I
-shall be looked on as a braggart. I could never bear it. Bagga might try
-to stop me if I made the attempt, but if she heard I had vowed to do it
-and drawn back she would never think the same of me again. It would pain
-her; she would feel ashamed. And that must never be.”
-
-He decided to act at once. He would climb Borgarfjall the next day. And
-the idea of danger crossed his mind; perhaps he would never see her
-again.
-
-But the mere possibility of this was unendurable—never to see her again.
-It was too dreadful to be a possibility at all. No; it could not be but
-that he would come back safely to her after all.
-
-And the more he thought, the more he felt certain of success. Here at
-last was something real to grapple with, something material, and he felt
-more confident in himself. No more fighting in the dark against thoughts
-and fancies, but a trial of physical strength and endurance.
-
-That it was but a caricature of his former lofty project never once
-occurred to him—he would hardly have understood it in that light. His
-nature was one that craved real hardships to encounter; he was not of
-the stuff to fight with figments of the brain.
-
-He would do it. He would start tomorrow. And, meanwhile, how was he to
-pass the rest of today?
-
-Suddenly he thought of the doctor. A talk with him would be good
-medicine to shake off idle fancies. Yes, he would ride over and see the
-doctor.
-
-And this time he saddled his horse without a trace of hesitation, and
-rode off to the trading station.
-
-
-
-
- CHAPTER IX
-
-
-The doctor was in unusually good spirits when Ørlygur arrived.
-
-He had good reason to be pleased with himself; not only had he found a
-housekeeper in place of the last, who had left him without notice, but
-he had found the most beautiful girl in the parish to succeed her.
-
-And if ever there was a man who knew how to appreciate good looks in his
-housekeeper, it was Jon Hallsson, the doctor.
-
-Ørlygur was unaware of the direct cause of his friend’s good humour, and
-when the doctor invited him to stay and sample the new housekeeper’s
-cooking, he accepted without ever dreaming—and without asking—who the
-new housekeeper might be. The doctor was always changing his folk, and
-Ørlygur was not interested in the subject.
-
-“If you’ve come to try my whisky, why, you couldn’t have chosen a better
-time,” said the doctor gaily. “I’m just in the humour for a bout
-today—after dinner, that is.”
-
-Ørlygur shook his head.
-
-“I have given up the whisky idea,” he said, with a laugh. “Not only
-because I don’t really care for it, but it throws one off one’s balance
-too easily. No; I have found something else.”
-
-“Oh? And what may that be?”
-
-“Mountaineering.”
-
-The doctor laughed. “I prefer the whisky,” he said. “It elevates the
-mind without moving the body, and the fall is thus less painful.”
-
-“No need to fall at all,” suggested Ørlygur.
-
-“If you are still thinking of going up Borgarfjall, I should say there’s
-every chance of it,” returned the other.
-
-“I am,” said Ørlygur. “I am going up tomorrow, to build that cairn.”
-
-The doctor looked at him.
-
-“Surely you are not serious?” he said.
-
-“Indeed, I am,” answered Ørlygur. And with a smile he added: “I want to
-get up and look about a little—see something of the world.”
-
-“If only you don’t find yourself seeing something of another world—one
-that your friend the priest seems to know such a lot about.”
-
-In vain the doctor pointed out the difficulties and dangers of the
-project. Ørlygur was accustomed to mountain-climbing, and was obstinate.
-He must and would make the ascent.
-
-“Must,” repeated the doctor. “What nonsense!”
-
-“It is simply this—if I don’t do it, I shall have made a fool of myself
-in the eyes of that priest. I don’t know how you would like that as an
-alternative.”
-
-“Oh, if that’s the case, I’ve nothing more to say. I’d rather drink off
-a bottle of sulphuric acid at once than let that fool crow over me.”
-
-“Well, then, that’s enough,” said Ørlygur. “Let’s talk of something
-else. I came over this evening because I wanted livening up a little.”
-
-“Very nice of you, I’m sure, to credit me with any ability that way.
-Suppose we try something to eat for a start.”
-
-They went into the dining-room and sat down. A moment later the door
-from the kitchen was opened, and Snebiorg entered with a soup tureen on
-a tray. At sight of Ørlygur she stopped, and hesitated. Then she looked
-down and blushed, but came forward and set down the soup on the table.
-Ørlygur had risen, but said nothing. All the merriment had vanished from
-his face, leaving him serious and astonished. The doctor was looking at
-the girl, and did not perceive the change which had come over his guest.
-
-“My new housekeeper,” he said, still without looking at Ørlygur. “A
-beauty, isn’t she? And if my nose doesn’t deceive me, she knows how to
-cook.” And he stroked her arm.
-
-“How dare you touch me!” cried the girl, and, flushing more hotly than
-before, she left the room.
-
-“Ah, a bit stand-offish, it seems,” said the doctor complacently. “But
-none the worse for that.” And he turned towards his guest.
-
-He caught but one glimpse of Ørlygur’s furious face; next moment a
-violent blow under the jaw sent him headlong to the floor.
-
-He rose slowly, staring in profound astonishment, felt himself as if to
-ascertain what damage had been done, and then appeared perfectly calm
-once more.
-
-“Good thing I was sitting down,” he said, with a touch of humour. “Not
-so far to fall, anyway. Handy with your fists, young man, I must say.
-Well, no reason to let the soup get cold. So you’re taken with her,
-too—why, so much the better, then we’re agreed. And seeing we’ve no
-difference of opinion on that head, I can’t see why you find it
-necessary to knock me down. I’m not a fighting man myself—very nice to
-watch, of course, when you’re not in it yourself, but otherwise.... Why
-couldn’t you tell me how matters stood? Your girl, not to be touched,
-and so on. Much nicer, you know, between friends, than landing out
-suddenly like that. Anyhow, I don’t mind admitting that the—er—hint was
-direct enough. Enough for me, at any rate. Peaceable character, you
-know, and not as young as I used to be. I’m not particularly scrupulous
-as to rights of property in that sort of goods generally, but seeing
-it’s you, and we’re friends in a way—no more to be said. And since
-you’re determined on breaking your neck tomorrow, I daresay you’ll
-forgive me for hoping you may succeed. If I were in your place, I’d let
-a dozen priests think and say what they pleased, as long as I kept the
-girl, rather than go ramping off trying to cut out eagles and all the
-fowls of the air by clambering up to places never meant to be reached
-without wings—unless she asked you to, of course. If she asked me, I’d
-do it ten times over and reckon it cheap at that. I suppose it’s a
-secret, though, or your respected foster-father would hardly have
-arranged for his daughter-in-law to come here as housekeeper. Her mother
-wouldn’t have let her, I know.”
-
-“Snebiorg and I are engaged,” answered Ørlygur calmly. “It is a secret,
-that is true, known only to ourselves, and now, of course, to you....”
-Ørlygur was surprised to find himself lying with such ease. “But I hope
-you will keep it to yourself now you do know.”
-
-“My dear fellow”—the doctor stroked his chin reflectively—“_you_’ve no
-call to be anxious—not in the least. I’m not likely to gossip about a
-thing like that. But, Lord, if you knew how sincerely I hope you may
-break your neck tomorrow.”
-
-“I shan’t bear you any grudge for that,” answered Ørlygur, in the same
-light tone. “But I’m very much afraid you’ll be disappointed. I never
-felt fitter in my life.”
-
-“I’ve no doubt as to your fitness,” answered the doctor, “after the
-practical illustration you gave me just now. But as to getting up
-there—as long as there’s no sign of wings sprouting out from your
-shoulder-blades, I would suggest that you’re a fool to try it, all the
-same.”
-
-Ørlygur shook his head.
-
-“Well, well, it’s your own affair.”
-
-They had finished dinner, and as they rose from the table, Ørlygur,
-according to custom, offered his hand to his host. The doctor grasped it
-heartily.
-
-“Excuse me a moment,” he said, and went out into the kitchen, closing
-the door behind him.
-
-Snebiorg was in the kitchen; she had not appeared in the dining-room
-after the soup.
-
-“I want to ask your pardon,” he said frankly. “I promise you it shall
-not occur again. Until this moment I had no idea that you were a friend
-of Ørlygur à Borg. He is a good friend of mine, and I hope you also will
-regard me as a friend.”
-
-Snebiorg looked at him at first with some distrust; she had never liked
-the man. But there was a certain shyness in his manner now, and a kindly
-tenderness in his eyes, altogether different from his former attitude
-towards her. And she could not but feel he was sincere.
-
-She made no answer, but he noticed the altered look in her face, and,
-greatly relieved, he went back to Ørlygur and led him to the
-sitting-room.
-
-“I’ve been out to beg pardon,” he said, offering a box of cigars.
-“She’ll be as safe here with me now as with her mother. And if you think
-it’s only because you knocked me down just now, you’re wrong.”
-
-Ørlygur looked at him doubtfully.
-
-“I know what you’re thinking of,” the doctor went on. “My promise
-wouldn’t count for much when I’ve been drinking, eh? But there’s just a
-bit of my heart that the whisky hasn’t altogether spoiled as yet.”
-
-He glanced up at a large picture of his dead wife on the wall. There
-were other portraits of her about the room. And his eyes were moist.
-
-Ørlygur was moved, and held out his hand.
-
-Then the whisky was brought out, but Ørlygur declined; the doctor poured
-out a glass for himself. They sat for a while in silence, each busy with
-his own thoughts.
-
-Ørlygur could not get over his astonishment at meeting Snebiorg in the
-doctor’s house, and in particular at the news that it was Ormarr who had
-arranged for her to come. It troubled him, also, that her mother had
-been willing to let her come at all.
-
-Suddenly an idea occurred to him—here, perhaps, was the solution of it
-all.
-
-“Trying to make me jealous—that must be it. And not a bad idea. If I had
-any doubt in my own mind before, this has certainly made an end.”
-
-He glanced at his host, wondering whether he, too, was in the plot. The
-doctor seemed to perceive that he was being scrutinized.
-
-“Ørlygur,” he said, in a strangely quiet voice, “I wonder what ever made
-you care about me at all? I’ve had a feeling ever since I’ve known you
-that you had a sort of liking for me. But, how you ever could, I can’t
-imagine.”
-
-Ørlygur looked at him a moment, and then glanced away.
-
-“If you want to know,” he said, “it’s not for any one reason in
-particular, but several. To begin with, you’re alway the same to rich
-and poor.... Indeed, I’ve heard that you often treat poor people for
-nothing, and give them medicines into the bargain.”
-
-“That’s nothing,” said the doctor, waving his hand carelessly.
-
-“And, then, you stay in a poor place like this, instead of finding
-somewhere where you could make a better position.”
-
-“Mere selfishness on my part,” said the doctor. “My wife lived here; it
-was here I met her—here we lived for the one short year we had
-together.... Yes, I daresay it may seem almost blasphemous for me to
-talk like that, seeing what every one knows about my life generally. But
-it’s true, all the same. That’s why I stay on here.”
-
-Ørlygur sat looking straight before him. “It’s just those trifles—and
-that one thing you call selfishness that made me like you,” he said
-softly.
-
-Both were silent. Then the doctor reached out for his glass, and emptied
-it. And, without appearing to address Ørlygur directly, he went on:
-
-“Sitting here by myself, I often think how queerly fate weaves her
-threads. Something’s happening every moment—things happening that matter
-to some one or other. Only, I’m outside it all; just sit here and look
-on. Like the carcase of a fly that the spider Life has left hung up in a
-corner of the web.”
-
-He poured out a fresh glass, and laughed.
-
-“Sit here drinking whisky and never move. Never get any farther. I won’t
-say my life’s been worse than many others in the way of troubles. I may
-feel so at times, but it’s just weakness on my part. Here I have a
-comfortable room to sit in, an arm-chair, and something to drink. And
-there’s many that are out in the cold. Possibly I may be as lonely and
-unhappy as they. But at least I can live in something like material
-comfort. I’m not starving, for instance. Altogether, I must be a poor
-sort of fellow not to be more content than I am, and go steady, instead
-of sinking deeper and deeper into drink. Sometimes I’ve thought of
-committing suicide. But when I go over the pros and cons, it seems
-better to go on living. I don’t expect death to bring me anything
-better. And I suppose I’m doing a certain amount of good while I’m
-alive. Though, on the other hand, I do some harm. Heaven knows why—my
-nature, I suppose.”
-
-He looked up suddenly.
-
-“Getting dark,” he said.
-
-Twilight had fallen; already it was hard to distinguish objects in the
-room. The two men saw each other’s faces only as pale spots in the dark.
-The doctor rose to light the lamp.
-
-Ørlygur rose also.
-
-“Don’t trouble. I’m going home now,” he said. “I shall have to be up
-early tomorrow.”
-
-The doctor followed him out to his horse, that was loose in the
-enclosure. Ørlygur saddled up, and took his leave; there was a curious,
-thoughtful expression on his face. A moment after, he dismounted again,
-and, handing the reins to the doctor, who was waiting to see him ride
-off, he went into the kitchen, where a light was burning.
-
-He closed the door after him as he entered, and looked into Bagga’s
-eyes, that were red and swollen with tears.
-
-“How did you come here?” he asked in a low voice.
-
-“I don’t know,” answered Bagga calmly. “Mother said I was to come. And I
-would not disobey her.”
-
-“I have told the doctor we are engaged,” he said, in the same low tones.
-
-She nodded, as if agreeing it was the natural thing to do.
-
-Then Ørlygur’s heart was filled with an endless joy, and a proud yet
-gentle smile lit his face. He opened his arms and drew her to him. For a
-moment they stood there, held close in each other’s arms. Then Ørlygur
-looked into her eyes and said:
-
-“I am going up to the top of Borgarfjall, to build a cairn there. And
-then I shall come and fetch you.”
-
-She nodded again, with the same expression of quiet understanding. Then
-their lips met in a long kiss. Ørlygur felt his head grow dizzy, and it
-was not till he found himself galloping away on his horse that he
-recovered.
-
-“If I fail tomorrow,” he thought to himself, “I am a scoundrel. But I
-must build that cairn.”
-
-And after a while he murmured half aloud, with an air almost of
-disappointment:
-
-“She didn’t seem in the least impressed—took it as if it were nothing at
-all.”
-
-
-
-
- CHAPTER X
-
-
-Jon Hallsson was standing deep in thought when Ørlygur dashed out of the
-kitchen, snatched the reins out of his hands, and galloped off without a
-word or look in farewell.
-
-“He’s in a hurry to go off and break his neck,” he thought, and added:
-“I wonder he doesn’t give up that mad idea. With a girl like that....”
-
-Then he went indoors, hoping that he might remain undisturbed that
-night.
-
-When Jon Hallsson had settled down to drink in the evening, he did not
-like to be called out. But his drinking had never interfered with his
-work; some people even went so far as to say that they would rather have
-him slightly drunk than perfectly sober. Strangely enough, despite his
-weakness in respect of drink and women, he had never lost the respect of
-those about him. He was a clever doctor, and kind to the poor; he talked
-straight out, like a man—at times a little too much so. And so people
-liked him. After all, it was no concern of theirs how he lived or what
-he made of his life. There was only one man who detested him, and that
-was the priest. But the latter was not so popular among his flock that
-he could venture to give vent to his feelings beyond an occasional
-remark.
-
-Jon Hallsson was from another part of the country, but had held his
-present post for fifteen years. When he had first come to the place, he
-had been unmarried, and the district at Hofsfjordur was regarded as
-merely a stepping-stone to a better. He was looked on by his colleagues
-as a man who would certainly rise in his profession.
-
-Shortly after his arrival, he had married a beautiful young girl, the
-daughter of a farmer in the neighbourhood. She died in childbirth within
-the year, and the child immediately after.
-
-The blow had crushed him utterly, leaving only a shadow of his former
-self. He filled the house with pictures of his dead wife, and dwelt on
-them, clinging to memories as a stricken bird to its nest. But his
-physical cravings would not be denied. And he was not strong enough to
-master them. Little by little he gave way, and though at times he
-realized that he was sinking, he had not power to check himself. Other
-young men in his profession rose beyond him, while he grew more and more
-hopeless of ever advancing at all. He was like a pebble in the river of
-life; once it had come to a stop, the stream flowed over and past it,
-wearing away every projecting corner that could give a hold, until
-gradually it became surrounded by other stones, and the way for further
-progress was blocked and it sank down to insignificance in the lowest of
-the mass.
-
-Jon Hallsson lit the lamp and sat down to drink. He could hear Snebiorg
-busy in the dining-room, and in a little while she came in to tell him
-that his tea was ready.
-
-“Thanks,” he said, and did not move. As she went to the door, he added:
-“You need not wait to clear away the things. Go to bed when you like.
-Good-night.”
-
-For a long time he sat in silence. Then, as was his way when he had been
-drinking for some time, he began talking to himself. It was as if the
-silence became unendurable.
-
-“Nonni,” he said, using the pet name by which his wife had always called
-him—“Nonni, my boy, it’s time for bed. Getting late, and the lamp will
-want filling soon. And you don’t like sitting in the dark, do you? And
-the oil’s down in the cellar, and you’d go headlong to the bottom if you
-tried them. Much as you can do to stand on your legs now. But there’s a
-candle....”
-
-He emptied his glass and filled it again.
-
-“My friend, you drink like a fish. Drink a lot too much. No earthly need
-for that last glass. Too much whisky ’s a bad thing anyway. And there’s
-no need to empty the bottle each time. There’s a deal left now, but if
-I’m not mistaken you’ll finish it before you turn in tonight. And then,
-my boy, you will be drunk. And do all sorts of mad things. But kindly
-remember—the door where that girl sleeps is not to be touched. Not even
-touch the handle. No.”
-
-He rose with difficulty and took down a large photograph of his wife.
-
-“Best to do it now,” he said. “While you’ve some sense left. There’s a
-hammer in the surgery.”
-
-He stumbled out of the room, and nailed up the picture of his wife on
-the door at the foot of the stairs that led to Snebiorg’s room.
-
-“Ragna,” he said, “keep guard over that door for me, will you? You know
-what I am when I’ve had too much. Do all sorts of mad things. But
-mustn’t go up there. Not up there—no. You guard the door, Ragna. Yes.”
-
-Then he stumbled back to his arm-chair and his glass.
-
-“There you are, my boy; now you can carry on for a bit. Couldn’t get to
-sleep now anyhow. Not eleven yet. And there’s lots of things to think of
-yet.”
-
-He took a long drink and laughed.
-
-“Fount of youth—serves up the same old thoughts as if they were new.
-Night after night—chewing the cud of old thoughts. Nonni, my boy, you’re
-a ruminating animal. Sad, isn’t it? Well, what does it matter? Heaps of
-people do the same. Chew the cud of their sorrows and joys, and their
-trifles, and their love—yes, ha ha, love, of course. Nice word for
-something else.... There, now you’re being a beast. And if you are, you
-needn’t make out all the world’s the same. You knew something about love
-yourself, once ... blubbering, Nonni—whisky going to your eyes, what?
-Dry up, do; it won’t make things any better. Can’t stand one
-bottle—you’re getting out of form. Well, well, here’s the last glass for
-tonight. Not too much soda this time—stiff one to make you sleep. Only
-think, if one could drop off to sleep and out of it all. Well, well,
-that’ll come too before long, never fear. Nuisance that you can’t take a
-light with you when you go. Nasty to wake up in the dark when you’re
-dead. What nonsense—you don’t wake up when you’re dead.... Anyhow, it’s
-nothing to be afraid of, Nonni, my boy. Well, off we go—walk steady,
-now. Those stairs ... but we weren’t going up those stairs.... And why
-not, I should like to know? Fine girl there waiting ... and the other
-young fool, he’ll break his neck ... finest girl I’ve set eyes on for
-many a long day.”
-
-He staggered from the room, and out to the staircase door, where his
-wife’s picture hung.
-
-“What the—good Lord, it’s Ragna! I’m sorry, Ragna—first time you’ve....
-Oh, I remember now. Well, well, there’s no going that way. No, I
-shouldn’t have ... no.... Good-night, Ragna.”
-
-He turned towards his own room next to the surgery. “That’s right,
-Nonni, boy—that’s the way. Leave the girl alone. Heart? Never mind your
-heart—nothing to do with the heart really, you know. Not that sort of
-thing.... This way, boy. That’s right.”
-
-He went into his own room, and stumbled into bed. For a long time he lay
-awake, muttering to himself. At last, when the candle had burnt down and
-the room was in darkness, he gradually lapsed into sleep.
-
-
-
-
- CHAPTER XI
-
-
-It was still dark next morning when Ørlygur rose, dressed, and silently
-stole out from the house. He took with him a thirty-foot rope that he
-had procured the day before, and some food. Then, taking the well-known
-path up to the mountains, he set off through the darkness.
-
-His dog went with him.
-
-Ørlygur was perfectly calm, without a thought for the perilous nature of
-his undertaking. He was thinking that he would first have to reach the
-highest ledge, and get a proper view of the peak, before he could see
-how to manage the rest.
-
-All he had to do for the present was to husband his strength both
-physically and mentally, so as to have plenty in reserve for the final
-and most difficult part. He was a good walker; if only he kept his wind
-and did not strain himself, he would be fit enough after a short rest
-for the last climb to the summit.
-
-He walked on steadily, and by daybreak he had reached the third ridge.
-He told himself that he had been going quite slowly; a child could have
-walked as far in the time. He could safely try a little faster now, and
-get as far as possible in the cool of the morning. Without hastening his
-step, he lengthened his stride a little. As he ascended, the ridges came
-closer and closer in succession, and he had reached the seventh when he
-felt the first rays of the sun. For a moment he rested, watching the
-sunrise. Only three more ridges now, and he would be at the base of the
-peak.
-
-He glanced at the village below. Here and there he could distinguish
-people afoot; tiny figures they seemed, viewed from where he stood. The
-valley was still in shadow, and all its colours, except that of the
-ruddy heather, seemed dull and vague. Even the surface of the water was
-grey, in places almost leaden in hue.
-
-He waited only a little while and then resumed his steady climb. At
-length the stone buttress of the peak rose directly before him, standing
-up sheer in places, at others with a slight slope.
-
-He walked along the foot. It was no easy ascent, that was clear. The
-vertical rifts in the massive rock offered no pathway up, and the
-horizontal clefts and ledges were far apart, with a distance of some ten
-to twenty feet between.
-
-After some time spent in examining the face of the rock he was still as
-far as ever from perceiving any practicable way. He came to a
-standstill, with his eyes fixed vacantly on the rock before him.
-
-“Anyhow, it has to be done,” he muttered.
-
-And, pulling himself together, he shook off the feeling of despair that
-was threatening. He found a sunny spot where there was a clear trickle
-of water, and lay down in the heather.
-
-“First something to eat, then a rest, and then another look round,” he
-thought to himself. “I can surely find a way up there somehow.” And,
-taking out the food he had brought with him, he began to eat.
-
-He was perfectly calm. They would not be anxious about him at home, even
-if he were not back till late at night. He had stated beforehand that he
-believed some sheep had strayed far up on to the topmost plateau, and
-must look for them; all knew that it would be a lengthy business to get
-a couple of obstinate sheep down from the top of the mountain, so they
-would not expect him back early.
-
-He ate his food without haste, and then lay resting for half an hour,
-thinking of anything but the business in hand. Then, perceiving that he
-was beginning to feel drowsy, he sprang up resolutely and walked briskly
-round the face of the rock.
-
-“You and I have a little matter to settle between us,” he said gaily,
-nodding up at the wall of stone.
-
-He found he could walk round on three sides; the fourth, that towards
-the northward, was too steep, and the loose sand there rendered it still
-more difficult to find any foothold. To try there would mean going down
-rather than up. The rock here sloped down from the top of the peak to
-about half-way down the side; Ørlygur had thought of coming down that
-way, but he realized that in places the angle was too abrupt; he would
-inevitably lose his footing and go crashing down. It was this which had
-led him to take a rope, thinking it might be of some assistance here.
-Twice he walked round the three sides of the rock. But there was no
-cleft anywhere that went right to the top. Already he felt his courage
-failing, and, fearing to lose it altogether, he boldly commenced
-climbing up the cleft which seemed to lead farthest up.
-
-Before starting, however, he coiled the rope round him so as to be
-easily got at if required. Then he began scrambling up the narrow cleft.
-It was a difficult path, at times the cleft seemed to vanish altogether;
-in other places it widened out so that it was impossible to keep his
-footing on both sides at once.
-
-The dog, finding it could no longer follow, began howling pitifully.
-Ørlygur scolded the animal impatiently, but only succeeded in making
-matters worse; the dog ran backwards and forwards along the base, trying
-to find some way up. But all its efforts were in vain, and at last it
-returned to the bottom of the cleft up which Ørlygur had started, and
-lay there, nose in air, and howling miserably, only desisting now and
-again to look up at its master with sorrowful eyes.
-
-Ørlygur made but slow progress in the ascent. Still, it was better than
-he had thought. But more than once, after passing some particularly
-awkward spot, he reflected that he would never be able to get down
-without the aid of the rope.
-
-He was unwilling to think of what he would do if the cleft now suddenly
-came to an end; the thought occurred to him constantly, but he thrust it
-aside, and went on steadily. But he knew it could not be for long.
-
-Where the cleft was more than usually narrow, he set his back against
-one side, and hands and feet against the other, carefully hoisting
-himself up and making sure of his hold with one foot and hand before
-moving the other. Where it was wider, or almost disappeared, he clung
-tightly to the side, testing the rocky points that jutted out before
-trusting his weight to them. At times he had but just time to get a grip
-with his hands, when his foothold gave way. Then, clinging tightly with
-his fingers, he had to feel about with his feet for a rest before
-shifting his grip. Inch by inch, by the exercise of all his strength and
-all his will, he climbed on, until at last he reached a ledge that
-allowed him a much-needed rest. He looked down at the way he had come,
-but the sight made him dizzy, and he hastily averted his eyes. It seemed
-incredible that he should have come up there; from where he was, the
-rock seemed to fall away inwards beneath him. He determined not to look
-back again; he felt that if he did so he would never reach the top. He
-turned instead to a scrutiny of the way before him.
-
-A cold sweat broke out on him as he realized that the cleft he had been
-climbing ran but some ten or twelve feet more, making perhaps a sixth
-part of the height.
-
-But the ledge, he remembered, continued to the left, in a series of
-jutting crags, until it reached another vertical cleft running right to
-the top. One thing was clear: it would be impossible to pass along the
-ledge with the rope coiled round his body; the path was far too narrow,
-and if the rope should catch on any projecting point he would be thrown
-off his balance.
-
-Another thing was borne in upon him now—that to think overmuch about the
-task before him was more dangerous than all else. Without more ado, he
-loosened the rope and let one end fall, fastening the other carefully to
-the rock on which he was seated.
-
-Where it was possible to get along the ledge, it would surely be
-possible to come back the same way, he thought. It was only in the
-actual descent that the difficulties were greater. And if he came to any
-point that was absolutely impassable, he could always give it up and
-return—“Perhaps,” he added, with emphasis.
-
-Little by little he made his way along the ledge, depending at times
-upon the grip of his hands alone, with his body entirely unsupported.
-First a firm grip with the one hand and then a careful search with the
-other for a fresh hold. All his thoughts were concentrated upon his
-hands and their hold. When at length he had reached the flat rock that
-he had been making for, he found himself exhausted for the moment. He
-closed his eyes, and allowed his whole body to relax for a brief
-respite.
-
-It gave him some relief; when he opened his eyes again, he felt as if he
-had slept. Once more he recommenced his perilous way, creeping carefully
-and with every nerve strained, to the next projecting rock. This brought
-him to the commencement of the upward cleft he had in mind. The first
-part was an easy slope, and could be managed well enough; higher up,
-however, it grew steeper. Ørlygur realized that, even if he succeeded in
-getting up, it would be almost impossible to get down again. For a
-moment he considered whether it would not be better after all to go back
-for the rope, but he gave up the idea at once. The passage along the
-ledge was one he felt he had not strength now to repeat. And with the
-rope round his body it would mean almost certain disaster to attempt it.
-Losing no time in further reflection, he started up the cleft.
-
-At first all went well. Then came a stretch of smooth rock rising
-straight up on either side. The slightest false move here would be
-fatal, and there were some ten or twelve feet of it to be covered. How
-he managed it, he never quite knew, and from this point onwards he moved
-unconsciously, knowing nothing of his own progress until he found
-himself lying, exhausted and breathless, at the summit. His clothes were
-torn, his hands bleeding and bruised, and there was a cut on one knee.
-The keen mountain air refreshed him, and he lay quietly drinking it in
-before rising to his feet. He remembered now how he had been on the
-point of slipping at that last stretch of smooth rock, and, nerved by
-fear, had made a superhuman effort. It had been muscle acting without
-brain, for his mind had been a blank at the time. But it was done now.
-After that terrible moment, the last part of the way had been easier,
-and he had not stopped to think.
-
-After resting for a little, he went to the edge and peered over. Now
-that he was here, he felt no sensation of dizziness as when he had
-looked down before. But it was evident beyond doubt that it would be
-certain death to attempt to descend by the way he had come.
-
-Still, here he was. And down he must get somehow.
-
-He was terribly thirsty, and looked around for water. After some
-searching he found a tiny spring, clear and cold as ice. A little moss
-grew round about it, in beautifully varying shades of green. He lay down
-and drank, rested and drank again, till his thirst was quenched and he
-felt himself refreshed. Then he rose.
-
-“And now for that monument!” he cried gaily.
-
-He had only his bare hands to work with, and they were bruised and sore,
-but there was no lack of material at hand; rocks of all sorts and sizes
-lay strewn about. He chose, first of all, a big flat stone as a
-foundation, looking first to see that its position was such as to render
-the cairn visible from the valley below, and set to work building up
-carefully with suitable pieces. After a couple of hours’ work, the thing
-was done—a compact pile of stone, tapering from a broad base evenly
-towards the top. On this he placed a large flat stone spreading out like
-the brim of a hat, and above it a smaller one again.
-
-When the work was finished, he patted the stone with his hand, and
-laughed.
-
-“There you are,” he said. “Now, see and stay there as long as you can,
-for I doubt if any one will come to set you up again if you fall.”
-
-Then, putting on his jacket, which he had laid aside for the work, he
-commenced to walk round the little platform which formed the summit of
-the peak. On three sides the rock fell away sheer; on the fourth was a
-steep slope of loose sand mixed with a soft kind of rock. Here and there
-were hard projections of lava and stone. To miss one’s foothold there
-would mean rolling down, with the first stop some eight hundred feet
-below. And, likely as not, the rolling would develop into a series of
-bouncing leaps, breaking every bone in one’s body.
-
-Ørlygur noted half-absently that it was no use trying to get down on
-this side. Then he sat down and gazed out over the valley below. The
-land merged into the horizon on all sides save the north-east, where the
-sea showed a leaden-grey surface, broken in places by white-topped
-breakers. To the south were snow-capped hills, that seemed more like
-part of the sky than earth, their glittering surface seeming out of
-keeping with the dark hues of the lower land. A bank of fog came gliding
-in from the sea, clear of the bottom of the valley and not touching the
-mountain heights, making a weird effect. Ørlygur found himself suddenly
-looking down from clear air into a sea of fog two hundred feet below,
-that hid the valley from view. He looked down the mountain-side. It
-seemed far less formidable now that the fog obscured the greater part.
-And he rose with a sudden impulse to try the descent now while it was
-less dangerous.
-
-“How stupid,” he said to himself a moment later. “Of course, it is
-dangerous as ever. Still, I must try it. No use trying to go down the
-way I came up; it would be no better than jumping off the edge. The
-sandy slope on the other side is my only chance; I must try to get off
-it as soon as I can find a ledge, and take my chance of slipping before
-I strike one.”
-
-He took off his shoes and stockings, and removed his coat. At first he
-thought of throwing them over on the side where he had come up, but on
-second thoughts he refrained. To look over there now might make him
-nervous. He left his things lying where they were.
-
-“The stones will be rough, with bare feet,” he reflected. “But if I get
-back safely....”
-
-Carefully he surveyed the slope, and marked out his path. Then, lying
-flat down, he thrust his feet over the edge. For a fraction of a second
-he paused, and then the struggle commenced. To seek for secure foothold
-was hopeless; the only thing was to make the most of such resistance as
-the stones offered, and prevent himself from going down too fast. His
-eyes could only see where to place his hand; his feet must be left to
-feel their way. Every movement had to be made swiftly, and yet with the
-utmost care, and, above all, without losing coolness and self-control.
-
-The actual distance to the first ledge was not great; it was not more
-than five minutes from starting when he glanced to the side and found
-himself level with it. But it seemed like ages. A little below him, and
-slightly to one side, a point of lava jutted out. Possibly it might be
-loose and give way at a touch; anyhow, it was all that offered, and
-there was no time to waste. Already he could fancy himself gliding past
-the ledge, and then....
-
-Before he could recall his mind from this dangerous channel, his body
-had done all that was needed; he found himself grasping what proved to
-be the point of a large rock. Feeling it would hold, he drew himself up
-and threw one arm round it. This steadied him, and gave him a chance to
-rest. A few feet to one side was the ledge and safety. But to reach it
-across the few intervening feet of loose ground seemed an impossibility.
-If he slipped but an inch or two beyond, it would be hopeless to try and
-work up again; he would go sliding down with but little chance of
-stopping himself.
-
-Just then he heard his dog barking, but paid little heed.
-
-No, there was nothing for it now but to make the attempt. But there
-seemed little hope of success.
-
-The danger in no way unnerved him; on the contrary, the confronting of
-actual difficulty seemed to allure him. He would try—and then....
-
-He closed his eyes and offered up a prayer. It was the first time he had
-done so throughout the undertaking. But the imminent peril of death
-compelled him, and his lips stammered out the old words. It was the
-age-old acknowledgment of the powers above—a tribute to darkness and the
-unknown. He uttered the words earnestly, but it was none the less
-something of a formality. He was prepared to die; it was only to loosen
-the last tie that bound him....
-
-Before his prayer was ended, he was recalled to the present in startling
-wise.
-
-“Hullo, there you are! Hung up nicely, by the look of you.”
-
-Ørlygur opened his eyes in astonishment. Jon Hallsson was there, on the
-ledge, in his shirt-sleeves, carrying a bag in his hand. The sweat
-poured down his face, which was flushed with unwonted exertion; he was
-so exhausted that he could hardly speak.
-
-“Looks as though the best thing I can do’s to go down again, and wait
-for you at the bottom of your beastly mountain. Though I’m not likely to
-be much use to you when you get there. Wish you were safely over here,
-don’t you? Well, so do I, but how to get you there’s another thing.”
-
-“You’ve come in the nick of time,” cried Ørlygur merrily. All thought of
-death or danger seemed to have vanished. “But how did you find your way
-up?”
-
-“I’ve been keeping an eye on the place—ever since this morning, watching
-through a telescope. First time I spied something moving on the top, I
-thought it must be an eagle. I hoped all along you’d have more sense.
-But when I saw the eagle building castles—sacrificial altars—on the
-topmost heights of pig-headed obstinacy, I took it that by some miracle
-or other you’d got here after all. So I packed up some tools and
-bandages and things, and came out to deal with a fine crop of fractures.
-But there’s neither god nor devil would persuade me to come crawling out
-to where you are now.”
-
-“Don’t want you to, I’m sure. Does any one know you’ve come up here at
-all?”
-
-“No sense in telling them that I could see. At least, not till I’d made
-sure whether you were mincemeat or not.”
-
-“Have you a knife with you?”
-
-“Sir—you insult me. Didn’t I tell you I’d come out here prepared for
-operations generally?”
-
-“Well, I wish you’d content yourself meantime with amputating an end of
-that rope I left hanging down near where the dog is. About twenty feet.
-Then, if you’ll make one end fast where you are, and throw me the other,
-you’ll have me safe and sound on the ledge beside you in a moment. Not
-that I’m in any hurry to get away from here, really—it’s quite a
-comfortable place to rest a bit. But I’ve just discovered that I’m
-desperately hungry, and there’s still some food left in my bag.”
-
-“Don’t talk nonsense,” retorted the doctor. “Rope, you say? I can’t get
-it without climbing up that silly place, and I’m not an acrobat.”
-
-“Well, then, slip down to Borg and fetch another.”
-
-“Slip, indeed—very kind of you,” snapped the doctor. And, followed by a
-merry laugh from Ørlygur, he turned back towards the cleft where the
-rope had been left, muttering curses on all foolhardy boys and this
-present escapade in particular.
-
-A little later he returned with the rope in his hand. He seemed even
-more angry than when he had started.
-
-“Risking my neck for your mad pranks,” he grumbled. “I had to scramble
-up the rocks to cut it high enough—I hope you may hang yourself with it
-some day. Nearly got hung up myself. And came down with a run, and gave
-myself a most abominable bump at the end of it.”
-
-He did not say where he was hurt, but when he fancied Ørlygur was not
-looking he rubbed himself tenderly behind.
-
-It was but a moment’s work to make the rope fast, throw out one end to
-Ørlygur, and draw him slowly in on to the ledge.
-
-“There! And now, where’s the damage?” asked the doctor impatiently, by
-way of welcome.
-
-“No damage up to now, thanks. But if you feel put out about it, I’ll let
-you take off one leg at the knee for your trouble.”
-
-They made their way back to the rock where Ørlygur had left his bag. The
-dog had not moved from the spot, and at sight of its master sprang
-towards him, greeting him with delight, and continued gambolling around,
-evidently overjoyed at finding him again.
-
-While Ørlygur was eating, the doctor stared up at the rock and the rest
-of the rope hanging from the rock above. After a time he asked:
-
-“The cleft seems to end there. I suppose you just flew the rest of the
-way?”
-
-Ørlygur explained how he had made his way round the ledge. “It’s easy
-enough,” he declared. “You could drive a caravan round.”
-
-“But why on earth did you leave the rope behind?”
-
-“Oh, I thought it would be more fun to get along hanging by my arms,
-with the rest of me in mid-air. Neater, you understand.”
-
-“I see. You’re pleased to make a jest of your own infernal
-wickedness—for it’s wicked, nothing less, to play the fool with life and
-death like that.”
-
-But Ørlygur only laughed and went on with his meal. The doctor continued
-his study of the rock, as if imagining himself making the ascent, and
-shuddered. Then, abandoning his ill-humoured tone, he turned to Ørlygur
-with tears in his eyes.
-
-“Oh, you young fool!” he said. “Can nothing content you but roads that
-were meant for the eagles?”
-
-“I’m going another road tomorrow,” said Ørlygur, with a laugh.
-
-The doctor looked at him doubtfully.
-
-“Well, don’t count on me this time,” he said. “I’ll not go dangling at
-your heels with an ambulance train every time you’ve a fancy to risk
-your neck.”
-
-“There’s not much risk this time—not in that way, at least. I’m only
-going over to the station to carry off your housekeeper.”
-
-“And that’s what I get for my pains—not to speak of subsequent
-complications,” grunted the doctor. It was cool up there in his
-shirt-sleeves, and a recent bump made it uncomfortable for him to sit
-down. But there was a note of relief in his voice as he spoke.
-
-As soon as Ørlygur had finished eating, they started on their way down.
-It was sunshine the first part of the way, but a little farther down
-they found themselves enveloped in a bank of clammy fog. At a distance,
-Ørlygur’s dog was magnified to the size of a calf, and well-known rocks
-became distorted and unrecognizable. Nevertheless, they found no
-difficulty in making their way down. The path was always just visible,
-and Ørlygur knew the track so well that he could have followed it
-blindfold. As they went on, the fog became thicker; the doctor’s horse
-was nowhere to be seen. They searched for some time without success;
-they could hardly see an arm’s length ahead. The saddle had been left
-beside the track, and this they discovered, but the horse was gone.
-
-“We’ve always some horses in the paddock at home at this time of year,”
-said Ørlygur. “You can take one of ours. I’ll find yours tomorrow.”
-
-On arriving at Borg, Ørlygur at once caught one of the horses wandering
-loose, and put on the doctor’s saddle.
-
-“You’ll come indoors and have a cup of coffee before you go on?” he said
-to the doctor.
-
-“Thanks, I won’t say no. And perhaps a drop of something stronger
-wouldn’t be amiss. But catch a couple more horses while you’re about
-it.”
-
-“What for?”
-
-The doctor turned his head away, and answered a trifle sadly:
-
-“No need to put off that business you were speaking of till tomorrow, is
-there?”
-
-Ørlygur looked at him without a word.
-
-“Besides, you’d be company for me on the way home. I don’t feel like
-wandering about alone in this fog.”
-
-Ørlygur set off at once after two more horses, and tied up the three in
-readiness. Then the two men went indoors, and Ørlygur ordered coffee.
-
-After a while Ormarr came in.
-
-“What brings you here, doctor?” he asked.
-
-Jon Hallsson made no reply, but glanced at Ørlygur. Ormarr followed his
-glance.
-
-“And where have you been, Ørlygur?” he asked, noticing the boy’s hands
-and clothing.
-
-“I’d better go and change, I think,” said Ørlygur awkwardly—“I’ve been
-up Borgarfjall,” he added. “Up to the top.” And he rose to his feet.
-
-Ormarr looked from one to the other in astonishment.
-
-“Up Borgarfjall! And you, too, doctor?”
-
-“No,” answered the doctor, with emphasis. “No climbing to the top of
-Borgarfjall for me, thank you.”
-
-Ormarr turned to Ørlygur with a questioning look.
-
-“What were you doing up there?”
-
-“I thought a sort of monument would look nice on top.”
-
-“Sort of monument!...” Ormarr shook his head. “But the top—the peak—it’s
-more than any man could do to get there!”
-
-“Exactly,” said Ørlygur.
-
-Ormarr and the doctor burst out laughing, in which Ørlygur joined. Then
-hurriedly he made his escape.
-
-When he had left the room, Ormarr turned to the doctor.
-
-“What does it all mean?” he asked.
-
-“My dear Ormarr Ørlygsson, don’t ask me. I have to thank you, by the
-way, for finding me a most excellent housekeeper.”
-
-“Oh,” answered Ormarr, somewhat at a loss, “I just happened to know....”
-
-“You just happened to know my little weakness,” put in the doctor
-angrily.
-
-Both men were silent for a moment. Then the doctor burst out laughing.
-
-“Never been so done in all my life,” he said in an injured tone.
-
-“I’m very sorry,” said Ormarr. “But it was the only way I could see
-to....”
-
-“Oh, never mind. Most happy to reciprocate, if needed, and all that. But
-where am I to get another now?”
-
-Ormarr’s face lit up with a sudden gleam of pleasure. He was about to
-speak, when the doctor interrupted him.
-
-“Yes, she is,” he said sharply. “It’s all settled. I’ve played my little
-part. And Ørlygur’s going off now to fetch her.”
-
-Ormarr rose, laughing, and held out his hand.
-
-“My dear doctor, let me congratulate you.”
-
-“Me!” snapped the other.
-
-“Yes, you. A most rapid and satisfactory cure. If I can help you to find
-another housekeeper....”
-
-“Thank you, I won’t trouble you.”
-
-The doctor grasped Ormarr’s hand cordially. “I’m just as pleased with
-the result as you can be, really,” he said, with frank sincerity.
-“Ørlygur and I are rather friends, you know. But he is a headstrong
-young fool, all the same. You ought to go and look at that place where
-he went up.”
-
-“Then you were with him?”
-
-“Not at the time—no. But from something he let fall last night, and
-seeing something moving up there today, I had an idea, and went up to
-see what he was doing.”
-
-“What’s all this about a monument?”
-
-“I don’t know. But I fancy he wanted to relieve his feelings in some
-way—by doing something out of the ordinary, you understand.”
-
-Ormarr seemed to be thinking hard. Then he looked up.
-
-“What makes you think so?” he asked.
-
-“It’s only an idea of mine. He is young, and full of energy.... But, of
-course, I may be wrong.”
-
-“I fancy you are right,” said Ormarr. “More so, perhaps, than you
-imagine.”
-
-There was a pause. Ormarr was the first to speak.
-
-“Look here,” he said. “Let Ørlygur ride over now and fetch the girl, and
-you stay here for tonight. We have not seen much of each other up to
-now, but you have been a good friend to my son—my foster-son, that is.
-There are several things we two old fellows could find to talk about.
-Besides, you must be tired.”
-
-The doctor accepted the invitation, and when Ørlygur was ready to start,
-Ormarr went up to him.
-
-“You will bring her home here, of course. But I think you ought to go
-round by Bolli, and bring her mother as well.”
-
-Ørlygur answered with a grateful glance and a nod. And no more was said.
-
- * * * * *
-
-Ormarr Ørlygsson and Jon Hallsson sat long talking together. Each sat by
-a window, watching the little streams of moisture that trickled down the
-panes.
-
-The doctor seemed weary and in low spirits.
-
-“I’m tired of life myself,” he said. “Have been for years now. And yet I
-potter about trying to keep others alive, when I daresay they’re just as
-tired of it as I am. Doesn’t seem much sense in it anyway.”
-
-Ormarr shook his head.
-
-“Life is a precious thing,” he said. “And often we don’t realize it
-until it is too late. Then we fall to musing dismally about it, instead
-of using our experience for the good of others—for those who are to come
-after us. We say to ourselves: I have suffered; so will they. Well, why
-not? Let them look after themselves. But why have we suffered? Because
-we are narrow-minded and ungrateful. Surely we have known some glorious
-moments; how can we complain of life after? Life is a round of ceaseless
-change, day and night, sunshine and rain; we ourselves pass from the
-unknown to the unknown again ... and that is why a moment of harmony we
-call happiness is a wondrous thing—a thing that can never be paid for
-throughout all eternity.”
-
-“You may be right,” said the doctor. “I feel myself an ungrateful
-creature at this moment.”
-
-“I have only felt that harmony myself at moments when I was able to
-forget myself entirely in my music,” Ormarr went on. “And then it was
-really only a complete forgetfulness of all that was passing around me.
-How much greater must be the happiness of those who _meet_ in harmony;
-two human beings sharing happiness! For them it is the rising of a sun
-that nothing can darken but the grave.”
-
-The doctor bowed his head.
-
-“And then?” he said. “When the grave had taken one of them?”
-
-“Would you wish you had never known the happiness that has given you the
-greatest sorrow of your life?”
-
-The doctor shook his head. “No! Not if it cost me all eternity in
-torture.”
-
-“Have you ever thought of it before?”
-
-“No,” said the doctor. “But I see what you mean. And you are right. It
-simply comes to this: that we should be grateful for life—grateful and
-happy for having been allowed to live.”
-
-Ormarr nodded. “Happy and grateful—yes. And humble, too.”
-
-
-
-
- CHAPTER XII
-
-
-Ørlygur and Bagga rode quietly through the mist over the hills from the
-station to Bolli. There was no need for haste. They rode side by side,
-keeping close together, holding each other’s hands in a clasp that
-seemed as if it were never to end.
-
-They spoke but little. Each felt, in absence, that there was so much to
-say. But, on the surface, they were yet as strangers to each other in
-this, that it was not easy to speak of little trivial things. There was
-so much that they had not yet known; and their minds were full of a
-silent, happy longing and anticipation.
-
-Yet they rode there together in the mist, as if it were but natural that
-they should—as if they already belonged to each other—were already one
-heart and one soul.
-
-The mist that wrapped them seemed a light and kindly thing.
-
-They did not think how life had played with them but a few hours back,
-like pawns in a game, or how the mist of the present hour was but a
-pause while life determined what the next move should be. They rode side
-by side, holding each other’s hand. And neither felt the vaguest glimmer
-of doubt as to the other’s will—the other’s love. Both felt that nothing
-in life could part them now. And the thought of death was far away.
-
-They rode together over the hills, two grey figures in the mist. But
-there was sunshine in their souls.
-
-
-
-
-------------------------------------------------------------------------
-
-
-
-
-Transcriber’s note:
-
- 1. Silently corrected typographical errors and variations in spelling.
-
- 2. Archaic, non-standard, and uncertain spellings retained as printed.
-
-
-
-***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK GUEST THE ONE-EYED***
-
-
-******* This file should be named 62455-0.txt or 62455-0.zip *******
-
-
-This and all associated files of various formats will be found in:
-http://www.gutenberg.org/dirs/6/2/4/5/62455
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/62455-0.zip b/old/62455-0.zip
deleted file mode 100644
index e04d316..0000000
--- a/old/62455-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62455-h.zip b/old/62455-h.zip
deleted file mode 100644
index d1cd5cf..0000000
--- a/old/62455-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62455-h/62455-h.htm b/old/62455-h/62455-h.htm
deleted file mode 100644
index 1b758e1..0000000
--- a/old/62455-h/62455-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,15185 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
-<title>The Project Gutenberg eBook of Guest the One-Eyed, by Gunnar Gunnarsson</title>
- <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
- <style type="text/css">
- body { margin-left: 8%; margin-right: 10%; }
- h1 { text-align: center; font-weight: bold; font-size: xx-large; }
- h2 { text-align: center; font-weight: bold; font-size: x-large; }
- h3 { text-align: center; font-weight: bold; font-size: large; }
- .pageno { right: 1%; font-size: x-small; background-color: inherit; color: silver;
- text-indent: 0em; text-align: right; position: absolute;
- border: thin solid silver; padding: .1em .2em; font-style: normal;
- font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; }
- p { text-indent: 0; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; text-align: justify; }
- .sc { font-variant: small-caps; }
- .large { font-size: large; }
- .xlarge { font-size: x-large; }
- .small { font-size: small; }
- .xsmall { font-size: x-small; }
- .lg-container-b { text-align: center; }
- @media handheld { .lg-container-b { clear: both; } }
- .lg-container-r { text-align: right; }
- @media handheld { .lg-container-r { clear: both; } }
- .linegroup { display: inline-block; text-align: left; }
- @media handheld { .linegroup { display: block; margin-left: 1.5em; } }
- .linegroup .group { margin: 1em auto; }
- .linegroup .line { text-indent: -3em; padding-left: 3em; }
- div.linegroup > :first-child { margin-top: 0; }
- .linegroup .in2 { padding-left: 4.0em; }
- .ol_1 li {padding-left: 1em; text-indent: -1em; }
- ol.ol_1 {padding-left: 0; margin-left: 2.78%; margin-top: .5em;
- margin-bottom: .5em; list-style-type: decimal; }
- div.pbb { page-break-before: always; }
- hr.pb { border: none; border-bottom: thin solid; margin-bottom: 1em; }
- @media handheld { hr.pb { display: none; } }
- .chapter { clear: both; page-break-before: always; }
- .figcenter { clear: both; max-width: 100%; margin: 2em auto; text-align: center; }
- .figcenter img { max-width: 100%; height: auto; }
- .id001 { width:10%; }
- @media handheld { .id001 { margin-left:45%; width:10%; } }
- .ig001 { width:100%; }
- .table0 { margin: auto; margin-top: 2em; }
- .nf-center { text-align: center; }
- .nf-center-c0 { text-align: left; margin: 0.5em 0; }
- p.drop-capa0_0_6 { text-indent: -0em; }
- p.drop-capa0_0_6:first-letter { float: left; margin: 0.100em 0.100em 0em 0em;
- font-size: 250%; line-height: 0.6em; text-indent: 0; }
- @media handheld {
- p.drop-capa0_0_6 { text-indent: 0; }
- p.drop-capa0_0_6:first-letter { float: none; margin: 0; font-size: 100%; }
- }
- .c000 { margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; }
- .c001 { margin-top: 4em; }
- .c002 { margin-top: 1em; }
- .c003 { margin-top: 2em; margin-bottom: 0.25em; }
- .c004 { text-indent: 1em; margin-top: 0.25em; margin-bottom: 0.25em; }
- .c005 { page-break-before: always; margin-top: 4em; }
- .c006 { margin-top: 2em; }
- .c007 { page-break-before:auto; margin-top: 4em; }
- .c008 { text-align: center; }
- .c009 { vertical-align: top; text-align: left; padding-right: 1em; }
- .c010 { vertical-align: top; text-align: right; }
- .c011 { border: none; border-bottom: thin solid; margin-top: 0.8em;
- margin-bottom: 0.8em; margin-left: 35%; margin-right: 35%; width: 30%; }
- .c012 { text-indent: 0; margin-top: 0.25em; margin-bottom: 0.25em; }
- .c013 { margin-top: 1em; font-size: .9em; }
- div.tnotes { padding-left:1em;padding-right:1em;background-color:#E3E4FA;
- border:1px solid silver; margin:2em 10% 0 10%; font-family: Georgia, serif;
- }
- .covernote { visibility: hidden; display: none; }
- div.tnotes p { text-align:left; }
- @media handheld { .covernote { visibility: visible; display: block;} }
- .section { clear: both; page-break-before: always; }
- .ol_1 li {font-size: .9em; }
- @media handheld {.ol_1 li {padding-left: 1em; text-indent: 0em; } }
- body {font-family: serif, 'DejaVu Sans'; text-align: justify; }
- table {font-size: .9em; margin-top: 1.5em; page-break-inside: avoid; clear: both; }
- div.titlepage {text-align: center; page-break-before: always;
- page-break-after: always; }
- div.titlepage p {text-align: center; text-indent: 0em; font-weight: bold;
- line-height: 1.5; margin-top: 3em; }
- .figcenter {font-size: .9em; page-break-inside: avoid; max-height: 100%;
- max-width: 100%; }
- .ph1 { text-indent: 0em; font-weight: bold; font-size: xx-large;
- margin: .67em auto; page-break-before: always; }
- .ph2 { text-indent: 0em; font-weight: bold; font-size: x-large; margin: .75em auto;
- page-break-before: always; }
-
-
- h1.pgx { text-align: center;
- clear: both;
- font-weight: bold;
- font-size: 190%;
- margin-top: 0em;
- margin-bottom: 1em;
- word-spacing: 0em;
- letter-spacing: 0em;
- line-height: 1; }
- h2.pgx { text-align: center;
- clear: both;
- font-weight: bold;
- font-size: 135%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 1em;
- word-spacing: 0em;
- letter-spacing: 0em;
- page-break-before: avoid;
- line-height: 1; }
- h3.pgx { text-align: center;
- clear: both;
- font-weight: bold;
- font-size: 110%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 1em;
- word-spacing: 0em;
- letter-spacing: 0em;
- line-height: 1; }
- h4.pgx { text-align: center;
- clear: both;
- font-weight: bold;
- font-size: 100%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 1em;
- word-spacing: 0em;
- letter-spacing: 0em;
- line-height: 1; }
- hr.pgx { width: 100%;
- margin-top: 3em;
- margin-bottom: 0em;
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
- height: 4px;
- border-width: 4px 0 0 0; /* remove all borders except the top one */
- border-style: solid;
- border-color: #000000;
- clear: both; }
- </style>
-</head>
-<body>
-<h1 class="pgx" title="">The Project Gutenberg eBook, Guest the One-Eyed, by Gunnar Gunnarsson,
-Translated by W. J. Alexander (William John Alexander) Worster</h1>
-<p>This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States
-and most other parts of the world at no cost and with almost no
-restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
-under the terms of the Project Gutenberg License included with this
-eBook or online at <a
-href="http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you are not
-located in the United States, you'll have to check the laws of the
-country where you are located before using this ebook.</p>
-<p>Title: Guest the One-Eyed</p>
-<p>Author: Gunnar Gunnarsson</p>
-<p>Release Date: June 23, 2020 [eBook #62455]</p>
-<p>Language: English</p>
-<p>Character set encoding: UTF-8</p>
-<p>***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK GUEST THE ONE-EYED***</p>
-<p>&nbsp;</p>
-<h4 class="pgx" title="">E-text prepared by Richard Tonsing, ellinora,<br />
- and the Online Distributed Proofreading Team<br />
- (<a href="http://www.pgdp.net">http://www.pgdp.net</a>)<br />
- from page images generously made available by<br />
- Internet Archive<br />
- (<a href="https://archive.org">https://archive.org</a>)</h4>
-<p>&nbsp;</p>
-<table border="0" style="background-color: #ccccff;margin: 0 auto;" cellpadding="10">
- <tr>
- <td valign="top">
- Note:
- </td>
- <td>
- Images of the original pages are available through
- Internet Archive. See
- <a href="https://archive.org/details/guestoneeyed00gunniala">
- https://archive.org/details/guestoneeyed00gunniala</a>
- </td>
- </tr>
-</table>
-<p>&nbsp;</p>
-<hr class="pgx" />
-
-<div class='section ph1'>
-
-<div class='lg-container-r c001'>
- <div class='linegroup'>
- <div class='group'>
- <div class='line'>GUEST THE</div>
- <div class='line'>ONE-EYED</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class='section ph2'>
-
-<div class='nf-center-c0'>
-<div class='nf-center c001'>
- <div><span class='large'><em>BY THE SAME AUTHOR</em></span></div>
- <div class='c002'>THE SWORN BROTHERS</div>
- </div>
-</div>
-
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>A tale of the early days of Iceland by
-the most noted of living Icelandic novelists.
-“To read it is like being struck in
-the face on a sultry day with a breeze
-fresh from the glaciated mountains of the
-Viking North.”</p>
-
-<div class='lg-container-r'>
- <div class='linegroup'>
- <div class='group'>
- <div class='line'>—<cite>The Bookman.</cite></div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<p class='c004'>“Gunnarsson has made his characters so
-genuine, so red-blooded and so masculine
-that they stand out like living men.”</p>
-
-<div class='lg-container-r'>
- <div class='linegroup'>
- <div class='group'>
- <div class='line'>—<cite>News-Tribune, Detroit.</cite></div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<div class='nf-center-c0'>
- <div class='nf-center'>
- <div><em>NEW YORK: ALFRED A. KNOPF</em></div>
- </div>
-</div>
-
-<div class='titlepage'>
-
-<div>
- <h1 class='c005'>GUEST THE ONE-EYED</h1>
-</div>
-
-<div class='nf-center-c0'>
-<div class='nf-center c006'>
- <div>TRANSLATED FROM THE DANISH OF</div>
- <div><span class='xlarge'>GUNNAR GUNNARSSON</span></div>
- <div><span class='large'>BY W. W. WORSTER</span></div>
- </div>
-</div>
-
-<div class='figcenter id001'>
-<img src='images/i_title.jpg' alt='' class='ig001' />
-</div>
-
-<div class='nf-center-c0'>
- <div class='nf-center'>
- <div>NEW YORK</div>
- <div><span class='xlarge'>ALFRED · A · KNOPF</span></div>
- <div>1922</div>
- </div>
-</div>
-
-</div>
-
-<div class='nf-center-c0'>
-<div class='nf-center c001'>
- <div>COPYRIGHT, 1915, BY GUNNAR GUNNARSSON</div>
- <div class='c002'>COPYRIGHT, 1922, BY</div>
- <div class='c002'><span class='sc'>ALFRED A. KNOPF, Inc.</span></div>
- <div class='c006'><span class='small'>[<em>Original title</em>: <span class='sc'><span lang="da" xml:lang="da">Af Borgslægtens Historie</span></span>]</span></div>
- </div>
-</div>
-
-<div class='lg-container-b c006'>
- <div class='linegroup'>
- <div class='group'>
- <div class='line'><span class='xsmall'><em>Set up and printed by the Vail-Ballou Co., Binghamton, N. Y.</em></span></div>
- <div class='line'><span class='xsmall'><em>Paper furnished by W. F. Etherington &amp; Co., New York, N. Y.</em></span></div>
- <div class='line'><span class='xsmall'><em>Bound by the H. Wolff Estate, New York, N. Y.</em></span></div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<div class='nf-center-c0'>
-<div class='nf-center c006'>
- <div><span class='xsmall'>MANUFACTURED IN THE UNITED STATES OF AMERICA</span></div>
- </div>
-</div>
-
-<div class='pbb'>
- <hr class='pb c002' />
-</div>
-<div class='chapter'>
- <h2 class='c007'>CONTENTS</h2>
-</div>
-
-<table class='table0' summary='CONTENTS'>
- <tr><td class='c008' colspan='2'>BOOK I</td></tr>
- <tr><td>&nbsp;</td></tr>
- <tr>
- <td class='c009'><span class='sc'>Ormarr Ørlygsson</span></td>
- <td class='c010'><a href='#Page_9'>9</a></td>
- </tr>
- <tr><td>&nbsp;</td></tr>
- <tr><td>&nbsp;</td></tr>
- <tr><td class='c008' colspan='2'>BOOK II</td></tr>
- <tr><td>&nbsp;</td></tr>
- <tr>
- <td class='c009'><span class='sc'>The Danish Lady at Hof</span></td>
- <td class='c010'><a href='#Page_107'>107</a></td>
- </tr>
- <tr><td>&nbsp;</td></tr>
- <tr><td>&nbsp;</td></tr>
- <tr><td class='c008' colspan='2'>BOOK III</td></tr>
- <tr><td>&nbsp;</td></tr>
- <tr>
- <td class='c009'><span class='sc'>Guest the One-eyed</span></td>
- <td class='c010'><a href='#Page_189'>189</a></td>
- </tr>
- <tr><td>&nbsp;</td></tr>
- <tr><td>&nbsp;</td></tr>
- <tr><td class='c008' colspan='2'>BOOK IV</td></tr>
- <tr><td>&nbsp;</td></tr>
- <tr>
- <td class='c009'><span class='sc'>The Young Eagle</span></td>
- <td class='c010'><a href='#Page_273'>273</a></td>
- </tr>
-</table>
-
-<div class='chapter'>
- <h2 class='c007'>BOOK I<br /> <span class='large'>ORMARR ØRLYGSSON</span></h2>
-</div>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_9'>9</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER I</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>Snow, snow, snow!</p>
-
-<p class='c004'>Below and above—here, there, and everywhere!
-Up to his knees in snow, Pall à Seyru struggled
-across the wind-swept heights. The snow whirled down in
-great downy flakes, making it impossible to see more than
-a few yards ahead. Stooping, with heavy, weary steps, he
-tramped on, an empty sack slung across his shoulders.</p>
-
-<p class='c004'>He had come from the trading station, and was on his
-way home to his own hut in the mountains; the store-keeper
-had refused to grant him further credit, and in consequence,
-he had chosen to return by this lonely track across the hills,
-where he was sure of meeting no one on his way. It was
-hard to come home at Christmas-time with empty hands to
-empty pots and hungry mouths.</p>
-
-<p class='c004'>His only comfort was the snow. It fell so thickly as to
-shut out all around, and seemed to numb even the poor
-peasant’s despair within the dismal prison of his mind.</p>
-
-<p class='c004'>Now and again he heard a sound—the whir and cackle of
-ptarmigan flying overhead.</p>
-
-<p class='c004'>Suddenly a gust of wind sent the snow flying over the
-ground. Another—and then gust followed gust, growing
-at last to a veritable hurricane, that swept the very snow-clouds
-from the sky. And as if by magic, a vast plain of
-snow lay open to his eyes.</p>
-
-<p class='c004'>All Hofsfjordur was suddenly visible. Pall turned, and
-saw the last of the clouds sweep down into the dark blue-green
-of the sea. To the south-east, the peaks of the Hof
-<span class='pageno' id='Page_10'>10</span>Mountains rose out of the water, and over the eastern
-landscape towered a long range of rocky mountains that
-gradually merged into the great south-western plateau.
-His eye rested for a moment on the vicarage farm of Hof—a
-few straggling buildings clinging to the mountain-side,
-among which the black church itself loomed out, right at
-the mouth of the fjord. The houses of the trading station
-he could not see; they lay beyond, on the northern shore
-of the fjord, safely sheltered behind the rocky walls of the
-islets that offered such fine harbourage—to any ship that
-managed to reach so far.</p>
-
-<p class='c004'>The parish itself lay between him and the Hof Mountains.
-A valley two miles farther up was divided into two narrow
-dales by the Borgasfjall, a steep and rocky height. The
-rivulets from the two valleys—now but streaks of smooth
-ice—met lower down, making part of the valley into a peninsula.
-The southern stream was named Hofsa, and its
-valley Hofsardalur; the northernmost Borgara, and its valley
-Borgardalur; but the rivulets, from their confluence to
-the outflow into Hofsfjordur, still went by the name of
-Borgara, and the broad valley was called Borgardalur.</p>
-
-<p class='c004'>To the north, on the farther side of a narrow valley,
-likewise belonging to the parish, were the faint outlines of
-broad, slowly rising hills—the Dark Mountains. The ridge
-where Pall now stood was Borgarhals, and ran for a long
-way between Borgardalur and Nordurdalen, in the heart of
-the mountains, leading to the little glen where his cottage
-lay, close to a brook, and not far from the lake. There
-were trout in the water there, to be taken by net in summer,
-and in winter by fishing with lines through holes in the ice.
-Wild geese, swans, and ducks were there in plenty, from
-early spring to late autumn.</p>
-
-<p class='c004'>But Pall’s thoughts had wandered far from all this,
-settling, as did his glance, on a row of stately gables that
-rose above a low hill in the centre of the peninsula, formed
-by the waters of Borgara and Hofsa.</p>
-
-<p class='c004'>From three of the chimneys a kindly smoke ascended.
-<span class='pageno' id='Page_11'>11</span>The storm had abated, and folk were beginning to move
-about here and there among the outbuildings round the
-large walled farmyard. Already flocks of sheep were on
-their way to the winter pasture at the foot of the hills,
-where some dwarfed growth was still to be found.</p>
-
-<p class='c004'>This was Borg, the home of Ørlygur the Rich, as he
-was called. It was by no means uncommon for folk to
-speak of him as “the King,” for he ruled over scores of
-servants, and owned hundreds of cattle and horses and
-thousands of sheep.</p>
-
-<p class='c004'>Suddenly Pall’s cheeks flushed with a happy thought.
-It had crossed his mind that he might call at Borg. All
-knew that Ørlygur the Rich never sent a poor man empty
-away. But then he realized that today was not the first
-time the thought had come to him. No, better to give it
-up; he had turned for help to Borg too many times before;
-he could not well ask again.</p>
-
-<p class='c004'>With bowed head, and face grey as before, he dragged
-himself along the almost impassable track; he was exhausted;
-his limbs seemed heavy as if in chains.</p>
-
-<p class='c004'>From early morning to about ten o’clock, while the storm
-raged, the farm hands and servants of Borg gathered in
-the women’s hall upstairs. The men had come from their
-quarters, and sat about on the beds waiting for the storm
-to abate before starting out to their work. The cowman
-alone was forced to brave the elements and tend his cattle.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur had opened the door to his own room. He sat
-with his two-year-old son Ketill on his knees, and talked
-quietly with his men, exchanging views, or giving them
-advice about the work of the place. He always treated
-them as his equals. The men sat with their breakfast-plates
-on their knees, eating as they talked. Some of the womenfolk
-went to and fro with food or heavy outdoor clothing;
-others were darning socks or mending shoes.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr, who was nearing his fourteenth year, sat in his
-father’s room, on the edge of the bed, facing Ørlygur. It
-was in his mind that things were beginning to be like they
-<span class='pageno' id='Page_12'>12</span>had been before his mother’s death, two years ago. He sat
-with his hands on his knees, swinging his legs by way of
-accompaniment to his thoughts.</p>
-
-<p class='c004'>Never before had he missed his mother so sorely as this
-morning, when every one else seemed to have forgotten her;
-never before had he felt her loss so keenly. He sighed,
-checked the swinging of his legs, and sat motionless for a
-while. Tears rose to his eyes. He felt he must go out, or
-he would be crying openly in a minute, and disturb the
-comfort of the rest. For a moment he sat pondering where
-to go, then he remembered that the cowman would by now
-have finished work in the shed, and taking down an old
-violin from a rack, he left the room.</p>
-
-<p class='c004'>Reaching the cowshed, he sat down in his accustomed
-place, on a board between two empty chests, and commenced
-tuning his instrument. It was an old thing that
-had been in the family for generations, but no one could
-remember having heard it played. Then, seven years before,
-Ormarr had been taught the rudiments of music by a
-wandering fiddler, an adventurous soul, who tramped the
-country with his fiddle slung over his shoulder in a calfskin
-bag. Since then, Ormarr had given all his spare time
-to the music.</p>
-
-<p class='c004'>His father had marked with grief how this one interest
-had gradually swallowed up all else; the boy cared nothing
-for the management of the estate, or indeed for any other
-work. Possibly it was this which had led Ørlygur, in spite
-of the doctor’s advice, to wish for another son. And his
-wife had sacrificed her life in giving him what he wished.</p>
-
-<p class='c004'>Hard and self-willed as he was in many ways, Ørlygur
-had yet a profound belief in the right of every human being
-to determine his own life, to follow his own nature and
-develop his gifts as long as it involved no actual harm to
-others. And he made no attempt to coerce the boy; Ormarr
-had his way.</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>About ten o’clock, when the snow had ceased, Ormarr
-<span class='pageno' id='Page_13'>13</span>slung his gun across his shoulder and walked off toward
-Borgarhals to shoot ptarmigan.</p>
-
-<p class='c004'>On the way, he met Einar à Gili, a troublesome fellow,
-who, in defiance of the general feeling, had so little respect
-for the uncrowned king of Borg that he had several times
-thrashed his son Ormarr without the slightest provocation.
-It was the more unpardonable, since Einar was about ten
-years older, and strong as a giant. And now, at sight of
-him, Ormarr’s fingers fumbled in passionate helplessness at
-the trigger of his gun.</p>
-
-<p class='c004'>Einar hailed him, to all appearance innocent as could
-be. “Hey, Ormarr, out shooting? Let’s go together?”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr had no desire to go out shooting with Einar,
-but was curious to know why the other had suggested it.</p>
-
-<p class='c004'>“Then we can see who’s the best shot.”</p>
-
-<p class='c004'>This was irresistible. Einar was a proverbially bad shot
-with a gun, and Ormarr knew it. He made no protest, and
-they went on together.</p>
-
-<p class='c004'>Every time he fired, Ormarr brought down two or three
-birds. Einar got at the most one bird at a shot, and often
-sent the birds fluttering away with broken wings.</p>
-
-<p class='c004'>Nevertheless, Einar picked up all the birds that fell, and
-stuffed them into his own bag. Ormarr demanded his share.</p>
-
-<p class='c004'>“Oh, you’ve no bag, and there’s no sense wasting time
-tying your birds together at every shot. Wait till we’ve
-done.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr had his suspicions, but said nothing.</p>
-
-<p class='c004'>After a while they came to a good-sized rock, with two
-paths round. Ormarr knew that the paths to the south
-was the longer.</p>
-
-<p class='c004'>“Let’s go round and meet on the other side. I’ll go
-this way,” he said, taking the northern path. And Einar
-agreed.</p>
-
-<p class='c004'>When they met, neither had any more birds to show.</p>
-
-<p class='c004'>“But you fired, I heard you,” said Einar.</p>
-
-<p class='c004'>“I missed,” said Ormarr shortly. Einar laughed, but
-he took no notice.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_14'>14</span>“Look, there’s one sitting on that rock,” said Ormarr
-suddenly, pointing to a boulder some hundred yards away.
-“I’ll take him.”</p>
-
-<p class='c004'>“No hurry,” said Einar; “I’ll bag that one myself.
-We needn’t go on any longer—I’m going home now.”</p>
-
-<p class='c004'>“How many have we got?”</p>
-
-<p class='c004'>“Oh, twenty.”</p>
-
-<p class='c004'>“Good, then give me mine.”</p>
-
-<p class='c004'>“Ah, yes—next time we meet! I’m off. My love to the
-cattle at home.”</p>
-
-<p class='c004'>Somewhat to his disappointment, Ormarr did not seem
-to be greatly annoyed, but merely walked off, calling quietly
-over his shoulder: “Mind you don’t miss that bird, Mr.
-Clever-with-your-gun.”</p>
-
-<p class='c004'>Einar turned round angrily. “Don’t shout like that—you’ll
-scare it away. That’s my twenty-first.”</p>
-
-<p class='c004'>“All right. It’s too frightened of you to move. Go and
-see.”</p>
-
-<p class='c004'>Einar took careful aim—his hand shook a little, but only
-because he was inwardly chuckling over the trick he had
-played Ormarr, and the thought of telling what he had done.
-Though, indeed, he might get little credit for it all; people
-were rather apt to side with the lordly folk from Borg.
-Still, it was good to have fooled that brat Ormarr again.</p>
-
-<p class='c004'>The bird was sitting close on the rock. Einar fired, and,
-raising his gun, saw that the bird was still in the same
-position. Seeing no feathers fly, he thought he must have
-missed, and loaded again. Then creeping cautiously forward,
-he rested his gun on a stone, and fired again. The
-ptarmigan did not move. Einar felt sure his shot must
-have taken effect. He went right up to it. The bird was
-dead enough, but what was more, it was cold. And lifting
-it, he saw a piece of paper tied to one of its legs, with a
-few words in pencil. “Clever shot, aren’t you? Thanks
-for a pleasant day’s sport.—Ormarr.”</p>
-
-<p class='c004'>“Curse the little jackanapes!”</p>
-
-<p class='c004'>Einar never told any one after all how he had scored off
-Ormarr that day.</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_15'>15</span>Ormarr hurried along up hill and down, firing and reloading
-rapidly, scarcely seeming to take aim at all, but
-never missing his bird. His narrow sunburnt face was
-flushed with exertion, and drops of perspiration trickled
-down from his forehead. His eyes searched eagerly about
-for game, and in a very short time he had a bag of twenty-seven.
-Then suddenly, coming round the corner of a rock,
-he stood face to face with Pall à Seyru. Pall tried to avoid
-him, but Ormarr called him back. He sat down, wiped the
-perspiration from his face, and smiled as Pall came up.</p>
-
-<p class='c004'>“Puh—I’m warm enough, for all it’s fifteen degrees of
-frost. You look half frozen.”</p>
-
-<p class='c004'>Pall muttered something, and tried to hide his empty
-sack, which had the effect of drawing Ormarr’s attention to it.</p>
-
-<p class='c004'>“What’s that—going back home with an empty bag?
-Won’t Bjarni let you have things any more?”</p>
-
-<p class='c004'>“I’m in debt there already. And I couldn’t promise to
-pay before next autumn.”</p>
-
-<p class='c004'>“But at Christmas-time—and you’re not a rich man.”</p>
-
-<p class='c004'>“That makes but little difference in his books.”</p>
-
-<p class='c004'>“Ho—who says that—you?”</p>
-
-<p class='c004'>“’Twas Bjarni said so.”</p>
-
-<p class='c004'>“And you had to go and ask him—beg of him—like
-that?”</p>
-
-<p class='c004'>“Our cow didn’t calve, and we’ve no milk. And there’s
-no food in the place beyond.”</p>
-
-<p class='c004'>“H’m. What were you going this way round for?
-’Tisn’t any short way home.”</p>
-
-<p class='c004'>“I didn’t want to meet anyone.”</p>
-
-<p class='c004'>“And going back empty-handed? Why didn’t you come
-to us?”</p>
-
-<p class='c004'>“I’ve been a burden to many this long time—to your
-folk more than any. And I’ll not ask for help from the
-parish.”</p>
-
-<p class='c004'>Something in the man’s face made Ormarr catch his
-breath. The blood left his cheeks, and in a hushed voice
-he asked:</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_16'>16</span>“You mean—you’d....”</p>
-
-<p class='c004'>Pall nodded. “Yes. There’s times when it seems better
-than living on this way.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr sprang to his feet.</p>
-
-<p class='c004'>“Pall&nbsp;... here, take these birds—just from me. And
-come home and talk to father. You must. He’ll be just
-as glad to do anything as you could be for it. As for
-Bjarni, he’s a cur. You can tell him so from me next time
-you see him.”</p>
-
-<p class='c004'>Pall was silenced, and tears rose to his eyes. Ormarr
-understood, and said no more. They divided the birds into
-two lots, though Ormarr would gladly have carried the
-whole, and in silence they started off down the slope.</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>Ormarr slept in a bed next to his father’s. It had been
-his mother’s bed. When the light was put out that night,
-Ormarr had not yet found courage to tell what he had
-been thinking of since his meeting with Pall that day.
-Nor did he know what had passed between his father and
-Pall.</p>
-
-<p class='c004'>Half an hour later, perceiving that his father was still
-awake, he managed to whisper, softly and unsteadily:</p>
-
-<p class='c004'>“Father!”</p>
-
-<p class='c004'>It was as if Ørlygur had been waiting for this. He rose,
-and seated himself at the boy’s bedside.</p>
-
-<p class='c004'>“’Twas well you met Pall this morning, lad. His wife
-and two little children were waiting for him to come home.”</p>
-
-<p class='c004'>The words gave Ormarr the courage he had lacked.</p>
-
-<p class='c004'>“Father, may I give him Blesa? His cow won’t calve
-for six weeks, and they’ve no milk.”</p>
-
-<p class='c004'>“I’ve promised Pall to send him Skjalda, and a few
-loads of hay the first fine day the roads are passable. And
-I am going to take little Gudrun to live here—they’ve
-enough to do as it is.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr’s heart was full of thankfulness to his father for
-his kindness to Pall. But he was shy of speaking; words
-might say less than he meant. And there must be no misunderstanding
-between his father and himself—this thought
-<span class='pageno' id='Page_17'>17</span>was always in Ormarr’s mind, for he loved his father deeply.
-Now in the darkness of the room, he could hardly distinguish
-his features, but in his mind’s eye he saw him clearly,
-sitting there on the bedside. He knew every line in the
-calm, composed face, finely framed in the dark hair and
-brown beard. Often he had been told that there was not
-a handsomer man to be found than his father. He had the
-physique of an athlete, and Ormarr knew his every movement
-and attitude. He strove now to breathe all his love
-towards the loved figure, vaguely seen in reality, yet clear
-as ever to his mind. He felt that his father could not fail
-to perceive the mute expression of his loving gratitude.</p>
-
-<p class='c004'>For a while both were silent. Then Ørlygur rose, and
-smoothing his son’s hair, he said:</p>
-
-<p class='c004'>“You know, Ormarr, that all I possess will in time belong
-to you and your brother. Then you will be able to give
-away more than trifles. At present, you have little to use
-in charity, but what you have, you may do with as you please.
-Remember that it is our duty to help those who are poorer
-wherever we can. And when you hear of any one that needs
-a helping hand, always come to me. Wealth is not lost by
-charity. And now good-night—it is time we were asleep.”</p>
-
-<p class='c004'>He went back to his bed, and a moment after, spoke
-again.</p>
-
-<p class='c004'>“Ormarr, you remember how generous your mother
-always was. You seem to grow more like her every day.
-I think she would have been very happy tonight.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr burst into tears, hiding his face in the pillow
-to make no sound. And after a little while, he fell asleep.</p>
-
-<p class='c004'>When he awoke next morning, he felt for the first time
-since his mother’s death as if she were invisibly present
-among them—as a link between his father and himself.</p>
-
-<p class='c004'>And he was filled with a proud sense of having entered
-into a secret covenant with his father; it gave him a feeling
-of manhood, of responsibility.</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_18'>18</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER II</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>Bjarni Jonsson, the trader, and Daniel Sveisson,
-the parish priest,—Sera Daniel, as he was called,—sat
-drinking in Bjarni Jonsson’s front parlour.
-They were seated by the window, looking out over the fjord.</p>
-
-<p class='c004'>The sun was setting, and the shadow of the house was
-flung far out over the smooth sea. The smoke from the chimney
-had already reached the rocky haunt of the eider duck.
-The cliff was the home of immense flocks of many-coloured
-birds, for it was spring, and the breeding season was at its
-height. Numbers of gorgeous drakes were swimming round
-the rock, and amongst them a few plump and comely eider
-duck, taking an hour’s rest from their duties before sunset,
-leaving the nest and eggs to the care of the father birds.</p>
-
-<p class='c004'>Sera Daniel enjoyed the view, for he was looking out over
-his property. The eider-duck cliffs, even those farther
-out, were by ancient custom regarded as belonging to the
-living. And they brought him in a very nice little sum.</p>
-
-<p class='c004'>He puffed away at his long pipe in silence.</p>
-
-<p class='c004'>Bjarni noticed his contented air, and was not pleased.
-Surely it would be more reasonable that the revenue from
-the eider-duck cliffs should come to him, Bjarni, as owner of
-the shore lands. But priests were all alike, a greedy lot!
-For ages past they had been petted and spoiled with all
-sorts of unjust privileges and unreasonable perquisites. And
-what did they do for it all? Nothing in the least degree
-useful, nor ever had—unless it were something useful to
-grow fat themselves in a comfortable cure.</p>
-
-<p class='c004'>Such was Bjarni’s train of thought. And he meant it
-all quite earnestly. But he said nothing, for, outwardly,
-he and Sera Daniel were the best of friends—drank their
-grog together, and played cards in all good fellowship. At
-<span class='pageno' id='Page_19'>19</span>the moment, they were only waiting for the doctor to come
-and take a hand.</p>
-
-<p class='c004'>No, in his inmost heart Bjarni detested the priest; the
-portly figure of the man was a continual eyesore to him.
-Sera Daniel was a man of imposing presence, there was
-dignity and calm authority in his carriage and bearing, and
-Bjarni, having no such attributes himself, found herein
-further cause for jealousy.</p>
-
-<p class='c004'>It would be hard to find a less imposing specimen of the
-human male than Bjarni Jonsson, trader, of Hofsfjordur.
-Outwardly, he resembled more an ill-nourished errand boy
-than anything else. His face was grey and angular, the
-top of his head was covered with a growth of colourless
-hair, and his pale blue eyes were as a rule void of expression,
-for the reason that he was in constant fear of
-betraying his ever-present jealousy of every one and everything
-round him. And the struggle had marked his face,
-his eyes, every movement of his puny, stunted body, with
-a stamp of servile cunning. His clothes hung about him
-like the rags of a scarecrow in the field, the draggled
-moustache that hid most of his mouth added to the general
-impression of meanness and insincerity.</p>
-
-<p class='c004'>At a first glance, Sera Daniel presented a complete contrast.</p>
-
-<p class='c004'>His burly, well-fed body seemed to exhale an atmosphere
-of cordiality——an ecclesiastical cheerfulness which gave his
-whole bearing something of the stamp of the prelate. His
-fair hair carefully brushed back from the broad, arched
-forehead, the blue, beaming eyes, the frank expression of
-his clean-shaven face, which, however, never for a moment
-relapsed from the bright, superior, yet mild professional
-mask of dignity, of healthy godliness attained through
-inward strife and by the grace of Heaven; the placid, yet
-telling gestures of his somewhat large, plump hands; the
-sonorous voice with its echo of sanctity; and last, not least,
-his faultless black attire—in short, his whole outward appearance
-seemed to combine human forbearance and lofty
-understanding with the rare power of living a full and
-<span class='pageno' id='Page_20'>20</span>yet exemplary life, kindly chastening himself as well as
-others—all the qualities that go to the making of a true
-servant of the Lord.</p>
-
-<p class='c004'>But the simple, canny folk among whom he lived, and
-from whom he himself was sprung, had not been long in
-penetrating beneath these externals. They realized that he
-played his part well, and with a suitable mask, which they
-tolerated, even respecting him for the same—at any rate,
-in his presence, or when young people were about. But
-the elders among themselves were not afraid of unmasking
-Sera Daniel with a sly wink, as it were, in a manner of
-which he would certainly not have approved, nor found
-consistent with the respect due to their spiritual guide.</p>
-
-<p class='c004'>Men played their parts well in the parish of Hofsfjordur.</p>
-
-<p class='c004'>And in the opinion of his parishioners, Sera Daniel was
-not the only one who played a part at variance with the
-character behind the mask, though Sera Daniel himself
-might have believed so.</p>
-
-<p class='c004'>There was one family, or more exactly, a single figure,
-that did not fit in with the cast of the local comedy. A
-keen observer could not have failed to notice that the life of
-the community centred round this one man: a dominant figure
-among the rest, who knew how to shape their views
-according to his will. And he was a source of much annoyance
-to the actors proper, more especially those who had
-cast themselves for leading rôles. That man was Ørlygur
-à Borg.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur was in his forty-second year. From early
-youth he had been the natural leader among his fellows;
-first and foremost, of course, as only son and heir to Borg,
-but also by virtue of his personality, which was excellently
-suited to bear the rank and wealth and responsibility inherited
-from his forebears, who had, as far back as the
-memory of man, been the self-appointed and generally respected
-leaders of the community.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur à Borg, apart from being the greatest landowner
-in the district, was also chairman of the local council, and
-led the singing in church—in short, all that an Icelander
-<span class='pageno' id='Page_21'>21</span>combining wealth with intellect and personality could attain.</p>
-
-<p class='c004'>Moreover—and this was perhaps the corner-stone in the
-edifice of his absolute authority—he was a conscientious adviser,
-an untiring and disinterested helper of the poor, and
-an experienced and successful, albeit unlicensed, veterinary
-surgeon. In this last capacity he was consulted not only
-by the district, but also by many from other counties, who
-were glad of his unfeed advice and skilful aid.</p>
-
-<p class='c004'>It was generally recognized that Ørlygur à Borg was ever
-ready to serve and assist any one, however humble, provided
-they accepted him as a ruler. He never tolerated any attempt
-to place others on a footing of equality with himself,
-or any violation of his privileges, however slight. To those
-who submitted to his sway, he was a mild and gracious
-god; to those who forgot the deference he demanded, he was
-a merciless tyrant, swooping down on them in defiance of all
-generally accepted notions of justice—though he would forget
-and forgive readily enough when it was over.</p>
-
-<p class='c004'>The peasants did not mind this. To them, Ørlygur à Borg
-was a kind of human Providence—no less inevitable, and
-probably more pleasant, than the divine. They knew, of
-course, that there was a King who ruled over all, including
-the King of Borg. But they were nevertheless inclined
-to place both on the same level. In the event of conflict
-arising, doubtless Ørlygur à Borg would be a match for the
-other—even to gaining for himself the armlet of sovereign
-power, as Halldor Snorrason had done in the fight with
-Harold Hardrada. Ørlygur was equal to that at least.</p>
-
-<p class='c004'>Their faith in him amounted almost to a religion. They
-felt themselves, under his protection, secure and well provided
-for.</p>
-
-<p class='c004'>Some few there were, however, who did not approve
-of the unlimited power generally conceded to Ørlygur à
-Borg, and disliked what they considered his unjustifiable assumption
-of superiority. This spring, there were at least
-three such discontented souls within the parish. Two of them
-we have met already—Sera Daniel and the trader, drinking
-<span class='pageno' id='Page_22'>22</span>their grog in the parlour looking over the sea. And the
-third of the rebels was the doctor, whom they were expecting
-to join them in a hand at cards.</p>
-
-<p class='c004'>The priest and the trader, when alone together, spoke but
-little. They had no interests in common. Their intellectual
-sphere was very limited, and both had the same characteristic
-of the narrow-minded: concentrating every atom of thought
-and will each on his own well-being. Consequently, all talk
-between the two was obviously insincere; so much so, that
-even these two not very sensitive beings realized the fact,
-and instinctively shrank from any intimacy of conversation.</p>
-
-<p class='c004'>On this occasion, as ill-luck would have it, the doctor
-kept them waiting longer than usual, and Bjarni, as host,
-could not well sit all the time without a word. At last,
-by way of saying something, he asked how the wool was
-getting on.</p>
-
-<p class='c004'>“Dry and packed three days ago,” answered Sera Daniel.</p>
-
-<p class='c004'>Bjarni’s eyes flashed, and a smile flickered for a moment
-over his wooden face.</p>
-
-<p class='c004'>Sera Daniel read that smile, and marked the scorn of
-it. But as the scorn, he knew, applied no less to the smiler
-than to himself he refrained, on principle, from taking
-offence.</p>
-
-<p class='c004'>Bjarni looked him straight in the face, and their eyes
-met. Then suddenly both realized that this innocent and
-haphazard attempt at casual conversation had opened up
-common ground between them, an unexpected community
-of interest where each had only thought to find the
-altogether unwished-for company of the other.</p>
-
-<p class='c004'>Bjarni did not quite know how to improve the opportunity
-at first. He decided on a gambit of innocent
-raillery.</p>
-
-<p class='c004'>“Yes, we’re ready to weigh it now, I suppose&nbsp;... that
-is, of course....”</p>
-
-<p class='c004'>Sera Daniel looked searchingly at him, unwilling as yet
-to take any definite step himself.</p>
-
-<p class='c004'>“What are you paying this season?”</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_23'>23</span>“Sixty-five for best white, forty-two for black and
-mixed.”</p>
-
-<p class='c004'>Sera Daniel glanced at him with a curious smile. “Is
-that—ah—the ordinary price, or what you are paying
-Ørlygur à Borg?”</p>
-
-<p class='c004'>The trader’s face flushed violently; the hand holding the
-glass trembled a little. Without waiting for an answer,
-Sera Daniel made another shot.</p>
-
-<p class='c004'>“Or perhaps you are thinking of paying the same price
-to all—for once?”</p>
-
-<p class='c004'>Bjarni eyed him awhile in silence. He seemed to be
-turning over something in his mind. The priest felt the
-glance, and knew what lay behind it, but evinced no discomfiture.
-On the contrary, he met the trader’s eyes with
-a smile of irritating calm.</p>
-
-<p class='c004'>At last Bjarni spoke.</p>
-
-<p class='c004'>“Yes,” he said slowly, “if you can let me have your
-wool tomorrow morning.”</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>That same night Ormarr sat on the slope of the hill
-looking down to Hofsa—just above the spot where the wool
-from Borg was washed every spring. He was keeping
-watch over the clip. Large quantities were already dry
-and stowed in bags; the grassy slopes were dotted with little
-white piles of that which had still to be spread, waiting till
-the morning sun had drawn the dew.</p>
-
-<p class='c004'>Silently, filled with emotion, Ormarr gazed at the beauty
-and peace of the spring night. The sky was clear and blue,
-and bright as day.</p>
-
-<p class='c004'>Below him flowed the crystal rivulets, and farther off,
-above green mountain slopes veiled in the glistening web
-of dew, rose stark grey cliffs, furrowed by glimmering
-waters, higher up again, the luminous white of the snow
-peaks, tinted all the night through with the gold of dancing
-sun rays.</p>
-
-<p class='c004'>From his childhood Ormarr had claimed the privilege of
-keeping guard during the spring nights. In the earlier part
-of the season, he took his post on the freshly growing pasture
-<span class='pageno' id='Page_24'>24</span>lands, keeping the sheep and horses from straying in to
-nibble off the first blades of the young grass. Later, when
-the sheep were shorn and driven up to the mountains, he
-mounted guard over the wool, keeping a keen look-out for
-prowling vagabonds, and covering up the heaps with tarpaulin
-in case of sudden rain.</p>
-
-<p class='c004'>To him, the vigils of these quiet nights were as hours
-of devotion. During the lonely watches, he bared his soul
-in worship of the majesty of nature, free of the restraint
-he always felt in the presence of others. He drank in the
-fresh night air, with its sweetness of spring, like a precious
-draught. And at times, the depth of his feeling brought
-great tears to his eyes. Alone, he could allow himself to
-some extent thus to give way to emotion, yet even then not
-without a certain sense of shame.</p>
-
-<p class='c004'>Tonight he was sadder than ever. It would be fine tomorrow,
-the last of the wool would dry during the day,
-in time to be fetched away before evening.</p>
-
-<p class='c004'>That meant it was his last night’s watch this spring.</p>
-
-<p class='c004'>His eyes took leave of the wild duck swimming in the
-stream near their nests, that he had cared for and protected;
-several times he had waded out to see how they fared. He
-looked the hillside up and down, bidding good-bye to the
-buttercups and dandelions—every morning he had watched
-their opening, a solitary witness, as they unfolded at the
-gracious bidding of the sun. He noted, too, the great
-clusters of tiny-flowered forget-me-nots that grew everywhere
-around.</p>
-
-<p class='c004'>At five o’clock he rose to go. From one of the chimneys
-smoke was already rising, thin and clear as from a censer;
-old Ossa had hung the big kettle over the fire for early
-coffee. A big plate of new bread would be waiting for him,
-with butter, meat, cheese, and a steaming cup of coffee—a
-delicious meal.</p>
-
-<p class='c004'>From force of habit he glanced round before moving off;
-counted the chimneys from which smoke was rising, and
-looked about for any other signs of life. Then suddenly he
-realized that something unusual was going on. With trembling
-<span class='pageno' id='Page_25'>25</span>hands he adjusted the telescope he always carried, and
-looked towards the spot.</p>
-
-<p class='c004'>A moment later he lowered the glass and stared in bewilderment
-towards the fjord. In a flash he realized what
-was happening, and set off home at full speed.</p>
-
-<p class='c004'>Heedless of Ossa and the meal she had already waiting
-for him, he dashed up to his father’s room, not even stopping,
-as was his wont, to caress the fair curly head of tiny Gudrun,
-the three-year-old daughter of Pall à Seyru, whom Ørlygur
-had adopted. Ormarr loved the child.</p>
-
-<p class='c004'>He did not stop till he reached his father’s bed. When
-Ørlygur opened his eyes, he saw Ormarr standing before him,
-very pale, and breathless with his speed. The sight startled
-even the King of Borg out of his habitual calm; he sat up
-with a start. Realizing instinctively that something was
-wrong, he reached out for his clothes at once.</p>
-
-<p class='c004'>“What is it, my son?”</p>
-
-<p class='c004'>“Father&nbsp;... Sera Daniel&nbsp;... carting his wool in already
-to the station....”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur was already getting into his clothes. He stopped
-motionless for a second; then a faint smile passed over his
-face, and he seemed to be thinking. In less than a minute
-he had made up his mind.</p>
-
-<p class='c004'>“The horses!”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr did not wait for any further order. He hurried
-out of the room, snatched up a bridle, and ran out calling:</p>
-
-<p class='c004'>“Gryla, Køput, Kondut!”</p>
-
-<p class='c004'>Barking and delighted, the farm dogs clustered round him,
-and followed him out into the paddock, where he caught
-his father’s horse and vaulted into the saddle.</p>
-
-<p class='c004'>Ten minutes later, forty horses were stamping and neighing
-ready for work. Swiftly they were brought round,
-the pack-saddle put on, and loaded up with the finished
-wool.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr had overheard his father’s brief, sharp orders to
-the foreman, a man he could trust. He had kept close at
-hand all the time, listening eagerly to what was said. At
-last, when all was ready for the start, he looked up earnestly.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_26'>26</span>“Father—may I?”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur à Borg looked at his son in surprise.</p>
-
-<p class='c004'>“You? Nay, lad, I’m afraid that would hardly do.”</p>
-
-<p class='c004'>But his voice was not so decided, harsh almost, as it
-was wont to be when he refused a request. He even glanced
-inquiringly, as it were, at the foreman, who smiled back
-merrily in return. That seemed to settle it. Ormarr’s eyes
-were bright with anticipation.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur laid one hand on his son’s shoulder—not patting
-his head or cheek as he generally did—and said:</p>
-
-<p class='c004'>“Good. You can do the talking. You heard what is to
-be said and done—you are sure you understand?”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr did not give himself time to answer. But his
-leap into the saddle was enough; evidently he had grasped
-the spirit of his father’s commands.</p>
-
-<p class='c004'>They did not take the usual route to the trading station;
-anything moving along that road would be visible from below
-for the greater part of the way. And they were to
-come unexpectedly. Therefore they took the road across
-Borgarhals and Nordurdal, so as to reach the station before
-any knew of their coming.</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>It was the unwritten law of the district that no wool
-should be brought to the station before the King of Borg
-had sent in his. The custom dated back further than any could
-remember, it was part of the traditional precedence generally
-conceded to the masters of Borg. At first, it had sprung
-from a natural desire among the people to show their respect
-for their chieftain and benefactor. Then, when it had
-grown to be a time-honoured custom, the men of Borg had
-taken care to have it maintained, regarding any violation
-as a personal affront, a challenge—and none had ever known
-such challenge to remain unpunished.</p>
-
-<p class='c004'>There was, moreover, another custom in connection with
-the sales of wool—to wit, that Ørlygur à Borg fixed his own
-price for his, while the others who had wool to sell had to be
-satisfied with what the trader chose to pay them. Ørlygur
-took no heed of ruling market prices, but based his figures
-<span class='pageno' id='Page_27'>27</span>on the prices he had to pay during the past year for goods
-he himself had bought from the trader.</p>
-
-<p class='c004'>No one grumbled at the arrangement. Ørlygur always
-paid cash for what he ordered, while every one else found
-it necessary to take goods on credit; all had an account,
-great or small, with Bjarni, and were in consequence dependent
-on his good-will. They knew, that in the event of
-Bjarni’s good-will failing, there was always Ørlygur, ever
-ready to help whoever asked.</p>
-
-<p class='c004'>Truth to tell, Bjarni, the trader, was not a little nervous
-when Sera Daniel arrived with his wool early in the morning.
-He did his best, however, to conceal his uneasiness, but the
-false jocularity with which he strove to hide it was belied
-by the anxious glances wherewith he scanned every now and
-then the road from Borg.</p>
-
-<p class='c004'>The weighing in was done in the big warehouse. Sera
-Daniel was smiling and confident as usual, though his eyes
-showed signs of having slept ill the night before.</p>
-
-<p class='c004'>“Well, Sera Daniel,” said Bjarni, who was watching the
-weighing with mock earnestness, “this is a bold stroke of
-yours indeed.” He glanced hurriedly in the direction of
-Borg as he spoke. “Frankly I was not at all sure that you
-would have ventured, when it came to the point. Anyhow,
-I fancy this marks the end of ‘the King’s’ supremacy.”</p>
-
-<p class='c004'>The doctor came up, yawning, and rubbing his eyes.</p>
-
-<p class='c004'>“Aha—this looks nice,” he observed. And then, referring
-to Bjarni’s last remark, he went on: “And it’s high
-time we did start acting for ourselves. Rebellion, eh? I
-tell you what, I’ll stand drinks all round when you’ve
-finished here.”</p>
-
-<p class='c004'>There was great commotion at the station; folk hung
-about in crowds outside the stockroom. A few only dared
-to enter; the rest preferred to wait and see what happened.
-They were not without a certain satisfaction at the act of
-rebellion, albeit aware that it was their duty to feel indignant.
-There was a general atmosphere of excitement—what
-would happen next?</p>
-
-<p class='c004'>“And this year the price of wool is the same to all,” said
-<span class='pageno' id='Page_28'>28</span>Bjarni exultantly to the doctor. “If he doesn’t care to
-deal with me, he can go to Jon Borgari.”</p>
-
-<p class='c004'>The doctor laughed loudly, and Sera Daniel smiled approval.
-Jon Borgari was a man of sixty, who had set up
-on his own account in a small way, some five years back.
-On payment of fifty Kroner, he had acquired a licence to
-trade. His store was a mean little place, his whole stock-in-trade
-hardly amounted to more than one of Ørlygur’s ordinary
-purchases from Bjarni. He had found it impossible to
-do any considerable business, as the peasants were all in
-debt to Bjarni already, and could not transfer their custom
-elsewhere. Jon was considerably older than Bjarni, but the
-latter’s business was of longer standing. Bjarni had moved
-to Hofsfjordur twelve years before, and partly, at least, by
-his industry and smartness, he had compelled an old-established
-house in the place, a branch of a foreign firm, to close
-down. This he could never have done had it not been for the
-patronage of Ørlygur à Borg.</p>
-
-<p class='c004'>It was commonly supposed that Jon Borgari had saved
-a good sum in his time—and the idea was further supported
-by his recent marriage to a maiden of eighteen, who had
-accepted him in preference to many eager suitors of the
-younger generation. But no one ever dreamed of considering
-Jon Borgari as a possible “purveyor to the King.”</p>
-
-<p class='c004'>Bjarni’s warehousemen were busy weighing in the priest’s
-consignment. There was still no sign of life on the road
-from Borg. And gradually even Bjarni himself began to
-forget his fears.</p>
-
-<p class='c004'>Then suddenly the blow fell. Ormarr with his five men,
-and the laden horses, came galloping up: Ørlygur à Borg had
-sent his wool.</p>
-
-<p class='c004'>Bjarni was struck with amazement; for a moment he
-could not grasp the situation. Sera Daniel retired prudently
-to the back of the room. The doctor joined him, with an
-expression of pleasant anticipation on his puffy face. This
-was going to be amusing. And, fortunately, he himself had
-nothing to do with the affair.</p>
-
-<p class='c004'>When the first shock had passed off, Bjarni realized with
-<span class='pageno' id='Page_29'>29</span>a feeling of relief that Ørlygur himself had stayed at home.
-To the onlooker this was a wonder in itself. Never before
-had Ørlygur à Borg sent in his wool without accompanying
-it in person.</p>
-
-<p class='c004'>For a moment all sorts of wild conjectures passed through
-Bjarni’s brain. And then—he committed the fatal error
-of coming to the conclusion which best suited himself;
-Ørlygur must have stayed away in order to avoid being
-present at his own defeat, in the setting aside of ancient
-custom.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr did not dismount. He rode straight up to the
-trader, and said:</p>
-
-<p class='c004'>“My father has given orders that his wool is to be weighed
-in at once.”</p>
-
-<p class='c004'>He spoke without the slightest trace of emotion; as if
-it were a matter of course that the trader should stop the
-weighing of any one else’s wool and attend to Ørlygur’s
-forthwith.</p>
-
-<p class='c004'>Bjarni again indulged in an erroneous inference: Ørlygur
-à Borg had stayed away because he feared his demands
-might be refused. And if “the King” himself thought that
-possible—why, then, it could be done!</p>
-
-<p class='c004'>A wave of joy swept over Bjarni. He felt as if he had
-already won a decisive battle against heavy odds. And his
-reply was given in a tone more overbearing than usual—though
-he regretted it the moment he had spoken.</p>
-
-<p class='c004'>“We can’t very well stop weighing in this lot now. What
-do you say, Sera Daniel?”</p>
-
-<p class='c004'>Sera Daniel said nothing at all. His friend Bjarni would
-have to carry the matter through without assistance.</p>
-
-<p class='c004'>Bjarni turned to Ormarr once more—the boy was still in
-the saddle—and adopting a fatherly tone, went on:</p>
-
-<p class='c004'>“But it won’t take very long, you know. If you start
-unloading the horses now, and get the bales undone, while
-we’re finishing this, there won’t be much time lost.”</p>
-
-<p class='c004'>But before any one could say more, a new development
-occurred. Ørlygur à Borg, on his snorting, fiery mount,
-Sleipnir, dashed into the stockroom.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_30'>30</span>His entry came like a thunder-clap. The onlookers, who
-had kept their distance up to now, drew closer in, holding
-their breath. No one, not even Ørlygur’s own men, with
-the exception of Ormarr, had expected this.</p>
-
-<p class='c004'>Bjarni, Sera Daniel, and the doctor greeted him in servile
-fashion; he answered with an impatient gesture, as of a
-sovereign in ungracious mood towards importunate underlings.
-Then riding up to Ormarr, he asked quietly:</p>
-
-<p class='c004'>“What are you waiting for?”</p>
-
-<p class='c004'>“They are weighing in Sera Daniel’s wool.”</p>
-
-<p class='c004'>“Has Bjarni refused to take over mine at once?”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes. He asked us to unload and wait.”</p>
-
-<p class='c004'>“Good. We will take it back to Borg.”</p>
-
-<p class='c004'>Then, having given his orders, Ørlygur rode up to Bjarni,
-pressing him so close that the foam from his horse bespattered
-the trader, forcing him to retreat step by step.</p>
-
-<p class='c004'>“Now mark you this, Bjarni Jonsson. You can hire
-horses yourself to fetch that wool from Borg. But do not
-come until you are prepared to pay a heavy price. I warn
-you, my wool this year will not be cheap.”</p>
-
-<p class='c004'>Then, without a word of farewell, he turned his back on
-the speechless and astonished trio, and with a cheery smile
-to the crowd, rode homeward, followed by his men.</p>
-
-<p class='c004'>That day messengers were sent out from Borg to all the
-farmers round, to say that Ørlygur à Borg was willing to buy
-wool for cash, at the same prices as offered by the trader.</p>
-
-<p class='c004'>Next morning, he sent off one of his men with a letter and
-a saddle-horse to Jon Borgari. Jon read the letter, mounted
-at once, and rode back to Borg, where he was closeted with
-Ørlygur for some time. When he left the place, he looked
-as if ten years had fallen from his shoulders.</p>
-
-<p class='c004'>The farmers understood that Ørlygur’s offer to buy their
-wool for cash was equivalent to a command—they must
-choose between him and the trader. And they did not hesitate
-a moment.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur paid them in gold and silver. Then, with his
-help, they wrote out the lists of the goods they required, the
-lists being subsequently handed to Jon Borgari. Jon was
-<span class='pageno' id='Page_31'>31</span>now Ørlygur’s ally, and in a very short time his unpretending
-little store was threatening the trade of Bjarni Jonsson’s
-own.</p>
-
-<p class='c004'>Bjarni Jonsson’s trick had recoiled upon himself. He got
-Sera Daniel’s wool—but not a pound from any one beside.</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_32'>32</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER III</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>One burning hot afternoon, late in the summer,
-Ormarr was sitting up on the edge of a high
-ridge of Borgarfjall, to the west of Borg. A
-great flock of sheep grazed on the plateau below.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr, as shepherd, found his task light. It was just
-after lambing-time, and for the first two or three days the
-sheep had been difficult to handle. Full of anxiety, and
-bleating piteously, they rushed about in all directions, vainly
-seeking their offspring. Now, however, they had more or
-less accustomed themselves to the new state of things, and
-kept fairly well together, so that Ormarr was free to devote
-most of his time to his favourite pursuits: playing the
-violin, and dreaming.</p>
-
-<p class='c004'>He made a curious picture, this fourteen-year-old peasant
-lad, as he sat there, clad in rough homespun, his clothes
-fitting clumsily, and hiding the lithe beauty of his frame.
-The clear-cut face, the strong chin resting on the violin, and
-the lean hand with its supple fingers running over the strings,
-contrasted strangely with the everyday coat, darned and
-patched in many places.</p>
-
-<p class='c004'>Often he fell into a reverie, his dark eyes gazing on the
-distant mountains, the fingers relaxing, and the slender
-brown hand with the bow resting on his knee. The face,
-too thin for a boy of his age, bore a grave and thoughtful
-expression, with a touch of melancholy. The black masses
-of curling, unruly hair, and the faint coppery tinge in the
-skin, suggested Celtic descent.</p>
-
-<p class='c004'>Yet despite the trace of something foreign in his appearance,
-he was at heart a true child of his country. The wistful,
-dreamy thoughts that burned in his dark, passionate
-eyes, betrayed that rich and abundant imagination peculiar
-to the sons of Iceland, fostered by the great solitude and
-<span class='pageno' id='Page_33'>33</span>desolate yet fertile grandeur of the land itself. So deeply
-is the sense of that grandeur rooted in their hearts, that even
-those who have roamed the world over, and lived most of
-their lives in milder and richer climes, will yet declare that
-Iceland is the most beautiful of all.</p>
-
-<p class='c004'>Another typical trait in Ormarr’s nature was the melancholy
-that consumed his soul—a product of youthful self-absorption
-without the corresponding experience.</p>
-
-<p class='c004'>His descent from the ancient and noble race of Borg
-was apparent in his chariness of words, in his credulity,—it
-was a thing inconceivable, that he or any of his should tell
-a falsehood,—in his self-reliance, and strong belief that he
-was in the right, as long as he followed the dictates of his
-own conscience. Young as he was, every look, every feature,
-betrayed the born chieftain in him.</p>
-
-<p class='c004'>This was evident most of all in his music—which consisted
-mainly of dreams and fantasies he had himself composed.
-From the first day he had learned to hold the instrument, he
-had thrown into his music a burning interest and an overwhelming
-love. It gave him the only possible outlet for the
-longing that filled him.</p>
-
-<p class='c004'>Loneliness and despair sobbed in the sweet and passionate
-strains; the strings vibrated with a deep desire, that yet had
-no conscious aim, but the sound brought relief, though never
-satisfying to the full.</p>
-
-<p class='c004'>His playing revealed his soul as a wanderer in the wilderness—as
-a giant whose strength is doomed to slumber under
-the weight of unbreakable shackles; it showed that, to him,
-life was a slow, consuming pain, the purpose of which he
-could not grasp; that he was born with a wealth of power,
-yet found no single thing to which he could devote it. Here
-he was, heir to the estate, and yet—perhaps for that very
-reason—born in bondage.</p>
-
-<p class='c004'>Despite his youth, Ormarr was alive to the danger of his
-changing moods, which, as he often thought, bordered on insanity.
-Proud as he was of being heir to Borg, he nevertheless
-felt a smouldering hatred of his heritage, since it fettered
-him from birth. With all these longings in his soul, he
-<span class='pageno' id='Page_34'>34</span>was conscious of being himself part and parcel of Borg;
-something told him that here, and here alone, was the soil
-in which his personality and varying moods could grow into
-one harmonious and united whole. He had only to follow
-in the steps of his fathers. But this, again, seemed too easy
-a solution of the riddle of life—he preferred a struggle to
-the death. It was as if his descent, and his natural prospects,
-excluded him from all the adventures he longed for;
-the part for which he seemed cast was beneath the level of
-his strength and ability.</p>
-
-<p class='c004'>But he realized that any outward expression of such
-thoughts would compromise him, and bring disgrace upon
-his family: he must conceal them, hide them in silence, never
-breathe a word of it all to any other. Only in his music,
-where he could speak without betraying himself by words,
-could he venture to ease his heart of its burden.</p>
-
-<p class='c004'>He felt like a galley slave, chained to the oar for life, without
-hope of escape. The idea of rebellion, of emancipation,
-had never crossed his mind. Had any one suggested such a
-thing, he would have risen up in arms against it at once,
-for, in spite of all, he felt himself so at one with his race that
-to desert it thus would be nothing less than to betray
-himself.</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>That same afternoon an unexpected event took place at
-Borg. The Vicar, Sera Daniel, accompanied by Bjarni
-Jonsson, came to call.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur à Borg was resting on his bed, which in the daytime
-was covered, like a couch, with a many-coloured rug,
-when news was brought him of the visit. The girl informed
-him that she had asked the visitors into the big hall. Ørlygur
-smiled when he heard their names. He had just returned
-from a sale of driftwood, held at the instance of one of the
-farmers whose lands ran down to the shore, and who yearly
-gathered in large stocks of washed-up timber, which was
-subsequently sold, either privately or by auction. He was
-tired, and felt too comfortable where he was to care about
-moving.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_35'>35</span>“Let them come in here if they have anything to say,” he
-told the girl.</p>
-
-<p class='c004'>The two men exchanged glances when the message was
-brought them. Each found a certain satisfaction in witnessing
-the humiliation of the other, which helped him to bear his
-own. Nevertheless, on entering Ørlygur’s room, both were
-visibly embarrassed.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur himself did nothing to set them at their ease.
-Without rising, he took their proffered hands, answered their
-greetings with a murmur of something inaudible, and indicated
-that they might be seated.</p>
-
-<p class='c004'>There was but a single chair in the room, placed between
-the two beds. Sera Daniel would willingly have left it to
-Bjarni—though he considered it due to himself and his
-superior social position to take it in order not to be too close
-to his host. Bjarni, however, had a similar disinclination,
-and forestalled his companion by taking a seat at once on the
-edge of the bed, well pleased at having attained his end, while
-seeming to act from sheer natural modesty.</p>
-
-<p class='c004'>For a while no one spoke. Ørlygur stretched himself, and
-smiled faintly, awaiting the explanation of the visit.</p>
-
-<p class='c004'>Sera Daniel cleared his throat for an introduction he had
-prepared beforehand. But he got no further than a slight
-cough. And, looking at Bjarni, he perceived that the latter
-was in a like predicament, his usually grey face turning a
-fiery red.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur was enjoying the situation, and maintained a ruthless
-silence.</p>
-
-<p class='c004'>Sera Daniel soon realized that he could look for no
-assistance from the trader, who apparently considered that
-the priest’s closer proximity to the enemy carried with it
-the obligation to deliver the first attack. At last he stammered
-out:</p>
-
-<p class='c004'>“Er—we have come—to tell the truth—to see you. H’m—about
-a matter that—er—distresses us somewhat. And we
-thought that—perhaps—it might be not altogether pleasant
-to yourself—that is to say—of course—I mean, considering....”</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_36'>36</span>Ørlygur slowly rose to a sitting position. Then setting
-his hands firmly on his knees and leaning forward slightly,
-he looked straight into the other’s eyes.</p>
-
-<p class='c004'>“To tell the truth, Sera Daniel, I am not aware of any
-matter which distresses me in any way at the moment. I
-fancy your idea of something <em>mutually</em> unpleasant must be
-due to a misunderstanding. Your troubles are hardly mine,
-you know; the more so since we have seen very little of each
-other for quite a long time now.”</p>
-
-<p class='c004'>“No, no, of course not. But—you know better than any
-one else that it is you who set the example to all the parish.”</p>
-
-<p class='c004'>“If that is so, you explain yourself badly. I stay away
-from church, certainly—for the simple reason that I prefer to
-avoid meeting a clergyman whom I dislike. My affair with
-you will keep me away from church until it is settled—possibly
-as long as you conduct the service there. If the rest
-of your parishioners elect to do the same, it merely means that
-your conscience will soon forbid you to remain as spiritual
-guide to a flock who avoid you. If, on the other hand, your
-conscience should prove more accommodating in this respect,
-I have no doubt that the authorities will discover in a short
-time what you are unable to see for yourself. You take my
-meaning, Sera Daniel?”</p>
-
-<p class='c004'>“I am not sure that I do. I cannot see why a thoughtless
-action on my part last spring—which I deeply regret—should
-embitter you to such an extent that you stake the spiritual
-welfare of the congregation in revenge.”</p>
-
-<p class='c004'>“Oh, that’s rather too much. You say you regret your
-thoughtlessness last spring. I translate that as meaning
-simply that you regret having managed so badly; that you
-realize the failure of your clumsy conspiracy against me, with
-our friend the trader there—who seems worn out by the
-heavy business of the summer season, since he apparently
-can’t open his mouth. And then you haven’t even the
-decency to keep this sordid affair to itself, but must mix it up
-with the spiritual welfare of your congregation. Well, it
-simply shows that you are more impudent even than I had
-thought.”</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_37'>37</span>“If it were not that my position as incumbent here forces
-me to set aside my personal interests—for the sake of the
-parish, you understand—and to avert if possible the disastrous
-consequences—”</p>
-
-<p class='c004'>“Disastrous? My dear Sera Daniel, you are a marvel.
-Unless you take ‘the parish’ as meaning yourself and some
-few others, I cannot see your argument at all. I do not regret,
-and see no reason to regret, what has taken place, and I
-am afraid ‘the parish’ takes the same view. I am not one
-of those men who act hastily and afterwards regret their folly.
-Candidly, Sera Daniel, your ideas are too vague and too complicated
-for me to care to discuss them further. I have had
-quite enough of empty talk; let us come to facts. And here
-I imagine that Bjarni Jonsson will be better able to speak.
-How very fortunate that he happened to come at the same
-time.”</p>
-
-<p class='c004'>Then, turning to Bjarni, Ørlygur went on:</p>
-
-<p class='c004'>“As far as I remember, we arranged last time I saw you,
-that you could come out here and buy my wool when you were
-prepared to pay a decent price.”</p>
-
-<p class='c004'>“Certainly—yes, of course. That is, I am ready&nbsp;... to
-discuss....”</p>
-
-<p class='c004'>“Very well, then. I hope the discussion will be brief. Let
-me make it clear at the start that my terms are fixed, and not
-intended as a basis for negotiation. You can, of course,
-refuse them if you prefer, but I must insist on the matter being
-settled quickly. I need not tell you, I suppose, that I bought
-up all the wool I could last spring, when I realized that prices
-would be exceptionally high—your books have no doubt made
-that evident to yourself already. I am willing to let you
-have all my wool at a reasonable price, as I know that many
-of the peasants hereabout are in your debt, and that you are
-anxious for a settlement. I myself am not in your debt. I
-do not owe you money, and certainly very little consideration.
-My peasants, on the other hand—you must excuse my calling
-them ‘my peasants,’ we are linked, you know, by friendship
-and common interests—my peasants owe you money, and I am
-willing to offer my wool in clearance of their debts, or as
-<span class='pageno' id='Page_38'>38</span>much of their debts as it will cover. The debt will thus be
-transferred to a creditor who can perhaps afford to give them
-longer credit. You, I take it, are chiefly anxious to make
-money.”</p>
-
-<p class='c004'>Bjarni sat with downcast eyes. The word of “the King”
-cut him like a knife. He realized well enough that his business
-at Hofsfjordur would be entirely ruined. Up till now
-he had cherished a faint hope that Ørlygur would spare him,
-if only he humbled himself sufficiently. At length he
-realized, that though Ørlygur had mercifully saved him from
-absolute ruin, and reduced his loss by paying the farmers’
-debts, he would never have another customer unless he could
-succeed in winning him over again. And the present reception
-did not seem to offer any great hope of re-establishing that
-connection.</p>
-
-<p class='c004'>Yet he still clung to the hope that by absolute humility he
-might work on Ørlygur to extend his leniency still
-further. Therefore, without a murmur, he agreed to
-Ørlygur’s terms. He could not reconcile himself to the idea
-of leaving the place and throwing up the excellent position
-he had toiled and planned so many years to gain. He could
-not bear to think that all was absolutely lost through his own
-stupidity.</p>
-
-<p class='c004'>His blood boiled at the thought, but he dared not show it;
-his fate depended now on Ørlygur’s next move. And meanwhile,
-his little cunning soul was on the alert for any
-opportunity of showing “the King” what a loyal subject he
-could be, and would, if only he might be forgiven this once.</p>
-
-<p class='c004'>Nevertheless, his heart was filled with a vindictive hatred—first
-and foremost hatred of Ørlygur, then of Sera Daniel and
-the rest of the community. Fate had been cruel to him, and
-was mocking him into the bargain—the one consolation about
-the whole affair was that things seemed as bad at least, if not
-worse, for Sera Daniel.</p>
-
-<p class='c004'>Had Bjarni, the trader, but known that Ørlygur à Borg was
-at that very moment filled with loathing for the servility he
-displayed, he would have given vent to a burst of rage on the
-spot—and it might have saved him, as nothing else could.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_39'>39</span>Ørlygur certainly felt sorry for the fellow; he knew how
-much Bjarni had at stake, and how harmless and altogether
-inferior he really was. He decided, therefore, to spare him,
-if he could, by unreasonable demands, lead him to give up his
-servile attitude and lose his temper in honest fashion.</p>
-
-<p class='c004'>“Well, then, my horses and men are at your disposal for
-carrying the wool, if you wish to buy it—the price of transport,
-of course, being in addition. I can let you have fifty
-horses for the work, so it will not take long. The price—well,
-it will simplify matters to fix one price for all wool of the
-same colour. That is to say: one Krone for all white, and
-half a Krone for the rest.”</p>
-
-<p class='c004'>Bjarni turned pale; for the moment he found it difficult to
-control his features. He looked at Ørlygur with the eyes of
-a wounded dog. But Ørlygur seemed not to notice his imploring
-gaze, and went on carelessly:</p>
-
-<p class='c004'>“Well, what do you say? Is that fair?”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes,” stammered Bjarni in reply. Then, quickly, and
-with an assumption of easiness, he added:</p>
-
-<p class='c004'>“Well, then, that is settled. Tomorrow?” He nodded as
-he said the last word; he felt that the moment had come to
-change the tone of the conversation. This cheerful acceptance
-on his part of an absurd price was a friendly hand, which
-he expected Ørlygur would grasp at once.</p>
-
-<p class='c004'>The effect, however, was contrary to what he had looked
-for. Ørlygur seemed to take it as a personal affront; he rose
-quickly, and said in an angry voice:</p>
-
-<p class='c004'>“Very well, then!”</p>
-
-<p class='c004'>The two visitors also rose, and without a word all three
-walked from the room.</p>
-
-<p class='c004'>Sera Daniel also was highly dissatisfied with the result of
-his visit. Both he and Bjarni were in a state of painful
-suspense with regard to the future; they could not persuade
-themselves that this was Ørlygur’s last word in the matter.
-It was too dismal a failure for them to accept it as final.
-Sera Daniel had hoped that the threatening cloud of Ørlygur’s
-displeasure, which had darkened his work and prospects all
-through the summer, would be dispelled. He fretted inwardly
-<span class='pageno' id='Page_40'>40</span>over every word he had said, and the manner in which he had
-spoken. Bjarni, too, had cherished similar hopes; an
-amicable settlement meant even more to him than to the priest.</p>
-
-<p class='c004'>As if by common instinct, both men hesitated to leave; their
-manner showed plainly that there was more in their minds.
-But Ørlygur pretended not to understand their anxiety, and
-left it to them to make any further move.</p>
-
-<p class='c004'>Meantime, they had reached the stables. And here they
-stopped. Ørlygur seemed only waiting for them to take their
-leave; but the visitors still hoped for some opening—something
-to happen, they did not quite know what.</p>
-
-<p class='c004'>Then suddenly the quivering notes of a violin were heard.
-Here was a welcome excuse for delaying their departure.
-Ørlygur was listening with delight, as so often before, to his
-son’s playing; for a while all three stood motionless.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur smiled; a smile that covered, perhaps, both his
-admiration and his aversion—the two conflicting feelings
-which Ormarr’s playing always seemed to awaken at the same
-time.</p>
-
-<p class='c004'>Then Sera Daniel spoke—simply and naturally:</p>
-
-<p class='c004'>“How beautiful!” But at the same moment he reflected
-that he ought to know Ørlygur’s character better than to say
-things like that. And by way of altering the impression of
-his words, he added, in an entirely different tone:</p>
-
-<p class='c004'>“There is the making of a fortune in that music.”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur à Borg did not grasp his meaning. And though
-he knew that Sera Daniel would never dare to make fun of
-him, “the King,” to his face, he was on his guard. He looked
-at the speaker with a glance of cold inquiry.</p>
-
-<p class='c004'>Sera Daniel went on:</p>
-
-<p class='c004'>“In foreign countries there are artists who make fortunes
-by playing the violin. I have often wished that I were an
-artist like that&nbsp;... it must be wonderful to travel from one
-great city to another and be rich. I have heard such men in
-Copenhagen, when I was studying there.”</p>
-
-<p class='c004'>When Ørlygur à Borg realized that the priest’s words
-pointed, not to impossible realms of fancy, but to a world of
-beautiful reality, the look in his eyes changed. So strange
-<span class='pageno' id='Page_41'>41</span>was his glance, so complete the alteration, that Sera Daniel
-flushed with pleasure at the effect of his words.</p>
-
-<p class='c004'>For a while Ørlygur stared straight before him, as if in
-thought. Great things were passing in his mind. Where
-others would deliberate at length, Ørlygur à Borg was
-capable of taking in a situation in a moment. He was thinking
-of Ormarr’s and his brother’s future, and with his wonted
-respect for sudden impulses, which he was almost inclined
-to attribute to divine influence, he made up his mind quickly.</p>
-
-<p class='c004'>He turned to the priest.</p>
-
-<p class='c004'>“While I think of it, Sera Daniel, there is a matter I have
-been wanting to talk over with you for some time. Are you
-going back home by the shorter road? Then I will go with
-you part of the way.”</p>
-
-<p class='c004'>The trader took the words as a hint to himself to disappear.
-Bidding good-bye to Ørlygur and the priest, he rode off with
-a troubled mind. This was worse than all; an understanding
-between Ørlygur and Sera Daniel left him utterly hopeless.</p>
-
-<p class='c004'>Sera Daniel, on the other hand, was delighted at the honour
-conferred on him by the King of Borg. Leading his horse,
-he walked down the road with Ørlygur, waiting for what was
-to come.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur had made no mistake in calculating that the
-fright he had given the priest would suffice to keep him from
-any further attempts at revolt. After that lesson in the unwritten
-law of the parish, Sera Daniel would be ready to
-serve him to the utmost, if need should arise. And as things
-were turning out now, the priest might well be useful to him,
-in regard to the future of his sons. Ørlygur determined to
-make peace.</p>
-
-<p class='c004'>They walked on for a while in silence. Then Ørlygur
-spoke:</p>
-
-<p class='c004'>“Sera Daniel—would you undertake to teach Ormarr
-Danish? He knows a little, and it would be as well for him
-to improve on it before he goes away. He will be leaving for
-Copenhagen this autumn.”</p>
-
-<p class='c004'>Sera Daniel was almost moved.</p>
-
-<p class='c004'>“A pleasure indeed—a very great pleasure. I am glad to
-<span class='pageno' id='Page_42'>42</span>hear he is going. There is a great future in store for him—of
-that I feel sure. I have rarely heard any one play so well; he
-seems far in advance of his age. You should send him to the
-Conservatoire at Copenhagen—they will make a great artist
-of him there.”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes—or to some eminent teacher.”</p>
-
-<p class='c004'>“At first—yes, of course.”</p>
-
-<p class='c004'>“From first to last,” Ørlygur corrected, with a smile.
-“He must have the very best teacher throughout. I am going
-to give him every possible chance. And with regard to his
-stay in Copenhagen, and matters generally, perhaps you could
-give him some hints....”</p>
-
-<p class='c004'>They discussed the matter at length. And when Sera
-Daniel rode home, his fickle heart swelled with love and
-admiration for Ørlygur the Rich, who had become his
-gracious patron after the long, dreary months of enmity.</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>That evening when Ormarr had driven the sheep into
-the fold, he saw his father coming slowly towards him, and
-realized that Ørlygur wished to speak to him.</p>
-
-<p class='c004'>The two sat down on the grassy wall of the paddock.</p>
-
-<p class='c004'>“Bjarni Jonsson has been up to buy the wool.”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur spoke without any sign of triumph in his voice,
-and Ormarr evinced no excitement at the information. To
-both it seemed only natural and inevitable that the matter
-should have ended thus.</p>
-
-<p class='c004'>“Sera Daniel came with him.”</p>
-
-<p class='c004'>After this there was a pause. Then Ørlygur looked his son
-in the eyes. “Ormarr,” he went on, “I have something important
-to say to you. You are growing up now, and we must
-think of your future. Not yours alone, but that of your
-brother and the estate as well. In short, it concerns Borg.
-Have you any wish to take over the management of the
-place?”</p>
-
-<p class='c004'>“I don’t know....” Ormarr gazed thoughtfully before
-him.</p>
-
-<p class='c004'>“Well, I will tell you what I have been thinking of today.
-Sera Daniel tells me that there are men in foreign countries
-<span class='pageno' id='Page_43'>43</span>whose whole work in life consists in playing the violin. You
-understand, of course, that first of all they must learn to
-master it thoroughly. They are taught at schools, or by
-private teachers. Would you care to do the same—to learn
-to play properly—rules and notes and everything?”</p>
-
-<p class='c004'>“That means—going abroad?”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr’s voice trembled, and he turned a little pale. The
-golden bird of fortune and adventure flashed into the vision
-of his mind.</p>
-
-<p class='c004'>“Yes. I spoke to Sera Daniel about teaching you English
-as well as Danish. While you are in Copenhagen, you might
-find time to study other languages, without neglecting your
-music. Languages are always useful: if you become a great
-artist, you may have to travel in many countries, play your
-violin everywhere. Anyhow, you shall have the chance.
-Perhaps your liking for it may not last, or you may find you
-have not talent enough. If so, you can come back to Iceland
-again—to Borg if you care to. What do you think—would
-you like to try?”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes, father—if you will let me. It would be wonderful.”</p>
-
-<p class='c004'>“I pray God I may be allowed to live a few years more.
-If you come back here, you will still have your birthright to
-the estate. But if you prefer to give up your claim, I will
-see that your brother is brought up to take over the place himself.
-The next few years will show what is best.”</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>Ormarr could not sleep that night. He lay weaving dreams
-about his future.</p>
-
-<p class='c004'>To him, it all appeared one bright, sunny vision. He
-pictured life as one grand triumphal procession. He knew
-that the country he was going to abounded in forests of
-bright-hued beech and dark pine woods; with lovely
-orchards, where ripe fruit hung on the trees ready for one
-to pick and eat. He had read of Danish gardens, where
-roses and lilac filled the air with their scent.</p>
-
-<p class='c004'>He counted the days now till he should be able to look
-with his own eyes on palaces he had known hitherto only
-from pictures in books—real palaces of kings! They would
-<span class='pageno' id='Page_44'>44</span>be no longer castles in the air to him, but real; grand piles
-of solid stone and mortar. He could walk through their
-halls, breathe the air of bygone centuries that hung there
-still; could touch with his hands the very walls that had
-stood there for hundreds of years.</p>
-
-<p class='c004'>He painted for himself a future like that of one of the
-old Icelandic bards. He would play to kings and nobles.
-There was a lust of travel in his blood, of wandering
-through life by the royal road of glory and fame. It was
-almost painful to remember that he had ever thought of
-living all his days at Borg, as his ancestors had done.</p>
-
-<p class='c004'>The great world called to him, and every fibre in him answered
-to the call. He knew that there, where he was going,
-were wonderful machines contrived to do the work of
-men. He had never been able to think of such machines as
-really inanimate things; he longed to see with his own eyes
-the arms, hands, and fingers they must surely possess. Yet,
-at the same time, the thought of it made his flesh creep.</p>
-
-<p class='c004'>Think—to fill a room with light by the mere turning of a
-switch! And to talk with people through a wire—which he
-imagined as hollow. And there were places where conjurers
-worked miracles, and acrobats performed impossible
-feats; clowns jested and played tricks.... And gardens
-filled with cages of strange beasts from countries even farther
-off....</p>
-
-<p class='c004'>All these and many other things which he had read of, and
-grown to consider as accessible only to a favoured few, were
-now to be part of his own surroundings in his daily life. He
-would live in a city with streets like deep chasms between unscalable
-cliffs—cave-hollowed cliffs peopled with human beings,
-instead of giants and goblins. He would go to theatres,
-where actors seemed to kill one another, and thunder, lightning,
-and snow could be brought into play within four walls.
-He would travel endless miles in machine-driven cars that
-raced along over rails of steel....</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr lay in his dark room, his eyes wide open, letting
-his fancy paint all manner of visions in the richest colours.
-His mind was overwhelmed by a turmoil of new sensations.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_45'>45</span>He tried to recall, one after another, all the pictures he
-had seen of things in foreign lands; even to portraits of
-celebrities, of jockeys galloping over turf, and sordid lithographs
-with impossible figures in ridiculous postures, such as
-he had seen stuck up in the local stores.</p>
-
-<p class='c004'>A fever of anticipation burned in his veins. And when
-at last, towards morning, he dropped off into a broken sleep,
-he was still surrounded by a crowd of the impressions he had
-conjured up while awake. They vexed him now; he found
-himself being thrown from cars that raced away from him
-at full speed, losing his way in gloomy streets and labyrinthine
-passages, being snatched up by the steel arms of strange
-machines and crushed to pieces; standing with one end of a
-wire between his teeth and vainly trying to speak to a famous
-man at the other end; he switched on a light and set the
-house on fire, and was only saved from being burned to death
-by waking to find the sun shining full in his face.</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_46'>46</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER IV</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>When a youth is thrown from the realm of fancy
-and solitude into a world of realities, one of two
-things takes place: either a process of reaction
-sets in, and he fortifies his soul in some faith or tradition; or
-he clutches greedily at life, becomes intoxicated by it, and
-loses his foothold. Whatever happens to him depends less
-upon strength of character than upon chance.</p>
-
-<p class='c004'>In Ormarr’s case, reality fell short of his expectation in
-some respects, and in others exceeded it. He felt, also, as if
-he were born anew, entering upon an existence based on new
-principles.</p>
-
-<p class='c004'>With all that he had looked forward to most keenly he was
-frankly disappointed. On the other hand, he found an order
-of things, of people and their actions, so alien to his own
-mind and development that he felt himself an outsider, uncultured
-and inferior. It seemed to him then, that the only
-possible way to make up for lost time was to fling himself
-headlong into this human maelstrom and swim for dear life.
-And before he was himself aware of it, he was floating with
-the tide. He soon proved to have all the requisite qualifications
-for drifting so on the waters of life; he had means
-enough, and withal a pleasant manner, with a certain air of
-distinction, gay and yet self-possessed....</p>
-
-<p class='c004'>It did not occur to him to consider whither he was drifting;
-there was no time to think. That he saw no land ahead or
-to either side did not trouble him in the least. Life was
-pleasant enough—and since its essential aim seemed to be
-that of making it pleasant, why trouble one’s head about
-anything?</p>
-
-<p class='c004'>Fortunately, there was always one plank at hand to which
-he could turn for safety in case of need—unless he wilfully
-<span class='pageno' id='Page_47'>47</span>thrust it from him. And as this resource in itself possessed
-an extreme fascination for him—the chance of becoming a
-great artist, a world-famed master—Ormarr never quite lost
-touch of it, though he found it at times somewhat burdensome,
-a check upon his natural movements towards pleasure and
-enjoyment.</p>
-
-<p class='c004'>His consistency in this respect was largely due to the personality
-of his teacher, Abel Grahl, who had taken a kind and
-fatherly interest in the boy from their first meeting. On the
-day after his arrival at Copenhagen, Ormarr set out from
-his hotel at a very early hour, and went in search of Grahl.
-Sera Daniel had instructed him to seek out this man and not
-rest until he had persuaded him to become his teacher.</p>
-
-<p class='c004'>“Your career may depend upon it,” were the priest’s parting
-words.</p>
-
-<p class='c004'>Abel Grahl was an elderly man, and life had used him
-hardly. At twenty, he had stood on the threshold of fame:
-his first appearance as a violinist, in London, had created an
-unusual stir. Offers of engagements came to him in plenty,
-but the day before he was to start on a tour, embracing the
-principal cities of the world, he had managed to hurt his
-finger slightly while out boating with some friends. Blood-poisoning
-set in, and the finger had to be amputated. Then
-for three years he was lost to the world; his friends and relations
-believed him dead. Suddenly he reappeared in his native
-town of Copenhagen, a silent, retiring man; no one ever
-learned where or how he had spent the intervening years.
-Even his intimates refrained from asking, partly out of regard
-for his grief, partly for fear of reopening some trouble
-not yet healed. He made his living as a teacher of music
-especially with the violin; but his pupils were few, since he
-mercilessly rejected all save those who showed unusual
-promise.</p>
-
-<p class='c004'>He lived a solitary life, in a suite of rooms badly in need
-of repair. The landlord had given him permission to remove
-the inner partitions, and turn the whole place into one big
-studio; the kitchen he used as a bedroom.</p>
-
-<p class='c004'>Grahl was not in the best of tempers on being awakened
-<span class='pageno' id='Page_48'>48</span>at six in the morning by a continued and vigorous ringing at
-the bell. But at the sight of his visitor, a lad in ill-fitting
-homespun clothes, with a calfskin bag tucked under his arm
-(Grahl at once divined that it contained a violin), he found
-some difficulty in keeping his countenance. He looked at the
-boy with a faint, good-humoured smile.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr endeavoured to explain, in very imperfect Danish,
-the object of his visit.</p>
-
-<p class='c004'>The old man burst out laughing. Then, noticing the boy’s
-confusion, he asked him in, and patted him encouragingly on
-the shoulder.</p>
-
-<p class='c004'>“Do you mean to say you have come all the way from Iceland
-to learn the violin? What did you say your name
-was?”</p>
-
-<p class='c004'>“Ormarr, son of Ørlygur à Borg.”</p>
-
-<p class='c004'>“I see, Ormarr à Borg, then.”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes, Ormarr Ørlygsson.”</p>
-
-<p class='c004'>“Ormarr Ørlygsson. And how did you manage to find
-me?”</p>
-
-<p class='c004'>“It was quite easy. I had the address written on a paper,
-and asked the way.”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes, yes—but I mean, who told you to come to me?”</p>
-
-<p class='c004'>“Sera Daniel—the priest. I was to come to you and get
-you to teach me—you and no other. He said my career
-might depend upon it. And he said if you refused, if you
-sent me away once or twice or more, I was to try again.”</p>
-
-<p class='c004'>“H’m. Seems clear enough. And you look as if you were
-the sort to do it. Well, let me hear what you can do with that
-instrument of yours.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr took out his violin. He was visibly nervous, and
-it took him some time to tune up.</p>
-
-<p class='c004'>Abel Grahl could not help remarking to himself that the
-boy seemed awkward—and perhaps he did not even know
-his notes. Anyhow, he refrained for the moment from
-further questioning.</p>
-
-<p class='c004'>At last Ormarr ran his bow across the strings, put down
-his bow and violin, took off his coat, and rolled up his sleeves
-to the elbow.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_49'>49</span>Grahl watched him, making no sign. He was rather
-surprised to find himself really interested, and waited impatiently
-for the boy to begin.</p>
-
-<p class='c004'>As Ormarr took up his instrument again, the old man
-asked:</p>
-
-<p class='c004'>“How old did you say you were?”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr hesitated. “Fifteen,” he said at length.</p>
-
-<p class='c004'>Grahl shook his head in despair. Then he checked himself.</p>
-
-<p class='c004'>“Well, well, we shall see. Go on now, if you are ready.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr began to play, without watching the other’s face.
-He did not see how the man’s expression changed from mere
-resignation to intense feeling, that drove all the blood from
-his face. Now and again he frowned, and started slightly,
-but repressed himself, and left Ormarr to finish at his will.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr played for ten minutes. At the last stroke of the
-bow, Grahl leapt to his feet.</p>
-
-<p class='c004'>“Who wrote that?”</p>
-
-<p class='c004'>“It’s—it’s only about a sunset.”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes, yes, but where did you get hold of it—the tune?”</p>
-
-<p class='c004'>“I made it up myself.”</p>
-
-<p class='c004'>Grahl stared at him, but the boy never flinched. No,
-those eyes could not lie!</p>
-
-<p class='c004'>“What else can you play?”</p>
-
-<p class='c004'>“There’s all the songs they used to sing at home. And
-the hymns from church.”</p>
-
-<p class='c004'>“Can you play at sight?”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr shook his head doubtfully.</p>
-
-<p class='c004'>“I mean, do you know the written notes?”</p>
-
-<p class='c004'>“No; I was never taught.” Ormarr felt crushed at the
-confession.</p>
-
-<p class='c004'>For fully a quarter of an hour he was kept in suspense;
-it was like waiting for the summons to execution.</p>
-
-<p class='c004'>Abel Grahl walked up and down. Now and again he
-stopped full in front of the boy, scrutinizing him from head
-to foot. Then he shook his head as if in dismissal, turned
-away abruptly, and stood for a while at the window, whistling
-softly to himself; came back and stared at Ormarr once
-more, looking hard into the dark, glowing eyes that seemed
-<span class='pageno' id='Page_50'>50</span>to have grown dim. Who could say how much it might
-mean to this lad if he sent him away? He felt, too, that
-those eyes could express something more than despair.</p>
-
-<p class='c004'>He felt himself drawn toward this child of nature who
-had been flung at him, at it were, like a ball, from hundreds
-of miles away—if he did not take it but threw it back,
-would it land safely, or would it be lost in the sea?</p>
-
-<p class='c004'>At last he spoke, though he had not yet made up his mind.</p>
-
-<p class='c004'>“It is a difficult thing to study—and it means years of
-work. Also, it will cost a great deal of money. Where are
-you to get that from?”</p>
-
-<p class='c004'>“From my father.”</p>
-
-<p class='c004'>“And what is your father?”</p>
-
-<p class='c004'>“A farmer.”</p>
-
-<p class='c004'>“Is he rich?”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes.”</p>
-
-<p class='c004'>“What is he worth, about?”</p>
-
-<p class='c004'>“He owns all Borg, and....”</p>
-
-<p class='c004'>“I mean, how many thousand...?”</p>
-
-<p class='c004'>“Three thousand.”</p>
-
-<p class='c004'>“Three thousand—is that all?”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes. No one in Iceland has more than three thousand
-sheep. He has more than any one else there.”</p>
-
-<p class='c004'>“Sheep—I see. A biggish place, then. Many horses?”</p>
-
-<p class='c004'>“I don’t know how many exactly. There are many—<em>stodhross</em>.”</p>
-
-<p class='c004'>“<em>Stodhross</em>—what’s that?”</p>
-
-<p class='c004'>“Horses that live out on the hills. But we’ve a hundred
-and twenty at home, on the place.”</p>
-
-<p class='c004'>“The devil you have. And how many cows?”</p>
-
-<p class='c004'>“About a hundred most times.”</p>
-
-<p class='c004'>“Do you know any one here in Copenhagen?”</p>
-
-<p class='c004'>“No. But the priest, he gave me a letter to a man I was
-to ask to keep my money for me, if you did not care to be
-troubled with it.”</p>
-
-<p class='c004'>“Have you much with you now?”</p>
-
-<p class='c004'>“I have a thousand Kroner in my pocket-book, and a few
-small notes in my purse.”</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_51'>51</span>“H’m. I suppose you can look after your money all right
-yourself?”</p>
-
-<p class='c004'>“Oh yes, I have it....” He thrust a hand into his pocket.</p>
-
-<p class='c004'>“No—I must have left it under my pillow.”</p>
-
-<p class='c004'>“Under your pillow—where?”</p>
-
-<p class='c004'>“At the place where I slept.”</p>
-
-<p class='c004'>“What on earth—Here, we must go along at once. Put
-on your coat—no, never mind the violin. Where are you
-staying? What street?”</p>
-
-<p class='c004'>“I don’t know what street it is.”</p>
-
-<p class='c004'>“But good heavens, child—the name of the hotel, then?”</p>
-
-<p class='c004'>“Hotel H——, it is called. Sera Daniel told me to go there
-the first night.”</p>
-
-<p class='c004'>They reached the street, and Grahl hurried on ahead to
-where some cabs were standing. Hailing one, he gave the
-address, hurried the boy in, and followed himself.</p>
-
-<p class='c004'>In the vestibule of the hotel they were met by the porter,
-who advanced with a discreet smile, and handed a pocket-book
-to Ormarr.</p>
-
-<p class='c004'>“You don’t seem to care much for your money, sir. The
-maid found this little sum under your pillow.”</p>
-
-<p class='c004'>The little episode was not perhaps, in itself, the decisive
-factor in establishing the ultimate relationship between
-Ormarr and Grahl. But it certainly did much to link them
-closer, and from that time forth, Grahl assisted the young
-Icelander in many other ways, apart from merely teaching
-him the violin.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr succeeded from the first in winning the old man’s
-affection, and making him interested in his career. He was
-a constant source of surprise to his teacher. First and foremost,
-there was his sudden transformation from chrysalis to
-butterfly—from a peasant lad to a man-about-town.</p>
-
-<p class='c004'>And Ormarr caused his teacher grave anxiety during
-those years. But he never betrayed the confidence the old
-man had shown at first. And in point of musical development
-he surpassed all that Grahl had ever hoped for.</p>
-
-<p class='c004'>By the tenth winter, Grahl considered his pupil as perfect
-at least as he himself had been when he had first appeared in
-<span class='pageno' id='Page_52'>52</span>public. All that was needed now was to introduce him to
-an audience. The day for his début was fixed, and the large
-room at the Concert Hall engaged.</p>
-
-<p class='c004'>For some time past, whispers had been current in musical
-circles about Abel Grahl’s wonderful pupil. All were eager
-to hear him, and every seat in the big hall was taken far in
-advance.</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>Ormarr had rooms on the outskirts of the town, looking
-out over the Sound. In course of time, he had managed to
-get the apartments furnished to his taste. The walls were
-hung with rugs, an enormous divan occupied the centre of
-the room, a few small tables stood about here and there, and
-the four big chairs were packed with cushions. The divan
-served as a bed at night; in the daytime it was covered with
-a splendid Persian rug. Black, white, and brown sheepskins
-were spread on the floor, and in front of the divan was flung
-the pelt of a huge white bear.</p>
-
-<p class='c004'>Not a single picture was to be seen. But on the walls,
-hidden behind the hangings, Ormarr had placed large reproductions
-of well-known portraits of great composers.
-And when playing, he would uncover the picture of that
-particular master with whose work he was occupied for the
-moment.</p>
-
-<p class='c004'>On the day before his first concert, Ormarr was resting,
-fully dressed, on the divan. He was smoking; a bottle of
-wine and a glass stood within reach on a small table.</p>
-
-<p class='c004'>He had been out for his usual morning walk. But for the
-last three hours he had not moved. It was now drawing towards
-twilight. His glance moved idly from one window to
-the other, following the race of clouds against the background
-of a dull blue sky.</p>
-
-<p class='c004'>There was a knock at the door. Languidly Ormarr rose
-to open. He recognized the voice of his friend, Aage
-Blad.</p>
-
-<p class='c004'>Save for Grahl, Ormarr’s only intimate friend was the
-young poet, Aage Blad; the two were constant companions.
-Blad’s earnest love of life had endeared him to Ormarr, and
-<span class='pageno' id='Page_53'>53</span>though the latter, true to his adopted rôle of insincerity,
-often made fun of his friend’s seriousness, the poet had soon
-realized that it was not meant, and as a rule paid no heed to
-it. But if ever he found that he had gone too far, Ormarr
-always relapsed into silence, and his friend understood that
-this was his way of asking forgiveness.</p>
-
-<p class='c004'>Blad glanced at Ormarr’s face as he entered, and gathered
-at once that his friend was not in the best of spirits. He
-shook hands in silence.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr flung himself down on the divan once more, leaving
-his visitor to make himself at home. Blad moved up a
-chair, and the two friends smoked in silence for a while,
-watching each other.</p>
-
-<p class='c004'>“Nervous?” queried Blad at last.</p>
-
-<p class='c004'>“Wish I were!”</p>
-
-<p class='c004'>“Curious thing to wish. Thank your stars you’re as cool
-about it as you are. Anything wrong?”</p>
-
-<p class='c004'>“Oh, everything.”</p>
-
-<p class='c004'>“Oh, that’s no trifle, anyway.”</p>
-
-<p class='c004'>Silence.</p>
-
-<p class='c004'>“I tell you what, Ormarr, I shan’t feel comfortable myself
-until this concert’s over. Honestly, I’m getting quite feverish
-about it. I’ve never been so excited about one of my
-own things coming out—not even my first book.”</p>
-
-<p class='c004'>“No need for you to get excited that I can see.”</p>
-
-<p class='c004'>“No need at all—you’re right, of course. It’s bound to
-go off all right.”</p>
-
-<p class='c004'>“On the contrary—there’s everything to be anxious about.
-Everything—everything. Oh, well, hang it all—have another
-drink.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr threw himself back and closed his eyes.</p>
-
-<p class='c004'>Aage Blad sat watching him; there was a dull, resigned
-expression about the corners of the mouth; the forehead was
-already deeply lined. There was strength as well as weakness
-in the face, he thought. “A strange fellow,” he told
-himself.</p>
-
-<p class='c004'>They smoked in silence for a while. Then, without opening
-his eyes, Ormarr said:</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_54'>54</span>“It is a long time since I saw my home. Funny thing,
-not feeling home-sick all these years. Can’t understand it
-just now. I never longed for home till this winter. As
-soon as the summer comes I must go back. Like to come
-too?”</p>
-
-<p class='c004'>“H’m—I don’t know. Iceland—the very name of it
-makes me shiver. Anyhow, you’ll have to redeem that fur
-coat you gave me—extravagant person that you are.”</p>
-
-<p class='c004'>“But it’s not so cold at home. Not in the summer, at
-any rate. The coldest thing about Iceland is its name. And
-the nights there—so wonderfully calm and light they are in
-spring.... It’s a long time to wait till the spring. I wish
-I were back home again now. I’ve never seen a sky so blue
-and deep as there. Before I came to Denmark I had an
-idea that in a flat country one would see more of the sky
-than at home, with all the mountains and their shadows.
-But then the mountains are so far away. And once you get
-there&nbsp;... Aage, I would give all the forests in the world,
-all the orchards and cornfields and flower gardens, for a
-single mountain. But a real one, mind you, with huge rocky
-ridges, and green plateaus, and snow at the top. Good
-heavens, man, to think that I have one all to myself—yes,
-I own a mountain. I never thought of it before. Can you
-understand how I ever could stay away from it all so long?
-But I’m going back now—going home.”</p>
-
-<p class='c004'>“There’s the concert first, don’t forget—tomorrow. And
-you’re going to be famous.”</p>
-
-<p class='c004'>“Tomorrow&nbsp;... yes....”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr had sat up, resting on his elbow, while he spoke
-of his home. Now, he threw himself back once more, as if
-exhausted, and lay with closed eyes as before. For a few
-moments neither spoke.</p>
-
-<p class='c004'>“Aage,” said Ormarr at last, “I feel tired—deadly tired.
-I’ve been idling here all day. Tomorrow? I feel as if tomorrow
-were already a thing of the past.”</p>
-
-<p class='c004'>He got up, filled his glass and that of his friend.</p>
-
-<p class='c004'>“Drink! Aage, I’ve something to tell you. Just let me
-go on talking, and don’t bother about it, I only want to get
-<span class='pageno' id='Page_55'>55</span>it out. What do you think I’ve been seeing all the time,
-lying here with my eyes shut? This is no life for me. I
-have been counting. It is my tenth winter here now. Ten
-years, man—think! And today it seemed as if I had come
-yesterday. I have been asleep—fast asleep. But it can’t
-go on. There’s something hurting me, a sort of longing——Oh,
-I know it sounds all nonsense, but you needn’t worry
-about that.... No, this won’t do. I don’t go on drinking
-and enjoying life in this wasteful, silly fashion—and forgetting.
-I wasn’t made to live like that. I was made to think,
-and to work. And now here have I been living for ten years—yes,
-and working hard, I know—but all for nothing. It
-means nothing at all, really. Famous? If I found myself
-famous after tomorrow, I should be no better off than I am
-now. I’ve no ambition of that sort any longer—not a scrap.
-I never realized it before—it’s only just lately I’ve seen it.
-And think of dear old Abel Grahl! Do you know, honestly,
-I believe he’s jealous—the dear old boy! He’s fond of me,
-I know; and now that I’m on the eve of my ‘conquest,’ as
-he always says, he thinks of the time when he made his conquest—and
-fate overtook him after. I’m sadly afraid that
-old trouble’s cropped up again now with him. And after
-all, what is there to envy, anyway? What sort of a future
-if I do succeed? The life of a flunkey—a menial in gold
-lace, playing for money—and to whom? I’ve been studying
-my fellow-creatures this winter—musical people—my
-audience-to-be. Copenhagen’s not the world I know; but
-human beings are much the same everywhere, I take it,
-though their looks and manners may differ somewhat in detail.
-Grahl has been taking me about. He hates ‘society,’
-I know, but he took it all up again for my sake—that’s the
-sort of man he is. It all helps, he says. Oh, and you should
-have heard their talk, their hard-and-fast opinions, and the
-views of the professional critics. Sometimes I feel I simply
-can’t go on living. Simply can’t stand it. What wretched
-caricatures we all are—myself included. No I’ve finished
-with this sort of life. There’s not a thing in the world I
-care for now, except to go back home. If only I could be
-<span class='pageno' id='Page_56'>56</span>sure <em>that</em> was a genuine feeling, and not another delusion.
-Don’t look down on me, old man—Heaven knows, I’ve no
-great thoughts about myself just now. You know me well
-enough to see that I’m not drunk. But I feel—oh, just
-worthless. All these years—and living like this—it’s too
-contemptible. I feel as if I hadn’t an atom of will-power
-left. Just sick and tired of everything&nbsp;... and longing,
-aching for something.... Good of you to listen so patiently.
-Have a drink.”</p>
-
-<p class='c004'>Blad was silent for some time, and when at last he spoke
-it was in a low voice.</p>
-
-<p class='c004'>“There’s something I should like to say to you,” he said
-quietly. “And I’m half afraid to begin. I’ve been thinking
-a lot, and some of it I mustn’t say at all. But I will say
-this: When we have been together anywhere—out in the
-country, or on the sea, or in the town—anywhere, I always
-had a feeling that we lived as it were on different levels, you
-and I. To me, you were always the born leader; I felt if you
-took it into your head to order me about, I should have to
-obey. Things seemed somehow to belong to you. Then at
-other times, I could feel as if you were a distinguished visitor—one
-can’t help these stray thoughts, you know—as if Nature
-herself put on her best and did all she could to please
-you—while I was just an ordinary person, not worth making
-a fuss about. I belonged to her, as one of her children, and
-could stray about unnoticed among the trees like any other
-creature in the forest; it never came into my head to look on
-her in that gay lordly way of yours. And sometimes it
-seemed you were the better off; sometimes that it was better
-to be as I was. It’s all only fancies, of course, but still it
-does prove one thing: that we are utterly different. I am
-quite content to live an ordinary uneventful life; as long as
-I can ramble about in Nature’s garden and cultivate the
-modest growths of my art, it is enough for me. I don’t care
-for anything that calls for greater energy than I generally
-give, whether it be the way of pleasure, or pain, or work.
-I’ve no ambition worth mentioning. I can sit in my garden,
-and enjoy the scent of the flowers, or go out in a boat, and
-<span class='pageno' id='Page_57'>57</span>watch the sunlight on the water; walk in the woods in spring
-and see the delicate green of the beech leaves against the sky—I
-am happy enough with such things. There are heaps of
-little trifling things of that sort that please me every day.
-But it’s all different with you. It may sound theatrical,
-perhaps, but it’s as if you had mountains—glaciers and volcanoes—in
-your soul. And I shouldn’t care to change with
-you—it’s all too big for me. But then again, if you were like
-me, I shouldn’t care about you. You must live and act in a
-different way; I see that. You could stand suffering better
-than I; I’m sure of that. But I’m not quite sure that you
-have the power of being really happy. Anyhow—well, you
-know I’m your friend, and always will be.”</p>
-
-<p class='c004'>“I know that, Blad.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr got up, switched on the light, looked through a
-bundle of newspapers and found the one he was looking for.
-Nervously he turned the pages till he came to the shipping
-intelligence.</p>
-
-<p class='c004'>“There is a boat leaving the day after tomorrow.”</p>
-
-<p class='c004'>He dropped the paper, walked up and down the room
-several times, shaking his head defiantly, as if at his own
-thoughts, then threw himself down in a chair. A moment
-later he glanced at his watch, and rose reluctantly.</p>
-
-<p class='c004'>“It’s time I went round now—to Grahl. The final
-rehearsal....”</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>In the big room where, ten years before, a curious figure
-of a boy in ill-fitting clothes had called on him for the first
-time, Abel Grahl sat at the piano accompanying the later
-stage of that same youth—now a slender, pale-faced young
-man. They were playing a nocturne—the only one of
-Ormarr’s own compositions on the morrow’s program.
-The theme was that same one of the sunset with which
-Ormarr had introduced himself to his master, only the
-technique was different.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr looked out through the window as he played, seeing
-nothing in particular. As long as he held his violin, his
-<span class='pageno' id='Page_58'>58</span>soul lived only in the magic world of melody that flowed
-from the strings.</p>
-
-<p class='c004'>Grahl’s accompaniment was strangely absent and
-mechanical. His figure was bowed at the shoulders, and the
-black coat he wore accentuated his thinness. He had aged
-much of late, and looked haggard and worn. Now and again
-he turned his head towards his pupil with a searching glance.</p>
-
-<p class='c004'>When they had been through the whole of the programme,
-Grahl remained seated at the instrument, striking one chord
-repeatedly, his eyes fixed on nothing. The corners of his
-mouth dropped in a bitter smile. Then, turning to Ormarr,
-he said in a queer, strained voice:</p>
-
-<p class='c004'>“Play that Andante once more, will you? Not that you
-need it—it couldn’t be better. Just play it for me.”</p>
-
-<p class='c004'>And Ormarr played.</p>
-
-<p class='c004'>When he had finished, Grahl spoke, without looking up, as
-to himself:</p>
-
-<p class='c004'>“That was one of the things I played at my first concert.
-I did not play it as well as you—no, not half so well. I doubt
-if Beethoven himself ever played it better!”</p>
-
-<p class='c004'>For a while he sat with bowed head. Then raising himself
-suddenly, he ran his fingers over the keyboard, and the
-gay tones of the “Valse d’Espagne” danced like demons out
-upon the silence that had followed Beethoven’s Andante.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr, who had been standing deep in thought, looked
-round with a start; Grahl rose from the music-stool with a
-harsh laugh.</p>
-
-<p class='c004'>“A fancy of mine,” he said shortly, “to let Waldteufel
-loose on the heels of Beethoven.”</p>
-
-<p class='c004'>He went across to the table, lit a cigar, and slipped into
-an easy-chair.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr followed his movements intently. There was a
-strange expression in his eyes, and the lines on his forehead
-and face seemed deeper than usual.</p>
-
-<p class='c004'>Grahl paid no heed to him; he was smoking, and evidently
-occupied with his own reflections. When Ormarr moved, he
-looked up, and pointed to a chair.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_59'>59</span>“Sit down, Ormarr; not time to go home yet. Take a
-cigar.”</p>
-
-<p class='c004'>“Thanks.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr took a cigar and lit it, covertly watching the expression
-of the old man’s face.</p>
-
-<p class='c004'>“Sit there, Ormarr, where I can see you; that’s it. I was
-thinking, there’s not much left of the peasant lad who came
-up here that morning ten years ago. The eyes are the same,
-yes; and a look about the face—I’ve noticed it the last few
-days.... Anyhow, it was as well I didn’t send you away
-that day after all.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr felt his cheeks flush, and bent forward in his
-chair.</p>
-
-<p class='c004'>“My dear Grahl, I feel myself a man now in most things,
-but there’s one thing that has stuck to me since I was a child.
-I never could thank any one in words. And I don’t know
-how to thank you in any other way.... I’m sure no father
-ever did more for his son than you have done for me. I
-hardly know how any one could do more for a fellow-creature
-than you have.”</p>
-
-<p class='c004'>“Oh.... And what is this, if you please, if not thanking
-me in words?”</p>
-
-<p class='c004'>“You know yourself how much I owe you—you know I
-don’t exaggerate things as a rule....”</p>
-
-<p class='c004'>“There, Ormarr, that’s enough. You must have seen what
-it meant to me all along—the joy and delight of teaching
-you. No more pupils now for Abel Grahl. You are my last—and
-my greatest. If I could find one greater still...?
-I don’t think I shall live to be roused from my bed a second
-time at six in the morning by a lad with his fiddle in a calfskin
-bag and the promise of fame in his eyes.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr laughed at the thought. A moment later he was
-serious once more. And Grahl went on:</p>
-
-<p class='c004'>“You’ll go travelling about the world, giving concerts here,
-there, and everywhere. I wish I were strong enough to go
-with you.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr laughed again, but without heartiness.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_60'>60</span>“Grahl, my dear master, why not? Come with me!
-Nowadays, with trains de luxe and floating palaces, it will be
-pleasant as could be. And at least I should have some one to
-play for.”</p>
-
-<p class='c004'>“I&nbsp;... to travel&nbsp;... after all? It’s late in the day&nbsp;... and not exactly the way I had once thought....”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr sprang to his feet, but sat down again.</p>
-
-<p class='c004'>“Grahl, you are my friend—the best I have, I think. I
-must tell you something now—something that has happened
-to me. Listen: I do not care about the concert tomorrow—it
-means nothing. Fame is nothing to me now. To tell the
-truth, I shudder at the thought of going about playing for
-people I do not know, and should not care to know. Strangers—foreigners!
-It makes me a piece of common property;
-one of the artistic wonders of the world. And then to see my
-name, my portrait, on huge posters everywhere&nbsp;... read
-interviews with myself, criticisms of my art—Grahl, the
-thought of it sickens me. I won’t—I can’t—oh, if only I
-could get out of it now, before....”</p>
-
-<p class='c004'>“Why, boy&nbsp;... Ormarr, my dear lad, what is this?
-what has come over you? Surely you do not—you could
-not think of throwing everything away now—burning
-your ships? Ten years of hard work—yours and mine....
-If there were any risk, I could understand perhaps your being
-afraid&nbsp;... but as it is&nbsp;... you have only to show yourself—one
-first appearance, and the thing is done. No,
-Ormarr, you could not draw back now. It would be madness—nothing
-else.”</p>
-
-<p class='c004'>“That may be. But none the less, that is how I feel. I
-have lost all desire to show myself, to appear in public. I
-do not care for any ‘conquest.’ I could do it, I know. But
-that means that in reality I have already conquered. It is
-satisfaction enough to me; I need not show myself on a platform
-to utter strangers who have paid so much for the right
-to hear me play this or that. Every item on the programme
-as a right—and extras in return for their applause. No—if
-you cared, I should not mind playing to you every day, for
-hours together—to you alone. Or to any others that I cared
-<span class='pageno' id='Page_61'>61</span>about. Come back with me to Iceland. I will look after you,
-be a son to you, take care of you, in every way. But spare me
-this; release me from the burden of that concert and all that
-should come after it.”</p>
-
-<p class='c004'>“Ormarr—you must be out of your senses.”</p>
-
-<p class='c004'>“Whether or no, I am what I am. And I can’t be otherwise.
-I am furious with myself too; blind fool that I
-have been—oh, you don’t know what I feel at this moment.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr noticed that Grahl was feeling for his watch.</p>
-
-<p class='c004'>“Don’t,” he put in hastily. “I don’t want to see any
-one tonight. I can’t stand it. I don’t know what may
-happen....”</p>
-
-<p class='c004'>Abel Grahl rose from his seat. When he spoke, his voice
-was calm and earnest.</p>
-
-<p class='c004'>“Ormarr, remember I stand to you in a father’s stead.
-You cannot get away from this. Where is my son, who had
-grown to be a man of the world? We had grown out of
-stage fright, nerves and all that nonsense, surely? Tomorrow
-is our concert. We must not forget it, we must be
-there in time. But beyond that, we need not give the matter
-a thought. There—that’s the way to look at it. Don’t forget.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr paled slightly.</p>
-
-<p class='c004'>“Very well—have it your own way.”</p>
-
-<p class='c004'>A car was heard hooting outside, and they went out.</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>Ormarr stood on the platform of the Concert Hall, playing
-the Andante from Beethoven’s Sonata. This was the third
-item on the programme. The first had been a show piece,
-from Tchaikowsky, which had given him an opportunity of
-displaying his extraordinary skill and masterly technique.
-After the second, his own nocturne, it seemed as if the
-applause would never end. The audience was delirious.
-The atmosphere of the nocturne, with its melancholy depths
-and wild heights of joy, its bewildering beauty and strange
-transitions, moved the dense crowd as if by magic.</p>
-
-<p class='c004'>The appearance of the young artist had fascinated his
-<span class='pageno' id='Page_62'>62</span>listeners from the outset. Despite the air of superiority and
-composure, there was nothing of arrogance in his bearing.
-At the first entry of this young man, with the pale, lean face
-and the half-closed eyes that yet seemed to see everything, and
-see through every one, the audience felt the magnetism of an
-extraordinary personality.</p>
-
-<p class='c004'>Success was certain, inevitable. From the very first, the
-audience had surrendered unconditionally.</p>
-
-<p class='c004'>As he stood there playing, Ormarr appeared quite calm
-and collected. Not the slightest tremor of the body, no trace
-of expression on his smooth face, betrayed the struggle raging
-within. But Ormarr himself knew that it was merely a question
-of time; up to a certain point he might control himself—after
-that, the deluge.</p>
-
-<p class='c004'>Two men there were, however, among those in the hall, who
-suspected something of the strain it cost him to keep his rebellious
-temperament in check: they knew that his apparent
-calm was but a mask. The two were Blad and Abel Grahl,
-sitting together in the front row.</p>
-
-<p class='c004'>The serene progress of the Andante was undisturbed by
-any sound from those in front. Ormarr felt as if his listeners
-were turned to stone, and his playing was caressing them
-like a gentle breeze.</p>
-
-<p class='c004'>Then suddenly there came over him an irresistible desire
-to jerk them back to life—to startle them, set them fluttering
-and cackling like a pack of frightened fowls. To tear at
-their sense, to render their innermost souls, to fling at them,
-like a fiery volcanic eruption, something unexpected and
-terrible—something unheard of.</p>
-
-<p class='c004'>In a fraction of a second it had come. A bursting of all
-bonds that chained his ungovernable mind: reason, duty,
-ambition, the fear of consequences. It was as if in a moment
-he flung from him the prejudices and traditions in which
-men are wont to dress, and stood there before them in primeval
-nakedness.</p>
-
-<p class='c004'>He saw Grahl trying to rise: trying to prevent something
-he knew was coming....</p>
-
-<p class='c004'>And half unconsciously, as if it had been the most natural
-<span class='pageno' id='Page_63'>63</span>thing in the world, he plunged blasphemously from Beethoven’s
-Andante into Waldteufel’s “Valse d’Espagne.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr was cool and calm as ever, but pale as a ghost.
-The music raced away madly into the waltz, laughing and
-crying in complete abandon.</p>
-
-<p class='c004'>A feeling of something uncanny seized the audience for
-a second; as if icy waters had overwhelmed them in flood,
-depriving them of movement, suffocating all cries for help.</p>
-
-<p class='c004'>Grahl rose to his feet, and opened his mouth as if to cry
-aloud. Then he fell back in his chair, without a sound.</p>
-
-<p class='c004'>Suddenly Ormarr stopped playing; his arms fell to his
-sides, and he stood on the platform laughing—a tremulous,
-uneasy laugh. Then he turned and fled.</p>
-
-<p class='c004'>A storm of shouts and noise rose up from the audience.
-The silence of enraptured listeners had given place to the
-confusion of a disturbed ant-hill. Some questioned, others
-raged, a few broke down entirely.</p>
-
-<p class='c004'>“Scandalous!” “Mad!” sounded through the din.
-Several minutes passed before any thought of leaving.
-Then suddenly the word “dead” began to circulate. And
-gradually the crowd grew quiet, and dispersed, moved to
-forgiveness by the thought that the madman had ceased to
-live. Only a few were aware that it was not the player who
-was dead.</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>Ormarr reached home and let himself in—not until then
-did he notice that he had walked all the way without hat or
-overcoat, still carrying his violin.</p>
-
-<p class='c004'>After all, what did it matter? His mind was in a state
-of utter indifference to everything; completely numbed.</p>
-
-<p class='c004'>His shoes were muddy, his dress coat wet through; he
-raised his hand to his forehead and wiped the rain from his
-face.</p>
-
-<p class='c004'>His throat was parched; he felt nervous and ill. He fumbled
-about for whisky and a syphon, drained one glass at a
-draught and poured out another. Then, drenched and dirty
-as he was, he threw himself down on the divan, without a
-thought of changing his wet things.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_64'>64</span>The blood throbbed in his temples; there was not a clear
-thought in his mind. When he shut his eyes, he felt as if a
-wheel were tearing round at a furious rate inside his head.</p>
-
-<p class='c004'>The door bell rang—it was Blad.</p>
-
-<p class='c004'>“Grahl is dead!”</p>
-
-<p class='c004'>Blad threw down Ormarr’s hat and coat, which he had
-been carrying; he himself was out of breath, and overpowered
-with emotion.</p>
-
-<p class='c004'>“Grahl—dead?” Ormarr sat bowed forward, his hands
-clasped, his eyes staring vacantly before him. Blad stood
-watching him for a moment. Then he burst out:</p>
-
-<p class='c004'>“You—you must be mad!”</p>
-
-<p class='c004'>“I suppose so—yes.”</p>
-
-<p class='c004'>“And—you don’t care in the least?”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr made no reply.</p>
-
-<p class='c004'>“Think of the scandal of it all!”</p>
-
-<p class='c004'>Still Ormarr said nothing.</p>
-
-<p class='c004'>“And then—Grahl! That ought never to have happened.”</p>
-
-<p class='c004'>“I suppose not.”</p>
-
-<p class='c004'>“Do you mean to say it is all nothing to you—that you
-have ruined your own career for ever, and killed Grahl—your
-friend—your teacher? After that—oh, but you must
-be insane, there’s no other word for it.”</p>
-
-<p class='c004'>“Very well, then.”</p>
-
-<p class='c004'>“Were you drunk?”</p>
-
-<p class='c004'>“Drunk? No, I wasn’t drunk. But do let’s talk of something
-else. It’s no good discussing this any more. It’s done,
-and can’t be undone. I am going back home—to Iceland.
-There’s a boat leaving tomorrow. Take off your coat, won’t
-you—you’re going to stay now? Mix yourself a drink, man,
-do.”</p>
-
-<p class='c004'>“No, thank you.” Blad spoke coldly, flinging out his
-words, and pacing the floor excitedly.</p>
-
-<p class='c004'>“Have I hurt you too? I can’t think how I could have
-done that. Surely you can’t feel hurt at my being what I
-am, and doing what I can’t help doing? I asked you to stay
-just now, because I thought you were my friend. If you are
-no longer my friend, then you had better go.”</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_65'>65</span>“Really, I almost fancy you would like to turn me out now
-because I decline to drink with you to Grahl’s happy decease.
-By Heaven, you do not deserve that I should stay.”</p>
-
-<p class='c004'>“Oh, you damned fool—who’s talking about what I
-deserve!”</p>
-
-<p class='c004'>Blad stopped suddenly, as if paralysed by the word.
-Then in a voice heavy with emotion, he said:</p>
-
-<p class='c004'>“Ormarr—that was the first ugly word I have ever heard
-you use. And it was said to me—to me!”</p>
-
-<p class='c004'>“To you—yes. But you made me angry, you know. Up
-to then, I was only miserable—and so hopelessly tired. And
-here you are reproaching me for things I could not help.
-And really, you know, when you are so utterly foolish as to
-measure me by your standards, I can’t call you anything
-else. I don’t repent what I did tonight. How can a man
-repent things that <em>happen</em>—things over which he had no control
-whatever? But I do repent—or at least, I am sorry—for
-what happened before—for what brought it all about.
-Grahl was my friend and benefactor—and yet I cannot feel
-any grief at his death. I simply can’t think at all at the
-present moment; haven’t a single atom of emotion in me.
-I’m just a wilderness. Oh, if you knew what I am suffering
-now—death would be welcome; a relief. There’s just one
-thing that grows and grows in me now—the need to go back,
-to go home.”</p>
-
-<p class='c004'>“And your father—what will he say, do you think?”</p>
-
-<p class='c004'>“My father? I don’t know. I wonder what he will say.
-It will be a big disappointment to him, this. How could I
-ever have done it? I don’t understand myself now—it all
-seems so ridiculous; to lose control of oneself like that.”</p>
-
-<p class='c004'>Blad started.</p>
-
-<p class='c004'>“Then—then you didn’t do it on purpose?”</p>
-
-<p class='c004'>“Good heavens, no! Did you—could you think that of
-me? I suppose you fancied it was a new sort of advertising
-trick—well, why not?”</p>
-
-<p class='c004'>“Ormarr—forgive me. But you were so cool about it all—I
-never thought....”</p>
-
-<p class='c004'>“All right, never mind. We won’t worry about it any
-<span class='pageno' id='Page_66'>66</span>more. I’m dead tired. Stay here tonight, won’t you? I’m
-not going to bed; no good trying to sleep. Stay and see me
-off; the boat goes at nine. Thanks, that’s good of you. Get
-some sleep, if you can, yourself. There’s a lot of things I’ll
-want you to do for me while I’m away. Send me—no&nbsp;...
-no, I won’t have any of these things here. You can take
-them over—keep what you care about and sell the rest. I
-want to forget these years—as far as I can. Though I’ve
-learned much in the time—and paid dearly for it. Now I
-am going home—going home to Iceland, and then&nbsp;... what
-next, I wonder?”</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_67'>67</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER V</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>It was a bright wintry day when Ormarr, watching from
-the captain’s bridge, saw his native land rise snow-clad
-from the blue-green sea against a high, clear sky.
-The captain noticed that the fur-clad man who had been
-up on the bridge since early that morning to get the first
-glimpse of land, seemed strangely moved at the sight of it.
-Well, it was none of his business....</p>
-
-<p class='c004'>Never before had Ormarr seen Iceland rising thus out of
-the sea; he had but a dim notion of the grandeur of the sight.
-Unconsciously, he had always thought of Iceland in the green
-of spring or summer, and had looked forward to seeing it so
-on his return. Being winter, of course, there would be snow.
-But he had never thought to see it all so white and clean
-and brilliant as now.</p>
-
-<p class='c004'>A vague joy filled him as he looked; he felt that his soul
-was come of the race of those great mountains, as of a line of
-kings.</p>
-
-<p class='c004'>Iceland—his country! Like a cathedral, a consecrated
-pile of granite, pure and holy in the seas of the far north.
-And the snow—how he loved it! And the rocks, the hills
-and valleys&nbsp;... the brooks and streams, sleeping their
-winter sleep now, under the ice. And fire too, the marvellous,
-merciless fire, smouldering quietly in its lava bed, yet
-strong enough to melt the ice of a hundred years in less than
-a minute and hurl it in huge floods of boiling water and redhot
-rocks and lava down the mountain-side, through the
-valleys, out into the sea. What did it care for men, or their
-goods or their lives! All had to die. And better to die by
-fire or ice than on a bed of sickness. Far better to die young
-in some mighty upheaval than to drag palsied bones through
-a dreary wilderness of old age.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_68'>68</span>Ormarr smoothed his brow.</p>
-
-<p class='c004'>Why think of dying now? He was still young, and fit for
-action. Yet if Mother Iceland should think fit to crush him
-to his death in her embrace, well, he was ready. Well for
-him, perhaps, to find death on her icebound, fiery heart, if the
-road of life proved too wearisome.</p>
-
-<p class='c004'>Strange thoughts—was he mad, after all? He was thinking
-now as he had done so often when a child. But his
-dreams had changed. Then, Iceland had been the starting-point
-of his imaginings; it had been as a weight at his heel,
-keeping him in bondage, holding him back from all that he
-thought made life worth living. Now it was changed—now
-all his dreams turned towards it, centred round it—Iceland
-now was his home. Home? No, he had no home anywhere
-on earth. Yet he felt drawn towards it none the less; longing
-for his country....</p>
-
-<p class='c004'>But what was this—Iceland—hovering above him, looking
-down at him—would she no longer receive him? Was he her
-child no more? Had the world worn away the marks by
-which his mother had known him?</p>
-
-<p class='c004'>Foolishness—his brain was running wild. And yet—how
-was it with him, after all? Was it not true that he was
-unworthy of love—a failure, self-condemned?</p>
-
-<p class='c004'>Iceland, towering in shining armour, in glittering floes and
-spotless mantle of snow. And one coming to her from the
-outer world, with the dirt of alien countries on his feet, and
-the pain and weariness of the world in his heart. Her sacred
-places were no longer open to him now; closed, locked; the
-keys hidden far away, not there. Perhaps in the place
-whence he had come, perhaps far distant, on some
-other continent. Or hidden, maybe, on the other side of
-life.</p>
-
-<p class='c004'>Iceland! As he watched the land rise from the cold blue
-waves, he felt that he, who once had been her child, was no
-longer worthy to be so. He had sinned in coming back at
-all. And he vowed in his heart to set out once more in quest
-of the key that might unlock its holy places to him once more.
-Whatever happened, he must go away again. And if he
-<span class='pageno' id='Page_69'>69</span>could not find what he sought, then there could be no return.
-Only let him first breathe the air here for a little while, tread
-the soil that had been his father’s—men who had never
-shamed their native land.</p>
-
-<p class='c004'>Again he smoothed his forehead—the movement had become
-a habit with him whenever he wished to check or change
-a train of thought. And he laughed harshly.</p>
-
-<p class='c004'>“Well, Ormarr Ørlygsson, my friend and brother,” he
-thought to himself, “this time you are certainly mad&nbsp;...
-mad beyond cure&nbsp;... caught in the act—hysteria pure and
-simple.”</p>
-
-<p class='c004'>He sighed deeply—there was an ache at his heart.</p>
-
-<p class='c004'>“What is it?” he thought. “If I go on like this&nbsp;... if
-I let my thoughts and fancies play at will like this, I shall end
-as a lunatic: lose all control over myself, and be shut up
-somewhere—a pleasant prospect! Or at best, be allowed to
-go about at home in a living death: a beast with instincts and
-no soul, on the place I was born to rule. And father—to
-see his son an object of pity or contempt.... No: I must
-get away now, before something happens. Better perhaps
-not to land at all, but go on round the coast, and back with the
-steamer to Copenhagen.</p>
-
-<p class='c004'>“Well, we shall see. Most likely it would be the wisest
-thing to do. On the other hand, it would be cruel to
-father....</p>
-
-<p class='c004'>“Wait and see. Let me at least feel the soil of my own
-country under my feet: touch the snow, drink its water, and
-breathe its air—satisfy myself that it is not a vision merely,
-no fairy tale, but a reality.”</p>
-
-<p class='c004'>At the first port Ormarr went ashore. He felt happy as
-a child, and laughed and joked with the crew. And when
-the boat neared the pier, he waved his hand to the crowd
-there, though he did not know a soul among them. They
-shrank back a little at the gay familiarity on the part of a
-stranger—but Ormarr did not care.</p>
-
-<p class='c004'>He set out on foot to explore the neighbourhood, a poor
-enough place it was. It was only with an effort that he
-restrained himself from walking up to the windows of the
-<span class='pageno' id='Page_70'>70</span>little houses and looking in, or knocking at the doors, just
-to breathe the atmosphere of a home in his own country.</p>
-
-<p class='c004'>On an open space some boys were racing about playing
-snowballs. This was too much for Ormarr; before he knew
-it, he was in the thick of the fight, and in a moment he had
-all the lads on top of him. With shouts and laughter they
-pelted him from all sides, and ended by fairly burying him
-in the loose snow.</p>
-
-<p class='c004'>The boys stood around laughing heartily when at last,
-gasping for breath, he emerged; this was a first-rate playmate
-that had suddenly appeared from nowhere. Eager
-queries were hurled at him.</p>
-
-<p class='c004'>A tall, freckled peasant lad came up and asked his name,
-others equally inquisitive put their questions without giving
-him time to reply to the first. Was he from the steamer just
-come in? Where had he come from? From Copenhagen?
-What had he been doing there? Was he going on with the
-steamer again? If so, he would have to hurry; the second
-whistle had already gone.</p>
-
-<p class='c004'>And the whole crowd followed him down to the harbour,
-two of the smaller boys taking each a hand. When he gave
-them some small coin, they decided that he must be the new
-Governor at the very least, and felt some tremors at the disrespectful
-manner in which they had treated such a personage.</p>
-
-<p class='c004'>As the boat rowed off to the steamer, they stood on the pier
-waving their caps, and stayed there, waving and shouting as
-the vessel moved off.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr felt unspeakably grateful for this welcome from
-his country—a welcome of smiles, and snow, and youth; the
-glowing warmth that was in its element amid the biting cold.
-He felt himself akin to these lads, with their hands and faces
-warm and wet from perspiration and melting snow; who
-rolled about in the snowdrifts despite their clothing, braved
-the cold and the roughness of the elements, enjoying themselves
-in the depth of an arctic winter as well as in any tropical
-summer heat. They had no idea of modern precautions
-against climate.</p>
-
-<p class='c004'>There they stood, waving to him, acknowledging him as
-<span class='pageno' id='Page_71'>71</span>one of their own, never dreaming that he had been about to
-drift away into an artificial life that nursed the frailties of the
-body regardless of health, until the body became a thing to
-loathe, unless the soul itself were cynically hardened.</p>
-
-<p class='c004'>This was the moment for action, the time to pull oneself
-together and decide; here was the way to follow—follow it!</p>
-
-<p class='c004'>But first of all, to find the right way.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr felt now that he could go back to his father. Could
-tell him all, confess that he had chosen a wrong path, a way
-whereby his body might have passed unscathed, but his soul
-never—it was never meant that the two should be divided.
-He must rest and think for a while and find a new
-road.</p>
-
-<p class='c004'>Once more Ormarr had climbed to the bridge, and remained
-there till the steamer touched at the next port. It would be
-a couple of days before he could reach home.</p>
-
-<p class='c004'>The day wore away, and night came down, but it was still
-quite light. The moon was high, right over the land, its white
-glow hovering over the landscape and giving it an air of
-unreality, like a spell that held all things in the bonds of
-sleep. The ship itself, chained to a silver beam, was the
-captive of this enchanted country, for all that it kept on
-its course; sooner or later, it seemed, the time would come
-when it must crash on a rocky coast.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr turned from the moon, forgetting the base designs
-which he had just attributed to its dull red bridge of rays.
-He looked at the stars—and suddenly he remembered the
-summer nights at home, when he had lain out among the hay
-in the fields, unable to draw his eyes from the twinkling
-golden points of light.</p>
-
-<p class='c004'>The northern lights flickered and faded, and showed up
-anew; like fiery clouds, appearing suddenly on one horizon,
-to vanish in a flaming trail behind another. Ormarr loved
-them—their restlessness, their capricious, fantastic shapes,
-the play of mood through every imaginable shade of colour—it
-was a silent musical display of heavenly fire.</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>Next day, the captain and Ormarr were alone on the bridge.
-<span class='pageno' id='Page_72'>72</span>Each was occupied with his own thoughts, and both were
-gazing towards the shore.</p>
-
-<p class='c004'>The captain broke the silence.</p>
-
-<p class='c004'>“See there, Hr. Ørlygsson—that ring of mist there round
-the peak. Now, mist, I should say, is white as a rule, but
-looking at it there, against the snow, it looks just grey.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr made some brief reply; he was studying the face
-of the little Danish captain.</p>
-
-<p class='c004'>The latter spoke again:</p>
-
-<p class='c004'>“I don’t know if you know this part of the country at
-all. When we round that point just ahead, you will see
-one of the strangest fjords all round the coast, though that’s
-saying a good deal. Rocks sticking up out of the sea, sharp
-as needles some of them, and some all tumbled about in
-groups; some look like houses, and there are a few that make
-gateways, as it were, real arches, that you can take a ship
-through if you like.”</p>
-
-<p class='c004'>“Then we shall be in very soon, I suppose—and up to time
-for once.”</p>
-
-<p class='c004'>The little Dane drew himself up stiffly, glanced coldly at
-Ormarr, and said:</p>
-
-<p class='c004'>“Begging your pardon, sir, my ship is always up to time.”</p>
-
-<p class='c004'>“Why, then, it is I who must ask your pardon, Captain
-Jantzen.”</p>
-
-<p class='c004'>“Always excepting pack ice and being hung up by a gale,”
-added the captain in a milder tone. “Otherwise, I admit
-you’re right about being up to time generally—my ship’s
-an exception, that’s all. I put it plainly to the owners:
-either give me a time-table that I can keep to, or find another
-skipper. It’s a point of honour with me, as you might say.
-As a matter of fact, there was another Iceland boat once
-came into port on the day fixed—only it was just a month
-late.”</p>
-
-<p class='c004'>The captain laughed at his own jest, and Ormarr joined in.
-Then Captain Jantzen went on:</p>
-
-<p class='c004'>“Really, you know, it is a shame that there should be such
-a wretched service of steamers in these waters. There are
-several companies, I know, but they simply agree that there’s
-<span class='pageno' id='Page_73'>73</span>no sense in competition, so they keep up freights, and run
-their ships as they please. You may often have to wait
-weeks for a boat, and then find the sailing’s cancelled for
-some reason or other. Yes, there’s a chance for a man with
-energy and capital, that’s certain.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr started at the other’s words; it was as if a mist
-faded from before his eyes; here before him was a chance to
-redeem himself.</p>
-
-<p class='c004'>He turned to the captain and looked at him searchingly;
-a good man, by the look of him, and with determination in his
-face. Suddenly he noticed that the man lacked one finger
-on his left hand—strange, Abel Grahl too had lost a finger.
-The coincidence seemed to form a bond between himself
-and the captain. Fate, perhaps—why not?</p>
-
-<p class='c004'>He shook his head, smiling at himself for the superstition.
-Nevertheless, he asked the captain:</p>
-
-<p class='c004'>“Ever taken a turn with Fate, Captain Jantzen?”</p>
-
-<p class='c004'>The captain smiled, a mirthless smile that might have been
-a setting of his teeth.</p>
-
-<p class='c004'>“I should think so,” he said, with an air of definite certainty,
-as if answering question about a harbour he
-knew blindfolded. “And if you haven’t, I’ll give you a bit
-of advice: take it by the horns straight away; don’t wait on
-the defensive, attack at once. There’s this about it: when
-luck favours a man, and he’s sound enough not to get spoiled
-by it at once, sure enough, Fate will try to get a foot on his
-neck.”</p>
-
-<p class='c004'>He stretched out his left hand towards Ormarr, showing
-the index finger missing, and went on:</p>
-
-<p class='c004'>“It cost me that. I was a deck hand on a fishing-boat at
-the time, though I knew the sea, and had many a rough turn
-with it, and saved more than one from drowning. And
-that’s a thing the sea won’t forgive. One day I was alone
-on the foredeck, getting the anchor ready, when there was a
-hitch in the cable. And then a thing happened that I’ve
-never known before or since—my feet slipped sheer away
-from under me, as if some one had pulled them. I came
-down headlong, and the anchor tore away to the bottom of
-<span class='pageno' id='Page_74'>74</span>the sea, taking me with it. My finger was caught between
-two links of the cable—there was no getting it free. I
-thought to myself, ‘Not this time, anyway,’ and managed to
-get at my knife, and hacked it off. It didn’t seem to hurt
-much while I was in the water—but when I came up—the
-men—believe me or not, as you will, but they started back
-when they saw my face. I hurried down below—I had a sort
-of feeling what it was. And I tell you, sir, there was the
-mark of death in my face when I looked; the mark Fate
-puts on a man before handing him over. And it was twenty-four
-hours before it passed off.”</p>
-
-<p class='c004'>Captain Jantzen laughed.</p>
-
-<p class='c004'>“Since then, Fate’s left me alone. Maybe she never found
-out how I’d cheated her. And if she has forgotten, why,
-maybe I shall live to be an old man after all.” And as if
-repenting his levity, the little captain became serious once
-more.</p>
-
-<p class='c004'>“All the same, it’s not right to joke about that sort of
-thing.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr had listened with interest to the captain’s story.
-When he had finished, he was silent for a moment, then asked:</p>
-
-<p class='c004'>“How long have you been captain of ‘Bjørnen,’ Captain
-Jantzen?”</p>
-
-<p class='c004'>“Why, it’ll be twelve years this spring.” And in a tone
-of some resignation he went on:</p>
-
-<p class='c004'>“It’s not likely I’ll have her for another dozen years.
-Though I’d like to. She’s a fine boat, and somehow we sort
-of belong to one another. But the owner’s getting on now,
-and his health’s not what it might be. And no sons. I fancy
-the other shareholders are not quite pleased with things as it
-is.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr walked up to the captain, and looking straight at
-him, asked abruptly:</p>
-
-<p class='c004'>“What about buying them out?”</p>
-
-<p class='c004'>Jantzen started, and looked inquiringly at Ormarr.</p>
-
-<p class='c004'>“I mean it.”</p>
-
-<p class='c004'>“Well—yes, I dare say. It’s a limited company. The
-biggest shareholder is the owner—and if any one were to
-<span class='pageno' id='Page_75'>75</span>buy up all the other shares on the quiet, well, there’s no
-saying....”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr and the captain seemed suddenly to have become
-remarkably intimate with each other—so, at least, it seemed
-to the others on board.</p>
-
-<p class='c004'>They remained for a long time in the captain’s cabin, bending
-over a map of Iceland, discussing routes, tariffs, and
-traffic in a half-whisper. They talked of nothing but how
-many vessels and what size would be needed if one company
-were to take over the whole of the goods and passenger traffic
-between Iceland-Denmark, Iceland-Norway, and Iceland-Great
-Britain.</p>
-
-<p class='c004'>It was late when Ormarr shook hands with the captain
-and went to his bunk, with the parting words:</p>
-
-<p class='c004'>“Then the first thing you have to do is to buy up all the
-shares on the market. After that, get the old man to sell his
-holding—but to me and no one else!”</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>The following morning, Ørlygur à Borg was standing on
-the borders of his land, deep in thought. He had dreamed a
-strange dream the night before, and was trying hard to
-remember the details. One thing only stood out plainly in
-his memory. He had been standing on this very spot, a
-little hill just outside Borg, one day towards the end of summer.
-And there he had fought—with what, he could not
-say. But it was against something stronger than himself,
-something which would overpower him unless Ormarr, his
-son, came to his aid. Then suddenly he had seen a viking
-ship rounding the point, steering straight up the fjord. The
-sight of the vessel gave him new strength; he knew that
-Ormarr was coming to help him, and the ship was sailing
-faster than any he had ever seen.... Here the dream had
-ended abruptly.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur stood on the hill, trying hard to recall more of
-the vision. As if to aid his memory, he looked out in the
-direction of the fjord....</p>
-
-<p class='c004'>A steamer was rounding the point.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur à Borg lost no time; he ran to the stables, and
-<span class='pageno' id='Page_76'>76</span>saddled his horse. He was about to saddle another in addition,
-but checked himself—possibly it was only an important
-message. Anyhow, instead of mounting, he had a sleigh
-brought out, and drove off towards the snow-covered valley
-at full speed, reaching the trading station just before
-“Bjørnen” came in.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr was not a little surprised to find his father among
-the crowd of people gathered on the shore. Most of those
-present had recognized Ormarr where he stood on the bridge,
-and there was a general surprise at his appearance. No one
-had expected him. Only his father seemed to regard his
-homecoming as natural, and showed no sign of astonishment.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr was in high spirits and full of pleasant anticipation;
-he shook hands right and left. Ørlygur found it hard
-to conceal his emotion at the meeting.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr introduced Captain Jantzen to his father, but the
-latter spoke only a few words to the captain; he seemed
-intent on getting home without delay, where he could have
-his son to himself.</p>
-
-<p class='c004'>Before taking his seat in the sleigh, Ormarr took the captain
-aside:</p>
-
-<p class='c004'>“Remember,” he said, “you must get everything ready
-beforehand. First of all, a detailed scheme and tariff rates,
-for our calculations. I shall be here all winter. After
-that, I am going to England and France, to get the money.
-I shall get it, never fear. Anyhow, I shall see you next summer
-in Copenhagen. And then we can set to work in earnest.
-Be ready for a struggle when the time comes—it will take
-some doing, but we can do it. <i><span lang="fr" xml:lang="fr">Au revoir.</span></i>”</p>
-
-<p class='c004'>On the way out to Borg, the horse was allowed to choose
-its own pace; father and son were too engrossed in their talk
-to trouble about anything else.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur could not quite understand his son’s attitude towards
-music and fame—possibly because Ormarr himself
-was loth to lay bare all the trouble of his mind. Moreover,
-he felt a different man already, far healthier in mind and
-body, after the last few days, as if separated by a wide
-gulf from the Ormarr who had left Copenhagen after the
-<span class='pageno' id='Page_77'>77</span>scandal at the Concert Hall, a broken man, to seek rest and
-idleness in his own country.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur could not altogether grasp his son’s changed
-attitude towards the question of his musical career, which had
-cost ten years of his life and several thousand pounds. But
-he thoroughly understood and approved of his new plan for a
-better and cheaper and more reliable service of steamers
-between Iceland and abroad.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr pointed out the advantage of having an independent
-national steamship service, and Ørlygur at once perceived
-the possibilities of the scheme for furthering the development
-of Iceland commerce and industry. The idea of excluding
-other countries from participating here appealed to him,
-and gained his entire support for the scheme. The very
-thought thrilled the old chieftain’s heart. Ay, they deserved
-no better, those slack-minded, selfish traders—they would
-only be reaping the results of their own shortcomings. They
-should no longer be allowed to monopolize trade, send up
-prices, make unreasonable profits, and do what they liked
-generally. There would be an end of their ill-found, ramshackle
-vessels, coming and going at their own convenience
-without the slightest regard for the public or their own advertised
-times. It was war—and he rejoiced at it. No question
-but that the people of Borg must win in the end.</p>
-
-<p class='c004'>As they were nearing home, Ormarr said:</p>
-
-<p class='c004'>“I am going to stay here this winter, father, before I set
-out again—Heaven knows how long it may be before I come
-back after that. I should like to live to enjoy one more spring
-here in Iceland. But after that, I must go abroad; work,
-work. It will take best part of the summer, I reckon, to
-raise the money—it will need a lot of money.”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur gazed thoughtfully at the landscape, and answered:</p>
-
-<p class='c004'>“Well, well—I suppose you are right.”</p>
-
-<p class='c004'>For a while no sound was heard but the beat of the horse’s
-hoofs and the creaking of the sleigh. Then Ørlygur said in a
-half-whisper:</p>
-
-<p class='c004'>“But—we have some money here, you know, ourselves.”</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_78'>78</span>Ormarr looked at his father keenly, and after a moment’s
-thought he said:</p>
-
-<p class='c004'>“Look here, father, I will tell you what I have thought
-of doing about the money part of the business. I want to get
-the money without offering shares. It will be difficult, I
-dare say. But I must be independent here; I cannot bear to
-be bound by considerations of credit, or other men’s interests,
-and that sort of thing. It would spoil the whole thing.
-The business must be my property; I will not have a thing
-that can be ruined by others after I have built it up. But
-if I should be unable to get the capital in the way I want it—why,
-then, I may come to you. Provided, of course, I
-can be sure of running no risk in the investment. I owe
-you too much already.—My inheritance, you say? I have
-not come into the property yet. But suppose we put it that
-way; that I owe so much to the estate. Anyhow, I owe it; it
-is money that must be paid, if things do not go altogether
-against us. For the present, I must fall back on you. But
-I shall not want much—nothing like what I have been drawing
-up to now. And I am proud that you are willing to
-help me, when I know I must have disappointed you by what
-I have done up to now.”</p>
-
-<p class='c004'>“I trust you, Ormarr,” his father said. “I do not quite
-understand, but I feel sure you were obliged to act as you did.
-The rest does not concern me. I know that you are honest
-and sincere, and I know that your aim now is not a selfish
-one.”</p>
-
-<p class='c004'>For a time no more was said; both men seemed anxious to
-let it appear that their minds were occupied with anything
-rather than with each other. But for all his apparent calmness,
-Ormarr was overwhelmed with gratitude to his father;
-to the fate that had given him such a father; given him Borg
-for his inheritance, and suffered him to be born a son of this
-little nation. Ørlygur, on his part, concealed beneath an
-expression of indifference a feeling of pride and love for his
-son.</p>
-
-<p class='c004'>As the sleigh drove up in front of the house, all the servants
-came out to welcome Ormarr, with a heartiness that showed
-<span class='pageno' id='Page_79'>79</span>plainly enough for all their quiet manner. A tall girl of
-about thirteen, with lovely flaxen hair flowing loose about her
-shoulders, appeared; this was Gudrun, a daughter of Pall à
-Seyru, now adopted by Ørlygur. Ketill was nowhere to be
-seen; Ormarr asked where his brother was.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur smiled.</p>
-
-<p class='c004'>“Have you forgotten already? I wrote you in my last
-letter that I had sent him to the school at Rejkjavik. He
-wants to enter the Church, I understand. And I have been
-thinking that it would not be a bad idea later on, if he took
-over the living here. If, then, you decide to live abroad, as
-seems likely, and give up the estate here, then he could manage
-that as well. For the present, I have my health and
-strength, and hope to look after it myself for many years.
-We shall see.”</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>Of Ormarr’s stay at Borg that winter there is little to be
-said. Every Sunday the people of the parish came up to
-hear him play the violin. He was delighted to play to them,
-and touched at their grateful, almost devotional, reception of
-his playing.</p>
-
-<p class='c004'>Spring came. The snow melted, and the rivers sent floods
-of muddy water and blue ice towards the sea. A great unrest
-came over Ormarr, and he left earlier than he had planned.
-So, after all, he missed the soft purity of the Iceland spring,
-the beautiful white nights with the glow of light on the
-fields and ridges pearled with dew. He missed the sight of
-the butterflies fluttering in gaudy flocks, and the birds among
-the little hillocks where their nests lay hid.</p>
-
-<p class='c004'>He had already felt the grip of spring at his heart when
-he saw the wild swans and other fowl heading for the still
-frozen heights farther inland, driving their wedges through
-the air, and crying aloud in joy of life. And that same
-viking spirit which had driven his fathers before him came
-on him now and drove him abroad in haste.</p>
-
-<p class='c004'>As he left Iceland for the second time, his father stood
-on the pier with moist eyes. Ørlygur remained there, watching
-till nothing was to be seen of the vessel but a few grey
-<span class='pageno' id='Page_80'>80</span>wisps of smoke. Then he tore himself away, mounted his
-horse, and rode home, deep in thought.</p>
-
-<p class='c004'>If his blessing carried any weight, then surely matters
-would go well with his son.</p>
-
-<p class='c004'>He slept but ill that night; he was sorry he had not prevailed
-upon Ormarr to accept the money from him. It would
-have saved much trouble, and, at any rate, a certain amount
-of time.</p>
-
-<p class='c004'>If only Ormarr had come to him, rather than procure the
-funds he needed from others, and upon doubtful terms....</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_81'>81</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER VI</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>The cold, pure light of an autumn morning found the
-electric lamps still burning in a villa by the Sound.
-It was the residence of Ormarr Ørlygsson, company
-director, a man well known in the business world, and
-bearer of sundry decorations.</p>
-
-<p class='c004'>The light shone through the rose-coloured curtains of the
-French windows opening on to a verandah facing the sea.
-The room was large; the arrangement marked its owner as
-a bachelor. It served as office, sitting-room, and study. The
-wall opposite the window was occupied entirely by shelves
-filled with books: works of reference and lighter literature.
-The other walls, each with a heavily curtained door, were
-hung with paintings, all representing Icelandic landscapes.
-In one corner was a heavy piece of bronze statuary, likewise
-Icelandic, “The Outlaw.” The floor was covered with an
-Oriental carpet.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr sat at the big writing-table, his head buried in his
-hands. Lights burned in a crystal globe above his head, and
-in a reading-lamp at his elbow. The glow from the green
-shade of the latter, blending with the light of day, created a
-weird effect.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr had been sitting at his desk the whole night, going
-through piles of accounts and business papers.</p>
-
-<p class='c004'>For some time he sat thus, motionless. When at last he
-looked up, it was plain that thirteen years of work as a business
-man had left their mark on him. His face was thinner;
-his dark, rough hair was longer than was customary among
-men on the bourse, and the fact gave a touch of independence
-to his otherwise faultless appearance.</p>
-
-<p class='c004'>His expression was changed; the large, dark eyes were
-restless—a dreamy, far-away look alternating rapidly with
-<span class='pageno' id='Page_82'>82</span>a glance of keen alertness. When alone, his look varied
-continually with his varying moods, but in the presence of
-others he kept rigid control over his features; the severest
-scrutiny could detect nothing of the workings of his mind.
-Two deep furrows slanted down on either side the mouth,
-completing the impression of resolute firmness combined with
-melancholy resignation and bitterness.</p>
-
-<p class='c004'>As he looked round the room, his eyes betrayed the trouble
-in his mind. He glanced deliberately at each of the things
-around him, works of art and furnishings, as if in farewell,
-dwelling now and then on some single item as if trying to fix
-it in his mind.</p>
-
-<p class='c004'>Gradually he began to realize that his first impression of
-the previous day was correct—he was a stranger in his own
-place. And he shuddered at the thought. Unconsciously
-he picked up the cable he had received the day before,
-smoothed it out before him, and read it over with bitter,
-scornful eyes.</p>
-
-<p class='c004'>“What a fool I have been!” he muttered. “I might have
-known....” And he laughed—a choking, unnatural laugh,
-and rose slowly to his feet. Languidly he drew back the
-curtain, opened the window, and stepped out on to the verandah.</p>
-
-<p class='c004'>Leaning on the railing, he looked out over the shore, with
-the troubled sea and the Swedish coast beyond. The view
-had calmed him often, but there was no rest in it now; he
-looked at it all impatiently, no longer able to find any comfort
-in visions.</p>
-
-<p class='c004'>All was changed now.</p>
-
-<p class='c004'>His clothes irked him; his hands were soiled with dust from
-the papers he had been busied with; a general sense of bodily
-discomfort pervaded him. And as if to escape from his
-emotional self, he left the room hurriedly; a bath and a
-change of clothes would be something at least....</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>The housekeeper received her master’s orders to serve lunch
-on the verandah with some surprise. It was a way of hers
-to appear mildly surprised at things and today there
-<span class='pageno' id='Page_83'>83</span>certainly seemed some reason for astonishment: for thirteen
-years her master had never been at home to a meal at that
-hour of the day—why was he not at the office as usual?
-Ormarr’s manner, however, forebade all questioning, and
-she did not venture to ask if anything were wrong.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr went to the telephone, and rung up the office,
-speaking coolly enough.</p>
-
-<p class='c004'>“That you Busck? Good morning. Captain Jantzen
-there? Morning, Captain.... No, nothing wrong, but something
-has happened. Yes&nbsp;... listen! You must hand over
-‘Bjornen’ to the first mate this voyage.... What? Lose
-half an hour? Can’t be helped; I want you here. Come
-out here at once, please, but first get the chief clerk to tell
-you what I want done about the shares, and do as he says.
-Then out here to me as quick as you can. I’ll tell you all
-about it when you arrive. Right—good-bye.”</p>
-
-<p class='c004'>A few minutes later the telephone bell rang. Ormarr took
-up the receiver with a gesture of annoyance, but on recognizing
-the speaker’s voice, his manner changed.</p>
-
-<p class='c004'>“Yes—yes. Morning, Ketill. Ill? No, not a bit. Are
-you both there? Well, come out and have lunch with me
-instead. Don’t know what we’ve got in the house, but come
-anyway. Eh? No, not a bit. I have been rather busy—up
-all night.... No, never can sleep in the daytime. Right,
-then. <i><span lang="fr" xml:lang="fr">Au revoir.</span></i>”</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>Ketill, now getting on for thirty, was already in orders,
-and was to be presented to the living of Hof in Hofsfjordur
-in the autumn, Sera Daniel being about to retire on account
-of age.</p>
-
-<p class='c004'>The original plan had been that Ketill should have spent a
-few days only in Copenhagen when going abroad in the
-spring, on his way to Switzerland and Italy, returning <i><span lang="la" xml:lang="la">via</span></i>
-England. But Ketill, who had preferred staying at an
-hotel rather than at his brother’s, had soon found friends,
-largely owing to his brother’s introductions. One of the
-acquaintances thus made was that of a banker, Vivild, whose
-daughter Alma had quickly captured Ketill’s heart.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_84'>84</span>His tour of Europe, then, came to consist of but a few
-short trips, with Copenhagen as his headquarters. Ormarr
-had been surprised at this, but his brother gave him no
-enlightenment as to the attraction which drew him constantly
-back to the capital. Until one fine day Ketill announced his
-engagement and forthcoming marriage.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr had always looked on Alma as a tender plant, that
-could never be transplanted and live; the news surprised
-him. But he made no comment. Without realizing it himself,
-he had been deeply in love with dainty, sweet-natured
-Alma, but for no other reason apparently than a sense of his
-own unworthiness, had said no word of it to her. And here
-was his brother, holding the blossom himself, and tantalizingly
-inviting him to admire its sweetness.</p>
-
-<p class='c004'>The part of brother-in-law was by no means a pleasant
-prospect to Ormarr, but he reconciled himself to the thought.</p>
-
-<p class='c004'>Ketill—Sera Ketill, as we should now call him—was young
-and good-looking, with a pleasant and genial bearing. At
-times Ormarr could not help feeling that there was something
-a trifle insincere in his brother’s geniality. Still, Ketill
-was a nice enough fellow to all outward seeming, albeit a trifle
-stouter of build than need be.</p>
-
-<p class='c004'>There was never any exchange of confidence between the
-two brothers; they knew, indeed, but little of each other.
-Ormarr was conscious of an involuntary dislike of Ketill; he
-tried in vain to subdue the feeling; it remained unaltered.
-Ketill, on the other hand, appeared not to notice any lack
-of brotherly love and sympathy. Neither of the two men
-realized that Ketill’s nature not only did not invite, but rendered
-impossible any real confidence.</p>
-
-<p class='c004'>The first to notice this, albeit but vaguely to begin with, was
-Alma. The discovery troubled her a little, but she let it pass.</p>
-
-<p class='c004'>From all appearances, the union was a promising one, and
-the wedding was looked forward to by both parties with
-equal anticipation. The ceremony was to take place on the
-day before Ketill’s entering upon his new dignity, and the
-bride was to accompany him to their new home.</p>
-
-<p class='c004'>Alma and Ketill arrived at Ormarr’s house half an hour
-<span class='pageno' id='Page_85'>85</span>after Ketill had rung up. Alma promptly went out to assist
-the housekeeper with the lunch.</p>
-
-<p class='c004'>The brothers, standing by the writing-table in the sitting-room,
-lit their cigarettes. Sera Ketill looked with unconcealed
-scrutiny at his brother’s face, and with his usual affectation
-of heartiness said at once:</p>
-
-<p class='c004'>“Well, if you’re not ill, you look precious near it. What’s
-gone wrong now? Business?”</p>
-
-<p class='c004'>“That’s as you like to take it.”</p>
-
-<p class='c004'>“What do you mean by that? Nothing important, I
-suppose.”</p>
-
-<p class='c004'>“Important?—well, in a way, it is.” Ormarr passed the
-wire across to his brother, who read it through.</p>
-
-<p class='c004'>“Well, what does it mean?”</p>
-
-<p class='c004'>“It means that since yesterday I am—a millionaire.”</p>
-
-<p class='c004'>“The devil you are—Heaven forgive me! Well, you are
-in luck. How did you manage it? Can’t you tell a fellow
-how it’s done? A millionaire!... Well, I’m.... Lord
-forgive me! It’s all right, I suppose?”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes, it’s right enough.”</p>
-
-<p class='c004'>“Well.... And What are you going to do now? Extend
-the business&nbsp;... new routes?... If you take my advice,
-you’ll be a bit careful. Buy up the land in Iceland—that’s a
-sound investment. Buy up Hofsfjordur.... What a
-lucky devil!... Lord forgive me!... But what are you
-going to do now?”</p>
-
-<p class='c004'>“I don’t know.”</p>
-
-<p class='c004'>“Well, anyhow, you can do things in earnest now.
-Monopolize the trade of Iceland. You control the traffic
-already; the people know you, and trust you—that’s worth
-a lot in itself. They’re not an easy lot to win—that way, but
-once you’ve got them&nbsp;... if you manage things properly,
-you’re all right there. Ormarr, you’re in luck. Look at me
-now—in orders. And even if I get the estate.... The old
-man—father, I mean—he’s getting childish already. Gives
-things away—money, live stock, food—you never saw. And
-he’s struck off all outstanding debts the peasants owed him—it’s
-whittling down the power of Borg to nothing. And
-<span class='pageno' id='Page_86'>86</span>we ought to have kept it up. Ever since you paid back the
-money you had from him—it wasn’t quite fair to me, you
-know, his letting you have all that—but anyhow, since you
-paid him back, he seems to think he’s a millionaire, and can
-throw money about as he likes. Well, well, I’m fixed up now,
-I suppose. But you—millionaire, what are you going to do
-now?”</p>
-
-<p class='c004'>“I’ll tell you.... No, it’s no use trying to explain....”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes, yes, go on. What is it? New speculations? I’m
-interested in that sort of thing; go on.”</p>
-
-<p class='c004'>“No, it’s not speculation. I’ve had enough of that.”</p>
-
-<p class='c004'>“Don’t you believe it! When things turn out like they
-have done here. To tell the truth—I’ve been thinking of a
-little flutter on my own account. Old man Vivild’s put me
-on to a good thing&nbsp;... but it seems you know the trick of it,
-so....”</p>
-
-<p class='c004'>“Oh, for Heaven’s sake don’t. Stick to Vivild if you’re
-going in for that sort of thing. He’s a sound man, and a
-clever one.”</p>
-
-<p class='c004'>“Well, well, as you please. But I can’t get over it....
-A millionaire!... the dev—— Lord forgive me!”</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>After lunch the three sat together in a corner of the garden—Ketill
-and Alma side by side on a bench, Ormarr a little
-apart.</p>
-
-<p class='c004'>The conversation flagged somewhat; a few desultory attempts
-fell flat.</p>
-
-<p class='c004'>Suddenly Ormarr realized that his brother’s manner was
-different when Alma was present. He had noticed something
-before&nbsp;... a curious abrupt change of mood, from
-lively jocularity to a sort of dreamy, thoughtful silence.
-But it had never occurred to him that it was Alma that
-brought about the change. Could it be a mask? In any
-case, the mask, if mask it were, suited him a great deal better
-than his normal appearance.</p>
-
-<p class='c004'>And as he watched them, Alma with her brown hair and
-bright dark eyes and Ketill with his heavy face and priestly
-<span class='pageno' id='Page_87'>87</span>air of calm, a feeling of resentment rose in him against his
-brother.</p>
-
-<p class='c004'>“I love coming out here,” said Alma suddenly. “It’s so
-different to the atmosphere at home—business.... Ugh.”</p>
-
-<p class='c004'>Ketill smiled. But Ormarr laughed and said:</p>
-
-<p class='c004'>“I should have thought one would feel more at home in the
-atmosphere one grew up in. But, as a matter of fact, you
-are wrong about the atmosphere here—it is all business really,
-and nothing else.”</p>
-
-<p class='c004'>“Father says you are not really a business man. And I
-think he is right.”</p>
-
-<p class='c004'>“The facts would seem to prove your father wrong, Froken
-Vivild.”</p>
-
-<p class='c004'>“He says you are—extraordinary. And that you’ve a
-lucky sense.”</p>
-
-<p class='c004'>“Maybe. It comes to the same thing. I fancy success in
-business is largely a matter of luck. Do you know what has
-helped me most all along? Well, before I started in business,
-I was well known, in a way, from my efforts in another direction.
-Not to put too fine a point on it—people believed me
-mad. And, consequently, everything I set out to do was
-regarded as more madness. It was the best thing that could
-have been—and I’m very much obliged to the people who
-thought so....”</p>
-
-<p class='c004'>A little later, Ormarr saw his guests to the gate, and stood
-watching them as they left, arm in arm.</p>
-
-<p class='c004'>“A lovely creature,” he thought. “The graceful way she
-walks.... But a child, no more. And he—I wonder how
-he will treat her. I’m afraid she will have a hard time of
-it with him. Perhaps when all’s said and done, she would
-have been better off with me.”</p>
-
-<p class='c004'>He stood watching the dainty figure as it receded, noting
-the graceful curves, and the mass of brown hair under the
-wide-brimmed hat.</p>
-
-<p class='c004'>“A dream,” he mused. “One of life’s lovely
-dreams....”</p>
-
-<p class='c004'>He closed the gate and walked up towards the house.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_88'>88</span>“No one to stop it&nbsp;... life must run its course. <em>I</em> dare
-not interfere—I may be wrong. And—in my case, it is too
-late now.”</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>An hour later, Captain Jantzen was sitting in Ormarr’s
-room, in his usual place, an arm-chair at one end of the
-writing-table.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr passed across a box of cigars, and rang for wine.</p>
-
-<p class='c004'>Captain Jantzen was obviously ill at ease.</p>
-
-<p class='c004'>“Well, sir,” he asked, “good news, I hope?”</p>
-
-<p class='c004'>“No, Jantzen; bad news.” Ormarr hunted out the telegram
-he had shown Ketill, and passed it over. Jantzen read
-it through hurriedly, and glanced up quickly at Ormarr.</p>
-
-<p class='c004'>“If I remember rightly, we’re on the right side here.”</p>
-
-<p class='c004'>“That is so.”</p>
-
-<p class='c004'>“Why, then—we are safe. This gives us a free hand now—we
-can cover all outstanding loans, we can out-distance all
-competition.”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes—and it puts me out of the game, Jantzen.”</p>
-
-<p class='c004'>“How? I don’t understand....”</p>
-
-<p class='c004'>“No, I’m afraid you’d hardly understand....”</p>
-
-<p class='c004'>“Well, sir, I confess as much. But there must surely be
-something behind this—I don’t see....”</p>
-
-<p class='c004'>“Only that victory has put me out of action, that is all.
-Ever since I started this thing, it has only been the difficulty
-of carrying it through that kept me to it. Now that is disposed
-of, I collapse. I can’t live in that fruitful sort of
-country where you’ve only to plough and change your crops
-now and again—I can’t work at a thing that runs by itself.
-It’s not only that it doesn’t interest me; I haven’t the power
-of self-deception it requires. I’m perfectly aware of that.
-I feel at the moment like a bow that has been strung and
-drawn to its limit, and shot its bolt where it should. I’ve no
-use for repetition. And, take my word for it, if luck has
-favoured me up to now—in business, I mean—it would surely
-fail me after this. Once before in my life I have suffered the
-defeat of victory. And then, I chanced on you—it was Fate
-that led me to a new task; and with it, at the end, a new victory—a
-<span class='pageno' id='Page_89'>89</span>new defeat. True, the result has been somewhat
-different this time. But it comes to the same thing. I have
-done with the task—or it has done with me.”</p>
-
-<p class='c004'>Jantzen watched the speaker’s face intently; he remembered
-the pale features of a younger man, who had stood
-with tears in his eyes, on the bridge of his vessel, at the first
-sight of Iceland from the sea. It was a face he had come to
-love—so strong it could be at times, and at times so weak.</p>
-
-<p class='c004'>And a deep despondency, such as he had only known in
-lonely watches far at sea by night, filled his heart.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr was absolutely calm and unmoved to all appearances;
-he seemed to have no regrets. He emptied his glass
-and nodded to Jantzen.</p>
-
-<p class='c004'>“There’s no harm done, that I can see. What do you say
-to taking over the management yourself, Jantzen?”</p>
-
-<p class='c004'>“Impossible. I could never look after a business like that—I’m
-not built for it.”</p>
-
-<p class='c004'>“Nonsense, Captain. Don’t tell me you couldn’t run a
-line of steamers. The idea! I suppose the truth of it is
-you’re unwilling to give up your ship.”</p>
-
-<p class='c004'>“That’s true. I’ve captained ‘Bjørnen’ now for five-and-twenty
-years.”</p>
-
-<p class='c004'>“But the business is more important than a single vessel.
-Let’s stick to the matter in hand—the business itself. I
-can no longer manage it myself. And you are the only man
-I can trust to take over. You must take it over. As for
-‘Bjørnen’—we can easily find another man. But if the business
-itself were now to pass into the hands of strangers, all
-our work will have been in vain; we should, in fact, have done
-more harm than good.—I suppose you will say that it is
-my duty to carry on. That’s reasonable enough—as long
-as the course you propose is possible. But it is not possible
-any longer. It is simply this: I can control myself only to
-a limited degree; that you may take for a simple fact. And
-the limit is reached. What I am to do now I do not know.
-First of all, I shall go home—it is long since I was there.
-Anything in the shape of rest, or interruption, is dangerous
-to me, and that is why I have not been home to see my father
-<span class='pageno' id='Page_90'>90</span>for thirteen years. But something tells me that he needs me
-now, though I have no idea in what way I can be of use.
-Never mind. I am subject to my instincts; to defy them
-would be a crime against myself—perhaps against a higher
-power. We are both of us somewhat superstitious, you and
-I. Anyhow, to come to the point. You, Captain Jantzen,
-will now acquire this business by purchase.”</p>
-
-<p class='c004'>“Purchase? Now you are joking. I might perhaps
-<em>manage</em> the business, if there’s no other way....”</p>
-
-<p class='c004'>“That won’t do. You must buy it outright. As to terms,
-I shall be your only creditor, and you won’t find me a hard
-one to deal with.”</p>
-
-<p class='c004'>“But—by that arrangement, the management—the business
-itself—will be in Danish hands.”</p>
-
-<p class='c004'>“Where did you learn your trade, Captain? On the coasts
-of Iceland—working for a people not your own. And you
-will admit that you have more than a little sympathy with
-that little island and its people, obstinate though they may be
-at times. Also, it would be a good thing for my countrymen
-to realize that they need not always look upon the Danes as
-enemies.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr took up his glass. “Well, here’s to the venture!”</p>
-
-<p class='c004'>Captain Jantzen’s hand trembled slightly, and he spilt a
-few red drops on the costly carpet as he drank.</p>
-
-<p class='c004'>“Since you will have it so, why, let it be. But I’m sorry
-about ‘Bjørnen.’”</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_91'>91</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER VII</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>One evening towards the end of summer, two people
-were seated in the room at Borg which served
-Ørlygur as bedroom and sitting-room. They were
-an old man, grey-haired and stooping, and a pale-faced young
-woman.</p>
-
-<p class='c004'>The last few years had left their mark on Ørlygur à Borg.
-The stately bearing and alertness which had distinguished
-him in days gone by, had given place to a listlessness and an
-expression of gloom. There was little of the old masterfulness
-in the man who sat now on the edge of the bed, staring at the
-ruddy flicker of a tallow candle. His eyes were no longer
-keen and bright, but dull and spiritless, as at the present
-moment, or at times wandering anxiously, as if seeking aid
-against some threatening peril.</p>
-
-<p class='c004'>The young woman seated near him was finely built, with
-a wealth of flaxen hair, but seemed in ill-health and troubled
-in mind. Her whole bearing was one of resignation and despair.
-Her eyes were red with weeping; dark rings showed up
-beneath them from the pallor of her cheeks—the signs of
-restless nights and sad thoughts.</p>
-
-<p class='c004'>Twelve strokes from the big upright clock broke the silence,
-and startled Ørlygur from his musings. He glanced at the
-bowed form of the woman, and then at a letter which lay on
-the table.</p>
-
-<p class='c004'>Once more he conned the sentence which had brought such
-pain to himself and his adopted daughter—as if to make sure
-there had been no mistake. No, it was right enough: “I
-am engaged to a girl I met here this summer&nbsp;... Alma&nbsp;... daughter of.... Married in a fortnight, just before I
-leave, so you can expect us both....”</p>
-
-<p class='c004'>The letter was from his son Ketill.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_92'>92</span>And there, before him, sat the woman that same Ketill had
-ruined—and her state would soon be evident to all.</p>
-
-<p class='c004'>Some time back the girl’s pale face and mournful bearing
-had moved Ørlygur to question her, and he had learned the
-cause from her own mouth. Runa, as she was called by all
-on the place, was at least as deeply attached to Ørlygur as
-to her real father, Pall à Seyru. And it had not been difficult
-for her to confide in him. The truth had come as a terrible
-shock to the old man, but both had consoled themselves with
-the thought that Ketill at least had no intention of leaving
-her thus betrayed; that he would behave as an honourable
-man. If not—why, Ørlygur would see that he did so.</p>
-
-<p class='c004'>But now, all unexpectedly, that consolation was destroyed,
-leaving a dark future indeed ahead.</p>
-
-<p class='c004'>Runa’s trouble was not the only thing he had to bear; there
-were other matters that seemed to bode no good. And all
-were more or less connected with his son Ketill; Ketill, who
-was to inherit the estate and maintain the honourable traditions
-of Borg.</p>
-
-<p class='c004'>To begin with, things had looked well enough; excellent,
-indeed, in every way. The estate had grown richer since
-Ormarr had repaid the loans made to him, and the whole trade
-of the district was in the hands of Ørlygur’s trusted men.
-The place was flourishing—thanks largely to Ørlygur’s magnanimity
-in cancelling debts that proved too much of a burden—and
-the general state of affairs was healthy and promising.
-Then, in addition to the good name which Ketill would inherit,
-there was his position in holy orders. Altogether, the
-outlook for the family was one of dignity and honour.</p>
-
-<p class='c004'>Now, things looked otherwise. Some months before,
-Ørlygur had begun to learn something of Ketill’s true nature;
-his selfishness and meanness; to hand over the estate to him
-seemed less advisable now than he had thought. Still, it
-should doubtless be possible to make him realize the duties
-and responsibilities of his position; to persuade him on
-matters where any danger threatened.</p>
-
-<p class='c004'>But the new development had raised an issue of a far more
-serious character. Once it were known abroad that the
-<span class='pageno' id='Page_93'>93</span>master of Borg—as Ketill in time would be—had deliberately
-ruined a young girl,—a girl, moreover, under the protection
-of his father’s roof,—and had thereafter married another,
-probably for selfish considerations also, then the good name
-of the family, jealously guarded and built up through centuries,
-would be destroyed as by a flood. It seemed as if the
-fortunes of Borg were on the verge of ruin.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur thought of these things—and the idea of disinheriting
-Ketill, at any rate as regarded succession to the estate,
-crossed his mind. If only he himself could be sure of living
-long enough, then he might perhaps make Runa or her child
-his heir. The child would after all be his own grandchild,
-with the blood of his race in its veins.</p>
-
-<p class='c004'>But as he sat, his thoughts and plans faded to mere dreams
-and aimless desires. The future was too hard for him to face.</p>
-
-<p class='c004'>Runa sat trying to pray, her lips moving without a sound,
-to frame the opening sentence of the Lord’s Prayer.</p>
-
-<p class='c004'>The man she had loved was far away in a foreign land—at
-that very moment, perhaps, he held another woman in his
-arms.</p>
-
-<p class='c004'>“Our Father....”</p>
-
-<p class='c004'>He had sworn that he loved her. Neither had spoken of
-marriage—she had not spoken of it because she had never
-doubted him.</p>
-
-<p class='c004'>“Our Father which art....”</p>
-
-<p class='c004'>He had never written to her—not a line. It was a cruel
-blow to her to realize that he had never loved her—and yet
-she bore within her the seed of life he had planted. And her
-whole future now was ruined and desolate....</p>
-
-<p class='c004'>“Our father....”</p>
-
-<p class='c004'>But she could not pray. A flood of thoughts streamed into
-her mind—memories of mild spring evenings in the past and
-fears for her present position in one confusion. Her brain
-could not set either prayer or thought into form.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur rose and came over to her; he tried to comfort her,
-but found no words. One thing only he knew: reparation
-must be made, at whatever cost.</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>Sera Ketill was far from pleased to learn that his brother
-<span class='pageno' id='Page_94'>94</span>was returning to Iceland on the same boat with himself and
-his bride. Something told him that it would be to his interest
-to keep his father and Ormarr apart.</p>
-
-<p class='c004'>Ketill had come to regard himself as heir to the estate by
-this time, and already saw himself installed at Borg. He
-never dreamed that Ormarr’s present journey, which he regarded
-as merely a flying visit, could prove in any way a
-danger to himself and his plans. Ormarr had told him
-nothing of the transfer of the business. At the most, thought
-Ketill, it would be a nuisance.</p>
-
-<p class='c004'>His elder brother was in many ways much like his father.
-Both seemed eternally to regard themselves as owing a duty
-to all and sundry—simply because they happened to have been
-born in better circumstances than most of those around them.
-Ketill thought himself sufficiently a man of the world to be
-able to destroy this conviction; and he was not far from
-regarding it as a childish weakness on the part of Ørlygur and
-Ormarr. Regard for others, indeed!</p>
-
-<p class='c004'>Ketill was not hampered severely by trammels of faith or
-morality. He had gone to a school where the general rule of
-conduct seemed to be each for himself; his studies at college
-had brought him among students who for the most part made
-little attempt to conceal the fact that they made light of their
-calling. One after another, he had seen them go out into the
-world as priests, in the service of God, spiritually defective,
-rotten, and corrupt, to their task of leading others by the
-right way. And all this had left him with but little respect
-himself for his mission; he enrolled himself with the rest, as
-a matter of course.</p>
-
-<p class='c004'>His latest idea was nothing less than to buy up the whole
-of Hofsfjordur. To own a whole parish—it would be a
-position of unique power and authority. Priest and sole
-landlord of the place. And then he could take over the business
-now run by Jon Borgari’s widow under Ørlygur’s supervision.
-It was a dazzling scheme.</p>
-
-<p class='c004'>He was enraged when he heard that his father had cancelled
-the debts owing to him by the peasants. Carefully handled,
-they would have made a splendid weapon. And he puzzled
-<span class='pageno' id='Page_95'>95</span>his brains for some way whereby he might—when his father
-had gone—render the old chieftain’s action null and void.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr’s return now was a serious blow to his plans. He
-had more than once hinted to Ormarr that Ørlygur was getting
-strange in his manner and actions of late, and it had been
-in his mind that afterwards he could break the sad news to his
-brother that their father had towards the end been not altogether
-responsible for his actions.</p>
-
-<p class='c004'>But now Ormarr would see his father for himself, and there
-was no prospect of carrying out that part of the plan. Moreover,
-it was likely that Ormarr and Ørlygur, in their talks
-together, might bring out several little matters not at all to
-his advantage, and seriously damage his prospects. He must,
-at all events, try as far as possible to be present whenever the
-two seemed disposed to talk over things generally. He had,
-of course, given orders for the vicarage to be set in order
-ready for his arrival, but he could doubtless stay under his
-father’s roof for a time on his return, without giving cause
-for comment.</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>Ormarr’s arrival with the newly married couple was
-altogether unexpected. Ørlygur was greatly moved, and
-embraced his son with tears in his eyes.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr was deeply touched when he saw how his father
-had aged. He thanked the Fate that had led him to throw
-up his work and come home. Also, it seemed that his coming
-was well timed; for he was quick to note the strained relations
-between his father and Ketill, though the reason was not at
-first apparent.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur received his younger son with marked coolness,
-but spared no pains to make his welcome as cordial as possible
-to his daughter-in-law.</p>
-
-<p class='c004'>Ketill’s idea of making a stay at Borg to begin with was
-promptly shattered. Ørlygur had guessed his intention, and
-soon after the midday meal, went out himself to see that horses
-were saddled. On re-entering the room, he acquainted Ketill
-of the fact, and added: “You will want to show your wife
-over the new home before it gets dark.”</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_96'>96</span>The hint was too direct to be disregarded; there was nothing
-for it but to go with a good grace.</p>
-
-<p class='c004'>When the pair had left, Ormarr and his father sat alone in
-the sitting-room. And now for the first time Ormarr perceived
-how troubled in mind the old man was. He paced up
-and down the room, and for some time Ormarr forbore to
-question him. It was hard for Ørlygur to commence, but at
-length he pulled himself together, and spoke in a weak and
-faltering voice.</p>
-
-<p class='c004'>“Ormarr, you should have been my only son. It would
-have been better so. I am paying dearly for my disregard
-of the warning. Had I not been so self-willed, maybe your
-mother would have been alive now, and your life would have
-been very different. Not that I’ve anything to reproach you
-with, no....”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr grasped his father’s hand, and pressed it. The
-old man turned his head away, and went on:</p>
-
-<p class='c004'>“It is hard to see a thing one had treasured with heart and
-soul brought to ruin; to die, and leave an inheritance of
-responsibility behind. Ormarr, do you remember Pall à
-Seyru’s little girl?”</p>
-
-<p class='c004'>“Runa? Yes, indeed. Why have I not seen her this time?
-I hope she is not very seriously ill?” Ormarr had inquired
-after her on his return, but had simply been told that she was
-not well.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur hesitated for a moment. Then he said:</p>
-
-<p class='c004'>“Runa has been betrayed—by your brother.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr started as if struck, and his face paled. His
-father’s hand slipped from his grasp, and the two men sat
-for a while in silence. When at last they spoke, it was of
-other things.</p>
-
-<p class='c004'>“Yes,” said Ørlygur thoughtfully, “there are many things
-that will trouble me if the estate goes to Ketill. I have an
-idea that he thinks of collecting the debts I wrote off for the
-people here some time back, as still due to the estate. The
-folk do not trust him, and have certainly no love for him. If
-the place—and the honour of the family—are left to him....
-I could wish them in better hands.”</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_97'>97</span>“But I have come home now, father.”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur looked questioningly at his son.</p>
-
-<p class='c004'>“But—you will not be here very long? Your business....”</p>
-
-<p class='c004'>“I have sold it.”</p>
-
-<p class='c004'>“Sold the fleet? To whom?” Ørlygur flung out the question
-with evident anxiety in his voice, and looked keenly at
-his son.</p>
-
-<p class='c004'>“To Jantzen.”</p>
-
-<p class='c004'>“Ah—that is another thing. You can trust him?”</p>
-
-<p class='c004'>“As I could myself, or you, father.”</p>
-
-<p class='c004'>“I thought so, or you would not have sold to him.”</p>
-
-<p class='c004'>“I had to sell out, because we had succeeded in our aim,
-and there was no longer any need for me to continue. I could
-not go on. Once I have mastered a thing, when the element
-of uncertainty and contest—apart from what is obtainable
-by all—has gone, then I can work at it no longer.”</p>
-
-<p class='c004'>“Then you will take over the estate here?”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes. That is—or will be—a task for me; something that
-others could not do as well. You are old now, father, and
-your last years should be lived in peace. I may be a little
-strange here, at first, still, I can feel that I have come home.”</p>
-
-<p class='c004'>Father and son sat in the growing darkness without thought
-of needing lights. Each wanted to know all about the other’s
-life during the years since they had last been together.
-Ormarr also was keenly concerned to learn about matters in
-the parish, who had died and what newcomers were to be
-reckoned with; there were a hundred questions to be answered.
-Ørlygur, on his part, was eager to hear of his son’s doings
-during those years, for Ormarr had said but little in his
-letters.</p>
-
-<p class='c004'>“There is nothing to tell,” he said now. “I have worked
-hard—slaved at the work—beyond that, nothing.”</p>
-
-<p class='c004'>“You are yourself again now—or at least recognizable as
-yourself,” said Ørlygur. “Changes there are, of course, but
-mostly in your looks only. Voice, and eyes, and expression
-have not changed. I have noticed sometimes you smile just
-as you used to do—it is very long ago now. They have been
-<span class='pageno' id='Page_98'>98</span>weary years, since your mother and you seemed so far away—sometimes
-you too seemed as far off as your mother in her
-grave. But I see you have been true to yourself all the time.
-And I am glad you have come home. I thank you, Ormarr.
-And I thank God for sending you back to me.”</p>
-
-<p class='c004'>It was dark now, but still no lights were lit. The house
-was silent; nothing heard save when one of the two men spoke.</p>
-
-<p class='c004'>They talked on, fitfully, springing from one thing to
-another. But for all their frankness and sincerity, there
-was evidently something that preyed on both their minds.</p>
-
-<p class='c004'>At last Ørlygur brought up the matter himself.</p>
-
-<p class='c004'>“Worst of all is that about poor little Runa.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr rose, walked to the window, and stood drumming
-with his fingers on the panes. Then, as if ashamed of having
-shown feeling, he returned to his seat.</p>
-
-<p class='c004'>“Runa?... Yes. No one must know what has happened.
-We cannot have <em>her</em> dishonoured. For him I have no pity,
-except for the sake of his wife. She is a good little soul,
-father, and we must be kind to her. But Runa&nbsp;... father,
-I know what I must do.”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur was silent. A strange stillness seemed to fill the
-room.</p>
-
-<p class='c004'>“I suppose you are right,” said Ørlygur at last. “There
-is not any one else...?”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr rose. “No, there is no one else,” he said shortly,
-and he lit the lamp.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur took a candlestick with a stump of candle in, lit
-it, and kissed his son’s forehead.</p>
-
-<p class='c004'>“Good-night, Ormarr,” he said quietly. “I am going to
-bed now.”</p>
-
-<p class='c004'>As he passed Runa’s bed, the light fell on two wakeful,
-shining eyes. Making sure that none of the others in the
-room were awake, Ørlygur bent down and kissed her.</p>
-
-<p class='c004'>“Don’t be afraid, little Runa. Ormarr has something to
-say to you in the morning.”</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>Ormarr sat on, staring at the windows, long after his father
-had gone.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_99'>99</span>His own calmness surprised him. He felt as if he were
-playing himself as a pawn on the board of life—and yet he
-could play—and let himself be played—willingly enough.
-Neither he nor his father had considered Runa’s possible
-wishes in the matter. Ormarr smiled as the thought struck
-him.</p>
-
-<p class='c004'>But, in any case, her honour must be saved.</p>
-
-<p class='c004'>A drowsy weariness came over him. How empty life was,
-after all! What had he, himself, got out of it in return for
-all his labour? His years of work had been for the benefit
-of others. But was his work of any great importance, after
-all? There had been a time when he had thought only of
-fame and pleasure. Then he had seen that there were other
-things more worth regard. At first he had regarded the
-domains of love as sacred and inviolable, but after a time
-had plunged recklessly across the border. And since then
-he had always regarded himself as one who could never hope
-to meet with his heart’s desire, his ideal. The whole question
-of love seemed one of but slight importance to him thenceforward.
-And he had been occupied with other things.</p>
-
-<p class='c004'>It all came back to him now, as he thought of his brother’s
-relations with his old-time playmate, the fair-haired child
-whom he had known later as a tall, bright-spirited girl.</p>
-
-<p class='c004'>And now he was to marry her. She was a woman now—and
-his brother had betrayed her. It was a thing that had
-to be, for her honour’s sake and that of the family name.
-His brother’s child would be brought up as his. He was
-to marry, and his wife would bear a child—another’s
-child.</p>
-
-<p class='c004'>How strangely the threads of life were woven! Well, after
-all, why not? It mattered little—nothing really mattered.
-What would the child be like? he wondered. Boy or girl?
-And what was the mother like? Again, it did not matter
-much.</p>
-
-<p class='c004'>Anyhow, this must be the last phase—the final stage of his
-life. It must end as it had begun—at Borg. Like his forefathers,
-he was fated to be a link in a chain, rather than an
-individual.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_100'>100</span>Only it meant now that all his dreams of something greater
-and better were at an end.</p>
-
-<p class='c004'>He glanced up and saw that it was light outside; the moon
-had come out from behind a hill. Moved by a sudden impulse,
-he took his hat and coat and went out.</p>
-
-<p class='c004'>The sky was cloudy, semi-darkness and bright moonlight
-alternating in quick succession; the earth looked cold and
-forbidding under a heavy frost, with the streams showing
-up as dark lines through the white.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr took a path he knew, leading to Borgara, where
-as a lad he had guarded the wool by night. Leaning against
-a rock, he stood, letting thoughts and fancies play through
-his mind at random. The happenings of the day, the revelations
-he had heard, seemed more like a dream than any reality.</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>Runa lay wakeful long through the night. Ormarr’s
-unexpected return had thrown her into a state of confused
-emotion. The simultaneous arrival of Ketill seemed but of
-minor importance, though why this should be so, she could
-not have told herself.</p>
-
-<p class='c004'>She remembered Ormarr from his last visit home, and how
-she had felt drawn to him at the time. He, on the other hand,
-had not paid much attention to her, and was doubtless unaware
-of the impression he had made. To her, he was the
-greatest and best, the most wonderful of men; an ideal, inaccessible,
-but nevertheless to be worshipped.</p>
-
-<p class='c004'>Then he had gone away—vanished as suddenly as he had
-come, to live thenceforward only as a dream in her heart.
-And she was firmly convinced that he had never given her
-a thought. In this, as a matter of fact, she was right.</p>
-
-<p class='c004'>On learning of his arrival now, she had tried in every way
-to avoid him, to conceal herself from him. All the others
-might know, but Ormarr—no, that was too cruel. And now—he
-would learn it soon enough. His father would tell him,
-and he would know what she was—the very thought of it
-made her shudder. She was not what she appeared to be;
-she was nothing. She hated Ketill, and wished herself dead.</p>
-
-<p class='c004'>The thought of taking her own life had crossed her mind,
-<span class='pageno' id='Page_101'>101</span>but fear restrained her. Now the thought came up again,
-and when Ørlygur had whispered to her as he passed, whispered
-a thing she dared not understand, she made up her
-mind. There was no fear in her heart now, she had taken her
-decision.</p>
-
-<p class='c004'>Shortly after Ørlygur had retired, she rose up, dressed
-herself noiselessly, and crept along the passage towards the
-room where Ormarr slept. A light showed from beneath
-the door; evidently he was still awake. With bated breath
-she passed by, and crept from the house without a sound.
-She longed to look in through the window, just to see what
-he looked like—now. But she dared not risk it. She stepped
-cautiously and quietly until a little way from the house, then
-suddenly she broke into a run, and made away towards the
-place she had in mind....</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr saw a woman come rushing down towards the river.
-His first impulse was to run towards her, but, realizing that
-she must pass close by where he stood, he remained motionless,
-waiting.</p>
-
-<p class='c004'>The woman checked her pace and stood for a moment with
-hands clasped to her breast. Then she bent down and, taking
-up one of the sacks that were strewn around, began filling it
-with stones. She felt its weight, and, apparently satisfied,
-tied up the mouth. No sound came from her lips.</p>
-
-<p class='c004'>In a flash Ormarr realized who it was, and what she had
-in mind. He saw her move down to the water’s edge, the
-sack in her hand. Then, rising, he called to her softly:</p>
-
-<p class='c004'>“Runa!”</p>
-
-<p class='c004'>The girl stood still as if paralysed. He walked up to her
-without a word; he did not look at the sack, but touched it
-as if by accident with his foot, sending it into the water.
-Then, taking the girl’s arm, he led her quietly back to the
-house.</p>
-
-<p class='c004'>He took her to his room, led her to a seat and sat down
-beside her, taking her hands in his and stroking them tenderly.
-The girl’s breast heaved; she was deadly pale, but she made
-no sound. So unexpected had been Ormarr’s intervention
-that she had hardly realized as yet what had happened.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_102'>102</span>Ormarr held her hands in his.</p>
-
-<p class='c004'>“Poor child, it is hard for you, I know. Life is hard. I
-have learned something of that myself. Poor child, poor
-child! But, Runa, you must trust me&nbsp;... will you try?
-I will be kind to you. Perhaps, after all, you may be glad
-of the child and I as well. For we must marry, you know;
-it is the only thing to do. But only as a matter of form, of
-course, to save a scandal. The child will be born in wedlock,
-and it will be understood to be mine. No one knows anything
-as yet; we can go abroad at once, and stay away a year or so.
-It is not what you had wished for, I know, not what you had
-a right to expect, but—there is no other way now. As far as
-<em>he</em> is concerned it is too late.”</p>
-
-<p class='c004'>Runa burst into tears, and sat weeping silently, with
-scarcely a movement of her face; but her breast heaved
-violently, and the tears poured down her cheeks.</p>
-
-<p class='c004'>“I know, dear child, it is hard for you; you love him, and
-me you neither know nor care for.”</p>
-
-<p class='c004'>The girl drew back her hands and wiped her eyes.</p>
-
-<p class='c004'>“I hate him,” she said, almost in a whisper. And a moment
-after, she added passionately, defiantly. “And I never
-loved him at all.”</p>
-
-<p class='c004'>She threw herself face downwards over the table, sobbing
-bitterly.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr left her to herself for a while. Then going over
-to her, he stroked her hair, and tried to comfort her, as one
-would with a child. And when she looked up, there was a
-light in her eyes, of gladness, as when a child meets kindness
-from one it loves and respects.</p>
-
-<p class='c004'>Tears rose to Ormarr’s eyes; the thought crossed his mind
-that she might at that moment be wishing the child were his.
-And a pang of vague longing passed through him, such as he
-had known at times when life had seemed empty for the lack
-of one thing.</p>
-
-<p class='c004'>As if by one accord, the two avoided each other’s eyes.</p>
-
-<p class='c004'>Then resolutely Ormarr threw off his shyness, as if it were
-a thing to be ashamed of. He went straight to her, and spoke
-as calmly as he could—though his voice quivered a little.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_103'>103</span>“Runa, there is nothing else to be done. You must be my
-wife.”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes,” she answered. There was nothing of bitterness
-or regret in her voice. But she fell to crying again.</p>
-
-<p class='c004'>Then said Ormarr: “You will be mistress of Borg, you
-know, and that means a big responsibility, and much to look
-after.”</p>
-
-<p class='c004'>She had stopped crying now, and was evidently listening,
-though she still hid her face. Ormarr went on:</p>
-
-<p class='c004'>“I have finished my work abroad now. When we come
-back from our journey, we shall take over the management
-of Borg. Father is old, and needs rest. And then it will be
-for us to see that our child is so brought up that we can leave
-the place in good hands after us.”</p>
-
-<p class='c004'>Runa sat for a while without speaking; she had stopped
-crying now. Then she rose, and carefully dried her eyes to
-leave no sign of weeping, and murmured something about it
-being time for her to go. And then tears came into her eyes
-again, and she blushed.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr had opened the door, but closed it again and came
-towards her.</p>
-
-<p class='c004'>“Well,” he said, “don’t you think we might shake hands
-and consider it settled? That is, unless you would rather
-have time to think it over? We could at least promise to
-give each other the best we can....” Ormarr could hardly
-speak, so deeply was he moved.</p>
-
-<p class='c004'>Runa gave him her hand—a warm, trembling hand. He
-pressed it, and let her go.</p>
-
-<p class='c004'>When the door had closed behind her, Ormarr began slowly
-undressing, thinking aloud, as was his wont.</p>
-
-<p class='c004'>“If life is really only a tiny meaningless flicker, and death
-the eternal and constant state, if life is only little indifferent
-momentary things, and death the great and boundless, then
-why all this complication and suffering? If my soul could
-perish, could be destroyed by suffering like the smoke of
-wood consumed by fire, like the scent of a flower shed out into
-space, like a colour that fades in strong sunlight, then it
-would surely have become disintegrated long since. Or are
-<span class='pageno' id='Page_104'>104</span>we all figures on a stage? If there were any connecting
-string between myself and the gods above, I fancy I should
-make a first-rate marionette.”</p>
-
-<p class='c004'>He put out the light and got into bed.</p>
-
-<p class='c004'>“It is just like me to try and conceal my thoughts from
-my innermost self, to breathe a philosophical mist over the
-windows of my own mind. If I were to be honest now, I
-should have to confess something different. Be honest for
-once? And confess! Confess that a new, inexplicable joy
-had suddenly welled forth within me!</p>
-
-<p class='c004'>“Just because I have seen the flush of a soul turned
-towards my own. And here I am already building castles
-in the air, with golden towers of great anticipation. But,
-to be honest, I must build here and now, whether I will or
-not, and trust that the building may stand.”</p>
-
-<p class='c004'>The moonlight shone in over him; he turned his glance
-towards it and looked up smiling at the sad, wry face, nodded
-to it, and then turned over on his side and fell asleep.</p>
-
-<div class='chapter'>
- <span class='pageno' id='Page_105'>105</span>
- <h2 class='c007'>BOOK II<br /> <span class='large'>THE DANISH LADY AT HOF</span></h2>
-</div>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_107'>107</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER I</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>Fru Alma had come to Iceland knowing nothing of
-the language of the country. Ketill and his brother
-had always spoken Danish; it had never occurred to
-her that all Icelanders might not understand it.</p>
-
-<p class='c004'>When she came to Borg on her first arrival, and met her
-father-in-law, who could neither understand her nor speak
-to her, she realized that this ignorance on her part would
-make her lonely and isolated, and she asked her husband:</p>
-
-<p class='c004'>“Why did you not teach me Icelandic, Ketill?”</p>
-
-<p class='c004'>But Ketill answered curtly. He was in ill-humour on
-account of the failure of his first plans, and his reception
-generally.</p>
-
-<p class='c004'>“Never thought of it,” was all he said.</p>
-
-<p class='c004'>Alma, whose womanly instinct had told her at once that
-all was not as it should be among the family, glanced anxiously
-from one to another of those round her. Then she
-observed:</p>
-
-<p class='c004'>“But I can’t talk to any one.”</p>
-
-<p class='c004'>“You can talk to me.”</p>
-
-<p class='c004'>Alma was silent. It was the first time her husband had
-spoken unkindly to her.</p>
-
-<p class='c004'>Later on, as they went home to Hof, Ketill rode in silence,
-with never a word to his wife all the way.</p>
-
-<p class='c004'>Alma’s heart was full of conflicting emotions. She was
-sorry that there should be any coolness between herself and
-her husband; but her conscience at least was clear. And
-why could he not talk to her; tell her what it was that evidently
-troubled him? It struck her that he had never really
-confided in her, save in regard to matters of no account.</p>
-
-<p class='c004'>Suddenly she realized that they were really strangers. She
-had never really known him, after all; he had never opened
-<span class='pageno' id='Page_108'>108</span>his heart to her. And the distance between them seemed
-so tangible that it was hard to realize that they were actually
-married. Despite the intimacy of their relationship, they
-were separated by a veil of darkness and uncertainty. And
-so they were to live, side by side, year after year, bound one
-to another by a bond that could not be broken,—ay, and by
-another that would soon be evident,—to live in each other’s
-company through every day. And the thought was so painful
-to her that she found herself unwilling to contemplate that
-her children would have to call this man their father.</p>
-
-<p class='c004'>The change in her feelings, or more properly, her sudden
-realization of the true state of things, the recognition of her
-thoughtless rashness in entering upon this marriage, came to
-her as something overwhelming; she hardly knew herself.
-All in a moment she was changed; she was no longer the
-light-hearted, innocent girl, but a creature unknown, with
-unknown possibilities.</p>
-
-<p class='c004'>It was done now, and she was helpless. She had given
-vent to thoughts and feelings which, as her old self, she
-would never have dreamed of. So unaccustomed was she to
-act on the dictates of her own feeling and not by custom and
-tradition, to measure things by her own ideas and not by
-orthodox, accepted standards, that she felt herself now a
-dangerous person, a criminal, forced to seek refuge in silence
-and emptiness from words or thoughts that might lead to
-disaster.</p>
-
-<p class='c004'>There was her husband now, riding ahead, and paying no
-heed to how she managed on the way. Where was the courteous
-gentleman who had stood by her side at the altar?
-And she had told herself—and others—that she had found
-the ideal partner for life! A priest, moreover, a servant of
-God, set in the forefront of humanity as an example to others!</p>
-
-<p class='c004'>Little by little she worked herself up to a state of bitter
-scorn. Once she had let herself go, she knew no bounds.</p>
-
-<p class='c004'>And she did not spare herself, now that she had once ventured
-to form her own judgment of things and people, herself
-included.</p>
-
-<p class='c004'>Oh, what an irresponsible fool she had been in her self-deception!
-<span class='pageno' id='Page_109'>109</span>Trustful and idealistic—yes, and narrow-minded
-and unwittingly a hypocrite. A doll, a child, a foolish butterfly
-thing.... Heavens, how little and mean and stupid,
-wicked and ridiculous, she had been—she and so many others
-of her kind.</p>
-
-<p class='c004'>There was her husband, riding ahead&nbsp;... yes....</p>
-
-<p class='c004'>A reaction of regret at her impetuosity came over her. It
-was a dreadful thing not to love and honour him. Oh, if
-only he would make it easier; turn round and nod to her
-kindly, or say a friendly word. She would be loving and forgiving
-at once. Who could say what troubles were burdening
-him all the time? And perhaps it was only to spare her that
-he said nothing. Men were strange in that way; they fancied
-that a woman suffered less in such estrangement if she did not
-learn the cause of it.</p>
-
-<p class='c004'>Then—oh, it was incredible! They were at the ford now,
-and he was riding through the stream without so much as a
-look behind him.... Well, perhaps there was nothing so
-strange in that, after all; possibly it had not occurred to him
-that she had never forded a stream on horseback in her life;
-it was only thoughtlessness on his part.</p>
-
-<p class='c004'>But all the same it was a hard struggle to keep her mind
-in any friendly attitude towards him, or to keep back the fears
-that would rise to her eyes. She bit her lips, and strove to
-restrain her feelings.</p>
-
-<p class='c004'>Her horse was already knee deep in the water—and the
-Hofsa at this part was wide, yet with a fairly strong current.</p>
-
-<p class='c004'>Alma had never ridden through running water before; at
-first it seemed to her as if the horse had suddenly flung itself
-sideways against the stream. Instinctively she leaned over
-herself, farther and farther, against the stream. Ketill, a
-couple of lengths in front, looked round just as she was about
-to fall, turned his horse, and seized her arm just in time.</p>
-
-<p class='c004'>The roar of the water, and a sense of dizziness in her head,
-rendered her unconscious for the moment. But the grip on
-her arm was hard, and a feeling of anger rose in her towards
-her husband. Again she restrained herself; it was perhaps
-only his firmness that had saved her; she forgot about his
-<span class='pageno' id='Page_110'>110</span>carelessness in riding ahead of her across the ford. Her
-kindly feelings were uppermost, and as soon as they had
-crossed to the farther bank, she turned to him, trying honestly
-to speak in a friendly tone, and asked:</p>
-
-<p class='c004'>“What is it, Ketill; what is the matter with you?”</p>
-
-<p class='c004'>“Nothing—nothing,” answered Ketill, and gave his horse
-a cut with the whip, so that the animal sprang forward a pace.</p>
-
-<p class='c004'>At that, Alma broke down entirely, and fell to sobbing
-helplessly; she was weary and desperate, unable to think, or
-even consciously to feel; she was alone in a great solitude,
-herself a solitary speck of misery in an endless expanse.</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>They reached the vicarage. Alma was now in a state of
-dull indifference. She had, however, carefully dried the
-tears from her face, and drawn down her veil.</p>
-
-<p class='c004'>The vicarage servants, about a score in all, had gathered
-in front of the house to welcome the new master and his wife.
-Ketill was abrupt and reserved as hitherto; he shook hands
-with them all, as was the custom of the country, but his greeting
-was cold and formal.</p>
-
-<p class='c004'>Somewhat unwillingly, Alma laid her slight, warm hand
-in the first hand outstretched towards her; but the evident
-respect and kindly feeling with which it was taken touched
-her at once, and she grasped it with sincere feeling. And
-the ice once broken, she was able to greet each of the
-simple, silent folk with unfeigned heartiness. She could not
-understand their stammered words, but her own manner
-spoke for itself, and one old woman, the last to come forward,
-was so touched by the natural kindliness of the fine lady
-from foreign parts, that she forgot herself so far as to
-put one arm around her shoulder and kiss her on the
-cheek.</p>
-
-<p class='c004'>Alma felt herself trembling, and could hardly restrain
-her tears. Leaning on the old woman’s arm, she passed into
-the house.</p>
-
-<p class='c004'>Ketill gave some brief orders, and the servants dispersed.
-But even this first encounter had been enough to plant in
-<span class='pageno' id='Page_111'>111</span>the heart of each of them a seed of ill-will towards their
-master, and affection towards the Danish lady he had
-brought with him as his wife.</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>The old woman led Alma into the low-ceilinged sitting-room
-and left her. Neither could understand the other’s
-speech, and she had judged it best to retire.</p>
-
-<p class='c004'>Alma sat down on a chair just inside the door, still wearing
-her riding-habit and veil, and looked round the room.
-It was painted white, with four heavy beams across the ceiling.
-The two windows at one end of the room were already
-hung with heavy winter curtains above the white. The furniture
-was of polished mahogany. The floor was carpeted, and a
-heavy old-fashioned stove was built into the centre of one
-wall. A big upright clock ticked monotonously, with a beat
-as cold and devoid of feeling as the utterance of a philosopher
-whom nothing on earth could move. There was a sense
-of comfort about the general atmosphere of the room, yet it
-had, as is often the case with rooms antiquely furnished, a
-touch of aloofness, forbidding the introduction of any other
-tone, or at least dominating others by its own.</p>
-
-<p class='c004'>Close to one of the windows Alma noticed a large writing-table
-and a bookshelf; that seemed familiar. And suddenly
-she realized that the room was to be not hers alone, but her
-husband’s also. Probably he had no study of his own in the
-house. And a feeling of bitterness crept into her heart; the
-room seemed less inviting now.</p>
-
-<p class='c004'>She rose, and crossed to the window farthest from the
-writing-desk, where there stood a small work-table. Here
-she sat down in an easy-chair, still without taking off her
-things, and looked out of the window. Outside was a small
-plot of potatoes and turnips, hedged in with the remains of
-a rhubarb bed, against the high bank which sheltered the
-garden on the north. The windows faced south-west, looking
-on to the bleak, high field beyond the enclosure. Behind
-the vicarage towered the Hof Mountains, hanging threateningly,
-as it were, above the place; farther in the distance were
-<span class='pageno' id='Page_112'>112</span>blue-grey peaks and ridges. It was all so strange to her that
-now, looking at it calmly, it seemed unreal, incredible.</p>
-
-<p class='c004'>Alma turned cold at heart as she looked. She remembered
-her first survey of the landscape earlier in the day, from Borg;
-she had found nothing green in it all save the sea. All the
-meadows and pastures round the house seemed withered and
-grey; the autumn green of the fields in Denmark was nowhere
-to be seen. All things seemed barren and decayed, with
-a grey pallor, as it were, of something nearing death, that she
-had seen before only in aged humanity. Here, she perceived,
-autumn was a reality, and not merely a passing phase to be
-taken lightly. Most of the houses, small and low, were built
-of turf and stone together. And the separate buildings of
-each homestead seemed to creep in close to one another, keeping
-as close to the ground as possible, like a flock of animals
-cowering before an approaching storm.</p>
-
-<p class='c004'>The impression it made on her then, of impending disaster,
-of something evil lying in wait, had vanished as quickly as
-it had come; she had not had time to dwell on it. But
-now it recurred to her mind, and she felt herself surrounded
-by coldness and enmity on all sides—until she remembered
-the greetings of the servants, and the old woman who had ushered
-her in to the house. The kindness they had shown to her,
-alone and helpless as she was, seemed like a protecting circle
-round her. And easier in mind for the thought, she fell to
-pondering how she could best learn their language quickly,
-that she might at least find some kind words for them in return.</p>
-
-<p class='c004'>While she was thus engaged, her husband entered.</p>
-
-<p class='c004'>She glanced at his face; anxious first of all to learn if he
-were still in the same ill-humour as before. The light was
-fading, but she could see that his expression was cold and
-hard, that of a stranger. Her heart beat violently; she sat
-without a word.</p>
-
-<p class='c004'>Ketill hardly gave her so much as a glance; he walked up
-and down the room once or twice, as if in thought, then stood
-by the window farthest from her, looking out. After a while,
-<span class='pageno' id='Page_113'>113</span>he drew a deep breath, and came towards her. His brow
-was lined, and his face stern, but there appeared nevertheless
-to be some attempt at friendliness in his bearing—as if to
-show that she at least was not the cause of his ill-temper.</p>
-
-<p class='c004'>“Well here we are, at home!”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes.”</p>
-
-<p class='c004'>Alma’s heart throbbed painfully, but he did not notice her
-emotion—only that she had not taken off her riding
-things.</p>
-
-<p class='c004'>“Haven’t you got your things off yet?”</p>
-
-<p class='c004'>“You have not bidden me welcome yet, Ketill.”</p>
-
-<p class='c004'>“Oh, I forgot. Never mind, don’t worry about that.”</p>
-
-<p class='c004'>“No, no.... Forgotten, did you say? Ketill, I hardly
-know you again.”</p>
-
-<p class='c004'>“Whatever do you mean by that? One can’t always be
-in the best of tempers, I suppose?”</p>
-
-<p class='c004'>“No, perhaps not. But—it seems a strange homecoming,
-that’s all.”</p>
-
-<p class='c004'>Ketill was silent. He had no reply to offer, and the conversation
-bored him. He was curiously indifferent to Alma’s
-feeling of well-being or the reverse. What was she, after
-all? A child, thoughtless, ignorant, like all women—and
-most men too, for that matter. She was out of sorts just
-now—never mind, she would have forgotten it by tomorrow.
-At any rate, he could make it all right again then; perhaps
-he might feel more in the mood for paying attention to her
-troubles. Ketill was thinking in this strain when Alma spoke
-again.</p>
-
-<p class='c004'>“It is strange that you should be so different now, all at
-once. It almost seems as if our marriage had separated us
-rather than brought us together.”</p>
-
-<p class='c004'>Ketill had no time now to bother about whether there were
-any truth in this or not: no, the only thing to do was to smile
-in a superior fashion and not let himself be put out. And he
-smiled accordingly, the self-satisfied smile of a priest and a
-model husband, setting aside his bad temper for the moment,
-and said:</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_114'>114</span>“There, there, little philosopher—let us put off the quarrel
-till another day.”</p>
-
-<p class='c004'>“Quarrel? Oh, I had never thought to quarrel. I’m only
-unhappy, that’s all.”</p>
-
-<p class='c004'>“Well, don’t you think it might be reasonable to imagine
-that I had some reason for being—well, not in the best of
-tempers today—what?”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes, indeed, Ketill. But you have told me nothing; I
-know nothing of what could have upset you.”</p>
-
-<p class='c004'>“Well, hardly. Women don’t understand men’s troubles
-as a rule.”</p>
-
-<p class='c004'>“That seems a new sort of thing for you to say.”</p>
-
-<p class='c004'>“Possibly. We’ve hardly known each other long enough
-for me to have told you everything I think.”</p>
-
-<p class='c004'>“True, we have not known each other so very long. I only
-hope we may not find we knew too little of each other.”</p>
-
-<p class='c004'>Ketill laughed; to his mind, the question was not worth taking
-so seriously.</p>
-
-<p class='c004'>“Well, you’ve certainly grown less of a child and more
-of a woman—more of a married woman—than you were.”</p>
-
-<p class='c004'>But Alma found it utterly impossible to fall in with his
-tone.</p>
-
-<p class='c004'>“I am tired, Ketill. I should like to go to bed.”</p>
-
-<p class='c004'>“Already! Well, well, perhaps it’s the best thing you
-could do.”</p>
-
-<p class='c004'>He walked to the door, opened it, and called down the
-passage: “Kata!”</p>
-
-<p class='c004'>The old woman who had first shown Alma in, answered his
-call, and Ketill charged her briefly to show her mistress upstairs;
-she was unwell, and would go to bed at once.</p>
-
-<p class='c004'>Old Kata led her mistress to the bedroom above. She could
-not overcome the awkwardness caused by the impossibility of
-speech, but did her best to make up for it by kindly looks and
-gestures.</p>
-
-<p class='c004'>She would have withdrawn again at once, but Alma held
-her back, made her sit down on a chair by the bed, and tried
-to talk to her, repeating little phrases again and again till
-they were understood. Kata seemed willing enough, and did
-<span class='pageno' id='Page_115'>115</span>her best to understand; she would have liked to explain that
-she and all the others had already taken to their new mistress,
-and were anxious to do all they could for her. It was a marvel
-to Kata that a fine lady could be so natural and sweet and
-condescending. All that she had seen before of that sort
-had been proud and stiff and disdainful towards humble
-folk.</p>
-
-<p class='c004'>She tried to relate a dream she had had the night before
-about a burning light washed up by the waves, on the shore
-just below. Old Kata was a poor enough creature to look at,
-but by no means poor in spirit. She had her own world of
-visions and dreams, and was mistress there. And she would
-not speak to all and sundry of her dreams; but folk knew
-she had the gift, and could see what she would and learn what
-she pleased.</p>
-
-<p class='c004'>Kata was sure that the light she had seen was the <i><span lang="nn" xml:lang="nn">fylgje</span></i>,
-the attendant spirit, of the young Danish lady. Kata always
-saw a person’s <i><span lang="nn" xml:lang="nn">fylgje</span></i> before she encountered the person in
-reality, and she had rarely seen so beautiful a <i><span lang="nn" xml:lang="nn">fylgje</span></i> as this.
-For what could be more beautiful than a burning light? A
-burning light in the darkness. And she was accustomed also
-to interpret and say what such things meant. But here she
-could not. A burning light in the darkness—what could that
-mean? Something good, something beautiful it must be. And
-the person it followed must be a good and lovable soul.</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>Later that evening, the servants sat talking things over
-together before going to bed. They spoke of their Danish
-mistress, and gathered round old Kata, who, of course, had
-first claim to speak with authority here.</p>
-
-<p class='c004'>“Anyway, she’s a good heart,” said one of the men.</p>
-
-<p class='c004'>“And not too proud to take humble folks’ hand—as she
-did my very own.”</p>
-
-<p class='c004'>Old Kata let them talk; she could afford to be silent. Her
-turn would surely come. She had had most to do with their
-mistress up to now, and, moreover, she was recognized as the
-wisest head in the place—not excepting any priest. She sat
-<span class='pageno' id='Page_116'>116</span>now with her knitting, considering it beneath her dignity to
-take notice of all that was said.</p>
-
-<p class='c004'>Moreover, she had already expressed her opinion, in the
-most favourable terms, and as the others likewise had nothing
-but praise to utter, there was no call for her to take further
-part.</p>
-
-<p class='c004'>“Anyway, I’m certain she won’t be as hard and cruel
-as the last one was, with her scolding and words,” said one
-of the maids. “What say you, Kata?”</p>
-
-<p class='c004'>“She’s the blessedest light I’ve met in all my days,”
-answered Kata quietly, and a trifle slowly, as was her way.
-“There’s never an evil thought in her soul, nor a hard word in
-her mouth. And that’s the truth.”</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_117'>117</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER II</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>Sera Ketill went late to bed that night. By ill
-chance it was Saturday, and he had to have his sermon
-ready for the morrow.</p>
-
-<p class='c004'>On this occasion, above all, it behoved him to take some
-pains with it. It was his first service, and there would be a
-large and expectant congregation.</p>
-
-<p class='c004'>Nevertheless, he did not feel at all in the mood for dealing
-with his text: “Ye cannot serve two masters.”</p>
-
-<p class='c004'>He felt a sudden bitterness of regret that he had ever
-decided to become a priest. Had he but chosen any other
-profession—a lawyer, a doctor, even a trader! Then he would
-have been able at least to avenge his defeats indirectly, by
-letting others suffer for them. Just think, for instance, of
-the satisfaction with which he could have taken up the task
-of passing sentence upon some one or other, instead of pointing
-out the inadvisability, nay, the impossibility, of serving
-two masters. He wished he could have altered the text, and
-held forth, for instance, upon the abomination of desolation,
-or the Day of Judgment. But it could not be done; the text
-was of serving two masters, and nothing could alter it. And
-he had to have a good strong sermon on that text by tomorrow,
-or his first appearance would be a failure. He was not disposed
-to risk further defeats after the ill-success of his plans
-today. He needed the encouragement of a victory, and must
-take it where it seemed most easily attainable.</p>
-
-<p class='c004'>He thought of his changed position; all things had turned
-out badly up to now. His castles in the air; his dreams of
-power—unlimited power—in the parish, had, he could already
-perceive, faded into nothing. And suddenly it struck him
-that he had only to give vent to his own bitterness, directing
-it into the proper channel, and there was his sermon!</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_118'>118</span>It took time, and it was late before his manuscript was
-finished. But as he contemplated it, noting with satisfaction
-the finishing touches, he felt assured that here at least was a
-masterpiece; he had only to deliver it with forceful and earnest
-eloquence, and it must have its effect. He had regained
-his self-control, and was ready to forget all the disappointment
-of the day in sleep.</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>Alma awoke early next morning.</p>
-
-<p class='c004'>She dressed in haste, and as quietly as possible, anxious not
-to awaken her husband, and with some difficulty found her
-way through the passages and out of the house.</p>
-
-<p class='c004'>She stood for a little outside. It was a quiet autumn day;
-the air seemed full of a strange peace and solemn calm. Being
-Sunday, there were none of the people astir, save those busy
-within doors in stables or kitchen, and of these she saw nothing.</p>
-
-<p class='c004'>Alma wandered round the place, making a survey of her
-surroundings. The buildings, with their turf roofs and
-solid walls of the same material, seemed pleasant enough to the
-eye, giving a sense of security in their massive solidity. They
-seemed as firmly rooted and immovable as if Nature and the
-Lord had planted them in the earth when earth was made.</p>
-
-<p class='c004'>She looked about for the church, but could see none. The
-tarred wooden structure yonder, with a turf wall round, could
-surely not be it—and yet, on closer inspection, she noticed
-a white cross rising from the roof. With a curious beating
-of the heart, she hurried across to the gate in the earthen wall.
-Reaching it, she found that the church stood in the middle of
-a modest little churchyard. She opened the gate and went in.
-Most of the graves were simply oblong mounds of earth, only
-here and there was there a headstone with the usual border
-round. And there were a few wooden crosses with lettering
-in black tar.</p>
-
-<p class='c004'>The church itself was locked. She walked round the outside,
-and looked in through one of the windows, of which
-there were three on either side. The interior was painted
-white. At one end stood the altar, on a small semicircular
-<span class='pageno' id='Page_119'>119</span>eminence, with a low rail round. Next to it were the choir
-stalls, consisting of a few benches along the walls and some
-loose ones arranged to allow of passage between. On the
-right, looking down the nave, was the pulpit, with painted
-figures of apostles on the panels, evidently older than the
-church itself. There was a small harmonium, polished and
-new-looking—the contrast made Alma smile. But she regretted
-it at once; the feeling of amusement at this primitive lack
-of taste which installed a brand-new cheap-line harmonium
-in an old church, disappeared. She felt that God’s all-seeing
-eye was on her as she stood there spying in through a window
-at His house.</p>
-
-<p class='c004'>Looking around for somewhere to sit down a little, she
-noticed that the churchyard wall on one side was low, and
-went across. On her way she passed a grave on which stood a
-small pillar of grey granite, the upper part broken off
-obliquely. She stopped, and half unconsciously read the
-inscription. Between the Christian name and surname stood
-the word <i><span lang="non" xml:lang="non">skald</span></i>. She passed on, wondering in her mind what
-the little word might mean, but gave it up, and soon forgot it.</p>
-
-<p class='c004'>Seating herself on the churchyard wall, she let her eyes
-wander over the country round, noting how the sun shone
-on the fjord and on the farther side of the valley, leaving
-a strip of shadow on the fjeld. And a feeling of longing
-rose in her breast. It was strange to see the sun shining
-on others, and herself be left in the shadow. It seemed as
-if there were joy there, beyond—joy in which she had no part,
-and which saddened her to watch. And it was not only
-today, not merely the shadow of a passing cloud that barred
-her from the sunlight; no, there stood the fjeld, the dark and
-massive, rocky height, that day after day was to steal the sunlight
-from her life. She felt that there was enmity between
-them—but a moment later she realized that the dark church
-and the gloomy fjeld were in harmony; and that God was in
-and over both.</p>
-
-<p class='c004'>Strange—ever since she had set foot in this place, she had
-felt the presence of God distinctly; a blind omnipotence, of
-merciless mercy—she hardly knew how to define it. God
-<span class='pageno' id='Page_120'>120</span>was not so distant in these surroundings as He had first
-appeared. The snow-white sides of the fjeld were pure and
-good to look upon; they might well be the abode of God. The
-country itself, in all its outlines, shapes, and colours, was so
-wild and unlike all else that it seemed impossible to regard
-it as inhabited by human beings only, with their petty trials
-and pleasures. It was impossible, here, to attach great importance
-to one’s own well-being or the reverse; one felt so
-pitifully small and weak. Even life and death seemed to
-lose their distinctive outline.</p>
-
-<p class='c004'>Alma caught herself thinking—and she smiled at the
-thought—that she had grown, and grown wiser since her
-arrival, all in the space of a day and a night. She felt now,
-to a degree almost beyond reason, that she was but a speck
-in eternity, only a ripple on the endless sea of time.</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>Ketill found his wife deep in thought, seated on the churchyard
-wall. She had not heard him approaching, and started
-when he touched her.</p>
-
-<p class='c004'>With a sudden access of tenderness, he took her in his arms
-and kissed her.</p>
-
-<p class='c004'>She made no resistance, though she resented the action
-inwardly. His strength and the physical charm of the man
-that had once attracted her were now grown repulsive.</p>
-
-<p class='c004'>Ketill noted that his wife looked serious. It suited her,
-and he stroked her hair.</p>
-
-<p class='c004'>“Sitting here all alone?” he asked.</p>
-
-<p class='c004'>“I was just looking round the place. One could sit here
-for years, I think, without getting tired of it. I wish I were
-a rock—set in a place like this for ever!”</p>
-
-<p class='c004'>Sera Ketill laughed. “I must say I prefer existence as a
-human being,” he said.</p>
-
-<p class='c004'>“But it is lovely here,” Alma went on. “So grand and
-wonderful—the rocks and the sea and the snow spreading
-everywhere, and the desolate fields—barrenness and abundance
-at once. It is like looking at the stars in the sky—emptiness
-and yet so rich....”</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_121'>121</span>“A bit of good rich pasture land would be more to my
-taste,” objected Ketill teasingly.</p>
-
-<p class='c004'>“I suppose it would. Really, I think I feel more at home
-here than you do yourself.”</p>
-
-<p class='c004'>“Well, I’m glad you do not find the country altogether
-forbidding. Many people do, you know.”</p>
-
-<p class='c004'>“Forbidding? I feel as if I were under a spell. No will
-of my own, just a thing in the hands of Fate. And I love the
-feeling that there are great and distant powers that have
-taken my life into their hands.”</p>
-
-<p class='c004'>“You had better be careful, or you will be growing superstitious—it
-is a common failing among the people here.
-They believe in all kinds of spirits, portents, omens, fate, and
-all that sort of thing. Look at that gravestone there—the one
-with the granite pillar. A young poet was buried there.
-Somehow the top of the stone got broken off. And folk lay
-it to the charge of the powers of darkness—he killed himself,
-you know.”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes.... A broken soul beneath a broken stone....”</p>
-
-<p class='c004'>“I don’t think the powers of darkness trouble themselves
-much about the gravestones in our churchyards.”</p>
-
-<p class='c004'>“A poet, you say? And he killed himself? How—why?”</p>
-
-<p class='c004'>“Threw himself over the cliff into the sea. You can see
-the spot—over there. It falls sheer down into the fjord.”</p>
-
-<p class='c004'>Alma looked and shuddered. A white wave broke the surface
-of the water, and dashed against the cliff.</p>
-
-<p class='c004'>“But why?”</p>
-
-<p class='c004'>“Nobody seems to know quite. They say it was something
-outside the usual causes—not starvation, for instance, or love
-or weariness of life.”</p>
-
-<p class='c004'>“Nobody knows? And yet he threw himself into the sea?
-Then it must have been a call from on high. He realized the
-presence of God, and followed it, into darkness and death.”</p>
-
-<p class='c004'>“Alma, whatever are you talking about!”</p>
-
-<p class='c004'>“I hardly know myself. The words came into my mouth
-without a thought. And I feel myself thinking strange things
-that never entered my head before.” And she laughed, a
-<span class='pageno' id='Page_122'>122</span>little nervous laugh. “It is as if the spirit were upon me, and
-I had to speak so.”</p>
-
-<p class='c004'>At this Ketill suddenly felt called upon to play the priest.
-Though, as a matter of fact, he was rather impressed by her
-words.</p>
-
-<p class='c004'>“Alma, that is blasphemy, you know.”</p>
-
-<p class='c004'>“Not at all.” She looked up in surprise. “I simply feel
-as if the Spirit of God were moving on the face of the waters,
-and as if I were a piece of dead clay, waiting to be created
-as a human being.”</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>By half-past nine, the congregation began to appear, coming
-up in little groups. Many were on horseback.</p>
-
-<p class='c004'>Alma was outside the house, and it seemed as if the place
-had suddenly become alive. Little knots of people came into
-view here and there, far or near, appearing and disappearing
-between the contours of the landscape. Nearly all were
-hurrying.</p>
-
-<p class='c004'>Reaching the church, they dismounted in groups, as they
-had come, tethering their horses near by. They were unsaddled,
-and some were merely hobbled and allowed to wander
-about at will. The churchgoers then set to tidying themselves
-before the service: pulling off the long riding hose, brushing
-dirt and hair from their clothes, unpacking collars or aprons,
-and fastening bows with careful neatness.</p>
-
-<p class='c004'>Then, having completed their toilet, they began to move
-about, exchanging greetings and news, collecting in new
-formations and changing again. A few spoke noisily, but
-for the most part they talked in an undertone, with much
-nodding of heads and brief ejaculations.</p>
-
-<p class='c004'>Alma was a centre of attraction, though most of the curious
-ones tried to conceal their interested observation. A
-few of the principal farmers and their wives, knowing who
-she must be, came up to greet her, but with some awkwardness,
-when they found she could not understand their speech.
-And they withdrew to the company of their fellows.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur à Borg came alone.</p>
-
-<p class='c004'>Alma went up to her father-in-law, who smiled and took
-<span class='pageno' id='Page_123'>123</span>her hand, flushing like a youth, and with that curious kindly
-smile of his lighting up the furrowed face. He was looking
-better, she thought, than he had done the day before.</p>
-
-<p class='c004'>She took his arm, and would have led him into the house,
-but he shook his head, and nodded in the direction of the
-church, where the bell was now ringing in. Most of the
-congregation were already seated, only a few late comers
-were hastening up. Among them was old Kata. She
-thought herself unobserved, and waved a coloured kerchief
-in the air, muttering to herself: “Away, be off with you,
-cursed creatures; get away, wicked things.”</p>
-
-<p class='c004'>The bystanders imagined she was addressing invisible beings,
-evil spirits and demons,—the <i><span lang="nn" xml:lang="nn">fylgjer</span></i> of those present,—whom
-she had to drive away to make a passage for herself.</p>
-
-<p class='c004'>Alma entered the church with Ørlygur, leaning on his arm
-up the aisle. This was not customary except in the case of
-bride and bridegroom, but she knew no better. Ørlygur was
-somewhat embarrassed, but he felt happier than he had done
-for many a day; not for any consideration would he have withdrawn
-his arm.</p>
-
-<p class='c004'>He found her a seat next to his own sitting, but did not
-take that place himself. As the first layman in the parish he
-had duties to perform; he led the singing, and Alma noticed
-that it was the organ that followed his lead, not the reverse.
-She also remarked that his voice was surprisingly strong and
-pure for his years.</p>
-
-<p class='c004'>In the responses, however, he faltered a little; possibly,
-thought Alma, from nervousness on account of the fact that
-his son was officiating for the first time. A little after, she
-noticed a frown on his brow, lines that had not been there
-before, or at least not so marked. And it crossed her mind
-that Ørlygur à Borg was not on friendly terms with his son
-Ketill—there must be some good cause for it....</p>
-
-<p class='c004'>Already she seemed to have grown to love this old man,
-with his snow-white hair and beard, and the look of strength
-and yet of Christian kindliness in his face. Her eyes wandered
-from one to another of those present, old and young.</p>
-
-<p class='c004'>Many were better dressed than Ørlygur, who wore a suit
-<span class='pageno' id='Page_124'>124</span>of brown homespun material, his jacket buttoned up round
-the neck, and a pair of soft hide shoes on his feet. Many of
-the others wore collars and polished boots, yet it was easy to see
-that this man was the leader—the born master of his fellows,
-to whom all others must defer. Not that there was anything
-overbearing in his manner, far from it. He nodded to one
-and all, and they returned his greeting without servility, but
-with ungrudging respect as towards a superior whom they
-esteemed.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur sat with bowed head and expressionless features
-throughout the sermon. But Alma could see that the people
-generally were carried away. And when the service was at an
-end, they gathered round Ørlygur and Ketill to offer their
-congratulations. Ørlygur, however, made no reply to their
-words of praise, only thanked them briefly. Shortly after,
-he took leave of Alma, shaking his head in response to her
-invitation to the house. She saw him go up to Ketill, who
-was standing in the middle of a group of peasants, and
-address a few words to him, whereupon both men walked
-away to where Ørlygur’s horse was standing.</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>“Ketill, I must have a word with you,” said Ørlygur to
-his son.</p>
-
-<p class='c004'>And as soon as they were out of earshot of the rest he went
-on.</p>
-
-<p class='c004'>“Do not speak; do not dare to say a word! Listen! You
-are a scoundrel and a rogue. Your sermon was hypocrisy,
-and inspired by something certainly not divine. You can
-deceive these poor folk, maybe, but you can no longer deceive
-me. I cannot imagine what use the Lord has for such a man
-as you—that He ever let you into His vineyard at all. And
-I cannot understand what Fate ever led that angel yonder
-to become your wife. How her beautiful eyes could fail to
-see through you—’tis more than I can fathom. Her will
-is for good—and yours for evil. Ay, you may smile! You are
-a hypocrite—a ne’er-do-well. But you are the priest of this
-parish, more’s the pity, and married to a good and beautiful
-<span class='pageno' id='Page_125'>125</span>girl—also, you are my son. I can only warn you to be careful.
-And I have this to tell you: Ormarr is taking over the
-estate of Borg; he has sold his business. And he is to marry
-Runa, my adopted daughter; they are going abroad at once.
-When Ormarr dies, Borg goes to <em>their</em> children—you understand
-me? I would advise you to be good to your wife.
-Should I hear otherwise, then God have mercy upon you.
-For her sake I will continue my duties in the church as before,
-hateful though it is to me to endure the sight of you. For
-her sake I pray that God will give me strength. Even now
-I cannot set foot in your house. Make what excuse you please
-to your wife; let her be spared from knowing the truth;
-bring her to Borg occasionally yourself. I would not see her
-suffer for your sins. And now I have spoken my mind.”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur à Borg turned on his heel, mounted his horse, and
-rode off.</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>Sera Ketill had endeavoured once or twice to smile during
-his father’s outburst, but it was more for the sake of preserving
-his self-control that he had tried to consider the matter in a
-humourous light. As Ørlygur rode away, he stood with
-bowed head, set teeth, and frowning brow; then with an effort
-he pulled himself together, striving to regain his normal air
-of priestly authority.</p>
-
-<p class='c004'>When, a few minutes later, he encountered Alma, he said:</p>
-
-<p class='c004'>“My father was very busy, and could not come in. He
-told me to give you his kind regards. Ormarr is leaving tomorrow—going
-abroad, so they have much to do at Borg.”</p>
-
-<p class='c004'>“So that is why Ormarr did not come to church?”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes, naturally.”</p>
-
-<p class='c004'>“But surely he will come and say good-bye?”</p>
-
-<p class='c004'>“It is hardly likely. He is only going away for a short
-time, and when he comes back he will live at Borg.”</p>
-
-<p class='c004'>“It will be nice to have him so near. But what about his
-business?”</p>
-
-<p class='c004'>“He has sold it, so my father tells me. As a matter of
-fact, this voyage is a sort of honeymoon. He is going to
-<span class='pageno' id='Page_126'>126</span>marry Runa, father’s adopted daughter, and she is going
-with him. We did not see her yesterday.”</p>
-
-<p class='c004'>“But it seems strange—not to pay a farewell visit.”</p>
-
-<p class='c004'>Ketill smiled sarcastically. “I should not expect it,” he
-said. “It is not the custom in this country.”</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_127'>127</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER III</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>For the next few days Sera Ketill went about with a
-preoccupied air. He was trying to weigh the situation
-and settle his plans.</p>
-
-<p class='c004'>If his father and Ormarr had thought he would give up the
-struggle without protest, they were mistaken. He would not
-allow himself to be crushed. If they asked for war, they
-should have it. True, everything seemed to favour them at
-present, but on the other hand, the odds absolved him, he
-considered, from any obligation to be overscrupulous in his
-choice of weapons. All’s fair in love and war.</p>
-
-<p class='c004'>He remembered, with something like regret, the pleasant
-spring evenings when he had wandered side by side with
-Runa, enjoying a brief flirtation. Happy days—with nothing
-but the pleasure of the moment to consider. He had no
-longings to plague him, having all that he desired. He imagined
-himself in love with the shy, dreamy child who trusted
-herself so unreservedly to him. It had cost him something
-to leave her, but, nevertheless, something within him told him
-that he must; that he could not go on enjoying one idle,
-happy phase, but must move forward to a new and more
-strenuous one, that promised in return greater rewards for
-greater strife.</p>
-
-<p class='c004'>And, once he had left her, Runa had passed from his mind
-entirely; all that was left of her was a vague memory, the
-recollection of one of his minor adventures, a careless day
-of sunshine in his past. He had never thought she would
-cross his path again; it had never once occurred to him to
-write to her. He regretted his thoughtlessness now. If he
-had kept up a kind of correspondence with her, he might
-have used his influence over the girl to some purpose. Anyhow,
-it was fortunate that the incident had turned out as it
-<span class='pageno' id='Page_128'>128</span>had. No scandal—not a soul to fear. He could be quite
-easy on that score, for it was in the interest of the other party
-that nothing should leak out. And, with a little deft manipulation
-on his part, the hushing up of the matter might
-even prove a most useful weapon in his hand. Again, all
-was fair in love and war.</p>
-
-<p class='c004'>On the whole, his position was not so bad. He had made
-a good match, and his wife had considerable expectations in
-addition to her present fortune. Yes, he would be able to look
-after himself. Ormarr might take over the estate—for a time.
-But he who laughs last, laughs best. When all was said and
-done, his father and brother had not yet got him into their
-power; he had his congregation, and his position gave him
-an excellent opportunity to influence public opinion. Meantime,
-he would take care to win them over by his powers of
-persuasion generally, and gradually make them his faithful
-adherents.</p>
-
-<p class='c004'>The old man had been furious on Sunday; he had probably
-been far from appreciating his son’s talents as a preacher.
-But he would know how to lash the old man’s feelings with
-his words from the pulpit; he would reach farther and cut
-deeper than any other had done before. No fanciful theology,
-but argument backed by chapter and verse from the Scriptures.
-There could be no question of defence or refutation;
-it would be pleasant to see Ørlygur à Borg writhing under
-the interpretations of the Old Testament delivered by his
-son. Ay, he would show them that a priest was a man to
-be feared, an enemy not to be lightly challenged.</p>
-
-<p class='c004'>Sera Ketill was already elated with thoughts of his victory
-to come. He drew up far-reaching plans, and began at once
-to con the doctrines of the Church in his mind—as weapons
-to be used in his campaign against his father and brother.</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>Alma was left very much to herself; her husband had
-little time to spare for entertaining her. When he was not
-busy with his sermons, he was occupied out of doors.</p>
-
-<p class='c004'>The cattle were brought in for water, and the sheep called
-down from the mountain pastures where they had grazed
-<span class='pageno' id='Page_129'>129</span>throughout the summer. Their numbers had to be checked,
-according to the list prepared when they had first gone out,
-to see if any were missing. Then came the question as to
-how many should be kept during the winter. The hay in the
-lofts was measured out in horse-loads; one sheep needed but
-a single horse-load for the whole winter, this being eked out
-by the winter grazing grounds, which gave a certain amount
-of feed each year, on the hillsides or down by the shore. A
-cow, on the other hand, would need forty horse-loads, whereas
-a horse could manage with ten. All these and other details
-had to be considered.</p>
-
-<p class='c004'>Then came the killing season, and large droves of sheep
-were sent off, either direct to the slaughter-houses or to the
-market.</p>
-
-<p class='c004'>There were repairs to be undertaken, buildings and outhouses
-to be seen to; altogether, there were many things which
-claimed Sera Ketill’s attention, and often his personal
-supervision, especially the sale and slaughtering of the stock.</p>
-
-<p class='c004'>Indoors, too, there was much to be done; supplies of dried,
-preserved, and pickled provisions were invariably laid in for
-each winter.</p>
-
-<p class='c004'>Alma herself had not much to do. When it was fine enough
-she went for long walks; otherwise, she spent most of her time
-reading or sewing. Now and again she would go out into
-the kitchen, and try to talk to the maids. When Kata was at
-liberty, Alma sought her company, either in the kitchen or in
-the sitting-room. Kata preferred the former; it seemed to
-her a mark of favouritism to be invited into the inner rooms.
-Alma had come to appreciate highly the old woman’s straightforward
-earnestness and her power of maintaining discipline
-when necessary, and old Kata had no greater wish than to do
-all in her power for her young mistress. She carried out her
-duties faithfully, and saw to it that the other servants did
-the same.</p>
-
-<p class='c004'>Alma had thus plenty of time to consider her own position.
-But it was a difficult matter to arrive at any clear conclusion
-out of the maze of moods and fancies that filled her mind.</p>
-
-<p class='c004'>At times she even thought of returning home to her people,
-<span class='pageno' id='Page_130'>130</span>but only for a moment. She felt she would never be able to
-take up the threads of her old life again. And indeed, from
-a practical point of view, it seemed impossible. What would
-her husband say to such a step? Moreover, she would probably
-be having a child before long.</p>
-
-<p class='c004'>Apart from these considerations, however, she could hardly
-bring herself to leave the country; it had made a powerful
-impression on her from the first, and she felt herself strangely
-under its spell. Here, at least, she could live, even if she
-had to renounce all idea of any happiness in her domestic
-life with her husband. If she went away now, she felt that
-a part of her being would be left behind; to live elsewhere
-would be spiritless, intolerable.</p>
-
-<p class='c004'>She bore with resignation the shattering of her dreams
-of love, and made no attempt to deceive herself with ideas
-of a future reconciliation. Love, she felt, would play no
-further part in her life; when she endeavoured to sound
-her feelings on this point, she found herself coldly indifferent.
-Her conscience was in no way hurt by her attitude towards
-her husband; it could not be otherwise, since he on his part
-seemed to have no longer any pleasure in the possession of
-her, regarding her merely as a chattel he had acquired.</p>
-
-<p class='c004'>She even went so far as to imagine that he had never loved
-her, but only pretended to do so, and had only won her by
-sheer selfish calculation. In the days of their courtship, such
-a thought had never entered her mind; but now, disappointment
-had driven all love away, leaving only a sense of injury.</p>
-
-<p class='c004'>Chiefly dominant, however, was the sense of indifference;
-Alma had almost become a fatalist. Sorrows and disappointments
-were things to be taken as they came, and stacked aside,
-as a card-player lays aside the tricks he has taken, or a miser
-packs away his treasures. All unknowingly, she was gradually
-developing in herself something of the essential character
-of the country that had so impressed her; so it was that the
-snow gathered and hung on the mountain-side, ever more and
-more, until it crashed down in an avalanche, burying houses
-and men, or sweeping them out to sea. So also in the heart
-of the volcanoes molten stuff was gathered slowly—to burst
-<span class='pageno' id='Page_131'>131</span>forth one day and spread death and desolation abroad. And
-human beings might do as they, gathering slowly the force
-that, suddenly loosed, should change their destinies.</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>Autumn spread its heavy tones over the land, persistent,
-yet ever changing.</p>
-
-<p class='c004'>There were grey, wet days, when all things were obliterated
-under masses of rain. Then violent storms, when window-frames
-and houses rattled and shook, and the dust was whirled
-in huge yellow clouds. Haystacks were caught in the whirlwind,
-tumbledown cottages demolished; even the strongest
-men were at times obliged to move on all fours over the hills,
-to avoid being swept over some precipice. Boats along the
-shore were crushed like egg-shells; there were sad days for
-the fisherfolk.</p>
-
-<p class='c004'>Sometimes the elements seemed to be resting, leaving the
-weather calm and mild; at other times there would be days
-of shifting light and shade, of scurrying clouds and sudden
-hailstorms that left white streaks along the hillsides where
-they passed.</p>
-
-<p class='c004'>The days were growing shorter; everywhere the advance of
-darkness made itself felt, like a mighty bass in the autumnal
-choir, relieved by the clear treble of the stars and the northern
-lights.</p>
-
-<p class='c004'>Alma spent the long evenings at home for the most part,
-busy with her own thoughts. There was little interchange
-of words between her and her husband. They seemed separated
-by a gulf of silence; Ketill, apparently, found nothing
-distressing in the fact. It was convenient to have a wife
-who was quiet, and did not bother him. But Alma felt as if
-they lived in different worlds, with but the slightest link between
-them.</p>
-
-<p class='c004'>Sometimes the fact that they were married—and the
-intimacies which alone declared it—seemed to her so tragically
-humourous that she had to bite her lips lest she should
-break out into bitter laughter.</p>
-
-<p class='c004'>The autumn nights had a depressing effect on her mind,
-<span class='pageno' id='Page_132'>132</span>filling her with a consuming pain—a deep and intolerable
-longing for some one in whose heart she had a place, though
-but the merest little corner, where she could feel at rest.</p>
-
-<p class='c004'>At milking-time, about ten o’clock, she could be sure of
-finding old Kata in the cowshed. And often she would steal
-out to her there, watching the old woman at work in the dim
-light. Old Kata knew that her mistress might be coming, and
-sent off Kobbi, the old cowman, for a jug, which was filled
-straight from the udder,—an especial piece of consideration
-on the part of Kata,—and the three would sit talking together
-as best they could. The two old folk had already taught
-their mistress something of the language, enough at any rate
-for her to understand them, and now and again put in a
-word herself.</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_133'>133</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER IV</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>Time rolled on.</p>
-
-<p class='c004'>The autumn nights grew longer; the days dwindled
-to a few hours’ feeble light.</p>
-
-<p class='c004'>Winter was near at hand.</p>
-
-<p class='c004'>Then came the snow. First one night, when all was still.
-There it lay next morning, a soft, white sheet spread out
-under a blue-tinted sky. All the earth seemed silent as in
-church, at the hour of meditation. And when any sound
-broke the stillness, its echo seemed to dwell in the ear for
-longer than usual, dying away slowly, as if loth to depart.</p>
-
-<p class='c004'>The wind came, levelling the snow to fill the hollows of the
-ground; then more snow, then rain, and then frost; winter
-was come in earnest, come to stay. Heavy, murky clouds
-shed their burden of snow, but passed away again; winter
-had many aspects and was never one thing for long at a
-time. Westerly winds flung the snow hither and thither,
-mountain torrents rushed down on their way to the sea. And
-then suddenly, in the midst of all this wild confusion, would
-come calm, clear nights, of ghostly quiet, no sound to be
-heard save the murmur of the sea, like beating of the wings
-of time.</p>
-
-<p class='c004'>And men lived on, under the heavy yoke of winter. It
-seemed as if the winter itself were ever trying to foist itself
-upon them, claiming acknowledgment of its presence. It
-set its mark upon the window-panes, thrust itself at them
-through the cracks of doors; but they strove to keep it out,
-thawing the pictures on their windows, bundling the snow
-from their thresholds with scant ceremony, even with abuse.
-No wonder that the winter turned spiteful at times, lying in
-wait for men and leading them astray in storms, luring them
-to destruction in some concealed ravine where their last
-<span class='pageno' id='Page_134'>134</span>breath could be offered up as a sacrifice upon its altar. It
-was but reasonable so.</p>
-
-<p class='c004'>This winter, the Hofsfjordur folk had little time to spare
-for contemplation of the usual struggle; they took the necessary
-steps for their protection, but their minds were largely
-occupied with other matters.</p>
-
-<p class='c004'>There was the new priest, Sera Ketill, son of the mighty
-King of Borg—and he gave them food for thought in abundance.
-From his first sermon, he had made his influence felt,
-chiefly, perhaps, through his eloquence and the depth of feeling
-he seemed to display. Then, later, it became evident that
-there was a certain tendency in his discourses; his arguments
-pointed towards some conclusion, though what this was could
-hardly be seen as yet. His masterly treatment of his texts
-revealed an iron will, that had evidently set itself some great
-and difficult task.</p>
-
-<p class='c004'>Sera Ketill revealed himself as a fanatic, stern and merciless
-in his interpretations and demands. He appeared as an
-idealist, looking ever toward the goal of perfection, which he
-seemed to regard as undoubtedly attainable. In his judgments
-and castigation he was unrelenting as a Jesuit; his doctrine
-was clear and hard, admitting of no compromise: if the eye
-offended, pluck it out; if the offending hand were nearer and
-dearer than all else, there was still no way but one—cut it
-off and cast it from thee. Thus Sera Ketill taught his flock.</p>
-
-<p class='c004'>Sunday after Sunday the church was full; week by week
-Sera Ketill knit more closely the bond between his parishioners
-and himself. At first they admired him, but it was not long
-before they came to love him. What had been, was forgotten;
-he was their priest now. All knew that Ormarr was to inherit
-Borg after his father, and it was not difficult to forgive Ketill
-for having, in earlier days, cherished other hopes. Plainly
-he had himself been the first to mortify the flesh, and put
-away his own worldly desires. And who should call him to
-account for any youthful indiscretions? After all, perhaps
-he had not been serious in his reputed intention of discontinuing
-the benign and considerate rule that had been a tradition
-of the Borg family towards those round them. His sternness
-<span class='pageno' id='Page_135'>135</span>in matters spiritual, on the other hand, was unimpeachable;
-it showed his earnest desire for the welfare of their souls, and
-those who followed his precepts were happy in so doing,
-even though it cost them something to break with the old
-easy-going ways. Conscience needed to be kept awake and
-sensitive. And it was not altogether unpleasant to come to
-church and be rated and stormed at for all backslidings; one
-sat listening with beating heart, subject to an emotion which
-Sera Ketill’s predecessor had certainly never had power to
-call forth. The wearisome homilies of the old days, full of
-spiritless and superficial argument, had made it hard for
-them to keep decorously awake. But now, it was a different
-atmosphere altogether. “Thou shalt love the Lord thy God
-with all thine heart.” Also, “Thou shalt love thy neighbour
-as thyself.” But hence it followed that one should tolerate
-nothing in one’s neighbour that would not be tolerated in
-oneself. “For I the Lord thy God am a jealous God,” ay,
-jealous even towards His children. Wherefore it behoved
-them to adopt a similar attitude towards those around them.
-Wheresoever anything became apparent which was not in the
-spirit of God, let them rise up and denounce it; if they suffered
-any among them to look with scorn, or even with indifference,
-upon the Holy Word, then they themselves were guilty. And
-for such sinners there was nothing but everlasting damnation;
-the Scriptures had declared it plainly.</p>
-
-<p class='c004'>Sera Ketill’s doctrine admitted but two alternatives—either
-heaven or hell.</p>
-
-<p class='c004'>And he did not confine his teachings to the pulpit. His
-eyes were everywhere, and as often as he discovered anything
-among his flock that was not according to his teaching,
-he was ready with word and deed. And he brooked no
-resistance—he spoke in the name of the Lord. Illegitimate
-relationships that had gone on for years were ordered to be
-legalized; it was not an uncommon thing for an old couple
-who had never been properly married to appear in church for
-the ceremony with their grown-up children as witnesses. A
-fever of zeal spread from the vicarage throughout the parish.
-True, there were occasional murmurings from those who were
-<span class='pageno' id='Page_136'>136</span>called upon to mend their ways, but even they felt the power
-of this new influence in their hearts. And little by little the
-flock was led into the paths of righteousness.</p>
-
-<p class='c004'>First and foremost, Sera Ketill demanded of his congregation
-that they should attend regularly for worship in God’s
-House, where, by hearing of the Word, their hearts might
-be opened to receive the Lord. Anything beyond a single
-Sunday’s absence called forth a visit and a reproof for
-neglect. Thus it was not long before Sera Ketill became the
-unquestioned leader of the parish, acknowledged by all.</p>
-
-<p class='c004'>Among the poorer folk he gained great popularity by foregoing
-his right of grazing on their land; here was an example
-near to hand of the self-denial he preached. Such a thing
-had hardly been heard of before. Plainly, Sera Ketill was
-one who himself lived up to his principles.</p>
-
-<p class='c004'>His judgment was taken as infallible, any decision on his
-part was to them as if inspired by the Almighty. And week
-by week they grew more and more dependent upon him;
-every Sunday he whittled away some portion of the spiritual
-independence they had hitherto enjoyed. Yet they hardly
-felt it as a loss; they were made to feel that it was pleasing to
-God that they should do as they were bidden.</p>
-
-<p class='c004'>Sera Ketill’s doctrine bore the outward semblance of hallowed
-certainty and divine infallibility. But there was something
-vague about it still, something that had not yet been declared
-outright. A sense of expectancy, half-unconscious,
-perhaps, hung over the parish. Whither was Sera Ketill
-leading them? What was it that was coming?</p>
-
-<p class='c004'>Ketill himself realized well enough that his scope of operations
-was limited: he could only carry matters to a certain
-point. Like a skilful general, he carefully estimated the
-fighting strength at his disposal, and never permitted himself
-to indulge in any over-sanguine imaginings as to how far his
-people would follow him when it came to the pinch. Above
-all things, he must not lose his head; must not act prematurely.
-His objective was clear, but it could only be reached by
-patience. Given but time enough, the ripened fruit would
-fall at his feet. Meantime, he must foster the growing zeal
-<span class='pageno' id='Page_137'>137</span>among his flock; in time, they would be ready for any outburst
-of fanaticism. Not too quickly—no. But his time
-would surely come.</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>Ørlygur à Borg attended service regularly; Sunday after
-Sunday he listened to the wild outpourings of his son. And
-sorrow and wonder grew in his heart.</p>
-
-<p class='c004'>Ketill strove to maintain his appearance of sincerity towards
-his father, but he knew that the old man saw through
-the mask.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur, on his part, for all that he had declared that
-Ketill could no longer deceive him, found it hard to account
-for his son’s zeal. If he were not serious, then why&nbsp;...
-what was he aiming at? But again and again he felt an
-instinctive certainty that his son’s preaching was not inspired
-by any divine influence.</p>
-
-<p class='c004'>And apart from the religious aspect, Ørlygur was sorely
-troubled to see the people thus easily led. He knew his
-folk, and was himself a leader of no common power; he could
-not but wonder now, whither they were being led. Also, he
-knew only too well the cold reaction that often follows undue
-excitement.</p>
-
-<p class='c004'>Many a long winter night the King of Borg tossed restlessly
-in bed, uttering many a prayer to God—the only Being
-whose superiority he acknowledged. He was weighed down
-by a sense of impending disaster—there was trouble coming,
-and coming swiftly nearer.</p>
-
-<p class='c004'>Ketill was the leading source of his uneasiness; again and
-again he asked himself if he could not somehow step in and
-avert the threatening catastrophe. But he racked his brains
-in vain to find any way in which he could act as things were.
-What was there for him to oppose? He could not take action
-against his son’s enthusiasm in the cause of religion and
-piety? Heaven forbid! Was he to endeavour to minimize
-the devotion of the people to their God? Even though
-Ketill’s heart were cold, and his zeal but a sham, who could
-say but that he might yet be an instrument in the hand of
-the Lord—a creature inspired as to his deeds, though not in
-<span class='pageno' id='Page_138'>138</span>spirit? Ørlygur à Borg could not raise his hand against
-Heaven.</p>
-
-<p class='c004'>For all this, his suspicions never abated, but rather increased,
-as he watched the growing hold of his son upon the
-parish. Was it not a masked attack upon the supremacy of
-Borg? His son was trying to usurp his place as chieftain.
-He called to mind the story of David and Absalom, and
-David’s bitter lament for the death of his son. And he
-could not free himself from the thought that Heaven must be
-working out some plan with Ketill, the prodigal; at times,
-also, it seemed that something evil were lying in wait. And,
-in such moments, the old man longed to take his son, his
-child, in his arms, and weep over him, despite all the wrong
-he had suffered at his hands. Ørlygur made no attempt to
-disguise from himself the baseness of Ketill’s conduct, but
-he fancied it might be the will of God moving in some mysterious
-way. His heart was torn by the meanness and hypocrisy
-of his son; he felt himself wounded to the death. And yet
-all the time his heart was bursting with a desire to forgive.</p>
-
-<p class='c004'>Nevertheless, the same disgust and aversion filled him
-every time they met. He felt he must step in and put a
-stop to all this underhand scheming and working; Ketill was
-a creeping, venomous thing, to be crushed underfoot ere it
-had wrought irreparable harm.</p>
-
-<p class='c004'>For the first time in his life Ørlygur felt uncertain of himself,
-wavering as to his proper course of action. He doubted
-his right to lead; doubted even if he had been right up to now
-in stewardship under God of all that was His.</p>
-
-<p class='c004'>He searched his conscience, yet he could find no evil there.
-Yet what if his judgment of himself were at fault, blinded
-by pride and self-deceit? How should a man judge of himself?—God
-alone could judge.</p>
-
-<p class='c004'>The brave old warrior was stricken and weakened now; his
-own flesh and blood had wounded him, and, in face of it, doubt
-and uncertainty gripped his soul.</p>
-
-<p class='c004'>The winter wore on.</p>
-
-<p class='c004'>Each day brought the foreboding of disaster more and more
-<span class='pageno' id='Page_139'>139</span>prominently to Ørlygur’s mind; each night increased the
-restless tension of his heart.</p>
-
-<p class='c004'>Then late in March came a letter from Ormarr, then in
-Italy.</p>
-
-<p class='c004'>The news was encouraging; Runa had borne a child, a
-son, some weeks before, and both were well. Ormarr and
-his wife were happy together; Runa appeared to have forgotten
-her past trouble, and Ormarr did his best not to revive
-any unpleasant memory. He himself was well and happy,
-though longing at times for his home at Borg; he was anxious
-to return, and tend and comfort his father in the last years
-of his life.</p>
-
-<p class='c004'>They would be coming back as early as could be managed,
-reaching Iceland in June. The child was to be regarded as
-newly born; it could hardly be difficult to conceal the exact
-truth as to its age. And as Ørlygur knew, they had been
-married in Denmark the previous autumn. Finally, Ormarr
-bade his father be of good cheer, and wished to be sincerely
-remembered to his sister-in-law, Alma.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur found the letter encouraging, yet at the same
-time there was something in it that saddened him. He was
-glad to have the support of his son’s youth and strength in
-his loneliness, and his heart went out to the boy in welcome.
-Here, at last, he would have some one he could trust, some one
-in whom he could confide. But at the same time, there were
-fears in his mind as to what would come when Ormarr
-returned, and his anxiety increased as the time for his homecoming
-grew nearer.</p>
-
-<p class='c004'>Gloomy dreams haunted his sleep—a thing he had never
-known before. What it all meant was beyond him, but somehow,
-all seemed to centre round the idea of approaching death.
-At the same time, he realized with dread that there might
-be worse in store for him than death—something more terrible
-than what was after all but a natural end.</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_140'>140</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER V</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>The winter was a hard time for Fru Alma.</p>
-
-<p class='c004'>Never, surely, had a tender, womanly heart
-been so overwhelmed with loneliness and doubt,
-conflicting feelings and bewildering thoughts, or borne it all
-with greater fortitude and patience.</p>
-
-<p class='c004'>A snow-white lily snatched from the sunny spring and
-thrust away into a gloomy loft. And what is the withering
-of a lily to the agonies of a human heart? Here was a
-human creature, plucked from a careless butterfly existence
-under a cloudless sky of youth, and transplanted to a land of
-grim solemnity and earnest—the home of Fate, where dreams
-and omens and forebodings reigned; who could endure it
-and not suffer?</p>
-
-<p class='c004'>Alma’s soul developed in adversity, but it was an unnatural
-growth—the growth of herbage in the shade, outwardly
-luxuriant, no more. Such growths, once brought into
-the light of the sun, must wither and shrink, to rise no
-more.</p>
-
-<p class='c004'>Hardest of all, perhaps, was the monotony of her life.
-Despite the changing weather, lengthening days, intercourse
-with people around her as she picked up a little more of the
-language, despite the busy Sundays, it was a sadly uneventful
-existence, and there seemed no hope of relief in the future.
-The coming years loomed out as burdens to be borne in due
-course, days of drab wakefulness, with restless nights of evil
-dreams; the healing rest that night should bring was but a
-mirage.</p>
-
-<p class='c004'>When the loneliness became unbearable she would seek
-the company of old Kata, or of the other servants. And her
-kindness to them all was soon known far and wide. Were
-any in trouble, be sure Fru Alma would not pass them by;
-<span class='pageno' id='Page_141'>141</span>her generous sympathy was recognized by all. “The Danish
-Lady at Hof,” they called her, and looked to her as one
-to whom any appeal for help should naturally be made, as to
-a patron saint, or the Son of God Himself. And there was
-no irreverence in the comparison.</p>
-
-<p class='c004'>The vicarage was constantly besieged by beggars and
-vagabonds; Sera Ketill, scenting personal advantage to himself
-in his wife’s reputation for charity, encouraged her in
-the work. He thanked her—but his thanks were insincere
-and superficial, and Alma was not deceived. She and old
-Kata were the only ones who saw through him, each in her
-own way. The two women never spoke of him together; he
-was the one theme upon which they never exchanged confidences.
-Alma could not speak ill of her husband to any one,
-and it was not old Kata’s way to make ill worse. Kata knew
-exactly what went on at the vicarage, and she was the only
-one who did. Ørlygur was only partially aware of the true
-state of affairs between Ketill and his wife.</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>Kata, who herself had never been wife nor mistress to any
-man, was more outspoken with Fru Alma than she had ever
-been with any other soul. She found in her a creature pure
-and undefiled as herself, a nature trustful and unsuspicious,
-with that high confidence that gives the greatest worth, beyond
-what ordinary sense can perceive. And Kata tested her in
-many ways before venturing to speak freely; but Alma
-passed every ordeal triumphantly, unaware that she was being
-tried. Chief of all was absolute, voluntary silence, speaking
-of a matter to none until one knew that speech was but as
-speaking to oneself. Good wine should not be poured into
-untried vessels.</p>
-
-<p class='c004'>It is hard to say whether old Kata’s confidences were to
-Alma’s good or the reverse. In any case, it was a relief to
-her to talk with the old woman, and at first she paid but
-little heed to what she heard. There were strange themes
-which she would never have dreamed of discussing with any
-one, and when alone, she gave them but little thought.
-<span class='pageno' id='Page_142'>142</span>Gradually, however, they became more insistent, and laid
-firm hold on her mind.</p>
-
-<p class='c004'>True, she never saw nor heard “things,” as old Kata
-claimed to do; she was not given to seeing visions, and certainly
-had no claim to the power of second sight. But she
-had strange dreams which Kata, when in the mood, would
-interpret in such wise that Alma became thoroughly convinced
-of the old woman’s powers.</p>
-
-<p class='c004'>They had strange talks together at times.</p>
-
-<p class='c004'>“Why is it, do you think, Kata,” Alma might ask, “that
-there is always more suffering than joy in life?”</p>
-
-<p class='c004'>“I doubt but it’s all because they crucified the Son of
-God.”</p>
-
-<p class='c004'>“But don’t you think there’s many a human being must
-have suffered as much as He did? Others have been crucified,
-you know; and then death on the cross is not the worst kind
-of torture that could be imagined.”</p>
-
-<p class='c004'>“Nay, there’s many a heavy cross to be borne, that’s true.
-But God is God, and that’s another thing.”</p>
-
-<p class='c004'>Or Fru Alma would start another theme, asking Kata’s
-views as to whether sufferings of human beings were confined
-to this world, or if there were perhaps still greater pains and
-trouble to come.</p>
-
-<p class='c004'>Old Kata opined that each and every one would receive punishment
-or reward according to their doings in this world.</p>
-
-<p class='c004'>“It seems to me,” said Alma quietly, “that we are so
-bound by inherited weakness and sin that however much evil
-we may do, we cannot fairly be judged beyond our life on
-earth.”</p>
-
-<p class='c004'>“There’s a deal in that, maybe,” answered Kata. “And
-there’s many a poor sinner not rightly answerable for all
-they’ve done. But God is God.”</p>
-
-<p class='c004'>One day, when a number of dead bodies from a wreck had
-been washed ashore in the fjord, Alma said:</p>
-
-<p class='c004'>“Sometimes I can’t help thinking that mankind, for all
-the limitation of our powers, could manage some things more
-justly at least than Providence seems to do.”</p>
-
-<p class='c004'>“Never speak like that,” said old Kata warningly.
-<span class='pageno' id='Page_143'>143</span>“Think of the Scriptures. ’Tis God’s finger guiding all.”</p>
-
-<p class='c004'>“Oh, I know it’s a blessed thing to have faith in time of
-trouble. And as long as it’s only oneself.... But when
-something dreadful happens to others, and there seems no
-sense nor reason for it all, then one can’t help asking, why,
-what is it all for? Surely one might think that a heavenly
-providence would be kind, and work for our good.”</p>
-
-<p class='c004'>“Ay, ’tis strange to think, no doubt,” answered Kata.
-“And there’s times when it’s hard to answer such things.
-But God is God.”</p>
-
-<p class='c004'>This last expression was a constant formula in Kata’s
-mouth, which to herself at least seemed to dispose of the most
-difficult problem.</p>
-
-<p class='c004'>Alma ventured to put a direct question.</p>
-
-<p class='c004'>“Have you never felt yourself, sometime, that you didn’t
-really want to say ‘God’s will be done’?”</p>
-
-<p class='c004'>“Now you’re asking me something,” said Kata, “and
-something I’d not answer to any but yourself.”</p>
-
-<p class='c004'>The spinning-wheel stopped, and Kata paused; not a word
-was uttered for some moments. At last the old woman went
-on:</p>
-
-<p class='c004'>“Once there was a poor man and a young woman. She
-was not rich, neither, but they two were fond of each other,
-and gave each other promise. They would wait till they
-could buy a little farm; it might take years, but they would
-wait. You know the hills over yonder they call the Dark
-Mountains. Well, the young man, he went up there to serve
-with a farmer who offered him good wages. And the girl,
-she stayed behind, and never saw him all that summer. But
-she had her ring to look at, and hope. In the autumn, he
-came down over the mountains to see her. And there came
-a snowstorm on the way, and he was frozen to death in the
-mountains....”</p>
-
-<p class='c004'>Old Kata’s voice had changed; its tone brought tears to
-Alma’s eyes, and though the speaker herself shed never a
-tear, it was a little time before she could go on.</p>
-
-<p class='c004'>“Yes. ’Twas a hard blow to my faith at the time, and
-I was all doubt in my heart. But later on that same year
-<span class='pageno' id='Page_144'>144</span>I learned the truth. He was going to marry the daughter
-of the farmer he’d been working with, and only came down
-to ask me to give back the ring and give me mine again. And
-then I said ‘God’s will be done.’ ’Twas providence clear
-enough. ’Tis not for us mortals to fathom the ways of God,
-and there’s much that seems mysterious, ay, and hard and
-unjust. But God is God. And we’re but weak things in
-His hand, without understanding. But for all that we can
-make our hearts a shining light, and show the way to wanderers
-that’s lost the way.”</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>When Alma knew she was to give birth to a child, she
-gave way entirely, and pent-up tears burst forth.</p>
-
-<p class='c004'>“Oh, how could it, how could it ever come like this?” she
-moaned.</p>
-
-<p class='c004'>She was to bring forth a child that should carry the nature
-of its father or its mother—to what degree she could not say.
-And the prospect of a child she felt she could not love filled
-her with horror, the curse of a joyless motherhood. If only
-God in His mercy had made her barren; had spared her the
-anguish of bringing another life into this world of suffering
-and misery.</p>
-
-<p class='c004'>She wept herself by degrees into a calmer state, and a sense
-of pity and self-reproach grew up in her—pity for the new
-little being to come, and self-reproach that she herself was
-so weak.</p>
-
-<p class='c004'>Surely it was sinful to look forward without thankfulness
-to motherhood, a sin against the child unborn.</p>
-
-<p class='c004'>And yet—how could she ever be glad?</p>
-
-<p class='c004'>Life was a void to her; she had no desire in life but to
-cease living. Listlessly she saw the days go by, the burden
-of her sorrow ever increasing.</p>
-
-<p class='c004'>But those around her paid little heed; they had seen so
-many young mothers who seemed to think themselves laden
-with all the trouble of all the world.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur à Borg noticed her condition, and saw, too, that
-she took no pleasure in the prospect. His heart was touched
-at the thought, and his tenderness towards her increased.
-<span class='pageno' id='Page_145'>145</span>Often on Sundays he would arrive some time before the
-service, in order to see her, and if he could, console her a little.</p>
-
-<p class='c004'>They went to church together, the old man and the young
-woman; Alma still sat in her old place beside his. And she
-was grateful for his kindness and friendliness; he seemed
-to her the most lovable man she had ever known.</p>
-
-<p class='c004'>One Sunday, just before church, Ketill happened to return
-to the house, and found his father’s overcoat hanging in the
-hall. The lining was outward, and the corner of an envelope
-showed in the pocket.</p>
-
-<p class='c004'>Ketill glanced round, listened, and seized the letter, slipped
-into a room close by and closed the door behind him.</p>
-
-<p class='c004'>Hurriedly he read the message through. It was Ormarr’s
-letter telling of the birth of Runa’s child.</p>
-
-<p class='c004'>Ketill’s hands trembled, and his face flushed. With a nervous
-laugh he thrust the letter into his pocket. Then, as
-by an afterthought, he took it out again, stood for a moment
-irresolute, and making sure he was not observed, put it back
-in the coat from which he had taken it.</p>
-
-<p class='c004'>He went back to join his father and Alma, in the sitting-room,
-trying hard to appear unmoved. But he felt he could
-not quite control himself, and began fumbling among some
-papers on the writing-table. He was still thus occupied
-when the bell rang for the last time. His wife and Ørlygur
-would have waited for him, but he bade them go on, saying
-he would follow immediately.</p>
-
-<p class='c004'>Ketill waited till their steps had died away, then hurried
-out to the hall; he knew he was now alone in the house. He
-took down the coat, and let it fall to the ground, where it
-might seem to have slipped from the peg. Then he took the
-letter from the envelope, and laid it unfolded by the coat, as
-if it had fallen out.</p>
-
-<p class='c004'>This done, he hurried across to the church. On the way
-he stopped, felt in his pocket, and beckoning to a lad near,
-whispered:</p>
-
-<p class='c004'>“I left my pocket-book on the writing-table in my room.
-Run in and fetch it for me.”</p>
-
-<p class='c004'>The boy ran off to obey, and passing through the hall noticed
-<span class='pageno' id='Page_146'>146</span>the coat lying on the floor. He stopped to pick it up,
-and caught sight of the letter. He glanced through it,
-hardly knowing what he was doing, and finally left everything
-as he had found it.</p>
-
-<p class='c004'>When he reached the church with the pocket-book, he
-was evidently ill at ease; those who remarked it put it down
-to embarrassment at attracting attention.</p>
-
-<p class='c004'>Sera Ketill’s sermon was not so effective today as usual.
-Possibly his delivery was in part responsible. The priest
-seemed curiously absent; once or twice he even came to a
-standstill, and had to cast about for words.</p>
-
-<p class='c004'>It was the custom for none to leave the church till the priest
-and his family had left. Sera Ketill seemed in a remarkable
-hurry today. He strode across to the house at once, and
-quickly.</p>
-
-<p class='c004'>Coat and letter lay where he had left them, but had evidently
-been moved. Ketill smiled. He picked up the letter,
-slipped it into the envelope, and put it back in the pocket.
-He had barely finished when Ørlygur and Alma entered.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur had noticed nothing, but Alma thought it strange
-to find her husband there in the hall, after he had made such
-haste to leave the church, doing something with his father’s
-coat.</p>
-
-<p class='c004'>Her heart beat fast, and she turned to Ørlygur.</p>
-
-<p class='c004'>“Another time, father, when you hang your overcoat up
-like that, be sure there is nothing in the pockets.”</p>
-
-<p class='c004'>As she spoke, hardly realizing what she had said, at first,
-the consciousness of her own suspicions of her husband came
-to her suddenly, and she flushed.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur laughed, and answered:</p>
-
-<p class='c004'>“I don’t think there is anything to be afraid of.”</p>
-
-<p class='c004'>And he felt in his pockets. “Nothing here but a letter
-from Ormarr, and any one’s welcome to read that.”</p>
-
-<p class='c004'>He spoke lightly, but a moment afterwards, recollecting
-the contents, he turned pale. Alma noticed it, but tried to
-appear unconcerned.</p>
-
-<p class='c004'>When Ørlygur had gone, she remained standing, deep
-in thought.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_147'>147</span>It dawned upon her that there must be some connection
-between her husband’s evident nervousness and Ørlygur’s
-sudden start. What it could be she was unable to imagine.</p>
-
-<p class='c004'>Outwardly calm, she rejoined her husband.</p>
-
-<p class='c004'>“Your father showed me a letter he had just received from
-Ormarr.”</p>
-
-<p class='c004'>“Did he <em>show</em> it to you?”</p>
-
-<p class='c004'>Ketill sprang up suddenly, and came towards her, but she
-appeared not to notice, and went on:</p>
-
-<p class='c004'>“Ormarr and his wife are getting on nicely. They are
-in Naples, and expect to be home early in June.”</p>
-
-<p class='c004'>“Did you read the letter?” asked Ketill, with a careless
-air.</p>
-
-<p class='c004'>“No. Ørlygur told me what was in it.”</p>
-
-<p class='c004'>Alma was watching her husband’s face, and could not fail
-to mark the smile with which he greeted her last remark.
-Evidently, he had got hold of the letter himself somehow, and
-found in it something that Ørlygur would not willingly have
-known.</p>
-
-<p class='c004'>With bowed head, she left the room, and went to her bedroom,
-threw herself on the bed, and burst into tears.</p>
-
-<p class='c004'>Her husband was a thief—a priest, and a thief.</p>
-
-<p class='c004'>What a cruel burden was this Heaven had laid upon her.
-What would this man’s child be? Oh that the Lord would
-take it before ever it woke to life!</p>
-
-<p class='c004'>Alma wept long and bitterly, falling at last into a heavy
-sleep. It lasted but a little while, however, and she awoke in
-high fever.</p>
-
-<p class='c004'>She was put to bed, and a doctor sent for. But before he
-could reach her, the trouble was over—Alma had given her
-child to the world—stillborn.</p>
-
-<p class='c004'>When Alma came to herself, she saw her husband bending
-over the little body, which they would not allow her to see.
-Ketill’s face showed neither tears nor sorrow.</p>
-
-<p class='c004'>And she thought to herself: I shall die now. And it will
-be laid in the earth by my side, with never a kindly look
-from any human being in this world.</p>
-
-<p class='c004'>With an effort she managed to raise herself on her elbow
-<span class='pageno' id='Page_148'>148</span>and glance down into the cradle where the little body lay.
-It was all uncovered, on a white sheet, so very small and grey,
-with little white finger-nails. The sight was like a hot
-steel in her heart. And with a cry she fell back, unconscious.</p>
-
-<p class='c004'>For several days Alma lay between life and death, and
-when at last the crisis was passed, she looked up to find old
-Kata by her side.</p>
-
-<p class='c004'>The old woman smiled encouragingly, but would not let
-her speak.</p>
-
-<p class='c004'>“Lie still, my dear; the worst is over now.”</p>
-
-<p class='c004'>A day or two later, when Alma was well enough to sit up
-in bed a little, she asked:</p>
-
-<p class='c004'>“How long have I been lying here, Kata?”</p>
-
-<p class='c004'>“This is the tenth day.”</p>
-
-<p class='c004'>“Have I been ill so long? And who has been watching
-besides you?”</p>
-
-<p class='c004'>“Nay, I’d have none but myself for that. I’ve slept a
-little now and again.”</p>
-
-<p class='c004'>Alma grasped the old woman’s wrinkled hand.</p>
-
-<p class='c004'>“How ever could you, Kata! And how can I ever thank
-you?”</p>
-
-<p class='c004'>“No need to try, my dear. ’Tis enough that you’re getting
-well again.”</p>
-
-<p class='c004'>“Have I—did I talk in my sleep at all?”</p>
-
-<p class='c004'>“Nay, nothing to worry about. Said this and that, maybe,
-but I paid no heed.”</p>
-
-<p class='c004'>Kata busied herself about the room, avoiding Alma’s eyes.
-“’Tis no use listening to feverish talk,” she added.</p>
-
-<p class='c004'>During the long days that followed, while Alma was in
-bed, Kata told her fairy stories about kings and princes, with
-some idea of diverting her thoughts. And Alma could not
-but smile at the old woman’s curious ideas as to the life of
-royalty; she did not, however, attempt to correct her impressions.</p>
-
-<p class='c004'>But once, in a pause, Alma broke in suddenly:</p>
-
-<p class='c004'>“Poor little mite—lying out there in the cold.”</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_149'>149</span>She had learned of the burial of her child some time before.</p>
-
-<p class='c004'>And she fell to crying softly at the thought.</p>
-
-<p class='c004'>Old Kata came to the bedside and stroked her hand.</p>
-
-<p class='c004'>“All’s in God’s hand,” she said. “And all for the best.”</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_150'>150</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER VI</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>When Alma rose from her bed after six weeks’ illness,
-she was but a shadow of her former self. Her
-face was pale, with a yellow tinge, and her figure
-wasted to a degree painful to see. She was hardly more than
-a skeleton. Her dark eyes seemed larger, and glowed with a
-strange, hard light, such as is seen in the still-open eyes of
-one frozen to death. Her brown hair no longer stood in a
-luxuriant cluster round her head; much of it had fallen out,
-leaving hardly enough to cover the scalp and make a pitiful
-little knot at the back.</p>
-
-<p class='c004'>She had seen but little of her husband during her illness.
-Twice daily he had paid her a brief, formal visit; but only
-a few words were exchanged between them, and neither found
-any pleasure in seeing the other. He slept in a different part
-of the house, and they avoided each other as far as possible.</p>
-
-<p class='c004'>Ketill could not help noticing that his wife shunned him,
-but, occupied as he was with his own affairs, it affected him
-hardly at all.</p>
-
-<p class='c004'>Alma went about the house quietly, as she had always done,
-with a smile and a kindly word for all. But though none
-seemed to notice any change in her manner, her greetings were
-less heartily felt than before. Her heart was dead within
-her, and something was straining, straining to an intolerable
-tension, until it seemed impossible to last. Something must
-happen soon.</p>
-
-<p class='c004'>She often went out to the little mound where her child lay
-buried, and would stand for hours looking down at it.
-Strange, to have a part of oneself lying there under the
-frozen earth and yet to go about oneself with the warm blood
-pulsing in one’s veins. It seemed unreal, yet it was reality.
-Life seemed to have changed altogether.</p>
-
-<p class='c004'>She was no longer glad that the child had not lived. There
-<span class='pageno' id='Page_151'>151</span>had been a time when she had hoped for that very thing, but
-when her wish was realized, came pangs of conscience that
-destroyed her relief at its fulfilment. She no longer thought of
-what her life might have been had the child lived; she forgot
-that she had ever feared its birth; she had no feeling now but
-sorrow for its death, and remorse that she had wished for it.</p>
-
-<p class='c004'>Often old Kata would come to the churchyard to fetch her,
-gently reproaching her for staying there so long.</p>
-
-<p class='c004'>“’Tis no good to let all the sad thoughts stay in your mind.
-There’s life to be lived; you must not go wandering off among
-the dead so.”</p>
-
-<p class='c004'>And Alma would answer with a listless smile. One day
-she asked:</p>
-
-<p class='c004'>“Do you think, Kata, that there really is any life in the
-world?”</p>
-
-<p class='c004'>“Ay, indeed, there is. And if the Lord takes one joy from
-us, surely He will give something else in its place.”</p>
-
-<p class='c004'>“I am not complaining,” Alma replied. “I have never
-complained. But I have seen heavy crosses laid on weak
-shoulders.”</p>
-
-<p class='c004'>“They that seem weak can often bear the heaviest burden.
-’Tis a sorrowful world, but, after all, ’tis only a moment in
-eternity. And maybe we’re only here to be tried in the fire,
-with trouble and affliction, and the ones that suffer most are
-those God loves the best. As if He was taking special pains
-with them, so they could be sooner ready to come to
-Him.”</p>
-
-<p class='c004'>One day, as Alma and Kata were standing in the churchyard,
-two ravens flew by. They flew over the church, and old
-Kata eyed them anxiously, making the sign of the cross.</p>
-
-<p class='c004'>Then, in a trembling voice, she said:</p>
-
-<p class='c004'>“They flew over the church. ’Tis a sign that some one’ll
-be called away before long.” And murmuring so that Alma
-could scarcely hear, she added: “If it be Thy will, O Lord,
-I should be taken, then Thy will be done!”</p>
-
-<p class='c004'>But to herself she thought: “If it should be the young
-mistress that’s called, then Heaven be praised. I am old and
-hard, I can wear on for a few years more, but the burden’s
-<span class='pageno' id='Page_152'>152</span>over-heavy on her; if the Lord would take her in His mercy....
-God’s will be done.”</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>During the period of Alma’s illness, a certain amount of
-unrest had made itself apparent in the parish.</p>
-
-<p class='c004'>First of all, there were rumours abroad. No one could
-say where they had started, or how; it was impossible to trace
-anything more than the inevitable “So-and-so said so-and-so.”
-But the rumours were of a startling character, and it was
-highly desirable to find out whether they originated from a
-reliable source or not.</p>
-
-<p class='c004'>Briefly, the matter was this: it was whispered that Ormarr’s
-wife had given birth to her child as far back as the beginning
-of March.</p>
-
-<p class='c004'>And people made their calculations. The marriage
-had taken place at the beginning of September the previous
-year. That made the birth a great deal earlier than it should
-have been. And yet the child was reported to be strong and
-well, by no means as if born before its time.</p>
-
-<p class='c004'>It was mysterious. The good folk searched their memories;
-they could recall nothing unseemly in Runa’s behaviour
-as they had known her; far from it. The marriage had been
-rather sudden, true, but they had found nothing very
-extraordinary in that. The girl had been waiting for Ormarr,
-no doubt; no one had ever heard any other man’s name
-coupled with hers. It was looked on as a pretty example of
-a maiden’s patient waiting for her chosen lover, and Runa had
-risen in the general esteem thereby. But now—there were
-those who began to consider whether they might not have
-been over-hasty in their conclusions.</p>
-
-<p class='c004'>It looked as if there were something more behind it. And
-it was not pleasant to find that one had been deceived.</p>
-
-<p class='c004'>Nothing had leaked out as to Sera Ketill’s little affair with
-his foster-sister some months earlier, and no one now thought
-for a moment of connecting him in any way with the business.</p>
-
-<p class='c004'>But who could be the father?</p>
-
-<p class='c004'>Folk racked their brains to find one. Some had their own
-idea, but it would have required a bold spirit to give it utterance.
-<span class='pageno' id='Page_153'>153</span>The name of Ørlygur à Borg rose to the minds of many.
-He was the only man with whom Runa had been on intimate
-terms, and for whom she was known to have cherished any
-affection. That it should have led to such a result none had
-ever dreamt—who could have believed it?</p>
-
-<p class='c004'>But there it was. Live and learn—the lesson in this case
-being a warning against misplaced confidence.</p>
-
-<p class='c004'>Old Ørlygur had played his part well, and had been trusted
-farther than he should. No, there was no trusting any these
-days.</p>
-
-<p class='c004'>But why had he not married the girl himself?</p>
-
-<p class='c004'>’Twas simple enough—it was too late, and it would not do
-to sully the good repute of the family. He would never
-have survived the reproach had his wife been prematurely
-confined, and for him to marry a young wife at all—a mere
-child—was hardly suited to his dignity. So he had taken
-this way out of it. Sent the girl out of the country with his
-son, giving them strict orders to remain away long enough
-to guard against any doubt as to the child being theirs.</p>
-
-<p class='c004'>He had sacrificed his son, that was all.</p>
-
-<p class='c004'>Originally, it had been intended that Sera Ketill should
-inherit the estate. Every one was aware of that. And then
-one day comes Ormarr—on a visit only—and before you
-had time to turn round, he had sold his business and got
-married. It was sudden, to say the least.</p>
-
-<p class='c004'>And folk went farther.</p>
-
-<p class='c004'>As far as they knew, Sera Ketill’s marriage had come
-rather as a surprise to his father. Ah, the old fox! He
-had reckoned, no doubt, on getting his younger son to take
-over the paternity together with the estate. Then, by the
-wildest piece of luck, when Ketill upsets his plans by coming
-home married already, Ormarr makes all right again by coming
-back himself.</p>
-
-<p class='c004'>Ay, the Devil was kind to his own!</p>
-
-<p class='c004'>It was not long before the parish had put two and two
-together, and realized that Sera Ketill must have been aware
-of the whole thing from the first.</p>
-
-<p class='c004'><em>Here</em> was the thought that inspired his preaching! Plain
-<span class='pageno' id='Page_154'>154</span>to see now the aim of all this Christian zeal. ’Twas the
-preparation for a struggle that he had known was bound to
-come; they had been watching it all the winter, never dreaming
-what lay behind.</p>
-
-<p class='c004'>And now it was beginning to get exciting. What did Sera
-Ketill intend to do? Would he break with his family openly?
-If so, how would it be done?</p>
-
-<p class='c004'>The church was filled as never before; the listeners carefully
-analysed the discourse from the pulpit, seeking some
-clue that fitted in with their ideas, some hint as to what was
-coming. But they learned nothing.</p>
-
-<p class='c004'>Sera Ketill, on his part, saw that his plan had succeeded.
-He could mark the growth of the seed in the faces of his
-flock from Sunday to Sunday. And deliberately he made
-his allusions vaguer and more general; now that all would
-make the proper application of whatever he said, there was
-no need for himself to deliver any direct attack.</p>
-
-<p class='c004'>It was a drama, played Sunday after Sunday in the church
-between father and son—and the onlookers were thrilled with
-a sense of some terrible end approaching.</p>
-
-<p class='c004'>Parochial disputes were nothing new, but up to now the
-people of Borg had always stood united on one side or the
-other, and their side had invariably won. But this was different;
-this was civil war—a house divided against itself.
-And it meant a battle the like of which had never been known
-in the records of the place.</p>
-
-<p class='c004'>The only drawback was that there seemed no possibility
-of doubt as to how it must end—unless some new development
-occurred meanwhile. Not only had Sera Ketill right on his
-side, but the Almighty was with him. And, moreover, he
-had taken the precaution to enlist the entire congregation
-under his banner.</p>
-
-<p class='c004'>Altogether, it would need something like a miracle to get
-that old fox Ørlygur out of the trap. No use for him to
-gnaw off a pinioned leg or brush—he was gripped round the
-middle, and there was no escape.</p>
-
-<p class='c004'>The thought of this great idol’s fall was a thing to make
-<span class='pageno' id='Page_155'>155</span>one shudder; even though he were to fall by his own misdeeds,
-one could hardly help pitying him.</p>
-
-<p class='c004'>After all, Ørlygur à Borg had always been their friend.
-None had ever been so ready to help, so open-handed, as
-he.... But he had always been a proud sort, Ørlygur à Borg,
-and pride goeth before a fall.</p>
-
-<p class='c004'>It was rather a conflict between a mortal and the Higher
-Powers—and they were not so presumptuous as to think of
-taking any part themselves. He would have to manage by
-himself—even if it meant ruin and disgrace in the end.
-However they might feel towards Ørlygur, the general
-benefactor, they were not disposed to take up arms against the
-Lord Himself for his sake.</p>
-
-<p class='c004'>And what said Sera Ketill so insistently: “If thy hand
-offend thee, cut it off....” Ay, even if that hand were
-a brother, a near kinsman....</p>
-
-<p class='c004'>Ay, Sera Ketill knew how to choose his words.</p>
-
-<p class='c004'>And if he did not venture now to take his father’s part,
-but stood up and opposed him at whatever cost, it was surely
-because he realized that God’s commandments must come
-before all else.</p>
-
-<p class='c004'>The spirit of hypocrisy made its triumphal progress
-through the parish.</p>
-
-<p class='c004'>It was characteristic of the fanatical intolerance which
-reigned that Ørlygur’s innumerable good deeds were forgotten
-in the storm of righteous indignation that rose against him.
-Folk great and small set themselves up in judgment upon
-their old chieftain and found it easy to discover some selfish
-motive behind every kindly and generous act of his in the past.
-Those who owed him most were sternest in their condemnation,
-and, in default of actual proof, were not afraid of
-altering facts to support their case. And they quieted conscience
-by the thought that even if all were not exactly as
-they put it, there was still evidence enough against Ørlygur
-to satisfy any reasonable mind. A little touch of colour one
-way or another made no difference.</p>
-
-<p class='c004'>The people had chosen; Ørlygur was already worsted and
-down. Certain of the result, they had declared for the winning
-<span class='pageno' id='Page_156'>156</span>side—a fine example of the unstable character of humanity,
-a weathercock moved by every puff of wind.</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>Ketill was only waiting for the return of his brother and
-sister-in-law.</p>
-
-<p class='c004'>He felt a slight nervousness in the anticipation, though he
-felt confident in his own mind as to the result of the blow
-he was prepared to deliver. His plan was complete in all
-details, all preliminary steps had been taken: he had but to
-wait for the decisive moment to strike.</p>
-
-<p class='c004'>But the waiting was monotonous. He had nothing more
-to do, and his mind in idleness was plagued by distressing
-thoughts.</p>
-
-<p class='c004'>If only he had some one to share things with, a companion
-after his own heart. He was realizing now what it was to be
-lonely. He even sought the company of his wife, but soon
-observed that she shunned him as far as possible.</p>
-
-<p class='c004'>The gulf of silence between them had become almost impassable,
-and he read enmity and suspicion in her glance.</p>
-
-<p class='c004'>He had never meant to be unkind to her. Maybe he had
-been a little neglectful at times—but she ought surely to have
-realized herself how busy he was, and how hard it was for him
-to find any time for little attentions.</p>
-
-<p class='c004'>He had time enough now, and would have been glad to
-make up for the past, if only by way of finding some comfort
-himself in his loneliness. His mind was suffering under
-a growing burden of isolation.</p>
-
-<p class='c004'>In the daytime he could generally find something to do,
-but the evenings were long, and the nights often unbearable.
-He could not sleep, and his nerves soon began to feel the effect
-of insufficient rest; he had to struggle, too, against
-haunting thoughts that left him almost physically exhausted.</p>
-
-<p class='c004'>Sometimes he even considered whether it might not be
-better to give up the whole scheme. But after all the pains
-he had taken to prepare it—no, he could not give up now.
-If he stayed his hand, all would be lost.</p>
-
-<p class='c004'>His wife seemed lost to him. She was coldly reserved, and
-utterly unresponsive towards his advances. And his conscience
-<span class='pageno' id='Page_157'>157</span>troubled him. He could almost see himself, at times,
-with her eyes; hear how his own words rang false in her ears.
-He was a cheat—and what was worse, he had been found out.</p>
-
-<p class='c004'>Even if he gave up his plans now, it would not help him.
-He could never win her back again, of that he was sure.</p>
-
-<p class='c004'>With his father, too, it was equally hopeless. Ørlygur
-would never trust him again, whatever he might do; and it
-was not to Ketill’s taste to humble himself to no avail.</p>
-
-<p class='c004'>No! If he gave up now, he would be utterly alone thenceforward.
-The people would desert him, for his preaching
-would no longer have any definite aim; his doctrine would
-lack its dominant purpose. He would be alone, forsaken by
-all, without a friend among his flock, his kin, or even in himself;
-alienated even from his God. A creature to be despised,
-or pitied; a thing of no account, unworthy either of hatred
-or affection. Intolerable!</p>
-
-<p class='c004'>No; if he were to be alone, he would at least have power.
-If he could not win the trust and affection of his people, he
-would at least command their obedience and outward respect.
-No one should have the right to accuse him of
-weakness.</p>
-
-<p class='c004'>Such were his conflicting thoughts as the days went on.
-Ketill was thoroughly wearied of inaction; he longed for
-the moment when he could act, as a child longs for its
-birthday. Again and again he pictured to himself the events
-of that day, conjuring up visions of his triumph; his one
-desire now was for it to come, and make an end of the
-waiting.</p>
-
-<p class='c004'>Also, he began to feel less sure of himself; to fear lest
-at the critical moment his nerve might fail him.</p>
-
-<p class='c004'>Once he had declared himself, however, there could be
-no question of withdrawal; all doubt and wavering would
-disappear; there he would stand, erect and strong, the
-victor in a struggle that he had vowed to win or die.</p>
-
-<p class='c004'>He was not blind to the danger of any weakness on his
-own part; irresolution would be fatal. But once he could
-take the decisive step, leaving himself no possibility of
-retreat, all would be well.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_158'>158</span>Victory was certain—for he was fighting without mercy,
-as injustice ever does.</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>Alma went about in the same dull, listless state as before.
-She seemed to be living in a world apart from all that
-went on around her.</p>
-
-<p class='c004'>She noticed her husband’s restlessness, and that he seemed
-to be trying to approach her. But she put it down to his
-weakness and lack of society—a need for companionship of
-any sort. And as a result, her antipathy increased. She
-was good enough—in default of all else! But at other times
-he cared nothing for her. It was not for her sake, not for
-herself, he sought her. Ketill never realized how his neglect
-had isolated her in a prison of solitude.</p>
-
-<p class='c004'>It was impossible to speak to him about the state of
-things between them; he would only gloss it over with an
-utter disregard of the truth. And any open insincerity
-and falsehood on his part would bring matters to a climax;
-she would be unable to restrain her feelings. What would
-happen exactly, she did not know; she did not venture to
-consider the possibility. It seemed impossible that she could
-ever survive such a revelation.</p>
-
-<p class='c004'>And yet she had a painful intuition that it would come,
-and that she would survive it. It was horrible to think
-that she must go on living after that. Were she but certain
-that it would kill her, she would gladly do her best to bring
-matters to a head instead of avoiding and dreading it.</p>
-
-<p class='c004'>But for the present the wheels of time seemed to have
-stopped; life was at a standstill.</p>
-
-<p class='c004'>Even the solitude she sought in her wanderings about
-the country seemed dreadful to her now. Ice and snow,
-ice and snow—the outlook was so bleak and desolate that
-it brought her mind to the verge of insanity.</p>
-
-<p class='c004'>Her head ached intensely as she looked out over the
-snow-covered waste; her brain seemed on the point of
-bursting, she felt herself fighting to retain her mental
-balance. Once she gave way there would be no recovery.</p>
-
-<p class='c004'>She would find a dark corner somewhere, and sit down
-<span class='pageno' id='Page_159'>159</span>with her head in her hands, rocking to and fro. Snow
-and barren waste—the sight of it worked on her till she
-dared not face it.</p>
-
-<p class='c004'>Then came the sunshine of spring, and she could go
-out once more. The snow was still there, but there were
-breaks in its monotonous expanse. And day by day she
-watched it disappear.</p>
-
-<p class='c004'>Then at last one day she heard the roar of the stream
-as it broke through the ice of its winter bondage. She
-hurried out to look.</p>
-
-<p class='c004'>The ice had been carried out into the fjord, and lay there,
-blue and green, rocking gently on the water. Later in the
-day it lost its freshness, dulled by the sand and mud
-carried down by the torrent. Streams were pouring everywhere
-from the heights above, forming small pools here and
-there where the water spread.</p>
-
-<p class='c004'>And gradually the earth rose up out of its covering of
-snow.</p>
-
-<p class='c004'>The landscape was dark and bare, relieved here and
-there by white specks—the ptarmigan had not yet changed
-their winter plumage.</p>
-
-<p class='c004'>Then the green of spring began to put forth, and birds
-of passage arrived. The air grew milder, and the song of
-birds was heard; there was a scent of growth abroad, a
-promise of harvests to come.</p>
-
-<p class='c004'>Early blossoms peeped out, braving the frosts with cheerful
-smiles. Time went on, and the light nights came,
-when the evening brought but a veil over the day, that
-was drawn aside again at dawn, when the bright sun rose,
-passing from a ruddy glow to a fullness of dazzling rays.
-Butterflies lived their little lives, and sank to earth, to
-pass through the cycle of nature before they came again.
-The lambs of last year were mothers now themselves, wise
-in the vicissitudes of life and saddened by experience.</p>
-
-<p class='c004'>But the horses, even the older ones, forgot for a moment
-their mere material needs, and galloped madly about under
-the influence of the joy-filled air.</p>
-
-<p class='c004'>Cattle let loose for the first time from their confinement
-<span class='pageno' id='Page_160'>160</span>behaved in most undignified fashion; even the astonished
-calves followed suit and joined in the romp with their
-elders. Good-natured mothers pretended to let themselves
-be outdone by their month-old offspring, until some youngster
-grew overbold, and had to be reminded by what was
-fitting. Great days, these, for a young calf, a time to play
-at being a grown-up bull, and making ferocious charges
-against all and sundry.</p>
-
-<p class='c004'>All the light-heartedness of spring about her brought
-at times a smile to Alma’s saddened face. But it was a
-smile of pity rather than of pleasure. All these young
-creatures, this life new to the world, had not yet tasted
-the bitterness of existence upon earth.</p>
-
-<p class='c004'>So she lived through the spring with the winter of life
-in her heart, that nothing could melt away once it had set
-in. No springtide for her, no budding and bloom.</p>
-
-<p class='c004'>She longed only for peace—in forgetfulness or death.</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_161'>161</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER VII</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>Ørlygur a Borg was heavy at heart this spring.</p>
-
-<p class='c004'>He marked the covert whispering abroad, and
-it chilled him. But no one was anxious to be the
-first to tell him of the rumours that had spread, and he
-remained in ignorance of their essential theme. Yet he
-could not fail to see that there was something in the air—something
-that concerned himself.</p>
-
-<p class='c004'>The expression of men’s faces had changed. Ørlygur
-found himself regarded with curious glances—sometimes
-a look of wondering speculation, at times a look of something
-like scorn. If he came unexpectedly upon a group,
-they would cease their talking suddenly, or talk with such
-eagerness of indifferent matters that it was clear they had
-changed the subject on his arrival. They had been speaking
-of him—or at any rate of something he was not to know of.</p>
-
-<p class='c004'>At first he paid little heed to it all. What did he care
-for their gossip? He had always held himself apart and
-above all idle talk. Realities, matters of actual moment,
-were the only things that interested him. Let them wag
-their tongues if they pleased; say what they would of one
-another, good or ill. It was always the same in the end—they
-answered to the hand with the surest touch, not to
-the mere possessor of a gift of speech.</p>
-
-<p class='c004'>As days went on, their glances became more and more
-ill-disposed and evident; the crowd seemed to increase in
-boldness as its numbers grew. Ørlygur felt himself gradually
-surrounded; even at Borg itself there was an air of restraint
-apparent. His own people no longer met his gaze frankly,
-no longer laughed heartily at his jests; his orders even were
-no longer received and obeyed with the same willing alacrity
-as before. If any task called for special effort, there was no
-<span class='pageno' id='Page_162'>162</span>longer the same eager haste to help. It seemed rather as if
-he were being left to struggle by himself, an object of curiosity
-as to how he would manage alone. He could see, too,
-that he was being watched, as if all around him were trying
-to read his thoughts, and with no friendly eye.</p>
-
-<p class='c004'>Day by day it grew harder to bear. Ørlygur tried to
-get at what was in their minds, insinuating opportunities
-for them to speak out, but without avail. They could not—or
-would not—perceive his invitations to tell him frankly
-what was amiss.</p>
-
-<p class='c004'>He sought out his best friends in the parish, those whom
-he had befriended most. He called, not as with any evident
-object, but casually, leaving it to them to speak of what
-they evidently knew. But all to no purpose. It had not
-been the way of those whom Ørlygur had helped to cringe
-and fawn before him; they had acknowledged his assistance
-as between man and man. But now they met him with
-fluent insincerity, plainly trying to conceal the true state of
-the case. Outwardly, they were humble and full of deference
-and gratitude; but he could see their hearts were ice
-towards him.</p>
-
-<p class='c004'>There was hardly a soul in the parish who was not indebted
-to him in some way. But now that he stood in need
-of a friendly hand, their selfishness was revealed. Not one
-had the courage to speak out.</p>
-
-<p class='c004'>Then came the third of May—the date when farm hands
-and servants enter or leave their service.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur was out and about betimes, looking to some lambs
-that had just arrived. It was dinner-time before he came
-back to the house. As he came up, he noticed that there
-were no men to be seen outside, though some of the ewes
-were in birth-throes and needing help. He attended to
-the most pressing cases himself, and then hurried up to
-the house.</p>
-
-<p class='c004'>Here a further surprise awaited him. All the hands,
-and the girls belonging to the house, stood with their boxes
-ready packed.</p>
-
-<p class='c004'>At the door he met the headman, dressed in his Sunday
-<span class='pageno' id='Page_163'>163</span>best and carrying a box. The man flushed a deep red at
-sight of his master, but tried to appear unconcerned.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur had come up with the intention of sending out
-the first man he found to attend to the sheep. Now, he
-gave no orders, but asked instead:</p>
-
-<p class='c004'>“Are you leaving, then?”</p>
-
-<p class='c004'>“Ye—es,” stammered the man, evidently ill at ease.</p>
-
-<p class='c004'>“If you are not satisfied, why have you not told me
-before, instead of going off like this without a word in
-advance?”</p>
-
-<p class='c004'>“You never asked me to stay,” was the sullen reply.</p>
-
-<p class='c004'>“You have stayed on of your own accord now for twenty-two
-years, since I took you in as a child.”</p>
-
-<p class='c004'>This was undeniable. The man murmured something
-about having found another place.</p>
-
-<p class='c004'>“Where?”</p>
-
-<p class='c004'>“With Jonas à Myri.”</p>
-
-<p class='c004'>“Good. You can tell him from me that if he should be
-in need of hay again, as he was last winter, he can come
-to me as he did then. And now—you may go to the devil!”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur turned on his heel and went indoors. In the
-passage he met one of the girls, dressed in her best.</p>
-
-<p class='c004'>“Are you going too?”</p>
-
-<p class='c004'>“You did not ask me to stay.”</p>
-
-<p class='c004'>A plot, thought the old man, and turned from her without
-a word.</p>
-
-<p class='c004'>All the farm hands were dressed and ready to leave,
-gathered together in a group. A silence fell on them as
-he approached.</p>
-
-<p class='c004'>One by one he asked them: “Are you leaving?” And
-always the same answer: “You did not ask me to stay.”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur found difficulty in restraining his feelings. He
-was deeply attached to his people, most of whom had been
-in his service for many years. They had always got on
-well together; the hands at Borg had better wages than
-they could have obtained elsewhere. Some of them he had
-engaged when no one else would take them, and they would
-have been without support had it not been for his help.
-<span class='pageno' id='Page_164'>164</span>And now they were deserting him. Not one of them had
-been man enough to declare his intention beforehand, and
-give time for finding help elsewhere.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur spoke with studied harshness, fearing to betray
-what he really felt.</p>
-
-<p class='c004'>“Get you gone, then, every man of you, and the sooner
-the better.”</p>
-
-<p class='c004'>It struck him that he had not seen old Ossa, who had
-served him for fifty years, and had been like a second
-mother to his children. He found her in the kitchen, preparing
-his meal.</p>
-
-<p class='c004'>“Are you not leaving too?” he asked bitterly.</p>
-
-<p class='c004'>“I’m too old to go about the country seeking work,”
-said she. Her voice seemed richer and softer than usual
-as she spoke.</p>
-
-<p class='c004'>“If it is only that, I could have lent you a horse,”
-returned Ørlygur, with a note of sarcasm in his voice.</p>
-
-<p class='c004'>“Nay, I’ve no wish to be leaving Borg. ’Twill not be
-of my own choosing if I should. And maybe I can be
-some use a bit yet. As long as I’ve but my keep and
-needn’t be a burden.”</p>
-
-<p class='c004'>There was a slight pause.</p>
-
-<p class='c004'>“Ossa, what is it? Why are they leaving the place?”
-Ørlygur asked, with some constraint.</p>
-
-<p class='c004'>“Master’s the best judge of that, I take it.”</p>
-
-<p class='c004'>“But—they say it’s because I haven’t asked them to
-stay on from last hiring. You know I’ve never asked
-them; as long as I thought they were satisfied, I took it
-they would stay.”</p>
-
-<p class='c004'>“Didn’t they say about leaving before, then?”</p>
-
-<p class='c004'>“You know that as well as I do.”</p>
-
-<p class='c004'>“Well, then, Master can surely stop them; they’ve no
-right to go if you order them to stay.”</p>
-
-<p class='c004'>“I’m too old to beg favours. And I’ve no mind to call
-in the law. You won’t tell me, then, what it’s all about?”</p>
-
-<p class='c004'>“If you don’t know, ’twould not help you to be told.”</p>
-
-<p class='c004'>“Well, well, I’ll not try to make you speak against
-your will. But I thank you for staying on.”</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_165'>165</span>“I’ll have your dinner ready directly. You’ll need it
-this day.”</p>
-
-<p class='c004'>“Never mind the dinner. Put on a shawl and come and
-give me a hand with the sheep. They are lambing all over
-the place, and none to help them.”</p>
-
-<p class='c004'>And Ørlygur strode out.</p>
-
-<p class='c004'>A lamb was bleating pitifully at the back of the house.
-He hurried over to the spot, and found the headman already
-there. The man looked up as he approached. Ørlygur
-strode forward, his face white.</p>
-
-<p class='c004'>“You are no longer in my service,” he said. “And I
-do not want your help.” And with a blow he struck the
-fellow to the ground, and went on, paying no further heed
-to him.</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>Ørlygur à Borg was left with none to help him save old
-Ossa.</p>
-
-<p class='c004'>The sheep alone were more than he could manage; hundreds
-of them, and in the height of the lambing season.
-Scores of the young lambs perished daily, for lack of care.
-Ørlygur and Ossa worked all day and far into the night,
-doing all they could, but despite their efforts, many of the
-ewes died in giving birth, or strayed and were drowned or
-bogged; many of the lambs starved within reach of the
-udders they could not find. And it was impossible to milk
-the burdened beasts; many were soon suffering from lack
-of relief.</p>
-
-<p class='c004'>There were the cows to be seen to as well; Ørlygur and
-Ossa were so exhausted when at last they ceased work for the
-night that neither could do more than sink down in a chair
-for a few hours’ rest. They spoke only briefly, of necessary
-things, and ate their food on the way to and from
-their work.</p>
-
-<p class='c004'>On the following Sunday, Ørlygur asked of those he met
-at church if they knew of any hands to be had.</p>
-
-<p class='c004'>It seemed that there were none available anywhere.</p>
-
-<p class='c004'>And now he felt that they were rejoicing inwardly at
-his misfortunes. All were against him, he felt certain,
-<span class='pageno' id='Page_166'>166</span>but their opposition was so veiled that there was nothing
-he could take hold of or challenge.</p>
-
-<p class='c004'>Patience was the only thing. Ørlygur waited.</p>
-
-<p class='c004'>It could not be long, he felt, before something leaked
-out as to what lay at the root of it all. Some accidental
-hint, a word let drop, might give him a chance to take the
-matter up. And if he could but find out who was the
-leader responsible for it all, it should go hard with him.</p>
-
-<p class='c004'>He suspected Ketill, but could not understand how he
-could have such power in the parish already as to bring
-about such a change in the general attitude of the people.</p>
-
-<p class='c004'>As to his own practical difficulties—he might perhaps
-get hands from farther off, but he could not be away from
-the place himself, and there was no one he could send.
-Nothing for it, then, but to wait patiently for Ormarr’s
-return.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur shook his head sadly as he realized his helplessness.
-Truly, he was getting old.</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>The vessel was nearly due now.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur kept a close watch on the fjord, and held three
-horses in readiness for the moment when the ship rounded
-the point.</p>
-
-<p class='c004'>If only it would come! He shook his head; he had a
-feeling that there was but a little time left him now to live.</p>
-
-<p class='c004'>And he dreaded lest perhaps the ship should not come,
-or something have prevented Ormarr from making the
-voyage. He spoke to old Ossa about the weather; no,
-surely it could not send a fine vessel to the bottom.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur’s hands trembled incessantly; he was visibly
-aged, and his voice quavered when he spoke of his own
-affairs.</p>
-
-<p class='c004'>Old Ossa was deeply concerned, but strove to hide her
-sympathy; Ørlygur was not pleased to find himself looked
-on as a helpless creature, and was apt to turn on her
-impatiently when he suspected her of overmuch anxiety
-on his behalf. He would not be looked after like a child.
-If she ventured to dry his socks at the fire, instead of
-<span class='pageno' id='Page_167'>167</span>hanging them to air in the ordinary way, he would keep
-his wet ones on. And when she tried to substitute new
-mittens for his old and tattered ones, he gave up wearing
-mittens at all.</p>
-
-<p class='c004'>“Getting old I may be,” he grumbled, “but I’m not
-an old woman yet.”</p>
-
-<p class='c004'>Then at last one day the ship hove in sight round the
-point.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur hurried about, active as a boy, saddled his
-horses, forgot all his troubles, and astonished old Ossa by
-humming, all unconsciously, a fragment of a song, that he
-kept repeating over and over again.</p>
-
-<p class='c004'>And as soon as he was ready, off he rode to fetch his
-son home.</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>Sera Ketill had likewise been awaiting the arrival of the
-vessel with impatience, and had horses ready.</p>
-
-<p class='c004'>As soon as he saw it had arrived, he hurried to his wife.</p>
-
-<p class='c004'>“Ormarr and his wife have arrived—the ship is just
-coming in. Get ready as quickly as you can. We must
-go down to the quay and bid them welcome.”</p>
-
-<p class='c004'>Alma looked at him in surprise; something in his manner
-filled her with vague anxiety.</p>
-
-<p class='c004'>She put on her riding things—her habit was sadly too
-big for her now, but, after all, what did it matter? And
-Ketill and his wife set off for the trading station, reaching
-there just after Ørlygur himself.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr and Runa had already come ashore, and the
-party were about to set off for Borg when Ketill and Alma
-arrived on the scene. All three tried to conceal their
-astonishment: they had not expected Ketill.</p>
-
-<p class='c004'>He greeted them with outward calm, and they tried, for
-Alma’s sake, to appear as if there were nothing but good-will
-between them. But all three found it difficult to meet
-his glance. And Ketill smiled, as if with pleasure at the
-meeting, but in reality with malicious satisfaction at the
-evident impression his presence made. It was a tribute to
-his power. It would not be easy to get rid of him now.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_168'>168</span>Ørlygur was trembling, and had the greatest difficulty
-in controlling himself. Trouble was imminent now; of that
-he was certain. And he puzzled his brain to find the reason
-of Ketill’s appearance there—what had he to gain by it?</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr took the child, and helped his wife into the saddle.
-He was very pale, and glanced covertly at Runa.</p>
-
-<p class='c004'>Alma came up to him.</p>
-
-<p class='c004'>“It is long since we met,” she said. And, noticing his
-pallor, she asked anxiously if he were “unwell.”</p>
-
-<p class='c004'>“It is nothing—I felt a little strange for the moment,”
-he said.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr, on his part, noted how changed Alma was, how
-ill and distressed. He was about to question her, but
-checked himself; best not, perhaps, to ask anything at all
-just now.</p>
-
-<p class='c004'>Alma read his intention, and understood that he wished
-to spare her. She felt she must hide the real cause, and
-gave only the more direct reason for her evident ill-health.</p>
-
-<p class='c004'>“I too have had a child since we last met,” she said;
-and added after a pause, “and lost it.”</p>
-
-<p class='c004'>Tears rose to her eyes. And just at that moment Ketill
-came up.</p>
-
-<p class='c004'>“What—crying?” he said, putting his arm round her.
-Alma shivered at his touch.</p>
-
-<p class='c004'>Ketill lifted the coverings from the child’s face and looked
-at it. “So this is the little heir,” he said jestingly. “We
-must have a look.”</p>
-
-<p class='c004'>Alma also glanced at the child.</p>
-
-<p class='c004'>“Congratulations, Runa,” said Alma, grasping her sister-in-law’s
-hand. “And Ormarr”—turning to him—“and
-you too, dear father-in-law. ’Tis a bonny child they have
-brought you home. May it bring luck to the house!”</p>
-
-<p class='c004'>“Ay, we need something to bring luck to the house,” said
-Ørlygur bitterly.</p>
-
-<p class='c004'>Alma looked at him, surprised at his tone.</p>
-
-<p class='c004'>“Oh—you mean you still can’t get hands for the farm
-work?”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur saw that she asked in all innocence.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_169'>169</span>“No, my dear,” he answered. “And I am getting old.
-When the little lad here has grown a bit, I may do as a
-playmate for him, but little more. But we ought to be
-getting home.”</p>
-
-<p class='c004'>All five rode off together. Not a word was spoken until
-they reached the cross-road where Ketill and his Wife
-turned off to take the short path to Hof.</p>
-
-<p class='c004'>The three continued on their way in silence.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur was glad that the meeting had been got over;
-sooner or later Runa would have had to meet Ketill, and it
-was well that it was done. He rode up beside her.</p>
-
-<p class='c004'>“You managed splendidly,” he said. “I have never seen
-a woman so brave and strong.”</p>
-
-<p class='c004'>Runa made no answer, but Ørlygur read her silence as
-expressing thanks.</p>
-
-<p class='c004'>Some way farther on she rode up to him again; he understood
-that she had something particular to say. She rode
-at his side for a little distance without speaking, then,
-leaning towards him, she said in a low voice:</p>
-
-<p class='c004'>“The past is forgotten.”</p>
-
-<p class='c004'>And they rode on in silence. But, despite her words,
-Ørlygur was not quite at his ease.</p>
-
-<p class='c004'>Later, when they arrived at Borg, and he saw how Ormarr
-helped his wife tenderly from her horse, and kissed her,
-the tears rose to his eyes, and he thanked God that these
-two, united in misfortune, seemed now, at least, to be living
-happily together in love.</p>
-
-<p class='c004'>Old Ossa came out to meet them, and Ørlygur turned
-to his son.</p>
-
-<p class='c004'>“The only one that is left,” he said, pointing to Ossa.
-“There are no more servants at Borg.”</p>
-
-<p class='c004'>“What do you mean?” queried Ormarr.</p>
-
-<p class='c004'>“It means that I have become such a hard master in my
-old age that I can neither keep old servants in my house
-nor get new to come.”</p>
-
-<p class='c004'>Later on he told Ormarr how the servants and farm
-hands had left with one accord, and how those he had befriended
-among his neighbours round had turned from him
-<span class='pageno' id='Page_170'>170</span>in his need. He said nothing, however, of his suspicions
-with regard to Ketill.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr thought for a moment, then turned to his father
-suddenly.</p>
-
-<p class='c004'>“There must be something behind all this,” he said.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur nodded; he too was clear as to that, but what
-was at the bottom of it all, he could not say.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr seemed anxious to pass over the matter lightly
-for the present. “We must be able to get hands from
-somewhere,” he said easily. “And if our neighbours can
-do without us, I dare say we can manage without them.”</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>Sera Ketill and his wife rode on for some distance without
-speaking. Alma had an idea that Ketill wished to confide
-in her about something, but was at a loss how to begin.</p>
-
-<p class='c004'>She remembered how she had ridden that way with her
-husband once before: she had wept then, because he left
-her to ride alone. Now, the mere idea that he wished to
-speak to her made her shudder.</p>
-
-<p class='c004'>They came to the ford, and Ketill drew up close beside
-his wife, lest she should fall dizzy in crossing. He told
-her to close her eyes and hold on firmly, which she did.
-They crossed without difficulty. Alma could hear that the
-water no longer plashed about the horses’ feet. But she
-still kept her eyes closed.</p>
-
-<p class='c004'>She could feel that her husband was still at her side.
-At length he spoke. His voice was unsteady, as if he
-found it hard to speak at all.</p>
-
-<p class='c004'>“I want to speak to you about something,” he said.</p>
-
-<p class='c004'>Alma opened her eyes and glanced at him timidly.
-But Ketill was looking fixedly at his horse’s mane as he went
-on:</p>
-
-<p class='c004'>“It is an unpleasant matter, and I’m afraid it will distress
-you somewhat. But it must be faced. And when the time
-comes I am sure you will agree I have done rightly.”</p>
-
-<p class='c004'>He paused for a moment, and then went on:</p>
-
-<p class='c004'>“You saw the child?”</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_171'>171</span>He waited, as if for an answer, but Alma made no reply.</p>
-
-<p class='c004'>“Did it not strike you as being extremely well-developed
-for a child newly born? It is supposed to have been born
-on the way up.”</p>
-
-<p class='c004'>Alma looked at him in astonishment.</p>
-
-<p class='c004'>“Do you mean that the child is not theirs?”</p>
-
-<p class='c004'>“The child is Runa’s. But Ormarr is not the father,”
-Ketill replied. “It was born in March. And Ormarr was
-not in Iceland the previous spring.”</p>
-
-<p class='c004'>Alma felt suddenly dizzy; she felt as if she must burst
-into tears, but sat still, outwardly calm. Something told her
-that though there might be something of truth in this, there
-was yet falsehood and mischief behind.</p>
-
-<p class='c004'>Bitter words rose to her lips; it was as if her husband
-were making her an accomplice in a deed worthy of Judas.
-But she dared not give vent to her feelings, and only said:</p>
-
-<p class='c004'>“Well, and if so, it is no concern of ours.”</p>
-
-<p class='c004'>“It concerns us—as being of the family—and it concerns
-me, as a priest.”</p>
-
-<p class='c004'>“What do you propose to do, then?”</p>
-
-<p class='c004'>“You have not heard all as yet. You do not know what
-people are saying throughout the parish—that the father
-of the child is—Ørlygur himself!”</p>
-
-<p class='c004'>“It is a lie!”</p>
-
-<p class='c004'>Alma was quivering with rage; she had never been so
-near to losing her self-control.</p>
-
-<p class='c004'>“I do not say it is true. Until it is proved, we must
-hope for the best. But you will no doubt agree with me
-that the matter calls for the strictest investigation. Ormarr
-and his father have treated the affair with great secrecy—that
-looks bad, to begin with. Did you not notice
-last year how Runa was kept out of the way when
-we were there? And can’t you see now why it was?
-Has it never struck you that her marriage was arranged
-with extraordinary haste? The whole thing was settled
-and done in a couple of days. It is a very awkward
-business indeed for father; the entire parish is against
-<span class='pageno' id='Page_172'>172</span>him. All his workpeople left the place this spring, and
-he has been there all alone, with but one old woman, until
-now.”</p>
-
-<p class='c004'>“Why did they leave him?”</p>
-
-<p class='c004'>“Probably because they knew what was said about
-him, and believed it true. Very likely they knew of some
-little incident that proved it. And after that, of course,
-they would not wish to have anything more to do with him.”</p>
-
-<p class='c004'>Alma was at a loss what to reply. She had a keen desire
-to defend Ørlygur, for she fully believed he was innocent.
-But her brain was in a whirl, and the one thing uppermost
-at the moment was an intense hatred of her husband.
-But she would not give it rein. She was helpless, and
-suffering bitterly.</p>
-
-<p class='c004'>“What do you think yourself?” she asked at last, in
-a low voice.</p>
-
-<p class='c004'>“I do not allow myself to <em>think</em>. But I have determined
-to have the matter cleared up. That is all.”</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_173'>173</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER VIII</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>Sunday came. A glorious spring day with a bright
-blue cloudless sky and the air a-quiver with heat;
-a day of smiles without a shadow, breathing peace to
-all mankind.</p>
-
-<p class='c004'>Coming out into the sunshine on such a day, free from
-the cares and toil of everyday life, the heart seemed filled
-with a natural desire to give thanks and praise to God for
-the blessing of life.</p>
-
-<p class='c004'>But on this Sunday, there were few in all Hofsfjordur
-whose minds were bent on praising the Lord. Folk hastened
-to the service, but their thoughts were not with God. This
-day, the first Sunday after Ormarr Ørlygsson’s homecoming,
-was a day of mark; something, all knew, was about to
-happen. And all repaired to the church to see. Even
-tiny children were brought thither; no one was willing to
-stay at home minding children today.</p>
-
-<p class='c004'>Sera Ketill was up and about before any of his people at
-Hof. He moved about restlessly outside the house, avoiding
-the grass, which was still thickly drenched with dew.</p>
-
-<p class='c004'>Again and again he glanced over in the direction of Borg.
-A thin bluish column of smoke could be seen rising straight
-up above the chimneys of his old home. And involuntarily
-he found in it something like a symbol of peace. There was
-something of a covenant in the ray of smoke that rose as it
-were from some sacrifice acceptable to the Lord.</p>
-
-<p class='c004'>How was this day to end? Sera Ketill asked himself
-the question, and wondered who would be coming to church
-from Borg that day.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur and Ormarr moved about in silence, each bent
-upon his own tasks. There was much to be done; they
-had made no attempt as yet to secure new hands. It had
-been agreed that Ørlygur should go to church, the others
-<span class='pageno' id='Page_174'>174</span>remaining at home. Had it not been for his duties there,
-Ørlygur himself would rather have stayed away.</p>
-
-<p class='c004'>Early that morning he had fetched in Sleipnir, his
-saddle-horse, from the fields, and stabled it without fodder
-to be ready for the road. He let another animal into the
-box to keep it company, and the pair remained there during
-the morning, relieving the tedium of their confinement by
-licking each other.</p>
-
-<p class='c004'>At last it was time to start. Ørlygur had saddled his
-horse, but delayed moving off, finding this thing and that
-to attend to, as if loth to leave the place. Now and
-again he stopped still, looking out over the country round;
-from all quarters he could see his fellow-parishioners
-come riding; all moving towards Hof as the centre of
-attraction. He noticed, too, that the enclosure round the
-vicarage was already dark with the crowd of those who
-had come early.</p>
-
-<p class='c004'>Finally, realizing that he had no time to spare if he wished
-to arrive in time, he stepped off resolutely. Then he turned
-and stopped.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr was in the courtyard, teaching a new-born lamb
-to suck. He had been an adept at the work in his younger
-days, but had forgotten his deftness now, and was fumbling
-awkwardly.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur went straight up to him.</p>
-
-<p class='c004'>“I think you had better come with me, after all,” he said.
-“I feel—I feel lonely today, Ormarr. Never mind the
-lamb, it will manage till we come back.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr looked up. There was something strange about
-his father’s manner today, something he had not noticed
-before. He rose up without a word, saddled a horse, and
-a few minutes later father and son set out.</p>
-
-<p class='c004'>Where the road was good, they gave their horses rein.
-But Ormarr noticed that, despite the pace, his father was
-constantly turning to look back at Borg. A new fancy
-of his, he thought.</p>
-
-<p class='c004'>There was a stretch of difficult going just ahead; on reaching
-it, they slackened speed, and rode on side by side at
-<span class='pageno' id='Page_175'>175</span>a walk. Suddenly, and without preamble, Ørlygur said:</p>
-
-<p class='c004'>“I had a strange dream last night. Curiously distinct
-it was too. I was standing on the hill outside”—he
-nodded towards Borg—“and a funeral came along the road—this
-very way—towards the house. A great procession,
-the biggest I had even seen. And the strange thing about
-it was that it was coming from the church towards Borg—instead
-of the opposite way.”</p>
-
-<p class='c004'>He paused for a moment, and continued:</p>
-
-<p class='c004'>“And that was not all. I was quite sure that it was
-my own corpse the people were following. And yet I stood
-there on the hill myself, looking on. If it means anything at
-all, I suppose it should be taken by contraries—to say that
-I am to be buried alone, without a soul to follow me to the
-grave.”</p>
-
-<p class='c004'>They reached the level road as he ceased speaking, and
-Ørlygur at once galloped on ahead; Ormarr did not overtake
-him till they had reached the vicarage. Neither spoke.</p>
-
-<p class='c004'>There was a numerous attendance of people. But it was
-noticeable that they did not talk together, but busied themselves
-tidying up after the ride with nervous care. There
-was none of the customary laughter and easy conversation,
-all seemed curiously silent. Neighbours did not move to
-greet one another and shake hands; and none entered the
-church. All waited, a silent crowd, with their minds at the
-highest pitch of sinister anticipation.</p>
-
-<p class='c004'>For the second time the church bell called to the worshippers
-to enter. But no one moved.</p>
-
-<p class='c004'>At sight of Ørlygur and his son riding up, the crowd remained
-impassive, merely staring at the new arrivals as
-they approached. But they watched them closely, with
-occasional side-glances at others, who appeared to be watching
-likewise.</p>
-
-<p class='c004'>As Ørlygur rode up, he divined at once that no one had
-as yet entered the church; that all were waiting for himself
-and his son. They were watching them, too. One glance
-showed him the situation, and his anger rose suddenly.
-Usually, he dismounted outside the fence. But now, he
-<span class='pageno' id='Page_176'>176</span>galloped straight across the enclosure, up to the wall of the
-churchyard, Ormarr following at his heels. The crowd had
-to give way hastily to avoid being trampled down. Still
-there was no murmur, only the same watching glances from
-all. And all could see that the master of Borg was in no
-gentle mood today.</p>
-
-<p class='c004'>Suddenly the gathering moved with one accord towards
-the church and poured in. The bell called for the third
-time—a strange, solitary sound in the quiet air.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur and Ormarr secured their horses and went
-straight into the church. They were the last to enter, save
-for old Kata, who hobbled along, waving her coloured kerchief
-in the air to ward off invisible ghosts and evil things.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur read the opening prayer, and the service proceeded
-as usual, until Sera Ketill ascended into the pulpit.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur was in his usual seat in the choir. Alma sat at
-his side. Ormarr had found a place in the nave, just in
-front of the organ.</p>
-
-<p class='c004'>When Sera Ketill appeared in the pulpit, a dead silence
-filled the church, as if all had ceased to breathe. For a
-moment the priest stood silent, with a thoughtful mien.
-Then he spoke—a little unsteadily at first, and fumbling with
-his fingers at the notes before him. But soon he gained
-power, and spoke out strongly and in a clear, resonant voice.
-His hands clutched the edge of the pulpit with such force
-that the knuckles showed white.</p>
-
-<p class='c004'>“Brethren in Christ,” he began, “before proceeding to
-interpret the text for today, I have a painful duty to perform—a
-painful duty indeed. Let me therefore fortify myself
-by supplication. I ask you all to say with me the Lord’s
-Prayer:</p>
-
-<p class='c004'>“Our Father which art in heaven, Hallowed be Thy
-Name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth,
-as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And
-forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass
-against us. And lead us not into temptation, but deliver
-us from evil: For Thine is the kingdom, the power, and the
-glory, for ever and ever. Amen.”</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_177'>177</span>Sera Ketill wiped his brow.</p>
-
-<p class='c004'>“Yes: Thine is the kingdom, the power, and the glory.
-And we will serve Thee only. Grant us strength that no
-earthly ties may keep us from Thee and Thy way. That
-our duty to Thee may ever be set before all else; that we
-may willingly take up our cross and bear it in patience as
-did Thy well-beloved Son.”</p>
-
-<p class='c004'>Sera Ketill paused a moment, and then continued:</p>
-
-<p class='c004'>“Brethren in Christ, we all know how the Son of God
-cleansed the Temple at Jerusalem. Today a like duty is
-laid upon us, the meanest of His servants. To the Almighty,
-this poor house of prayer is no less sacred than the great
-Temple; it is the House of the Lord, and no evil must be
-suffered to dwell therein. And those who have given offence
-to God cannot be suffered to enter His House until they
-have begged of Him forgiveness for their sins, kneeling before
-him with a humble and a contrite heart.</p>
-
-<p class='c004'>“There is here in our midst an old man who is a cause of
-offence among this congregation, together with his son, the
-sharer of his sin.</p>
-
-<p class='c004'>“The son took to wife a woman out of his father’s house.
-And the woman has given birth to a child that cannot be
-the offspring of her husband. Whose, then, is the child?
-It is said that the old man is the father. I have seen the
-child, and I cannot but believe that it must have been born
-earlier than is said. Indeed, I am certain of this. And my
-wife has seen the child, and can testify to the same. The
-woman, then, has borne a child in sin. But who is the father?</p>
-
-<p class='c004'>“Until this matter is made clear, until the parentage of
-this child is established according to the laws of the Church,
-we cannot tolerate among us those from whom this offence
-is come. We cannot suffer them to worship God under the
-same roof.</p>
-
-<p class='c004'>“And now, Ørlygur à Borg, and you, Ormarr Ørlygsson,
-I call on you, in the name of God, to leave this holy place.
-Amen.”</p>
-
-<p class='c004'>Alma leaned over towards Ørlygur and grasped his arm.
-From the commencement of her husband’s speech she had
-<span class='pageno' id='Page_178'>178</span>divined his intention, and now in a moment she realized
-what had been vague to her before.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur sat motionless throughout his son’s denunciation,
-but his brow was firmly knit, and a strange light shone in
-his eyes.</p>
-
-<p class='c004'>As Ketill finished, Ormarr rose to leave the church.
-Passing by the pulpit, he looked straight at his brother;
-both men were deadly pale. Ormarr stood still for a
-moment, and said:</p>
-
-<p class='c004'>“You are playing a dangerous game, brother Ketill.”
-Then he passed on.</p>
-
-<p class='c004'>But now Ørlygur rose to his feet, Alma still clinging to
-his arm, and called out in a loud, firm voice:</p>
-
-<p class='c004'>“Ormarr!”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr stopped, looked back, and strode to his father’s
-side.</p>
-
-<p class='c004'>Alma still held the old man’s arm. She clung to him,
-and begged imploringly: “Do not leave me here; take me
-back with you to Borg. Let me come with you and stay
-with you there.”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur patted her trembling hands, and said gently;
-“Ormarr will look after you, my dear.” And to Ormarr
-he said: “Go with her home, and protect her, whatever happens.
-Do not let her leave Borg unless by her own desire.
-Be kind to her, my son. And now go, both of you. I will
-come presently.”</p>
-
-<p class='c004'>But Alma held Ormarr back, and they did not leave the
-church.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur had followed them down the aisle toward the
-door. Then he turned back, not noticing that they remained
-inside the church. When he had left them, old Kata emerged
-from her corner, and going up to Ormarr, asked: “May I
-come with you to Borg and stay?”</p>
-
-<p class='c004'>Alma caught her hand, and Ormarr nodded in consent.
-Alma was trembling pitifully; Ormarr and Kata had to support
-her.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur à Borg walked back toward the pulpit, stopped in
-front of it, and said:</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_179'>179</span>“This is the House of God. But it seems that the Evil
-One has usurped His place. I am to be driven out from it—well
-and good. But before I go, let me tell what all these
-righteous folk are full of zeal to know.”</p>
-
-<p class='c004'>And pointing to the priest in the pulpit, he went on:</p>
-
-<p class='c004'>“There is the father of the child.”</p>
-
-<p class='c004'>When Alma heard the old man’s words, it was as if the
-inward tension of the past months had suddenly given way.
-Her features relaxed, she ceased to tremble, and her eyes
-lost their fire. She felt as if she were sinking into a sea of
-mist. And then to nothingness.</p>
-
-<p class='c004'>The light of her mind was suddenly extinguished, her soul
-had taken flight, back to the eternity whence it had come.
-Only her body remained, panting, unharmed, a living monument
-to that which had gone, an empty dwelling, that has
-not yet crumbled, though the last living thing it sheltered,
-the last thought, is gone.</p>
-
-<p class='c004'>A wave of astonishment swept through the congregation
-at Ørlygur’s revelation. Then a moment after all was quiet
-once more.</p>
-
-<p class='c004'>Sera Ketill was still in the pulpit, pale as a corpse. He
-had reckoned with every possibility save only this; no form
-of defence, no counter-attack, but he would have had his
-answer ready. But this.... It was not like his father.</p>
-
-<p class='c004'>It was all over now. The words that meant his destruction
-were spoken. And yet he was still alive. The earth
-had not swallowed him up, no fire had descended from heaven
-to consume him. He was unhurt; ruined beyond help, yet
-he stood there as if nothing had happened. It seemed somehow
-ridiculous.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur faced his son, speaking directly to him:</p>
-
-<p class='c004'>“How could you do this thing? And how could ever God
-permit it? How could He tolerate a hypocrite in His House?
-My son, I do not hate you, and yet I say: Be thou accursed
-until repentance and charity have filled your soul. Ay, I
-curse my son, not because I hate him, but because of my
-love for him. Accursed—be accursed until our Heavenly
-Father shall have let the glory of His goodness penetrate into
-<span class='pageno' id='Page_180'>180</span>your soul, and the darkness of the Evil One give place to
-light. May your soul never rest, and may it never leave its
-earthly dwelling, until Almighty God has given the sign of
-His forgiveness!”</p>
-
-<p class='c004'>The congregation sat in awed silence while Ørlygur was
-speaking. When the old man had finished, he turned to leave
-the church. But he tottered, and would have fallen had he
-not grasped at the side of a seat for support.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr hurried to his side, leaving Kata to look after
-Alma. Ørlygur sank helpless into his son’s arms. The congregation
-looked on as if spellbound; no one moved.</p>
-
-<p class='c004'>The old man put his hand to his heart and murmured;
-“I am dying. Heavenly Father, into thy hands I commend
-my spirit.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr laid him down on the floor of the church, and stood
-bending over him, at a loss what next to do. The old man
-seemed trying to speak. Ormarr put his ear close to his
-father’s mouth, and caught the words:</p>
-
-<p class='c004'> “... home&nbsp;... to Borg.”</p>
-
-<p class='c004'>They were the last words Ørlygur à Borg ever uttered.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr felt his father’s heart and pulse—it was all over.
-Lifting the body tenderly in his arms, he carried it out of the
-church.</p>
-
-<p class='c004'>Old Kata, standing by the entrance, crossed herself and
-muttered something about the ways of the Lord.... Then
-to herself she added:</p>
-
-<p class='c004'>“So it was <em>his</em> death the ravens came to tell!”</p>
-
-<p class='c004'>And Kata took the unconscious Alma by the hand and
-followed after Ormarr and his burden.</p>
-
-<p class='c004'>When they had left, an old peasant rose and walked out
-of the church. Then the congregation followed, walking with
-downcast eyes, a few only casting furtive glances in the
-direction of the pulpit, where Sera Ketill stood.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr carried his father across the churchyard to the
-horses, Kata and Alma following close behind. When he
-saw his sister-in-law’s condition, he shivered.</p>
-
-<p class='c004'>Kata was watching him. “Ay,” she said, “her poor
-troubled soul’s found rest at last. And we should thank the
-<span class='pageno' id='Page_181'>181</span>Lord that He took her reason. Let me come and nurse her—she’ll
-need no other help as long as I live.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr was puzzled to think how he should get his father’s
-body and the two women home, with but two horses for the
-journey. Sleipnir could easily carry him and his father’s
-body. With a side-saddle, Alma could have mounted the
-second horse, Kata leading it. As it was, the women would
-have to walk, and he must ride at a foot-pace the whole
-way. There was nothing else to be done that he could
-see.</p>
-
-<p class='c004'>He was on the point of telling Kata his plan when he
-perceived the congregation crowding round. The old peasant
-who had first left the church came up to him, and said:</p>
-
-<p class='c004'>“You will let us carry the old chief home to Borg?”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr turned on him furiously.</p>
-
-<p class='c004'>“You have killed my father among you; not one of you
-shall touch his body.”</p>
-
-<p class='c004'>But the old peasant would not give way. His voice was
-thick with emotion as he went on:</p>
-
-<p class='c004'>“We have done a great injustice to your father. You
-will not forbid us now to make amends as far as we can.
-Had he lived, we should have come to him, to ask his forgiveness.
-And for all that you are his son, you know him little
-if you think he would have sent us away unheard. He was
-too generous for that.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr saw that there were tears in the man’s eyes. He
-glanced round the circle, and saw everywhere bowed heads
-and evident distress. And suddenly he remembered his
-father’s dream.</p>
-
-<p class='c004'>“True,” he said. “It is your right to pay him the last
-honour on earth. Carry him home.”</p>
-
-<p class='c004'>A bier was found, and the party moved off, with Ormarr
-at the head. Alma, with eyes staring blankly before her,
-walked between him and old Kata.</p>
-
-<p class='c004'>All the others, men, women, and children, followed on foot,
-leading their horses. Never had the parish seen so impressive
-a funeral train, nor such a numerous following.</p>
-
-<p class='c004'>They moved but slowly, step by step, all the long road to
-<span class='pageno' id='Page_182'>182</span>Borg, the men relieving one another at the bier. As soon
-as the body was lifted up, they commenced with one accord to
-sing the beautiful funeral hymn:</p>
-
-<div class='nf-center-c0'>
- <div class='nf-center'>
- <div>“<i><span lang="no" xml:lang="no">Alt eins og blomstrid eina.</span></i>”</div>
- </div>
-</div>
-
-<p class='c012'>They sang through all the verses, and when it was ended,
-another hymn was sung; afterwards, the first again.</p>
-
-<p class='c004'>Singing and sobbing, the procession moved on—a strange
-sight to see. The birds circled round the train in silence,
-forgetting for a moment their spring song. But the sky was
-clear and blue as before.</p>
-
-<p class='c004'>So they passed along the way. When they reached the
-river, Ormarr took Alma and Kata in his arms and carried
-them across. The men waded over likewise, leading their
-horses; only the women and children crossed on horseback.</p>
-
-<p class='c004'>At last they came to Borg. The body of the chief was
-laid on a big table in the hall, and another hymn was sung.
-The followers were about to move off, when Ormarr turned
-to them and said:</p>
-
-<p class='c004'>“You have carried my father home, and I thank you. I
-know that he was always your friend, and if you will accept
-the friendship I offer you now, it would be as he wished.
-I hope to hold the place he held amongst you—that of a
-brother and friend. And if you have need of me in any
-way, you know where to find me. You must be tired and
-hungry now. If you will break bread under my roof now,
-before you return, then I take it that the good-will that was
-of old between Borg and its neighbours is there still.”</p>
-
-<p class='c004'>When he had finished speaking, he had to shake hands
-with all. At his suggestion the women went out to the kitchen
-and pantries to prepare food.</p>
-
-<p class='c004'>It was late, and all had been well cared for, when the guests
-rode away. But, before they left, the whole staff of servants
-and hands who had been at Borg that spring had returned,
-having obtained release from their later masters, and permission
-from Ormarr to re-enter their former service.</p>
-
-<p class='c004'>Alma never recovered. She wandered about like a living
-corpse. Old Kata nursed her as well as she could, consoling
-<span class='pageno' id='Page_183'>183</span>herself and others with the thought that she did not suffer.
-Alma was no longer conscious of joy or pain.</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>Sera Ketill stood in the pulpit, watching his people leave
-the church. He made no movement, but followed all with
-observant eyes.</p>
-
-<p class='c004'>He saw how the scene had affected his wife, and that she
-had sought refuge with his father. And he understood that
-he had lost her for ever. Then, marking the change in her
-expression, he suspected the truth: that she had lost her
-reason on hearing her husband denounced by his own
-father.</p>
-
-<p class='c004'>He listened to his father’s curse, and saw him sink to
-the ground and die. He heard the congregation singing
-hymns outside the church. Then gradually all sound died
-away&nbsp;... the last he heard was a vague murmur—fragments
-of the singing borne by errant winds towards him through
-the open door.</p>
-
-<p class='c004'>Still he remained in the pulpit, leaning on his arms, as
-if nothing had happened. He did not think. A scornful
-smile seemed frozen on his lips; he suddenly realized that
-he was sneering, and wondered how long he had been doing
-so. And then it came to him painfully that he could not rest
-until he knew what it was all about; he must wake, and look
-at things and see. And suddenly it dawned upon him that
-he was sneering at himself. He drew himself up and laughed
-aloud, as if in an endeavour to break the terrible stillness of
-the church. He marked the harsh, uncanny sound of his own
-laughter. And, stepping down from the pulpit, he left the
-church.</p>
-
-<p class='c004'>From the churchyard he could see the funeral procession
-moving towards Borg. He watched it for a while, tried to
-laugh, but in vain. He went home, and found the house
-empty. Looked into the servants’ quarters—the place was
-deserted. He went out again and searched about outside.</p>
-
-<p class='c004'>Coming back to the house, after making sure that there
-was not a soul to be seen, he found a dog beside the door.
-The animal slunk away. Ketill spoke to it softly, beckoned
-<span class='pageno' id='Page_184'>184</span>to it, trying with friendly voice and gesture to call it to
-him. But the dog would not come, and finally ran away.</p>
-
-<p class='c004'>Ketill looked after it without any sign of emotion. Then
-he went indoors and sat down at his writing-table. He sat
-there all through the day, still wearing his vestments.
-Thoughts crowded in upon him—thoughts that he could not
-drive away.</p>
-
-<p class='c004'>He had sinned against life, taking the gift of life in vain.
-And now he was alone, an outcast, rejected and despised by
-all. Even a dog disowned him.</p>
-
-<p class='c004'>He had sinned against God, taking His name in vain.
-The House of God was closed to him. Alone, cursed by his
-father and abandoned by his God!</p>
-
-<p class='c004'>He had sinned against love; he had used his utmost efforts
-to ruin the lives of two innocent women. God had intervened
-to save them: the one through the love of human beings, the
-other by taking away her reason. And he—he was left alone
-and shunned by all. The world was full of love around him,
-on every side were human beings, his fellow-creatures, loving
-and being loved. To him only love was denied; for him alone
-there was no kindly thought in any single heart. All who
-knew him hated and despised him. He had crushed the
-flower of love underfoot—it would bloom no more on his
-way, nor gladden him by its fragrance.</p>
-
-<p class='c004'>Alone. And what should he do now? Why could he not
-sink to the earth and die? Why was not his body given to
-the worms? Why could he not rot away, and return to dust?
-What had he to do with life now? Or was it that life had
-not yet done with him?</p>
-
-<p class='c004'>He made no effort to check the current of his thoughts,
-but suffered them to come and go as they pleased.</p>
-
-<p class='c004'>Tears flowed down his cheeks. There was a strange sensation
-at his heart now, as if despair and loneliness were to
-become a source of joy; something akin to what the earth
-must feel when spring casts loose the fetters of winter.</p>
-
-<p class='c004'>He sat on. The faint, scarcely perceptible northern twilight
-crept into the room; he did not mark it. He had forgotten
-<span class='pageno' id='Page_185'>185</span>the existence of time. His only thought was that he was
-alone.</p>
-
-<p class='c004'>Alone.</p>
-
-<p class='c004'>And suddenly he fell on his knees. On hands and knees
-he crept out of the room, through the passage, out into the
-courtyard and across the enclosure, through the churchyard
-up to the door of the church.</p>
-
-<p class='c004'>He pressed his forehead against the granite steps, and
-sobbed bitterly.</p>
-
-<p class='c004'>The sun showed in the north, a dull red glow, with the
-sky deeper and darker round it. Farther off hung clouds,
-a delicate rose, neatly and regularly in tier upon tier. Night,
-but the sun was there. The meadows were thickly veiled with
-dew. All nature was at peace.</p>
-
-<p class='c004'>But before the door of one poor dark little church lay
-the priest, his forehead pressed against the cold stone.</p>
-
-<p class='c004'>And for the first time in his life he prayed from his heart
-to the God in whom he had never before believed.</p>
-
-<p class='c004'>“Peace, Lord, give peace to my soul!”</p>
-
-<p class='c004'>But there was no peace.</p>
-
-<p class='c004'>Ketill lay there long, sobbing and praying. Then, rising,
-he stood with bowed head and clasped hands, and whispered:</p>
-
-<p class='c004'>“Lord, I will seek Thee and Thy peace. My life shall be
-a prayer and a cry to Thee. And Thou who hast said: ‘Seek,
-and ye shall find; ask, and it shall be given unto you’—Thou
-wilt not deny me peace. A humble and a contrite heart....”</p>
-
-<div class='chapter'>
- <span class='pageno' id='Page_187'>187</span>
- <h2 class='c007'>BOOK III<br /> <span class='large'>GUEST THE ONE-EYED</span></h2>
-</div>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_189'>189</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER I</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>A grey, dull day—not a glimpse of the sun since
-morning.</p>
-
-<p class='c004'>A man came hobbling along the little-used path,
-a solitary figure under the leaden sky. The clouds hung so
-low that it seemed as if the heavens had fallen, and were
-supported only by the mountain peaks on the horizon. A
-grey, dull day—and the man’s spirit was grey and dull within
-him. All that the day had given him was a fragment of a
-song that had sprung into his mind; he hummed it half-consciously
-as he went along.</p>
-
-<div class='lg-container-b c013'>
- <div class='linegroup'>
- <div class='group'>
- <div class='line'>“No sun over the sand,</div>
- <div class='line in2'>Waste, waste.</div>
- <div class='line'>No eagle over land,</div>
- <div class='line in2'>Dead, dead.”</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<p class='c004'>His voice was deep and hollow-sounding; in its depth a
-ring of loneliness and unsatisfied longing. There seemed a
-power of fate and sorrow behind it, as behind the dull roar of
-the sea. The eternal restlessness of life, and the boundless
-seeking of the soul quivered in this old man’s voice. Strong,
-yet soft, its tones had power at times to move those who
-heard to sadness in themselves.</p>
-
-<p class='c004'>He felt a peculiar comfort in the sound of his own voice
-when wandering thus alone; and he was a man who wandered
-much alone. And for all that he carried no heavy burden,
-his steps often faltered.</p>
-
-<p class='c004'>His right leg was crippled, which made journeying none
-the easier; the stout staff he carried was but a poor substitute
-for a sound limb.</p>
-
-<p class='c004'>Despite his infirmity, he tramped the country far and wide.
-Just now, he was on his way across the chain of hills to the
-north of Hofsfjordur, known as the Dark Mountains.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_190'>190</span>He had never been in Hofsfjordur. All the other districts
-round he had visited many a time in his twenty years of
-vagabond life, but somehow he had always passed by this.
-If any asked him why, he might answer that it was because
-of the bad roads. Yet he was well used to roads that were
-no better.</p>
-
-<p class='c004'>However it might be, this time he was on his way. The
-day was drawing to a close, and he had still far to go. The
-night would be dark, and hopeless then to find his way; there
-was nothing for it but to find some sheltered spot where he
-could rest.</p>
-
-<p class='c004'>He was thoroughly tired, and his lameness was more marked
-than usual; his sound leg too was aching from its unfair
-share of the work. He rocked along uncertainly, like a
-machine on the verge of breakdown, or a windmill making its
-last rotations before a calm.</p>
-
-<p class='c004'>His heavy coat dragged like the wings of a wounded bird.
-It was a picture well in keeping with the landscape, the man
-with his long white beard, the tangled grey hair showing
-below a big soft hat of the indeterminate colour of age.
-From beneath his bushy brows showed the glimpse of an eye—he
-had but one—almost unearthly in its intelligence and
-penetrating glance. His whole appearance, with his beggar’s
-pouch and limping gait, presented an almost unreal effect,
-harmonizing to a striking degree with the surroundings. He
-seemed to be in his element in this waste tract, beneath the
-low-lying clouds that at times almost enveloped him.</p>
-
-<p class='c004'>He limped on, a monarch in the realm of mist and solitude.</p>
-
-<p class='c004'>But there was nothing of power in his thoughts. He simply
-felt at home here, and in no way disheartened at the
-prospect of a night in the open.</p>
-
-<p class='c004'>Again and again he hummed his fragment of a song. It
-was his way to make up such refrains as he walked, humming
-them hour after hour to while away the tedium of the road.
-Also, it was a form of expression, giving relief to his feelings
-and easing his mind.</p>
-
-<p class='c004'>At last, after innumerable repetitions of his melancholy
-chant, he fell silent. Not all at once, but stopping for a little,
-<span class='pageno' id='Page_191'>191</span>then taking it up and stopping again, with longer and longer
-pauses between. And his glance grew dull, his brow wrinkled
-and furrowed. Night was at hand; he stopped on a sudden
-as if to make a survey of his surroundings.</p>
-
-<p class='c004'>“Here am I, a worm in all creation,” he muttered. “And
-the day has left me up on a desolate hill. Make haste, Eye,
-and find us a place to rest.”</p>
-
-<p class='c004'>Gradually the fog lifted, and the sky cleared. The darkness,
-however, grew more intense, and the contours of the hills
-were soon almost indistinguishable.</p>
-
-<p class='c004'>The wanderer glanced around, searching for some corner
-that might offer some little shelter. Comfort and warmth
-were not to be expected in these regions. But at length he
-spied two boulders leaning one against the other. “Like
-brothers,” he thought to himself, and added aloud:</p>
-
-<p class='c004'>“Good evening, brothers!”</p>
-
-<p class='c004'>The sense of loneliness vanished, and his heart was glad;
-he seemed to feel already a bond of kindliness between him
-and this his night’s abode. Pleasanter thoughts rose in his
-mind, and he gripped his faithful staff with a heartiness that
-might once have been extended to his fellow-men. Now,
-the staff was almost his only friend. He spoke to it aloud,
-thanking it for help during the day; he even felt somewhat
-shamed at not having done so before. He dug and scraped
-away a heap of moss and little stones, to fill the northern
-opening between the boulders, making a kind of cave.</p>
-
-<p class='c004'>This done, he opened his wallet and took out some food,
-given him earlier in the day by some kindly soul, and ate
-it, lying in the shelter of his cave. When the meal was
-finished, he rose to his knees, and hid his face for a moment
-in his hands, as if silently returning thanks.</p>
-
-<p class='c004'>Then after some shifting about, he curled himself up in
-the most convenient position within the cramped space at
-his disposal. He patted the hard stones, and spoke, half
-aloud, as his thoughts came.</p>
-
-<p class='c004'>“Feel strangely happy this evening. Not lonely now, just
-at home. Nice soft sand here to lie on. And the stones
-that lie there saying nothing, they are like friends. Battered
-<span class='pageno' id='Page_192'>192</span>about, like me, by sun and storms and time. Ay, we’ve much
-in common, for all they stay still and I’m for ever moving
-from place to place. Who knows—perhaps this night may be
-my longest at last. Must come some time—some night be
-night for ever. If so, ’tis a good place for old bones to
-rest. Maybe there comes One tonight to take the unrest out
-of my soul and give me the peace I’ve sought. If so, why,
-call up all the worms and creeping things that live on flesh,
-and make a feast of me.”</p>
-
-<p class='c004'>Drowsiness crept over him; he closed his eyes and prayed:</p>
-
-<p class='c004'>“Lord, see the end of one more day in Thy service. Lord,
-may it please Thee soon to lift the burden from my shoulders—the
-burden of sin. Lord, Thou knowest my heart is full
-of penitence and distress; Lord, grant me soon Thy peace.
-Amen!”</p>
-
-<p class='c004'>He ceased, and lay for a while without opening his eyes.
-Then, turning over on his side, he huddled himself up for
-warmth, and resigned himself to what the night might bring—rest,
-or the fever of sleeplessness.</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_193'>193</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER II</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>Morning broke with the clear brightness of an
-autumn sky above the hills.</p>
-
-<p class='c004'>At the first sight of dawn, the old man limped
-out from his cave, beat his hands together, and stamped
-his sound leg repeatedly, to get some warmth into his body.
-And as he did so, he thought:</p>
-
-<p class='c004'>“So! Once more Death has passed me by. Not worth
-taking....”</p>
-
-<p class='c004'>Then, penitently, he whispered:</p>
-
-<p class='c004'>“Lord, Thy will be done! Thanks be to Thee for the night
-that is gone, and for all trials that are sent from Thee. Be
-not angry, Lord, if I long for the peace of Death.”</p>
-
-<p class='c004'>The sun came up, and the man sat down on a stone, bared
-his head and stretched out his hands to meet the warmth of
-the first rays; he smiled towards the light, that gave but
-little warmth as yet.</p>
-
-<p class='c004'>When the first cold of waking had passed, he ate his last
-scraps of food, and prepared to move.</p>
-
-<p class='c004'>The mood of last night and his gloomy thoughts seemed
-strange to remember now; he smiled involuntarily at the
-difference between his feeling then and now.</p>
-
-<p class='c004'>“Never twice alike,” he murmured. “What’s truth, I
-wonder? Can there be any truth in thoughts and feelings
-that change between dark and dawn? Where’s the note that
-lasts and does not change?”</p>
-
-<p class='c004'>He turned to go, when something made him pause. And,
-smiling indulgently at himself for his foolishness, he stooped
-and picked away the moss and stones with which he had
-closed the opening the night before. Then he patted the two
-rocks that had sheltered him, and went on his way with an
-easier mind. Who could say? Perhaps they were lonely
-there, and would have been sorry to feel the way barred to
-<span class='pageno' id='Page_194'>194</span>the passage of the wind that told so many things as it sang
-through the sharp-edged cleft.</p>
-
-<p class='c004'>He limped off, moving stiffly at first, his limbs still feeling
-the cold. He found the path he had left the night before in
-his search for a resting-place, and went on his way towards
-Hofsfjordur.</p>
-
-<p class='c004'>The sun rose higher in the heavens, and dried the dew
-from the rocks, warming their surface where they faced it,
-while the northward sides were still dark with moisture. In
-the shade, the moss glistened with dew. As far as eye could
-see, there was no growth save the brown and green of moss.
-But the old wanderer felt quite content; he was at home
-among these rock-strewn hills, so rich in their weird grouping
-and fantastic outlines. He was among friends here, and
-as he passed the massive boulders he touched them with his
-hand caressingly, grateful for the warmth that passed into
-his blood. The sun had given it, and they passed it on.</p>
-
-<p class='c004'>He reached Langeryg, a narrow ridge between two steep
-ravines, and stopped to look around him. Farther on was a
-meadow of pale green grass, but not a living soul was to be
-seen.</p>
-
-<p class='c004'>Slowly he went on his way, keeping carefully to the middle
-between the steep and dangerous precipices on either hand.
-A sinister place this, and of ill repute, perilous especially in
-mist or darkness. Even now, in the light of day, the wind
-moaned dismally round the sharp rocks, to the one side, that
-known as Death’s Cliff, though, strangely enough, no sound
-came from the other, that was called the Silent Cliff. There
-was a legend current that the two had been daughters of a
-king—one good, the other wicked, one dark, the other fair.
-And the silent chasm was the good princess who sat listening
-in horror to the evil doings of her sister. And it was said
-that if any could be found to cast himself voluntarily over
-the Silent Cliff, he would escape unharmed, and the ravines
-would close for ever.</p>
-
-<p class='c004'>Half-way along the track, the old man felt tempted to peer
-down over the edge of Death’s Cliff. Mastering a feeling of
-dread, he crept cautiously to the brink, and looked down,
-<span class='pageno' id='Page_195'>195</span>but could discern nothing in the darkness below. Suddenly
-a great black bird fluttered up out of the gloom, and he
-started back. The bird uttered a hoarse cry—and the man
-smiled to himself. Only a raven, that had been to visit
-the princess—or perhaps to see if there were any unfortunate
-creatures there on which to feast.</p>
-
-<p class='c004'>With a sigh of relief he drew back from his perilous position,
-and threw himself down on a patch of grass to rest.
-Grass was a welcome thing among these barren hills, and the
-sight of it gladdened him. He found himself studying each
-little stalk as if it were a wonder to be remembered.</p>
-
-<p class='c004'>And suddenly tears rose to his eyes; his lips quivered, and
-he murmured:</p>
-
-<p class='c004'>“Ay, there are many little joys in life....”</p>
-
-<p class='c004'>He glanced down the path ahead; first a flat stretch of
-grass, and then over a long, stony rise. There at the top
-he knew was a cairn, from which one could look out over
-Hofsfjordur.</p>
-
-<p class='c004'>Somehow or other, he felt disinclined to go on, and yet
-there was something that urged him forward. He felt nervous
-and anxious, as a boy about to undertake some responsible
-task for the first time.</p>
-
-<p class='c004'>When at last he reached the summit of the slope, he stopped
-and looked down. There it was at last, the shore where he
-had spent his childhood. There lay the blue fjord, the rockiness, the glittering stream, the grassy slopes—all that he had
-so often thought of with affectionate longing. Ay, he had
-come to love it all—since he had left it.</p>
-
-<p class='c004'>Tears dimmed his vision as he looked. And yet he was
-happy. He had crossed the boundary now; he was coming
-home.</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_196'>196</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER III</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>He had been standing for some time leaning against
-the cairn, when suddenly he heard a dog barking.
-He turned in the direction of the sound, and
-perceived a young man approaching. At sight of a fellow-creature,
-he forgot all else.</p>
-
-<p class='c004'>The newcomer called to his dog, and the animal was
-silent at once. But the voice of the stranger went to the
-wanderer’s heart as had never a voice before.</p>
-
-<p class='c004'>He limped towards him, and held out his hand, a glad
-smile on his wrinkled face.</p>
-
-<p class='c004'>The two exchanged greetings, and stood for a moment
-taking stock of each other. The evident emotion of the
-older man was not lost upon the stranger.</p>
-
-<p class='c004'>“A beautiful day,” said the latter after a pause.</p>
-
-<p class='c004'>“Do your sheep stray as far afield as this?” asked the
-other. He seemed to be taking in every detail of the
-stranger’s appearance as he spoke. He listened, moreover,
-rather to his voice than to his words, though the
-other was not aware of this—as little as he guessed that the
-old man had seen his face many years ago, and recognized
-him now.</p>
-
-<p class='c004'>“Who are you?” asked the young man, somewhat ill
-at ease.</p>
-
-<p class='c004'>“A poor wanderer,” was the reply.</p>
-
-<p class='c004'>“And your name?”</p>
-
-<p class='c004'>The old man hesitated. “My name,” he said at last—“there’s
-none remembers it for aught but ill.”</p>
-
-<p class='c004'>“Where are you going now?”</p>
-
-<p class='c004'>“Going? I go from place to place, and live by grace
-of God and my fellow-men. I am going to Hofsfjordur.
-I have never been there before.”</p>
-
-<p class='c004'>“Then you will come to Borg, no doubt?”</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_197'>197</span>“Yes,” said the old man, with a queer smile. “I shall
-come to Borg.”</p>
-
-<p class='c004'>“You have not seen any sheep on your way? Or any
-sign?”</p>
-
-<p class='c004'>“Nay, naught but a raven flying up from below Death’s
-Cliff. ’Tis the only living creature I have seen. Were
-you going farther?”</p>
-
-<p class='c004'>“No. I can see as far as I need from here. We can
-go down together; I have looked enough for today.”</p>
-
-<p class='c004'>“Have you lost many sheep?”</p>
-
-<p class='c004'>“No. Only a white lamb with black feet and head. It
-was a sensible beast, and strong, when it went up with
-the rest in the spring—I can hardly think any fox could
-have harmed it. But it was a favourite, and I must
-find it.”</p>
-
-<p class='c004'>“You are from Borg, then?” queried the old man, looking
-away.</p>
-
-<p class='c004'>“Yes. My name is Ørlygur.”</p>
-
-<p class='c004'>“Ørlygur the younger, that will be?”</p>
-
-<p class='c004'>“There is no other now. Ørlygur, my grandfather, died
-many years ago.”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes, that is true. He died in the church at Hof. I was
-there at the time. True....”</p>
-
-<p class='c004'>“So you <em>have</em> been here before?”</p>
-
-<p class='c004'>“No—no. It was—my other self that was here then.”</p>
-
-<p class='c004'>The young man seemed busy with thoughts of his own;
-he took no notice of the strange reply. He stood gazing
-for some moments into distance, then turned and looked
-searchingly at the wanderer.</p>
-
-<p class='c004'>“Then you must have known Sera Ketill? He is dead,
-too.”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes, I knew Sera Ketill,” repeated the old man. And
-in a curiously toneless voice he went on: “He is dead, too.
-Yes....”</p>
-
-<p class='c004'>There was a long pause. The young man realized that
-he could not here, in broad daylight, ask all he would of
-this stranger, who, he perceived, could tell him much.
-<span class='pageno' id='Page_198'>198</span>Such talk was for the dark, when men can speak together
-without reserve.</p>
-
-<p class='c004'>“Will you come back with me now, to Borg?” he asked.</p>
-
-<p class='c004'>“No. I must go elsewhere.”</p>
-
-<p class='c004'>“But you will come to Borg? You give me your word?”</p>
-
-<p class='c004'>“I give you my word. No beggar ever came this way and
-did not ask for alms at Borg.”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur was somewhat embarrassed, and said in a kindly
-tone:</p>
-
-<p class='c004'>“Let me give you some food now. We can share it.”</p>
-
-<p class='c004'>“Heaven bless you,” said the old man.</p>
-
-<p class='c004'>They walked down the slope together, and found a seat
-on a grassy mound. Ørlygur opened his haversack and
-took out first a new pair of shoes.</p>
-
-<p class='c004'>“Take these, will you not?” he asked shyly. “Yours are
-badly worn. I brought these with me in case my own gave
-out. But they will last me home easily.”</p>
-
-<p class='c004'>The old man took them gladly, and let his fingers glide
-caressingly along the clean soles. He put them on, and
-looked up with deep gratitude in his face.</p>
-
-<p class='c004'>“Fine shoes,” he said, and laughed happily.</p>
-
-<p class='c004'>“It does not take much to please you,” said Ørlygur,
-with a smile. “And now let us have something to eat.”</p>
-
-<p class='c004'>They ate in silence, each occupied with his own thoughts.
-Ørlygur was watching his companion, and noticed now for
-the first time that one eye was closed. The man’s appearance
-seemed less repulsive now than at first. Evidently,
-one who had seen better days.</p>
-
-<p class='c004'>When the old man had finished he wiped his mouth and
-murmured something to himself, then added aloud:</p>
-
-<p class='c004'>“Thanks be to God.” And he reached out for Ørlygur’s
-hand in thanks, looking at it closely as he did so.</p>
-
-<p class='c004'>The man’s touch had a curious effect upon Ørlygur, at
-once pleasing and the reverse. He was well used to shaking
-hands with men, whether friends or strangers, and
-did so usually without a thought. But with this beggar
-it was different; he felt an impulse to embrace him, and
-<span class='pageno' id='Page_199'>199</span>at the same time shrank from giving him his hand at all.</p>
-
-<p class='c004'>They walked on side by side, but for a long time no
-word was spoken. Often the old man stopped, and leaned
-on his staff to rest. At length they reached the point
-where the road branched off to Nordurdalur. Here they
-halted, and sat down without a word.</p>
-
-<p class='c004'>The old man was the first to speak.</p>
-
-<p class='c004'>“You will cross the stream now, I take it, and take the
-shorter road. I am going down alongside the stream. I
-can reach Bolli in an hour’s time. There is still some one
-living there?”</p>
-
-<p class='c004'>“You must know the neighbourhood well,” said Ørlygur.
-“Yes; a widow lives there with her daughter.” And he
-blushed.</p>
-
-<p class='c004'>The old man noticed it and smiled. “Here is a young
-man who is still a child,” he thought. “Cannot speak of
-the widow’s daughter without blushing. If I had not been
-a stranger he would not have spoken of her at all.”</p>
-
-<p class='c004'>Aloud, he said: “I hope they’ll give me leave to sleep
-in a barn tonight. You’re not going that way yourself?”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur looked aside. “No,” he said shortly.</p>
-
-<p class='c004'>“Shall I tell them I’ve met you—by way of greeting?” he
-asked.</p>
-
-<p class='c004'>“Yes.”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur did not look up. The old man rose and came
-towards him. “Good-bye,” he said, offering his hand.</p>
-
-<p class='c004'>“And thank you for good company.”</p>
-
-<p class='c004'>“Good-bye and thanks.”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur sat looking after the old man as he went. Then,
-suddenly springing to his feet, he ran after him and asked:</p>
-
-<p class='c004'>“Will you not tell me your name?”</p>
-
-<p class='c004'>“Men call me ‘Guest the One-eyed,’” answered the
-wanderer quietly, and smiled.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur said nothing, but his face showed that the name
-was not unknown to him.</p>
-
-<p class='c004'>“Good-bye, again, Ørlygur à Borg.”</p>
-
-<p class='c004'>“Good-bye, Guest One-eyed, and God be with you,”
-<span class='pageno' id='Page_200'>200</span>answered Ørlygur reverently, pressing the other’s hand.</p>
-
-<p class='c004'>The wanderer went on his way, following the course of
-the stream. Ørlygur watched him till he was out of sight,
-and stood for a long while looking down the way he had
-gone.</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_201'>201</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER IV</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>The sun had vanished behind the western heights
-when Ørlygur at last roused himself from gazing
-down the valley. The figure had disappeared long
-since.</p>
-
-<p class='c004'>The name of Guest the One-eyed had always seemed
-to him a part of some fantastic story; now, however, it
-had become a reality; he had seen and spoken to the
-man.</p>
-
-<p class='c004'>He knew that this Guest was a wandering beggar, and
-had heard many stories current concerning him. He knew
-also that Guest the One-eyed had never before visited Hofsfjordur—possibly
-it was this fact which had led him to
-regard the stories as stories only, without reality. Now
-that he had learned that the man had apparently lived
-in Hofsfjordur before, under another name, it seemed
-strange to him—it had never struck him before that the
-name of Guest the One-eyed must have had some natural
-origin.</p>
-
-<p class='c004'>As with all young and simple folk who had heard of
-Guest the One-eyed, Ørlygur felt an affection for the
-singular character of report. Many were the instances on
-record of kindness and courtesy shown by the wanderer in
-his journeyings. He had lost one eye in saving a child
-from a burning farm; his crippled leg was the result of his
-having flung himself in the way of a sledge that was hurrying
-towards a dangerous cliff—the life he had thus saved
-being that of no more romantic personage than an elderly
-and by no means beautiful servant girl. This latter incident
-had been the cause of some ill-placed amusement
-among the peasantry, for it was known that the girl had
-been merely making a foolhardy attempt to win the heart
-of one of the labourers near by. Her rescuer, however,
-<span class='pageno' id='Page_202'>202</span>before leaving the farm, made it his business to see that the
-marriage was duly accomplished.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur knew, also, that Guest the One-eyed had a peculiar
-faculty of getting over difficulties and removing misunderstandings;
-in more than one instance he had been the means
-of ending an irreconcilable feud and establishing firm friendship
-in its stead.</p>
-
-<p class='c004'>A legendary hero in real life, and gifted with wisdom far
-beyond that of his fellows. Yet he never used his powers
-for his own advantage. Nobler than those around him,
-he was nevertheless content to tramp the country in rags,
-with a beggar’s staff. In point of intelligence, he seemed
-fitted to be the adviser of kings; yet he chose to live alone,
-and to seek his rest in barns and outhouses. All of which
-led folk to look upon him as the personification of something
-beneficent—the spirit of kindliness and good-will. And
-Ørlygur himself had felt the same.</p>
-
-<p class='c004'>He felt a great desire to follow after the old man; a craving
-for adventure within him even suggested the idea of
-throwing in his lot with him, and sharing his wanderings.</p>
-
-<p class='c004'>But as the sun went down, he woke from his dreams and,
-pulling himself together, made his way rapidly towards
-home.</p>
-
-<p class='c004'>Half-way over the stream he stopped suddenly; the water
-seemed like a flood of gold pouring towards him, glittering
-with strange reflections in the evening light. And the play
-of colour, with the murmur of the stream, held him for a
-moment entranced. Was it a dream, or had he really met
-Guest the One-eyed in the flesh?</p>
-
-<p class='c004'>Once across, however, the spell was broken, and Ørlygur
-was a boy again, filled with no more romantic fancy for the
-moment than an impulse to run races with his dog. He
-called to the animal, and they raced away, tearing along at
-top speed.</p>
-
-<p class='c004'>As he ran, Ørlygur was conscious that he was eager to
-get home and relate his adventure; to tell of his conversation
-with the One-eyed Guest, and announce the arrival of
-the hero.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_203'>203</span>He raced on homeward, leaving the dog far behind. The
-animal followed at its best, till it saw him leap the fence
-of the enclosure, when it gave up and lay down panting
-breathlessly.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur likewise could run no more, and slackened to a
-walk. Noticing his foster-father approaching, he made towards
-him.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr Ørlygsson had seen the lad come tearing down the
-slope, his hat off, and his hair streaming in the wind. He
-knew how the boy delighted in long walks and violent outbursts
-of energy, but this exuberance of spirits caused him
-some uneasiness at times—he knew that a day would come
-when the natural safety-valve of youth would no longer
-suffice. Yet he could not suppress a smile of pleasure at
-sight of the handsome lad as he raced away at a speed which
-bade fair to tire even his horses and dogs.</p>
-
-<p class='c004'>Often he reflected how like the boy was to his father—the
-same fair hair, the same blue eyes, the same splendid build;
-the figure of a young god.</p>
-
-<p class='c004'>And he thought, with a mingling of unconscious love and
-conscious hate, of his brother Ketill, who had disappeared
-the night after that terrible scene that had caused his father’s
-death and lost his wife her reason. It was said
-that he had drowned himself—he had last been seen on the
-cliffs near the fjord. True, the body had never been recovered.
-Still, it might have been carried out to sea.</p>
-
-<p class='c004'>After the revelation of that day, when the facts had been
-made common knowledge, and seeing that Ketill had disappeared,
-in all likelihood never to return, Ormarr had
-ceased to give out Ørlygur, Ketill’s and Runa’s child, as his
-own. He and Runa had continued to live as man and wife,
-but no children had been born to them.</p>
-
-<p class='c004'>They lived peacefully and happily at the farm, with
-never an unkind word between them. At all times, whether
-they spoke or were silent, there was a mutual bond of perfect
-confidence and affection between them. Life had
-brought them together in a strange and merciless fashion,
-but the innate good sense and nobility of both had turned
-<span class='pageno' id='Page_204'>204</span>all to the good. They knew that they had never been lovers
-in the sense in which love is generally understood, yet, as
-the years passed, there grew up between them a happiness
-of each in each that filled their lives. And their mutual
-trust gave them a surer foundation on which to rest than
-any lovers’ love could give.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur rarely gave a thought to the fact that Ormarr
-was not his real father. He knew it, because Ormarr had
-once, in the presence of Runa, told him how matters stood.
-No details had been given, but the facts were plainly stated:
-Ormarr had promised to tell him the whole story some day,
-if he wished. But Ørlygur perceived that the subject was a
-painful one, and had asked no further since.</p>
-
-<p class='c004'>Had it not been from fragments of information gathered
-in course of time from one or another outside the home, he
-would have known but little. What he did know made towards
-the conclusion that his father had been a bad man,
-who had wrought harm to his own kin. But strangely
-enough, he, Ørlygur, did not suffer thereby. The misfortunes
-that had come after seemed to have wiped away, as
-it were, the stain on the family honour, and as years went
-by, the recollection of Sera Ketill seemed gradually to lose
-its association with the house of Borg. The story of Sera
-Ketill lived on—a gruesome tale enough in itself. But it
-had become a thing apart.</p>
-
-<p class='c004'>And Ørlygur, growing up at Borg, became one of the
-family there, until it was almost forgotten that he was in
-any way related to his father, Sera Ketill of unblessed memory.
-Ørlygur was aware of this, and at times could feel a
-kind of remorse at the thought—for, after all, his father was
-his father.... And, as he grew up, he tried to picture
-to himself what his father had really been. In his inmost
-heart he could not quite believe him so utterly evil as report
-made out.</p>
-
-<p class='c004'>But there was no one whom he could ask—no one, indeed,
-to whom he could even speak on the subject at all. He
-could not bring himself to open a painful subject with his
-foster-father or his mother. There was only old Kata, the
-<span class='pageno' id='Page_205'>205</span>faithful attendant of the poor witless Danish Lady. And
-Kata’s replies to his questioning were always wrapped up
-in mysterious, incomprehensible allusions. Ørlygur, in common
-with others, regarded her as entering on her second
-childhood, though she was sound and active as ever in body.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur was still out of breath when he reached Ormarr.</p>
-
-<p class='c004'>“Well,” said the latter, “did you find the lamb? You
-look very pleased with yourself.”</p>
-
-<p class='c004'>“No,” said Ørlygur. “But I found—whom do you think?
-Guest the One-eyed! Right up at the very edge of the pastures,
-in the hills. And I went with him as far as Nordura.
-I didn’t know who he was till we said good-bye. And I
-gave him my shoes, and he is wearing them now.”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur’s delight and pride at this last fact were so evident
-that Ormarr could not help smiling.</p>
-
-<p class='c004'>“Why didn’t you bring him back home with you?”</p>
-
-<p class='c004'>“He is coming. He promised faithfully he would. He
-was too tired now. Said he was going down the stream to
-one of the nearest farms there.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr did not fail to remark that the boy had avoided
-mentioning Bolli, but he made no sign of having noticed
-anything. He had an idea that Ørlygur cherished a fancy
-for the daughter there, but it seemed wiser to wait before
-taking any definite action. He was not at all pleased with
-the idea of a match between Ørlygur and the child of the
-so-called “widow” at Bolli. But he was loth to interfere
-with the boy’s affairs—after all, he was of an age to choose
-for himself. And Ormarr knew too well that the men of
-his race were apt to be headstrong in affairs of the heart.
-On the other hand, if he were mistaken—if the affair were
-not really serious, his interference would do no good. If
-the damage were already done, and Ørlygur had made up
-his mind, then there was nothing to be done but wait and
-see.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur himself did not know whether his parents were
-aware of his affection for Snebiorg, the girl from Bolli. But
-he was convinced that they would not agree with his choice.
-Even if they did not oppose it, he knew it would pain them.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_206'>206</span>Up to now, his will and conscience had always been in
-accord with theirs. In this case he was quite clear as to his
-own feelings, but was loth to bring matters to a head. There
-was time enough—no definite promise had as yet been given
-on either side, though there was certainly a tacit understanding
-between them.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr and Ørlygur walked across the enclosure together.</p>
-
-<p class='c004'>“And what else did he say—the old man?” asked Ormarr.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur was at a loss for an answer. He could not
-remember anything else of importance, and it seemed somehow
-unsatisfactory to have met the celebrated vagabond,
-renowned for his wisdom, and bring back no utterance
-worthy of remark. He said nothing—and Ormarr did not
-press the question, but walked beside him with the quiet,
-peculiar smile that had become characteristic of him.</p>
-
-<p class='c004'>But when they reached the house, Ørlygur found himself
-once more a person of importance. Old Kata came hobbling
-towards him, and laid her hand on his arm.</p>
-
-<p class='c004'>“You have met him, and spoken. And felt joy of the
-meeting—more than with any other you have ever met.
-The Lord is great, and our eyes are blind. Yes; he will
-come now, and all will be well.”</p>
-
-<p class='c004'>Kata hobbled off again to her mistress, whom she never left
-for any length of time.</p>
-
-<p class='c004'>The two men stood watching her with a smile.</p>
-
-<p class='c004'>“She still has the gift, you see,” observed Ormarr. “No
-need to tell her that you had met with Guest the One-eyed
-in the mountains.”</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_207'>207</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER V</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>Alma dragged on her timeless, feelingless existence
-under old Kata’s care. Age had left no mark on
-her, though it was twenty years now since the
-tragic event that had deprived her of her reason. In the
-world about her there had been changes: those who had
-been in the prime of life at that time were now aged and
-infirm; the children of those days were grown. But Alma
-was to all appearances the same as on the day when she had
-left the church at Hof, released from suffering by the breakdown
-of all capacity to feel or understand. She looked a
-trifle healthier—less pale, that was all.</p>
-
-<p class='c004'>And her life now had, despite its essential monotony, a
-certain variation of a sort. She smiled happily when the
-sun shone, but wept when the clouds hid it from her sight.
-Her joys were those of childhood—fine weather, dumb animals,
-flowers, and the presence of certain chosen friends.
-There were some of her fellow-creatures whom she loved,
-without knowing why. Others she disliked no less distinctly,
-and contact with them would render her depressed
-for days. Strangers, in particular, invariably troubled her
-mind.</p>
-
-<p class='c004'>In course of time, people had come to attribute this discrimination
-to a strange instinct that had taken the place
-of the ordinary human intelligence she no longer possessed.
-She was still spoken of as the Danish Lady at Hof, though
-for years she had not set her foot outside the limits of Borg.</p>
-
-<p class='c004'>She spoke but little. It seemed as if she had forgotten
-not only her native tongue, but also the little Icelandic she
-had ever learnt. She picked up odd words and sentences,
-however, uttering them afterwards incoherently. And she
-had a kind of language of her own invention—a combination
-of curious expressions and strange gestures, which
-<span class='pageno' id='Page_208'>208</span>those about her learned to understand. Old Kata was an
-adept in this mode of intercourse, and pleased her mistress
-by her quickness of understanding.</p>
-
-<p class='c004'>The two women occupied one room, with two windows, in
-which they had their favourite seats. They would sit there
-for hours, old Kata with her knitting, and Alma gazing at
-the world outside, and following with childish interest anything
-that might be happening within view. For the most
-part, they were silent, but now and again passers-by might
-hear them exchanging words in their own unintelligible
-form of speech.</p>
-
-<p class='c004'>They had little to do with others, though Alma knew
-all the servants and farm hands on the place. All loved
-her, and towards old Kata, too, the general feeling was one
-of kindly regard.</p>
-
-<p class='c004'>On Sundays they joined the circle for Bible reading or
-singing, after which coffee was handed round, Alma playing
-the part of hostess. It was one of the small recurring
-pleasures in her life, and both she and Kata found an ever-new
-delight in the arrangement.</p>
-
-<p class='c004'>Sometimes the master, Ormarr Ørlygsson, if so disposed,
-would bring out his violin and treat his people to an entertainment.
-He invariably began with merry tunes, and finished
-with strange, heart-stirring themes; the simple listeners
-knew nothing of the great composers, but the music had
-its own effect on them, and often brought tears to the eyes of
-the more impressionable amongst them.</p>
-
-<p class='c004'>When he had played thus, Ormarr would leave the room
-abruptly; the rest, sitting in silence, would hear him leave
-the house. And then the party broke up, each to his work
-or play.</p>
-
-<p class='c004'>But Ormarr went off alone into the hills. At times he
-might be seen pacing to and fro; sometimes he would find
-some spot where he could lie and rest, but he never returned
-to the farm until all had retired for the night. There were
-always two, however, who waited his return. One was old
-Kata, who sat by the window till she saw or heard him
-back again—sat weeping, though he never dreamed of any
-<span class='pageno' id='Page_209'>209</span>such sympathy on her part. Not till she knew that he was
-safely within doors—had fought out that day’s fight with
-his God, as she put it to herself—would she go to rest.</p>
-
-<p class='c004'>The other was his wife, lying awake in bed till he came.
-No words were spoken when he returned; in silence he lay
-down at her side, drawing close to her, with one arm round
-her neck. Lying thus, rest would come to him and he could
-sleep.</p>
-
-<p class='c004'>The only other event in the life of Alma and her aged
-nurse was when visitors came to the place. All invariably
-came in to pay their respects to the Danish Lady however
-brief their stay or how pressing their errand might be.
-Some did so from a natural desire to show their sympathy
-with one afflicted by God; others from a secret fear that
-God would punish them if they did not. And Alma seemed
-able to distinguish between those who came of their own
-kind will and those who merely obeyed a custom they feared
-to break.</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_210'>210</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER VI</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>Guest the One-eyed limped wearily along by
-the side of the stream.</p>
-
-<p class='c004'>The path he followed wound with many turns,
-following the course of the water, and in places quite near
-to the edge, the bank sometimes overhanging the riverbed
-below. At one spot the river actually tunnelled its way underground
-for some few yards, leaving a kind of natural
-bridge above. When he reached this spot the wanderer knew
-that he was not far from Bolli.</p>
-
-<p class='c004'>His thoughts were busy with recollection of the young
-man he had met up in the hills.</p>
-
-<p class='c004'>“So that was he,” he thought to himself. “A handsome
-lad, strong and manly, and of a kindly heart, by his eyes.”
-He thought of the evident pleasure with which the boy had
-given him the shoes and shared his food with him. Ay, a
-true son of his race—little fear of <em>his</em> bringing sorrow upon
-Borg.</p>
-
-<p class='c004'>And the old man’s heart beat faster at the thought that
-he would soon see the girl whom Ørlygur had chosen for
-his bride. His knowledge of men had enabled him to read
-clearly enough the signs of Ørlygur’s feeling; it was evident,
-also, that the two young people understood each other.</p>
-
-<p class='c004'>He forgot his weariness and hurried on.</p>
-
-<p class='c004'>Then, rounding a bend of the river, he came suddenly
-upon the tiny homestead, a cluster of small buildings on a
-little piece of rising ground. A thin smoke rose from a
-chimney—that must be from the open hearth in the kitchen.
-The ground outside was marked by heaps of hay, in regular
-rows; a solitary horse was grazing on the hillside, and a
-few sheep nosed about among the rocks down by the
-river.</p>
-
-<p class='c004'>For some minutes he stood looking over the place. So
-<span class='pageno' id='Page_211'>211</span>this was where the two women passed their quiet lives.
-Mother and daughter, living for some reason apart from
-their neighbours. The old wanderer knew well enough
-that it was often not the worst of human kind that chose to
-live aloof from their fellows.</p>
-
-<p class='c004'>As he approached the house, a dog ran out barking
-angrily. Immediately after, a young woman appeared. At
-first sight of the strange figure coming towards her, she
-turned as if to go indoors again, but changed her mind and
-advanced to meet him.</p>
-
-<p class='c004'>“Here is one who is tired,” said she. “Can I help you,
-old man?”</p>
-
-<p class='c004'>And she took his arm.</p>
-
-<p class='c004'>“Thanks, blessed child,” said the old man, with a smile.</p>
-
-<p class='c004'>The girl looked up at his face.</p>
-
-<p class='c004'>“Oh—you have only one eye!” she exclaimed.</p>
-
-<p class='c004'>“Yes,” answered the stranger, with a chuckle. “Worms
-couldn’t wait for it. They’ll have the other one soon, and
-the rest of me with it.”</p>
-
-<p class='c004'>“You should not talk like that,” said the girl, with childish
-displeasure.</p>
-
-<p class='c004'>Guest the One-eyed changed his tone. “Yes,” he said
-earnestly. “You are young and wise, and I am old and
-foolish. ’Tis not a matter for jesting. What is your name,
-child?”</p>
-
-<p class='c004'>“Snebiorg is my name. Mother calls me Bagga, but I
-don’t let other people call me that—or only one other, perhaps,
-if he cares to. And you perhaps, too, because you are
-not like other folk.”</p>
-
-<p class='c004'>“One other—if he cares to? Don’t you know whether
-he cares to or not?”</p>
-
-<p class='c004'>“No—for I have never spoken to him.”</p>
-
-<p class='c004'>“But—are you not lovers, then?”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes.”</p>
-
-<p class='c004'>“And you mean to say you have never spoken—only
-written letters to each other?”</p>
-
-<p class='c004'>“Written? No.” Bagga looked up in surprise. “We
-have looked at each other. Isn’t that enough?”</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_212'>212</span>There was a strange earnestness in the old man’s voice as
-he answered:</p>
-
-<p class='c004'>“Surely it is enough. And are you very fond of him?”</p>
-
-<p class='c004'>“I love him.”</p>
-
-<p class='c004'>They walked on in silence. Guest the One-eyed wished
-to have his message given before going into the house.</p>
-
-<p class='c004'>“I have seen him,” he said. “And I was to bring you
-greeting from him.”</p>
-
-<p class='c004'>The girl stopped still and clasped her hand to her breast.
-The colour had risen to her cheeks as she spoke of her lover;
-now she turned pale. The old man looked at her intently,
-taking in her fine profile, her beautiful eyes and lovely hair,
-the fineness of her figure. He realized that these two were
-destined for each other; that they <em>must</em> love each other at
-first sight.</p>
-
-<p class='c004'>Bagga could hardly speak at first. After a while she
-said:</p>
-
-<p class='c004'>“You have spoken to him? Is it long ago? What did
-he say? Did he ask you to bring me greeting?”</p>
-
-<p class='c004'>“No.”</p>
-
-<p class='c004'>“But you said so just now!” She looked at him with
-tears in her eyes.</p>
-
-<p class='c004'>“I asked if I should bring you greeting, and he said yes.
-And I read more in his eyes. Can you guess what?”</p>
-
-<p class='c004'>“No.”</p>
-
-<p class='c004'>“That he loves you, and is for ever thinking of you.
-That he will always be true to you.”</p>
-
-<p class='c004'>“That I knew long ago. But how could you know that
-it was he?”</p>
-
-<p class='c004'>“It needs not long to find out that. Shall I tell you his
-name?”</p>
-
-<p class='c004'>“No,” answered the girl, colouring deeply. “Did he
-say anything else? Was he looking for a lamb that had
-strayed?”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes, a favourite lamb, and he was afraid some fox
-might have harmed it.”</p>
-
-<p class='c004'>Bagga looked serious.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_213'>213</span>“It is here,” she said hesitatingly. “It strayed over
-here early in the summer, and I have been keeping it with
-our sheep. I knew it was his, and I could not bear to part
-with it. But tonight, when every one is asleep, I will take
-it over to Borg. Then he will find it in the morning, and
-be glad.”</p>
-
-<p class='c004'>She smiled with pleasure at the thought.</p>
-
-<p class='c004'>“Can’t you remember any more he said? Did you have
-a long talk with him?”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes—but I have forgotten. He gave me these shoes I
-am wearing now.”</p>
-
-<p class='c004'>Bagga was immediately keenly interested in the old man’s
-shoes.</p>
-
-<p class='c004'>“I hope you have not worn a hole in them yet. But, if
-you have, I will mend them for you.”</p>
-
-<p class='c004'>“No,” answered the old man, with a quiet smile. “I am
-sorry to say there is nothing to mend.”</p>
-
-<p class='c004'>Bagga blushed again, but added quickly, “But you can
-let me set them in oil for you tonight, then they will be
-soft in the morning. You will stay here tonight, will you
-not?”</p>
-
-<p class='c004'>“Gladly, if you will house me.”</p>
-
-<p class='c004'>They had reached the door of the house, and Bagga led him
-through a dark passage into the room. Seated on a bed was
-an elderly woman, busy mending some clothes. The visitor
-noticed for the first time that the girl’s clothing was almost
-as patched as his own. It was not so noticeable, however,
-in a pretty girl.</p>
-
-<p class='c004'>The old woman sat up and stared at him.</p>
-
-<p class='c004'>“Who is this?” she asked in surprise.</p>
-
-<p class='c004'>“A beggar, lady. Peace be with you.”</p>
-
-<p class='c004'>The woman’s glance softened.</p>
-
-<p class='c004'>“Come in,” she said, “and welcome to what we can give.
-Sit down. Have you come far?”</p>
-
-<p class='c004'>“From across the Dark Mountains.”</p>
-
-<p class='c004'>“So far—and you are lame? Quick, Bagga, make some
-coffee.”</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_214'>214</span>Bagga whispered something in her mother’s ear. The
-latter looked at her daughter, and then at the stranger. Her
-glance expressed concern.</p>
-
-<p class='c004'>“Is it true? You have lost an eye, and lame as well?”
-She came towards him. “Then you must be&nbsp;... you are
-Guest the One-eyed?”</p>
-
-<p class='c004'>“So I am called,” was the reply.</p>
-
-<p class='c004'>She grasped his hand, and her voice trembled.</p>
-
-<p class='c004'>“God bless you!” she said earnestly—“God bless you!
-And blessed be the hour that brought you here.”</p>
-
-<p class='c004'>Bagga had left the room, and the two were alone.</p>
-
-<p class='c004'>“Where did you spend the night?”</p>
-
-<p class='c004'>“On the hills.”</p>
-
-<p class='c004'>“And without shelter? How can you endure such hardships—an
-old man?...”</p>
-
-<p class='c004'>“I am well hardened to it by now. Though, to tell the
-truth, my shoulder is somewhat stiff from last night.”</p>
-
-<p class='c004'>“I hope it may be no worse. Let me make up a bed for
-you now, and you can have a good rest.”</p>
-
-<p class='c004'>“I would rather lie in the hayloft. A bed would seem
-strange to me now.”</p>
-
-<p class='c004'>Somewhat unwillingly the widow agreed to let him have
-his way.</p>
-
-<p class='c004'>“So you have come to Hofsfjordur after all, though after
-many years.”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes; Fate has brought me here at last, in my old age.”</p>
-
-<p class='c004'>“Then Fate is kind to us.”</p>
-
-<p class='c004'>“Fate is always kind,” replied the old man earnestly.</p>
-
-<p class='c004'>“Even when it brings us trouble and distress?”</p>
-
-<p class='c004'>“Then most of all, good soul, if you did but know.”</p>
-
-<p class='c004'>“Even when it leads us into temptation—drives us to
-sin?” The widow looked up at him quickly as she spoke,
-and lowered her eyes again.</p>
-
-<p class='c004'>“We mortals are poor clay; God has need of strange ways
-to work us to His will.”</p>
-
-<p class='c004'>“Then you think all that happens is decreed—a part of
-God’s plan with us?”</p>
-
-<p class='c004'>“In a way, yes. Each man’s actions are determined by
-<span class='pageno' id='Page_215'>215</span>the nature of his soul; that makes his fate. All that men
-do is a result of their own character. But the deeds that
-we do most naturally are good. Therefore, we should each
-be master of ourself.”</p>
-
-<p class='c004'>“But a sin committed can never be a good action or lead
-to any good. Surely it were better that such an act had
-never been?”</p>
-
-<p class='c004'>“A sin committed can bring out the good in one who is
-so made that the good in him can be reached by no other
-way. One can wander through many lands and yet not
-escape from one evil deed. The memory of it will stay fresh
-in the mind, and in time can soften the hardest heart, or make
-the weakest strong; good thoughts and strength of will grow
-out of it. I speak as I have found it. But perhaps you
-have not found it so.”</p>
-
-<p class='c004'>The woman bent over her work.</p>
-
-<p class='c004'>“Yes,” she said. “You speak the truth. I, too, have
-sinned, and the memory of it has made me better than I was,
-or ever could have been without it. But I never thought of
-it so until now.”</p>
-
-<p class='c004'>Bagga entered with some food. She wore a bandage over
-one eye.</p>
-
-<p class='c004'>“What is it, child?—have you hurt yourself?” asked the
-mother anxiously.</p>
-
-<p class='c004'>Bagga blushed hotly, set down the plates, and tore away
-the handkerchief from her head, laughing nervously.</p>
-
-<p class='c004'>The others laughed too—it was easy to see what the girl
-had been doing.</p>
-
-<p class='c004'>“I forgot to take it off,” she explained shyly. “It’s not
-so very bad, after all, to have only one eye.”</p>
-
-<p class='c004'>“Better to have two,” said Guest the One-eyed. “More
-especially if they are as blue and as good as yours.” And
-he looked at her with a kindly smile.</p>
-
-<p class='c004'>Bagga was still embarrassed; she glanced anxiously at the
-visitor, and asked: “You are not angry with me?”</p>
-
-<p class='c004'>He patted her arm. “How could I be? After you have
-given me leave to call you Bagga?”</p>
-
-<p class='c004'>“When you go away from here, I will go with you all the
-<span class='pageno' id='Page_216'>216</span>way to the next place. I am strong, and I can carry your
-sack for you.”</p>
-
-<p class='c004'>“That’s kind of you. And I shall not be angry with you,
-not even if you fasten a stick to one leg just to see what it
-feels like to be lame!”</p>
-
-<p class='c004'>Bagga’s checks were burning now; she was nearly crying.</p>
-
-<p class='c004'>“I—I did just now,” she confessed. “And it was much
-worse than—the other. But I’ll never do it again.”</p>
-
-<p class='c004'>Guest the One-eyed burst out laughing. Even the girl’s
-mother could not help joining in. And there was not much
-of anger in the rebuke she gave her daughter.</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_217'>217</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER VII</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>Night spread its broad, dark wings over the land.</p>
-
-<p class='c004'>Under the shadow of night the world is changed
-from what it was while day still reigned. Fear,
-that the daylight holds in check, is then abroad, and the
-unseen seems nearer than before. All things are changed,
-save Love that is unalterable; Love that is constant whether
-in light or dark.</p>
-
-<p class='c004'>Guest the One-eyed had long since laid his tired limbs
-to rest in the hay, the widow’s soul far, far away in the land
-of dreams, when the outer door of the house opened slowly;
-only a crack at first, through which the dog silently made
-its way, followed then by the girl, who stepped with careful,
-noiseless tread.</p>
-
-<p class='c004'>Bagga closed the door behind her without a sound, patted
-the dog, and whispered to it to be silent. And the intelligent
-beast seemed to understand that this was a business that must
-be kept secret between it and its mistress.</p>
-
-<p class='c004'>Off went the pair, in the direction of the stream, the dog
-hard at Bagga’s heels, and evidently interested in the night’s
-adventure.</p>
-
-<p class='c004'>As they neared the flock of sheep, where they lay huddled
-together for the night, she made the dog lie down, while she
-called softly, as was her wont, for Ørlygur’s lamb. There
-was a slight commotion in the flock, and the black-headed
-lamb came trotting up.</p>
-
-<p class='c004'>Offering some bread she had brought with her, Bagga
-gradually enticed it away from the rest. She moved very
-slowly, to avoid alarming the others, over towards the natural
-bridge across the stream.</p>
-
-<p class='c004'>The dog trotted along behind, with its tail down. It was
-jealous of the lamb, knowing well that, when Bagga had it
-<span class='pageno' id='Page_218'>218</span>with her, any other creature must take second place. To
-approach her now would mean a scolding, and the dog had
-no desire to be sent back home, just when there was every
-prospect of something quite unusual happening.</p>
-
-<p class='c004'>All went well. The lamb gave no trouble, and the dog
-followed at a safe distance.</p>
-
-<p class='c004'>But the girl’s heart was sad; it was hard now to have to
-part with the lamb she had cherished as a link between her
-lover and herself—a tangible memory of the one she loved
-so deeply, yet with whom she had never spoken—whom she
-had only seen now and then at church on Sundays.</p>
-
-<p class='c004'>Reaching the bridge, she took off her garter and fastened
-it round the lamb’s neck, to have something to hold by in
-case the animal should take fright. Then carefully she led it
-across, the earth underfoot vibrating all the time with the
-rush of the water below.</p>
-
-<p class='c004'>After a time, the supply of breadcrumbs having ceased,
-the lamb grew lazy, and showed signs of becoming rebellious.
-It seemed to resent having been thus disturbed in the middle
-of the night. As long as there had been compensation in
-the way of dainty morsels to nibble, it was perhaps worth
-it, but now it would prefer to lie down and chew the cud
-in peace.</p>
-
-<p class='c004'>Bagga, however, persisted, and with coaxing and scolding
-urged on her little charge.</p>
-
-<p class='c004'>It was a long road, but at last they reached Borg.</p>
-
-<p class='c004'>Quietly as possible she opened the gate of the enclosure.
-It would never do to rouse the dogs. Then she stroked
-the lamb sadly in farewell, her tears falling on its woolly
-fleece, and thrust it through the gate, which she closed after it.</p>
-
-<p class='c004'>She had forgotten to take her garter from its neck.</p>
-
-<p class='c004'>As she turned away from the gate, a feeling of loneliness
-and misery overcame her; it was as if she had lost the one
-treasure of her life—nothing was left but loneliness and
-emptiness. Then gradually she grew more composed. The
-dog marked her trouble, and fawned on her; she came to
-herself, and realized that it was time to return home.</p>
-
-<p class='c004'>She stood for a little, gazing with wet eyes at the dark
-<span class='pageno' id='Page_219'>219</span>outline of the homestead; there slept her lover, never dreaming
-she was near. Surely, surely in some mysterious way
-he must feel that she was there, and come to her? Not to
-speak to her, no—that he should ever speak seemed to her
-like a thing so distant as to be almost unreal—an entering
-into paradise. But come he surely must—if only that they
-might see each other—that he might realize how she loved
-him.</p>
-
-<p class='c004'>But she must go.... With bowed head she turned in the
-direction of home. The long road was covered, she hardly
-knew how, and, without once waking to conscious thought
-of the way, she found herself in the house once more.</p>
-
-<p class='c004'>Silently she undressed; her head was aching, and it was
-long before she could sleep. At length she fell into a heavy
-slumber.</p>
-
-<p class='c004'>When she woke next morning it seemed as if the journey
-of the night had been a dream; she had to go out and convince
-herself that the lamb was really gone.</p>
-
-<p class='c004'>Once sure, however, she felt an indescribable joy—so near
-she had been to her heart’s desire that night. And none
-to know of it but God.... She could not understand now
-why she had felt sad at parting with the lamb; the night
-stood out now like a gleam of brightness in her life.</p>
-
-<p class='c004'>One of her garters was missing—she could not remember
-what she had done with it. Fallen off somewhere, perhaps,
-and lying out on the road. It would be hopeless to try and
-find it now, though, among all the rocks; she might as well
-give it up for lost.</p>
-
-<p class='c004'>But it was a pity, for it was a nice one, neatly embroidered,
-and with her name worked on so prettily....</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_220'>220</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER VIII</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>While Bagga was thus busy with her daydreams,
-Guest the One-eyed was deep in earnest talk with
-her mother, who confided to him the story of her
-life—the story of her heart.</p>
-
-<p class='c004'>She was the daughter of a well-to-do farmer, and had been
-married against her will, though with no great resistance on
-her part, to the son of a rich landowner. The man she really
-loved was a young labourer on her father’s place. No one
-knew of it, and the man himself had but a vague idea; she
-could not say if he returned the feeling or not. After some
-six months of married life, Fate—or the well-laid plans of
-her lover himself—brought him to work on her husband’s
-farm. And now began a time of sore trial for her. The
-young man had become aware of her inclination, and made
-his advances boldly. So successfully did he play the part
-of broken-hearted lover that she fell a victim to his persuasion.
-So much Guest the One-eyed was able to gather from
-the widow’s own confession; she did not spare herself in the
-recital.</p>
-
-<p class='c004'>She had already borne a son—her husband’s child. Immediately
-after having given way to her lover, she had endeavoured
-to persuade him to go with her, take her away from
-the place; she could not stay with her husband as things
-were. But the lover was quite content to leave all as it
-was; indeed, it was evident that he preferred to have her
-there. Then she saw through him, realized the true nature
-of his feelings towards her, and confessed everything to her
-husband. The latter had, after a violent scene, at last agreed
-to forgive her, and treated her kindly. But she was determined
-to leave him, and went off to live alone, making no
-claim on him or on her father for her subsistence.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_221'>221</span>It was nineteen years ago now. At first, she had earned
-her living where and how she could—cleaning fish or washing
-wool. Then the child came, and she found it impossible
-to obtain work anywhere. Finally, she had settled down at
-Borg, where she had stayed three years. In spite of the
-kindness with which she was treated by Ormarr and Runa,
-however, she found herself regarded with suspicion. With
-her small savings, and some help from Ormarr, she had
-just been able to rent and stock her little holding, and had
-lived there now with her daughter for nearly fourteen
-years.</p>
-
-<p class='c004'>Now, life was pleasant enough, she said. And Guest the
-One-eyed understood that she had grown so accustomed to
-hard work and scanty fare that she would have found it
-hard now to change to another mode of life. But she looked
-to her daughter’s upbringing with motherly care, and her
-great anxiety was the girl’s future. How would it be with
-her when she went out into the world? Would she be able
-to live down her mother’s past? Would God in His mercy
-spare her the consequences of her mother’s sin?</p>
-
-<p class='c004'>That it was a sin she understood now; now, for the first
-time, she realized how unpardonable her act had been. The
-consequences might yet be visited upon her child. And her
-conscience made her suffer; she feared at times that the agony
-of her remorse would drive her to madness. She was on the
-edge of an abyss; only by the utmost effort could she preserve
-her self-control.</p>
-
-<p class='c004'>Guest the One-eyed had heard many secrets; listened to
-the story of many lives. And in his long years of life he
-had learned to sift the facts of a case, to find out truth as
-much from what was left unspoken as from what was said.
-The widow’s life stood out clearly to his mind’s eye in all
-its detail.</p>
-
-<p class='c004'>They sat in silence for a while.</p>
-
-<p class='c004'>“And the girl’s father,” asked Guest at last—“is he still
-living near?”</p>
-
-<p class='c004'>“No,” answered the widow, and her lips tightened. “He
-went away across the seas soon after I left the place. Afraid,
-<span class='pageno' id='Page_222'>222</span>maybe, that there might be trouble, and thought it best to
-be out of the way.”</p>
-
-<p class='c004'>Again there was a pause.</p>
-
-<p class='c004'>Then said Guest the One-eyed quietly, “You are troubled
-at heart by the thought that the sins of the fathers are to be
-visited upon the children. Do not let that weigh too heavily
-upon you now. There are those who suffer so deeply for
-their own sins that they atone for them in life, and more.
-You are one of these. I am not speaking empty words to you
-for comfort’s sake, but the truth. You can trust me. God
-has granted me the power to give my fellow-men in need the
-knowledge of remission of their sins, as far as may be in
-knowledge of the truth. I have sinned, and my debt is not
-yet paid—but my sin was greater than yours or that of any
-other I have met. But the Lord God is merciful, and I
-believe that He will grant me peace at last. At last, in death.
-And when that comes, I can say with truth that my life,
-by God’s grace, has been a happy one.”</p>
-
-<p class='c004'>The woman looked at him, with the same dull hopelessness
-in her eyes.</p>
-
-<p class='c004'>“How can you know that I have sufficiently atoned for
-my sin—you, who have known me only since yesterday, and
-heard no more than I have told you?”</p>
-
-<p class='c004'>Guest the One-eyed smiled, and a strange look of far-seeing
-wisdom lit up his heavy face.</p>
-
-<p class='c004'>“I believe that the Lord has sent me to you for your comfort
-in need—that the Lord has given me, and to no other, a
-sign to make you sure. I am no prophet, and I do not profess
-to tell what will or will not come. But—shall I tell you
-a secret? Promise me, first, that you will not act in any way
-to bring about that which shall come in God’s good time.”</p>
-
-<p class='c004'>The woman grasped his hand and nodded. Her eyes were
-fixed intently on his face, as if striving to read his words ere
-they were spoken.</p>
-
-<p class='c004'>“Your daughter will be the happiest woman in this land.
-She is loved by the purest soul I have ever looked into through
-human eyes.” He turned away for a moment, and murmured,
-as if to himself: “I thank Thee, Lord, for Thy great mercy.”
-<span class='pageno' id='Page_223'>223</span>Then, addressing the widow again, he went on: “And she,
-on her part, returns his love with all her innocent heart.”</p>
-
-<p class='c004'>The woman’s face darkened.</p>
-
-<p class='c004'>“Impossible,” she said. “There is no young man she
-knows here at all. I do not believe she has ever spoken to
-one.”</p>
-
-<p class='c004'>“Remember your promise, and trust me now. The girl
-is in her heart—and in the book of Fate—betrothed and
-wedded to the one I speak of. Give time, and see.”</p>
-
-<p class='c004'>“If I could believe you now....”</p>
-
-<p class='c004'>“You can—you must. It is long since these lips framed
-a lie—never in the life of Guest the One-eyed have they
-spoken falsely.”</p>
-
-<p class='c004'>The widow looked at him earnestly, doubt and hope struggling
-in her mind. Guest the One-eyed leaned towards her,
-his face deathly pale, and whispered:</p>
-
-<p class='c004'>“He of whom I speak—he, too, was born as the fruit of
-a sin—but a sin that is, or will be soon, I trust, atoned for.”</p>
-
-<p class='c004'>The woman was weeping now, but they were tears of relief
-rather than despair. “I cannot fathom it all,” she murmured.
-“But I believe you.”</p>
-
-<p class='c004'>Guest the One-eyed smiled sadly, and cast a grateful glance
-to heaven.</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>Later in the day, Guest the One-eyed became feverish, and
-the pain in his shoulder became acute. He could not hide
-the fact that he was suffering, and the widow wished him to
-go to bed at once and remain there for the present. But he
-obstinately refused even to stay in the house.</p>
-
-<p class='c004'>“I have farther yet to go,” he said, with his sad, kindly
-smile.</p>
-
-<p class='c004'>As he was leaving, he asked suddenly:</p>
-
-<p class='c004'>“Was there not once a priest here, Sera Ketill?”</p>
-
-<p class='c004'>The widow looked up at him in surprise. Then she cast
-down her eyes and frowned.</p>
-
-<p class='c004'>“His name is accursed in this house,” she said—“as are
-all those who have deceived under the mask of love.”</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_224'>224</span>The man paled at her words. For a moment he seemed
-stunned. Then, taking up his sack and staff, he limped from
-the room.</p>
-
-<p class='c004'>The woman hurried after him.</p>
-
-<p class='c004'>“Are you ill?” she asked.</p>
-
-<p class='c004'>“No. I am going now.”</p>
-
-<p class='c004'>“But—you have not said good-bye!”</p>
-
-<p class='c004'>“Forgive me,” said Guest the One-eyed. “But you have
-said that which struck me to the heart.”</p>
-
-<p class='c004'>The woman looked at him blankly. Then, giving up all
-attempt at finding out the mystery, she asked:</p>
-
-<p class='c004'>“Will you not leave some good word after you?—some
-word to help?”</p>
-
-<p class='c004'>Guest the One-eyed looked at her. Then he said:</p>
-
-<p class='c004'>“Let your heart be open to Love and closed to Hatred;
-and let your lips be quick to bless, but slow to curse.”</p>
-
-<p class='c004'>“God be with you,” said the woman, her voice quivering
-on the verge of tears. “God’s blessing go with you where
-you may go.”</p>
-
-<p class='c004'>And, turning hurriedly to hide her shame and emotion, she
-re-entered the house.</p>
-
-<p class='c004'>Guest the One-eyed limped painfully along beside the
-stream. Suddenly he remembered the girl, whom he had
-forgotten in the trouble of his soul, and turned to seek her.
-But at that moment she came running towards him.</p>
-
-<p class='c004'>The girl stopped, breathless, and looked at him reproachfully.
-“Would you have gone without a word to me?”
-she asked.</p>
-
-<p class='c004'>“I had just remembered,” he said softly. “But for a moment
-my soul was not my own.”</p>
-
-<p class='c004'>She took his sack and put her arm in his.</p>
-
-<p class='c004'>“I will go with you as far as I may,” she said.</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_225'>225</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER IX</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>A calm, sunny day. The old man trudged along the
-valley, leaning on the girl’s arm. Her golden hair
-and his white locks shone like haloes round their
-heads.</p>
-
-<p class='c004'>Now and again a flock of ptarmigan rose at their feet.
-Already the birds had shed their brown plumage and donned
-their winter coats of white.</p>
-
-<p class='c004'>It seemed as if summer were loth to bid farewell. The
-sea was calm, and the river flowed smoothly on its way; the
-lakes lay still as mirrors, reflecting the hills around and the
-blue sky above. No sound was heard from the homesteads
-but the occasional neigh of a horse or the barking of a dog.
-Even the rocks seemed less bleak and bare than usual, lapped
-as they were now in the warm rays of the sun. All seemed
-intent on looking its best at the last—the last it might be, for
-another day might bring cold winds and wintry gales, ushering
-in snow and ice.</p>
-
-<p class='c004'>The old man and the girl had gone some distance on their
-way when they came to a grassy slope that seemed inviting
-them to rest and look out over the scene. Somewhat shyly,
-the girl took out a packet of food and offered him.</p>
-
-<p class='c004'>“Now, that is your breakfast you have packed up here,”
-said the old man as he opened it.</p>
-
-<p class='c004'>“I am not hungry,” said the girl bravely, but the effort
-was plain to be seen.</p>
-
-<p class='c004'>Guest the One-eyed stroked her head and began to eat;
-he succeeded, however, in persuading her to share with him.</p>
-
-<p class='c004'>When they had finished, he asked her:</p>
-
-<p class='c004'>“Will you not turn back now? It is a long way home
-already.”</p>
-
-<p class='c004'>She looked at him pleadingly. “Oh, I will run all the way
-<span class='pageno' id='Page_226'>226</span>home. I am never tired—and I should like to see you within
-sight of the next homestead.”</p>
-
-<p class='c004'>“I am glad to have you—but we had better go on. We
-must not lose more time sitting here.”</p>
-
-<p class='c004'>He made no motion to rise, however, and for a while they
-sat in silence. Then he asked:</p>
-
-<p class='c004'>“Did you ever hear of one Sera Ketill, once priest of this
-parish, many years ago?”</p>
-
-<p class='c004'>The girl burst into tears, and sat crying quietly. He put
-no further question, but after a little said quietly:</p>
-
-<p class='c004'>“Have I hurt you, child? I would not have done that.”</p>
-
-<p class='c004'>“That—that was his father,” she answered, sobbing. “Did
-you not know?”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes, I knew,” he answered.</p>
-
-<p class='c004'>“And they all say unkind things and hate him,” she went
-on, still sobbing passionately. “He drowned himself because
-he had been so wicked he couldn’t bear it—all the sorrow that
-came after. Threw himself over the cliff, they say; he was
-seen there the night after his father died in the church.</p>
-
-<p class='c004'>“And he left a will giving all he had to the poor, but they
-say it was only to make them sorry for the hard things they
-had said, and pray for his soul. And they never would forgive
-him, and they say the Evil One has taken him, because
-the body was never found. Isn’t it cruel! And all that was
-twenty years ago, and all that time no one has ever thought
-kindly of him once—only me, and I couldn’t help it. His
-father.... I don’t know if <em>he</em> ever thinks of him. And yet
-he must, since it was his father....”</p>
-
-<p class='c004'>Gradually the girl became more composed. Her companion
-sat quietly, with tears in his eyes.</p>
-
-<p class='c004'>Suddenly she raised her tear-stained face towards him and
-asked:</p>
-
-<p class='c004'>“Do you hate him, too?”</p>
-
-<p class='c004'>Guest the One-eyed looked her straight in the face as he
-answered:</p>
-
-<p class='c004'>“For twenty years my life has been spent in seeking God’s
-mercy and forgiveness towards him.”</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_227'>227</span>The girl’s eyes lit with pleasure.</p>
-
-<p class='c004'>“Then you knew him? And were you fond of him?”</p>
-
-<p class='c004'>The man was silent for a moment. Then he said:</p>
-
-<p class='c004'>“Sera Ketill is not dead.”</p>
-
-<p class='c004'>“Oh, thank God for that! Is it really true?”</p>
-
-<p class='c004'>“God bless you, child, that you are glad to hear it. Yes,
-it is true. He is yet a wanderer on earth, and penitent.”</p>
-
-<p class='c004'>“Is he very far away? Shall I ever see him?”</p>
-
-<p class='c004'>“Not very far away. But ask no more just now.”</p>
-
-<p class='c004'>They walked on until a fertile valley lay before them.</p>
-
-<p class='c004'>Close by was a small farm; other homesteads were scattered
-about not far off.</p>
-
-<p class='c004'>The old man slung his sack over his shoulder.</p>
-
-<p class='c004'>“Shall I never see you again?” asked the girl, her eyes
-filling with tears.</p>
-
-<p class='c004'>“You like me, then?”</p>
-
-<p class='c004'>“I love you. Every one loves and blesses you. If I had
-a father, I should wish him to be like you.”</p>
-
-<p class='c004'>“But—I am only a beggar.”</p>
-
-<p class='c004'>“There is no shame in that,” answered the girl in surprise,
-“for one like you.”</p>
-
-<p class='c004'>“Shall I bring Sera Ketill your greeting if I see him?”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes, and tell him that I pray for him always.”</p>
-
-<p class='c004'>“Do you think you can get home now before dark?”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes, indeed; I am not tired at all now. Good-bye.”
-And she gave him her hand.</p>
-
-<p class='c004'>“Good-bye,” he said, “and God be with you.”</p>
-
-<p class='c004'>The girl hurried off in the direction of home, and Guest
-the One-eyed turned towards the farm.</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_228'>228</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER X</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>On the morning after Bagga’s expedition with the
-lamb, Ormarr was up and about before any of the
-others at Borg.</p>
-
-<p class='c004'>It was his custom to rise early. His nights were often
-restless, and it was only after he had been up and out a little
-that he felt refreshed. The work drove sad thoughts from
-his mind.</p>
-
-<p class='c004'>He was not happy, though he would have found it hard
-to say what was wrong. He could not honestly declare that
-he regretted having given up the path of fame that once had
-stood open to him through his music.</p>
-
-<p class='c004'>In the old days, whenever he had touched his violin, the
-contrast between the harmony of music and the discord of
-the world as it was had wrought on him so strongly that he
-had been driven to seek solitude. His sensitive soul craved
-rest, quivering as it did under the harshness of reality. It
-was not the desire for appreciation of his art, but the longing
-for harmony in life that he felt most deeply.</p>
-
-<p class='c004'>Here, on the farm, existence was rendered tolerable by
-the fact that he had to be constantly at work; the management
-of the estate gave him much to do, in addition to
-which the affairs of the parish were almost wholly entrusted
-to his care. And the affection and respect of his people,
-which he could not but perceive, served largely to aid him in
-the constant struggle within.</p>
-
-<p class='c004'>The people loved him, not only because he helped them
-in every possible way, and never refused his aid and counsel,
-but also because they felt that in him they had a true leader.
-They saw the firmness of character, the stern will, which he
-exercised in his own life, and it gave them courage.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr invariably began the day by a visit of inspection
-<span class='pageno' id='Page_229'>229</span>round the farm to see that all was in order. The animals
-allowed to go loose about the place were carefully looked to
-each morning to see that they had come to no harm during
-the night.</p>
-
-<p class='c004'>One of the first things to catch his eye this morning was
-Ørlygur’s lamb. He noticed the black head at once, and as
-he approached, the animal rose up, bleating pitifully.
-Evidently it was in distress about something. As soon as he
-had caught it, he noticed the blue ribbon at its neck, looked
-at it, and found the name “Snebiorg” woven in red letters.
-He was about to take it off, but changed his mind and let
-the lamb go. There were not two women of that name in
-the parish. And the lamb had got into the enclosure during
-the night, though the gate was fastened. Ormarr was
-not quite clear in his own mind as to what had happened,
-but at any rate, if the ribbon were intended for any one, it
-was not for him.</p>
-
-<p class='c004'>He thought it over for a while, and then went into the
-house to wake Ørlygur.</p>
-
-<p class='c004'>“Your lamb has come back. You will find it outside.”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur was out of bed in an instant. His father hesitated,
-as if deliberating whether to say more, but after a moment’s
-reflection left the room.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur threw on his clothes and hurried out—there was
-the lamb, sure enough. But—it did not recognize him.
-Evidently, in the course of the summer, it had forgotten him.</p>
-
-<p class='c004'>The ribbon at its neck caught his eye at once, and he bent
-down to examine it. At first sight of the name he started
-in astonishment, and let go his hold. Then, catching the
-animal again, he took the ribbon from its neck with trembling
-fingers.</p>
-
-<p class='c004'>The lamb was let to run as it pleased; Ørlygur stood with
-the garter in his hand, stroking it softly. His heart beat
-fast, his head was giddy. Tears came to his eyes, and his
-thought was all confused, but there was a great joy at his
-heart.</p>
-
-<p class='c004'>He sat down on the wall of the enclosure; the sun was
-just rising. Never before had he seen such a glorious opening
-<span class='pageno' id='Page_230'>230</span>to any day. The piece of ribbon in his hand made this day
-one beyond all others; it called him from his sleep to be
-king in a beautiful world.</p>
-
-<p class='c004'>He realized now that, though he had felt sure before, there
-had nevertheless been something lacking—and here it was.
-All was certain now. And the joyous possibilities of the
-future seemed unbounded. He sat there now for hours, deep
-in his dreams, twining the ribbon round his fingers, one after
-another—none must be forgotten—and at last round his neck.</p>
-
-<p class='c004'>Suddenly he started at the sight of his father approaching,
-and put away the ribbon hastily. He got up in some embarrassment;
-it occurred to him suddenly that Ormarr might
-perhaps have noticed the ribbon himself at first. The thought
-left him utterly at a loss.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr came up and sat down quietly, as if unaware of
-anything typo.</p>
-
-<p class='c004'>“A fortunate thing about the lamb,” he said. “Coming
-back unharmed like that. All sorts of accidents might have
-happened to it.”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes,” said Ørlygur, trying to speak calmly.</p>
-
-<p class='c004'>“Have you time to help me today with the mangers in
-the big stable?—or were you thinking of going somewhere
-else?”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur felt suddenly that it was most urgent he should
-go somewhere else, though he had no clear idea as to where.
-There was something in Ormarr’s voice that seemed to suggest
-he was not expected to remain at home.</p>
-
-<p class='c004'>He did not answer at once. Ormarr sat waiting for an
-answer, but without impatience, as if realizing something of
-what was passing in the young man’s mind.</p>
-
-<p class='c004'>When Ørlygur spoke, it was with a calmness that surprised
-himself.</p>
-
-<p class='c004'>“Yes—I was going for a walk&nbsp;... over towards Bolli.
-I thought of giving the lamb—to the widow there. She
-would be glad of it, no doubt; then she could kill one of her
-own sheep instead.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr apparently found nothing in this proposal beyond
-an ordinary act of charity; he simply said:</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_231'>231</span>“Yes, give it to her. Or perhaps to her daughter. Then
-you may be sure it would be well looked after.”</p>
-
-<p class='c004'>“That is true.”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur had now completely regained his composure, but
-was still somewhat at a loss to understand his foster-father’s
-attitude in the matter.</p>
-
-<p class='c004'>“You can bring them greeting from me,” said Ormarr, as
-he rose and walked away.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr was both glad and sorry. But he knew it was best
-not to let Ørlygur’s love affairs become a matter of dissension
-between them. They of Borg had need to hold together well;
-he had made his sacrifice—all that remained now was to prepare
-his wife.</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>When Ørlygur arrived at Bolli, with the lamb trotting
-contentedly behind him, he found the widow outside the
-gate.</p>
-
-<p class='c004'>She looked at him, and then at the lamb. She had noticed
-that morning that it was missing, but had merely thought
-it had been found and taken away earlier in the day.</p>
-
-<p class='c004'>“Good morning,” she said in answer to his greeting.
-“Your lamb seems loth to leave us.”</p>
-
-<p class='c004'>Bagga had told her mother before that the lamb always
-came back every time she had essayed to drive it off with
-other stray sheep.</p>
-
-<p class='c004'>“It seems so,” Ørlygur agreed. “Can I have a word with
-Snebiorg?” There was a lump in his throat; he could hardly
-speak the name.</p>
-
-<p class='c004'>“She is not at home just now. We had a stranger here
-last night, and she has gone out to see him a little on his way.
-How far, I do not know. Can you guess who the stranger
-was?”</p>
-
-<p class='c004'>“I think so. Guest the One-eyed, was it not?”</p>
-
-<p class='c004'>“Oh—then you knew he was here?”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes. I was the first to meet him. When I left him
-yesterday he was on his way to you.”</p>
-
-<p class='c004'>“Why did you not come with him, then, and fetch your
-lamb? When did you fetch it?”</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_232'>232</span>“I did not fetch it at all.”</p>
-
-<p class='c004'>“But—it was here last night, and this morning it was
-gone.”</p>
-
-<p class='c004'>Suddenly Ørlygur understood what had happened. And
-he flushed at the thought.</p>
-
-<p class='c004'>“That may be so,” he answered vaguely. He hardly knew
-what to say.</p>
-
-<p class='c004'>The widow looked at him, as if somewhat offended at his
-tone.</p>
-
-<p class='c004'>“Won’t you come in and sit down for a while?”</p>
-
-<p class='c004'>“Thanks,” said Ørlygur. And they went indoors.</p>
-
-<p class='c004'>He had never been inside the house before. The little
-room was furnished with two beds; he looked immediately
-at the one which was evidently Bagga’s. Her hat hung on
-a nail at the head of the bed, her knife and fork were in a
-little rack close by. On a shelf lay her Bible and Prayer
-Book, with some other volumes. He dared not take them
-up to see what they were—they looked like collections of the
-Sagas. The bed was neatly made, and a knitted coverlet
-of many colours spread over.</p>
-
-<p class='c004'>He sat down on the other bed with a strange sense of being
-an intruder here. His thoughts were vague, but he was
-dimly conscious that the place was filled with the spirit and
-life of the girl herself. Here she lived; the little trifles in
-the room were things she daily touched.</p>
-
-<p class='c004'>The widow, entering behind him, invited him to sit on the
-other bed. He did so, feeling dazed, and seating himself
-uncomfortably on the very edge. The widow suggested that
-he need not be afraid of lying down if he were tired, but he
-declined the offer with some abruptness.</p>
-
-<p class='c004'>The woman sat knitting, and for a long time neither spoke,
-only glancing across at each other from time to time.</p>
-
-<p class='c004'>The widow was not altogether pleased with this visit. She
-was at a loss to think what Ørlygur à Borg could have to say
-to her daughter, but as he did not speak, she was not inclined
-to ask him. Also, she remembered her promise to Guest the
-One-eyed the day before.</p>
-
-<p class='c004'>They sat thus all day, exchanging only an occasional word.
-<span class='pageno' id='Page_233'>233</span>Once the widow went out and made some coffee, which they
-drank in silence.</p>
-
-<p class='c004'>At length she remarked:</p>
-
-<p class='c004'>“You are very patient to wait so long.”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes,” he replied.</p>
-
-<p class='c004'>A little later she brought him some food and a drink of
-milk. She herself had eaten her meal in the larder, as was
-her wont. While he ate, she sat with her knitting, glancing
-at her guest now and again.</p>
-
-<p class='c004'>“Bagga must soon be here.”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur nodded.</p>
-
-<p class='c004'>The widow pointed to the bookshelf. “You might take a
-book, if you care to, and pass the time. You must be tired
-of waiting.”</p>
-
-<p class='c004'>“I am not tired of waiting,” said Ørlygur.</p>
-
-<p class='c004'>Dusk was falling when Bagga at last returned. As soon
-as her mother heard her footsteps outside, she rose and left the
-room. Ørlygur remained seated. Something was about to
-happen—something wonderful, incredible, beyond his control.
-He was to see her—hear her voice, perhaps—even speak to
-her himself. He felt unable to move. The thing must happen.
-And then—what then?</p>
-
-<p class='c004'>The widow exchanged a hasty greeting with her daughter,
-and told her that one was waiting to speak with her.</p>
-
-<p class='c004'>Bagga was overcome with confusion, a wave of warmth
-swept through her body, and her hands grew moist.</p>
-
-<p class='c004'>“Me—to speak with me—who is it, then?”</p>
-
-<p class='c004'>“Go in and see.”</p>
-
-<p class='c004'>The widow disappeared into the kitchen.</p>
-
-<p class='c004'>Bagga could hardly find strength to walk the few steps
-through into the room. When at length she entered and
-saw Ørlygur standing there, she stood and stared at him without
-a word. Ørlygur, too, was unable to speak.</p>
-
-<p class='c004'>She offered her hand, and he took it, but the greeting was
-equally awkward on both sides. At last Ørlygur plucked up
-courage to speak:</p>
-
-<p class='c004'>“Will you have my lamb?” he asked. “I have brought
-it with me.”</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_234'>234</span>The girl smiled, but did not look up. “Thank you,” she
-said simply.</p>
-
-<p class='c004'>For a long time they stood facing each other without a
-word, hardly daring to breathe. Ørlygur felt he had much
-to say, but could find no words. At last he offered his hand
-again.</p>
-
-<p class='c004'>“Good-bye,” he said.</p>
-
-<p class='c004'>She took it hesitatingly, but this time their clasp was one
-of lingering affection. They stood breathing heavily; then
-suddenly she leaned forward with her forehead against his
-shoulder; her hot cheek touched his. For a moment he
-pressed her to him, and passed his hand caressingly over
-her hair.</p>
-
-<p class='c004'>With a sigh she slipped from his arms, pressed his hand
-once more, and turned away. Then quietly Ørlygur left the
-room.</p>
-
-<p class='c004'>He went out of the house without taking leave of the
-widow. The latter, returning a little later to the room, asked
-if he had gone.</p>
-
-<p class='c004'>“Yes,” said the girl.</p>
-
-<p class='c004'>“What did he come for?”</p>
-
-<p class='c004'>“He gave me his lamb.”</p>
-
-<p class='c004'>“Nothing more?”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes.”</p>
-
-<p class='c004'>There was a long pause.</p>
-
-<p class='c004'>“Does he love you?”</p>
-
-<p class='c004'>Bagga turned her face away. “Yes,” she whispered.</p>
-
-<p class='c004'>“And you love him too?”</p>
-
-<p class='c004'>The girl burst into tears. “Yes, mother.”</p>
-
-<p class='c004'>The widow took her daughter in her arms. “God’s blessing,
-my child. No need to be sorry for that. By the look
-of him, he is not one to change.”</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_235'>235</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER XI</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>Guest the One-eyed felt both ill and tired
-when, after bidding farewell to Bagga, he limped up
-towards the farm.</p>
-
-<p class='c004'>An old man, evidently the master of the place, was busy
-with some men thatching a hayrick with slabs of turf. The
-turf lay rolled up and set in piles about on the ground, a
-couple of hundred rolls, perhaps, in all. It had been a laborious
-task to cut the pieces thin and even at the edge; the
-strips were about ten feet long. Two men were busy on the
-stack, preparing it for the roof, the highest point carefully
-set so as to give an even slope on all sides. Others were lifting
-the rolls, taking great care to avoid a break. The farmer
-himself did but little of the work, being chiefly occupied with
-looking on and giving orders.</p>
-
-<p class='c004'>The arrival of a stranger caused a momentary pause in the
-work. Those on the ground gathered round him, and the
-two men on the stack leaned over to see.</p>
-
-<p class='c004'>“Who are you?” asked the farmer curtly.</p>
-
-<p class='c004'>“A beggar,” answered the newcomer, seating himself on
-one of the rolls of turf.</p>
-
-<p class='c004'>“I thought as much,” grumbled the man. “Can’t you
-sit on the ground, instead of spoiling my turf?” And, turning
-angrily to the men, he shouted:</p>
-
-<p class='c004'>“Well, what is there to stare at? Get to your work.”</p>
-
-<p class='c004'>Guest the One-eyed sat down, and for a while was left
-to himself. A dog came trotting up, sniffed at him, and
-curled up dog-fashion at his feet, apparently satisfied of
-being in decent company.</p>
-
-<p class='c004'>At length the farmer turned to him again.</p>
-
-<p class='c004'>“Well, old Greybeard, what news from anywhere?”</p>
-
-<p class='c004'>“There’s little news I can tell.”</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_236'>236</span>“I daresay. All you think of is the meals you get—in
-other folks’ kitchens.”</p>
-
-<p class='c004'>“There’s many things a man can think of. Will you give
-me shelter for the night?”</p>
-
-<p class='c004'>“I’ve no beds for lazy vagabonds. But you can sleep in
-the barn if you like, though I warn you it’s draughty. I
-take it you can do some tricks or tell a story or something
-in return?”</p>
-
-<p class='c004'>Guest the One-eyed smiled and, looking up at him, said:</p>
-
-<p class='c004'>“Have you ever heard the story of the rich man and
-Lazarus?”</p>
-
-<p class='c004'>The farmer turned pale with rage. “You cursed bundle
-of rags!” he shouted. “You dare&nbsp;... I’ll have you taken
-up before the sheriff for begging if you don’t mind your
-words!”</p>
-
-<p class='c004'>The men looking on smiled. The local authority was Ormarr
-à Borg, and all knew there would be little gained by
-an angry man who came to him demanding the punishment
-of some poor wanderer for begging. It would, indeed, be
-about the best thing that could happen to the culprit himself.</p>
-
-<p class='c004'>“What is your name?” demanded the farmer, striding
-towards him with a threatening mien.</p>
-
-<p class='c004'>“I am called Guest the One-eyed,” answered the old man,
-with his quiet smile.</p>
-
-<p class='c004'>The farmer was taken aback. “Guest the One-eyed! Impossible.
-He never comes this way. Guest the One-eyed....”</p>
-
-<p class='c004'>He looked at the beggar again, shifted his feet, and stood
-in some confusion. “God’s blessing,” he stammered out at
-last. “Forgive me—I did not know. Come—come up to
-the house with me.”</p>
-
-<p class='c004'>And clumsily he helped the wanderer to rise; his hands
-were little used to helping others.</p>
-
-<p class='c004'>“Let me take your sack,” he said.</p>
-
-<p class='c004'>“Nay—a beggar carries his own,” answered Guest the
-One-eyed, and hoisted it on his back. Then suddenly he
-smiled and, swinging down the sack once more, handed it
-to the farmer, who took it as if it were a favour granted him.</p>
-
-<p class='c004'>Guest the One-eyed glanced at him mischievously.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_237'>237</span>“’Tis strange to see you with a beggar’s pouch. None
-would have thought you could ever come to that.”</p>
-
-<p class='c004'>The farmer cast a sidelong glance at his men, and was
-about to make an angry retort, but restrained himself and
-gave a forced laugh. Then he said:</p>
-
-<p class='c004'>“If I were to fill the sack with more than you could carry—what
-then?”</p>
-
-<p class='c004'>“Then I should let it lie.”</p>
-
-<p class='c004'>The farmer was evidently anxious to make much of his
-visitor; the latter, however, seemed to care little for his
-hospitality, and would not even accept the bed that was
-offered him. The farmer assured him that it was a bed reserved
-for personages of distinction; bishops and high officials
-had lain in it. But Guest the One-eyed preferred to sleep
-in the barn, and all that the farmer could do was to have
-the cracks in the walls stopped as far as possible, and a fresh
-layer of hay laid over the rotting stuff that strewed the floor.</p>
-
-<p class='c004'>Before retiring, the beggar brought up the subject of Sera
-Ketill.</p>
-
-<p class='c004'>“That scoundrel!” cried the farmer angrily. “Ay, a
-scoundrel he was.” And a murmur from those around
-showed that he had voiced the general feeling. “He duped
-them all. Not a man but was on his side. I remember him,
-and his lying sermons and his talk—and I was no wiser than
-the rest, to doubt my old friend. Ørlygur à Borg, he was a
-true man, and Sera Ketill that killed him—his own father....
-I shan’t forget! And his poor wife, the Danish Lady
-at Hof—ruined for life. Twenty years now she’s lived at
-Borg, and never got back to sense nor wit. ’Tis a comfort
-to think he’ll suffer for it all, or there’s no justice in heaven.
-The Devil must have marked him from the first—and took
-and kept him, and best he should. If I met Sera Ketill at
-the gates of Paradise, I’d turn and go another way.”</p>
-
-<p class='c004'>And the farmer laughed, pleased with his own wit and
-confident of his own salvation.</p>
-
-<p class='c004'>Guest the One-eyed had listened with pale face to the outburst
-of hatred and scorn. At last he rose heavily to his feet
-and said:</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_238'>238</span>“It is time a weary man went to his rest.”</p>
-
-<p class='c004'>The farmer went with him to the barn.</p>
-
-<p class='c004'>“If you will sleep here,” he said. “Though why you
-should, with a fine bed waiting, I can’t see.”</p>
-
-<p class='c004'>“’Tis best to seek a place that’s not above one’s deserts,”
-said the other mildly. And he added, “Though, for some,
-it may be hard to find.”</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>Left to himself, the wanderer lay staring into the darkness.
-And his lips moved in an inaudible prayer.</p>
-
-<p class='c004'>“My God, my God—if only I might dare to hope for forgiveness
-at the last; only one gleam of Thy mercy to lighten
-my heart. I am weighed down with the burden of my sin,
-and long has been my penance, but what is all against the
-evil I have done? Yet I thank Thee, Lord, that I alone am
-let to suffer; that Thy wrath has not been visited on that
-innocent child.”</p>
-
-<p class='c004'>During the night his fever increased. He could not sleep,
-and lay tossing uneasily from side to side, murmuring often
-to himself:</p>
-
-<p class='c004'>“Lord, I feel now that Death is near. Good that it comes
-at last, and yet I fear it. What will Death mean for me?
-Some hell more terrible than I have lived through all these
-years? Thy will be done! It will not be tonight, I think.
-Another day, and then&nbsp;... Death.... Lord, Thy will be
-done!”</p>
-
-<p class='c004'>He lapsed into a state of drowsy helplessness, murmuring
-still to himself:</p>
-
-<p class='c004'>“Lord, Lord&nbsp;... two children were granted me of Thy
-grace. And to the one was given Thy peace in death; the
-other has found happiness in life.... I thank Thee,
-Lord....”</p>
-
-<p class='c004'>He lay bathed in perspiration; dust and fragments of hay
-clung to his face and hands.</p>
-
-<p class='c004'>“Two Women&nbsp;... Lord, forgive me.... Mercy,
-Lord....”</p>
-
-<p class='c004'>He flung himself over on his side and hid his face.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_239'>239</span>“Father, how often have I sinned against Thee! And
-knowing my sin, yet hardening my heart. Even then I suffered,
-but I would not heed, and persevered in sin. Forgive
-me, Lord.”</p>
-
-<p class='c004'>For a while he lay still, then turned again. He strove to
-raise himself, but his strength failed him, and, sinking back,
-he cried aloud:</p>
-
-<p class='c004'>“Forgive me, Lord—forgive me, Lord....”</p>
-
-<p class='c004'>His words were lost in the darkness, and he lapsed into
-unconsciousness.</p>
-
-<p class='c004'>He woke some hours later, exhausted and parched with
-thirst. But he could not rise to seek for water, and at length
-he sank into a restless, feverish sleep.</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>Early next morning he was awakened by the entry of the
-farmer. At first he hardly realized where he was. He was
-ill, with a racking pain in his head. But he strove to appear
-as if nothing were amiss.</p>
-
-<p class='c004'>“Good morning,” said the farmer. “And how do you
-feel today? Was it very draughty up here?”</p>
-
-<p class='c004'>“Good morning. I have slept well, and I thank you.”</p>
-
-<p class='c004'>The farmer laughed at sight of his visitor’s face, which
-was plastered with scraps of hay. “You’ve enough hay about
-you to feed a sheep through the winter,” he said with a
-laugh.</p>
-
-<p class='c004'>Guest the One-eyed had risen. As he stepped out into the
-cold morning air, his teeth chattered audibly. “The sun
-is not up yet, it seems,” he murmured.</p>
-
-<p class='c004'>Never before had he so longed for the rising of the sun.
-He stood now staring towards the east; it seemed to him a
-miracle that he should be suffered to see the sun rise once
-more.</p>
-
-<p class='c004'>“The blessed sun,” he murmured to himself.</p>
-
-<p class='c004'>The sky showed a dull blue between hurrying banks of
-cloud. The farmer yawned, and observed carelessly, “It’s
-cold in the mornings now. Come in; there will be coffee
-ready soon.”</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_240'>240</span>Guest the One-eyed went into the cowshed, washed himself
-at the drinking-trough, and dried his face and hands on his
-coat, the farmer watching him the while.</p>
-
-<p class='c004'>“You’re one for cleanliness, I see,” he said. “I never
-trouble to wash myself, these cold mornings.”</p>
-
-<p class='c004'>The wanderer produced a piece of comb, and tidied his hair
-and beard; it was a matter of some difficulty to get rid of the
-scraps of hay.</p>
-
-<p class='c004'>“Why not stay here for the day and have a good rest?”
-suggested the farmer. And with a sly glance he added: “I
-daresay we can afford to give you a bite of food.”</p>
-
-<p class='c004'>“I thank you. But I must go on.”</p>
-
-<p class='c004'>“Ay, there’s always haste with those that have nothing to
-do,” said the farmer, with a touch of malice.</p>
-
-<p class='c004'>He walked down a little way with his guest, some of the
-farm hands accompanying them. The wanderer bade farewell
-to each in turn, and all answered with a blessing. Then
-they turned back, the farmer alone going on a few steps more.</p>
-
-<p class='c004'>“Have you not some good word to leave with me?” he
-asked a little awkwardly.</p>
-
-<p class='c004'>Guest the One-eyed looked at the man from head to foot;
-the burly fellow stood as timidly before him as a child that
-had done wrong.</p>
-
-<p class='c004'>“It would be well if you were oftener to take the beggar’s
-bag upon your shoulders,” he said. And, having shaken
-hands in parting, he walked away.</p>
-
-<p class='c004'>“God be with you,” said the farmer, and stood for some
-moments watching the beggar as he limped along. For the
-first time in his life he began to feel that perhaps after all
-wealth and security were not the only things worth coveting.
-There were other things—other feelings than the sense of
-material gain or loss.</p>
-
-<p class='c004'>He walked back to the house somewhat humbled in mind,
-and, going into his room, sat down on the bed with his head
-bowed in his hands. For long hours he sat there, seemingly
-in thought. In the evening, he roused himself with a sigh,
-and went out to where the men were working. His tone
-seemed harsher than his wont as he ordered them about.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_241'>241</span>But Guest the One-eyed went on his way, shivering and
-muttering to himself:</p>
-
-<p class='c004'>“Haste—yes, for today. But tomorrow? Who knows?
-Who asks? What do we know of it all? Life&nbsp;... and
-mortals playing at joy and sorrow; a little life&nbsp;... a long
-life&nbsp;... playing at life&nbsp;... playing with others’ hearts and
-with our own. And thinking it all in earnest. And the
-end? The grave, the grave. Cold earth, dark earth, where
-the sun cannot reach, though its grace be spread all above.
-My God, my God, what are my thoughts? Not earnest? Is
-it not earnest, all our life? Lord, forgive me. Thoughts,
-thoughts that come and go—but not for long. Thoughts fearing
-to end, to die under the earth, and never reach to heaven.
-My soul—Lord God, where is my soul? Is there a soul that
-is mine? Lord, Lord, forgive me! This is the last day Thy
-grace allows me; the last day of life on earth, of life and the
-blessing of the sun for me; the last day granted me to feel
-joy in the light. Joy? But my days have been pain, pain.
-And yet there is joy.... The last day&nbsp;... Lord, here am
-I, Thy servant. Let Thy wrath be turned away from me, O
-Lord, and see my heart that repents, repents. Forgive me,
-Lord....”</p>
-
-<p class='c004'>He crouched down beside a rock, and laid his head upon
-the stone.</p>
-
-<p class='c004'>“God in heaven, I can feel Thy presence. Or is it that
-God is far away? Is it mercy or God’s judgment that comes?
-Forgive me, Lord, if there can be forgiveness.... Thy will
-be done!”</p>
-
-<p class='c004'>He rose, and limped along his painful way.</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_242'>242</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER XII</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>Guest the One-eyed wandered far that day.
-He felt that it was fated to be his last.</p>
-
-<p class='c004'>Fever burned in his veins; fever in his soul. It
-seemed a painful task to end this life. And he was tormented
-by dread lest his sufferings should after all not suffice to
-atone for his sin.</p>
-
-<p class='c004'>Sun and rain and hail took turns to follow him on this
-the hardest of all his wandering days. Clouds and sheets of
-hail passed before the face of the sun, making strange shadows
-on the hillsides, the contrast being more pronounced
-where dark stretches of lava and the lighter hue of cornfields
-alternated. One moment the sun’s rays warmed him,
-the next he was stung by the sudden lash of hailstones in
-his face. It was a day of contest between the powers of sun
-and shadow—a giant’s battle where summer and life were
-pitted against autumn and death. And the earth over which
-it raged was marked by each in turn.</p>
-
-<p class='c004'>His beggar’s staff changed constantly from a dry, gleaming
-white to a dripping grey. He swung it at each step, as
-it were a distorted extra limb. And the figure of the man
-standing against the changing background of the sky seemed
-hardly human; more like some fantastic creation of Nature
-herself.</p>
-
-<p class='c004'>And this man’s soul, maybe, was rugged and misshapen
-as his body. But the soul of a man is not so easy to see....</p>
-
-<p class='c004'>The first homestead he came to on this day’s march was
-a little place. A peasant and his wife came out to meet
-the stranger, the rest of their people following. They were
-at home today, by reason of the weather, and had, moreover,
-expected his arrival. All the district knew by now
-that Guest the One-eyed had come amongst them. The
-<span class='pageno' id='Page_243'>243</span>peasant and his household received him kindly, with many
-blessings. He felt their kindness without any need of words,
-and marked how they were glad to have him with them.</p>
-
-<p class='c004'>And talking with them, he spoke the name of Sera Ketill,
-once their priest, whom all remembered now with execration.
-Here, too, the tongues that had been ready with blessing for
-himself were quick to curse at the mention of that name;
-to their minds, Sera Ketill was a monster, a thing of dread.
-His very name made them shudder as if at the touch of
-some loathsome thing. He was a murderer, a hypocrite,
-and a cheat; they could not find in him the slightest link
-of charity and affection with his fellow-men. Even his
-death had been the act of a despicable creature, in that he
-had endeavoured to secure their regard by leaving all he had
-to the poor, and then flinging himself over the cliffs into
-the sea. This last was not even a fine thought of his own—a
-young poet had been the first to go that way, and by that
-very spot.</p>
-
-<p class='c004'>But the Devil had taken his body, and his soul, if any
-shred of soul he had, had doubtless gone with it. A thing
-of no use upon earth! He had not even had the courage
-to face the consequences of his acts. He was a stain upon
-mankind; in justice, he should have been burned at the stake
-before his soul went on its way to hell.</p>
-
-<p class='c004'>Guest the One-eyed listened pale as death to the bitter
-words. Strange, how a man’s character could thus outlive
-him in the memory of his fellows. Twenty years had not
-sufficed to bring oblivion for the wrongs this man had done.
-His body might have been reduced to ashes in a moment,
-but the fire of hate burned still about his memory.</p>
-
-<p class='c004'>The wanderer looked at the faces of those about him—faces
-that one moment shone with kindly pleasure and the
-next glowed fiercely with hate. He could not but smile,
-though his heart was heavy. Poor mortals, poor unseeing
-men, seeing good and evil as things absolute, unalterable.</p>
-
-<p class='c004'>But while his thoughts were busy, his soul cried all the
-time to God, praying forgiveness....</p>
-
-<p class='c004'>Thoughts within thoughts, and thoughts again.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_244'>244</span>For they were right, after all, these men. They themselves
-had the power of being good or evil, of loving or
-hating without reserve.</p>
-
-<p class='c004'>It was their hatred he was feeling now, fuel added to the
-furnace of his own remorse; he was passing through a purgatory
-of maledictions.</p>
-
-<p class='c004'>One moment he saw himself as Guest the One-eyed, beggar
-and wanderer—a figure clear enough. Then he was
-the doomed soul on the verge of death, doubting everything,
-doubting even his own doubt, torn asunder to his innermost
-being, a living cry of anguish seeking Heaven. And
-then, too, he was the penitent, believing and trusting in
-God—yet even so unable to wrench himself free from the
-spectres of doubt and mockery and scorn that clung to him.</p>
-
-<p class='c004'>Something prompted him to rise and speak to these his
-fellows gathered round him. There were many now; for
-folk had come from places near to see the man of whom they
-had heard so much. Yes, let them see him and judge him
-by what he had been and what he was now, and act as they
-were prompted to do. It was not enough that they received
-Guest the One-eyed with blessings, and cursed the name of
-Sera Ketill; he longed to bring both before them as one.</p>
-
-<p class='c004'>But the impulse reached no further than his thought.</p>
-
-<p class='c004'>As they cursed the man that he had been, he sat silent,
-with eyes cast down. He made no movement, only sighed.
-Then at last he rose, and stood a moment trying to collect
-his thoughts.</p>
-
-<p class='c004'>“I must go,” he said. “I have a long way before me today.”</p>
-
-<p class='c004'>And he bade farewell to each in turn, confused thoughts
-passing through his mind the while.</p>
-
-<p class='c004'>“They give me their hands—but I am stealing what they
-give. If they knew me, they would spit on me. Stone me,
-perhaps. Would they, I wonder—would they do so now?
-But I steal what they give because I need it; it is because
-I must. Soon my hand will be cold, and then my soul will
-have no link with any other soul—no way to feel their love
-<span class='pageno' id='Page_245'>245</span>and innocent kindness. Yes, I must let them give me their
-hands—as many as I can. And after that, the grave. Lord,
-remember that this is my last day&nbsp;... the very last. But
-I will be patient&nbsp;... Lord, Thy will be done!”</p>
-
-<p class='c004'>And he went on his way, with blessings from all. The
-people stood silently watching him as he went; their hearts
-had been moved beyond their daily wont by the sight of
-this unhappy wanderer, and their thoughts followed him now
-in sympathy along his sorrowful way.</p>
-
-<p class='c004'>The wanderer’s heart was suffering more than all. His
-soul ached with loneliness—he felt as if already he were confined
-within the cold walls of the grave. It seemed a marvel
-to him that he could endure this and live.</p>
-
-<p class='c004'>On and on he went, thinking—thinking....</p>
-
-<p class='c004'>“If no man can forgive me, if no human heart can
-realize my atonement, can then God ever forgive? The
-blessings they have given me—can they ever outweigh the
-curses that were meant for me as well? Lord, if only one
-might cross my path to know me, and forgive. One who
-could take my hand and know and pardon all.... Lord,
-Thy will be done....”</p>
-
-<p class='c004'>He was taking the road towards the trading station. On
-the way he entered a house here and there, and was greeted
-kindly as ever. But at the mention of Sera Ketill’s name,
-all who heard it had but curses; eyes that had looked on him
-in kindliness lit now with hatred of the man he named.</p>
-
-<p class='c004'>“I have done more evil even than I thought,” he muttered
-to himself as he went on his way, refusing those who
-would have shared the road. “To have planted so much
-hatred in all their hearts; to be the cause of all those
-evil thoughts beyond my own; things grown in the dark
-from evil seed of my sowing. Lord, who shall ever tear
-them up and destroy them that they may not rise again?
-Lord, can it be that the fruits of sin never cease, when good
-comes to an end at last? Lord, Lord, now I see the greatness
-of my sin—more than I had dreamed. And now I am
-come to the verge of death and have no strength even to
-<span class='pageno' id='Page_246'>246</span>suffer more. Only Thy mercy, Lord—grant me Thy mercy,
-that hast denied me the forgiveness of men.”</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>The trading station had grown considerably in the twenty
-years that had passed. There were many new houses in the
-place. And the wanderer looked in vain for the turf huts
-that had formed the outskirts of the settlement when he knew
-it. They were gone, and modern buildings stood where they
-had been.</p>
-
-<p class='c004'>He limped from door to door, bearing with him each time
-blessings for Guest the One-eyed and curses for the name
-of Sera Ketill. At the last house, he asked:</p>
-
-<p class='c004'>“Where do the poor live now?”</p>
-
-<p class='c004'>There was still a glimmer of hope in his heart that there,
-among the poorest, he might find one single heart to bless
-Ketill the priest for what he had given.</p>
-
-<p class='c004'>“There are no poor here now,” was the reply.</p>
-
-<p class='c004'>“Are all in Hofsfjordur grown rich?”</p>
-
-<p class='c004'>“There is a poor widow living out at Bolli, a lonely place
-at the foot of the hills. But ’tis her own fault that she
-lives as poorly as she does. She might have taken the help
-that was offered her. But it was the Devil Priest’s money,
-and she would not take it.”</p>
-
-<p class='c004'>“The Devil Priest?”</p>
-
-<p class='c004'>“Sera Ketill was his name. But we call him the Devil
-Priest.”</p>
-
-<p class='c004'>“Good-bye,” said Guest the One-eyed.</p>
-
-<p class='c004'>“Peace go with you.”</p>
-
-<p class='c004'>On his way out from the trading station, he passed by a
-shed from which came the sound of voices within. The door
-stood half-open, and, looking in, he saw in the half-dark
-four strange figures—three men and a woman, ragged and
-wild-looking; evidently these were vagabonds like himself.</p>
-
-<p class='c004'>The woman was shouting a ribald song; one of the men
-sat crouched on the floor rocking with laughter. The other
-two men were fighting, the stronger chuckling at each successful
-<span class='pageno' id='Page_247'>247</span>blow, while the other fought in silence, waiting his
-chance.</p>
-
-<p class='c004'>The man on the floor called out to the others with an oath
-to come and listen. “Give over, you fools, and come and
-hear. ’Tis a new song—one of Gudda’s best. Ay, Gudda,
-she can make a song, if she’s not as young as she used to
-be....” And he came shambling over towards them.</p>
-
-<p class='c004'>He was a tall fellow, bigger than either of his two companions,
-still young, with reddish-yellow hair and a pasty
-face. The two sprang away as he came up.</p>
-
-<p class='c004'>“Mind your own business, Luse-Grimur!” cried the one
-nearest. This was a dark man of slender build, known as
-the Bishop, from a way he had of mimicking the tones of
-a priest, and repeating fragments of an indecent parody of
-the marriage service whenever a couple came together.
-“Keep away, and don’t bring your lice near me.”</p>
-
-<p class='c004'>“You’ll have my hands nearer than you care for in a
-minute,” answered Grimur, with a leer. “Go on, Gudda.”</p>
-
-<p class='c004'>Gudda was known for her talent in making songs. She
-was a powerfully built woman getting on in years, with a
-coarse voice in keeping with her coarse face and heavy build.
-Her skirt reached hardly below her knees, showing a pair
-of muscular legs; her stockings were of rough material, and
-clumsily darned. One redeeming feature she had—her large
-blue eyes. Children feared her until she looked them full
-in the face, when the glance of her eyes seemed to draw them
-to her.</p>
-
-<p class='c004'>She was one of the few women vagabonds in the country,
-and was known far and wide for her vulgar songs.</p>
-
-<p class='c004'>Looking towards the door, she caught sight of the stranger,
-and called to him to come in. Guest the One-eyed limped
-over to the group.</p>
-
-<p class='c004'>“God’s peace,” he said as he entered.</p>
-
-<p class='c004'>“God’s peace with you,” returned the others, somewhat
-abashed.</p>
-
-<p class='c004'>Suddenly the youngest of the party stepped forward. This
-was Jon Gislason, a short, thick-set fellow who had some claim
-to good repute, being known to work at times, and trusted
-<span class='pageno' id='Page_248'>248</span>to carry letters and parcels from place to place. He strode
-up to the newcomer, and looked him in the face.</p>
-
-<p class='c004'>“He’s one of our sort,” he said. “It is Guest the One-eyed.”</p>
-
-<p class='c004'>There was a shout of welcome at this, and Grimur took
-out a flask from his pocket.</p>
-
-<p class='c004'>“Best corn brandy,” he declared, handing the bottle to
-Guest. “Good stuff, you can take my word for it.” Then,
-in a slightly altered tone, he went on: “I daresay, now, you
-think us rather a rough lot, you being more gentle like. But
-it’s just our way. Rap out an oath without thinking
-like.”</p>
-
-<p class='c004'>“’Tis not such words that do the worst of harm,” said
-Guest the One-eyed. And he took a sip from the flask.</p>
-
-<p class='c004'>Then with a grimace he spat it out. “I thought it might
-do me good,” he said. “But I can’t swallow it, all the
-same.”</p>
-
-<p class='c004'>“Oh, you swine!” shouted Grimur as he saw the precious
-liquid wasted. “There, I’m sorry,” he went on. “That’s
-no way to speak to a godly man. But the stuff’s too good
-to waste. Leastways, to my thinking.”</p>
-
-<p class='c004'>Guest the One-eyed offered his hand.</p>
-
-<p class='c004'>“No harm, brother,” he said. “Each to his own ways.”</p>
-
-<p class='c004'>“‘Brother,’” repeated Grimur thickly. “Calls me brother—shakes
-hands. Nobody ever called me brother before. My
-own folk won’t touch me, call me Luse-Grimur, and keep far
-out of reach of vermin. Ay, it’s true enough what they say
-of you, Guest One-eyed. God’s blessing, man.”</p>
-
-<p class='c004'>“We’ll have Grimur drowning his lice in floods of tears,”
-grumbled the Bishop. “See them swimming around and
-saying their prayers, Amen!”</p>
-
-<p class='c004'>“You, Bishop,” said Grimur warningly—“well for you
-this good man’s here. If it weren’t for him, I’d send you
-swimming and saying your prayers in earnest for less than
-you’ve said.”</p>
-
-<p class='c004'>“Filthy beast,” said Gudda scornfully, and spat at the
-Bishop, who only laughed.</p>
-
-<p class='c004'>Guest the One-eyed turned to him with a keen glance.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_249'>249</span>“Have you ever thought,” he said quietly, “that one day
-must be your last—that your tongue may be silent for ever
-after any word you have spoken?”</p>
-
-<p class='c004'>“Ho, yes. And I’ve got it all ready what I’m going to
-say. When I get to the Gates of Heaven—if the Devil hasn’t
-pinched my soul all hot on the way—I’ll say to the Lord:
-‘Here you are; Behold the Son of Man!’ That’s my words.”</p>
-
-<p class='c004'>“You also are my brother,” said Guest the One-eyed. And
-he held out his hand.</p>
-
-<p class='c004'>The Bishop spat in it.</p>
-
-<p class='c004'>Guest the One-eyed stood silent gazing at his extended
-hand. Then he sat down and sobbed.</p>
-
-<p class='c004'>The Bishop’s laugh of derision died away. He stood for
-a moment breathing heavily, then slunk out of the shed and
-went away.</p>
-
-<p class='c004'>The other three stood silently watching, afraid to look
-at each other, uncertain what to do.</p>
-
-<p class='c004'>After a little Guest the One-eyed regained his self-control,
-and, looking up at them, he said quietly:</p>
-
-<p class='c004'>“Friends, do not hate him; believe that he is not worse
-than others. Only, the way to his heart is longer and harder
-to find.”</p>
-
-<p class='c004'>“I have far to go,” he said, after a pause. “Good-bye.”</p>
-
-<p class='c004'>“God’s blessing,” murmured the others as he left.</p>
-
-<p class='c004'>He stood for a moment outside the shed, uncertain which
-way to turn. He would have liked to go to Hof, to the
-vicarage on the other side of the fjord, but it was too far
-to walk. This was his last day, and already a good part
-of it was gone, though he had lost no time.</p>
-
-<p class='c004'>He hobbled down to the beach to see if there might chance
-to be a boat going across. Just as he neared the slope, he
-perceived a little group of people gathered round something
-he could not see. Close by, a small rowing-boat was drawn
-up on the sand. Going closer, he saw a man bending over a
-heap of clothes. Presently the man rose up, and said:</p>
-
-<p class='c004'>“He is dead.”</p>
-
-<p class='c004'>Those near bared their heads and made the sign of the
-cross.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_250'>250</span>Guest the One-eyed needed but a glance at the ragged heap
-to recognize it—it was the body of the Bishop.</p>
-
-<p class='c004'>“And only a moment since I was with him,” he said.</p>
-
-<p class='c004'>“We were too late,” said a fisherman. “Saw him throw
-himself into the sea, and hurried after. But he held on to
-some weed down below—look, there’s some of it in his hand
-still.”</p>
-
-<p class='c004'>And, true enough, the dead hand clutched a tangle of weed.</p>
-
-<p class='c004'>“So he is gone already to stand before the Lord,” he
-murmured. “Poor soul—God grant him peace.” And he
-made the sign of the cross above the body.</p>
-
-<p class='c004'>The men were running the boat out. He went up to them
-and asked:</p>
-
-<p class='c004'>“Are there many going across?”</p>
-
-<p class='c004'>“Only myself,” answered a young man. “I am working
-at the vicarage, and going back there now.”</p>
-
-<p class='c004'>“Will you take me with you to the other side of the fjord?”</p>
-
-<p class='c004'>“Gladly,” answered the young man, and flushed with
-pleasure.</p>
-
-<p class='c004'>The day was fine now, but clouds were racing across the
-sky. Rain and hail had ceased, only the shadows of the
-clouds darkened the water as they passed.</p>
-
-<p class='c004'>Guest the One-eyed sat still, gazing around him as the boat
-shot out into the fjord. His eyes took in the landscape;
-there, nestling in the valley, lay the homestead of Borg.</p>
-
-<p class='c004'>The sight of it moved him; this was the place that had
-been his home. Strange to think of it now. There his infant
-limbs had learned to walk, and thither he turned now, for
-the last steps on his road of life.</p>
-
-<p class='c004'>He was roused from his meditations by the youth, who
-nodded over towards a steep cliff rising from the water.</p>
-
-<p class='c004'>“That was where Sera Ketill killed himself,” he said.
-“You’ve heard of Sera Ketill?”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes. I knew him. Better, perhaps, than many did.”</p>
-
-<p class='c004'>“A monster of wickedness he must have been,” said the
-young man, as if inviting the other to tell what he knew.</p>
-
-<p class='c004'>For the moment, Guest the One-eyed was dull to the pain
-<span class='pageno' id='Page_251'>251</span>which condemnation of Sera Ketill usually caused him. He
-was about to answer absently, “Judge not&nbsp;...” but checked
-himself and sat gazing vacantly across the water.</p>
-
-<p class='c004'>“I never thought to sail on the sea again,” he said, as if
-to himself.</p>
-
-<p class='c004'>“Again?”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes. I have sailed far in my time, and seen many lands.”</p>
-
-<p class='c004'>The young man seemed to take this as a jest.</p>
-
-<p class='c004'>“You mean in thought, I take it?” he suggested.</p>
-
-<p class='c004'>Guest the One-eyed looked at him. “You are not without
-sense,” he remarked. “Do you travel in thought yourself?”</p>
-
-<p class='c004'>The young man laughed, and shook his head. “Not much.
-But I am going to America this winter.”</p>
-
-<p class='c004'>“Do not do that,” said the other quietly.</p>
-
-<p class='c004'>“Why not? There is good money to be made there.”</p>
-
-<p class='c004'>“True. But it is easiest to die in the place where one was
-born.”</p>
-
-<p class='c004'>“I have not thought of dying just yet.”</p>
-
-<p class='c004'>“Maybe not. But life leads only to death. Death is
-the only thing we can be certain of gaining; perhaps the
-only gain.”</p>
-
-<p class='c004'>“I had heard that Guest the One-eyed preached the Gospel
-of Life,” said the young man seriously.</p>
-
-<p class='c004'>“And you are disappointed to find that Guest the One-eyed
-is only human after all?”</p>
-
-<p class='c004'>The young man did not reply, and they went on in silence.
-They were more than half-way across the fjord by now.
-Guest the One-eyed sat thinking of the strange currents beneath
-the smooth surface, and the marvels of life in the
-hidden depths. All seemed incomprehensible; the sea, the
-life of man—they were much alike. Human existence was
-merciless, restless, as the restless tossing of the waves.</p>
-
-<p class='c004'>It was a relief to step out of the boat and tread good earth
-again; for a moment his mission was forgotten.</p>
-
-<p class='c004'>But the sight of the churchyard brought it once more to
-his mind. He passed through the gateway. The church was
-new—a more imposing edifice than the old one. Bright in
-<span class='pageno' id='Page_252'>252</span>colour, and clean and pleasant in appearance—as he looked,
-memories of the old, dark, forbidding little place rose to
-his mind.</p>
-
-<p class='c004'>At the entrance door the old stone steps remained. He
-knelt down upon them, and pressed his forehead against
-the stone. Then he rose, and went to the burial-place of
-Borg. He found the stone he was seeking, and laid himself
-down beside it in silent prayer.</p>
-
-<p class='c004'>When at last he rose, he was so weak that he could hardly
-drag himself along. He would not enter the vicarage, however,
-though he needed rest and food. Passing on, he took
-a narrow, unfrequented path down towards the valley.</p>
-
-<p class='c004'>The man who had rowed him over had at once told the
-household that Guest the One-eyed was come, and had gone
-into the churchyard. Soon, as he did not appear, they went
-out to look for him, searching in every corner where a man
-might be. But Guest the One-eyed was nowhere to be seen.</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_253'>253</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER XIII</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>Keeping to the side track for some time, Guest the
-One-eyed made his way down from the vicarage
-lands unobserved, but soon turned off across the
-hills towards the main road. Step by step he dragged himself
-towards his home, shivering in fever, weary and exhausted,
-leaving the rest to God.</p>
-
-<p class='c004'>The journey must be made; this road he must travel to
-the end, no matter what greeting he might find. Curses
-only, it might be; a death without a single kindly word. But
-his way to death lay through Borg—and he was nearing the
-end of it now.</p>
-
-<p class='c004'>Home to Borg! home to Borg! home to Borg! The words
-beat in his blood like a promise of release, his heart sobbed
-with joy, and a new hope filled him, driving all doubt away.
-Peace and forgiveness were near.</p>
-
-<p class='c004'>Home to Borg! home to Borg! home to Borg! All was
-brighter now; a childlike happiness came over him. He had
-sinned and fled, fearing his punishment; now he was returning
-home to be forgiven.</p>
-
-<p class='c004'>He made such speed as he could, despite his waning
-strength. Homeward! homeward!</p>
-
-<p class='c004'>Rain and hail began to fall once more, but he did not
-heed. His mind was full of the thought that he was nearing
-a kindly end, a peaceful passing into eternal rest.</p>
-
-<p class='c004'>Home to Borg! home to Borg! home to Borg!</p>
-
-<p class='c004'>His feet stepped in time to the ring of the words, that
-sounded like sweetest music in the ears of the wearied pilgrim.
-Never before had there been such a welcome message for
-any on earth. Only a bruised and tortured soul could feel
-the joy of it: home to Borg! home to Borg!</p>
-
-<p class='c004'>Great is the glory of the sun that brings delight, of the
-<span class='pageno' id='Page_254'>254</span>spring that fills the world with sweetness, but nothing to the
-wonder of returning home after years of struggle, years of
-suffering in body and soul, to die among those one loves,
-those who will forgive.</p>
-
-<p class='c004'>Home to Borg! home to Borg! home to Borg!</p>
-
-<p class='c004'>... Only the stream to cross now&nbsp;... only the little
-slope to climb&nbsp;... only a few steps more....</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_255'>255</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER XIV</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>The household at Borg were all within doors. There
-was no working outside on such a day. The sheep
-had to be looked to now and again. During the
-storms they took shelter where they could, but these once
-past, they scattered about to graze once more.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr had set his men to work repairing stables and cowsheds,
-taking a part himself in what had to be done. But
-there was no such pressing haste; the hands went to their
-work with gossiping and laughter, telling stories of all sorts,
-from gruesome ghost-tales to amusing anecdotes from near
-and far. There was hardly work enough for all. And the
-wild weather out of doors made it more cheerful to be within.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr and Ørlygur took no part in the general gaiety.
-It was not their way to be gloomy, but no one seemed to
-notice that today they kept, as it were, somewhat aloof.
-The masters might well have something that occupied their
-minds, for the moment, as might any one else. And no one
-thought anything of their silence, least of all attempting to
-intrude on their reserve.</p>
-
-<p class='c004'>As a matter of fact, neither Ormarr nor Ørlygur was in
-the slightest degree depressed, but each had that in his mind
-which claimed his attention beyond all else.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur could not forget his visit to Bolli the day before.
-Time and again the various impressions of what had passed
-recurred to his mind—how he had sat waiting, how clean
-and tidy everything had been in the place. And the girl—every
-single movement of hers was fixed in his memory,
-even to the ever-restless little finger of her left hand. He
-repeated over and over again the words he had heard her
-speak; even the intonation was still fresh in his mind.</p>
-
-<p class='c004'>So deeply was he occupied with these recollections that he
-<span class='pageno' id='Page_256'>256</span>found little thought for Guest the One-eyed, and yet he
-longed to see the old man again. He felt an ever-increasing
-desire to talk with him, and, in particular, to learn from a
-reliable source whether his father had really been so evil
-a man as was generally declared to be the case. Possibly
-Guest the One-eyed might be able to recount something at
-least to the credit of the former priest. Had there been anything
-good in him, Guest the One-eyed would surely have
-found it. And Ørlygur earnestly hoped that his father might
-prove to have been not altogether bad.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr was thinking of a dream he had had the night before.
-It was hardly any connected dream, only a sudden
-vision that had come while he slept. He had seen his father
-and Sera Ketill standing hand in hand at the foot of his bed.
-That was all. But Ormarr could not get the vision out of his
-mind, and was superstitious enough to attach some importance
-to it. The more he thought of it, the more he felt sure it
-must mean something—what, he could not say.</p>
-
-<p class='c004'>Was it that his father had wished to declare to him that
-he had forgiven Ketill, and no longer desired any feeling
-of enmity to exist between the brothers? It seemed the most
-reasonable explanation.</p>
-
-<p class='c004'>But how could his father ever expect him to forgive Ketill,
-after he had witnessed the terrible scene in the church, and
-all it had cost? Not only the life it had taken; there was
-also the tragedy of the poor woman who had dragged through
-twenty years of life a mental wreck. Ormarr had seen his
-brother denounce their father from the pulpit for the sin he,
-Ketill, had committed; the consequences of that sin had been
-left to Ormarr to mitigate as far as he could.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr himself had only known his brother as a boy. All
-the time he had been abroad they had never met, until the
-time when Ketill appeared in Copenhagen about to enter on
-his priesthood. And on that occasion, despite the claims of
-relationship, Ormarr had found it impossible to feel any real
-liking for him. Now, knowing as he did that even at that
-time the avowed servant of God had a sin upon his conscience
-of which he showed no sign, it was impossible to feel any
-<span class='pageno' id='Page_257'>257</span>regard for him. Since then they had had no intercourse with
-each other, and it had never occurred to Ormarr that Ketill
-could ever feel himself unfairly treated in the apportionment
-either of material inheritance or of affection. Ormarr had
-never sought to probe the workings of his brother’s mind,
-and had no idea of the way he schemed and wrought in
-secret. He had seen only the outward effect of action, knowing
-nothing of the inner cause, and all that he had seen had
-been evil. So evil, indeed, had Sera Ketill’s actions been
-that they seemed to justify the name that had been given
-him—the Devil’s Priest.</p>
-
-<p class='c004'>No. He searched his mind and heart, but could not find
-a single spark of kindly feeling towards his brother, much
-less affection. No matter how hard he tried to be impartial,
-he was forced to admit that the expression even of any other
-feeling than that of hatred would be falsehood. It was easy
-to say, “Forgive the dead,” but—he still hated his brother
-and loathed his memory. The man was dead, and had already
-heard his judgment pronounced. Ormarr himself
-might die, but he felt that even on the point of death he could
-not feel otherwise than he did now.</p>
-
-<p class='c004'>Ketill had been evil all through; no act had been so mean
-but he could stoop to it, no redeeming feature could be found
-in all his doings. He had violated all the laws of love and
-kinship, and trampled all that was sacred underfoot. Lying
-and fraud had been his chosen weapons, and his methods
-were as foul as his soul. Forgive him? No—it was all beyond
-forgiveness.</p>
-
-<p class='c004'>To forgive him would be almost like becoming himself an
-accomplice in his brother’s evil deeds; his soul would be tarnished
-by the mere toleration of such a memory.</p>
-
-<p class='c004'>The Devil’s Priest had been his brother, blood of his
-parents’ blood; it did not help him. It was impossible to
-forgive. It seemed natural and inevitable as the breath
-of life to curse him, hate him, and condemn him.</p>
-
-<p class='c004'>Even his death had been that of a coward—a fitting end.
-And the last attempt to win the hearts of the people after
-death by leaving his fortune to the poor—that, too, was a
-<span class='pageno' id='Page_258'>258</span>meanness entirely in keeping with the rest. It had gained
-him nothing, after all, for the poor accepted his gifts, but
-reserved the right to curse him, all the same.</p>
-
-<p class='c004'>No—even though his father took Ketill by the hand, and
-led him forward to ask his brother’s pardon, though the vision
-were to come a hundred times, night after night for the rest
-of his life—he could not forgive him.</p>
-
-<p class='c004'>Thus Ormarr thought, and his heart grew ever harder
-towards his brother. Later in the day, passing by Alma’s
-window, he saw her sitting there, with eyes staring emptily
-out into space. And his indignation rose anew; he muttered
-between his teeth a curse on the name of the Devil’s Priest.</p>
-
-<p class='c004'>The household were sitting down to the evening meal when
-Guest the One-eyed came crawling on hands and knees up
-the slope towards the house. Ørlygur, seeking solitude for
-the enjoyment of his thoughts and dreams, was the only
-one out of doors; he at once noticed the approaching figure,
-and hurried towards him, heartily glad at the meeting. He
-no longer felt awkward or shy, but promptly seized the
-beggar’s sack to carry up to the house himself.</p>
-
-<p class='c004'>“I am glad you have come,” he said, shaking hands
-warmly.</p>
-
-<p class='c004'>The old man stood up with difficulty; his legs were tottering
-under him. He looked earnestly at the young man with
-his solitary eye, evidently noting with satisfaction the unfeigned
-pleasure in his face.</p>
-
-<p class='c004'>His brain throbbed still to the words: Home to Borg!
-home to Borg! And he returned the young man’s greeting
-in a voice hardly audible.</p>
-
-<p class='c004'>He had come home—and his son was glad to see him.</p>
-
-<p class='c004'>Then suddenly he realized that his son did not know him,
-and the thought dashed his gladness to the ground in a
-violent reaction.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur took him by the arm, and led him through to the
-courtyard. They had nearly reached the house when Alma
-came out, leaning on old Kata’s arm. Kata had seen him
-coming, and had brought her mistress out to meet him.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_259'>259</span>At sight of the two women, Guest the One-eyed all but
-fell. With an effort, Ørlygur led him to the big slab of stone
-that stood in the middle of the courtyard and could be used
-as a seat. The old man sank down on it, covering his face
-with his hands.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur, alarmed at the old man’s evident illness, hurried
-into the house to call his father.</p>
-
-<p class='c004'>Kata was in high spirits, and talked volubly to her mistress.</p>
-
-<p class='c004'>“I knew he would come; it was to be. Not a doubt of
-it but God has brought him here, at the end of his wanderings.
-Truly God is Almighty.”</p>
-
-<p class='c004'>But the beggar sat on his stone, sobbing and murmuring
-brokenly:</p>
-
-<p class='c004'>“My God! my God!—this is my doing; I have put out
-the light of her soul. Those empty eyes! O God, a dreadful
-thing! And Thou hast willed it so, that I should see and
-understand there could be no forgiveness, for all my prayers
-no mercy.... Lord, Thy will be done!”</p>
-
-<p class='c004'>The two women came up to him; he raised his head and
-looked at them, with fear in his eyes.</p>
-
-<p class='c004'>The Danish Lady came nearer, and stroked his hair.</p>
-
-<p class='c004'>But old Kata took his hand, and said:</p>
-
-<p class='c004'>“Welcome now! God has forgiven you.”</p>
-
-<p class='c004'>The man sat still, with a face of despair, the tears pouring
-down his cheeks.</p>
-
-<p class='c004'>“God can never forgive me,” he said.</p>
-
-<p class='c004'>“He can,” said old Kata earnestly. “God can forgive
-all sins of all mankind. And you have borne His punishment
-with patience.”</p>
-
-<p class='c004'>“I have borne His punishment, yes. And now there is
-only death.”</p>
-
-<p class='c004'>The old woman’s wrinkled face lit with a smile.</p>
-
-<p class='c004'>“Be glad of that,” she said.</p>
-
-<p class='c004'>Guest the One-eyed sat drinking in the peace that flowed
-to him through the gentle touch of Alma’s fingers as they
-stroked his hair. Old Kata watched him, and understood.</p>
-
-<p class='c004'>“See,” she said, “she does not know—and yet she knows
-<span class='pageno' id='Page_260'>260</span>enough. That is her way with all who she feels are good
-at heart and suffering. No other would she touch. And
-never has she come to any with such tenderness as now.
-Heaven bless her.”</p>
-
-<p class='c004'>“Heaven bless her,” repeated the broken man.</p>
-
-<p class='c004'>Just at that moment Ormarr came out from the house,
-Ørlygur close behind him. The boy had whispered to his
-father that Guest the One-eyed had come, and was evidently
-ill. Ormarr had risen immediately and came striding out
-now with a friendly smile on his face.</p>
-
-<p class='c004'>The beggar rose to his feet, looked him in the face, and
-bowed his head. Ormarr stood rooted to the spot, and
-deathly pale. This old man, this wandering beggar, was his
-brother, the one-time priest—the Devil’s Priest. And in a
-moment all the stories he had heard of him passed through
-Ormarr’s mind—his wisdom, his unselfishness, his generosity
-and self-sacrifice. Ormarr saw the depth of his misery, how
-deeply he was crushed and humbled, body and soul. And
-he had seen Alma caressing him, thus placing him at once
-among the “good.” And this living witness to Life’s vengeance
-upon sin, with its merciless humiliation, wiped away
-all hatred from his heart. But a moment ago he had hated
-his brother; now all was changed. Ormarr sought down into
-the depths of his heart to see if any vestige of hate remained,
-but found none; all unkindliness was gone, and only pity and
-sympathy remained—yes, and love. Once more the vision
-of the night before rose to his eyes.</p>
-
-<p class='c004'>Swiftly he stepped towards the pitiful figure and raised
-him up; the two stood sobbing in each other’s arms. Two
-sufferers under the heavy yoke of life; two creatures with
-whom life had played its pitiless game of love and hate; two
-brothers in strife and sorrow.</p>
-
-<p class='c004'>And when they had stood thus awhile, Ormarr kissed his
-brother and stroked his cheek, and said:</p>
-
-<p class='c004'>“Welcome home, brother.”</p>
-
-<p class='c004'>And Ketill answered: “God bless you, Ormarr. I have
-come from our father’s grave, and I felt in my heart that
-you would forgive me.”</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_261'>261</span>Ørlygur had been watching the scene with deep emotion.
-At first he saw in it nothing but an unusually hearty welcome
-on the part of Ormarr towards a wandering beggar. But
-gradually it became clear to him that it was more than this,
-and as their words revealed the truth, he stood half wondering
-if it could be real.</p>
-
-<p class='c004'>Then Ormarr turned to him and said:</p>
-
-<p class='c004'>“Ørlygur, it is your father.”</p>
-
-<p class='c004'>For a moment the young man stood still, his face twitching
-in the effort to control his feelings. Then he gave up
-and, sobbing openly, embraced the old man in his turn.</p>
-
-<p class='c004'>Here was a new joy, a thing undreamed of. From childhood
-he had believed his father dead, and in death remembered
-only with execration by all who had known him. And
-here was his father alive, a man whom all who knew him
-blessed. No longer any need to ask if it were not possible to
-find some little good in all his father’s deeds; Guest the One-eyed
-was a man whose good deeds were told on every side.
-This was his father; one whom the whole country blessed and
-revered for his Christian spirit and unselfish life. A man
-who left with all some kindly memory of every meeting; one
-who knew better than all his fellows how to bring out the good
-in every man. However terribly he might have sinned, it had
-been more than atoned for in those twenty years of humility
-and self-sacrifice. Surely the life of Guest the One-eyed
-was enough to expiate all.</p>
-
-<p class='c004'>So Ørlygur thought, as he wept in his father’s arms, and
-his heart trembled to think how wonderful were the ways
-of life.</p>
-
-<p class='c004'>Suddenly the old man shivered and sank down, unable to
-stand. They helped him to a seat on the stone, supporting
-him tenderly. His body shook with a convulsive fit of coughing;
-his mouth filled with blood, and he smiled as he saw
-what it was.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr and Ørlygur carried him into the house, Kata and
-Alma following behind.</p>
-
-<p class='c004'>As soon as they had laid him on the bed, Ormarr left the
-room, saying he would return directly.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_262'>262</span>He went into the large dining-room, where his wife was
-still busy with supper for the workers. A girl who was
-helping her left the room as he entered; Ormarr closed the
-door behind her.</p>
-
-<p class='c004'>Runa glanced at him, laid down the things she was holding,
-and sat down on a chest.</p>
-
-<p class='c004'>“What is it, Ormarr?” she asked in a low, anxious voice.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr opened his lips to speak, but could not. He took
-her hand and sat stroking her hair.</p>
-
-<p class='c004'>“This,” he said at last. “Guest the One-eyed has come.
-And he is ill—very ill—I fear he is dying.”</p>
-
-<p class='c004'>“Dying—oh, what can we do? What is it? Can we get
-a doctor to help?”</p>
-
-<p class='c004'>Runa had risen to her feet as she spoke, but something in
-Ormarr’s look checked her, and she sat down again.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr’s voice was hardly recognizable as he went on:</p>
-
-<p class='c004'>“There is more. Guest the One-eyed is&nbsp;... is my brother&nbsp;... Ketill....”</p>
-
-<p class='c004'>“Ketill! Alive?”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr was silent.</p>
-
-<p class='c004'>“He lives,” said Runa, as if to herself. “Thank God—thank
-God for that!”</p>
-
-<p class='c004'>“You—you are glad of that,” said Ormarr eagerly. Then
-he turned away. “He is here,” he went on, “and dying.
-I have forgiven him—and Alma&nbsp;... she was stroking his
-hair....”</p>
-
-<p class='c004'>“Alma?” repeated Runa, deeply moved. “Oh&nbsp;... and
-that is Guest the One-eyed. No wonder that he never came
-here before.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr sat down beside his wife, then rose again. “Shall
-we&nbsp;... will you come and see him?” he said. “We have
-put him to bed in the little room.”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes,” said Runa. “Do you think he will die?”</p>
-
-<p class='c004'>“I am afraid so.”</p>
-
-<p class='c004'>“If only death may bring him peace. It has been a weary
-way for him.”</p>
-
-<p class='c004'>They entered the room together. Ketill lay very still,
-and the others were careful not to disturb him. He opened
-<span class='pageno' id='Page_263'>263</span>his eyes as they approached, and at sight of Runa he covered
-his face with his hands.</p>
-
-<p class='c004'>She bent over him, and kissed his forehead gently. Then,
-sitting down at the bedside, she said in a calm, soft voice:</p>
-
-<p class='c004'>“Look at me, Ketill.”</p>
-
-<p class='c004'>She laid her hands on his and said again:</p>
-
-<p class='c004'>“Look at me, Ketill. It is all forgiven.”</p>
-
-<p class='c004'>But he kept his face turned from her, and only muttered,
-sadly:</p>
-
-<p class='c004'>“How could you ever forgive me?”</p>
-
-<p class='c004'>“Look at me, Ketill, and see.”</p>
-
-<p class='c004'>And he looked up into her eyes.</p>
-
-<p class='c004'>“It is true,” he said. “Love—only love and kindness
-there. You have forgiven me—thank you for that, Runa.
-Heaven bless you.”</p>
-
-<p class='c004'>He lay still for a while, and his breathing seemed easier.
-Then suddenly he raised his head and looked round.</p>
-
-<p class='c004'>“Nothing left now but to die,” he said. “I can see it is
-getting dark already. Let me see it to the end—the end of
-the day; the twilight and dear faces round me. I shall not
-see tomorrow.”</p>
-
-<p class='c004'>“Do not talk,” said Runa gently. “Do not tire yourself.”</p>
-
-<p class='c004'>“Let me talk,” he answered, with a smile. “My tongue
-will not have long to talk at all; it will last me the little that
-is left. Perhaps it might speak some little word that would
-live in memory—if only that might be. My friends, do not
-think I fear to die—that I would put it off a single second
-if I could. It would be good to live with you, but there is
-more than that to think of. Only death can make atonement
-complete—and blessed be death for that it does. Forgive me
-for my words—I would not hurt you, any one, or make light
-of your goodness—you, who have forgiven me. But it is
-true that only death can give me peace and forgiveness of
-all.”</p>
-
-<p class='c004'>He looked from one to another of those standing round.</p>
-
-<p class='c004'>“Friends—beautiful faces,” he went on. “And I can see
-the souls of all through your eyes, and all your thoughts.
-My heart bleeds for all the pain and sorrowing that I who
-<span class='pageno' id='Page_264'>264</span>was Sera Ketill left to you. Even you, my son, young as
-you are, have found suffering already in life. Shall I tell
-you what I read in your eyes now? Sorrow—sorrow that you
-cannot feel all regret now that your father is to die. Do not
-grieve that I tell you, Ørlygur; your thoughts are the clean,
-good thoughts of a child, and I love them. There is more in
-your mind too. I know what it means to you to learn now
-that your father did not die as you thought—a suicide. But
-Sera Ketill died then, only a Guest on earth remained behind.
-And there is one thing more, that you yourself perhaps would
-not have said before so many—you are thinking of the girl
-you have chosen, and how she, too, will be glad to hear what
-you have learned today. Come here to me, Ørlygur, and
-take my blessing.”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur rose, and the tears he had been trying bravely
-to repress flowed freely now. He fell on his knees beside the
-bed, and hid his face in the coverlet. The old man laid his
-hand on his son’s head.</p>
-
-<p class='c004'>“Best that it should be said,” he went on. “And you
-may be glad of your choice. Her heart is pure, as yours
-is. And she will be faithful—as you. Clean and pure in
-heart....”</p>
-
-<p class='c004'>He broke off, weeping.</p>
-
-<p class='c004'>“Clean and pure in heart,” he murmured brokenly. “Oh,
-that I had been so&nbsp;... that I had been....”</p>
-
-<p class='c004'>His voice was lost, and for some time he could not speak.
-Then with an effort he controlled himself, and spoke again:</p>
-
-<p class='c004'>“Nothing done can be undone. By the grace of God it
-may seem that wrong has been atoned for and forgiven. I
-do not know whether I have atoned for my sins, or whether
-they can ever be wiped out. Ormarr, you are wondering
-yourself now how it can be that the hatred of me that still
-glowed for a moment in your eyes when you found me before
-has vanished so suddenly. Shall I tell you why it was? It
-was because you saw and understood how I had suffered—suffered
-the pains of hell, more than a man can bear. And
-because you had suffered too. In suffering all hearts meet;
-more than all, when death and the ties of blood are there to
-<span class='pageno' id='Page_265'>265</span>help. And you, Runa, you are thanking God that I am still
-alive, and that I have suffered as I have. Never a doubt
-in your heart but that God has forgiven me. And so you,
-too, have forgiven. Kata, you and I can read each other’s
-thoughts; our thoughts are one. And though you know it
-before I speak, let me say it; it is you I have to thank most
-of all.”</p>
-
-<p class='c004'>He was silent for a moment, turned over on his side, and
-went on:</p>
-
-<p class='c004'>“At the moment when it was in my mind to throw myself
-into the sea—I had thought to drown myself in my despair—I
-remembered you. I had often thought of you, and
-guessed something of the sorrow at your heart, though you
-never let it be seen. I knew your story—knew that one had
-deceived you, and that you could not forget. I saw how you
-went about as a blessing to others, though you suffered more
-than all the rest. And it seemed to me that perhaps your life
-was, after all, the greatest thing—greater than all else, to
-put self aside and live for others. And it was then I felt
-the desire to try if I could not wipe away my sin—try to
-spread blessings around me instead of despair. And so I
-fled away to a distant part, hiding at night and travelling
-by day. ‘Guest’ I called myself, and was the poorest of men,
-a beggar, a wanderer, living by the grace of God and man,
-eating with the dogs, and sleeping at night in barns or sheds
-among the cattle. And I had not wandered long before
-I found enough for me to do. Wherever I came, I found
-strife and malice and envy and misunderstanding among
-those who should have lived together in love. And I took
-upon me to work for reconciliation between my fellow-men—with
-one another, and with life and death. For men
-forget that life is but a speck in the vastness of space without
-end; that life comes from death and moves towards
-death in a narrow circle. And so they fight to the death,
-and seek to wound their fellows, ay, and strew poison in
-their wounds, forgetting that every hurt a man deals his
-fellow burns deepest in his own heart. With hands thirsting
-for blood and souls afire with hate they fight one against
-<span class='pageno' id='Page_266'>266</span>another—as they had fought for generations. And the
-priests—the servants of God? Why do they not go out
-among the people, speaking to each, and trying to link the
-souls of all together in brotherly love? Instead of standing
-up like idols aloof in their pulpits, and delivering the
-word of God as an oracle. <em>That</em> is the only priesthood that
-is worthy of its name, the only way to show forth God’s
-word so that it shall be felt and understood and live in the
-soul itself. I could have won many a man to leave his home
-and follow me—to leave his father and mother, his wife, and
-go with me. But how many are ripe for such a task? And
-it was not for that I had set out upon my way.”</p>
-
-<p class='c004'>The fever increased. He lay bathed in perspiration, and
-his eyes glittered more brightly than before. The others
-gathered closer round him, trying to calm him, begging him
-not to tire himself with talking, but he went on:</p>
-
-<p class='c004'>“And now that I am to go, my greatest sorrow is that there
-is none to take up my poor work. For what is the work
-of one man? Oh, if there were enough; if there were many
-who could understand that the greatest of all is to put aside
-self and bring peace on earth. That the greatest joy of all
-is to be a poor man, going from place to place and showing
-others the way to free their hearts from the yoke of
-worldly things. But the priests—they have taken office
-and would keep it; they are paid for their work in money,
-and grasp at it; they seek a higher and a higher place in
-worldly things, for their heart is set on worldly gain—not
-with their people, not with their God. It is much to ask.
-I know—too much to ask of any in these days. But it is
-because none will give it that hatred and dissension live
-and grow. I do not know—forgive me that I say this—I
-do not <em>know</em> if there is any God, but I believe and hope it.
-If I should say I know, it would be a lie. But I do know
-that there is more happiness in peace than in a divided mind.
-I know that enmity makes the heart evil, and that friendship
-makes it good. And I know that our life is made
-richer by love and goodness; easier to bear, more natural.
-Where all is hatred and strife, who can find any meaning
-<span class='pageno' id='Page_267'>267</span>in life at all? The only thing that helps us to understand
-life at all is our own striving for the best in it.”</p>
-
-<p class='c004'>The room grew darker. As the sick man spoke his last
-words, the daylight faded.</p>
-
-<p class='c004'>“Light,” he said. “The darkness will be long enough
-when it comes.”</p>
-
-<p class='c004'>A candle was lighted and placed beside the bed. Silence
-filled the room, broken only by the old man’s heavy breathing.
-Those around him were busy each with his own
-thoughts. Alma sat on the sofa, and had apparently lapsed
-into her usual state of semi-consciousness, from which the
-arrival of the wanderer had roused her for a moment. It
-grew dark and the light was lit, but she did not heed.</p>
-
-<p class='c004'>Suddenly the old man whispered faintly:</p>
-
-<p class='c004'>“Help me off with my clothes.”</p>
-
-<p class='c004'>Runa and Ormarr did so; tears came to their eyes at the
-sight of his miserable rags. Ørlygur sat apart, his face swollen
-with weeping. Ketill smiled as the cold sheets touched
-his body.</p>
-
-<p class='c004'>Suddenly his expression changed to one of earnest thought.
-And after a little while he asked:</p>
-
-<p class='c004'>“If—if Alma would come and sit beside me here.”</p>
-
-<p class='c004'>The Danish Lady roused herself a little as they helped her
-to the bedside; she took the sick man’s hands in hers and
-stroked them. Then after a little while she sank back into
-helplessness again.</p>
-
-<p class='c004'>Ketill lay with a smile on his face. Once he tried to lift
-his head, but could not.</p>
-
-<p class='c004'>“Only a little while now,” he said. Then, glancing
-towards old Kata, he went on:</p>
-
-<p class='c004'>“Lay her hands on my lips, that I may kiss them.”</p>
-
-<p class='c004'>Kata did so.</p>
-
-<p class='c004'>“Forgive me,” he murmured, as he kissed the limp hands
-of her who had been his wife. “And good-bye for a little
-while.”</p>
-
-<p class='c004'>“It is time now,” he said faintly—“time to say good-bye
-to all.”</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_268'>268</span>One after another bent over him, kissed his forehead, and
-received the touch of his lips.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur came last. He threw himself down sobbing on
-the bed.</p>
-
-<p class='c004'>“My son—my son,” the old man whispered. Then his face
-seemed to harden, and he lay as if unconscious. After a
-while he looked up again, and seemed trying to speak.
-Faintly at first, then in a stronger voice, he spoke once more:</p>
-
-<p class='c004'>“God—God—my God!...”</p>
-
-<p class='c004'>His hands twitched feebly.</p>
-
-<p class='c004'>“Are you still there? Have they all gone?”</p>
-
-<p class='c004'>His hands dropped limply to his sides. Those near him
-touched his fingers, but could not speak.</p>
-
-<p class='c004'>“I can feel you are with me still. But I cannot move
-my hands. Is this death?”</p>
-
-<p class='c004'>He breathed with difficulty.</p>
-
-<p class='c004'>Suddenly, with his old, powerful voice, he cried aloud:</p>
-
-<p class='c004'>“Alma, Alma!”</p>
-
-<p class='c004'>He raised himself up in bed and then fell back. Guest
-the One-eyed—a Guest on earth for twenty weary years—was
-no more. And Sera Ketill, priest, had won the peace
-he sought.</p>
-
-<p class='c004'>Those who watched and understood had eyes only for the
-man there on the bed. None noticed the Danish Lady.</p>
-
-<p class='c004'>When her name was called, Alma clutched at her heart.
-Now she sat still, looking vaguely round. Then, rising, she
-asked in a new voice that made the others start.</p>
-
-<p class='c004'>“Where am I?”</p>
-
-<p class='c004'>And, flushing slightly, she went on:</p>
-
-<p class='c004'>“That was Ketill’s voice.”</p>
-
-<p class='c004'>She pressed her hands to her breast once more, and sank
-down. Her heart had ceased to beat.</p>
-
-<p class='c004'>Her sudden, unexpected death came with a shock to the
-others, and they stopped weeping. For a moment all stood
-as if turned to stone.</p>
-
-<p class='c004'>Then they lifted her up and laid her on the bed beside her
-husband. And all knelt beside the bed in silent prayer.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_269'>269</span>The candle flickered in the dark, throwing a restless gleam
-on the pale faces of the dead. The darkness seemed creeping
-in to cover them.</p>
-
-<p class='c004'>For a little all was deathly still.</p>
-
-<p class='c004'>Then old Kata rose and opened a window—“to let the
-souls pass out.” And, going over to the others, she knelt
-with them beside the bed.</p>
-
-<p class='c004'>But the light went out in the draught, and darkness closed
-about the living and the dead.</p>
-
-<div class='chapter'>
- <span class='pageno' id='Page_271'>271</span>
- <h2 class='c007'>BOOK IV<br /> <span class='large'>THE YOUNG EAGLE</span></h2>
-</div>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_273'>273</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER I</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>A pale face showed behind a window in a dimly
-lighted room. The features were young, but sharply
-marked, and the eyes had a strange, far-away look.
-It was as if they were peering into life from within the
-portals of death, or as if searching into the great unknown,
-striving to fathom the hereafter, longing for peace, praying
-for peace, yet finding none. Finding only a growing unrest,
-a torturing uncertainty that grew and grew, an ever-increasing
-agony of longing.</p>
-
-<p class='c004'>That is what the night saw.</p>
-
-<p class='c004'>But the eyes behind the window looked out over the landscape
-that lay spread before them in shadowy billows under
-the dark autumn sky, seeking to recognize something here
-and there. That way should be a homestead; it was there
-in the daylight; surely it should be visible now. But the
-eyes looked in vain; the gazer found himself at last imagining
-that the great expanse of shadow was that of a cloud on
-which he sailed across the sky.</p>
-
-<p class='c004'>There was a sort of comfort in thus letting imagination
-run its course. Yet unconsciously he pressed his foot to the
-floor, as if to make sure of being still on earth. Up in the
-whirling ocean of space there was no lasting foothold anywhere.
-And yet it was a pleasant fancy—to be sailing
-through the sky. Clouds were things that came and went,
-and melted into space under the rays of the sun. When
-this particular cloud on which he rode should end, and he
-himself be hurled through space, where would he land?
-Would he land anywhere at all?</p>
-
-<p class='c004'>He expected to see the dark shadow change its shape, but
-in vain. This was a check; the sameness of the outlook
-irritated him. Evidently both he and his cloud were shamefully
-dull, that they could not move better than this.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_274'>274</span>And he looked up towards the heavens, as if to call the
-attention of his lazy cloud to its swifter-moving fellows above.</p>
-
-<p class='c004'>No sooner had he done so, however, than his flight of fancy
-was forgotten. There were the stars—and they fascinated
-him in turn.</p>
-
-<p class='c004'>Grey clouds spread their net across the heavens, drifting
-rapidly from west to east, hiding and revealing the twinkling
-stars as they raced by.</p>
-
-<p class='c004'>Suddenly it seemed to him as if the clouds were standing
-still, and the stars themselves moved across the sky, crawling
-hurriedly over the meshes of the cloudy net, showing clear
-in a blue space one moment and vanishing the next.</p>
-
-<p class='c004'>So intently did he follow the fancied movement of the
-stars that in a little time his eyes were dazzled; it seemed
-as if he himself had been drawn into a dance of stars.</p>
-
-<p class='c004'>He closed his eyes. And, as he did so, sank into oblivion,
-with a disturbed yet sorely needed rest.</p>
-
-<p class='c004'>It was only for a moment. Abruptly he again became
-conscious of his surroundings. His vision returned from its
-wild wanderings, and crept, as it were, behind him—he saw
-himself—a pale face behind the window in a dimly lighted
-room.</p>
-
-<p class='c004'>The sight came as a shock; grim reality had taken the
-place of fancy now. And a sensation of horror came over
-him—he started back from the window as if he had seen
-a ghost.</p>
-
-<p class='c004'>His eyes fell upon the two open coffins, with their white
-draperies, that seemed to take shape as he watched them—the
-shape of what lay within. The dim light of the tapers
-helped to bring him back to the present, and even the weight
-of grief that came with it brought in its train a restfulness
-of its own.</p>
-
-<p class='c004'>Silently he crossed the room and sat down at the foot of
-the coffins, gazing at them till the white of the wrappings
-pained his eyes.</p>
-
-<p class='c004'>Then, bending forward, he fell into a fit of sobbing. A
-sense of utter helplessness came over him; soul and sense
-were dulled.</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_275'>275</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER II</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>Someone was scraping cautiously at the door.</p>
-
-<p class='c004'>He sprang from his seat, and fear gripped his heart
-once more. He rubbed his eyes, realizing that he
-had been asleep, and stared round him to see what had
-wakened him.</p>
-
-<p class='c004'>The noise was renewed, this time with a subdued whine.
-He grew calmer now, and opened the door.</p>
-
-<p class='c004'>A pair of brown eyes and the sharp nose of a dog appeared
-in the gloom of the passage. The animal looked up at him
-pleadingly, waiting for leave to enter. And once inside,
-it stopped still.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur seated himself once more by the coffins, taking no
-heed of the dog. He had forgotten it. For the moment he
-was occupied wholly with a sense of dissatisfaction with himself;
-time after time that night he had allowed himself to
-be taken by surprise. First, he had let fancy run riot in
-his brain; then, on coming to himself, he had given way to
-a sense of fear; sleep had overcome him, and on waking he
-had allowed himself to give way to fear again. He knew
-there was nothing to fear; he was no coward—it was only
-when taken by surprise....</p>
-
-<p class='c004'>Involuntarily he glanced towards the door, where the dog
-had lain down. A pair of bright, watchful eyes met his,
-and the thought flashed through his mind that no human
-being could be more faithful than this dog. He beckoned
-it to him, and the animal promptly obeyed. It crept up close
-to him and laid its head upon his knees, licking his hand
-affectionately.</p>
-
-<p class='c004'>For a moment he enjoyed the kindly touch. Then his
-thoughts went wandering again.</p>
-
-<p class='c004'>“I can never be happy again,” he thought to himself. “I
-cannot understand how any one can be happy now. What
-<span class='pageno' id='Page_276'>276</span>pleasure is there in anything? Everything dies at last.
-Eternity—the everlasting—it is terrible to think of. And
-all one’s life but a drop in the ocean—what does it matter if
-we live or die? And our joys and sorrows—what are they,
-after all? All becomes insignificant. Some are glad when
-the sun shines; others are glad without knowing why. It is
-simple foolishness. Have they never seen a man die? Do
-they forget that one day they, too, must die?—die and
-rot&nbsp;...”</p>
-
-<p class='c004'>The tears flowed down his cheeks, but he did not move;
-his features were set as though already stiffening in death.</p>
-
-<p class='c004'>“Die and rot in the grave....”</p>
-
-<p class='c004'>And he breathed softly, as if breathing in the air of death
-in the room, while the tears still flowed.</p>
-
-<p class='c004'>Suddenly he closed his eyes, and pictured himself dead and
-rotting—his flesh pale and bloodless—turning green and
-ghastly—falling from the bones, hanging in strips from the
-fingers and stripping like a mask from the face to bare the
-clenched, grinning teeth.</p>
-
-<p class='c004'>He opened his eyes with a start; an icy shiver passed
-through him, and he clenched his hands. But he did not
-move from his seat.</p>
-
-<p class='c004'>“God in heaven,” he thought, “I am going mad!”</p>
-
-<p class='c004'>His tears ceased to flow. And in a moment he was cool and
-collected once more. It was as if the trouble had passed
-from him, leaving only a deep earnestness.</p>
-
-<p class='c004'>And in unconscious effort to protect himself his thoughts
-turned towards the woman he loved.</p>
-
-<p class='c004'>He saw her now, in his mind; her lovely figure, her masses
-of golden hair, her bright, smiling face, and her eyes, that
-spoke so eloquently when they met his. Involuntarily he
-smiled.</p>
-
-<p class='c004'>But no sooner was he conscious of having smiled than the
-joy was gone, and his face relapsed into the same cold, sad
-look.</p>
-
-<p class='c004'>“If she had never seen me,” he thought. “If she had
-lived far away, or in some other time—then her eyes would
-<span class='pageno' id='Page_277'>277</span>have smiled at the sight of another as they do now for me.
-What is it all worth after all? An accident—a casual chance.
-Or could it be that, even if both she and I had been different,
-we should have loved each other still?”</p>
-
-<p class='c004'>Tears came to his eyes.</p>
-
-<p class='c004'>“I can never be happy,” he thought again. “Once I was
-always happy; always sure that the future would bring joy,
-more joy&nbsp;... and I never dreamed but that it was good and
-happy to live. Now I am changed. I cannot understand it
-all. Everything seems different—even my thoughts are new
-to me. All changed&nbsp;... I am like a stranger to myself.
-And why—what is the cause of it all? Because my father
-that I believed to be dead comes home alive—and dies.”</p>
-
-<p class='c004'>He sat staring before him.</p>
-
-<p class='c004'>Once more he surveyed the varied phases through which
-he had passed from the time when ten days before he had
-first come upon Guest the One-eyed in the mountains—not
-knowing then that the wise and kindly wanderer, beloved
-of all, was no other than his father, the hated Sera Ketill,
-who had disappeared twenty years back, and was looked on
-as dead—from that first meeting until now, when he sat
-keeping watch over two corpses; that of the beggar who had
-been twenty years on pilgrimage to expiate his sins, and that
-of his wife, the Danish Lady at Hof, who during those twenty
-years had paid the penalty of her husband’s crimes, only to
-forgive him at the last and follow him on his last long journey
-across the river of Death.</p>
-
-<p class='c004'>It was a week now since the two had died. And they were
-to be buried next day.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur had begged and received permission to watch over
-them on this their last night on earth. It had been his great
-desire to keep that vigil alone, for he hoped that the night
-would bring him some revelation of himself; his feelings,
-his strength, his will.</p>
-
-<p class='c004'>The succession of unexpected happenings, the complete
-revolution in his inner and outer life, had left him in a state
-of vague unrest, a prey to dreams and longings hitherto unknown
-<span class='pageno' id='Page_278'>278</span>to him. A strange and mysterious power seemed
-hovering over him, possessing him completely. All life
-seemed changed.</p>
-
-<p class='c004'>The desire for common worldly pleasures and success, the
-thought of being looked up to by his fellow-men—all seemed
-empty and meaningless now—or even sinful.</p>
-
-<p class='c004'>The dying words of Guest the One-eyed had burnt themselves
-into his heart, filling him with remorse and spiritual
-unrest. What was it he had said about a successor—one to
-carry on his work—to show his fellows that the greatest joy
-in life was a pilgrimage in poverty and humility, setting
-aside all worldly things?...</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur could not forget—the dying man’s voice; his intonation
-remained firmly impressed on his mind; he saw again
-the look of sadness on the wrinkled face as the wanderer lay
-back on his pillow.</p>
-
-<p class='c004'>And to him, the son of the aged pilgrim, it was as the
-opening of a new world of thought. He had promised himself
-to take up the task, to continue the work his father had
-begun, without a thought of the difficulties that might lie in
-his way.</p>
-
-<p class='c004'>As long as the undertaking remained as but an inward
-emotion, a consciousness of his intention, burning within him
-like a sacred flame that consumed all gloomy doubts, so long
-did he feel himself uplifted in soul, raised far above to a
-height where his bereavement itself seemed but a little thing.
-He almost felt that in thus bowing to his father’s will and
-vowing to accomplish his desire, he had saved the weary
-pilgrim from the horror of death.</p>
-
-<p class='c004'>And for a while the difficulties of realization never crossed
-his mind.</p>
-
-<p class='c004'>At times he did remember that he was a lover. But the
-self-reproach with which he realized that he had for a time
-forgotten his love passed off again: a momentary remembrance,
-no more.</p>
-
-<p class='c004'>During the first days of this his new passion he was as
-one entranced, lifted above himself in a fervour of resolve.
-His soul was possessed by one thought, by a mighty dazzling
-<span class='pageno' id='Page_279'>279</span>dream. A glorious ray of golden light streamed into his
-mind, to the exclusion of all else. His soul answered to but
-one note—the mighty theme of self-sacrifice that rang through
-it.</p>
-
-<p class='c004'>Intoxicated with joy, he passed the long nights without
-sleep. At first the new, strange exultation more than outweighed
-the physical strain, and the grey days that came and
-went seemed bright and beautiful. He had never known what
-it was to suffer from sleeplessness; nights without sleep
-seemed now but an added treasure, an extended scope for
-happy consciousness. But soon the climax came, and his feast
-of dreams was at an end.</p>
-
-<p class='c004'>The days lost their beauty. He was weary and irritable
-from the moment he rose; he longed for night to come, for
-peace and solitude in which to dream again. But when night
-came and he sought to gather up once more the threads
-of his imaginings, his brain was dull, and his mind refused
-to frame new thoughts. At first he tried to content himself
-with merely recalling what he had dreamed before. It satisfied
-him for a while, but a repetition showed the things once
-glorious as dull and faded; he could hardly understand how
-he had ever been so moved by what now seemed vague and
-distant. And with sorrow in his heart, as for something lost,
-he fell asleep. Next day he resolved to watch the last night
-by the dead, and had obtained his wish to keep the vigil alone.</p>
-
-<p class='c004'>It had not dawned upon him that he had already been
-defeated—that the life he had resolved upon was a thing
-foreign to him, with no root in his soul, an abrupt departure
-from his natural bent and his former ways. He did not
-know that suffering was a gift of Fate, granted to many,
-yet to few in such extent that they are able to forget their
-own good and ill, and live for others wholly. He did not
-know that it is only the chosen of Sorrow who are freed from
-all thought of self.</p>
-
-<p class='c004'>Even had he grasped the truth, it would not have helped
-him to relinquish his ideas and admit they were but weavings
-of an over-sensitive mind. His nature was too stubborn to
-give in without a bitter struggle.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_280'>280</span>And his doubts did not come openly to begin with, but in
-disguise; only later, after long uncertainty and pondering,
-did they reveal themselves as what they were.</p>
-
-<p class='c004'>Irresolution, following on the tense pitch of excitement,
-rendered him distrustful of himself to an unwonted degree.</p>
-
-<p class='c004'>He sat now with bowed head, as if listening intently in
-a world of silence. And it seemed as if the silence spoke
-to him. No natural utterance, this sound that reached his
-ears, but an unknown tongue, a passing murmur of something
-mysterious—a wave that rose and fell, now loud, now
-low.</p>
-
-<p class='c004'>He strove with all his sense to find some meaning—at
-times it seemed as if words and sentences were there, but
-disconnected, without any purport he could understand.</p>
-
-<p class='c004'>Breathlessly he listened. His brain throbbed; all his
-faculties were concentrated in one present effort; this thing
-that was being told him now—he must hear it, understand it.
-That was all his task. Perhaps it might solve all the riddles
-of his questioning—give him a key to life.</p>
-
-<p class='c004'>And suddenly his sub-conscious mind came to his aid,
-whispering some lines from a poem by Hjalmar à Bolu. And
-in relief he murmured the words to himself, lifting his head
-and breathing freely once more:</p>
-
-<div class='lg-container-b c013'>
- <div class='linegroup'>
- <div class='group'>
- <div class='line'>“If Thou wilt not hear my words,</div>
- <div class='line'>Divine, eternal grace,</div>
- <div class='line'>Then shall the burning cry of my blood</div>
- <div class='line'>Sunder the heavens about Thee.”</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_281'>281</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER III</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>The stars in the east grew fainter, till they paled into
-nothingness, and the day rose slowly over the hills.</p>
-
-<p class='c004'>The clouds had gone, save for a heavy bank that
-hung becalmed in the west. Daylight spread abroad, and the
-blue of the sky grew brighter, until it almost lost itself in a
-shimmering white.</p>
-
-<p class='c004'>A strangely beautiful morning; the earth seemed aglow
-with such delight of day as is only seen when its face is
-furrowed by autumn. The heather shone blood-red on the
-hillside, as if striving to show the world that its glow was
-that of life, and not of death. The waters of fjord and stream
-were calm and still as if storm and turbulence were strangers
-there. Even the unmown grass of the fields was smiling with
-dewdrops on every yellowing stalk and blade reflecting the
-bright rays. And over the close-cropped stretches where
-the grass had been cut, the dew lay in a glistening carpet.
-Not a sound on the stillness of the air, not so much as the
-cry of a sheep or the neighing of a horse.</p>
-
-<p class='c004'>Not till the farm hands were astir, with an opening of
-doors and the sound of human voices, was the spell broken,
-and the almost unworldly stillness gave place to the work and
-life of common day.</p>
-
-<p class='c004'>The first to open his door that morning was Ormarr à
-Borg. And he remained standing with bowed head close
-outside the house. He was not thinking of the world of
-nature about him, and paid no heed to the glory of the morning
-sun that shone on his white hair and slight, stooping
-figure. His features were strained, and the pallor of his
-face, the redness of his eyes, showed that he had not slept.
-He stood a little while, then folded his thin hands, with
-the fingers that were still those of a violinist, bowed his
-<span class='pageno' id='Page_282'>282</span>head, and with closed eyes and compressed lips prayed the
-Lord’s Prayer.</p>
-
-<p class='c004'>Suddenly he drew himself up, passed his hands over his
-face, and smiled.</p>
-
-<p class='c004'>“Strange,” he murmured. “Why should I have done
-that now? I have said that prayer aloud in church for years,
-and at home with the rest. But I have not said it by myself
-since I can remember.”</p>
-
-<p class='c004'>The smile left his face, and he grew serious. “What is
-more strange,” he continued, “is that I should feel almost
-ashamed of it myself after.”</p>
-
-<p class='c004'>He shook his head. “Are we afraid of ourselves more
-than of others?”</p>
-
-<p class='c004'>He raised his head and glanced round, seeking for something
-else to occupy his mind. He noticed the beauty of the
-day, and felt the peace of it with grateful relief.</p>
-
-<p class='c004'>Then he turned, walked through the passage, and softly
-entered the room where the dead lay.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur was seated by the coffins, his elbows on his knees
-and his face buried in his hands. His dog lay at his feet,
-asleep.</p>
-
-<p class='c004'>As Ormarr entered, he looked up; his eyes showed that he
-had been sleeping. Ormarr smiled—a strangely gentle smile—but
-made no sign of having seen that the boy had slept.
-But Ørlygur sprang to his feet, flushing hotly, and answered
-only with an inaudible murmur when Ormarr bade him good
-morning.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr stepped quietly across the room and made the
-sign of the cross above the bodies. Then, turning to Ørlygur,
-he said, with great tenderness:</p>
-
-<p class='c004'>“Go in and rest, lad, till it is time to start.”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur’s face had paled again; he looked straight in the
-other’s eyes.</p>
-
-<p class='c004'>“No!” he said. And his tone was so harsh, so defiant,
-that Ormarr wondered what could be in his mind. Possibly
-the lad was hurt at the proposal coming a moment after he
-had awakened from sleep.</p>
-
-<p class='c004'>“I did not mean to hurt you,” said Ormarr quietly.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_283'>283</span>“I know,” answered Ørlygur in a gentler tone. “Don’t
-misunderstand me. I only meant that—we can always get
-all the sleep we need—more than enough.”</p>
-
-<p class='c004'>Silently the two men left the room and went out into the
-open.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr was anxious for a quiet talk with Ørlygur, whose
-manner lately had been strange. He had formed his own
-opinion as to the reason—but that last defiant “No!” and
-the frank, conciliatory tone of the following words seemed
-to require some further explanation.</p>
-
-<p class='c004'>It had occurred to Ormarr that, as he had never himself
-referred to the girl Snebiorg, Ørlygur might perhaps imagine
-he was hostile to any union between them, whereas nothing
-could be farther from his mind; had not the boy’s father on
-his death-bed given him his blessing? Ormarr was eager to
-make his attitude clear in regard to this at least.</p>
-
-<p class='c004'>As they walked, he studied the young man’s face. There
-was a strange, far-away look in his eyes that baffled him.</p>
-
-<p class='c004'>He had intended to open the matter directly, but somehow
-he felt it impossible to do so now. And, fearing lest Ørlygur
-should notice his scrutiny, he looked away, and said casually:</p>
-
-<p class='c004'>“The sun has come to warm the graves for them, it
-seems.”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur glanced up at the sun, and was silent for a moment;
-then he answered absently:</p>
-
-<p class='c004'>“Yes. The sun must have been his best friend in life.”</p>
-
-<p class='c004'>The old man turned towards him; the tone and manner
-in which he had spoken were unusual.</p>
-
-<p class='c004'>“Those in misfortune,” he said softly, “have but few
-friends as a rule.”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur’s eyes took on the same fixed, determined look
-they had shown in the chamber of death a little before.</p>
-
-<p class='c004'>“He was not one of those in misfortune,” he answered
-steadily, with a dignity beyond his years; “he was more
-fortunate than all.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr looked at him with his wise old eyes, as if to
-read his innermost thoughts. But there was a tremor at
-his heart. “This is Faith,” he thought to himself. “Faith
-<span class='pageno' id='Page_284'>284</span>in something that seems sure beyond all doubt. It is the
-first time it has come to him in life. If the boy were a
-Catholic, now, he would turn monk; he is convinced at
-this moment that self-abnegation is the one true way. God
-alone knows the workings of his mind, but it is a dangerous
-crisis to pass through.”</p>
-
-<p class='c004'>And, looking away from him again, Ormarr pursued his
-own train of thought.</p>
-
-<p class='c004'>“He is hardly what one would call of a religious bent.
-That is well. It may be only a slight attack; perhaps it will
-pass off. After all, he is still a child in many ways. But
-he needs some one to help him—and must not know it.”</p>
-
-<p class='c004'>He smiled at a sudden thought. “I am glad I caught him
-asleep.”</p>
-
-<p class='c004'>They reached the wall of the enclosure, and stopped. Then,
-as if he had been thinking of this all the time, Ormarr began:</p>
-
-<p class='c004'>“There was something I wanted to say to you. I would
-have left it till later, but it is best to get it said. It is something
-that concerns you deeply—I mean about the girl.”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur started slightly; Ormarr detected at once that he
-was ill at ease. But he said nothing, and Ormarr went on:</p>
-
-<p class='c004'>“You have said nothing to me about any relationship with
-her, and perhaps it is as well. But from what your dear
-father said, you love one another, and you yourself are fully
-determined to marry her. Is that so?”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur was so taken aback that he was at a loss for a moment.
-He felt that there were obstacles in the way, that he
-ought to make some objection now. But he could do no
-more than stammer out a low-voiced “Yes.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr was satisfied. He had gained something at once.
-And without appearing to have marked the young man’s
-hesitation, still less divine its cause, he continued:</p>
-
-<p class='c004'>“Well, then, I don’t see any reason for delay. Once the
-matter has been decided, the sooner it is accomplished, the
-better. I will confess that at first I was not altogether disposed
-to approve of it. You may have noticed that—and
-for that reason hesitated to tell me of your intentions. But,
-now, I can only say that both your mother and myself are
-<span class='pageno' id='Page_285'>285</span>looking forward with pleasure to your marriage. It will
-be the happiest day of the life that yet remains to us when
-we can see you wedded to the woman you love. And as far
-as we are concerned, there is nothing to prevent your taking
-over the place here in the spring. We are both a little weary,
-though we are not so very old. You will understand that
-ours has not been a restful life, or a very happy one, and
-it will be a double pleasure to see you happily settled. All
-that we wish for is to end our days in peace. And so—God
-bless you. If our wishes could secure it, Borg should be
-once more a home of happiness and peace.”</p>
-
-<p class='c004'>Tears rose to Ormarr’s eyes as he spoke, and his hand
-trembled as he offered it. He was deeply moved, partly by
-memories of the past that rose up in his mind, and also by
-the thought that the young man’s happiness depended on the
-success of his, Ormarr’s, own stratagem before it was too late.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur grasped the hand held out to him. He wept at
-seeing his foster-father’s emotion, and also because he felt
-that he was here being forced into something; he was in a way
-defeated. But at the same time the picture of Snebiorg rose
-to his mind; it seemed almost as if she were there with them.
-What was he to do? Sooner or later he must either prove
-false to her or to the promise he had silently given by his
-father’s death-bed. For the moment he could come to no
-decision—he could only weep. His helplessness pained him.
-It was terrible to think that he must choose between giving
-up his love or betray his promise.</p>
-
-<p class='c004'>He held Ormarr’s hand in his, and strove to speak, but
-could say nothing for tears.</p>
-
-<p class='c004'>Say something he must. And at length he stammered out:</p>
-
-<p class='c004'>“Not now—I cannot. Another time. But not—not this
-spring.”</p>
-
-<p class='c004'>He let go the other’s hand, and hurried away, with bowed
-head. But the old man stood still, looking after him with
-tearful eyes.</p>
-
-<p class='c004'>“Poor lad,” he murmured. “But—thank God, he loves
-her. And that will save him.”</p>
-
-<p class='c004'>Thoughtfully Ormarr walked back to the house.</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_286'>286</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER IV</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>On leaving Ørlygur, Ormarr went in to see to the
-preparations for the funeral. Ørlygur went off to
-a corner of the enclosure where he would be out of
-sight of the house. There he stood, leaning against the wall,
-and looking out over the valley.</p>
-
-<p class='c004'>His tears had ceased, and a strange calm crept over him.
-“So it was that,” he thought to himself. “It was that
-I could not understand. But I see it now. I must choose
-between her and—my mission.”</p>
-
-<p class='c004'>The idea involved in this last word made him start.</p>
-
-<p class='c004'>“My mission—but how do I know it is that? Anyhow,
-whether or no, it does not matter. I have promised—I have
-given my word to one who is now dead—and that my father.
-I must either break my word to him, or desert her.”</p>
-
-<p class='c004'>He gazed thoughtfully up at the mountains.</p>
-
-<p class='c004'>“Those mountains there—how wonderful they are. Peak
-after peak rising to heaven, and sweet grassy slopes between.
-But loveliest looking down, on to the glassy lakes. Borgarfjall,
-with its great masses of rock, rising steeply up towards
-the sky. No one has ever set foot there—only the eagles have
-ever reached those heights.”</p>
-
-<p class='c004'>The look in his eyes faded, and he stood gazing vacantly
-before him.</p>
-
-<p class='c004'>“Desert her,” he thought to himself. “She who leaned
-towards me, and touched my cheek with her own. How could
-I think of it! <em>She</em> could never be faithless. How would
-she look if she learned?... Oh, the sight would kill me.
-Nothing more terrible to see than the eyes of a creature that
-has lost what it hoped for and believed in. To see that in
-her eyes....”</p>
-
-<p class='c004'>He laughed—a cold, forced laugh.</p>
-
-<p class='c004'>“What a coward I am, after all. I can think of leaving
-<span class='pageno' id='Page_287'>287</span>her, forsaking her, and breaking promises so sacred that they
-could not even be uttered in words. But I dare not even
-think of meeting her eyes when she knows. What a cur I
-must be—and I—I would go out into the world as an
-apostle.”</p>
-
-<p class='c004'>He shook his head.</p>
-
-<p class='c004'>“It is madness. How could I ever bring peace to any soul,
-when I start my pilgrimage by robbing her who trusted me
-of her heart’s peace?”</p>
-
-<p class='c004'>An evil light showed in his eyes.</p>
-
-<p class='c004'>“I wonder&nbsp;... would she really suffer so very much after
-all?...”</p>
-
-<p class='c004'>He clenched his fists.</p>
-
-<p class='c004'>“Oh, I deserve to be whipped! And, in any case, I am
-not worthy of <em>her</em> love. It seems I am growing into a rogue.
-I dare not look her in the face now. Her eyes—so pure&nbsp;... and her soul, clean and free from any evil thought.
-And she—she trusts me—trusts <em>me</em>&nbsp;... it is horrible!”</p>
-
-<p class='c004'>He drew a deep breath.</p>
-
-<p class='c004'>“I might go to her, and tell her everything. She would
-understand. But—her heart would feel but one thing of it
-all—that we must part. And that is all that my heart can
-feel now.”</p>
-
-<p class='c004'>He sighed, but in a moment his face hardened again.</p>
-
-<p class='c004'>“This is temptation. And I was nearly giving way.
-Nearly gave in at the first onset. I am too weak. The first
-thing to do is to take some decisive step, to cut off all retreat.
-But how?”</p>
-
-<p class='c004'>A thought came suddenly to his mind, and he shuddered.</p>
-
-<p class='c004'>“Today—at the graveside. Say it there, say it for all
-to hear; swear it&nbsp;... and then I shall be bound for life,
-for ever. And then—what then?”</p>
-
-<p class='c004'>His whole body trembled; his teeth chattered; he cried
-to God in his agony of doubt. But he felt that his prayer
-was not sincere. And with faltering step he made his way
-back to the house.</p>
-
-<p class='c004'>A voice within him spoke, urging him earnestly, clearly:</p>
-
-<p class='c004'>“Do not do it. It is more than you can keep. You may
-<span class='pageno' id='Page_288'>288</span>say the words, but you will not mean what you say from
-your heart. What <em>can</em> you do or say?”</p>
-
-<p class='c004'>He would not listen, but he tried in vain to disregard the
-voice that would be heard. He staggered like a drunken
-man; his strength failed him.</p>
-
-<p class='c004'>Then the first voice died away and another spoke scornfully:</p>
-
-<p class='c004'>“You will make a fool of yourself, that is all.”</p>
-
-<p class='c004'>He stopped suddenly, and turned pale. But only for a
-moment. Then he walked on with a firm step.</p>
-
-<p class='c004'>“That was vanity,” he murmured. “It was only my
-fear of what others would think. Now I know what I have
-to do.”</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_289'>289</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER V</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>The funeral of Guest the One-eyed and the Danish
-Lady was to take place at noon.</p>
-
-<p class='c004'>From the time Ørlygur returned to the house to
-the setting out of the funeral train, the hours had passed
-without his knowing it. Great numbers of people flocked
-to the house; all greeted him when they arrived. Some he
-greeted in return; others he did not appear to notice at all.
-He was strangely absent in his manner, but this was readily
-forgiven, as being due to his grief at the sudden loss.</p>
-
-<p class='c004'>When he was called in to bid a last farewell to the mortal
-remains before the coffins were closed, he burst into a violent
-fit of sobbing. His meditations of the night before on the
-emptiness of worldly things, the hopelessness of life, returned
-to him vividly. He was conscious, too, that it was not only
-the death of these two who had gone that pained him most.
-He saw himself as a miserably selfish creature. At such
-a time, there should be no place in his heart for other feeling
-than sorrow at the double bereavement, and yet in fact he
-was only sorry for himself. He despised himself; he felt
-that if others could read his heart they would look down on
-him in scorn. Their word of sympathy and consolation stung
-him; he shrank from the thought of the ceremony to come,
-when he would be forced to take part with all these others.</p>
-
-<p class='c004'>Why not bury our dear ones quietly, in some secluded
-spot? Why make an exhibition of one’s grief before the
-world? In his own case, it was the more intolerable, since
-his grief was in reality not for the dead.</p>
-
-<p class='c004'>He heard the lids screwed down, and stood weeping, with
-his handkerchief to his eyes. Suddenly he became aware of
-a stir in the room, and looked up. People were standing
-round with Prayer Books in their hands, turning the pages
-to find the hymn that was to be sung.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_290'>290</span>The priest, whom he had not noticed before, was there
-standing by the coffins, book in hand.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur again pressed his handkerchief to his eyes. The
-priest was speaking, but he paid no heed to what was being
-said, and continued to weep silently.</p>
-
-<p class='c004'>Then there was a pause, and the bearers prepared to move.
-A psalm was to be sung as the coffins were carried out.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur dried his eyes and hurried away, all moving aside
-respectfully to let him pass. He ground his teeth, and could
-hardly refrain from crying out.</p>
-
-<p class='c004'>“They should spit on me,” he thought to himself. “It is
-no more than I deserve. I am unworthy of their sympathy—I
-do not even care for it!” For a moment he felt as if he
-must shout the thought aloud.</p>
-
-<p class='c004'>Outside the house some one handed him the reins of his
-horse; the animal stood there ready saddled. He stood beside
-it, one arm thrown over the animal’s neck. The horse
-rubbed itself affectionately against him, as if inviting the
-customary caress. But he took no heed, and remained standing
-motionless. His dog lay at the feet of the horse, and
-looked up; the two animals exchanged greetings in their own
-way, sniffing at each other.</p>
-
-<p class='c004'>The coffins were to be carried by horses, two to each burden.
-The first pair were brought forward, and planks slung between
-them. Then a psalm was sung, and the first coffin
-fastened in its place.</p>
-
-<p class='c004'>When both were thus secured, the train moved off, the
-mourners and followers leading their horses until the psalm
-was at an end. Then all mounted, and rode on in silence
-towards the vicarage at Hof.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur rode behind the second coffin, gazing out over the
-country with tear-stained eyes.</p>
-
-<p class='c004'>“It all looks strange,” he thought to himself. “As if it
-were there only for a time. Or is it only myself that am
-become a stranger? My mind that has so changed that nothing
-in it now can last? It seems so. We see things according
-to the mood of our own mind. I seem like a stone set
-rolling, knowing nothing of where it will stop.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_291'>291</span>“Not a pleasant thing to be compared with, either. A
-rolling stone must needs be on the downward track. Well,
-after all, most comparisons have a weakness somewhere. A
-stone rolling down from barren mountains to a grassy valley,
-where it finds a softer bed, has surely changed for the better.
-But my path lies the opposite way. And no one ever knew
-a stone roll upward. Only the glowing rock, hurled from
-the bowels of the earth by a volcano, comes to a rest in the
-mountains after an upward flight. Oh, what nonsense!”
-he broke off. “I am not a stone.</p>
-
-<p class='c004'>“Or, at least, it is only my heart that is of stone,” he went
-on bitterly. “Why can I feel no real grief at my loss? Why
-is there room in my heart for all these things on such a day
-as this? Am I worse than other people, I wonder? I do not
-feel unkindly towards any one. Or is it that <em>thinking</em> of
-sorrow stifles the real sorrow itself? If <em>she</em> were dead....”</p>
-
-<p class='c004'>He turned pale at the thought, and tears flowed from his
-eyes.</p>
-
-<p class='c004'>“God in heaven! That would mean death to me—to live
-would be impossible. Her body to decay, her golden hair
-to be soiled by earth—her eyes lifeless and dull....”</p>
-
-<p class='c004'>His heart beat as if it would burst, and he shivered.</p>
-
-<p class='c004'>“Death is disgusting,” he thought.</p>
-
-<p class='c004'>Suddenly he ceased to weep, and a silence seemed to fill him.</p>
-
-<p class='c004'>“I cannot bear to think of her as dead,” he thought.
-“And yet I have planned to do that which will ruin her life—to
-kill her love, and strike her soul the cruellest blow that
-any human being can inflict upon another. What a desperate
-tangle it all is. Would it not be better for her to die?
-Would it not be better if I were to end her life—kill her at
-once? Surely it would. But it was not her I was thinking
-of. I was only thinking of myself; not of what would be
-best for her, but of what would hurt me least. And if it
-were better for her to die, then what I am about to do is
-a greater crime than if I took her life....”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur was so deep in thought that he did not observe
-the progress of the party until they had reached the churchyard,
-<span class='pageno' id='Page_292'>292</span>and the others dismounted. Only when the coffin in
-front, on which his eyes were fixed, was lowered to the ground
-did he come to himself and get down from his horse.</p>
-
-<p class='c004'>His last thoughts had almost stunned him; his brain seemed
-incapable of normal action. As if in a trance he followed
-the coffins into the church, and remained standing with bowed
-head while the psalms were sung and the priest delivered his
-oration. He noticed nothing of what was passing round him.</p>
-
-<p class='c004'>In a few minutes now they would be at the graveside;
-the coffins would be lowered, and then, as was the custom, he
-would be expected to say something himself.</p>
-
-<p class='c004'>What should he say? There was no clear idea in his mind—well,
-no doubt something would occur to him when the
-moment came. What he said did not matter much, as long
-as he said something.</p>
-
-<p class='c004'>The coffins were brought out, and the mourners gathered
-close round the double grave. Ørlygur stood just behind
-the mound of earth that had been thrown up.</p>
-
-<p class='c004'>The coffins were lowered into the earth, the mourners singing
-and weeping; the priest cast earth into the grave, and the
-last hymn was sung. Mechanically Ørlygur stepped up on
-to the mound. He felt that all eyes were upon him—that all
-were waiting expectantly for him to speak. He raised his
-eyes, and looked round.</p>
-
-<p class='c004'>His gaze fell on a pair of tear-stained blue eyes on the other
-side of the grave. There was a look in them almost of fear—an
-anxious uncertainty such as he had never before seen
-on <em>her</em> face. But no sooner had her eyes met his than her
-expression changed, and the strange look vanished.</p>
-
-<p class='c004'>It had never occurred to him that Snebiorg might be at
-the funeral; he had not noticed her till now. She had been
-among those who joined the party at the church. It was
-a shock to him to see her now, so overcome with grief, and
-with that look of doubt and fear upon her face—it struck
-him to the heart.</p>
-
-<p class='c004'>And here he stood, on a mound by the graveside, with
-all eyes upon him. All were waiting to hear what he would
-say. Speak now he must. He pulled himself together, but
-<span class='pageno' id='Page_293'>293</span>his heart trembled at the thought of what he must say. <em>She</em>
-was standing there. Well, she would forgive him, when she
-heard it all—heard the confession and the promise from his
-own mouth.</p>
-
-<p class='c004'>He looked round hesitatingly. His foster-father was looking
-at him with a strange expression—a look that made him
-lower his eyes.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr had seen that Ørlygur was about to speak. He
-did not know what was in the boy’s mind, but something
-told him that what he was about to say must not be said.
-He fixed his gaze on the young man’s face with all his inner
-power concentrated in his eyes, trying to compel his attention.
-Ørlygur was looking at Snebiorg; Ormarr saw him hesitate.
-This seemed further proof that there was something which
-must be averted. At last Ormarr caught his eye, and Ørlygur
-bowed his head.</p>
-
-<p class='c004'>Then Ormarr turned and left the grave. It was a sign
-for the gathering to disperse.</p>
-
-<p class='c004'>But the thought which had checked Ørlygur when he met
-his foster-father’s gaze was the remembrance of his having
-been found sleeping that morning at his vigil by the dead.
-With that in his mind, and with that look fixed on his face,
-he <em>could</em> not say what he had planned. It was impossible.</p>
-
-<p class='c004'>He stood staring down into the grave.</p>
-
-<p class='c004'>Those present thought only that the boy was too deeply
-moved to say the words of affectionate farewell he would have
-uttered. And all, even the men who had come up to fill in
-the grave, moved away and left him to himself.</p>
-
-<p class='c004'>He seemed as if turned to stone.</p>
-
-<p class='c004'>“Too late,” he thought. “And now—what am I to do?
-Is all to go on as before? That cannot be—I at least am no
-longer the same....”</p>
-
-<p class='c004'>And with a sigh he thought of <em>how</em> he had changed not for
-the better, but for the worse. He was a coward.</p>
-
-<p class='c004'>And, looking down into the grave, he spoke aloud:</p>
-
-<p class='c004'>“I am growing less and less worthy to be called your son.”</p>
-
-<p class='c004'>And to himself he continued:</p>
-
-<p class='c004'>“Why do you not help me? Why do you not stand by me
-<span class='pageno' id='Page_294'>294</span>when you see me so weak? Or is it your will that I should
-not be aided in this?”</p>
-
-<p class='c004'>Suddenly he remembered how his father on his death-bed
-had blessed his union with Snebiorg, and a wave of joy flowed
-through his heart.</p>
-
-<p class='c004'>“Father—father!” he cried, with tears in his voice. “Is
-that your will? But what of my promise?...”</p>
-
-<p class='c004'>His joy turned to grief at the thought. And so, at issue
-with himself, he stood looking down into the grave.</p>
-
-<p class='c004'>The priest came up.</p>
-
-<p class='c004'>“What does he want now, I wonder?” thought Ørlygur,
-watching the approaching figure with indifferent eyes. The
-whole air and bearing of this well-fed, self-satisfied priest
-were intolerable to him. It was worst of all when he spoke,
-with dead words and traditional phrases that meant nothing.</p>
-
-<p class='c004'>The priest came up to him, and laid a hand on his shoulder.</p>
-
-<p class='c004'>“My young friend,” he began—he was fifteen years older
-than Ørlygur himself—“I can well understand how you must
-feel the loss of such a father—a man of rare virtue in this
-wicked world. Yet it should be a consolation to you to know
-that he died at peace with God.”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur looked at him, thinking still. Here was this man
-pouring out a stream of words over him. It was horrible
-to hear. “God” in his mouth sounded worse than devil.</p>
-
-<p class='c004'>“We should all remember,” the priest went on, “that however
-much we may grieve at losing the dear departed, there
-is comfort in the thought that they are beyond the power of
-evil—that death is but the gateway to the Kingdom of Glory.
-And to these two especially, death must have come as a blessed
-deliverance.”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur looked at him without speaking. “He thinks he
-is much wiser than I,” was his thought.</p>
-
-<p class='c004'>“The burial of the dead,” went on the priest, “should
-really be an occasion for rejoicing. In any case, the dominant
-feeling in the hearts of the bereaved should be one of joy at
-the thought that those who have left us have passed to their
-true home. And be sure that God looks with more approval
-on such a thought than on any outburst of uncontrolled grief,
-<span class='pageno' id='Page_295'>295</span>which is really nothing but selfish sorrow for the loss we have
-sustained through His will, and rebellion against His decrees.
-All is according to the will of God, and we should cheerfully
-and gladly bow to His divine pleasure.”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur let the priest run on. “He is a fool,” he thought.
-“He means well, no doubt, but is none the less a fool. This
-is one of his stock prescriptions for cases where some formal
-consolation has to be delivered. He is a sort of spiritual
-quack. When a man loses his father, he pours out a dose
-from a bottle—a big bottle, but containing only a very
-ordinary mixture. As a student of the human heart, he is
-ignorant to a degree. He cannot imagine that a mourner
-standing by a grave should have any other feeling than that
-of loss. He sees it merely as an ordinary case, calling for the
-usual nostrums. And he talks of a wounded heart as if it
-were inflammation of the lungs. What does he know of the
-range of feeling in a human heart?”</p>
-
-<p class='c004'>The priest went on in the same tone as before. Ørlygur
-said nothing.</p>
-
-<p class='c004'>“He wants me to say something,” thought Ørlygur. “But
-what am I to say? Tell him it is a fine day? I wonder if
-he would go away if I did? I wish I could get rid of him
-somehow; he tires me. I would rather climb a mountain
-than listen to more of this. Look at Borgarfjall there, lofty
-and steep. I would sooner climb it to the top than listen
-to this priest for half a day.”</p>
-
-<p class='c004'>Suddenly he turned to the man, with a smile, and said:</p>
-
-<p class='c004'>“Look here, I’ve thought of something. Some day, when
-I have time, I want to climb up to the top of Borgarfjall
-there and build a bit of a monument on the top. It’s a fine-looking
-mountain, but I don’t like the outline of the top.
-Ought to have something there—don’t you think?”</p>
-
-<p class='c004'>The priest stared at him, dumb with astonishment.</p>
-
-<p class='c004'>“I hardly think any but a bird could get up there,” he
-said hesitatingly.</p>
-
-<p class='c004'>“Well, it’s certainly no place for silly sheep,” retorted
-Ørlygur, with a laugh. “Good-day to you.”</p>
-
-<p class='c004'>And he turned and walked away.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_296'>296</span>The priest stood looking after him in perplexity.</p>
-
-<p class='c004'>“Now, was that intentional rudeness,” he said to himself,
-“or has he lost his senses?”</p>
-
-<p class='c004'>It was some minutes before he could sufficiently regain his
-priestly dignity and composure to leave the churchyard.</p>
-
-<p class='c004'>The men came to fill in the grave, and the mourners flocked
-round to lay their wreaths on the mound that covered the
-remains of Guest the One-eyed and the Danish Lady.</p>
-
-<p class='c004'>Among them were Ormarr and his wife Runa. Snebiorg
-and her mother were also there, but there was no sign of
-Ørlygur to be seen. He had met the doctor, a man whom
-he liked, and was walking with him a little distance off.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr and Runa went up to the widow from Bolli and
-her daughter, and greeted them kindly, thanking them for
-their attendance. They talked for a little of indifferent
-matters, and then Ormarr said suddenly to the widow:</p>
-
-<p class='c004'>“I should like to have a word with you alone.”</p>
-
-<p class='c004'>Snebiorg blushed, and remained shyly standing beside
-Runa, while Ormarr and her mother went off a little way.
-The widow’s face revealed nothing of her feelings, but in
-her heart she was keenly aware that what was coming concerned
-her daughter’s happiness and her own peace of mind.</p>
-
-<p class='c004'>“Ørlygur seems strange today,” she thought to herself.
-“I hope nothing is wrong.” And she strove to repress a
-sigh.</p>
-
-<p class='c004'>As soon as they were out of hearing of the others, Ormarr
-spoke.</p>
-
-<p class='c004'>“I do not know if you are aware of it,” he said, “but
-Ørlygur and Bagga love each other. I have only known it
-myself a few days.”</p>
-
-<p class='c004'>The widow nodded, and Ormarr went on:</p>
-
-<p class='c004'>“I only wished to tell you that my wife and I heartily
-approve of their marrying.”</p>
-
-<p class='c004'>The widow’s face brightened; the wrinkles seemed smoothed
-away. Unable to speak, she offered Ormarr a trembling hand.
-Ormarr grasped it cordially, and then, putting his arm
-through hers, they walked up and down together.</p>
-
-<p class='c004'>“I may be frank with you,” Ormarr went on. “We have
-<span class='pageno' id='Page_297'>297</span>known each other for a long time now, and I am sure you
-will not be hasty. First of all, I must tell you that Runa
-and I were opposed to the idea to begin with. We should
-never have attempted to stand in the way of his own wishes,
-but we hoped he would give up his intention of marrying
-Snebiorg. But my brother, whom we have buried today,
-gave his blessing to the union, and from that moment I felt
-that my own reasons for opposing it had only been poor and
-of minor importance. And now that I have told you this,
-I can come to what I chiefly wanted to say. Something has
-happened to Ørlygur; what it is I do not know, for he has
-not confided in me or in any one else. He is hardly likely to
-open his heart to any one on the subject, I think. But I
-have an idea as to what is passing in his mind, and I am
-anxious about him. Even if he should appear to have
-changed his mind with regard to Bagga, I want you to do
-your utmost to encourage her and keep her faithful to him,
-for I know that in his heart he loves her, and will always
-do so. But there is something on his mind at present; he
-is in doubt about something; more, I cannot say. You know
-he comes of an impulsive race, and if he should now, while
-he is young, lose control of his feelings and cease to take
-a healthy interest in life, then the family will die out. It
-would be a pity. I know that you have suffered, and more
-than most. I also have known suffering, and I should be
-proud if I could say I had borne my trials as well as you
-have yours. If, therefore, your daughter inherits her
-mother’s courage and strength, it would be a good thing for
-the race. As yet I am not quite clear what we ought to do.
-But I wished to let you know my feelings, so that I might
-have you on my side. The interests of—our children, I had
-nearly said—are at stake. I always regard Ørlygur as my
-own son. And it will be a hard struggle, for neither of them,
-certainly not Ørlygur, must ever realize that we are taking
-any part.”</p>
-
-<p class='c004'>The widow was calmer now. She looked earnestly at Ormarr’s
-face, as if seeking to read his mind. Then she offered
-her hand. It was not trembling now.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_298'>298</span>“You can trust me,” she said. “I do not know what it
-is that troubles Ørlygur, and I do not wish to know. It is
-enough for me if he continues to feel as he does for Bagga.
-But if he should desert her, it would kill her. And if he
-kills my daughter, then, as surely as there is a God in heaven,
-I will kill him!”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr started violently. “Woman!” he cried, “God
-forgive you!”</p>
-
-<p class='c004'>“I would not have said it—it slipped out,” she went on
-apologetically. “Such words must seem strange in the
-mouth of an old woman. But I could not help it. You
-need have no fear of me; I shall do as you wish. You
-can trust me as long as I can feel that you are acting
-honestly. You are now, and I believe you will continue
-so.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr smiled.</p>
-
-<p class='c004'>“If I did not know it to be otherwise, I might think
-you were my sister,” he said. Then, speaking more
-seriously, he continued:</p>
-
-<p class='c004'>“I should have preferred that you did not come back
-with us to Borg today. But there are a number of others
-coming, and after we have stood here talking so long it
-would perhaps excite remark if you were not to come.
-Anyhow, to prevent any danger to our plans, it would be
-best to keep Ørlygur and Bagga from coming together, at
-any rate by themselves—if it can be done quietly.”</p>
-
-<p class='c004'>The widow nodded.</p>
-
-<p class='c004'>They walked back to the grave, where Runa and Snebiorg
-were waiting. Several others now approached, and the
-widow and her daughter were formally invited to accompany
-the party home to Borg.</p>
-
-<p class='c004'>Horses were then saddled, and they moved off, most of
-those remaining taking the road to Borg.</p>
-
-<p class='c004'>Meantime, Ørlygur had left the doctor and was riding
-on alone. He was deep in thought, and allowed his
-horse to pick its own way at its own pace. All respected
-his reserve, and he was left in peace.</p>
-
-<p class='c004'>The doctor had joined the party with Ormarr. The
-<span class='pageno' id='Page_299'>299</span>widow and her daughter rode immediately in front, and
-Ormarr noted how the doctor’s eyes dwelt on the girl. It
-appeared, from something the doctor let fall in conversation,
-that he was again in need of a housekeeper.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr was struck by a sudden idea, but shook his head
-a moment after.</p>
-
-<p class='c004'>“No,” he thought; “it would be too dangerous.”</p>
-
-<p class='c004'>The doctor was a widower, childless, and lived alone at
-the trading station, keeping only a girl to look after the
-house. And many stories were current as to the doctor
-and his housekeepers. Most of them left after a short
-time in the house, some of them going out of the country
-altogether, after which nothing was heard of them. It
-was also said that he drank in secret, and some believed
-him to be out of his mind. In any case, it was not a place
-for a respectable girl.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr was thinking hard as he rode along.</p>
-
-<p class='c004'>“She ought to stand the test,” he muttered to himself.
-“And who knows—perhaps it might be the very thing.
-A chance that might not come again....”</p>
-
-<p class='c004'>He found a pretext for entering into conversation with
-the doctor, and, slackening his pace by imperceptible
-degrees, managed to fall behind with him, in rear of the
-party.</p>
-
-<p class='c004'>It was not long before he had elicited from the doctor
-the confession that his latest housekeeper had indeed left
-him.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr laughed. “You’ve had quite a number of housekeepers
-these last few years.”</p>
-
-<p class='c004'>“Yes,” answered the other. “It is more and more difficult
-to find a respectable woman, and what I am to do now,
-I do not know. Do without, I suppose.”</p>
-
-<p class='c004'>“I hope it is not as bad as all that,” said Ormarr.
-“The work is not so very hard, I take it, and there are
-generally plenty of girls willing enough to take an easy
-post. I have an idea, by the way, that the widow there
-would like her daughter to go out into the world a little; if
-you like, I could speak to her about it.”</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_300'>300</span>The doctor was profuse in his thanks.</p>
-
-<p class='c004'>Then they changed the subject, and, whipping up their
-horses, rejoined the rest.</p>
-
-<p class='c004'>Later in the day Ormarr spoke to the widow.</p>
-
-<p class='c004'>“The doctor is in want of a housekeeper,” he said.
-“What do you think?—would Snebiorg like to undertake
-the work?”</p>
-
-<p class='c004'>The widow looked at him searchingly.</p>
-
-<p class='c004'>“Bagga—housekeeper at the doctor’s?” she said harshly.
-“Never! Never as long as I live!”</p>
-
-<p class='c004'>“Why not?” asked Ormarr quietly.</p>
-
-<p class='c004'>“You know well enough what is said about him.”</p>
-
-<p class='c004'>“True,” Ormarr returned. “I know his weakness where
-women are concerned, but I have never heard of his ever
-having gone to extremes. He is too soft and good-natured
-for that—certainly, he is no rogue. I do not think there is
-anything to fear. And you can, of course, rely on your
-daughter herself.”</p>
-
-<p class='c004'>The widow was silent a moment.</p>
-
-<p class='c004'>“I suppose I must do as you wish,” she said at length.
-“But I shall hold you responsible if any harm comes of it.”</p>
-
-<p class='c004'>“I can understand that you do not quite like the idea.
-But Ørlygur is on friendly terms with the doctor, and always
-looks in there whenever he goes in to the station. And
-if the knowledge that the woman he loves is in the doctor’s
-house, and the doctor’s own advances, do not spur him to
-act on his own behalf, then the case must be worse than I
-had thought. I do not think there is any risk, really.”</p>
-
-<p class='c004'>The widow sighed. She did not quite like the idea of
-Bagga being made use of in this fashion, and perhaps exposed
-to danger. But Ormarr reassured her.</p>
-
-<p class='c004'>“With God’s help, all will go well,” she said at last, and
-gave her consent.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr had no difficulty in arranging details, and it was
-settled that Bagga should take over her duties in the
-doctor’s house next day.</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_301'>301</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER VI</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>The widow and her daughter rode home that evening
-in silence. Each was occupied with her own
-thoughts, and would not have found it easy to
-share them with the other.</p>
-
-<p class='c004'>The horses knew their way, and, despite the darkness,
-the journey was accomplished rapidly and without mishap.
-The animals seemed to know that the quicker they went,
-the sooner they would be able to rest.</p>
-
-<p class='c004'>Mother and daughter exchanged only a few trivial remarks
-as they unsaddled and turned the horses loose. They
-did not even trouble to light up, but went straight to bed.</p>
-
-<p class='c004'>They had lain in silence for some time, when Bagga’s
-voice came suddenly out of the dark:</p>
-
-<p class='c004'>“Mother, why must I leave home?”</p>
-
-<p class='c004'>The widow was at a loss for an answer, and, to escape
-the question, pretended to be asleep.</p>
-
-<p class='c004'>Bagga fell to weeping softly. It seemed all so senseless
-and cruel—why should she leave home when she had no
-wish to go? Who could say if these strangers with whom
-she was to live would be kind to her or not? It hurt her
-to leave home at all—but her mother willed it so.</p>
-
-<p class='c004'>Worse than this was the thought that Ørlygur seemed
-changed. There was something in his look and manner
-which told her she was not the same in his eyes that she
-had been when last they had met—when he had given her
-the lamb. Her conscience had been uneasy on that day of
-the funeral—it was the funeral of her good friend, Guest
-the One-eyed; and yet she had been glad, thinking only
-that she would be sure to see Ørlygur again. She had
-hoped, too, that he would speak to her—perhaps even take
-her hand. But he had only given her a hasty greeting,
-and his handshake had been disappointing. She had been
-<span class='pageno' id='Page_302'>302</span>careful herself to leave without bidding him farewell; she
-could not bear to take his hand again in that strange way.
-Was it because there were others present that he had been
-so strange? Or had he ceased to love her? If he could
-only know how she suffered, for all her brave attempts to
-seem unconcerned, then surely he would at least have given
-her one such look as that which had drawn them together
-at the first. But perhaps it was only sorrow at his bereavement
-that had made him look so unlike himself; perhaps
-next time they met all would be well again. Oh, it was
-wrong of her to be bitter and think the worst; God might
-well punish her for that. And she had sinned in going to
-the funeral with any other thought than that of mourning
-the loss of Guest the One-eyed.</p>
-
-<p class='c004'>So Bagga argued with herself, and made up her mind at
-last that if she bore her trials bravely, then God might
-again be merciful and grant her again the joy of feeling
-that she and Ørlygur were united in heart.</p>
-
-<p class='c004'>She ceased to weep. Her pure and innocent heart had
-found consolation in her simple thoughts. All would surely
-be well again. And as her mind dwelt on the remembrance
-of her lover, she ceased to see him as he had been today,
-and saw only Ørlygur as she had known him—the picture
-she had treasured in her heart.</p>
-
-<p class='c004'>At last all conscious thought faded away; she only saw
-him—saw his face, his figure; the smile that had made her
-so happy, and the look in his eyes that she loved. They
-went with her into dreams, and daylight found her with a
-serene and happy smile. And when her mother came to
-wake her, there was such quiet and innocent peace in the
-girl’s face that the old woman’s anxious look changed to a
-tearful smile as she whispered to herself:</p>
-
-<p class='c004'>“Surely she can come to no harm. The Lord would
-never let her suffer.”</p>
-
-<p class='c004'>And, dressing quietly, lest she should wake her, the
-widow stole out to her work.</p>
-
-<p class='c004'>On waking, Bagga noticed at once that her mother was
-already up. She got out of bed herself, and, without making
-<span class='pageno' id='Page_303'>303</span>any attempt to dress, sat down on the bed to think.
-Today she was to leave home. At first she half hoped
-it was all a dream, but in a moment she realized that it was
-the sad truth. And the question which had risen to her
-mind the night before came to her now again: Why should
-she go? Hitherto, her mother had never said anything about
-her going away from home; on the contrary, she had always
-felt that her mother would have been sorry to lose her.
-And then to decide on this so suddenly.... There must be
-some reason for it all—something they had not told her.
-She was to go as housekeeper to the doctor, a man she had
-never liked. From her first sight of him she had felt an instinctive
-aversion to him. His looks, his friendly advances,
-repelled her. But if her mother thought it best, that must
-be enough. And if her mother did not wish to tell her
-the reason for so thinking, there was no more to be
-said.</p>
-
-<p class='c004'>She would not ask.</p>
-
-<p class='c004'>Going out, she found her mother had just finished making
-the coffee. They talked with some restraint; it seemed
-awkward even to talk of little everyday things now. The
-widow was evidently distressed herself, and Bagga was on
-the verge of tears. From her manner, the mother judged
-that Bagga had determined not to ask the reason of her
-being sent away from home. This was as well, since it
-saved her the necessity of answering awkward questions;
-but, on the other hand, it puzzled her to think why her
-daughter should have refrained from asking.</p>
-
-<p class='c004'>The few necessary preparations for the journey were
-soon made, and a man came up to the house with the horse
-Bagga was to ride.</p>
-
-<p class='c004'>It was noticeable that at parting the widow carefully impressed
-upon her daughter not to hesitate in telling her all
-that happened—to let her know at once, if need be.</p>
-
-<p class='c004'>“It will be lonely here when you have gone, child,” she
-said.</p>
-
-<p class='c004'>Bagga burst into tears, but strove bravely to recover herself.
-The two women embraced, and the widow walked
-<span class='pageno' id='Page_304'>304</span>beside the horse until they came to the stream. Here they
-stopped, and bade each other farewell tenderly.</p>
-
-<p class='c004'>“God be with you,” said the mother earnestly. “Trust in
-Him, and keep yourself pure in soul and body. And, should
-it please Him to call me to Himself, remember that there is
-one beside myself who loves you.”</p>
-
-<p class='c004'>Bagga blushed at her words, and warm joy filled her
-heart. Then, with a parting kiss, she touched her horse and
-rode across the stream.</p>
-
-<p class='c004'>The widow stood for some minutes waving to her. And
-when Bagga turned to look once more, before passing over
-the last ridge of hills that would shut out the sight of her
-home, her mother stood there still, a grey, forsaken figure
-on the autumn landscape. The sight went to her heart.</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_305'>305</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER VII</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>Ørlygur had left the churchyard with a smile on
-his face after his unfriendly remark to the priest
-about Borgarfjall and silly sheep. But the smile
-soon vanished.</p>
-
-<p class='c004'>“That was childish of me,” he reflected. “Whatever
-made me say it, I wonder? And now I suppose I shall
-have to scramble up there one day, and very likely break
-my neck. No need to do it really, of course. But, then,
-that would be rather mean again. I seem to be getting
-that way of late.”</p>
-
-<p class='c004'>Suddenly he perceived the doctor standing before him.</p>
-
-<p class='c004'>“Two and two are four,” said the latter, with a gleam
-of kindly mischief in his eyes.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur looked up at him uncomprehendingly.</p>
-
-<p class='c004'>“Don’t be offended,” said the doctor. “But really, you
-know, any one could see that a man walking about with such
-a scowl on his face was not sorrowing for the dead. Looks
-much more as if he were busy with some mathematical problem
-or other.”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur tried to smile.</p>
-
-<p class='c004'>“How would you like to make the ascent of Borgarfjall?”
-he asked jestingly.</p>
-
-<p class='c004'>The doctor looked out over the valley, measuring distances
-with his eye.</p>
-
-<p class='c004'>“Shouldn’t care about it, to tell the truth,” he answered.
-“But if I had to, well, I should provide myself with a bottle
-of whisky, and empty it. Then, when the ground began to
-move a bit, I should just wait till the part where I stood—or
-lay—came uppermost, and the top of Borgarfjall under;
-it would be easy enough to just give a heave and roll down
-to it. Otherwise, I think I should wait till after death.”</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_306'>306</span>“But you don’t believe in any life after death,” said
-Ørlygur, smiling.</p>
-
-<p class='c004'>The doctor’s manner changed abruptly. “I don’t know,”
-he said seriously. “Don’t know what I do believe.” Then,
-returning to his former mischievous tone, he went on:
-“Anyhow, I fancy whisky is a freethinker. And I sometimes
-feel the spirit moving me.”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur was smiling no longer. “What is it like to get
-drunk?” he asked.</p>
-
-<p class='c004'>The doctor looked at him searchingly, then laughed aloud.</p>
-
-<p class='c004'>“Well, it makes you somewhat foolhardy as a rule,” he
-said. “And light-hearted, light-headed, and all the rest of
-it. Afterwards, it’s apt to be the other way—heavy, you
-know, especially about the head. You’ve a charming frankness,
-by the way, young man, when it comes to asking delicate
-questions.”</p>
-
-<p class='c004'>“Why should I not?” said Ørlygur quickly. “Would you
-prefer me to pretend I didn’t know you drank?”</p>
-
-<p class='c004'>The doctor was somewhat taken aback. “No,” he said;
-“I shouldn’t. Your straightforwardness is one of your best
-qualities. You don’t care for whisky, I know. But come
-over one day and get drunk on it—it will probably save
-you, at any rate for some time, from any risk of going that
-way yourself.”</p>
-
-<p class='c004'>“I didn’t feel any wish to try,” said Ørlygur. “It just
-occurred to me, that was all.”</p>
-
-<p class='c004'>They walked up and down in silence, Ørlygur looking
-straight before him, the doctor watching him covertly the
-while.</p>
-
-<p class='c004'>“Most likely a woman,” he thought to himself. “In
-trouble of some sort, that’s clear. And—funny thing, now
-I come to think of it, we’ve never heard anything about his
-being taken with any one up till now. Anyhow, why he
-should be troubled about anything in that line, I can’t make
-out. She must be a fool who wouldn’t have him and gladly.
-Hearts are a nuisance.”</p>
-
-<p class='c004'>He murmured the last words half aloud, and sighed.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur glanced at him. “What is it?” he asked.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_307'>307</span>“Eh? Only my heart, I said. It’s the whisky’s done it,
-you know. And I was thinking of the time when I hadn’t
-yet given it the chance to get in and spoil things.”</p>
-
-<p class='c004'>The doctor looked him fixedly in the eyes. Ørlygur
-stopped, met his gaze, then both lowered their eyes and walked
-on. After a little, the doctor spoke again, looking straight
-ahead of him.</p>
-
-<p class='c004'>“You’re one of the few people I ever trouble to think
-of,” he said. “Because I have an idea that you’ve some
-sort of friendly feeling for me. Heaven only knows why you
-should. Consequently, the least I can do for you is—not
-to warn you, but just to point out to you the rocks that upset
-my little voyage; then you can go round or steer headlong
-into them, just as you please.”</p>
-
-<p class='c004'>He changed suddenly to a lighter tone. “I’m no hand
-at serious talk. And you’re looking just now as if you’d
-just entered Holy orders. I think I’ll go and find some one
-more amusing to talk to.”</p>
-
-<p class='c004'>He offered his hand, and the grip he gave belied his words.
-Ørlygur understood that the other had gone in order to leave
-him to himself. And he was grateful.</p>
-
-<p class='c004'>For a while he walked about by himself. Then, noticing
-that the others were saddling up, he found his horse, and
-rode with the party, but in silence, keeping to himself. He
-noticed the priest among the party, and fancied he marked
-an unfriendly look in his face. But it did not trouble him.
-On reaching home, he let his horse go loose, and wandered
-about by himself, leaving Ormarr and Runa to entertain
-their guests.</p>
-
-<p class='c004'>All that afternoon he wandered restlessly about, either
-keeping to himself or going from group to group, exchanging
-brief remarks occasionally with some, answering others with
-a word or so, often without being properly aware of
-what had been said. All saw that he was troubled and
-distrait.</p>
-
-<p class='c004'>He saw that Bagga was among the guests, but she was
-not alone, and he made no attempt to speak to her. And
-yet, time and again when he lost sight of her for a moment,
-<span class='pageno' id='Page_308'>308</span>he could not rest till he had found her again. It was a
-consolation to look at her, to see that she was there.</p>
-
-<p class='c004'>When the widow and her daughter rode away, Ørlygur
-took care to be at hand when the horses were saddled. He
-hoped Bagga would come up and speak to him. But she
-pretended not to notice him, though he was sure she must
-have seen him.</p>
-
-<p class='c004'>At that, his misery overcame him, and he went to bed
-without saying good-night to any one. But he could not
-sleep. He heard the others come up to bed, and could hear
-their regular breathing through the thin partition between the
-rooms. The idea of sleep irritated him. What was sleep?—a
-giving up of the mind to nothingness. A thing unworthy
-of human beings. Surely it was the outcome of indifference,
-idleness, an evil habit that had grown through generations—a
-kind of hereditary vice.</p>
-
-<p class='c004'>He lay long restless, letting his thoughts come and go.</p>
-
-<p class='c004'>Then he became aware of a strange sound somewhere in the
-house. Music—somewhere a melody seemed filtering through
-the air, calling his thoughts back from their wanderings.</p>
-
-<p class='c004'>It must be Ormarr playing. Ørlygur dressed softly and
-stole out of the room. As he neared the door of the room
-where he had watched the night before with the dead, the
-sound grew clearer—it was there Ormarr had chosen to play.</p>
-
-<p class='c004'>He stood still and listened.</p>
-
-<p class='c004'>He did not know the melody, but its indescribable softness
-and melancholy soothed his mind. If Ormarr were playing
-for his own consolation, he was also comforting another and
-bringing peace to a troubled heart. Ørlygur listened, letting
-the music work upon his mind. And gradually he forgot
-himself entirely; that which had been himself disappeared,
-and there was something else—there was life, a precious thing.
-It was worth living for, only to feel this enthralment of the
-moment; to realize this harmonious blending of joy and sorrow,
-of life and death blending, as it were, into a golden mist,
-and melting into eternity.</p>
-
-<p class='c004'>The last notes died away. Ørlygur crept back to his room,
-and slept.</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_309'>309</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER VIII</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>When Ørlygur awoke next morning he felt ill at
-ease. The sense of mental balance he had gained
-from the music of the night before seemed far
-off, and he had difficulty in recalling it.</p>
-
-<p class='c004'>But at the same time the feeling of utter despair that he
-had felt, especially after his vain attempt to speak at the
-graveside, had left him.</p>
-
-<p class='c004'>“Strange,” he murmured. “But the promise—it seems
-now as if it no longer existed, after I failed to utter it then.”</p>
-
-<p class='c004'>And he smiled bitterly.</p>
-
-<p class='c004'>“Was I really so weak?” he thought.</p>
-
-<p class='c004'>He dressed and went out. The sky was overcast, and the
-landscape, now deprived of the brightness of the sun, looked
-dead and gloomy, as if waiting only for the white wrappings
-of the snow to sink into the long frozen sleep of winter.</p>
-
-<p class='c004'>For the first time, Ørlygur felt the approach of winter as
-something threatening and to be feared. And involuntarily
-his thoughts turned to the spring that lay beyond. His
-heart beat fast as he pictured to himself the joy that comes
-with spring—the joy of seeing green things spring up out of
-the earth, the poor little blossoms of the rocky hills, the flight
-of white and many-coloured butterflies, the light nights, and
-the clear, smooth water of lakes set free from their murky
-covering of ice. He longed for the spring to come, and
-longed to share his joy in it with another.</p>
-
-<p class='c004'>His love for Bagga welled up in him like a spring torrent
-triumphant over the grip of winter, carrying all before it. It
-was this feeling which had been slumbering beneath his
-faint-hearted thoughts, and now it rose and swept all else
-from his mind.</p>
-
-<p class='c004'>“Why did I not speak to her yesterday?” he asked himself,
-in bitter self-reproach. “Why did I not go to her when she
-<span class='pageno' id='Page_310'>310</span>stood there weeping by the grave? What madness was it
-that made me greet her as if she had been a stranger? And
-she saw it—saw I was changed, and that was why she would
-not bid me farewell. If only I have not hurt her beyond
-healing! How can I ever explain—how can I tell her of this
-mysterious power that has overwhelmed me until now? She
-would not understand it all—and if I do not tell her all, she
-will see that I am keeping something back. It may be that
-I have ruined everything—that she can never love me now.
-How could I ever dream of carrying on my father’s work?
-It was an impulse sent from hell, and changeable and weak
-as I am, I let it take possession of me. I, who am so little
-able to control myself that I answered with boyish rudeness
-when the priest spoke to me—he meant well enough, no
-doubt. I can see myself that I am but a fool—how much
-more a fool should I appear to others if I were to go out
-attempting to teach others the way to peace.”</p>
-
-<p class='c004'>Again his thoughts turned to Bagga. He was filled with
-a sudden desire to go and see her, now, at once. Yet he did
-not move. Something seemed to hold him back.</p>
-
-<p class='c004'>He hated himself for his irresolution and want of firmness.
-But there was something he felt he must do before he sought
-her; what it was, he knew not.</p>
-
-<p class='c004'>His gaze wandered, as if seeking a solution. And suddenly
-his eyes rested on Borgarfjall.</p>
-
-<p class='c004'>“That was it!” he said to himself. “I told the priest....
-But it was only in jest....”</p>
-
-<p class='c004'>He stood thinking.</p>
-
-<p class='c004'>“Perhaps the priest will remind me of it some day. Or
-tell others—and I shall be looked on as a braggart. I could
-never bear it. Bagga might try to stop me if I made the
-attempt, but if she heard I had vowed to do it and drawn
-back she would never think the same of me again. It would
-pain her; she would feel ashamed. And that must never be.”</p>
-
-<p class='c004'>He decided to act at once. He would climb Borgarfjall
-the next day. And the idea of danger crossed his mind;
-perhaps he would never see her again.</p>
-
-<p class='c004'>But the mere possibility of this was unendurable—never
-<span class='pageno' id='Page_311'>311</span>to see her again. It was too dreadful to be a possibility at
-all. No; it could not be but that he would come back safely
-to her after all.</p>
-
-<p class='c004'>And the more he thought, the more he felt certain of
-success. Here at last was something real to grapple with,
-something material, and he felt more confident in himself.
-No more fighting in the dark against thoughts and fancies,
-but a trial of physical strength and endurance.</p>
-
-<p class='c004'>That it was but a caricature of his former lofty project
-never once occurred to him—he would hardly have understood
-it in that light. His nature was one that craved real
-hardships to encounter; he was not of the stuff to fight with
-figments of the brain.</p>
-
-<p class='c004'>He would do it. He would start tomorrow. And, meanwhile,
-how was he to pass the rest of today?</p>
-
-<p class='c004'>Suddenly he thought of the doctor. A talk with him would
-be good medicine to shake off idle fancies. Yes, he would
-ride over and see the doctor.</p>
-
-<p class='c004'>And this time he saddled his horse without a trace of
-hesitation, and rode off to the trading station.</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_312'>312</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER IX</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>The doctor was in unusually good spirits when
-Ørlygur arrived.</p>
-
-<p class='c004'>He had good reason to be pleased with himself;
-not only had he found a housekeeper in place of the last,
-who had left him without notice, but he had found the most
-beautiful girl in the parish to succeed her.</p>
-
-<p class='c004'>And if ever there was a man who knew how to appreciate
-good looks in his housekeeper, it was Jon Hallsson, the doctor.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur was unaware of the direct cause of his friend’s
-good humour, and when the doctor invited him to stay and
-sample the new housekeeper’s cooking, he accepted without
-ever dreaming—and without asking—who the new housekeeper
-might be. The doctor was always changing his folk,
-and Ørlygur was not interested in the subject.</p>
-
-<p class='c004'>“If you’ve come to try my whisky, why, you couldn’t
-have chosen a better time,” said the doctor gaily. “I’m
-just in the humour for a bout today—after dinner, that is.”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur shook his head.</p>
-
-<p class='c004'>“I have given up the whisky idea,” he said, with a laugh.
-“Not only because I don’t really care for it, but it throws
-one off one’s balance too easily. No; I have found something
-else.”</p>
-
-<p class='c004'>“Oh? And what may that be?”</p>
-
-<p class='c004'>“Mountaineering.”</p>
-
-<p class='c004'>The doctor laughed. “I prefer the whisky,” he said. “It
-elevates the mind without moving the body, and the fall is
-thus less painful.”</p>
-
-<p class='c004'>“No need to fall at all,” suggested Ørlygur.</p>
-
-<p class='c004'>“If you are still thinking of going up Borgarfjall, I should
-say there’s every chance of it,” returned the other.</p>
-
-<p class='c004'>“I am,” said Ørlygur. “I am going up tomorrow, to build
-that cairn.”</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_313'>313</span>The doctor looked at him.</p>
-
-<p class='c004'>“Surely you are not serious?” he said.</p>
-
-<p class='c004'>“Indeed, I am,” answered Ørlygur. And with a smile he
-added: “I want to get up and look about a little—see something
-of the world.”</p>
-
-<p class='c004'>“If only you don’t find yourself seeing something of
-another world—one that your friend the priest seems to know
-such a lot about.”</p>
-
-<p class='c004'>In vain the doctor pointed out the difficulties and dangers
-of the project. Ørlygur was accustomed to mountain-climbing,
-and was obstinate. He must and would make the ascent.</p>
-
-<p class='c004'>“Must,” repeated the doctor. “What nonsense!”</p>
-
-<p class='c004'>“It is simply this—if I don’t do it, I shall have made a
-fool of myself in the eyes of that priest. I don’t know how
-you would like that as an alternative.”</p>
-
-<p class='c004'>“Oh, if that’s the case, I’ve nothing more to say. I’d
-rather drink off a bottle of sulphuric acid at once than let that
-fool crow over me.”</p>
-
-<p class='c004'>“Well, then, that’s enough,” said Ørlygur. “Let’s talk
-of something else. I came over this evening because I wanted
-livening up a little.”</p>
-
-<p class='c004'>“Very nice of you, I’m sure, to credit me with any ability
-that way. Suppose we try something to eat for a start.”</p>
-
-<p class='c004'>They went into the dining-room and sat down. A moment
-later the door from the kitchen was opened, and Snebiorg
-entered with a soup tureen on a tray. At sight of Ørlygur
-she stopped, and hesitated. Then she looked down and
-blushed, but came forward and set down the soup on the table.
-Ørlygur had risen, but said nothing. All the merriment
-had vanished from his face, leaving him serious and astonished.
-The doctor was looking at the girl, and did not perceive
-the change which had come over his guest.</p>
-
-<p class='c004'>“My new housekeeper,” he said, still without looking at
-Ørlygur. “A beauty, isn’t she? And if my nose doesn’t
-deceive me, she knows how to cook.” And he stroked her
-arm.</p>
-
-<p class='c004'>“How dare you touch me!” cried the girl, and, flushing
-more hotly than before, she left the room.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_314'>314</span>“Ah, a bit stand-offish, it seems,” said the doctor complacently.
-“But none the worse for that.” And he turned
-towards his guest.</p>
-
-<p class='c004'>He caught but one glimpse of Ørlygur’s furious face;
-next moment a violent blow under the jaw sent him headlong
-to the floor.</p>
-
-<p class='c004'>He rose slowly, staring in profound astonishment, felt
-himself as if to ascertain what damage had been done, and
-then appeared perfectly calm once more.</p>
-
-<p class='c004'>“Good thing I was sitting down,” he said, with a touch
-of humour. “Not so far to fall, anyway. Handy with your
-fists, young man, I must say. Well, no reason to let the soup
-get cold. So you’re taken with her, too—why, so much the
-better, then we’re agreed. And seeing we’ve no difference
-of opinion on that head, I can’t see why you find it necessary
-to knock me down. I’m not a fighting man myself—very
-nice to watch, of course, when you’re not in it yourself,
-but otherwise.... Why couldn’t you tell me how matters
-stood? Your girl, not to be touched, and so on. Much nicer,
-you know, between friends, than landing out suddenly like
-that. Anyhow, I don’t mind admitting that the—er—hint
-was direct enough. Enough for me, at any rate. Peaceable
-character, you know, and not as young as I used to be. I’m
-not particularly scrupulous as to rights of property in that
-sort of goods generally, but seeing it’s you, and we’re friends
-in a way—no more to be said. And since you’re determined
-on breaking your neck tomorrow, I daresay you’ll forgive
-me for hoping you may succeed. If I were in your place,
-I’d let a dozen priests think and say what they pleased, as
-long as I kept the girl, rather than go ramping off trying to
-cut out eagles and all the fowls of the air by clambering
-up to places never meant to be reached without wings—unless
-she asked you to, of course. If she asked me, I’d do it ten
-times over and reckon it cheap at that. I suppose it’s a
-secret, though, or your respected foster-father would hardly
-have arranged for his daughter-in-law to come here as housekeeper.
-Her mother wouldn’t have let her, I know.”</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_315'>315</span>“Snebiorg and I are engaged,” answered Ørlygur calmly.
-“It is a secret, that is true, known only to ourselves, and
-now, of course, to you....” Ørlygur was surprised to find
-himself lying with such ease. “But I hope you will keep
-it to yourself now you do know.”</p>
-
-<p class='c004'>“My dear fellow”—the doctor stroked his chin reflectively—“<em>you</em>’ve
-no call to be anxious—not in the least. I’m not
-likely to gossip about a thing like that. But, Lord, if you
-knew how sincerely I hope you may break your neck tomorrow.”</p>
-
-<p class='c004'>“I shan’t bear you any grudge for that,” answered
-Ørlygur, in the same light tone. “But I’m very much afraid
-you’ll be disappointed. I never felt fitter in my life.”</p>
-
-<p class='c004'>“I’ve no doubt as to your fitness,” answered the doctor,
-“after the practical illustration you gave me just now. But
-as to getting up there—as long as there’s no sign of wings
-sprouting out from your shoulder-blades, I would suggest
-that you’re a fool to try it, all the same.”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur shook his head.</p>
-
-<p class='c004'>“Well, well, it’s your own affair.”</p>
-
-<p class='c004'>They had finished dinner, and as they rose from the table,
-Ørlygur, according to custom, offered his hand to his host.
-The doctor grasped it heartily.</p>
-
-<p class='c004'>“Excuse me a moment,” he said, and went out into the
-kitchen, closing the door behind him.</p>
-
-<p class='c004'>Snebiorg was in the kitchen; she had not appeared in the
-dining-room after the soup.</p>
-
-<p class='c004'>“I want to ask your pardon,” he said frankly. “I promise
-you it shall not occur again. Until this moment I had no
-idea that you were a friend of Ørlygur à Borg. He is a
-good friend of mine, and I hope you also will regard me as
-a friend.”</p>
-
-<p class='c004'>Snebiorg looked at him at first with some distrust; she
-had never liked the man. But there was a certain shyness
-in his manner now, and a kindly tenderness in his eyes,
-altogether different from his former attitude towards her.
-And she could not but feel he was sincere.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_316'>316</span>She made no answer, but he noticed the altered look in
-her face, and, greatly relieved, he went back to Ørlygur and
-led him to the sitting-room.</p>
-
-<p class='c004'>“I’ve been out to beg pardon,” he said, offering a box
-of cigars. “She’ll be as safe here with me now as with her
-mother. And if you think it’s only because you knocked
-me down just now, you’re wrong.”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur looked at him doubtfully.</p>
-
-<p class='c004'>“I know what you’re thinking of,” the doctor went on.
-“My promise wouldn’t count for much when I’ve been drinking,
-eh? But there’s just a bit of my heart that the whisky
-hasn’t altogether spoiled as yet.”</p>
-
-<p class='c004'>He glanced up at a large picture of his dead wife on the
-wall. There were other portraits of her about the room.
-And his eyes were moist.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur was moved, and held out his hand.</p>
-
-<p class='c004'>Then the whisky was brought out, but Ørlygur declined;
-the doctor poured out a glass for himself. They sat for a
-while in silence, each busy with his own thoughts.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur could not get over his astonishment at meeting
-Snebiorg in the doctor’s house, and in particular at the news
-that it was Ormarr who had arranged for her to come. It
-troubled him, also, that her mother had been willing to let
-her come at all.</p>
-
-<p class='c004'>Suddenly an idea occurred to him—here, perhaps, was the
-solution of it all.</p>
-
-<p class='c004'>“Trying to make me jealous—that must be it. And not
-a bad idea. If I had any doubt in my own mind before, this
-has certainly made an end.”</p>
-
-<p class='c004'>He glanced at his host, wondering whether he, too, was
-in the plot. The doctor seemed to perceive that he was being
-scrutinized.</p>
-
-<p class='c004'>“Ørlygur,” he said, in a strangely quiet voice, “I wonder
-what ever made you care about me at all? I’ve had a feeling
-ever since I’ve known you that you had a sort of liking for
-me. But, how you ever could, I can’t imagine.”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur looked at him a moment, and then glanced away.</p>
-
-<p class='c004'>“If you want to know,” he said, “it’s not for any one
-<span class='pageno' id='Page_317'>317</span>reason in particular, but several. To begin with, you’re
-alway the same to rich and poor.... Indeed, I’ve heard
-that you often treat poor people for nothing, and give them
-medicines into the bargain.”</p>
-
-<p class='c004'>“That’s nothing,” said the doctor, waving his hand
-carelessly.</p>
-
-<p class='c004'>“And, then, you stay in a poor place like this, instead of
-finding somewhere where you could make a better position.”</p>
-
-<p class='c004'>“Mere selfishness on my part,” said the doctor. “My
-wife lived here; it was here I met her—here we lived for
-the one short year we had together.... Yes, I daresay it
-may seem almost blasphemous for me to talk like that, seeing
-what every one knows about my life generally. But it’s true,
-all the same. That’s why I stay on here.”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur sat looking straight before him. “It’s just those
-trifles—and that one thing you call selfishness that made me
-like you,” he said softly.</p>
-
-<p class='c004'>Both were silent. Then the doctor reached out for his
-glass, and emptied it. And, without appearing to address
-Ørlygur directly, he went on:</p>
-
-<p class='c004'>“Sitting here by myself, I often think how queerly fate
-weaves her threads. Something’s happening every moment—things
-happening that matter to some one or other. Only,
-I’m outside it all; just sit here and look on. Like the carcase
-of a fly that the spider Life has left hung up in a corner
-of the web.”</p>
-
-<p class='c004'>He poured out a fresh glass, and laughed.</p>
-
-<p class='c004'>“Sit here drinking whisky and never move. Never get
-any farther. I won’t say my life’s been worse than many
-others in the way of troubles. I may feel so at times, but
-it’s just weakness on my part. Here I have a comfortable
-room to sit in, an arm-chair, and something to drink. And
-there’s many that are out in the cold. Possibly I may be
-as lonely and unhappy as they. But at least I can live in
-something like material comfort. I’m not starving, for instance.
-Altogether, I must be a poor sort of fellow not to
-be more content than I am, and go steady, instead of sinking
-deeper and deeper into drink. Sometimes I’ve thought of
-<span class='pageno' id='Page_318'>318</span>committing suicide. But when I go over the pros and cons,
-it seems better to go on living. I don’t expect death to
-bring me anything better. And I suppose I’m doing a certain
-amount of good while I’m alive. Though, on the other hand,
-I do some harm. Heaven knows why—my nature, I
-suppose.”</p>
-
-<p class='c004'>He looked up suddenly.</p>
-
-<p class='c004'>“Getting dark,” he said.</p>
-
-<p class='c004'>Twilight had fallen; already it was hard to distinguish
-objects in the room. The two men saw each other’s faces
-only as pale spots in the dark. The doctor rose to light the
-lamp.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur rose also.</p>
-
-<p class='c004'>“Don’t trouble. I’m going home now,” he said. “I shall
-have to be up early tomorrow.”</p>
-
-<p class='c004'>The doctor followed him out to his horse, that was loose
-in the enclosure. Ørlygur saddled up, and took his leave;
-there was a curious, thoughtful expression on his face. A
-moment after, he dismounted again, and, handing the reins
-to the doctor, who was waiting to see him ride off, he went
-into the kitchen, where a light was burning.</p>
-
-<p class='c004'>He closed the door after him as he entered, and looked
-into Bagga’s eyes, that were red and swollen with tears.</p>
-
-<p class='c004'>“How did you come here?” he asked in a low voice.</p>
-
-<p class='c004'>“I don’t know,” answered Bagga calmly. “Mother said
-I was to come. And I would not disobey her.”</p>
-
-<p class='c004'>“I have told the doctor we are engaged,” he said, in the
-same low tones.</p>
-
-<p class='c004'>She nodded, as if agreeing it was the natural thing to do.</p>
-
-<p class='c004'>Then Ørlygur’s heart was filled with an endless joy, and
-a proud yet gentle smile lit his face. He opened his arms
-and drew her to him. For a moment they stood there, held
-close in each other’s arms. Then Ørlygur looked into her
-eyes and said:</p>
-
-<p class='c004'>“I am going up to the top of Borgarfjall, to build a cairn
-there. And then I shall come and fetch you.”</p>
-
-<p class='c004'>She nodded again, with the same expression of quiet understanding.
-Then their lips met in a long kiss. Ørlygur felt
-<span class='pageno' id='Page_319'>319</span>his head grow dizzy, and it was not till he found himself
-galloping away on his horse that he recovered.</p>
-
-<p class='c004'>“If I fail tomorrow,” he thought to himself, “I am a
-scoundrel. But I must build that cairn.”</p>
-
-<p class='c004'>And after a while he murmured half aloud, with an air
-almost of disappointment:</p>
-
-<p class='c004'>“She didn’t seem in the least impressed—took it as if it
-were nothing at all.”</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_320'>320</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER X</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>Jon Hallsson was standing deep in thought when
-Ørlygur dashed out of the kitchen, snatched the reins
-out of his hands, and galloped off without a word or
-look in farewell.</p>
-
-<p class='c004'>“He’s in a hurry to go off and break his neck,” he thought,
-and added: “I wonder he doesn’t give up that mad idea.
-With a girl like that....”</p>
-
-<p class='c004'>Then he went indoors, hoping that he might remain undisturbed
-that night.</p>
-
-<p class='c004'>When Jon Hallsson had settled down to drink in the evening,
-he did not like to be called out. But his drinking had
-never interfered with his work; some people even went so far
-as to say that they would rather have him slightly drunk than
-perfectly sober. Strangely enough, despite his weakness in
-respect of drink and women, he had never lost the respect
-of those about him. He was a clever doctor, and kind to the
-poor; he talked straight out, like a man—at times a little
-too much so. And so people liked him. After all, it was no
-concern of theirs how he lived or what he made of his life.
-There was only one man who detested him, and that was the
-priest. But the latter was not so popular among his flock
-that he could venture to give vent to his feelings beyond an
-occasional remark.</p>
-
-<p class='c004'>Jon Hallsson was from another part of the country, but
-had held his present post for fifteen years. When he had
-first come to the place, he had been unmarried, and the district
-at Hofsfjordur was regarded as merely a stepping-stone
-to a better. He was looked on by his colleagues as a man
-who would certainly rise in his profession.</p>
-
-<p class='c004'>Shortly after his arrival, he had married a beautiful young
-girl, the daughter of a farmer in the neighbourhood. She
-<span class='pageno' id='Page_321'>321</span>died in childbirth within the year, and the child immediately
-after.</p>
-
-<p class='c004'>The blow had crushed him utterly, leaving only a shadow
-of his former self. He filled the house with pictures of his
-dead wife, and dwelt on them, clinging to memories as a
-stricken bird to its nest. But his physical cravings would
-not be denied. And he was not strong enough to master
-them. Little by little he gave way, and though at times
-he realized that he was sinking, he had not power to check
-himself. Other young men in his profession rose beyond him,
-while he grew more and more hopeless of ever advancing at
-all. He was like a pebble in the river of life; once it had
-come to a stop, the stream flowed over and past it, wearing
-away every projecting corner that could give a hold, until
-gradually it became surrounded by other stones, and the
-way for further progress was blocked and it sank down to
-insignificance in the lowest of the mass.</p>
-
-<p class='c004'>Jon Hallsson lit the lamp and sat down to drink. He
-could hear Snebiorg busy in the dining-room, and in a little
-while she came in to tell him that his tea was ready.</p>
-
-<p class='c004'>“Thanks,” he said, and did not move. As she went to the
-door, he added: “You need not wait to clear away the
-things. Go to bed when you like. Good-night.”</p>
-
-<p class='c004'>For a long time he sat in silence. Then, as was his way
-when he had been drinking for some time, he began talking
-to himself. It was as if the silence became unendurable.</p>
-
-<p class='c004'>“Nonni,” he said, using the pet name by which his wife
-had always called him—“Nonni, my boy, it’s time for bed.
-Getting late, and the lamp will want filling soon. And you
-don’t like sitting in the dark, do you? And the oil’s down
-in the cellar, and you’d go headlong to the bottom if you tried
-them. Much as you can do to stand on your legs now. But
-there’s a candle....”</p>
-
-<p class='c004'>He emptied his glass and filled it again.</p>
-
-<p class='c004'>“My friend, you drink like a fish. Drink a lot too much.
-No earthly need for that last glass. Too much whisky ’s
-a bad thing anyway. And there’s no need to empty the
-bottle each time. There’s a deal left now, but if I’m not
-<span class='pageno' id='Page_322'>322</span>mistaken you’ll finish it before you turn in tonight. And
-then, my boy, you will be drunk. And do all sorts of mad
-things. But kindly remember—the door where that girl
-sleeps is not to be touched. Not even touch the handle. No.”</p>
-
-<p class='c004'>He rose with difficulty and took down a large photograph
-of his wife.</p>
-
-<p class='c004'>“Best to do it now,” he said. “While you’ve some sense
-left. There’s a hammer in the surgery.”</p>
-
-<p class='c004'>He stumbled out of the room, and nailed up the picture of
-his wife on the door at the foot of the stairs that led to
-Snebiorg’s room.</p>
-
-<p class='c004'>“Ragna,” he said, “keep guard over that door for me,
-will you? You know what I am when I’ve had too much.
-Do all sorts of mad things. But mustn’t go up there. Not
-up there—no. You guard the door, Ragna. Yes.”</p>
-
-<p class='c004'>Then he stumbled back to his arm-chair and his glass.</p>
-
-<p class='c004'>“There you are, my boy; now you can carry on for a bit.
-Couldn’t get to sleep now anyhow. Not eleven yet. And
-there’s lots of things to think of yet.”</p>
-
-<p class='c004'>He took a long drink and laughed.</p>
-
-<p class='c004'>“Fount of youth—serves up the same old thoughts as if
-they were new. Night after night—chewing the cud of old
-thoughts. Nonni, my boy, you’re a ruminating animal. Sad,
-isn’t it? Well, what does it matter? Heaps of people do
-the same. Chew the cud of their sorrows and joys, and their
-trifles, and their love—yes, ha ha, love, of course. Nice word
-for something else.... There, now you’re being a beast.
-And if you are, you needn’t make out all the world’s the
-same. You knew something about love yourself, once&nbsp;...
-blubbering, Nonni—whisky going to your eyes, what? Dry
-up, do; it won’t make things any better. Can’t stand one
-bottle—you’re getting out of form. Well, well, here’s the
-last glass for tonight. Not too much soda this time—stiff one
-to make you sleep. Only think, if one could drop off to sleep
-and out of it all. Well, well, that’ll come too before long,
-never fear. Nuisance that you can’t take a light with you
-when you go. Nasty to wake up in the dark when you’re
-<span class='pageno' id='Page_323'>323</span>dead. What nonsense—you don’t wake up when you’re dead....
-Anyhow, it’s nothing to be afraid of, Nonni, my boy.
-Well, off we go—walk steady, now. Those stairs&nbsp;... but
-we weren’t going up those stairs.... And why not, I should
-like to know? Fine girl there waiting&nbsp;... and the other
-young fool, he’ll break his neck&nbsp;... finest girl I’ve set eyes
-on for many a long day.”</p>
-
-<p class='c004'>He staggered from the room, and out to the staircase door,
-where his wife’s picture hung.</p>
-
-<p class='c004'>“What the—good Lord, it’s Ragna! I’m sorry, Ragna—first
-time you’ve.... Oh, I remember now. Well, well,
-there’s no going that way. No, I shouldn’t have&nbsp;... no....
-Good-night, Ragna.”</p>
-
-<p class='c004'>He turned towards his own room next to the surgery.
-“That’s right, Nonni, boy—that’s the way. Leave the girl
-alone. Heart? Never mind your heart—nothing to do with
-the heart really, you know. Not that sort of thing....
-This way, boy. That’s right.”</p>
-
-<p class='c004'>He went into his own room, and stumbled into bed. For
-a long time he lay awake, muttering to himself. At last,
-when the candle had burnt down and the room was in darkness,
-he gradually lapsed into sleep.</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_324'>324</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER XI</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>It was still dark next morning when Ørlygur rose, dressed,
-and silently stole out from the house. He took with
-him a thirty-foot rope that he had procured the day
-before, and some food. Then, taking the well-known path
-up to the mountains, he set off through the darkness.</p>
-
-<p class='c004'>His dog went with him.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur was perfectly calm, without a thought for the
-perilous nature of his undertaking. He was thinking that
-he would first have to reach the highest ledge, and get a
-proper view of the peak, before he could see how to manage
-the rest.</p>
-
-<p class='c004'>All he had to do for the present was to husband his strength
-both physically and mentally, so as to have plenty in reserve
-for the final and most difficult part. He was a good walker;
-if only he kept his wind and did not strain himself, he would
-be fit enough after a short rest for the last climb to the
-summit.</p>
-
-<p class='c004'>He walked on steadily, and by daybreak he had reached
-the third ridge. He told himself that he had been going
-quite slowly; a child could have walked as far in the time.
-He could safely try a little faster now, and get as far as
-possible in the cool of the morning. Without hastening his
-step, he lengthened his stride a little. As he ascended, the
-ridges came closer and closer in succession, and he had
-reached the seventh when he felt the first rays of the sun.
-For a moment he rested, watching the sunrise. Only three
-more ridges now, and he would be at the base of the peak.</p>
-
-<p class='c004'>He glanced at the village below. Here and there he could
-distinguish people afoot; tiny figures they seemed, viewed
-from where he stood. The valley was still in shadow, and
-all its colours, except that of the ruddy heather, seemed
-dull and vague. Even the surface of the water was grey,
-in places almost leaden in hue.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_325'>325</span>He waited only a little while and then resumed his steady
-climb. At length the stone buttress of the peak rose directly
-before him, standing up sheer in places, at others with a
-slight slope.</p>
-
-<p class='c004'>He walked along the foot. It was no easy ascent, that
-was clear. The vertical rifts in the massive rock offered no
-pathway up, and the horizontal clefts and ledges were far
-apart, with a distance of some ten to twenty feet between.</p>
-
-<p class='c004'>After some time spent in examining the face of the rock
-he was still as far as ever from perceiving any practicable
-way. He came to a standstill, with his eyes fixed vacantly
-on the rock before him.</p>
-
-<p class='c004'>“Anyhow, it has to be done,” he muttered.</p>
-
-<p class='c004'>And, pulling himself together, he shook off the feeling of
-despair that was threatening. He found a sunny spot where
-there was a clear trickle of water, and lay down in the
-heather.</p>
-
-<p class='c004'>“First something to eat, then a rest, and then another
-look round,” he thought to himself. “I can surely find
-a way up there somehow.” And, taking out the food he
-had brought with him, he began to eat.</p>
-
-<p class='c004'>He was perfectly calm. They would not be anxious about
-him at home, even if he were not back till late at night. He
-had stated beforehand that he believed some sheep had strayed
-far up on to the topmost plateau, and must look for them;
-all knew that it would be a lengthy business to get a couple
-of obstinate sheep down from the top of the mountain, so
-they would not expect him back early.</p>
-
-<p class='c004'>He ate his food without haste, and then lay resting for
-half an hour, thinking of anything but the business in hand.
-Then, perceiving that he was beginning to feel drowsy, he
-sprang up resolutely and walked briskly round the face of
-the rock.</p>
-
-<p class='c004'>“You and I have a little matter to settle between us,” he
-said gaily, nodding up at the wall of stone.</p>
-
-<p class='c004'>He found he could walk round on three sides; the fourth,
-that towards the northward, was too steep, and the loose
-sand there rendered it still more difficult to find any foothold.
-<span class='pageno' id='Page_326'>326</span>To try there would mean going down rather than up.
-The rock here sloped down from the top of the peak to about
-half-way down the side; Ørlygur had thought of coming down
-that way, but he realized that in places the angle was too
-abrupt; he would inevitably lose his footing and go crashing
-down. It was this which had led him to take a rope, thinking
-it might be of some assistance here. Twice he walked
-round the three sides of the rock. But there was no cleft
-anywhere that went right to the top. Already he felt his
-courage failing, and, fearing to lose it altogether, he boldly
-commenced climbing up the cleft which seemed to lead
-farthest up.</p>
-
-<p class='c004'>Before starting, however, he coiled the rope round him
-so as to be easily got at if required. Then he began scrambling
-up the narrow cleft. It was a difficult path, at times
-the cleft seemed to vanish altogether; in other places it
-widened out so that it was impossible to keep his footing on
-both sides at once.</p>
-
-<p class='c004'>The dog, finding it could no longer follow, began howling
-pitifully. Ørlygur scolded the animal impatiently, but only
-succeeded in making matters worse; the dog ran backwards
-and forwards along the base, trying to find some way up.
-But all its efforts were in vain, and at last it returned to the
-bottom of the cleft up which Ørlygur had started, and lay
-there, nose in air, and howling miserably, only desisting now
-and again to look up at its master with sorrowful eyes.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur made but slow progress in the ascent. Still, it
-was better than he had thought. But more than once, after
-passing some particularly awkward spot, he reflected that he
-would never be able to get down without the aid of the rope.</p>
-
-<p class='c004'>He was unwilling to think of what he would do if the
-cleft now suddenly came to an end; the thought occurred
-to him constantly, but he thrust it aside, and went on
-steadily. But he knew it could not be for long.</p>
-
-<p class='c004'>Where the cleft was more than usually narrow, he set
-his back against one side, and hands and feet against the
-other, carefully hoisting himself up and making sure of
-his hold with one foot and hand before moving the other.
-<span class='pageno' id='Page_327'>327</span>Where it was wider, or almost disappeared, he clung
-tightly to the side, testing the rocky points that jutted out
-before trusting his weight to them. At times he had but
-just time to get a grip with his hands, when his foothold
-gave way. Then, clinging tightly with his fingers, he had
-to feel about with his feet for a rest before shifting his grip.
-Inch by inch, by the exercise of all his strength and all his
-will, he climbed on, until at last he reached a ledge that
-allowed him a much-needed rest. He looked down at the
-way he had come, but the sight made him dizzy, and he
-hastily averted his eyes. It seemed incredible that he should
-have come up there; from where he was, the rock seemed
-to fall away inwards beneath him. He determined not to
-look back again; he felt that if he did so he would never reach
-the top. He turned instead to a scrutiny of the way before
-him.</p>
-
-<p class='c004'>A cold sweat broke out on him as he realized that the cleft
-he had been climbing ran but some ten or twelve feet more,
-making perhaps a sixth part of the height.</p>
-
-<p class='c004'>But the ledge, he remembered, continued to the left, in
-a series of jutting crags, until it reached another vertical
-cleft running right to the top. One thing was clear: it
-would be impossible to pass along the ledge with the rope
-coiled round his body; the path was far too narrow, and
-if the rope should catch on any projecting point he would
-be thrown off his balance.</p>
-
-<p class='c004'>Another thing was borne in upon him now—that to think
-overmuch about the task before him was more dangerous
-than all else. Without more ado, he loosened the rope and
-let one end fall, fastening the other carefully to the rock on
-which he was seated.</p>
-
-<p class='c004'>Where it was possible to get along the ledge, it would
-surely be possible to come back the same way, he thought.
-It was only in the actual descent that the difficulties were
-greater. And if he came to any point that was absolutely
-impassable, he could always give it up and return—“Perhaps,”
-he added, with emphasis.</p>
-
-<p class='c004'>Little by little he made his way along the ledge, depending
-<span class='pageno' id='Page_328'>328</span>at times upon the grip of his hands alone, with his body
-entirely unsupported. First a firm grip with the one hand
-and then a careful search with the other for a fresh hold.
-All his thoughts were concentrated upon his hands and
-their hold. When at length he had reached the flat rock
-that he had been making for, he found himself exhausted
-for the moment. He closed his eyes, and allowed his whole
-body to relax for a brief respite.</p>
-
-<p class='c004'>It gave him some relief; when he opened his eyes again,
-he felt as if he had slept. Once more he recommenced
-his perilous way, creeping carefully and with every nerve
-strained, to the next projecting rock. This brought him to
-the commencement of the upward cleft he had in mind.
-The first part was an easy slope, and could be managed
-well enough; higher up, however, it grew steeper. Ørlygur
-realized that, even if he succeeded in getting up, it would
-be almost impossible to get down again. For a moment
-he considered whether it would not be better after all to
-go back for the rope, but he gave up the idea at once. The
-passage along the ledge was one he felt he had not strength
-now to repeat. And with the rope round his body it would
-mean almost certain disaster to attempt it. Losing no time
-in further reflection, he started up the cleft.</p>
-
-<p class='c004'>At first all went well. Then came a stretch of smooth rock
-rising straight up on either side. The slightest false move
-here would be fatal, and there were some ten or twelve feet
-of it to be covered. How he managed it, he never quite knew,
-and from this point onwards he moved unconsciously, knowing
-nothing of his own progress until he found himself
-lying, exhausted and breathless, at the summit. His clothes
-were torn, his hands bleeding and bruised, and there was a
-cut on one knee. The keen mountain air refreshed him,
-and he lay quietly drinking it in before rising to his feet.
-He remembered now how he had been on the point of slipping
-at that last stretch of smooth rock, and, nerved by fear, had
-made a superhuman effort. It had been muscle acting without
-brain, for his mind had been a blank at the time. But
-it was done now. After that terrible moment, the last
-<span class='pageno' id='Page_329'>329</span>part of the way had been easier, and he had not stopped to
-think.</p>
-
-<p class='c004'>After resting for a little, he went to the edge and peered
-over. Now that he was here, he felt no sensation of dizziness
-as when he had looked down before. But it was evident
-beyond doubt that it would be certain death to attempt
-to descend by the way he had come.</p>
-
-<p class='c004'>Still, here he was. And down he must get somehow.</p>
-
-<p class='c004'>He was terribly thirsty, and looked around for water.
-After some searching he found a tiny spring, clear and
-cold as ice. A little moss grew round about it, in beautifully
-varying shades of green. He lay down and drank,
-rested and drank again, till his thirst was quenched and he
-felt himself refreshed. Then he rose.</p>
-
-<p class='c004'>“And now for that monument!” he cried gaily.</p>
-
-<p class='c004'>He had only his bare hands to work with, and they were
-bruised and sore, but there was no lack of material at hand;
-rocks of all sorts and sizes lay strewn about. He chose,
-first of all, a big flat stone as a foundation, looking first to
-see that its position was such as to render the cairn visible
-from the valley below, and set to work building up carefully
-with suitable pieces. After a couple of hours’ work, the
-thing was done—a compact pile of stone, tapering from a
-broad base evenly towards the top. On this he placed a
-large flat stone spreading out like the brim of a hat, and
-above it a smaller one again.</p>
-
-<p class='c004'>When the work was finished, he patted the stone with his
-hand, and laughed.</p>
-
-<p class='c004'>“There you are,” he said. “Now, see and stay there as
-long as you can, for I doubt if any one will come to set you
-up again if you fall.”</p>
-
-<p class='c004'>Then, putting on his jacket, which he had laid aside for
-the work, he commenced to walk round the little platform
-which formed the summit of the peak. On three sides the
-rock fell away sheer; on the fourth was a steep slope of
-loose sand mixed with a soft kind of rock. Here and there
-were hard projections of lava and stone. To miss one’s
-foothold there would mean rolling down, with the first stop
-<span class='pageno' id='Page_330'>330</span>some eight hundred feet below. And, likely as not, the
-rolling would develop into a series of bouncing leaps, breaking
-every bone in one’s body.</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur noted half-absently that it was no use trying to
-get down on this side. Then he sat down and gazed out
-over the valley below. The land merged into the horizon
-on all sides save the north-east, where the sea showed a
-leaden-grey surface, broken in places by white-topped breakers.
-To the south were snow-capped hills, that seemed
-more like part of the sky than earth, their glittering surface
-seeming out of keeping with the dark hues of the
-lower land. A bank of fog came gliding in from the sea,
-clear of the bottom of the valley and not touching the mountain
-heights, making a weird effect. Ørlygur found himself
-suddenly looking down from clear air into a sea of
-fog two hundred feet below, that hid the valley from view.
-He looked down the mountain-side. It seemed far less
-formidable now that the fog obscured the greater part.
-And he rose with a sudden impulse to try the descent now
-while it was less dangerous.</p>
-
-<p class='c004'>“How stupid,” he said to himself a moment later. “Of
-course, it is dangerous as ever. Still, I must try it. No
-use trying to go down the way I came up; it would be no
-better than jumping off the edge. The sandy slope on the
-other side is my only chance; I must try to get off it as soon
-as I can find a ledge, and take my chance of slipping before
-I strike one.”</p>
-
-<p class='c004'>He took off his shoes and stockings, and removed his coat.
-At first he thought of throwing them over on the side where
-he had come up, but on second thoughts he refrained. To
-look over there now might make him nervous. He left his
-things lying where they were.</p>
-
-<p class='c004'>“The stones will be rough, with bare feet,” he reflected.
-“But if I get back safely....”</p>
-
-<p class='c004'>Carefully he surveyed the slope, and marked out his path.
-Then, lying flat down, he thrust his feet over the edge.
-For a fraction of a second he paused, and then the struggle
-<span class='pageno' id='Page_331'>331</span>commenced. To seek for secure foothold was hopeless; the
-only thing was to make the most of such resistance as
-the stones offered, and prevent himself from going down too
-fast. His eyes could only see where to place his hand; his
-feet must be left to feel their way. Every movement had
-to be made swiftly, and yet with the utmost care, and,
-above all, without losing coolness and self-control.</p>
-
-<p class='c004'>The actual distance to the first ledge was not great; it
-was not more than five minutes from starting when he
-glanced to the side and found himself level with it. But
-it seemed like ages. A little below him, and slightly to one
-side, a point of lava jutted out. Possibly it might be loose
-and give way at a touch; anyhow, it was all that offered,
-and there was no time to waste. Already he could fancy
-himself gliding past the ledge, and then....</p>
-
-<p class='c004'>Before he could recall his mind from this dangerous
-channel, his body had done all that was needed; he found
-himself grasping what proved to be the point of a large
-rock. Feeling it would hold, he drew himself up and
-threw one arm round it. This steadied him, and gave him
-a chance to rest. A few feet to one side was the ledge and
-safety. But to reach it across the few intervening feet of
-loose ground seemed an impossibility. If he slipped but
-an inch or two beyond, it would be hopeless to try and work
-up again; he would go sliding down with but little chance
-of stopping himself.</p>
-
-<p class='c004'>Just then he heard his dog barking, but paid little heed.</p>
-
-<p class='c004'>No, there was nothing for it now but to make the attempt.
-But there seemed little hope of success.</p>
-
-<p class='c004'>The danger in no way unnerved him; on the contrary, the
-confronting of actual difficulty seemed to allure him. He
-would try—and then....</p>
-
-<p class='c004'>He closed his eyes and offered up a prayer. It was the
-first time he had done so throughout the undertaking. But
-the imminent peril of death compelled him, and his lips
-stammered out the old words. It was the age-old acknowledgment
-of the powers above—a tribute to darkness and the unknown.
-<span class='pageno' id='Page_332'>332</span>He uttered the words earnestly, but it was none
-the less something of a formality. He was prepared to die;
-it was only to loosen the last tie that bound him....</p>
-
-<p class='c004'>Before his prayer was ended, he was recalled to the present
-in startling wise.</p>
-
-<p class='c004'>“Hullo, there you are! Hung up nicely, by the look of
-you.”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur opened his eyes in astonishment. Jon Hallsson
-was there, on the ledge, in his shirt-sleeves, carrying a bag
-in his hand. The sweat poured down his face, which was
-flushed with unwonted exertion; he was so exhausted that
-he could hardly speak.</p>
-
-<p class='c004'>“Looks as though the best thing I can do’s to go down
-again, and wait for you at the bottom of your beastly mountain.
-Though I’m not likely to be much use to you when
-you get there. Wish you were safely over here, don’t
-you? Well, so do I, but how to get you there’s another
-thing.”</p>
-
-<p class='c004'>“You’ve come in the nick of time,” cried Ørlygur merrily.
-All thought of death or danger seemed to have vanished.
-“But how did you find your way up?”</p>
-
-<p class='c004'>“I’ve been keeping an eye on the place—ever since this
-morning, watching through a telescope. First time I spied
-something moving on the top, I thought it must be an
-eagle. I hoped all along you’d have more sense. But when
-I saw the eagle building castles—sacrificial altars—on the
-topmost heights of pig-headed obstinacy, I took it that by
-some miracle or other you’d got here after all. So I packed
-up some tools and bandages and things, and came out to
-deal with a fine crop of fractures. But there’s neither god
-nor devil would persuade me to come crawling out to where
-you are now.”</p>
-
-<p class='c004'>“Don’t want you to, I’m sure. Does any one know you’ve
-come up here at all?”</p>
-
-<p class='c004'>“No sense in telling them that I could see. At least,
-not till I’d made sure whether you were mincemeat or
-not.”</p>
-
-<p class='c004'>“Have you a knife with you?”</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_333'>333</span>“Sir—you insult me. Didn’t I tell you I’d come out
-here prepared for operations generally?”</p>
-
-<p class='c004'>“Well, I wish you’d content yourself meantime with
-amputating an end of that rope I left hanging down near
-where the dog is. About twenty feet. Then, if you’ll make
-one end fast where you are, and throw me the other, you’ll
-have me safe and sound on the ledge beside you in a moment.
-Not that I’m in any hurry to get away from here, really—it’s
-quite a comfortable place to rest a bit. But I’ve just discovered
-that I’m desperately hungry, and there’s still some
-food left in my bag.”</p>
-
-<p class='c004'>“Don’t talk nonsense,” retorted the doctor. “Rope, you
-say? I can’t get it without climbing up that silly place,
-and I’m not an acrobat.”</p>
-
-<p class='c004'>“Well, then, slip down to Borg and fetch another.”</p>
-
-<p class='c004'>“Slip, indeed—very kind of you,” snapped the doctor.
-And, followed by a merry laugh from Ørlygur, he turned
-back towards the cleft where the rope had been left, muttering
-curses on all foolhardy boys and this present escapade
-in particular.</p>
-
-<p class='c004'>A little later he returned with the rope in his hand. He
-seemed even more angry than when he had started.</p>
-
-<p class='c004'>“Risking my neck for your mad pranks,” he grumbled.
-“I had to scramble up the rocks to cut it high enough—I
-hope you may hang yourself with it some day. Nearly got
-hung up myself. And came down with a run, and gave myself
-a most abominable bump at the end of it.”</p>
-
-<p class='c004'>He did not say where he was hurt, but when he fancied
-Ørlygur was not looking he rubbed himself tenderly behind.</p>
-
-<p class='c004'>It was but a moment’s work to make the rope fast, throw
-out one end to Ørlygur, and draw him slowly in on to the
-ledge.</p>
-
-<p class='c004'>“There! And now, where’s the damage?” asked the
-doctor impatiently, by way of welcome.</p>
-
-<p class='c004'>“No damage up to now, thanks. But if you feel put out
-about it, I’ll let you take off one leg at the knee for your
-trouble.”</p>
-
-<p class='c004'>They made their way back to the rock where Ørlygur had
-<span class='pageno' id='Page_334'>334</span>left his bag. The dog had not moved from the spot, and at
-sight of its master sprang towards him, greeting him with
-delight, and continued gambolling around, evidently overjoyed
-at finding him again.</p>
-
-<p class='c004'>While Ørlygur was eating, the doctor stared up at the
-rock and the rest of the rope hanging from the rock above.
-After a time he asked:</p>
-
-<p class='c004'>“The cleft seems to end there. I suppose you just flew
-the rest of the way?”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur explained how he had made his way round the
-ledge. “It’s easy enough,” he declared. “You could drive
-a caravan round.”</p>
-
-<p class='c004'>“But why on earth did you leave the rope behind?”</p>
-
-<p class='c004'>“Oh, I thought it would be more fun to get along hanging
-by my arms, with the rest of me in mid-air. Neater,
-you understand.”</p>
-
-<p class='c004'>“I see. You’re pleased to make a jest of your own infernal
-wickedness—for it’s wicked, nothing less, to play the
-fool with life and death like that.”</p>
-
-<p class='c004'>But Ørlygur only laughed and went on with his meal.
-The doctor continued his study of the rock, as if imagining
-himself making the ascent, and shuddered. Then, abandoning
-his ill-humoured tone, he turned to Ørlygur with tears
-in his eyes.</p>
-
-<p class='c004'>“Oh, you young fool!” he said. “Can nothing content
-you but roads that were meant for the eagles?”</p>
-
-<p class='c004'>“I’m going another road tomorrow,” said Ørlygur, with a
-laugh.</p>
-
-<p class='c004'>The doctor looked at him doubtfully.</p>
-
-<p class='c004'>“Well, don’t count on me this time,” he said. “I’ll not
-go dangling at your heels with an ambulance train every
-time you’ve a fancy to risk your neck.”</p>
-
-<p class='c004'>“There’s not much risk this time—not in that way, at
-least. I’m only going over to the station to carry off your
-housekeeper.”</p>
-
-<p class='c004'>“And that’s what I get for my pains—not to speak of
-subsequent complications,” grunted the doctor. It was cool
-up there in his shirt-sleeves, and a recent bump made it uncomfortable
-<span class='pageno' id='Page_335'>335</span>for him to sit down. But there was a note
-of relief in his voice as he spoke.</p>
-
-<p class='c004'>As soon as Ørlygur had finished eating, they started on
-their way down. It was sunshine the first part of the way,
-but a little farther down they found themselves enveloped
-in a bank of clammy fog. At a distance, Ørlygur’s dog
-was magnified to the size of a calf, and well-known rocks
-became distorted and unrecognizable. Nevertheless, they
-found no difficulty in making their way down. The path
-was always just visible, and Ørlygur knew the track so well
-that he could have followed it blindfold. As they went on,
-the fog became thicker; the doctor’s horse was nowhere to be
-seen. They searched for some time without success; they
-could hardly see an arm’s length ahead. The saddle had
-been left beside the track, and this they discovered, but
-the horse was gone.</p>
-
-<p class='c004'>“We’ve always some horses in the paddock at home at
-this time of year,” said Ørlygur. “You can take one of
-ours. I’ll find yours tomorrow.”</p>
-
-<p class='c004'>On arriving at Borg, Ørlygur at once caught one of the
-horses wandering loose, and put on the doctor’s saddle.</p>
-
-<p class='c004'>“You’ll come indoors and have a cup of coffee before
-you go on?” he said to the doctor.</p>
-
-<p class='c004'>“Thanks, I won’t say no. And perhaps a drop of something
-stronger wouldn’t be amiss. But catch a couple
-more horses while you’re about it.”</p>
-
-<p class='c004'>“What for?”</p>
-
-<p class='c004'>The doctor turned his head away, and answered a trifle
-sadly:</p>
-
-<p class='c004'>“No need to put off that business you were speaking of
-till tomorrow, is there?”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur looked at him without a word.</p>
-
-<p class='c004'>“Besides, you’d be company for me on the way home.
-I don’t feel like wandering about alone in this fog.”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur set off at once after two more horses, and tied
-up the three in readiness. Then the two men went indoors,
-and Ørlygur ordered coffee.</p>
-
-<p class='c004'>After a while Ormarr came in.</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_336'>336</span>“What brings you here, doctor?” he asked.</p>
-
-<p class='c004'>Jon Hallsson made no reply, but glanced at Ørlygur.
-Ormarr followed his glance.</p>
-
-<p class='c004'>“And where have you been, Ørlygur?” he asked, noticing
-the boy’s hands and clothing.</p>
-
-<p class='c004'>“I’d better go and change, I think,” said Ørlygur awkwardly—“I’ve
-been up Borgarfjall,” he added. “Up to
-the top.” And he rose to his feet.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr looked from one to the other in astonishment.</p>
-
-<p class='c004'>“Up Borgarfjall! And you, too, doctor?”</p>
-
-<p class='c004'>“No,” answered the doctor, with emphasis. “No climbing
-to the top of Borgarfjall for me, thank you.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr turned to Ørlygur with a questioning look.</p>
-
-<p class='c004'>“What were you doing up there?”</p>
-
-<p class='c004'>“I thought a sort of monument would look nice on top.”</p>
-
-<p class='c004'>“Sort of monument!...” Ormarr shook his head.
-“But the top—the peak—it’s more than any man could do
-to get there!”</p>
-
-<p class='c004'>“Exactly,” said Ørlygur.</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr and the doctor burst out laughing, in which
-Ørlygur joined. Then hurriedly he made his escape.</p>
-
-<p class='c004'>When he had left the room, Ormarr turned to the doctor.</p>
-
-<p class='c004'>“What does it all mean?” he asked.</p>
-
-<p class='c004'>“My dear Ormarr Ørlygsson, don’t ask me. I have to
-thank you, by the way, for finding me a most excellent housekeeper.”</p>
-
-<p class='c004'>“Oh,” answered Ormarr, somewhat at a loss, “I just happened
-to know....”</p>
-
-<p class='c004'>“You just happened to know my little weakness,” put in
-the doctor angrily.</p>
-
-<p class='c004'>Both men were silent for a moment. Then the doctor
-burst out laughing.</p>
-
-<p class='c004'>“Never been so done in all my life,” he said in an injured
-tone.</p>
-
-<p class='c004'>“I’m very sorry,” said Ormarr. “But it was the only
-way I could see to....”</p>
-
-<p class='c004'>“Oh, never mind. Most happy to reciprocate, if needed,
-and all that. But where am I to get another now?”</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_337'>337</span>Ormarr’s face lit up with a sudden gleam of pleasure. He
-was about to speak, when the doctor interrupted him.</p>
-
-<p class='c004'>“Yes, she is,” he said sharply. “It’s all settled. I’ve
-played my little part. And Ørlygur’s going off now to
-fetch her.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr rose, laughing, and held out his hand.</p>
-
-<p class='c004'>“My dear doctor, let me congratulate you.”</p>
-
-<p class='c004'>“Me!” snapped the other.</p>
-
-<p class='c004'>“Yes, you. A most rapid and satisfactory cure. If I
-can help you to find another housekeeper....”</p>
-
-<p class='c004'>“Thank you, I won’t trouble you.”</p>
-
-<p class='c004'>The doctor grasped Ormarr’s hand cordially. “I’m just
-as pleased with the result as you can be, really,” he said,
-with frank sincerity. “Ørlygur and I are rather friends,
-you know. But he is a headstrong young fool, all the same.
-You ought to go and look at that place where he went
-up.”</p>
-
-<p class='c004'>“Then you were with him?”</p>
-
-<p class='c004'>“Not at the time—no. But from something he let fall
-last night, and seeing something moving up there today, I
-had an idea, and went up to see what he was doing.”</p>
-
-<p class='c004'>“What’s all this about a monument?”</p>
-
-<p class='c004'>“I don’t know. But I fancy he wanted to relieve his
-feelings in some way—by doing something out of the ordinary,
-you understand.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr seemed to be thinking hard. Then he looked up.</p>
-
-<p class='c004'>“What makes you think so?” he asked.</p>
-
-<p class='c004'>“It’s only an idea of mine. He is young, and full of
-energy.... But, of course, I may be wrong.”</p>
-
-<p class='c004'>“I fancy you are right,” said Ormarr. “More so, perhaps,
-than you imagine.”</p>
-
-<p class='c004'>There was a pause. Ormarr was the first to speak.</p>
-
-<p class='c004'>“Look here,” he said. “Let Ørlygur ride over now and
-fetch the girl, and you stay here for tonight. We have not
-seen much of each other up to now, but you have been a good
-friend to my son—my foster-son, that is. There are several
-things we two old fellows could find to talk about. Besides,
-you must be tired.”</p>
-
-<p class='c004'><span class='pageno' id='Page_338'>338</span>The doctor accepted the invitation, and when Ørlygur
-was ready to start, Ormarr went up to him.</p>
-
-<p class='c004'>“You will bring her home here, of course. But I think
-you ought to go round by Bolli, and bring her mother as
-well.”</p>
-
-<p class='c004'>Ørlygur answered with a grateful glance and a nod. And
-no more was said.</p>
-
-<hr class='c011' />
-
-<p class='c004'>Ormarr Ørlygsson and Jon Hallsson sat long talking
-together. Each sat by a window, watching the little streams
-of moisture that trickled down the panes.</p>
-
-<p class='c004'>The doctor seemed weary and in low spirits.</p>
-
-<p class='c004'>“I’m tired of life myself,” he said. “Have been for
-years now. And yet I potter about trying to keep others
-alive, when I daresay they’re just as tired of it as I am.
-Doesn’t seem much sense in it anyway.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr shook his head.</p>
-
-<p class='c004'>“Life is a precious thing,” he said. “And often we
-don’t realize it until it is too late. Then we fall to musing
-dismally about it, instead of using our experience for the
-good of others—for those who are to come after us. We
-say to ourselves: I have suffered; so will they. Well, why
-not? Let them look after themselves. But why have we
-suffered? Because we are narrow-minded and ungrateful.
-Surely we have known some glorious moments; how can
-we complain of life after? Life is a round of ceaseless change,
-day and night, sunshine and rain; we ourselves pass from
-the unknown to the unknown again&nbsp;... and that is why
-a moment of harmony we call happiness is a wondrous
-thing—a thing that can never be paid for throughout all
-eternity.”</p>
-
-<p class='c004'>“You may be right,” said the doctor. “I feel myself an
-ungrateful creature at this moment.”</p>
-
-<p class='c004'>“I have only felt that harmony myself at moments when
-I was able to forget myself entirely in my music,” Ormarr
-went on. “And then it was really only a complete forgetfulness
-of all that was passing around me. How much
-greater must be the happiness of those who <em>meet</em> in harmony;
-<span class='pageno' id='Page_339'>339</span>two human beings sharing happiness! For them it is the
-rising of a sun that nothing can darken but the grave.”</p>
-
-<p class='c004'>The doctor bowed his head.</p>
-
-<p class='c004'>“And then?” he said. “When the grave had taken one
-of them?”</p>
-
-<p class='c004'>“Would you wish you had never known the happiness
-that has given you the greatest sorrow of your life?”</p>
-
-<p class='c004'>The doctor shook his head. “No! Not if it cost me all
-eternity in torture.”</p>
-
-<p class='c004'>“Have you ever thought of it before?”</p>
-
-<p class='c004'>“No,” said the doctor. “But I see what you mean.
-And you are right. It simply comes to this: that we
-should be grateful for life—grateful and happy for having
-been allowed to live.”</p>
-
-<p class='c004'>Ormarr nodded. “Happy and grateful—yes. And humble,
-too.”</p>
-
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_340'>340</span>
- <h3 class='c005'>CHAPTER XII</h3>
-</div>
-
-<p class='drop-capa0_0_6 c003'>Ørlygur and Bagga rode quietly through the mist
-over the hills from the station to Bolli. There
-was no need for haste. They rode side by side,
-keeping close together, holding each other’s hands in a
-clasp that seemed as if it were never to end.</p>
-
-<p class='c004'>They spoke but little. Each felt, in absence, that there
-was so much to say. But, on the surface, they were yet
-as strangers to each other in this, that it was not easy to
-speak of little trivial things. There was so much that they
-had not yet known; and their minds were full of a silent,
-happy longing and anticipation.</p>
-
-<p class='c004'>Yet they rode there together in the mist, as if it were but
-natural that they should—as if they already belonged to
-each other—were already one heart and one soul.</p>
-
-<p class='c004'>The mist that wrapped them seemed a light and kindly
-thing.</p>
-
-<p class='c004'>They did not think how life had played with them but
-a few hours back, like pawns in a game, or how the mist
-of the present hour was but a pause while life determined
-what the next move should be. They rode side by side,
-holding each other’s hand. And neither felt the vaguest
-glimmer of doubt as to the other’s will—the other’s love.
-Both felt that nothing in life could part them now. And
-the thought of death was far away.</p>
-
-<p class='c004'>They rode together over the hills, two grey figures in the
-mist. But there was sunshine in their souls.</p>
-
-<div class='pbb'>
-<p>&nbsp;</p>
- <hr class='pb c002' />
-<p>&nbsp;</p>
-</div>
-<div class='tnotes'>
-
-<div class='section ph2'>
-
-<div class='nf-center-c0'>
-<div class='nf-center c001'>
- <div>TRANSCRIBER’S NOTE</div>
- </div>
-</div>
-
-</div>
- <ol class='ol_1 c006'>
- <li>Silently corrected typographical errors and variations in spelling.
-
- </li>
- <li>Archaic, non-standard, and uncertain spellings retained as printed.
- </li>
- </ol>
-</div>
-
-<p>&nbsp;</p>
-<p>&nbsp;</p>
-<hr class="pgx" />
-<p>***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK GUEST THE ONE-EYED***</p>
-<p>******* This file should be named 62455-h.htm or 62455-h.zip *******</p>
-<p>This and all associated files of various formats will be found in:<br />
-<a href="http://www.gutenberg.org/dirs/6/2/4/5/62455">http://www.gutenberg.org/6/2/4/5/62455</a></p>
-<p>
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.</p>
-
-<p>Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-</p>
-
-<h2 class="pgx" title="Full Project Gutenberg License">START: FULL LICENSE<br />
-<br />
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br />
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</h2>
-
-<p>To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.</p>
-
-<h3 class="pgx" title="Section 1. General Terms">Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works</h3>
-
-<p>1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.</p>
-
-<p>1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.</p>
-
-<p>1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.</p>
-
-<p>1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.</p>
-
-<p>1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:</p>
-
-<p>1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:</p>
-
-<blockquote><p>This eBook is for the use of anyone anywhere in the United
- States and most other parts of the world at no cost and with almost
- no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use
- it under the terms of the Project Gutenberg License included with
- this eBook or online
- at <a href="http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
- are not located in the United States, you'll have to check the laws
- of the country where you are located before using this
- ebook.</p></blockquote>
-
-<p>1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.</p>
-
-<p>1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.</p>
-
-<p>1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.</p>
-
-<p>1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.</p>
-
-<p>1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.</p>
-
-<p>1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.</p>
-
-<p>1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that</p>
-
-<ul>
-<li>You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."</li>
-
-<li>You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.</li>
-
-<li>You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.</li>
-
-<li>You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.</li>
-</ul>
-
-<p>1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.</p>
-
-<p>1.F.</p>
-
-<p>1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.</p>
-
-<p>1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.</p>
-
-<p>1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.</p>
-
-<p>1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.</p>
-
-<p>1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.</p>
-
-<p>1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause. </p>
-
-<h3 class="pgx" title="Section 2. The Mission of Project Gutenberg">Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm</h3>
-
-<p>Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.</p>
-
-<p>Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org.</p>
-
-<h3 class="pgx" title="Section 3. The Project Gutenberg Literary">Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation</h3>
-
-<p>The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.</p>
-
-<p>The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact</p>
-
-<p>For additional contact information:</p>
-
-<p> Dr. Gregory B. Newby<br />
- Chief Executive and Director<br />
- gbnewby@pglaf.org</p>
-
-<h3 class="pgx" title="Section 4. Donations to PGLAF">Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation</h3>
-
-<p>Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.</p>
-
-<p>The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit <a href="http://www.gutenberg.org/donate">www.gutenberg.org/donate</a>.</p>
-
-<p>While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.</p>
-
-<p>International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.</p>
-
-<p>Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate</p>
-
-<h3 class="pgx" title="Section 5. Project Gutenberg Electronic Works">Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.</h3>
-
-<p>Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.</p>
-
-<p>Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.</p>
-
-<p>Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org</p>
-
-<p>This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.</p>
-
-</body>
-</html>
-
diff --git a/old/62455-h/images/cover.jpg b/old/62455-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index 7b3ddd3..0000000
--- a/old/62455-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62455-h/images/i_title.jpg b/old/62455-h/images/i_title.jpg
deleted file mode 100644
index 0e39f0a..0000000
--- a/old/62455-h/images/i_title.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ