summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/62431-h/62431-h.htm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/62431-h/62431-h.htm')
-rw-r--r--old/62431-h/62431-h.htm5137
1 files changed, 0 insertions, 5137 deletions
diff --git a/old/62431-h/62431-h.htm b/old/62431-h/62431-h.htm
deleted file mode 100644
index 9e46e89..0000000
--- a/old/62431-h/62431-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,5137 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
-<title>The Project Gutenberg eBook of Etruscan Tomb Paintings, by Frederik Poulsen</title>
- <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
- <style type="text/css">
-
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
-h1
-{
- margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;
- text-align: center;
- font-size: x-large;
- font-weight: normal;
- line-height: 1.6;
-}
-
- h2,h3{
- text-align: center;
- clear: both;
- }
-
-div.chapter {page-break-before: always;}
-
-.half-title {
- margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;
- text-align: center;
- font-size: x-large;
- font-weight: normal;
- line-height: 1.6;
- }
-
-/* Paragraphs */
-
-p {text-indent: 1em;
- margin-top: .75em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .75em;
- }
-
-.psig {text-align: right; margin-right: 2em;}
-.pdate {margin-left: 2em;}
-
-hr {
- width: 33%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: 33.5%;
- margin-right: 33.5%;
- clear: both;
-}
-
-hr.chap {width: 65%; margin-left: 17.5%; margin-right: 17.5%;}
-hr.small {width: 25%; margin-left: 37.5%; margin-right: 37.5%;}
-hr.full {width: 95%; margin-left: 2.5%; margin-right: 2.5%;}
-
-ul.index { list-style-type: none; }
-li.ifrst { margin-top: 1em; }
-li.indx { margin-top: .5em; }
-
-table {
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
-}
- .tdr {text-align: right;}
- .tdrb {text-align: right; vertical-align: bottom;}
- .tdrt {text-align: right; vertical-align: top;}
-
-.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
- /* visibility: hidden; */
- position: absolute;
- left: 92%;
- font-size: smaller;
- text-align: right;
-} /* page numbers */
-
-.bbox {border: solid thin; padding: 1em; margin: auto;}
-.center {text-align: center;}
-
-.smcap {font-variant: small-caps;}
-.lowercase { text-transform:lowercase; }
-
-.xs {font-size: x-small;}
-.small {font-size: small;}
-.fs2 {font-size: 70%;}
-.fs3 {font-size: 90%;}
-
-
-/* Images */
-
-img {border: none; max-width: 100%}
-.caption {font-size: smaller; font-weight: bold;}
-
-.figcenter {
- margin: 1em auto;
- text-align: center;
- }
-
-
-.figright {
- float: right;
- clear: right;
- margin-left: 1em;
- margin-bottom: 1em;
- margin-top: 1em;
- margin-right: 0;
- padding: 0;
- text-align: center;
- }
-
-/* dropcaps */
-
-p.drop-cap {
- text-indent: 0em;
-}
-p.drop-cap:first-letter
-{
- float: left;
- margin: 0.15em 0.1em 0em 0em;
- font-size: 250%;
- line-height:0.85em;
-}
-
-/* Sidenotes */
-
- .sidenote {
- font-style: italic;
- font-size: 80%;
- max-width: 35%;
- border: dashed 1px;
- text-indent: 0em;
- margin-right: .5em;
- margin-left: -.5em;
- padding: .1em;
- float: left;
- clear: left;
- }
-
-/* Footnotes */
-
- .footnotes {border: dashed 1px;}
-
- .footnote {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
- font-size: 0.9em;
- }
-
-.footnote .label {
- position: absolute;
- right: 84%;
- text-align: right;
- }
-
-.fnanchor {
- vertical-align: super;
- font-size: .8em;
- text-decoration: none;
- white-space: nowrap
- }
-
-/* Poetry */
-
- .poetry-container {
- text-align: center;
- margin: .5em 0 .5em 0;
- }
-
- .poetry {
- display: inline-block;
- text-align: left;
- }
-
-.poetry .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
-
-.poetry .verse {
- text-indent: -3em;
- padding-left: 3em;
- }
-
-
-@media handheld {
- .poetry {
- display: block;
- margin-left: 1em;
- }
-
-
-.figright {
- float: right;
- clear: right;
- margin-left: 1em;
- margin-bottom: 1em;
- margin-top: 1em;
- margin-right: 0;
- padding: 0;
- text-align: center;
- }
-
- .sidenote {
- float: left;
- }
-
-p.drop-cap {
- text-indent: 0em;
-}
-p.drop-cap:first-letter
-{
- float: left;
- margin: 0.15em 0.1em 0em 0em;
- font-size: 250%;
- line-height:0.85em;
-}
-}
-
-/* Transcriber's notes */
-
-.transnote {
- background-color: #E6E6FA;
- color: black;
- font-size:smaller;
- padding:0.5em;
- margin-bottom:5em;
- font-family:sans-serif, serif;
- }
-
-
- h1.pgx { text-align: center;
- clear: both;
- font-weight: bold;
- font-size: 190%;
- margin-top: 0em;
- margin-bottom: 1em;
- word-spacing: 0em;
- letter-spacing: 0em;
- line-height: 1; }
- h2.pgx { text-align: center;
- clear: both;
- font-weight: bold;
- font-size: 135%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 1em;
- word-spacing: 0em;
- letter-spacing: 0em;
- page-break-before: avoid;
- line-height: 1; }
- h3.pgx { text-align: center;
- clear: both;
- font-weight: bold;
- font-size: 110%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 1em;
- word-spacing: 0em;
- letter-spacing: 0em;
- line-height: 1; }
- h4.pgx { text-align: center;
- clear: both;
- font-weight: bold;
- font-size: 100%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 1em;
- word-spacing: 0em;
- letter-spacing: 0em;
- line-height: 1; }
- hr.pgx { width: 100%;
- margin-top: 3em;
- margin-bottom: 0em;
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
- height: 4px;
- border-width: 4px 0 0 0; /* remove all borders except the top one */
- border-style: solid;
- border-color: #000000;
- clear: both; }
- </style>
-</head>
-<body>
-<h1 class="pgx" title="">The Project Gutenberg eBook, Etruscan Tomb Paintings, by Frederik Poulsen,
-Translated by Ingeborg Andersen</h1>
-<p>This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States
-and most other parts of the world at no cost and with almost no
-restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
-under the terms of the Project Gutenberg License included with this
-eBook or online at <a
-href="http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you are not
-located in the United States, you'll have to check the laws of the
-country where you are located before using this ebook.</p>
-<p>Title: Etruscan Tomb Paintings</p>
-<p> Their Subjects and Significance</p>
-<p>Author: Frederik Poulsen</p>
-<p>Release Date: June 19, 2020 [eBook #62431]</p>
-<p>Language: English</p>
-<p>Character set encoding: UTF-8</p>
-<p>***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ETRUSCAN TOMB PAINTINGS***</p>
-<p>&nbsp;</p>
-<h4 class="pgx" title="">E-text prepared by ellinora, Les Galloway,<br />
- and the Online Distributed Proofreading Team<br />
- (<a href="http://www.pgdp.net">http://www.pgdp.net</a>)<br />
- from page images generously made available by<br />
- Internet Archive<br />
- (<a href="https://archive.org">https://archive.org</a>)</h4>
-<p>&nbsp;</p>
-<table border="0" style="background-color: #ccccff;margin: 0 auto;" cellpadding="10">
- <tr>
- <td valign="top">
- Note:
- </td>
- <td>
- Images of the original pages are available through
- Internet Archive. See
- <a href="https://archive.org/details/etruscantombpain00poul">
- https://archive.org/details/etruscantombpain00poul</a>
- </td>
- </tr>
-</table>
-<p>&nbsp;</p>
-<hr class="pgx" />
-<p>&nbsp;</p>
-<p>&nbsp;</p>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-
-<p class="half-title">ETRUSCAN<br />
-
-TOMB PAINTINGS</p>
-
-<hr class="chapter" />
-
-
-<p class="center">
-Oxford University Press</p>
-<p class="center small">
-<i>London</i> <i>Edinburgh</i> <i>Glasgow</i> <i>Copenhagen</i><br />
-<i>New York</i> <i>Toronto</i> <i>Melbourne</i> <i>Cape Town</i><br />
-<i>Bombay</i> <i>Calcutta</i> <i>Madras</i> <i>Shanghai</i><br />
-Humphrey Milford Publisher to the <span class="smcap">University</span></p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="figcenter">
-<a id="Fig_11"></a>
-<img src="images/i_frontis.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 11.</span> ‘LA BELLA BALLERINA’ IN THE
-TOMBA FRANCESCA GIUSTINIANI <br />
-After the facsimile of the Ny Carlsberg Glyptotek<br />
-<i>Frontispiece</i>
-</div>
-</div>
-
-
-<div class="bbox">
-<h1>
-ETRUSCAN<br />
-TOMB PAINTINGS</h1>
-
-<p class="center">THEIR SUBJECTS AND SIGNIFICANCE</p>
-
-<p class="center small">BY</p>
-
-<p class="center">FREDERIK POULSEN<br />
-<span class="xs">
-KEEPER OF THE CLASSICAL DEPARTMENT OF THE NY CARLSBERG GLYPTOTEK, COPENHAGEN<br />
-FELLOW OF THE DANISH ROYAL SOCIETY</span></p>
-
-<p class="center small">TRANSLATED BY</p>
-
-<p class="center">INGEBORG ANDERSEN, M.A.</p>
-
-<div class="figcenter" >
-<img src="images/i_title.jpg" alt="Publisher's Device" />
-</div>
-
-<hr class="full" />
-<p class="center">OXFORD<br />
-
-<span class="fs3">AT THE CLARENDON PRESS</span><br />
-
-<span class="fs2">1922</span></p>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-
-<p class="center">
-TO MY FRIEND IN STUDIES</p>
-<p class="center">
-AND TRAVELS</p>
-<p class="center">
-OVE JÖRGENSEN, M.A.
-</p>
-
-<hr class="chap" />
-<div class="chapter"></div>
-
-
-<h2 id="PREFACE">PREFACE</h2>
-
-
-<p class="drop-cap"><span class="smcap">The</span> following sketch is based upon investigations made
-in the Etruscan Tombs at Corneto and Chiusi, and on
-comparison of the original wall-paintings with the facsimiles
-and drawings made from them and preserved in the
-Helbig Museum in the Ny Carlsberg Glyptotek. It was
-originally published in Danish, in 1919, as a guide to
-students in that Department.</p>
-
-<p>I am greatly indebted to Mr. G. F. Hill, of the British
-Museum, for his revision of the translation.</p>
-
-<p>Meanwhile the first volume of the promised work of
-Fritz Weege (<i>Etruskische Malerei</i>, Halle, 1921) has appeared,
-copiously and splendidly illustrated. The text contains
-general views concerning Etruscan religion and society rather
-than descriptions of the paintings themselves, and I cannot
-refrain from saying that I find Weege’s statements and
-opinions, and the parallels which he adduces, too often more
-fanciful than convincing, in spite of the vast erudition displayed
-therein. I do not find anything in my own text
-which I feel inclined to alter after reading his book.</p>
-
-<p class="psig">
-FREDERIK POULSEN.</p>
-
-<p class="pdate small"><span class="smcap">Copenhagen</span>,<br />
-<i>January</i> 1921.</p>
-
-<hr class="chap" />
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="Page_ix">ix</span></p>
-
-
-<h2 id="LIST_OF_ILLUSTRATIONS">LIST OF ILLUSTRATIONS</h2>
-
-
-<div class="center small">
-<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
-<tr>
- <td></td>
- <td></td>
- <td class="tdr"><i>Facing page</i></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_1">1</a></td>
- <td align="left">Wall-painting from the Tomba Campana</td>
- <td class="tdr">7</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_2">2</a></td>
- <td align="left">Main picture in the Tomba dei Tori at Corneto</td>
- <td class="tdrb">7</td></tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_3">3</a></td>
- <td align="left">Back wall in the Tomba degli Auguri</td>
- <td class="tdrb">11</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_4">4</a></td>
- <td align="left">Right main wall in the Tomba degli Auguri</td>
- <td class="tdrb">12</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_5">5</a></td>
- <td align="left">Part of the left main wall in the Tomba degli Auguri. (After a
-coloured drawing in the Helbig Museum)</td>
- <td class="tdrb">12</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_6">6</a></td>
- <td align="left">Painting from the Tomba del Pulcinella</td>
- <td class="tdrb">12</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_7">7</a></td>
- <td align="left">Left main wall of the Tomba delle Iscrizioni</td>
- <td class="tdrb">15</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_8">8</a></td>
- <td align="left">Back wall of the Tomba delle Iscrizioni</td>
- <td class="tdrb">15</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_9">9</a></td>
- <td align="left">Picture from the Tomba del Morto at Corneto</td>
- <td class="tdrb">16</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_10">10</a></td>
- <td align="left">Picture from the Tomba del Triclinio</td>
- <td class="tdrb">16</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_11">11</a></td>
- <td align="left">‘La bella ballerina’ in the Tomba Francesca Giustiniani</td>
- <td class="tdrb"><i>Frontispiece</i></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_12">12</a></td>
- <td align="left">Right main wall in the Tomba delle Iscrizioni</td>
- <td class="tdrb">19</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_13">13</a></td>
- <td align="left">Back wall in the Tomba delle Leonesse at Corneto</td>
- <td class="tdrb">20</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_14">14</a></td>
- <td align="left">Left main wall in the Tomba del Barone</td>
- <td class="tdrb">20</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_15">15</a></td>
- <td align="left">Right main wall in the Tomba delle Bighe</td>
- <td class="tdrb">22</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_16">16</a></td>
- <td align="left">Etruscan terracotta head in the Ny Carlsberg Glyptotek</td>
- <td class="tdrb">22</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_17">17</a></td>
- <td align="left">Part of the small frieze in the Tomba delle Bighe. (After <i>Arch. Jahrb.</i>
-1916)</td>
- <td class="tdrb">22</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_18">18</a></td>
- <td align="left">Wall-painting from the Tomba del Morente: the lassoing of the horse</td>
- <td class="tdrb">24</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_19">19</a></td>
- <td align="left">Part of the small frieze in the Tomba delle Bighe. (After <i>Arch. Jahrb.</i>
-1916)</td>
- <td class="tdrb">24</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_20">20</a></td>
- <td align="left">Part of the Tomba della Scimmia at Chiusi</td>
- <td class="tdrb">24</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_21">21</a></td>
- <td align="left">Part of the small frieze in the Tomba delle Bighe. (After <i>Arch. Jahrb.</i>
-1916)</td>
- <td class="tdrb">27</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_22">22</a></td>
- <td align="left">Part of the small frieze in the Tomba delle Bighe. (After <i>Arch. Jahrb.</i> 1916)</td>
- <td class="tdrb">27</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_23">23</a></td>
- <td align="left">Symposium in the Tomba delle Bighe</td>
- <td class="tdrb">27</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_24">24</a></td>
- <td align="left">Back wall in the Tomba dei Leopardi (After <i>Arch. Jahrb.</i> 1916. Pl. 9)</td>
- <td class="tdrb">31 <span class="pagenum" id="Page_x">x</span></td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_25">25</a></td>
- <td align="left">Married couple on an Etruscan cinerary urn</td>
- <td class="tdrb">31</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_26">26</a></td>
- <td align="left">Picture from the Tomba degli Scudi at Corneto</td>
- <td class="tdrb">35</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_27">27</a></td>
- <td align="left">Picture from the Tomba degli Scudi at Corneto.
- (After a coloured drawing in the Helbig Museum)</td>
- <td class="tdrb">35</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_28">28</a></td>
- <td align="left">Arnth Velchas and wife on couch. Picture in the Tomba dell’ Orco
-(After a coloured drawing in the Helbig Museum)</td>
- <td class="tdrb">36</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_29">29</a></td>
- <td align="left">Head of Arnth Velchas’ wife. From the Tomba dell’ Orco</td>
- <td class="tdrb">37</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_30">30</a></td>
- <td align="left">Back wall in the Tomba del Vecchio</td>
- <td class="tdrb">37</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_31">31</a></td>
- <td align="left">Symposium in the Tomba Golini at Orvieto</td>
- <td class="tdrb">38</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_32">32</a></td>
- <td align="left">Wall-painting in the Tomba Golini</td>
- <td class="tdrb">38</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_33">33</a></td>
- <td align="left">Kitchen interior in the Tomba Golini</td>
- <td class="tdrb">40</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_34">34</a></td>
- <td align="left">Painting in the Tomba del Letto funebre, at Corneto</td>
- <td class="tdrb">40</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_35">35</a></td>
- <td align="left">Demon in the Tomba dell’ Orco</td>
- <td class="tdrb">49</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_36">36</a></td>
- <td align="left">Picture in the Tomba dell’ Orco at Corneto</td>
- <td class="tdrb">50</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_37">37</a></td>
- <td align="left">Hades, Persephone and Geryon in the Tomba dell’ Orco</td>
- <td class="tdrb">50</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_38">38</a></td>
- <td align="left">Drawing from Michelangelo’s sketch-book</td>
- <td class="tdrb">51</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_39">39</a></td>
- <td align="left">Wall-painting from the Tomba François at Vulci</td>
- <td class="tdrb">54</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_40">40</a></td>
- <td align="left">Painting in the Tomba Golini at Orvieto</td>
- <td class="tdrb">54</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_41">41</a></td>
- <td align="left">Painting from the Tomba della Pulcella</td>
- <td class="tdrb">54</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_42">42</a></td>
- <td align="left">Relief on a tomb altar from Chiusi. In the Barracco Collection in Rome</td>
- <td class="tdrb">56</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_43">43</a></td>
- <td align="left">Cinerary urn from Chiusi</td>
- <td class="tdrb">56</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_44">44</a></td>
- <td align="left">Roman sarcophagus in the Ny Carlsberg Glyptotek</td>
- <td class="tdrb">58</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_45">45</a></td>
- <td align="left">Procession of the dead in the Tomba del Tifone</td>
- <td class="tdrb">58</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_46">46</a></td>
- <td align="left">Painted frieze in the Tomba del Cardinale</td>
- <td class="tdrb">58</td>
-</tr>
-<tr>
- <td class="tdrt"><a href="#Fig_47">47</a></td>
- <td align="left">Part of the frieze in the Tomba del Cardinale</td>
- <td class="tdrb">58</td>
-</tr>
-</table></div>
-
-
-<hr class="chap" />
-<div class="chapter"></div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_1">1</span></p>
-
-
-<p class="half-title">ETRUSCAN TOMB-PAINTINGS</p>
-
-
-<h2 id="I">I</h2>
-
-
-<p class="drop-cap"><span class="smcap">The</span> tombs and tomb-paintings of Etruria constitute a field
-of archaeology in which the investigator is particularly
-apt to be reminded of numerous sins of omission and
-to be haunted by a painfully uneasy conscience. Indeed, the
-older archaeologists have less reason to plead guilty before
-the bar of science than those of more recent times. When
-the discovery and excavation of the Etruscan tombs began
-to make headway in the twenties of the nineteenth century,
-publications in text and illustrations followed comparatively
-close upon the discoveries. The first misfortune, however,
-took place when three of the most interesting tombs were
-published, the Tomba delle Bighe, the Tomba delle Iscrizioni,
-and the Tomba del Barone.</p>
-
-<div class="sidenote">STACKELBERG AND KESTNER</div>
-
-<p>It was the major-domo of the Bishop of Corneto, Vittorio
-Masi, who first opened them together with other tombs in
-the vicinity of Corneto. In the spring of 1827 he invited
-two German barons, Stackelberg, an able archaeologist, and
-Kestner, the Hanoverian ambassador in Rome, to inspect
-them, and, if they so desired, to survey, draw, and publish
-the pictures in the tombs. The two men arrived, accompanied
-by Thürmer, a Bavarian architect, to find the tombs
-themselves despoiled of their accessories, but the walls
-covered with wonderful pictures dating from the sixth and
-fifth centuries <span class="smcap lowercase">B.C.</span> They set to work immediately, studying
-and copying the pictures in the richest of the tombs, the
-Tomba delle Bighe. Stackelberg made five charming water-colours
-in order to save the colouring for posterity; Thürmer
-executed eleven careful drawings. In all, the two men painted
-and drew two hundred and twenty-five figures, and the whole
-of the material is now preserved in the Archaeological<span class="pagenum" id="Page_2">2</span>
-Seminar of the University of Strasburg. In his diary
-Stackelberg gives a vivid description of the discomfort which
-they experienced, drawing by torchlight in the cold, dank
-tomb-chamber, and only emerging now and then into the
-warm Italian spring sunlight in order to recuperate or to
-enjoy a light repast on the top of the tumulus, commanding
-a view of the sea. To this were added fatiguing social duties;
-local patriotism was aroused in Corneto; the noble families
-in the town vied in displaying hospitality to the Germans,
-and big banquets were held, at which sonnets were recited
-to the ‘heroes’ who once slept in the tombs. The drawing
-and copying of the colours on the walls in the Tomb of the
-Chariots, as well as in the Tomb of the Inscriptions and in
-the Tomb of the Baron—so called after Baron Kestner—were
-rightly considered the chief matter, because in the very
-first summer after they were opened, the dampness of the
-tombs in a few weeks ruined large portions of them, especially
-in the Tomba delle Bighe. After his return to Rome, Baron
-Stackelberg caught typhoid fever and did not recover till late
-in the winter. In the next spring he went to Germany, where
-his excavations had created such an immense sensation that
-even the aged Goethe asked Stackelberg to dine with him in
-Weimar and studied the drawings with the greatest interest.
-But, in spite of the national enthusiasm called forth by the
-excavations, the projected great work came to nothing; the
-coloured plates of the paintings, with the then existing means
-of reproduction, promised to be so expensive that the
-publishers took alarm. Pending these negotiations, the
-paintings from the three tombs were published in French
-and Italian works in very poor and incorrect reproductions,
-and no other reproductions were available till 1916, when the
-German archaeologist, Weege, at last managed to bring out
-an admirable publication of the Tomba delle Bighe, the most
-important of the three tombs.<a id="FNanchor_1_1" href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">1</a></p>
-
-<p>Similar uncoloured, not very reliable drawings continued
-to be the method of reproducing the Etruscan tomb-paintings<span class="pagenum" id="Page_3">3</span>
-in the following decades; after these drawings were made
-the reproductions in handbooks like Jules Martha’s <i>L’Art
-étrusque</i> (Paris, 1889). An Englishman, George Dennis, in
-his <i>Cities and Cemeteries of Etruria</i> (London, 1878), gives a
-vivid description of Tuscan scenery and of the ancient tombs.
-At times he rises to a lyrical enthusiasm; for instance, in his
-description of a dancing figure, ‘la bella ballerina di Corneto’,
-in the Tomba Francesca Giustiniani. But neither Dennis
-nor any later visitor procured copies which come up to their
-enthusiasm; in fact, the beautiful ballerina has never even
-been drawn or photographed, and is not to be found in any
-work on archaeology or art. Dennis’s book throws a dreadful
-light upon contemporary excavation. About Veii, he writes
-that the greater part of the district belongs to the Queen of
-Sardinia, who in the excavating season positively lets out
-tracts of land to Roman dealers, who rifle the tombs of
-everything convertible into cash and then cover them in
-with earth. He describes such an excavation at Vulci: a
-tomb being opened, nothing but pottery was found; the
-excavators, in their disgust, smashed and destroyed everything,
-in spite of the English traveller’s protests and entreaties.
-This took place on the estate of the Princess of Canino.<a id="FNanchor_2_2" href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">2</a></p>
-
-<div class="sidenote">MODERN LITERATURE</div>
-
-<p>This happened in the sixties. In the seventies such
-vandalism comes to an end; but the publications do not
-improve. For example, in the excellent article on the Tomba
-François at Vulci which Körte published in the <i>Archäologisches
-Jahrbuch</i> for 1897, the illustrations are poor: and it
-was not until 1907 that Körte published, in the second
-volume of the <i>Antike Denkmäler</i>, beautiful coloured reproductions
-of the paintings in three tombs at Corneto, the
-Tomba dei Tori, the Tomba delle Leonesse, and the Tomba
-della Pulcella. A popular description by Mary Lovett
-Cameron, <i>Old Etruria and Modern Tuscany</i> (London, 1909),
-marks no progress as far as the illustrations are concerned,
-and the text is amateurish and superficial.<a id="FNanchor_3_3" href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">3</a> Von Stryk<span class="pagenum" id="Page_4">4</span>’s
-dissertation, <i>Die etruskischen Kammergräber</i>, published at
-Dorpat in 1910, is unillustrated: the text is full of errors,
-and in the discursive descriptions no account is taken of the
-difference between the present state of the tomb-paintings
-and that revealed by the earlier publications. Weege’s above-mentioned
-article on the Tomba delle Bighe and the Tomba
-dei Leopardi only appeared in 1916: here at last the entire
-material is utilized—the old drawings and descriptions,
-modern photographs, and the author’s own careful notes.
-According to a prospectus recently issued, a larger work on
-Etruscan tomb-paintings, by the same author, is shortly to
-appear; it will be awaited with interest.</p>
-
-<p>It is to be hoped that Mr. Weege’s book will supply a
-want which is felt the more acutely when we consider the
-growing interest in antique painting displayed in the last
-decades. In 1904 Furtwängler, with the assistance of the
-painter Reichhold, began the publication of the great work
-on the masterpieces of Greek vase-painting (<i>Griechische Vasenmalerei</i>),
-which was continued by Hauser: part of the third
-volume is now published. In 1906 appeared the first instalment
-of Paul Hermann’s great collection of plates after
-antique, especially Pompeian, wall-painting; this work,
-which is still in progress, contains beautiful reproductions
-with and without colours (<i>Denkmäler der Malerei des Altertums</i>).
-Finally, in 1914, Walther Riezler published a
-splendid work on the white Attic lekythoi (<i>Weissgründige
-attische Lekythen</i>). But during these years nobody thought
-of bringing to light the treasures hidden away in the sepulchral
-chambers of Corneto, Chiusi, and Orvieto, although these
-pictures were much more exposed to destruction than either
-the vases in the well-guarded rooms of the Museums or the
-Pompeian wall-paintings. For after heavy showers the floors
-of the deeply sunk tombs of Corneto are under water, and
-the damp then loosens the tufa of the walls so that the layer
-of stucco, on which the colours are laid <i>al fresco</i>, peels off.
-The heavy iron doors which the Italian Government has
-placed before the entrances are worse than useless, because<span class="pagenum" id="Page_5">5</span>
-they shut the moisture in and prevent the tombs from getting
-dry. If these doors had been placed at the top of the stairs
-leading to the tombs, thus changing place with the lattice
-doors which are now there, all would have been well.
-At Corneto, it is moisture which demolishes the stucco
-layer, varying from ¼ to 1 cm. in thickness, and bleaches
-the colours—red chalk, vermilion, lime-colour, ochre, cobalt,
-and copper colours, at Chiusi it is the drought which most
-frequently destroys the paintings, the colours here being laid
-directly on the stone walls.</p>
-
-<div class="sidenote">THE NY CARLSBERG FACSIMILES</div>
-
-<p>We have, therefore, every reason to be deeply grateful to
-the late Carl Jacobsen who, at the beginning of the nineties,
-had the Etruscan tomb-paintings facsimiled on their actual
-scale. A somewhat similar experiment had already been
-tried, and the result is a number of facsimiles preserved in
-the Museo Gregoriano of the Vatican, but these are more
-decorative than exact. At first, the Italian painters, to
-whom Helbig, at the request of Carl Jacobsen, entrusted
-the task—the first was Marozzi—evidently imagined that
-Carl Jacobsen wanted these paintings as mural decorations
-for his museum and had no artistic or scientific aim in
-view, and letters from Helbig show that, as late as 1895, he
-did not scruple to let Becchi, the painter, fill in a damaged
-head from a picture in the Tomba dei Vasi Dipinti after
-the reproduction in <i>Monumenti</i>, vol. ix (1870). The first
-copies sent to the Ny Carlsberg Glyptotek were therefore
-of the same ‘picture-postcard’ colouring as the earlier ones
-in the Museo Gregoriano, but gradually Carl Jacobsen
-increased the rigour of his demands for conscientious exactitude,
-and the facsimiles now on exhibition in the Helbig
-Museum of the Ny Carlsberg Glyptotek are almost all
-executed according to the more modern and better principles
-of copying. To be sure, these copies still leave a great deal
-to be desired in the way of scientific exactitude; I have been
-able myself to ascertain this by a careful comparison with
-notes taken from the originals in the tombs of Corneto, and
-Weege more especially has pointed out rather grave mistakes<span class="pagenum" id="Page_6">6</span>
-in the copies of the paintings from the Tomba delle Bighe.
-But these may be supplemented by a series of beautiful
-coloured drawings dating from the last years of Jacobsen’s
-life: they are framed and constitute a whole picture-book
-open to the public in the Helbig Collection. A large number
-of ground plans and decorative details are included in these
-drawings, in addition to the most important of the paintings,
-and here the copying has been executed with great accuracy.
-The Ny Carlsberg Glyptotek, then, thanks to Carl Jacobsen,
-is the place where investigators can most easily form an idea of
-the development of Etruscan wall-painting, far more easily
-than in Florence where the late Director, Milani, ordered
-new copies which, in my opinion, are considerably inferior
-to those of Carl Jacobsen. But for all that, the facsimiles of
-the Ny Carlsberg Glyptotek ought not to be the last word of
-science on the subject. Mr. Weege proposes, as the method
-of the future, the taking in the tombs themselves of gigantic
-photographs on which careful painters might add the colouring;
-instead of two there will thus only be one possibility of
-distortion, namely, in the colours themselves. But one might
-perhaps go still further and take large chromatic photographs
-which would fix both forms and colours for all time, so that
-we might view the gradual destruction of the originals with
-less dismay than at present.</p>
-
-<div class="sidenote">FUTURE REPRODUCTIONS</div>
-
-<p>A detailed estimate of the <i>artistic</i> significance and
-properties of the Etruscan wall-paintings is not yet possible,
-if only because no adequate pictures for reproduction exist.
-What can be done—and what will be attempted in the
-following pages—is to give an account of the content of the
-pictures and of the main lines of their development. Even
-that is not superfluous. Investigators have never really given
-themselves time to enter deeply into the spirit and content
-of these pictures, or to ask themselves the question which
-arises, one may say, with every picture, namely, how far the
-representation is a loan from Greek art and civilization, and
-how far it bears the local Etruscan stamp.</p>
-
-
-<div class="figcenter">
-<a id="Fig_1"></a>
-<img src="images/i_fig1.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 1.</span> WALL-PAINTING
-FROM THE TOMBA CAMPANA </div>
-</div>
-
-<div class="figcenter" >
-<a id="Fig_2"></a>
-<img src="images/i_fig2.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 2.</span>
-MAIN PICTURE IN THE TOMBA DEI TORI AT CORNETO
-</div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="Page_7">7</span></p>
-
-
-<h2 id="II">II</h2>
-
-
-<div class="sidenote">TOMBA CAMPANA AT VEII</div>
-
-<p class="drop-cap"><span class="smcap">The</span> first stage of development is represented by the
-Tomba Campana at Veii. This tomb was discovered in 1843,
-and a good description of it is given by Canina in <i>Antica
-Città di Veii</i> (1847), but it has never been published with
-adequate illustrations. A new and thorough treatment of
-the ornamentation and motives of its pictures is given in a
-Leipzig dissertation by Andreas Rumpf (<i>Die Wandmalereien
-in Veii</i>, 1915). But this, too, is without illustrations. The
-central doorway of the back wall is provided with an ornamental
-painted border and flanked by paintings in yellow,
-grey, and red on a blue ground. The work is primitive.
-The ornamentation is akin to that of Greek vase-painting of
-the seventh century <span class="smcap lowercase">B.C.</span> The pictures are purely decorative:
-animals and fabulous animals such as lion, sphinx, deer, and
-panther fill the surface side by side with lotus-flowers and
-palmettes. There is no narrative element. To be sure,
-Weege, like others before him, has tried to construe one of
-the pictures (<a href="#Fig_1">fig. 1</a>) into a mythological scene: the boy on
-the horse, which is led by the bridle by a man walking behind,
-is thought to be a dead man on his way to Hades, and the
-man with the loin-cloth, carrying an axe over his shoulder, to
-the left in front of the horse, to be the Etruscan death-god
-and conductor of souls, Charun, to whom we shall return
-later. Weege also thinks that the animal crouching on the
-back of the horse is a hunting leopard. But, apart from the
-rather puzzling question, what the hunting leopard has to do
-with the ride to Hades, the animal is not a hunting leopard at
-all: it is a feline animal with a short tail, while the hunting
-leopard has a long tail. The animal was only placed there to
-fill up the space, thus illustrating the poverty of ideas in
-these pictures. Moreover, as the man with the axe is not
-characterized as Charun, either by colour or by dress, it
-seems unnecessary to force a mythological explanation. The
-human figures in this picture, as in the Melian vases of the<span class="pagenum" id="Page_8">8</span>
-seventh century <span class="smcap lowercase">B.C.</span>, are purely decorative: they ride when
-the space above the back of the horse has to be filled in, and
-they walk when a long, narrow field makes the human figure
-more appropriate than a seated or walking animal as a means
-of filling the space. The absurd alternation of colours within
-the same figure, every single animal being coloured in compartments
-of yellow and red and having alternately red and
-yellow legs, affords a good instance of purely decorative
-conception and suggests the idea of woven tapestry. Hence
-it is an all but obvious conclusion to imagine, as prototype
-of this painting, some magnificently coloured wall-tapestry
-imported into Etruria in the seventh century <span class="smcap lowercase">B.C.</span> from Crete
-or one of the islands in the Aegean Sea, to the vase-paintings
-of which the ornamentation of the tomb shows close affinity.<a id="FNanchor_4_4" href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">4</a>
-Thus there is in these pictures neither any action nor any
-reference to death or the tomb. They serve as a decorative
-ornamentation of the tomb-chamber, like the six painted
-shields in the inner chamber of the tomb, which suggest
-those ‘brass circles’ mentioned by Livy (<span class="smcap lowercase">VIII</span>, 20, 8) as
-common votive offerings in early Rome. We can imagine
-the home of a rich Etruscan in the seventh century decorated
-with similar frescoes: painted tapestries and painted shields
-as substitutes for real wall-tapestries and metal shields.<a id="FNanchor_5_5" href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">5</a> The
-Tomba Campana is the most impressive but not the only
-representative of this earliest class of tombs, in the ornamentation
-of which only decorative considerations have been
-kept in view. Tombs at Cosa, Chiusi, Magliano, and Caere
-contain still more primitive paintings of the same sort, but
-they are badly preserved and still more imperfectly described.<a id="FNanchor_6_6" href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">6</a></p>
-
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_9">9</span></p>
-
-
-<h2 id="III">III</h2>
-
-
-<div class="sidenote">TOMBA DEI TORI AT CORNETO</div>
-
-<p><span class="smcap">The</span> next stage in the development is represented by the
-Tomba dei Tori at Corneto, discovered in 1892 and admirably
-published by G. Körte in <i>Antike Denkmäler</i>.<a id="FNanchor_7_7" href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">7</a> The back
-wall of the main chamber in this tomb has two doors, and it
-is between these that the one large figure painting is placed,
-again in such a way as to suggest a tapestry stretched on the
-wall (<a href="#Fig_2">fig. 2</a>). But now the picture has a narrative content,
-inasmuch as a scene from the Greek cycle of myths is depicted:
-Achilles watches for the Trojan prince Troilus at a well.
-Achilles, to the left, wears a crested Corinthian helmet,
-sword, greaves, and red loin-cloth. Troilus is naked and
-only decorated with armlets and elegant shoes. He wears
-his hair long, according to Ionic fashion, and in his hand he
-carries a goad (kentron). This is, as a rule, only used when
-two horses are ridden, and the drawing shows traces of
-double contours near the head and the right leg of the horse;
-it is probable, therefore, that two horses were originally
-planned. In this picture also, the proportions of man and
-horse are impossible, but progress is perceptible in the monochromatic
-treatment of the body and legs of the horse. On
-the other hand, the old manner of painting in stripes or
-compartments is still retained in the running chimera in the
-pediment above; it also lingers for a very long time in the
-pedimental figures of the following period. The style is
-Ionic of the first half of the sixth century <span class="smcap lowercase">B.C.</span> A truly
-Ionian monster, created under Oriental influence, is the
-human-faced bull in the pediment above the door, one of
-the two bulls from which the tomb derives its name, and
-which are omitted here because of the obscene groups on
-either side of them. Other decorative details point to Cyrene
-and Egypt, especially the characteristic frieze of lotuses and
-pomegranates, which corresponds with the Cyrenaic vases of
-the sixth century <span class="smcap lowercase">B.C.</span>, and the stylized flower-bed under the<span class="pagenum" id="Page_10">10</span>
-belly of the horse, which has its origin in Egyptian and its
-parallels in Phoenician and in orientalizing Greek art.<a id="FNanchor_8_8" href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">8</a> In
-this tomb the painting is not executed <i>al fresco</i> but in a
-yellowish-white pigment which unfortunately scales off in
-large flakes.</p>
-
-<p>Thus in the Tomba dei Tori, besides a decorative treatment
-of the wall surface with friezes, we have a main picture
-with a mythological subject, painted in the Greek spirit and
-perhaps actually executed by a Greek mural painter. We do
-not find even the slightest allusion to death or entombment,
-or the least trace of any Etruscan characteristics. The
-inscription in the large frieze is of interest because it shows
-the Etruscan language in its archaic form, with a rich vocalization
-which must have made it much more euphonious than
-the language spoken later, in the fourth or following centuries.
-The inscription runs: ‘arnth spuriana s[uth]il hece ce
-fariceka,’ and means, ‘Aruns Spurinna monumentum sepulcrale
-... condidit, adornavit,’ or the like.<a id="FNanchor_9_9" href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">9</a></p>
-
-<hr class="chap" />
-
-
-<h2 id="IV">IV</h2>
-
-
-<p><span class="smcap">A considerable</span> group of Etruscan tomb-paintings, dating
-from the middle of the sixth century, show in their composition
-close connexion with Ionic vase-painting, especially with
-the so-called Caeretan hydriae, while their main pictures tell
-us something about the Etruscans themselves and their
-conceptions of Life and Death and Eternity. Only in the
-animal friezes beneath the painted roof-supports does the
-old decorative conception of the human and animal figure
-still linger; elsewhere the pictures now have content and
-meaning.</p>
-
-<div class="sidenote">TOMBA DEGLI AUGURI</div>
-
-<p>We may take the Tomba degli Auguri in Corneto,
-discovered in 1878, as our starting-point. There are coloured
-drawings as well as full-sized facsimiles of its pictures in the
-Helbig Museum.</p>
-
-<div class="figcenter">
-<a id="Fig_3"></a>
-<img src="images/i_fig3.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 3.</span>
-BACK WALL IN THE TOMBA DEGLI AUGURI
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_11">11</span></p>
-
-<p>The middle of the back wall of this tomb is occupied by
-a painted door flanked by two men in white chitons and
-short black cloaks lined with red; on their feet are peaked
-shoes. They raise both arms in a gesture of lament, ‘beating
-their foreheads’ as the ancient texts have it.<a id="FNanchor_10_10" href="#Footnote_10_10" class="fnanchor">10</a> With this
-scene (<a href="#Fig_3">fig. 3</a>) the key-note is struck: the living stand at the
-door of the tomb and moan for the dead, a subject specially
-appropriate to the decoration of the walls of a tomb.</p>
-
-<p>The scenes on the main walls are also associated with the
-funeral ceremonies. On the right-hand main wall (<a href="#Fig_4">fig. 4</a>) a
-boy is seen to the left in a white tunic with black dots, carrying
-a stool and raising one arm and his face to a man who, dressed
-in a red and brown cloak and brown shoes, seems to beckon
-to the boy with his right hand, gesticulating at the same time
-with his left. Between them a small figure is seated who
-reminds one of the small boys in the Greek tomb reliefs
-‘weeping on their cold knees’. To the right is another man
-clad in chiton and mantle, gesticulating violently with his
-left hand, and carrying a crook in his right. Above him, and
-above the excited man to the right, runs the inscription:
-‘Tevarath’, probably meaning umpire (βραβευτής, ἀγωνοθέτης).
-For now follow representations of athletic contests:
-two wrestlers engaging in the initial grips, the elder bearded,
-the younger beardless: between them are seen the prizes—metal
-bowls; these are supposed to be arranged in the
-background, but owing to the lack of perspective they seem
-to be in the way of the combatants. This scene throws light
-on the preceding one: the man with the crook is evidently
-not an augur, as originally conjectured because of the staff
-and the flying birds, but the umpire who has to see that no
-unfair tricks are used; the other man is the spectator who<span class="pagenum" id="Page_12">12</span>
-has not yet seated himself, but beckons to the slave-boy to
-bring him the stool on which he will sit down like the Roman
-knights of later times who brought their own stools into the
-orchestra of the theatre. On the other hand, the mourning,
-crouching slave-boy seems to repeat the death lament of the
-back wall. Here already, then, we can observe the curious
-fragmentariness of the scenes in Etruscan art: they look as
-if they had been cut out of more comprehensive wholes, and
-put together without logical sequence. Clarity and unity are
-wanting. There is not the sustained composition or the
-pleasure in detailed narrative which are regular in Greek
-and Egyptian art. The Etruscan artist is content with hints
-and fragments.</p>
-
-<p>To the right of the wrestlers, on the same main wall,
-is a particularly interesting representation: beneath the
-inscription Phersu, a man, dressed and masked like a punchinello,
-is leading a dog in a long leash which is wound round
-his antagonist and ends in a wooden collar round the neck
-of the dog. The ferocious blood-hound has inflicted bleeding
-wounds on the legs and thighs of the antagonist, and the
-antagonist, whose head is muffled in a sack, is vainly trying
-to disentangle himself from the leash and to hit the dog with
-a club. The explanation of this exciting and brutal contest,
-to which no parallel can be found in Greek art, is evidently
-that Phersu tries to make his dog bite his antagonist to death
-before the latter can get his head out of the sack and hit man
-and dog with his club. If the club-bearer succeeds in freeing
-himself from the sack and the dog, Phersu has only one
-chance: to run away. As runner, he has his legs stiffened
-with thongs, and in the much damaged fresco on the left
-main wall of the tomb we see the flight of Phersu (<a href="#Fig_5">fig. 5</a>) and
-(not reproduced) the club-bearer pursuing him. They are
-separated by a pair of pugilists who are boxing to the accompaniment
-of flutes, again an evidence of Etruscan indifference
-to incongruities in the composition. The escaping Phersu
-is painted alone in another tomb at Corneto, the Tomba del
-Pulcinella, the name of which is derived from this figure, but<span class="pagenum" id="Page_13">13</span>
-here he is placed beside a horseman (<a href="#Fig_6">fig. 6</a>), who represents
-the equestrian processions at funerals, to which we shall turn
-our attention later. The Tomba del Pulcinella, which was
-discovered in 1872, also dates from the sixth century <span class="smcap lowercase">B.C.</span>,
-and like the Tomb of the Augur it bears the stamp of Ionic
-art, especially in the receding contours of the crown of the
-head and in the plump forms of the body.</p>
-
-<div class="figcenter">
-<a id="Fig_4"></a>
-<img src="images/i_fig4.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 4.</span> RIGHT MAIN WALL IN THE TOMBA DEGLI AUGURI</div>
-</div>
-
-<div class="figcenter" >
-<a id="Fig_5"></a>
-<img src="images/i_fig5.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 5.</span> PART OF THE LEFT MAIN WALL
-IN THE TOMBA DEGLI AUGURI<br />
-After a coloured drawing in the Helbig Museum</div>
-</div>
-
-<div class="figcenter" >
-<a id="Fig_6"></a>
-<img src="images/i_fig6.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 6.</span> PAINTING FROM THE TOMBA DEL PULCINELLA</div>
-</div>
-
-<p>In these two sepulchres, then, we are confronted with
-representations which are associated not only with death
-and the tomb, but also with Etruscan local customs and
-national character. It is true that prize-fights and wrestling
-contests in connexion with obsequies are known in the
-Greek civilized world as well, for instance from the description
-in the <i>Iliad</i> of the funeral of Patroclus, and lingered for
-a long time especially in the outskirts of the Greek world—thus
-King Nicocles of Cyprus, in the beginning of the fourth
-century <span class="smcap lowercase">B.C.</span>, honoured his deceased father with choral
-dancing, athletic games, horse-races, trireme races.<a id="FNanchor_11_11" href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">11</a> But we
-know of no example from Hellas of a fight like that between
-Phersu, accompanied by his blood-hound, and the muffled
-club-bearer: a fight the attraction of which, apart from its
-sanguinary character, evidently depended on the disparity
-of the weapons, as it did in the combat between gladiator
-and retiarius, the man armed with net and trident, in the
-Roman arenas of a later day.<a id="FNanchor_12_12" href="#Footnote_12_12" class="fnanchor">12</a></p>
-
-<div class="sidenote">GLADIATORS IN ETRURIA</div>
-
-<p>From the Greek author Athenaeus,<a id="FNanchor_13_13" href="#Footnote_13_13" class="fnanchor">13</a> we learn that the
-gladiatorial games originated in Campania, where they were
-introduced as entertainments at banquets, but that the
-Romans adopted them from the Etruscans. This tradition
-is confirmed by the facts that the name applied to the leader
-and trainer of the Roman gladiatorial school, <i>lanista</i>, is of
-Etruscan origin, and that the person, who even in late Rome<a id="FNanchor_14_14" href="#Footnote_14_14" class="fnanchor">14</a>
-dragged the corpses from the arena, the so-called <i>Dispater</i>,<span class="pagenum" id="Page_14">14</span>
-was furnished with satyr-ears and a mask with savage features,
-and carried a hammer, thus being a faithful copy of the
-Etruscan death-god, Charun.<a id="FNanchor_15_15" href="#Footnote_15_15" class="fnanchor">15</a> Moreover, as the Etruscans
-in the heyday of their glory, in the sixth and fifth centuries
-<span class="smcap lowercase">B.C.</span>, also ruled over Campania, it is most natural to
-attribute to them, and not to the Campanian Graeculi, the
-doubtful honour of being the actual ‘inventors’ of gladiatorial
-combats. These combats were a piquant and exciting
-substitute for actual human sacrifices in honour of the
-deceased noble or the gods, and as one of the parties was
-given a chance to save his life the practice may even be
-considered an advance in humanity.</p>
-
-<p>Etruscan obscurity and inconsistency lead to curious
-confusion in the transition from mythological pictures to
-funereal scenes. Thus we find on the front of an early
-archaic Etruscan terracotta sarcophagus, now in the British
-Museum,<a id="FNanchor_16_16" href="#Footnote_16_16" class="fnanchor">16</a> a representation in relief, manifestly inspired by
-Greek mythology, of a battle scene with men and women as
-spectators; at one end of the sarcophagus, the left, leave-taking
-before marching out to battle; on the back, a banqueting-scene,
-evidently representing the funeral feast, since
-the relief on the other end of the sarcophagus shows four
-mourning women, two of them holding drinking-bowls in
-their hands.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-
-<h2>V</h2>
-
-
-<div class="sidenote">TOMBA DELLE ISCRIZIONI</div>
-
-<p><span class="smcap">A good</span> idea of the different sort of athletic contests at
-the great Etruscan funerals is given by the wall-paintings in
-the Tomba delle Iscrizioni at Corneto, described and copied
-by Stackelberg and Kestner in 1827,<a id="FNanchor_17_17" href="#Footnote_17_17" class="fnanchor">17</a> and represented in the
-Ny Carlsberg Glyptotek by facsimiles and coloured drawings
-executed in 1907, after a chemical treatment of the plaster
-stucco, which brought out a number of details more plainly.<span class="pagenum" id="Page_15">15</span>
-The pictures are of the same period as those of the Augur tomb,
-and of similar style. The numerous inscriptions from which
-the tomb has derived its title seem to be mostly proper
-names. Each of the three wall-surfaces of this tomb, which
-contains only one chamber, has a false painted door in the
-middle. Of the first figures on the left main wall, two
-pugilists, only very little is preserved (<a href="#Fig_7">fig. 7</a>). They are
-contending, like the two wrestlers to the right of them, one
-of whom has lifted the other from the ground, to the accompaniment
-of the flute-player who is standing between the
-two groups. This and many other Etruscan paintings confirm
-the statement of Aristotle<a id="FNanchor_18_18" href="#Footnote_18_18" class="fnanchor">18</a> that the Etruscans made their
-boxers perform to the sound of the flute. Flute-playing was
-so popular that masters scourged their slaves and caused
-their cooks to work in the kitchen to the sound of the flute;
-and here again the Romans adopted the Etruscan tradition
-and gave their flute-players a recognized position in the
-community, as is shown by the amusing story about the strike
-of the Roman flute-players<a id="FNanchor_19_19" href="#Footnote_19_19" class="fnanchor">19</a>: the flute-players left Rome in
-disgust and went in a body to Tibur, and the only device the
-Romans could think of was to make the excellent fellows
-drunk and cart them back to Rome, where the citizens made
-haste to confirm the ancient privileges of the flute-players
-and to add several new ones in order to make the awakening
-more pleasant.</p>
-
-<div class="figcenter" >
-<a id="Fig_7"></a>
-<img src="images/i_fig7.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 7.</span> LEFT MAIN WALL OF THE TOMBA DELLE ISCRIZIONI.<br />
- After a coloured drawing in the Helbig Museum</div>
-</div>
-
-<div class="figcenter" >
-<a id="Fig_8"></a>
-<img src="images/i_fig8.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 8.</span> BACK WALL OF THE TOMBA DELLE ISCRIZIONI</div>
-</div>
-
-<p>On the other side of the false door the equestrian procession
-begins and is continued on the back wall to the central
-false door (<a href="#Fig_8">fig. 8</a>). Four young naked horsemen, some of
-them with staves in their hands, are received by a naked
-youth who carries a palm-branch over his shoulder. Apart
-from the nakedness, which must be attributed to the influence
-of Greek art, this equestrian procession is genuinely Etruscan.
-Appian derives the festive processions at triumphs and
-funerals from Etruscan prototypes, while Dionysius of Halicarnassus
-finds their prototypes in Hellas. But it cannot be
-denied that Dionysius’s description of these <i>pompae</i> in early<span class="pagenum" id="Page_16">16</span>
-Rome<a id="FNanchor_20_20" href="#Footnote_20_20" class="fnanchor">20</a> suggests Etruria: first came young horsemen, then
-foot-soldiers; after these, athletes with their sexual organs
-covered (in contrast to Greek custom), then the tripartite
-chorus of dancers in purple cloaks and bronze belts, then the
-grotesque dancers, flute-players, lyre-players, and thurifers,
-and finally the procession of chariots with the images of the
-gods. In the following pages we shall make acquaintance
-with all these groups in the Etruscan world of art.</p>
-
-<p>The equestrian procession is presumably the preliminary
-to a horse-race. The nobles of Etruria were celebrated for
-their race-horses and often sent their chariot-teams to the
-games in early Rome.<a id="FNanchor_21_21" href="#Footnote_21_21" class="fnanchor">21</a> It is a characteristic fact that one of
-the few Etruscan words given by the Greek lexicographer
-Hesychius is no other than the word for horse, δάμνος
-according to the Greek version.<a id="FNanchor_22_22" href="#Footnote_22_22" class="fnanchor">22</a></p>
-
-<p>To the right of the false door in the back wall three jolly
-dancers are seen: the first has his brow wreathed, carries
-a drinking-bowl in hand, and wears boots, red skirt, and
-blue neckerchief. The figure is shown by the flesh tint to be
-male, not female as stated in Carl Jacobsen’s catalogue.
-After him dances the flute-player, with red boots, blue loin-cloth,
-and red chaplet, and last comes a naked dancing youth
-with boots, necklace, and chaplet.</p>
-
-<div class="sidenote">TOMBA DEL MORTO</div>
-
-<div class="sidenote">TOMBA DEL TRICLINIO</div>
-
-<p>Dancers appear in a number of Etruscan tomb-paintings,
-and abandon themselves to their gambols with a frenzy which
-might seem incompatible with death and entombment. In
-the Tomba del Morto at Corneto, dating from the same
-period, we find traces of a pirouetting dancer close to the
-couch of the dead and the lamenting mourners; the dance
-was thus as important as the funeral lament (<a href="#Fig_9">fig. 9</a>). The
-finest representations of Etruscan mourning dancers are
-found in the Tomba del Triclinio, which dates from the
-beginning of the fifth century <span class="smcap lowercase">B.C.</span>: the Ny Carlsberg Glyp<span class="pagenum" id="Page_17">17</span>totek
-contains several earlier, inferior facsimiles, made from
-the copies in the Museo Gregoriano and only touched up at
-Corneto by the painter Mariani;<a id="FNanchor_23_23" href="#Footnote_23_23" class="fnanchor">23</a> and some more recent ones
-carefully executed on the spot (<a href="#Fig_10">fig. 10</a>). On each wall three
-female and two male dancers are seen among trees; fillets and
-singing-birds appear in the foliage. The male dancers play
-on lyre and flute; the dancing-girls have castanets and the
-foremost a strap or chaplet with bells over her shoulder.
-Similar chaplets with bells are often seen hanging on the
-walls in pictures representing the symposia in honour of the
-dead (see below), and bear witness to the childish predilection
-of the Etruscans for gipsy-like noise and merry-making.
-The most beautiful dancing-girl, however, in any Etruscan
-tomb is the already mentioned ‘bella ballerina di Corneto’,
-discovered on a wall in the Tomba Francesca Giustiniani.
-We give this figure, which has never been reproduced, after
-the facsimile in the Ny Carlsberg Glyptotek which arrived
-there shortly before the death of Carl Jacobsen and gave him
-one of the last pleasures in his life (<a href="#Fig_11">fig. 11</a>).</p>
-
-<div class="figcenter" >
-<a id="Fig_9"></a>
-<img src="images/i_fig9.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 9.</span> PICTURE FROM THE TOMBA DEL MORTO AT CORNETO</div>
-</div>
-
-<div class="figcenter" >
-<a id="Fig_10"></a>
-<img src="images/i_fig10.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 10.</span> PICTURE FROM THE TOMBA DEL TRICLINIO</div>
-</div>
-
-<p>When I examined the original in the tomb at Corneto
-I made the following notes: the drapery (chiton), which is
-ornamented with a pattern of dotted rosettes, is distinctly
-preserved from the hips down to the elegant fluttering edge.
-Much of the middle part of the body has been destroyed;
-the fluttering ends of the red scarf across the shoulders are
-visible to right and left. The upper part of the body and the
-shoulders are also well preserved. The right arm is raised,
-and visible from shoulder to elbow; a faint outline of the
-left arm is also visible.<a id="FNanchor_24_24" href="#Footnote_24_24" class="fnanchor">24</a> Of the head, the brow, the beginning
-of the nose, the ear, the green fluttering head-dress, the red
-hair with a loosened tress in front of the ear have been preserved.
-To the spectator the picture still conveys an impression
-of joy, of graceful movement, and of filmy fluttering
-draperies.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_18">18</span></p>
-
-<div class="sidenote">ETRUSCAN DANCE AND SONG</div>
-
-<p>Here also we find Etruscan tradition continued on Roman
-soil, not only in the dancers of the festival processions, but
-in the tradition that Etruscan dancers, <i>ludii</i> or <i>ludiones</i>, were
-imported to Rome to dance at the great festivals. The Greeks
-compared the Roman reel to the Dionysiac ‘cancan’, σίκιννις,
-while its Roman name is <i>tripudium</i>; it was danced at every
-period of Roman history by the Salii, the ancient priesthood
-of the Roman war-god, on the chief festival of the god,
-March 19. According to Livy (vii. 2. 4-7) the earliest
-Roman poetry, the coarse Fescennines, originated in the text
-which accompanied the dance of the <i>ludiones</i>, and the fact
-that the dancers during the Fescennines daubed their faces
-with minium supports the theory of Etruscan influence, which
-also makes itself felt in the custom observed by the Roman
-triumphators, who in the earliest times daubed their whole
-bodies with minium. For we know that the Etruscans coated
-the images of their gods with minium at their festivals, and
-that the Romans gave the ancient terracotta statue of the
-Capitoline Jupiter a similar coat of ‘war paint’ at the high
-festivals, a task which it fell to the censors to superintend.<a id="FNanchor_25_25" href="#Footnote_25_25" class="fnanchor">25</a>
-The red minium was meant to heighten the natural red-brown
-hue of the men; it produced an artificial virile complexion,
-just as white lead and chalk served to emphasize the pale
-feminine hue.<a id="FNanchor_26_26" href="#Footnote_26_26" class="fnanchor">26</a></p>
-
-<p>The primitive nature of the verses connected with these
-dances is shown by the song of the Salii, the burden of
-which is the five times repeated ‘triumpe’ (jump!) and the
-text of which runs: ‘Help us, lares, let not the evil disease
-fall upon any more of us, Mars! Be satisfied, cruel Mars!
-Jump on to the threshold. Cease jumping. Help us,
-Mars!’ At the triumphs also, ‘carmina incondita’, as Livy
-tells us, were sung (iv. 20. 2), and we venture to think that
-Etruscan poetry was no better than this, and that the disappearance
-of the texts, which accompanied the dances, is<span class="pagenum" id="Page_19">19</span>
-no great loss. Varro mentions tragedies in the Etruscan
-language, but they were undoubtedly versions of the Greek
-ones, even worse than those made for the Romans by Livius
-Andronicus. Apart from some religious and a little historical
-literature, and a number of recipes for the gathering
-of simples, capable of rousing the admiration of the
-Greeks for ‘the descendants of the Tyrrhenians, the people
-skilled in medical lore’,<a id="FNanchor_27_27" href="#Footnote_27_27" class="fnanchor">27</a> no tradition of any Etruscan intellectual
-life in writing or poetry has been handed down to
-posterity.</p>
-
-<div class="figcenter">
-<a id="Fig_12"></a>
-<img src="images/i_fig12.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap"><span class="smcap">Fig. 12.</span> RIGHT MAIN WALL IN THE TOMBA DELLE ISCRIZIONI.</span> RIGHT MAIN WALL IN THE TOMBA DELLE ISCRIZIONI</div>
-</div>
-
-
-<div class="sidenote">TOMBA DELLE ISCRIZIONI</div>
-
-<div class="sidenote">LAUREL DECORATIONS</div>
-
-<p>We pass on to the right main wall in the Tomba delle
-Iscrizioni (<a href="#Fig_12">fig. 12</a>) where dancers in a row with drinking-bowls
-in their hands alternate with servants carrying wine in
-large bowls. That the funeral dance was animated by free
-indulgence in wine is often exemplified in the tombs. In the
-Tomba delle Leonesse, named after the beasts of prey in the
-pediment, which are really hunting leopards, a red-brown lad
-to the right is dancing with a girl; to the left is a woman
-with castanets, and in the centre, flanked by a flute-player
-and a lyre-player, stands the wine-bowl wreathed with fresh
-leaves (<a href="#Fig_13">fig. 13</a>), ‘the wine-bowl filled with joy,’ in Xenophanes’
-words. Evidently the Etruscans drank heavily to
-celebrate the memory of their dead, as Xenophon relates of
-another barbarian tribe, the Odrysians.<a id="FNanchor_28_28" href="#Footnote_28_28" class="fnanchor">28</a> To the right of the
-false door of the same main wall in the Tomba delle Iscrizioni
-(<a href="#Fig_12">fig. 12</a>), a man in a loin-cloth with a laurel branch in each
-hand is greeting another man, who carries chaplets and rests
-one leg on the cushions of a couch. Laurel branches constantly
-recur in the reliefs of the Etruscan cinerary urns,
-where the death lament round the bier of the deceased is
-reproduced, and it seems probable that laurel branches were
-carried round the house and used for wall decoration in the
-house of the deceased on the funeral day, for the purpose of
-purification. This decoration of the walls, then, would be
-the subject of our picture, together with the other preparations<span class="pagenum" id="Page_20">20</span>
-for the funeral, as shown by the paintings.<a id="FNanchor_29_29" href="#Footnote_29_29" class="fnanchor">29</a> Perhaps it was a
-general custom of the Etruscans to decorate their walls on
-festival days with laurel branches, just as the Egyptians
-decorated theirs with lotus, and this would often account
-for all the foliage which appears in the backgrounds of the
-paintings alternating with suspended chaplets, even where
-the action—the death lament (<a href="#Fig_9">fig. 9</a>) or the symposium—takes
-place indoors. In other cases, however, as in the Tomba
-dei Tori (<a href="#Fig_2">fig. 2</a>) and in the Tomba del Triclinio (<a href="#Fig_10">fig. 10</a>), there
-is no doubt that real trees and open-air scenes are represented,
-but even there the chaplets are often seen hanging—on the
-wall. Again a proof of the want of clarity in Etruscan art!
-Trees, however, in the background of scenes with figures are
-also found on South Italian vases of the same time, and thus
-seem to be a common Italic trait.</p>
-
-
-<hr class="chap" />
-
-<h2 id="VI">VI</h2>
-
-
-<p><span class="smcap">Contemporary</span> with the group of the Tomba degli Auguri
-and the Tomba delle Iscrizioni is the Tomba del Barone,
-discovered at Corneto in 1827 and named, as already mentioned,
-after Baron Kestner. After the paintings of this tomb
-Stackelberg executed a fine water-colour, and Thürmer a
-number of drawings, now in the University of Strasburg.
-The style—both in the shape of the heads and in the treatment
-of the draperies—is still Ionic, but the proportions are more
-slender, probably owing to Chian or Attic influence.</p>
-
-<p>Composition and technique are both unique in the
-paintings of this tomb. We content ourselves with reproducing
-one main wall, the left (<a href="#Fig_14">fig. 14</a>), where a black horse
-with light grey hoofs, mane, and tail, is led by a man wearing
-red boots and a brown mantle lined with green. He is<span class="pagenum" id="Page_21">21</span>
-speaking with one hand raised to a woman in a long grey
-chiton, a brown mantle lined with green, and a brown cap.
-Then comes a man with green boots leading a brown horse.</p>
-
-
-<div class="figcenter">
-<a id="Fig_13"></a>
-<img src="images/i_fig13.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 13.</span> BACK WALL IN THE TOMBA DELLE LEONESSE<br />
-After a drawing in the Helbig Museum</div>
-</div>
-
-
-<div class="figcenter" >
-<a id="Fig_14"></a>
-<img src="images/i_fig14.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 14.</span> LEFT MAIN WALL IN THE TOMBA DEL BARONE</div>
-</div>
-
-
-<div class="sidenote">TOMBA DEL BARONE</div>
-
-<p>Similar quiet pictures are found on the other two walls
-of the tomb; on the back wall a man is standing with his arm
-round a young flute-player’s neck, and is greeted by a woman.
-The dress of the woman is Etruscan; the subjects also are
-probably Etruscan—the preparations for the pompa and the
-dancing feast. But everything breathes coolness and calm,
-and we miss the usual jollity. The technique is equally
-remarkable. It is not the usual fresco painting: experiments
-have been made with size-paint, that is, an attempt at painting
-in distemper on the plaster stucco covering the walls. The
-attempt has failed; the colour has run in large blotches.</p>
-
-<p>These two characteristics of the artist of the Tomba del
-Barone are of great interest because the German archaeologist,
-Gustav Körte, has demonstrated the existence of marks made
-by Greek artisans on the walls of this tomb. It was not in
-Etruscan, but in Greek letters that the artist indicated the
-amount of his day’s work, with a view to his wages. The
-explanation, then, seems to be the following: a Greek
-decorator was charged with the task of ornamenting the walls
-of the tomb, and he did it, as far as the dresses are concerned,
-according to local tradition; but he experimented boldly with
-a new technical process, the success of which was prevented
-by the dampness of the rock-wall; and he composed his
-pictures with a grandeur of line and a tranquillity in execution
-which make one think of the pediment of a Greek temple.
-In the light of this it is easier to realize how much of the
-Etruscan temperament there really is in the other paintings,
-all Greek influence on style notwithstanding. It must be
-noted here that artisans’ marks are the only written evidence
-left by the decorative painters of Etruria; artists’ signatures
-are unknown, whether in Greek or in Etruscan. The Etruscan
-nobles, like the Roman later, evidently employed Greek
-artists, but granted them no social position.</p>
-
-<hr class="chap" />
-<p><span class="pagenum" id="Page_22">22</span></p>
-
-
-<h2 id="VII">VII</h2>
-
-
-<div class="sidenote">TOMBA DELLE BIGHE</div>
-
-<p><span class="smcap">In</span> the next period the predominant stylistic influence is
-Attic. A whole group of tombs dates from about 500 <span class="smcap lowercase">B.C.</span>:
-they are thus contemporaneous with the severe red-figured
-vase-paintings. Very Attic and, at the same time, like a
-complete pictorial procession, representing everything which
-took place at a great Etruscan funeral, is the Tomba delle
-Bighe, previously mentioned and now published by Weege.
-As the pictures in this tomb are clearer and more complete
-than most Etruscan paintings, we will take some of them as
-a starting-point for a closer examination of the facts of
-Etruscan life.</p>
-
-<p>There are two friezes on the three walls of the tomb: a
-narrower and lighter above; and a broader one below, in
-which the figures are painted on a deep red ground; the
-height of the friezes is respectively 36 and 90 cm., and they
-are separated by a broad, coloured band. The narrow frieze
-with the dark figures on light ground still reminds one of the
-black-figured Attic vases, whereas the lower purple frieze, in
-which the skin of the men is reserved in a somewhat lighter
-red, that of the women in white, recalls the red-figured vase-paintings,
-all differences notwithstanding.</p>
-
-<p>On the right-hand main wall (<a href="#Fig_15">fig. 15</a>), in the broad frieze,
-men and women are dancing in honour of the dead among
-laurel branches. There are the usual ecstasy and the familiar
-animated gestures with the big fan-like hands, reminding one
-of the figures in archaic Greek vase-painting and plastic art.<a id="FNanchor_30_30" href="#Footnote_30_30" class="fnanchor">30</a></p>
-
-<div class="sidenote">THE TUTULUS—CHARIOT RACE</div>
-
-<p>Especially splendid is the female flute-player who turns
-round as she dances, her light chiton and red cloak fluttering
-about her; she can almost compare with<span class="pagenum" id="Page_23">23</span> ‘la bella ballerina’.
-The dancing-women all wear the high Etruscan wreathed
-cap, the so-called <i>tutulus</i>, which in the Tomba delle Iscrizioni
-is also worn by a male dancer. We meet with it again in
-Etruscan terracotta sculpture. The fashion is of Oriental
-origin, and goes back, ultimately, to the pointed ’sugar-loaf
-hat’ of the Hittites. It probably reached Etruria by way of
-Cyprus, where it is frequently seen in reliefs of the seventh
-century <span class="smcap lowercase">B. C.</span> In Etruria the pointed woollen cap became
-part of the national dress.<a id="FNanchor_31_31" href="#Footnote_31_31" class="fnanchor">31</a> Rome of course adopted the
-headgear and preserved the Etruscan tradition in the priesthoods;
-a purple tutulus adorned the Roman Flaminicae, and
-certain secondary priests wore a tutulus down to the time of
-Tertullian.<a id="FNanchor_32_32" href="#Footnote_32_32" class="fnanchor">32</a> In early Rome all women wore the tutulus, and
-under it a head-cloth such as is shown in Etruscan terracottas
-(<a href="#Fig_16">fig. 16</a>); this is clear from a description of a Roman mourning
-scene in Dionysius of Halicarnassus (xi. 39), where the women
-tear their many and various fillets and hair-ornaments off
-their heads.<a id="FNanchor_33_33" href="#Footnote_33_33" class="fnanchor">33</a></p>
-
-<div class="figcenter">
-<a id="Fig_15"></a>
-<img src="images/i_fig15.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 15.</span> RIGHT MAIN WALL IN THE TOMBA DELLE BIGHE</div>
-</div>
-
-<div class="figcenter">
-<a id="Fig_16"></a>
-<img src="images/i_fig16.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 16.</span> ETRUSCAN TERRA-COTTA HEAD IN
-THE NY CARLSBERG GLYPTOTEK</div>
-</div>
-
-<div class="figcenter" >
-<a id="Fig_17"></a>
-<img src="images/i_fig17.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 17.</span> PART OF THE SMALL FRIEZE IN THE
-TOMBA DELLE BIGHE</div>
-</div>
-
-<p>The dancing scene, in the painted frieze referred to above
-(<a href="#Fig_15">fig. 15</a>), ends at the sideboard on the left, which bears a
-number of metal bowls: a cup-bearer, partially obliterated in
-the original, is just putting down a vessel. The wine to inspire
-the dancers is ready.</p>
-
-<p>In the narrow frieze—the most beautiful and most carefully
-executed of those in the tomb, but very badly copied in
-the facsimile of the Glyptotek—we see the preparations for
-a chariot race. The horses are being led out and harnessed
-to the chariot. We reproduce, after Stackelberg’s drawing,
-the most interesting part of the frieze (<a href="#Fig_17">fig. 17</a>), in which three
-young men are busy harnessing two horses to the light, two-wheeled
-chariot, the Biga. The chariot is represented in
-foreshortening, and the shaft is lifted up by a naked boy.
-The young men have each one foot strongly foreshortened.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_24">24</span></p>
-
-<div class="sidenote">TOMBA DELLE BIGHE</div>
-
-<p>We find here the same experimentation with this new and
-difficult problem, as in the Greek vase-paintings of about
-500 <span class="smcap lowercase">B. C.</span>, in the vases of Euthymides and Euphronius. The
-horse to the right is blue, that to the left grey, both have red
-hoofs and red harness, and two youths, with a sort of shawl
-round their loins, are busily engaged with them, striking
-them on the flanks to get them into place. These two excellent
-figures are quite misdrawn and misconstrued in the
-Ny Carlsberg facsimile, the draughtsman not having realized
-that they are seen from behind.</p>
-
-<p>We have, therefore, preparations for a chariot race; in
-a wall-painting in the Tomba del Morente at Corneto we
-have a still earlier phase represented, the lassoing of the
-horse which is to be harnessed (<a href="#Fig_18">fig. 18</a>); here the horse is
-red, with blue mane and tail. The disposition of the colours
-is no more naturalistic in Etruscan wall-painting than in the
-pediments of Greek temples: in applying the colours, the
-painter’s object was purely decorative.</p>
-
-<div class="figcenter" >
-<a id="Fig_18"></a>
-<img src="images/i_fig18.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 18.</span> WALL-PAINTING FROM THE TOMBA DEL MORENTE<br />
-THE LASSOING OF THE HORSE</div>
-</div>
-
-
-<div class="figcenter" >
-<a id="Fig_19"></a>
-<img src="images/i_fig19.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 19.</span> PART OF THE SMALL FRIEZE IN THE TOMBA DELLE BIGHE<br />
-After Arch. Jahrb. 1916</div>
-</div>
-
-
-<div class="figcenter" >
-<a id="Fig_20"></a>
-<img src="images/i_fig20.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 20.</span> PART OF THE TOMBA DELLA SCIMMIA
-AT CHIUSI</div>
-</div>
-
-
-<p>After the preparations comes the ceremonial parade of
-the racing chariots past the stands; three chariots are seen
-in a row (<a href="#Fig_15">fig. 15</a>): the first has not yet begun to move,
-the horses are pawing the ground impatiently, and the groom
-is standing at their heads trying to pacify them; the second
-chariot has already started, and the team of the third chariot
-is going a little faster, a fine crescendo which reminds one of
-good Greek art rather than of Etruscan. To the left are the
-stands for the spectators, which are continued on the back
-wall; similar stands are seen in the corner where back wall
-and left main wall adjoin. We give, after Stackelberg’s
-drawing, the two parts from the first-mentioned corner
-(<a href="#Fig_19">fig. 19</a>). On elevated platforms, bounded above by lines
-evidently meant to indicate curtains which might be drawn
-before the ‘box’ against sun or heavy showers, men and
-women are seated and show their absorption in the games
-by their eager gestures. The foremost woman to the right
-actually greets the procession of chariots with her raised
-hand. She is a matron wearing a shawl (epiblema) over the<span class="pagenum" id="Page_25">25</span>
-arms, and the back of her head, and under that a tutulus. Next
-to her sits a young girl with a tutulus, noble in bearing and
-gesture like a young goddess. Then follows a varied company
-of youths, women, and a bearded man. The young man, who is
-represented partly frontal with his chin resting on his hand
-and the head and left leg frontal, is of special interest. The
-problem of foreshortening has been very neatly solved. Under
-the wooden floor of the stands the common folk are disporting
-themselves, some of them engrossed in anything but the
-games.</p>
-
-<div class="sidenote">THE AUDIENCE</div>
-
-<p>In order to understand the significance of this representation
-one has to realize that such detailed pictures of spectators
-at athletic games are unknown in Greek art. The nearest
-parallel is the assembly of the gods, the Olympian spectators,
-in the frieze of the Treasury of the Siphnians at
-Delphi,<a id="FNanchor_34_34" href="#Footnote_34_34" class="fnanchor">34</a> and in the Parthenon frieze, between which the
-Tomba delle Bighe chronologically occupies an intermediate
-position, about twenty-five years later than the former, and
-about fifty years earlier than the latter. At the same time we
-learn that female spectators were also present; this was not
-so at the Olympic games, but seems to have been a common
-Italic custom. The stands, too, appear typically Italic;
-on such ἴκρια the spectators were seated at those athletic
-games and contests which in earlier times, according to
-Vitruvius (v. 1), were held in the market-places of Italian
-towns. Amphitheatres were not known till the first century
-<span class="smcap lowercase">B.C.</span>, but if one imagines these market-places on festival
-days with such wooden stands built up on all four sides, and
-these stands curved round at the corners in order that the
-spectators might see better, one can understand how the
-shape of the amphitheatre originated.<a id="FNanchor_35_35" href="#Footnote_35_35" class="fnanchor">35</a></p>
-
-<div class="sidenote">TOMBA DELLA SCIMMIA AT CHIUSI</div>
-
-<p>Within the sphere of Etruscan painting also, this is the
-only large representation of an audience. Elsewhere the
-artist limited himself to the individual figure as representative
-of the spectators; thus in the Tomba della Scimmia (the<span class="pagenum" id="Page_26">26</span>
-Monkey Tomb) at Chiusi, the only spectator is a lady dressed
-in black and sheltered by a sunshade; she is seated on a high
-chair without a back (diphros), her feet on a footstool (<a href="#Fig_20">fig. 20</a>).
-The tomb was discovered in 1846 by François. The pictures
-are executed in a thin colour, probably a sort of water-colour,
-applied directly to the stone without an intermediate layer
-of stucco; a similar technique is employed in the other and
-larger tomb at Chiusi, the Tomba Casuccini. The four
-walls are decorated with scenes from the race-course and the
-palaestra. Behind the lady on the wall which is reproduced,
-we see two men in rapid motion and with ample gestures
-probably intended to render the bustle and hurry at the
-funeral, which is also represented, as we have seen, by one
-of the figures in the Augur tomb (cp. <a href="#Fig_4">fig. 4</a>). The sunshade
-carried by the ‘widow’ was an Oriental fashion, but in the
-fifth century <span class="smcap lowercase">B.C.</span> the women of Greece had adopted it,
-as is shown by the <i>Knights</i> of Aristophanes (l. 1348
-σκιάδειον). To the left the usual flute-player is standing,
-and the round dais in front of him is not an altar, but, as
-Milani was the first to point out, the small table on which
-prizes were placed.<a id="FNanchor_36_36" href="#Footnote_36_36" class="fnanchor">36</a> Next comes a girl with a censer on her
-head. She is generally taken to be a female juggler, but
-carrying a tall object on one’s head is still a common practice
-with the women of the South, and censers (thymiateria), as
-we learn from Dionysius of Halicarnassus, were always
-carried at the ‘pompae’ in early Rome; at the high festivals
-they were placed in front of the Roman doorways.<a id="FNanchor_37_37" href="#Footnote_37_37" class="fnanchor">37</a> They
-were sometimes of costly material.<a id="FNanchor_38_38" href="#Footnote_38_38" class="fnanchor">38</a> But our woman seems
-to be standing on a platform, and the near presence of the
-flute-player, and the turning of her body and position of her
-arms, seem to indicate some difficult dance performed with
-the big object borne on her head in a small, limited space;
-hence a kind of old Etruscan dervish-dance of which we
-have no other knowledge. The two figures next to her are
-a big and a small man who are cooling their bleeding noses<span class="pagenum" id="Page_27">27</span>
-with sponges: the artist gives the atmosphere of the scene
-after the fight. On one of the other walls in this tomb the
-boxers are ready for action, raising their cestus-bound fists
-against each other, one hand closed for attack, the other open
-for defence, as frequently described in the ancient authors.<a id="FNanchor_39_39" href="#Footnote_39_39" class="fnanchor">39</a>
-Cicero tells us that boxers sighed and groaned, in order to
-increase the force of the blow.<a id="FNanchor_40_40" href="#Footnote_40_40" class="fnanchor">40</a> These cestus fights must have
-been terrible. The guard, nowadays less, was then more
-important than the blow, for it was too dangerous to take the
-risk of being hit by one’s opponent when attacking him,
-even if one was confident that one’s own blow would be the
-harder; one had to play for an opening, at the same time
-guarding against the single blow which was sufficient to
-knock a man out. Finally, on the extreme left of the picture
-(<a href="#Fig_20">fig. 20</a>) we meet with a scene which is repeated in another
-picture in the same tomb, as well as in the Tomba del Triclinio:
-a rider seated sideways and at the same time leading
-another horse. The race with a led horse was an Oriental
-custom, and appears for the first time on the Phoenician metal
-bowls of the eighth and seventh centuries <span class="smcap lowercase">B.C.</span> This seat,
-sideways on the horse, is of Scythian origin, and in Greek art
-usually characterizes the Amazons. The Etruscans, with
-their passion for difficult games, evidently combined the two
-in order to make the races as exciting as possible.</p>
-
-<div class="figcenter" >
-<a id="Fig_21"></a>
-<img src="images/i_fig21.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 21.</span>
-PART OF THE SMALL FRIEZE IN THE TOMBA DELLE BIGHE<br />
-After Arch. Jahrb. 1916</div>
-</div>
-
-
-<div class="figcenter" >
-<a id="Fig_22"></a>
-<img src="images/i_fig22.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 22.</span>
-PART OF THE SMALL FRIEZE IN THE TOMBA DELLE BIGHE<br />
-After Arch. Jahrb. 1916</div>
-</div>
-
-
-<div class="figcenter" >
-<a id="Fig_23"></a>
-<img src="images/i_fig23.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 23.</span> SYMPOSIUM IN THE TOMBA DELLE BIGHE</div>
-</div>
-
-
-<div class="sidenote">TOMBA DELLE BIGHE</div>
-
-<p>In the small frieze on the back wall of the Tomba delle
-Bighe we find a rider with a led horse, dressed in tunic and
-helmet, and seated astride; we reproduce part of it after
-Stackelberg’s water-colour (<a href="#Fig_21">fig. 21</a>). To the left of him we
-see a naked man standing on one leg and nursing his raised
-left leg. It was formerly conjectured that he was playing
-leap-frog with the young man planting the jumping-pole in
-the ground behind him, but it is not usual to play leap-frog
-on one leg, and Weege has pointed out the same position in
-athletic scenes on Greek vases and supposes it to be a kind
-of preparatory exercise. His supposition is correct: any<span class="pagenum" id="Page_28">28</span>
-modern acrobat would recognize it as one of his exercises; the
-contraction of the muscles by nursing right and left knee in
-turn. Acrobats practise this exercise when travelling, to keep
-themselves fit when they are unable to train.</p>
-
-
-<hr class="chap" />
-
-<h2 id="VIII">VIII</h2>
-
-
-<div class="sidenote">PALAESTRA LIFE</div>
-
-<p><span class="smcap">We</span> will not dwell on all the forms of wrestling contests
-and boxing matches which appear in the small frieze of the
-Bighe tomb, but only describe a part of the left main wall,
-which presents an important and difficult problem (<a href="#Fig_22">fig. 22</a>).
-To the left of a young man in a himation (not reproduced)
-we see the lower part of a statue of a deity, who would seem,
-from the faint traces in Stackelberg’s water-colour, to have
-wings on his ankles. If so, it is Hermes, the protector of the
-palaestra, and the black object in front of him is a small altar.
-On the other side of the altar a boy, accompanied by one of
-the caretakers of the palaestra, clad in a blue mantle and
-carrying a knotted stick, is standing with his hand raised.
-This usually indicates the adorer praying to the divinity for
-victory in the contest. An absolutely Greek palaestra interior!
-We have now escaped from the sphere of the customary rude
-games held at the Etruscan funerals, and the question arises
-whether the Etruscan knew real palaestra life of the Greek
-type or not. In the Oscan towns of Lucania and Campania
-the youths were devoted to Greek sports, and Weege is
-therefore inclined, in view especially of this picture, to
-believe the same of the nobles of Etruria at the height of
-their glory in the sixth and fifth centuries <span class="smcap lowercase">B.C.</span> But this is
-a dangerous inference. Wherever else we meet with Etruscan
-athletic types they are rough and lumbering of build and
-evidently professionals. In the Tomba delle Bighe a Greek
-artist has been at work; this was already admitted by
-Stackelberg and Kestner, and the same view is held in
-our own times. Although the artist has complied with the
-demands of his patron more fully than the Greek artist in<span class="pagenum" id="Page_29">29</span>
-the Tomba del Barone, who only troubled himself to do so
-as far as dress was concerned, but for the rest painted entirely
-in the spirit of his native country, Greek influence, nevertheless,
-has penetrated everywhere. It is seen, for instance, in
-the incongruities of the picture: the spectators in the corners,
-suggesting actual athletic games; then this interior from a
-Greek palaestra, which <i>might</i> be interpreted, however, as
-part of a public contest; next comes the prize table, as in
-the Tomba della Scimmia, but on both sides himation-clad
-boys are seen, loitering like typical figures of the everyday
-life of the palaestra, who have absolutely nothing to do with
-the concentrated excitement of the sports in the arena. To
-the left of the low table we see a little armed dancer, with
-helmet, shield, and spear, in Greek nudity, not fully dressed like
-the gladiator in the Tomba della Scimmia; his lance is bent
-zigzag-wise, apparently an Etruscan peculiarity. With the
-Greeks also, the armed dance—the pyrrhiche—formed part
-of the sepulchral festival, especially in Cyprus and Crete,
-where it was called prylis;<a id="FNanchor_41_41" href="#Footnote_41_41" class="fnanchor">41</a> and the custom may very well
-have been adopted by the Etruscans.</p>
-
-
-<hr class="chap" />
-
-<h2 id="IX">IX</h2>
-
-
-<div class="sidenote">TOMBA DELLE BIGHE SYMPOSIUM</div>
-
-<p><span class="smcap">Similar</span> incongruities, due to Greek artists, or at any rate
-Greek art, having set a Greek stamp on the wall-painting of
-Etruria, meet us in the representations of <i>symposia</i>. Again
-we can take the Bighe tomb as our starting-point (<a href="#Fig_23">fig. 23</a>).<a id="FNanchor_42_42" href="#Footnote_42_42" class="fnanchor">42</a>
-Three festive couches are seen with two young men on each.<span class="pagenum" id="Page_30">30</span>
-The youths are naked to the waist, and have sumptuous gold
-necklaces, red or blue mantles, and chaplets on their heads.
-Some of them hold flat drinking-bowls, some eggs, and others
-have branches in their hands—all this, however, we only
-learn from the old copies: they are reclining on metal
-couches, whereas the tables in front of them are wooden, as
-is clearly proved by the colours employed. We may wonder
-that the couches are of metal, for according to the literary
-tradition the first metal couches came to Rome as late as
-187 <span class="smcap lowercase">B.C.</span> Nevertheless, ivory and golden couches are already
-mentioned by Plautus; this may, however, be due to the
-Greek text on which he based his comedy (<i>Stichus</i> 377).
-The Etruscans, at any rate, knew bronze couches at least
-three hundred years earlier, and this is corroborated by the
-find of an actual bronze banqueting-couch in a tomb at
-Corneto.<a id="FNanchor_43_43" href="#Footnote_43_43" class="fnanchor">43</a> The couches are covered with many-coloured
-woven or embroidered bolsters and cushions; these also
-are mentioned in the Roman comedies as ornaments of
-couches.<a id="FNanchor_44_44" href="#Footnote_44_44" class="fnanchor">44</a> Ducks appear beneath the couches, and the guests
-are attended by three naked lads: a flute-player, a boy
-holding a branch, and another with a ladle, which are wrongly
-reproduced in the Ny Carlsberg facsimile as a staff.</p>
-
-<p>The symposium has begun, the tables having been cleared.
-Only young beardless men are seen feasting together, and
-nothing informs us who they are or why they are drinking.
-All that is certain is the luxury and pomp which seem to have
-characterized Etruscan houses and which are especially manifest
-in the jingling necklaces and the material and appointment
-of the festive couch.</p>
-
-
-<div class="figcenter">
-<a id="Fig_24"></a>
-<img src="images/i_fig24.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig.</span> 24
-BACK WALL IN THE TOMBA DEI LEOPARDI<br />
-After Arch. Jahrb. 1916, pl. 9</div>
-</div>
-
-
-<div class="figcenter" >
-<a id="Fig_25"></a>
-<img src="images/i_fig25.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig.</span> 25
-MARRIED COUPLE ON AN ETRUSCAN CINERARY URN</div>
-</div>
-
-
-<div class="sidenote">TOMBA DEI LEOPARDI—HUNTING LEOPARDS</div>
-
-<p>New problems arise with the large symposium scene in
-the Tomba dei Leopardi at Corneto, which was discovered in
-1875 and has now been described in an exemplary manner<span class="pagenum" id="Page_31">31</span>
-by Weege in the article mentioned above. The pictures are
-among the best preserved in the whole of Etruria, and date
-from about the same time as the Bighe tomb, about 500 <span class="smcap lowercase">B.C.</span>
-The tomb takes its name from the two almost life-sized
-leopards in the pediment (<a href="#Fig_24">fig. 24</a>). They have been neatly
-proved by Weege to be hunting leopards. As early as the
-days of ancient Egypt leopards were trained for hunting purposes,
-and hunting leopards appear in Greek vase-paintings
-and Etruscan wall-paintings, for instance, in the earlier
-tombs such as the Tomba delle Leonesse and the Tomba del
-Triclinio, where the animal lies beneath a couch. In the
-Middle Ages the hunting leopard was still trained in the
-East, and is therefore depicted in the paintings of the Renaissance—for
-instance in the pictures of Gentile da Fabriano
-and Benozzo Gozzoli—as seated on the cruppers of the horses
-behind the Magi or their servants.<a id="FNanchor_45_45" href="#Footnote_45_45" class="fnanchor">45</a> In modern India leopards
-are still trained to hunt.</p>
-
-<div class="sidenote">TOMBA DEI LEOPARDI</div>
-
-<p>Beneath the two long-bodied hunting leopards we see the
-main picture of the back wall (<a href="#Fig_24">fig. 24</a>) representing a symposium.
-On the couch to the left two youths are reclining, on
-each of the two others a youth and a young girl.<a id="FNanchor_46_46" href="#Footnote_46_46" class="fnanchor">46</a> The young
-men are attired in mantles, the girls in chitons and mantles;
-all wear garlands. In their hands they hold either chaplets,
-drinking-bowls, or round objects usually supposed to be
-eggs. Similar ‘eggs’ appear in numerous Etruscan banqueting-scenes:
-in the Tomba del Triclinio, del Letto
-funebre, della Pulcella, degli Scudi, &amp;c., and as egg-shells
-are frequently found in the tombs at Corneto, and eggs must
-therefore have been offered to the dead<a id="FNanchor_47_47" href="#Footnote_47_47" class="fnanchor">47</a>—as the most
-nourishing of foods, and one which stimulates in particular<span class="pagenum" id="Page_32">32</span>
-the procreative force—it is not improbable that the old
-interpretation is the correct one. Weege supposes them to
-be ballot-balls used to decide who should be the master of
-the symposium (symposiarch), but this was usually decided
-by throwing dice. A third conceivable interpretation, which
-I think might be acceptable in certain cases where a man
-and a woman hand each other these round objects, is that
-they are rings. In Plautus’s <i>Asinaria</i> (778) it is spoken
-of as typical of two young lovers reclining on one couch at the
-symposium that one of them gives the other his or her ring to
-look at.</p>
-
-<p>Beneath and above the banqueting-couch we find the
-previously noted laurel branches—not laurel trees as Weege
-calls them—the familiar adornment of the walls. The guests
-are served by two naked pages: one of these, who holds
-a jug, beckons to the other, who holds a small jug and
-a strainer, to make haste. How necessary it was to strain the
-wine is seen from the description of the elder Cato. The
-Latin word for cleaning the wine-jars of the grape-skins
-deposited by the wine is <i>deacinare</i>.<a id="FNanchor_48_48" href="#Footnote_48_48" class="fnanchor">48</a></p>
-
-<hr class="chap" />
-
-
-<h2 id="X">X</h2>
-
-
-<div class="sidenote">THE HETAERAE</div>
-
-<p><span class="smcap">This</span> wall-painting is apparently a faithful copy of a
-Greek painted representation of a symposium with hetaerae,
-and this is also Weege’s view of the scene. In his opinion,
-those who take part in the drinking bouts of the young men
-are not married or respectable women, but hetaerae. It
-seems to me that such a representation in a <i>tomb</i> would
-argue a complete dissolution of family relations in ancient
-Etruria, whether we choose to interpret the pictures as scenes
-from life, or as an expression of the wish that the next life
-might take the form of nothing more or less than a revel with
-hetaerae. Weege maintains, further, that hetaerae reclined
-at table, whereas wives sat with their husbands: but this is<span class="pagenum" id="Page_33">33</span>
-contrary to the express literary tradition, according to which
-the Greeks were shocked because the Etruscan women
-reclined at table with men ‘under the same coverlet’. The
-earliest authority for this statement is Aristotle<a id="FNanchor_49_49" href="#Footnote_49_49" class="fnanchor">49</a> and, according
-to this and other accounts of the fourth century <span class="smcap lowercase">B.C.</span>, the
-free intercourse between men and women gave rise to much
-immorality, the women abandoning themselves to the strange
-men with whom they reclined.<a id="FNanchor_50_50" href="#Footnote_50_50" class="fnanchor">50</a> It would have been absurd
-for the Greeks to take offence at this if it did not apply to
-free-born women of good family, but only to hetaerae, who
-in Hellas did exactly the same. How things were with the
-Greeks in this respect is made sufficiently clear by a passage
-in the orator Isaeus<a id="FNanchor_51_51" href="#Footnote_51_51" class="fnanchor">51</a>: ‘No one would dare to serenade
-married women, and neither do the married women attend
-banquets with their husbands, nor do they consider it proper
-to partake of meals with strangers, especially chance acquaintances’.</p>
-
-<p>With this severe Athenian custom we must compare these
-scandalized Greek outbursts, and, at the same time, we must
-remember that in the fourth century <span class="smcap lowercase">B.C.</span> Etruscan civilization
-and morals were already on the decline, so that an original
-latitude, which in the beginning of the fifth century was
-natural and did not affect the morals of domestic life, may
-at this time have been abused. Incidentally, we are able to
-ascertain the degree of exaggeration in another Greek account
-of the same time concerning the luxuriousness of the Etruscans<a id="FNanchor_52_52" href="#Footnote_52_52" class="fnanchor">52</a>:
-‘They reclined on flowered cushions drinking out of
-sumptuous silver bowls and attended by servants in costly
-dresses, <i>sometimes by naked women</i>.’ In the Etruscan paintings
-there are numerous naked pages in attendance, just as in the
-Greek symposium pictures, but not a single naked handmaid.
-As to the question whether respectable women reclined or<span class="pagenum" id="Page_34">34</span>
-sat at table, invariable rules did not exist in Etruria any more
-than they existed in ancient Rome, where we know that
-Jupiter alone reclined at the lectisternia (the sacred banquets
-given by the state) whereas Juno and Minerva sat; furthermore,
-in the last century of the republic, respectable women
-sat with the men at banquets, while brides reclined.<a id="FNanchor_53_53" href="#Footnote_53_53" class="fnanchor">53</a> The
-practice of brides reclining can hardly, however, be accounted
-for except as a case of adherence to an ancient and honourable
-custom which was superseded by later and severer notions.</p>
-
-<p>Etruscan works of art, however, give sufficient information
-to confute the whole of Weege’s hetaera theory. Man and
-woman are often seen reclining together on Etruscan sarcophagi
-and cinerary urns, and on the face of it it would seem
-improbable that a man would have himself pictured on his
-sarcophagus with a hetaera. Dr. S. P. Cortsen kindly informs
-me that this view is confirmed by the fact that two of these
-cinerary urns with a pair of figures on the lid have an inscription
-in which the word <i>tusurthi</i> or <i>tusurthir</i> occurs—one of
-the few Etruscan words the signification of which is certain:
-it means<span class="pagenum" id="Page_35">35</span> ‘spouses’.<a id="FNanchor_54_54" href="#Footnote_54_54" class="fnanchor">54</a> And if we look at the type of womanhood
-represented in several of the recumbent couples on the later
-urns, when realism prevails in Etruscan portrait sculpture,
-the appellation hetaera becomes as preposterous as that of
-matrons is certain (<a href="#Fig_25">fig. 25</a>).<a id="FNanchor_55_55" href="#Footnote_55_55" class="fnanchor">55</a></p>
-
-
-<div class="figcenter" >
-<a id="Fig_26"></a>
-<img src="images/i_fig26.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 26.</span> PICTURE FROM THE TOMBA DEGLI SCUDI AT CORNETO</div>
-</div>
-
-
-<div class="figcenter" >
-<a id="Fig_27"></a>
-<img src="images/i_fig27.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 27.</span> PICTURE FROM THE TOMBA DEGLI SCUDI<br />
-After a coloured drawing in the Helbig Museum</div></div>
-
-
-<div class="sidenote">TOMBA DEGLI SCUDI</div>
-
-<p>But proof is furnished by the tomb-paintings themselves.
-In the Tomba degli Scudi at Corneto, discovered in 1870,
-and, to judge by the style, dating from the end of the fifth
-century <span class="smcap lowercase">B. C.</span>, the wife (as might be expected) is pictured
-sitting with her husband, who is reclining on the couch with
-a drinking-bowl in his left hand, his right resting on the
-woman’s shoulder (<a href="#Fig_26">fig. 26</a>). According to the inscription the
-man’s name is <i>Velthur Velcha</i>, that of the woman <i>Ravnthu
-Aprthnai</i> (the family name is in the nominative and is a
-woman’s name, the Latin <i>Abortennia</i>; so the family of the
-mother was the more distinguished). The figure and the
-diadem of the woman recall those of the Hera Borghese
-and determine the date of the tomb. On the table in front
-of the couch are a bowl, a cake (<i>pyramis</i>), and a heap of
-fruits: or they may be the ‘ball-cakes’ (<i>spirae</i> or <i>spaeritae</i>)
-referred to by Cato (<i>De agricultura</i> 82). At the foot of
-the couch a lyre-player and a flute-player accompany the
-meal with music, recalling a statement of Cicero’s<a id="FNanchor_56_56" href="#Footnote_56_56" class="fnanchor">56</a> that at
-banquets in early Rome the sound of stringed instruments
-and flutes was deemed indispensable. On the whole, it
-might perhaps be as well to abandon all theories of the austere
-morals of early Rome. The patrician families of the first
-centuries of the republic undoubtedly lived a life which in
-pomp and luxury vied with the life of the nobility of the
-Etruscan towns. Again, in the painting on the back wall of
-this tomb, where the recumbent man is a priest (<i>cechaneri</i>),
-the wife is seated with her husband (<a href="#Fig_27">fig. 27</a>). As to the priesthood,
-it must be borne in mind that the priestly office was
-hereditary in the Etruscan noble families. The statue of
-Juno at Veii, for instance, might only be touched by a priest
-of a certain family.<a id="FNanchor_57_57" href="#Footnote_57_57" class="fnanchor">57</a> It was especially the art of divination,
-however, which was reserved for the noblemen and their
-wives.<a id="FNanchor_58_58" href="#Footnote_58_58" class="fnanchor">58</a> Even when the Romans had conquered Etruria they
-continued to support the efforts of the Etruscans to confine
-initiation into the art of divination to the nobility. Even
-Cicero, in his book on the ideal State, maintains that omens
-and presages must be submitted to haruspices, and the nobles
-of Etruria must teach the ‘disciplina<span class="pagenum" id="Page_36">36</span>’.</p>
-
-<div class="sidenote">TOMBA DELL’ORCO</div>
-
-<p>In the pictures of the Scudi tomb the wife, as we have
-seen, <i>is sitting</i>. But in the Tomba dei Vasi Dipinti, besides
-a man and a woman, two children are present at the symposium,
-which would be inconceivable in a hetaera picture; and
-in a picture in the front chamber of the Tomba dell’Orco at
-Corneto, discovered in 1868 and dating from the same period
-as the Scudi tomb, there are traces of a man and a woman
-reclining together, and the inscription informs us that the
-woman is a free-born woman named Velia—the family name
-has unfortunately been destroyed—and that she is married
-to Arnth Velchas, a descendant of one of the noblest families
-in Etruria (<a href="#Fig_28">fig. 28</a>). With this, then, the last and final proof
-of the untenability of the hetaera theory has been adduced:
-this woman, whose head is one of the most beautiful in the
-sepulchral chambers of Etruria (<a href="#Fig_29">fig. 29</a>), reclines with her
-husband on the couch in the picture in the tomb, even as she
-was buried with him in the tomb itself. A failure to appreciate
-this fact would imply a complete denial of Etruscan family
-feeling and pride of race.</p>
-
-<p>The dancing women, on the other hand, for instance, the
-woman in the Tomba delle Leonesse already cited above,
-and another, still more wanton, who in the Tomba degli
-Bacchanti foots it with a fat dancer, must be interpreted
-as hetaerae. They illustrate the phrase of Plautus: ‘prostibile
-est tandem? stantem stanti savium dare amicum
-amicae?’ To the same category of hired dancers belongs
-the man to the left of the one who is dancing with inverted
-cithara.<a id="FNanchor_59_59" href="#Footnote_59_59" class="fnanchor">59</a></p>
-
-<div class="figcenter" >
-<a id="Fig_28"></a>
-<img src="images/i_fig28.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 28.</span> ARNTH VELCHAS AND WIFE ON COUCH
-PICTURE IN THE TOMBA DELL’ ORCO<br />
-After a coloured drawing in the Helbig Museum</div>
-</div>
-
-
-<div class="figcenter" style="width: 600px;">
-<a id="Fig_29"></a>
-<img src="images/i_fig29.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 29.</span> HEAD OF ARNTH VELCHAS’ WIFE
-FROM THE TOMBA DELL’ ORCO</div>
-</div>
-
-
-<div class="figcenter" >
-<a id="Fig_30"></a>
-<img src="images/i_fig30.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 30.</span> BACK WALL IN THE TOMBA DEL VECCHIO</div>
-</div>
-
-
-<p>Generally speaking, what has made doubt or error possible
-in the matter is the fact that the pictures, as we have already
-said, in form suggest Greek pictures of hetaerae; symposia
-of any other kind between men and women were unknown in
-Hellas. And to what extent the influence of Greek art has
-prevailed is shown by the picture of a momentary phase of
-emotion in the Tomba Querciola, where a couple reclining on
-the couch are kissing each other, a motive as suitable to a<span class="pagenum" id="Page_37">37</span>
-Greek hetaera picture as it is incongruous in a picture representing
-family life after death.<a id="FNanchor_60_60" href="#Footnote_60_60" class="fnanchor">60</a> Another source of error is
-the pronounced sensualism of these pictures; in a sepulchral
-painting as early as the sixth century, the main picture of the
-Tomba del Vecchio, we see on a banqueting-couch, under
-the wreaths and chaplets with bells hanging on the wall, a
-hoary old <i>roué</i> in vivacious conversation with his beautiful
-young wife who holds a garland, a hypothymis, under his
-nose (<a href="#Fig_30">fig. 30</a>).<a id="FNanchor_61_61" href="#Footnote_61_61" class="fnanchor">61</a> This picture is typically Etruscan in its
-combination of wine and love. ‘As soon as we had eaten,’
-sings the Greek poet Dromon,<a id="FNanchor_62_62" href="#Footnote_62_62" class="fnanchor">62</a> ‘the slave girl removed the
-tables; one brought us water for washing, and we washed
-ourselves; then we seized again the wreaths of violets and
-bound our brows with garlands.’ The Etruscans seem to have
-followed the Greek rules minutely, but like the Egyptians
-they let the free-born women partake of the festivity of the
-symposium itself.</p>
-
-
-<hr class="chap" />
-
-<h2 id="XI">XI</h2>
-
-
-<div class="sidenote">SYMPOSIA</div>
-
-<p><span class="smcap">But</span> we can go still further and establish beyond the
-possibility of doubt that where men alone are gathered at
-the symposium of eternity, the pictures represent the heads of
-the families who ordered the tombs and had them decorated.
-To be sure, the pictures of the sixth and the beginning of
-the fifth centuries do not give us any information as to this—even
-the symposium in the Tomba delle Bighe is without
-inscription; but in this respect also the sepulchral paintings
-become more communicative after the middle of the fifth
-century. In the Tomba Golini at Orvieto, discovered in 1863<span class="pagenum" id="Page_38">38</span>
-and called after its discoverer, and, to judge from its style,
-contemporary with the Tomba degli Scudi and the front
-chamber of the Tomba dell’Orco, we see in the symposium
-on the back wall (<a href="#Fig_31">fig. 31</a>) two men on the same couch drinking
-to the accompaniment of the two familiar musicians. Beneath
-the couch we can make out dimly a servant, and a hunting
-leopard, probably feeding; both have their names attached:
-that of the animal is Kankru. In Egyptian reliefs also, dating
-from the Fifth Dynasty, we occasionally find names attached to
-the domestic animals depicted, for instance ducks and pigeons.</p>
-
-<p>Of the two men reclining on the couch the foremost holds
-a drinking-bowl and an egg. In the Ny Carlsberg facsimile
-he is represented as beardless, but no doubt wrongly. It is
-an elderly man; his face is one of the earliest examples of
-naturalism in Etruscan portraiture. The other, full-bearded,
-holds a flat, fluted vessel without foot, presumably one of the
-celebrated Etruscan golden vessels which are more minutely
-characterized in a symposium in the Tomba della Pulcella;
-they were even introduced into Athens, where, side by side
-with Corinthian works in bronze, they formed part of the
-decoration of a wealthy house, and they are eulogized in a
-poem by Critias,<a id="FNanchor_63_63" href="#Footnote_63_63" class="fnanchor">63</a> one of Athens’ finest <i>beaux esprits</i>.</p>
-
-<div class="sidenote">TOMBA GOLINI AT ORVIETO</div>
-
-<p>In this painting in the Tomba Golini the inscriptions
-give us much valuable information as to the connexion
-between the two persons.<a id="FNanchor_64_64" href="#Footnote_64_64" class="fnanchor">64</a> Above the first we read: ‘Vel
-lecates arnthial ruva larthialisa clan velusum nefs marniu
-spurana eprthnec tenve mechlum rasneas cleusinsl zilachnve
-pulum rumitrine thi ma[l]ce clel lur.’ In translation the
-text runs:<span class="pagenum" id="Page_39">39</span> ‘Vel Lecates, Arnth’s brother,<a id="FNanchor_65_65" href="#Footnote_65_65" class="fnanchor">65</a> son of Larth,
-and descendant of Vel. He held the offices of Maro urbanus
-(<i>spur</i> means town) and Eprthne (secular official title) and
-was Zilach (dictator) of the Etruscan people in Clusium....’
-The rest is unintelligible. It is interesting in the inscription
-to come across the name by which the Etruscans called
-themselves, <i>rasneas</i>; Dionysius of Halicarnassus (i. 30)
-was therefore justified in saying that the Etruscans called
-themselves Rasenas. The name Larth is common in Etruscan
-inscriptions. The Romans knew it and called the well-known
-Etruscan king by his full name, Lars Porsenna (in Etruscan,
-Larth Pursna).<a id="FNanchor_66_66" href="#Footnote_66_66" class="fnanchor">66</a></p>
-
-
-<div class="figcenter">
-<a id="Fig_31"></a>
-<img src="images/i_fig31.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 31.</span> SYMPOSIUM IN THE TOMBA GOLINI AT ORVIETO</div>
-</div>
-
-
-<div class="figcenter" >
-<a id="Fig_32"></a>
-<img src="images/i_fig32.jpg" alt="" />
-<div class="caption"> <span class="smcap">Fig. 32.</span> WALL-PAINTING IN THE TOMBA GOLINI</div>
-</div>
-
-
-<div class="sidenote">TOMBA GOLINI</div>
-
-<p>We now turn to the inscription above the bearded man
-on the same couch; his name is Arnth Leinies, son of Larth,
-and descendant of Vel; his official titles follow, and the
-inscription ends: ‘ru[va] l[ecates velus] amce,’ i. e., was
-brother of Vel Lecates. Thus we have two brothers reclining
-on the same couch, and the inscription makes it probable
-that the other symposiasts, too, are not chance revellers, but
-members of the same family, united in the picture as they
-were in life and in the grave.</p>
-
-<p>In the same tomb, to the left of this scene, we see
-a table, bearing several metal vessels, a thymiaterion, and
-an ivory box for incense, and flanked by two candelabra
-with lighted candles stuck into birds’ beaks (<a href="#Fig_32">fig. 32</a>). The
-Etruscans were considered inventors of the art of candlemaking
-and taught the Romans to manufacture different
-kinds of candles, from big wax candles—candelae and cerei—to
-cheap dips—sebaceae. The Italic peoples used candles
-and candlesticks until Roman Imperial times, though in the
-last centuries they also had oil lamps, the manufacture and
-use of which they had learned from the Greeks; the oldest
-clay lamps found in the northern part of Italy date from
-about 300 <span class="smcap lowercase">B.C.</span><a id="FNanchor_67_67" href="#Footnote_67_67" class="fnanchor">67</a> To the left of the table is seen a naked
-slave with a jug and a dish; to the right a young man in
-a light-coloured, sleeved chiton, who has been conjectured<span class="pagenum" id="Page_40">40</span>
-to be another servant. But again the inscription affords
-positive information: ‘Vel leinies larthial ruva arnthialum
-clan velusum prumaths avils semphs lupuce’; i.e. ‘Vel
-Leinies, Larth’s brother, son of Arnth and descendant of
-Vel; he died (<i>lupuce</i>) at the age of 7.’<a id="FNanchor_68_68" href="#Footnote_68_68" class="fnanchor">68</a> So the boy is son
-of the hindmost man on the banqueting-couch and belongs
-to the noble family interred in the tomb.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-
-<h2 id="XII">XII</h2>
-
-
-<p><span class="smcap">Corresponding</span> to the lassoing of the horse in the Tomba
-del Morente, as a preparation for the chariot race, we find
-in the Tomba Golini pictures of the preparations for the
-banquet which is celebrated in the pictures mentioned above.
-In one of the pictures we see cattle, venison, and poultry
-hanging in the larder, in another the cooking in the kitchen
-itself (<a href="#Fig_33">fig. 33</a>); like everything else in Etruria, it is accompanied
-by the flute. To the left of the flute-player a woman is
-struggling with a sideboard piled with food; to the right
-a naked slave with a loin-cloth is working at a small table,
-using two small implements rather like plummets. Various
-interpretations have been advanced: that he is kneading
-dough, or grinding colours; the latter explanation, however,
-is improbable in a kitchen scene. Besides these
-Dennis proposes a third possibility—that he is chopping
-vegetables, but he dares not commit himself to a decision.
-The table itself, at which the slave is standing, seems to
-have a raised edge, and thereby recalls the elder Cato’s
-recipe for the preparation of cheese cakes and puffs<a id="FNanchor_69_69" href="#Footnote_69_69" class="fnanchor">69</a>:
-‘Take a clean table, a foot broad, surround it with an edge
-(<i>balteus</i>), and then mix honey and cheese on it.’ For puffs,
-directions are given to belabour the dough with two sticks
-or staves (<i>rudes</i>). After all the procedure here is somewhat
-similar, only that the dough is kneaded with pieces of metal
-and not with staves.</p>
-
-
-<div class="figcenter" >
-<a id="Fig_33"></a>
-<img src="images/i_fig33.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 33.</span>
-KITCHEN INTERIOR IN THE TOMBA GOLINI</div>
-</div>
-
-
-<div class="figcenter" >
-<a id="Fig_34"></a>
-<img src="images/i_fig34.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 34.</span> PAINTING IN THE TOMBA DEL LETTO FUNEBRE<br />
-After a coloured drawing in the Helbig Museum</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_41">41</span></p>
-
-<div class="sidenote">KITCHEN SCENES</div>
-
-<p>In these scenes from kitchen and wine-cellar, where the
-wood is being chopped,<a id="FNanchor_70_70" href="#Footnote_70_70" class="fnanchor">70</a> where the cooks are swinging the
-saucepans or working at the range,<a id="FNanchor_71_71" href="#Footnote_71_71" class="fnanchor">71</a> where young slaves are
-struggling with sideboards covered with drinking-vessels, the
-inscriptions contain the names of the slaves. Men desired
-to be served in the after-life by the same skilful slaves as
-in the present, and it was therefore the custom in later
-times to add the names. This reminds one of the Egyptian
-tomb-reliefs, where sometimes the serfs and the slave girls
-are designated only by the name and mark of the estate,
-so that in a way each of them represents one of the estates
-of the deceased lord, whereas in other cases they have their
-proper names attached and survive as personalities in the
-after-life.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-
-<h2 id="XIII">XIII</h2>
-
-
-<div class="sidenote">TOMBA DEL LETTO FUNEBRE</div>
-
-<p><span class="smcap">Thus</span> we see a slow transformation taking place in the
-ideas which inspired the Etruscan tomb-paintings. In the
-Tomba del Morto and the Tomba degli Auguri, the representation
-of the death lament showed plainly that the main
-theme was the festival in honour of the dead; and the
-memorial feast itself should probably in most cases be recognized
-in the banquet accompanied by the symposium or—as
-in the Tomba delle Iscrizioni—the preparations for it.
-This conception is also clearly expressed in the sepulchral
-paintings of the fifth century <span class="smcap lowercase">B.C.</span>, such as the Tomba del
-Letto funebre, where the main picture (<a href="#Fig_34">fig. 34</a>) represents
-an enormous couch with a footstool in front<a id="FNanchor_72_72" href="#Footnote_72_72" class="fnanchor">72</a>; on the tall<span class="pagenum" id="Page_42">42</span>
-pile of bolsters and coverlets rest two pairs of cushions, each
-of them supporting a green chaplet encircling a pointed cap
-(<i>tutulus</i>). Green festoons and a long red cord hang on the
-walls: to the right of the couch are two symposiasts and two
-slaves; the slaves face the big central couch, and hold one
-an egg, the other a loaf in their raised hands. To the left
-of the picture are the flute-player and the sideboard with
-vases. Here we get an idea how a lectisternium was spread
-in honour of the dead, in connexion with the symposium at
-a memorial feast. The dead are represented by their headgear;
-to that the slaves to the right are offering sacrifice,
-to that the flute-player to the left sounds his notes. How
-deeply, in this direction also, tradition influenced the
-Romans, and how long the practice lingered, is seen from
-the description which the satirist Persius gives (iii. 103) of
-a noble Roman lying in state:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Hinc tuba, candelae, tandemque beatulus alto</div>
- <div class="verse">compositus lecto crassisque lutatus amomis</div>
- <div class="verse">in portam rigidas calces extendit: at illum</div>
- <div class="verse">hesterni capite induto subiere Quirites.</div>
-</div><div class="stanza">
- <div class="verse">And then the horns, the candles! and the dead,</div>
- <div class="verse">Smeared with thick balms, lies stiff on lofty bed,</div>
- <div class="verse">Heels pointing doorwards, till he’s borne away</div>
- <div class="verse">By new-capped citizens<a id="FNanchor_73_73" href="#Footnote_73_73" class="fnanchor">73</a> of yesterday.</div>
-</div></div></div>
-
-<p>But the pictures in the Tomba Golini seem to indicate
-that the symposium is not only a ceremony on the funeral
-day or at memorial feasts, but that the purpose is, by means
-of the painting as well as by the undoubtedly splendid
-accessories of the tombs, which were rifled and removed
-long ago, to secure to the dead or the whole of the family,
-who in course of time were interred in the tomb, a happy
-and festive existence hereafter; the same idea as in the
-Egyptian tomb-reliefs, the object of which was to safeguard
-the deceased against ‘the second death’, that is, annihilation.
-And just as the Egyptian tomb-reliefs extend to all aspects<span class="pagenum" id="Page_43">43</span>
-of life in order that the dead may enjoy without restriction
-the sight of everything which made his life rich and festive,
-from the industry of the slaves and artisans occupied in
-his service to his own boating and hunting expeditions in
-the papyrus thickets of the Nile, so the Etruscan sepulchral
-paintings have a further object and treat subjects which are
-only intelligible if the end in view is to procure for the dead
-a full enjoyment of the delights of life, and which cannot
-in any way be associated with funeral or funeral feast. This
-applies especially to the hunting pictures of the sixth and
-fifth centuries <span class="smcap lowercase">B.C.</span>, found respectively in the Tomba della
-Caccia e della Pesca and in the Tomba Querciola.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-
-<h2 id="XIV">XIV</h2>
-
-
-<div class="sidenote">ETRUSCAN IMPERIALISM</div>
-
-<div class="sidenote">THE POWER OF ETRURIA</div>
-
-<div class="sidenote">ETRUSCAN INFLUENCE IN ROME</div>
-
-<p><span class="smcap">In</span> the older group of tombs of the latter part of the
-sixth and the earlier part of the fifth centuries <span class="smcap lowercase">B.C.</span> we find
-a bright and cheerful delight in the material pleasures of
-life, and a clear confidence in the belief that the race, whose
-means are sufficient to provide and adorn a sumptuous
-sepulchral chamber, will also be permitted to enjoy all this—from
-wine and women to hunting and sanguinary games—in
-the hereafter. Thus it is not for nothing that these tombs
-synchronize with the time of Etruscan imperialism. Previous
-to this, the maritime power of Etruria had made it dreaded
-and hated by the Greeks, whose ships were exposed to
-seizure and piracy as often as they ventured across the ‘Tyrrhenian
-Sea’, so that the Greeks had only one colony on
-the north coast of Sicily, and had great trouble in keeping
-up communications with the Campanian Kyme and with
-Massilia.<a id="FNanchor_74_74" href="#Footnote_74_74" class="fnanchor">74</a> ‘The savage Etruscan’ already appears in post-Homeric
-poetry, where Circe bears Odysseus two children,
-Latinus and Agrius (the savage), who represent the two<span class="pagenum" id="Page_44">44</span>
-principal races of Italy, the Latins and the Etruscans. At
-length, in 474 <span class="smcap lowercase">B.C.</span>, the Kymeans, in alliance with Hieron,
-the ruler of Syracuse, succeeded in gaining a sea victory
-over the Etruscan fleet, which Pindar has celebrated in the
-first Pythian Ode (i. 72 ff.), and after which Hieron sent to
-Olympia a bronze helmet with an inscription recording the
-victory, now in the British Museum. This defeat was the
-first warning that the Etruscans had reached the zenith of
-their power, but as late as the latter part of the fourth century
-their piracy was still dangerous and troublesome to Greek
-shipping, as is seen from a passage of Aristotle and an inscription
-of 325-324 <span class="smcap lowercase">B.C.</span><a id="FNanchor_75_75" href="#Footnote_75_75" class="fnanchor">75</a> As a bulwark of their maritime power,
-as early as the sixth century they had conquered Corsica,
-and on land they ruled from the plain of the Po, which they
-likewise conquered in the sixth century, to the southernmost
-part of Campania, where they made Capua itself submit to
-their power.<a id="FNanchor_76_76" href="#Footnote_76_76" class="fnanchor">76</a> Cato was justified in saying that almost the
-whole of Italy in the days of old had been ‘in the power of
-the Tuscans’,<a id="FNanchor_77_77" href="#Footnote_77_77" class="fnanchor">77</a> and when Sophocles<a id="FNanchor_78_78" href="#Footnote_78_78" class="fnanchor">78</a> would enumerate the
-districts of Italy he mentions only three: Oinotria (South
-Italy), the Tyrrhenian, and the Ligurian land. When the
-Athenians during the Peloponnesian War undertook the
-desperate campaign against Syracuse, they allied themselves
-in 415 with the Etruscans, whose auxiliaries were amongst
-the bravest in the Athenian offensive force.<a id="FNanchor_79_79" href="#Footnote_79_79" class="fnanchor">79</a> In the period
-of the wall-paintings in question, Rome herself was also
-made subject to them and had to pay contributions to the
-powerful Etruscan confederation, after the king of Clusium,
-Porsenna, had seized the city in 508 <span class="smcap lowercase">B.C.</span> As is well known,
-attempts were made by later historians to gloss over this
-capture of the town, and the honorary decrees of the senate
-to Porsenna are described as voluntary, but tell quite plainly
-their own tale of subjection.<a id="FNanchor_80_80" href="#Footnote_80_80" class="fnanchor">80</a> Against the background of<span class="pagenum" id="Page_45">45</span>
-this event the contemporary Tomba della Scimmia at Chiusi
-acquires a new interest; it was constructed for one of those
-families which took part in the victory over Rome. But
-previous to this, the names of the Roman kings: Lucius
-Tarquinius and Tarquinius Superbus—Tarquinius is the
-Etruscan Tarchna<a id="FNanchor_81_81" href="#Footnote_81_81" class="fnanchor">81</a>—bear witness to the dependence of
-Rome, which is also evident from the permanent Etruscan
-occupation of the Janiculum. It is quite possible that the
-expulsion of Tarquinius Superbus does not mark the fall of
-the national monarchy, but was simply an attempt to throw
-off the foreign yoke, an attempt which led to Porsenna’s
-occupation of the city two years later and thus did not bring
-about the emancipation of the Romans.<a id="FNanchor_82_82" href="#Footnote_82_82" class="fnanchor">82</a> It is in this period
-of dependence that the Etruscans left their mark on the laws
-and customs of Rome, that the three oldest Roman tribes,
-Ramnes, Tities, and Luceres, got their names, which, as
-stated by Varro,<a id="FNanchor_83_83" href="#Footnote_83_83" class="fnanchor">83</a> on the evidence of an Etruscan tragedian
-Volnius, are Etruscan, a view shared by the modern philologist
-Wilhelm Schulze.<a id="FNanchor_84_84" href="#Footnote_84_84" class="fnanchor">84</a> The insignia also of the Roman
-officials, such as the curule chair and the toga praetexta,<a id="FNanchor_85_85" href="#Footnote_85_85" class="fnanchor">85</a>
-and the twelve consular lictors with the fasces,<a id="FNanchor_86_86" href="#Footnote_86_86" class="fnanchor">86</a> are rightly
-traced back to Etruria. For the Etruscan confederation
-consisted of twelve towns, and each of these chose a king
-who appeared at the gatherings followed by a lictor, and
-only when they chose a common overlord and war-leader
-could he appear with twelve lictors. It is therefore rather
-improbable that the Roman kings appeared with twelve
-lictors in their train; more probably this large retinue only
-became the privilege of the <i>consuls</i> after the suppression of
-Etruria. But it was upon the nobility of Rome that those
-years of Etruscan predominance left their deepest impress,
-and it has thus been possible for Wilhelm Schulze, through
-his investigations of Etruscan and Latin proper names, to<span class="pagenum" id="Page_46">46</span>
-throw a remarkable light on the earliest history of Rome
-and to prove that a great number of the oldest patrician
-families of Rome were descendants of the Etruscan ruling
-race, and that intermarriage with Etruscans, and Etruscan
-influence on Rome, persisted down to the end of the Roman
-republic.<a id="FNanchor_87_87" href="#Footnote_87_87" class="fnanchor">87</a> It is also beyond doubt that the peculiar Roman
-system of patron and client, by which clients attached themselves
-to a nobleman as followers (<i>cluentes</i>), added his name
-to their own, and paid him dues in peace time, though they
-were originally immune from military service,<a id="FNanchor_88_88" href="#Footnote_88_88" class="fnanchor">88</a> was of
-Etruscan origin, nay, was the essential feature in the structure
-of the Etruscan community. In course of time the Roman
-clients became liable to military service, obtaining at the
-same time civic rights, and it is presumably this fact which
-accounts for Rome’s final victory over the Etruscans, whose
-proud Lucumones reserved to themselves both civic privileges
-and military skill, and were therefore doomed to extinction
-when luxury and effeminacy had sapped their strength.</p>
-
-<div class="sidenote">ETRUSCAN NOBILITY AND CLIENTS</div>
-
-<p>But at the period of the tombs in question the blood of
-the nobility is still healthy and is in no need of regeneration.
-This is the nobility whose long lances controlled Italy, and
-whose cavalry was so terrible in onset.<a id="FNanchor_89_89" href="#Footnote_89_89" class="fnanchor">89</a> The pictures of the
-tombs show them at the death lament, at feasts, and on
-hunting expeditions, at symposia, where men and women
-freely indulge in wine and love, and finally in the Tomba
-delle Bighe as spectators seated on the stands. On the other
-hand, the horsemen, the dancers, the dancing-women, and
-the athletes are certainly of lower extraction, hired servants
-like the corresponding performers in Rome, perhaps, to some
-extent, clients.</p>
-
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_47">47</span></p>
-
-
-<h2 id="XV">XV</h2>
-
-
-<div class="sidenote">DECLINE AND FALL OF ETRURIA</div>
-
-<p><span class="smcap">But</span> domestic and foreign enemies destroyed this race
-of rulers. At the beginning of the fourth century they
-were attacked simultaneously by the Gauls from the north,
-by the Samnites<a id="FNanchor_90_90" href="#Footnote_90_90" class="fnanchor">90</a> from the south-east, and by the Romans
-from the south. The Gauls inundated for some time the
-whole of Etruria and presently captured Rome as well, but
-were driven back again to North Italy. The Samnites seized
-Capua; but a far heavier blow was the loss of the great city
-of Veii, the southernmost city of Etruria proper, which was
-captured by the Romans in 396 <span class="smcap lowercase">B.C.</span><a id="FNanchor_91_91" href="#Footnote_91_91" class="fnanchor">91</a> In spite of the alliance
-with Carthage, the maritime power of the Etruscans also
-declined in the course of the fourth century, but it was not
-until the third century that they received the death-blow
-at the hands of the Romans and Latins. That they were
-still dangerous antagonists at the beginning of the third
-century may be seen from Livy’s account, but at the end
-of the century, during the second Punic war, their rebellious
-spirit was easily quelled, and even Hannibal could not tempt
-them to unite in revolt.<a id="FNanchor_92_92" href="#Footnote_92_92" class="fnanchor">92</a> At that time the country was still
-rich, as is plainly shown by the requisitions for Scipio’s
-army.<a id="FNanchor_93_93" href="#Footnote_93_93" class="fnanchor">93</a> It was not until the following century that Etruria
-sank into deep poverty; in the time of the Gracchi the
-country was almost a waste.<a id="FNanchor_94_94" href="#Footnote_94_94" class="fnanchor">94</a> Plautus describes the Etruscan
-people as very immoral; in the <i>Cistellaria</i> (562) the poet
-speaks of those who procure their dowry ignobly, like the
-Tuscans, by selling their bodies, and in the <i>Curculio</i> (482)
-the Etruscan quarter of Rome is referred to as ‘inhabited
-by persons who sell themselves’. Then followed in the first
-century <span class="smcap lowercase">B.C.</span> the military colonies of Sulla,<a id="FNanchor_95_95" href="#Footnote_95_95" class="fnanchor">95</a> which gradually
-Romanized the country. Inscriptions, especially from the
-borderland of Umbria, which had been partly Etruscan, bear
-ample witness to the way in which the language changed<span class="pagenum" id="Page_48">48</span>
-even within the old Etruscan families. About the middle
-of the first century parts of the country were ravaged by
-P. Clodius Pulcher and his bands of soldiers.<a id="FNanchor_96_96" href="#Footnote_96_96" class="fnanchor">96</a> Then comes
-the foundation of new military colonies by Caesar and,
-finally, the complete Romanization of the country under
-Augustus. Propertius<a id="FNanchor_97_97" href="#Footnote_97_97" class="fnanchor">97</a> describes, not without pathos, the
-extermination of the last Etruscan strongholds during the
-Perusian war in the year 40 <span class="smcap lowercase">B.C.</span>: ‘eversosque focos antiquae
-gentis Etruscae’.</p>
-
-<p>The knowledge of the Etruscan language was preserved
-all through antiquity by the Etruscan soothsayers. The
-emperor Claudius was versed in Etruscan, and delivered
-a long address in the Senate about the preservation of the
-old Etruscan ritual against the invasion of new, oriental
-elements. The other emperors had, as a rule, an Etruscan
-soothsayer in their suite, whom they consulted before taking
-any important step, and this custom survived down to the
-introduction of Christianity. Julian the Apostate was accompanied
-by hosts of Etruscan soothsayers, who, however,
-undoubtedly read the sacred books in the Latin translation
-by Tarquitius Priscus,<a id="FNanchor_98_98" href="#Footnote_98_98" class="fnanchor">98</a> and, as late as 408, we learn
-that Tuscan soothsayers and scribes still existed. If any
-of them at that time could still read the language, then
-Etruscan, as a dead and sacred language, had survived the
-disappearance of the people by about half a millennium.<a id="FNanchor_99_99" href="#Footnote_99_99" class="fnanchor">99</a></p>
-
-
-<div class="figcenter" >
-<a id="Fig_35"></a>
-<img src="images/i_fig35.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 35.</span> DEMON IN THE TOMBA DELL’ ORCO</div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_49">49</span></p>
-
-
-<h2 id="XVI">XVI</h2>
-
-
-<p>To this long, sad period of national decline the later
-group of Etruscan tomb-paintings and reliefs on cinerary
-urns form a remarkable and melancholy accompaniment.</p>
-
-<div class="sidenote">TOMBA DELL’ ORCO</div>
-
-<p><span class="smcap">The</span> continuity is unbroken; the new creeps in, at first,
-without superseding the old subjects. This is especially
-clear in the front room of the Tomba dell’ Orco, which
-dates from the latter part of the fifth century, and from which
-we reproduced the beautiful married couple at the symposium
-(figs. <a href="#Fig_28">28</a>, <a href="#Fig_29">29</a>); in the same sepulchral chamber we see in a
-corner, beneath a finely stylized vine, a terrible death demon,
-with large wings and a shock of wildly fluttering reddish hair,
-which is sharply outlined on a blue background as if it were
-surrounded by a halo. His beard is pointed, his nose terminates
-in an eagle’s beak; over his shoulder a snake rears
-itself, and the latchets of his shoes are snakes. His dress
-consists of a sleeved chiton with belt and shoulder-straps,
-and in his hand he carries a torch or a hammer. The eyes
-roll horribly in the bluish face; the colour of the skin
-recalls the blue-bottle fly (<a href="#Fig_35">fig. 35</a>).</p>
-
-<div class="sidenote">UNDERWORLD SCENES</div>
-
-<p>This death demon is painted isolated, unconnected with
-the subjects of the rest of the paintings, and could indeed
-be explained away as a decorative figure, created, to be
-sure, by an imagination inflamed with terror. But in the
-third room of the same tomb, the pictures of which belong
-to the transition from the fifth to the fourth century, a similar
-demon of the nether world is already represented in action
-(<a href="#Fig_36">fig. 36</a>). The inscription gives his name, Tuchulcha; he
-has asses’ ears, two snakes rear themselves like horns above
-his brow, and with a huge snake he threatens a long-haired
-youth who sits sorrowful on the rock, with a himation round
-his loins; his name, according to the inscription, is ‘These’.
-He is the Greek Theseus, and the young man opposite
-to him is Pirithous; the motive is their sufferings in the<span class="pagenum" id="Page_50">50</span>
-Underworld, where they had ventured down in order to abduct
-Persephone. But there broods over the scene a sinister
-spirit which is not Greek. Thus we see behind the rock
-on which Theseus is seated a loathsome snake with winged
-head, and the remains of a blue demon with staff and chiton,
-a kinsman of Tuchulcha. The appearance, to the left of
-this weird phantasmagoria, of the peaceful sideboard with
-its fine metal bowls<a id="FNanchor_100_100" href="#Footnote_100_100" class="fnanchor">100</a> and with a handsome naked slave as
-cup-bearer in front of it, has undeniably a somewhat odd
-effect. This is a reminiscence of the old joyous symposium
-scenes, and a remarkable witness to the lack of clearness in
-the Etruscan mind and to the fragmentary character of
-Etruscan pictorial art. A similar mixture of everyday life
-and myth would be inconceivable in Egyptian or in Greek art.</p>
-
-<p>Similarly, in the Tomba Golini, we see the side-table
-and the slave in immediate continuation of the picture
-representing the two enthroned rulers of the Underworld—Hades
-and Persephone (inscriptions: Eita and Phersipnai).
-Hades has a wolf-helmet and a snake-sceptre and is caressing
-Persephone, who has a bird-crowned sceptre in her left hand,
-and rests her right hand on the knee of Hades (see above
-<a href="#Fig_32">fig. 32</a>). Her dress, her face, and her yellow hair under the
-golden diadem are all splendidly painted.</p>
-
-
-<div class="figcenter" >
-<a id="Fig_36"></a>
-<img src="images/i_fig36.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 36.</span> PICTURE IN THE TOMBA DELL’ ORCO AT CORNETO</div>
-</div>
-
-
-<div class="figcenter" >
-<a id="Fig_37"></a>
-<img src="images/i_fig37.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 37.</span> HADES, PERSEPHONE AND GERYON IN
-THE TOMBA DELL’ ORCO</div>
-</div>
-
-
-<p>In later Etruscan paintings we come upon two new
-groups of motives—fantastic pictures of the Underworld, and
-scenes from Greek mythology. Sometimes they mingle as
-in the Theseus and Pirithous scene and in the pictures of
-Hades and Persephone. Hades and Persephone recur in
-a painting in the third chamber of the Tomba dell’ Orco
-(inscription: Aita and Phersipnei), where weird mists roll
-about them, and a figure with three heads, Gerun, is standing
-before their throne (<a href="#Fig_37">fig. 37</a>). It is the Geryon of the
-Greeks, but he is not the cowherd on the far-distant island
-Erythra, but a warrior in complete armour who seems to be
-receiving the commands of Hades. Evidently the Etruscans<span class="pagenum" id="Page_51">51</span>
-have made him the servant and champion of Hades. Persephone
-has snakes in her hair and a curious collar which
-we meet again on the chitons of women in white Attic
-lekythoi of the fifth century <span class="smcap lowercase">B.C.</span><a id="FNanchor_101_101" href="#Footnote_101_101" class="fnanchor">101</a> Hades wears the traditional
-wolf-helmet. It is remarkable that a head exactly similar
-to that of Hades is found among Michelangelo’s sketches
-(<a href="#Fig_38">fig. 38</a>), which seems to indicate that Michelangelo somewhere
-in Tuscany saw and sketched an old Etruscan tomb.
-To be sure, the snout of the animal reminds one of a pig’s,
-but the long ears and the fur are those of the wolf.</p>
-
-<div class="sidenote">TOMBA DELL’ ORCO</div>
-
-<div class="figright" >
-<a id="Fig_38"></a>
-<img src="images/i_fig38.jpg" alt="" />
-<div class="caption">Fig. 38.</div>
-</div>
-
-<p>In the other paintings of the Tomba dell’ Orco we meet
-furthermore with Agamemnon in the underworld, and in
-front of him Tiresias (Hinthial Teriasals
-it reads, i. e. the shade of Tiresias). But
-in the second chamber of this tomb, dating
-from the fourth century <span class="smcap lowercase">B.C.</span>, there is also
-a scene from Greek mythology which has
-nothing to do with death and the underworld;
-Odysseus blinding the Cyclops
-Polyphemus (inscriptions: Uthuste and
-Cuclu). We can here speak of a renaissance,
-in so far as a scene from a Greek
-myth formed the subject of the big picture
-of the beginning of the sixth century in the Tomba dei Tori
-(cp. <a href="#Fig_2">fig. 2</a>). But the aim of the later school of Etruscan painters
-is not so much to adorn the tomb with a beautiful decorative
-panel after some Greek prototype; on the contrary, they turn
-to the Greek myths for the sake of their subjects and pick out
-motives which also give expression to the curious strain
-of cruelty inherent in the Etruscan mind.</p>
-
-<p>This is seen most clearly in the famous picture from the
-François tomb at Vulci, discovered in 1857 by the Italian
-painter Alessandro François. The Ny Carlsberg Glyptotek
-possesses a facsimile, executed by the painter Mariani after
-the original in the Palazzo Torlonia, whither the Prince
-Torlonia had it removed together with other wall-paintings<span class="pagenum" id="Page_52">52</span>
-from the same tomb: but the copy is too smooth to be
-trustworthy. Unfortunately, permission to obtain another
-copy from the inaccessible Palazzo is certainly not to be
-had. The picture (<a href="#Fig_39">fig. 39</a>) represents the sacrifice of Trojan
-captives on the grave of Patroclus. Achilles (Etruscan
-Achle) slaughters with his own hands the captured Trojans
-(Etruscan Truials); Ajax, son of Oileus (Aivas Vilatas), and
-Ajax, son of Telamon (Aivas Tlamunus) stand by, Agamemnon
-(Achmemrun) is also present, and the shade of
-Patroclus, thirsting for the blood (Hinthial Patrucles), as
-well as two truly Etruscan figures, a female winged genius
-of death, Vanth, and the Etruscan death-god, Charun,
-coloured like the blue-bottle fly, with hammer uplifted.</p>
-
-<div class="sidenote">TOMBA FRANÇOIS</div>
-<div class="sidenote">ETRUSCAN CRUELTY</div>
-
-<p>This subject was chosen for the sake of the slaughter.<a id="FNanchor_102_102" href="#Footnote_102_102" class="fnanchor">102</a>
-Sex and cruelty are, to use a chemical expression, the ‘basic
-group’ of the Etruscan mind. Thus the same subject is
-found repeatedly on Etruscan sarcophagi and vases, and in
-the relief on a cinerary urn, and may be compared with the
-most common and popular representation in Etruscan reliefs:
-Eteocles and Polynices killing each other. Even a motive
-like Ajax falling on his own sword constantly recurs in
-Etruscan art, as well as the barbarous subject, maschalismos
-(maiming of slain enemies), which is especially common on
-Etruscan gems.<a id="FNanchor_103_103" href="#Footnote_103_103" class="fnanchor">103</a> A characteristic feature of the picture in
-the François tomb is the deep wounds in the legs of the
-Trojan captives; they are meant to prevent attempts to
-escape and were evidently in keeping with Etruscan custom.
-For stress is laid on the cruelty of the Etruscans towards
-prisoners of war by Greek as well as by Latin authors;
-thus, as early as the fifth century, the inhabitants of Caere,
-after a sea victory, stoned to death their Phocaean captives<a id="FNanchor_104_104" href="#Footnote_104_104" class="fnanchor">104</a>;
-and yet Strabo writes of the Caeretans that they were highly
-respected for their bravery and love of justice, and because,<span class="pagenum" id="Page_53">53</span>
-powerful as they were, they refrained from piracy. The
-Romans knew better when they personified Etruscan cruelty
-in Mezentius, King of Caere, who had living and dead tied
-together to rot side by side; nor did the Romans ever forget
-that the inhabitants of Tarquinii once slaughtered three
-hundred and seven Roman captives,<a id="FNanchor_105_105" href="#Footnote_105_105" class="fnanchor">105</a> and they took bloody
-revenge on them. The Greeks also knew of the massacring
-of prisoners of war, but they always cherished scruples about
-it and felt qualms, as when Themistocles was compelled to
-pay a tribute of slain captives to ‘Dionysius, the eater of
-raw flesh’.<a id="FNanchor_106_106" href="#Footnote_106_106" class="fnanchor">106</a></p>
-
-<p>Before we leave the François tomb we must remind the
-reader of the existence of a remarkable series of pictures
-with subjects taken from the conflicts between Etruria and
-Rome in the time of the Roman kings.<a id="FNanchor_107_107" href="#Footnote_107_107" class="fnanchor">107</a></p>
-
-<hr class="chap" />
-
-
-<h2 id="XVII">XVII</h2>
-
-
-<div class="sidenote">CHARUN AND THE LASAS</div>
-
-<p><span class="smcap">The</span> demons of the Underworld who figure in the
-Etruscan paintings are almost all sinister. The devils
-brandishing torches and snakes, familiar both from the
-paintings and from the reliefs on the cinerary urns, remind
-one of Livy’s<a id="FNanchor_108_108" href="#Footnote_108_108" class="fnanchor">108</a> description of the fight of the Tarquinians
-and the Faliscans against the Romans in 354 <span class="smcap lowercase">B.C.</span>, when a
-troop of Etruscan priests, armed with flaming torches and
-live snakes, threw themselves in ecstatic fury on the Roman
-armies, who received them undauntedly and won the day.
-Charun, also, is a common figure on the Etruscan sarcophagi
-and cinerary urns of the fourth and following centuries,
-suggesting by his colour the demon of putrefaction, Eurynomus,
-whom Polygnotus had painted, in his great picture of
-the Underworld in the Lesche of the Cnidians at Delphi,
-seated snarling on the skin of a carrion-vulture, his flesh the<span class="pagenum" id="Page_54">54</span>
-colour of a blue-bottle fly.<a id="FNanchor_109_109" href="#Footnote_109_109" class="fnanchor">109</a> Charun, therefore, is not identical
-with the old ferryman, Charon, of the Greeks; he is the
-messenger of death, the terrible fetcher of souls, like Charos
-in the popular Greek belief of our own day. Only the
-‘Charon door’ of the Greek theatre indicates the existence
-of similar popular ideas among the ancient Greeks.</p>
-
-<p>The winged Vanth in the François tomb seems to be
-one of the benevolent demons of the underworld, the Lasas.
-Such a one also appears in a door panel in the Tomba Golini,
-already frequently cited: here she has wings, snakes in
-her girdle, and a scroll in her hand (<a href="#Fig_40">fig. 40</a>). She is
-evidently either receiving or escorting the dead, a young man
-in a mantle, who stands in a biga with running horses; in
-the inscription above him the word Larth can easily be read,
-proving that he is not a professional charioteer, but a young
-man of high standing. His arrival in the underworld is
-greeted by a trumpeter, painted over the door. We may
-notice here that the ‘Tyrrhenian trumpet’ was famous far
-and wide and was even introduced into Greece; it is mentioned
-several times in Greek tragedies.<a id="FNanchor_110_110" href="#Footnote_110_110" class="fnanchor">110</a> The curved
-trumpet here seen is also depicted on a wall in the Tomba
-degli Scudi at Corneto and, like the curved staff of the augurs,
-was adopted by the Romans, who designated both of them
-by the name of lituus; Cicero maintains that the lituus-trumpet
-was the earlier of the two and gave its form and name
-to the lituus-staff, the badge of the augurs. The introduction
-of the lituus-staff was attributed to Romulus, and his sacred
-staff was said to have been rediscovered by a miracle in the
-time of Camillus.<a id="FNanchor_111_111" href="#Footnote_111_111" class="fnanchor">111</a></p>
-
-
-<div class="figcenter" >
-<a id="Fig_39"></a>
-<img src="images/i_fig39.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 39.</span> WALL-PAINTING FROM THE TOMBA FRANÇOIS AT VULCI</div>
-</div>
-
-
-<div class="figcenter" >
-<a id="Fig_40"></a>
-<img src="images/i_fig40.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 40.</span> PAINTING IN THE TOMBA GOLINI AT ORVIETO</div>
-</div>
-
-
-<div class="figcenter" >
-<a id="Fig_41"></a>
-<img src="images/i_fig41.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 41.</span> PAINTING FROM THE TOMBA DELLA PULCELLA</div>
-</div>
-
-
-<p>The scroll in the hand of the female demon, referred to
-above, presumably contained an account of the good actions
-of the dead, to be used when he presented himself before the
-throne of Hades. The good genius herself is seen at work
-in a small panel of the Tomba degli Scudi, where she is<span class="pagenum" id="Page_55">55</span>
-scratching an inscription on a tablet (cp. <a href="#Fig_27">fig. 27</a>), while
-another holds a torch upside down. Both these figures are
-repeated in the reliefs of the Etruscan cinerary urns and pass
-directly into the plastic art of Roman sarcophagi as two
-allegorical figures: Fama, who writes the merits of the
-dead on a tablet, and the genius of Death with torch inverted.</p>
-
-<div class="sidenote">CEREMONY OF THE CERECLOTH</div>
-
-<p>A couple of flying genii appear already in the Tomba della
-Pulcella, which belongs to the first half of the fifth century,
-in the pointed pediment above the recess in which the ashes
-of the dead were deposited. They carry between them a
-cloth which they seem to be laying down, probably the cerecloth
-for the dead (<a href="#Fig_41">fig. 41</a>).<a id="FNanchor_112_112" href="#Footnote_112_112" class="fnanchor">112</a> Perhaps this also explains the
-mysterious scene, figured on two tomb altars from Chiusi,
-one of which is in the Barracco Collection (<a href="#Fig_42">fig. 42</a>), the other
-in the Ny Carlsberg Glyptotek (Catalogue No. H. 76). The
-motives of the reliefs on these limestone altars from Chiusi
-and on the cinerary urns from the same town, all dating from
-the sixth century, are taken from the funeral, like the subjects
-in the contemporary tomb-paintings, and represent the
-lament of men and women over the dead on the bier, the
-burial feast and the preparations for it, and the wild dancing-scenes
-at the funeral. It may thus be that the scene on the
-relief illustrated, which seems to give a picture of the women’s
-quarters, represents the women of the house in the act of
-scrutinizing and choosing the cerecloth for the deceased;
-meanwhile, the house was probably draped with cloth, and
-the dwellers of the house put on mourning. Presumably
-the mourning colour of the Etruscans was white, like that
-of the Romans at a later date; when in mourning, the women
-of Rome, to the wonder of Plutarch, assumed white dresses
-and white headgear, at the same time loosening their hair.<a id="FNanchor_113_113" href="#Footnote_113_113" class="fnanchor">113</a>
-The hair flowing down upon the shoulders is also frequently
-seen in reliefs on cinerary urns. But there is still something
-mysterious in this motive, and an examination of the mutilated<span class="pagenum" id="Page_56">56</span>
-ash urn in the Museum of Chiusi (<a href="#Fig_43">fig. 43</a>) does not make it
-any clearer. This urn has hitherto been explained as representing
-a marriage scene. But as the opposite side of the
-urn represents scenes at the door of the tomb, it is more
-natural to interpret this relief also as a death scene; the
-flute-player and the two men with laurel branches we know
-from the funeral ceremonies (cp. p. <a href="#Page_19">19</a>), and the curious scene
-to the right, where two men draw a fringed cloth like a
-baldachin over a veiled centre figure, each of whose arms is
-held by two side figures (probably a man and a woman),
-might then be conjectured to represent a sort of symbolic
-interment where the dead is placed in a sitting posture,
-supported by the family, instead of the normal posture,
-full length on the bier.</p>
-
-<p>It is to be hoped that future investigation may throw
-some light on this point, and may also deal with the question
-whether the oft-recurring motive on the Roman sarcophagi
-of two genii holding a cloth (parapetasma) between them, as
-a background either for a scene or for the portrait of the
-deceased (<a href="#Fig_44">fig. 44</a>), can be traced to Etruscan prototypes or
-not. Hitherto, we have probably been too one-sided in
-attributing the types and symbols of the plastic art of Roman
-sarcophagi to Greek pictures, and the investigation of the
-share of Etruria therein would be a fine subject for a monograph.</p>
-
-
-<hr class="chap" />
-
-<h2 id="XVIII">XVIII</h2>
-
-
-<div class="sidenote">ETRUSCAN DEMONS</div>
-
-<div class="sidenote">TOMBA DEL TIFONE</div>
-
-<p><span class="smcap">But</span> the benevolent genii and Lasas are absolutely in the
-minority in the paintings and plastic art of Etruria, and
-become rarer as time goes on. The mood rises from sinister
-gloom to wild terror. Two pictures will illustrate this
-climax. In the Tomba del Tifone at Corneto, which was
-discovered in 1832 and which is one of the grandest of the
-family vaults of Etruria, there is preserved, besides the
-serpent-legged demons from which the tomb has derived its
-name, a large wall-painting representing the journey of a<span class="pagenum" id="Page_57">57</span>
-young man to the realm of the dead (<a href="#Fig_45">fig. 45</a>). To the left is
-seen an altar towards which the procession of mantle-clad
-youths moves; they are led by a young demon with snakes
-in his hair, and a torch and a snake in his hands. The
-procession advances to the sound of a lituus-trumpet, and
-the young men carry staves and seem to be the clients of the
-central figure. The central figure is made conspicuous by
-walking without any attributes in the centre of the procession
-right in the front, but over his right shoulder we see Charun’s
-clawlike hand, and Charun advances behind him like a
-black shadow, characterized by pointed asses’ ears, snakes in
-his hair, and his terrible hammer. The high rank of the
-young man is made apparent by the inscription over his
-head: ‘Laris Pumpus Arnthal clan cechase,’ i. e. Laris
-Pumpus, son of Arnth, priest (<i>sacerdos</i>). Here, then, we
-have another of the priestly aristocrats of Etruria. After him
-come two more companions with staffs, and a trumpeter,<a id="FNanchor_114_114" href="#Footnote_114_114" class="fnanchor">114</a> as
-well as two young men without any attributes, and the scene
-is terminated by some dim figures, one of which seems to be
-a woman with a snake in her hair and another to be of negroid
-type; possibly these are the rulers of the underworld
-according to a later local Etruscan conception. One thing,
-at any rate, is plain, that the dead youth, in spite of his
-splendid following, goes to meet a sorrowful fate. What
-can the sound of the instruments avail when Charun’s claw
-is laid on his shoulder!</p>
-
-
-<div class="figcenter" >
-<a id="Fig_42"></a>
-<img src="images/i_fig42.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 42.</span>
-RELIEF ON A TOMB ALTAR FROM CHIUSI<br />
-In the Barracco Collection in Rome</div>
-</div>
-
-
-<div class="figcenter" >
-<a id="Fig_43"></a>
-<img src="images/i_fig43.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 43.</span> CINERARY URN FROM CHIUSI</div>
-</div>
-
-
-<div class="sidenote">TOMBA DEL CARDINALE</div>
-
-<p>This tomb dates, as far as can be judged by the style of
-the painting, from the first half of the fourth century <span class="smcap lowercase">B.C.</span><a id="FNanchor_115_115" href="#Footnote_115_115" class="fnanchor">115</a><span class="pagenum" id="Page_58">58</span>
-From the beginning of the next century dates the Tomba del
-Cardinale at Corneto, which was discovered shortly after
-1760,<a id="FNanchor_116_116" href="#Footnote_116_116" class="fnanchor">116</a> then forgotten and filled in again, and finally reopened
-in 1786<a id="FNanchor_117_117" href="#Footnote_117_117" class="fnanchor">117</a> by Cardinal Garambi, bishop of Corneto. It has
-suffered much by exposure to wind and weather and to
-tourists for more than a hundred and fifty years. It has a
-narrow frieze with battle scenes, doubtless mythological, but
-the interest is centred in the long narrow frieze of pictures
-under the ceiling. The subject of this is the march of the
-shades towards the other side (<a href="#Fig_46">fig. 46</a>). A woman is drawn
-on a two-wheeled cart by two winged demons, one light and
-the other blue-black, both wearing the traditional garb of
-the genii of death, familiar from the contemporary sarcophagi
-and cinerary urns: a shirt with braces, and high top boots.
-This is perhaps the young woman who is mentioned in the
-inscription of the tomb: ‘Ramtha, daughter of Vel and
-Vestrcni, who was wife (<i>puia</i>) of Larth Lartha, and who lived
-(<i>valce</i> instead of <i>svalce</i>) nineteen years.’ A young man follows
-in a long cloak: he turns round to a black, winged demon
-carrying a hammer (<a href="#Fig_47">fig. 47</a>). Beyond the gateway of the
-underworld behind him a devil of the same type is seated,
-and then comes a crowd of young people driven along by
-two devils, one of whom threatens them with his hammer.<a id="FNanchor_118_118" href="#Footnote_118_118" class="fnanchor">118</a>
-A woman, who looks back moaning, is being brutally dragged
-along by two male demons, and at the end of the procession
-two winged devils are seen hastening forward, slender of
-limb and agile of movement, like poisonous insects. In a
-fragment of a frieze, which is now badly damaged, the Charun
-devil was once more seen in the act of crushing a skull with
-his hammer.<a id="FNanchor_119_119" href="#Footnote_119_119" class="fnanchor">119</a></p>
-
-
-<div class="figcenter">
-<a id="Fig_44"></a>
-<img src="images/i_fig44.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 44.</span> ROMAN SARCOPHAGUS IN THE NY CARLSBERG
-GLYPTOTEK</div>
-</div>
-
-
-<div class="figcenter" >
-<a id="Fig_45"></a>
-<img src="images/i_fig45.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 47.</span> PART OF THE FRIEZE IN THE TOMBA DEL
-CARDINALE</div>
-</div>
-
-
-<div class="figcenter" >
-<a id="Fig_46"></a>
-<img src="images/i_fig46.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 46.</span> PAINTED FRIEZE IN THE TOMBA DEL CARDINALE</div>
-</div>
-
-
-<div class="figcenter" >
-<a id="Fig_47"></a>
-<img src="images/i_fig47.jpg" alt="" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Fig. 45.</span> PROCESSION OF THE DEAD IN THE TOMBA DEL TIFONE</div>
-</div>
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_59">59</span></p>
-
-<div class="sidenote">CONCEPTION OF THE HEREAFTER</div>
-
-<p>This picture has a quality which reminds one of the
-frescoes in the Campo Santo at Pisa, but which is much more
-terrible because no hope of paradise atones for the horror.
-The reliefs on contemporary cinerary urns tell the same tale.
-To be sure, the dead reclines fat and finely bedecked on the
-lid of these cinerary urns, holding a drinking-bowl, or,
-if female, a fan. This is only tradition and has nothing
-to do with actual feeling. It is clear enough that the old
-confident conception of the hereafter as an eternal symposium
-has been exploded. To this the reliefs on the urns
-bear witness. These reliefs, if they do not directly evade
-the problem by choosing neutral scenes from Greek mythology,
-reveal a demoniac possession of appalling intensity.
-We need no literature in order to realize that the Etruscans
-under the pressure of disaster became another people, pessimistic,
-in terror of death, and devoid of any resiliency which
-would allow them to indulge in the pleasures of life. If this
-spiritual incubus descended upon the masses of the Roman
-people we can better understand how it is that the poet
-Lucretius can feel enthusiasm, and can arouse it in others,
-when he preaches the gospel of godlessness and the annihilation
-of the soul in death.<a id="FNanchor_120_120" href="#Footnote_120_120" class="fnanchor">120</a> For of the Etruscan people, at
-any rate, the words of Lucretius<a id="FNanchor_121_121" href="#Footnote_121_121" class="fnanchor">121</a> hold good:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poetry"><div class="stanza">
- <div class="verse">Omnia perfunctus vitai praemia marces.</div>
-</div><div class="stanza">
- <div class="verse">All that life had to give, thou hast enjoyed,</div>
- <div class="verse">And now thou fadest.</div>
-</div></div></div>
-
-
-<hr class="chap" />
-<div class="chapter"></div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_61">61</span></p>
-
-
-<h2 id="INDEX">INDEX</h2>
-
-<p>The * indicates that the citation is in the notes.</p>
-
-<div class="index">
-
-<ul class="index">
-<li class="ifrst">A</li>
-
-<li class="indx">Achilles, <a href='#Page_9'>9</a>, <a href='#Page_52'>52</a>.</li>
-
-<li class="indx">Acrobats, <a href='#Page_28'>28</a>.</li>
-
-<li class="indx">Aeschylus, <a href='#Page_19'>19</a>*, <a href='#Page_54'>54</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Agamemnon, <a href='#Page_51'>51</a>, <a href='#Page_52'>52</a>.</li>
-
-<li class="indx">Ajax, <a href='#Page_52'>52</a>.</li>
-
-<li class="indx">Altars, <a href='#Page_55'>55</a>.</li>
-
-<li class="indx">Amphitheatres, <a href='#Page_25'>25</a>.</li>
-
-<li class="indx">Apollodorus, <a href='#Page_36'>36</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Apollonius Rhodius, <a href='#Page_27'>27</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Appian, <a href='#Page_15'>15</a>.</li>
-
-<li class="indx">Aristophanes, <a href='#Page_26'>26</a>.</li>
-
-<li class="indx">Aristotle, <a href='#Page_15'>15</a>, <a href='#Page_29'>29</a>*, <a href='#Page_33'>33</a>, <a href='#Page_44'>44</a>.</li>
-
-<li class="indx">Athenaeus, <a href='#Page_13'>13</a>, <a href='#Page_15'>15</a>*, <a href='#Page_33'>33</a>*, <a href='#Page_34'>34</a>*, <a href='#Page_37'>37</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Attic influence, <a href='#Page_20'>20</a>, <a href='#Page_22'>22</a>.</li>
-
-<li class="indx">Auguri, Tomba degli, <a href='#Page_10'>10</a> f., <a href='#Page_41'>41</a>.</li>
-
-<li class="indx">Augustus, <a href='#Page_48'>48</a>.</li>
-
-
-<li class="ifrst">B</li>
-
-<li class="indx">Bacchanti, Tomba dei, <a href='#Page_36'>36</a>.</li>
-
-<li class="indx">Ballerina, la bella, <a href='#Page_3'>3</a>, <a href='#Page_17'>17</a>.</li>
-
-<li class="indx">Ballot-balls, <a href='#Page_32'>32</a>.</li>
-
-<li class="indx">Barone, Tomba del, <a href='#Page_1'>1</a>, <a href='#Page_2'>2</a>, <a href='#Page_20'>20</a> f., <a href='#Page_29'>29</a>.</li>
-
-<li class="indx">Barracco Collection, <a href='#Page_55'>55</a>.</li>
-
-<li class="indx">Bells, <a href='#Page_17'>17</a>, <a href='#Page_37'>37</a>.</li>
-
-<li class="indx">Bighe, Tomba delle, <a href='#Page_1'>1</a>, <a href='#Page_2'>2</a>, <a href='#Page_22'>22</a> ff., <a href='#Page_28'>28</a> ff., <a href='#Page_46'>46</a>.</li>
-
-<li class="indx">Black vessels, <a href='#Page_23'>23</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Bolsters, <a href='#Page_30'>30</a>.</li>
-
-<li class="indx">Boxers, <i>see</i> Pugilists.</li>
-
-<li class="indx">Brass circles, <a href='#Page_8'>8</a>.</li>
-
-<li class="indx">British Museum, <a href='#Page_14'>14</a>, <a href='#Page_44'>44</a>.</li>
-
-<li class="indx">Bruschi, Tomba, <a href='#Page_57'>57</a>*.</li>
-
-
-<li class="ifrst">C</li>
-
-<li class="indx">Caccia, Tomba della, <a href='#Page_43'>43</a>.</li>
-
-<li class="indx">Caere, <a href='#Page_8'>8</a>, <a href='#Page_52'>52</a> f.</li>
-
-<li class="indx">Caeretan hydriae, <a href='#Page_10'>10</a>.</li>
-
-<li class="indx">Cakes, <a href='#Page_35'>35</a>, <a href='#Page_40'>40</a>.</li>
-
-<li class="indx">Cameron, Mary Lovett, <a href='#Page_3'>3</a>.</li>
-
-<li class="indx">Campana, Tomba, <a href='#Page_7'>7</a> f.</li>
-
-<li class="indx">Campania, <a href='#Page_13'>13</a> f., <a href='#Page_28'>28</a>, <a href='#Page_44'>44</a>.</li>
-
-<li class="indx">Candelabra, candles, <a href='#Page_39'>39</a>.</li>
-
-<li class="indx">Cardinale, Tomba del, <a href='#Page_58'>58</a> f.</li>
-
-<li class="indx">Casuccini, Tomba, <a href='#Page_26'>26</a>, <a href='#Page_29'>29</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Cato, <a href='#Page_32'>32</a>, <a href='#Page_35'>35</a>, <a href='#Page_40'>40</a>, <a href='#Page_44'>44</a>.</li>
-
-<li class="indx">Catullus, <a href='#Page_48'>48</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Cerecloth, <a href='#Page_55'>55</a> f.</li>
-
-<li class="indx">Chaplets, <a href='#Page_17'>17</a>, <a href='#Page_20'>20</a>, <a href='#Page_37'>37</a>, <a href='#Page_42'>42</a>.</li>
-
-<li class="indx">Chariot race, <a href='#Page_23'>23</a>.</li>
-
-<li class="indx">Charun, <a href='#Page_7'>7</a>, <a href='#Page_14'>14</a>, <a href='#Page_52'>52</a> ff., <a href='#Page_57'>57</a> ff.</li>
-
-<li class="indx">Chiusi, <a href='#Page_5'>5</a>, <a href='#Page_8'>8</a>, <a href='#Page_26'>26</a>, <a href='#Page_29'>29</a>*, <a href='#Page_38'>38</a>, <a href='#Page_44'>44</a>, <a href='#Page_55'>55</a>.</li>
-
-<li class="indx">Cicero, <a href='#Page_11'>11</a>*, <a href='#Page_26'>26</a>*, <a href='#Page_27'>27</a>, <a href='#Page_35'>35</a>, <a href='#Page_48'>48</a>*, <a href='#Page_54'>54</a>.</li>
-
-<li class="indx">Clients, <a href='#Page_46'>46</a>.</li>
-
-<li class="indx">Cloth, <a href='#Page_55'>55</a> f.</li>
-
-<li class="indx">Clusium, <i>see</i> Chiusi.</li>
-
-<li class="indx">Copenhagen, <i>see</i> Ny Carlsberg Glyptotek.</li>
-
-<li class="indx">Corneto, <a href='#Page_1'>1</a>-2 <i>and passim</i>.</li>
-
-<li class="indx">Cortsen, <a href='#Page_13'>13</a>*, <a href='#Page_16'>16</a>*, <a href='#Page_34'>34</a>, <a href='#Page_38'>38</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Cosa, <a href='#Page_8'>8</a>.</li>
-
-<li class="indx">Couches, <a href='#Page_30'>30</a>, <a href='#Page_41'>41</a> f.</li>
-
-<li class="indx">Crete, <a href='#Page_8'>8</a>, <a href='#Page_29'>29</a>.</li>
-
-<li class="indx">Critias, <a href='#Page_38'>38</a>.</li>
-
-<li class="indx">Cyprus, <a href='#Page_8'>8</a>*, <a href='#Page_23'>23</a>, <a href='#Page_29'>29</a>.</li>
-
-<li class="indx">Cyrene, <a href='#Page_9'>9</a>.</li>
-
-
-<li class="ifrst">D</li>
-
-<li class="indx">Dancers, <a href='#Page_16'>16</a> ff., <a href='#Page_19'>19</a>, <a href='#Page_22'>22</a>, <a href='#Page_26'>26</a>, <a href='#Page_29'>29</a>, <a href='#Page_36'>36</a>.</li>
-
-<li class="indx">Danielsson, <a href='#Page_10'>10</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Dasti, <a href='#Page_3'>3</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Deacinare, <a href='#Page_32'>32</a>.</li>
-
-<li class="indx">Demons, <a href='#Page_49'>49</a> ff., <a href='#Page_53'>53</a> ff., <a href='#Page_56'>56</a> ff.</li>
-
-<li class="indx">Dennis, <a href='#Page_3'>3</a>, <a href='#Page_40'>40</a>.</li>
-
-<li class="indx">Diodorus, <a href='#Page_48'>48</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Dionysius of Halicarnassus, <a href='#Page_11'>11</a>*, <a href='#Page_15'>15</a>, <a href='#Page_16'>16</a>*, <a href='#Page_23'>23</a>, <a href='#Page_26'>26</a>, <a href='#Page_33'>33</a>*, <a href='#Page_44'>44</a>*, <a href='#Page_45'>45</a>*, <a href='#Page_46'>46</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Dispater, <a href='#Page_13'>13</a>.</li>
-
-<li class="indx">Door, painted, <a href='#Page_11'>11</a>, <a href='#Page_15'>15</a>.</li>
-
-<li class="indx">Dromon, <a href='#Page_37'>37</a>.</li>
-
-
-<li class="ifrst">E</li>
-
-<li class="indx">Eggs, <a href='#Page_31'>31</a>, <a href='#Page_38'>38</a>, <a href='#Page_42'>42</a>.</li>
-
-<li class="indx">Egypt <a href='#Page_9'>9</a> f., <a href='#Page_20'>20</a>, <a href='#Page_31'>31</a>, <a href='#Page_38'>38</a>, <a href='#Page_41'>41</a>, <a href='#Page_42'>42</a>.</li>
-
-<li class="indx">Equestrian procession, <a href='#Page_13'>13</a>, <a href='#Page_15'>15</a> f., <a href='#Page_23'>23</a>, <a href='#Page_24'>24</a>.</li>
-
-<li class="indx">Eteocles and Polynices, <a href='#Page_52'>52</a>.</li>
-
-<li class="indx">Etruria, <a href='#Page_43'>43</a> ff. <i>and passim</i>.</li>
-
-<li class="indx">Euphronius, <a href='#Page_24'>24</a>.</li>
-
-<li class="indx">Euripides, <a href='#Page_54'>54</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Euthymides, <a href='#Page_24'>24</a>.</li>
-
-<li class="indx">Exercises, preparatory, <a href='#Page_27'>27</a> f.</li>
-
-
-<li class="ifrst">F</li>
-
-<li class="indx">Fama, <a href='#Page_55'>55</a>.</li>
-
-<li class="indx">Fescennines, <a href='#Page_18'>18</a>.</li>
-
-<li class="indx">Flaminicae, <a href='#Page_23'>23</a>.</li>
-
-<li class="indx">Flute-players, <a href='#Page_15'>15</a>, <a href='#Page_16'>16</a>, <a href='#Page_22'>22</a>, <a href='#Page_26'>26</a>, <a href='#Page_35'>35</a>, <a href='#Page_40'>40</a>, <a href='#Page_56'>56</a>.</li>
-
-<li class="indx">Footstools, <a href='#Page_41'>41</a>.</li>
-
-<li class="indx">François, Tomba, <a href='#Page_3'>3</a>, <a href='#Page_51'>51</a> ff.</li>
-
-
-<li class="ifrst">G</li>
-
-<li class="indx">Gauls, <a href='#Page_47'>47</a>.</li>
-
-<li class="indx">Geryon, <a href='#Page_50'>50</a>.<span class="pagenum" id="Page_62">62</span></li>
-
-<li class="indx">Giustiniani, Tomba Francesca, <a href='#Page_3'>3</a>.</li>
-
-<li class="indx">Gladiators, <a href='#Page_13'>13</a>.</li>
-
-<li class="indx">Goethe, <a href='#Page_2'>2</a>.</li>
-
-<li class="indx">Golden vessels, <a href='#Page_38'>38</a>.</li>
-
-<li class="indx">Golini, Tomba, <a href='#Page_37'>37</a> ff., <a href='#Page_40'>40</a> f., <a href='#Page_42'>42</a>, <a href='#Page_50'>50</a>, <a href='#Page_54'>54</a>.</li>
-
-<li class="indx">Gregoriano, Museo, <a href='#Page_5'>5</a>, <a href='#Page_17'>17</a>.</li>
-
-
-<li class="ifrst">H</li>
-
-<li class="indx">Hades, <a href='#Page_50'>50</a>.</li>
-
-<li class="indx">Helbig, <a href='#Page_5'>5</a>, <a href='#Page_6'>6</a>.</li>
-
-<li class="indx">Hermes, <a href='#Page_28'>28</a>.</li>
-
-<li class="indx">Herodotus, <a href='#Page_52'>52</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Hesychius, <a href='#Page_16'>16</a>.</li>
-
-<li class="indx">Hetaerae, <a href='#Page_32'>32</a> ff.</li>
-
-<li class="indx">Hieron, <a href='#Page_44'>44</a>.</li>
-
-<li class="indx">Hittites, <a href='#Page_23'>23</a>.</li>
-
-<li class="indx">Horses, <a href='#Page_16'>16</a>.</li>
-
-<li class="indx">Hunting leopards, <a href='#Page_31'>31</a>, <a href='#Page_38'>38</a>.</li>
-
-<li class="indx">Hypothymis, <a href='#Page_37'>37</a>.</li>
-
-
-<li class="ifrst">I</li>
-
-<li class="indx">Iliad, <a href='#Page_13'>13</a>, <a href='#Page_29'>29</a>*.</li>
-
-<li class="indx">India, <a href='#Page_31'>31</a>.</li>
-
-<li class="indx">Inscriptions, <a href='#Page_10'>10</a>, <a href='#Page_11'>11</a>, <a href='#Page_15'>15</a>, <a href='#Page_21'>21</a>, <a href='#Page_34'>34</a>, <a href='#Page_35'>35</a>, <a href='#Page_38'>38</a> f., <a href='#Page_47'>47</a> f., <a href='#Page_50'>50</a> f., <a href='#Page_57'>57</a>, <a href='#Page_58'>58</a>.</li>
-
-<li class="indx">Ionian style, <a href='#Page_9'>9</a>, <a href='#Page_10'>10</a> f.</li>
-
-<li class="indx">Isaeus, <a href='#Page_33'>33</a>.</li>
-
-<li class="indx">Iscrizioni, Tomba delle, <a href='#Page_1'>1</a>, <a href='#Page_2'>2</a>, <a href='#Page_14'>14</a> ff., <a href='#Page_19'>19</a> ff., <a href='#Page_41'>41</a>.</li>
-
-<li class="indx">Isocrates, <a href='#Page_13'>13</a>*.</li>
-
-
-<li class="ifrst">J</li>
-
-<li class="indx">Jacobsen, Carl, <a href='#Page_5'>5</a>, <a href='#Page_17'>17</a>.</li>
-
-<li class="indx">Juvenal, <a href='#Page_23'>23</a>*, <a href='#Page_31'>31</a>*.</li>
-
-
-<li class="ifrst">K</li>
-
-<li class="indx">Kestner, <a href='#Page_1'>1</a>, <a href='#Page_14'>14</a>, <a href='#Page_20'>20</a>, <a href='#Page_28'>28</a>.</li>
-
-<li class="indx">Kitchen-scenes, <a href='#Page_40'>40</a> f.</li>
-
-<li class="indx">Kneading, <a href='#Page_40'>40</a> f.</li>
-
-<li class="indx">Körte, <a href='#Page_3'>3</a>, <a href='#Page_9'>9</a>, <a href='#Page_21'>21</a>, <a href='#Page_53'>53</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Kyme, <a href='#Page_44'>44</a> f.</li>
-
-
-<li class="ifrst">L</li>
-
-<li class="indx">Lanista, <a href='#Page_13'>13</a>.</li>
-
-<li class="indx">Larth, <a href='#Page_39'>39</a>, <a href='#Page_54'>54</a>.</li>
-
-<li class="indx">Lasas, <a href='#Page_54'>54</a> f.</li>
-
-<li class="indx">Lassoing of the horse, <a href='#Page_24'>24</a>.</li>
-
-<li class="indx">Laurels, <a href='#Page_19'>19</a> f., <a href='#Page_32'>32</a>, <a href='#Page_56'>56</a>.</li>
-
-<li class="indx">Lectisternia, <a href='#Page_34'>34</a>, <a href='#Page_42'>42</a>.</li>
-
-<li class="indx">Lecythi, <a href='#Page_51'>51</a>.</li>
-
-<li class="indx">Leonesse, Tomba delle, <a href='#Page_3'>3</a>, <a href='#Page_19'>19</a>, <a href='#Page_31'>31</a>.</li>
-
-<li class="indx">Leopardi, Tomba dei, <a href='#Page_30'>30</a> f.</li>
-
-<li class="indx">Lesche, <a href='#Page_53'>53</a> f.</li>
-
-<li class="indx">Letto funebre, Tomba del, <a href='#Page_41'>41</a> f.</li>
-
-<li class="indx">Lituus, <a href='#Page_54'>54</a>, <a href='#Page_57'>57</a>.</li>
-
-<li class="indx">Livy, <a href='#Page_8'>8</a>, <a href='#Page_15'>15</a>*, <a href='#Page_16'>16</a>*, <a href='#Page_18'>18</a>, <a href='#Page_23'>23</a>*, <a href='#Page_26'>26</a>*, <a href='#Page_35'>35</a>*, <a href='#Page_44'>44</a>*, <a href='#Page_46'>46</a>*, <a href='#Page_47'>47</a>, <a href='#Page_53'>53</a>.</li>
-
-<li class="indx">Lucretius, <a href='#Page_59'>59</a>.</li>
-
-<li class="indx">Ludii, ludiones, <a href='#Page_18'>18</a>.</li>
-
-<li class="indx">Lysias, <a href='#Page_18'>18</a>*.</li>
-
-
-<li class="ifrst">M</li>
-
-<li class="indx">Magliano, <a href='#Page_8'>8</a>.</li>
-
-<li class="indx">Martha, Jules, <a href='#Page_3'>3</a>, <a href='#Page_23'>23</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Medical lore, <a href='#Page_19'>19</a>.</li>
-
-<li class="indx">Melian vases, <a href='#Page_7'>7</a> f.</li>
-
-<li class="indx">Mezentius, <a href='#Page_53'>53</a>.</li>
-
-<li class="indx">Michelangelo, <a href='#Page_51'>51</a>.</li>
-
-<li class="indx">Milani, <a href='#Page_6'>6</a>, <a href='#Page_26'>26</a>.</li>
-
-<li class="indx">Minium, <a href='#Page_18'>18</a>.</li>
-
-<li class="indx">Morente, Tomba del, <a href='#Page_24'>24</a>, <a href='#Page_40'>40</a>.</li>
-
-<li class="indx">Morto, Tomba del, <a href='#Page_16'>16</a>, <a href='#Page_41'>41</a>.</li>
-
-<li class="indx">Müller-Deecke, <a href='#Page_23'>23</a>*, <a href='#Page_48'>48</a>*.</li>
-
-
-<li class="ifrst">N</li>
-
-<li class="indx">Naked pages, <a href='#Page_33'>33</a>.</li>
-
-<li class="indx">Nicocles, <a href='#Page_13'>13</a>.</li>
-
-<li class="indx">Ny Carlsberg Glyptotek, <a href='#Page_5'>5</a> <i>and passim</i>.</li>
-
-
-<li class="ifrst">O</li>
-
-<li class="indx">Odrysians, <a href='#Page_19'>19</a>.</li>
-
-<li class="indx">Odysseus, <a href='#Page_51'>51</a>.</li>
-
-<li class="indx">Olympic Games, <a href='#Page_25'>25</a>.</li>
-
-<li class="indx">Orco, Tomba dell’, <a href='#Page_36'>36</a>, <a href='#Page_49'>49</a> ff.</li>
-
-<li class="indx">Orfeo e d’Eurydice, Tomba d’, <a href='#Page_37'>37</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Orvieto, <a href='#Page_37'>37</a>.</li>
-
-
-<li class="ifrst">P</li>
-
-<li class="indx">Palaestra, scenes of the, <a href='#Page_28'>28</a> f.</li>
-
-<li class="indx">Parapetasma, <a href='#Page_56'>56</a>.</li>
-
-<li class="indx">Parthenon, <a href='#Page_25'>25</a>.</li>
-
-<li class="indx">Patroclus, <a href='#Page_52'>52</a>.</li>
-
-<li class="indx">Pausanias, <a href='#Page_54'>54</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Persephone, <a href='#Page_50'>50</a>.</li>
-
-<li class="indx">Persius, <a href='#Page_42'>42</a>.</li>
-
-<li class="indx">Persona, <a href='#Page_13'>13</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Phersu, <a href='#Page_12'>12</a>.</li>
-
-<li class="indx">Philochorus, <a href='#Page_43'>43</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Phoenicians, <a href='#Page_10'>10</a>, <a href='#Page_27'>27</a>.</li>
-
-<li class="indx">Pindar, <a href='#Page_44'>44</a>.</li>
-
-<li class="indx">Plautus, <a href='#Page_18'>18</a>*, <a href='#Page_30'>30</a>, <a href='#Page_32'>32</a>, <a href='#Page_36'>36</a>, <a href='#Page_41'>41</a>*, <a href='#Page_47'>47</a>, <a href='#Page_50'>50</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Plutarch, <a href='#Page_15'>15</a>*, <a href='#Page_18'>18</a>*, <a href='#Page_47'>47</a>*, <a href='#Page_53'>53</a>*, <a href='#Page_54'>54</a>*, <a href='#Page_55'>55</a>.</li>
-
-<li class="indx">Polybius, <a href='#Page_44'>44</a>*, <a href='#Page_59'>59</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Polygnotus, <a href='#Page_53'>53</a> f.</li>
-
-<li class="indx">Pompae, <a href='#Page_15'>15</a> f.</li>
-
-<li class="indx">Porsenna, <a href='#Page_39'>39</a>, <a href='#Page_44'>44</a>, <a href='#Page_45'>45</a>.</li>
-
-<li class="indx">Priesthood, <a href='#Page_35'>35</a>, <a href='#Page_57'>57</a>.</li>
-
-<li class="indx">Prinia, <a href='#Page_8'>8</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Prisoners of war, <a href='#Page_52'>52</a> f.</li>
-
-<li class="indx">Propertius, <a href='#Page_48'>48</a>.</li>
-
-<li class="indx">Prylis, <a href='#Page_29'>29</a>.</li>
-
-<li class="indx">Pugilists, <a href='#Page_15'>15</a>, <a href='#Page_27'>27</a>, <a href='#Page_28'>28</a>.</li>
-
-<li class="indx">Pulcella, Tomba della, <a href='#Page_3'>3</a>, <a href='#Page_38'>38</a>, <a href='#Page_55'>55</a>.</li>
-
-<li class="indx">Pulcinella, Tomba del, <a href='#Page_12'>12</a> f.</li>
-
-<li class="indx">Pyrrhiche, <a href='#Page_29'>29</a>.</li>
-
-
-<li class="ifrst">Q</li>
-
-<li class="indx">Querciola, Tomba, <a href='#Page_36'>36</a>, <a href='#Page_43'>43</a>.<span class="pagenum" id="Page_63">63</span></li>
-
-
-<li class="ifrst">R</li>
-
-<li class="indx">Rasenas, <a href='#Page_39'>39</a>.</li>
-
-<li class="indx">Reclining at table, <a href='#Page_34'>34</a>, <a href='#Page_36'>36</a>, <a href='#Page_57'>57</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Riding sideways, <a href='#Page_27'>27</a>.</li>
-
-<li class="indx">Rings, <a href='#Page_32'>32</a>.</li>
-
-<li class="indx">Rome, <a href='#Page_45'>45</a> f. <i>and passim</i>.</li>
-
-<li class="indx">Rumpf, Andreas, <a href='#Page_7'>7</a> f.</li>
-
-<li class="indx">Rushforth, <a href='#Page_39'>39</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Ruva, <a href='#Page_38'>38</a>*.</li>
-
-
-<li class="ifrst">S</li>
-
-<li class="indx">Salii, <a href='#Page_18'>18</a>.</li>
-
-<li class="indx">Samnites, <a href='#Page_47'>47</a>.</li>
-
-<li class="indx">Sappho <a href='#Page_23'>23</a>*, <a href='#Page_37'>37</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Sarcophagi, <a href='#Page_14'>14</a>, <a href='#Page_34'>34</a>, <a href='#Page_53'>53</a>, <a href='#Page_55'>55</a> f., <a href='#Page_57'>57</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Schulze, Wilh., <a href='#Page_39'>39</a>*, <a href='#Page_45'>45</a>, <a href='#Page_46'>46</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Scimmia, Tomba della, <a href='#Page_25'>25</a> f., <a href='#Page_29'>29</a>, <a href='#Page_45'>45</a>.</li>
-
-<li class="indx">Scudi, Tomba degli, <a href='#Page_34'>34</a> ff., <a href='#Page_54'>54</a>.</li>
-
-<li class="indx">Seneca, <a href='#Page_41'>41</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Shields, <a href='#Page_8'>8</a>.</li>
-
-<li class="indx">Skutsch, <a href='#Page_16'>16</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Slaves, <a href='#Page_41'>41</a>.</li>
-
-<li class="indx">Soothsayers, <a href='#Page_48'>48</a>.</li>
-
-<li class="indx">Sophocles, <a href='#Page_44'>44</a>, <a href='#Page_54'>54</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Spectators, <a href='#Page_24'>24</a> f.</li>
-
-<li class="indx">Stackelberg, <a href='#Page_1'>1</a>, <a href='#Page_2'>2</a>, <a href='#Page_14'>14</a>, <a href='#Page_20'>20</a>, <a href='#Page_23'>23</a>, <a href='#Page_24'>24</a>, <a href='#Page_27'>27</a>, <a href='#Page_28'>28</a>.</li>
-
-<li class="indx">Stands, <a href='#Page_24'>24</a> f.</li>
-
-<li class="indx">Strabo, <a href='#Page_43'>43</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Struppus, <a href='#Page_23'>23</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Stryk, von, <a href='#Page_3'>3</a> f.</li>
-
-<li class="indx">Sunshade, <a href='#Page_26'>26</a>.</li>
-
-<li class="indx">Symposia, <a href='#Page_29'>29</a> ff., <a href='#Page_37'>37</a> ff., <a href='#Page_42'>42</a>.</li>
-
-
-<li class="ifrst">T</li>
-
-<li class="indx">Tacitus, <a href='#Page_20'>20</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Tapestries, <a href='#Page_8'>8</a> f.</li>
-
-<li class="indx">Tarquinius, <a href='#Page_45'>45</a>.</li>
-
-<li class="indx">Tarquitius Priscus, <a href='#Page_48'>48</a>.</li>
-
-<li class="indx">Technique, <a href='#Page_21'>21</a>.</li>
-
-<li class="indx">Tertullian, <a href='#Page_13'>13</a>*, <a href='#Page_23'>23</a>.</li>
-
-<li class="indx">Tevarath, <a href='#Page_11'>11</a>.</li>
-
-<li class="indx">Theophrastus, <a href='#Page_19'>19</a>*, <a href='#Page_34'>34</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Theopompus, <a href='#Page_34'>34</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Theseus, <a href='#Page_49'>49</a> f.</li>
-
-<li class="indx">Thomsen, Vilh., <a href='#Page_40'>40</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Thucydides, <a href='#Page_44'>44</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Thulin, <a href='#Page_48'>48</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Thürmer, <a href='#Page_1'>1</a>, <a href='#Page_20'>20</a>.</li>
-
-<li class="indx">Thymiaterion, <a href='#Page_26'>26</a>, <a href='#Page_39'>39</a>.</li>
-
-<li class="indx">Tifone, Tomba del, <a href='#Page_56'>56</a> f.</li>
-
-<li class="indx">Timaeus, <a href='#Page_33'>33</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Tiresias, <a href='#Page_51'>51</a>.</li>
-
-<li class="indx">Tomba, <i>see the different names</i>.</li>
-
-<li class="indx">Tonsilia tappetia, <a href='#Page_30'>30</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Tori, Tomba dei, <a href='#Page_3'>3</a>, <a href='#Page_9'>9</a> f., <a href='#Page_20'>20</a>, <a href='#Page_51'>51</a>.</li>
-
-<li class="indx">Torlonia, <a href='#Page_51'>51</a>.</li>
-
-<li class="indx">Treasury of the Siphnians, <a href='#Page_25'>25</a>.</li>
-
-<li class="indx">Triclinio, Tomba del, <a href='#Page_16'>16</a> f., <a href='#Page_20'>20</a>, <a href='#Page_27'>27</a>, <a href='#Page_31'>31</a>.</li>
-
-<li class="indx">Tripudium, <a href='#Page_18'>18</a>.</li>
-
-<li class="indx">Triumphators, <a href='#Page_18'>18</a>.</li>
-
-<li class="indx">Troilus, <a href='#Page_9'>9</a>.</li>
-
-<li class="indx">Trumpets <a href='#Page_54'>54</a>, <a href='#Page_57'>57</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Tuchulcha, <a href='#Page_49'>49</a> f.</li>
-
-<li class="indx">Tusurthi, <a href='#Page_34'>34</a>.</li>
-
-<li class="indx">Tutulus, <a href='#Page_22'>22</a> f., <a href='#Page_42'>42</a>.</li>
-
-<li class="indx">Tyrrhenians, <a href='#Page_43'>43</a>.</li>
-
-
-<li class="ifrst">U</li>
-
-<li class="indx">Urns, cinerary, <a href='#Page_19'>19</a>, <a href='#Page_30'>30</a>*, <a href='#Page_34'>34</a>, <a href='#Page_53'>53</a>, <a href='#Page_55'>55</a>, <a href='#Page_56'>56</a>.</li>
-
-
-<li class="ifrst">V</li>
-
-<li class="indx">Vanth, <a href='#Page_52'>52</a>, <a href='#Page_54'>54</a>.</li>
-
-<li class="indx">Varro, <a href='#Page_19'>19</a>, <a href='#Page_41'>41</a>*, <a href='#Page_45'>45</a>.</li>
-
-<li class="indx">Vases, <a href='#Page_4'>4</a>, <a href='#Page_20'>20</a>, <a href='#Page_22'>22</a> ff.</li>
-
-<li class="indx">Vasi: Tomba dei V. Dipinti, <a href='#Page_5'>5</a>, <a href='#Page_36'>36</a>.</li>
-
-<li class="indx">Vecchio, Tomba del, <a href='#Page_37'>37</a>.</li>
-
-<li class="indx">Veii <a href='#Page_3'>3</a>, <a href='#Page_7'>7</a>, <a href='#Page_35'>35</a>, <a href='#Page_47'>47</a>.</li>
-
-<li class="indx">Virgil, <a href='#Page_48'>48</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Vitruvius, <a href='#Page_25'>25</a>.</li>
-
-<li class="indx">Volnius, <a href='#Page_45'>45</a>.</li>
-
-<li class="indx">Vulci, <a href='#Page_3'>3</a>, <a href='#Page_51'>51</a>.</li>
-
-
-<li class="ifrst">W</li>
-
-<li class="indx">Weege, <a href='#Page_2'>2</a>, <a href='#Page_4'>4</a>, <a href='#Page_6'>6</a>, <a href='#Page_7'>7</a>, <a href='#Page_22'>22</a> ff., <a href='#Page_27'>27</a>, <a href='#Page_28'>28</a>, <a href='#Page_31'>31</a> f., <a href='#Page_34'>34</a>.</li>
-
-<li class="indx">Wigand, <a href='#Page_26'>26</a>*.</li>
-
-<li class="indx">Women, Etruscan, <a href='#Page_33'>33</a>.</li>
-
-<li class="indx">Wrestlers, <a href='#Page_11'>11</a>, <a href='#Page_15'>15</a>, <a href='#Page_28'>28</a>.</li>
-
-
-<li class="ifrst">X</li>
-
-<li class="indx">Xenophanes, <a href='#Page_19'>19</a>.</li>
-
-<li class="indx">Xenophon, <a href='#Page_19'>19</a>.</li>
-</ul>
-</div>
-
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_64">64</span></p>
-
-
-<p class="center">PRINTED IN ENGLAND<br />
-
-AT THE OXFORD UNIVERSITY PRESS</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-
-<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_1_1" href="#FNanchor_1_1" class="label">1</a>
-<i>Jahrbuch des deutschen archäologischen Instituts</i>, xxxi. 1916, p. 106 ff.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_2_2" href="#FNanchor_2_2" class="label">2</a>
-<i>Cities and Cemeteries</i>, p. 119.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_3_3" href="#FNanchor_3_3" class="label">3</a>
-The same is true of the second
-edition of Luigi Dasti’s <i>Notizie di Tarquinia-Corneto</i>,
-1910.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_4_4" href="#FNanchor_4_4" class="label">4</a>
-Cp. Fr. Poulsen, <i>Der Orient and
-die frühgriechische Kunst</i>, p. 128, where
-I tried to prove that the pictures of the
-tomb are influenced by the art and
-style of decoration of the island of
-Cyprus. Rumpf (<i>op. cit.</i> 50) was
-nearer the mark in perceiving the connexion
-with the decorative art of Crete
-and the Cyclades in the seventh century <span class="smcap lowercase">B.C.</span>
-The horsemen, in particular,
-recall the frieze from Prinia in Crete,
-<i>Bollettino d’Arte</i>, 1908, p. 457 ff.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_5_5" href="#FNanchor_5_5" class="label">5</a>
-Shields were also common mural
-decorations with the early Greeks,
-cp. Poulsen, <i>Orient</i>, p. 77, and Alcaeus,
-<i>fragm.</i> 15 (Bergk).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_6_6" href="#FNanchor_6_6" class="label">6</a>
-See the summary account in
-Rumpf, <i>op. cit.</i> 61 ff.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_7_7" href="#FNanchor_7_7" class="label">7</a>
-II, Tafel 41, and Hilfstafel 1-8.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_8_8" href="#FNanchor_8_8" class="label">8</a>
-Poulsen, <i>Orient</i>, p. 67.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_9_9" href="#FNanchor_9_9" class="label">9</a>
-I am greatly indebted to Professor
-O. A. Danielsson of Upsala for information
-about this as well as about
-other inscriptions, and for numerous
-linguistic suggestions on the general
-subject of my treatise.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_10_10" href="#FNanchor_10_10" class="label">10</a>
-Παίειν τὰ μέτωπα, Dionys. Halicarn.
-x. 9; ‘frontem ferire’, Cicero,
-<i>Epist. ad Attic.</i> i. 1; for other instances
-see Sittl, <i>Gebärden der Griechen and
-Römer</i>, p. 21.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_11_11" href="#FNanchor_11_11" class="label">11</a>
-Isocrates ix. 1.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_12_12" href="#FNanchor_12_12" class="label">12</a>
-With reference to <i>phersu</i>, which is
-supposed to be synonymous with and
-the origin of the Latin <i>persona</i>, see
-Pauly-Wissowa, vi. 775, and S.P.
-Cortsen, <i>Vocabulorum Etruscorum interpretatio</i>
-in <i>Nord. Tidsskr. for Filologi</i>,
-1917, p. 174.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_13_13" href="#FNanchor_13_13" class="label">13</a>
-iv. 153 f.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_14_14" href="#FNanchor_14_14" class="label">14</a>
-Tertullian, <i>Ad nation.</i> i. 10.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_15_15" href="#FNanchor_15_15" class="label">15</a>
-Pauly-Wissowa, iii. 2178.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_16_16" href="#FNanchor_16_16" class="label">16</a>
-B 630. Figured in <i>Terra-cotta
-Sarcophagi in British Museum</i>, pl. ix-xi.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_17_17" href="#FNanchor_17_17" class="label">17</a>
-Kestner, <i>Annali</i> i (1829), p. 101 ff.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_18_18" href="#FNanchor_18_18" class="label">18</a>
-Athenaeus iv. 154a.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_19_19" href="#FNanchor_19_19" class="label">19</a>
-Livy ix. 30. 5-10. Plutarch, <i>Aetia Romana</i>, 55.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_20_20" href="#FNanchor_20_20" class="label">20</a>
-Dionys. Halicarn. vii. 72-3.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_21_21" href="#FNanchor_21_21" class="label">21</a>
-Livy i. 35. 9.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_22_22" href="#FNanchor_22_22" class="label">22</a>
-Hesych. <i>s. v.</i> The word is not
-mentioned in S.P. Cortsen’s <i>Vocabulorum
-Etruscorum interpretatio</i> in
-<i>Nordisk Tidsskr. for Filologi</i>, 1917;
-no doubt because he considers
-Hesychius’s statement insufficiently
-authoritative. Cp. Skutsch, Pauly-Wissowa,
-vi. 775.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_23_23" href="#FNanchor_23_23" class="label">23</a>
-Helbig’s letters of June 21 and
-December 10, 1895.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_24_24" href="#FNanchor_24_24" class="label">24</a>
-Thus the facsimile at this point
-gives more than I at any rate could
-see: on the other hand, less as far as
-brow and nose are concerned.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_25_25" href="#FNanchor_25_25" class="label">25</a>
-Plutarch, <i>Aetia Romana</i> 98.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_26_26" href="#FNanchor_26_26" class="label">26</a>
-Plautus, <i>Truculentus</i> 290, 294,
-<i>Mostellaria</i> 259 ff. In Greece also,
-women used white lead as paint:
-Lysias i. 14 and 17.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_27_27" href="#FNanchor_27_27" class="label">27</a>
-Quotation from Aeschylus by
-Theophrastus (who endorses the
-opinion): <i>History of Plants</i> ix. 15. 1.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_28_28" href="#FNanchor_28_28" class="label">28</a>
-<i>Hellenica</i> iii. 2. 5.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_29_29" href="#FNanchor_29_29" class="label">29</a>
-Cp. Tacitus, <i>Histor.</i> iv. 53, on the
-inauguration of the rebuilt Capitolium:
-’spatium omne quod templo
-dicabatur evinctum vittis coronisque;
-ingressi milites, quis fausta nomina,
-<i>felicibus ramis</i>.’
-</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_30_30" href="#FNanchor_30_30" class="label">30</a>
-Cp. Fr. Poulsen, <i>Delphi</i>, <a href="#Fig_44">fig. 44</a>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_31_31" href="#FNanchor_31_31" class="label">31</a>
-Daremberg-Saglio, <i>s. v.</i> <i>Tutulus</i>.
-Fr. Poulsen, <i>Der Orient und die frühgriech.
-Kunst</i>, p. 97, fig. 99, and p. 107.
-Martha, <i>L’art étrusque</i>, p. 306, fig. 206
-(Cyprus). <i>Antike Denkmäler</i> iii, pl. 1.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_32_32" href="#FNanchor_32_32" class="label">32</a>
-In the same manner the Roman
-priests used flint knives in their cult,
-and their razors had to be of copper,
-and, as late as Roman imperial
-times, they used black vessels (<i>nigrum
-catinum</i>), corresponding to the Etruscan
-bucchero vases, at sacrifices.
-Livy i. 24. 9: Juvenal vi. 343. Cp.
-Müller-Deecke, <i>Die Etrusker</i> ii. p. 275.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_33_33" href="#FNanchor_33_33" class="label">33</a>
-The Latin name of the head-cloth
-is <i>struppus</i>, and from that a festival at
-Falerii, <i>struppearia</i>, derived its name.
-It comes from Ionia, and is mentioned
-in the poems of Sappho (χειρόμακτρον).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_34_34" href="#FNanchor_34_34" class="label">34</a>
-Fr. Poulsen, <i>Delphi</i>, <a href="#Fig_44">fig. 44</a>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_35_35" href="#FNanchor_35_35" class="label">35</a>
-Cp. Daremberg-Saglio and Pauly-Wissowa, <i>s. v.</i> <i>Amphitheatrum</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_36_36" href="#FNanchor_36_36" class="label">36</a>
-<i>Museo archeol. di Firenze</i>, p. 303.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_37_37" href="#FNanchor_37_37" class="label">37</a>
-Livy xxix. 14. 13.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_38_38" href="#FNanchor_38_38" class="label">38</a>
-Cicero, <i>In Verrem</i> iv. 46. See
-also Karl Wigand, <i>Thymiateria</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_39_39" href="#FNanchor_39_39" class="label">39</a>
-For instance in Apollonius Rhodius,
-<i>Argonautica</i> ii. 68.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_40_40" href="#FNanchor_40_40" class="label">40</a>
-Cicero, <i>Tusculanae disputationes</i>
-ii. 56.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_41_41" href="#FNanchor_41_41" class="label">41</a>
-Aristotle, <i>fragm.</i> 519 R. Scholia
-to Homer’s <i>Iliad</i> xxiii. 130. A similar
-dancer or armed runner appears in the
-Tomba Casuccini at Chiusi; both
-remind us in posture of the Tübingen
-armed runner (Bulle, <i>Der schöne
-Mensch</i>, pl. 89).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_42_42" href="#FNanchor_42_42" class="label">42</a>
-The large frieze with dancing
-scenes on the left main wall was already
-badly damaged in 1827. A copy
-of it, now in the Vatican, is mere
-fiction, and has unfortunately served
-as basis for the large facsimile in the
-Glyptotek. On the other hand, its
-damaged state is correctly represented
-in the small drawing of the tomb in
-the Glyptotek.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_43_43" href="#FNanchor_43_43" class="label">43</a>
-Blümner, <i>Römische Privataltertümer</i>,
-p. 118.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_44_44" href="#FNanchor_44_44" class="label">44</a>
-On Etruscan cinerary urns and
-terracotta sarcophagi the covers are
-as a rule strongly scalloped. These
-are presumably the <i>tonsilia tappetia</i>
-referred to by Plautus (<i>Pseudolus</i>
-145 ff.). They usually came from
-Alexandria and were decorated with
-pictures of wild beasts, whereas the
-bed coverlets proper came from Campania.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_45_45" href="#FNanchor_45_45" class="label">45</a>
-These cheetahs were brought alive
-to Italy, if not actually used for hunting
-by the princes of the Renaissance.
-For among Pisanello’s drawings in the
-Codex Vallardi in the Louvre is a fine
-study of one of these animals from the
-life; it wears a collar round its neck,
-showing that it was led on a leash.
-I owe this reference to Mr. G. F. Hill.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_46_46" href="#FNanchor_46_46" class="label">46</a>
-Dennis and Stryk are mistaken in
-speaking of a youth and a girl on the
-left couch; the error is due to the
-damaged condition of the colouring.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_47_47" href="#FNanchor_47_47" class="label">47</a>
-Cp. Juvenal, <i>Satires</i> v. 82, where
-eggs are referred to as a common
-course at funerals.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_48_48" href="#FNanchor_48_48" class="label">48</a>
-Cato, <i>De re rustica</i> 26. In the Greek pictures of symposia also the slave
-boy carries a strainer, ἡθμός.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_49_49" href="#FNanchor_49_49" class="label">49</a>
-Athenaeus i. 23 d. On the Etruscan
-custom of reclining at table, like
-the Greeks, and unlike the men of the
-Homeric age and later the Macedonians,
-who sat, see Athenaeus i.
-17 f, 18 a.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_50_50" href="#FNanchor_50_50" class="label">50</a>
-Athenaeus xii. 517d. Cp. Dionys.
-Halic. ix. 16.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_51_51" href="#FNanchor_51_51" class="label">51</a>
-Isaeus iii. 14.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_52_52" href="#FNanchor_52_52" class="label">52</a>
-Athenaeus iv. 153 d. (= Timaeus,
-<i>fragm.</i> 18 in Müller, <i>Fragmenta histor.
-Graecorum</i>).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_53_53" href="#FNanchor_53_53" class="label">53</a>
-Friedländer, <i>Sittengeschichte Roms</i>
-i. 472, 478, 493 f.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_54_54" href="#FNanchor_54_54" class="label">54</a>
-<i>Corpus inscriptionum Etruscarum</i>,
-3858, 3860.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_55_55" href="#FNanchor_55_55" class="label">55</a>
-The Etruscan character for immorality
-is chiefly due to Theopompus
-(<i>fragm.</i> 222 in Müller, <i>Fragm. hist.
-Graec.</i> i. p. 315), but he gives similar
-descriptions of the Thessalians, and
-seems to have specialized in <i>chroniques
-scandaleuses</i>. Of equal value is his
-information that the Sybarites loved
-the Etruscans because of their luxuriousness
-(Athenaeus xii. 519 b). It
-is regrettable that Theophrastus’ work
-on the Etruscans is lost; it would
-have provided information of quite
-a different character. (Cp. the Scholia
-to Pindar, <i>Pythia</i> ii. 3.)</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_56_56" href="#FNanchor_56_56" class="label">56</a>
-<i>De oratore</i> iii. 197.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_57_57" href="#FNanchor_57_57" class="label">57</a>
-Livy v. 22. 5.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_58_58" href="#FNanchor_58_58" class="label">58</a>
-The most famous of all the Etruscan
-women versed in divination is the
-wise but guileful Tanaquil, who played
-a political part in Rome: Livy i. 34.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_59_59" href="#FNanchor_59_59" class="label">59</a>
-Τὴν κιθαράν στρέψας, like Apollo in the contest with Marsyas (Apollodorus,
-<i>Bibliotheca</i> i. 4. 2).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_60_60" href="#FNanchor_60_60" class="label">60</a>
-In the same picture we also find
-a representation of a true Greek
-motive, kottabos. Another momentary
-motive appears in the Tomba
-d’Orfeo e d’Euridice at Corneto
-(<i>Monumenti</i> v. pl. 17), a slave pulling
-off his master’s slippers.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_61_61" href="#FNanchor_61_61" class="label">61</a>
-Hypothymides were first used ‘by
-the Aeolians and Ionians who wore
-them round their necks, as we learn
-from the poems of Anacreon and Alcaeus’
-(Athenaeus xv. 678 d); Cp.
-Plutarch, <i>Quaest. conviv.</i> iii. <i>probl.</i> 1, 3.
-In Ionia the women perfumed their
-bosoms and wore wreaths of flowers
-round their ‘delicate necks’, as Sappho
-says (Athenaeus xv. 674 c-d).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_62_62" href="#FNanchor_62_62" class="label">62</a>
-Athenaeus ix. 409 e.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_63_63" href="#FNanchor_63_63" class="label">63</a>
-Athenaeus i. 28 b.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_64_64" href="#FNanchor_64_64" class="label">64</a>
-<i>Corpus inscr. Etrusc.</i> 5093-4.
-I am indebted to my friend, Dr.
-S. P. Cortsen, for help in the interpretation
-of this and other Etruscan inscriptions.
-These are for the greater
-part incorrectly copied in the Ny
-Carlsberg facsimiles.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_65_65" href="#FNanchor_65_65" class="label">65</a>
-That <i>ruva</i> means brother seems to
-be unanimously accepted, though it
-only appears in the two inscriptions of
-this tomb.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_66_66" href="#FNanchor_66_66" class="label">66</a>
-The name Pursna or Pursena has,
-however, never been found in any
-Etruscan inscription. The Etruscan
-Lar or Larth has nothing to do with
-the Roman Las or Lar. Cp. Schulze,
-<i>Zur Geschichte latein. Eigennamen</i>, 85.
-1; Pauli, <i>Altital. Studien</i>, iv. 64 ff.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_67_67" href="#FNanchor_67_67" class="label">67</a>
-With reference to the use of tapers
-at the bier in antiquity see Rushforth,
-<i>Journal of Roman Studies</i>, v. 1915,
-p. 149 ff.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_68_68" href="#FNanchor_68_68" class="label">68</a>
-Cp. Vilh. Thomsen, <i>Remarques sur
-la parenté de la langue étrusque</i>, <i>Bulletin
-de l’Académie royale de Danemark</i>,
-1899, no. 4, p. 391.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_69_69" href="#FNanchor_69_69" class="label">69</a>
-<i>De agricultura</i> 76 and 86.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_70_70" href="#FNanchor_70_70" class="label">70</a>
-Cp. Plautus, <i>Pseudolus</i> 158 ‘te
-cum securi caudicali praeficio provinciae.’</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_71_71" href="#FNanchor_71_71" class="label">71</a>
-Cp. Seneca, <i>Epist.</i> 114. 26 ‘adspice
-culinas nostras et concursantis
-inter tot ignes coquos.’</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_72_72" href="#FNanchor_72_72" class="label">72</a>
-Footstools were also used in
-Rome for mounting the high couches.
-Varro, <i>De lingua Latina</i> v. 168.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_73_73" href="#FNanchor_73_73" class="label">73</a>
-i. e. slaves made free by his will, and entitled to wear the cap of liberty.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_74_74" href="#FNanchor_74_74" class="label">74</a>
-Strabo vi. p. 410 (= Ephorus,
-<i>fragm.</i> 2 in Müller, <i>Fragmenta historic.
-graec.</i> i. p. 246). The ingenious etymologist
-Philochorus even derived
-the word ‘tyrant’ from Tyrrhenians
-(Philoch. <i>fragm.</i> 5 in Müller, <i>op. cit.</i>).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_75_75" href="#FNanchor_75_75" class="label">75</a>
-Dittenberger, <i>Sylloge inscriptionum
-Graecarum</i>,<sup>3</sup> 305, with note 1.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_76_76" href="#FNanchor_76_76" class="label">76</a>
-Polybius ii. 17. Livy v. 33. 7-8.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_77_77" href="#FNanchor_77_77" class="label">77</a>
-<i>Origines</i> 62.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_78_78" href="#FNanchor_78_78" class="label">78</a>
-Dionys. Halic. i. 12.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_79_79" href="#FNanchor_79_79" class="label">79</a>
-Thucydides vi. 88, and vii. 54-5.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_80_80" href="#FNanchor_80_80" class="label">80</a>
-Dionys. Halic. v. 26, 35, 39.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_81_81" href="#FNanchor_81_81" class="label">81</a>
-Schulze, <i>Zur Geschichte latein.
-Eigennamen</i>, p. 95 f., 262 ff.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_82_82" href="#FNanchor_82_82" class="label">82</a>
-Dionys. Halic. iii. 45, 47 ff.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_83_83" href="#FNanchor_83_83" class="label">83</a>
-Varro, <i>De lingua Latina</i> v. 5;
-Livy i. 13. 8.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_84_84" href="#FNanchor_84_84" class="label">84</a>
-Cp. E. Kornemann, <i>Klio</i> xiv.
-1914-15, p. 190.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_85_85" href="#FNanchor_85_85" class="label">85</a>
-Livy i. 8. 3.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_86_86" href="#FNanchor_86_86" class="label">86</a>
-Dionys. Halic. iii. 61-2.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_87_87" href="#FNanchor_87_87" class="label">87</a>
-Wilhelm Schulze, <i>Zur Geschichte
-lateinischer Eigennamen. Abh. der kgl.
-Gesellsch. der Wissensch. zu Göttingen,
-Phil.-hist. Kl.</i>, Neue Folge, Bd. 5,
-No. 5, p. 62 ff.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_88_88" href="#FNanchor_88_88" class="label">88</a>
-Dionys. Halic. ii. 8, 10.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_89_89" href="#FNanchor_89_89" class="label">89</a>
-Livy iv. 18. 8. Cp. ix. 29. 2,
-where the Etruscans are described as
-the most dangerous enemies of the
-Romans.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_90_90" href="#FNanchor_90_90" class="label">90</a>
-Livy iv. 37. 1-2.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_91_91" href="#FNanchor_91_91" class="label">91</a>
-Livy v. 22. 8.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_92_92" href="#FNanchor_92_92" class="label">92</a>
-Livy xxvii. 21. 6; 38. 6.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_93_93" href="#FNanchor_93_93" class="label">93</a>
-Livy xxviii. 45. 14-18.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_94_94" href="#FNanchor_94_94" class="label">94</a>
-Plutarch, <i>Tiberius Gracchus</i> 8.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_95_95" href="#FNanchor_95_95" class="label">95</a>
-As a punishment because the
-country had joined the party of
-Marius. Plutarch, <i>Marius</i> 41.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_96_96" href="#FNanchor_96_96" class="label">96</a>
-Cicero, <i>Pro Milone</i> 26, 74, 87.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_97_97" href="#FNanchor_97_97" class="label">97</a>
-ii. 1. 29. The later authors speak
-of nothing but the corpulency and
-imbecility of the Etruscans. Catullus,
-<i>Carm.</i> 39. 21. Virgil, <i>Georg.</i> ii. 193;
-<i>Aen.</i> xi. 732. Diodorus v. 40.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_98_98" href="#FNanchor_98_98" class="label">98</a>
-Thulin, Pauly-Wissowa, vii. 2434.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_99_99" href="#FNanchor_99_99" class="label">99</a>
-The best summary view of the
-Etruscan civilization is still to be found
-in Ottfried Müller, <i>Die Etrusker</i>, in
-the second edition by Deecke.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_100_100" href="#FNanchor_100_100" class="label">100</a>
-Cp. for the well-appointed table
-Plautus’s description of a liberal host
-(<i>Menaechmi</i> 102): ‘tantas struices
-concinnat patinarias.’</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_101_101" href="#FNanchor_101_101" class="label">101</a>
-Walther Riezler, <i>Weissgründige attische Lekythen</i>, pl. 70.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_102_102" href="#FNanchor_102_102" class="label">102</a>
-It is to be observed that the Etruscans
-thrust with the sword; this also
-the Romans inherited; whereas the
-Gauls cut and the Iberians thrust as
-well as cut. Polybius ii. 33. 6, and
-iii. 114.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_103_103" href="#FNanchor_103_103" class="label">103</a>
-Cp. Beazley, <i>Lewes House Collection
-of Gems</i>, p. 38, 74 f.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_104_104" href="#FNanchor_104_104" class="label">104</a>
-Herodotus i. 167.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_105_105" href="#FNanchor_105_105" class="label">105</a>
-Livy vii. 15. 10; 19. 3.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_106_106" href="#FNanchor_106_106" class="label">106</a>
-Plutarch, <i>Themistocles</i> 13.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_107_107" href="#FNanchor_107_107" class="label">107</a>
-Körte, <i>Jahrbuch des archäol. Instit.</i>
-xii. 1897, p. 58 ff.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_108_108" href="#FNanchor_108_108" class="label">108</a>
-Livy vii. 17. 3-5. Cp. iv. 33. 2.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_109_109" href="#FNanchor_109_109" class="label">109</a>
-Pausanias x. 28. 7-8.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_110_110" href="#FNanchor_110_110" class="label">110</a>
-Sophocles, <i>Ajax</i> 17. Aeschylus,
-<i>Eumenides</i> 567. Euripides, <i>Rhesus</i> 988.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_111_111" href="#FNanchor_111_111" class="label">111</a>
-Cicero, <i>De divinatione</i> i. 30. Plutarch,
-<i>Camillus</i> 32.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_112_112" href="#FNanchor_112_112" class="label">112</a>
-An Etruscan gem shows the dead
-Ajax and a winged genius in the
-act of placing the cerecloth over him.
-Beazley, <i>The Lewes House Collection of
-Ancient Gems</i>, p. 34., no. 37.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_113_113" href="#FNanchor_113_113" class="label">113</a>
-Plutarch, <i>Aetia romana</i> 26 and 14.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_114_114" href="#FNanchor_114_114" class="label">114</a>
-Trumpets at Roman funeral processions
-are known from reliefs on
-sarcophagi. <i>Röm. Mitt.</i> xxxiii. 1908,
-pl. iv (pp. 18-25), and Cagnat and
-Chabot, <i>Manuel d’Archéol. Romaine</i>,
-p. 586, fig. 315. Notice in the second
-relief from Amiternum, <i>Röm. Mitt.</i>
-1908, pl. iv, at the bottom, how the
-banquet with the members of the family
-reclining on festive couches is also preserved
-in early Rome (second to first
-century <span class="smcap lowercase">B.C.</span>).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_115_115" href="#FNanchor_115_115" class="label">115</a>
-Contemporary and akin in subject
-is the Tomba Bruschi at Corneto.
-<i>Monumenti</i>, viii, pl. 36. Stryk, <i>Kammergräber</i>,
-p. 101. The processions
-here have quite a festive look; a
-woman finds time to look at herself in
-a glass, but the devils, who appear in
-the crowds or lurk in the corners, show
-that the occasion is a serious one.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_116_116" href="#FNanchor_116_116" class="label">116</a>
-Caylus, <i>Recueil d’antiquités</i> iv.
-(Paris, 1761), 112 f.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_117_117" href="#FNanchor_117_117" class="label">117</a>
-Tiraboschi, <i>Storia della lett. ital.</i>,
-Venezia, 1795, i. 13 ff. footnote.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_118_118" href="#FNanchor_118_118" class="label">118</a>
-Similar motives on tombstones
-and Etruscan gems. Cp. Grenier,
-<i>Bologna villanovienne et étrusque</i>, p. 447.
-Ducati, <i>Monumenti dei Lincei</i> xx.
-pp. 607-12. Beazley, <i>Lewes House
-Collection of Ancient Gems</i>, p. 33,
-no. 36 (pl. 3).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_119_119" href="#FNanchor_119_119" class="label">119</a>
-Badly illustrated in Inghirami,
-<i>Monumenti etruschi</i> iv. pl. xxvii.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_120_120" href="#FNanchor_120_120" class="label">120</a>
-<i>De rerum natura</i> iii. 912 ff.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_121_121" href="#FNanchor_121_121" class="label">121</a>
-iii. 956.</p></div></div>
-
-<p>&nbsp;</p>
-<p>&nbsp;</p>
-<hr class="chap" />
-<p>&nbsp;</p>
-<p>&nbsp;</p>
-
-
-<div class="transnote">
-<h3>Transcriber’s Note</h3>
-
-<p>Obvious typographical errors have been silently corrected.</p>
-
-<p>Variations in hyphenation has been standardised but all other spelling and
-punctuation remains unchanged.</p>
-
-<p>Page headings have been treated as sidenotes and are placed at the
-beginning of the relevant paragraph.</p>
-</div>
-
-<p>&nbsp;</p>
-<hr class="pgx" />
-<p>***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ETRUSCAN TOMB PAINTINGS***</p>
-<p>******* This file should be named 62431-h.htm or 62431-h.zip *******</p>
-<p>This and all associated files of various formats will be found in:<br />
-<a href="http://www.gutenberg.org/dirs/6/2/4/3/62431">http://www.gutenberg.org/6/2/4/3/62431</a></p>
-<p>
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.</p>
-
-<p>Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-</p>
-
-<h2 class="pgx" title="Full Project Gutenberg License">START: FULL LICENSE<br />
-<br />
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br />
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</h2>
-
-<p>To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.</p>
-
-<h3 class="pgx" title="Section 1. General Terms">Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works</h3>
-
-<p>1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.</p>
-
-<p>1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.</p>
-
-<p>1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.</p>
-
-<p>1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.</p>
-
-<p>1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:</p>
-
-<p>1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:</p>
-
-<blockquote><p>This eBook is for the use of anyone anywhere in the United
- States and most other parts of the world at no cost and with almost
- no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use
- it under the terms of the Project Gutenberg License included with
- this eBook or online
- at <a href="http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
- are not located in the United States, you'll have to check the laws
- of the country where you are located before using this
- ebook.</p></blockquote>
-
-<p>1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.</p>
-
-<p>1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.</p>
-
-<p>1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.</p>
-
-<p>1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.</p>
-
-<p>1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.</p>
-
-<p>1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.</p>
-
-<p>1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that</p>
-
-<ul>
-<li>You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."</li>
-
-<li>You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.</li>
-
-<li>You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.</li>
-
-<li>You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.</li>
-</ul>
-
-<p>1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.</p>
-
-<p>1.F.</p>
-
-<p>1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.</p>
-
-<p>1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.</p>
-
-<p>1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.</p>
-
-<p>1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.</p>
-
-<p>1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.</p>
-
-<p>1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause. </p>
-
-<h3 class="pgx" title="Section 2. The Mission of Project Gutenberg">Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm</h3>
-
-<p>Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.</p>
-
-<p>Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org.</p>
-
-<h3 class="pgx" title="Section 3. The Project Gutenberg Literary">Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation</h3>
-
-<p>The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.</p>
-
-<p>The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact</p>
-
-<p>For additional contact information:</p>
-
-<p> Dr. Gregory B. Newby<br />
- Chief Executive and Director<br />
- gbnewby@pglaf.org</p>
-
-<h3 class="pgx" title="Section 4. Donations to PGLAF">Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation</h3>
-
-<p>Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.</p>
-
-<p>The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit <a href="http://www.gutenberg.org/donate">www.gutenberg.org/donate</a>.</p>
-
-<p>While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.</p>
-
-<p>International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.</p>
-
-<p>Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate</p>
-
-<h3 class="pgx" title="Section 5. Project Gutenberg Electronic Works">Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.</h3>
-
-<p>Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.</p>
-
-<p>Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.</p>
-
-<p>Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org</p>
-
-<p>This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.</p>
-
-</body>
-</html>
-