summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/62282-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/62282-0.txt')
-rw-r--r--old/62282-0.txt5152
1 files changed, 0 insertions, 5152 deletions
diff --git a/old/62282-0.txt b/old/62282-0.txt
deleted file mode 100644
index d0f3505..0000000
--- a/old/62282-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,5152 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Across the Vatna Jökull; or Scenes in
-Iceland, by William Lord Watts
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll
-have to check the laws of the country where you are located before using
-this ebook.
-
-
-
-Title: Across the Vatna Jökull; or Scenes in Iceland
- Being a Description of Hitherto Unkown Regions
-
-Author: William Lord Watts
-
-Release Date: May 30, 2020 [EBook #62282]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SCENES IN ICELAND ***
-
-
-
-
-Produced by MFR, John Campbell, Gísli Valgeirsson and the
-Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
-(This file was produced from images generously made
-available by The Internet Archive)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- TRANSCRIBER’S NOTE
-
- Italic text is denoted by _underscores_.
-
- Footnote anchors are denoted by [number], and the two footnotes have
- been placed at the end of the book.
-
- A superscript is denoted by ^x, for example Edw^d or C^o.
-
- Basic fractions are displayed as ½ and ¼; there are no other fractions
- in this book.
-
- Icelandic names frequently have accented characters, and often have
- the ‘eth’ character which displays as ð.
-
- All changes noted in the ERRATA in the frontmatter have been applied
- to the etext.
-
- Some minor changes to the text are noted at the end of the book.
-
-
-
-
- [Illustration: MOUNT PAUL.
-
- _Frontispiece._]
-
-
-
-
- ACROSS THE VATNA JÖKULL;
-
- OR,
-
- Scenes in Iceland;
-
- BEING A DESCRIPTION OF HITHERTO UNKNOWN
- REGIONS.
-
- BY
-
- WILLIAM LORD WATTS.
-
- London:
- LONGMANS AND CO., PATERNOSTER ROW.
- 1876.
-
-
-
-
- LONDON:
- PRINTED BY GILBERT AND RIVINGTON,
- ST. JOHN’S SQUARE AND WHITEFRIARS STREET.
-
-
-
-
- THIS WORK
-
- IS
-
- DEDICATED TO HIS ICELANDIC FRIENDS
-
- BY
-
- W. L. WATTS.
-
-
-
-
- PREFACE.
-
-
-Having traversed several parts of Iceland concerning which nothing
-has hitherto been known, I have ventured to publish the few
-following pages, giving an account of my journey across the Vatna
-Jökull, and my visit to the volcanoes in the North of Iceland.
-
- W. L. W.
-
-
-
-
-ILLUSTRATIONS AND MAPS.
-
-
- PAGE
- No. 1. Mount Paul--_Frontispiece_.
-
- No. 2. The Öskjugjá 88
-
-
- Map of Iceland _To face page_ 1
-
- Map of the Author’s Routes from
- Núpstað to Reikjahlíð ” 45
-
-
-
-
-ERRATA.
-
-
- Page 11, line 16, _for_ A.M., _read_ P.M.
- ” 26, lines 1 and 5, _for_ zoolites, _read_ zeolites.
- ” 27, line 2, _omit_ comma _after_ Paul.
- ” 29, ” 26, _for_ 12 A.M., _read_ midday.
- ” 30, ” 14, _for_ laid, _read_ lay.
- ” 35, ” 12, _after_ Fahrenheit, _omit_ of frost.
- ” 58, ” 18, _for_ laid, _read_ lay.
- ” 100, ” 22, _for_ meat, _read_ feet.
-
-
-[Illustration:
-
- _London, Longmans & C^o._
- _Edw^d. Weller, Litho. Red Lion Square._
-
- ICELAND]
-
-
-
-
- ACROSS THE VATNA JÖKULL.
-
-
-Iceland again! Reykjavík again! Here I am upon the same errand as
-in 1871 and 1874--foolhardiness and folly as it is denounced by
-some at home. I fancy I can see some of my worthy countrymen at
-ten o’clock in the morning, clad in dressing-gown and slippers,
-breakfast half finished, and a copy of some journal that has
-condescended to take notice of my little expedition in his hand.
-Umph! he says, 5,000 square miles of uninhabited country, a howling
-wilderness, nothing but volcanoes, ice, and snow--a man must be
-a fool to want to go there; no one ever has crossed this cold,
-desolate region, why, in the name of everything that is worth
-pounds, shillings, and pence, should any one be mad enough to want
-to do so now? It would be in vain to refer him to that element in
-the Anglo-Saxon, which especially longs to associate itself with
-the unknown; he scouts the idea of possible scientific results;
-no pulse would quicken in his frame because he stood where no
-mortal had planted his foot before. He sees it costs money, time,
-and labour. He thinks of the hard cash going out that might
-be advantageously invested (and rightly so, too, if he enjoys
-the felicity of being a paterfamilias); he magnifies the risk a
-thousandfold, and stamps the whole concern as “utter folly.” Well!
-well! let our worthy friend stop at home; it is his element. Only
-it would be as well if he did not go out of his way to anathematise
-an expedition which costs him not a farthing, which occupies not
-one moment of his time, and risks not a hair of his head. Everyone,
-it is said, is mad upon some point or another. Our worthy friend’s
-mania may be, that he thinks he is specially called upon to spend
-his energies in breeding a superior race of poultry; mine may be
-to wander amongst unknown or unfrequented corners of the earth;
-but so long as I leave his chicken-house unmolested, I think he
-should leave off sneering at my wild peregrinations. But a truce to
-critical stay-at-homes, for we are again upon our travels.
-
-We have endured the unstable liveliness of the old steam-ship
-“Diana,” and have reached the little capital of Iceland again, to
-find most of our friends alive and well, and Paul Paulsen (whom the
-readers of “Snioland” will recognise as my head man upon the Vatna
-Jökull last year), who greets us with the cheering intelligence
-that our horses have been all provided, that our complement of men
-has been already hired, and that as soon as I have paid a few
-complimentary visits to my friends in Reykjavík, he is ready to
-raise the shout of, “Forward to the snows of Vatna Jökull!”
-
-Twelve hours are sufficient to effect my friendly purposes, and the
-evening after that upon which we landed a small boat full of boxes,
-saddles, and the necessary equipments for our long journey was
-lying alongside one of the little wooden landing-stages in front
-of the town. It was 8 P.M. before we made our appearance, escorted
-by a numerous party of Icelandic friends. As many as could do so,
-without inconvenience to the rowers, squeezed themselves into the
-little boat, and we departed amid the cheers of our friends and,
-I believe, the good wishes of all the inhabitants. Clear of the
-shore, we hoisted our sail and glided along at no inconsiderable
-pace towards the little farm of Laugarnes, at the east end of the
-bay, where our horses were awaiting us, while we enlivened our
-brief voyage by a Norse song or two, accompanied by an intermittent
-fantasia by friend Oddr Gíslasson upon the French horn. We found
-our horses in as fair a condition as was possible for the time of
-year; but it saves an immense deal of trouble and some money if one
-knows of any person to be relied on, who can be entrusted with a
-commission to purchase horses previous to one’s arrival, for we
-thus avoid not merely the harassing delay incidental to procuring
-these important necessaries for Icelandic travel, but the payment
-of a long price for the sorry animals which generally fall to the
-lot of the tourist, who must purchase a stud as soon as he has
-landed in the island. My horses had been procured from the south
-of Iceland; they cost from fifty to ninety dollars each, and were,
-upon the whole, I think, the finest set of horses I had ever seen
-in the country.
-
-As I intended to travel as fast as I could to the seat of our
-summer’s work, I had a change of horses for riding and for the
-pack-boxes. This is absolutely necessary where anything like hard
-riding is contemplated, but it is by no means essential where
-time is not an object. After some delay incidental to reducing
-the baggage to a portable shape and proportion, which is always
-a matter of some difficulty at the commencement of either an
-equestrian or pedestrian journey, we took leave of the remainder
-of our friends, and accompanied by Paul and another Icelander,
-we pursued our way eastward, over the roughest path imaginable,
-towards Eyrarbakki, amid the gathering gloom of what turned out
-to be a wet and miserable day. It is always necessary to take an
-extra man to help during the first day’s journey, for the horses
-are always more unruly and obstinate the first day or two. This
-is especially the case where the route is a rough one, like that
-towards Eyrarbakki. The first part of our course lay over a series
-of ancient lava streams, upon which the scant herbage was being
-cropped by a few miserable sheep which had escaped the hand of the
-shearer; their dirty, ragged coats had been partly torn from their
-backs by the crags among which they had scrambled, giving them a
-deplorable appearance quite in keeping with the forbidding aspect
-of the country and the miserable day. About midday we reached
-the wretched little farm of Lœkjarbotn. It boasted nothing but
-squalor, stock-fish, and dirty children. I do not know why it is,
-but most of the farms in the immediate neighbourhood of Reykjavík
-are of the poorest and most wretched description. It is true their
-pastures in most cases are poorer than those of other parts of
-the country, but there is a great difference in the people also.
-No one can help noticing a settled look of contented despair in
-their countenance, scarcely to be wondered at considering their
-surroundings, which, in this particular instance, seemed as much
-like hopeless wretchedness as anything I had ever seen. Ah, well!
-our horses are rested, we have waded through the slush pools and
-the mire which front that heterogeneous mound of lava blocks, turf,
-and timber, which we can scarcely conceive anyone, by any stretch
-of sentimental imagination, calling _home_. Our horses struggled
-down the steep mound of slippery mud which by no means assists
-travellers either to arrive at or depart from Lœkjarbotn. Leaving
-this little patch of stagnant misery behind us, we come upon the
-desolate lava, the dank mists from the adjacent mountains wrapping
-themselves around us, a driving rain beating into our faces, and a
-nipping wind exaggerating our discomfort, and assisting the rain to
-find out the weak places in our mackintosh armour.
-
-We next ascended the hills of Hengilsfjall. This volcano (Hengill)
-and its neighbours have given vent to numerous pre-historic
-eruptions, from which vast streams of lava have issued in various
-directions, not only having poured from the craters of the
-mountains themselves, but having welled up at various places
-in huge mamelonic forms. Near the summit of the mountains is a
-boiling spring, the medicinal properties of which are thought very
-highly of by the well-known Dr. Hjaltalín, of Reykjavík. In fine
-weather this part of the country must be very interesting, and
-even Lœkjarbotn itself might not have looked so extra melancholy.
-In journeying through these centres of volcanic activity we cannot
-but be struck with the general lowness of the volcanoes in Iceland.
-This is doubtless owing to the number of vents which exist in
-close proximity to one another, so that the volcanic force,
-having piled up a certain amount of superincumbent matter, finds
-readier exit by bursting through the superficial overlying rocks
-in adjacent localities, which offered less resistance than the
-accumulated volcanic products which they themselves had previously
-erupted, or by availing themselves of some pre-existing point of
-disturbance which afforded them a readier escape. The evening found
-us at the small farm of Hraun, which impressed me more favourably
-than Lœkjarbotn, although it was kept by a poor widow whose means
-were excessively limited.
-
-Not having burdened myself with more provisions than I required
-for the Vatna Jökull alone, we were here again dependent upon the
-resources of the country, and although this is the worst time
-of year to travel without provisions in Iceland, still we fared
-not amiss, obtaining a sufficiency of rye cake, milk, and smoked
-mutton, which, without being very palatable, answered all the
-purpose of affording us a meal. Although we had employed a lad to
-watch our horses during the night, some of them were found astray
-in the morning. When travelling in this country, especially in
-the earlier part of the journey, it is by far the best to hire
-some one to watch the horses, rather than to hobble them while
-grazing, for, in the first place, even when hobbled, horses will
-stray a long way, and, very often, the only effect of hobbling is
-to prevent their picking out the best of the pasture, and one finds
-in the morning they have decamped just the same as if they had been
-turned out loose.
-
-Having again got under weigh, we were soon upon the sandy shores
-of the Ölfusá. This river is formed by the confluent waters of the
-Hvítá and the Sog, which unite, some twenty English miles from the
-point where they flow into the sea, forming a very large body of
-water. Here several seals were basking in the sun, and lying like
-pieces of rock within a hundred yards of our track, but upon our
-nearer approach they scrambled into the water with considerable
-agility. Eyrarbakki really means sandy bank; it is situated upon
-the east side of the Ölfusá, at the point where that river empties
-itself into the sea. Upon both sides of the Ölfusá, and on the west
-side in particular, are great stretches of black sand, while upon
-the west side these are grown over with wild oats, and the more one
-looks on the vast accumulation on the west of the river, the more
-one is struck with its magnitude. Its cause, however, is apparent.
-
-At this point, huge lava streams, flowing down from the volcanoes
-upon the west side of the river, have obstructed the mud and sand
-brought down by the waters of that stream; where an immense
-bed of sand was formed, which diverted the course of the river,
-causing it to empty itself further to the east, leaving these huge
-accumulations of sand high and dry on the western side.
-
-Having crossed the stream by means of a ferry, we found that the
-irons of all our pack-boxes required alteration, and we could not
-halt at a better place than Eyrarbakki to have them attended to.
-These irons, which attach the pack-box to the pack-saddle, are
-the nightmare of Icelandic travel; and travellers cannot be too
-particular in having them of the most careful construction, also of
-the best material possible; again, if anything be amiss with them,
-they should be always attended to at the earliest opportunity, or
-a breakdown is sure to occur in some inconvenient or outlandish
-place; and, but for the Icelanders’ remarkable faculty for
-improvising ways and means, such occasions would cause a serious
-delay in a day’s march. Eyrarbakki is one of the principal trading
-stations in the south of Iceland. It is situated upon a dreary
-sandbank, the view from which is most monotonous and depressing,
-while the wailing roar of the formidable breakers, which here
-extend a long distance out to sea, is melancholy in the extreme.
-
-All along this portion of the shore, ancient lava streams have run
-out into the sea; but upon the land they are indiscernible, owing
-to the alluvium with which they are covered. The whole of the south
-coast, from Eyrarbakki to Papós, is rendered inaccessible to ships
-by shoals, sand-banks, and sunken rocks, and there is not an inlet
-during all that distance of some 200 miles which a ship could enter.
-
-Having ridden within a few miles of the River Thjórsá, although
-it was the middle of the night, we stopped at a farm to purchase
-another horse, and, having roused the inmates from their beds,
-we completed our purchase, took “schnapps,” and rode away to the
-Thjórsá. It was past 1 A.M., and the ferryman had gone to bed on
-the opposite side of the river; it was raining, sleeting, and
-blowing hard; again and again we shouted, but the storm and the
-roaring of the water proved too much even for our united lungs,
-which were none of the weakest. Fortunately, Paul remembered there
-was a farmer who owned a boat a mile or so further up the side
-of the river we were on, he therefore roused him while I looked
-after the horses. This was scarcely an easy task, for, in spite of
-the driving storm, they strayed away to graze in every direction.
-Bye-and-bye the farmer and his wife made their appearance. They
-seemed quite happy at being disturbed from their warm beds in the
-middle of a cold, stormy night, to earn a dollar-and-a-half by
-paddling about in the icy cold water of the Thjórsá and ferrying
-over their nocturnal visitors with their goods and chattels. In
-fact, our worthy Charon seemed to look upon it as a piece of good
-fortune. _At this time of the year, it is light all night._
-
-The weather cleared about 8 A.M. and we had a good view of Mount
-Hekla as we forded the West Rángá. We stopped between the rivers
-East and West Rángá, where we had to pay for one of the horses we
-were riding, for Paul had only brought it with him to Reykjavík
-on sale or return. Here we took coffee, and next proceeded to
-Breiða-bólstaðr, where, as usual, we were received with great
-kindness and hospitality. After taking two hours’ sleep, we pushed
-on to Holt, which we reached about 1 P.M. The day was half spent
-before we were again on our way; so we rode briskly to Skógarfoss,
-one of the largest and most beautiful waterfalls in Iceland, where
-there is a very good farm, and the people are extremely thrifty. I
-suppose they had never been able to procure any of the legendary
-gold beneath the falls of Skógarfoss, but they evidently manage to
-screw a tolerable amount out of travellers who come to admire its
-beauties.
-
-On, on; past the ice cliffs of Eyjafjalla Jökull to Heiði, where we
-were so kindly entertained last year. It was 10 P.M. when eight
-horses, which showed as though they wanted to graze, and two men,
-who looked as if they wanted to go to bed, drew up in front of this
-hospitable dwelling.
-
-The farm is a poor one, though the good folks make the best of
-it. Their lives, like that of all the poorer Icelanders, must be
-one continuous struggle against poverty, inclement weather, and
-a fruitless soil. Yet they have a few sheep and cows upon the
-hillside; plenty of fish in the lake; and withal are contented. But
-their contentment is evidently of a very different kind to that
-which we noticed at Lœkjarbotn; it manifestly results from a hope
-that their circumstances may be improved by domestic thrift, and
-good fortune with their flocks. Hopeful contentment differs from
-the contentment of despair in this respect, the one is cheerful
-and open to improvement, the other is sullen and so sunken in the
-slough of despondency as to have given up all hope of a change for
-the better, and thus to be incapable of availing itself of any
-propitious opportunity, if such should occur. One day’s rest at
-Heiði, and we mount again, directing our course eastward; riding
-swiftly over the arid waste of Myrdals Sandr, we reached the banks
-of the river Kuða-fljót. We find that this river, which we forded
-with considerable difficulty last year, could now only be crossed
-in boats. This shows how the unstable beds of Icelandic rivers
-shift and change about, transforming shallows into deep water, and
-creating sand-banks amid the deepest river channels.
-
-We purchased of our ferryman some birds (skümur) which were
-considered very good to eat. We stopped for the night at the farm
-of Króki. The farmer, who had been previously hired to form one
-of my expedition across the Vatna Jökull, regaled us with swan’s
-flesh, which much resembled tough beef; and, although eating it
-was rather hard work, it was certainly nutritious and palatable.
-The farmer, Olgi by name, had taken up shooting as his special
-hobby, and, in spite of his inefficient tools, a very profitable
-use he appeared to make of it, if we might judge from the numerous
-swan-skins which were drying outside his house, and the amount
-of swan’s flesh that was being salted. The swans of Iceland are
-valuable on account of their down; the outer feathers are seldom
-of any good, for they are never pure white; the value of a swan
-skin is about one rix dollar, Danish. After a ramble amongst the
-lava which had flowed from the Skaptar Jökull during the remarkable
-eruption of 1783, we resumed our journey; the day was very hot--as
-much so as any July day in England. Passing the beautiful waterfall
-of Seljalandsfoss, which appeared in the bright sunlight like
-curtains of silvery foam upon the face of the dark basaltic cliffs,
-which here are about 200 feet in height, we arrived at the farm of
-Hörgsdalr. Here dwelt another of our “Jökull men” (as Paul called
-those he had hired for my expedition) named Eyólfur; he was one of
-the toughest, blithest-hearted, and most good-natured fellows I had
-ever come across.
-
-The bóndi (as the Icelandic farmer is called) was a relation of the
-farmer at Núpstað, whose farm, where I had received such kindly
-welcome in 1871 and 1874, was only half-a-day’s journey eastward.
-
-I found the farmer of Hörgsdalr, like his relative, extremely
-hospitable; taking a great interest in my expedition, and willing
-to give every assistance in his power.
-
-The next day we ascended the Kaldbakkr, a mountain 2279 feet in
-height, in order to get a good look at the south side of the
-Vatna Jökull, which was directly to the north of it. Kaldbakkr is
-situated a few miles to the north of Hörgsdalr.
-
-Accompanied by the farmer, we rode to the last patch of grass that
-was nearest the mountain, and, after a smart scramble, reached
-the summit. The Jökull looked decidedly whiter than I had ever
-seen it, but there was the same expanse of snow losing itself in
-the northern distance; pure, silent, dazzling, beautiful, and
-spotless, save where a few black peaks and uncouth masses of dark
-rock protruded through the frozen covering. These were scattered
-at long intervals across the unsullied snow-slopes, and clustered
-together in the south-west, where lies that portion of the Vatna
-known as the Skaptar Jökull. Harmless and guileless they looked
-in the morning sunshine; but they had vomited the lava which had
-desolated the plain below, and had given vent to the fiery force
-which from time to time had shaken Iceland to its very foundations!
-One peak to the north-west especially attracted my attention, on
-account of its height and its perfectly conical form, and my guide
-informed me that it had erupted on several occasions, and that the
-last outburst occurred about thirty years ago.
-
-It was with no small satisfaction I arrived at the now familiar
-homestead of Núpstað, and received the usual glad welcome from
-the bóndi Ayólver, who had been expecting us. I again took up
-my quarters in the disused little church, which makes such a
-good storehouse for my friend Ayólver, and such an excellent
-resting-place for chance travellers like myself. It seemed
-quite home-like as I tumbled into the little bed which had been
-improvised upon the boxes in the corner, and I experienced the
-comfortable feeling of being in my old place again as I ate my
-breakfast off and posted up my diary upon the antiquated communion
-table. Do not be shocked, good reader! all sanctity had long ago
-departed from this useful piece of furniture, and if we were to
-peep into the inside, we should find neither sacred utensils nor
-vestments; but simply the serviceable homespun garments of the
-bóndi’s wife.
-
-The farm and the rocks behind it were but little altered since I
-first saw them four years ago. One year in Núpstað is much like
-its predecessor, and things go on, year after year, in just the
-same routine, except where the inevitable changes of life and
-death intervene. The people had altered the most, for of course
-they had grown older, and one or two faces were missing! Well, I
-have grown older, too--it is no good to stand dreaming. There is a
-bullock to be bought, butchered, and salted, preparatory to making
-it into “kœfar,” as the Icelanders call the kind of pemmican I
-make for my Jökull expeditions. Skin-bags and mocassins have to be
-procured; butter, bread, and stock-fish have to be sought after; in
-fact, the greater part of three weeks’ provisions for six men must
-be collected from the neighbouring farms. We made the necessary
-arrangements, and settled that these various articles are to be
-ready for us in a week’s time; we then deputed Paul’s father to
-attend to the levying of our requisitions, and the payment for
-them. The ox was next slain, dissected, and salted, and we were
-again ready to start on our travels.
-
-Some little difficulty was experienced in getting all into train,
-owing to the hurry all the farmers of this locality were in to get
-this year’s wool to the store at Papós, which is situated four
-days’ journey to the east; for tidings had been received that the
-ice of a portion of the Vatna Jökull, known as the Breiðamerkr
-had advanced to such an extent as to threaten the cutting off of
-all communication along the sea-shore, since the advance still
-continued. In consequence of this alarm every farmer was busy
-preparing the wool for market; steaming cauldrons were cleansing
-it from its grease, bands of sturdy Icelandic maidens were rinsing
-it in the clear water of the mountain streams--which are almost
-sure to be found in close proximity to the farms in this part of
-the country--patches of white wool were drying upon the ground,
-while the male part of the community were measuring it in quaint
-wooden baskets, packing it into sacks, and forming bundles of
-equal weight to balance on each side of the pack-horses. It would
-be a very serious thing, indeed, if the road to Papós were to be
-intercepted, as it would compel the dwellers in this district to
-journey to Eyrarbakki before they could exchange their produce for
-the necessaries they require. Leaving Núpstað behind us, we set
-out for the advancing glacier, and turned our faces towards the
-snowy slopes of Örœfa.
-
-The Súla river, or Núpsvatn, had to be crossed. It was deeper than
-I had before seen it, though its volume of water scarcely seemed
-to have increased. Its bed was changed to one of pebbles and
-quicksand. In 1871 it was of pebbles only, in 1874 it was black
-sand, in 1875 it is again pebbles and sand.
-
-We crossed the river and fast sped on our way over the desert of
-Skeiðarár Sandr. This sand occupies an area of 300 square miles.
-It has been formed by the joint efforts of volcanoes upon the
-Vatna and Mount Örœfa, which have strewn this tract with sand and
-ashes, and whose ejectamenta have been brought down by the shifting
-waters of numerous glacial streams which traverse the Skeiðarár
-Sandr in many directions. It would seem that the portion of the
-Vatna which here bounds the Skeiðarár Sandr upon the north has
-acted in a similar manner to the Breiðamerkr Jökull; for numerous
-_moraines_ occur upon these sands, some of which are at a great
-distance from the utmost limit of the Jökull at the present time.
-Indeed, there has been an obvious advance at this point since 1871
-of the fringe of the glacier which almost surrounds the Vatna
-Jökull. The existence of scratched rocks in _moraines_ in Iceland
-below the limit of the glaciers does not of necessity prove that
-such glaciers have bodily advanced, as during extensive eruptions
-of glacial mountains huge masses of ice frequently slip forward to
-considerable distances, scratching the harder and furrowing the
-softer rocks in their progress, which, upon their melting, leave
-large piles of glacial _débris_, in no way distinguishable from a
-_moraine_ stranded upon the lower elevations.
-
-It was blowing hard from the east with heavy rain, but upon the
-west side of the mountain before us (Örœfa) the sun was shining in
-the most tantalising manner, so that as we urged our horses along
-the heavy sands we were fain to fancy ourselves exploring those
-dazzling glaciers and snowy slopes which seemed to fascinate the
-sunshine and detain it from reaching us.
-
-We were soon under the lee of the mountains before us. Sheltered
-from the wind and the storm, we could stop to admire the grand
-sweep from the Örœfa to the commencement of the Skeiðará Jökull.
-Looking back at Núpstað, we saw it enwrapped in gloom, the clouds
-clustering round the Lómagnúpar,[1] a mountain which seems to
-attract all the bad weather to Núpstað and the storm sat heavily
-upon the western portion of the plain of Skeiðarár Sandr, which was
-exposed to the fury of the east winds.
-
-Crossing the river Skeiðará, we reached the Saga-famed Svínafell.
-Here we stayed to refresh ourselves with the national panacea
-for the ills of Icelandic travel, namely, a cup of coffee of the
-real Icelandic brew! The art of making good coffee is one of the
-greatest accomplishments of the fair sex here, and it is a pity
-it is not more generally attained by the lady population of other
-countries. The occurrence of drinkable coffee in Iceland, a good
-cup of it being always to be obtained at the poorest farm, is
-the more remarkable, as the coffee sold by the merchants at the
-various stores is never of the best quality; but is principally the
-Java coffee. The grand secret of success in this special domestic
-art is doubtless owing to the fact that the coffee is roasted at
-home, exactly to the right turn, and deftly manipulated in some
-particular way which early training and long practice can alone
-effect. The last and by no means the least adjunct to this national
-_bonne bouche_ is in most cases a good supply of cream.
-
-Being thus fortified, we were taken to see a birch-tree upon the
-hill behind the farm. This tree might have been five-and-twenty
-feet in height, and it was considered the largest tree in this
-part of the island. There is, however, a considerable growth of
-bushy trees, principally birch, in the valley called Núpstaða-skógr
-down which the river Súla flows. It is by far the largest wood
-in the south of Iceland. Núpstaða-skógr is likewise remarkable
-for containing a breed of wild sheep, which belongs to our friend
-Ayólver, who is the owner of the skógar, together with the valuable
-farm of Núpstað. There is also another patch of wood at the
-north-west base of Örœfa, which is of great use to Svínafell and
-the adjacent farms.
-
-The hills behind Svínafell are basaltic; but as we proceeded
-further eastward, we soon found ourselves surrounded by the more
-recent products of the volcano Örœfa, which towered above us upon
-our left hand. Seeing a party of horsemen approaching, we whipped
-our little drove together, and met them upon the grass which was a
-few hundred yards off.
-
-The party consisted of an Althing’s-man, who was going to Reykjavík
-to attend the Althing, or Icelandic Parliament, with his servants,
-and the priest from Sandfell, at whose house he had been staying,
-and who was escorting him for a short distance. The priest turned
-out to be a cousin of my man Paul, so after a brief colloquy, and
-requesting the Althing’s-man to convey our greetings to friends at
-Reykjavík, we rode on to Sandfell.
-
-Our road lay past several beds of white pumice which had all been
-ejected from Örœfa. A smart gallop over cinders and fragments of
-lava brought us to the church and parsonage. Sandfell is situated
-at the south base of Örœfa. Behind it rise barren hills of compact
-agglomerate, composed of volcanic ash and fragments of lava, but
-our friend the priest is compensated for his dreary surroundings
-by having one of the prettiest Icelandic women I have seen for
-his wife. She seemed quite piqued because I could not own to
-thinking Sandfell a very pretty place. Going hence, we crossed the
-stream of lava and agglomerate, which I was informed resulted from
-the eruption of Örœfa in 1862. This stream is a remarkable one,
-inasmuch as the agglomerate has flowed down in a semi-molten state,
-cotemporaneously with the lava, both being mixed together; the
-agglomerate appears to preponderate, but this may be the result of
-the lava being of higher specific gravity, which causes it to sink
-to the bottom of the stream.
-
-We stopped for the night at Myrum,[2] on the south-west of the
-Breiðamerkr Sandr. The bóndi, like all the people of this district,
-was hastening to get to Papós with his wool. We supped and
-breakfasted off some birds which our host called Svartfugl. They
-were the nicest birds I had ever tasted in Iceland, the meat being
-tender and plenty of it, and I thought so well of this dish that I
-took one of the birds away with us for our lunch on the road.
-
-Here we hired a fresh horse, leaving Paul’s, which had contracted
-a sore back, and started over the Breiðamerkr Sandr. The sands,
-like the Skeiðarár Sandr are the result of the great efforts of
-the Örœfa and Vatna Jökulls, more especially the part of the Vatna
-known as the Breiðamerkr Jökull, which was the one whose movements
-we had to examine.
-
-The road over these sands is long and dreary, especially in such
-weather as had just overtaken us. We passed an extensive encampment
-of farmers, who were on their way to Papós; but, despairing of
-crossing the rivers which traverse the Breiðamerkr Sandr upon such
-a day with heavily laden horses, they had decided on remaining
-encamped upon the little patch of grass they had reached. About
-one third of the way over the Sandr we arrived at the farm of
-Kvísker, which is situated upon a little oasis of grass-land. We
-found it a very acceptable halting-place, and although we were wet,
-we were glad to sit down and take coffee and schnapps, and smoke
-a pipe inside; the room had no windows, and it was filled with
-planks and carpenter’s tools, for the house was being enlarged. We
-could obtain but little food for our horses, and the greater part
-of our day’s work had yet to be accomplished, so a quarter of an
-hour saw us again to horse, and rapidly approaching the extreme
-point of the advancing Jökull. This Jökull appeared unlike most of
-the Icelandic glaciers I have seen. Instead of terminating in an
-even slope, or steep rounded cliffs of ice, sometimes fissured,
-but generally very regular, it terminated in an irregular wall of
-cloven and contorted masses of the rifled and dislocated glaciers;
-while the more elevated masses assumed the form of spires, towers
-and grotesque architectural shapes. As we were intently looking at
-them, some of them tottered and fell. It is indeed a serious matter
-to contemplate the short distance now left between the Jökull and
-the sea--at one point not more than 250 yards--in addition to this,
-new rivers have been formed between the Jökull and the sea, which
-have to be crossed, but which it would be impossible to do with a
-strong south wind blowing. The Jökulsá is quite bad enough, but to
-have several miles of road converted into quicksand by the diverted
-waters of the Jökulsá, and to have new rivers in addition to the
-advance of the Jökull, is enough to make the people of the district
-fear for the road to Papós. One consolation may exist--that the
-Jökull has advanced before, and, after a considerable time,
-retreated. Still, as an old inhabitant of the neighbourhood
-informed me, “It never has advanced as it does now,” and even upon
-the other occasion, upon the whole, it gained ground. Alas! poor
-Iceland--both fire and water appear allied against it; the latter
-especially, in all its forms--boiling, cold, and frozen, and in the
-form of rain, hail, snow, and vapour! We were obliged at one point
-to travel along the sea-shore, where we espied the body of a large
-fish with some dark objects moving about it. A nearer approach
-showed it to be a small whale, which, from olfactory evidence,
-had lain there for some time. The dark objects, startled at our
-appearance, rose in a covey of--well, the same birds of which we
-had enjoyed the flavour at Myrum. Svartfugl have never tasted quite
-so nice to me since. At last the Breiðamerkr Sandr were passed;
-fresh mountains rose before us, and the weather cleared. To our
-right was a remarkable lagoon, Breiða-bólstaðalón; which is a
-narrow fjord, twelve miles in length, enclosed upon the south by
-a large sand-bank running parallel with the shore. This lagoon is
-open to the sea at the north-east end, but is too shallow for ships
-to enter.
-
-Evening found us at Kálfafellstaðr, a place pleasantly situated
-beneath the outlying hills of the Vatna Jökull. These hills
-are principally composed of amygdaloidal basalt, abounding in
-zeolites; chalcedonies are especially plentiful, and I dare say it
-might pay to look for the precious opal. This eastern corner of
-Iceland appears to be particularly rich in zeolites; I noticed the
-same when I was at Berufjörðr.
-
-We stayed for the night with another relative of Paul--he seemed
-to have kindred nearly all over the island, and a very superior
-race they appear to be. This relation was the widow of the former
-priest of Kálfafellstaðr. Here we bought another horse, and hired
-the widow’s son, a lad about seventeen; for we required a man and a
-lad to drive our horses round to the north of the island while we
-crossed the Vatna Jökull. The widow and her daughter accompanied
-us a short distance upon our return journey, and, after two days’
-riding, we were again at Núpstað.
-
-Preparations for our journey across the Vatna now commenced in
-earnest. The sleighs and the snow-shoes had been made according
-to our instructions. All was there except the men and the butter;
-enough of the latter, however, turned up in the morning to enable
-us to make the pemmican, which I at once set myself to work to
-superintend.
-
-A fire was lighted and a cauldron of water soon heated, and the
-beef boiled; then came the work of cutting up an entire ox
-into pieces the size of ordinary wine-corks. Paul senior, and I
-commenced operations by first taking out the bones; and, by dint
-of sharp knives, and a few hours’ hard work, we prepared about
-seventy-eight pounds of meat. Twenty pounds of salt butter and
-half-a-pound of salt were then melted in the cauldron, and the meat
-carefully mixed with it. After a short time it was ready to be
-packed in the skin bags in which it was to be carried.
-
-The bags were placed in troughs of water during the operation of
-filling, to prevent leakage at the seams, and when they were filled
-they were tied up and laid in a stream close by, where stones were
-piled upon them to press down the meat. When they were sufficiently
-pressed, and the contents had become cold (which took about twenty
-hours), they were each placed in ordinary sacks for more easy
-carriage; for greasy skin-bags full of meat are rather slippery
-things to carry, and somewhat nasty things to handle.
-
-By June 25th all my preparations were made, and my men arrived;
-Paul Paulsen and a cousin of his from Skaptarfellssysla; Helgi,
-from the farm of Króki; Finnur, from Myrdalssysla; and Eyólfur,
-from Hörgsdalr: these were to accompany me across the Vatna
-Jökull. In addition were Bjarni, who was with me last year; the
-farmer from Rauðberg, who carried the post between Prestbakki and
-Berufjörðr--a deaf and dumb man, and a man named Vigfúss; these
-four were to return when we reached the mountain which I last year
-named “Mount Paul,” about a third of the way across the Jökull. I
-had also arranged with Paul’s father and little Arni, whom I had
-hired at Kálfafellstaðr, to take our horses from Núpstað round the
-east side of the Vatna into the north of the island.
-
-Our equipment, which was to be drawn upon hand-sleighs, consisted
-of a low tent, four feet high; a large sleeping-bag, which would
-accommodate six of us--this was eight feet long, and five feet
-wide--one side being made of a layer of cork and felt, covered
-with mackintosh, and the other of a stout blanket also covered
-with waterproof. This bag was open at both ends, so that three
-could sleep with their heads one way and three with their heads the
-other. Both these openings were covered by a hood, which proved a
-great protection to our heads while sleeping, and prevented the
-snow from getting into the bag. This gave us sleeping accommodation
-for six persons, with a weight of only sixty pounds. This bed,
-however, had its disadvantages; for instance, if any one was taken
-with cramp, or dreamt of engaging in any particularly active
-exercise, its limited dimensions became painfully apparent;
-moreover, it is almost impossible to keep the inside of the bag
-perfectly dry, owing to the exhalation from our bodies. I have
-paid great attention to this matter, but have found that for a
-prolonged sojourn amidst wet snow, where weight is a subject of
-paramount importance, it is the best sleeping arrangement that can
-be contrived.
-
-Our provisions consisted of 100 lbs. of pemmican in skin bags,
-50 lbs. of butter, 100 lbs. of skonrok, or Danish ship-biscuits,
-15 lbs. of dried fish, 15 lbs. of dried mutton, 15 lbs. of gravy
-soup, 2 tins of “soupe Julienne,” in packets; 6 tins of chocolate
-and milk, 2 lbs. of cocoa, and 4 lbs. of sugar; 2 gallons of proof
-whiskey, 1 gallon of spirit for burning, 5 lbs. of tobacco, and
-3 tins of Peek and Frean’s meat biscuits. I had a small Russian
-furnace, which is an excellent lamp for heating water or melting
-snow. These articles, with a good supply of warm clothing,
-waterproofs, and mocassins (for it is impossible to wear leather
-boots in the snow), and the necessary instruments and implements,
-completed our outfit.
-
-All things were now ready, and the day had at length arrived when
-we were to assail the Vatna again. We rose betimes, but it was
-midday before we were fairly on our way. I took leave of the bóndi
-Ayólver, who would not charge me anything for my own board and for
-the keep of my own horses. He was too unwell to accompany us to
-the Vatna, and seemed quite upset at saying good-bye, as he said
-he felt sure it would be for the last time, whether we got across
-the Jökull or not. I cheered him up, and said, I hoped some day or
-another to come to Núpstað again; and so we started on horseback,
-and, after crossing the river Diúpá, we commenced the ascent of
-Kálfafellsfjall, which hill lay between us and the Vatna.
-
-The journey was a very trying one to the horses; it is so at the
-best of times, but now the melting snow still lay thickly, and
-in places had converted the unstable soil into quicksands. In
-some parts it was necessary to cross ravines full of snow, which
-had melted underneath, leaving the bottom of the ravine roofed.
-The horses fought very shy of these snow-roofed valleys, and
-when we came to any hole which had been formed by the subsidence
-of a portion of the snow into the valley beneath, it was with
-difficulty we could get them along, as the noise of the stream,
-which invariably ran below, made them rather fractious. But the
-snow having regelated into an indurated compact mass, was often
-some yards in thickness, so I do not think there was any real
-danger of sinking through it. These preliminary difficulties were
-soon disposed of, and 6 P.M. found us at that point where the rocks
-terminate and the eternal snows of the Vatna commence.
-
-A squall of sleet and wind now rolled down upon us. I immediately
-directed two men to prepare some coffee, for we had brought wood
-for that purpose, while some gave the horses a feed of hay, and
-others unpacked the burdens they had carried so pluckily from
-Núpstað. The coffee was soon ready, the storm cleared, and the
-scene must have bordered on the picturesque, or perhaps the
-“_unique_,” as we all clustered round the remnant of the fire, amid
-the different packages that were to cross the Vatna, our horses
-pawing the ground, impatient to return to their pastures. The
-grand white Jökull lay before us, the black crags of the fjalls
-behind us, and the roar of the Diúpá in our ears, while a beautiful
-rainbow spanned the eastern sky--a harbinger, we trusted, of good
-success.
-
-Here we took leave of Paul’s father and his cousin Arni, directing
-them where to wait for us with the horses, in the north of the
-island. The evening promised to be showery; but having a lively
-reminiscence of the black sand of this locality, which at our last
-year’s encampment upon this spot got into our ears, our eyes, and
-our food, I determined to advance and camp, as soon as we needed
-to do so, upon the deep snow, although my men had already begun
-to put up a temporary abode with loose stones from the terminal
-_moraine_ of the Jökull.
-
-At this point last year the Jökull was a crevassed glacier,
-whose surface was covered with aiguilles and hummocks of black
-sand and ice. But all traces of the glacier were buried beneath
-a vast accumulation of snow! From the first we were able to use
-our sleighs, and, turning due northward, we left the habitable
-world behind us, being face to face with the hardest piece of
-our summer work. As far as the eye could see was one lifeless,
-pathless wilderness of snow, destitute alike of animal, insect,
-or floral life. Our footsteps gave no sound, and our very voices
-seemed strange in this drear solitude, the death-like stillness
-of whose snowy wastes is broken only by the howling of the storm,
-or the outburst of a volcano! It was evident that a much greater
-snowfall had taken place during the past winter than in the
-preceding one, and the newly-fallen snow took us up to our knees,
-making our progress very difficult and slow. After about three
-hours’ dragging, it began to snow, and a thick fog enveloped us,
-so I decided to encamp. The plan I usually adopt for sleeping in
-the snow--and I believe one of the warmest and best methods--is to
-dig a square hole, three or four feet deep; over this I pitch my
-tent, banking it well round the sides with snow. I then spread the
-sleeping bag at the bottom of the hole, with the hoods doubled down
-over the ends to prevent any snow getting into it. If a storm is
-blowing, I cast up a bank of snow to windward, and take everything
-that will be required for immediate use into the tent. The next
-thing is to draw the sleighs up to the door of the tent; so that
-if anything extra is required it can be procured without much
-difficulty, and having stuck up all sticks and shovels firmly in
-the snow, to prevent their getting covered up and lost, we turn
-in, changing our wet or snowy clothes sitting upon the waterproof
-exterior of the bag, and, putting on a dry change, we all get into
-the bag, having previously fixed up waterproof coats upon the snowy
-wall at each end, to lean against. If it is not freezing very hard,
-we hang our snowy clothes upon a line at the top of our tent,
-with our satchels, &c.; but if it is freezing hard we put them
-underneath the bed. Snow is then melted, soup or chocolate is made,
-and rations served, which, with a small allowance of grog, pipes,
-and a song all round, finish our labours for the day or night, as
-the case may be, and we go to sleep.
-
-This was the manner in which we now camped, six of us occupying the
-sleeping-bag, much after the manner of sardines in a sardine box,
-the remaining four, who were only to accompany us as far as Mount
-Paul, made themselves as comfortable as they could with rugs and
-mackintosh coats in the front part of the tent. I ordered every man
-to fill his flask with snow and put it in his pocket, that each
-might have a drink of water when he awoke, and in the course of an
-hour nothing could be heard but the heavy, stentorian breathing of
-nine out of ten of our party. Having posted up my diary, I slept
-well for an hour, when I was awakened by a sudden commotion at the
-other end of the tent. I called out to Paul for an explanation,
-saying, “Holloa! what’s the matter at your end?” He replied in a
-deep, solemn voice, “Now is the dumb beating his feet.” Although
-our dumb friend’s feet were doubtless cold, I could not allow
-that method of warming them in a tent only 10 by 6½ feet, and I
-therefore directed that another man should chafe the dumb man’s
-feet and cuddle them up in his arms. The morning brought us only
-fog and storm, but after a few hours the latter abated. I served
-out some warm soup, and we got under weigh. After an hour the fog
-became so dense, the snow so soft and deep, and a determined sleet
-had set in, that I was obliged reluctantly to call a halt. Between
-nine and ten in the evening the weather cleared, the wind shifted
-to the north-west and the sun came out, and we again advanced; but
-the snow being up to our knees, I perceived I was tiring my men.
-So after going on a few miles I again halted, as it had begun to
-freeze, and the probability was that in about two hours the snow
-would be firm enough to travel on. Casting up a bank of snow to
-windward, we six turned into our bag upon the surface of the snow,
-leaving the tent and all other wraps for our four extra men.
-
-It was bitterly cold, but the atmosphere was very clear. By 3 A.M.
-I roused my men; the thermometer registered 20° Fahrenheit; a firm
-crust had formed upon the snow which bore us bravely. It was a
-glorious morning and a stiff north wind was blowing; the sleigh
-travelled merrily along, and as the sun illumined the magnificent
-snow slopes around us, everything seemed to promise fine weather
-and success. The pure element we were breathing seemed to give us
-fresh life and strength, and made us feel equal to the work before
-us. After three hours one of the men (Vikfúss) gave out, said he
-could go no further, and lay down upon the snow; but as there were
-not nearly so many degrees of frost now, the man was warmly clad,
-and I had a great idea he was shirking, I left him behind, much
-against the will of his companions. Before we were half a mile
-away I had the satisfaction of seeing him following, apparently
-not very much the worse for wear. The ascent from the first had
-been a very gradual slope of snow, which now became undulating and
-somewhat steeper, especially upon the N.E., where steeps of snow
-swept up to the mountain. I last year named Vatna Jökull “Housie,”
-from the great resemblance which its summit, then free from snow,
-bore, when viewed in one aspect, to the roof of a house. The
-likeness was now much less striking, from its being all white.
-
-I can scarcely go on without remarking upon the excellence of
-the postman from Rauðberg. He was always cheerful, willing and
-obliging, and had twice the hardihood and strength of the other
-men. I only regretted I could not take him right across the Vatna,
-but his postal duties would not admit of so prolonged an absence.
-We sighted Mount Paul at 9 A.M. Here we made a good breakfast, and
-our disabled man having slunk up, he made better progress with his
-meal than he did with his sleigh.
-
-Mount Paul is a cluster of one large and several smaller volcanic
-eminences, rising to the height of 150 feet above the surrounding
-snow. A semi-circular pit being thawed out by the radiation of the
-sun’s rays from the south side of the mountain, we found here an
-abundant supply of water. The mountain is composed of varieties
-of obsidian, varying from the highly vitreous to the grey stony
-variety; one portion of it consists of vitreous obsidian cementing
-together multitudes of the concretionary forms commonly known as
-spherulites.
-
-We slept for two or three hours; but the state of the snow was such
-that it was impossible to get the sleighs through it. I sent back
-my four extra men, for they had little or nothing to carry, and
-we had left them a good supply of provisions at the commencement
-of the Jökull. As the accommodation in the tent was but small for
-them, and it seemed to promise bad weather, they preferred forcing
-their way back through the soft snow to running the chance of being
-weather-bound for three or four days. They had not been gone away
-many hours when it began to rain, and as night drew on it became
-more and more evident that there would be no frost. The wind had
-shifted to the S.S.E., the thermometer stood at 33° Fahr., and as
-the night advanced the snow became so soft and rotten that in some
-places it took us up over our knees.
-
-The next day the wind was still S.S.E., and the fog and sleet
-were as bad as ever; and as progress was impossible, I minutely
-inspected the rocks of Mount Paul. They rise from a large crater
-now filled with snow. To the south-east is a pit-crater partially
-filled with snow. Mount Paul is composed almost entirely of
-perlite and obsidian. This is the only place in Iceland in which
-I have found obsidian “in situ.” The west side of the mountain
-particularly attracted my attention, being composed of multitudes
-of spherulites cemented together by obsidian. Thousands of these
-small globular formations had been weathered out of the obsidian,
-and in some places one might have collected a hat-full.
-
-Night brought no improvement in the weather; and a somewhat
-remarkable scene presented itself of six men lying in a hole in
-the snow, 4250 feet above the sea-level, in Iceland, all hoping
-for a frost--but no frost came, and morning found us in the same
-position. This was very aggravating for one who had spent much
-money, time and labour, in order to complete a survey across the
-Vatna Jökull; but the day was fine, and I could post up my diary,
-plan for the future, learn Icelandic, eat, drink and smoke, upon
-the volcanic _débris_ on the leeward side of Mount Paul, where the
-thermometer at midday rose to 75 and 80 degrees in the sun, and it
-was infinitely preferable to lying in the snow. Towards evening it
-began to freeze, so we packed up our sleighs and retired to Mount
-Paul, until the crust was strong enough to bear the weight of the
-sleigh. By ten P.M. there were twelve degrees of frost, and the
-wind blew freshly from the N.W. The crust now bore the sleigh, but
-we sank through it up to our knees at every step. This was such
-laborious work that after two hours we halted, hoping the crust
-would soon become firmer; but we were doomed to disappointment, for
-after a while the wind suddenly shifted to the S.E., and almost
-simultaneously a fog appeared. However, we were soon upon our legs,
-and although the surface of the snow became worse and worse, and we
-sank deeper and deeper into it as we proceeded, we managed to do
-five hours’ work by halting every quarter of an hour.
-
-About 3 P.M. I noticed a curious phenomenon. The sun was above the
-horizon, and was occasionally discernible through the fog--for at
-this time of the year at this altitude, about 4500 feet, the sun
-can scarcely be said to set--appearing to move in a circle from the
-meridian westward, and still keeping above the horizon to almost
-due north, where it dips for about half-an-hour, appearing again
-about N.N.E., and by six P.M. it bears due east, some forty degrees
-above the horizon. A strong current of air was drifting the clouds
-and fog at our level across the surface of the Jökull from the
-S.E., while dark masses of cloud were perfectly discernible passing
-at a very rapid rate across the face of the sun from a precisely
-opposite direction.
-
-The storm now increased in violence, and we were soon so
-surrounded by whirling clouds of snow that it was impossible to
-distinguish from what quarter the wind was blowing. The compass had
-for a long time been almost useless, in all probability owing to
-the magnetic ore contained in the rocks which underlie the snows
-of the Jökull. This rendered us entirely dependent upon the wind
-and the sun for our direction. In clear weather, where the compass
-is useless, I always steer by a circular piece of card marked off
-into four right angles, so that by carefully taking the angular
-bearings of all distinguishable objects, one is able to steer a
-pretty straight course.
-
-[Illustration:
-
- _London, Longmans & C^o._
- _E. Weller, Litho._
-
- Map of the
- AUTHORS ROUTES
- _from_
- Núpstað to Reikjahlíð]
-
-Being now unable to avail myself of either compass, sun, wind, or
-card, nothing remained for us but another halt. For two days the
-storm continued and it would have been impossible to get many yards
-away from the tent without being lost. On the third day at noon
-the storm abated, the wind shifted due east, and the sun broke
-through the clouds. We all turned out, but it was useless to think
-of struggling through the loose, deep snow. We took our bed out
-to dry it, for it was wet with the exhalations from our bodies.
-This, however, was rather against the wish of some of my men,
-upon whom the inactivity of the last few days had begun to tell.
-I observed two black peaks protruding through the snow, one
-about five miles due north, and the other about eleven miles N.W.
-I was surprised to find a considerable quantity of volcanic ash
-upon the snow, of a fine, light, grey description. This appeared
-the more remarkable, as I knew of no volcano that had been in
-eruption south of the Vatna Jökull, and the storm had blown almost
-entirely from the S.E. Moreover, I was aware there was no ash of
-that kind anywhere upon the south. It appeared to me that this must
-have been carried either from an erupting volcano, or from some
-ash-strewn district to the north of the Jökull, by a current of air
-travelling in a different direction to the S.S.E. wind which we
-had experienced during the last few days, and bisecting the latter
-current at a point south of our present position, had been unable
-to resist its force, and had been carried by it to the place where
-it was now lying.
-
-We here obtained an excellent view of the Vatna Jökull Housie,
-which appeared to be higher than any other point on the Jökull,
-our present height being 4500 feet--the summit of the Housie being
-at least 1500 feet above us. Its form is a lop-sided cone, from
-which I could trace, through my telescope, the course of huge lava
-streams, now deeply buried in the snow, but still leaving unequal
-ridges upon each side of the mountain, and in some instances
-extending to a considerable distance upon the main body of the
-Vatna Jökull. An extensive eruption of one of these snow-covered
-volcanoes must be awful, when any vast volume of lava is suddenly
-ejected upon such a tremendous accumulation of frozen material;
-but minor eruptions and smaller streams of lava, I should think,
-can make but little impression upon such an enormous quantity of
-snow in the first instance. Probably (unless there has been any
-great amount of sand or ashes previously ejected) they melt their
-way through the snow to the rocky bed of the mountain, and forming
-a sort of tube by the aid of the rapidly consolidated crust upon
-their surface continue their course, much as a lava stream would
-upon ordinary ground, or more especially, perhaps, at the bottom
-of the sea, without occasioning any very remarkable phenomena, and
-even the effect of the most extensive eruptions must of necessity
-be but local.
-
-By 4 P.M. the wind shifted back to its old quarter, S.S.E., and,
-despairing of frost, we again betook ourselves to the tent.
-Towards midnight, for about the twentieth time, I went out with
-Paul to look at the weather. We tried the sleighs, and found it
-was as much as one man could do to pull a sleigh with nothing
-on it, and a very small weight almost buried the sleigh in the
-snow, and enabled it to resist our united efforts to get it
-along. During our experiment we sunk very deep into the snow.
-For the last three days I had put every one on half rations, and
-as anything is better than inactivity with insufficient food, we
-determined to abandon our sleighs and attempt to force our way
-through the snow, carrying everything upon our backs. It was rather
-foggy and sleeting, but the wind was blowing pretty steadily. We
-communicated our determination to the rest of our party, and they
-quietly accepted it without a murmur. We packed up everything, and
-leaving our sleighs and a gathering storm behind us, we turned
-our faces northward with a cheer which was more animated than
-might have been expected under the circumstances. I must say our
-position bore rather a forlorn aspect. Six men heavily laden,
-wading through snow up to their knees at every step, no view but
-an ever-advancing circle of gloom, the only variation being that
-it was darker towards the south, from which quarter a strong wind
-was blowing, with squalls of sleet and snow. About every quarter
-of an hour we had to stop from sheer exhaustion, and after two or
-three hours’ arduous toil two of my men became quite incapacitated
-and too ill to proceed. This was evidently not a case of sham. I
-therefore halted, and served out with all speed some warm grog; one
-man was spitting blood, and another was suffering severe pains in
-the stomach. I had previously advised every man to wear a cloth
-bandage round his stomach, but none of them had cared to do so. I
-suffered rather from pains in the bowels the previous year upon the
-Vatna Jökull, but I was now wearing an abdominal bandage of tarred
-cloth, and throughout our prolonged stay upon the snow suffered no
-inconvenience whatever. The next day was finer, with sunshine and
-increased cold, with snow at intervals, the thermometer being below
-freezing point all day; one of the sick men had recovered, but the
-other was still too ill to travel. Towards evening the wind blew
-from the west, and it began to freeze hard. I therefore sent back
-for the sleighs, which we had taken the precaution to stand upright
-and fix firmly in the snow before we left them.
-
-By 9 P.M. it was freezing very sharply. I served out an allowance
-of warm grog, and as the invalid was greatly recovered and said he
-would rather die than go back, we again struck N.N.E., allowing
-him to go free. We had packed everything on one of the sleighs,
-four pulling and one pushing behind, and so firm a crust had now
-formed upon the surface of the snow that this heavily laden sleigh
-travelled as easily as an empty one would have done the evening
-before. We now gradually ascended until at 1 A.M. we reached
-a rolling plain, at the height of 5750 feet. It was perfectly
-clear in the west, and I obtained a good view of Tungufell’s and
-Arnarfell’s Jökulls, which from the angle they made with our line
-of march, showed me we were two-thirds of the way across the Vatna
-Jökull. It was still very thick in the south and east, and the
-wind had shifted to the south-west. An ice-storm was almost the
-immediate result, a driving mist encrusting everything with ice;
-the undulations in the plateau became more and more marked, the
-variation in altitude being sometimes as much as 100 feet or more.
-A most obdurate mist continued to prevent our obtaining any further
-view, which was very exasperating, as we might have passed within
-a short distance of objects of interest without being conscious of
-the fact.
-
-We made our first halt at 3 A.M., and took a light meal of Peek
-and Frean’s meat biscuits and snow. When I say snow I do not mean
-the pure white frosty snow which lies upon the surface, but the
-coarse, granular, icy particles of which the crust we were walking
-upon was composed. I have often been dependent upon snow for the
-water supply, both in North-West America and upon mountains, and
-I find the coarser the snow is, and the more it approaches the
-character of ice, the better it quenches the thirst, and the less
-likely it is to occasion pain in the stomach. When the fine white
-snow only can be procured, as every tyro knows, it can be made
-more palatable by compressing it into a snowball. In other words,
-the less cold air is swallowed, entangled in the snow, the better;
-for the very act of squeezing the snow causes it to part with
-some portion of air, as is shown by the change of colour, as it
-regelates towards the form of ice. Thus we preferred the coarse icy
-granules, which formed the crust upon the older snow, to the pure
-white tempting frost-snow which, owing to the extra amount of air
-it contained, must have been of a considerably lower temperature
-than the granulated snow beneath. We were now at the height of 5900
-feet, and the temperature was 15° of frost. The rim of the sun was
-occasionally observable through the fog which surrounded us, giving
-us a good line to steer by, and bright fog-bows escorted us to
-windward; but these were simply bows, and had none of the cruciform
-corona in the interior, which were so observable upon the Myrdal’s
-Jökull last year. At 6 P.M. we reached a steep ascent, where our
-compass twisted and turned about in the most eccentric fashion;
-the heavens became black as night to windward, the wind had risen,
-and was making the peculiar booming noise I have often remarked in
-these regions before a storm, and driving a blinding, pitiless
-drifting snow before it, which eddied about the sleigh and wrapped
-itself around us, as if longing to enshroud and bury us in its
-frozen toils. But we had an idea of burying ourselves in our own
-fashion. “Oskôp mikill stormur kèmur bráðum” (A bad storm is coming
-on presently), said Eyólfur, sitting down for a moment on the
-sleigh, and clapping his feet together to knock off the snow which
-was clinging to his legs, and we were all of the same opinion. We
-were at the height of 6150 feet, so I ordered a hole to be dug,
-and the tent to be pitched. The snow was very hard and firm, even
-at the depth of four feet, and we cut out as clean a hole as if it
-had been in salt, but the wind drifted so much loose snow into it,
-that the men were obliged to hold up the tent to windward during
-its completion. We had barely got ourselves snug and commenced
-breakfast, when the storm burst upon us, seeming to threaten the
-tearing up of the very snow in which we had taken refuge; and had
-not former experience taught us to fortify our tent well all round
-with banks of snow, I have no doubt it would have been the last we
-should have seen of that article of furniture. Being satisfied that
-all was snug, and that the worst which could happen to us was that
-we might be buried a few feet in the snow, we went to sleep. When
-we awoke at mid-day the storm had subsided and the fog had lifted,
-showing three dark mountains to the north--doubtless Skjaldbreið,
-Herðubreið, and Dyngjufjöll.
-
-We were speculating as to whether we should go on in spite of the
-still threatening aspect of the weather, when the fog returned,
-and the booming wind announced another storm to be close at hand.
-Presently it broke upon us; never before had I heard the wind make
-such an unearthly wail. It seemed as if every imaginable demon and
-all the storm spirits of that wild region had assembled to howl and
-make a united attack upon us. The light was fast becoming obscure,
-and we were getting fairly snowed up, but that made us all the
-warmer, all the more secure, and the shrieking of the storm was
-deadened by the friendly covering. We partook of some chocolate,
-smoked and sung, and finally slept again. At 8 P.M. the storm had
-somewhat subsided, and I sent out a man to clear away some of the
-snow from the roof of the tent to let a little light in. The snow
-had drifted nearly over the tent, and it took some hard work before
-we were dug sufficiently out to let in enough light to write by;
-outside there were 10° of frost, but we were comfortably warm in
-the tent. The air outside was so full of snow that we could not
-see a couple of yards in advance. Another day showed us only a
-continuation of storm and snow which utterly prevented progress. We
-had now only about a week’s provision left, so I again put every
-one on half rations. The men were obliged to take turns in clearing
-away the snow, at intervals of every three hours, from the top
-of the tent, and before very long the tent had the appearance of
-lying at the bottom of a deep hole in the snow. We passed the time
-as best we could, by sleeping, eating, smoking, writing, singing,
-spinning yarns, and I occasionally amused the assembly by learning
-strings of Icelandic words by Mr. Stokes’s method of mnemonics,
-and repeating them in order, either backwards or forwards, which
-puzzled the Icelanders not a little.
-
-Before I started for the Vatna in 1871, I remember saying I
-should like to see one of its worst storms: I now had that
-gratification. Storms are interesting natural phenomena, but when
-prolonged indefinitely are, to say the least, tedious hindrances to
-progress; and now, lying upon the top of the Vatna Jökull, with the
-possibility of their lasting for a month, and provisions materially
-diminishing, their dreary monotony became intolerably oppressive,
-and after mature consultation we all came to the conclusion that
-if the weather did not clear in two days’ time, we would leave all
-impedimenta behind, except provisions, instruments and my diary,
-and strike northward, storm or no storm--“_sauve qui peut_.”
-
-When we lay down and were fairly snowed over, the booming of the
-storm sounded as if it came from the interior of the mountain, and
-almost any familiar sound could be singled out from the hurly-burly
-in an exaggerated degree, without any great stretch of imagination.
-It stormed all night; the wind “Trolls” shrieked around us, the
-thunder of the storm roared through the, to us, dark midnight
-hours, surging upon the icy bosom of the Jökull, sweeping up its
-snowy slopes, bearing with it avalanches of snow-drift which had
-buried us several feet deep by morning. By 5 A.M. it lessened
-somewhat, the furies of the Vatna appeared to have given up the
-idea of overwhelming us, and the disheartened tempest sunk away
-in melancholy sobs, but a determined drift and south-west wind
-persevered in harassing us.
-
-It was clear that we must now start forward, for not only was there
-a considerable amount of snow yet to be traversed, but a howling
-wilderness of volcanic sand, lava, and mountain torrents had to
-be crossed which lay between the north base of the Jökull and the
-nearest habitation. We could not remain in our present position,
-so deeply were we buried, and so difficult was it to get in and
-out of the tent; moreover the fury of the storm had beaten the
-snow hard, so there was no time to be lost. I served out a hearty
-meal, and as packing up under such circumstances seemed to demand
-some stimulant, I made some grog out of methylated spirit, for
-all our whisky was gone. This served to quicken our circulation,
-although it was far from being palatable, having, as my Icelanders
-said, “slœmr dropi,” or a bad after-taste, and no wonder, as the
-first taste was not suggestive of an agreeable sequel. We packed,
-but with great difficulty, owing to everything being frozen quite
-hard. Upon leaving, I drew over my mocassins a pair of fishing
-stockings; they were as hard as sheet iron, and were a very great
-inconvenience to me; but it was too cold to stop and take them off,
-for it seemed as if we should freeze as we stood. These stockings
-had been of great service in keeping me dry hitherto, and I hoped
-they would protect me now. I felt a hard lump in the bottom of my
-left stocking; if it was snow it meant a frozen foot. But there
-was no help for it--we could not think of stopping to change
-foot-gear in such a tempest. The wind had shifted to the west,
-almost freezing the side exposed to it. We steered N.N.E.: it was
-fortunate the wind was almost at our back, for we could hardly have
-faced it.
-
-After three hours’ hard tugging we reached the height of 6,150
-feet, and straight away began to descend, and presently at so rapid
-a rate that I had to send three men behind, in order to prevent
-the sleigh from starting on its own account for the bottom of the
-mountain. Suddenly the clouds cleared away before us, disclosing a
-deep, snowy valley at our feet, and a tall black mountain, streaked
-with snow, upon our left and west. Lower and lower we descended,
-more and more precipitous, till it was evident that we could go
-no farther upon our present course with the sleigh; so Paul and
-I went forward to explore. The side of the valley terminated in
-almost perpendicular walls of snow, which were now frozen perfectly
-hard, and glazed over by the severity of the frost; the opposite
-side was more broken, with dark crags here and there protruding,
-while a copious lava stream appeared to flow northwards from the
-termination of the snow, though I afterwards found that a fringe of
-glaciers intervened.
-
-We next decided on striking due north, along the sloping sides of
-the valley, to what we supposed to be Querkfjall, but afterwards
-found to be Kistufell. Upon returning to the sleigh, while putting
-back my field-glass, which I was obliged to do barehanded, for my
-gloves were a mass of ice upon the outside, my fingers began to
-freeze; but a little hard clapping, and by getting two of my men
-to beat them with their hands, the circulation was restored. I now
-ordered three of my men to put spiked iron clamps upon their feet,
-for without this precaution I doubt not but we should have ended
-our career, sleigh and all, by an abrupt descent into the valley
-beneath, unless we had been stopped by some of the ugly crevasses
-which yawned half-way down the snowy steep, upon the slippery and
-precipitous sides of which we were descending.
-
-We proceeded, but with great difficulty; our trouble now being, not
-that the sleigh was hard to get along, but that it would go too
-fast; in fact, it seemed likely to run away with us altogether.
-Behind us was a fierce wind, beneath us a precipice of some 800 or
-1,000 feet; and the sloping snow-banks we were treading shelved off
-at such an alarming angle that it rendered the work more dangerous
-than pleasant. In this critical position I became painfully aware
-that I had frozen my left big toe; for the increased exertions
-and the lessening altitude were causing it to thaw. The pain was
-horrible; but presently the slope became less abrupt, and we
-stepped along at such a rate that 1,500 feet were negociated with
-considerable speed. Hurrah! we were again in bright sunshine; but
-the moment we stood still, the wind cut us to the bone. Before us
-lay the long looked-for Norðurland. We arrived at the bottom of the
-valley, and found it full of loose snow, which was knee-deep, for
-the crust was here much too light to bear our weight, and at every
-few feet we sunk into a miniature crevasse. After struggling on for
-some few hours, however, we pitched our tent.
-
-Right thankful was I to get some warm soup and creep into the bag.
-One of my men--and a real good fellow he was--named Sigurð, cuddled
-my left foot in his arms, although my writhings kept him as well as
-myself awake while the others slept. I have had many parts of my
-body frozen, but I never suffered so much as from that toe.
-
-After a few hours we again started; and although the sleigh
-travelled easily over the crust, we still broke through it, which
-occasioned me so much pain at every step that I sat upon the sleigh
-and was drawn along until we had descended so much that the crust
-ceased altogether. The snow terminated in a half-melted slush,
-lying upon a bottom of ice. Wading through the slush, which at
-times took us up to the waist, we next reached Kistufell, where
-the ice and snow terminated. Here we landed on a bed of volcanic
-débris, which covered the ice to such a depth that one could in no
-way, except by digging, distinguish it from the adjacent fjall.
-The Vatna Jökull now lay behind us with its mysterious recesses
-and volcanoes carefully guarded from intrusion by gloom and
-storm. To the north of us rose a cluster of mountains from which
-great quantities of steam were rising, and hovering above their
-summits in a huge mushroom-shaped cloud; to our left and west lay
-a wide-spreading lava-field, arms of which stretched amongst the
-neighbouring mountains like the troubled waters of a cindery ocean.
-Patches of black sand at intervals broke the continuity of this
-tract of lava, and culminated in a desert still farther to the
-north-east. Beyond, all the weird forms of fire-wrought mountains
-formed a fitting back-ground; their rude outlines rendered still
-more uncouth and grim by the fierce storms of ages. A huge tongue
-of glaciers at this point swept down to a distance of some ten
-miles beyond its most northern limit, as represented upon the map
-published by Olsen in 1844, from a survey made by Gunnlaugsson,
-in 1835. I here caught sight of Snæfell; and, upon taking its
-bearings with the smoking mountains, which were evidently the
-Dyngjufjöll, I found that instead of being at Querkfjall, which
-was the point I had intended to strike, we were upon the east
-side of Kistufell, about ten miles too much to the west. What
-astonished us most was (granted that we were at the east side of
-Kistufell) that we could see nothing of the Jökulsá-á-fjöllum,
-which river, upon Olsen’s map, rises at the foot of Kistufell;
-besides, upon his map the Jökull ends at Kistufell, while here a
-huge glacier extended east and north-east as far as the eye could
-reach, though exactly to our north and north-west it terminated
-abruptly, and only an insignificant river flowed to the north. We
-here abandoned our sleigh and snow-shoes which had served us so
-well, and whatever we no longer required, and, making everything
-into packs, continued our descent over huge piles of moraine, which
-doubtless covered glacial ice, buttresses and points of which here
-and there protruded. Having slidden down several steep slopes of
-snow, which had collected in all the hollows, affording us ready
-means of descent, we found ourselves at the height of 3,850 feet,
-in the bed of what evidently had been a large river, though now
-only an insignificant stream.
-
-To our east and right stretched the immense glaciers before
-mentioned, completely overrunning the route taken by Gunnlaugsson
-in 1835, and diverting the source of the Jökulsá, which rises
-in several arms from the extremity of the glacial tongue before
-mentioned. Upon our left and west lay the wide-spreading
-lava-desert of the Ódáðahraun.
-
-Our way over the sandy bottom of the grand old watercourse was an
-easy one to travel, for the sand had absorbed sufficient water
-to make it firm and compact. Our attention was engaged for some
-time in watching the fanciful shapes that crowned the dark wall
-of ice upon our right, on the opposite side of the stream which
-now lay between us and the glacier; and now and then we could not
-help stopping to peer into some of the dark chasms which seemed
-to penetrate into the heart of the icy monster, and to admire the
-little cataracts of foam which spouted from clefts in the dark
-green ice, or to wonder at some icy pinnacle or turret, that ever
-and again tumbled from, perhaps, some few hundred feet above us
-with a roar and a splash into the river, there to be slowly melted,
-while the sound of its downfall echoed and re-echoed amongst the
-cavernous openings in the glacier from which it had fallen! After
-an hour or so we settled on a low sandy island in the middle of the
-river, which must have formed formidable rapids when the immense
-stream that had hollowed out this mighty watercourse had roared
-over its bed; but it was shallow enough now, and by judiciously
-picking our way it scarcely reached up to our knees as we waded
-to the little island. I here noticed, as I had often done before,
-an intermittent occurrence of waves in certain portions of the
-stream. These, in large rivers, are rather terrible things, but
-here they were on so small a scale as to make their examination
-simply a safe indulgence of harmless curiosity. These waves occur
-in all the sandy rivers, and they are occasioned by the sand and
-detritus, which is brought down by the river in large quantities,
-accumulating against some obstacle until such a time as it forms
-rapids, which increase in proportion to the durability of this
-suddenly-formed sandbank. In most cases it readily yields to
-the action of the water, and is carried away; if, however, the
-material which is thus piled up should be of a heavier character
-than usual, it soon accumulates to such an extent as to resist the
-action of the water altogether, and cause the current to alter its
-course. This shows how the rivers of Iceland may be diverted and
-changed from this cause alone, converting shallows into deep water,
-and deep water into shallows, indeed altering the position and
-character of the rivers altogether.
-
-As we lay down, the volcanoes in the Dyngjufjöll were smoking
-away with increased violence. My frost-bitten toe would not allow
-me to sleep much, so after a doze of two hours we started on our
-way; we had but two days’ full rations left, and as Grímstaðir
-was the nearest farm, a series of forced marches was necessary.
-Before us to the N.E. was a cluster of hills, which stretched from
-the southern extremity of the Dyngjufjöll in a S.E. direction
-towards the Jökulsá, upon the east and west sides of which valleys
-appeared to open northwards. Wishing, however, to get a good view
-of the country before us, as neither of us had been here before,
-and it was a matter of paramount importance that we should make
-no mistake as to the direction, I decided to steer for the centre
-of the hills, and to cross them. For a short distance we skirted
-the tongue of the Jökull, past a line of moraine which shewed that
-the glacier had ebbed as well as flowed, then bearing more to the
-north, after a hard walk of three hours we reached the hills before
-us. They were composed of the usual confusion of agglomerate,
-sand and lava, which had issued from it--it was impossible to say
-where; but they were evidently of a very ancient date, and many
-of the harder rocks were glaciated, while the softer ones were
-simply ruinous heaps. After an arduous scramble, we crossed these
-hills and reached the little desert of black volcanic sand we had
-seen from the northern edge of the Vatna Jökull. This sand plain
-lay between the Dyngjufjöll and a chain of mountains upon the
-opposite side of the Jökulsá-á-fjöllum. It was now raining somewhat
-heavily, but there was no fog; the burdens of my men were heavy,
-and I was carrying all I could manage with my bad foot. Under these
-conditions we were obliged often to rest, which much hindered in
-our progress. We sighted some low, black, misshapen volcanoes,
-about half way across the plain, and near these we determined to
-camp for the night. Two hours brought us to a field of lava which
-had flowed from and surrounded those eccentric little volcanoes
-which rose in four ghastly eminences in the centre of the plain,
-in no part more than 100 feet high. Tired as I was, and greatly
-inconvenienced by my foot, I could not refrain from examining them.
-They were situated upon a crack from which the lava had welled up
-in four mamelonic shapes, which in two instances showed irregular
-breached craters, nearly filled with sand, which had been drifted
-thither by the wind. The lava was basaltic, and of a remarkably
-scoriaceous nature, though in the immediate neighbourhood of the
-volcanoes no cinders were visible around them, so their eruptions
-must have been attended with but little of explosive character.
-
-The worst feature of our night’s lodging was the absence of water,
-so I ordered the waterproof coats to be spread out to catch rain
-for our use in the morning.
-
-It was 1.30 A.M. before we all turned in for the night. Sand is
-warm to camp upon, but it gets into everything, and when one is
-wet it sticks to clothes, &c., in a most objectionable manner. By
-six A.M. we were all awake, sufficient water had collected for
-immediate use, and we were soon all under weigh over the lava,
-which in most places flowed very evenly, and being of a more
-compact character than that which was close to the volcanoes we
-had just left, had allowed little pools of rain water to collect
-upon the surface. We marched for four hours, and then struck
-a large river upon our east. This was the Jökulsá-á-fjöllum.
-After following its course for some time, we decided to “cache”
-everything but the remainder of our provisions, our maps, and
-my diary, for it was my intention to return with horses to the
-Dyngjufjöll mountains which now lay to our N.W., when I could
-recover them without much difficulty. Having carefully made our
-“cache,” we planted a flag-pole upon an adjacent sandbank, and
-having carefully taken its bearings, struck for the Vaðalda
-hills, which were not very far distant. These hills run for some
-nine miles parallel with the course of the Jökulsá; their base
-being washed by the Svartá, or Black river, which rises in the
-Dyngjufjöll, but is soon lost in the sand, re-appearing on the
-Svartá at the commencement of the Vaðalda. Upon the opposite side
-of this river we found a root of angelica (Icelandic, _hvönn_), the
-stem and root of which we shared and ate with great relish; we also
-saw two white sheep, but how they manage to eke out an existence
-must have puzzled their sheeps’ heads not a little. Though,
-proverbially, two heads are better than one, I doubt if the proverb
-would hold good in their case, but there may be some grass in glens
-which I have not seen in the Ódáðahraun, where enough herbage may
-grow to feed Icelandic sheep, as they are not very dainty, and are
-accustomed to short commons.
-
-The Vaðalda hills, although of no great height, command an
-extensive view towards the Vatna Jökull, and upon reaching their
-summit I glanced back over the plain. It was one broad wilderness
-of black sand and lava, girt about with ridges of volcanic
-mountains, whose numerous cones and chasms have vomited the immense
-amount of ash, sand and lava with which the surrounding country
-is covered. In the centre of the plain rose the little volcanoes
-by which we had encamped the previous night, grimly and perkily
-protruding, as if they aped their monster brethren around them.
-Beyond all was the wide, white expanse of the Vatna Jökull, from
-which a huge tongue of glacier extended more than half way across
-the plain; from its extremity commenced the river we had been
-following (the Jökulsá-á-fjöllum), which stretched through the
-black bare plain sometimes in many arms, enclosing little islands
-of black sand and pebbles in its sinuous embrace, then surging
-along through a single deep channel it had worn for itself in the
-sand, where the unstable banks, even while we gazed on them, were
-crumbling and falling in, patch after patch of sand rendering still
-more murky its already discoloured waters.
-
-From here I obtained the first good view of the Querkfjall, which
-appeared to be a cluster of conical mountains, one huge crater
-being on the northern side of the Vatna Jökull. This large crater,
-though partially filled with snow, was smoking at three points,
-but presented no other signs of activity. Having advanced about
-a mile upon the Vaðalda, we were soon upon the pumice which was
-ejected last year from the Öskjugjá, or chasm of oval casket,
-in the Dyngjufjöll mountains. It has fallen in a line of about
-twenty-five miles in breadth from the centre of the Vaðalda to
-the south of Herðubreið, in a band of continually extending ladià
-eastward towards the sea shore, destroying in its course six farms
-in the Jökuldalr, and injuring others in the immediate vicinity.
-This shows that the prevalent winds during the eruption of Öskjugjá
-must have been south-west.
-
-This pumice is of a remarkably vitreous nature and vesicular in
-structure, often assuming very beautiful forms, such as sponge,
-honeycomb, coral or grained wood. As far as the eye could see,
-the whole country was buried under greyish cinders, often to the
-depth of several feet; while in places it had been swept up into
-huge banks of many feet in thickness by the wind, sometimes burying
-whole lava fields, the more elevated crags of which protruded, as
-if struggling to get free, and proclaim the existence of the lava
-stream underneath. We descended into a valley in which everything,
-like the surrounding country, was covered with the same white
-greyish pumice, except where the darkly-flowing river wound
-silently along, deep, black and foul, bearing upon its surface
-floating islands of pumice.
-
-The pumice had evidently fallen upon the winter’s snow, for a thick
-layer lay underneath, protected by the cinders from the influences
-of the summer temperature. Ever and again this substratum gave
-way, and we sank deeply into a mixture of snow and ashes. It was
-trying work, but we were well warmed, and pushed on at a good pace.
-We again climbed to the crest of the hills, and another valley
-opened to our view, running S.S.E., and another river not marked
-upon Olsen’s map helped to swell the waters of the Jökulsá, while
-the river at our feet poured through a rocky chasm it had worn for
-itself; further on was a jam of floating pumice which blocked up a
-portion of the river, causing it in some places to look precisely
-similar to the adjacent ground. Presently, a wide plain opened
-before us, from which rose a lofty mountain, shaped like a huge
-pork-pie, crusted over with ice and snow upon its flattened summit,
-which rose gradually to a fantastic, ornamental apex in the centre.
-This was Herðubreið, and it was at once recognised by Paul, who had
-been in the north of Iceland before. Beyond Herðubreið the country
-was of a darker hue, no doubt caused by the absence of the pumice,
-which had not fallen upon the sand and lava desert of the Mývatns
-Örœfí. We now halted to determine our exact position. We found we
-were about forty-five miles from Grímstaðir, and upon the north
-end of the Vaðalda, and as it would be necessary to hit the exact
-spot where the boat was kept, Grímstaðir being upon the east side
-of the river and we upon the west, we agreed to follow the course
-of the Jökulsá. This river, in the map, appeared to flow pretty
-nearly straight, but in reality does no such thing. As food was
-getting short we took a light meal off our pipes, and reviewed our
-supplies. We had a half-pound pot of chocolate and cream, about a
-pound of hard tack, half a pound of butter, and three square inches
-of “gravy soup”--rather short commons for six men, with forty-five
-miles, at the very least computation, of the very roughest country
-possible before them, and which, as we intended to follow the
-course of the river the greater part of the way, would be sure to
-develop into considerably more.
-
-There was a lovely yellow sunset as we descended the northern slope
-of the Vaðalda; the sun was waning towards the north, and the
-ashen covering of the surrounding mountains reflected an unearthly
-light, which added a ghastly grandeur to the chaotic desolation
-through which we were passing, while we ourselves, dirty, brown,
-and wayworn, as we travelled almost noiselessly in our moccasins
-over the ash-strewn ground, seemed fitting representatives of the
-outlaws and evil spirits with which tradition had peopled this wild
-region. A very suitable abode it seemed for all of evil omen, but
-even such must have had a hard time of it if the country were in
-their day such as it is now, which probably was not the case.
-
-By two A.M. we rested, purposing to take a couple of hours’
-sleep. I scooped out a place for myself in the cinders, and lying
-down under the lee of a large stone, covered myself over with my
-mackintosh coat. Unfortunately my men could not sleep as they were
-so cold, so we soon resumed our journey. At five A.M. we were due
-east of Herðubreið, where we took a slight meal, the most prominent
-feature of which was water from the Jökulsá. We were travelling
-over an old lava stream nearly covered with pumice, and the river
-had assumed formidable proportions, having been joined by a third
-arm upon the east side, which roared over the lava in its bed. The
-sun was shining brightly, the clouds were beginning to melt away
-from the summit of Herðubreið, leaving a cloudless sky; a slight
-frost was glistening upon everything and stiffening our beards, the
-pumice was getting thinner and thinner, and presently altogether
-disappeared. Before us lay a broad waste of sand and lava, and
-in the far distance loomed the mountains of Mývatn, which Paul
-recognised as old friends, as some years of his life had been spent
-in the Mývatn sveit. For the first few miles my foot troubled me a
-good deal, but as soon as I got warm the pain ceased, and as the
-day promised to be hot, we made the most of these early hours.
-
-Following the course of the river, we found ourselves upon a plain
-of sand and pebbles, and as we advanced, a little scanty herbage
-began to make its appearance, while occasional sheep tracks showed
-that sheep in this quarter were, as usual, wont to stray from
-richer and more plentiful pastures to those which afforded but
-a poor and meagre supply. By 8.30 we reached the little river
-Grafalandá, which here flows into the Jökulsá; and here there was
-plenty of grass. The sun now shone warmly, and as we were not more
-than twenty-seven miles from Grímstaðir in a straight line, we lay
-down and slept for two hours. Upon rising we still followed the
-river, which, as before remarked, is by no means a straight one.
-Our road now lay through a considerable quantity of thick herbage,
-principally galix and coarse grass. Some hills here interrupted
-our progress, the base of which was washed by the river, and since
-no way was possible between the river and the over-hanging cliffs,
-for the river here took a great turn eastward, we decided to ascend
-the hills. The summits of these, as is often the case in Iceland,
-were formed of stones imbedded in sand and decomposed rock, after
-the fashion of a loosely macadamized road. This is doubtless caused
-by the heavy covering of the winter’s snow, which presses down the
-stones, and then as it melts converts the material in which they
-are embodied into slush, into which the fragments of rock, &c.,
-readily sink, so that when the water has drained off and the fine
-weather comes, it is found transformed into a kind of cement, for
-the decomposed fellspathic lavas especially set very firmly under
-such circumstances. By three P.M. we reached a delightful little
-mountain stream brawling over the rocks and lava, fertilizing the
-parts of the mountain through which it ran, and calling into birth
-green borders of galix and grass, forming a beautiful little
-cascade directly in our path. Here we halted; the sun was intensely
-hot, but it felt rather comfortable than otherwise. Here we found
-an abundant growth of angelica, which we ate with the remainder of
-our provisions. We then washed our socks and laid down to sleep,
-lulled by the bubble of the stream and the sweet fresh smell of
-the herbage around us, which our long absence from everything that
-could produce so agreeable an aroma rendered all the more welcome.
-
-Evening came before we again started, and our road was through a
-deep loose sand, which was very trying and heavy to our feet, for
-beneath this was a layer of pure white ash of the consistency of
-flour--probably decomposed pumice. When this was mixed with sand,
-it seemed to be a good fertilizer, for wherever it occurred a patch
-of wild oats was the invariable result. Before we again reached the
-river, we found it cut directly through a cluster of low mountains,
-striking a field of very dark and almost vitreous lava. By midnight
-we sighted Grímstaðir to the S.E., upon the opposite side of the
-river, although at some considerable distance, and the ferry was
-beyond the farm, to the north of it. We followed closely down the
-bank of the river that we might not miss it, for there was no track
-to guide one across the Mývatns Örœfí, and it was a good three
-hours before we found the boat, which was a leaky concern, but by
-dint of bailing and rowing we eventually reached the opposite side.
-Five A.M. saw us arrived at Grímstaðir, much to the surprise of the
-occupants, who had not at all expected the intrusion of six men _on
-foot_ at such an hour, and from such a quarter.
-
-The bóndi having been roused, the whole establishment turned
-out to have a look at us. Grímstaðir was decidedly the best and
-most extensive farm I had seen in the island, except, perhaps,
-Breiðarbólstað in Rangarvallasýsla. The bóndi was a good type of
-the genuine old-fashioned Icelander, and everything in the place
-was cleanly and comfortable. He had passed all his life in the
-north of the island, and had not ever journeyed to Reykjavík.
-
-There was a good-sized windmill in front of the farm, to grind the
-rye and wheat sold by the store-keepers; and this was a very great
-improvement upon the old stone handmill so generally used in other
-parts of the country, especially in the south. Windmills seem to be
-rather a characteristic of the north of Iceland. My first object
-was to procure coffee and a good meal; this having been secured,
-I proceeded to purchase four sheep, and give instructions for
-their death and disposal. One was destined for immediate use, the
-other three to be made into pemmican, their skins being dried for
-carriage to England.
-
-What a glorious institution is a bed! What a happy thought it was
-of the man who first conceived the idea of taking off his clothes
-before turning into it! What luxury! a tub, hot water, soap, a
-sponge, a towel, clean sheets, an eiderdown quilt, a little tallow
-for my poor sore nose, and sleep! What sublimity of comfort!
-Well, I slept as only a well-worn traveller could sleep, till I
-was roused by the novel sound of a knock at the door of my room.
-“What’s the matter? Who’s there?” My watch said twelve o’clock.
-
-It was the bóndi’s daughter, with coffee and a plate full of
-delicate little pancakes, each carefully rolled up with a few
-raisins inside, and nicely powdered over with white sugar. Forgive
-the weakness, good reader, but that little tray! Can I ever forget
-it or its contents, to say nothing of its comely bearer? Will I
-have any more? Oh yes, by all means. My mid-day meal became an
-interesting speculation, to say nothing of the comely bearer of it,
-through whom I ordered sheep’s fry, and ere long was greeted with
-its savoury smell.
-
-Paul had gone to Reikjahlíð to try and hire a man and some horses
-to enable us to go to Öskjugjá (the volcano we had seen smoking),
-for my own horses had not yet arrived, but I learnt that it was
-almost impossible to obtain either horses or men, as all were
-engaged in gathering in the hay harvest.
-
-In the afternoon two students arrived from the college at Reykjavík
-to spend their vacation in the north, and a merry evening we had of
-it with my men, who were in high spirits at having fairly reached
-the Norðurland by a route which had never before been trodden by
-the foot of man, since their island first rose above the waters of
-the North Atlantic--a feat that would immortalise their names in
-local Icelandic history!
-
-We had then travelled from Núpstað in the south of the island to
-Grímstaðir in the north, a distance of about 270 miles, in sixteen
-days, twelve of which had been passed amongst the regions of
-perpetual snow. I must here remark that the pluck, perseverance,
-and obedience of the Icelanders who accompanied me are deserving of
-all praise; for without them I could never have crossed the Vatna
-Jökull. The next day was Sunday, and at breakfast I was informed
-that the bóndi would read a service in the baðstofa, an apartment
-for general use. This room was filled with little truck bedsteads,
-and somewhat reminded me of a hospital. All the household were
-gathered about, neat and orderly, sitting on the bedsteads, and
-the service consisted of singing, reading, and prayer.
-
-One cannot help noticing the softening and harmonising influences
-of all forms of civilized religion when not clouded by fanaticism,
-more especially among those whose lives are spent in close contact
-with the ruder elements of the world.
-
-The beautiful clear sunny weather continued, enabling us on the
-following day to obtain a good view of the distant hills of
-the Mývatn, across the arid waste of the Mývatns Örœfí, where
-occasional puffs of wind were raising small clouds of the light
-volcanic sand, carrying them high into the air. Sometimes, too,
-circular currents raised screw-shaped columns of sand, which now
-and then increased to rather formidable dimensions, and even
-crossed the Jökulsá, blinding the chance traveller, and scaring
-any stray sheep that might be cropping the tufts of scant herbage
-sprinkled at long intervals over the plain.
-
-The volcano in the Dyngjufjöll was smoking away with greater
-ferocity than ever, and the dark columns which formed the centre of
-the great mushroom of vapour which still hung over these remarkable
-mountains showed that something heavier than steam was being
-ejected.
-
-Paul returned in the evening with a man from Grœnavatn, named
-Thorlákur, who was to accompany me to the Ódáðahraun and the
-Dyngjufjöll, but my difficulty lay in not having sufficient horses,
-as Paul had found it impossible either to buy or hire more than
-two, and they belonged to Thorlákur; and as I could not afford to
-wait for my own, I was compelled to modify my plan of operations.
-Requiring a fresh supply of necessaries, I first despatched Paul
-to the stores at Vopnfjörðr, and then, with the rest of my men
-and Thorlákur, set out for the Ódáðahraun on foot, one horse
-carrying hay and the other provisions. Our first stage was to be
-the Grafalandá, where there was plenty of grass, and our next some
-point between the Dyngjufjöll mountains and the river Svartá,
-within easy reach of the baggage I had left behind. From here I
-determined to start with Thorlákur and Eyólfur, while the rest
-returned to the Grafalandá with everything we did not absolutely
-need, directing them in the meantime to fetch more provisions
-from Grímstaðir, and a sufficient number of my own horses (which
-doubtless by that time would have arrived) to carry us and our
-belongings from the Grafalandá to Mývatn.
-
-In the evening two of the farm servants, who were refugees from
-some of the devastated farms in the Jökuldalr, recounted their
-experiences during the eruptions of last spring, which, however, by
-no means damped the ardour of my men.
-
-The next day was spent in completing my preparations, and in the
-evening, we bade adieu to Paul and our good friends at Grímstaðir,
-after which we again turned our faces towards the mountains.
-
-My supplies now consisted of 50 lbs. of pemmican, 25 lbs. of bread,
-10 lbs. of butter, two large dried trout from Mývatn, and about
-half-a-gallon of corn brandy.
-
-Having crossed the ferry, my attention was arrested by a small
-crater orgjà (chasm), as the natives called it, which had opened
-in the plain about two miles to the west; it was an ancient vent,
-named Hrossaberg, and many similar to it occur in the plain of
-the Mývatns Örœfí. The fissures which had erupted in the spring
-were of a like nature, and the heated lava from them we could just
-perceive farther to the west, looking like a black bank, while from
-it little clouds of steam were occasionally rising, and a thinnish,
-darker vapour overshadowed it; and even at the distance we stood
-from it pungent exhalations were perceptible. We continued on our
-way towards Herðubreið in a southerly direction, over a desert of
-sand and lava streams which had intersected and flowed over one
-another, but my foot still greatly inconvenienced me, though I had
-given it entire rest during my stay at Grímstaðir. At five A.M. we
-stopped for half-an-hour to let the horses refresh themselves at
-a patch of wild oats which here grew rather abundantly in patches,
-generally in shape and size rather resembling ordinary haycocks, so
-that in the distance they often made the plain appear as if it were
-covered with hay in cocks all ready for carting. The peculiarity of
-their form is doubtless due to the roots that protect the sand in
-which they grow, while the sand on the surface of the surrounding
-plain is being constantly swept away by the wind.
-
-We were now in a line west of the hills of Grímsfjall, which are
-not marked upon Olsen’s map. We pursued our journey with the
-morning sun, and it is surprising what an effect the sunlight
-has upon one, to refresh, cheer, and revive one’s strength. I
-have often remarked (and others have told me they have done the
-same) that, when travelling all night, the sensation of weakness
-and weariness is most felt between the hours of one and three
-o’clock in the morning, but as soon as the sun appears there is a
-consciousness of refreshment almost as though one had slept.
-
-We perceived a small quantity of steam, perhaps from a hot spring
-or a fissure in the lava, about seven miles to our west, but I
-could not spare time to inspect it.
-
-We next reached the Grafalandá, which is a small river taking its
-rise north-west of Herðubreið, and flows north-east into the
-Jökulsá. This water no doubt comes from patches of snow upon the
-Dyngjufjöll, the Trölladýngjur mountains and Herðubreið, and as
-is generally the case around these mountains, loses itself in the
-sand and lava at their base to reappear as a stream when it can no
-longer find a subterranean passage. The banks of this stream were
-covered with dwarf birch and salix, but the larger wood was dead,
-and this would seem to show that the woods were more extensive and
-of a stronger growth in bygone years than at the present time. I
-have observed this in other parts of Iceland. There was also here
-an abundance of grass, making it an excellent halting place for
-anyone desirous of exploring the adjacent mountains. It was in
-this vicinity, tradition tells us, that the last of the Icelandic
-outlaws found a shelter, and, as late as a hundred years ago, one
-man, named Eyvindr, lived here for a considerable time, and a cave
-in the north of Herðubreið hill memorialises his handy-work, in
-the shape of a horse carved upon its roof or walls. He appears,
-however, to have been by no means of terrible character, and was in
-great favour with the country people.
-
-We next moved on to the river Lindá, about four miles in advance,
-and three miles north-east of Herðubreið. Here there was good grass
-for the horses, and angelica grew abundantly, and the stems and
-roots of it were very acceptable and refreshing in a region so
-void of vegetable life as this. I wonder the inhabitants do not
-more cultivate it in their gardens, for I believe it would be quite
-possible for them to acquire a national fondness for it as a staple
-article of vegetable diet.
-
-A short trudge over the lava brought us level with Herðubreið,
-and here we soon began to observe signs of the volcano in the
-Dyngjufjöll in the shape of the peculiar vitreous pumice I have
-before mentioned.
-
-Weary, weary work for sore feet this pumice-deluged country. Many
-masses were four or five feet in circumference, but the majority
-varied from the size of a man’s hand to that of a wine cork. In
-many places it had drifted into huge beds, which was bad enough
-for us to travel over, but it was still worse for the poor horses,
-who seemed much fatigued with their journey. In ascending and
-descending these large cinder heaps, great quantities would often
-suddenly shift, leaving us deeper than our knees in dust and
-pumice. We were steering west of the course we had taken from the
-Vatna Jökull, and the pumice was thicker than we had yet found it;
-while occasionally we met with round white masses of lava glazed
-over upon the outside, but when broken they disclosed a highly
-vesicular nature in their interior. This stony shower must have
-been appalling, especially when accompanied by darkness, floods of
-scalding water, and mephitic vapours.
-
-The dust occasioned by our progress was excessively trying to the
-eyes, and even penetrated our clothes. In many places floods of
-water had evidently flowed from the direction of the volcano. The
-pumice was rapidly decomposing under the action of the atmosphere,
-especially where it was wet, and a great deal of it appeared
-to have been ejected in a wet state, and had since absorbed a
-kind of wet earthy matter, which seemed materially to assist its
-decomposition. These floods of water from volcanoes which are
-neither glacial nor snow-capped mountains, can only be explained
-in two ways, either by supposing the water to have accumulated as
-a subterranean lake in the chimney of the volcano, or that it was
-previously entangled in the very elements of the matter ejected.
-We were now leaving the Vaðalda hills to the east, and we could
-see by what a tortuous course we had travelled by keeping so close
-to the river Jökulsá on our journey to Grímstaðir. At two A.M. we
-rested and gave the horses some hay, for they were very tired, and
-most of my men had scarcely recovered from their long march. After
-an hour’s rest, we again moved on; the men were suffering much
-from thirst, for Icelanders drink more water when on a walking
-expedition than any people I ever met with, which I suppose is
-because they are accustomed to consume a great quantity of milk
-when at home.
-
-The pumice became finer and less deep as we advanced, and
-remembering it had fallen in the winter, I dug through it to reach
-the snow, which greatly relieved our thirst. We were now between
-the Vaðalda and the Dyngjufjöll mountains, and from the top of a
-lava field, almost buried beneath the pumice, we beheld the broad
-sand plain we had crossed upon our journey from the Vatna. I here
-noticed some rounded masses of lava, which were just the reverse
-of the bombs I had seen before, being harder and more compact in
-the centre than upon the exterior. The pumice now grew less and
-less, and a gentle slope brought us to the sand plain; so, having
-deposited our loads about one mile south-east of the Askja, and two
-west of the southern extremity of the Vaðalda, I despatched two men
-with the horses to seek the remainder of the belongings we had left
-a week before upon the sand, about four miles away to the S.S.E.
-
-We then pitched by the side of three or four large shallow pools
-of water, formed by several small streams which here run from the
-Dyngjufjöll and lose themselves in the sand, re-appearing, as I
-have before described, as the Svartá, a few miles to the S.S.E.
-
-The sand was very trying, for a westerly wind filled the air with
-clouds of a most irritating dust. It was some time before the
-men returned, when they informed me they had seen several sheep,
-looking plump and well, and had found some grass near the source of
-the Svartá, where they had given the horses a rest. Having taken
-a good meal, I sent three of my men on their return journey, for
-we had not sufficient hay to keep the horses any longer. I was
-now left with only Thorlákur and Eyólfur, so we pitched our tent
-in order that we might take a good sleep before setting out for
-the Dyngjufjöll. The wind had died away upon the plain, the sand
-no longer troubled us, the sun was shining warmly, so after our
-long journey we were rewarded by a most refreshing sleep. Seven
-P.M., however, saw us again on our legs. I had determined that the
-volcanoes of Öskjugjá must be north-west of our present position,
-and therefore decided to take a northern course along the E.S.E.
-face of the mountains, and take the first _gill_ which should
-anyway lead in a westerly direction. I also arranged for five days’
-provision to be taken with us, and the remainder to be _cached_
-upon the sand. Our whisky was now reduced to two small bottles
-full, for I had been compelled to be rather liberal with it the
-previous night. I therefore directed that a pint or more of water
-should be placed in the keg, and this we left in the cache to await
-our return.
-
-Having crossed a few small streams to the north, which flowed into
-the pools by which we had encamped, the road became tolerably good,
-being formed of very fine pumice, sand, and mud that had evidently
-been cast up by the volcano in question. This, in all probability,
-had been showered down towards the termination of the eruption,
-when the pumice had been many times ejected and swallowed again by
-the volcano, thus reducing it to very small pieces, lapilli and
-mud,--while at the same time the eruption itself was waxing feeble.
-Our good road terminated after about three hours’ walking, and then
-we trod again upon a series of heaps of large and most execrable
-pumice. All night we continued our difficult progress, but no
-_gill_ presented itself, up which we might turn towards the object
-of our search.
-
-My position may be imagined by the reader supposing himself toiling
-over vast piles of rotten cinders, with 20 lbs. weight on his back,
-in wet skin socks, with villanously sore feet. The circumstances
-demanded a halt, for the sun was beginning to show itself in an arc
-of misty, crimson light, which grew broader and broader and more
-vivid with approaching day. To our left there arose crags to the
-height of over 1000 feet above us, their sides being draped with
-slopes of lava and shifting pumice. Around us were misshapen rocks
-and conical eminences, carrying our thoughts back to eruptions
-in bygone ages of the volcanic fires beneath. Here was a chasm,
-yawning widely where it had not been filled up with pumice,
-while many others cut deeply into the flanks of the surrounding
-mountains. These were probably the result of the earthquakes
-which had preceded the recent eruptions; while in the north of
-the volcano we were now ascending they were very numerous, but I
-did not observe any to the south of it. The wind was blowing from
-the east, and hitherto the volcano had not troubled us with its
-noisome smell; but as the heavy midnight clouds began to roll down
-the mountain sides, a pungent sulphurous odour reminded us that
-the dread power which had created the wilderness around was still
-alive, though somewhat feeble, in the heart of the mountains which
-seemed to scowl upon their nocturnal intruders. The snowy turban of
-Herðubreið, however, was glowing in the sunlight, and the bright
-face of the luminary broke through the eastern mists, showering
-beautifully upon the cinder-strewn country around us the heavenly
-gift of morning sunlight. “Já blessuð sólin,” exclaimed both my
-companions. “Aye, the blessed sun!” and we all for some minutes
-silently watched the approach of the tutelar spirit of Icelandic
-travellers. Who can wonder at the uneducated or the uncivilized
-worshipping the sun? Crude nature always regards what it cannot
-understand with superstitious fear, and sometimes with love and
-worship, and if we did not recognise in all a great Primeval Cause,
-we might worthily deify the sun; but it was useless to lay dreaming
-and it was too cold to lie still, and lying still would not get us
-up the mountain, for up the mountain we were fain to go. We had
-already gone too far to the north, and as there was no gill, we
-must needs climb straight up, and steer for the thickest steam and
-the foulest smell; in short, when our eyes failed, to follow our
-noses.
-
-Toiling up the sides of the mountain, the mist thickened, while
-dense clouds settled around us as though they would draw us
-into the volcano; the smell grew sickening, and the pumice more
-muddy. What was falling, rain or sand? Neither; it was a kind of
-fatty loam, falling in coarse granules, the smells from which
-were most offensive, and it was very fortunate we were almost to
-windward of the volcano, or progress would have been impossible.
-My aneroid here marked 3500 feet, and as higher and higher we
-climbed the mist cleared a little, until we stood upon the top;
-while beneath us lay a pandemonium of steam and hideous sounds.
-Suddenly a fearful crash made us stand aghast; it seemed as if half
-the mountain had tumbled in upon the other side of this horrible
-valley, and for some time we could see nothing for the dense
-clouds of steam which seethed up before us, and the heavy rain of
-loam which was falling, while the most hideous shrieks, groans,
-booming and screaming sounds rose from all parts of this terrible
-depression, the bottom of which was now utterly obscured. Again
-and again came a crash and a roar from the opposite side, and also
-occasionally from the side we were standing upon. The sides of
-the crater were evidently falling in, and huge wide cracks, even
-where we stood, showed us that our position was not altogether a
-safe one; but the wind was clearing the clouds away, so, seating
-ourselves upon some large blocks of pumice, we lit our pipes and
-waited until we could obtain a better view. One thing was certain,
-this was evidently the volcano of the Öskjugjá which had wrought
-so much devastation in the Jökuldalr and its vicinity, and we were
-upon the eastern wall of its crater! Presently the clouds lifted in
-the distance, and as gap after gap, and space after space cleared,
-we could see the scorched and blasted country which stretched for
-many a league behind us. Mountain after mountain gradually shook
-off the clouds in which the night had enfolded them, and as the
-mist cleared toward the north we could distinguish a three-cornered
-plain, encircled except at one point, N.N.E., by semi-detached
-sections of volcanic mountains, some of which had broken out in
-ancient times, and by their insignificant lava streams had helped
-to swell the widely-extending lava stream of the Ódáðahraun.
-
-The crater upon the eastern edge of which we stood was situated
-in its southern corner. This plain was the Askja (or oval wooden
-casket). It is about six miles long, and from three to four
-broad, and at this end was some 4000 feet above sea level. I
-believe it could be easily reached by a glen upon the N.E. side
-of the Dyngjufjöll. Presently, apparently about a mile away to
-the north, we could see the rim of the crater, at a great depth
-beneath us, and while we were looking at it, a great crack opened
-upon the margin, and a huge slice slipped with but little noise
-into the crater, deep down beyond the range of vision. The mist,
-however, somewhat cleared away, and then a shaft, like the mouth
-of a large coal-pit, was disclosed to the N.N.E. corner of the
-valley, but beyond the rim of the crater, from which a straight
-column of pitch-black vapour was issuing. Boom, boom, from its
-hoarse black throat, was succeeded in a few seconds by a heavy
-shower of the coarse earthy granules before mentioned; then a
-long line of chasms and holes burst to view in the dark floor of
-the crater, from which issued screaming noises, intermingled with
-inky vapour, patches of steaming ground, and gaping rifts and
-chasms. The sun now broke through, and almost simultaneously the
-clouds lifted from the valley, shaking off the Plutonic vapours
-which had chained them during the night, and, as if ashamed to own
-their temporary bondage in the presence of the lord of day, they
-slunk away to windward. By this time we could see the whole of
-the crater and its surroundings, except in places where the thick
-smoke and steam intervened. I felt it was well worth taking the
-journey from England to stand even for a moment and look into the
-abyss which opened at our feet, with its black pits and grim chasms
-all contributing to the general aggregate of steam, and loam, and
-stench, and horrid sound; while behind us stretched a wild waste of
-glen, desert, and mountain, a country moaning in ashes, and howling
-with desolation.
-
-This crater, which perhaps we may be allowed to call Öskjugjá,
-or “the chasm of the oval casket,” is triangular in shape, and
-is about five miles in circumference, the base of the triangle
-being to the N.W., and about 1¼ English miles across. From this
-base, which was nearly at the level of the plain of Askja, a
-perpendicular wall of rock cut off all communication with the floor
-of the crater, which sloped gradually towards the centre, to the
-depth probably of four or five hundred feet below the plain above
-described; but I had no opportunity of measuring it, as I could not
-get down to the crater at any point, neither could I see nor hear
-the stones which I flung in strike the bottom, as they gave back no
-sound, on account of the soft mud into which they must have fallen;
-for the floor of the crater appeared to be covered with the same
-soft loam which was at intervals rained upon us.
-
-[Illustration: THE ÖSKJUGJÁ.
-
- _Page 88._]
-
-The eastern and western sides of the crater converged towards the
-south, being shut in by lofty mountains, which rose in some places
-to the height of 1000 feet above the plain of Askja; so that they
-appeared to be shorn of their inner faces by the violence of the
-eruption, which had left perpendicular cliffs of great height. The
-edges of the crater, too, were rapidly tumbling in, and had formed
-in several places steep slopes of pumice and débris, which it was
-quite possible to descend; all access to the floor of the crater,
-however, was prevented by an interior rim of precipice immediately
-at the bottom of these heights. How long this shape will remain
-unaltered is, however, a matter of great doubt, for during our stay
-there, sometimes scarcely a minute elapsed between the roar of
-the stony avalanches, which increased the din and gradually altered
-the form of the crater! Three principal lines of fissures, pits,
-and irregular openings diverged from the centre of the crater to
-the south-east and west respectively. These, together with black
-patches of steaming ground and several minor cracks, were all that
-remained of the huge chasm which at one time must have occupied
-this valley.
-
-I now selected a spot where there had been a considerable fall in
-the wall of the crater, forming a slope of a much smaller angle
-than anywhere else, and exposed a stratum of the previous winter’s
-snow which enabled us to obtain sufficient water for our breakfast.
-
-My men slept here while I posted up my diary, but I was presently
-disturbed by a peculiar rushing sound. I instinctively looked
-towards the crater, and there saw what at first sight seemed to
-be a fog-bow amongst the steam, but presently the increasing
-noise gave sufficient evidence of its true character. It was a
-huge column of water springing up from a fissure in the bottom of
-the crater, which, being ejected in a slanting direction, almost
-described an arc, rising to a much greater height than even the
-level of the spot we were encamped upon, was, of course, converted
-into spray long before it reached such an elevation, and falling
-with great violence upon the opposite edge of the valley, caused
-a great portion of the wall of the crater at that point to fall
-away with a prodigious noise, the concussion of which produced a
-series of avalanches in various other parts of the volcano. One
-could imagine, from the effect of such a comparatively small body
-of water, what a terrible scene must have presented itself when the
-mountain was in a state of general activity, and when the entire
-crater vomited a vast volume of pumice, mud, and water, and the
-whole valley beneath was a seething cauldron of fire and water! We
-next removed to the lee of a large rock of agglomerate, and having
-scooped a bed in the pumice, slept comfortably, with the tent
-spread over all of us like one large blanket.
-
-Upon awaking I ascended the highest point in the wall of the
-crater, which was almost its southern extremity, and there I found
-its height by my aneroid to be about 4500 feet above sea level,
-the angles by my azimuth compass being from Herðubreið 40° west,
-Skjaldbreið 103° east. From this point the floor of the crater
-appeared more bent about and upheaved, while many of its gaping
-fissures seemed much wider than before, doubtless the result
-of the longitudinal view of them which the position commanded;
-in fact, each fissure seemed trying to excel its neighbour in
-making the most horrible noise, while emitting the most nauseous
-smell. I doubt if even Cologne, in all its former nastiness and
-“thousand well defined and separate stinks,” could have produced
-anything so utterly putrid and abominable as the effluvia which
-were wafted to the summit we were standing upon! At one point it
-seemed just possible for us to reach the floor of the crater, and
-as it would save us a considerable detour if we were able to cross
-it, we packed up and began again to descend a very precipitous
-slope of pumice. From thence we descended as far as 750 feet, and
-then found our way barred by the interior rim of precipice before
-spoken of. Hitherto we had been unable to see its full extent from
-the overhanging wall of the crater, but from this vantage-ground
-it seemed to be about 300 feet deep, while the floor appeared to
-be dark mud: many of the fissures must have been twenty or thirty
-feet across, and others at least a quarter of a mile in length.
-I tried to measure the precipice by flinging over a large lump
-of the heaviest pumice, but it gave no sound as it reached the
-bottom, for it was so light I could not fling it far enough to see
-where it struck, hence we were afraid to go to the extreme edge of
-the precipice on account of the loose and crumbling nature of the
-rocks. Nothing now remained for us but to climb back again. This
-was no easy matter, because of the great angle of the slope, so
-I was compelled to dig my sore toes into the pumice with all my
-might; and in one place, for a distance of some 200 feet, to dig
-steps with my ice axe. We reached the summit at last, very warm,
-but very glad to be at the top instead of at the bottom of those
-750 feet, for had we slipped, we should in all probability have
-fallen to the bottom of the crater. At last we arrived at the plain
-of Askja by following along the top of cliffs upon the eastern
-side of the crater, and there we found everything covered with a
-dark brown loam, which was still falling thickly around us. I next
-inspected the pit I had noticed in the morning, which was situated
-by itself at the top of the precipice, and found it about a quarter
-of a mile in circumference. Upon looking into it, for a long time
-nothing could be seen but dense clouds of steam and loam which
-were rising from it with intermittent violence; but after a while
-a large portion of the margin slipped in, and stopping the steam
-for a few moments, enabled us to discern a black funnel-shaped pit
-tapering towards the bottom, from which huge volumes of steam were
-again beginning to rise; then came a sudden burst of hot steam,
-loam, and stench, which again compelled us to make a precipitate
-retreat. I next investigated every part of this side of the crater
-in order to see if I could by any means descend to the floor of
-it, but I found the interior precipice extended all round, and at
-every point prevented my doing so. We therefore camped but a short
-distance from the pit, that we might be the better able to watch
-the wonderful and varying manœuvres which from time to time were
-enacted.
-
-The worst of our position now was, that it lacked both snow and
-water, but the loam made us a tolerably nice soft bed, and we slept
-soundly. Soon, however, a heavy fall of loam upon our tent awoke
-us, and our eccentric friend outside was uttering such fiendish
-noises, and giving off such a putrid stench, that we thought the
-better part of valour was to retreat; so we hastily packed up
-amid a copious shower of loam, our movements being quickened by
-the surmise that we might also be treated to a little pumice and
-hot water. Moreover, the stench was beginning to tell upon us,
-causing us to feel sick. We next proceeded along the N.N.W. side
-of the crater, as I wished to count the number of paces along it,
-in order that I might approximate the size, which I found to be
-about one and a quarter miles in length. The ground was now much
-fissured, and disclosed in many places the snow of the previous
-winter at the depth of six feet beneath the pumice, as well as a
-quantity of loam which had been flung out by the volcano. After
-breakfasting beside one of these fissures, at mid-day we turned our
-backs upon what I can imagine to be one of the most marvellous,
-and perhaps I may add, one of the most indescribable sights the
-world can anywhere present! On resuming our journey, we set our
-faces towards Skjaldbreið, alias Trölladyngjá, and the first part
-of our journey was across the little plain of Askja, over a lava
-stream, which here enters from the Ódáðahraun, and had run for
-some distance up hill. The loam which had been showered down by
-Öskjugjá had taken the edge off the lava, which was a great source
-of comfort, and soon we were glad to sight the broad black desert
-of the Ódáðahraun. There was the snowy mound of Skjaldbreið,
-spotted with black lava, with its curious tuft of rock at the
-top, somewhat similar to that on Herðubreið. Before us there was
-Kistufell, by which we had first descended into Norðurland, and
-behind all, the broad expanse of the Vatna Jökull, sweeping the
-horizon from east to west, where it appeared in the distance to
-be joined by Tungufell and Tindafells Jökull. From here, we could
-not see the Sprengi Sandr, which lay between them, but perceiving
-through my telescope a patch of snow upon the hills which almost
-joined Skjaldbreið upon the east, I determined to strike a line
-across the Ódáðahraun to it, that I might take another rest and
-relinquish all our loads before we ascended Skjaldbreið the next
-morning.
-
-I may here remark that the Ódáðahraun is a desert of sand and lava,
-extending over an area of 1200 square miles, the greater part of
-which seems to have flowed from Skjaldbreið, so I think it must be
-one of the oldest lava flows in Iceland, for this volcano has not
-erupted since 1305. Some of the lava may, however, have flowed from
-the Dyngjufjöll, or, possibly, from fissures in the plain itself.
-I could, however, trace no distinct stream from the above-named
-mountains, nor has any one, I believe, travelled along the west
-side of them for the purpose of ascertaining. In several places the
-lava of the Ódáðahraun has run up hill. This, I believe, has been
-occasioned by the crust which flowed upon the surface of the lava
-stream, constituting a sort of pipe with the ground upon which the
-stream rested; and the air being thus excluded, the still liquid
-lava underneath has acted in the same way as water would when
-enclosed in a pipe, by finding its own level, or approximately so,
-according to its degree of fluidity. At any rate it took us five
-hours to cross the Ódáðahraun and reach the snow patch I had seen.
-There we rested, and early next morning, accompanied by Thorlákur,
-I set off for Skjaldbreið, leaving Eyólfur, who was very tired,
-in camp. We next followed an immense lava stream about half-way
-up the mountain, and during the early part of our walk I several
-times heard the muffled sound of water running beneath the lava.
-When about half-way up, we reached deep indurated snow, through
-which protruded the black hummocks and masses giving Skjaldbreið
-such a mottled appearance when I first saw it from the Dyngjufjöll
-mountains. Skjaldbreið is, however, nothing but a huge mound of
-basaltic lava, partially covered with snow, rising by a very
-gradual slope to about 4000 feet above sea level, and from it has
-evidently flowed the greater part of the Ódáðahraun, though, as all
-the neighbouring mountains seem to have erupted at some period or
-another, it is but fair to presume they have also helped to swell
-this vast wilderness of volcanic dregs; but I have been unable
-to trace any lava stream in the Ódáðahraun to any other source
-than Skjaldbreið. The summit of Skjaldbreið I found was thickly
-enveloped in clouds, so I stopped when within 300 feet of the top
-to look at the surrounding country. To our north lay the arid
-waste of the Ódáðahraun, the unearthly desolation of which I have
-never seen equalled. Truly, it may be said that it extends over
-but a small area when compared with many of the mighty deserts
-in other parts of the world, but there is a forbidding, yet
-fascinating grimness about this which is an especial characteristic
-of Icelandic scenery, and as this savage region extends as far
-as the eye can see, it produces none the less vivid impression
-upon the mind of the beholder, although one can refer to the map
-and find that it extends over only about 1500 square miles. When
-first gazing at a dreary Icelandic lava desert the sensations are
-something akin to those experienced when for the first time one
-sees a prairie immediately after the fire has swept across it; but
-although one is conscious that there may be a million instead of
-a thousand square miles of burnt, black, cindery country around,
-it does not impress one with its awful magnificence and grandeur
-of desolation as the Ódáðahraun does. To the north and east were
-the Dyngjufjöll mountains, with their volcanoes smoking away with
-renewed vigour in the cold morning air. A point further to the east
-was the long weary route we had just traversed, stretching away
-bleak and bare to where the grey pumice in the distance gave the
-country the appearance of lying in bright sunshine. To the south
-rose the Vatna Jökull, cold and gloomy, with its heights wrapped in
-fog and mist. Kverkfjall and Kistufell, however, were exceptionally
-clear; the former was smoking in three places, and a great quantity
-of sand and lava appeared to have proceeded from it. Between us
-and the Kverkfjall swept the broad tongue of glacier, reaching
-two-thirds of the way northward towards the Vaðalda hills, and
-from its extremity I counted five arms of the Jökulsá which issued
-from it, while the small stream from Kistufell was hidden by the
-intervening hills. We next continued our journey to the summit, and
-then found a small but perfectly formed crater, about 500 yards
-in circumference, but of no great depth, while in the centre rose
-a ridge of burnt lava, which gave the mountain the black tufted
-appearance I had noticed in the distance.
-
-The latest eruptions, I should imagine, from the contour and
-disposition of the surrounding lava, have taken more the form
-of prodigious boilings over than of explosive outbursts, and it
-seems as if it had continued to burn tranquilly long after its
-last outburst. From here we descended a short distance upon the
-north-west side, in order to get below the fog, and obtain a view
-of the country to the west. The same dreary desolation presented
-itself--the pure white Jökull, with the black sand and the rugged
-lava fields were alike cold, silent, motionless, and dead! The
-mountains were a little different in form, but there was the
-same grand desolate wilderness, seeming ready to blast every
-living thing that dared to intrude on its enchanted solitude. We
-therefore returned to camp, and were not sorry to sit down to a
-good breakfast of pemmican, bread and butter, and water. The sun
-shone fiercely at midday, and the heat, radiated by the sand and
-lava, became so great that we rested till the cool of the evening,
-when we struck for the south-east end of the Dyngjufjöll, which
-we reached about midnight, but as a thick fog descended upon us,
-I steered close along the base of the mountains, preferring a
-little circuit to wandering about all night in uncertainty upon the
-plain. Our course from here was over an old lava stream, buried in
-light volcanic dust, which was very trying to travel over, for we
-sunk rather deeply into it, and had to stop every now and then to
-empty our shoes, which were constantly becoming filled with sand.
-At length we struck upon the pumice, which showed we were nearing
-the volcano of Öskjugjá; soon after we came to a small stream, and
-being all very thirsty, the water was highly appreciated. Seeing
-that the pumice increased, and fearing we should be getting too far
-to the east, I resolved to follow the course of the next stream,
-conjecturing that it would bring us down to the pools by which we
-had made our cache. It was a crooked way, but it brought us right
-at last; for as the mist dispersed we sighted the pools, and it was
-not long before we gladly lighted upon our cache. The first thing
-that came to hand was a box of Fry’s chocolate powder, so we all
-sat down upon our packs and with our broad knife blades began to
-operate upon the powdery treasure. Eating chocolate powder we found
-was thirsty work, so having emptied the box, we took a good drink
-of water, pitched the tent, and turned in.
-
-We had hitherto been using stones for tent pegs, but here there
-were none to be had, and as we could not now avail ourselves of
-little screws of hay, as we had done when last camped upon the same
-spot, we took off our mocassins and buried them, with a string
-attached to each, at intervals round the tent; these answered the
-purpose of pegs very well, and as it is always necessary to bury
-untanned mocassins while resting, to prevent them from shrinking
-and becoming too hard to wear, we, by this device, managed to
-“kill two birds with one stone.” After a good sleep, I debated on
-the possibility of reaching the Kverkfjall, which I particularly
-wished to examine, but the Jökulsá and a long stretch of country
-lay between us, and as Thorlákur assured me if we did so we should
-have soon “_to go on our naked feet_,” it was a matter for grave
-consideration what was best to do. The lava had already played sad
-havoc with our foot-gear--we had each of us worn out four pairs
-of mocassins since we left Grímstaðir--and those which were doing
-duty as tent pegs were almost played out, while there were but
-two pairs remaining in our small stores, which was anything but
-encouraging. Moreover, we had a long way before us yet; so all
-things considered, I came to the conclusion that Kverkfjall was
-impracticable. I determined, therefore, to ascend the Dyngjufjöll
-again, and from the peak above us take a farewell look around,
-directing Eyólfur in the mean time to carry all our things to a
-small stream at the foot of the mountains, about two miles north
-of our present position, which could be easily done in two shifts.
-Accordingly, I began my climb accompanied by Thorlákur, but our
-progress was continually interrupted by deep “gjás,” or fissures,
-many of which were of great depth, probably several hundred feet.
-In some cases, however, we found bridges of snow and pumice, by
-which we were able to cross these chasms.
-
-At this time the sun was wending its way westward across the snowy
-slopes of the Vatna, as we reached the top of this part of the
-Dyngjufjöll, and really language quite fails me when I attempt to
-describe the wildness of that view! Behind us was the volcano,
-from which vast volumes of dark smoke and steam were rising; the
-various mountains which studded the sterile wastes before us were
-all clothed in the same dull grey covering; the black sand of the
-Mývatns Örœfí was just visible to the north, and as far as the eye
-could see eastward, there stretched a series of mountains, valleys
-and wasted plains. During nearly two hours we might almost be said
-to have slept in the view before us; indeed, I was hardly conscious
-how the time had gone until the sun seemed to have slipped behind
-the Hofs Jökulls, giving their snows a golden outline, while my
-watch reminded me that it was nearly 11 P.M.
-
-The atmosphere now turned very cold, the frost was already
-sparkling upon the surrounding rocks, a purple glow stole over the
-mountains, blending their softened outlines with the tinted sky,
-and we felt that a little brisk work would sensibly add to our
-comfort. Our descent afforded us some amusement, sliding down the
-steep beds of small pumice, which we did at a furious rate. It had
-taken us more than three hours to ascend the mountain, but less
-than one to come down it! We found Eyólfur where I had directed him
-to wait; making a good meal, we patched up our mocassins as well as
-we could by moonlight, and by a different route to that by which
-we came we struck a straight line for Herðubreið. Ultimately we
-reached Herðubreið with the sun, and I was not at all sorry to find
-myself on my way home; for increased inflammatory symptoms in my
-great toe showed that a liberal application of blue-stone and rest
-were absolutely indispensable to its cure. The weather by this
-time appeared very uncertain, for the heavens were spotted all over
-with masses of golden nimbus, drifting rapidly before a wind which
-was blowing above, though the atmosphere beneath was perfectly
-calm, which are invariably indications of storm in Iceland.
-
-We were now clear of the pumice, and after a hard scramble over
-some very rough lava, part of which had flowed from an ancient
-volcano not marked upon the map, about eight miles S.S.E. of
-Herðubreið, part, apparently, from the Dyngjufjöll mountains, and
-some from Trölladýngjur (Troll’s bowers). Here we camped by a pool
-of water.
-
-Herðubreið, whose trigonometrical height is 5447 feet, is a
-snow-covered cone, resting upon a perpendicular mass of rock,
-whose height equals about twice the diameter of the cone. Upon its
-south-east and west sides are tali of disintegrated and greatly
-weather-worn rocks, and bulging, misshapen masses of agglomerate.
-At every point except the S.E. and N.N.W. the sides are perfectly
-perpendicular, presenting walls of about 2000 feet from the base of
-the mountain to the commencement of the snow-covered cone; it is
-surrounded by a dry sandy foss, and choked in places with rounded
-_débris_, which had fallen from the agglomerate of which Herðubreið
-is principally composed.
-
-Probably the most remarkable feature of this mountain is that no
-streams of water flow down its sides, while the base of most other
-Icelandic snow-capped mountains are generally watered with streams,
-which, as we have already seen, often disappear in sandy or
-cavernous ground; but here all the water which must result from the
-melting of the frozen accumulation upon the summit of Herðubreið
-seemed utterly lost, until it issued in springs such as those which
-form the source of the Lindá, at a considerable distance from the
-base of the mountain, or collects in pools such as Herðubreiðvatn.
-
-The gulleys which had in many places worn the side of Herðubreið
-into the fantastic forms so peculiar to this formation
-(agglomerate), appear to be the result of rain and wind, and the
-only points from which the mountain is assailable are the S.S.E.
-and N.W. It was from the latter that Captain Burton attempted it in
-1872, and that experienced traveller seems to regard it as the core
-of a much larger mountain; possibly such may be the case, but its
-shape is decidedly against its being a volcano of anything but the
-most ancient order. History tells us, however, that this mountain
-has erupted upon several occasions. The eccentricity of its form is
-sufficient to suggest any amount of speculations as to its origin
-and character, while nothing but a careful investigation of the
-mountain from the base to the apex could enable anyone to arrive
-at a satisfactory conclusion. The palagonitic agglomerate (which,
-as I have said, constitutes the greater part of the mountain), is
-of so friable a nature, and so rapid is the erosive influence of
-the Icelandic climate, while so disturbed and metamorphosed has
-the whole of the island been by volcanic agency, that one ceases
-to wonder at the eccentric shape and anomalous character of its
-mountains.
-
-I much regretted being compelled to pass by Herðubreið without
-attempting to ascend it, but our foot gear was in tatters and my
-sore toe required immediate attention, so we camped in a large
-gulley of sand and lava, which extended a mile or more, gradually
-rising to the level of the plain towards the south. Here, while we
-were lying with the tent spread over us all, blanket fashion, and
-had just dropped off to sleep, we were suddenly awakened by such
-a blast of wind, and a deluge of the finest sand and pumice, that
-for the moment I didn’t know what it was. At first we started to
-our feet, only to get our eyes full of finely-powdered pumice, and
-as I tried to speak I got my mouth full. We saw all the smaller
-articles of our packs making the most speedy tracks for the more
-settled portions of the country. I tried to save my hat, but in so
-doing kicked my bad toe against a lava block, tangled my feet up
-in the tent rope, and fell down, the latter being about the most
-sensible thing I could do, for in a few moments the gust was past
-and I could look up.
-
-Blind with the sand, and wild with the agony it was occasioning
-us, we all rushed for the water, and opened our eyes in it. While
-so doing there came another gust, which compelled us to wait upon
-our knees, keeping our heads in the shallow water until it was
-over; and then, soaked with sand and water, we made our way back to
-where our things had been. I say _had been_, for all were not there
-then; my broad-brimmed Danish hat, and half my small etceteras were
-gone, and, worst of all, my map and case, where were they? Four
-white spots upon a lava field a quarter of a mile away caused me to
-run--yes, run--bad toe and all! However, my painful and spasmodic
-effort was amply repaid by the recovery of Olsen’s map, which had
-been nicely mounted and packed up in a case by the bookbinder at
-Reykjavík; now, even the bookbinder would scarcely have recognised
-it. Its journey across the Vatna Jökull had not improved its
-“personnel,” but the short cut it had made through the neighbouring
-pool had in some places rendered it illegible. Fortunately the
-Vatna Jökull and its surroundings, with my various markings, were
-miraculously preserved, but its case I never saw again.
-
-To return to camp. Everything that had been buried in the sand had
-been dug out, and just as we were about to start again another gust
-came sweeping down the gulley, half smothering us. We buried our
-faces in our mackintosh coats until it was past, when my companion
-Thorlákur remarked, “This is not fine;” to which I assented in
-the most emphatic language my stock of Icelandic would command.
-We now made very fair progress over the lava field, where, under
-an overhanging lava block, we bathed our eyes with sulphate of
-zinc and rose water, which had often been a great relief during
-my Icelandic journeys, and I advise all travellers who may follow
-in my wake by no means to omit taking so essential a medicament.
-We soon reached the grass at the source of the Lindá, which river
-rises from a single spring about two miles N.N.E. of Herðubreið.
-Here we took the rest we had been unable to obtain at our last
-halting-place, and by evening we reached the remainder of our party
-at the Grafalandá, where I was rejoiced to find our horses and a
-good supply of provisions, which had been sent with a kind note
-from the good people of Grímstaðir, who had sent us some pancakes,
-flat bread, coffee and milk, and the latter, though sour, was very
-acceptable. From Vopnafjörd I also had ordered some schnapps and
-chocolate; so that we made what seemed to us a right royal feed,
-and after a good wash, I enjoyed a night of sound rest in the
-sleeping bag, which had previously sheltered my men who had been
-waiting for us upon the banks of the Grafalandá.
-
-At 5 A.M. the next morning we were on horseback, and away over the
-sand and the lava of Mývatns Örœfí, leaving the Vatna Jökull and
-the land of the outlaws behind us, enveloped in clouds of light
-grey dust which were blown up from the pumice by a S.E. wind. This
-dust, I must explain, was of the most irritating nature, resembling
-finely-powdered glass; our clothes got saturated with it, and I
-was already beginning to feel its effect in the severe abrasion
-of skin it was inflicting upon me. By 12 A.M. we were level with
-Grímstaðir, only much more to the west, and here we stopped to
-allow the horses to graze off the wild oats, for the heat of the
-sun was intense. After lunch we must all have taken a nap, for
-suddenly looking up, I found it was one o’clock, and the horses
-were nowhere in sight, and more than an hour elapsed before we
-recovered them. Having secured the vagrant animals, we made for the
-new lava, which was produced by the eruptions of last spring in the
-Mývatns Örœfí. Sulphurous and acid vapours had long announced its
-proximity, although the wind was unfavourable for their reaching
-so far. This lava stream, which is about fifteen miles long,
-and varies from one to three broad, has flowed almost entirely
-over ancient lava streams, most of which have flowed from an old
-crater situated in the vicinity, called Sveinagjá. The new lava
-extended to about an English mile to the north of the old road from
-Reykjahlíð to Grímstaðir.
-
-At this particular point it is bordered by a rather fertile stretch
-of ground, where a few sheep managed to sustain a miserable
-existence on cinders and salix, though further to the north and
-east there are excellent pastures. The lava stream was basaltic,
-and presented the usual chaos of black crags, waves, and fanciful
-shapes, blisters, and heaps of clinker. It was intensely black,
-and still hot; thin, pungent choking fumes being emitted in
-all directions, while from various places puffs of steam were
-constantly bursting out. This stream, or rather, these two streams,
-which have since joined one another, I find have flowed from a long
-fissure in the plain, the course of which was marked by a line of
-conical mounds thrown up by the eruptions in the late spring; of
-these a fuller description will be found upon another page, and an
-account of the previous eruption in the Appendix.
-
-We climbed a few hundred yards over the lava stream, but could not
-reach the mounds from which the lava had flowed, on account of
-the deleterious fumes exhaled from them. The fissures were lined
-with various sublimations, to the thickness in some places of
-half-an-inch. Amongst them chloride of ammonia was very prominent,
-but this was in a state of rapid deliquescence. It might have paid
-to collect it, for the quantity was considerable.
-
-We next turned more than a mile out of our course, to a part
-where Thorlákur expected to find some water, for we were all very
-thirsty. Our road, however, was over old and viscous lava for
-some distance, and we came upon some coarse hillocky grass land,
-in a line north of the lava stream. Here we encountered a variety
-of fissures which had been formed by the earthquake, several of
-which, Thorlákur informed me, had cast out sand, stones, and a
-little lava. We found only dry pits at the place where Thorlákur
-had expected water, so nothing remained but to strike westward for
-Reykjahlíð. No doubt the various cracks and fissures so recently
-formed in the plain accounted for the absence of water.
-
-The new lava obliges a traveller from Grímstaðir to Reykjahlíð to
-go three miles out of his way. We here crossed a depression of
-about thirty feet, extending over several square miles, caused by
-the late volcanic disturbances. In the vicinity of this depression
-the ground was upheaved and much fissured. Thorlákur informed me
-that the depression was formed shortly after the first eruption
-in the Mývatn Orœfí in the preceding spring. We were, however,
-soon amongst the hills of Mývatn, where we obtained some water,
-and before long ascended the Námufjall, whose dirty yellow, red
-and brown sides, had in some places the appearance of washed-out
-posters. Here the smell was filthy. In this locality the treasures
-of the Northern Sulphur Mining Company are situated, but as I was
-thinking more about my supper than the hidden wealth of the hills
-over which we were riding, I will say more about them presently.
-
-A wadi near the summit which divides the Námufjall upon the south
-from the Dalfjall upon the west, brought us to the western side
-of the sulphur hills, where we first caught sight of the Lake of
-Mývatn, or Midge-water, upon the north end of which Reykjahlíð is
-situated. Lake Mývatn is seen to the best advantage at a distance,
-but it cannot lay claim to great beauty of appearance, although
-certainly both remarkable and interesting. Surrounded as it is
-with volcanic mountains, and rugged lava streams stretching along
-its shores, studded with misshapen little islands, it presents an
-eccentric and striking aspect. A short ride past spluttering and
-steaming solfataras brought us to the farm of Reykjahlíð, where
-we were hospitably received by the bóndi Pètur Jónsson, who was
-expecting our arrival.
-
-Reykjahlíð is of the average better class of byre. The farm is a
-good one, and has been in the possession of the same family for
-600 years. I was glad to find Paul and the rest of my belongings
-awaiting us, and anything but displeased to receive the information
-that an Englishman occupied the guest chamber. My compatriot I
-found to be Mr. G. Fitzroy Cole, who was making a survey of the
-neighbourhood for the Company purposing to work these northern
-sulphur mines. I also heard that a sulphur prospecting party,
-under the guidance of the well-known Captain Burton, had only just
-left for Húsavík, upon the sea coast. The guest chamber being thus
-occupied, I shared another room with Paul and Thorlákur, and in
-the morning I had the pleasure of making Mr. Cole’s acquaintance,
-sharing the guest room with him, and likewise a magnificent salmon.
-
-The two days following I rested, as the weather was so
-unfavourable. I also paid off all my men excepting Paul and Olgi,
-and sent them home to the south. Mr. Cole in the meantime left,
-so I proceeded to investigate the sulphur mines for myself. These
-I found to be situated in the Námufjall, upon the eastern side of
-the Lake of Mývatn, and these collectively are designated the
-Hlíðar-Námur; they consist of a series of solfataras, which occur
-not only upon the Námufjall itself, but extend a considerable
-distance upon either base of the mountains. The Námufjall is
-composed of palagonitic agglomerate and lava, the solfataras being
-simply pools of calcareo-siliceous mud, formed by the decomposition
-of the lava and agglomerate. Upon the surface of these pools the
-sulphur sublimates in crusts varying from half-an-inch to several
-feet in thickness. The phenomena of solfataras are so well known
-that it is needless for me to dilate upon them in the abstract.
-However, I first examined the west side of the Námufjall, where
-I found both active and latent fumeroles, the former spluttering
-and fizzing, and tranquilly steaming, the latter in the form of
-cold accumulations of sulphur, siliceous clay and gypseous earth.
-I was able to follow the tracks of the sulphur exploring party,
-who had preceded me. They had dug into the sulphur crust upon the
-surface of the solfataras, and in some places had excavated the
-calcareo-siliceous clay, which hardens into a species of sinter.
-This clay likewise contains a percentage of sulphur; at all events
-the specimens I obtained varied from 5 to 40 per cent. In many
-places I found crusts of sulphur covered over with light _débris_,
-which a little digging showed to extend for a considerable
-distance. Roughly estimating it by stepping the length and breadth
-of the various conspicuous sulphur patches, and lumping the
-smaller ones together, gave about twenty sulphur-covered spots of
-twenty square yards, upon which the crust of pure sulphur averaged
-probably half a foot in thickness. On ascending the Námufjall by a
-deep gulley worn by the rain in the side of the mountain, we found
-this gulley to be cut through several feet of a friable arenaceous
-agglomerate, formed by atmospheric action on the disintegrated
-constituents of the rocks composing the Námufjall. Passing various
-patches of steaming sulphur, we reached the summit, where we
-found several solfataras which bear perhaps the thickest deposits
-of sulphur, though, in the aggregate I should hardly think they
-extend over so large an area as those upon the western side of the
-mountain. This mountain is capped by several castellated masses
-of basaltic lava, much weather-worn and decomposed by the acid
-vapours evolved from the surrounding solfataras, which upon the
-eastern slope are decidedly the most extensive to be met with, and
-I imagine they contain more pure sulphur than either the summit or
-the western side. Of course when speaking of the relative amount of
-sulphur, I allude to the exposed crusts, and there must be a great
-deal more sulphur than appears upon the surface.
-
-Upon the east base were circular pools of bluish boiling slush,
-which emitted a fœtid smell somewhat resembling the effluvia which
-so disgusted us at the Öskjugjá. These pools boil with great but
-intermittent violence, sometimes splashing the scalding mud to the
-distance of four or five feet. They have surrounded themselves
-with walls of hardened mud a few feet in height, and from a breach
-in two of these walls I should imagine that these springs were
-occasionally subject to paroxysms of extraordinary violence. While
-approaching the most northern of these slush cauldrons, the earth
-on which I was walking gave way, and I slipped into a fissure
-up to my armpits; a violent burst of steam from beneath me was
-the immediate result, and I was glad to be extricated from this
-unenviable position by my companion Olgi. It was indeed fortunate
-the fissure was not filled with boiling slush, or I might have
-been scalded even more severely than was my travelling companion,
-the Rev. J. W----, in 1874, in the solfataras of Krísuvík, in the
-south of Iceland. This fissure had probably been formed by the
-earthquakes in the spring, and had at one time been filled with
-slush, which had hardened on the surface, and afterwards flowed
-away through some other channel, leaving a treacherous pitfall
-for any unlucky tourist who, like myself, should have a fancy to
-closely examine these slush pools.
-
-On returning to the west side of the mountain, and on my way to
-Reykjahlíð, I took the liberty of scraping off all the sulphur
-from a small solfatara, which I piled in a heap by the side of it;
-for the grand question for the Sulphur Company to consider, to my
-mind, appears to be--how long does this sulphur take to accumulate?
-I trust Mr. Locke, the owner of these mines, will forgive me the
-trespass; but in a year’s time he will be able to form some idea of
-the rate of accumulation. I shall feel curious to know how soon the
-sulphur will again accumulate.
-
-We next returned to Reykjahlíð and supped with the bóndi Pètur
-Jónsson, his son-in-law, Thorlákur, and Paul. The former seemed
-a little aggrieved at the sulphur business generally, and from
-what I could gather, it had from time immemorial been a sore point
-as to whether the sulphur mines belonged to his family or to the
-Danish Government. There could not be the slightest doubt about
-the matter, but I could scarcely wonder at the existence of such
-a feeling; for a family who had owned the neighbouring country
-for 600 years might naturally think the intervening mountains
-were their own fee simple. This feeling quite accounts for any
-brusquerie the Sulphur Prospecting Expedition may have met with.
-I can only bear testimony, that during my stay at Reykjahlíð I
-received the kindest attention, that I had the best of everything
-there was in the place, and that the charges were moderate. Old
-Pètur informed me that he was building a stone church in place of
-the old turf and wooden structure, which required repair. He had
-plenty of stone, but his chief difficulty was the want of lime; in
-fact, he had been obliged to import all he had hitherto used from
-Denmark, which of course was very expensive to him; so I advised
-him to try and burn the gypsum from the solfataras, and instructed
-him how to set about it, which piece of information seemed to
-rejoice his heart exceedingly.
-
-The old church in question is the veritable building, with some
-additions and improvements, concerning the escape of which from
-destruction during the eruption of some craters to the S.W. of
-Krafla, in 1720, so much has been said and written. Suffice it to
-say, that the lava could not have reached the church unless it had
-previously filled up the Lake of Mývatn. My day’s work ended with
-making preparations for a visit to Dettifoss.
-
-The morrow brought very unsatisfactory weather; it had snowed
-heavily in the night, and the mountains and ground were white, a
-piercing north-west wind was blowing, and it seemed as if we had
-suddenly jumped into mid-winter; however, by nine o’clock we were
-on horseback. As we journeyed on we were much amused and surprised
-to see hay-making going on in the middle of a snow storm; but still
-it was the fact that the good people of Reykjahlíð were busily
-engaged in the tún (home field) mowing grass, and piling that which
-had been cut a day or so previously into cocks, that it might
-receive as little injury as possible. Leaving Reykjahlíð behind,
-we crossed the rugged lava at the west base of the Námufjall, and
-ascended the winding path of the Námu-skarð which divides the
-Námufjall from the Dalfjall, and turning to the north pursued our
-way by the side of an ancient lava stream, covered with verdure,
-and thence bending sharply to the north-east we reached the little
-bothy of Skarðsel, a poor dilapidated hut of turf and lava blocks,
-which sheltered some of the servants from Reykjahlíð, who during
-the summer months tend the sheep in the neighbouring grass land.
-Here we took a good draught of milk, and leaving behind us a large
-piece of Mr. Cole’s salmon, some hard tack, chocolate and schnapps,
-to refresh us upon our return, we crossed the Sandbalnafjöll by
-means of a sandy pass, and reached the plain of the Mývatns Örœfí
-amid a blinding storm. Our route lay again over lava, covered with
-sand, which I was informed had been ejected by Krafla. On, on,
-N.N.E., the storm utterly defying our tattered mackintoshes. A
-little herbage had begun to make its appearance, and presently we
-were galloping over excellent sheep pastures, varied occasionally
-by barren stretches of sand and pebbles. Several times, however, we
-were stopped by fissures which had been very recently formed in the
-plain, probably by the volcanic action of the previous spring, but
-very insignificant in comparison with those we had previously met
-with in the Mývatns Örœfí. At last, after about six hours’ riding,
-we sighted the column of spray arising from the Dettifoss, and soon
-after we descended into what appeared to have been the bed of a
-large river, most likely an ancient bed of the Jökulsá, which may
-have been diverted to its present channel by an earthquake; while
-upon ascending its eastern bank, the dull roar of the Dettifoss
-reached us. Climbing over crags of basalt we rode to the edge of
-the river, where we dismounted upon a patch of excellent grass,
-and thence obtained a good view of the cataract, which is very
-imposing. The Jökulsá is here about 250 yards across, and roars
-along in a series of rapids, till its broken and foaming waters
-pour down a perpendicular wall of basalt at least 200 feet in
-height, into a chasm some hundred yards wide, seething and boiling
-in pent-up wrath, forming a “riotous confluence of water-courses,
-blanching and bellowing in the hollow of it,” until, released from
-this confinement, it softens, a few hundred yards further down,
-into a broad swift-flowing stream of milky water. The Dettifoss is
-by far the largest waterfall in Iceland, and, I believe, in Europe,
-being about the size of the Canadian Niagara Fall. The only view
-obtainable, however, is not calculated to impress the beholder with
-an adequate idea of its height, for one has to look down upon it,
-which is always a disadvantage: still, although the Dettifoss lacks
-the beauty of Niagara, it does not convey the impression of the
-thinness of the body of water, as does the Transatlantic cataract;
-for the grace and beauty of the latter are greatly enhanced by
-its surroundings of richly-wooded heights and the clearness of
-the water. Although Dettifoss is much smaller than the Falls of
-Niagara in their entirety, nevertheless, it is a grand and terrible
-spectacle, and is all the more striking on account of the diablerie
-of the wild scenery by which it is environed. There is an upper
-cascade, but of no great height, and it is scarcely worth naming
-beside Dettifoss; for one waterfall is so much like another, that,
-after having seen several of the largest, one rather tires of the
-similarity, unless there be some distinguishing peculiarity to
-enliven the interest.
-
-When satiated with admiring the scenery at this part, we took a
-light meal, and commenced our return journey amid pouring rain.
-It was past midnight before we reached the west side of Mývatns
-Örœfí; and as the mist had somewhat lifted from the hills, I turned
-my horse’s head towards Krafla. Upon reaching the height of a few
-hundred feet the mist again beat down upon us; besides which the
-snow lay so thick in many places that it became very dangerous for
-the horses in the half-light and fog. We therefore abandoned Krafla
-for the moment, and taking the first gill which ran in a southerly
-direction, we descended to the little hut where we had left our
-salmon and reserve supply of provisions. The good folks were in
-bed, but one of the women immediately got up to assist us, and the
-other produced, first the bottle of schnapps, and then, one by one,
-the biscuits and the chocolate, from what appeared to be the only
-cupboard in the place, viz., from underneath the bedclothes. As the
-bed had three occupants, I was in terror lest my salmon had been
-stored in the same undesirable repository, but fortunately it had
-been put up outside. The biscuits and chocolate might have been
-none the worse for their safe storage, but they were unpleasantly
-warm, and I preferred to wait for the salmon, which with some good
-coffee, sheep’s milk, and schnapps, was not to be despised by a
-hungry traveller who had been exposed to the storm for nearly a
-score of hours.
-
-We reached Reykjahlíð at five A.M., and I turned in for a short
-sleep, till breakfast at seven o’clock, and then we made our start
-for Krafla. Over the Námufjall again, by the Námu-skarð, a gill
-of solfataras, we passed the parti-coloured heaps, slopes, and
-accumulations, which reminded me of the refuse from some huge
-dye-works, and turned to the north along the east base of the
-Dalfjall, skirting a lava stream upon our right hand. Hereabout
-the aspect was much improved by (for Iceland) a luxuriant
-overgrowth of dwarf birch and salix. Crossing hence to the base
-of Sandbalnafjöll, we drew up for a minute at the little hut of
-Skarðsel for a draught of sheep’s milk. Pursuing our way over a
-lava field covered with alluvium, we hastened on towards Krafla. We
-hobbled our horses at the base of the high ground between Krafla
-and Leirhnúkur, and forthwith commenced the ascent, passing several
-solfataras of no great importance, their chief characteristic
-being the production of abominable smells. Soon after we reached
-comparatively level ground, which extended for some distance at the
-S.S.W. base of Krafla proper. Cheered by the sight of our horses
-making tracks for home, in spite of their hobbles, we now continued
-along the south-west margin of a crater-lake, which probably was
-more than two miles in circumference, its length equalling about
-twice its breadth, being surrounded by steep slopes of clay,
-disintegrated rock and fragmentary _débris_. There was a similar
-crater further to the N.N.W., of more circular form. Following
-along a neck of land between the two, we commenced the ascent of
-Krafla proper, which is a sub-conical mass of agglomerate, pierced
-to the summit and in many other places with intruded lava. The
-sides we found to be everywhere strewed with all kinds of volcanic
-_débris_, amongst which were numerous trachitic masses, some of
-which contained atoms of iron pyrites, and although these occurred
-very frequently in loose fragments and masses, I was unable to find
-any _in situ_. Half-an-hour’s hard climbing next brought us to the
-summit, which my aneroid shewed to be scarcely 3000 feet above
-Reykjahlíð, or a little under 4000 feet above sea level. On looking
-around we found upon the high ground to the west several pools of
-clear water, probably small crater lakes, as doubtless were the
-two depressions immediately beneath us to the south-west. My guide
-informed me that it was from the most northern of these that the
-last eruption of Krafla proceeded, and that the water in it used to
-be hot; he also told me a fact which was afterwards corroborated by
-his father, that Krafla had never been known to erupt lava, having
-cast out only ashes, pumice, sand and water; indeed, the aspect
-of these pit craters would lead one so to imagine it. I was also
-much surprised at not finding any obsidian, for I had heard so much
-of the obsidian of Krafla; but on further inquiry I ascertained
-that it is only found on the portion of the mountain known as the
-Hrafntinnuhryggr (the obsidian back), and there it only occurs in
-fragments--indeed, the only obsidian I have met with _in situ_ in
-Iceland is at Mount Paul, in the middle of the Vatna Jökull.
-
-The summit of Krafla commands a most extensive view. Looking
-south-west, over the hills beneath, with their dirty splotches of
-whitish yellow sulphur, the country looked wintry indeed after
-the snow storm of the previous day, while the eye as it wandered
-southward caught a fine view-range over the Hliðarfjall and
-Dalfjall, as well as over the straggling lake of Mývatn, where the
-scenery widened out over the Mývatnsveit towards the snow-capped
-Seljalandsfjall, standing out like an island in the commencement of
-the dark stony sea of the Ódáðahraun. In another direction, between
-the snow-covered hills upon the east side of the Skjálfandifljót
-and the smoking Dyngjufjöll, the view extended over the pitiless
-waste of the Ódáðahraun to the snowy mound of Skjaldbreið, while
-the broad white expanse of the Vatna seemed to join the sky, till,
-almost wearied with the strain upon the visual power, it seemed
-quite a relief to turn to the nearer and happier-looking spots of
-green which the volcano and the glaciers have spared to Iceland.
-
-Further to the east are the Bláfjall, where the Fremri-Námur
-deposits of sulphur are situated, and the fire-scorched hills
-of Trölladýngjur, whose position on the map Captain Burton has
-corrected, and the lordly Herðubreið, whose snowy cap looked all
-the purer for the recent snow storm. To the east and north-east
-stretched the plain of the Mývatns Örœfí, with its black patch
-of new lava enshrouded in a dim mist. Bearing N.N.E. was a tall
-column, apparently of steam, upon which the sun was shining; it was
-the spray from the Dettifoss, varying in shape as the wind acted on
-it, and reflecting rainbow colours in the sunlight. To the north
-the prospect was between the Hágaunguhnúkur (high-going hills) and
-Jónstindr, over a level country to the hills of Theistareykjafjall,
-where a third large deposit of sulphur occurs. It was seven P.M.
-before we returned to Reykjahlíð, and in a few hours we bade
-adieu to old Pètur and started along the eastern side of Lake
-Mývatn, accompanied by Paul and Arngrimur, for the little lake of
-Grœnavatn. The road was a bad one, over a continuation of lava
-streams which had flowed into the Lake of Mývatn, forming the
-curious little islands that spotted its sedgy waters. We put to
-flight several of the duck tribe, which were enjoying themselves
-after the manner of ducks upon the margin of the lake, and reached
-Grœnavatn at three A.M.; this was very slow work, but the nature of
-the ground prevented our travelling at anything beyond a walking
-pace for the greater part of the way. One of the principal features
-of this ride was the numerous gates which had to be opened and
-shut; these marked the termination of the various holdings, and
-also prevented the sheep belonging to the different homesteads upon
-the side of the lake from straying; for very often, where the gates
-were situated, the lava prevented the passage even of sheep by any
-other way.
-
-The occupants of the farm at Grœnavatn may be described as “a happy
-family.” The two sons of Pètur of Reykjahlíð, Jón and Arngrimur,
-had married the two sisters of my previous guide, Thorlákur, and
-he, by way of returning the compliment, had married one of their
-sisters. They were all living under the same roof with Thorlákur’s
-father, and together managed their thriving homestead.
-
-About midday we started for the sulphur mines of Fremri-Námur, on
-the east and west slopes of the Bláfjall and Hvannfell. Proceeding
-in a S.S.E. direction we crossed the lava which occupies the
-entire eastern side of the valley of Mývatn, and began to ascend
-the hills at the base of the Bláfjall. We here inspected two small
-but perfectly-formed craters, both of which had discharged lava
-streams into the valley beneath. A little further up the hill to
-the north of the Bláfjall we came upon the tracks of the Sulphur
-Exploring Expedition, under the conduct of Capt. Burton, who had
-passed that way a few days previously. From this point the hills
-commanded a striking view of Mývatn, Krafla, and the neighbouring
-mountains, with a glimpse to the south-west of Arnarfells Jökull
-in the far distance. This we found was a difficult route for the
-horses, and it did not improve as we reached the lava which had
-flowed from the Fremri-Námur at the time of its latest eruption.
-This lava stream had flowed into a valley between the Bláfjall
-and the Hvannfell, destroying all herbage except a little “island
-of green,” which it almost encircled; this small patch of verdure
-is called Heilag (holy valley). Here, choosing a spot where there
-was the most grass, we rested and lunched. The grass, however, was
-not plentiful, the greater part being what is called kinder-grass
-(sheep’s grass), or a mixture of straggling birch and salix
-intermixed with coarse grass and herbage. The sheep eat this with
-avidity, but horses must be very hungry before they will feed
-upon it. As we were about to depart a heavy snow storm burst upon
-us. My guide had no waterproof, but I had a large oilskin that Mr.
-Kent, one of the sulphur explorers, had given to Paul; we therefore
-took shelter under the lee of a crag in the ancient lava stream
-underlying the grass-land, and improvised a roof with the oilskin
-and our whips. We were imprisoned for more than an hour; so violent
-was the storm that it was impossible to see many yards around
-us. Eventually it cleared up; we had almost succeeded in keeping
-ourselves dry, and I think our drenched and shivering horses were
-only too glad to resume their journey.
-
-It was getting on towards night; the wind was blowing from the
-north-west, making our soaked saddles anything but pleasant, for so
-suddenly had the storm come on that we had not time to unsaddle our
-horses. We next followed the lava stream for some distance until
-we sighted the yellow depression which marked the commencement of
-the sulphur mines. As we decided that it would be more pleasant to
-travel on foot, and that by doing so we could make better progress,
-we fastened our horses each with his head tied to the tail of his
-companion, and steered for the light yellow patches, from which a
-few wreaths of steam were curling. A short climb brought us to
-the most regularly-formed crater I have seen in Iceland. This was
-an oval depression, with a circumference of about half-a-mile and
-nearly 150 feet deep, called the “Great Kettle;” it was formed of a
-scoriaceous basaltic lava. No lava stream had actually flowed from
-this crater, but it seemed as if it had been tapped by a fissure
-some distance westward, whence a great quantity of lava had flowed,
-although all traces of such fissure or opening were now obscured by
-lava. The principal sulphur mines are upon the north and east side
-of the mountain, extending upon the latter right away up to the
-edge of the crater, and breaking out even within the crater itself
-upon its eastern side. I followed in the track of the exploring
-party, as I had done at Hlíðar-Námur, and dug into several parts
-of the solfataras. The sulphur here, as at the above-named place,
-rests upon a bed of calcareo-siliceous clay, and is strewed in many
-places with pieces of gypsum and fragments of lava coated with
-various sublimations; in some parts I found the pure sulphur to
-be upwards of two feet in thickness, the average thickness being,
-perhaps, half-a-foot. These deposits are much more extensive than
-those of Reykjahlíð, and I believe I did not inspect the whole of
-them. Returning to the summit, the extensive view was anything
-but a cheering one. To the east lay the Mývatns Orœfí, with its
-black patches of new lava, the thin vapour which was rising from
-it making it dim and indistinct; further to the south we looked
-across the Trölladýngjur to Herðubreið, whose snowy cone was alone
-brightened by the sunlight, which had long forsaken the dark,
-shadowy waste of the Ódáðahraun; due south were the Dyngjufjöll
-mountains, and upon them the night clouds were brooding heavily.
-A strong wind was raising great clouds of dust upon the plain
-which lay to the east between us and the Jökulsá. A fresh storm
-was rapidly shutting out the twilight in the west, and an ominous
-gloom had settled upon the rocks around us. A hunt after our horses
-in a blinding storm would have been anything but pleasant in such
-an inhospitable region, so we returned with all haste to our poor
-trembling steeds. Then with our clothes stiffly frozen, and our
-saddles covered with ice, all night long we rode in the face of a
-blinding storm, at a snail’s pace, on account of the darkness.
-
-By two A.M. we arrived at the foot of Bláfjall. The snow had turned
-into rain, and amid a thick woolly fog we made our way over the
-lava stream which lay between us and Grœnavatn. Our pace was of
-necessity very slow, and it was not until four A.M. that we reached
-the farm. Here we found materials for a hearty meal spread out
-for us by the good folks, who had long since retired to bed. After
-doing justice to the catering of our unconscious hosts, I posted up
-my diary and turned in. On awaking again next morning I took a swim
-in the lake, and breakfast preparatory to my departure with Paul
-for Húsavík, where I hoped to have the pleasure of falling in with
-the exploring party. Passing to the south of the Lake of Mývatn,
-we crossed the Laxá (salmon river), which takes its name from the
-abundance of salmon found in the more northerly portion of its
-waters, and considerable time was here taken up in drinking coffee
-with an old friend.
-
-The river Laxá, I may here remark, rises in the west end of the
-lake, and after flowing out a short distance is joined by the
-Kráká. From Mývatn Lake to Grenjaðastaðir (which may be called
-the upper portion of the river) its waters abound with trout and
-char, but at that point a waterfall (the Brúarfoss) prevents the
-salmon ascending the river any further. From the Brúarfoss to the
-sea there is, however, some of the finest salmon and trout fishing
-in Iceland, as many an English sportsman can testify. The Laxá, I
-found, emptied itself into the sea at the Skjálfandifjörð, not very
-far from the store at Húsavík.
-
-Crossing the Mývatns Sandr, the road lies through an undulating
-grazing country, and upon the high ground to the south of the
-little Lake of Laugarvatn we caught sight simultaneously of the
-steam from the hot springs of Reykir, to the north-east the
-Arctic ocean, which washes the northern shore of Iceland, and the
-mountains of Theistar-reykir, where a third series of sulphur mines
-is located.
-
-On, on we sped, as fast as our horses could carry us, as the
-English steamer, for anything we knew, might be on the point of
-starting. The Mýrarkvísl, however, was reached in good time, and
-as I had stopped behind to give my horse a drink, leaving Paul to
-go on before me, upon crossing the river I was pleased to find him
-in conversation with Mr. Kent, who had been fishing. Great was my
-joy, too, on finding that the steamer had not gone, and that the
-exploring party was still at Húsavík. Soon after we proceeded to
-the farm of Laxámyri, which was the best farm I had seen in the
-country, and must have cost a great sum for an Icelander, as it
-was built by Danish workmen, with a wooden carving of a salmon and
-an eider duck over the front door to indicate the sources of the
-owner’s wealth. Here I made a good meal, and after half-an-hour’s
-nap we were off again, in company with Mr. Kent, for Húsavík, where
-I met with a most hospitable reception from the members of the
-Sulphur Prospecting Expedition, and Herra Guðmundson, the merchant.
-
-The sulphur party, I found, were submitting to an enforced stay,
-for their steamer was a week behind the time she was expected
-to arrive. They were all lodged in the house of the sheriff,
-which happened to be vacant, and a merry time they were having,
-especially the sporting portion of their community, who, I have no
-doubt, for a long time will sing the praises of Laxá.
-
-Besides the veteran traveller Capt. Burton, there was another
-member of the party known to fame, Mr. Baldwin, a companion of
-the late Dr. Livingstone in his travels in Central Africa, whose
-“Twelve Years of Sporting Experience in South Africa” presents a
-series of vivid pictures of sporting travel.
-
-Húsavík is pleasantly situated at the foot of Húsavík-urfjall, upon
-the eastern side of the bay of Skjálfandi, and has a good harbour
-except when the wind is blowing from the north. The mountains of
-Víkna-fjöll upon the western side of the bay form a great addition
-to the scenery; they were covered with snow even at this season of
-the year.
-
-Having so long followed in the wake of the exploring party, it
-was impossible for me not to speculate upon the prospects of
-“the North Iceland Sulphur Company,” and my lucubrations ran in
-the following strain:--There is certainly no lack of sulphur
-both at Hlíðar-Námur and at Fremri-Námur, and the report of the
-_prospectors_ on the smaller solfataras of _Theistareykir-Námur_ is
-a good one. The road between the sulphur mines and the sea is not
-of such an impracticable nature but that it would be quite possible
-to construct a road, or to sledge the sulphur down in the winter.
-If the company set about their work in the right way and keep their
-undertaking in the hands of some half-dozen capitalists, they will
-probably not only enrich themselves, but also add another valuable
-export to needy Iceland. If, however, the shares are sent into the
-Stock Exchange, the chances are the undertaking will be weighted
-with too much capital, and thus be at the mercy of cliques of
-speculators belonging to that body.
-
-After spending a night with the travellers, whose hospitality and
-agreeable society added greatly to the pleasure of my stay at
-Húsavík, the merchant, Herra Guðmundson invited me to stay with
-him, and, as I needed rest, I accepted his kind invitation.
-
-Nothing could exceed the kindness of my host, and I do not know
-how the sulphur expedition would have fared had it not been for
-his kindness and assistance. I was beyond measure sorry, on my
-return to England, to see a long article in a Scotch newspaper,
-from one member or some members of the party, disparaging almost
-everything at Húsavík, and making invidious remarks about the wine
-which Herra Guðmundson had supplied us with from his own cellar,
-and which we had all partaken of with him at his house. Several
-members of the expedition whom I have since had the pleasure of
-meeting agree with me that it is a matter to be thoroughly ashamed
-of. After a few days’ rest I left Húsavík to visit the remarkable
-cliffs of Ásberg, which Herra Guðmundson had informed me were
-equal to those of Thingvalla: his sister and nephew joined me,
-so that, with Paul, we made up quite a pleasant little party.
-Unfortunately, however, none of the other visitors were able to go
-with us, for they were afraid the steam ship might arrive, and not
-be able to wait their return. The road we took to Ásberg lay across
-a monotonous stretch of country (the Reikjahlíð), which for the
-greater part of the way was undulating high ground, covered with
-ancient lava, partly grown over with dwarf straggling birch and
-herbage. The track which leads across it is called Bláskógavegr,
-or the way of the Blue forest. Bláberrie bushes are apparently
-the largest trees one meets with here; they, however, were rather
-abundant, and in some instances grew almost to the height of the
-long straggling apologies for birch brush which were occasionally
-to be met with. If it had not been that we were a merry party, I
-should have felt the journey decidedly dull; but it was not, and
-ultimately we arrived at the small farm of Ás about midnight, a
-short distance to the west of the river Jökulsá, where we took
-coffee, bought a lamb, and, accompanied by the farmer, proceeded
-at sunrise to the cliffs of Ásberg. We found Ásberg to consist of
-a V-shaped valley some 300 feet deep, surrounded by perpendicular
-walls of basaltic lava to the east and west, while it opened out
-towards the north, inosculating an elongated cliff of basaltic
-lava, like a rocky island, towards the northern and widest part
-of the valley. This glen is a little more than a Danish mile in
-circumference, occurring towards the termination of an ancient lava
-stream, supposed by Capt. Burton and the geologist who accompanied
-his expedition to have been the work of pre-historic oceans, and
-that the walls of the valley are old sea cliffs--probably they are
-right.
-
-The valley contains the finest wood I have seen in the island,
-consisting of a thick growth of birch and willow, in many places
-attaining to the height of thirty or forty feet.
-
-Our guides informed us that in the spring time large streams
-flowed over the cliffs at the south end of the valley, forming
-magnificent cascades; and we noticed that in three places they had
-worn water-courses for themselves, over which there now trickled
-only a feeble stream. There were also two deep pits filled with
-water, that appeared to have been hollowed out by the waterfalls
-which in the spring empty themselves into them. It was a beautiful
-day, and the fragrant birch reminded me of many a glorious ramble
-in North West America. Here we bivouacked, and cooked our lamb to a
-turn, under the supervision of our lady friend, and after enjoying
-the meal we shouted ourselves almost hoarse in awakening the echoes
-which probably had slumbered for years in the old grey cliffs, so
-it was not until ten in the evening that we started on our homeward
-journey. Right well and bravely did our lady ride, in spite of the
-fatigue which she had undergone, over rough ground and smooth.
-
-We stayed at a small farm called Geîtar Staðir (goats’ farm) for
-coffee and a drink of goat’s milk, and arrived at Húsavík at 6 A.M.
-The exploring party we found, with the exception of Mr. Tennant
-and Mr. Baldwin, were about to start for the Dettifoss, intending
-to take Ásberg in the way; so I passed a convivial evening with my
-host, but was not sorry to turn in rather early. I was, however,
-soon awakened abruptly by two voices which seemed familiar enough,
-calling me to get up again. My early visitors proved to be Mr.
-Slimond and Mr. Wight, of Leith, whose acquaintance I had the
-pleasure of making in the previous spring, giving me warning that
-the steamer Buda had arrived and was lying in Húsavík bay. On
-hearing that, I hastily dressed, and having given orders to Paul to
-take the best horses and start forthwith, bearing a note to Capt.
-Burton and his party, with the letters which had arrived for them,
-I proceeded with all haste to the Buda, to ask my newly-arrived
-friends to breakfast with me.
-
-Upon nearing the ship, Mr. Slimond called out that they were
-just off to Borðeyri, and asked if I would join them. The steps
-were just about to be hauled up the ship’s side, but I accepted
-his offer, and in five minutes we were steaming out of the Bay
-of Skjálfandi and sitting down to a genuine English breakfast.
-After rounding the island of Flatey, which lies at the mouth of
-the Skjálfandi, we obtained a beautiful view of the mountainous
-coast of the north of the island. The weather was delightful, and
-the pleasant society of old acquaintances, with the interesting
-occupation of looking through the latest news from England, made
-the twenty-four hours pass with amazing rapidity; so in fact I
-felt quite sorry when the next morning found us steaming up the
-Húnaflói upon the S.W. extremity of which Borðeyri is situated.
-Here Capt. Cockle, whose acquaintance I had previously made, had
-been waiting a whole fortnight with some 300 Icelandic ponies, the
-delay having been occasioned by the break-down of the engine of the
-Fifeshire, which Mr. Slimond had first chartered for his Icelandic
-trip. Mr. Slimond, I must explain, entirely commands the Icelandic
-horse trade, and has done more towards developing that branch of
-commerce in Iceland than any other man. During the time he has been
-in connexion with it, it is stated that he has spent over £50,000
-in the country. This amount has wonderfully helped many of the
-Icelanders to improve their dwellings, and it cannot fail to have
-exercised a very beneficial influence in stimulating Icelandic
-trade as well as assisting the development of other branches of
-industry.
-
-The horses were at last all penned into a corral, and by the time
-the Buda was fairly anchored in the Húnaflói, the obstreperous
-cargo was ready for shipment--a rather difficult matter, for the
-horses had to be conveyed to the ship in small boats, and as their
-respective ages varied from two to five years, as may be expected,
-the trouble of getting them all conveyed to the ship, hoisted on
-board, and stowed away can scarcely be described. While the process
-of loading was going on I took a walk on shore, in the company of
-Mrs. Slimond, her sister, and Mr. Wight, and I must say we neither
-of us received a very favourable impression either of the place or
-the people.
-
-Borðeyri itself is uninteresting in the extreme, as most of the
-more fertile parts of Iceland are; it is neither barren enough to
-exhibit the desolate grandeur of many other portions of the island
-through which I had travelled during the two previous months,
-nor fertile enough to be pleasant to the eye. By dint of great
-labour on the part of Mr. Slimond, Captain Cockle, and some of the
-ship’s crew, together with the tardy assistance of some of the
-inhabitants of the place, the animals were at length stowed away,
-the Buda steamed out of the Húnaflói, and we arrived at Húsavík
-the following morning. Here the Sulphur Company came on board with
-all their belongings; Mr. Locke, however, remained, as he had
-some further business to transact at Húsavík and Reykjavík; so I
-took leave of Mr. Slimond and his party with many thanks for his
-hospitality, and, having shaken hands with the other members of
-the company, we parted with mutual good wishes for our respective
-journeys.
-
-Accompanied by Mr. Locke, I climbed into the little boat that was
-waiting for us, and returned to our kind host, Herra Guðmundson,
-while the good ship Buda sped on her way to Scotland. Mr. Locke,
-Herra Guðmundson, and his sister were bound for Reykjavík, but I
-intended to cross the Sprengisandr, and pay a visit to the Skaptar
-Jökull. We therefore agreed to journey part of the way together,
-and I was easily persuaded to accompany them as far as Akreyri,
-as I wished to see the place--town it can scarcely be called--of
-second importance in Iceland. The next day, therefore, Mr. Locke,
-Herra Guðmundson, his wife, his sister, his little son, and a
-servant, Paul, Olgi, and myself, all set out first for Mývatn,
-where I inspected the solfatara I had cleared of its sulphur about
-three weeks before, and found it had quite a yellow tinge, although
-there was no appreciable fresh deposit of sulphur. From Mývatn we
-advanced towards Akreyri, and crossing the river Skjálfandifljót
-(quivering flood), we turned to the N.W., to view the waterfall
-of Godafoss. This waterfall is but a tame affair after Dettifoss,
-and the fall is about thirty-five feet; but the Skjálfandi is a
-much smaller river than the Jökulsá. There is, however, a finer
-waterfall higher up, upon the Skjálfandifljót, a distance of about
-a day-and-a-half’s journey. We halted at the farm of Ljósavatn, and
-next day took the road past the Lake of Ljósavatn (Lake of Light)
-for Arkeyri, but at the lake Mrs. Guðmundson, her son, and servant
-left us, and we rode briskly on, up the pass of Ljósavatnskarð. In
-clear weather this must be a beautiful pass, but the clouds were
-hanging so low upon the hills they obscured the view, and deprived
-us of what otherwise would, no doubt, have been a grand prospect.
-We soon reached the church and parsonage of Háls, and thence
-descended into a valley, Fnjóskádalr, in which there is the finest
-growth of birch, next to that in the valley of Ásberg, which had
-as yet come under my notice. We next crossed the river of Fnjóská,
-and forthwith commenced to ascend the heights of Vaðlaheiði, a
-mountainous ridge upon the opposite side of the Eyjafjörð to
-Akreyri. The summit of these heights was so enveloped in mist
-that all hope of benefitting by the view which such an altitude,
-viz. 2,118 feet, must of necessity command, was quite out of the
-question, we therefore descended straight away to Akreyri, which we
-reached by fording the mouth of the Eyjafjarðará, which can only be
-done at low tide. Here we put up at the inn, where several friends
-soon made their appearance, and a jolly time we had of it.
-
-Although Akreyri is not so extensive a settlement as Reykjavík, it
-possesses a much better harbour, being shut in upon the east by
-the Vaðlaheiði, and upon the west by the hills of Súlur and the
-outlying mountains of the Vindheima Jökull, which rise in some
-places to the height of 3000 feet. The town is situated at the
-south end of the Eyjafjörð (island firth), taking its name from
-the little island of Hrísey which lies in its mouth. The trade of
-this small place does not equal that of its sister settlement,
-owing, perhaps, to the numerous stores situated in various fjords
-in the north of Iceland, whereas Reykjavík and Eyrarbakki command
-the trade of the greater part of the south, in consequence of the
-iron-bound nature of its coast. Arkeyri is composed of two streets
-of wooden frame-houses, one of which runs so close to the sea shore
-as to be occasionally flooded, and it has a renown of its own, from
-the largest trees in the whole island growing there. These however,
-are merely two or three mountain-ash trees, about 25 to 30 feet in
-height, flourishing in front of a house facing the fjord, belonging
-to one of the principal store keepers!
-
-The luxuriance of their growth is the more remarkable, as all the
-attempts which have hitherto been made to grow trees in Reykjavík
-have failed, although its mean temperature is much higher than that
-of Akreyri. The explanation of this probably is that Akreyri is
-one of the most sheltered spots in the island, while Reykjavík is
-exposed to the full fury of the east and west winds.
-
-A short distance to the north of the town we found a cluster of
-black sheds, the filthy smell from which informed us at once of the
-odoriferous business carried on there, which was at full swing. I
-had often smelt from afar this same disgusting effluvium, and found
-it to arise from the profitable but revolting work of extracting
-oil from sharks’ livers. Accompanied by Paul, I determined to
-inspect this manufacture, so, passing through an avenue of vats
-full of sharks’ putrid livers, reeking and sweltering in the sun,
-we thrust our pocket-handkerchiefs into our mouths and plunged
-into the boiling-house. Here about half-a-dozen cauldrons of
-sharks’ livers were simmering, and slowly “frying out” the filthy
-but valuable shark-oil, exhaling the foulest stench imaginable.
-Three grimy oleaginous men and a boy, who seemed to thrive amid
-their abominable surroundings, were engaged in stoking the fires,
-stirring up the stewing livers and baling out the oil, as it
-accumulated, into a long trough, which discharged itself into a
-large iron tank outside, whence it was drawn off again into barrels
-ready for shipment to the various parts of the world where there
-is a demand for such a very unpleasant lubricator. The men seemed
-quite surprised that we found anything disagreeable in the smell of
-the oil, and seemed quite to enjoy giving the cauldrons an extra
-stir on our account, which was a pleasure we could have dispensed
-with.
-
-In the evening we paid a visit to the apothecary, whose house
-seemed to be the rendezvous of all the captains whose ships were
-lying in the harbour, and there we arranged to depart the next day.
-
-Here I may as well observe there are two ways from the north to the
-south of Iceland, the shortest being, however, the most difficult
-road, which lies across the Sprengisandr, and the longest, but
-easiest, across the Stórisandr. Mr. Locke, with Herra Guðmundson
-and his sister, had resolved to go by the Stórisandr to Reykjavík,
-and I wished to go by the Sprengisandr to the east, so that I might
-visit the Skaptar Jökull. Although I intended to have left early,
-it was night before we got away from Akreyri, for leave-taking
-always occupies an indefinite time in inverse proportion to the
-size of the place. Re-crossing Vaðlaheiði, we reached Ljósavatn
-(where I had left my baggage and baggage-horses) with the daylight,
-from whence we proceeded along the Skjálfandifljót to Stóruvellir.
-The river Skjálfandifljót runs down a broad fertile valley shut
-in by hills of basalt, which rise in some places as much as 1300
-feet above the level of the river. From thence a broad stretch
-of grass-land, extending some 25 miles long, brought us to
-Stóruvellir, a flourishing farm surrounded by grass-lands. The
-people, we found, were all busy hay-making; so I ascended the
-hills behind the farm to look at the surrounding country, but
-before I could reach the summit it had clouded over, and I could
-see but a very short distance. Early next morning a man brought
-word that a fresh eruption had broken out in the Mývatns Örœfí.
-This was news indeed, and as it was Sunday, when some of the more
-distant population would be assembled at the neighbouring church, I
-despatched Paul to ascertain from them the accuracy of the news. In
-the meanwhile, however, accompanied by the farmer’s son, I ascended
-the hills to reconnoitre, and when about half-way up I espied a
-tall dense column of white smoke in the east, which announced the
-correctness of the intelligence we had received. On arriving at the
-summit I looked again, and then perceived six smaller columns in a
-line with the larger one, rising to about half its height. These
-columns of smoke had evidently originated in the Mývatns Örœfí,
-and rose in perpendicular columns, which spread out at the apex
-like phantoms of giant palm trees in the calm atmosphere of that
-early autumn Sabbath morning! The position I occupied commanded a
-magnificent view of the Dyngjufjöll mountains and the Kverkfjöll,
-both of which volcanoes lie south of the Mývatns Örœfí; neither
-of these, however, seemed to be particularly disturbed, but the
-mushroom-shaped cloud of smoke which had been there all the summer
-still hovered over the Dyngjufjöll. There appeared, however, no
-increase in the three thin columns of vapour I had before observed
-rising from the Kverkfjöll. Looking in another direction I found
-the country to the east obscured by what seemed to be a fog, which
-was, probably, vapour and ashes from the fresh eruption drifting
-slowly towards the Vatna Jökull. Presently the large volume of
-smoke from the Mývatns Orœfí disappeared, leaving in its place a
-cloud of thin black vapour, but before many seconds had elapsed it
-again sprang up in three distinct bursts to more than its former
-height. Hastily descending, I ordered the horses to be saddled, and
-at once we rode away at full gallop towards the seat of the new
-eruption.
-
-By evening we reached the farm of Grœnavatn, where I had the
-pleasure of again seeing Thorlákur and his brother-in-law, and I
-forthwith made preparations for visiting the point of volcanic
-activity the following morning, but my plans were frustrated by a
-violent storm of rain, wind, and snow, which made it a matter of
-impossibility to cross the hills; so, chafing at the delay, I was
-compelled to postpone my expedition. During the previous night a
-man had arrived from Grímstaðir, upon the eastern side of the
-Mývatns Örœfí, and reported that between ten and eleven o’clock on
-Sunday morning, August 15th, a smart shock of earthquake was felt
-at that place, travelling from north-east to south-west, while
-almost simultaneously columns of smoke were seen upon the plain
-of Mývatns Örœfí, and forthwith an eruption commenced from the
-same place as in the previous spring. Upon the 17th the storm had
-sufficiently abated, so, accompanied by Jón, who had been my guide
-to Fremri-Námur, I set out for the eruption. Upon entering a valley
-in the mountains of Mývatn, by which we intended to gain access to
-the Mývatns Örœfí, a few columns of smoke in the distance warned
-us that the eruption lay before us, and as we emerged from the
-glen, a line of some twenty columns of smoke burst upon our view,
-while at the north end lay two clusters of black mounds in close
-proximity. From the most southerly of these sprung up two columns
-of dense black smoke, which struggling to ascend, were beaten back
-to earth again by the wind in a foul heavy mist that spread itself
-out for miles over the lava streams, both old and new, which lay
-to eastward, clinging to the higher crags in dark, ominous-looking
-masses, and obscuring large patches of the more level plain. From
-its neighbour to the north a high column of stones, ashes, and
-dust proclaimed the principal volcanic vent, and as we gazed upon
-the scene, suddenly, with a roar, every particle seemed on fire,
-while explosion after explosion hurled the larger fragments to a
-height beyond our view in the dense canopy of vapour which hung
-over us, making the ground upon which we stood and the rocks around
-us tremble. While the lava sloped over the most northerly side,
-the large column of fire sank, and only stones and cinders were
-ejected. This column of _débris_ I noticed continually varied both
-in size and volume, sometimes clustering like a large swarm of bees
-in the smoke, apparently scarcely a hundred feet above the crater,
-while at other times it shot up into a tall column with explosive
-violence, the masses of scoriæ shrieking in their passage through
-the air. This was followed by a calm, and then again by a rending
-sound, as a new crater opened on the north side of the mound, which
-ejected a stream of white hot lava that tumbled in a cascade of
-fiery froth upon the old lava stream of the previous spring. At
-this point a dense smoke and the sound of splitting rocks marked
-its progress till it oozed in bright red viscous masses through the
-interstices of the older lava, forming pools beyond the limit of
-the elder stream, which glowed for a moment only and then turned
-black. As we looked on these wonderful changes of the face of
-nature, a dim twilight supervened, although only six P.M., so we
-stopped upon a patch of wild oats which grew profusely upon many
-parts of these sands, and here we left our horses to feed while we
-took our evening meal upon a sand-bank commanding a full view of
-the eruption, which was rather more than a mile away. The scene was
-grand, but our horses did not appear to be particularly frightened
-at the eruption, for after standing some time looking at it, they
-quietly went on grazing.
-
-On approaching the volcano as closely as the heated lava would
-allow, I found it to consist of a cluster of black mounds,
-describing together an irregular cone, from the centre of which,
-and probably towards the termination of the spring-eruption,
-a large crater had been formed, apparently little more than
-half-a-mile in circumference; its northern wall had now evidently
-been broken down, while from the centre rose the conical walls of
-the crater then erupting. There was a breach also in the north
-side, from which the lava poured at intervals, while numerous
-cracks in the walls of the cone caused the glow from the intense
-burning within to shine through with such brilliancy as to give the
-summit the appearance of being wrapped in flames. As I intently
-examined this, two smaller craters became suddenly visible, one
-in the north base of the erupting mound and the other some little
-distance further north, in the lava itself. Both these were burning
-with a brilliant white light, and emitted a rending, crushing
-sound, although erupting with little violence. From these two
-craters the principal lava streams were advancing with considerable
-rapidity, encircling from time to time patches of ancient lava
-and sand which formed the plain, and finally overwhelming them in
-its fiery embrace. As night closed in, the heated lava and the
-noxious gases arising from it prevented me from getting nearer than
-within a few hundred yards of the volcano, so I lit my pipe at the
-nearest lava _coulée_ and returned to camp. There again, while
-sitting by my tent, upon a high bank of volcanic sand, I gazed for
-a long time upon the mighty fountains of volcanic fire, which in
-one continuous stream assailed the sky with a glorious display of
-natural pyrotechnics. All through the dark hours of the night the
-volcano burned and roared, followed by explosion after explosion,
-which shook the desolate waste around to its very foundation.
-When I rose at midnight to take another look at this grand and
-terrible spectacle, it was still energetically erupting with a
-grandeur the equal of which I may never have another opportunity
-of witnessing; for the grim sands and lava fields of the Mývatns
-Örœfí were bathed in an unwonted light which reddened the lurid
-sky and deepened the shadows amongst the weird crags of lava,
-rendering them still more unearthly in that fire-blasted wilderness
-in the midst of which we were encamped. The wind still blew freely
-from the north-west, from which quarter, fortunately, it had been
-blowing all the evening, so that I was enabled to reach a neck of
-land almost encircled with lava within about two hundred yards of
-the crater which was erupting. From this coign _d’avantage_ I was
-able to examine minutely the progress of the eruption; but the
-heat was very great even at this distance, while my field glass
-shewed me that the fiery column seemed to be made up of myriads of
-molten atoms. The whole scene was, in fact, utterly indescribable,
-yet I could not but reflect how meagre and insignificant was even
-that glorious display in comparison with those mighty fires which
-have been occasionally let loose from such mountains as the Vatna
-and Skaptar Jökulls, and how terrible! how utterly unapproachable
-must have been their outburst! Yes, that is the unsatisfactory
-part about them; when they are in full working order there is no
-getting near them, and at other times one can only climb, shudder
-and freeze over their temporary tombs.
-
-However, nothing daunted, at 6 A.M. I started to examine the line
-of smoking mounds which marked the course of the great fissure
-or gjá (chasm). As mentioned before, this fissure was formed in
-the early spring, and re-opened on the 15th August, 1875, to
-give vent to the volcanic fires which have rifted and contorted
-the surrounding plain. The erupting mound had grown about 50 or
-60 feet in the night, but the eruption itself, as I saw it, was
-evidently upon the wane. The next cluster of mounds towards the
-south contained three craters, but the largest was covered with
-whitish yellow sublimations, probably sulphur and sal-ammoniac.
-This was tranquilly steaming and had evidently not been disturbed
-during the recent outburst; in fact, all along the fissure there
-occurred mounds at intervals, and some were smoking violently,
-while many other smaller lateral cracks and fissures were likewise
-smoking, but not to the same extent. These fissures, I noticed,
-were entirely environed with hot lava, apparently of recent
-production, and a depression in some places of 50 feet in depth
-had sunk around them, varying from two to about four miles in
-breadth, while numerous deep chasms crevassed the adjacent plain.
-They were mostly parallel to the principal line of disturbance,
-and as they approached the depression they increased in size and
-depth, while those in close proximity to it ran into one another
-where the ground was upheaved by a general chaotic dislocation. The
-whole line of smoking fissures appeared to me to have erupted lava
-both during the spring and at the eruption in August; the fissures
-terminated in a series of cracks, the edges of which were in many
-places covered with sublimations of sulphur and sal-ammoniac.
-
-Aided by a strong north-westerly wind, which had fortunately been
-blowing throughout my visit to this remarkable spot, and a strong
-pair of leather boots, I succeeded at one point in traversing
-the still hot lava, till I reached the principal fissure about
-half-a-mile from its southern termination. In many places I found
-it was four or five feet wide, in some places choked with solid
-lava; and in others gaping widely open, but at some points it was
-spanned with cinders and lava, encrusted with various sublimations,
-which showed that there had been no recent outburst in that
-particular spot. In some places, however, similar accumulations had
-been scattered around by the recent disturbances, in fragments so
-variously encrusted that at first sight I was led to suppose the
-fissure had cast out great quantities of party-coloured cinders; at
-all events, at all points where the eruption had been particularly
-violent circles of cinders and clinkers had formed varying from
-one or two to many feet in height, bridging over the fissure and
-forming conical mounds wherever the outburst had continued for any
-lengthened period. This struck me as being rather remarkable, as I
-should almost have expected to find the clinkers, etc., piled up in
-banks upon each side of the fissure, instead of assuming, as they
-did, such regular shapes, often at right-angles with the fissures
-producing them; but where the fissure was not blocked up it steamed
-violently, emitting nauseous smells and making hoarse choking
-sounds. Its depth I could not ascertain, as the emanations which
-arose from the lava I was standing upon compelled me to beat a
-hasty retreat, and indeed they made me feel dizzy for the remainder
-of the day. This gjá is situated in the Mývatns Örœfí, in a line
-parallel with Lake Mývatn, at the height of a little less than
-1000 feet above sea level; its direction is N.N.E. to S.S.W. The
-length of the fissure is about twelve English miles, and from it
-has issued a lava stream of about fourteen English miles in length
-and perhaps three-and-a-half broad upon an average, though it is
-much narrower at some points than at others, especially towards
-its southern extremity. This recent lava, both of the spring and
-autumn, had flowed over the ancient lava and sand, rendering so
-large a portion of the Mývatns Örœfí a useless desert; while it
-had particularly overflowed an ancient lava stream, produced by
-a vent in the west portion of the Mývatns Örœfí, called Svínagjá.
-The new lava appeared to differ from the old only in this respect,
-viz., that the ancient lava contained olivine, which the closest
-microscopic examination failed to discover in the more recent
-production. I also found that no pumice had been ejected from this
-fissure up to last August; lava, stones, cinders and ashes only
-having been thrown up. This spot may be regarded as the northern
-centre of recent volcanic activity, and the Öskjugjá as the
-southern, both occurring in the same rectilinear bearing, N.N.E.
-and S.S.W., and so coinciding with the great fissure which it has
-been presumed bisects the island from N.E. to S.W.
-
-Carefully taking the bearings of the neighbouring mountains from
-the south end of the fissure, I made two or three dashes over the
-hot lava to look into the grim jaws of a chasm which had been
-erupting with especial violence, where the various heights of the
-conical mounds gauged the violence and the extent of the eruption;
-but a very short distance farther north the heated lava became too
-broad to permit of such excursions with any degree of safety, so
-I ascended some elevated ground to the west, in order to obtain a
-bird’s-eye view of the seat of eruption.
-
-This fissure, as I have before said, extends through a
-recently-formed depression, in the direction N.N.E. to S.S.W.,
-extending from about one mile north of the road from Grímstaðir
-to Reikjahlíð to a point bearing Jörundr 19° N., Búrfell 349°
-N.W. It had erupted in seven places with great violence, and had
-formed there conical hills, containing several craters. After
-inspecting these, I turned my back upon the line of steaming vents,
-having seen all that could be seen, and I was well contented with
-my little expedition. After a while we reached our horses by a
-short cut over the ancient lava, which had flowed partly from
-the Svínagjá and partly from the Mývatn hills, then returning to
-Grœnavatn, and proceeded thence to Stóruvellir the next day.
-
-We left Stóruvellir amid a heavy gale and were accompanied by
-the farmer as far as Halldórstaðir where the priest, who spoke a
-little English, would not hear of our leaving without partaking of
-coffee, chocolate, or schnapps. We took leave here of the bóndi of
-Stóruvellir, who had treated us hospitably and had charged very
-moderately.
-
-Leaving here we next made our way to Mýri, where lived an old man
-whose father was the first to cross the Sprengisandr, in 1810, as
-the south of Iceland previously had been always reached by crossing
-the Stórisandr. This old man was pleased to see me, and gladly
-gave me an account of the road, written by his father, to guide
-future travellers, and my informant I found was eighty-three years
-of age. Before leaving my new acquaintance I purchased a spoon
-of him said to be fifty years old. This was quite an ingenious
-novelty, for when unscrewed it divided into fifteen different
-pieces; I also bought a wooden roller which used to serve the
-purpose of a mangle a few centuries back, and a rude representation
-of the crucifixion in needlework upon green wadmal (Icelandic
-homespun cloth), which the old man told me had been worked by
-the nuns of an Icelandic convent long, long ago,--he could not
-say how long, but he knew that the banner was “eld gamalt” (very
-old). He also informed me that when he first went to Reykjavík
-for stock-fish no ships came to the north of Iceland, and that in
-Reykjavík coffee and sugar cost five marks (about 1_s._ 10½_d._)
-per pound, while they could only obtain fifteen skillings (3½_d._)
-per pound for their wool. The present price of these commodities,
-I may remark, is--coffee, three marks (1_s._ 1½_d._), sugar,
-thirty-two to thirty-four skillings (6_d._ to 8_d._) per
-pound--while they are now able to sell their wool at 1_s._ 1½_d._
-per pound.
-
-I sent Paul and Olgi on with the baggage while I, accompanied by
-the old man’s son, went a little out of the way to visit the
-waterfall of Alderjufoss, where the river Skjálfandifljót pours
-into a rift in an ancient lava stream, about forty-five feet deep.
-This sight is well worth going out of the way to see, as it is a
-much finer fall than the Godafoss.
-
-The most remarkable feature about these falls, however, is the
-wall of rock over which they descend, the bottom of the wall being
-composed of perpendicular basaltic columns, overlaid by a compact
-basaltic lava of a very crystalline nature, while the columns
-themselves are of a compact stony basaltic lava, but in neither
-of the specimens I broke off could I find a single crystal. I
-am, however, inclined to think that both lavas are of identical
-composition, and of contemporaneous production.
-
-Having satisfied my curiosity here I left the Alderjufoss behind,
-and rode quickly after Paul and Olgi, overtaking them not far from
-the lake of Ísholtsvatn, from whence a short ride brought us to the
-farm of Ísholt, which was inhabited by a bachelor brother and his
-three sisters. Here we enjoyed a good supper of char and potatoes
-(for the latter were now of an edible size), and a good night’s
-rest, preparatory to our journey across the Sprengisandr.
-
-Although there are no fish in the Skjálfandifljót, there are plenty
-in Ísholtsvatn and the Fiskiá, which flows out of it into the
-Skjálfandifljót. I suppose this is on account of the turbid nature
-of the water in the latter, which is purely a glacial stream.
-
-After resting a while here I left Ísholt in company with the
-farmer, and commenced our journey southwards, there being at the
-time a severe storm of wind from the N.W., bearing with it clouds
-of sand. On our way we paid a visit to the brother of the old man
-of Mýri, from whom I obtained some more curiosities in the shape of
-ancient spoons, one of which, like the other, could be separated
-into fifteen different pieces, and an old Prayer-book, printed at
-Hólar in 1742. This man lived at the farm of Mjófidalr (narrow
-valley) and had the reputation of being a good herb doctor. I
-found him pleased to see us, and before we left he treated us to a
-compound of schnapps and angelica root which was very refreshing.
-A fierce gale was blowing at the time from the S.W., and the sand
-was intolerable, even penetrating through the gauze of our snow
-spectacles, and almost blinding us; while at times the sand storm
-was so heavy that we were unable to see one another even when
-within touching distance. Our poor horses felt it very much, the
-eyes of some being completely closed up, so that when we reached
-to the grass hills to the north of Kiðagil, we were compelled to
-halt and bathe their eyes with water. As the road here lay over
-a series of stony hills, grown over in many places with moss and
-scanty grass, the dust became less troublesome, and therefore
-we were glad to alight in the evening at the song-famed Kiðagil
-(goats’ valley). The last grass to be found upon the north side of
-the Sprengisandr is in this valley, and it takes several hours’
-hard riding before the next grass is reached.
-
-This valley is fertilized by the river Kiðagilsá which runs through
-it, and empties itself into the Skjálfandifljót at this spot. The
-weather cleared beautifully in the evening, so I climbed to the
-summit of Kiðagilshnukur, which commands an extensive view towards
-the snowy heights of Arnarfells, the Tungufells, and the white
-slopes of the Vatna Jökull, with their black cones and buttresses
-protruding through the snow. To the N.E. stretched the country to
-the north of the Vatna Jökull, with the well-remembered mountains
-which I had traversed with so much interest, and the desert plains
-over which I had trudged for many a weary hour, sore-footed and
-tired. The wind had sunk to rest with the sun, and the serrated
-outline of the Dyngjufjöll grew darker and darker, beneath the
-heavy canopy of smoke which still hovered over them, while the
-neighbouring mountains grew more indistinct and shadowy as the
-light faded from the west.
-
-My tent had been pitched in the valley below, the autumn nights
-had now commenced, and the fitful gleam of the aurora told me
-my summer work was almost ended. On looking around upon those
-old familiar scenes--it might be for the last time--my emotion
-was so great that my tongue, in its endeavours to give audible
-expression to the sentiments that filled my breast, exclaimed
-with all the enthusiasm my nature was capable of, “Farewell,
-farewell, dear old Northernland! I came to your rugged and barren
-shores an enthusiastic traveller, anxious and resolved to seek
-out the wonderful things hidden in your frozen casket; and having
-enjoyed your simple and honest hospitalities and gratified my
-ambitious curiosity, I must now bid you adieu, bearing with me
-an affectionate remembrance of your craters and geysers, your
-mountains of eternal snow, and, above all, of the kind and faithful
-services rendered me by your hardy and generous sons and daughters.”
-
-Having relieved my emotion by this crude expression of my feelings,
-I took one more fond look and then turned in to rest for the night,
-feeling amid my regret at leaving old Iceland, something akin to
-an inward pride, to think that although so humble a member of the
-Alpine Club, I had been enabled to accomplish so much, and that,
-too, notwithstanding the doubts of my friends, and the opinion of
-Mr. Forbes, who seems to have formed very erroneous notions as to
-the Vatna Jökull, or of the determination and endurance a member
-of the Alpine Club is capable of if once he sets his mind upon
-exploring a mountain.
-
-To return to my narrative. Soon after day-break my men and I were
-again astir and in our saddles; but I was sorry to perceive that
-the weather had changed for the worst, which was a serious thing
-for us, seeing that we had a long, bad road before us, as well as
-a tiring journey to perform under various difficulties, enough
-to daunt the sturdiest of us. To add to our misery the clouds
-above were black as ravens’ wings, and a fierce wind blew in such
-piercing gushes that we could scarcely stand against them, as they
-came bursting on straight into our very teeth. As I shuddered
-beneath the blast, I consoled myself with the thought that such
-a parting with Iceland was, after all, quite characteristic; and
-soon one poetic notion after another took such possession of me
-that by the time I had got thoroughly awake I began to find myself
-growing quite warm with excitement, and of course less sensible to
-the real severities of the storm. True to his kindly nature, and
-well sustaining the character of his countrymen, my old friend the
-bóndi of Ísholt resolved to see me part of the way on my journey;
-and although unwilling to trouble him, I must certainly acknowledge
-the extreme pleasure this trifling act of courtesy and kindness
-afforded me. And when at last the hour arrived for us to separate,
-we shook each other heartily by the hand, and cheered ourselves in
-a parting cup which drained the last of my schnapps. “God speed”
-having been expressed on both sides, I resolutely turned my back
-upon the fascination of the distant mountains, and faced the
-driving storm of wind and sand to thread my way southward.
-
-Our route at first lay over a series of low terraced hills, and
-presently a wet tedious ride brought us to a cluster of small stone
-cairns, round which were collected a number of horses’ bones, not a
-very cheering sight to our own animals, and they seemed rather shy
-of the ghastly remains of their ill-fated brethren.
-
-While looking on this sad sight, Paul told me it was often the
-custom to write a verse, and leave it in a bone upon such a mound
-as this for the next traveller, and, accordingly, I wished to do
-so too, but could not find one suitable, and so we felt ourselves
-relieved from the responsibility of keeping up the “old custom.”
-It would have been all the same, however, if we had desired to do
-so, for the cheerless prospect of fog and rain, with the apparently
-boundless Sprengisandr around us, varied only by an occasional
-glimpse of some snowy Jökull, would have been sufficient to freeze
-the most gushing of poetical ideas.
-
-Wishing to quit this spot without delay, we determined upon taking
-the route known as the Arnarfells-vegr upon the west bank of the
-Thjórsá rather than follow the track upon the east, as by doing
-so we should be able to cross the numerous smaller rivers whose
-confluent waters form the Thjórsá, one by one, instead of having to
-wait perhaps a day or so, until the waters of the Thjórsá should be
-sufficiently low to enable us to ford them.
-
-In the course of our journey we passed between Arnarfells Jökull
-and Tungufells Jökull, and thence bearing to the west, we got as
-close to the former as possible in order that we might cross these
-smaller arms at their source. Some of these arms, I imagine, must
-be very difficult in warm weather, for even upon this cold and
-stormy day they were in many places over our horses’ girths.
-
-Arnarfell, upon the N.E., rises from a band of glaciers, from
-which steep slopes of snow sweep up to the black peaks of
-Arnarfell-hið-Mikla which must be of considerable altitude, a
-little more than a Danish mile away from the termination of the
-glacier. The nature of the ground we were traversing precluded
-the possibility of quick riding, hence it took us five hours more
-to reach Arnarfell-hið-Mikla, which was to be our destination for
-the night. This elevation is a cluster of eminences formed of
-agglomerate, which has been weathered into peaks of considerable
-height, and these are traversed by several dykes and intruded
-masses of basaltic lava. Here we found a good patch of grass and
-angelica, extending along the sides of Arnarfell-hið-Mikla, as well
-as along the banks of the river washing its eastern base.
-
-Our arrival at this part disturbed a bevy of swans, which at this
-season of the year (August) lose the feathers of their wings, of
-course preventing their flight. Taking advantage of this, chase was
-immediately given, and four of their number very soon captured.
-
-I am glad to say the next morning showed us a more cheery prospect,
-for a stiff breeze blew from the N.W., and although the clouds
-hung upon the mountains, the sun occasionally broke through,
-encouraging us to put some of our wet things out to dry. While
-this was being done I ascended the Arnarfell-hið-Mikla, and was
-well repaid for my trouble, for the clouds were lifting from the
-adjacent mountains, which gave me a peep at the Vatna Jökull, as
-well as the more western hills, over the broad plain lying between
-it and the Arnarfells Jökull. The Sprengisandr is here cut up
-by a network of rivers and streams, which upon our side of the
-Sprengisandr all flowed into the Thjórsá. We now pursued our way
-with a bright sun shining upon us; the ground was in most places
-covered with swampy moss, which was much better travelling than the
-stones of the preceding day. Many streams with quicksands had to
-be crossed, whose waters were all the deeper for the fine weather
-we were enjoying. Turning thence directly southwards we struck the
-main stream of the Thjórsá. Travellers to the south who take the
-eastern route generally cross this stream at this point, but they
-are sometimes detained for days in consequence of freshets, which
-may occur at any season of the year; therefore the west side of
-the Thjórsá, though a little longer, is found to be much the surer
-road. Here we saw a number of sheep grazing upon the opposite bank,
-belonging to farmers in the south; and as may be well imagined, we
-hailed their appearance as the first sign of the “Suðurland” we
-were approaching.
-
-After a short enjoyable halt here, we continued our journey to a
-point between the rivers Kisá and Miklilœkr, where we encamped. On
-continuing our journey, an uninteresting ride over an undulating
-and gradually descending moor, which in fine weather commands a
-good view of Hekla, brought us to an ancient lava stream which had
-flowed from the Rauðu Kambar, an old volcano lying to the west of
-the road, and here again we found ourselves amongst lava, pumice
-and black sand.
-
-I will not weary my readers any longer by continuing a description
-of the monotonous dreary scenery met with at this stage of my
-journey, and in fact as I trudged along dreamily, recalling to
-mind the many incidents that had crowded themselves upon me since
-I had been on the island, my eyes had been as it were blind to
-the surroundings to such an extent that more than once I was only
-recalled to them by the stumbling of my faithful horse, the rolling
-of a boulder, or an extra fierce gust of blinding wind; and then,
-once more reminded of the fact that I was still a traveller, I
-gazed around like a wanderer amongst the sepulchres of a past race,
-awe-struck with the lifeless condition of the place, while my mind
-wandered back from the silent scene to the one or two living giants
-(Öskjugjá, &c.) that still existed, lonely examples of the activity
-and power of an age so far removed from the world’s history as to
-be lost in antiquity, and yet still so vigorous as to fulfil the
-important and wonderful mission of connecting the present with the
-most primitive ages of the world.
-
-Well, after trudging along several miles in this dreamy mood we at
-last arrived at the Skriðufell farm, but here, I regret to say, we
-found no welcome, for the farmer was a noted churl, and instead of
-offering us the same generous hospitality as all others had, he
-positively refused the smallest assistance, even going so far as to
-object to let us put our horses under the old roof of an outhouse.
-My companions pleaded in his behalf that he could not help it, as
-he had had the misfortune to be crossed in love! which I was very
-sorry to hear, and sincerely trust no similar calamity might happen
-to spoil the other inhabitants.
-
-However, being compelled to push on again by this unpleasant
-contretemps, we made as much haste as we could, and were soon
-pleased to find ourselves in front of a poor little homestead,
-where we were glad to find a generous welcome, plenty of good
-milk and other necessaries, of which we availed ourselves, being
-made truly welcome. After this brief halt we again pushed on to
-the Hagafell along the banks of the Hagafjall, with Hekla full in
-sight, its summit being, as usual, enveloped in clouds. Here we
-obtained a good night’s rest, and wishing to obtain some specimens
-from the Great Geysir, I decided to reach Reykjavík _viâ_ Geysir
-and Thingvellir, although it was the longest route, and accordingly
-in the morning we made our way towards Hruni, upon the banks of
-the Kálfá. I next turned a little out of my way to examine a white
-buttress of rock protruding from a grassy hill upon our right hand.
-This proved to be a ridge of intruded trachytic lava, extending a
-considerable distance; I mention this as it was the only instance
-of purely trachytic lava which I had met with, excepting in a
-pumiceous form. Here we were most cordially and hospitably received
-by the priest of Hruni, who would not allow us to depart without
-bringing out a bottle of his best port wine, and hearing an account
-of our experience. It was late in the night before we arrived at
-Great Geysir. One of the principal objects of my visit to this
-part was to seek a box of minerals I had entrusted to the care of
-the farmer of Haukadalr to take to Reykjavík in the previous year,
-but which had never come to hand, though he protested that he had
-delivered them according to my directions, however, I set about
-collecting fresh specimens, which was no very serious trouble.
-
-Great Geysir did not favour us with an eruption, as we had wished,
-so we stirred up Stroker with the usual meal of turf, which caused
-it to spout, but scarcely to the same height as when I witnessed
-its performance in 1874. In the evening we left for Thingvellir,
-but as we did not arrive there till one A.M. we did not awake our
-friend the priest, who, on rising, found us lying asleep, with
-the tent covered over us, upon the grass just outside his door.
-This good gentleman upbraided us for not waking him up, brought
-out everything of his best, and gave us a hearty breakfast, for
-we were old friends. Five hours’ hard riding later on brought us
-to Reykjavík, where I again put up at the house of friend Oddr
-Gíslasson, who had two Scotch ladies staying with him. These I
-found to be Miss Oswald and Miss Menzies, who had been making a
-prolonged tour in the island--a plucky undertaking, which perhaps
-may encourage other ladies to seek health and amusement amongst the
-wild rocks of salubrious Iceland, undeterred by the fear of having
-no other escort than an Icelander.
-
-Upon the arrival of the Post ship, I was amused to receive an
-extract from the “Evening Echo” of August giving a most deplorable
-account of my health and personal appearance after crossing the
-Vatna Jökull. Though it amused us all at Reykjavík, I felt sorry
-to think of the unnecessary distress and anxiety it might cause to
-my friends at home. If such were the motive of the writer, it may
-gratify him to learn that he succeeded admirably. However, any one
-of the Sulphur Company would at once have pronounced the statement
-to be false.
-
-I rejoiced in the possession of two pairs of Alpine boots, but I
-preferred wearing Icelandic mocassins, they being easier to walk
-in. I had also two coats, but always preferred wearing a tight
-knitted jersey and waistcoat, which were much more convenient for
-movement, while I generally prefer a knitted cap instead of a hat,
-for a cap draws down about the ears and keep them warm, and is less
-at the mercy of sudden gusts of wind. It seemed curious how such
-a worthless little piece of pure imagination could gain access
-to London newspapers. The simple facts are, I sent a carefully
-written letter, giving a succinct account of my journey across
-the Vatna Jökull and my visit to Öskjugjá, the effects of which
-volcano were creating much discussion in England at the time.
-This letter Capt. Burton kindly forwarded for me to the “Times,”
-and it was set up in type (as the proof came into my hand on my
-return), but for some reason or another, best known to the editor,
-it subsided into the waste paper basket, while a more lengthy
-letter I afterwards wrote to the same journal, giving an account
-of the eruption in the Mývatns Örœfí, appeared in full. There are
-anomalies in the civilized world which confound one even more than
-the idiosyncracies of nature.
-
-With the Post ship came several tourists who were bent on making a
-few days’ excursion in the island. We therefore made up a party,
-including Miss Oswald, Miss Menzies, Mr. Young, of Edinburgh, and
-myself, to pay a visit with Oddr Gíslasson to some solfataras
-belonging to him at Cape Reykjanes, and a very pleasant trip it
-was, though the way was extremely monotonous, being as usual over
-a series of lava streams flowing from the Krísuvík mountains.
-The part of the S.W. peninsular we were traversing was called
-the Vatns-leysuströnd, or waterless strand; here there is no
-fresh water to be obtained except upon the beach where the lava
-streams terminate. These can often only be reached at low water,
-and then, as may be imagined, the water is brackish. Two days’
-journeying brought us to Kirkjuvogr, where Oddr Gíslasson’s mother
-and brothers-in-law lived. It is one of the best homesteads in the
-south, besides having about the largest piece of grass land on this
-peninsular. It is also a fishing station of some importance, lying
-as it does upon the south bank of a little boot-shaped creek named
-Oscar. We were very kindly received, and the next day rode on to
-the solfataras of Reykjanes at the extremity of the peninsular. The
-day was miserable, and we were unable to get a satisfactory view.
-These solfataras, however, are remarkable, as the acid and heated
-vapours have here, as in other places, formed extensive pools of
-calcareo-siliceous mud, hardened in some instances into almost a
-semi-opal, coloured and streaked with blood-red stains from the
-ferruginous nature of the rocks which have been decomposed, but the
-sublimations of sulphur were very insignificant.
-
-The most remarkable feature of the locality occurred where the
-lava was not much decomposed by the erosive action of the vapours,
-and upon splitting such masses of the partially decomposed rock,
-scarlet vapours could be seen issuing from crevices beneath,
-coating any surface that was partially exposed to the air with a
-film of iron pyrites. Further up the side of the old volcano, at
-the base of which these curiosities are to be found, are pools and
-pits of blue, red, and green boiling clay. While in this locality
-the rain continued and the fog became more dense, and as it would
-have been anything but pleasant to be caught in a thick fog amongst
-the lava and solfataras of Reykjanes, we curtailed our visit, and
-returned with all speed to Kirkjuvogr.
-
-The next day, wishing to avoid the tedious road over the lava by
-which we came, we rode to Njarðvík, where we hired a sailing boat,
-and returned by sea to Reykjavík. Here I found that Captain Cockle
-and Mr. Slimond had returned by the Post-ship with the welcome
-intelligence that the steamer “Queen” would arrive in about a week,
-and sail almost as soon as the old tub “Diana.” This was indeed
-good news to us all, for we had determined to return by a small
-sailing ship belonging to a horse-trader, Mr. Ascham, rather than
-subject ourselves to the floating purgatory of the Diana.
-
-In due time the “Queen” arrived, and I bade Iceland and Icelandic
-friends farewell, feeling satisfied with my summer’s work, and
-consoling myself with the thought that I had accomplished the
-little piece of “utter folly” I had thrice undertaken. I resignedly
-committed myself to the evils of sea-sickness, from which I had
-scarcely recovered when we arrived at Edinburgh, two days before
-the Diana, which had sailed from Reykjavík a day before the Queen.
-Here I accepted the hospitality of Mr. Slimond, of Leith, and
-greatly enjoyed British fare and a relapse into civilization.
-
-“Ah!” my reader may say with a smile, “after all the toil and
-trouble undertaken the wonders seen could not have been worth the
-toil and privation.” My readers, like myself, must by this time
-have grown somewhat weary of the eternal repetition of lava,
-pumice, &c., &c., and therefore we will mutually congratulate
-ourselves upon being able to vary the subject with reference to
-scenes and subjects more lively and civilized; but I must most
-respectfully demur to that conclusion, for if the general aspect of
-nature throughout Iceland be dreary and wild, there is also plenty
-to reward a man of scientific and athletic inclinations. Indeed
-the same tiresome pumice and lava and sand, when placed beneath
-the power of the microscope, is found to possess such wonders
-and exquisite beauty of form, that the beholder is struck with
-admiration and astonishment to find so much perfection treasured
-up in such rough settings, giving material for many an hour of
-patient study and enjoyment which has alone fully compensated for
-the hardships of the journey across the Vatna Jökull.
-
-
-
-
- APPENDIX.
-
-
-It may now be as well to take a retrospective view of Iceland to
-determine the opinion we have formed of the Icelanders themselves,
-and sum up the leading physical features and characteristics of
-the country. Iceland, apart from its historical and literary fame,
-which it is not our purpose to consider, is of especial interest
-to the geologist and the physical geographer. It lies almost at
-the northern extremity of the great volcanic line which skirts
-the extreme west of the Old World, extending from the island of
-Jan-Mayen in the Arctic Ocean, through Iceland, the Faroe Isles,
-Great Britain, the Madeiras, the Azores, the Canaries, along the
-west coast of Africa, right away down to the Antarctic island of
-Tristan d’Acunha; and its equal as a centre of volcanic activity
-can alone be found amongst the islands of the Pacific Ocean. The
-peculiar manner in which we here find ice and snow mixed up with
-the igneous productions of its volcanoes imparts a grim beauty to
-its scenery, that I can well imagine we might travel the whole
-world over without seeing surpassed. A very short sojourn amongst
-the weird rocks of Iceland arouses that latent superstition which
-will lurk in the minds of even the most materialistic, and while
-we laugh at the mythological credulity of the ancient Icelanders,
-we cannot help acknowledging that a more fitting place to create
-an implicit belief in wraiths and demons could not possibly be
-found, all the way from the elf and pixy dancing amongst the timid
-flowers, whose bright eyes peep from sheltered rocks in ancient
-lava streams, to the hobgoblin and the ghoul, moaning and shrieking
-and performing their nameless deeds upon blasted peaks and barren
-mountain-tops, where fire strives with frost.
-
-This remarkable little island was colonized 1002 years ago by
-Norwegians, though its earliest settlement is involved in some
-obscurity. It afterwards became subject to Denmark, until the
-year before last, when it received its legislative freedom. The
-Icelanders are upon the whole a harmless, struggling race, and
-like most other nations that have been unable to draw upon the
-arteries of other countries for renewed vitality, are encumbered
-with that contentment which, however conducive it may be to
-domestic ease, is fatal to advancement. The last twelve months,
-however, have introduced the element of enterprise which before
-was only conspicuous by its absence. This may result from
-their newly-acquired liberties or the reflective influence of
-emigration; at any rate it augurs well for Iceland, whose emigrants
-have already shown that the Icelander contains a good deal of the
-right sort of stuff in his composition, and the determined pluck
-of those who accompanied me across the Vatna Jökull shows us that
-the spirit of their Viking forefathers, who visited both Greenland
-and America long before the birth of Columbus, is not yet extinct.
-Pre-eminently perhaps in the Icelanders’ character stands love
-for his country. It is a remarkable fact that the more barren and
-unfruitful a country is, the stronger seems to be the attachment
-and love of the sons of its soil. This trait appears very strongly
-in the Icelanders’ national song, the first stanza of which runs
-thus--
-
- “World old Iceland, beloved fosterland,
- As long as the ocean girds our shores,
- As long as lovers for their sweethearts sigh,
- As long as the sun shines upon our mountains,
- Thy sons shall love thee.”
-
-There is great room for improvement in the home industries of
-the country, especially in the art of cheese-making, for the
-milk is rich and excellent, and there is no reason why cheese
-should not be produced in Iceland that would find a ready sale in
-European markets. The Icelandic wool, which is unsurpassed, might
-be likewise worked at home during the winter to a much better
-advantage; for many choice woollen productions which would command
-a high price have long ceased to be manufactured. There is also
-room for improvement in the breeding of stock, and much valuable
-grass-land might be reclaimed by proper drainage.
-
-The climate of Iceland is very uncertain, but it is much milder
-than might be expected from its latitude. This is doubtless owing
-to its insular position, and the influence of the Gulf Stream, one
-arm of which touches its southern shore. The summer begins in June
-and ends in September, and during those months the climate is very
-similar to that of the north of Scotland. The rainfall, especially
-in the south of Iceland, is very great during the summer, but
-thunderstorms seldom occur except in the winter. Upon the
-mountains the climate is still more variable, and I have sometimes
-experienced a variation of sixty degrees between day and night upon
-the snows of the Vatna Jökull, at the height of some 4,000 feet
-above sea level. But few vegetables can now be grown in Iceland--a
-modicum of potatoes, turnips, radishes, and cabbages alone eking
-out a struggling existence against an adverse climate, and seldom
-attaining to what we should consider maturity. The trees of Iceland
-are mere bushes of birch, willow, and a little ash, and even these
-are but rarely met with. The chief exports of the country are fish,
-oil, tallow, wool, horses, sheep, and Iceland spar, but it is to
-be hoped (now the sulphur mines in the north of Iceland are about
-to be worked) that in the course of a year sulphur may be added to
-these. The imports are some of the luxuries and a good many of the
-necessaries of life. So much for Iceland itself; we will pass by
-its history, people, exports or imports, and forthwith consider its
-physical characteristics; these may be defined as the volcanoes of
-Iceland and their products, the hot springs, the Jökulls, or ice
-mountains, and their effects upon the climate. Iceland contains no
-less than twenty-two mountains that have been witnessed in active
-eruption during historical times. The best known volcano is Hekla.
-This remarkable mountain rises directly from a plain that has been
-devastated by its repeated eruptions. As the mountain is approached
-from the north-west its form appears to be that of an oblong cone;
-it is about twenty miles in circumference, and 5,000 feet in
-height; it is capped by three smaller cones, the product of recent
-eruptions. Its craters are all upon the west and south-west sides,
-and most of its lava streams have flowed in that direction.
-
-The next best known of the Icelandic volcanoes is perhaps Kötlugiá,
-which has erupted no less than fifteen times since the year 900.
-It now presents nothing but a deep valley filled with snow, cutting
-into the very heart of Myrdals Jökull; it is one of the largest
-examples of breached craters in the world. The principal phenomena
-attending eruptions of this volcano are stupendous floods of heated
-water and the prodigious quantities of sand ejected. It has, I
-believe, never been known to produce lava, but upon the base of the
-mountain I found numerous ancient lava streams, proving that at
-one time Kötlugiá was no exception to its neighbouring volcanoes.
-The floods from Kötlugiá during eruptions have often submerged a
-district of 280 square miles, continuing sometimes for days, in
-spite of the rapid outflow to the sea. These floods are produced
-not only by the melting of the snow at the time of eruption,
-but in all probability by the bursting of large cavities in and
-beneath the mountain, in which water might have been for years
-accumulating. This aqueous phenomenon is, however, by no means
-peculiar to Kötlugiá, although it occurs on the largest scale,
-for during the 13th and 14th centuries all the volcanoes in the
-south of Iceland erupted water. The most extensive eruption that
-ever occurred in Europe during historic times proceeded from the
-south-west portion of the Vatna, named the Skaptar Jökull. This
-volcano has only been known to have erupted upon that occasion,
-viz., A.D. 1783, when it produced two of the most extensive lava
-streams in Europe. The highest volcano in Iceland is Örœfa Jökull,
-which reaches the height of 5927 feet.
-
-The volcanoes which erupted so violently in the spring of 1875,
-and one of which wrought such damage in the north of Iceland,
-are--the Öskjugjá (or the chasm of the oval casket), situated in
-the Dyngjufjöll mountains upon the north of the Vatna, and a chasm
-some twelve miles in length, which opened in the Mývatns Örœfí (or
-sandy desert of Mývatns), but as these have already been described
-at some length I need only casually mention them.
-
-Having briefly enumerated the more important volcanoes of
-Iceland, we will now consider their products. First there are
-the agglomerates, which form such an important feature in the
-geology of Iceland, formed either directly by debacles at periods
-of eruption, or indirectly by streams and atmospheric influences.
-Secondly we come to the lavas; these occur either as stony streams
-that have flowed from the volcanoes, or as pumice which has been
-hurled high into the air and fallen in a destructive shower of
-vesicular cinders. Another class of lavas we must likewise mention,
-namely, the glassy, but we must for the present confine ourselves
-more particularly to the physical geology of Iceland, leaving the
-character of the Icelandic rocks for other consideration. Of the
-stony streams of lava we have two very good examples; first, the
-huge lava streams which flowed from Skaptar Jökull in 1783, being
-50 miles long and 15 wide; and the other 40 miles in length and
-seven broad, being in some places 500 feet in depth. It has been
-computed that the entire mass exceeds in bulk that of Mont Blanc.
-This lava is basaltic and highly ferruginous, and impregnates very
-strongly the waters of the river Eldvatn, which flows through
-it. The second example is the lava stream which has flowed into
-the far-famed valley of Thingvellir, wherein the Althing, or
-Parliament, of Iceland used to hold their meetings, and the
-wonderful rifts of the Almanna-gjá and the Raven’s-gjá occur. At
-some remote period of the geological history of Iceland a large
-river of lava flowed from Mount Skjaldbreið, which is about thirty
-miles distant, into the valley of Thingvellir; a crust, of course,
-soon formed on the surface, and upon the cessation of the eruption,
-the still liquid lava at the bottom of the stream continued to flow
-into the deeper parts of the lake which occupies the south-east end
-of the valley of Thingvellir, leaving the unsupported crust, which
-was now of great thickness, to sink down to the present level
-of the valley, occasioning lateral rifts upon either side of the
-stream, viz., the Almanna-gjá on one side, and the Raven’s rift
-upon the other. The valley of Thingvellir is likewise traversed
-by many smaller fissures and crevasses, which in many instances
-enclose and almost inosculate large masses of lava; the Lögberg,
-or “hill of laws,” is such an island of rock, and is rendered
-inaccessible, except at one point, by deep yawning crevasses. It
-was on account of these natural fortifications that it was chosen
-as a forum for the ancient court of Althing, which assembled there
-once a year. Such are the monuments of Iceland, which take the
-place of the ruined castles and abbeys of other countries, simply
-the rude rocks of nature ennobled by brave deeds of history or some
-touching romance of love.
-
-We now come to the hot springs of Iceland. The chief of these,
-_par excellence_, is, of course, the Great Geysir; it has been so
-often described and re-described that it scarcely needs a remark
-from me. Professor Forbes calculated its age, from the thickness
-of the siliceous sinter which surrounds its basin, at 1000 years.
-The Great Geysir is surrounded by numerous other springs of all
-temperatures and sizes, whose deposits differ according to the
-character of the rocks through which they pass. There are numerous
-hot springs scattered about in various parts of Iceland, some of
-which owe their existence to earthquakes, which instantaneously
-called them into being--in 1339 a hot spring sixty feet in diameter
-suddenly opened at Mosfell--and during the earthquakes which
-preceded the great eruption of Skaptar Jökull in 1783, no less
-than thirty-five new hot springs made their appearance. We may not
-dwell longer upon these interesting phenomena, but we will turn our
-attention to the huge ice mountains or Jökulls of Iceland, which
-constitute such an important feature in the physical geography of
-the country. The principle ones are the Vatna, Arnarfells, Hofs,
-Lang, Myrdals, Godalands, Eyjafjalla, Dránga, and Glámu Jökulls. Of
-these remarkable features in the physical geography of Iceland we
-could not find a better example than the Vatna Jökull, which has
-formed the principal subject of this little book: until recently it
-was almost a _terra incognita_, and until this year had resisted
-all attempts to cross it.
-
-The Vatna Jökull is a vast accumulation of volcanoes, ice, and
-snow, comprising an area of over 3000 square miles. It is for the
-most part surrounded by a wilderness, formed by the destructive
-outbursts of its volcanoes, and the constant drifting of the
-glacial torrents which flow from its melting snows. The Vatna
-Jökull and its immediate surroundings constitute the most lofty
-portions of Iceland, and I believe the oldest, for we find lava
-streams which have flowed from its volcanoes in a state of ruin
-and decay unequalled in any other part of the country; and, again,
-we find it bounded upon the south by sea cliffs that were washed
-by pre-historic oceans when many other parts of the island must
-necessarily have been under water, unless very serious depressions
-have taken place since the waters which washed the south outlying
-hills of the Vatna receded to their present limit. The Vatna
-Jökull comprises by far the most important mountain section in
-Iceland, and a far greater area is covered by its snows than could
-be occupied by the sum of all the remaining snow-clad mountains
-in Iceland. As may be supposed, perhaps half the river water of
-Iceland flows either directly or indirectly from the Vatna Jökull,
-either issuing in torrents from the extremity of its glaciers, or,
-after filtering for long distances through the loose and cavernous
-ground, appearing as land springs at a lower elevation. The rocks
-of the Vatna, as far as I have had an opportunity of judging, are
-purely and simply the product of this very remarkable cluster of
-volcanoes, which have piled up layer after layer of ash, sand, and
-agglomerate, until a mountain heap was formed of such a height that
-it allowed snow and ice to accumulate upon it to such an extent as
-to render the summer’s warmth quite inadequate to remove it. This
-vast snow pile then grew of its own accord, and glaciers commenced
-to creep down the sides of the barren mountains upon which it
-rested. Volcanoes continued to erupt, but the effect of their fires
-upon the accumulating snow must have been purely local and limited
-in the extreme; for volcanic productions are the worst possible
-conductors of heat, and I should imagine that a lava stream,
-unless it be of gigantic proportions, conducts itself beneath the
-profound snows of the Vatna much as a lava stream would beneath
-the sea, without producing any very violent commotion. Thus this
-vast mountain mass was accumulated, growing with each succeeding
-winter and each eruption. The Vatna Jökull rises by a very gradual
-slope upon the south, and it is not until more than thirty miles
-of snow fields have been traversed that the highest part of the
-Vatna, viz., 6,150 feet, can be reached from that direction. I
-have at present omitted any mention of the snow line in Iceland;
-this is on account of its variable nature, incidental to local
-causes. Thus upon the Vatna we have the snow line much lower upon
-its southern than northern slopes, the cause of which we will
-consider presently. Of late years the volcanic forces of Iceland
-appear to have retreated to the Vatna Jökull and its immediate
-neighbourhood, and volcanic eruptions have been witnessed in force
-in several directions. The Kverkfjall we found to be smoking and
-Öskjugjá can only be regarded as a lateral crater of the Vatna,
-and, I doubt not, had we been favoured with better weather, we
-should have found many other eruptive vents; but so rapid is the
-accumulation of snow upon the Vatna, and so bad a conductor of heat
-are all volcanic eruptions, that the traces of them are very soon
-obliterated. As may be supposed, such a prodigious accumulation
-of ice and snow as the Vatna Jökull produces a very sensible and
-marked effect upon the climate of certain parts of Iceland. It has
-this effect--it deluges the country to the south of it with rain,
-and gives to those districts which lie to the north of it a happier
-climate than they would otherwise possess. The snowy heights of
-the Vatna attract to themselves the aqueous vapours which travel
-northwards from more southern latitudes, depositing them upon their
-broad shoulders in the form of snow and hail, and refrigerating and
-drying the vapours which travel across their snows, thus rendering
-the south wind a wet one in the country to the south of the Vatna
-and the north wind a dry one, whilst in those districts which
-lie to the north of it the reverse is the case. And since by far
-the greater part of the aqueous vapours which reach Iceland are
-borne thither from the more readily evaporating waters of southern
-oceans by that bugbear to travellers in the south of Iceland, the
-southerly wind, we see at once why the snow line is lower upon
-the south than the north of the Vatna Jökull. When we inspect the
-glaciers which fringe the south of the Vatna Jökull, we find they
-have decidedly advanced; indeed, at one point so much so as to
-almost destroy communication along that part of the south shore.
-Upon the north we find that a huge tongue of glacier has flowed
-down full ten or twelve miles beyond the utmost limit assigned to
-it by Gunnlaugsson some forty years ago, while the route traversed
-by that enterprising man is completely overrun by the ice, and the
-traditionary road of the Vatna Jökull’s verge is now amongst the
-high snows of the Vatna. Icelanders, as a rule, are loth to admit
-the advance of their glaciers, and vainly appeal to striated rocks
-at much lower altitudes than most of the Icelandic glaciers of the
-present day, and to moraines stranded upon the plains beneath some
-of the principal mountain sections; but since it is impossible
-to say when these rocks were scratched, or even whether the very
-rocks to whose striæ they so confidently point were not erupted
-long before Northern Europe and America disappeared beneath the ice
-and snow of the earlier glacial period, what is the use of such
-evidence? The very moraines may have been produced by the glaciers
-which have strewn even our own country with erratic boulders and
-glacial _débris_. Again, it is no uncommon thing in Iceland for
-huge masses of glaciers to slide down the mountain side during
-periods of eruption, scratching the harder and furrowing the softer
-rocks in their progress, and leaving heaps of _débris_ in no way
-distinguishable from terminal moraines. These facts are rather
-startling. True, the glaciers of Iceland may, and, no doubt, do ebb
-and flow, but they gain upon the whole, and never would increase
-to this extent was not the annual accumulation vastly in excess of
-the waste. It may be said this is due to a cycle of unpropitious
-seasons. Possibly; but we find this advance of northern glaciers is
-not peculiar to Iceland. Dr. Nordenskjöld has proved a considerable
-advance in the glaciers of Spitzbergen; Greenland gives us the same
-intelligence. This seems to point to something more than a local
-advance, compensated for by a retreat in other places. It is too
-rapid an advance to be accounted for by astronomical causes; but
-cannot we suggest some comparatively slight physical changes which
-may account for it? Granted that above a certain latitude the earth
-only receives as much heat during the summer as it does during the
-winter, and that in one winter it will accumulate just as much
-snow and ice as the summer’s heat will suffice to melt, if it were
-all employed for that purpose. Now we are perfectly aware that snow
-and ice having once accumulated, a greater part of the succeeding
-summer’s heat would be reflected back into space and not employed
-in melting them, while the aqueous vapours condensing above it
-would screen the snow from solar influence. Thus a new glacial
-period would creep upon us, heralding its approach by an advance
-band of low temperature of its own production were it not for the
-warm oceanic and atmospheric currents, for the beneficial influence
-of which we have only to look at the varying temperature of many
-localities in similar latitudes to appreciate. A great alteration
-in temperature and climate would certainly take place supposing
-any variation should occur in the direction of these currents--in
-the Gulf Stream, for instance. Supposing that its waters, instead
-of reaching so far north, were deflected southwards, then not
-only would Arctic climates and Arctic ice be less affected by it,
-but the deflected stream would heighten the temperature of the
-waters of lower latitudes, and cause an increased evaporation;
-consequently there would be an increased condensation upon northern
-mountains and Polar shores, and an increased reflection of the
-succeeding summer’s sun. It is rather a curious fact that less
-American driftwood has been brought to the northern shores of
-Iceland during late years, and an increased amount has been cast
-upon its southern coast. This little fact of course proves nothing
-in itself; but when we see northern glaciers advancing to the
-extent they have done one naturally asks the reason. Astronomical
-causes we must put on one side, for the glacial advance is too
-rapid to admit of that solution. But if northern glaciers continue
-to advance, it will be a matter of some interest if we could
-ascertain whether those mysterious forces which give birth to the
-earthquake and the volcano have wrought any alteration in the flow
-of that guardian angel of the north--the Gulf Stream.
-
-We will now pass on to the volcanic rocks of which Iceland is
-constituted. The foundation of Iceland is palagonitic tuff of
-sub-aqueous origin, disturbed and at times metamorphosed by
-enormous masses of amygdaloidal basaltic lava whose cavities abound
-with zeolites, being traversed by dykes and layers of interjected
-basaltic and trachytic lava at all times dislocated and confused by
-the various earthquakes which from time to time have shaken Iceland
-to its nethermost stone. These rocks are overlaid by lava streams
-of sub-ærial origin, pumiceous tuffs and agglomerates that have
-been formed by debacles and atmospheric influences. Concerning
-the strike and dip of the various layers of trap and basalt there
-is no general inclination, no uniformity--all is confusion. The
-loose soil of Iceland is entirely composed of disintegrated and
-decomposed volcanic rocks and decayed vegetable matter, and would
-be very fruitful if it were in a lower latitude. The vast period
-of time which it must have taken to decompose the huge lava
-streams that we find almost entirely converted into humus may be
-appreciated when we look upon pre-historic lava fields, grey with
-lichens, like that of Thingvellir, while the actual decomposition
-of its surface scarcely amounts to half-an-inch. We may divide the
-lavas of Iceland, like those of most other volcanic districts,
-into two classes; first, the basalts passing into dolerites, and
-secondly, the trachytic lavas. The more ancient basalts occur
-most frequently as intruded masses of amygdaloidal character; the
-doleritic lavas of Iceland are the more recent products of its
-volcanoes, varying only in this respect, that the earlier erupted
-lavas contain crystals of olivine, in addition to the felspar and
-augite which occur in most of the lavas of our own time.
-
-Trachytic lava occurs but sparingly in the parts of Iceland that I
-have visited. It has for a long time been assumed that a trachytic
-band was disposed upon a fissure which bisected Iceland from N.E.
-to S.W., namely from Cape Langanes to Reykjanes upon which the
-principal centres of eruption were supposed to be situated. This,
-however, is a presumption unwarranted by investigation. A glance at
-the map will show us that there are many other centres of volcanic
-activity which do not occur in this imaginary trachytic band.
-True most of the more recently active volcanoes occur upon this
-rectilinear, but there are Myrdals Jökull, Eyjafjalla and Örœfa
-Jökull, all volcanoes that have erupted comparatively recently, and
-a host of more ancient volcanoes distributed over other portions of
-the island, which might lead us to surmise that there were a dozen
-instead of one great fissure in the superficial rocks of Iceland.
-
-Trachytes, principally I believe in an altered condition, have been
-found around and between Hekla and the Geysers, and notably at the
-volcano of Rauðarkamb. I was informed, however, that we must look
-for the greater part of the trachyte of Iceland other than in a
-pumiceous form upon the peninsulars of Snæfells Jökull. Certainly
-I found that trachytic lava almost died out upon the north side of
-the Vatna Jökull, or else it is so covered up with recent volcanic
-productions as to be undiscernible. The obsidians of Iceland, which
-are found so universally distributed in fragmentary forms upon the
-sides of the volcanoes are seldom to be met with _in situ_, indeed
-the only instance that I have met with of obsidian _in situ_ was at
-Mount Paul, in the heart of the Vatna Jökull. That mountain, as we
-have already seen, is entirely composed of obsidian, varying from
-the vitreous to the grey stony variety.
-
-The obsidians of Iceland seldom contain the beautiful felspar
-crystals, so characteristic of the Arran pitch-stones, but some
-of them are of a porphyritic nature, showing under the microscope
-crystals of quartz much fissured and split about, no doubt during
-the process of cooling. We must also regard the greater part of
-the pumice which was ejected last year from the Öskjugjá as an
-obsidian, in spite of its remarkably vesicular character. The
-fine dust which was carried to Norway during the eruption of last
-Easter-day resembled powdered glass, and led geologists there to
-come to the conclusion that the mountain which was erupting must
-have been pouring out great quantities of obsidian. As compared
-with the lavas of Vesuvius, I cannot help suggesting that many of
-the more ancient lavas in both instances are of a more trachytic
-and porphyritic character. In the Vesuvian lavas especially, the
-crystals contained by the older rocks have crystallized out of the
-uncrystalline or semi-crystalline mass. A prevalent mineral in the
-older Vesuvian lavas is leucite, which corresponds to the olivine
-that occurs so frequently in the older erupted lavas of Iceland,
-while those minerals are seldom to be met with in the more recent
-lavas of either Iceland or Italy.
-
-I must now bring these few pages to a close. I dare say they
-contain a great deal of what is not worth reading; but as they give
-the only account of the Vatna Jökull and the part of the Ódáðahraun
-which I traversed, I trust those that may take the trouble to read
-them, will accept them as the best and the most accurate account of
-those districts that I am able to give.
-
-
-
-
- INDEX.
-
-
- PAGE.
-
- Agglomerates 183
-
- Akreyri 143
-
- Alderjufoss 159
-
- Arnarfell-hið-Mikla 166
-
- Ásberg 136
-
- Askja, plain of 86
-
-
- Birch-tree 20
-
- Borðeyri 138
-
- Breiðamerkr Glacier 17, 24
- ” ” Sandr 23
-
-
- Climate 180
-
- Crater Lakes 122
-
-
- Dettifoss 119
-
- Dyngjufjöll 83
- ” ascent of 101
-
-
- Equipment 28
-
- Eyrarbakki 8
-
-
- Glaciers 190
-
- Grafalandá River 76
-
- Grímstaðir 70
-
-
- Heiði 11
-
- Hekla 181
-
- Hengill, volcano of 6
-
- Herðubreið 65, 103
-
- Hot Springs 185
-
- Hraun 7
-
- Hrossaberg 75
-
- Húsavík 133
-
-
- Iron Pyrites, sublimation of 174
-
-
- Jökulls 186
-
- Jökulsá-á-fjöllum 61
-
-
- Kaldbakkr 14
-
- Kálfafellsfjall 30
-
- Kálfafellstaðr 25
-
- Kiðagil 160
-
- Kistufell 54
-
- Kötlugiá 181
-
- Krafla 123
-
-
- Lœkjarbotn 5
-
- Lake Grœnavatn 126
- ” Mývatn 111
-
- Lavas of Iceland 183, 193
- ” ” Mývatns Orœfí 108, 155
-
- Laxá River 131
-
- Lindá River 77
-
- Lómagnúpar 19
-
-
- Mount Paul 36
-
- Mud-pools 115
-
- Mývatns Orœfí, eruption of 146
-
-
- Námufjall 113
-
- Núpstað 15
-
- Núpstaða-skógr 21
-
- Núpsvatn River 18
-
-
- Obsidian 36, 124
-
- Ódáðahraun 95
-
- Ölfusá, river of 8
-
- Öskjugjá, crater of 88
- ” volcano of 84
-
-
- Pemmican, preparation of 26
-
- Perlite 38
-
- Provisions 29
-
- Pumice 63, 78
-
-
- Querkfjall 63
-
-
- Reykjahlíð 112
-
- Rivers, diversion of 57
-
-
- Seljalandsfoss 13
-
- Shark-liver oil 144
-
- Skeiðarár Sandr 18
-
- Skjaldbreið, ascent of 83, 96
-
- Skjálfandifljót 145
-
- Skógarfoss 11
-
- Snow, camping in 32
-
- Solfataras 174
-
- Spherulite 38
-
- Sprengisandr 165
-
- Storms on the Vatna 46
-
- Sulphur mines 112, 129
-
- Svartfugl 23, 25
-
- Swans 13
-
-
- Thjórsá 10, 167
-
- The “Great Kettle” 129
-
- Trachytic lava 170
-
-
- Vaðalda Hills 61
-
- Vatna Jökull 32, 186
- ” ” Housie 41
-
- Volcanic mud 84, 88, 92
-
-
- Water, eruption of 89
-
-
-
-
- FOOTNOTES:
-
-[1] So called from a particular kind of bird, called Lómi,
-which frequents this mountain.
-
-[2] Not marked on the map.
-
-
-
-
- TRANSCRIBER’S NOTE
-
- For consistency all occurrences of a.m. and p.m. have been changed
- to A.M. and P.M.
-
- Icelandic names often have accents and hyphens, but they are applied
- inconsistently in the original text. Names in the etext have
- been adjusted to be consistent and follow the most common variant in
- the text. For example Reykjahlid, Reykjahlið, Reykjahlíð, have all
- been rendered as Reykjahlíð.
-
- Five occurrences of Öskjagjá have been changed to Öskjugjá.
- Eight occurrences of Dyngjufjall have been changed to Dyngjufjöll.
- Seven occurrences of Reykjahlaíð have been changed to Reykjahlíð.
-
- Obvious typographical errors and punctuation errors have been
- corrected after careful comparison with other occurrences within
- the text and consultation of external sources.
-
- Except for those changes noted below, all misspellings in the text,
- and inconsistent or archaic usage, have been retained: for example,
- sandbank, sand-bank; mid-day, midday; grass land, grass-land;
- under weigh; negociated; felspar; enwrapped; indurated; coign.
-
- Pg 3: ‘Oddr Gíslason upon’ replaced by ‘Oddr Gíslasson upon’.
- Pg 14: ‘named Eyólfr; he’ replaced by ‘named Eyólfur; he’.
- Pg 27: ‘and Eyólfr, from’ replaced by ‘and Eyólfur, from’.
- Pg 28: ‘accomodate six’ replaced by ‘accommodate six’.
- Pg 37: ‘known as spherolites’ replaced by ‘known as spherulites’.
- Pg 38: ‘pearlite and obsidian’ replaced by ‘perlite and obsidian’.
- Pg 38: ‘spherolites cemented’ replaced by ‘spherulites cemented’.
- Pg 52: ‘reached the the height’ replaced by ‘reached the height’.
- Pg 66: ‘to develope into’ replaced by ‘to develop into’.
- Pg 70: ‘baleing and rowing’ replaced by ‘bailing and rowing’.
- Pg 70: ‘Ha had passed’ replaced by ‘He had passed’.
- Pg 74: ‘and Eyolpur, while’ replaced by ‘and Eyólfur, while’.
- Pg 82: ‘The circumtances’ replaced by ‘The circumstances’.
- Pg 92: ‘again begining to’ replaced by ‘again beginning to’.
- Pg 111: ‘wady near the’ replaced by ‘wadi near the’.
- Pg 114: ‘which upon eastern’ replaced by ‘which upon the eastern’.
- Pg 127: ‘at the the time of’ replaced by ‘at the time of’.
- Pg 128: ‘the commencment of’ replaced by ‘the commencement of’.
- Pg 136: ‘north, insoculating’ replaced by ‘north, inosculating’.
- Pg 139: ‘into a karal’ replaced by ‘into a corral’.
- Pg 139: ‘the obstreporous cargo’ replaced by ‘the obstreperous cargo’.
- Pg 141: ‘cross the Sprengrtandr’ replaced by ‘cross the Sprengisandr’.
- Pg 168: ‘view of Hecla’ replaced by ‘view of Hekla’.
- Pg 185: ‘almost insoculate’ replaced by ‘almost inosculate’.
- Pg 190: ‘by Gunlaugson some’ replaced by ‘by Gunnlaugsson some’.
- Pg 190: ‘vergr is now’ replaced by ‘verge is now’.
-
- Index. ‘Dyngjafjöll’ replaced by ‘Dyngjufjöll’.
- Index. ‘Lake Grænavatn’ replaced by ‘Lake Grœnavatn’.
- Index. ‘Myvatus’ replaced by ‘Mývatns’.
- Index. ‘Námurfjall’ replaced by ‘Námufjall’.
- Index. ‘Núpsvatu’ replaced by ‘Núpsvatn’.
- Index. ‘Querkfjöll’ replaced by ‘Querkfjall’.
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Across the Vatna Jökull; or Scenes i
- Iceland, by William Lord Watts
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SCENES IN ICELAND ***
-
-***** This file should be named 62282-0.txt or 62282-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/2/2/8/62282/
-
-Produced by MFR, John Campbell, Gísli Valgeirsson and the
-Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
-(This file was produced from images generously made
-available by The Internet Archive)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-