summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/62173-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-02 01:18:38 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-02 01:18:38 -0800
commitfde3397c82140236ef4878e44e1c93c2bfa440fb (patch)
tree46669c0f4f5d267f756dbd78980a7d3b1382770e /old/62173-0.txt
parentdfa400d42cf3edc4757f59afdc197c6ec692490d (diff)
NormalizeHEADmain
Diffstat (limited to 'old/62173-0.txt')
-rw-r--r--old/62173-0.txt8212
1 files changed, 0 insertions, 8212 deletions
diff --git a/old/62173-0.txt b/old/62173-0.txt
deleted file mode 100644
index 5ec2d3f..0000000
--- a/old/62173-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,8212 +0,0 @@
-Project Gutenberg's Mordred and Hildebrand, by William Wilfred Campbell
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Mordred and Hildebrand
- A Book of Tragedies
-
-Author: William Wilfred Campbell
-
-Release Date: May 18, 2020 [EBook #62173]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MORDRED AND HILDEBRAND ***
-
-
-
-
-Produced by Ian Crann and the Online Distributed
-Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This book was
-produced from images made available by the HathiTrust
-Digital Library.)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- MORDRED
-
- ..and..
-
- HILDEBRAND.
-
-
- A BOOK OF TRAGEDIES
-
-
- BY
- WILLIAM WILFRED CAMPBELL,
- (Author of “The Dread Voyage,” “Lake Lyrics.”)
-
-
- OTTAWA:
- J. DURIE & SON
- 1895.
-
-
-
-
- TO MY FRIENDS.
- THE HONOURABLE J. C. PATTERSON,
- --AND--
- THE HONOURABLE A. R. DICKEY,
- THIS BOOK OF TRAGEDIES
- IS DEDICATED.
-
-
-
-
- _Entered according to the Act of the Parliament of Canada in the
- year one thousand eight hundred and ninety-five, by William Wilfred
- Campbell, Ottawa, in the office of the Minister of Agriculture, at
- Ottawa._
-
-
-
-
- PRINTED BY
- PAYNTER & ABBOTT,
- 48 RIDEAU ST.
-
-
-
-
- MORDRED.
-
-
- A TRAGEDY IN FIVE ACTS.
-
-
- FOUNDED ON THE ARTHURIAN LEGEND
- OF
- SIR THOMAS MALORY.
-
-
-
-
- (This Drama was written in July and August, 1893.)
-
-
-
-
- _DRAMATIS PERSONÆ._
-
-
- ARTHUR, _King of Britain_.
- MORDRED, _Illegitimate Son of Arthur_.
- SIR LAUNCELOT.
- MERLIN.
- SIR GWAINE.
- KING LEODEGRANCE, _Father to Guinevere_.
- SIR AGRAVAINE.
- SIR MADOR.
- SIR BEDIVERE.
- DAGONET, _the king’s jester_.
- A HERMIT.
- GUINEVERE, _Queen of Britain_.
- VIVIEN.
- ELAINE, _a maiden who loves Launcelot_.
- UNID, _a lady in waiting on the Queen_.
-
- Knights, gentlemen, ladies, soldiers, herdsmen, messengers and pages.
-
-
-
-
- MORDRED.
-
-
-
-
- ACT. I.
-
-
- SCENE I.--_A Hermitage in the Woods._
-
- _Enter_ ARTHUR, LAUNCELOT _and other_ Knights.
-
- _Launcelot._ Here is a place of prayer, we will alight,
- And rest a space and think us of our sins.
-
- _Arthur._ Launcelot, and were I shrived and clean
- Half hell itself were loosened of its pains.
-
- _Launcelot._ Arthur, friend and lover of my youth,
- Could’st thou but throw this black mood from thee now,
- And get a sweeter hope into thy soul,
- Drive out the horrid phantoms of the past,
- And it were hope for Britain. Well thou knowest
- Men look to thee to succor this poor land
- Enrent by inward brawls and foreign hordes,
- Whose fields untilled, and vanished the smoke of homes.
- It hath been said that thou would’st raise once more
- Out of these ruins a kingdom whose great fame
- Would ring for ages down the days of earth,
- And be a glory in men’s hearts forever.
- [_Passes to the left._
-
- _Arthur._ Launcelot, well know I thy love for Arthur.
- ’Tis thy sweet, manly kinship of the heart,
- Opening thy spirit’s windows toward the sun,
- Hath made my dark days lighter. Would that I
- Had kept me holy, innocent as thee.
- I might in kinder fate have made this land
- A place where holiness and peace might dwell,
- And such a white and lofty honor held
- Before men’s eyes, that all the world would come
- And worship manhood’s beauty freed from sin.
- Such dreams have haunted me from my first youth,
- In fitful slumbers or long marching hours.
- These lonesome lofty vigils of the heart
- Have made men deem me colder. ’Tis my sin!
- Oh Launcelot I am blacker than thou knowest!
- [_Exit_ LAUNCELOT.
-
- _Enter_ HERMIT.
-
- _Hermit._ And comest thou, my son, for Church’s grace?
-
- _Arthur._ I come here, Father, for to have me shrived.
- [_Kneels._
-
- _Hermit._ Then thou art shriven, such a noble face
- Could never harbor evil in its grace.
- [_Lifts his hands in blessing._
-
- _Arthur._ Stay holy Hermit, fair trees rot at heart,
- And I am evil if this world holds ill.
- I would lay bare my soul of its foul sin,
- And if there be white shrift for such as me
- In Heaven’s mercy, I would crave it now;
- Though little of hope have I, if thou dost hear.
-
- _Hermit._ Wouldst thou confess, my son, the church hath power
- To white the blackest sinner crawling foul
- From earth’s most sensuous cesspool, doth he but
- Come in the earnest sorrow of his heart
- And lay his sins within her holy keeping.
- But well I know that thou art that great Arthur,
- The hope of all for succor to this realm:--
- For other man hath never worn such grace
- And nobleness of bearing as thou wearest.
- Fear not my son, whatever be the sin
- Of thy hot youth, the past will be forgiven,
- And holy Church will freely pardon one
- And all the evil deeds that thou hast done.
-
- _Arthur._ Father, my life is haunted with one thought
- That comes between me and my sweetest hopes.
- In battle’s clamor only will it pass,
- But in my lonelier moments it comes in;--
- The awful memory of one heinous sin.
-
- _Hermit._ Of truth thou hast suffered over much, my son.
- What is thy sin?
-
- _Arthur._ One deed beyond all others of my youth.
- Mad passionate and wild to savagery,
- I violated a maid’s sanctuary,
- And afterwards, I found,--O Christ forgive me!
-
- _Hermit._ Say on!
-
- _Arthur._ She was my sister!
-
- _Hermit._ Sancta Maria--Ora pro nobis!
-
- _Arthur._ It will not out. The evil of that night
- When I, unknowing, did that awful deed,
- Hath blackened all my future like a web.
- And when men look up to me as their sun,
- It makes my life seem like some whited tower,
- Where all is foul and hideous hid within.
-
- _Hermit._ Thou sayest truth, my son, thy sin be heavy.
- [_Crossing himself._
-
- _Arthur._ Oh swart, incestuous night whose bat-like wings
- O’er-spread my life like thunder-gathering cloud,
- When will thy dawn break glimmering on my soul?
- Or wilt thou drag thy weary length along
- And spell thy moments out in hopeless years
- Until thy black o’er-laps the black of death
- In that dread journeying where all men go,
- When all my dreams are spent and smouldered down
- Like some far ruined sunset at life’s ebb,
- And hope deferred fades out in endless sleep?
- O holy man forgive mine impious presence,
- Thy blessed office naught availeth me.
-
- _Hermit._ Nay son grieve not as one who hath no hope.
- Though awsome be this youthful sin of thine,
- Whose memory blurs thy loftier, holier dreams,
- Let not this one sin lead thee to blaspheme
- Thus ignorantly holy Church’s power.
- Thy very sorrow half absolveth thee.
- In name of Him who blessed the dying thief,
- I bid thee look no longer at thy past.
- Which eateth like some canker at thy heart,
- Redeem thy past in deeds of future good;
- Deem’st thy high dreams were given thee for nought?
- There is a noble doom about thy face,
- A writing writ of God that telleth me
- That thou art not a common ordered man,
- But one ordained as holy ones of old
- For some great lofty cause. Lift up thy heart,
- Earth hath a need of thee, thy people call,
- Wrongs long unrighted, evils long unplucked,
- All cry to thee for judgment. Palsy not
- The strength of thy great future brooding on
- An indiscretion of thy savage past.
-
- _Arthur._ And is it of God, Oh! Father, thinkest thou?
-
- _Hermit._ Yea my son;
- As are all hope and sunshine. What is life--
- But spring unmindful of bleak winter-time,
- Joying in living, mindless of old death;
- Youth dead to sorrow, age to coming night.
- Look up, forget thine evil, drink new faith
- From this glad parable of the awakening year.
- The church’s arms are round thee, build new hope
- In this poor Kingdom as the quickening year
- Hath made this wrinkled earth forget old sorrows;
- Be this but thine to do, and thou art pardoned.
-
- _Arthur._ Oh! blessed be thy counsel, even now
- I feel new joys run riot in my heart.
- Old hopes long faded built on my high dreams!
- The old dread sorrow lightens, it is gone,
- And I go forth a shrived soul even now.
- Yea, hear me Father, now I consecrate
- This my poor life to this great kingdom’s weal,
- And be my God but with me, I will raise
- This head of sorrows out of clouds of ill,
- And build a splendor of my chastened will.
- Thy blessing Father!
-
- _Hermit._ (_Raises his hand in blessing._) Go forth from hence
- Great Arthur keeper of thy people’s peace.
- Go forth to right all wrong and guard all right,
- In home and mart, in castle and in cot,
- Meting the same to high and lowly lot.
- Go forth in name of God to build a realm
- Built up on chastity and noble deeds,
- Where womanhood is gentle and austere,
- And manhood strong in its great innocence.
- Go, blessed of God and all thy fellow men,
- Go in the strength of thy most high resolve,
- Thou wondrous soul unto thy wondrous work,
- The glory of all the after days to be.
-
- _Arthur._ Amen! Amen!!
-
-
- SCENE II.--CAMELOT. (_Arthur crowned king._)
-
- _Enter_ MERLIN and MORDRED, _a hunchback, the King’s illegitimate son.
- Outside a great clamor of voices is heard of_ “Arthur! Long live
- King Arthur.”
-
- _Merlin._ Now tarry here aside while I prepare
- The king for this thy filial audience.
-
- _Mordred._ O mighty Merlin, I fear me all thine arts
- That compass ocean, air, and deepest mine,
- And have command of subtlest sciences,
- Have never found the power to brew a charm,
- A Sovereign draught of distillation rare,
- To warm a Father’s heart toward such as me.
-
- _Merlin._ Thou much mistakest Mordred, he is noble.
- This too-long thought on thine infirmity,
- Hath made thy mind, which is as clear as glass,
- Ensickly all things that it looks upon.
- When Arthur, thy great father, knows his son,
- His nobleness of heart will plead with him,
- And when he sees what I have seen in thee,
- A subtle greatness of the inner spirit,
- Greater than even I, wise Merlin, have,
- That prophesies a power for good or ill
- Such as is rare mid men in this our age,
- He will forget that outward lack of mould
- In the strong, god-like, nobleness within.
-
- _Mordred._ Ah Merlin, would my spirit thou wert right,
- And I would show him such a son’s true love,
- And consecrate this subtlety within me,
- To build a fence of safety round his glory.
- But something tells me, some weird, evil doom,
- That sits about my heart by day and night,
- An awful presence that will never flit,
- That he will never love me, yea, that more,
- Of all things hateful to him on this earth,
- My presence the most hateful. Oh great Mage,
- I know that thou art skilful in thine age,
- And subtle in all knowledges of lore,
- But there lies in recesses of the heart,
- That hath known bitter sorrow such as mine,
- A deeper wisdom intuition breeds,
- That thou hast never sounded in thy lore.
-
- _Merlin._ Hast thou ever seen this presence whereof thou speakest?
-
- _Mordred._ Yea, only as a look that haunteth faces.
-
- _Merlin._ Faces?
-
- _Mordred._ I never saw it in my poor dog’s face,
- When he hath climbed my knees to lick my hand.
- I never saw it in the mirrored peace
- That brims the beauty of a forest pool;--
- Nor in the wise regard of mighty nature.
- But in the face of man I oft have seen it.
-
- _Merlin._ What hast thou seen, this wisdom would I know?
-
- _Mordred._ I never saw it in thy look, O Mage,
- But something sweeter, much akin, called pity,
- But once I woke a flower-eyed little maid,
- Who slumbered ’mid the daisies by a stream;
- She seemed the summer day incarnate there
- With her sweet, innocent, unconscious face,
- So like a flower herself amid the flowers;
- And I were lonely there in all that vast,
- And thinking, (’twas only but a boy’s light thought,
- With some deep, other thought beyond mine age,)
- To wake this human summer-morn to life,
- And know this June-day conscious of its joy:
- But when I bent and touched her on the arm,
- I only woke a living terror there
- Of eyes and limbs that fled from my amaze.
- I saw it once within the Priestman’s face
- The only and the last time I was shriven.
- I have no need for shriving priestmen since.
- My spirit tells me if they hold no power
- To conjure out that devil in themselves,
- That darting horror that offends mine eyes,
- They ne’er can cast the devils from this life,
- And all their vaunts but jugglers’ juggling lies.
-
- _Merlin._ Oh sad, warped youth, aged before thy time,
- With that worst, saddest of wisdoms on this earth,
- The knowledge of thine own deformity!
- [_Trumpets without._
- Back Mordred! here cometh the king!
-
- _Enter_ ARTHUR _in his state robes_.
-
- _Arthur._ And now wise Merlin, wisest of this earth,
- Here cometh thine Arthur decked in his first glory,
- So great hath been the splendor of this day
- That all my heart brims with the wine of it.
-
- _Merlin._ Yea King, thy horn of glory doth enlarge,
- Thy sun of splendor toppeth the future’s marge,
- May all bright auspices attend its setting.
-
- _Arthur._ And now wise Mage, what hath thy will with me?
- I am thine Arthur even being King,
- For thou hast made me, next to that weird fate
- That sat about the mystery of my getting,
- And the sweet fostership of Holy Church,
- Which hath forgiven my great youthful sin
- And set her seal of favor on my deeds.
- All present splendors thou hast prophesied,
- And made the people take me for their king,
- Hast pointed out my fitness for this office,
- And lifted Arthur from a cloud of sorrows
- Unto the golden glories of a throne.
- To-day the fealty of an hundred Earls
- Which thou hast garnered to my new-made kingdom
- Hath honored me and made me thrice a King.
- Yea, well say Merlin that my horn is full
- To plenty with the blessed hopes of earth,
- And all of this I owe unto thy favor.
- My thunder-clouds are past, my future clear
- As yon, blue summer sky. No evil lurks
- In secret for to strike at this my glory,
- Unless a bolt fell from yon dazzling blue!
- [_Thunder heard in the distance_--ARTHUR _staggers back_
- A portent! A portent!
-
- _Merlin._ ’Tis nought, O King, but gathering thunderheads
- About the thick, close heatings of the west,
- The muttered portent of a summer shower.
- ’Tis but a blackness that will quickly pass
- And leave a blessing on the fields and woods.
- Fear not such signs as nature’s seeming anger.
- I come to thee upon a graver matter.
-
- _Arthur._ Yea Merlin! speak on.
-
- _Merlin._ Arthur, I speak now to no puling youth,
- No mere sin-pricked conscience in a human form,
- But bring a kingly matter to a king,
- Whereof that he may do the kingliest deed
- That he may hap on in the unknown lease
- Of all his kingship. I have kept this matter,
- The deepest and the dreadest concerning thee
- And all the workings of thy coming fate,
- Until the hour when thou didst feel thee king
- In more than seeming outward human choice,
- And thou wert at thy greatest, even that I,
- In all his power, might see the King I made,
- Not in all the glory of his court,
- His people’s laudings sounding in his ears,
- Not in all the shout of battle victory;
- But in that dread and secret solemn hour,
- When some strange doom uplifts its sombre face,
- And man must show his kingship of himself.
-
- _Arthur._ Yea Merlin! say on Merlin, say on!
-
- _Merlin._ For this same reason I have hid till now
- The secret from thee that thou hast a son.
-
- _Arthur._ A son!
-
- _Merlin._ Yea, a son, by thine own sister.
-
- _Arthur._ Oh cruel! Oh cruel! Oh cruel!
-
- _Merlin._ Yea more, for knowing all the warm desire
- That thou hast unto things of beauteous shape,
- And lovest chiefly what is glad and fair
- To look upon in nature or human form,
- Which showest in thy love for Launcelot,--
-
- _Arthur._ Yea, Launcelot! Would a Launcelot were my son.
-
- _Mordred._ (_aside_) Ah, me!
-
- _Merlin._ But knowing further that a deeper feeling,
- That holdeth rule in every human heart,
- That knoweth greatness, would uppermost in thee,
- At knowledge of the fate of thy poor son,
- Who madeth not himself but bore thy sin
- In outward simile in his whole life’s being,
- As Christ did bear men’s sins upon the tree;
- Who knowing all the ill that thou had’st done him,
- Still had sufficient sense of inward greatness
- To love the father who begat him thus;
- I feel if thou art that great Arthur dreamed
- Of me these many years of toil and care
- That I have worked to make thee what thou art;
- That knowing this son of thine, distorted, wry,
- Diminutive in outward human shape,
- And void of all those graces thou hast loved
- To group about thy visions of thy court,
- Hath such a soul within him like a jewel
- In some enchanted casket, that were rare
- In all the lore and wisdom of this age,
- That thou wouldst love him only all the more
- For that poor, wry, misshapen shell of his.
-
- _Arthur._ Oh cruel! cruel! cruel!
-
- _Merlin._ Mordred come forth.
-
- [_Enter_ MORDRED _who kneels and tries to
- cover himself with his cloak_.
-
- _Arthur._ (_Starts._) What be this?
-
- _Merlin._ Thy son Mordred, the heir to thy realm!
-
- _Arthur._ Oh black angered Heaven! (_Falls heavily to the ground._)
-
- _Mordred._ Father! my father! Merlin thou has killed my father.
- Oh Merlin thou wert over-cruel!
-
- _Merlin._ Better that he were dead a thousand deaths
- Than this had happened. He is not a king
- In more than vulgar fancy. In mine eyes
- With all thy wry, distorted body there,
- Thou art a thousand times more kingly now
- Than he or any like him in this realm.
- And thou wilt be a king yet ere thou diest.
- Oh Arthur, thou great Arthur of my dreams,
- Why didst thou thus unthrone thee, showing bare
- A thing of clay, where all seemed whitest marble?
-
- _Mordred._ Ha! now he revives. Father!
-
- _Arthur._ (_Rises and staggers._) Ha! yea, yea, that cloud; that
- cloud about mine eyes!
- My crown! My crown! Methought I had a crown!
-
- _Merlin._ Yea of a truth thou hadst one.
-
- _Arthur._ And where be it, good father?
-
- _Merlin._ Stumbling on sudden to the precipice of a golden
- opportunity,
- Thou loosedst thy kingship and straightway it toppled over.
-
- _Arthur._ And might we not make search, Father?
- Might we not take lights, lights, and go find it?
-
- _Merlin._ Not all the lights that light this glowing world
- Might light thee to it.
-
- _Arthur._ And who art thou that mocketh at me thus?
-
- _Merlin._ A shadow.
-
- _Arthur._ And what be I?
-
- _Merlin._ In truth a shadow.
-
- _Arthur._ And that, that blackness?
-
-[_Pointing at_ MORDRED.
-
- _Merlin._ A shadow also, yea we all be shadows.
-
- _Arthur._ And is there nothing real, nothing tangible in all this
- mist?
-
- _Merlin._ Nay, nothing, save the visions we have lost,
- The autumn mornings with their frosty prime,
- The dreams of youth like bells at eventime
- Ringing their golden longings down the mist.
-
- _Arthur._ And be we dead, Father?
-
- _Merlin._ Yea, I am dead to one great hope I had,
- And thou art dead to what thou mightst have been,
- And he is dead to what is best of all,
- The holiest blossom on life’s golden tree.
-
- _Arthur._ And what be that, Father?
-
- _Merlin._ Love! Love!
-
- _Arthur._ Then he be greatest?
-
- _Merlin._ Yea greater, far, though we completed greatness,
- Than either thou or I could ever be.
-
- _Arthur._ Then what be he?
-
- _Merlin._ He is that rare great blossom of this life
- Which mortals call a man.
-
- _Arthur._ A man!
-
- _Merlin._ Yea, a man.
-
- _Arthur._ Why he is wry, distorted, short of shape,
- Like some poor twisted root in human form.
- And I am tall and fair, placed like a king.
- And yet you make him greater, how be that?
-
- _Merlin._ Didst thou but own Goliath’s mighty shape,
- And wert a Balder in thy face and form,
- With all of heaven’s lightnings in thy gaze,
- Still would his greatness dwarf thee.
-
- _Arthur._ Then what be I?
-
- _Merlin._ The wreck of my poor hopes.
-
- _Arthur._ The what?
-
- _Merlin._ The shadow of a king.
-
- _Arthur._ And where may be the king, if I be but the shadow?
-
- _Merlin._ Gone! Gone!
- He went out in his glory one bright morn,
- In all the summer splendors long ago,
- And there by well-heads of my youth’s bright dreams,
- Be-like he’s walking yet.
-
- _Mordred._ Oh! Merlin wake him! Thou art over cruel
- To play thus on his fancy with thine arts.
-
- _Merlin._ And dost thou love him still?
-
- _Mordred._ Yea, love is not a thing so lightly placed,
- That it may perish easy. Thou mayst kill
- The king in him, thou canst not kill the father.
- Though thou mightst make me bitter to conspire
- And topple his great kingdom round his head,
- Yet I would ever love him ’neath it all.
- The Arthur of thine ambitions may be dead,
- But not the Arthur of my childhood’s longing,
- Though this poor King who hunteth his lost crown
- Be but the walking shape of all those dreams.
- And temptest thou me, thou Merlin, thus to hate?
-
- _Merlin._ Yea, Mordred, I am cruel, I am fate.
- I tempt thee but to live, and dost thou live,
- Enalienate from all this love of earth,
- And they but crumble this phantom round their heads.
- Thou art the key by which I may unlock
- The lock that I have made with mine own hands.
- And if thou ever want’st an instrument,
- A dagger wherewith to stab this paltry realm,
- Use Vivien.
-
- _Mordred._ Vivien!
-
- _Merlin._ Yea Vivien. There is naught on all this earth
- That cuts so sharp the thews of love and hate
- And those poor brittle thongs that bind men up
- In that strange bundle called society,
- Like the sharp acids nature hath distilled
- From out the foiled hates of an evil woman.
-
- (_To the king._) Ho! ho! Arthur! Great King
- Arthur. Knowest thou me, Merlin?
-
- _Arthur._ Yea, Merlin it is thou, and I the King,
- Waking it seemeth from an evil dream.
-
- _Merlin._ Yea, king we have all awakened.
-
- _Arthur._ Ha! where is my crown?
-
- _Mordred._ You dropped it when you fainted sire,
- [_Kneels and presents it._
- Here is thy crown, Father.
-
- _Arthur._ Father! yea all, I know all now. It cometh back.
- And this my son? Oh Merlin, had I known
- That thou didst hate me and wouldst use me thus!
-
- _Merlin._ I hate thee not, King Arthur, nor do I love.
- I loved an Arthur once, a phantom king,
- Whom I did build on pinnacles of glory.
- But he hath now long vanished, and I go,
- Like many another who hath wrecked his hopes
- On some false shore of human delusiveness,
- To bury my pinch-beck jewels in that pit
- That men call black oblivion. No, proud Arthur,
- I am much over old for loves or hates,
- My days are past, my mission done on earth,
- I leave thee one here though, whose love or hate
- Is more to thee than mine could ever be.
- Twixt thee and him there are such subtle webs
- Of destiny, it needeth no magician
- To prophesy the running of those threads
- That weave the warp of your two destinies.
- Farewell Arthur! Mordred, fare thee well.
-
- _Arthur._ Stay, Stay, Merlin! I have much need of thee.
- [_Exit_ MERLIN.
-
-
- SCENE III.
-
- _Enter_ DAGONET _the King’s fool_.
-
- _Dagonet._ Meseems this King is like an April week.
- But yestermorn he was all smiles and sun,
- And now he skulks and prowls and scowls and mopes,
- As though existence were all a draggled pond
- In dirty weather.
-
- _Enter_ VIVIEN.
-
- _Vivien._ And thou fool, but a wry toad on its edge.
-
- _Dagonet._ And thou the snake’s head lifted in the sedge,
- Aye, sweet Vivien.
-
- _Vivien._ Why snakest thou me fool? Methought that thou favoredst
- me?
-
- _Dagonet._ Aye, so I do. Thou coilest round my heart,
- The sweetest, wisest serpent in this world.
- Thou charmest me with those dazzling eyes o’ thine.
- And though the blessed bread were yet in mouth,
- I’d go to Hell to do a deed for thee.
- And yet thou art a snake, as well thou knowest.
- Is it not so, sweet Vivien?
-
- _Vivien._ Can’st thou be wise for once Dagonet?
- Yea let me teach thee.
-
- _Dagonet._ And what is it to be wise?
-
- _Vivien._ To leave aside that mummer’s lightsome talk,
- And show a front of silent dignity.
-
- _Dagonet._ Like the King?
-
- _Vivien._ Aye, like the King.
-
- _Dagonet._ Then to be wise is to be like the king,
- To be a cup of summer wine to-day,
- Anon a dish of lonesome woe to-morrow.
- I love not much this wisdom thou dost teach,
- These high come-ups and downs they like me not.
- I am too much a fool to learn thy lesson. (_Sings._)
-
- And who’d be wise
- And full of sighs,
- And care and evil borrow;
- When to be a fool
- Is to go to school
- To Happy-go-luck-to-morrow?
-
- Who’d tread the road,
- And feel the goad,
- And bear the sweatsome burden:
- When loves are light,
- And paths are bright
- Of folly’s pleasant guerdon?
-
- Sigh while we may,
- We cannot stay
- The sun, nor hold its shining.
- So joy the nonce,
- We live but once,
- And die for all our pining.
-
- Who’d be a king
- And wear a ring
- And age his youth with sorrow;
- When to be a fool
- Is to go to school
- To Happy-go-luck-to-morrow?
-
- _Vivien._ Aye Dagonet, thou art indeed a happy fool.
- Wilt thou shew me how to make love?
-
- _Dagonet._ (_Kneels in mock humility_) Sweet Vivien, I am thy
- knight.
-
- _Vivien._ Is it all thou canst say?
-
- _Dagonet._ What would’st thou have more?
-
- _Vivien._ Oh lover’s talk.
-
- _Dagonet._ Thou meanest as lovers speak?
-
- _Vivien._ Yea.
-
- _Dagonet._ After wedding or afore, sweet Vivien?
-
- _Vivien._ Afore, of course, stupid fool.
-
- _Dagonet._ (_Folds his hands and recites solemnly._)
-
- Butter frups and mumble rings,
- Whirligigs and winter-greens,
- Turnip-tops and other things, I love thee!
- Spindle-spouts and turtles’ eggs,
- Mutton-chops and milk-stools’ legs,
- Heigh ho! I love thee!
-
- _Vivien._ And now thou art the fool in earnest.
-
- _Dagonet._ Yea, and the better lover.
-
- _Vivien._ And what after wedding, thou wise fool?
-
- _Dagonet._ What saith the pot to the egg that is boiled therein,
- The floor to the mop that hath scrubbed it,
- The rain to the moist earth,
- And the bird’s nest to the empty shell?
- Learn, and thou shalt find it.
-
- _Vivien._ And had’st thou never a lover’s longing, Fool?
-
- _Dagonet._ Yea, but I cured me.
-
- _Vivien._ Wilt thou give me that receipt, Dagonet?
-
- _Dagonet._ I filled my mouth wi’ honey, and my couch wi’ prickles,
- And went asleep on’t.
-
- (_Vivien laughs and retires behind the curtain._)
-
- _Dagonet._ Yea woe is me, is me, poor Dagonet!
- I hate myself and yet I fain must smile
- And play the thistle-down and dandy-puff,
- The foolish froth at edge of flagonets;
- And all the while see me a tortured torrent
- Winding down in the darks of its own sorrow.
- Yea, Dagonet, thou art too much of fool,
- Like the great King and all other fools,
- To be the thistle-down thou fain wouldst seem.
- For thou art also anchored by the heels
- To some sore, eating iron of thy desire.
-
- _Enter_ KING ARTHUR.
-
- _Arthur._ Well fool, what mummeries now?
-
- _Dagonet._ I be holding a black Friday service, Sir King.
-
- _Arthur._ And what sayest thou in thy supplications?
-
- _Dagonet._ I think on thee Sir King, and I think on poor Dagonet.
- And I say, Lord have mercy upon us!
-
- _Arthur._ A pious wish, Sir fool, but why pitiest thou me?
-
- _Dagonet._ For thy poverty, Sire?
-
- _Arthur._ Why poverty, fool?
-
- _Dagonet._ Yea King, thou hast a crown, thou hast wealth,
- And power and lands, and yet thou lackest
- The cheapest commodity i’ the whole world.
-
- _Arthur._ And what be that, fool?
-
- _Dagonet._ (_Going out._) Sunshine, Sir King, that be the cheapest
- commodity.
-
- _Enter_ LAUNCELOT.
-
- _Launcelot._ Sire!
-
- _Arthur._ Launcelot sit here and let’s forget
- That I am king and thou the greatest knight
- In this most mighty realm. Let us deem
- Me but the Arthur of old days, and thou
- The sunny Launcelot who was fain to shrive
- His sorrowful Arthur from his darker moods,
- And make a glow about the future’s countenance.
-
- _Launcelot._ Yea King, but methought thou sentest for me with most
- urgent commands.
-
- _Arthur._ Yea, most urgent.
-
- _Launcelot._ The knights and men-at-arms await below,
- And all the splendid cortege thou hast ordered,
- With retinue befitting thy commands.
- God’s benison go with thee, great Arthur,
- This most auspicious day thou goest forth
- To meet the high and beauteous Guinevere,
- Thy chosen mate and queen of this fair realm.
-
- _Arthur._ I go not forth!
-
- _Launcelot._ Thou goest not, and why?
-
- _Arthur._ Deem it not strange my Launcelot that I sit
- Here thus disconsolate my betrothal morn,
- Nor over eager for to play the lover,
- And decked in splendor go to meet the queen.
- Launcelot thine Arthur hath a sorrow.
- Hast seen my son Mordred?
-
- _Launcelot._ Yea Arthur, I have seen this Mordred.
- Yea, mine Arthur, thou hast indeed a sorrow,
- And could thy Launcelot but help thee bear it!
-
- _Arthur._ What thinkest thou of this Mordred, this my son?
- Likest thou him not?
-
- _Launcelot._ He is so strange, so small, so queer of limb,
- At first I marvelled, then I pitied, then----
-
- _Arthur._ Yea, and what?
-
- _Launcelot._ I met his eyes, and straightway I forgot
- The manner of man he was, save that a soul
- Of wondrous scorn and mystery met mine;
- That froze the present, made the future dread,
- With strange forbodings. While I mused he passed,
- But left that chill behind him in my blood.
- And yet he seemeth a soul, Sire, to be pitied.
-
- _Arthur._ Yea, all but pity, Arthur’s son should claim.
-
- _Launcelot._ ’Tis thy cross Arthur, as a king thou’lt bear it.
- And we all seeing shall say our king, like Christ,
- Beareth his cross i’ the sunlight i’ the shadow,
- And take pattern from thy greatness.
-
- _Arthur._ I bear it not, Launcelot, it beareth me down,
- Down into black depths, aye and blacker.
- He cometh betwixt my spirit and the sun.
- Canst thou not help thy king?
- I seem like one who walketh in dreams where all are shadows
- Till I seem but a shadow-king walking in a realm of shadows.
-
- _Launcelot._ Take courage to thee Arthur, it will off,
- Go in thy kingship’s strength and meet thy queen.
- Her beauty and her kindliness will cure thee
- Of this distemper.
-
- _Arthur._ Nay, Launcelot, this is the very matter,
- As thou well knowest she hath never seen me,
- And for the very reverence I bear her,
- A maiden princess, I would hold as snow
- In each thing that regardeth purity.
- By all the love that I would bear to her,
- I would not have her meet me in this mood.
- But I would have her meet her Arthur when
- In kingly grace he is himself a king.
- Yea, Launcelot for this I sent for thee.
- ’Tis mine intent that I should tarry here
- And in the joustings cure me of this fit,
- While thou dost go forth in my place and bring
- The Princess Guinevere to Camelot.
-
- _Launcelot._ Nay Sire, not I! Not Launcelot!
-
- _Arthur._ By thy love for me, thou wilt do it,
- Whom else in all this kingdom wide but thee
- Could I send on a mission such as this.
- I honor all thy love in sending thee,
- The one true knight, the glory of my realm.
- In this, Oh Launcelot, thou canst help thy king,
- And show abroad the love that ’twixt us lies.
- Till men will say: “So much of love there lies
- Betwixt King Arthur and great Launcelot,
- That when the king stayed ill at Camelot
- He sent forth Launcelot to fetch the Queen.”
- And what more fitting messenger to send
- Than thee in all thy strong and splendid youth,
- The flower and sun of all my chivalry,
- Launcelot the young and pure-in-heart.
- Thou wilt do this and crown thy love for me.
-
- _Launcelot._ Nay, mine own Arthur, men will rather say:
- Why stayed the king, unkingly, thus at home,
- And sent forth Launcelot to meet his bride?
- Oh Arthur, by my love, go forth thyself.
- Rather thou sentest me sack a hundred cities
- Than do this deed that will un-king thee so.
-
- _Arthur._ Launcelot, I would rather die than go.
-
- _Launcelot._ Yea Arthur, I would rather die than go.
-
- _Arthur._ Launcelot lovest thou thine Arthur?
-
- _Launcelot._ Yea Arthur, well thou knowest.
-
- _Arthur._ Wilt thou honor me as a king?
-
- _Launcelot._ Yea to the death.
-
- _Arthur._ Then the king commands that thou goest for the love thou
- bearest Arthur.
-
- _Launcelot._ Yea Sire, I go. (_Aside_) And all fears go with me.
-
- [_Curtain._
-
-
- SCENE IV.--_Leodegrance’s Castle at Camelard._
-
- _Enter_ LEODEGRANCE and Pages.
-
- _Leo._ Now is the day auspicious to my house
- When Guinevere will wed the mighty Arthur.
- Golden the mornings, happy speed the nights,
- With constellations soft and wooing hours
- That speed the bride and bridegroom to their bowers.
- Splendid be my prime and soft mine age,
- Who am a father to this mighty realm.
- Ho there, without!
-
- [_Trumpets heard, enter pages._
-
- _Page._ Mighty Sire, with trumpet and with drum,
- The lofty Arthur with his host hath come.
- A world of spears and pennons fill the town,
- And all the burghers feast their eyes with seeing.
-
- [_A clatter of arms without. Enter_ LAUNCELOT _who kneels_.
-
- _Launcelot._ Sir King!
-
- _Leo._ Where tarries the great Prince Arthur?
-
- _Launcelot._ He cometh not, my lord.
-
- _Leo._ And why?
-
- _Launcelot._ The king on sudden sick at Camelot
- Hath sent me with his heart to Camelard
- To plead his absence with thee and the Princess,
- And guard her glad way forth to Camelot.
- I am that Launcelot, that knight-at-arms,
- Who loveth Arthur more than maid or king.
- Perchance if thou wilt trust her to my care,--
- Here is great Arthur’s order.
- [_Presents a ring._
-
- _Leo._ Welcome to Camelard, most noble knight,
- Well ken we of thy name and nobleness.
- It grieves us much great Arthur could not come,
- And guest of our poor hospitality,
- Receive our noble daughter at our hearth,
- And lead her home from out our very doors.
- This much perforce had willed a father’s pride.
- This much had satisfied a father’s love.
- But seeing Chance hath given us none of it,
- We must be gracious to her messenger
- And thank her for the safety she hath sent.
- Tomorrow’s dawn we give into thy hands
- The maiden daughter of our kingly love,
- To guard in safety to great Arthur’s court,
- There to be wedded as his faithful queen.
- Meanwhile receive our hospitality.
- This castle and this town are thine to-night
- In honor of the Princess and the King.
-
- _Launcelot._ We thank thee Sire for this thy hospitality.
-
- _Leo._ Yea one thing further, knowing our daughter’s nature,
- And fearing a maiden’s pride might feel a hurt,
- At the King’s absence, we would therefore advise
- That this be kept a secret till tomorrow,
- When we will break it softly to Her Highness;
- Though she hath never seen him, as thou knowest,
- She now half loves him for his kingly virtues,
- And being her father’s daughter thinks it well
- To act a daughter’s just obedience.
- She hath a wayward nature, ’tis a pride
- We have in common, therefore we defer
- This matter till tomorrow. ’Twould not do
- To let her sleep on such sharp disappointment.
-
- _Launcelot._ As you will, noble lord.
-
- [_Curtain._
-
-
- SCENE V.--_The apartment of_ GUINEVERE--GUINEVERE _and a lady
- attendant_.
-
- _Guinevere._ Now Unid I have seen this noble Arthur.
- I spied him from my turret as he rode,
- And all my heart went out in love to him,
- The knight incarnate of my girlhood’s dreams.
- Did’st thou notice his bearing Unid?
-
- _Unid._ Yea my lady, and fairer man and nobler knight
- Eye hath not seen.
-
- _Guin._ His face was like the gardens when the sun
- Lifts up his crimson splendor after dawn,
- His bearing as the bearing of a god,
- And yet as one who would be kind and loving.
-
- _Unid._ Yea, my lady, he seemed glad and fair,
- And fit to be the lord to thee, my Princess.
-
- _Guin._ Come Unid take my hand and we wilt sit
- And speak of this great Arthur. Well thou knowest
- My maiden fears regarding this same marriage.
- I honored this Arthur as a noble king,
- The mighty monarch and the splendid warrior.
- And yet I fear him for reputed coldness.
- Thou knowest me a princess warm in blood,
- Brim with fire and sweetness of this life,
- Not fitted to be wedded to a statue,
- A marble, though that marble be a king.
- For something stirred my life-springs long ago,
- And whispered, Guinevere were made for love
- And love alone would rule her destiny.
- And when I looked and saw him enter there,
- And knew my lord, and felt him gaze my way,
- Knowing his errand to my father’s hall,
- I blushed me till mine inmost being burned.
- And all the roses whispered, “Arthur”! “Arthur”!
- And “Arthur”! “Arthur”! rang through all the halls.
- I wonder much if he will love me Unid?
-
- _Unid._ In sooth he must, my lady, be he noble.
- Though he never saw thee, who but heard
- Of all thy charms, my Princess Guinevere,
- Could help but love thee when he seeth thy face?
-
- _Guin._ ’Tis in my mind to sound his manner, Unid.
- To take him treacherous and unawares.
- I like not much this way of wedding maids,
- In cruel blindness of their coming fate.
- This marriage savoreth much of state affairs,
- Even o’er much to please my noble fancy.
- I would me much to see this royal lover,
- And know with mine own senses if he loves
- With that intense delight and warmth of feeling,
- With which poor Darby freely weddeth Joan.
- Though I be all a queen I be a woman,
- With all the thoughts and instincts of a woman.
-
- _Unid._ What would’st thou do, my lady?
-
- _Guin._ That I this even meet him in the garden.
-
- _Unid._ On what pretence, my lady? ’Twere a risky business.
-
- _Guin._ Thou wilt be veiled and take this golden ring,
- Cozen his squire, and say, this for the knight
- Who rode within the castle walls to-day.
- Leave thou him word, a lady in distress,
- Who needeth a knight to aid her in her sorrow,
- Would meet him in the garden walls at sunset.
-
- _Unid._ I will do it my lady, but what if he come not?
-
- _Guin._ No danger of his not coming if he be
- The man I worshipped from my tower this morning.
- He’d come were yon rose-plot enchanted ground,
- And gated by a thousand belching fiends.
- He’d come, my king! Oh Unid, how I love him!
-
-
- SCENE VI.--_A rose garden adjoining the Castle._
-
- _Enter_ LAUNCELOT.
-
- _Launcelot._ This is a sunset bower for lovers made.
- The air seems faint with pale and ruddy bloom,
- The red for rosy dreams, the white for pure
- And holy maiden thoughts all unexpressed.
- There hangs fatality upon this place.
- I cannot shake its ague from my heart.
- I would I were safe back in Camelot,
- With this fair Guinevere, great Arthur’s glory.
- I’d rather meet the mad kerls of the Isles,
- Than come again on such a quest as this.
- This Guinevere they say is proud and cold,
- Not such a woman as Launcelot would love.
- Yea love, what doth it mean, and this strange maiden,
- What can she want of me? Aye, here she comes.
-
- _Enter_ GUINEVERE, _veiled_.
-
- _Guin._ My lord forgive this meeting in this place.
- (_Aside_) O, if he like it not!
-
- _Launcelot._ Wouldst thou ask mine aid?
-
- _Guin._ Yea, wouldst thou aid a maiden in distress?
-
- _Launcelot._ Lady, all maidens have a right to a true knight’s
- help.
-
- _Guin._ My lord hast thou ever loved?
-
- _Laun._ Many fair women have I seen, but none to love as thou
- meanest.
- Why askest thou me this?
-
- _Guin._ Wouldst thou fight for one like me?
- [_Throwing aside her cloak._
-
- _Laun._ (_Starts and stands as one in a dream._) Fair lady!
- (_Aside._) Kind heaven what be this?
- In all my dreams I never saw such beauty
- Of woman’s face or of a woman’s form.
- She fills my heart like combs of golden honey.
-
- _Guin._ My lord, thou hast lost thy tongue.
- (_Aside_) I had not dreamed this.
-
- _Laun._ Fair lady, forgive my sudden lack of speech,
- But never in my existence have I seen
- Such loveliness and maiden grace as thine.
- Yea, I would call it benison, could I stand,
- And gaze upon thee as thou art, forever.
- There’s some fatality that draws me to thee,
- Like I had known thee somewhere long ago.
-
- _Guin._ My lord!
-
- _Laun._ Thou art all glory, all that this life is,
- And all before but one poor pallid dream
- Of this real living. Now I see thy face,
- I know what heaven is and all delights
- That erring mortals lost in Paradise.
-
- _Guin._ My lord! (_Aside_) Sweet heaven this be too blessed.
-
- _Laun._ Fair maiden, Princess, lady, what thou art
- Is what I’d die for. In mine inmost heart
- Thou art inshrined. It seems some blessed dream.
- Thou art too beautiful for mortal maid,
- And yet I feel thou art not all unkind,
- Might I dare read love’s missal in thine eyes.
-
- _Guin._ Most noble lord, I came here for this purpose
- To render my heart’s being up to thee.
- Deem not this act unmaidenly in one
- Whose whole life’s currents to thy being run.
- My lord!
-
- _Laun._ It seems that we were never strangers.
- [_Folds her in his arms and kisses her._
-
- _Guin._ All life hath been but shaping up to this.
-
- _Laun._ Oh could this sunset be but gold forever.
-
- _Guin._ My lord Arthur!
-
- _Laun._ (_Starts back._) Great God!
-
- _Guin._ Kiss me. Why Great God?
- Thou art my God when thy lips are so sweet.
-
- _Laun._ Why calledst thou me Arthur?
-
- _Guin._ And art thou not?
-
- _Laun._ Oh, who art thou that callest Arthur, lord?
-
- _Guin._ As thou art Arthur, I am Guinevere.
-
- [_Launcelot starts back in horror._
-
- _Laun._ Guinevere! Oh hell make thick your murky curtains.
- Day wake no more! stars shrink your eye-hole lights,
- And let this damned earth shrivel.
-
- _Guin._ (_Clutching his arm._) And art thou not great Arthur?
- Who art thou? O God! who art thou?
-
- _Laun._ Not Arthur, no! but that damned Launcelot,
- Who twixt his hell and Arthur’s heaven hath got.
-
- _Guin._ Then am I a doomed maid.
- [_Swoons._
-
- _Laun._ Black, murky fiend of hell! come in thy form
- Most monstrous, give me age on ages here.
- And I will clang with thee and all thine imps.
- Bind me in blackness under hell’s foul night,
- And it were nothing, after dream like this.
-
- _Guin._ (_Rising up._) Oh mercy! damned or not, I love thee still.
-
- _Laun._ Why doth not nature crack and groan?
-
- _Guin._ (_Crawls to his feet._) Oh be thou fiend or imp or
- Launcelot.
- Thy kisses burn me even through this mist.
-
- _Laun._ Yea, thou dost move me as never woman hath moved.
- Oh would to God that we had never loved.
- Then thou wouldst have been Guinevere, and I Launcelot.
-
- _Guin._ What be we now?
-
- _Laun._ Damned souls.
-
- _Guin._ Then sweet, my love, it were thus to be damned.
-
- _Laun._ Oh thou must go, proud Guinevere, tomorrow
- Unto great Arthur’s court and be his bride,
- And I will be that olden Launcelot
- In shape and seeming, though I hold a devil.
- Oh never more, mine Arthur, will I look
- With peace and frankness on thy noble face.
- ’Twixt thee and me a wall is builded up
- Of hideous evil. Guinevere, my love,
- We were damned long ago, and this be hell.
-
- _Guin._ Oh most unfortunate me, thou art not Arthur,
- And I am Guinevere and I have loved.
- Though I go morrow morn to Camelot
- And place my hand in his and pledge him mine,
- Not all the clamor of glad abbey-bells,
- Or heavenward incense, may kill out the fever
- Of thy hot kisses on my burning lips.
- I am not Arthur’s. He is but a name,
- A ringing doom that haunts me round the world.
- Launcelot, we were wedded long ago
- Before this life in some old Venus garden,
- And this brief meeting but re-memory
- Awakening from some cursed doze of life
- Unto this present glory of our love.
- Thou wilt not leave me Launcelot, loveless lorn?
-
- _Laun._ Aye, this be hell!
-
- _Guin._ Aye, hell to me to be divorced from thee.
-
- _Laun._ Thou art betrothed to our great lord high Arthur,
- And I that Arthur’s trusted bosom friend.
- And yet I’d kiss again thy honied lips,
- Though Arthur’s shadow flaming stood between.
- I’m not an Adam to be driven out
- With flaming brand from thy sweet paradise.
- I’d hold thee Guinevere in these mine arms,
- Though on each side, asquare, a “shalt not” stood.
- I’d fight ’gainst all, aye Arthur, mine old self.
- Oh Guinevere, this love hath made me mad.
- Oh were’t that all were changed in nature’s course.
- That I were not myself but some rude shape.
- That thou wert not so sweet to look upon,
- But sour and crabbed and old for Arthur’s sake,
- So that all might have gone the olden way.
-
- _Guin._ Oh that this night might never pass away,
- We and this garden here forever stay,
- Yon rising moon forever hold her crest
- Above the fringéd peace of yonder West,
- These roses ever perfumed petals cast,
- So that our love in its glad youth might last;
- No bleak to-morrows with their Arthurs come,
- With evil waking to a sombre doom;
- No age, like autumn, wrinkling to decays,
- Filled with sad hauntings of gone yesterdays.
-
- [_Curtain._
-
-
-
-
-ACT II.
-
-
- SCENE I.--_The forest of Bracliande._
-
- _Enter_ MERLIN _and_ VIVIEN.
-
- _Merlin._ Tarry we here, for I am fain for rest. [_sinks down._
- Oh mighty Slumber, sweet Oblivion,
- Make this day night and seal my sleep-ward eyes;
- And bear me in thy light and feathery bark
- For I am over-weary of this world.
-
- _Vivien._ Give me the book of charms wherein is written
- The power whereof that I may guard thy rest.
-
- [_Merlin gives her the book._
-
- _Merlin._ Thou hast poor Merlin on the weaker side.
- [_He sleeps._
-
- [VIVIEN _mutters the charm_.
-
- _Vivien._ Sleep! Sleep! [MERLIN _tries to awaken_.
-
- _Merlin._ Ho! Ho! a mountain lieth on me. Take off this mountain!
- Ha! Ha! mine olden power, and thou art gone at last!
- [_Tries to rise._
-
- _Vivien._ (_Mutters charm._) Sleep! Sleep!
-
- _Merlin._ Methought it thundered, and a drop of rain
- Fell on my forehead.
-
- _Vivien._ Sleep! Sleep!
- Spirit of slumber, rise from thy dark caves!
- [_The spirit of sleep rises up as a
- grey mist and looms about._
- Wrap him in thy shadowy embrace
- And bind him in thy filmy, silken bonds
- A thousand ages.
-
- _Merlin._ Oh light, thou goest out! [_Sinks again._
-
- _Vivien._ Come, black Oblivion, from thy shadowy tomb!
- [_The spirit of oblivion rises as a black smoke._
- Shroud him in thy swart and deep embrace
- A thousand ages. Bind his senses fast.
- Make him all droppings of a foul decay.
- [MERLIN _moans and sinks in sleep_.
- [VIVIEN _weaves paces about him. Spirits rise
- and wind him in a grey and black smoke_.
- Sleep like any rock or clod of earth,
- Thou coffin that enclosed a human soul.
- The blind, dull years take never note of thee,
- For thou art part and parcel of the past.
- Now Arthur, that thy great right hand is gone,
- Vivien the devil backs to Camelot,
- Vivien the scorned, the dust betwixt thy feet,
- Doth back to Camelot where vengeance waits.
- I am resolved to be the villain dire,
- And cunning devil of this present play.
- Then hence to Camelot to achieve mine end.
- I’ll shadow Mordred, work upon his ill,
- And mould him creature to my devil’s will.
-
- [_Curtain._
-
-
- SCENE II.--_Castle at Camelot._
-
- _Enter_ MORDRED.
-
- _Mordred._ Two roads there are for me in this dark world,
- Both shadowed by the gloom of haunted groves.
- One leads to quiet and kind nature’s peace.
- I’m part inclined to join a brotherhood,
- Composed of nature and mine inward thoughts,
- And take my shadow from this damnéd court,
- Where so much ill begins to lift its head.
- The other road leads to no happiness;
- But dark ambition--it lowers about my brain,
- And hatred at the scorn of human eyes.
- Yea, I am half resolved to be a man,
- And take a part in this poor shifty world,
- And help to pull the ropes behind the scenes
- That aid the puppets to their forcéd parts.
- Yea, sooth indeed that Vivien hath a devil,
- But it is such a sweet and clever devil,
- I cannot help but take it to mine arms.
- She hath a counsel toward the stormier part.
- She puts her little foot on fate’s grim head,
- And harks it hiss. I am persuaded much
- To make a stir to remedy my wrongs.
- And yet my loftier nature cries me no.
- Oh! Mordred, what art thou, mis-shapen devil?
- Thou wilt be sweet as Launcelot in the grave,
- Though thou canst never smile on Guinevere,
- Or other star of brightness, stand by Arthur
- Like lofty pine that girds the hills of snow.
- Yea, I am half constrained to be a devil,
- And take this mighty kingdom by the walls,
- And shake it till its deep foundations thunder.
- There is no love for Mordred in these precincts;
- Took he the lonely road tomorrow morn,
- They’d cover his face and laugh the world along,
- Unmindful of his setting.
-
- _Enter_ VIVIEN.
-
- _Vivien._ Nay not so, there are two as would grieve thee.
-
- _Mordred._ Aye, two?
-
- _Vivien._ Yea, two, I and thy dog.
-
- _Mordred._ Yea sooth would grieve my poor four-footed beast.
- Better that Mordred had been got a dog,
- With four good legs and strength of limbs and back,
- A pattern to his species, than be thus
- A blot on all the beauty of his kind.
- Vivien, I would that I were shelved in earth.
-
- _Vivien._ Doubtest thou my love?
-
- _Mordred._ Thou art a strange and subtle human mixture
- Of cleverness and charm and swift deceit,
- And yet I like thee, though thou voicest me
- Upon the evil longings of my nature.
- What canst thou love in me?
-
- _Vivien._ Yea all of thee, not thy mis-shapen body,
- But thy deep, precious mind, thy spirit rare,
- That patent greatness seated on thy brow
- Wherefore I’d see thee lift this Arthur down,
- And show thy kingship on thy rightful throne.
- Thou hast a grievance against this callous world,
- If ever man were saddled by grim woe.
-
- _Enter_ LAUNCELOT _at left, followed by_ GUINEVERE.
-
- And here doth come the way as will help thee to it.
- [_Pulls_ MORDRED _back into the shadow_.
-
- _Laun._ (_Comes forward followed by_ GUINEVERE.)
- My dearest lady why wilt tempt me thus?
- Thou art the rightful, wedded spouse of Arthur.
-
- _Guin._ (_Kneels._) Oh! Launcelot thou hast damned me with thy
- beauty.
- I am no more the rightful wife of Arthur,
- I cannot live without thee, Launcelot.
-
- _Laun._ Lady, this stolen sweetness is a hell.
- I am no more the Launcelot that I was,
- Nor would I be that Launcelot for high Heaven.
-
- [_Both pass on._
-
- _Vivien._ (_Aside to_ MORDRED.) These words are rungs by which to
- build thy ladder
- Over the ruins of this dooméd kingdom.
-
- _Mordred._ I cannot play thus on my father’s shame,
- Even though he hate me. I would rather go
- And bury my sorrows in a hermit’s grave
- Than build a power upon this human folly.
- Even these twain, my heart doth pity them.
- Not all their beauty hath kept them from this hell.
-
- _Vivien._ Hast thou no pride, Prince Mordred?
- Yea, wait a breath, I’ll show thy wrongs too deep
- To languish in a monkish wilderness.
- What hast thy soul to do with weeds and turf?
- Assert thy greatness or else kill thyself.
- Thou art not fit to cumber this flat earth
- If thou canst not assert thy dignity.
- Were I mis-shapen o’er a thousand times,
- Had but one eye, a wen upon my neck,
- And swart and foul as foulest Caliban,
- And were a man, I’d make my kingship felt--
- So all should fear the God that looked a devil.
-
- _Mordred._ Where’er thou comest from, thou comest not from Heaven.
-
- _Vivien._ Yea, what cometh down from Heaven is not for such as
- thee.
- The day doth come when thou wilt call on me.
-
- _Re-enter_ GUINEVERE _alone_.
-
- _Vivien._ Stay lady, I would speak with thee.
-
- _Guin._ What art thou, woman?
-
- _Vivien._ I am a maiden here about thy court,
- Of whom ’tis said that she did love great Arthur,
- Our high, lord Arthur, whom thou lovest so well;
- If this be my poor crime, forgive me lady,
- Seeing thou thyself art happier in the same.
- Thou art the splendid moon to his great planet,
- And we but stars that vanish at thy rising.
-
- _Guin._ What wouldst thou with me?
-
- _Vivien._ I would bring unto thy notice one,
- Wronged of nature and his human kind,
- Knowing where thine admiration stopped,
- Might follow thy pity.
-
- _Mordred._ Nay, all but pity. Pity is such a gift
- That all the world would grant it, none receive.
- Grant me thy scorn, lady, but withhold thy pity.
- Thou mightst pity a horse or dog or fowl,
- But man of rarest compounds moulded up,
- And standing on foundations of a soul,
- Hath too much of the god within him hid
- To need such shallow, cold, inclement gifts.
- Your pities would freeze the icéd heart of winter
- Colder within its breast.
-
- _Guin._ And what art thou, strange heap, that speakest thus unto
- the queen.
-
- _Mordred._ Madam, I am one who through this world,
- Goeth by ways of sorrow and mishap.
- Knowest me not, Madam?
-
- _Guin._ Thou seemest like some gloomier Dagonet,
- Wearing the proud black of some mock tragedy.
- Art thou another fool?
-
- _Vivien._ (_Aside._) Ah! that will touch him.
-
- _Mordred._ A fool, Madam! Callest thou Mordred a fool?
- Takest thou him for one who juggles for a court?
- A football for the passing to merriment,
- Forgotten ere his wit hath passed to sadness.
- Because I wear mis-nature on my form,
- Knowest thou not the son of Britain’s king?
-
- _Guin._ I know thee not, save that thou art insolent.
- Pass! You bar my way.
-
- _Mordred._ Is there so little in this royalty
- That men know not a king when he goes forth?
- When that great Arthur thou callest lord goes out,
- I tell thee, Madam, I am Britain’s king.
-
- _Guin._ Enough insolent! is it some mock tragedy
- Thou playest? Or art thou mad?
-
- _Mordred._ Madam though thou wert thousand times a queen,
- The day will come when thou wilt eat those words
- With the salt rue of utter wretchedness.
-
- _Vivien._ (_Aside_). He hath awakened at last.
-
- _Enter_ LAUNCELOT.
-
- _Guin._ Dost threaten thy queen? Make way, monster!
-
- _Laun._ (_Rushing forward._) Dost thou insult the Queen?
-
- _Mordred._ Nay, not as thou hast insulted great Arthur’s wife.
-
- _Laun._ Toad! abortion! take that, and that. (_Beats him with the
- flat of his sword._)
-
- _Mordred._ (_Starting back and drawing._) Thou hast slain pity and
- peace forever.
- Come on! adulterous knight; and each foul stroke
- Dishonoring my poor back, I’ll pay with hate
- To fullest usury. (_They close._)
-
- [LAUNCELOT _disarms_ MORDRED.
-
- _Laun._ There go, Mis-shapen. Wert thou not a Prince,
- I’d teach thee manners toward thy father’s wife;
- Wert thou a man, and not that which thou art,
- With this quick blade I’d stop thy craven heart.
-
- _Mordred._ There is nought more to do but to slay me.
- (_Bares his breast._) Slay me ere I kill myself.
-
- _Vivien._ Nay! Nay!
-
- _Laun._ Kill thyself, Prince, Launcelot fights with men!
- (_To the Queen._) I will follow you, my lady.
-
- _Exit_ LAUNCELOT _and the Queen_.
-
- _Mordred._ (_Flings his sword away._) All sweet compassions,
- pityings and resolves
- That dwelt in Mordred’s breast are slain at last,
- Slain by a woman’s scorn, a man’s brutality.
- A last good-bye to all my gladder thoughts.
- And hail dark vengeance, plots and evil counsels.
- Mordred is mis-shapen, then will he breed chaos.
- Mordred is monstrous, then will he breed horrors.
- Mordred is dark, then will he cast a shadow,
- That ne’er shall loose this kingdom’s light again.
-
- [_Curtain._
-
-
- SCENE III.--_Another part of the Castle._
-
- _Enter_ VIVIEN.
-
- _Vivien._ Now for the plot to bring this kingdom down.
- I’ve racked my wits. Yea, I have got a plan.
- Ho! here comes Mordred.
-
- _Enter_ MORDRED.
-
- Art thou resolved to put it to an issue?
- Or art thou craven?
-
- _Mordred._ Yea I am all determination now.
- Compunction’s dead. Yea, I am over-tired
- Of playing the wart upon the hand of time.
- But am resolved to be that hand itself,
- And move the issues of this foolish world.
-
- _Vivien._ What is thy plot?
-
- _Mordred._ To hold the world at bay.
-
- _Vivien._ ’Tis too vague.
-
- _Mordred._ Yea all this life is vague till evil shrinks
- The vistas of our longings down to lusts.
- My plot is this, to reach this kingdom by
- The sinister door that opens to Launcelot.
-
- _Vivien._ Yea, ’tis my thought.
-
- _Mordred._ To catch the queen in her own guilty net,
- Then open her shame to all the gaping world.
- ’Twill bring great Arthur’s glory by the walls,
- With thunder and smoke of splendor to the ground.
- Launcelot is half of Arthur’s greatness,
- And when he hateth Launcelot for the Queen,
- This house of majesty will rend itself,
- And Mordred be the raven in the smoke,
- Flapping his wings across it’s desolation.
-
- _Vivien._ Yea, then will my hate,--my love,--
-
- _Mordred._ Nay woman do not speak of hates or loves
- Or other foolish human hearted moods
- Of man’s poor weakness, nay, but steel thyself
- To be an engine of the crushing fates;
- For he who would be powerful must be iron
- And adamant amid this cruel world,
- Knowing not heat nor cold, remorse nor shame,
- Doing the deed that cometh to his hand.
- But we must have a care and watch and wait
- And bait the trap and lay the springe and mine.
- Not such a greatness crumbles in a day.
- Much might be lost by hastening the issue.
- Some one must work upon the moody king
- And mould him softly, cunningly to knowledge
- Of his cuckoldship. It must be deftly done,
- Or like spark o’ the powder, it would send
- Our plottings and hopings out o’ the skyhole.
-
- _Vivien._ It is well.
-
- _Mordred._ Meanwhile we watch the Queen and Launcelot,
- Each action, aye, the changing of their faces;
- Till knowledge be garnered of their secret commerce.
- Who will approach the King?
-
- _Dagonet._ (_Heard without singing._)
-
- Morning her face is,
- Blue seas her eyes,
- All of earth’s sweetness
- In their light lies.
-
- Coral her lips are,
- Red reefs of doom,
- There do Love’s ships drive,
- Down to their doom.
-
- _Vivien._ Leave it to me, here cometh one who may work the matter.
-
- _Mordred._ Who be it? Not the fool?
-
- _Vivien._ Yea, the fool! He is not all surface, he is deep,
- Yea, deep for me.
-
- _Mordred._ May he be trusted?
-
- _Vivien._ Yea, like one who is in love.
- Leave me Prince, I would sound him.
-
- _Dagonet._ (_Enters singing._)
-
- There would I shipwreck,
- Swooning to death,
- Passing to darkness
- On the winds of her breath. [_Exit_ MORDRED.
- Ho Vivien!
-
- _Vivien._ Well fool, and what wert thou singing?
-
- _Dagonet._ ’Twas but a fool’s carol.
-
- _Vivien._ If thou wert not a fool I would say thou wert in love.
-
- _Dagonet._ (_Starts._) Well guessed, Vivien.
- And by Our Lady, thou art in the right of it.
-
- _Vivien._ And who might be the object, sir Fool?
-
- _Dagonet._ Madam, I am deep in love with three mistresses.
- To wit, the past, the present, and the future.
-
- _Vivien._ And how be that, Fool?
-
- _Dagonet._ The first be my breakfast which I have had,
- The second my dinner which I have just eaten,
- And the third be my supper, which like the morrow
- Is the more joyful as yet to come.
-
- _Vivien._ Wouldst thou do me a favor?
-
- _Dagonet._ What be it?
-
- _Vivien._ Dost thou love the king?
-
- _Dagonet._ Yea that I do, though he be sometimes like a great
- child,
- Spoiled on the weather-side.
- There be something grieves him.
-
- _Vivien._ Yea, well hath he cause to grieve!
-
- _Dagonet._ Thou dost say so! What be the cause?
-
- _Vivien._ The queen.
-
- _Dagonet._ Why, she be well favored?
-
- _Vivien._ Yea, but treacherous.
-
- _Dagonet._ Aye, knowest thou that?
-
- _Vivien._ Yea, and more!
-
- _Dagonet._ Then is hell come on earth!
- What wilt have me do?
-
- _Vivien._ I would have thee warn the king.
-
- _Dagonet._ The king!
-
- _Vivien._ Yea, the king.
-
- _Dagonet._ As well ask the cricket to pipe for the thunderstorm.
- Dost thou crave my destruction so dearly?
-
- _Vivien._ Thou alone canst do it and survive,
- Thou art of so little worth in his estimation,
- And thou must.
-
- _Dagonet._ Yea, Vivien, I will. Oh poor world,
- Where e’en royalty cannot ’scape the blight!
- God save us all! I will e’en commence now.
- Here cometh the king. [_Exit_ VIVIEN.
-
- KING _enters at the left_.
-
- _Dagonet._ Though she bade me hellward, I will obey.
- But what evilment is abroad now,
- That would I know? There’s something back o’ this.
- The king a cuckold! Then Heaven help us all!
- I would this were dispatched, yet how to do it,
- Passeth mine understanding.
-
- _Arthur._ Well, sir Fool,
- Hast a merry message for my heart to-day?
-
- _Dagonet._ Yea Sire.
-
- _Arthur._ Then mouth it, Fool.
-
- _Dagonet._ He who cometh to the wall hath crossed the
- last ditch.
-
- _Arthur._ Thine is but grim comfort, Fool.
-
- _Dagonet._ Then is it thine, King, and he who garners not i’ the
- morning
- Can laugh with death.
-
- _Arthur._ Indeed thou art over-weird,
- Come, play me a masque.
-
- _Dagonet._ A masque, Sire! Should it be merry?
-
- _Arthur._ Aye, merry, or thou ruest it!
-
- _Dagonet._ Here be a comedy, Sire;--
- There be a king, Sire;--
-
- _Arthur._ Yea.
-
- _Dagonet._ And there be a queen, Sire,
- And there be a bishop--nay, a knight.
-
- _Arthur._ And what then?
-
- _Dagonet._ The knight taketh the queen!
-
- _Arthur._ And the king, Fool?
-
- _Dagonet._ Oh he be fools-mated! ha! ha! ha!
-
- _Arthur._ And where be the comedy, Fool?
-
- _Dagonet._ Oh the fiends laugh i’ the pit,
- That be the comedy, ha! ha! ha!
-
- _Arthur._ Ha! hast thou a moral?
-
- _Dagonet._ Nay, not a moral, Sire! Morals be not in it.
-
- _Arthur._ Thou art but a wry fool to-day.
-
- _Dagonet._ (_Aside._) My plan faileth.
- (_To the king._) Yea Sire, I passed an uncommon sorry night.
-
- _Arthur._ How fool?
-
- _Dagonet._ I dreamed of thee, Sire, and as I love thee,
- I liked it not.
-
- _Arthur._ What was thy dream?
-
- _Dagonet._ I dreamed I saw thee stand, and back of thee
- A great blackness, that thou sawest not,
- And from the shadow loomed--pardon me Sire--the queen
- And--and--
-
- _Arthur._ Ha, and what?
-
- _Dagonet._ Forgive thy poor fool, Sire, but methought I saw Sir
- Launcelot.
-
- _Arthur._ (_In a terrible passion._) Heaven damn thee, beast!
- scum!
- (_Knocks Dagonet down and would throttle him._)
- Did the greatest knight ’i this kingdom
- Dare even dream such a thought, I would hack him to earth.
-
- _Dagonet._ Slay me, great Arthur, but forgive thy fool.
-
- _Arthur._ Knowest thou not thou hast slandered the whole realm?
-
- _Dagonet._ I am but a poor fool, Sire.
-
- _Enter_ GWAINE, _a tall clumsy youth in scullion’s dress_.
-
- _Arthur._ Who art thou?
-
- _Gwaine._ Thou must tell me.
-
- _Arthur._ I am the king.
-
- _Gwaine._ Art thou? Thou lookest like one.
-
- _Arthur._ Whence comest thou?
-
- _Gwaine._ I came out o’ the marches yestermorn,
- Where I served my father i’ the bogs,
- Intentioning to be a knight,
- And they put me down in the kitchen.
-
- _Arthur._ Thou wouldst be a knight?
-
- _Gwaine._ Yea!
-
- _Arthur._ And wherefore?
-
- _Gwaine._ That I might serve the king.
-
- _Arthur._ Thou wouldst serve me?
-
- _Gwaine._ That I would.
-
- _Arthur._ (_Loosening_ DAGONET.) Then hang yonder imp i’ the crane
- over the castle wall.
-
- _Gwaine._ Come, rat! (_lifts_ DAGONET _and hangs him on the
- crane_.)
-
- _Dagonet._ Oh, Oh, the shame!
-
- _Gwaine._ Hath such as thou shame?
-
- _Dagonet._ Yea, I house me a soul.
-
- _Gwaine._ Then is it poorly lodged. (_goes out._)
-
- _Arthur._ (_Strides back and forth._) Yea a fool!--worse than a
- fool!
- Arthur, why wilt thou shame thyself even in thought?
- Out damned suspicion, that insulteth my dignity!
-
- _Enter_ GUINEVERE.
-
- _Arthur._ Madam, I would entreat thy pardon!
-
- _Guin._ Wherefore my lord?
-
- _Arthur._ For a thought. Guinevere, I am unworthy of thy
- queenliness.
-
- _Guin._ Nay, nay my lord, not so. I am but flesh and blood.
-
- _Arthur._ Thou art a Queen!
-
- _Guin._ Yea, and a weak woman.
-
- _Arthur._ It seemeth we be strangers even yet.
-
- _Guin._ Aye, my lord.
-
- _Arthur._ Thou art cold, Madam, and I like that iciness.
- It well becometh the left side of this whiteness I uphold.
- What wouldst with Arthur, this morning, my Queen?
-
- _Guin._ I would know of the tournament thou hast in hand.
-
- _Arthur._ Yea, the tournament!--the tournament!
- I fear I am over moody and forgetful at times.
- Hast thou seen Launcelot?
-
- _Guin._ (_Starts._) Why Launcelot, my lord? He is not the King.
-
- _Arthur._ Yea, not the king, but he hath charge of such matters.
- Knowest thou my lady, that Arthur loveth Launcelot.
- Yea, had Arthur a brother or a son, would he were Launcelot
- And were Launcelot evil, the Heavens would distil poison.
-
- _Guin._ Yea, my lord, but thou forgettest the tourney.
-
- _Arthur._ Heralds have been sent out and from all parts of the
- kingdom.
- Jousts are invited, with strange and wondrous tests.
-
- _Re-enter_ GWAINE.
-
- _Gwaine._ Well, what next?
-
- _Arthur._ Sirrah! the Queen!
-
- _Gwaine._ (_Doffs his cap._) Morrow, Madam.
-
- _Arthur._ To your knees! by my blade, to your knees!
-
- _Gwaine._ By my legs, I am no lick-spittle to claw the earth.
- Kneel to your own woman, I’ll to none.
-
- _Arthur._ Death! down on your life! (_Draws._)
-
- _Guin._ Nay, nay he will kneel.
-
- _Gwaine._ Not he, King or other man, I can crack a neck.
- Come on, give me a quarterstaff and I’ll knock your
- Kings like nine-pins.
-
- _Guin._ (_Gets between._) Nay! nay!
-
- _Arthur._ Wilt thou kneel?
-
- _Gwaine._ I will fight, but I will not kneel.
- Not to mine own mother, Gwaine is honest but a plain man.
-
- _Guin._ And thou shalt not kneel, if thou wilt not.
- Thou art well favored, had’st thou manners.
-
- _Gwaine._ Manners, Madam, like fine feathers,
- But hide the lice ’i the bird.
- Gwaine loveth acts not appearances.
-
- _Arthur._ Madam, wilt thou that I make him kneel?
-
- _Guin._ Nay, but grant his wish.
-
- _Arthur._ What wilt thou, knave?
-
- _Gwaine._ That I be made a knight.
-
- _Arthur._ Thou must kneel to be knighted.
-
- _Gwaine._ Not to man.
-
- _Arthur._ To thy God, then.
-
- _Gwaine._ So be it, if it must. (_Kneels._)
-
- _Arthur._ What be thy name?
-
- _Gwaine._ They called me Gwaine ’i the Marches.
-
- _Arthur._ (_Lifts his sword._)
-
- _Gwaine._ (_Leaps to his feet._) Wouldst thou hit a man when he is
- down?
-
- _Arthur._ I would knight thee, clown, ’tis the mode.
-
- _Gwaine._ Oh! but be careful King ’i the doing. (_Kneels._)
-
- _Arthur._ Art thou of noble blood?
-
- _Gwaine._ Dost thou mean honest--Gwaine is plain, if thou meanest
- ’i the getting, no one can call Gwaine’s mother a whore.
-
- _Arthur._ (_Raises his sword and strikes him with the flat on the
- shoulder._) Rise, Sir Gwaine.
-
- _Gwaine._ (_Rises._) Is it done, King?
-
- _Arthur._ It is in sooth.
-
- _Gwaine._ Then King am I thine, but yours first, Madam.
- Gwaine is plain but honest, I would have a sword, King.
-
- _Arthur._ Go, get thee one.
-
- _Gwaine._ Dost thou mean it, King?
-
- _Arthur._ Yea.
-
- _Gwaine._ (_Going to the Arras and taking one down proceeds to
- buckle it on._) Then this one pleaseth me.
-
- _Guin._ Stop, knight! ’Tis the king’s.
-
- _Gwaine._ Then will it be the king’s still. (_Goes out._)
-
- _Arthur._ What more wouldst thou with me, my lady?
-
- _Guin._ I would speak of one Mordred.
-
- _Arthur._ My son! what of him?
-
- _Guin._ My lord, I would have him banished the Court.
- He is sinister on my sight and exceeding forward.
- I like him not, wilt thou promise?
-
- _Arthur._ It is a heavy matter. We will consider it.
-
-
- SCENE IV.--_Enter_ ELAINE _and her retinue_.
-
- _A Squire._ Lady, this is the place, we will retire.
- Within short space the Queen doth come this way.
-
- [_Exit all except_ ELAINE.
-
- _Elaine._ They say she is all goodness, she will grant
- That I may meet this noble knight and fair,
- And know my love returned, or else I die.
-
- _Enter_ GUINEVERE _and ladies_.
-
- _Guin._ Lady, what wouldst thou? (_Elaine kneels._)
-
- _Elaine._ Oh most noble lady, I am a maid,
- Called Elaine, daughter unto Astolat’s lord,
- Who cometh unto thee, Madam, for kind help
- Upon the matter of a maiden’s love.
- It rendeth me so, unless it be returned
- My heart will burst in twain, and I will die.
-
- _Guin._ Maiden, thy tale is sad, be thy quest pure,
- The queen will help thee, be thy person wronged,
- By Arthur’s mighty kingdom, thou art ’venged.
-
- _Elaine._ Nay Madam, Elaine’s love is white and pure,
- And he she loves is noble as any knight
- In all this kingdom. Forgive my boldness, Madam,
- And by that love thou bearest to the king,
- Our great lord, high Arthur, help me now,
- And bring me to the face of him I love.
-
- _Guin._ Of truth, thou hast a boldness in thy love.
- (_Aside._) There is an innocence in this fair maid
- Doth make me pity her, so deep in love
- For some false face that made a summer toy
- Of her frank passion. Yea, I pity her.
- (_To Elaine._) Maiden, to-morrow we do hold a tourney.
- Thou wilt be present with us in the Court,
- And thou canst note the knights and seek thy lover,
- If he be ’mid the guests of noble Arthur.
-
- _Elaine._ Oh thank thee, noble Madam, may kind Heaven
- Bless thee in thy great wifehood to the King.
-
- _Guin._ Come, Maiden, thou wilt follow in our train.
-
- [_Exit all._
-
-
- SCENE V.--_The Court._
-
- _Enter_ VIVIEN _disguised as a strange maiden, followed by
- men bearing a great stone with a sword thrust in it_.
-
- _Arthur._ Whence comest thou unto our Court, strange Maiden?
- And on what quest art thou sent?
-
- _Vivien._ Nine days are past and gone, most noble King,
- Since thou didst advertise throughout the land
- The kingdom be opened for tests at Camelot
- And marvellous feats might here performed be.
- Wherefore I, knowing of that noble pride
- With which you hold the flower of your great Court
- For manhood’s purity, woman’s chastity,
- Have deigned to show before the world, great King,
- The truth whereof thou boastest.
-
- _Arthur._ It is bold indeed, but Arthur keeps his word.
- What be the tests?
-
- _Vivien._ First, here, to test thy knighthood’s purity,
- We bring a sword sunk fast in yonder stone
- By magic’s force, and he who plucks it forth
- Must be a knight who hath not known a woman,
- Save in the lawful mode of marriage bed.
- (_To Launcelot._) Wouldst try, pure Knight?
-
- _Laun._ Yea, I would, doth great Arthur will,
- Though all the fiends of hell clutched nether end.
- Do other knights but make the trial first.
-
- (_A number of knights come forward, try to pull the sword out of the
- stone but fail._
-
- _Launcelot then places his feet on the stone and grasps the sword
- and pulls with all his might, but the sword remains fixed._)
-
- _Arthur._ It is in sooth a marvel!
-
- _Laun._ It seemeth grown therein,
- Yea, I will bend and strain until it comes.
- It will not! (_Stands to take a breath._)
-
- _Guin._ It is enough!
-
- _Vivien._ Wouldst thou try again pure Knight?
-
- _Laun._ Yea I will try till I die, if it come not.
- (_Tries again, bends his whole strength, then staggers to his
- feet._) Methought the earth’s roots hung thereon.
- I am shamed!
-
- _Arthur._ ’Tis enough!
-
- _Vivien._ Wilt not try again, pure Knight?
-
- _Laun._ (_With set face._) Yea, now for Camelot’s glory.
- Launcelot’s manhood pulls on this side, Hell on that.
-
- (_Braces himself and gives one terrible tug, then falls back
- fainting._)
-
- _Elaine._ ’Tis he! (_Rushes out and falls fainting on his
- breast. The Queen’s women lift her and bear her out._)
-
- _Guin._ Great Heaven!
-
- _Arthur._ ’Tis enough! away with it, Maiden, thy magic hath
- outdone our noblest worth.
-
- _Vivien._ (_Scornfully._) Is there no pure man will make trial?
-
- _Gwaine._ (_Emerges from the throng still dressed in scullions
- dress._)
- Yea, I will try, although I rend the stone.
- (_Leaps on to the stone and plucks the sword out with both hands,
- with a great pull, and waves it aloft with an exultant shout. The
- throng starts back._)
- How now, mighty King?
-
- _Arthur._ ’Tis a great marvel!
-
- _Laun._ (_Steps forth._) The man that hath done that must face
- Launcelot to the death,--to the death! (_Faces Gwaine and
- draws._)
-
- _Guin._ My God! (_Her maids support her, she hides her face in her
- mantle._)
-
- _Gwaine._ I would not slay thee.
-
- _Laun._ Thou can’st not!--Keep you! (_They fight. Knights try to
- separate them._)
-
- _Arthur._ Nay, back, more room! give them more room.
-
- (_Continue fighting, each draws blood, but neither gives way._)
-
- _Guin._ (_Aside to the maids._) Be he slain?
-
- _A Maid._ Neither be slain, Madam.
-
- _Arthur._ Enough! I say enough!
-
- _Laun._ Sire!
-
- _Gwaine._ Must we stop the exercise?
-
- _Arthur._ It is enough, you are both brave knights.
-
- _Laun._ Gwaine, thou art better than I.
-
- _Gwaine._ Thou art the best I have met.
- Wilt thou take the hand of Gwaine?
-
- _Laun._ Yea I will, though it hath pressed me hard.
-
- _Arthur._ Clear the Court. (_Trumpets blow and the throng falls
- back._)
-
-
- SCENE VI.--_An outer room in the Castle_--GUINEVERE _walking back
- and forth. Enter_ LAUNCELOT, _kneels, would take her hand_.
-
- _Laun._ Madam!
-
- (_Guinevere draws back coldly._)
-
- _Laun._ Madam, what means this coldness?
- Thou wert not ever wont to meet me thus?
-
- _Guin._ Where hast thou left the maid of Astolat?
-
- _Laun._ Maid of Astolat!
-
- _Guin._ Yea that frail pink-and-white that pillowed thy breast,
- What time thou did’st faint, some slim cowslip miss
- Such as do flatter you strong men by their weakness.
- Go flippant knight and seek your skim-milk love.
- Guinevere would hate thee but for scorn.
- God curse the day I ever let thee love!
-
- _Laun._ Madam each word thou utterest, like a dagger,
- Doth stab with cruel agonies my heart.
- If Launcelot hath sinned in loving thee,
- That love is maiden unto all save thee.
- Yea I am damnèd daily for thy face,
- And even thou dost scorn me.
-
- _Guin._ A truce of words, I saw with mine own eyes,
- What all the Court and all the world doth know.
- Launcelot’s Love, the Maid of Astolat,
- Is mouthed by all fool’s lips in all men’s ears,
- Till Guinevere is even Mordred’s scorn.
- I’d slay thee, were I only but a man.
-
- _Laun._ Madam! by my love!--
-
- _Guin._ By thy love, a flimsy foresworn thing,
- A toylet of a moment! Such as thou!
- And I! I gave--, By Heaven! I pluck thee out,
- And thrust thee from me, thou false handsome face!
- Thou devil-eyed to lead hearts on to ruin!
-
- _Laun._ Madam, wilt thou not hear?
-
- _Guin._ Nay, nay, begone! I scorn thee, yea, I hate!
-
- _Laun._ (_Sadly._) Yea Guinevere I go, to come no more.
- It is well seen that thou hast tired of me.
- Thou hast driven Launcelot mad! mad!
- The world reels round me, I am all alone.
- All else the visions of a noisome dream.
- I am mad, mad, Guinevere!
- And dost thou smile? here’s for the lonely dark!
- Ho! ho! the world’s one hideous mockery.
- (_Leaps from the casement._)
-
- _Guin._ Nay, nay, Launcelot! Launcelot!
- Come back! I love thee, I forgive thee all!
- (_Falls on her face._) Oh Heaven! I have driven him away,
- Nevermore, Oh, never to return.
- O Love! O Love! my maddened heart will break.
- O foolish stars! why smile on this grim night
- Lighting the heartless heaven with your eyes?
- O foolish birds, why pipe across the dark,
- Calling the rosy morn, the false-faced morn,
- While hearts are breaking here amid the dark?
- Launcelot! Launcelot! Hark! he returns.
- Nay, ’tis the foolish wind wooing the silly trees.
- He never will return, nor will forgive.
- O poor white hand! he nevermore will clasp,
- O wayward lips! he nevermore will kiss.
- O heart, break! break!
- (_Enter a maid._) Madam, here cometh the King.
-
- (_Guin. Rises._)
-
- _Arthur._ Madam, watchest thou alone the splendor of the night?
-
- _Guin._ Yea, there is a burden in the distant sea,
- And a soft sadness from the far-off night
- Of ghost-winds footing under the haunted dark.
- It groweth chill, my Lord.
-
- _Arthur._ We will go within. (_Exit both._)
-
- _Enter_ GWAINE _and_ DAGONET.
-
- _Gwaine._ Yea, mad! mad! stark raving mad, you say?
-
- _Dagonet._ Yea, mad. His eyes were like balls ’o fire.
- An’ his face fixed like he followed a vision,
- Or walked ’i his sleep.
- An’ his hands did beat the air the while he shouted a war song.
- It hath frighted me out of a week’s sleep.
-
- _Gwaine._ Yea, he is indeed mad. ’Tis this crazy love.
- And he such a man, the best ’i the world.
- I will take horse and follow him.
- Drop that lanthorn, Fool, and help me wi’ this buskin,
- ’Tis new to me. The best ’i the world, damn this love!
- Fool, wert thou ever in love?
-
- _Dagonet._ Yea, thou knowest I be a fool.
-
- _Gwaine._ Then be wise like Gwaine, Fool, and scorn love;
- ’Tis but a mad fever ’o the head and marrow.
- It creepeth in by the eyes and spoileth a good man.
- It killeth sleep and maketh a mock at feeding.
- It heateth the blood and routeth caution.
- ’Ware of love, Fool, an’ thou would’st be wise.
-
- _Dagonet._ Yea, thy words be like what the wind said to the wall.
-
- _Gwaine._ And what be that?
-
- _Dagonet._ Stand up while I blow thee down!
- Art thou off now?
-
- _Gwaine._ Yea, till I find him.
-
- Tell the King Gwaine hath ta’en French leave, but he will come
- again when he bringeth the best man ’i the Kingdom.
-
- Ho! without there! Fool, go ahead with that lanthorn.
-
- [_Curtain._
-
-
- SCENE VII.--_Enter_ VIVIEN _and_ MORDRED.
-
- _Vivien._ Prince, and do you weaken now again?
-
- _Mordred._ Yea, Vivien, I have only half a heart
- For this damned business.
-
- _Vivien._ ’Tis but a lack of manhood in thy blood,
- That runs to water dwelling on puerile things,
- Like parent-love and other sickly longings,
- Forgotten with forgetting of the paps.
- Now me, my memory knows no parentage
- Save circumstance and mine own nimble wits.
- ’Tis but our acts that build the bridge of fate
- Across this perilous river men call life.
- Some kneel and pray, trust some fond deity,
- And build in fancy safety for themselves,
- Then soon are churning ’mid the ravening flood.
- Others do build them piers of solid stone,
- Or use men’s bodies for to tread upon.
- These get the surest over.--Hast seen the Queen?
-
- _Mordred._ Ha, that one name hath more to conjure with
- Than all your sophistries, to my dark soul.
- Yea, how I hate that woman! I am but
- The hideous toad that poisons on her sight.
- Though I may sense the glories of this earth
- With all its wealth, the heaven o’er-bridged with stars,
- And know love’s heights and depths, and pity’s well,
- Brimming with pearls of tears and woman’s eyes;
- I am but hideous Mordred after all.
-
- _Vivien._ Yea, in her eyes art hideous, not in mine.
-
- _Mordred._ Woman, thou liest! It were natural
- To love the perfect shape and noble form,
- The sunny face and splendid laughing eye;
- But canst thou love the wry and gnarléd shape
- And beetle-browed, night-shaded soul like mine?
- I am a toad, a bat, a gnarléd stump.
- These hideous in nature are my kin.
- Woman, thou liest, when thou speakest of love!
-
- _Vivien._ Nay, Mordred, do not scorn me! Thou’rt a man
- In more than mere out-seeming, ’tis thy fate
- Thy whole grim spirit Vivien pitieth.
- Would’st thou but love me, Vivien would be
- Thy queen, thy slave, the ’venger of thy wrongs,
- That call to heaven.
-
- _Mordred._ Nay, nay, it cannot be, thou wastest words.
- I like thee least in this strange mood of thine.
- Love is no word for Mordred, rather hate,
- And thou wert made for plottings, not for joys.
- Yea, we will marry in compact of ill,
- And will beget as child, black, black revenge.
- This is my mood.
-
- _Vivien._ Now thou art natural, there is much to do.
- Our schemes o’er-reached, proud Arthur’s jealousy
- As yet untouched, and Launcelot fled the Court
- In some queer madness. How likest the conditions?
-
- _Mordred._ He must come back, I am a devil at root.
- We’ll seethe him in the Queen’s despairs and sorrows.
- I have a plan,--she giveth soon a feast
- Of autumn fruits unto her favorite knights,
- And I will go, although she hates my face,
- For I misdoubt she fears me even now.
- There is a joy to know, if thou art not loved,
- That thou canst wield an influence over those
- Who otherwise would pass thee by in scorn.
- Well I do know a poison, subtle, sharp,
- That when it bites it is the tooth of death.
- This will I get inserted in some fruit,
- And manage that one knight will eat of it,
- Sir Patrise, brother unto that Sir Mador;
- Who hates the Queen for that she scorned his love
- And not being present will call for loud revenge
- Upon his brother’s death ’gainst Guinevere
- Proud Arthur, then, will call upon some knight
- To prove her innocence upon the sword,
- And her extremity makes Launcelot sane.
- He will return, then I will trap him with her,
- Set Arthur and Launcelot at bitter war,
- And wrest the kingdom from their weakened hands.
- This is my plot, now for the working of it.
- Down all compunction! Mount all dark resolves!
- Let me be Mordred inward as well as out,
- All inky poison of soul, even that I,
- Who’d trample others, must crush out myself.
-
- _Vivien._ Yea, Prince, indeed, ’tis seen thou hast a mind
- Of subtle working fit to rule a King.
- Thou wilt be greater than great Arthur yet,
- When thou sittest in his place.
-
- _Mordred._ Nay woman, tantalize me not with hopes.
- ’Tis not the splendid end that leads me on.
- ’Tis but the getting there that Mordred loves.
- The mood of one who’d trample on the flowers
- In some fair garden whence he is excluded.
- Here is the poison. That will be thy part
- To get it hidden in the special fruit,
- And get it fed unto the special man,
- Whose snuffing out will pander to our end.
-
- _Vivien._ Give me the poison!
-
- _Mordred._ Here it is, this small pill,
- So petty, but powerful.
- ’Tis wondrous that this tiny polished globe,
- Could hide betwixt the finger and the thumb,
- Hath power to open the gateways of this world,
- And in a sudden sleep dislodge a soul.
- Hast thou an agent for to do this work?
-
- _Vivien._ Yea, that I have.
-
- _Mordred._ Not the fool again?
-
- _Vivien._ Yea, the fool!
-
- _Mordred._ See he doth this better than the last. ’Tis the more
- perilous. Thinkest he will undertake it?
-
- _Vivien._ Yea, he will.
-
- _Mordred._ By what compulsion?
-
- _Vivien._ By that most powerful of all most powerful compulsions.
- He loveth me.
-
- _Mordred._ And thou wilt use him, put him on the rack,
- Which is thine influence?
-
- _Vivien._ See my little finger, he is as the yarn
- That I may wind around it.
-
- _Mordred._ Thou art a Devil! Ho! Ho! Mordred hath mirth!
- And this be life! Mordred hath mirth, yea, Vivien, mirth!
- See woman that thou failest not,
- Mordred is roused, it must be.
- [_Exit_ MORDRED.
-
- _Vivien._ Ho! Ho! Thou art travelling my road at last.
- I must haste from hence and find Dagonet.
-
-
- SCENE VIII.--_Enter_ DAGONET.
-
- _Dagonet._ I’m but the ghost of mine old former self,
- Who once a jester, am now but the jest
- Of some outrageous fortune. Sleep hath fled,
- My meat hath no more taste unto my mouth.
- The wine but heavy lees within the cup.
- I am so held in love for Vivien,
- That I must end this foolish spark o’ life.
- My heart leaps up for joy to see her face,
- A silly joy, such as a child might have,
- Loving some star for plaything, out of reach.
- Oh what would I not do to even dare
- To press the velvet of her dainty hand!
- Back, down, poor foolish dreams! Now I must play
- The frothy merriment of a world that’s grey.
-
- (_Sings._)
-
- There may be poison in the cup
- But still the foam must cling.
- To keep the strong world’s courage up
- Poor fools must laugh and sing;
- With sobs below and smiles above,
- Amasking day by day,
- On trampled, bleeding hopes of love.
- So whirls the world away!
-
- There may be breaking of the heart
- Though merry laughs the eye.
- Still we poor fools must act our part,
- And laugh, and weep, and die.
- Still must we sportive battles wage,
- With foam of lightsome breath,
- While underneath the currents rage
- And wrecks are churned to death.
-
- _Enter_ VIVIEN, DAGONET _starts_.
-
- _Vivien._ Thou growest grewsome, Dagonet; where hast lost thy
- mirth?
-
- _Dagonet._ I know not, Vivien, I know not, belike I am a fool
- indeed. Poor Dagonet is no more himself.
-
- _Vivien._ Poor Dagonet.
-
- _Dagonet._ Why not call me fool, dost thou pity me?
-
- _Vivien._ Yea, I do.
-
- _Dagonet._ And since when?
-
- _Vivien._ Since I knew that thou wert a man.
-
- _Dagonet._ Dagonet, the fool, a man?
-
- _Vivien._ Yea since I knew as thou couldst love indeed.
-
- _Dagonet._ That I love, Vivien, what knowest thou?
-
- _Vivien._ Yea, that thou hast a heart under thy mask. Yea,
- more, for whom thou hast this feeling. Wouldst thou win her
- grace?
-
- _Dagonet._ (_Falls on his knees._) Yea, yea, Vivien, for one
- look, one smile. Oh Vivien, well thou knowest I am thy slave.
-
- _Vivien._ What would’st thou do for my love?
-
- _Dagonet._ Thou hast my heart bare in thy sight. Write on it
- what characters thou likest, for I am thine. I tell thee I am
- thy dog, thy slave.
-
- _Vivien._ Not dog, nor slave, but lover. (_Vivien holds out her
- hand, Dagonet crawls near and takes it._)
-
- _Dagonet._ Oh Vivien, dost thou mean this?
-
- _Vivien._ Yea, in sooth I will try thy love. Would’st thou win
- my love Dagonet?
-
- _Dagonet._ Dost thou mock me?
-
- _Vivien._ Nay. (_Takes a little box from her girdle and opens
- it._) Dost see this pill? (_Leans near and whispers in his
- ear. Dagonet starts back!_) Nay! nay! not that!
-
- _Vivien._ That or nought!
-
- _Dagonet._ Wouldst thou use me thus?
-
- _Vivien._ Thou art the man who’d win my love! I tell thee so
- must all who’d love Vivien.
-
- _Dagonet._ Nay, nay, I must think. This is indeed death, death.
-
- _Vivien._ Yea, death or nought! I thought thou wert a man?
-
- _Dagonet._ For that reason am I now in hell.
-
- _Vivien._ (_Takes his hand._) Dagonet, dost thou love me?
-
- _Dagonet._ Oh God! Yea Vivien, give me the pill, I am not
- myself any more. I am thine, I will do it. Vivien, thou wilt
- not fail me?
-
- _Vivien._ See that thou dost not fail me, and be sure that thou
- doest this well.
-
- _Dagonet._ I will. [_Exit_ VIVIEN
-
- _Dagonet._ At last Dagonet thou hast thy wish, and hast crossed
- the barrier that separates comedy from dark tragedy.
- Dagonet, now thou art a man!
- Thou art pitied! Thou canst win love.
- Thou canst snuff the candle out o’ a life.
- Dost know thy features any more? And all for love!
-
- (_Sings._)
-
- O Love, that lights this world
- Yet leaves us i’ the dark;--
- I led thee to my couch,
- A grave-cloth was thy sark!
- O Love, we would be clothed,
- And thou hast left us stark.
-
- Yea, I am on fire. Snow! snow! Would I had snow to cool me.
- Fool, thou art no more a fool. Dagonet, thou art a man!
- Thou lovest. This must be done. (_Goes out._)
-
- [_Curtain._
-
-
-
-
- ACT III.
-
-
- SCENE I.--ARTHUR, MORDRED, DAGONET, _and Nobles_.
-
- _Enter the_ QUEEN _in great trouble_.
-
- _Enter_ KNIGHTS _bringing in a dead body and crying Treason!
- Treason!_
-
- (_The Queen takes her State._)
-
- _Arthur._ Who would accuse the Queen?
-
- _Sir Mador._ ’Tis I, my Liege.
-
- _Arthur._ What be the substance of thine accusation?
-
- _Sir Mador._ Murder! Sire, murder! most foul and treacherous!
-
- _Other Knights._ Yea, murder, foul and treacherous!
-
- _Arthur._ On whom?
-
- _Sir Mador._ On the body of this knight, my brother, Sir
- Patrise, whom thou knowest to have been a courteous knight of
- much steadfastness to thee and the Court.
-
- _Arthur._ It is most strange. Relate the circumstances.
-
- _Sir Mador._ ’Twas at the banquet, Sir King, where we all
- invited of thy Queen, the Madam Guinevere, who sitteth there,
- and after meat, she with much courtesy of seeming, did press
- on us to partake of some fruit, the which on partaking of,
- my brother, this dead knight, did fall in agony so extreme
- and mortal, that his soul went out, and now he lieth as thou
- see’st him.
-
- _Other Knights._ Yea, ’tis true, ’tis as he saith, a most foul
- and damnable murder.
-
- _Arthur._ (_Turns to the queen._) Madam, what sayest thou to
- this accusation?
-
- _Guin._ ’Tis a false foul lie. I am innocent of this deed.
-
- _Dagonet._ (_Aside._) Yea, ’tis true!
-
- _Arthur._ Thou see’st this dead knight here and these
- witnesses, as I am King I must see justice, even against
- thee. Hast thou no other defence to offer?
-
- _Guin._ Nay, my lord, as I am the Queen, ’tis a most damnable
- lie. ’Fore Heaven, I am innocent of this strange murder.
-
- _Dagonet._ (_Aside._) Now is my soul in flames!
-
- _Sir Mador._ According to our ancient laws, when a guest dies
- in this most suspicious manner, where proof of grievous
- intent is present, the accused is condemned to be burnt at
- the stake.
-
- _Guin._ Great Heaven!
-
- _Arthur._ ’Tis a foul punishment.
-
- _Sir Mador._ But for a foul crime.
-
- _Other Knights._ Yea, ’tis but justice.
-
- _Arthur._ There is also a trial.
-
- _Mordred._ Yea, Sire, the accused being a woman must have a
- knight to prove her innocence by his body on the body of the
- accuser ere the time of death be accomplished.
-
- _Arthur._ Then be it so. The law must follow on the weight of
- these many witnesses. (_Turning to the Queen._) Guinevere,
- Queen of Britain, I believe thee guiltless of the crime
- whereof thou art accused, as thou hast said. As King I am
- not free to prove thine innocence with my body, but as the
- King, unless thou procurest a knight to assoil thee ere the
- time appointed, I here condemn thee to be taken hence to a
- place of public note and there be burnt to death, as the law
- requireth.
-
- _Guin._ Oh Great Heaven! (_Falls in a swoon._)
-
- _Arthur._ Sir knight, art thou satisfied?
-
- _Sir Mador._ Yea, on my body.
-
- _Arthur._ Then clear the Court. [_Exit_ Knights.
- Madam, this is the heaviest hour of all my life.
-
- _Guin._ (_Supported by her ladies._) Yea, my lord, thou wilt
- save me?
-
- _Arthur._ That I will, in all justice. Ho, there, without!
-
- _Enter a_ Page.
-
- Bring me Sir Hake on the instant. (_Enter_ SIR HAKE.)
-
- _Arthur._ I command that this stern sentence on the body of
- the noble Queen be proclaimed widely, and that messengers be
- sent, on pain of death, to find Sir Gwaine and Sir Launcelot,
- that if they be not procured here within the present month,
- that the messengers pay the penalty with their bodies.
-
- _Sir Hake._ Yea Sire, it will be done. [_Exit._
-
- _Arthur._ And thou, my Queen, retire to your apartments, I will
- come shortly to you. Keep up thy heart, as thou art innocent
- so will Heaven help thee.
-
- _Guin._ Yea, my Lord, thou wilt save me, as I am innocent.
-
- [_Exit_ GUINEVERE _and her_ ladies.
-
- _Arthur._ Ho, Page, bring wine, (_aside_) I would forget my sorrow.
- Bring wine! I say, and send hither my fool! [_Exit_ Page.
-
- _Enter_ DAGONET.
-
- _Arthur._ Fool, I would forget my heaviness. Make me merry.
-
- _Dagonet._ (_Aside._) Oh God! (_To the King._) Yea, Sire, what
- would’st thou have?
-
- _Arthur._ Some music.
-
- _Dagonet._ Yea, Sire. (_Sings._)
-
- Blue is the summer morning’s sky,
- And birds are glad and merry.
- And Anna’s eyes are sweet and sly,
- Her cheeks like any cherry;--
- Her lips like dewy rosebuds are
- Upon the gladsome morning.
- She is my love, my heart’s glad star,
- In spite of all her scorning.
-
- So fill the cup of gladness up
- And drink to youth and morning.
- Let sadness go with evening sup,
- I’m hers for all her scorning.
-
- _Arthur._ Would I had thy merry heart, Fool.
-
- _Dagonet._ Yea, Sire!
-
-
- SCENE II.--LAUNCELOT _discovered seated almost naked amid
- swineherds_.
-
- (LAUNCELOT _sings_.)
-
- Once there was a castle hall,
- Fair, fair to see,
- Armored dight, and splendored all,
- Filled with shout o’ revelry.
- Came the hosts o’ fate and rage
- Thundered on its walls amain.
- Sunken now like ruined age,
- Never laughs its light again.
- I loved a Queen and she loved me.
- Aye, that were long ago!
- Come now wrack, come now woe,
- Strike now lightning, beat now snow!
- Memory, I’ll ha’ none o thee!
-
- Ha! ha! Cowards, who’ll fight? (_Rises_.) Ha! Ha!
-
- _Enter a_ Knight.
-
- _Knight._ Who be this?
-
- _1st Swineherd._ Him be mad though him hurt us not, for us be soft
- wi’ him, him tend a’ swine.
-
- _2nd Swineherd._ Him mun fight, but us not answer. Him be o’er
- hulk a man twa hanle a staff.
-
- _Laun._ Winds are cold and flowers are dead. All is past, past!
-
- _Knight._ Ho there, who be thou?
-
- _Laun._ ’Tis an old world, an old, old world. I tell thee truth,
- I loved a Queen, but that be long past.
-
- _Knight._ His wits be dull.--Who art thou fellow?
-
- _Laun._ It hath been never Summer this many a year. Can’st tell
- me why?
-
- _Knight._ ’Tis Summer now, thou Fool!
-
- _Laun._ Nay nay, ’tis but Winter. I loved a Queen----
-
- _Knight._ Oh, damn thy Queen! who art thou?
-
- _Laun._ Yea, damn all Queens, I am with thee, Friend,--wilt thou
- fight?
-
- _Knight._ Not with thee.
-
- _Laun._ Damn thee! thou wilt!
-
- _Knight._ I tell thee I won’t.
-
- _Laun._ Then damn thee! take that! (_Knocks him down._)
-
- _Knight._ Oh! oh! I am murdered!
-
- _Laun._ More! more!
-
- _Enter_ GWAINE.
-
- _Gwaine._ Ha, at last, it seemeth!
-
- _1st Swineherd._ Have care, Master! Him be dread.
-
- _Gwaine._ How long hath he been like this?
-
- _2nd Swineherd._ ’Tis some time agone. At first him did tear the
- earth
- An’ bite hisself, but him be better now.
-
- _Laun._ I chased the moon the silly moon,
- Ahind a willard tree.
- I knocked the stars like nine-pins down,
- One, two, three.
- I loved a Queen. Ha! ha! ’tis Winter.
-
- _Gwaine._ And this be he, the best o’ Arthur’s Court,
- A ragged ninny, mouthing wanton froth,
- The sport o’ pig-folk, this be love’s good work,
- Oh Love! thou hast much to answer!
-
- _1st Swineherd._ Him want allus twa foight.
-
- _Gwaine._ Yea, he spoileth for a bout, ’tis often a right cure.
- I will try it, God give it may bring him round.
- (_To_ LAUNCELOT.) Ho there, Fellow!
-
- _Laun._ Ho thyself, Windbag. Thou hast a fine voice, Friend.
- Can’st thou call back memory?
-
- _Gwaine._ Yea I can.
-
- _Laun._ Can’st thou find Spring time? I loved, I loved,--
-
- _Gwaine._ Oh damn love--dost thou know me?
-
- _Laun._ Know thee? know thee? I know thou art a man. Wilt thou
- fight, Friend?
-
- _Gwaine._ With a merry good will.
-
- _Laun._ Then lets to ’t.
-
- _Gwaine._ (_Takes a quarter staff, they fight hard and long._)
- GWAINE _belabors_ LAUNCELOT _on the head, back and shoulders_.
-
- _Laun._ Ha, it raineth thoughts now. Come on Hell, come on.
-
- _Gwaine._ Yea, am I coming, (_Hits him harder._) If I beat that
- damned love out o’ him I will do him a good deed. How’s that
- and that?
-
- _Laun._ And that, and that. (_Both fight till exhausted._)
-
- _Gwaine._ Launcelot, dost know thyself now?
-
- _Laun._ Methinks I partly do, under a cloud.
-
- _Gwaine._ And dost thou know me?
-
- _Laun._ Methinks thou art the moon.
-
- _Gwaine._ Damn, this love! If I be the moon thou shalt find me
- no honeymoon. (_Hits him again, they fight fiercer._)
-
- _Laun._ Come on, thou art welcome. Oh!
-
- _Gwaine._ Well, dost thou know me yet?
-
- _Laun._ Methinks thou art one named Gwaine. Oh my bones!
-
- _Gwaine._ Be this Winter?
-
- _Laun._ I be warm now.
-
- _Gwaine._ An dost thou love a Queen?
-
- _Laun._ What mean’st thou?
-
- _Gwaine._ I would rid thee of this damned love.
-
- _Laun._ Then wouldst thou rid me of this life. Gwaine, thou art
- a noble soul, but thou can’st not do that.
-
- _Gwaine._ Art thou thyself now?
-
- _Laun._ Methinks I am--Yea I have been mad.
-
- _Gwaine._ Yea and I have cured thee. Come, this be no place.
- Let us go.
-
- [_Exit both._
-
-
- SCENE III.--_Another part of the forest._--LAUNCELOT and GWAINE.
-
- _Gwaine._ Launcelot, thou art a fool. Thou art the King’s man,
- and the best. Thou hast an arm and a sword on it. Thou must
- come. I will no longer here.
-
- _Laun._ I may not, this hurt be too deep.
-
- _Gwaine._ Damn thy hurt, man! thou art sound as I.
-
- _Laun._ ’Tis a deep hurt, Launcelot fights no more. Here will I
- die.
-
- _Gwaine._ Better go a Monk, thou art a fool, Man. This love is
- a girl’s folly. Fighting is a man’s trade and his sword his
- true mistress. Gwaine will have no other. Come, thou art not
- dead yet.
-
- _Laun._ Aye Gwaine thou wastest words, Launcelot is ended.
-
- _Gwaine._ Damn thee! I gave my word I would bring thee, will I
- have to go foresworn else carry thee on my back. Have I cured
- thy madness but for this?
-
- _Laun._ Nay, nay, make peace best thou canst. Thou art a good
- fellow, but I cannot. Launcelot will die here.
-
- _Gwaine._ I say, damn thee, thou shalt come!
-
- _Laun._ Thou liest! (_Both spring to their feet and draw._)
- (_Trumpets without._) (_Enter the_ KING’S Messengers.)
-
- _Gwaine._ Who comes?
-
- _Mess._ From the King.
-
- _Gwaine._ What want ye?
-
- _Mess._ We seek two knights, Sir Launcelot and Sir Gwaine.
-
- _Gwaine._ We be thy men--what be thy message?
-
- _Mess._ The King desireth thee in great haste, the Queen be in
- great peril.
-
- _Laun._ Nay!
-
- _Mess._ Yea, of her life. She be condemned to the stake if a
- knight assoil her not with his body on her accuser tomorrow
- noon.
-
- _Laun._ Dread Heaven!
-
- _Gwaine._ What be the accusation?
-
- _Mess._ Murder on the body of Sir Patrise.
-
- _Laun._ Enough! hast thou brought horses?
-
- _Mess._ Yea.
-
- _Laun._ Then quick! on your lives! lead us hence!
-
- [_Exit_ LAUNCELOT and Messengers.
-
- _Gwaine._ The foul fiend take this love! It be a queer sickness
- indeed. Anon it made him like to luke water, and now he be
- all fire. It bloweth now up now down, like the wind i’ a
- chimney. Yea I love that man like a father his child. There
- is no sword like to his i’ the whole kingdom. An’ a wench
- that be a queen leadeth him like a goss-hawk. (_Voices
- without._)
-
- Yea, I am coming. [_Exit._
-
-
- SCENE IV.--(_Enter_ Court-ushers _with trumpets_, Soldiers _and
- _Knights. _Enter the_ KING: _takes his State. Enter the_ QUEEN _in
- a black robe surrounded by her_ Women, _comes to the foot of the
- Throne, falls on her face_.)
-
- _Guin._ Arthur, thou wilt save me?
-
- _Arthur._ My Queen, as the king I may not. My heart is hell.
- Put thy trust in Heaven.
-
- _Guin._ ’Tis a dread death.
-
- _Arthur._ Madam, could Arthur save thee he would. If thou diest
- so doth my joy in this world--keep thy heart.
-
- _Guin._ ’Fore God, I am innocent.
-
- _Arthur._ Thou must trust to Heaven.
-
- _Guin._ That I do. (_Rises and takes her state._)
-
- _Court Chamberlain._ Guinevere, Queen of Britain, of this dread
- crime whereof thou art accused what hast thou to say?
-
- _Guin._ (_Rises._) That I Guinevere, Queen of Britain, am
- innocent of this most foul charge of which I am here accused,
- and here call on Heaven to prove on the body of that foul
- knight mine accuser.
-
- Marshalls _enter and trumpets are blown_.
-
- _Court-Chamberlain._ Doth no knight assoil the Queen?
-
- _Guin._ Heaven help me!
-
- _Arthur._ Do no knights approach?
-
- _Page._ Nay, Sire.
-
- _Arthur._ Then has the hour of my life’s sorrow come.
-
- _Enter_ SIR MADOR _doffs to the_ KING.
-
- _Sir Mador._ Sire, the time hath almost passed and I demand a
- knight to do no battle, or that the Queen be burnt.
-
- _Guin._ (_Aside._) Merciful Heaven!
-
- _Arthur._ (_To the_ Page.) Do none come?
-
- _Page._ Nay, Sire.
-
- _Dagonet._ Were I not bound to Vivien body and soul, I would
- state the truth. Nay I am accursed. There is but one way.
- (_Staggers to the front of the throne the throng presses back
- in wonder._)
-
- _Dagonet._ (_Kneels._) Sire!
-
- _Arthur._ (_In voice of thunder._) Well fool?
-
- _Dagonet._ Didst thou not once make me a knight?
-
- _Arthur._ Yea, in a moment of jest.
-
- _Dagonet._ Then would I take this gage!
-
- _Guin._ Nay, nay, death, death, but not this insult!
- What base knight of this court hath prompted this?
-
- _Dagonet._ None, none my Lady, ’tis my wish.
-
- _Arthur._ Take him out! Now is Arthur shamed!
-
- Knights _hurry_ DAGONET _out_.
-
- _Dagonet._ (_Aside._) Now is Hell indeed my portion.
-
- _Guin._ Sire, I would now die.
-
- _Arthur._ Yea, my Queen, so would Arthur.
-
- _Sir Mador._ Sire, the time be up. And, I, as the accuser, now
- ask that thou, as King, wilt command that Guinevere, Queen of
- Britain, who standeth there, be taken from hence and burnt
- till she be dead.
-
- _A commotion without_, LAUNCELOT _rushes in draws and faces_ SIR MADOR.
-
- _Laun._ And I say, nay!
-
- [_Curtain._
-
-
- SCENE V.--_Enter_ MORDRED.
-
- _Mordred._ Now cursed be the womb that gave me birth!
- Thrice cursed be the paps that gave me suck!
- That I but made for hellish plots and hates,
- And inky thoughts and moods and black despairs,
- The most unhappy man in this dread world,
- Should house in me a dream of womanhood
- Such as doth dwell in all the milk-white glory
- And glamored stateliness of Arthur’s Queen.
- Yea would I now forego all I hold dear
- In this life and the next, if such there be,
- My chance of Heaven thrust to darkest Hell,
- One hour like Launcelot to know her love.
- Hell! Hell! I laugh at Hell, such flames I burn
- Would scorch the northern ice-seas in their beds.
- So deep a hell I hold me in my thoughts
- Of madness for her love.--Yea I am turned
- A very subtle Satan that will plot
- High Arthur’s downfall, Launcelot’s banishment,
- And all the ruin of this present kingdom.
- Yea, I will be a King and perch a crown
- In its unsteady poisings on this brow,
- So that by very glamor of my power
- And inner majesty of mine iron soul,
- I build in her a fancy for my person.
- For I am Mordred, in this hour I’m great
- In subtle cunning far beyond these days
- Of mere brute strength and stature physical.--
- Yea I was born upon an evil time
- Of evil parentage of sin and shame
- Thrice cursed in the inner soul and form,
- What sportive fate gave me the gifts I bear?
- But I am willed to use them to my use.
- Yea I will use all deviltries and lies,
- All plots and counter-plots to gain mine end.
- This misbegotten now doth hold the key
- To this doomed kingdom.
-
- _Enter_ VIVIEN.
-
- We are well met. Thou art upon the hour.
- The plot grows closer to our waited end.
- The net is weaving closer mesh by mesh
- That traps the leopard and the lioness.
- I have by long connivance, secret planned,
- Built round me many knights who hold my weal,
- Jealous of Launcelot and Arthur’s glory.
- These will be with me when the stroke comes down.
- A thousand swords will leap their scabbard mouths
- At shout of Mordred! Yea a thousand throats
- Will cry me King when my fate topples Arthur.
-
- _Vivien._ Now art thyself, this be thy natural mood.
- Yea Mordred when thou kingest it, there will be
- A splendid thraldom to true kingliness.
- For thou wilt sink a terror in men’s hearts
- Of King’s prerogatives will make them fear
- The very sound and rumor of thy name.
- And there will go before thee waves of will
- Presaging thunders of thy royal coming.
- But wilt thou then, my Lord, remember Vivien,
- When thou dost come unto thy royalty,
- Her who did place thy footsteps in the way
- That led thee to these gateways of success,
- And bade thee trample on thy youthful fears,
- And doubts and milksop fancies of the mind,
- And gave into thy hand an iron mace,
- And bade thee use it? Wilt thou think on her,
- The only one who loved thee for thyself,
- The single soul that knew thee in the dark,
- And loved thee for thy nobler qualities?
-
- _Mordred._ What wouldst thou have me promise?
-
- _Vivien._ I would be a Queen!
-
- _Mordred._ Ha! thou climbest high!
- Be careful or thy stairway
- In toppling over carry thee to Hell. (_Aside._)
- This be her trend I must match cunning with cunning,
- And tie this serpent in her venomed coils.
- Were she a man, I would admire her much,
- But not as woman! She be Mordred’s Queen,
- When Queen of women there be one Guinevere!
- (_To_ VIVIEN) When I am King thou wouldst then be the Queen?
- ’Tis a daring thought!
-
- _Vivien._ Not more than that thou bearest,
- That Mordred, squat and monster, lorn, despised,
- Misgotten, friendless save to such as me,
- Should rise in dreams to heights of Arthur’s glory,
- And even lust to bed with Guinevere.
-
- _Mordred._ What now? Thou devil!
-
- _Vivien._ Ha! Now I stabbed thy longings to the quick,
- And probed thine ink-heart.--Thou dost love the Queen,
- Thou, who doth dwell so far below her scorn!
-
- _Mordred._ Witch-hag or Devil! Wert thou but a man,
- And I would quickly send thee to that hell
- Where thou belongest.
-
- _Vivien._ Nay, I fear thee not.
- I am too much a part of all thy plans
- For thee to quarrel with. Stab me and thou stabbest
- The life of all thy longings. Let my blood,
- And with it flows the making of thy dreams.
-
- Mordred. (_Aside._) ’Tis as she says. She’s woven in my web
- And I must keep her, devil though she be.
- Yea, Mordred! Mordred! (_To_ VIVIEN.)
- Vivien thou art hasty,
- In dreaming Mordred would do thee an evil.
- ’Twas but the sudden mantling of the blood.
- Yea, I indeed do owe thee overmuch,
- And Mordred will pay thee with what gratitude
- Of words and acts as such as he possesses.
- Yea, when my mind dwells on the what I was,
- And that which I now am, an admiration
- Sudden and great, comes o’er me at the change,
- And the swift transformation thou hast made.
- Thou took’st a youth from out his sickly longings,
- Vague undefined with musings on this world,
- And sick with evil of a shadowed fate,
- Dried up his kindness, showed him he was iron,
- And gave the keys of cruelty to his hand
- Wherewith to pick the lock of this poor kingdom.
- Yea, I am wrapt in admiration vast.
- Then I would shudder did an evil thought,
- Wandering vaguely through my caverned mind,
- But stop and grin me. Now it seems mine act
- Would neck and neck with Hell’s most foul desire.
- Yea, thou hast right in pride of workmanship
- In building from material thou hadst
- So deft a moulded villain to thy hand.
- Yea, Vivien, fear not Mordred will forget,
- When every waking moment on his bed,
- And every devil knocking on his sill,
- Mindeth him of cause for gratitude.
-
- _Vivien._ Wilt thou promise?
-
- _Mordred._ Nay, I will never promise!
- What right have I for pledges in this world,
- Save pledge that I will topple all to ruin.
- This give I Fate, as sure as I am Mordred.
- I tell thee, Woman, I am thy slave no more,
- Nor slave to any, be it man or devil.
-
- _Vivien._ What art thou then?
-
- _Mordred._ I am thy master. Thou wilt be my slave,
- Thou cunning plotter, schemer to my hand,
- To be my dagger, poison, flaming brand,
- My very slave, convenience, creature, tool;
- And if thou art not, I’ll trample, trample thee.
- I tell thee I will thrust this kingship out;
- Will spin these actors round my crooked thumb,
- Until this devil Mordred walketh king.
- Little didst thou dream, what demon thou wert raising,
- When thou didst conjure Mordred.
-
- _Vivien._ Darest thou me?
-
- _Mordred._ Yea, look into my glass and ask thyself,
- What Mordred hath in life to hope or fear?
- But I do tell thee, Woman, Mordred in hell
- Will be no tortured creature spinning round,
- But himself the very devil.
- To show my power of evilment, I tell thee,
- I know thy fatal liking for myself.
- ’Tis the one part of thee that now can suffer,
- The only part of thee that holdeth good.
-
- _Vivien._ Nay, I will not hearken.
-
- _Mordred_ (_Seizes her wrist._) I’ll bind thee on the rack as thou
- hast me,
- Or rather finding me there, stretched my sorrows,
- And show thee all the devil thou hast roused.
- Then hear me, I do scorn that love of thine;
- Do trample on, despise, as I do thee!
-
- _Vivien._ (_Falls on her face._) Nay Mordred, thou breakest my
- heart,
- Nay, curse me not.
-
- _Mordred._ Yea, ask the rack for mercy when it racks,
- Or seek for honey in the aspick’s sting!
- Yea, more, I tell thee plainly to thy face,
- Guinevere makes hell within my breast,
- And thou, my slave, wilt help me to her arms.
-
- _Vivien._ One little smile, one little word of peace.
-
- _Mordred._ Nay, silence, or a curse! Wilt thou do this?
-
- _Vivien._ Thou knowest I will, let me but touch thy hand!
- Trampled on, despised, I love thee still.
-
- _Mordred._ Now to the point, Launcelot goes this night
- To secret assignation with the Queen,
- This saving of her life hath patched their quarrel,
- And thou must find for me the hour of meeting,
- Must intercept the trusted messenger,
- And bring me secret knowledge of the time.
- I go now with some knights unto the King,
- To force his leave for this our undertaking,
- And put their secret love to open shame.
- Thou must watch near the apartments of the Queen,
- And take by fraud or force knowledge of the hour,
- And bring it to my ears with thy best speed.
-
- _Vivien._ Yea, I will. [_Exit_ MORDRED.
- He hath read true, I am his slave at last,
- Aye, what a splendid devil he doth make,
- There is no man like him in all this world.
- I’ll see him crowned, climb he there o’er my body.
-
- [_Curtain._
-
-
- SCENE VI.--_An audience room in the Castle. Enter_ MORDRED, SIR
- AGRAVAINE _and other_ Knights.
-
- _Mordred._ ’Tis a delicate business we be come upon,
- Though one of grave importance, therefore I
- Will stand i’ the background, thou Sir Agravaine,
- Being a kinsman not o’ the sinister side,
- May speak the plainer. Let it fall on me.
- Yea, I will answer with my body here.
-
- _Sir Ag._ Yea, I will put it plainly to the King,
- And show the evil placed upon our house,
- And that foul insult tendered King and kingdom,
- By overbearing Launcelot and the Queen.
-
- _Other Knights._ Yea, we are with you.
-
- _Enter a_ Page.
-
- _Sir Ag._ We would see the King.
-
- _Exit_ Page, _enter_ ARTHUR.
-
- _Arthur._ What means this sudden assembling of knights
- At this strange hour?
-
- _Sir Ag._ We would bring a matter to thy hearing, King,
- Of grave import unto thyself and us
- Of thine own household, who’d uphold thy pride.
- Yea, one affecting the dignity of this land.
-
- _Arthur._ What be this matter?
-
- _Sir Ag._ The matter is one which toucheth thine own honor,
- And hath to do with Launcelot and the Queen.
-
- _Arthur._ Dost thou insult thy King? (_Draws._)
-
- _Sir Ag._ Nay, thou dost insult thyself and us,
- Doth thou not listen!
-
- _Other Knights._ Yea, King, ’tis true.
-
- _Arthur._ ’Tis treason, damnable treason ’gainst my Queen,
- ’Gainst myself and ’gainst this noble kingdom.
-
- _Sir Ag._ Wilt thou hear me, King?
-
- _Other Knights._ Yea, hear him.
-
- _Arthur._ Then I will hear thee further, but ’tis plain,
- You prove this on your bodies to the death.
- If this strange lie be not as true as Heaven,
- Each man who thinks this damnéd treason dies!
-
- _Knights._ ’Tis just King, we will prove it on our bodies.
-
- _Sir Ag._ We think, Lord Arthur, thou art over-blind
- To certain things that compromise thine honor,
- And some of us have reason to suspect
- Sir Launcelot holdeth commerce with the Queen.
-
- _Arthur._ Stop! Catiff!
-
- _Sir Ag._ Wilt thou not hear it?
-
- _Arthur._ Have ye forgotten that my name is Arthur?
- Or is this nobleness a vanished dream?
- ’Tis damnable!
-
- _Sir Ag._ We would prove this same upon our bodies,
- By taking of them in the very act.
-
- _Arthur._ No more! by heaven, no more! I say, no more!
- Or by my crown, I’ll cleave thy catiff tongue,
- And spatter thine evil brains on yonder pavement,
- That dared impeach my royalty of such dis-honor.
-
- _Sir Ag._ Nay, King, we will die for the truth of this matter.
-
- _Knights._ Yea, Lord Arthur, we are so prepared.
-
- _Arthur._ Nay, ye are mad, blind, besotted mad.
-
- _Sir Ag._ Nay, King, here is Sir Mordred who will show
- The truth whereof we speak. [MORDRED _comes forward_.
-
- _Arthur._ Ha! And it is thou that art at the bottom o’ this
- matter!
-
- _Mordred._ Sire, I would but do my duty to this kingdom,
- And to the honor of your kingly place.
- Sir Agravaine is over-blunt in speech,
- And speaketh sudden on a cruel matter;
- Yet he hath but the right in this grave question,
- Nor doth dishonor thee in this respect
- More than do any of these royal knights,
- But rather would show wherein thine honor lieth.
- If dishonor lies therein, it doth not lie
- On them who’d prove the evilment suspected,
- But rather on those who by their treasonable act
- Hath brought this shame upon us. It would seem
- That thou dost love Sir Launcelot even more
- Than the unsullied honor of thy Queen.
-
- _Arthur._ Nay! Speak no more! Thou hast insulted Arthur.
- If but one thousandth part of this be true,
- Then is great Arthur’s glory brought to ground.
-
- _Mordred._ Sire!
-
- _Arthur._ No more of words! What wouldst thou have me do?
-
- _Mordred._ Sire, we would that thou give the opportunity
- To prove the cruel substance of our coming
- By taking the doers in the very act,
- And trapping Launcelot in the Queen’s apartment.
-
- _Arthur._ Go on! Death! Speak on! Accursed me!
-
- _Mordred._ If thou wilt go abroad this coming night,
- And advertise thy going, and grant to us
- Sufficient knights to make the matter proof,
- We will fulfil this matter with our lives.
-
- _Knights._ We will.
-
- _Arthur._ And it hath come to this!
-
- _Mordred._ Sire, wilt thou grant this?
-
- _Arthur._ Yea, I will grant it, but by Arthur’s honor,
- The knight returning from such vile ambushment
- Without full proof unto the open world
- Of that which spills the sea of Arthur’s glory,
- Shall die the foulest death this kingdom lends!
- On this condition only do you go.
-
- _Mordred._ Yea, we accept the conditions.
-
- _Knights._ Yea, we do. [_Curtain._
-
-
- SCENE VII.--_A passage near the Queen’s apartments._
-
- _Enter_ VIVIEN.
-
- _Vivien._ Now slave but do the bidding of thy master,
- And soon the boding hour will draw anigh
- When Guinevere will queen a royal hunch-back.
- Now serve me well my wits until I play
- The issue of this matter to my mind.
- [_Retires into an alcove._
-
- _Enter_ UNID _the_ QUEEN’S Maid, _with a ring_.
-
- Now drat that page! What can the matter be?
- This ring must go but who will be the bearer,
- It bothereth me to discover?
-
- [_Passes out on left._
-
- _Enter_ DAGONET _on right_.
-
- _Dagonet._ O me! me! me! that ever I did that deed.
- (_To spirit._) Nay! nay! Spirit, come not here!
- Hide, hide that woeful face. Sleep, sleep
- Quiet ’i the grave! Dagonet meant it not.
- Ha! ha! I’ll laugh and be merry. ’Tis but my wits.
- I’ll think on Vivien.--Nay, nay, not that face!
- I slew thee not. Away! away!
- ’Tis but a fancy, but it lifts the hair
- In frosty bristles, makes the eyeballs stare,
- And turns me to a horror. Away! Away!
-
- _Re-enter_ Maid.
-
- What play is now, Sir Fool, that thy wit playeth?
-
- _Dagonet._ Oh! ’tis thou!
-
- _Unid._ ’Tis said that thou art looking at the Queen,
- And wouldst oust Sir Launcelot. Thou art a bold fool.
-
- _Dagonet._ Nay, nay, ’tis thou sweet Unid rendeth my heart.
-
- _Unid._ Now art thou a kind fool.
-
- _Dagonet._ Is the Queen within?
-
- _Unid._ She sleepeth.
-
- _Dagonet._ I will sing thee a song. (_Sings._)
-
- It rose upon the month o’ May,
- When woods were filled with laughter,
- Came Margery tripping up the way,
- And Jock a stealing after.
- (_To spirit._) Away! away!
-
- It rose in Autumn’s afternoon
- When love was dead and laughter,
- That Jock went striding ’neath the moon,
- And Margery pining after.
- (_To spirit._) Away! I say, away!
-
- _Unid._ Well acted, Fool, and well sung.
-
- _Dagonet._ Yea, it is a part of me.
-
- _Unid._ (_Aside_) He will do. (_To_ DAGONET) Fool, wilt thou
- deliver a message for me?
-
- _Dagonet._ Yea, by my love.
-
- _Unid._ It be a pressing business, and a private one.
- [_Speaks in a low voice._
- Thou seest this ring. It is the Queen’s. Thou needs must find
- Sir Launcelot, and deliver it to him privately and say! “This
- night afore midnight.”
-
- _Dagonet._ What doth it mean?
-
- _Unid._ It meaneth, do thy part, and shut thy ears and mouth,
- and put a padlock on thine inward thoughts. Wilt thou do it?
-
- _Dagonet._ Yea that I will, ’tis for the Queen, (_to spirit_)
- Away! away! Haunt me not!
-
- _Unid._ What aileth thee?
-
- _Dagonet._ Did I speak?
-
- _Unid._ Thou spokest as to someone.
-
- _Dagonet._ ’Tis but an infirmity.
-
- _Unid._ ’Tis a queer one. Thou wilt be speedy and private?
-
- _Dagonet._ That I will. Not one kiss?
-
- _Unid._ Away! away! Haunt me not.
- [_Exit._
-
- [VIVIEN _comes from the alcove_.
-
- _Vivien._ Ha! thou false lover!
-
- [DAGONET _drops the ring_.
-
- _Dagonet._ ’Tis thou!
-
- _Vivien._ Caught in the act, soft words and lovers songs,
- And rings exchanged, and even kisses proffered. Thou
- Double-Dealer! Thou wouldst seek my love?
-
- _Dagonet._ I tell thee thou art wrong. ’Tis the appearances are
- at fault.
-
- _Vivien._ Thou liest! Didst thou not offer to buss her?
-
- _Dagonet._ ’Twas but a sally to cover mine inward thoughts.
-
- _Vivien._ Thou liest again. What were those low words she
- spake, when she took thy hand?
-
- _Dagonet._ ’Twas but a message she gave me on a private matter.
-
- _Vivien._ Oh! oh! very private! Dagonet, very private!
-
- _Dagonet._ I cannot tell thee of its import.
-
- _Vivien._ Nay, thou canst not, for thou liest.
-
- _Dagonet._ I tell thee, Vivien, thou wilt madden me.
- I tell thee, I love thee only, and thou knowest it.
-
- _Vivien._ What was the substance of that message?
-
- _Dagonet._ If thou must have it, and thou draggest my heart
- out, it was from the Queen. The words, “tonight afore
- midnight.”
-
- _Vivien._ A true story! To thee?
-
- _Dagonet._ Nay, to Sir Launcelot.
-
- _Vivien._ Thou liest! Canst thou explain that ring she gave
- thee? (_Picks it up._)
-
- _Dagonet._ ’Tis the Queen’s.
-
- _Vivien._ Ho! ho! And thou the trusted messenger! ’Tis a likely
- story. Wouldst have me believe it?
-
- _Dagonet._ Vivien, I tell thee that I love thee, and am in Hell
- for thee, aye, in Hell!
-
- _Vivien._ Thou forgettest thine important message, thou most
- trusted lover and messenger.
-
- _Dagonet._ Vivien, wilt thou not believe me?
-
- _Vivien._ Go, go, I tell thee, I will see thee again.
-
- [_Exit_ DAGONET.
-
- _Vivien._ Now cometh the hour when my revenge approacheth,
- Now winds my web about doomed Camelot,
- An angered fate hangs o’er these castle walls.
- There will be bloody deeds abroad tonight.
- Rise Spirits of old vengence and affright!
- Vivien conquereth. Wait! wait! [_Curtain._
-
-
-
-
- ACT IV.
-
-
- SCENE I.--(_Rise outer curtain._) _Passage near the_ QUEEN’S
- _apartments. Enter_ DAGONET.
-
- _Dagonet._ ’Tis little I can do, but I will mend
- The devilment that I have helped to cause.
- Hark, now they come! Here will I take my stand.
- ’Tis over my dead body when they come,
- That they’ll come at her. Ho! stand without!
-
- (_Sounds heard without. Enter_ MORDRED, SIR AGRAVAINE _and other_
- Knights _with torches and naked swords_. DAGONET _draws_.)
-
- Where go you, Masters?
-
- _Mordred._ We go this road, ’ware how you stop our way.
-
- _Dagonet._ The man who goes this road goes o’er my body.
-
- _Sir Ag._ Louse! take that! (_Stabs_ DAGONET, _he falls_.)
-
- _Mordred._ ’Tis the King’s jester.
-
- _Dagonet._ You have leeched my folly. Now is the jest ended.
- Vivien! (_Dies._)
-
- _A Knight._ He was a man after all.
-
- _Mordred._ Onward Knights to better game than this,
- Though little we know the tragedy that ended
- When yon poor light went out! Come this way!
-
- [_Exit all._
-
- (_Rise inner curtain._) _The_ QUEEN’S _apartment_, LAUNCELOT _and_
- GUINEVERE.
-
- _Laun._ I come this night to bid you a long farewell,
- Before I leave this kingdom’s shores for ever.
- This love doth hold me in a demon’s grasp,
- And my heart breaks to feel great Arthur’s love,
- And all the time we twain be meeting thus.
-
- _Guin._ Nay, nay Launcelot, leave me not forlorn,
- I cannot live without thee. Thy strong arms,
- And thy warm kisses are to me the one
- Fair garden springing on this drearsome earth.
-
- _Laun._ Lady I must go. My lands in France,
- Tribute to my sword, I’ll make a kingdom.
- And pass my days in memories of thee.
-
- _Guin._ Nay, nay thou wilt not go, and if thou must,
- My heart will bleed for thee until my death.
-
- _Unid._ (_Hurrying in._) Madam, there is treason without.
- Many arméd knights do come this way.
-
- _Laun._ Now is the end come I have long expected,
- The grim fatality of all my fears,
- The nightmare real at last. Quick! my Sweet!
- Kiss me your latest now. This is my death!
-
- _Guin._ Launcelot, save, save thyself,
- I will bar them with my body here.
- They will but trample a dead, dishonored Queen,
- Whom brute fatality made its passing sport.
- Quick! that way!
-
- _Laun._ Nay, nay, sweet Love, but I will die with thee.
- And show great love can make a greater death.
- (_Draws._) Would to God I had mine armour.
-
- (_Loud knocking heard at the door and the voice of_ MORDRED _heard
- without_.)
-
- Come out thou traitor Launcelot and show the world
- The face of him who hath dishonored Arthur.
- Come out thou Traitor.
-
- _Guin._ Launcelot save thyself, there is time yet.
-
- _Laun._ Nay, Love, I’ll end me here, if be my fate.
- Ho! Cowards without! I am a single man,
- Devoid of armour having but my sword,
- Yet will I open and give you Hell’s glad welcome.
-
- (_Unbars the door_, SIR AGRAVAINE _rushes in._)
-
- _Laun._ Die Hound! (_Brains him_.) LAUNCELOT _drags him aside and
- bars the door_.
- Quick! Help me to this armour! (_Takes the arms from_ SIR
- AGRAVAINE’S _body, and arms himself_.)
-
- _Guin._ (_Helping him._) Aye, Love, if prayers are aught, will
- mine clothe thee.
-
- (_Voices outside._) Open up! Traitor! open up!
-
- _Guin._ Great God, Great God, help this poor Queen who prays!
- (LAUNCELOT _buckles his armour_.)
-
- _Laun._ Now am I ready, fare thee well, sweet Love.
- Whatever haps, and we may meet no more,
- This side of darkness; carry to thy grave,
- That Launcelot loved thee, thee, and only thee.
-
- _Guin._ Oh, Launcelot, my heart breaks. (_They embrace, the_ QUEEN
- _faints_.) (LAUNCELOT _to the maids_.) Take her back from this,
- protect her, keep her safe.
-
- This work is not for her sweet presence. Now heaven help
- The man that meeteth Launcelot’s blade this night!
-
- (_Voices without_.) Coward! Traitor! wilt thou open up?
-
- _Laun._ Yea, Traitors who foreswore the name of knight,
- When like some drunken rabble ye polluted
- The gentle sacredness of these apartments.
- And every man who shamed her ears tonight
- (_Throws open the doors_) shall die! die! die! Come on Devils!
- (_They rush in and then fall back in surprise._)
-
- _Laun._ Ha! ha! here’s wine that Launcelot’s blade would drink.
- Die, Devils! (_Rushes forward hacking fiercely with his
- sword, twelve knights fall one after the other._)
-
- _Mordred._ God of Heaven, let us back! This man be mad!
- (_Retreats with four knights_, LAUNCELOT _slays the rest_.)
-
- _Laun._ Come on, ye Fiends of Hell! I’ll back me here,
- Launcelot is a man of honour!
-
-
- SCENE II.--SIR LAUNCELOT’S _apartment, midnight. Enter several_
- Knights _with torches and swords_.
-
- _Sir Ban._ Hello there! wake up!
-
- _Knights._ Hello! Within! Within! (_Loud knocking heard at the
- doors. Enter several other knights. Enter_ SIR LAUNCELOT.)
-
- _Laun._ What means this that ye be armed?
-
- _Sir Ban._ Strange horrors woke us frozen from our beds.
- Hideous nightmares beset us. Some heard moanings, some that
- grave-bells rang, and others saw strange spectres, and I
- myself heard clash of mighty arms, and quick each man found
- himself leaped from his bed, naked blade in hand. What may it
- portend? We be much affrighted!
-
- _Laun._ ’Tis a true portent. Now the end hath come
- Of peace and happiness for this dooméd kingdom.
- To-night on private meeting with the Queen,
- In her apartments, there was I surrounded,
- And hounded traitor, slew so many knights,
- There’s scarce one left to tell the King the story.
-
- _Knights._ A most foul and dastard attack! The kingdom is
- doomed.
-
- _Enter a_ Messenger.
-
- _Laun._ The Queen! quick! the Queen! what of her?
-
- _Mess._ An order hath come in the King’s name;
- She is to be burnt tomorrow noon.
-
- _Laun._ Never! by my blade, she shall not die!
-
- _Knights._ She shall not! she shall not! on our lives!
-
-
- SCENE III.--_The_ KING’S _lodge in the forest_. ARTHUR _walking
- back and forth_.
-
- _Arthur._ Would I had not done this! Heaven this hour
- Be kind to this poor king, suspend thy wrath.
- For my past frailties judge me not too heavy.
- Oh, were it dawning! Nay if it be shame,
- Night roll for ever round your shrouding glooms,
- Hide Arthur’s woe in your convenient black.
- Rise not, O, pitiless Day with searching white,
- Showing abroad catastrophe and doom.
- Hark ’tis the messenger. Now my royal soul,
- Is it black or white, is it death or life to thee?
-
- (_Enter Messenger._) Sire!
-
- _Arthur._ Speak! Is it calamity?
-
- _Mess._ Yea, Sire, it is calamity, Sir Launcelot ta’en,--
-
- _Arthur._ In the Queen’s chamber?
-
- _Mess._ Yea, Sire.
-
- _Arthur._ Then sable Night shut out the morning now.
- O, Blackness, bury Arthur in thy shroud!
- O, Calamities pelt, pelt your fire!
- Sink now, proud Arthur, sink to rise no more.
-
- _Enter_ MORDRED _and two_ KNIGHTS.
-
- _Mordred._ We bring you evil news in sorry haste.
- Launcelot ta’en by us in the Queen’s apartments,
- When we, hailing him traitor, would bring him out,
- Then he mad with a devil did issue forth,
- And slay the most of us, so that we are scarce fled with our lives,
- As these two knights do witness.
-
- _Knights._ ’Tis true, King.
-
- _Arthur._ Murder and Treason walk abroad this night.
- Adultery and Incest leave their graves.
- Arthur, Arthur thou art a king no more!
-
- _Mordred._ We would arrest the Queen, did we know thy will.
-
- _Arthur._ O, Night! Night! Night!
-
- _Mordred._ ’Tis not an hour for grief and memories, Sire,
- But action, instant action, is the word,
- If thou wouldst keep thy kingdom. Sir Launcelot knoweth
- That thou wert privy to this heavy matter,
- And swearing direst vengeance on us all,
- Buildeth a party for to help the Queen,
- And oust thee from thy royalty.
-
- _Arthur._ Dost thou not know I loved this Launcelot.
- And had I chosen a brother or a son
- It had been Launcelot! Oh thou cruel World!
- Thou hast no cloud of evils brooding dire,
- So much hath rained. Mordred take my crown,
- To illegitimacy pass my glory now.
-
- _Mordred._ Nay Sire! but be a king until thou takest
- A King’s dread vengeance on thine enemies.
-
- _Arthur._ Enemies thou sayest. Who so low,
- To stoop to hate this cuckold, shaméd king.
- I am a king no more, my Table Round
- Is but a stall-yard where the swine of men
- Will rend and snarl and tear my glory down.
-
- _Enter_ GWAINE.
-
- _Gwaine._ This is a bad and foolish matter, King,
- And thou wert fool to fetch it to an issue.
- But now thou makest bad worse. Didst thou send out
- For Launcelot’s arrest and the Queen’s murder?
-
- _Mordred._ The order hath gone out in the King’s name.
- ’Tis gone too far for compromises now.
-
- _Gwaine._ ’Tis thou hast done all this, thou Plotter!
-
- _Mordred._ Thou liest! ’Tis but the natural end of circumstance
- that worked its issue. I tell thee, the King ordered this.
-
- _Gwaine._ King, didst thou give these orders?
-
- _Arthur._ Gwaine thy words were ever over-blunt,
- But now they’re fitting. None need show me reverence.
-
- _Gwaine._ Know I not reverence, but I would of facts.
- Didst thou proclaim that Guinevere should die
- Being found of treason foul against thy person,
- And doom her to the stake tomorrow noon?
-
- _Arthur._ The Queen! the queen! thou sayest, I’ll have no queens!
- If there be a Queen tomorrow in this land,
- She shall die the death! ’tis the King’s word!
-
- _Mordred._ Now thou hast thine answer.
-
- _Gwaine._ Then fear Sir Launcelot’s hate and split this kingdom,
- Topple yonder King and bring him down,
- As thou wouldst love to. Gwaine will none o’ this.
- The Pope shall hear it! What’s a woman worth!
- That truth, or untruth, she should wreck a kingdom?
-
- _Enter a_ Messenger _in haste_.
-
- _Mordred._ Speak!
-
- _Mess._ Sir Launcelot and many Knights have rescued the Queen
- and have taken her to Joyeous Guarde, and in the quick
- struggle Sir Gareth, and Sir Lynnette were slain.
-
- _Arthur._ More woes! More woes! Where will this end?
-
- _Mordred._ (_To_ SIR GWAINE.) Now art thou satisfied?
-
- _Gwaine._ (_To_ MESS.) What! Thou liest! tell me my brothers be
- slain?
-
- _Mess._ ’Tis true, Master, mine own eyes saw them dead.
-
- _Gwaine._ Hell! who did the deed?
-
- _Mess._ Sir Launcelot himself. He rode quick i’ the Court And
- lighted and hacked without looking at whom he met, to reach
- the Queen, whom bearing to horse, he stayed not to see who
- were dead or wounded but straight rode away.
-
- _Gwaine._ This world or the next, he will answer me!
- Hell! mine own two brothers, and all for a damned wench!
- Queen or no, King, thou shalt answer here.
- Yea, all shall answer for this damnèd business.
-
- _Mordred._ Yea, I will help thee. ’Twas most unnatural,
- Who never harmed him, he should serve them so.
-
- _Gwaine._ Launcelot, Launcelot, now I cast thee out,
- One world won’t hold us!
-
- _Mordred._ This works my way. O World, thou art moulding swift
- To my poor vengeance!
- (_To_ ARTHUR.) Sire what wilt thou do?
-
- _Arthur._ To arms, to arms, we’ll siege him in his hold.
- ’Tis death that cures dishonor. He will reap
- The swift dread harvest of Heaven’s retribution.
-
- _Gwaine._ Would Launcelot were but two men, I’d slay him twice.
- ’Twould suit my feelings.
-
- [_Curtain._
-
-
- SCENE IV.--(_Rise outer curtain._) _Court at Camelot._
-
- _Enter two_ Gentlemen.
-
- _1st Gent._ Were I the weaker kind, I’d trickle tears
- For this poor kingdom. Hast thou seen the Pope’s bull?
-
- _2nd Gent._ Yea, forbidding the carrying on of this strange war,
- And commanding Arthur to take back his Queen,
- And give Sir Launcelot passage from the Kingdom.
- He be a wondrous Knight, this Launcelot.
- ’Tis pity this love o’ercame him.
-
- _Both pass out. Enter_ VIVIEN _and_ MORDRED.
-
- _Vivien._ My heart grows hot to bring things to an issue.
-
- _Mordred._ Patience! and thou wilt see the issue come.
- Launcelot banished, Arthur follows after,
- With blustering Gwaine, both ravening for war.
- Arthur will leave me regent, then’s mine hour.
-
- (_Both pass on._) (_Rise inner curtain._) (_Enter_ ARTHUR, _takes
- his state_. Knights _and_ Ladies. _Trumpets blow without. Enter_
- LAUNCELOT _with the_ QUEEN _draped in black, with her_ Ladies.
- LAUNCELOT _leads the_ QUEEN, _who stands_. LAUNCELOT _kneels_.
- ARTHUR _averts his face_. LAUNCELOT _speaks_.)
-
- _Laun._ Sire! by order of the Pope of Rome
- And your most royal promise, here I bring
- Unto your keeping Guinevere the Queen,
- And dares one knight within these royal precincts
- Impugn her chastity or queenliness,
- I meet him with my body.
-
- _Arthur._ Madam, I acknowledge you as Queen.
- It is the will of Heaven. I submit.
- But loving wife thou art no more to me.
- Not Pope nor Prince can white thy black in this.
-
- (GUINEVERE _takes her state_.)
-
- _Guin._ Arthur of Britain, I answer thee, the King,
- I am no more thy wife nor ever was,
- Nor am I shamed as Queen to own the love
- I’ve borne for Launcelot. In the coming world
- He will be mine, as I am truly his.
- I wronged thee not great Arthur, but ’twas thou
- And hellish circumstance have wrecked my days.
- ’Tis the Queen’s answer, she will speak no more.
-
- _Arthur._ Sir Launcelot Du Lake, arise! (LAUNCELOT _stands_.)
- Launcelot Du Lake, thou traitor knight,
- Sinner against the honor of this realm,
- I banish thee for ever from this kingdom,
- On pain of foulest death, dost thou return.
-
- _Laun._ Sire, I accept the issue.
-
- _Mordred._ ’Tis but a gentle majesty that leans
- To mercy such as this, were I thy king--
-
- _Gwaine._ Yea, get thee quick. Fast as thou nearest France
- We sail the faster. Thou shalt meet with Gwaine,
- And pay his brothers’ spirits thou hast slain,
- Thou foul lewd traitor!
-
- _Laun._ Lord Arthur, thou hast reason to scorn me now,
- And all thine anger stabs mine inward soul;
- But now ’tis open I must tell thee true,
- I love Queen Guinevere as mine own body,
- And her alone will love unto my death,
- As to none other. For this woeful love,
- I’ll answer to my God who put it there,
- And not to man, nor even to thee, proud King.
- And yet I say it, yea with breaking heart,
- I love thee, King, as doth no other man,
- And did no hideous fate come in between
- I had been thy Launcelot still.
-
- _Arthur._ (_Aside._) Great God! Now my heart breaketh.
- (_To_ LAUNCELOT.) Begone, false Knight. ’Tis enough.
-
- _Laun._ Yea yet a little, Sire, it is the end.
- If Gwaine would hearken I would answer him
- For his two brothers.
-
- _Gwaine._ Nay, nay I’ll not hearken.
-
- _Laun._ ’Tis ended then, but I would say to thee,
- That nothing next to this most heavy matter,
- The most dread, sorrowful matter in this poor world,
- Hath grieved me so as that I did that deed.
- All blinded with my sorrow for the Queen,
- I knew not ’twas your brothers that I slew.
-
- _Gwaine._ Nay, nay, blood, blood alone will answer.
-
- _Laun._ (_To the_ QUEEN.)
- And thou sad Guinevere, thou Queen of women,
- Sweetest of soul and form upon this earth,
- I’ll look upon thy beauteous face no more.
- Let womanhood blossom the days to come,
- There never-more will be one like to thee.
- (_Bends and kisses her hand._) (GUINEVERE _goes toward him._)
-
- _Guin._ Launcelot, take me with thee, I am thine.
-
- _Arthur._ And thou the Queen?
-
- _Guin._ I am no Queen of realm save this man’s heart.
- And where he treads, that land to me alone
- Beloved of the kingdoms of this earth.
- Oh! take me Launcelot, my Lord! my King!
-
- _Arthur._ Ladies, the Queen to her apartments!
-
- _Laun._ I would not shame thy kindness, Guinevere.
- We were each others ere this world began,
- And we together, unshamed yet will go
- To meet our God, sweet Love farewell, farewell.
-
- (_Hurries out. The_ QUEEN _borne slowly to her apartments weeping_.)
-
- _Arthur._ Oh, black brute Evil, why was Arthur born?
- Now is all loveliness gone out from life.
- Yea, I will sink. Nay, I am Arthur still.
- The Kingly still, defying Hell and Fate.
- To arms! to arms! Red battle is my mood.
-
- _Mordred._ Yea, battle!
-
- _Gwaine._ Yea, blood, for blood! my brothers’ spirits call.
-
- _Arthur._ My heart awakens! Mordred, as my regent,
- I leave thee filial keeper of my crown,
- My queen and kingdom, while I wed with war,
- And bring as issue, yon foul Launcelot’s doom.
- Make my forces ready. France! is the word.
-
- _All._ (_Draw swords and shout._) Yea, battle! [_Curtain._
-
-
- SCENE V.--_A Corridor in the Palace. Enter two_ Gentlemen.
-
- _1st Gent._ Hast heard the news? Mordred’s usurped the kingdom,
- hath seized the Queen, and backed by half the realm doth
- challenge Arthur to a warm homecoming. ’Tis said he hath
- plotted this long time and now hath proved his chances. How
- stand you in this most bitter struggle?
-
- _2nd Gent._ I’m for Arthur and now for Dover and France this
- coming night.
-
- _1st Gent._ Then I am with you. May we bring these shores
- New peace from this usurper when we come. [_Exit both._
-
- _Enter_ VIVIEN _with a dagger_.
-
- _Vivien._ Nay he shall never make her Queen. Nay never!
- She shall die first! No Queen but Vivien
- Shall royal it while Mordred lifts the crown.
- His slave, his creature, yea, in all save this.
- I’ll make her beauty wan, I’ll curtain her lights.
- Yea she shall Queen in Tartarus this night.
-
- (_Sounds heard without_, VIVIEN _gets behind the tapestry_.)
-
- _Enter_ MORDRED _as_ KING.
-
- _Mordred._ Now have I reached the pinnacle of my revenge
- In these uncertain heights of Arthur’s glory.
- And even now I sicken of the struggle.
- Even now I top a tower of fear.
- A thousand swords, would leap at my command,
- And swim this land in blood at my one word,
- Would at a stronger power but turn and rend me.
- The thousand throats that this morn shouted, “Mordred!”
- Tomorrow morn may shout as loud for Arthur.
- ’Tis but a petty thing to be a King,
- And strut an hour to crown a people’s will
- And make them think they wield a majesty,
- And hold a phantom rule; then pass and be
- A little dust in a forgotten heap.
- Nay, ’tis not worth the blacking of a soul,
- The letting of a single human life,
- The fouling o’er of youthful memory.
- And I am now this self-contemnéd thing,
- A man of truest sorrows who descended
- From out the pedestal of nobler dreams,
- And used the subtle intrigues of this world
- To climb this pyramid of human weakness.
- And now I hate it as I hate myself
- Who stooped to gain it. Yet must Mordred king
- This realm with a tyranny that fear
- Wields o’er a monarchy that knows not love.
- And burn his heart out for a woman’s scorn.
- Yea she shall be my Queen if love can win her.
-
- _Enter_ GUINEVERE _as a_ State Prisoner.
-
- _Mordred._ Madam, I would detain you.
-
- _Guin._ Usurper King! what means this bringing of me here?
- I deemed the shelter of a sisterhood
- Were not denied me.
-
- _Mordred._ Madam, I would to you unfold this matter.
- I am not all you think me in your scorn
- Though I be born mis-shapen, yet my soul
- Hath appetite for beauty like a man’s
- That shows the inward in the outward mien.
- Madam, I would lay the matter plainly,
- I have long been a victim to thy beauties,
- And would new-make thee Queen of this old Kingdom.
-
- _Guin._ Never! Were Launcelot or Arthur standing by,
- Insulter of thy Queen, thou wouldst die.
- Make way! Make way!
-
- _Mordred._ Madam, have compassion on my weakness!
- A soul is lodged within this crooked body.
- No man hath ever loved as Mordred loves.
-
- _Guin._ Make way! this be hideous.
-
- _Mordred._ Lady, let your own sorrow plead for Mordred’s sorrow.
- As thou hast loved Launcelot unhappy,
- So he loves thee.
-
- _Guin._ Show thy love by closing this audience quickly.
- I am all Launcelot’s in this world and the next,
- As Heaven knoweth.
-
- _Mordred._ Then thou wilt not have compassion.
-
- _Guin._ I pity thee, but this may never be.
-
- _Mordred._ Never?
-
- _Guin._ As I am a Queen, never!
-
- _Mordred._ Lady thy pity doth but little help me.
- Yet will I show thee Mordred hath a heart.
- Know then thou hast killed the spark of Mordred’s hope,
- And silenced the music of this world for him,
- Yet lady as rightful king of this great land
- He grants thee safest passage where thou wilt.
-
- _Guin._ I would go to a Nunnery.
-
- _Mordred._ As thou wilt. Not one word? Not one token?
-
- _Guin._ Prince, thou hast my respect and gratitude
- For this thine act.
-
- [_Exit_ GUINEVERE _and her_ train.
-
- VIVIEN _comes forward_.
-
- _Vivien._ Ha! Ha! Ha! King Mordred!
-
- _Mordred._ (_Springs forward and draws._) Fiend! thou diest!
- (_He clutches her, they stand confronting each other._) Nay,
- nay and thou didst hear all? Nay, I will not kill thee. Thy
- punishment hath been more than I could mete thee. I see
- sharp agony in thine evil face. Yea, Woman thou hast suffered.
-
- _Vivien._ Oh God! My love! My love! (_Would stab herself._)
-
- _Mordred._ Nay, die not! (_Throws the dagger away._) Thou
- deservest thy reward. Mordred will crown this farce and make
- thee Queen.
-
- _Vivien._ Me! thy wife?
-
- _Mordred._ Nay, nay, nor mistress even, only Queen.
-
- [_Curtain._
-
-
- SCENE VI.--France--_A Tent on the Field near_ LAUNCELOT’S _Castle_.
- ARTHUR _paces to and fro_.
-
- _Arthur._ I would I were on British soil again
- This leaguer goes but feebly. I am sick
- Of losing battles to this Launcelot,
- Whose strength and prowess in far kinder days,
- Was my heart’s pride. Arthur thy star grows dark.
- Thou canst not keep the love of woman. Nay,
- Men’s friendships turn to traitor on the lips.
- Oh, Merlin; couldst thou now but see thine Arthur.
-
- _Enter_ Messenger.
-
- _Arthur._ Well!
-
- _Mess._ Sir Launcelot met Sir Gwaine beneath the wall.
- And of all the bloody fights betwixt them two,
- Which have enhorrored this ensanguined war,
- This was the bloodiest.
-
- _Arthur._ Speak on!
-
- _Mess._ Sir Gwaine be mortal wounded, so it seemeth.
-
- _Arthur._ Nay!
-
- _Mess._ He even fought on after he was down,
- Till his blade fell from out his palsied hand.
-
- _Arthur._ This time maketh thrice that he hath been defeated,
- And surely this will cool his fiery blood.
- He is the strongest hater I have known
- In all my royalty. He would as lief go
- To Hell, so that his foe might forfeit Heaven.
-
- _Enter_ GWAINE, _borne by_ Squires _and_ Attendants.
-
- _Gwaine._ Let me forth--forth, I say! Hell! catiffs, I be better
- now.
- I would at him. Oh!
-
- _Attendants._ Sire, if he rest not he will die.
- The blood runneth from him in streams
- So we cannot quench it, do he not lie still.
-
- _Gwaine._ King, I be a shamed man. Damn this world!
- I will shut it out o’ my knowledge. I be in pieces.
-
- _Arthur._ Thou hast had enough, temper thy hates.
- And do thy brothers more they lodge in Hell.
- I am for England.
-
- _Gwaine._ Nay, King, let me but once more.
-
- _Arthur._ Thou canst scarce utter, thou wilt die.
-
- _Gwaine._ Nay, I will stand his front so long as I may hold a
- blade, and shake it at him!
-
- _Enter a_ Messenger _in great haste_.
-
- _Arthur._ Whence come you?
-
- _Mess._ From England. Mordred hath made him King.
-
- _Arthur._ Nay! nay!
-
- _Mess._ ’Tis true, and seized the Queen.
-
- _Arthur._ Great Heaven!
-
- _Mess._ Even now he sitteth robed in thy late state,
- And wieldeth puissance.
-
- _Gwaine._ The damned hunchback!
-
- _Arthur._ Oh World, would I were gone! My Queen untrue,
- My heart’s best brother traitor, even my son,
- Mine ill-got son doth rend me. Who would now
- Hold fate with sunken Arthur?
- (_To the_ Messenger.) Be there more?
-
- _Mess._ Nay, Sire, I came in haste at the first news,
- Though it is said that he would wed the Queen.
-
- _Arthur._ A thousand devils take him!--Nay, not that
- Not that most foul completion!
- Ho! Sir Hake, Sir Mark. Ho Knights without!
-
- _Enter_ Knights.
-
- _Arthur._ Mordred’s usurped the kingdom. We must haste to
- England now. The siege is raised. Yea I will blot him out or
- make an end righting mine old glory.
-
- _Gwaine._ (_Borne out._) Now are my chances gone. Gwaine is
- disgraced. This is a world of woe. I’ll fight no more. But
- one more bout, and my sword might ha’ done it.
-
- [_Curtain._
-
-
-
-
- ACT V.
-
-
- SCENE I.--(_Rise outer Curtain._) _Enter two_ Soldiers.
-
- _1st Sol._ Ho, without there!
-
- _2nd Sol._ What news?
-
- _1st Sol._ Arthur is back for England with all his forces, and
- the King hath sent an army to withstand his landing, and
- himself leaveth to-night to follow them.
-
- _2nd Sol._ He be a rare King this Hunchback. He hath a
- marvellous power. His Knights be feared of him, but ’tis said
- he’s just.
-
- _1st Sol._ He be not lawful got, ’tis said, but none can say
- his rule be foul.
-
- _2nd Sol._ ’Tis said that the new Queen be a witch an’ hath
- holpen him wi’ her deviltries.
-
- _1st Sol._ God save us if it be true! Yet it is safe to say;
- God save the King an’ Queen. ’Tis better to cry a witch Queen
- than to be split i’ the gullet.
-
- _2nd Sol._ Yea wi’ plenty ale i’ the pewter and meat o’ the
- spit, no matter who queens or kings it, so says I. I’m for
- Mordred an’ the Witch.
-
- _1st Sol._ So be I till the next change comes. [_Exit both._
-
- (_Rise inner Curtain._) _Enter_ VIVIEN _as_ QUEEN _with many_ Ladies
- _and_ Pages--_takes her state_.
-
- _Enter a_ Knight, _who kneels_.
-
- _Vivien._ What news from France, Sir Bors?
-
- _Knight._ Arthur cometh back, my Lady.
-
- _Vivien._ Nay!
-
- _Knight._ Yea, my Lady, the army be embarked.
-
- _Vivien._ Oh short and bitter!
-
- _Enter_ MORDRED.
-
- _Mordred._ Well, Madam!
-
- _Vivien._ (_To the_ Ladies.) Begone! [_Exit all._
-
- (_To_ MORDRED.) Hast thou heard the news?
-
- _Mordred._ ’Tis as I have long expected. He now cometh back.
-
- _Vivien._ Art thou prepared?
-
- _Mordred._ Yea, if ’tis death thou meanest.
- And ’twere better so. Thou art a Queen already!
- I had not thought thou wouldst so look the Queen.
-
- _Vivien._ Mordred, would that thou mightst also see
- I wear a heart, a woman’s heart, beneath
- This queenly mask.
-
- _Mordred._ A heart?
-
- _Vivien._ That beats and breaks for thee.
-
- _Mordred._ I’m not myself, I am a hunchback king,
- Who stole his father’s rule by subtlety.
- And keepeth it by power of being a devil.
- I know not love. Woman, thou art mad!
- Art thou not satisfied with what thou art?
- I made thee all that woman’s heart might crave.
- Revenge, ambition, these all can I grant,
- But love, a commodity not in Mordred’s giving.
- Use this thy power to surfeit while it lasts,
- Tomorrow it will topple. I’m o’er-weary
- Of all this sycophancy of creeping men,
- Who fear my power and sneer upon my back;
- A pageantry of lies where human worms,
- Who crawl to-day, tomorrow get a sting
- And use it on the hand that ’friended them.
- I cannot mould the face to popular form,
- And hide the thought behind the outward act.
- And make good ill, ill good by royal patent.
- Nay, I can scorn, and I can hate,--yea strike,
- When rules the mood, yea, I’m a very devil;
- But cheat myself and others to what I am,
- And be a popular dream, a fancied god,
- The victim of a world’s delusiveness,
- What manner I am, I were not made for this.
- Yea coming struggle I meet thee with a joy
- ’Twere scarce expected. Madam, I bid farewell.
- We worked this masque together, thou and I,
- And if it like thee little, blame not Mordred.
- I go to-night to meet my Sire in battle.
- Such fight will be this kingdom hath not known
- In all its sorrows. Britain’s darkest hours
- Are blacking on her, I feel I go to death.
- I leave some knights to guard thee. If thou desirest
- Thou canst withdraw unto some convent close,
- Till this blows over.
-
- _Vivien._ Nay, Vivien flees not. She dies first! Woman or Queen
- She will be found where dangers threaten thee
- And menace thy kingliness, Oh Mordred,
- Thou knowest not the woman that I am.
- Take me with thee as thy heart’s true slave,
- Where thou diest, there would Vivien die,
- Or where thou goest, there would she wander too.
-
- _Mordred._ Nay, nay, ’tis vain, I am a man apart.
- Thou knowest not the iron I am become.
- Mordred needs no shield of kindly help
- Other than what unkind nature gave him.
- Woman, thou dost unqueen thyself, I tell thee.
- Thou wastest thy words on Mordred.
-
- _Vivien._ Oh brute, Oh cruel shape, not natural man,
- Hast thou no feeling?
-
- _Mordred._ I go forth to-night.
- To wreck my father, stem his tide this way
- Unto his rightful kingdom. Speak me love!
- Rather tell the lamb skipping the mead,
- Go ask the wolf for suckle.
-
- _Vivien._ Nay Mordred, slay me now and thou wilt know
- Vivien had blood full warm to flow for thee.
-
- _Mordred._ Woman, I’m all iron and adamant
- And yet I pity thee for thou hast hell.
- I would not slay thee--rather fare thee well.
-
- [_Exit_ MORDRED.
-
- _Vivien._ Oh God! Mordred! Mordred! Is this all?
- And I have moulded him unto this iron
- I beat against. It is my punishment!
- Oh God! Oh God! Nay, I will go with him,
- And die with him if need be. Now my wits!
- But how? How? How?
-
- _Enter a_ Page.
-
- _Page._ Madam, the King?
-
- _Vivien._ He hath just left--Stay, dost thou go with him?
-
- _Page._ Yea, Madam.
-
- _Vivien._ Doth see this jewel?
-
- _Page._ Yea Madam, it be wondrous indeed.
-
- _Vivien._ It will be thine--wilt thou stay,
- And let another go in thy stead.
-
- _Page._ The King trusteth me.
-
- _Vivien._ ’Tis the will of one who loveth the King far more
- than ever thou couldst. ’Tis my will. Thou must stay. Quick,
- this way. [_Exit both._
-
- _Re-enter_ MORDRED _with his_ Knights.
-
- _Trumpets without._
-
- _Mordred._ Make haste! Make haste! Where tarrieth this Squire
- of mine? We must ride to Dover ere it darkens.
-
- _A Knight._ He cometh now, Sire.
-
- _Enter_ VIVIEN, _disguised as a_ Squire.
-
- _Mordred._ Dost thou keep thy king? thou wert long in coming.
-
- _Vivien._ I came with all speed, Sire.
-
- _Mordred._ Thou seemest over pink and white for this work.
- Canst thou fight?
-
- _Vivien._ Yea, Sire, I can use a dagger.
-
- _Mordred._ Then follow--Ho, there without! Now for Mordred’s
- doom. [_Curtain._
-
-
- SCENE II.--_The Kentish Coast. Landing of_ ARTHUR’S _troops opposed
- by_ MORDRED. _Battle going on in the distance. Enter_ GWAINE _borne
- ashore on a litter. Battle comes near._
-
- _A Soldier._ They come this way, here will we stand and guard
- thee. (_They put down the litter._)
-
- _Gwaine._ How goes the fight?
-
- _A Squire._ Desperate hard. The enemy be strong,
- As if half England would shove the other i’ the sea.
-
- _Gwaine._ Give me my sword, and help me up, I’ll fight.
-
- _A Leech._ Sir Knight, if you rise up it is your death.
-
- _Gwaine._ Damn thee, to lie here helpless is to die,
- With those fierce sounds of battle in mine ears.
- Quick! my sword! mine old strength cometh back.
-
- (_A_ Squire _hands him his sword, he leaps to his feet. The
- battle comes near and they are all borne out fighting.
- Re-enter_ GWAINE _borne by_ Soldiers _and the_ Leech.)
-
- _Leech._ I told thee thou wouldst die.
-
- _Gwaine._ And so wilt thou some day, and like a milksop, i’ thy
- bed.
- ’Twas a poor prophesy though a sure one. It is naught.
- Turn me over. Yea, I wedged some skulls, and clipped
- Damned Mordred’s wings o’ some pen-feathers.
-
- _Enter_ ARTHUR.
-
- _Arthur._ So far the battle’s ours, this edge at least
- Of Britain’s soil doth Arthur own to-night.
- What be this?
-
- _Gwaine._ ’Tis Gwaine, King, brought to bay at last.
-
- _Arthur._ Thou wert mad to fight.
-
- _Gwaine._ ’Twas madness not to fight with all that battle
- Ringing its clarion thunders in mine ears.
- All life be madness and death but the healing of it.
- I have reft some brain-pans, i’ my time, ha! ha!
- Tell traitor Launcelot.--Yea turn me softly,
- ’Twas a deft hand did give me that last stroke.
-
- _Leech._ What be thy message knight, thy time groweth short?
-
- _Gwaine._ Yea, take away,--tell Launcelot, Gwaine’s vengeance
- waits him i’ the nether black. (_Dies._)
-
- [_Curtain._
-
-
- SCENE III.--_Night on the battle field. The royal tent_, ARTHUR’S
- _Camp_.
-
- _Arthur._ Ho! there without. (_Enter a_ Page.) Send me Sir
- Bedivere. [_Exit_ Page.
-
- _Enter_ SIR BEDIVERE.
-
- _Arthur._ Is all safe i’ the camp?
-
- _Sir B._ Yea, Sire, the sentries are set and watch fires
- ablaze. And all ready for battle i’ the first dawn.
-
- _Arthur._ What of the enemy?
-
- _Sir B._ They be the same, Sire, all seemeth quiet i’ the camp.
-
- _Arthur._ Remember all watchfulness, so there be no surprise.
- Thou canst go Bedivere, I would fain sleep.
-
- _Sir B._ Yea, I go, Sire, and God keep thee this night.
-
- _Arthur._ Stay, Knight, Arthur of England is a lonely man,
- Betrayed of those who should have loved him best.
- To-night perchance he fronts the brink of death,
- In bloody battle for his rightful kingdom.
- Take this ring, Knight, in memory of thy King,
- (_Gives him a ring._) Survive he not the morrow.
-
- _Sir B._ God keep thee, Sire! [_Exit_ SIR BEDIVERE.
-
- _Arthur._ Now what will morrow’s dawn-rise bring to Arthur?
- Will it bring bloody victory or defeat?
- How like an autumn wood is stript my glory,
- Who short since was sole monarch of this realm.
- Oh! evil Spite, that ruleth this sad world!
- Come joy, come hope, there’s nothing sure but death.
- Yea, I will sleep and muffle out my sorrows
- A little while. (_Goes to the couch._)
- Nay, Arthur will not pillow till he beds with death,
- Or doth regain his kingdom. I will rest here.
-
-(_Seats himself on a chair and wraps his cloak about him._)
-
- Now for Oblivion’s peace!
- O stricken King, thou art the loneliest to-night.
- In any realm. (_Leans forward, falls asleep. A_ Page _steals in_.)
-
- _Page._ He sleeps. (_Exit_ Page.) (ARTHUR _starts and mutters_
- “Launcelot! Launcelot! My friend! My friend! Guinevere! Ah!
- Guinevere!”)
-
- _Ghost of Merlin rises._
-
- _Ghost._ Arthur of England!
-
- _Arthur._ (_In his sleep._) Merlin! Ah! Merlin!
-
- _Ghost._ I come to tell thy doom. To-morrow! Arthur, to-morrow!
-
- _Arthur._ Away Spirit! Afright me not. Away! Away!
-
- (Ghost _vanishes_, ARTHUR _starts up_.)
-
- Ah, Merlin! did I dream of Merlin? ’Twas but the fancy.
- Oh, great Mage, to-night thy portents wander back
- Unto my mind, Oh couldst thou see thine Arthur.
- To-morrow, said the voice within my dream.
- To-morrow! Yea, to-morrow!
-
- (_Sits down again and folds his cloak. Sleeps. Mutters_ “Mordred!
- my son Mordred!”)
-
- _Ghost of_ GWAINE _rises_.
-
- _Ghost._ King!
-
- _Arthur._ Ah! ’Tis thou! Away! away!
-
- _Ghost._ King, fight not tomorrow.
-
- _Arthur._ (_In his sleep._) Nay, I will!
-
- _Ghost._ King, fight not to-morrow.
-
- _Ghost vanishes_, ARTHUR _wakes_.
-
- _Arthur._ Yea, sleep is but the border land o’ death.
- ’Tis twice! ’Tis twice! It is a certain portent.
- Yea, Arthur fights, though Arthur dies, to-morrow.
- Yea, now I’ll sleep, for I am over-weary.
- Weary of life, yea I am over-tired.
- I would fain sleep though night should have no morning.
- This night is sweet and restful. To-morrow comes doom,
- This hour for soft oblivion. [_Curtain._
-
-
- SCENE IV.--_Near the battlefield. Enter two_ Knights.
-
- _1st Knight._ This day is Britain doomed and Arthur’s Court.
- Rent and dismembered by old grisled war.
-
- _2nd Knight._ Meseems the kingdom’s severed like two tides
- That meet together in some mountain course
- To whelm other. Arthur’s star grows dark,
- And Mordred’s darker. ’Tis the Queen they say,
- Hath cursed the realm with her godless loves.
-
- _Enter two other_ Knights, _fighting on foot_.
-
- _1st Knight._ A Mordred! Ho! A Mordred!
-
- _2nd Knight._ An Arthur! An Arthur! Have at you! (_They close
- and each stabs the other. Both die._)
-
- _1st Knight._ Thus is the kingdom rent like doomsday’s crack.
- Such awful portents have been told abroad,
- Since yesternight. Some say the world hath end.
-
- _2nd Knight._ And what be they?
-
- _1st Knight._ The crucifixes on the churches’ walls
- Have trickled blood, and many abbey bells
- Have tolled the midnight, rung by no man’s hand.
- Yea, even the dead have risen from their graves.
-
- _2nd Knight._ Ora pro nobis!
-
- _1st Knight._ Some even say that Merlin hath come back
- And prophesied the kingdom at an end,
- And all last night men dreamed such fearsome dreams
- Of blight and pestilence and spectres dire;
- I fear me much the end of days hath come.
-
- _2nd Knight._ How goes the fight?
-
- _1st Knight._ Yea even fiercer, as two tidal waves,
- That roar together on some might bore,
- And meet in thunders. Never hath such war
- Been known in Britain since the ancient days.
- The bowman’s arrows darken all the sun.
- The battle-axes clamor on the shields,
- As on some morn the loud woodcutter’s din
- By some bright hillside. Knight encounters knight
- In serried thunders. All the kingdom’s turned
- To one mad tournament of blood and flame.
-
- (_The battle is heard moving nearer. Both rush out._)
-
- _Another part of the field. Enter_ ARTHUR _surrounded by_ knights.
-
- _Arthur._ Now where is he, that monster, foul, deformed,
- In shape and spirit, Nature calls my son?
-
- _Enter_ MORDRED.
-
- _Mordred._ Here!
-
- _Arthur._ Ah, Blot on all this sunlight, Creature dire,
- Spawn of mine incest. There standest thou my sin,
- Incarnate now before me, mine old doom,
- Thou that wast stronger in thine influences
- To work dread evil in this hideous world,
- Than all the glory, all my good might win.
-
- _Mordred._ Father!
-
- _Arthur._ Yea, well say Father! Parent I this ill
- That hath enrent my kingdom all in twain.
- In that dread night of my licentious youth,
- When I in darkness thy foul shape begot,
- I worked a web of blackness round my fate,
- And thine, distorted phantom of my sin,
- Not all the tolling of sweet abbey-bells
- And murmur of masses sung these thousand years,
- Can sweep from this doomed kingdom. Father, yea,
- There is no truce betwixt us. Thou art Death
- To all that I hold dearest on this earth.
- Thou stood’st betwixt me and my gladder fate,
- The one black spot on all my glory’s sun.
- In thee once more mine evil blackens in,
- Reddens mine eyesight. Have at thee, foul Curse!
-
- _Mordred._ Father!
-
- _Arthur._ Have at you! (_They fight._ ARTHUR _wounds_ MORDRED.
- _He falls. A_ Knight _stabs_ ARTHUR _from behind_.)
-
- _Arthur._ Ho! all the sunlight blackens! Mordred! Oh!
- My glory darkens! Curtain not yon sun! (_Dies._)
-
- _Mordred._ Yea, this is all and I were made for this,
- To scatter death and desolation round
- On this fair kingdom, ruin this sweet land,
- And level all the pride of Arthur’s glory,
- As men might level some great castle walls.
- And sow with salt the fields of his desire,
- And make him mock before the eyes of men.
- Turn all his great joy into bitterness.
- Yea, I his blood, and I were made for this.
- Oh ancient, cruel Laws of human life,
- Oh deep, mysterious, unfathomable Source
- Of man’s poor being, we are ringed about
- With such hard rinds of hellish circumstance,
- That we can never walk or breathe or hope,
- Or eye the sun, or ponder on the green
- Of tented plain, or glorious blue of Heaven,
- Or know love’s joy, or knotted thews of strength,
- But imps of evil thoughts creep in between,
- Like lizards in the chinks of some fair wall,
- And mar life’s splendor and its fairness all.
- ’Tis some damned birth-doom blended in the blood
- That prophesies our end in our poor acts.
- Oh! we are but blind children of the dark
- Wending a way we neither make nor ken.
- Yea, Arthur, I had loved thee sweet and well,
- And made mine arm a bulwark to thy realm,
- Had I been but as fair as Launcelot.
- What evil germ, false quickening of the blood,
- Did breed me foul, distorted as I am,
- That I should mar this earth and thy great realm
- With my wry, knotted sorrows? Launcelot’s love
- Was manly, kind, and generous as became
- A soul encased in such propitious frame.
- The kingly trees well turn them to the sun,
- And glory in their splendor with the morn.
- ’Tis natural that noble souls should dwell
- ’Twixt noble features, but the maiméd soul
- Should ever be found in the distorted shape.
- But I had loved as never man hath loved
- Did nature only plant me sweet at first.
- (_To his Knights._) And now I die, and blessed be my death,
- More blessed far that I had never breathed.
- Murder and Treason were my midwives dire,
- Rapine and Carnage, priests that shrive me now.
-
- _Enter_ VIVIEN, _disguised as a_ Squire.
-
- _Vivien._ Mordred! thou diest!
-
- _Mordred._ Who art thou?
-
- _Vivien._ I am Vivien.
-
- _Mordred._ Hence, hence Viper, incarnate Fiend.
- Not natural, woman, but Ambition framed,
- And all lust’s envy. Thou wert unto me
- A blacker blackness. Did an angel come,
- And whisper sweeter counsel in mine ears.
- And trumpet hopes that all were not in vain,
- But thou wouldst wool mine ears with malice dire,
- And play upon the black chords of my heart.
- Hence, Devil! Mar not these my closing hours.
-
- _Vivien._ O, Woe! Woe! (_Steals out._)
-
- _Mordred_ (_To the_ Knights.) Now bear me slowly to great Arthur’s
- side
- And let me place my hands upon his breast,
- For he was mine own father! Alas! Alas!
- So hideous is this nature we endure.
-
- (_The_ Soldiers _place him by_ ARTHUR.)
-
- How calm he sleeps, Allencthon, as those should
- Who die in glorious battle. Dost thou know
- Oh! mighty father that thine ill-got son,
- Ill-got of nature and mysterious night,
- To mar thy splendor and enwreck this world
- Now crawls to thy dead body near his death,
- As would some wounded dog of faithful days,
- To lick his master’s hand? Blame not, O King,
- If thou somewhere may know what I here feel,
- Thy poor, misshapen Mordred. Blame him not
- The turbulent, treacherous currents of his blood
- Which were a part of thine, nor let one thought
- Of his past evil mar thy mighty rest;
- I would have loved thee, but remember that.
- Now, past is all this splendour, new worlds come,
- But nevermore will Britain know such grace,
- Such lofty glory and such splendid days.
- Back of the clang of battle, back of all
- The mists of life; the clamour and the fall
- Of ruined kingdoms built on human days,
- Arthur! Merlin! Mighty dead, I come!
- (_Springs to his feet._)
- Ho! Horse! To horse! My sword! A trumpet calls!
- A Mordred! (_Dies._)
-
- [_Curtain._
-
-
- THE END.
-
-
-
-
- HILDEBRAND
-
-
- AN HISTORICAL TRAGEDY.
-
-
- FOUNDED ON THE LIFE AND CHARACTER
- OF
- THE GREAT POPE GREGORY VII,
-
-
- HIS STRUGGLE FOR SUPREMACY WITH HENRY IV OF GERMANY,
- AND HIS ENFORCEMENT OF THE CELIBACY OF THE CLERGY.
-
-
-
-
- _DRAMATIS PERSONÆ._
-
-
- HILDEBRAND, _Pope Gregory VII_.
- HENRY IV, _of Germany_.
- PETER, _Damiani, a monk_ (_friend to Hildebrand_).
- GERBHERT, _a married priest of Milan_.
- ARIALD, _a decretal preacher_ (_lover of Margaret_).
- ARNULPH, _a decretal preacher_.
- BRUNELLI, _a cardinal_.
- Bishop of Bamburg.
- WOLF, _Lord of Bamburg, a German Noble_.
- Two Burghers.
- BRUN, }
- WAST, } _two monks_.
- An Abbot.
- A Warder.
- Queen of Germany.
- MARGARET, _wife of Gerbhert and daughter of Hildebrand_.
- CATHERINE, _mother of Margaret and former wife of Hildebrand_.
-
- Cardinals, Lords, Bishops, Soldiers, Monks, Burghers and Pages.
-
-
-
-
- HILDEBRAND.
-
-
-
-
- ACT I.
-
-
-SCENE I.--(_Rise outer Curtain._) _An Inn-yard in Milan. Two_ Burghers
-_discovered seated at a table, drinking_.
-
- _1st B._ Well, well, these be the strange days indeed, indeed!
-
- _2nd B._ (_Rather drunk._) How now, neighbor Burnard, how now?
-
- _1st B._ Heardst thou not the news, good Neighbor? But with thy
- nose always i’ the wine-pot, thou canst not know anything
- aside its rim.
-
- _2nd B._ Wine-pot, wine-pot, thou sayst ha! ha! nose i’ the
- wine-pot thou sayest, ’tis better than sticking it into every
- business save thine own, hey! neighbor Burnard! But what be
- this news that would keep the nose out o’ the wine-pot?
-
- _1st B._ There be a new Pope at Rome, the Monk, Hildebrand. How
- like you that?
-
- _2nd B._ God, keep us all! Now thou dost say it! It seemeth
- they be making new Popes every Michaelmas. This were no
- reason for to keep the nose outside the wine-pot. Here’s to
- his health, God save him!
-
- ’Twere a merry grape was squeezed for this, good Neighbor.
- Here’s long life to thee an’ the Holy Pope, and especially to
- the royal Henry. Soon may he come to Italy.
-
- _1st B._ It be said, Henry cannot sleep o’ nights i’ his bed,
- for the making of this same Pope, Hildebrand, or Hellbrand,
- as some folks call him. But hast thou heard the greater news?
-
- _2nd B._ Nay, what now? Nothing be new now. Nothing be new,
- along o’ fighting and preaching and lechering and damning in
- the Church and State. Nothing be new save drinking, and that
- be ever new. Ha! ha! What else be new?
-
- _1st B._ ’Tis concerning this same scarce-baked Pope, this
- Hellbrand. ’Tis said he hath sworn by the mass and all the
- saints never to rest until he hath unwived all the priests i’
- Europe. How like you that, good neighbor Burnard?
-
- _2nd B._ Ho! ho! ’Tis a good joke. Unwive the priests! ’Tis a
- good joke. ’Twere well for me and thee did he swear a vow to
- unwive all the burghers i’ Milan. ’Twould gie one I know more
- peace i’ his bed o’ nights. ’Tis the priests ever have all
- the good fortune i’ Europe. Ah me, ah me! ’Tis ever so.
-
- _1st B._ Yea, but there’s more news yet, good Neighbor, this
- same Hellbrand, which be a good name for him if he be Pope,
- hath sent out two wondrous preachers, endowed with uncommon
- powers of tongue and orders, to spread this same doctrine in
- all Italy and throughout Europe; an’ it be said they took
- fearsome oaths, on pain of eternal damnation, not to rest
- till they had done so; an’ further, ’tis said, they be here
- to-night to preach i’ the market.
-
- _2nd B._ I’ Milan?
-
- _1st B._ (_Rising._) Yea i’ Milan, here, i’ the square.
-
- _2nd B._ Well now! It do be passing strange, well now! It be
- a damn law, and he be a damn liar, who saith not. A most
- unnatural law, for our good pastor. Were it my case now,
- it were fitting, (_1st goes out_) who taketh a lecture
- every midnight near upon cock-crow, such as no Pope’s Bull
- could outwit in language an’ rhetoric. Say good Neighbor,
- what thinkest thou? Might I not be made a priest? What be
- qualifications? (Ha! he hath gone!) I could drink with an
- abbot, yea, an archbishop, yea, I’ll see this same Hellbrand
- about the matter: it shall be done, be done, ha! ha! it shall
- be done. (_Reels out._)
-
- (_Rise inner Curtain, the market place._) _Enter several jolly_ Monks.
-
- _1st._ (_Sings_) Ours be a jolly life,
- No care nor ill have we,
- We neither toil nor starve nor beg,
- But live right merrily.
-
- _All._ No wife to scold, no child to squall,
- An’ put us on the rack;
- We drink good wine, we kiss the maids,
- An’ the Pope is at our back.
-
- _2nd._ So here’s unto the jolly monk, (_all grasp hands_),
- And here’s to him, alack, (_all clench fists_)
- Who’d turn him from his board and bunk,
- For the Pope is at his back.
-
- _All._ The Pope is at our back, good Freres,
- The Pope is at our back;
- We fleece the churls, we scorn the King,
- For the Pope is at our back. (_All pass on._)
-
- _Enter a great crowd of_ Burghers, men _and_ women, _who fill the
- market. Enter_ ARNULPH _and_ ARIALD, _the decretal preachers_. ARNULPH
- _ascends a pulpit to harangue the crowd_.
-
- _Arnulph._ Know ye Citizens and Burghers of Milan, that whereas
- in the past, by reason of evils and curses, through the power
- of the Devil, Holy Church hath fallen into abomination, to
- the shame of men and sorrow of Heaven, it hath here now and
- at this time, behooved her to cast off certain of those
- abominations, to wit, especially that most heinous sin,
- whereby the priests of the altar, do, without grace and
- carnally given, co-habit in concubinage with those weaker
- vessels, even as do the common and unsanctified of humanity;
- wherefore know ye Citizens and Burghers of this city of
- Milan, that the Holy Father doth now and at this time, by
- me and through me, instruct you each and collectively, of
- the dreadful enormity of this most damnable sin, whereby the
- holy priesthood is made of none effect, and Holy Church doth
- languish in weakness and vassalage to the princes and lords
- of this carnal world,--know ye,--
-
- _A Burgher._ Most reverend Doctor, cut ye short the “know
- ye’s” an’ the “wherefores” and th’ “verbiations” an’ the
- “latinities” an’ come down from your high flown rostrum an’
- tell us the church’s will. We be plain men.
-
- _Other Burghers._ Well done, Big Gellert. Thou art in the right
- of it. Bravo! Gellert.
-
- _Ariald._ Insolent Lump! would’st thou interrupt a doctor of
- Holy Church?
-
- _Gellert._ Holy Church confound him and thee, too, thou
- sour-faced varlet! Who’s a talking of Holy Church? He is but
- a stray rooster from some mad convent, an’ thou his mate
- ranting on a mad doctrine. Holy Church teacheth no such
- damned doctrine. Be we fools?
-
- _Burghers._ Well hit, Big Gellert, thou canst give him the
- latinities of it. Hit him back, old Pigeon!
-
- _Arnulph._ Beware, thou impious Mountain of mortality, an’ ye
- foolish burghers lest ye insult in me a power that is behind
- me.
-
- _A Clerk._ Come, come, get thee down, we want no such strange
- doctrines. We have had clergy, good men with wives and chicks
- i’ Milan, these centuries back, an’ we be no Sodom.
-
- _Arnulph._ I know not your customs, but in the name of Holy
- Church, I Arnulph, hereby command ye on pain of deepest Hell
- hereafter, that ye abstain from all masses made or performed
- by any priest who continues in this unholy state, for I tell
- you be he priest, archdeacon, bishop or archbishop, he is
- accursed, and doubly accursed.
-
- _Gellert._ Thine be a big curse indeed, an’ by ’r Lady, thou
- mouthest it well.
-
- _Clerk._ Dost thou tell us our good pastor be in mortal sin
- because he liveth with a good wife as do other men?
-
- _Arnulph._ Have I not said it?
-
- _Gellert._ Then art thou a brazen liar, an’ comest thou
- down, I will give the non of it on thy brazen chops, thou
- leathern-lunged Varlet of Satan.
-
- _Arnulph._ Dog of Hell, the arm that toucheth me Heaven will
- wither!
-
- (_A great clamor arises._) _Enter_ GERBHERT, _the Parish Priest_.
-
- _Gerbhert._ What meaneth this disturbance i’ my parish? I
- thought I ruled a peaceful, God-fearing people, an’ not a
- brawling rabble.
-
- _Gellert._ Pray, good Father, ’tis yon loud-mouthed Dog of
- Satan, hath insulted you an’ all Milan by his mad heresy.
-
- _Gerbhert._ Insulteth me, good Gellert? (_To Arnulph._) Who
- are you who without my license come disturbing my flock with
- thine unseemly harangues? Come down from yon pulpit! (_To the
- crowd._) Good People, in God’s name, go home.
-
- _Arnulph._ Nay, I will not come down till I have delivered
- this my message to this foolish mob, an’ to thee, thou
- carnal-minded Priest. In the name of the Holy Church I exhort
- ye,--
-
- _Gel._ He saith, Pastor Gerbhert, that thou canst no more make
- masses, being a wedded man.
-
- _Gerb._ (_To_ ARNULPH.) Be this true?
-
- _Arn._ It is true, by the Mother of God. An’ thou wilt feel it
- too ere thou art an hour older.
-
- _Gerb._ Nay, Man, thou art mad, this cannot be!
-
- _Ar._ ’Tis even so as we be Holy Church’s men.
-
- _Gerb._ Ha! art thou not Ariald, once of Rome?
-
- _Ar._ Yea, I am that same Ariald.
-
- _Gerb._ Then tell me Ariald, by our one-time friendship, that
- this man be mad, an’ his message but a foolish doctrine.
-
- _Ar._ Nay, Gerbhert, but ’tis thou art foolish, an’ this law
- but too true, thou must obey.
-
- _Gerb._ Then will I fight this mad heresy, this inhuman code.
- That we must give up our wives an’ babes, our pure homes,
- an’ all that is holiest on earth! Nay, it cannot be! ’Tis
- devilish!
-
- _Ar._ But thou must obey or be driven out.
-
- _Gerb._ Ariald, thou knowest my Margaret, thou knowest her
- sweet nature, her holy conversation. She hath no devil, that
- her loving should make me unworthy.
-
- _Gel._ ’Tis damnable, good Father. But give me the word an’ we
- will trounce them out o’ the market.
-
- _Enter_ MARGARET, _the_ Priest’s Wife.
-
- _Marg._ Gerbhert! Gerbhert! Good citizens have you seen the
- pastor? Mother Bernard, poor soul, needeth the last rites,
- she be dying.
-
- _Gel._ Aye, thou wert ever an angel of mercy from heaven to the
- sick an’ poor.
-
- _Marg._ What aileth thee, Gerbhert? What may be the matter?
-
- _Gerb._ Come hither Margaret, this man telleth me
- So strange a thing, I know not if he be mad
- Who sayeth it, or I who hear his words.
- He sayeth I am no more a priest of God
- While I’m thy husband.
-
- _Marg._ Not priest of God while thou art husband? Nay!
- But he is mad indeed, for thou art both,
- A good kind pastor, as these people know,
- And as I know, a good and loving husband.
-
- _Gerb._ He saith ’tis some new law within the church.
- He saith in sooth, sweet Margaret, I must either
- Put thee away or leave the priesthood.
-
- _Marg._ An’ what say you, my Gerbhert?
-
- _Gerb._ That I will fight it to the bitter end,
- I will be both or there’s no God in Heaven.
- Ariald, thou knowest my good Margaret,
- The woman of my choice, my youth’s one love,
- I will not give her up. The Holy Father
- Shall know of this strange doctrine. He shall judge
- ’Twixt thee and me.
-
- _Arn._ Know then thou carnal Priest that even now
- He hath decided; ’tis by his own will
- That we be here, here is his written word.
-
- (_Holds up the_ POPE’S _Bull_.)
-
- Yea, further, you shall choose you even now.
- Thou shalt not shrive yon dying woman, till
- Thou hast renounced this woman.
-
- _Gerb._ My sweet Margaret, put your trust in me.
- (_To_ ARNULPH.) Thou cruel preacher, show me yon dread bull,
- Whose horns do even now rend me. Tell me now
- ’Tis but a lie and not great Hildebrand’s.
- I knew him once, he seemed a kindly man,
- And never one to part a wife and husband.
-
- _Gel._ Let me see yon paper, let me see thou liest.
- Nay, ’tis the Pope’s name. This be a damned world!
- Good Father Gerbhert, tell us if this paper
- Be what he saith? (_Hands paper to_ GERBHERT, _who reads_.)
-
- (MARGARET _goes near_ GERBHERT.)
-
- _Gerb._ Margaret, come not so near, O Margaret come not so
- near,--I love thee Margaret--but--O my God!
-
- _Marg._ Gerbhert, Gerbhert, thou wilt not desert me,
- Remember our sweet babe.
-
- _Ar._ Margaret, touch not that man, he is God’s own. Leave him.
-
- _Arn._ Even so. Wouldst thou curse him with thy touch?
-
- _Marg._ Evil Man, good Friends, forgive my misery.
- But even now, as I did pass our home,
- I left his little one, and mine, asleep,
- His sweet face pillowed on his rosy arm,
- I bent and kissed him, he did look so like
- His father, and now good friends forgive me, it is but
- A passing madness, but it seemed these men
- Had built a wall of hideous black between
- Me and my husband.
-
- _Gerb._ Margaret, back! as thou lovest me!
- Nay, touch me not, I am a banished man,
- Good Friends, brave Gellert, pardon my poor feelings.
- For I am now afflicted by dread heaven
- For some gone, unknown sin of my past youth.
- Perchance I murdered one in hideous sleep,
- Strangled some infant on its mother’s breast,
- Violated some pure sanctuary;
- That this dread blackness lieth on me now.
- O Margaret, thou art springtime vanished past,
- And this be autumn all dead leaves and rain,
- With all of mem’ry’s summer ’twixt us twain,
- To think and dream forever. Forgive, my friends,
- This weak unseemliness in me your pastor.
- I ever did love mercy, dealt but tardily
- With those who seemed to suffer more than sin,
- Looked up to heaven and led my people, trusting;
- And now I am brought beneath the cruelest hand
- That ever pointed two roads to a man.
- Arnulph, Ariald, forgive my former heat,
- You do but your bare duty. Friends they’re right,
- And I your whilom pastor in the wrong.
- For I mistook the face of earth’s poor love
- And dreamed a stair of human happiness
- Did lead to Heaven. See me now rebuked.
- ’Tis the Pope’s will. Arnulph, read thou this.
- I charge thee, as the pastor of this parish,
- That you leave out no word however hard,
- Nor soften down one sentence of this curse,
- Or its conditions.
-
- _Arn._ Of a surety I’ll not.
-
- _Ar._ He shall not! And harken, you, good people, do you listen!
-
- _Marg._ Gerbhert, come home, I will not hear that curse
- That parts us twain. My breaking heart it seems
- Doth hear our baby cry.
-
- _Arn._ Silence Woman!
-
- _Marg._ You would silence the angels. Work you this deed,
- I tell you Man, you shut all Heaven out
- And let in Hell, you desolate God’s glad homes
- By your brute ministry that knows not love.
-
- _Arn._ The love of heaven knoweth not carnal love.
-
- _Marg._ Forgive me Sir! Stern Sir! would woman’s tears
- But move you, would woman’s pleaded prayers
- But change you to the softest kindly thought,
- I would beg of you, read not that curse.
-
- _Arn._ Silence, Woman!
-
- _Gerb._ Margaret, by your love for me, be silent.
-
- _Arn._ (_Reads._) In the name of God, amen: Gregory the Seventh
- by the will of Heaven, Pope, Vicar of Christ, successor
- of Holy Peter, sendeth greeting to all Christian peoples,
- and commandeth, that any priest living with a woman in the
- so-called marriage state, shall be accursed:--that any person
- who receiveth at his hands any or more offices of Holy Church
- shall also be accursed.--That furthermore, all offices so
- exercised by him shall not only be rendered null and void of
- all good effect, but shall rather be regarded by Holy Church
- as acts accursed. That this same law be proclaiméd in all
- parishes throughout Christendom. Know ye that this be my will.
- Signed,
- GREGORY.
-
- _Marg._ Gerbhert, O God, Gerbhert, where art thou?
-
- _Gerb._ Margaret, touch me not, we must obey
- When Heaven speaks.
-
- _Marg._ Not when it utters thunders such as this.
-
- _Arn._ Choose, Gerbhert, twixt this woman and thine office.
- Take her with thee to Hell, or both win Heaven.
-
- _Gerb._ I have chosen, let me go and die.
-
- _Marg._ O Gerbhert, come and kiss our little babe,
- Say one good-bye, to home, before you go,
- I’ll not detain you, I say it on my knees,
- I’ll not detain you.
-
- _Gerb._ Margaret, would you curse us with your love?
- I can hear the Holy Father’s voice
- Though he’s in Rome, saying, nay, nay, to thee.
- Farewell, Margaret, we will meet in heaven.
-
- (_Goes out with_ ARNULPH _and_ ARIALD.)
-
- _Marg._ Nay, I am mad, ’twas this o’er nursing did it.
- Gerbhert, tell me, tell me, I am mad.
- Good friends, O pardon your poor Margaret.
- O who will lead me home!
-
- [_Curtain._
-
-
- SCENE II.--_Place, Home of Pastor Gerbhert. Enter_ CATHERINE, Mother
- _to_ MARGARET.
-
- _Cath._ What can keep her, what can keep her? Oh, here she
- comes. (_Enter_ MARGARET, _weeping_.)
-
- _Marg._ Mother, Mother, take me, take me home.
- Home? Where be home? Are not these walls familiar?
- Did they not mean the place where we had dwelt,
- And hoped and loved? And what are they made now,
- But empty phantasies of a broken past?
- O Mother, Mother, bring me to my child,
- The world is dead, the world is aged and dead.
-
- _Cath._ My God, my God, Margaret, are you mad?
-
- _Marg._ My husband! Oh, my husband!
-
- _Cath._ Gerbhert! What of Gerbhert? Is he dead?
-
- _Marg._ Aye, dead to me.
-
- _Cath._ You speak in riddles, daughter.
-
- _Marg._ Life is a hideous riddle unto some,
- That it were better they had never solved.
-
- _Cath._ Margaret, I am your mother. Tell me quick, Gerbhert,
- where is Gerbhert? Will he come?
-
- _Marg._ He will never come. O Mother! O Mother!
-
- _Cath._ What are your words? Where hath he gone, my
- Child?
-
- _Marg._ How can I tell you? ’Tis the church’s will
- That he must leave me, I must be no wife,
- Or he no husband. The Pope hath sworn it.
-
- _Cath._ The Pope! The Pope, you say?
-
- _Marg._ Aye, the Pope.
-
- _Cath._ Nay, not the Pope. You are dreaming, dreaming, Child,
- This working with the sick, hath turned your brain.
-
- _Marg._ Nay mother, ’twere a blessing, were I mad.
- ’Tis only but too true, I heard it now
- Out in the market. Gerbhert heard it too,
- And he hath gone. O God! yes he hath gone,
- And on his face the doom of Death was writ.
-
- _Cath._ Mother of heaven! and it hath come to this.
- Is there no God, that men in heaven’s name
- Break up earth’s homes, and make a waste like this?
- Daughter, Margaret, where hath Gerbhert gone?
-
- _Marg._ Let me die. But let me die in peace.
-
- _Cath._ Nay, nay, this shall not be, this hideous law
- Must drift aside. Daughter, harken me.
-
- _Marg._ There is no hope. The Pope hath willed it so.
-
- _Cath._ Nay, he will hear me, I will make him hear.
- I have a secret you have never known,
- Nor any in Italy.
-
- _Marg._ The Cardinals at Rome will never hear thee.
- Gregory will never, never hear thee.
- ’Tis vain.
-
- _Cath._ Fear not for me, I will at once to Rome
- And crush this evil matter, get his will
- To bring back Gerbhert, if he will not harken,--
-
- _Marg._ We can but die!
-
- _Cath._ I will go and make all matters ready,
- So early dawn surprise me on my journey.
-
- _Marg._ Nay, mother, leave me not. I feel as if
- All life were desolated. Leave me not.
-
- (_Her child cries within._)
-
- Yea, my sweet fatherless babe, I’ll come to thee,
- Not all Rome’s Popes can say nay, nay, to that. (_Goes within._)
-
- _Cath._ (_Going out._)
- O, thou that cursed me in mine early days,
- And cast this shadow all across my life;
- Wilt thou now add this sorrow to mine age?
- And darken my last years? Is there no God?
- O, Night, who art the same, whose stars look down
- On peace and madness, human joy and pain,
- If there be help within thy mighty depths
- For earth’s poor creatures, help me, help me, now. (_Goes out._)
-
- _Enter_ ARIALD.
-
- _Ar._ She is alone. My power, this is thine hour.
- Margaret! Margaret!
-
- _Enter_ MARGARET _eagerly_.
-
- _Marg._ O, Gerbhert! Have you come?
-
- _Ar._ Margaret!
-
- _Marg._ Sir!--O cruel disappointment! I had thought
- It were my husband.
-
- _Ar._ ’Tis but a friend.
-
- _Marg._ Then Friend, bring back my husband, bring him back
- On my knees I beg it.
-
- _Ar._ I may not, Margaret, Heaven only hath power
- To stay your parting, think no more on Gerbhert.
-
- _Marg._ Then wherefore here?
-
- _Ar._ In pity for your sorrow I have come.
- A wedded woman, yet no longer wed,
- So young and fair, so helpless to protect
- Yourself and child against this wicked world:
- Yea, I would help you.
-
- _Marg._ My heart, had it but room for else than sorrow
- Would thank your kindness. You can help me best
- By bringing back the father of my child,
- The friend who onetime loved you.
-
- _Ar._ It cannot be, in all things else than that
- My power can help you. You sin grievous sin
- When you still mourn him.
-
- _Marg._ Nay, nay, if sin, then life is all one sin,
- One hideous hell, and God but a great devil.
-
- _Ar._ Woman, you blaspheme.
-
- _Marg._ Nay, rather thou blasphemest, teaching me
- That human love, be contraband to heaven.
- Not all your Popes and Cardinals standing by,
- Can make me, looking on my baby’s face,
- Forget his father.
-
- _Ar._ Margaret, by this love you bear your child,
- Forget this Gerbhert. He was never yours.
- By right divine, he ever was Holy Church’s.
- You only damn his soul, do you succeed.
-
- _Marg._ Never! never! This be hideous, hideous!
- My womanhood calls out against this lie.
-
- _Ar._ If you are wise you will forget this man.
- I tell you he is dead to you and earth.
- A few short years for prayer and cloister tears,
- Are all that’s left him. Margaret you are fair,
- And young and budding for the joys of earth.
- Forget this Gerbhert. There are other men
- Would seek thy love.
-
- _Marg._ What mean these words? Insult not this my sorrow.
-
- _Ar._ Margaret, if thou wouldst only but trust me,
- My love is thine.
-
- _Marg._ Thou devil!
-
- _Ar._ Margaret, know my power. Thou art alone,
- With me to make thy life a hell or heaven.
-
- _Marg._ Nay, I have God. O heaven, show thy face
- Through this dread blackness!
-
- _Ar._ Not God nor any can give thee succor now.
- Thy husband dead to thee forever more,
- Choose! Black Starvation knocketh at thy door!
- Pity thy child if thou wilt not thyself.
- I have long loved thee, Margaret, trust to me,
- Bethink thee of thy child.
-
- _Marg._ Out! out! Blasphemer! If the Church be vile,
- If justice be swept from earth and pity dead,
- Though devils walk this world, though God be gone,
- Know, there be left one righteous woman’s scorn
- For such as thee.
-
- _Ar._ When thou dost see bleak desolation come,
- Gaunt, burning hunger fill thy baby’s eyes,
- Thou’lt come to me.
-
- _Marg._ If thou be Satan, thou black Prince of Fiends,
- Thou wearest this man’s form, thou firest his heart.
- (_To_ ARIALD.) Go! Devil! ere I forget my womanhood. Go!
-
- _Ar._ (_Going out._) Remember!
-
- _Marg._ If there be nothing in this world for me,
- I have a friend no priest nor Pope can take,
- Whose name be Death.
-
- [_Curtain._
-
-
-
-
- ACT II.
-
-
- SCENE I.--_A room in the Papal Palace at Rome. Enter_ HILDEBRAND _as_
- Pope _and_ PETER DAMIANI, _a_ fanatic.
-
- _Hild._ Know, Peter, I am a man of single purpose,
- To make all Europe bow to Peter’s knee,
- To build the power of God o’er human thrones,
- And humble kings to Christ by me His Legate.
-
- _Pet._ Now, thou art Hildebrand.
-
- _Hild._ To make the Crown subservient to the Cross
- In all things; kill out simony;
- And make the church sole granter of all fiefs
- In bishopric or abbey; hold all kings
- In spiritual feudality to my will,
- To wear or doff their crowns at word of Heaven,
- As represent in me, God’s vicarate.
-
- _Pet._ There spake Peter, indeed.
-
- _Hild._ For this same reason I carry this purpose now,
- To separate humanity from the church,
- And re-create a world within this world,
- A kingdom in these kingdoms, alienate
- From all the loves and ties that weaken men,
- By rendering all the priesthood celibate,
- Espouséd only unto Holy Church.
-
- _Pet._ Wilt carry this purpose to the bitter end?
-
- _Hild._ Yea, will I, unwive I half the world.
-
- _Pet._ Now will God’s kingdom rise and Hell’s go down,
- With man’s presumption. Now we’ll get our hands
- Clutched at the throats of all these bloody princes.
-
- _Hild._ Yea, Peter.
-
- _Pet._ Ha, ha, thou, too, hast a hate for kings.
-
- _Hild._ Whoever saw a monk who loved a king?
- The king was ever our natural enemy.
- But see in me no heaven-brooding monk,
- But many men in one, a pope, a king,
- A fierce ambition, like a burning flame,
- To put these times and peoples ’neath my feet,
- And conquer empires to my finger’s will,
- So that I nod, and all kings nod with me.
- This be the ruling passion of my life.
- It saved me from the common daily sins.
- Dost thou know, Damiani, I once loved
- A woman, even as other men have loved,
- Did marry her, o’ercome by human passion;
- But driven by the demons of my fate,
- Fled from her unto a monastery,
- Where nights of prayer and fasting weaned my heart
- To larger hopes and cravings. Never since
- Have I set eyes upon my youthful love
- Nor heard of her, though sometimes in my dreams
- She comes back like a nightmare to my heart.
- ’Tis strange that heaven makes our being so.
- But she hath gone, a phantasma upon
- The fading walls of my heart’s memory.
- I will not dwell upon her.
-
- _Pet._ Gregory, thou wouldst do well to keep
- A guard upon thy passions.
-
- _Hild._ Dost know me Peter? I am Hildebrand.
- The ages after they will know of me,
- As one who ruled himself and all the world
- With iron hand, who changed the course of nature,
- And rode unmoved o’er rivers of human tears
- For God’s high glory.
-
- _Pet._ Unwive the priests! Unwive the priests! ’Tis my life’s
- passion.
-
- _Hild._ Peter, Peter, thou art over-hard on woman,
- She is not all the devil thou hast thought her.
-
- _Pet._ Yea, devil! devil! Mention not the name!
- They are all devils, even thy holy Princess.
-
- _Hild._ Peter!
-
- _Pet._ Yea, Gregory, I will say it to thy face.
- ’Tis not the Pope she leans on, ’tis the man.
- I tell thee Hildebrand, Beatrice loveth thee,
- And thou art Pope. O Woman, Woman, Woman!
- Thou Satan’s agent for to damn this world!
-
- _Hild._ Ah, Peter, thou much mistakest Beatrice!
- If ever a daughter of the Mother of God
- Did move with saintly footsteps o’er this earth,
- ’Twas Beatrice. All Holy homes of God
- Within her happy Duchy rise to bless her.
- The grateful poor who dwell in her own cities
- Would do her reverence. Peter, thou art mad
- On this one subject. Now to another matter.
- Here is the map of Europe, all mine own.
- The red Wolf of the Normans he may growl,
- The Tigers of the south may snarl and whine,
- But all are mine, are mine. I hold all sheep,
- The many flocks who go to make my fold.
-
- _Pet._ Yea, thou wilt shear them, Hildebrand.
- But what of Henry?
-
- _Hild._ That name! that name! I would that this same Henry
- Were shut in hell! Of Europe’s many kings,
- This Henry is the one I fear the most.
- These dogs of Italy, hounds I hold in leash
- To tear each other when they’d throttle me.
- The Norman William hath his own affairs.
- He is a heathen hound whom I would use
- To keep my Christian sheep in quiet fold,
- France hath her ills whereof I know full well,
- But Henry! Henry is the name I hate!
- His is the other name that stands for Rome.
- My hope is this, if I can only put
- This arrogant emperor underneath my foot,
- As this same parchment, (hear it crunch and crack!)
- So I’d crush him and make me emperor,
- Then mine would be the single will of Europe.
- This is my aim.
-
- _Pet._ Why dost thou pander then? He laughs at thee
- And all thy legates, moves his licensed way
- As though no Mother Church held holy sway
- In his dominions, selleth bishoprics
- And abbeys, and making mock allegiance
- Laughs in his sleeve at thee, the Pope of Rome.
-
- _Hild._ Let him laugh, his scorn will eat him yet.
- The day will come when he will cease to laugh,
- For I am Hildebrand, I bide my time.
- I hold a physic that will purge his pride
- Of all its riches.
-
- _Pet._ Give him that physic quickly, Hildebrand.
- Thou art not fierce enough. Use, use thy power,
- Ere it deserts thee. What be this power?
-
- _Hild._ The Papal curse.
-
- _Pet._ Yea, use it Gregory, use it even now.
-
- _Hild._ Wait, Peter, thou wilt see a picture yet,
- Wilt hear a music that will like thine ears,
- Thou wilt see Henry, Monarch of half Europe,
- The man who scoffs at monks, and uses men
- As players, would poor chessmen for his use
- To play with, thou wilt see this man
- Shorn of his greatness, blasted like some trunk
- Out in a wasteland, suing with suppliant knee,
- And begging his royalty from the carpenter’s son.
-
- _Enter a_ Page, _who kneels_.
-
- _Page._ Your Holiness, Ambassadors wait without with letters
- from Normandy. (_Presents letters._)
-
- _Hild._ (_Reads._) To his Holiness, the Lord Pope of Rome,
- William of Normandy sendeth greeting; Holy Father thine
- obedient son and ally, William, Prince of the Normans, who
- is about invading England for the purpose of putting the
- outlawed Saxon under the power of Holy Church, would humbly
- beseech thy immediate public blessing on his undertaking.
- This land be sworn by Harold in fief to William, on the bones
- of holy saints.
- [Signed] WILLIAM.
-
- _Hild._ Ha, Insolent!
-
- _Pet._ Writeth he thus to the successor of Peter?
-
- _Hild._ Insolent! Ally, ally to me, Gregory.
- Immediate, poor suppliant truly this.
- Ah, Europe, Europe, thou art hard to grind.
- This rude wolf would make a bargain, aye,
- ’Tis little he doth care for Holy Church.
- He’ll filch my England’s abbeys, waste her towns,
- To fill his Norman lusts. Yet he is strong.
- I’ll use this wolf to bow the Saxon neck.
-
- _Pet._ Send him thy curse.
-
- _Hild._ Nay, Peter, he would laugh and throat it down
- In Rhenish flagon. What cares he for Popes
- But for his uses? I will send my curse
- Some other day, to-day will go my blessing.
- My curses I have need of for this Henry.
- (_To_ Page.) Show them in.
-
- _Enter_ Ambassadors.
-
- _Hild._ You come from Normandy.
-
- _1st Am._ Yea, my lord, we would pray your holiness’ blessing.
-
- _Hild._ Then you have it.
- My heart is ever with my Norman children.
- Would that they loved war less and peace the more.
- O Angel of Peace, when wilt thou compass Europe?
- Tell William he is my well-beloved son,
- High in my favor, take my blessing to him,
- God’s mercy goes to England when he goes,
- And Holy Church’s curse on all his foes.
-
- _Pet._ Amen.
-
- _Ambs._ My lord, our thanks. We are blest indeed.
-
- _Hild._ (_To_ Page.) Bring hither our most costly banner.
- (Page _brings banner_.) (HILDEBRAND _takes banner_.)
- May all who fight beneath thee ever conquer,
- And heaven strike the foe that meeteth thee.
- (_Gives the banner._) Take this banner to our well-beloved
- William of Normandy, and say thus to him,--
- That sending him this we make him, William of England.
-
- _Amb._ We will, Your Holiness.
-
- _Hild._ My blessing with you. By him who maketh kings,
- Go you propitious.
-
- _Exit_ Ambassadors.
-
- _Hild._ They came in proud, they went out meek enough.
- Give me but time and I will tame all wolves
- From Alps to Appenines.
-
- _Enter_ Page.
-
- _Page._ More ambassadors await without, your Holiness.
-
- _Hild._ From whence?
-
- _Page._ Germany, your Holiness.
-
- _Hild._ Ha, ha, now, we meet another matter.
-
- _Pet._ Now thou growest iron.
-
- _Hild._ Yea, then I gave with smiles what I owned not
- Now here with sternness I would hold mine own.
- There is no Pope while there’s an Emperor,
- ’Tis my chief creed. Give me the letter.
- (_Reads_) Ha, what be this? Refuses to retire
- The German abbot he made without my leave,
- Tells me that being king he holds in fief
- All power of benefice. The hound! the hound!
- I’ll make him stoop. I’ll crush his pride out yet.
- Yea, more, he says he’s coming soon to Rome
- To take his crown of Empery at my hands,
- Then craves my blessing, sent him with all speed,
- “Your filial son.” A filial son, indeed,
- A son of Hell, was fitter sonship. Peter,
- This king makes me a devil.
-
- _Pet._ Send him thy curse, thy ban, ’twere fitting answer
- To such a message.
-
- _Hild._ Nay, I will try him yet, not that last move,
- Till lesser fails. Call in the Cardinals.
-
- Cardinals _file in_. Ambassadors _are brought in_.
-
- _Hild._ You come from His Majesty, Henry of Germany.
-
- _Amb._ We do, your Holiness.
-
- _Hild._ It grieves me much that our unfilial son
- Should keep from Holy Church those ancient powers
- Given to her of old and handed down,
- Gifts to Peter.
-
- _Amb._ What be these powers, your Holiness?
-
- _Hild._ Powers of right, powers of gift, powers of office,
- Powers to loose and bind, lift and lower, bless and ban.
-
- _Amb._ Hath she not yet those powers, my Lord?
-
- _Hild._ Nay, nay, and never shall until she may
- Enforce those powers, by other stronger powers.
- Abbeys, Bishoprics, Priesthoods, whose are these?
- Peter’s or Cæsar’s? Gregory’s or Henry’s?
-
- _Amb._ The king saith not, my lord.
-
- _Hild._ Tell Henry, our undutiful son, so soon
- As he doth show his fealty to the Church,
- By rendering up to her those pristine gifts
- Of benefice, and giveth to her hands,
- What unto her belongs, so soon will she
- Grant him her blessing. Tell him, mighty Peter,
- Christ’s Vicar and ambassador of God
- Speaketh by me, the seventh Gregory,
- Calling unto him to do my will,
- Or dread my curse.
-
- _Amb._ Yea, my Lord.
-
- _Hild._ Tell him that He who makes and unmakes,
- Lifts and lowers, thrones and dethrones,
- Speaks by me.
-
- [_Exit_ Ambassadors, Cardinals _and_ PETER.
-
- _Page._ The Countess of Canossa awaits without, my Lord.
-
- _Hild._ Show her within.
-
- _Enter_ BEATRICE.
-
- _Hild._ My gentle Countess, saintly Beatrice,
- Welcome to my first royalty of Heaven.
- Thou comest to me as cometh the evening star
- After the heat and turmoil of the day,
- Shedding the beauty of thy womanliness
- On my rude cares. How fares Canossa?
-
- _Beat._ O, Hildebrand, I come to thee no star,
- But rather as a brook to some great river,
- I flee me to the succor of thy presence.
-
- _Hild._ Doth he so use thee, our one flower of women?
- The brute, the beast, hath he maltreated thee?
-
- _Beat._ Nay, not that yet, but leagues him, I much fear,
- With that mad King of Germany.
-
- _Hild._ Henry, agen!
- Wait a little yet, we’ll heal that ulcer.
-
- _Beat._ You know poor Bishop Gudrun, he is dead.
-
- _Hild._ Nay, when died he? He was a goodly priest.
- But scarce a zealous pastor. So he’s gone?
-
- _Beat._ When I would come to thee to fill his place,
- Canossa, with a loud and brutal laugh,
- Says, nay, the Emperor must fill the chair
- And at his prayer the licentious Prince hath sent
- One of his courtiers, some rude, worldly man,
- To fill the benefice. He laughs at thee,
- And puts thy new reforms to open scorn.
-
- _Hild._ Wait, sweet Beatrice, water not thy face
- And weaken not my heart with thy sad tears.
- Canossa knoweth not he hath an enemy
- More deadly than he fears, who is a devil.
- Did I but let him loose and he would sweep
- Earth and Italy clear of such Canossas.
- O Beatrice, this is a world of woes,
- And I being many men have many woes,
- I climb so many hills my feet grow weary;
- Now, I’m a king and fain would rule this earth,
- Now am a saint and fain would purge its ills,
- Now am a priest and fain would throttle its wills,
- Again the man with all a man’s desire
- To feel and hate and love as other men.
- O Beatrice, I would I were deep heaven
- To wear so pure a star upon my breast.
- When I see thee, this world with all its cares,
- Its hard ambitions, hates and hellish battles,
- Doth vanish past, like day at evening’s hour,
- When only sweet thoughts stay. Must go so soon?
-
- _Beat._ Yea, My Lord, but I will come again.
-
- _Enter an_ Abbot _and several_ Monks _dragging an old man with a long
- beard, who is accused of witchcraft. The_ Abbot _and_ Monks _fall on
- their faces. The old man stands._
-
- _Hild._ Stand! (_They all stand up trembling._) Who be this?
-
- _Ab._ Most Holy Pope, Vicar of Christ, Lord of the Church,
- Keeper of the Keys;--
-
- _Hild._ Nay. Make thy speech brief!
-
- _Ab._ Most Holy,--that is to say, we are accursed.
-
- _Hild._ Even so. Ye look it. Proceed!
-
- _Monks._ Yea! yea! um! um!
-
- _Ab._ Yea, Most Holy, we be much accursed by reason of yon
- cursed--(_The old man takes out some tablets and seating
- himself on the floor proceeds to calculate._)
-
- _Ab._ Yon, yon--
-
- _Hild._ Say on, Sirrah! Accursed? hast lost thy tongue? (Abbot
- _and_ Monks _all groan_.) Speak on or means shall be found to
- make thee!
-
- _Ab._ Nay, nay, Most Holy! He be cursing us now wi’ his
- deviltries. I may not mention his name because of the blight.
- Wilt thou not bless me so that I may proceed unharmed?
-
- _Hild._ (_Makes the sign of the cross._) Yea, ’tis done.
- Proceed!
-
- _Ab._ (_Growing bolder._) Yon cursed dog of a sorcerer hath
- bewitched us all.
-
- _Monks._ Yea, yea, Most Holy.
-
- _Hild._ He hath then but little to do.
-
- _Ab._ Nay, Most Holy, he hath done much.
-
- _Hild._ (_To_ WIZ.) Stand up! (_The wizard remains sitting,
- gazes at_ HILD., _then at_ Monks, _then returns to his
- calculations_.)
-
- _Hild._ Wilt thou stand up? (_To_ Monks) Make him!
-
- _Ab. and Monks._ Nay, nay, he be making devils wheels at us
- now, even now we be dead men.
-
- (_The old man finishes his calculation, then rises slowly and
- approaches_ HILD.) Hast thou sent for me?
-
- _Hild._ Who art thou?
-
- _Wiz._ I am the centre, Macro, acro, Magister, ha! ha! ha!
-
- _Hild._ (_To_ AB.) What hath he done?
-
- _Ab._ Oh, Oh, Most Holy, everything.
-
- _Hild._ Name his offence.
-
- _Ab._ He hath lamed Brother Benedict, rheumed Brother Isaac,
- physiced Brother Petrice, hath slain Brothers Wildert, Gebert
- an’ Andrice, hath tied us all up by the heels to the devil,
- an’ hath bewitched the whole convent.
-
- _Hild._ (_To_ WIZ.) Hast done this?
-
- _Wiz._ Hast done what? mensa, mensae, mensae, ha! ha! ha!
- (_Sits down and proceeds to make angles and circles._)
-
- _Ab._ He be ever like this, Most Holy, as thou seest.
-
- _Hild._ Will he not understand? I would know his manner of
- thought.
-
- _Ab._ It is by reason of his magic and his great age, Most
- Holy.
-
- _Hild._ How old be he?
-
- _Ab._ Some say one thousand, some five hundred, but the most
- three hundred and fifty years, Most Holy.
-
- _Hild._ Nay! How do you converse with him?
-
- _Ab._ We hang him by the thumbs till he answer that be one way.
-
- _Wiz._ (_Shakes his fist at_ AB.) Macro, acro, sacro, ha, ha,
- ha.
-
- _Hild._ This man be mad.
-
- _Wiz._ Yea, all mad, mad, prayers, fasts, prayers, saints,
- tinkle, tinkle, all mad, yea, they are all mad, acro, macro,
- I am the centre, hear me.
-
- _Hild._ Didst thou bewitch these? (_Pointing at_ Abbot _and_
- Monks.)
-
- _Wiz._ Ha! ha! All swine, all swine.
-
- _Hild._ Dost thou hear me?
-
- _Wiz._ Ha, ha, three fat, three lean, one ascragged, antimonium
- a portion, nutgalls two portions, soak till midnight and go
- to couch with much fasting. Wouldst thou more?
-
- _Ab._ Thou seest, Most Holy, he hath a devil. This same did
- slay three of our brothers with his devil’s antimonium or
- some such potion.
-
- _Wiz._ They did desire to be fat. I did but potion them. ’Twere
- not my fault that they died of over-feeding.
-
- _Hild._ Antimonium? Where didst thou get thy use for such a
- potion?
-
- _Wiz._ By watching of the swine at their feeding. Some of this
- did by chance get mixed with their provender, and those that
- did eat of it grew quickly corpulent, and I,--thought me--
-
- _Hild._ ’Twould suit the monks?
-
- _Wiz._ Yea, but they overfed--
-
- _Hild._ And died?
-
- _Wiz._ Yea.
-
- _Hild._ But these others--they accuse thee of their disorders.
-
- _Wiz._ (_To_ Monks.) Feed less, drink less, toil more, sleep
- less. Go not with the women, an your curse will leave you,
- ha, ha.
-
- _Ab._ Nay, he hath a devil. We be church’s men.
-
- _Hild._ Ye look it, what else doth he?
-
- _Ab._ He maketh magic. He hath a devil’s wheel and he hath
- blasphemed saying he knoweth how many times the spoke of
- a wheel goeth to make the rim, thus meddling with matters
- abhorred. More, he saith the world be a ball, an floateth
- on nothing, the which we know to be a foul lie, seeing
- the Fathers have taught it be flat and standing on the
- foundations with Hell beneath.
-
- _Hild._ (_To_ WIZ.) Be this true?
-
- _Wiz._ Yea, I am Magister, know all, cure all.
-
- _Hild._ Canst thou cure disease?
-
- _Wiz._ What wouldst thou have? Hast thou a flux, a frenzy,
- an evil eye, a gnawing of the tooth, a rheum, a discord, a
- gravel, a dysentry, a dropsy, a nightmare, an I can cure
- thee? The heart of a hen, the eye of a dragon, the tooth of
- a snake, the nose of a beetle caught twixt dusk and sunrise,
- all be a preventative agenst mala, medicanta. Yea, for all
- frenzies, camel’s brain an gall, rennet of seal, spittle of
- crocodile, an blood of turtle, taken with much prayer be
- certain remedies.
-
- _Hild._ Indeed, of a verity, man thou art much accursed with
- knowledge.
-
- _Wiz._ Ha, ha. Wouldst try me?
-
- _Hild._ Nay, I be well, and thou sayest this earth be a sphere?
-
- _Wiz._ Yea, ’tis truth. See here.
-
- _Hild._ And it floateth on nothing?
-
- _Wiz._ Yea, yea, wouldst thou not learn? Wouldst thou not
- listen?
-
- _Hild._ Ha.
-
- _Ab._ Thou seest he hath a devil. He honoureth not even thee,
- Most Holy.
-
- _Wiz._ (_To_ HILD.) Wilt thou not listen? Art thou also as
- these fools? An age of fools! An age of fools! Macro, macro,
- I am the centre. (_Falls to calculating anew._)
-
- _Hild._ Peace, peace, Sirrah, I would hear thee agen on this
- strange matter. Thou wilt stay here. (_To the_ AB. _and_
- Monks.) And ye back to your monastery, and do as he saith,
- feed less, drink less, toil more, sleep less, and go not with
- the women, and I will remove your curse. Now begone!
-
- _Ab. and Monks._ (_Bowing out._) O holy father, we be much
- accursed!
-
- _Wiz._ (_Shakes his fist at them._) Acro, macro. (_They flee in
- great terror._)
-
- _Enter_ PETER.
-
- _Pet._ More woes, more woes, more woes, another woman!
-
- (_Enter_ Page.) A strange woman would see your Holiness.
-
- (_Enter_ CATHERINE _wrapt in a cloak. She advances and throws the
- cloak off_.)
-
- _Hild._ Catherine!
-
- _Cath._ Hildebrand!
-
- _Hild._ ’Tis thou!
-
- _Cath._ Yea, my Lord. Thy wife! (_Kneeling at his feet._)
- O, holy Father, by all the love that once
- United our two hearts, I plead with thee,
- Have mercy on the daughter of thy love.
-
- _Hild._ My daughter! nay, Woman, not so, not so!
-
- _Cath._ Yea, I have sought thee out these many years,
- Did track thee to thy monastery then here.
- O save thy daughter, mighty Hildebrand.
-
- _Hild._ (_Turns and covers himself with his cloak._)
- O Woman, Woman, I know thee not. Away!
- I know not wife save only Holy Church.
-
- _Pet._ Away! away! cursed Woman, away!
- Presume not on Christ’s Vicar, the great Pope,
- The father of his people and the world.
-
- _Cath._ O me! accursed me! I come not here
- To curse thee, nor to bless, nor yet presume
- To dare pollute thy state by name of husband.
- ’Tis only but a common, human word
- Belonging to the poor ones of this world:--
- But to beseech the Holy Pope of Rome
- To cover with corner of his mercy’s mantle
- The daughter of his loins.
-
- _Hild._ O, Peter, Peter, take this woman away.
-
- _Pet._ Begone Woman. Thou art sacrilegious.
-
- _Cath._ Nay, spurn me not, she is my only daughter,
- I pray thee help her, ’tis a little thing,
- For thee who hath so much of worldly power,
- To lift thy hand and by a single word
- Restore her happiness.
-
- _Hild._ O Woman, what would’st thou ask?
-
- _Cath._ She is our daughter, awful Hildebrand,
- Married short time unto that goodly priest
- Gerbhert, of St. Amercia, at Milan.
-
- _Hild._ O, God! O, God!
-
- _Cath._ He is a holy clerk, well bred in orders,
- Of good repute among his loving people,
- Who look up to him as their Father in God,
- Dwelling among them as the beckoning hand
- Leading to heaven.
-
- _Hild._ O, God! O, merciful God!
-
- _Cath._ They have a little babe, a sweet, wee mite
- Just come from Heaven.
-
- _Pet._ Hence, Scorpion, know ye not this is the Holy Father?
-
- _Cath._ Remove this curse, those terrible monks have placed
- Upon his priesthood.
-
- _Hild._ O Woman, I cannot, I cannot.
-
- _Cath._ By all our former love! They cannot part!
- He holds her as the apple of his eye,
- She sees in him the man that God hath given.
- Remove this awful curse.
-
- _Hild._ Woman, thou speakest to a columned stone,
- I am a marble. If I have a heart,
- Thou’lt hear it beating, rock within this rock,
- Thou art a sea that beatest my sides in vain.
-
- _Cath._ Do I hear thee aright? Thou art adamant
- Unto this piteous pleading of my heart,
- Thou sendest thine only daughter, our sweet child,
- Out into defenceless misery, breakest her heart.
- Unnatural, unnatural, unnatural!
- It seems but yesternight they said good-bye,
- And now she sits and rocks her child and saith
- Over and over agen its father’s name.
-
- _Pet._ Go, Woman, he is dead to thee and thine.
- Hast thou no pity? Hast thou not one sigh
- For this thy work?
-
- (HILDEBRAND _stands silently with his back to her, his cloak wrapt
- about his face_.)
-
- _Cath._ Hast thou no pity? By all our past, one word,
- One parting word.
-
- _Pet._ Thou speakest to a stone. Go!
-
- _Cath._ (_Goes out wringing her hands._)
- O, Agony, O Misery, Blackness, Hell,
- There’s no hope now.
-
-
- SCENE II.--_The German Court, a Room in the Castle._
-
- _Enter the_ QUEEN _and an_ Attendant.
-
- _Att._ This way, Your Majesty.
-
- _Queen._ You speak me, majesty. I am no Queen,
- The lowest woman in this mighty realm,
- Reigning in some humble herdsman’s heart,
- Might top my queenship. O Henry, Henry,
- What is there in my face, my form, my spirit,
- That you should scorn me? Hath my essence changed,
- Since by the holy altar facing Heaven
- We plighted wedding troth; to less and less,
- That you should hate me?
-
- (_Enter Bishop of Bamburg._) My Lord Bishop! (_Kneels._)
-
- _Bam._ (_Lifting her._) Nay, humble not thy lonely majesty,
- Thy stately womanliness, most noble Margaret,
- By such poor acts.
-
- _Queen._ O, Bamburg, be my angel, my good guide,
- Leading me by roads to Henry’s favour.
- Bring back his heart to its one-time allegiance,
- And make earth’s springtime laugh for me once more.
-
- _Bam._ Nought in all my bishopric hath grieved me
- Like this strange act of Henry’s. I have spoke him
- Happily in all save only this.
- Patience, my Lady, patience, look to Heaven.
- Perchance some day he’ll know thy noble heart.
-
- _Queen._ O, Bamburg, as the queen of this great realm,
- More sacred, as the mother of his child,
- I beg you get me audience. Did I plead,
- His heart might soften.
-
- _Bam._ Madam, thy wishes are to me commands,
- I fear me much the issue in his mood,
- But be my head the penalty, I will bring
- You to him. [_Exit both._
-
- [_Curtain._
-
-
- SCENE III.--_An Audience Room in the Castle. Enter_ Attendant. _Enter_
- HENRY _in haste, with_ GILBERT _a_ Lord.
-
- _Hen._ Now by my crown, I’ll harry those villains out.
- (_To the Page._) Quick, wine! (_To Gilbert.]_) You say this news be
- true.
- This Saxon Rodulph, would pluck Henry down,
- And wear his Empery. Ha, this likes me well!
-
- _Gil._ ’Tis said, Your Majesty, the Saxon towns
- Have all revolted.
-
- _Hen._ And Rudolph leads them!
-
- _Enter_ BAMBURG.
-
- Well, Bamburg, have you heard the latest news?
- The North’s revolted. Rodulph heads the Saxons
- To conquer Germany and take my crown,
- And on it all, this bold, insulting letter,
- Reads me a lesson from His Holiness,
- Yon arrogant priest, the scheming Pope of Rome.
-
- _Bam._ Henry, as your father’s oldest friend,
- As your most faithful subject I would plead,
- Be not o’er hasty in this sudden business.
-
- _Hen._ Bamburg, I am sick of being a child,
- You drive me mad by your pacific measures.
- While you are dallying, they will ride me down
- With squadrons and with curses. Nay, no more!
- I’ll ride me north and show mine enemies
- I’ll bring yon Rodulph’s head upon a pike-pole.
-
- _Bam._ What of this Roman message?
-
- _Hen._ Call in the messengers. (_Enter a_ Cardinal _and a_ Roman
- bishop.)
- (_To Ambs._) Go you to Rome?
-
- _Card._ Yea, Your Majesty.
-
- _Hen._ Go, tell your master, if he be the Pope
- That I am Emperor, who can lift him down.
- Tell him, in spiritual matters, Henry bows
- To his opinion, in matters temporal, never!
- This is my answer, safe speed you Romewards.
-
- [_Exit_ Ambassadors.
-
- _Bam._ Your Majesty, before you go will see
- But one more suppliant.
-
- _Hen._ Nay, Bamburg, nay not now, I’m hurried.
-
- _Bam._ By my love, I beseech you!
-
- _Hen._ Is it so urgent? Well, be hasty Bamburg.
- My troops await me, and my sword-arm aches
- To hack yon Rodulph.
- (_Enter_ Queen _veiled_.) Who be this?
-
- _Bam._ One who deserves your patience and your love,
- If you love aught on earth, proud Henry.
- Go you not forth to battle with your foes
- Till you have made your spirit’s peace with her,
- Your realm’s Queen, the mother of your child.
-
- _Hen._ Bamburg, Bamburg, you trifle with my kindness.
- This goes too far, know you that I am King!
- One word and I will hale you to a dungeon
- For this insult.
-
- _Queen._ Henry, my Lord, one word before you go.
- What have I done to gather all this hate?
-
- _Bam._ Your Majesty may sever my poor body,
- Mend you your love. Kill me, Henry, but
- Murder not by scorn, the noblest love
- That soul hath nourished. By these wintry hairs,
- Though thou dost slay me, I will tell thee true
- By this one act thou dost unking thyself.
-
- _Hen._ No more, by heaven, no more, I know her not.
- When will my subjects treat me less the child?
- I am no ward now, and I ever hated
- This foolish, enforced marriage. Let her Majesty
- Get to some retirement. She demeans
- Herself by these forced meetings. [_Exit._
-
- _Queen._ O Bamburg, I have lowered my queenliness
- And cheapened my womanhood. I will no more.
- Take me away.
-
- [_Curtain._
-
-
- SCENE IV.--_A monastery near Milan. Night. Enter two monks_, BRUN, _a
- fat little monk, and_ WAST, _a tall, lean one, with an extremely
- ugly face_.
-
- _Brun._ How he doth take on, this new Friar Gerbhert. I had not
- thought a man would lose his appetite for any woman.
-
- _Wast._ Ah, Brun, you gluttonous men know not of love.
- Such dangerous passions are beyond thy ken, lacking the
- attractive, the magnetic, you descend to lower pleasures. Now
- look on me a victim to woman’s fancy. Within those walls I
- find a haven from woman’s importunities.
-
- _Brun._ Verily, Brother, thou must have slain hearts.
-
- _Wast._ It was my daily sorrow, so many beauties sought me.
- I could not walk the streets, but I were pestered. It did
- sorrow me much, I could not pity all the passions I awoke, so
- fled me here, sacrificing my prospects, my youth, my person,
- rather than light fires I could not quench. (_Eyeing himself
- in a metal hand-mirror._) Alas, alas, Brun, my beauty falleth
- off sadly of late.
-
- _Brun._ Yea, thou hast a haggard cast to thy looks. It wonders
- me much where all thy provender goeth, it doth thee so little
- service.
-
- _Wast._ Ah, Brun, Brun, so many broken hearts, so many tender
- reminiscences. But thou canst not touch my feelings. Yea,
- Brun, didst thou but know the former dignity, the port, the
- carriage of my person; the flash, the majesty of my eye; the
- symmetry, the moulding of my form; thou wouldst but marvel at
- this ruin I am.
-
- _Brun._ I doubt it not old Sucker, but let not thy former
- beauty fret thy present comliness out o’ countenance.
-
- _Wast._ Nay Brother, I will so endeavor, but I am ever on the
- tremble lest some one of those former victims, in cruel
- desperation maddened, may find me here and seize my person.
- Brun, wilt thou protect me in such extremity, wilt thou,
- Brother?
-
- _Brun._ Yea, that I will, thou Wreck of former perfection. If
- any misguided person of that unfortunate sex be so seized by
- distraction as to make formidable attack upon thy classic
- person, she doth so on her peril, I promise thee, old
- much-afflicted, my hand upon it. Be the bottle finished? (_A
- knocking is heard without._)
-
- _Wast._ What be that sound? ’Tis she, ’tis she, at last! O me,
- O me, what will I do? (_Gets behind_ BRUN.) Brun! Brother!
- wilt thou protect me?
-
- _Brun._ Confusion take thee, Wast, now be a man.
-
- _Wast._ Yea, yea, I be a man, that be my sorrow, ah, oh, what
- sh--all I do? (_Tries to hide himself in his cowl._)
-
- _Enter other monks in great confusion._
-
- _All._ What be that noise? what be th--at no--ise?
-
- _One M._ (_Peers through the wicket and starts back in
- horror._) ’Tis a--oh blessed Peter, ’tis a woman!
-
- _All._ What shall we do? O blessed Peter! what shall we do?
-
- _Wast._ I am undone, undone, my fatal beauty assails me even
- here.
-
- _Brun._ Wast, quit thy folly, go close to the gate and question
- her wants.
-
- _Wast._ Not me, not me, not for all heaven’s riches.
-
- _All M’s._ Nay, nay, let her not in. (_Knocking continues._)
- Let us pray, Brothers, let us pray. (_All huddle together._)
-
- _Brun._ Then if ye will not, then I must ere the Abbot comes.
-
- _Monks fleeing._ Nay, nay, let her not in, a woman, a woman, a
- woman! [_Enter Abbot._
-
- _Abb._ Stop, Fools! (_All stop._) Be it the Devil at your
- heels, ye flee so quickly?
-
- _All M’s._ A woman, a woman! (_Exit monks._)
-
- _Abb._ (_To_ BRUN.) Open the gate. (BRUN _opens gate_.--_Enter_
- MARGARET, _worn by illness and starvation_.)
-
- _Abb._ Woman, what want you here?
-
- _Marg._ I want my husband. (_At the back of the stage, in
- a dimly-lit cell, behind a grating_, GERBHERT _is seen
- kneeling. He rises, at sound of_ MARGARET’S _voice, a_ Monk
- _holds a crucifix before him and he sinks back_.)
-
- _Abb._ Whom do you call by so profane a title within these holy
- walls?
-
- _Marg._ My husband, Gerbhert, vicar at Milan. O let me see him,
- our little one is dying. Where doth he linger aliened from
- his home? (GERBHERT _comes forward again, the_ Monk _lifts
- the crucifix and he goes back wringing his hands_.)
-
- _Abb._ This is his home, he knows no wife nor children,
- You must go hence.
-
- _Marg._ If I called out unto these barren walls
- And had they but a heart to hear my prayer,
- Beneath their stony hardness they would open
- To let me see him.
-
- _Abb._ You must go forth, you blaspheme these pure precincts.
- Woman, go.
-
- _Marg._ Nay, drive me not forth, O holy Abbot,
- By all you love, revere and hope on earth,
- Drive me not forth, tear down this hideous wall
- That hides me from my husband, let him know,
- ’Tis only for a little, little while,
- Did he but know our little one was ill,
- He’d hasten in the first impulse of sorrow,
- At its slight cry, he’d be all shook with pity,
- And now its dying. Gerbhert! Gerbhert! come!
- Where are you Gerbhert?
-
- _Abb._ You must go hence, or I will force you hence.
-
- _Marg._ I have no soul to curse you, your own soul
- Be its own Hell for this unnaturalness. [_Goes out._
- I come, my fatherless one, to die with thee.
- To die with thee.
-
- (GERBHERT _bounds forth_.)
-
- _Gerb._ Margaret! (_Shakes the grating._) Margaret! (_The_ Monk
- _raises the crucifix, and_ GERBHERT _follows it slowly out_.)
-
- [_Curtain._
-
-
- SCENE V.--(_Audience room in the Papal palace. Enter_ HILDEBRAND
- _wearing his purple robe of state and with him_ PETER DAMIANI.
- _Enter a page._)
-
- _Page._ An Ambassador waits without, your Holiness.
-
- _Hild._ From whence? Germany?
-
- _Page._ Yea, my Lord.
-
- _Hild._ Ha, now, the tide went out, the tide comes in. ’Tis but
- the spray to mine own thunders. Now, we’ll hear his answer to
- the Papal Curse.
-
- _Pet._ Wilt thou receive a message from one accursed? He is no
- king, no ruler any more. This is no embassy.
-
- _Hild._ Perchance, it may be prayer for pardon. Henry knoweth
- by this the power of Hildebrand.
-
- _Page._ My Lord, it be but a rude petitioner hath come.
- He tells no beads, nor maketh any prayers,
- But rather stamps an’ mutters, raves an’ swears,
- And sendeth Rome an’ all her cardinals
- To Hell twice every minute.
-
- _Pet._ Hale him to prison, the loud, blaspheming hound,
- The damp of some rock cell would bring him round
- To proper reverence for thy holy office,
- He may intend a murder on thy person,
- Let him not in.
-
- _Hild._ Nay, but I will. Like master, like his dog,
- I fain would see the issue of this cursing.
- Yea, I would see this German foam at mouth,
- Fear not, I’ll match him, call the Cardinals in.
-
- (_Exit_ Page. _Enter_ Cardinals, _who stand behind the Pope_.)
-
- (_Enter the page, followed by the German Ambassador, who
- remains standing._)
-
- _Hild._ (_To_ Cardinals.) On your lives keep peace whatever he
- doth do. Leave him to me. (_To the_ Ambassador.) Kneel!
-
- _Amb._ Nay, I’ll not kneel to thee or other man
- Till I have said my message.
-
- _A Card._ Kneel, impious Man, ’tis the Lord Pope.
-
- _Pet._ Hale him out, German Dog, Blasphemer,
- He hath insulted the Holy Father.
-
- _Amb._ (_Draws._) Come on ye cowardly Monks, I scorn ye all,
- Were he a king I’d bow my knee to him,
- An Emperor, an’ I might buss his hand,
- But only Pope, why popes have bribed me vain
- To slay your betters.
-
- _Hild._ Silence: am I Pope indeed, why blame this man,
- When ye, obedient, insult me with your clamors.
-
- (_To the_ Amb.) Hail you from Germany?
-
- _Amb._ I do, proud Priest, my name is Wolf of Bamburg,
- Cradled in a nest that ne’er knew fear,
- Bred of a breed that hath a joy of killing.
- ’Tis not a monk would make me tremble here.
- My time is short, I would repeat my message.
-
- _Hild._ What be thy message?
-
- _Amb._ ’Tis to thee, proud Priest, an’ it doth come from Henry.
-
- _Hild._ Speak!
-
- _Amb._ Henry of Germany, whom in thine insolence,
- Thou cursedst with thy foulest blasphemies,
- Sendeth me, Wolf of Bamburg, unto thee,
- To hurl thine arrogant curses in thy face,
- And tell thee thou art no pope but a damned priest,
- Who stolest thy popedom.
-
- _Pet._ Hale him out, tear him to pieces. (_A great clamor
- rises. The_ Cardinals _would attack him_.)
-
- _Hild._ Silence! on your lives! This man is mine! (_To_ Wolf.)
- Speak on!
-
- _Amb._ He further saith to thee, thou bastard Pope,
- As Emperor of Rome, come down, come down!
- And leave that chair thou foully hast usurped,
- And I his servant, say to thee, come down!
-
- _All Cards._ Devil! German Dog! Tear him to pieces! (_All rush
- forward._)
-
- _Hild._ (_Tears off his robe and throws it over the_
- Ambassador.) Back! or fear my curse! Who strikes at that
- strikes me!
-
- _All._ Nay, this is a devil.
-
- _Hild._ Were he Satan himself, beneath that robe he were As
- sacred as God’s holiest angel!
-
- (_To_ Amb.) Go Man and tell thy master, who is no king,
- That Gregory hath one single word for him,
- And that is pity. Let him ask his God
- To pardon him as I do pardon him.
- I lay no curse upon the innocent.
- When he comes penitent to me in tears
- I will receive him. Go! (_Exit_ Amb.)
- (_To_ Cardinals.) Have ye no reverence for Gregory that,
- Ye should revile revilings in this house?
- God’s ministers should ever be men of peace,
- And not a maddened rabble. As our Lord,
- In that last season of his great martyrdom,
- Bade holy Peter sheathe the angry sword,
- So I rebuke ye. Had he slain me here,
- You’d not have touched him! [_Exit_ Cardinals.
-
- _Pet._ Hildebrand, sometimes it thinketh me
- Thou hast a magic, thou art the strangest Pope
- Yet seen in Rome. That man, who came blaspheming,
- Went out your slave.
-
- _Hild._ Ah, Peter, know, we must meet fools with guile.
- ’Tis better to be subtle than be strong.
- I sometimes dream the greatest innocence
- Is but the mantle to the deepest guile,
- And men but stab the deeper when they smile.
-
- [_Curtain._
-
-
-
-
- ACT III.
-
-
- SCENE I.--(_A deserted camp._) _Enter_ HENRY _alone_.
-
- _Hen._ What is a king’s weak royalty to this Power
- That lifts the crowns from kings and plucks them down
- From earth-built majesties? I yesterday
- Who wore a crown and called me Emperor
- To these dominions, held a people’s fear,
- To bind or loose betwixt my hollow hands,
- Made and unmade, held life and death in fee,
- Made dukedoms tremble at my royal coming,
- And at my beck squadroned the earth with armies,
- Am at his word a lonely, outcast man,
- A stranger to the lordships of command,
- Holding less power than doth my meanest subject.
- Then did all eyes but follow at my glance,
- All hands lift to the twitching of my thumb.
- Did I but hate, a thousand scabbards clanged
- To do me vengeance. Had I a single longing,
- A myriad hearts trembled to beat my bidding.
- But now I am so mean earth’s very slaves
- Might pass me by, nor think to do me reverence.
- What is this one man’s Power, this mighty Will,
- That lifts its hand, saith suddenly yea or nay,
- And peoples forget their duty to their lords,
- And nobles forfeit reverence for their kings
- And all of royalty’s golden splendor is wrecked
- And shattered like a rainbow in a storm!
- O Gregory, O Gregory, thou awful man,
- Didst thou but speak I might become a clod,
- Or weed or senseless turf beneath thy feet.
-
- _Enter the Bishop of Bamburg and a noble._
-
- _Hen._ Come now and strip me, let my very life
- But follow my royalty.
-
- _Bam._ O, my poor Liege!
-
- _Lord._ Yea, they have left him lone enough indeed.
- Damn this Pope’s cursing.
-
- _Hen._ Why call me Liege? The king hath gone, my Lord.
- He went out yesterday when Gregory’s curse
- Filled all this precinct. I am only Henry,
- A leprous, palsied, outcast, damnéd man.
- Where are my servants? Have they fled me too?
-
- _Bam._ They have, my Liege!
-
- _Hen._ Gregory thou mighty monster, what art thou?
- Thou art not God, for God at least is kind.
- Thou art not nature, its workings are too slow
- For such a sudden miracle. Why dost thou not
- Take even my sight and hearing? It ’mazes me
- Those be not fled. Yea, even my Taste and Smell,
- What blasphemous Ministers these that do my bidding
- Against thy mighty word. Take all, take all,
- And let me die.
-
- _Bam._ Sire, lose not your courage. Even yet,
- A few of us for love of Heaven and thee,
- Defy this haughty prelate. Shake at Rome
- Defiance of her curses. Though a million curs,
- With tail twixt legs flee at a bit of writing,
- Forget that they are men because one man,
- Who thinks him God, would shake with his poor thunders
- The cowards of Europe; know that there be yet
- A few hearts left thee. Gregory takes thy crown,
- He hath not got thy manhood, that obeys
- The laws of thine own nature. Show this priest,
- This blasphemous usurper of our humanities,
- That he may strip the moss but leave the tree
- Of all thy kingship standing.
-
- _Lord._ Yea, my Liege, some swords be left thee yet.
-
- _Hen._ And ye still own me? Fear ye not this curse,
- That blacks the world, the very earth I stand on;
- Unkings me all, annuls my fatherhood,
- Blasts all mine organs, refts me from my kind.
- The very heaven must shut from me its light,
- The stars no more look kindly, Night no more
- Give me her holy balm, sweet, blessed sleep.
- No friend, nor child, nor wife, this drives me out
- Beyond the human. Say ye even yet
- That ye do own me? This doth much amaze me.
-
- _Bam._ We love thee yet and own thy majesty,
- And kneel to thy allegiance.
-
- _Hen._ If this were real, Henry’s heart could weep
- With human gladness, but ’tis merely fancy.
- You’d shrivel up like podshells were you men.
- The very ground I stand on is accursèd.
- No more may flowers therefrom, but only thorns
- And noisesome weeds proceed. Away! away!
- Ere ye be cursèd.
-
- _Bam._ He seemeth distracted.
-
- _Lord._ This curse doth lie full heavy of a truth.
- Damn that Pope, if I but get to Rome
- There’ll be two Popes. I’ll slice him i’ the middle.
- Yea, I’ll create a fleshy schism ’twill bother
- These damned, lewd priests to reckon.
-
- _Bam._ My Lord, great Henry, hearken to thy friend,
- ’Tis Bamburg, he who loved thee as a child.
- Dost know me?
-
- _Hen._ It seemeth I know thee Bamburg, or ought to know,
- Did not this haze of Hell o’erweight me down.
- I thought thee fled. Why dost thou stand with me?
- Knowest thou not that I am one accursed?
-
- _Bam._ Hath nature no pity?
-
- _Hen._ Were it the Queen alone who fled I’d bear it.
- I never treated her as she deserved.
- She was too kind, I used her brutal, Bamburg,
- I used her brutal, she who was so kind.
- Her voice was soft, but this my heart forgot
- In that forced marriage. Had she fled alone
- I had not minded, but the ones I loved,
- The men I made and builded, raised them up,
- Who drank my cup, took honors from my hand,
- And made the heavens ring with their acclaims
- Were I victorious: that all these should melt
- Like some magician’s smoke at Gregory’s word;
- ’Tis monstrous; yea, so monstrous, that meseems
- The heavens be turned to iron and yon cold sun
- Be but a tearless socket turned upon me;
- And Pity and Mercy all those kindly ministers
- Fled from the universe where Henry stands,
- Yea, Bamburg, had the mighty Lord of all
- Such power of unrelenting as this Gregory,
- The very fountains of nature would dry up,
- The kindly elements refuse their office,
- And morn and even, noon and cooling night
- With blessed dews and sunlight, cease to be;
- Till earth would stand one shrivelled chaos under
- The pitiless heaven that looks on Henry now.
-
- _Bam._ ’Tis the Queen that we be come about my Liege,
- ’Tis she hath sent us.
-
- _Hen._ To mock my sorrow with false courtesies,
- To note my shame and carry to her ears
- My misery. O iron Ones, have ye
- No mercy left?
-
- _Bam._ Nay, nay, my Liege, curse not but hearken me,
- The noble woman we call Germany’s Queen.
- Sendeth unto Henry, greeting thus:
- Though thou hast not an army thou hast love,
- Though thou hast not a subject, yet a king
- To her alone, her king of kingly men;
- Though thou art cursed she still will keep to thee.
-
- _Hen._ Oh Bamburg, this is worse than cursing, can kind Heaven
- Hold such a blessing for a wretch like Henry?
-
- _Bam._ It can and doth, Her Majesty waits without.
-
- _Hen._ O, Bamburg I cannot see her, her true love,
- Would so shame all my falseness all mine ill,
- It seems her love would slay me. [_Enter_ MARGARET.
-
- _Marg._ Henry!
-
- _Hen._ My Queen! (_They embrace._)
- Gregory, O Gregory, where is thy curse?
-
- _Marg._ This is our child, look up, look up, my Liege,
- Thy subjects may desert thee, Heaven doth not.
-
- _Hen._ Gregory, O Gregory, where is thy curse?
- It seemed so heavy an hour ago that earth
- And very heaven were weighted with its murk,
- Yet now it lightens. I am a man agen.
-
- [_Curtain._
-
-
- SCENE II.--(_Rise outer Curtain. A yard outside the castle at Canossa.
- Enter two_ Monks _telling their beads_.)
-
- _1st M._ By ’r Lady, t’was a rare sight, a rare sight, t’was
- never known afore, nor ever be agen in Europe.
-
- _2nd M._ He comes agen this morn, ’tis three days since
- He’s stood i’ the courtyard suing Gregory’s favour.
-
- _1st M._ The king of Europe! This be the Church’s hope,
- May every season send us a Pope.
- I must within ere Brother John doth make
- A fast which little fits my hunger’s constant ache.
-
- _2nd M._ T’wixt heady wine an’ table well provide’,
- ’Tis a faring world till coming Eastertide. [_Exit._
-
- _Enter two_ Soldiers.
-
- _1st S._ This Gregory hath given us such a sight
- As makes all Germany ashamed for.
- I’ll never more hold jealousy of kings.
- Better to bed upon old soaken straw
- An’ be a targe for pikepoles than be a king.
-
- _2nd S._ He looked as though the whole world shot its darts
- On his bare forehead.
-
- _1st S._ Yea, an’ his poor Queen, didst see her sue
- Upon her knees, to gain her lord’s admission.
- May such a sight ne’er greet mine eyes agen.
-
- _2nd S._ See, now they come. It shames my soldierhood
- To see a king ensuffer such dishonour.
- He is no Pope would hold so black a malice,
- To pluck from hell. Let’s out. [_Exit both._
-
- _Enter_ HENRY _attired in rude clothes, bareheaded and barefooted,
- with a wisp of straw about his waist, and with him the_ QUEEN _in
- black_.
-
- _Queen._ This way my Lord, perchance his stony heart
- So beat upon by storming of our tears,
- May soften its adamant.
-
- _Hen._ ’Tis for Germany and thee, I do this penance,
- And for our sweet boy’s kingship, I, myself
- Am all so calloused o’er by utter spite
- Of too much curses showered by popes and fate,
- It cares me little. Let the world go wrack,
- The elements mingle in a loud confusion,
- The maddened seas batten the ruined lands,
- The forests shed their knotted limbs, the year
- Be now all mad November. I am but
- A wasted trunk whereon no brutish fate
- Can wreck its malice. I am so annulled
- Were all the devils of hell carnated popes,
- Thundering anathemas on my stricken head,
- T’would not appal me. I am come to this.
-
- _Queen._ Thou wilt meet him fairly, thou wilt think
- Not on thy woes, but on thy dear son’s hopes.
-
- _Hen._ Fear not Margaret, meeting such a devil,
- Who thinketh him a God, but I’ll dissemble.
- I’m not the olden Henry that I was.
- Mine inward pride will make mine outward meeker,
- Subtility with subtility I’ll match
- To wipe out this dishonour. [_Knocks at the gate._
-
- _Enter_ Warder.
-
- _Ward._ Who be ye?
-
- _Hen._ Henry of Germany, whose November storms
- Have stript his Summer’s royalty.
-
- _Ward._ What would you within, Henry of Germany?
-
- _Hen._ Knowest thou not, O Man, I am a King,
- Though crownless, in these bleak, inclement times,
- And this my sorrowful Queen. Wouldst thou not
- Do her meet reverence?
-
- _Ward._ We know no King but the Holy Pope of Rome.
-
- _Hen._ I seek his presence. These three pitiless days,
- All unavailing I have battered here
- Humbling my royalty to his stern commands.
- Were these gates less stony they would open.
-
- _Queen._ O, Warder, mercy! Pray the mighty Pope,
- A moment’s audience. I am a stricken woman,
- And this my husband, who, once called a King
- Now doffs his kingship, garbed in penitence.
- Hath he no pity?
-
- _Ward._ His Holiness hath harkened to thy suit,
- And, be thou penitent, would pardon thee,
- These be my orders, pass you now within. [_Opens gate._
-
- _Queen._ Now, blessed be Heaven. Henry sink thy wrongs
- In thy son’s future.
-
- _Hen._ Sink my wrongs? They have sunk so low,
- That lower I cannot. Heaven but grant me space
- Till I avenge me. [_Exit both._
-
- (_Rise inner curtain._) _A chapel in the castle. Enter_ HILDEBRAND
- _attended by_ Cardinals. _Enter_ BEATRICE _and her train. Enter_ HENRY
- _and the_ QUEEN _as before. The_ QUEEN _kneels_. HENRY _stands_.
-
- _Queen_ (_to_ HEN.) Kneel! kneel! or all is lost.
-
- _Hild._ Kneel; proud Man, to Heaven.
-
- _Hen._ Yea, I will kneel to Heaven (_kneels_), (_aside_) but not
- to thee.
-
- _Hild._ Henry of Germany, Usurper, know that thus
- Doth Heaven chasten holy Church’s foes,
- Not in hate or malice, but in love,
- That showing earth more perilous, Heaven be safe,
- Because of thy disloyalty to the Church,
- Usurping those her ancient, holy rights,
- Not holding thy kingship as given from her hand,
- Hath angry Heaven stripped thee of thy crown,
- Thy people and thy sceptre, rendering thee
- The scornéd of the meanest outcast wretch
- That hugs his rags in human wretchedness,
- Abhorr’d and despised of those who once
- Courted thy favour. Take this cruel lesson
- Home to the prideful chambers of thy heart,
- And know kings henceforth but as mortal men,
- Their power ephemera of a summer day,
- Be they not fief to Heaven. Be thy penitence
- Sincere in this dread, humble hour of thine
- Thou wilt become the vassal of high Heaven,
- Mending thy future from thy sinful past.
-
- _Hen._ (_aside_) Great God! am I a King? What is a King?
- Is he a dog to dare be spoken thus?
-
- _Queen._ (_aside._) Henry, for the love of Germany,
- Me, and thy child, keep but thy patience now.
- (_To_ HILD.) O, Holy Father, curb thine awful anger,
- Remove this curse that weighteth Henry down,
- Makes him a fearful leper to his kind,
- Restore his people’s favour, thou hast the power,
- And thou wilt do it.
-
- _Hild._ Madam, thou true daughter of the Church,
- Hath this man used thee well that thou shouldst sue
- For him our favour? Hath he not been false
- To thee, to Germany and Holy Church?
- Thou art a woman, use a woman’s art,
- Break his presumption, soften his rude heart,
- And we will soften ours. Meantime, to thee, [_To_ HENRY.
- I would despatch my duty as high Pope
- O’er my poor people, in this woeful world.
- Know you, Henry of Germany, once a King,
- But now a suppliant outcast at my feet,
- Abandoned, abhorred of all true christian men,
- The scorn alike of lowly and of high.
- Know you I would be merciful a little.
- For this cause I will now come down, come down,
- As you through yours once blasphemously demanded,
- From out my holy chair of sainted Peter,
- And be like you, a single, naked man,
- Leaving my cause with yours to mighty Heaven.
-
- _Cards._ O, noble soul: O, noble princely heart.
-
- _An Abbot._ Base Prince, base Prince, ’tis more than thou
- deservest.
-
- _Hild._ Know, therefore, now, in presence of these men,
- Members immaculate, of Holy Church,
- That thou, through thy base agents and by mouth,
- Didst charge me, Gregory, Prince of God on earth,
- And Vicar of the mighty risen Christ,
- With crimes unworthy of my holy state,
- Heinous and awful, so hideous in their sound,
- That they were better nameless, the tongue would fail
- To use its office, giving them to the air.
- Know, furthermore, that I in my high office,
- Have placed thee under ban of Holy Church,
- Shut out, abhorred and excommunicate,
- Because of sins committed at thy hand,
- Abhorrent and accursed in their nature,
- Of which, God knows, I have the truest witness.
-
- (_Goes to an altar and taking a consecrated wafer, returns with it in
- his hand._)
-
- Now, Henry of Germany, men may lie,
- And even Popes be sinful, flesh is frail;
- But Heaven at last will judge betwixt us two. (_Raising the wafer.
- The_ Cardinals _all draw back in fear_.)
- If I be liar in the smallest part,
- Deceitful or malicious in that judgment,
- Wherewith I have judged thee, heaping crimes
- Unspeakable and abhorrent on thy head,
- May listening Heaven which is only just,
- Strike me, impious, with its awful thunders
- While I eat this. [_Breaks the wafer in two and eats half._
- _A cry of wonder comes from the_ Cardinals. _There ensues a pause
- of a few seconds, then he holds out the broken wafer to_ HENRY.
- Henry of Germany, wilt thou do the same?
-
- _Hen._ (_Starts back in confusion and horror._) Nay, nay,
- ’tis impious! ’tis impious!
-
- _Cards._ Guilty, guilty!
-
- _Hen._ (_Aside._) What influence be this I fight against?
- This devil doth ever place me in the wrong.
-
- _Hild._ Henry of Germany, wilt thou perform the same
- And leave thine innocence to the power of Heaven?
-
- _Hen._ (_Stands boldly up and confronts_ HILD.) Most mighty
- Hildebrand, Prelate of Holy Rome,
- Though to refuse thy gage be to acknowledge
- His consciousness of human frailty,
- Henry of Germany, whate’er his sins,
- Hath too much sense of Heaven’s mighty justice
- To desecrate the eternal bending Ear
- By such blasphemings. I am no priest of God,
- I am no Pope, august, infallible,
- But only a weak and fallible sinning man,
- As Heaven knoweth. But in this grave matter,
- If thou be right and I be wholly wrong,
- Heaven knoweth already without such dread presumption.
- ’Tis not for Church but men you judge this issue,
- Hence, I demand a larger audience,
- Tribunal more public than these witnesses,
- Impartial, unprejudiced toward my wrongs,
- So be I judged, it be not in a corner.
- Meanwhile, if I have erred, in my new kingship
- In word or deed against thy holy office
- Here as a faithful son of holy Church
- By that great love I bear for Germany,
- By that dread duty I owe my wife and child,
- I crave thy pardon and beseech thy blessing. [_Kneels._
-
- _Hild._ Henry of Germany, thou standest now,
- Rebuked of Heaven before the eyes of men.
- As I had power to place thee under ban,
- Alienate from holy Church and men,
- So I withdraw that ban from off thee now.
- Arise, my Son, in thy new penitence,
- The Church commands thee, rise, and go in peace.
-
- HENRY _stands. The_ Pope _and the_ Cardinals _pass out_.
-
- _Hen._ ’Tis off! ’tis off, I am a man once more.
- Out! out! let us without! I cannot breathe
- In these damned walls!
-
- [_Curtain._
-
-
- SCENE III.--(_A poorly furnished room._ MARGARET _seated by a meagre
- fire nursing her sick child_.)
-
- _Marg._ O Gerbhert! Gerbhert! in what living stone
- Are you entombed, dead to our sorrow now?
- Ah, my poor Baby, fatherless, fatherless, now.
- Dying! dying! Like a pallid candle,
- I watch your little spark to less and less
- Go slowly deathwards. Hark! I hear a step,
- Hush your moans, my Babe. Was it your cry?
- Or but the wind, the icy, winter wind,
- The cruel midnight, eating with icy tooth
- The hearts of mortals?
-
- _Enter_ ARIALD.
-
- _Ar._ Margaret, I have come!
-
- _Marg._ Yea, so have Winter, Misery, Despair and Death,
- Your kindlier brothers. Hunger may be gaunt,
- But he is honest. Death be terrible,
- But he hath mercy on the pinchéd cheek
- And cruel, tortured heart; but who art thou?
-
- _Ar._ Knowest me not, Margaret?
-
- _Marg._ I know the Pope, who is a monster stone
- That all the world like some poor maddened sea,
- Might beat against and break and break in vain;
- I know earth’s misery, its inhuman silence,
- Where gaunt and shadowy eyes glare round and watch
- The slow, brute process nearer, day by day
- Of hunger gnawing at the walls of life;
- But thee I know not, thou art far too dread
- For my poor knowledge. When I see thy face
- This earth doth seem a hell and God a devil.
-
- _Ar._ Margaret, forswear this maddened mood.
- Catherine, your mother killed herself,
- By her own folly, hoping against hope.
- Bethink you of your child. You murder it
- In killing my poor hopes. Give me thy love,
- And life to thy sweet babe, be not so cruel,
- You forced me to this, I would not have stirred
- One finger to molest you or your child,
- Had you not by your beauty raised in me
- A longing for to own you, call you mine.
- Gerbhert never loved as I have loved,
- It eats me like a wasting all these years.
- Had I been Gerbhert, master of your love,
- And this my child, I would have fought the world,
- Ere I’d have left you, dared both Hell and Heaven,
- Rather than let one furrow groove your cheek,
- One sorrow rack your soul. O Margaret, Margaret,
- Say but the word, that I may save thy child,
- Give me the right to fan that poor flame back,
- And thine old beauty to its former glow.
-
- _Marg._ Blackness! blackness! I grope! I grope! I grope!
- Forgive me, Heaven, forgive me! There is no Heaven!
- There is no God! The universe one cave,
- Where I, a blinded bat do beat my wings
- In wounded darkness. O my child, my child!
- Some one must save thee!
-
- _Ar._ I am the only answer to thy prayer,
- If there’s a God, he speaks to thee through me,
- Margaret, Margaret, thou wilt come with me.
-
- _Marg._ What shall I do? Is there no other voice?
-
- _Ar._ Yea, thou wilt come. Thou wilt forget all this,
- In future happiness. Come, my Margaret!
-
- (_Margaret rises to her feet as if to go with him, then stops._)
-
- _Ar._ Nay, nay, I am thine answer, God saith yea, to this.
-
- _Marg._ O God! O God! (_To_ ARIALD.) Thou hast thine answer now!
-
- _Ar._ Margaret!
-
- _Marg._ God sends thine answer now. My babe is dead!
-
- (_Falls heavily to the ground._) (ARIALD _steals out_.)
-
- _Ar._ Beaten, beaten, beaten at the last!
- I almost believe me, even evil me,
- There is a God!
-
- [_Curtain._
-
-
- SCENE IV.--_A battle-field. Enter troops marching. Fighting begins
- in the distance. Enter two officers._
-
- _1st O._ This is the final chance for Germany.
- Be Henry now defeated on this field,
- He loses empire, Rodulph holds the west.
-
- _2nd O._ Woe with poor Germany, her lands lie waste,
- Her cities either sacked or arméd forts,
- Withstand the common foe; her King outcast,
- Battles for his rule with his own vassals.
-
- (_Enter_ HENRY _with a few knights_.)
-
- _Hen._ This way, this way, the enemy press back,
- One struggle now for Germany and my crown.
-
- (_All pass out. Enter_ WOLF _of Hamburg, with the head
- of_ RODULPH.)
-
- _Wolf._ Ha, ha, thou thing that wert a pope’s retainer,
- Roll there the nonce an’ mix thee with the dust,
- Thou that dared a king’s prerogatives.
-
- (_Re-enter_ HENRY.)
-
- _Wolf._ Victory! Sire; victory!
-
- _Hen._ How now?
-
- _Wolf._ I bring thee not thy crown, but rather the head
- That would have worn it. Knowest the face?
-
- _Hen._ Rodulph!
-
- _Wolf._ Even so, his army be repulsed,
- And Germany is thine to rule once more.
-
- (_Enter_ Soldiers.)
-
- _Hen._ Good Lords and Generals, Fellow-countrymen,
- The enemy to all our peace is dead,
- His army routed and the battle ours,
- The God of battles now hath smiled our way,
- We will henceforth resume our royal sway.
- See that our pardon be proclaiméd wide
- To all who lay down arms or join our ranks.
- Meantime we bury this defeated rebel
- And with him memory of this evil time,
- Then hence to Rome to make our empery strong.
- Know henceforth Lords and Generals, Henry stands
- The champion of Europe’s civil rights,
- The friend of liberty and trampled man.
- Nor shall this sword be sheathed till Germany
- And Italy, yea, all of Europe’s soil
- Be freed from sway of proud, pretentious priests,
- And peace, humanity and freedom reign.
-
- [_Curtain._
-
-
-
-
- ACT IV.
-
-
- SCENE I.--(_A fortress near Milan, where_ GREGORY _is in exile. Enter_
- MARGARET, _crazed, with her dead babe in her arms_.)
-
- _Marg._ They would have stopped me, but my love’s good cunning
- Did cheat them all. O, my sweet, waxen Babe,
- The Holy Father, he will tell me true,
- An’ make thee smile agen, thou art not dead,
- They lie who say thou’rt dead. Here cometh one
-
- _Enter_ HILD. _much older looking, accompanied by_ PETER.
-
- Who hath a holy face, he’ll speak for me
- Unto the Pope to make thee smile agen.
-
- _Hild._ Nay, Peter, they may rail and rail at me,
- Strip all my wealth and make them fifty Popes,
- They will not shake me.
-
- _Pet._ Gregory, Gregory, ponder well thine answer,
- Remember, if thou art the real Pope,
- Thou art not in Rome.
-
- _Hild._ Wherever I am, Rome is! They may drive
- Me into farthest banishment, they but put
- God’s holiness from out their precincts. I am Rome!
-
- _Marg._ Good Father.
-
- _Pet._ Woman, what wantest thou here?
-
- _Hild._ Drive her not out, Peter, see, her reason
- Like me from my high Papacy, is exiled
- From her poor body. I would speak with her.
- Sorrow and defeat make men more kindly.
- (_To_ MARGARET.) Daughter, wouldst thou speak a word
- with me?
-
- _Marg._ Sir, I would see the Pope, but his attendants
- Would drive me out, an’ my sweet baby here.
- They say he’s dead an’ he will smile no more,
- ’Tis but because that terrible Pope had laid
- His curse on us my babe will never smile.
-
- _Hild._ Poor Girl, thy child is dead.
-
- _Marg._ Nay, nay, ’tis only this dread awful curse.
- You are a kind old man, you’ll go with me,
- And plead with me unto that terrible Pope,
- And make him take this curse from off our lives,
- An’ make my baby smile.
-
- _Hild._ What curse, my daughter?
-
- _Marg._ Take me but to him, I will tell it all,
- But here my mind forsakes me, someone said
- I was his daughter, but they must have lied.
- God would not make a father so unkind
- To curse his only daughter, kill her joy,
- And make her baby like my baby here.
-
- _Hild._ O God, O God, it cannot, cannot be!
- A mist seems growing up before mine eyes!
- Peter, Peter, this is mine own daughter.
-
- _Pet._ Yea, she is distract. These women ever
- Do come betwixt us and our sight of heaven.
-
- _Hild._ My Daughter, know thy father. I am the Pope.
-
- _Marg._ Nay, nay, but thou art kindly, hast no heart
- To lay a winter like is laid on me?
-
- _Hild._ Nay, Daughter, I am he, that awful man,
- I am Pope Gregory.
-
- _Marg._ Then if you be, take off this hideous curse,
- Make my babe laugh and crow and stuff his hands
- In rosy mouth, and speak his father’s name,
- And he will come. They say thou hast God’s ear,
- And He will do it.
-
- _Hild._ O Peter, Peter, this would break my heart
- Were I but human.
-
- _Pet._ Send her away. Thou canst do her no good,
- The child is dead, and she hath lost her reason.
- Much must be suffered here that good may come.
- Send her away.
-
- _Hild._ Nay, Peter, I have worked full o’er enough
- For Holy Church, this much God asked of me,
- He did not make me butcher to my child.
- Hildebrand in sorrow finds a heart.
- Out, out thou cruel man, for one short hour
- Let me forget the Pope and be a father. [_Exit_ PETER.
-
- _Marg._ Holy Father, make my baby smile,
- And God will thank thee by a mother’s heart.
-
- _Hild._ Daughter, God will make thy baby smile,
- When thou and I and others like us smile,
- And we have put aside this earthly dross
- That weights our spirits down, in His Great Judgment.
-
- _Marg._ O, Father, thou art kind, and thou wilt do it,
- Thou hast all power, all heaven-given strength,
- To bless, to ban, to slay, to make alive:
- O bring my baby back to me again.
-
- _Hild._ Daughter, I am but a weak, despised old man,
- One poor enough in even this life’s powers
- To make him jealous o’ yon sweet, sleeping babe
- Whom the angel of death makes waxen in thine arms.
-
- _Marg._ O Father, tell me not that he is dead.
-
- _Hild._ Margaret, Margaret, this is not thy babe,
- But some sweet marbled mould of what he was.
- I know a bank where we will plant this blossom,
- And water it anew with our poor tears.
- Could I as easy bury my black griefs,
- And all the storm cloud passions of this life,
- God knows, I’d make me sexton to them all.
- Come, let us out. [_Exit both._
-
- _Enter_ PETER _and a_ Bishop.
-
- _Pet._ He hath gone out with some mad woman but now,
- He gets more in his dotage day by day.
- I cannot move him, thou canst try thy power.
-
- _Bish._ If he would only come to terms with Henry,
- And patch this foolish quarrel, the Church is safe,
- And if not then--
-
- _Pet._ Then what?
-
- _Bish._ He must be brought to make his deposition.
-
- _Pet._ He’d die first ere he would do either,
- Here he comes.
-
- _Enter_ HILDEBRAND _bearing the dead body of_ MARGARET.
-
- ’Tis the mad woman.
-
- _Hild._ Come help me to lay her here. She was my daughter.
-
- _Bish._ Is his Holiness mad, that he uttereth thus,
- Such scandal ’gainst the Church’s dignity?
-
- _Hild._ Nay, rather found his reason for an hour,
- Like other men through earth’s humanities.
- Mine arrogance did dream I was above
- Men’s humble sorrows. See my soul rebuked.
- She bore it Peter till the first clod fell
- Upon yon little blossom, then she shook,
- And when it passed from sight her soul passed too.
- I fear me much we blunder out God’s truths,
- And mar His angels with our brutal laws,
- And change His temple to a prison house.
- She was a blossom, Peter, so like her mother,
- I’ll bury her out there beside her babe,
- And when the winds shake and the roses blow,
- They’ll know each other as their angels know
- Each other in Heaven. Would I were sleeping too!
- Dost know mine age, Peter? I am over sixty.
-
- _Pet._ Your holiness forgets. The bishop would speak with you.
-
- _Hild._ Forgive me bishop, aye, ’tis thou Brunelli,
- What is thy business?
-
- _Brunelli._ Your Holiness must pardon my intrusion
- On this o’er sad occasion, important matters
- Must be their own excuse. I will speak plainly;--
- One by one your party leaves you, soon
- You will be desolate. Our only chance is now.
-
- _Hild._ Ha! now? And now!
-
- _Brunelli._ You must meet Henry.
-
- _Hild._ Never!
-
- _Brunelli._ Then Peter, tell him for I cannot.
-
- _Pet._ The matter, Gregory, is in short thou must
- Plant empery upon bold Henry’s head
- Or lose thy tiara.
-
- _Hild._ Never, as I am Pope, I will do neither!
- Though I am wasted, agéd, worn and weak,
- Deserted by false friends and hireling hounds,
- I still am Gregory. Never hand but mine
- Can dare uncrown me. Let him dread my curse
- Who’d force me to it. Yea, that hand will shrivel
- Ere it uncrowns me. People the world with Popes,
- There’s but one Peter. Look on this my sorrow
- Embittering with its pangs mine olden age,
- And know what I have done for Holy Church.
- By that sweet face that lieth there in death,
- A martyr, if ever was one, to God’s great cause,
- I bid you go and tell proud Henry, yea,
- And all those false, foul prelates of the church,
- That Hildebrand who crushed out his own heart,
- To keep the right will die as he hath lived.
-
- [_Curtain._
-
-
- SCENE II.--(_A chapel close near the castle. The grave of Margaret
- and her child marked by a cross._) _Enter_ HILDEBRAND _leaning on the
- arm of_ PETER.
-
- _Hild._ Little did I dream that it was I
- Would be the first to go. O, Peter, Peter,
- This world--ambition hath eaten up my heart,
- And my life with it. Better to be there
- Where she doth lie than to be God’s Vicar.
-
- _Pet._ Gregory if you would only compromise,
- And meet the wishes of the Cardinals,
- And temper Henry, you might die in Rome.
-
- _Hild._ Never, never, better end me here,
- Than give my life the lie. Do they their worst,
- What I have lived for, I will die for too.
- Better the Church go crumble all to ruins
- And Europe be a field of ravening wolves,
- Than compromise be purchased at such price,
- And sell the Church’s right to impious hounds,
- And make the temple of God a den of thieves.
- Go, Peter, go, your heart is like the rest.
- Go, leave me, I am but a poor old man,
- Weak, palsied, leaning slowly to my tomb,
- I need no friend, God will be merciful,
- Though cold and rude earth’s loves, I can but die.
-
- _Pet._ Thou knowest, Gregory, I will never leave thee.
-
- _Hild._ ’Twill not be long, and then they’ll have their will,
- O, Europe! Europe! Peter, wilt thou see
- That this place is kept sacred. Yon rose tree
- Kept watered, and yon twin-mound holy,
- Till thou dost die?
-
- _Pet._ I will.
-
- _Hild._ She was my daughter, Peter, and like her mother,
- And the poor babe it looked so sweet in death,
- Mine age went to it. O, Damiani,
- These women and children twine about our hearts.
-
- _Pet._ Wilt you go within?
-
- _Hild._ Methought I heard one hum an old-time tune.
-
- _Pet._ Nay, Gregory, thou meanest a chant or hymn.
-
- _Hild._ Nay, Peter, but a simple ballad tune,
- That I loved long ago. Know thee, Peter,
- All music is of God, and it be holy.
-
- _Pet._ What be that noise? (_Rising._) Who be those coming here?
-
- _Hild._ Peter, thou wilt keep this place?
-
- _Pet._ Hildebrand! Hildebrand! Gregory! dost thou hear?
- Many cardinals and bishops come this way.
-
-_Enter_ Cardinals, Bishops _and_ Lords.
-
- _Card. Brunelli._ Your Holiness!
-
- _Hild._ (_Rising suddenly and waving his hand imperiously._)
- Back! back! This ground be holy!
-
- _Brunelli._ We be come, my Lord,--
-
- _Hild._ Back! back! or fear my curse. Sully not
- These silent, dreamless ears with impious words
- Of earth’s ambitions, Church’s greed and curse.
- Desecrate not this peace with life’s mad riot.
- ’Tis dedicate to memories alone
- Of youth and innocence.
-
- [_They fall back, he goes forward._
-
- _Hild._ What be your will?
-
- _Brunelli._ May it please your Holiness, we come from Rome.
-
- _Hild._ I am Rome! And when these old walls crumble,
- Rome hath fallen, till another be built.
- ’Twill not be long.
-
- _Pet._ Know lord Cardinals that the Holy Father
- Is indisposed. Complete your business.
-
- _Hild._ Nay, not ill, but rather worn of life
- And its vexatious evils, foolish toils.
- Aye, lord Cardinals, weigh you my curse so heavy?
- That ye have came so far to crave my blessing?
-
- _Brunelli._ We come, my Lord, to heal this cruel schism
- That rendeth Holy Church and maketh mock
- Of Peter’s chair, throughout all Christendom.
- Henry of Germany--
-
- _Hild._ Silence! or I’ll forget the Church’s good,
- And curse her Cardinal. Name me not that monster,
- Save in anathema. Look on me Brunelli,
- And these poor hands wherein life’s blood runs cold,
- So that they scarce can lift in Church’s blessing;
- Look on my face and see Death written there,
- In plainest charactry. Yet know proud Cardinals,
- I still am Peter till my latest breath.
-
- (_He staggers._ PETER _catches him in his arms_.)
-
- _Pet._ Great God, he dies. Help! help! lord Cardinals, help!
- The greatest soul in Europe passeth now.
-
- _Hild._ (_Staggers to his feet._) I am going Damiani, heard you
- sounds
- Of rustling pinions? Did you know a presence
- That darkened all the horizon with its wings?
- Nay, I can stand alone. Unhand me, Peter!
- Lord Cardinals and Prelates to your knees!
- Take you my blessing, ’tis my latest hour! [_All kneel._
- All ye who have been true to Holy Church.
- Take my last blessing. All who have been false,
- Take ye my--Catherine! Catherine! O my God! (_Dies._)
-
- [_Curtain._
-
-
-
-
- Transcriber’s Notes
-
-
- “But in my +lonlier+ moments” changed to “But in my +lonelier+
- moments” on page 3.
-
- Removed hyphen from “+To-Happy+-go-luck-to-morrow” to give “+To
- Happy+-go-luck-to-morrow” on page 16 to agree with earlier usage.
-
- “but +withold+ thy pity” changed to “but +withhold+ thy pity” on page
- 33.
-
- “thou +forgetest+ the tourney” changed to “thou +forgettest+ the
- tourney” on page 42.
-
- “clown, +’Tis+ the mode” changed to “clown, +’tis+ the mode” on page
- 43.
-
- “I tell thee I +wont+” changed to “I tell thee I +won’t+” on page 61.
-
- “+siezes+ her wrist” changed to “+Seizes+ her wrist” on page 71.
-
- “+Tis+ treason, damnable treason” changed to “+’Tis+ treason,
- damnable treason” on page 73.
-
- “but +tis+ plain” changed to “but +’tis+ plain” on page 73.
-
- “+Tis+ just King” changed to “+’Tis+ just King” on page 73.
-
- “I slew thee +not,+” changed to “I slew thee +not.+” on page 76.
-
- “Oh! +tis+ thou!” changed to “Oh! +’tis+ thou!” on page 76.
-
- “+tis+ thou sweet Unid” changed to “+’tis+ thou sweet Unid” on page
- 76.
-
- “drunken rabble ye +poluted+” changed to “drunken rabble ye
- +polluted+” on page 81.
-
- “+we+ be much affrighted” changed to “+We+ be much affrighted” on
- page 82.
-
- “+Tis+ true, King” changed to “+’Tis+ true, King” on page 83.
-
- “pay his +brother’s+ spirits” changed to “pay his +brothers’+
- spirits” on page 87.
-
- “my +brother’s+ spirits call” changed to “my +brothers’+ spirits
- call” on page 89.
-
- “I leave thee +fillial+ keeper” changed to “I leave thee +filial+
- keeper” on page 89.
-
- “in the outward +mein+” changed to “in the outward +mien+” on page 90.
-
- “Gwaine’s +vengence+ waits him” changed to “Gwaine’s +vengeance+
- waits him” on page 99.
-
- “That +prophecies+ our end” changed to “That +prophesies+ our end” on
- page 104.
-
- “This +week+ unseemliness” changed to “This +weak+ unseemliness” on
- page 116.
-
- “Enter +Margarat+ eagerly” changed to “Enter +Margaret+ eagerly” on
- page 120.
-
- “unto a +monastry+” changed to “unto a +monastery+” on page 124.
-
- “Powers to +lose+ and bind” changed to “Powers to +loose+ and bind”
- on page 129.
-
- “Of +benifice+, and giveth” changed to “Of +benefice+, and giveth” on
- page 129.
-
- “ye back to your +monastry+” changed to “ye back to your +monastery+”
- on page 135.
-
- “track thee to thy +monastry+” changed to “track thee to thy
- +monastery+” on page 136.
-
- “dare +polute+ thy state” changed to “dare +pollute+ thy state” on
- page 136.
-
- “I’ll harry those +villians+ out” changed to “I’ll harry those
- +villains+ out” on page 139.
-
- “Who strikes at that +Strikes+ me” changed to “Who strikes at that
- +strikes+ me” on page 146.
-
- Acute and grave accents used inconsistently, such as “this +damnéd+
- court” and “this +damnèd+ business”, have not been changed.
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's Mordred and Hildebrand, by William Wilfred Campbell
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MORDRED AND HILDEBRAND ***
-
-***** This file should be named 62173-0.txt or 62173-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/2/1/7/62173/
-
-Produced by Ian Crann and the Online Distributed
-Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This book was
-produced from images made available by the HathiTrust
-Digital Library.)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-